11 00:03:32,712 --> 00:03:34,046 - Have you eaten? - No. 12 00:03:37,008 --> 00:03:40,052 What is this, a picnic? Let's go. We got ten minutes to go. 13 00:03:48,686 --> 00:03:50,896 - Punch me out, man. - You got it. 14 00:04:31,062 --> 00:04:33,939 Any word from the LAPD Intelligence? 15 00:04:34,148 --> 00:04:36,608 - If there is such a thing. - Not yet, sir. 16 00:04:36,776 --> 00:04:41,738 Of course not. Because we're a covert antiterrorism team that is so secret 17 00:04:42,240 --> 00:04:44,324 that when we snap our fingers, nothin' happens! 18 00:04:55,920 --> 00:04:58,171 Sheriff's department? Airport police? 19 00:04:58,464 --> 00:05:01,133 Still waiting, but Interpol insists he's in Tripoli. 20 00:05:01,301 --> 00:05:04,594 Well, you trust that billion-dollar satellite, OK? 21 00:05:04,762 --> 00:05:09,224 I'll trust a ten-dollar snitch at this point. 22 00:05:09,392 --> 00:05:12,269 - Sean, look. - What? 23 00:05:12,437 --> 00:05:15,063 Why don't you just give them a little break, OK? 24 00:05:15,231 --> 00:05:19,067 We'll take a break when the case breaks, OK? 25 00:06:03,780 --> 00:06:08,533 I never really enjoyed The Messiah. In fact, I think it's fucking boring. 26 00:06:08,701 --> 00:06:14,873 But your voice makes even a hack like Handel seem like a genius. 27 00:06:33,726 --> 00:06:36,436 Victor, when we put this thing to bed, 28 00:06:36,604 --> 00:06:38,730 you can brand the Fourth Amendment on my butt. 29 00:06:38,940 --> 00:06:42,401 - Thank you. - Sir, excuse me. Your wife is on line one. 30 00:06:42,610 --> 00:06:46,238 Sean, a jet was just chartered. Anderson Airfield. 31 00:06:46,406 --> 00:06:48,782 Guess who paid the bill in cash? Pollux Troy. 32 00:06:48,950 --> 00:06:51,785 - Put someone on that plane. - We still got no sign of Castor. 33 00:06:51,953 --> 00:06:55,997 Pollux doesn't fly without big brother. Now, come on! 34 00:07:35,746 --> 00:07:37,914 You're 26 minutes late. 35 00:07:38,082 --> 00:07:40,667 The casing didn't fit, right? 36 00:07:40,835 --> 00:07:45,881 I told you Dietrich would try to pawn off some cheap-shit North Korean plastic. 37 00:07:46,048 --> 00:07:49,050 Casing fit like a condom. 38 00:07:49,218 --> 00:07:52,554 You didn't deviate from the plan, did you, Pollux? 39 00:07:52,722 --> 00:07:54,890 How long can I sit here twiddling my thumbs? 40 00:07:55,057 --> 00:07:58,560 I paid for the jet. Save us some time. 41 00:07:59,270 --> 00:08:03,690 That's what the boys are for - to hide our famous faces. 42 00:08:13,159 --> 00:08:15,702 If I didn't love you so damn much, I'd have to kill you, bro. 43 00:08:15,870 --> 00:08:18,705 I hate it when you call me "bro". 44 00:08:27,507 --> 00:08:31,551 You guys are paid to protect him from everybody, including himself. 45 00:08:31,719 --> 00:08:33,929 And stay away from downtown on the 18th. 46 00:08:34,096 --> 00:08:36,765 It's gonna be a little smoggy. 47 00:08:40,228 --> 00:08:42,020 OK. My passengers are here. I gotta go. 48 00:08:47,235 --> 00:08:50,111 Let's go, let's go. I'm bored. Let's go. 49 00:08:50,279 --> 00:08:52,906 - Here you go. - Bravo. 50 00:08:53,074 --> 00:08:55,742 Would you like anything else once we're airborne? 51 00:08:55,910 --> 00:08:58,078 Oh, a peach. 52 00:08:59,664 --> 00:09:02,082 Sit. Come here. 53 00:09:07,380 --> 00:09:11,007 You know, I can eat a peach for hours. 54 00:09:14,929 --> 00:09:16,304 Come here. 55 00:09:16,472 --> 00:09:20,225 If I were to send you flowers, where would I... 56 00:09:21,269 --> 00:09:23,687 No, wait. Let me rephrase. 57 00:09:23,854 --> 00:09:28,233 If I were to let you suck my tongue, 58 00:09:29,527 --> 00:09:32,362 would you be grateful? 59 00:09:53,426 --> 00:09:55,552 There's someone on the runway. 60 00:09:59,473 --> 00:10:01,266 Get off of me! 61 00:10:15,781 --> 00:10:16,990 Archer. 62 00:10:17,158 --> 00:10:18,825 FBI. 63 00:10:24,999 --> 00:10:28,501 This is a very big gun. Fly the fucking plane. 64 00:10:32,548 --> 00:10:34,883 Come on. That's it. 65 00:10:38,596 --> 00:10:39,804 Come on, let's go. 66 00:10:39,972 --> 00:10:42,265 Don't play chicken with the goddamn jet! 67 00:10:46,312 --> 00:10:48,271 Come on! 68 00:10:54,028 --> 00:10:55,987 He's got Winters. Goddamn it! 69 00:10:56,155 --> 00:10:57,322 Sean! 70 00:11:08,876 --> 00:11:11,544 All units, pin 'em in! 71 00:11:13,255 --> 00:11:15,674 Close in on 'em! 72 00:11:21,889 --> 00:11:24,391 One of yours, Sean? 73 00:11:26,352 --> 00:11:28,228 Shit! 74 00:11:41,450 --> 00:11:43,827 Out! Come on! Go! Go! 75 00:11:47,206 --> 00:11:49,124 Goddamn it, Sean! 76 00:12:01,137 --> 00:12:02,762 Take off now. 77 00:12:09,395 --> 00:12:10,603 - Fly! - I can't. 78 00:12:12,481 --> 00:12:14,065 Fly, bitch! 79 00:12:27,121 --> 00:12:29,956 All units, locked and ready. Follow Archer's lead. 80 00:12:39,842 --> 00:12:41,885 What the fuck are you doing? 81 00:12:42,052 --> 00:12:44,554 There's an engine out. We gotta stop. 82 00:13:31,644 --> 00:13:33,603 Move, move, move! 83 00:14:06,136 --> 00:14:07,804 Pollux! 84 00:14:13,018 --> 00:14:14,853 Get up! 85 00:14:15,020 --> 00:14:17,730 Sock it to me! Sock it to me! Come on! 86 00:14:29,785 --> 00:14:31,828 Cas. 87 00:14:36,041 --> 00:14:38,084 Secure the hangar. 88 00:15:03,903 --> 00:15:05,612 Berkley, down! 89 00:15:19,877 --> 00:15:21,753 Down! 90 00:16:06,465 --> 00:16:09,467 Give up, Castor. Your time's up. 91 00:16:11,595 --> 00:16:14,847 You better hit me, Sean, cos you only got one bullet left. 92 00:16:15,015 --> 00:16:16,641 So do you. 93 00:16:17,685 --> 00:16:19,519 Wow! 94 00:16:19,687 --> 00:16:21,688 We've got something in common. 95 00:16:22,564 --> 00:16:24,732 We both know our guns. 96 00:16:24,900 --> 00:16:29,153 What we don't have in common is that I don't care if I live and you do. 97 00:16:29,905 --> 00:16:33,658 Sean, that hurts. 98 00:16:33,826 --> 00:16:36,369 You're not having any fun, are you, Sean? 99 00:16:36,537 --> 00:16:38,121 Why don't you come with us? 100 00:16:38,288 --> 00:16:41,040 Try terrorism for hire. We'll blow some shit up. It's more fun. 101 00:16:41,208 --> 00:16:44,502 - Shut the fuck up. - You watch your fucking mouth! 102 00:16:44,670 --> 00:16:48,840 I'm about to unleash the biblical plague "hell-A" deserves. 103 00:16:49,008 --> 00:16:51,759 But I'll give this shithole a break if my brother and I walk. 104 00:16:51,927 --> 00:16:55,388 - Bullshit. - I see. You think I'm bluffing. 105 00:16:56,223 --> 00:16:59,684 Maybe I am, but then maybe I'm not. 106 00:16:59,852 --> 00:17:02,103 More importantly, what would you do with me locked up? 107 00:17:02,271 --> 00:17:04,397 You'd drive your wife and kid crazy. 108 00:17:04,565 --> 00:17:07,150 Say, how is your daughter anyway? Is she ripening by now? 109 00:17:07,317 --> 00:17:11,195 Your darling Janie. Your little peach. Is she ripe? 110 00:17:14,783 --> 00:17:16,325 OK. 111 00:17:16,493 --> 00:17:19,912 OK. Please, man. 112 00:17:20,080 --> 00:17:22,749 Don't shoot me. 113 00:17:23,542 --> 00:17:25,460 I'm scared, Seany. 114 00:17:29,381 --> 00:17:33,134 Well, I think you better pull the trigger, because I don't give a fuck! 115 00:17:33,802 --> 00:17:35,219 I'm ready. 116 00:17:36,221 --> 00:17:39,265 Ready for the big ride, baby. 117 00:18:08,337 --> 00:18:13,049 Well, Sean, looks like Elvis done left the building. 118 00:18:24,770 --> 00:18:28,606 It wasn't my fault! Why won't you ever be on my side? 119 00:18:28,774 --> 00:18:32,068 I am always on your side, but you have to give me a chance. 120 00:18:32,236 --> 00:18:34,570 Now what? 121 00:18:34,738 --> 00:18:37,406 She was suspended again. Some kid made a crack about her clothes. 122 00:18:37,574 --> 00:18:39,367 - And she started a fight. - Right, Dad. 123 00:18:39,535 --> 00:18:43,621 - Don't even ask me what happened. - OK. What happened? 124 00:18:49,378 --> 00:18:51,462 I see. 125 00:18:51,630 --> 00:18:53,506 Not like you would believe me anyway. 126 00:18:53,674 --> 00:18:57,969 Jamie, look. It's not easy, OK? I mean... 127 00:18:58,137 --> 00:19:01,848 You change the way you look every week, and the way you act. 128 00:19:02,015 --> 00:19:04,976 Who are you supposed to be now? 129 00:19:05,144 --> 00:19:07,645 I'm supposed to be me. 130 00:19:07,813 --> 00:19:10,773 Not like you have a clue who I am anyway. 131 00:19:18,282 --> 00:19:21,325 I have to work tonight. 132 00:19:21,493 --> 00:19:24,328 I called to tell you, but I was on hold for ten minutes. 133 00:19:24,496 --> 00:19:27,498 - I couldn't wait any longer. - I got him, Eve. 134 00:19:31,336 --> 00:19:32,587 It's over. 135 00:19:33,964 --> 00:19:35,214 It's over. 136 00:19:38,719 --> 00:19:40,761 Oh, Sean! 137 00:19:43,807 --> 00:19:47,393 I'll make it up to you and Jamie. I promise. 138 00:19:47,561 --> 00:19:50,188 I'll put in for a desk job, I'll do counselling. 139 00:19:50,355 --> 00:19:53,983 Sit down, talk about Mike. I'll do it. Anything you want. 140 00:19:55,235 --> 00:19:57,111 I just want you. 141 00:19:57,738 --> 00:20:01,991 Well, good, cos that's what you're gonna get. You happy? 142 00:20:02,743 --> 00:20:05,036 Yes. Yeah. 143 00:20:06,955 --> 00:20:08,956 Thank God. 144 00:20:20,135 --> 00:20:21,719 Hold up. 145 00:20:33,982 --> 00:20:35,942 What is all this? 146 00:20:37,527 --> 00:20:40,029 Sir, the CIA sent this over. 147 00:20:41,198 --> 00:20:44,700 I didn't know they catered. Send it back. 148 00:20:44,868 --> 00:20:47,078 No, wait. 149 00:20:48,622 --> 00:20:51,457 How about... 150 00:20:51,625 --> 00:20:56,545 What about to Anderson, Montgomery, Berkley... 151 00:20:58,590 --> 00:21:02,927 Pincus, Gianelli, Winters? 152 00:21:41,800 --> 00:21:44,802 How's Loomis? 153 00:21:44,970 --> 00:21:48,639 He's gonna need a little surgery, but he'll be OK. 154 00:21:50,642 --> 00:21:53,853 - What's up? - Special Ops. They want a word. 155 00:21:54,062 --> 00:21:57,898 - Forget it. I don't have the time. - Better make time, Sean. 156 00:21:59,151 --> 00:22:03,779 Recovered from the jet wreckage. Found in Pollux Troy's briefcase. 157 00:22:22,132 --> 00:22:24,300 Porcelain casing. 158 00:22:24,468 --> 00:22:26,302 Thermal cloak. 159 00:22:26,470 --> 00:22:28,888 Nerve gas and biological payload. 160 00:22:29,473 --> 00:22:31,640 It's enough to flatten a square mile. 161 00:22:31,808 --> 00:22:34,310 And then, depending on the prevailing winds, 162 00:22:34,478 --> 00:22:38,606 the fallout'll be a tad worse than Gulf War syndrome. 163 00:22:40,817 --> 00:22:44,403 The biblical... The biblical plague that LA... 164 00:22:45,364 --> 00:22:48,532 Where is he? Where's Pollux Troy? 165 00:22:52,496 --> 00:22:56,123 Why draw the schematic if you're not gonna build the bomb, hm? 166 00:22:56,291 --> 00:22:59,126 Is it now a crime in this country to exercise the mind? 167 00:22:59,294 --> 00:23:02,254 - I'm interested in b... - I won't say a word until I see my brother. 168 00:23:05,175 --> 00:23:07,468 Any progress? 169 00:23:07,636 --> 00:23:09,720 I need about ten minutes alone with this guy. 170 00:23:09,888 --> 00:23:12,807 Give it a rest. You got Castor. Just go home. 171 00:23:12,974 --> 00:23:15,309 We're not gonna evacuate the city on your hunch. 172 00:23:15,477 --> 00:23:18,437 I know Castor too well for this to be a hunch. 173 00:23:18,605 --> 00:23:22,066 You know what? Just run the goddamn bureau any way you like. 174 00:23:32,119 --> 00:23:36,414 I could put an agent in his cell. Maybe Pollux will let it slip. 175 00:23:36,581 --> 00:23:40,167 Oh, come on. He's a paranoid sociopath. 176 00:23:40,335 --> 00:23:45,047 The only person he'd talk to about that bomb is his brother, and he's dead. 177 00:23:45,215 --> 00:23:47,425 There is one other possibility. 178 00:24:13,410 --> 00:24:16,662 Oh, God! You're keeping him alive. 179 00:24:16,830 --> 00:24:20,166 Relax, Archer. He's a turnip. 180 00:24:24,921 --> 00:24:28,174 What if you could walk into Erewhon Prison 181 00:24:28,341 --> 00:24:32,678 and give Pollux a nice big-brotherly hug as Castor Troy? 182 00:24:34,139 --> 00:24:36,390 I have no idea what you're talking about. 183 00:24:36,558 --> 00:24:39,810 Let me try. Malcolm Walsh. 184 00:24:39,978 --> 00:24:42,771 - I run the bio-cover unit for Special Ops. - I know who you are. 185 00:24:42,939 --> 00:24:45,357 But you don't know what I can do. 186 00:24:45,525 --> 00:24:47,610 Physical alteration. Augmentation. 187 00:24:48,403 --> 00:24:52,281 Dr Walsh can alter the likeness, even the voice, of a government witness. 188 00:24:52,449 --> 00:24:54,825 I think you'll recognise this patient. 189 00:24:59,080 --> 00:25:03,125 We had to build your friend Loomis a whole new ear from scratch. 190 00:25:11,676 --> 00:25:15,804 What we're suggesting for you, Archer, isn't a permanent transplant like that. 191 00:25:15,972 --> 00:25:18,182 Just a temporary trade. 192 00:25:18,391 --> 00:25:20,267 Come here. 193 00:25:23,271 --> 00:25:27,107 With the new anti-inflammatories healing takes days, not weeks. 194 00:25:27,275 --> 00:25:29,315 Your blood types won't match, but Pollux won't know. 195 00:25:29,444 --> 00:25:31,737 Height difference is negligible. 196 00:25:34,491 --> 00:25:39,203 Skin pigment, eye pigment, both almost identical. 197 00:25:39,371 --> 00:25:41,872 We'll use laser shears for the hairline, 198 00:25:42,040 --> 00:25:44,333 microplugs for body hair. 199 00:25:44,501 --> 00:25:47,461 We'll do an abdominoplasty, take care of those love handles. 200 00:25:49,798 --> 00:25:53,801 But all that's the easy part. Here's the real science. 201 00:25:53,969 --> 00:25:57,263 This is a state-of-the-art morphogenetic template. 202 00:25:57,430 --> 00:26:00,641 The inside is modelled on your skull. 203 00:26:00,809 --> 00:26:02,643 The outside, exactly like Troy's. 204 00:26:02,811 --> 00:26:07,064 Then we fit his face on top. Not a replica, but the real thing. 205 00:26:07,232 --> 00:26:10,025 Then we simply connect the muscles, tear ducts and nerve endings. 206 00:26:10,193 --> 00:26:13,112 - So you wanna take his face and mine... - Borrow. 207 00:26:13,280 --> 00:26:15,489 The procedure's completely reversible. 208 00:26:15,657 --> 00:26:20,077 You think that I want to do this? No. No! 209 00:26:20,245 --> 00:26:21,787 - There's no one else, Sean. - No! 210 00:26:21,955 --> 00:26:24,123 You have lived and breathed Castor Troy for years. 211 00:26:24,291 --> 00:26:26,750 I'll get his gang to talk. That's what I do. 212 00:26:26,918 --> 00:26:31,589 What if you can't? The bomb will blow and Castor Troy will win. 213 00:26:34,968 --> 00:26:37,886 Get out! Go ahead! And wipe your ass. 214 00:26:38,054 --> 00:26:40,514 Damn! What the hell is that smell? 215 00:26:40,682 --> 00:26:42,641 He shit in his pants. Where's Dietrich? 216 00:26:44,436 --> 00:26:49,106 Hello, Sasha. When was the last time you saw Castor Troy? 217 00:26:49,274 --> 00:26:50,357 Who cares? He's dead. 218 00:26:50,525 --> 00:26:52,901 - Answer the question. - I know my rights. 219 00:26:53,069 --> 00:26:56,447 - I don't have to answer shit. - You're right, but know this: 220 00:26:56,615 --> 00:27:00,200 You're a convicted felon on probation for harbouring Castor Troy. 221 00:27:00,368 --> 00:27:03,746 One phone call from me, and your son will end up in a foster home. 222 00:27:08,251 --> 00:27:12,004 I understand why you would use such a threat, 223 00:27:12,172 --> 00:27:15,966 but you try to take him away from me, I swear to you... 224 00:27:20,096 --> 00:27:22,640 I haven't seen him for years. 225 00:27:37,656 --> 00:27:41,075 This reeks of you. It's got your signature all over it. 226 00:27:43,578 --> 00:27:47,873 Maybe, but you ain't got nothing on me and you know it. 227 00:27:48,041 --> 00:27:51,877 Maybe so, but I can keep you within city limits, 228 00:27:52,045 --> 00:27:54,296 or I can talk to your sister again. 229 00:27:54,464 --> 00:27:57,257 She's right outside. 230 00:27:57,425 --> 00:28:00,010 Only this time, I'll be nice. 231 00:28:01,012 --> 00:28:02,012 Hey, Sean. 232 00:28:03,890 --> 00:28:05,974 How's your dead son? 233 00:28:14,359 --> 00:28:17,820 I don't know anything... OK, I heard something about the 18th. 234 00:28:17,987 --> 00:28:20,906 But that's all I know. 235 00:28:28,331 --> 00:28:32,292 Great. So we got a date. But where the hell's the damn bomb? 236 00:28:32,460 --> 00:28:35,963 - Only Pollux Troy'll know that. - It's your call, Sean. 237 00:28:37,132 --> 00:28:41,135 - Does Lazarro know your plan? - No, this is a black bag operation. 238 00:28:41,302 --> 00:28:43,137 Strictly off the books. 239 00:28:43,304 --> 00:28:46,515 You can't tell Lazarro, and you can't tell your wife. 240 00:28:48,935 --> 00:28:51,103 Oh, God. 241 00:28:51,271 --> 00:28:54,898 What are you asking me to do? OK, let's see. 242 00:28:55,066 --> 00:28:58,694 You're asking me to break the law, 243 00:28:58,862 --> 00:29:00,988 risk my neck, 244 00:29:01,156 --> 00:29:08,912 and you're asking me to put in the dark all the people that love me and trust me. 245 00:29:18,214 --> 00:29:20,382 I'll do it. 246 00:30:00,757 --> 00:30:02,674 Sean. 247 00:30:04,052 --> 00:30:09,598 - Sorry I woke you. - I'm glad it's you that woke me 248 00:30:09,766 --> 00:30:12,684 and not a phone call telling me you won't be coming home. 249 00:30:14,062 --> 00:30:17,147 But that's a fear I can finally let go of, huh? 250 00:30:28,076 --> 00:30:30,786 Oh, it's all right, Sean. It's OK. 251 00:30:33,414 --> 00:30:35,791 I keep... 252 00:30:35,959 --> 00:30:37,960 I keep wanting to move this... 253 00:30:39,212 --> 00:30:41,338 over here, you know? 254 00:30:41,506 --> 00:30:46,343 If it'd only been an inch to the left, 255 00:30:46,511 --> 00:30:49,054 Mikey would be alive. 256 00:30:49,222 --> 00:30:51,181 And you wouldn't be. 257 00:30:53,768 --> 00:30:56,979 Sean, things are gonna get better now that you're home. 258 00:30:57,146 --> 00:31:01,191 The scar won't move, but it will heal if you let it. 259 00:31:01,359 --> 00:31:05,445 Everything will be better now that this is forever out of our lives. 260 00:31:16,040 --> 00:31:22,337 Eve, if I told you that I realised that this thing won't fully end... 261 00:31:24,799 --> 00:31:27,676 until I did one last thing... 262 00:31:28,720 --> 00:31:30,596 Eve, something vital. 263 00:31:34,517 --> 00:31:37,227 You're going back on assignment again. 264 00:31:39,230 --> 00:31:42,441 Just one last time. 265 00:31:42,609 --> 00:31:44,401 Come on, Eve. 266 00:31:49,282 --> 00:31:53,327 "I'm not going anywhere." That's what you told me. 267 00:32:00,627 --> 00:32:05,547 You don't need me to tell you what to do, Sean. You never have. So, go. 268 00:32:05,715 --> 00:32:07,633 But go now. 269 00:32:33,910 --> 00:32:38,372 Sean, I'm changin' my mind. This is a suicide mission. 270 00:32:38,539 --> 00:32:40,624 Yeah, I know. I know. 271 00:32:43,252 --> 00:32:45,128 You know, maybe if this doctor, 272 00:32:45,296 --> 00:32:50,634 if he can do even half of what he says he can do, 273 00:32:50,802 --> 00:32:53,762 maybe it'll work. I don't know. 274 00:32:53,930 --> 00:32:56,515 I'd become Castor Troy, be in control. 275 00:32:56,683 --> 00:32:59,518 That's the part that scares me. 276 00:33:04,190 --> 00:33:08,568 Doctor, I have something... 277 00:33:08,736 --> 00:33:10,862 I have this scar that... 278 00:33:11,030 --> 00:33:15,951 If you can put this back after all this is over... 279 00:33:16,119 --> 00:33:18,370 It's important to me. It's like a reminder. 280 00:33:18,538 --> 00:33:19,997 Sure. 281 00:33:24,794 --> 00:33:29,256 Tito, please, hold this for me. Please. 282 00:33:32,301 --> 00:33:34,052 OK, let's go. 283 00:34:45,458 --> 00:34:46,792 Oh, my God. 284 00:35:49,897 --> 00:35:52,482 Oh, my God. 285 00:37:03,638 --> 00:37:06,556 You OK? Come on, talk to me, Sean. 286 00:37:16,400 --> 00:37:19,194 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 287 00:37:19,362 --> 00:37:22,072 - Sean! Sean! - Fuck you! 288 00:37:22,240 --> 00:37:24,157 Sean, come on. 289 00:37:24,867 --> 00:37:28,620 Sit down. Sean. Sean! Archer! 290 00:37:28,788 --> 00:37:30,538 You're Sean Archer. 291 00:37:31,332 --> 00:37:34,501 Sean Archer. Sean Archer. 292 00:37:40,049 --> 00:37:42,592 When this is over, 293 00:37:42,760 --> 00:37:47,597 I want you to take this face and burn it. 294 00:37:48,641 --> 00:37:50,600 OK? 295 00:37:50,768 --> 00:37:52,644 I still sound like me. 296 00:37:55,690 --> 00:37:57,899 I've implanted a microchip on your larynx. 297 00:37:58,067 --> 00:38:00,026 It's fantastic, but you'll have to be careful. 298 00:38:00,194 --> 00:38:03,780 Pressure, a sharp blow, even a violent sneeze could dislodge it. 299 00:38:03,948 --> 00:38:04,988 Just repeat what you hear. 300 00:38:05,116 --> 00:38:09,077 Peach. I can eat a peach for hours. 301 00:38:09,245 --> 00:38:12,539 Peach. I can eat a peach for hours. 302 00:38:13,874 --> 00:38:16,167 There's a scratchy tickle. 303 00:38:16,711 --> 00:38:19,421 Peach. I can eat a peach for hours. 304 00:38:22,383 --> 00:38:25,552 Peach. I can eat a peach for hours. 305 00:38:30,558 --> 00:38:35,020 - Once again. - Peach. I can eat a peach for hours. 306 00:38:36,605 --> 00:38:38,148 Perfect. 307 00:38:38,316 --> 00:38:43,653 Now, Sean, six days until the 18th. The clock's ticking and so's the bomb. 308 00:38:43,821 --> 00:38:45,447 Right. 309 00:39:00,588 --> 00:39:03,131 You've got two days to get Pollux to talk. 310 00:39:03,299 --> 00:39:07,093 Either way, Miller comes in and pulls you out. 311 00:39:07,261 --> 00:39:09,220 You got me? 312 00:39:12,475 --> 00:39:15,435 - What's the matter? - Face itches. 313 00:39:19,023 --> 00:39:21,733 You all right? Come on, let's go. 314 00:39:25,237 --> 00:39:28,365 Archer's gonna be pissed when he comes back from his training op and finds out. 315 00:39:28,532 --> 00:39:31,201 The guy's knee-deep in Georgia swamp. 316 00:40:23,879 --> 00:40:27,674 You are now the property of Erewhon Prison. 317 00:40:27,842 --> 00:40:29,884 A citizen of nowhere. 318 00:40:30,052 --> 00:40:33,847 The Geneva Convention is void here. 319 00:40:34,014 --> 00:40:36,850 Amnesty International doesn't know we exist. 320 00:40:37,017 --> 00:40:40,186 When I say your ass belongs to me, 321 00:40:40,354 --> 00:40:42,272 I mean exactly that. 322 00:40:52,783 --> 00:40:55,535 This entire prison's one big magnetic field. 323 00:40:55,703 --> 00:40:57,829 The boots tell us where you are. 324 00:40:57,997 --> 00:41:00,415 621 to population. 325 00:42:19,787 --> 00:42:24,249 Hey, hey, hey. What's the matter, pal? Don't you remember the little people? 326 00:42:26,460 --> 00:42:28,711 - Burke Hicks. - Oh, yeah. 327 00:42:28,879 --> 00:42:31,130 I bust... 328 00:42:32,007 --> 00:42:35,093 believe Sean Archer busted you for stalking the UN Secretary General. 329 00:42:35,261 --> 00:42:38,680 Oh, no, Archer framed me. I had nothing to do with that. 330 00:42:38,847 --> 00:42:41,516 Word was you got wasted. 331 00:42:49,358 --> 00:42:52,860 You wanna see what wasted looks like, little man? 332 00:42:56,907 --> 00:42:57,949 Pollux. 333 00:43:20,014 --> 00:43:22,557 Move it! Move out of the way! Out of the way! 334 00:43:22,725 --> 00:43:25,018 Central, there's a disturbance in the population. 335 00:43:25,227 --> 00:43:26,978 - Go to lockdown. - Hold that lockdown. 336 00:43:47,166 --> 00:43:49,292 Come on, you pussy! 337 00:43:54,757 --> 00:43:56,507 You watch your fuckin' mouth. 338 00:43:57,760 --> 00:43:59,636 You watch your fuckin' mouth! 339 00:44:10,898 --> 00:44:14,108 Cos I'm Castor Troy. Yeah! 340 00:44:14,318 --> 00:44:16,027 I'm Castor Troy! 341 00:44:19,782 --> 00:44:22,700 I'm Castor Troy! Yeah! 342 00:44:59,446 --> 00:45:00,446 Lock 'em down! 343 00:45:11,917 --> 00:45:15,253 I stop the fights, not you. 344 00:45:17,047 --> 00:45:21,426 That's two strikes for you, Dubov. One more, you know where you're goin'. 345 00:45:22,553 --> 00:45:25,638 - When I get out of here... - If you get outta here. 346 00:45:27,224 --> 00:45:30,518 I'm gonna have you fired. 347 00:46:48,722 --> 00:46:51,307 Lars, it's me. 348 00:46:52,267 --> 00:46:54,644 Believe it! 349 00:46:54,812 --> 00:46:57,104 Someone... 350 00:46:57,272 --> 00:47:03,236 They took... switched my... for some fucking... 351 00:47:06,323 --> 00:47:09,992 But it's cool. We're gonna deal with it. 352 00:47:17,709 --> 00:47:20,962 Oh, yes, we're gonna deal with it. 353 00:47:50,826 --> 00:47:54,245 - What's this about? - Dr Walsh! 354 00:47:54,413 --> 00:47:57,748 I was just enjoying some of your greatest hits here. 355 00:47:57,916 --> 00:48:00,209 Oh, I hope you don't mind. 356 00:48:00,377 --> 00:48:03,629 I partook of your groovy... your groovy painkillers. 357 00:48:03,797 --> 00:48:06,549 You know, this is fabulous work. This is, this is... 358 00:48:07,509 --> 00:48:08,801 Bravo! 359 00:48:10,220 --> 00:48:12,263 Bra-fucking-vo! 360 00:48:13,181 --> 00:48:15,016 Oh, God, this is excellent. 361 00:48:15,225 --> 00:48:17,852 Bravo. Bravo. 362 00:48:18,645 --> 00:48:21,314 What do you want? 363 00:48:25,277 --> 00:48:28,571 Take one goddamn guess. 364 00:48:35,704 --> 00:48:38,205 I wish they'd play some of those salmon spawning scenes again. 365 00:48:38,415 --> 00:48:41,083 I found them intensely erotic. 366 00:48:41,251 --> 00:48:43,920 Fuckin' nature channel. 367 00:48:44,087 --> 00:48:47,673 One more waterfall, I'm gonna foam at the mouth. 368 00:48:47,883 --> 00:48:50,718 It's like they're begging us to riot. 369 00:48:50,928 --> 00:48:52,720 Excuse me. 370 00:48:57,517 --> 00:48:59,852 Not feeling very coordinated lately, are you? 371 00:49:02,606 --> 00:49:07,109 Look, bro, you gotta help me. 372 00:49:07,277 --> 00:49:10,112 I am so fried. 373 00:49:10,280 --> 00:49:14,450 If the psychos in here find out I'm misfiring, we're both gonna be dead meat. 374 00:49:15,661 --> 00:49:17,036 Shock treatment? 375 00:49:17,579 --> 00:49:20,039 What's the matter with you? Did they operate? 376 00:49:20,207 --> 00:49:24,168 I was in a coma. Jesus, you're still so fuckin' paranoid. 377 00:49:24,336 --> 00:49:27,838 - Aren't they giving you your medication? - What was my medication? 378 00:49:32,761 --> 00:49:36,555 Pollux, I hand-fed you those pills for years. 379 00:49:36,765 --> 00:49:38,933 Vivex. I haven't forgotten that. 380 00:49:39,768 --> 00:49:42,103 It's just everything else. 381 00:49:42,270 --> 00:49:46,607 My senses, my reflexes, my memory. 382 00:49:46,775 --> 00:49:49,777 It's like a tab of bad Quantrex. 383 00:49:50,529 --> 00:49:55,074 I don't even know why that fucking yeti jumped me yesterday. 384 00:49:55,242 --> 00:49:57,326 Dubov? 385 00:49:57,494 --> 00:50:02,540 You had a sex sandwich with his wife and his sister the night he was sent here. 386 00:50:02,708 --> 00:50:06,043 I guess that explains why he's so upset. 387 00:50:06,753 --> 00:50:07,753 Wow. 388 00:50:11,049 --> 00:50:14,510 We're gonna blow up LA, bro. Ain't it cool? 389 00:50:14,678 --> 00:50:17,179 Oh, right, rub my nose in it, why don't you? 390 00:50:17,347 --> 00:50:22,768 $10 million design, and now those militia nut-jobs get to keep their cash. 391 00:50:22,936 --> 00:50:24,812 So fucking unfair. 392 00:50:26,189 --> 00:50:29,692 That bomb you built does deserve an audience. 393 00:50:30,444 --> 00:50:32,778 It's a work of art. 394 00:50:32,946 --> 00:50:35,156 It belongs in the Louvre. 395 00:50:35,323 --> 00:50:37,408 Yes, it does. 396 00:50:37,576 --> 00:50:39,326 Oh, well. 397 00:50:39,494 --> 00:50:42,621 I guess the LA Convention Center will have to do. 398 00:50:52,257 --> 00:50:53,966 - What? - Thank you. 399 00:50:54,843 --> 00:50:56,844 For what? 400 00:50:58,305 --> 00:51:01,140 You are so fucking pathetic. 401 00:51:18,450 --> 00:51:20,743 You got a visitor. 402 00:52:26,685 --> 00:52:29,854 Ooh-whee, you good-Iookin'! You're hot! 403 00:52:34,067 --> 00:52:37,987 It's like looking in a mirror, only not. 404 00:52:42,284 --> 00:52:45,995 - Troy? - Now, that is between us, OK? 405 00:52:46,163 --> 00:52:49,039 - But you were... - In a coma? 406 00:52:49,708 --> 00:52:52,418 Nothing like having your face cut off to disturb your sleep. 407 00:52:52,586 --> 00:52:53,752 Read the newspaper lately? 408 00:52:58,592 --> 00:53:03,012 - You killed them? - Well, look, beats payin' the bill, huh? 409 00:53:03,221 --> 00:53:05,848 I mean, if a face-lift costs five grand... 410 00:53:07,017 --> 00:53:09,643 See anything you like? 411 00:53:15,192 --> 00:53:16,650 Tito. 412 00:53:26,995 --> 00:53:30,331 I torched all the evidence that proves you're you. OK? 413 00:53:30,498 --> 00:53:34,877 So, wow. It looks like you're gonna be in here for the next hundred years! 414 00:53:37,505 --> 00:53:41,800 Now I have got to go. I've got a government job to abuse 415 00:53:43,261 --> 00:53:44,428 and a lonely wife to fuck. 416 00:53:44,596 --> 00:53:48,015 Oh, did I say that? I'm sorry. 417 00:53:48,183 --> 00:53:50,184 I meant make love to. 418 00:53:50,352 --> 00:53:52,603 God, I miss that face. 419 00:53:54,940 --> 00:53:56,357 Die! 420 00:53:57,859 --> 00:54:00,903 Die! 421 00:54:07,661 --> 00:54:09,662 Sorry, Agent Archer. 422 00:54:09,829 --> 00:54:11,997 No, don't you worry about it, Mr Walton. 423 00:54:12,207 --> 00:54:16,543 Clearly he's had a traumatic childhood and... 424 00:54:16,711 --> 00:54:18,003 Thank you. 425 00:54:25,011 --> 00:54:28,764 Look at this place. I'm in hell. 426 00:54:29,849 --> 00:54:32,268 I may never get a hard-on again. 427 00:54:47,867 --> 00:54:51,787 Oh, yes. There we go. 428 00:55:10,181 --> 00:55:12,516 Well, I suppose it was only a matter of time 429 00:55:12,684 --> 00:55:15,519 before you forgot where we lived. 430 00:55:15,687 --> 00:55:18,272 Come on, give me a break. 431 00:55:18,440 --> 00:55:20,899 Every house on this block looks the same. 432 00:55:21,067 --> 00:55:24,570 Then I spotted you... Eve. 433 00:55:25,947 --> 00:55:28,574 My one and only Eve. 434 00:55:28,742 --> 00:55:31,452 So how was your vital assignment? 435 00:55:31,619 --> 00:55:34,163 Which one was that? 436 00:55:34,331 --> 00:55:37,374 How should I know, Sean? 437 00:55:38,793 --> 00:55:41,545 Yes. The out-of-body experience. 438 00:55:41,713 --> 00:55:43,839 Yes, that one. 439 00:55:45,342 --> 00:55:48,969 - Where you goin'? - To the hospital. 440 00:55:49,137 --> 00:55:50,929 No. No. 441 00:55:51,097 --> 00:55:53,682 - What's the matter? - Sean, come on. 442 00:55:53,850 --> 00:55:56,852 - No, what? - Quit teasing me. I'm still really hurt. 443 00:55:57,020 --> 00:55:58,937 There are leftovers in the fridge. 444 00:55:59,105 --> 00:56:03,442 No, no, I want to stay hungry for you, my peach. 445 00:56:03,610 --> 00:56:06,320 - Gimme that tongue. - Sean, come on. 446 00:56:06,488 --> 00:56:08,989 - What is it, Eve? - I can't believe what you're doing. 447 00:56:09,157 --> 00:56:13,786 Eve, I hate to see you go, but I love to watch you leave. 448 00:56:47,153 --> 00:56:49,696 "Date night fizzled again." 449 00:56:49,864 --> 00:56:52,199 "We haven't made love in two months." 450 00:56:53,743 --> 00:56:55,619 What a loser. 451 00:57:03,711 --> 00:57:05,546 Got your email, Karl. 452 00:57:05,713 --> 00:57:08,924 The poem you sent me was pretty kinky. 453 00:57:12,512 --> 00:57:14,972 The plot thickens. 454 00:57:17,142 --> 00:57:18,767 Hang on a second. 455 00:57:21,896 --> 00:57:24,898 I'll have to call you back. 456 00:57:25,066 --> 00:57:29,069 - You're not respecting my boundaries. - I'm coming in, Janie. 457 00:57:29,279 --> 00:57:31,613 Janie? 458 00:57:33,199 --> 00:57:35,742 I don't think you heard me, Jamie. 459 00:57:35,910 --> 00:57:38,412 You got something that I crave. 460 00:57:47,755 --> 00:57:52,759 - Clarissa left those here. - I won't tell Mom if you don't. 461 00:57:54,304 --> 00:57:56,597 When did you start smoking? 462 00:57:56,764 --> 00:57:59,475 You'll be seeing a lot of changes around here. 463 00:58:03,313 --> 00:58:06,064 Papa's got a brand-new bag. 464 00:58:33,009 --> 00:58:36,386 Bye, bro. Drop me a line sometime. 465 00:58:39,057 --> 00:58:42,226 Gonna be kinda lonely with Pollux gone, huh? 466 00:58:42,393 --> 00:58:43,727 Pollux... Pollux what? 467 00:58:44,395 --> 00:58:48,690 That big-shit cop, Archer, cut him a deal for turning state's evidence. 468 00:58:48,858 --> 00:58:50,484 Your brother's been released. 469 00:58:54,531 --> 00:58:56,156 I'm Sean Archer. 470 00:58:56,324 --> 00:59:00,327 There is a bomb at the LA Convention Center. I'm Sean Archer and... 471 00:59:22,934 --> 00:59:26,687 - Sir, we just wanted you to know... - We're all really sorry about Tito. 472 00:59:26,854 --> 00:59:29,898 Oh, hey, shit happens, you know. 473 00:59:30,066 --> 00:59:31,817 So, is our star witness talking? 474 00:59:32,485 --> 00:59:36,446 Yeah, about what kind of mustard he likes on his tongue sandwiches. 475 00:59:36,614 --> 00:59:39,783 If that bomb is out there, we're almost out of time. 476 00:59:40,535 --> 00:59:42,536 Archer! 477 00:59:44,372 --> 00:59:47,708 You made a deal with Pollux Troy. That isn't like you. 478 00:59:47,875 --> 00:59:51,420 Well, when all else fails, fresh tactics. 479 00:59:51,588 --> 00:59:53,547 Fresh? Let me tell you my fresh tactic. 480 00:59:53,715 --> 00:59:57,884 From now on, everything to do with this case goes through me. Understood? Good. 481 00:59:59,095 --> 01:00:00,679 Thanks. 482 01:00:13,776 --> 01:00:16,862 You're supposed to be snitching and making me look good. 483 01:00:17,030 --> 01:00:18,822 Look good? 484 01:00:20,325 --> 01:00:24,828 Seeing that face on you makes me afraid my tiramisu might come back up. 485 01:00:24,996 --> 01:00:29,750 Well, think about me - this nose, this hair, this ridiculous chin. 486 01:00:31,711 --> 01:00:33,879 Brother, we're going straight. 487 01:00:34,047 --> 01:00:37,841 Oh, my goodness. Did you exchange brains as well? 488 01:00:38,009 --> 01:00:42,054 The first thing I need you to confess to is the location of the bomb. 489 01:00:42,263 --> 01:00:44,181 What about our $10 million? 490 01:00:44,349 --> 01:00:47,684 What about when I become an American hero for defusing the bomb? 491 01:00:47,852 --> 01:00:50,270 What's that worth? Know that. 492 01:00:50,438 --> 01:00:52,856 Thank you. Next question? 493 01:00:56,611 --> 01:00:58,945 You're not the only one in the family with brains. 494 01:00:59,113 --> 01:01:02,574 No. Although now I am the only one with the looks. 495 01:01:02,742 --> 01:01:04,451 Touché. 496 01:01:05,828 --> 01:01:08,955 This is an emergency evacuation. 497 01:01:31,396 --> 01:01:33,689 - Any ideas? - Yeah. Run. 498 01:01:35,066 --> 01:01:40,195 Sir, it's protected by a tamper switch. It'll take us hours to bypass. 499 01:01:42,156 --> 01:01:43,782 Evacuate your team, Captain. 500 01:01:43,950 --> 01:01:46,284 - No, but, sir, we can't disarm... - Leave. 501 01:02:23,406 --> 01:02:25,365 Oh, baby! 502 01:02:29,328 --> 01:02:31,872 That was the scene at the LA Convention Center 503 01:02:32,039 --> 01:02:34,916 where an FBI agent became a city's saviour. 504 01:02:35,084 --> 01:02:40,422 Sean Archer disarmed a massive bomb just one second before it was set to blow. 505 01:02:40,590 --> 01:02:43,675 The apparent targets were three Supreme Court justices 506 01:02:43,843 --> 01:02:45,677 scheduled to speak here today, 507 01:02:45,845 --> 01:02:49,306 and anyone unlucky enough to be within a mile of the scene. 508 01:02:49,474 --> 01:02:53,810 We asked Agent Archer if the FBI had any leads on who planted the device. 509 01:02:53,978 --> 01:02:56,480 Well, that is classified information, 510 01:02:56,647 --> 01:03:00,734 but if he's listening I wouldn't mind giving him a message. 511 01:03:00,902 --> 01:03:04,070 Interception. Now our side's got the ball. Sorry. 512 01:03:47,824 --> 01:03:49,908 Wanda, everybody... 513 01:03:50,076 --> 01:03:51,785 Look, I... 514 01:03:51,953 --> 01:03:55,747 I wanna thank you for... 515 01:03:55,915 --> 01:04:00,627 enduring all these years that I was an insufferable bore. 516 01:04:01,671 --> 01:04:04,422 Sir, did you just have a surgical procedure? 517 01:04:05,842 --> 01:04:06,967 What do you mean? 518 01:04:07,134 --> 01:04:10,887 Well, was the stick successfully removed from your ass? 519 01:04:14,225 --> 01:04:17,352 Sir. The White House on one. 520 01:04:17,562 --> 01:04:20,105 It's the president. Oh, and your wife on line two. 521 01:04:20,273 --> 01:04:22,732 - Well, you tell the president to hold. - OK. 522 01:04:55,558 --> 01:04:59,019 - Sean, you scared the hell out of me. - It's date night. 523 01:05:01,105 --> 01:05:04,274 - Congratulations. - Oh, big deal. 524 01:05:07,320 --> 01:05:13,408 OK, I said, "Mr President, I want the authority" 525 01:05:13,576 --> 01:05:16,036 and I want the funds and the personnel 526 01:05:16,203 --> 01:05:19,164 "to take over the whole gamut of global terrorism, right?" 527 01:05:21,667 --> 01:05:26,254 And he said, "The next name on my calling list is Lazarro", 528 01:05:27,048 --> 01:05:30,550 and I'm telling him that Sean Archer writes his own ticket." 529 01:05:30,718 --> 01:05:32,594 OK? 530 01:05:35,431 --> 01:05:36,640 What's the matter? 531 01:05:37,725 --> 01:05:39,100 I don't know, Sean. 532 01:05:39,268 --> 01:05:41,561 You just seem so different. 533 01:05:43,105 --> 01:05:48,234 I mean, what is all this about, this intimate candlelight dinner? 534 01:05:49,612 --> 01:05:54,991 I'm supposed to forget all the promises cos you're going back into the fray? 535 01:06:13,469 --> 01:06:18,682 If the top cop in this country can't come home every night to his wife, 536 01:06:19,600 --> 01:06:22,060 then the hell with the country, 537 01:06:22,228 --> 01:06:24,604 because the only place I'm going... 538 01:06:25,731 --> 01:06:27,607 is upstairs with you. 539 01:06:43,499 --> 01:06:45,500 Exercise. One hour. 540 01:06:56,178 --> 01:06:58,763 How can I get out of here? 541 01:06:58,931 --> 01:06:59,973 You can't. 542 01:07:02,143 --> 01:07:03,893 How can I get these boots off? 543 01:07:04,061 --> 01:07:08,773 They only take 'em off in the clinic, right before they fry your skull. 544 01:07:23,873 --> 01:07:26,916 - I'm out of cigarettes. - Get back in line, Troy. 545 01:07:29,670 --> 01:07:31,171 I said I'm out of cigarettes. 546 01:07:39,889 --> 01:07:41,306 Kick his ass! 547 01:07:47,271 --> 01:07:49,689 What the hell! That's not right! 548 01:07:59,867 --> 01:08:03,078 I need a light! I need a light! 549 01:08:03,245 --> 01:08:05,330 - Anybody got a light? - All right! 550 01:08:05,498 --> 01:08:07,791 Anybody got a light? 551 01:08:07,958 --> 01:08:10,668 Got a light? 552 01:08:21,055 --> 01:08:25,308 Better bring the bastard down before he chokes himself to death. 553 01:08:40,741 --> 01:08:43,952 Well, happy day. It's Castor Troy. 554 01:08:47,373 --> 01:08:50,834 Wait. Hold it. Can I have a light? 555 01:08:51,001 --> 01:08:54,170 You know those things'll kill ya. 556 01:08:54,338 --> 01:08:57,090 Get his boots, Walton. 557 01:09:03,222 --> 01:09:07,183 Dubov, I didn't touch your wife. 558 01:09:07,351 --> 01:09:09,435 And I didn't touch your sister. 559 01:09:11,147 --> 01:09:15,942 But I know your wife loves you. She's waiting for you. 560 01:09:16,110 --> 01:09:18,278 So let's get outta here. 561 01:09:18,445 --> 01:09:20,530 You're more brain-dead than Dubov. 562 01:09:26,787 --> 01:09:28,830 - Out. - Out. 563 01:09:29,039 --> 01:09:30,874 - Get in there! - Close the door! 564 01:09:31,750 --> 01:09:33,126 Look out! 565 01:09:40,968 --> 01:09:43,261 Shots have been fired. We have men down in C-4. 566 01:09:44,597 --> 01:09:46,181 I got 'em. 567 01:10:05,159 --> 01:10:06,534 Move! 568 01:10:28,724 --> 01:10:30,558 Get down! 569 01:10:56,543 --> 01:10:58,127 Dubov! 570 01:10:58,295 --> 01:10:59,879 No! 571 01:11:01,131 --> 01:11:02,632 Get out! 572 01:11:50,681 --> 01:11:52,223 Dubov! 573 01:11:56,979 --> 01:11:58,271 No. 574 01:11:58,439 --> 01:12:00,565 Give me your hand. 575 01:12:00,733 --> 01:12:02,025 Come on. 576 01:12:03,110 --> 01:12:04,610 You can do it. 577 01:12:11,785 --> 01:12:13,036 No! 578 01:12:47,279 --> 01:12:50,448 No. No! 579 01:12:50,616 --> 01:12:52,450 No! 580 01:14:12,990 --> 01:14:14,615 Sean! 581 01:14:15,159 --> 01:14:17,577 Wait. 582 01:14:18,662 --> 01:14:21,164 - What are you doing? - I'm sorry. 583 01:14:24,001 --> 01:14:25,376 Have a nice day. 584 01:14:25,544 --> 01:14:26,586 "Have a nice day"? 585 01:14:26,753 --> 01:14:30,131 What is with you? Is this your way of just not dealing with this morning? 586 01:14:32,342 --> 01:14:34,302 Yeah... Yeah, maybe. 587 01:14:35,637 --> 01:14:37,805 Sean. Sean! 588 01:14:39,349 --> 01:14:42,393 I know it's hard for you but it's hard for me too, 589 01:14:42,561 --> 01:14:45,271 and we still have to go. 590 01:15:12,508 --> 01:15:14,425 Happy birthday, Mikey. 591 01:15:21,183 --> 01:15:24,477 He took our baby, Sean. He took our little boy. 592 01:15:37,449 --> 01:15:39,325 You turned your beeper off. 593 01:15:39,493 --> 01:15:42,328 Yes, well, my son's birthday. 594 01:15:42,496 --> 01:15:46,332 Well, here's some poetic justice, sir. Castor Troy's dead. 595 01:15:46,500 --> 01:15:49,502 He got killed trying to escape from Erewhon. 596 01:15:50,087 --> 01:15:52,922 Where's his body? I want to see his body. 597 01:15:53,090 --> 01:15:54,715 It hasn't been recovered yet. 598 01:15:54,883 --> 01:15:58,302 "It hasn't been recovered yet"? 599 01:15:58,470 --> 01:16:00,930 Get the LAPD on this! 600 01:16:01,098 --> 01:16:05,560 Even if he is alive, Castor isn't stupid enough to come back to the city. 601 01:16:07,396 --> 01:16:10,189 You must trust me. 602 01:16:10,357 --> 01:16:11,899 He's already here. 603 01:16:55,235 --> 01:16:57,069 County General. How may I direct your call? 604 01:16:57,237 --> 01:16:59,238 Dr Archer, please. It's an emergency. 605 01:16:59,406 --> 01:17:02,658 - May I say who's calling? - Her husband. 606 01:17:02,826 --> 01:17:05,828 Dr Archer? Call on line three. 607 01:17:08,999 --> 01:17:11,584 I know this sounds crazy... Shit. 608 01:17:13,170 --> 01:17:15,755 - Sean? - Eve. Listen carefully. 609 01:17:15,922 --> 01:17:18,924 - The man you think is your husband isn't. - Who is this? 610 01:17:19,092 --> 01:17:22,720 Please just listen. Take Jamie, go to your mother's. 611 01:17:22,888 --> 01:17:24,568 Don't tell him where you're going. Just go. 612 01:17:24,723 --> 01:17:28,225 Whoever you are, don't call again. 613 01:17:38,236 --> 01:17:41,405 - Operations. - I need Victor Lazarro immediately. 614 01:17:41,573 --> 01:17:44,241 - Regarding? - I have information about Castor Troy. 615 01:17:44,409 --> 01:17:46,118 I'll transfer you, sir. 616 01:17:48,121 --> 01:17:49,955 Sean Archer here. Who's calling? 617 01:17:50,874 --> 01:17:54,710 Well, if you're Sean Archer, I guess I'm Castor Troy. 618 01:18:01,927 --> 01:18:03,678 Ah, yes. 619 01:18:04,680 --> 01:18:07,932 This escaped convict is considered extremely dangerous. 620 01:18:08,100 --> 01:18:12,186 If you have any information concerning the whereabouts of Castor Troy... 621 01:18:27,285 --> 01:18:29,829 You goddamn right. Yeah! 622 01:18:29,996 --> 01:18:32,498 The shit's so good, it's gonna make your dick hard. 623 01:18:32,666 --> 01:18:35,459 What? Cheryl? Cheryl's a liar. 624 01:18:35,627 --> 01:18:37,878 Dietrich. 625 01:18:39,548 --> 01:18:44,093 So you're still selling hops and drugs to Cheryl and Phil Roy. 626 01:18:47,431 --> 01:18:49,473 Castor fucking Troy! 627 01:18:49,641 --> 01:18:52,351 Oh, man. You scared me, man. 628 01:18:52,519 --> 01:18:55,020 All right. All right! 629 01:18:55,188 --> 01:18:58,524 I never should've sold you those bombs. That's my curse. I can't say no to a friend. 630 01:18:58,692 --> 01:18:59,900 You can't say no to money. 631 01:19:00,068 --> 01:19:01,986 - That's my other curse. - You drug dealer. 632 01:19:02,154 --> 01:19:03,821 - What's the matter? - What? 633 01:19:03,989 --> 01:19:06,907 You look like you just fucked your mother. Come on, let's relax. 634 01:19:07,075 --> 01:19:08,951 Well, there's the word. 635 01:19:22,174 --> 01:19:23,591 Hey, Castor. 636 01:19:23,759 --> 01:19:25,843 - Come on. - I don't believe this! 637 01:19:26,011 --> 01:19:27,636 Castor Troy! 638 01:19:27,804 --> 01:19:31,557 What are you doing? 639 01:19:31,725 --> 01:19:33,559 Come on in. 640 01:19:34,561 --> 01:19:38,230 Hey, baby. Remember me? I'm your favourite peach. 641 01:19:40,275 --> 01:19:42,485 I thought I was your favourite. 642 01:19:48,158 --> 01:19:50,451 You know, you look pretty good for a dead guy. 643 01:19:57,709 --> 01:20:00,836 - Mescal. - Two? 644 01:20:03,465 --> 01:20:05,633 So what do you wanna do? 645 01:20:14,935 --> 01:20:19,355 - You wanna get out of the country? - I'm not going anywhere. 646 01:20:19,773 --> 01:20:22,441 I'm gonna get Sean Archer 647 01:20:22,609 --> 01:20:25,069 with your help. 648 01:20:25,237 --> 01:20:26,612 OK. 649 01:20:35,747 --> 01:20:37,498 Welcome home, baby. 650 01:20:52,556 --> 01:20:54,890 How are we supposed to do that? 651 01:20:56,560 --> 01:20:58,936 He's vulnerable at home. 652 01:20:59,104 --> 01:21:00,229 No. 653 01:21:00,397 --> 01:21:03,732 This is Sean Archer we're talkin' about. This isn't just some boy scout. 654 01:21:03,900 --> 01:21:05,109 - Fitch... - Well, no. 655 01:21:05,277 --> 01:21:08,153 Besides, his house is probably alarmed up the wazoo. 656 01:21:08,321 --> 01:21:12,449 The code is 10-19-86. That's his dead son's birthday. 657 01:21:14,369 --> 01:21:16,871 Don't it just break your heart? 658 01:21:19,249 --> 01:21:23,168 - That's brilliant. - That's sick. 659 01:21:24,880 --> 01:21:28,549 How is it that you know so much about Sean Archer? 660 01:21:30,468 --> 01:21:33,888 I sleep with his wife. 661 01:21:40,353 --> 01:21:42,688 What? 662 01:21:56,703 --> 01:21:59,330 She's... God. She's great. 663 01:21:59,497 --> 01:22:03,918 So, once we kidnap supercop, then what? 664 01:22:07,297 --> 01:22:11,300 Tiny surgery. 665 01:22:13,637 --> 01:22:18,849 I'd like to take his face off. 666 01:22:20,518 --> 01:22:21,727 Yes. 667 01:22:23,313 --> 01:22:25,606 Now if you'll excuse me, 668 01:22:25,774 --> 01:22:29,985 I have to use the little boys' wee-wee room. 669 01:22:35,825 --> 01:22:37,576 Cas. 670 01:22:38,787 --> 01:22:42,623 - You wanna take his face. - Yes. 671 01:22:43,833 --> 01:22:46,961 His face off! 672 01:22:47,128 --> 01:22:51,966 The eyes, nose, skin. 673 01:22:52,133 --> 01:22:54,551 It's coming off. 674 01:22:55,804 --> 01:22:57,846 The face... 675 01:22:59,766 --> 01:23:01,600 off. 676 01:23:06,898 --> 01:23:09,608 No more drugs for that man. 677 01:23:41,683 --> 01:23:44,226 I'm not me. 678 01:23:44,394 --> 01:23:46,353 I'm me. 679 01:23:46,521 --> 01:23:49,231 Not me. Me. 680 01:23:51,735 --> 01:23:55,779 Castor Archer. 681 01:23:55,947 --> 01:23:57,823 Castor Archer. 682 01:24:11,212 --> 01:24:13,172 I thought you were dead. 683 01:24:13,798 --> 01:24:16,050 I'm not dead. I'm me. 684 01:24:20,096 --> 01:24:23,807 No, no, no. Look, what I'm trying to tell you, brother, Pollux, 685 01:24:23,975 --> 01:24:27,394 is once we get the full protection and resources of the government 686 01:24:27,562 --> 01:24:31,982 to help us get rid of our rivals - right? - then we'll be set. 687 01:24:32,150 --> 01:24:35,194 Then maybe, just maybe, I'll get my frickin' face back. 688 01:24:35,361 --> 01:24:38,781 Then I'll just have one jag-off to take care of. 689 01:24:44,788 --> 01:24:46,663 Hey, where you goin'? Where you goin'? 690 01:24:47,665 --> 01:24:49,124 Karl, stop it. 691 01:24:49,292 --> 01:24:52,211 - Maybe two. Hold on. - Karl, stop it! 692 01:24:52,378 --> 01:24:53,796 - Calm down. Calm down! - Karl! 693 01:24:53,963 --> 01:24:55,881 My dad's home. Let go. 694 01:24:56,049 --> 01:24:57,969 - Happy hunting. I'll catch you later. - Stop it! 695 01:24:58,134 --> 01:25:00,761 Yeah, like Mr Fucking Invisible gives a shit about you. 696 01:25:00,929 --> 01:25:02,888 So fuckin' hold still! Calm down! 697 01:25:20,740 --> 01:25:22,407 - OK. Say you're sorry. - I'm sorry! 698 01:25:22,575 --> 01:25:23,992 - I didn't hear it. - I'm sorry! 699 01:25:24,160 --> 01:25:25,953 - Mean it. - I'm so sorry! 700 01:25:37,841 --> 01:25:42,761 Dress up like Halloween, and ghouls will try to get in your pants. 701 01:25:42,929 --> 01:25:47,182 Typical Dad. Some guy tries to rape me and I'm to blame. 702 01:26:02,532 --> 01:26:04,533 This isn't you. 703 01:26:06,119 --> 01:26:08,662 No, you haven't been the same since Mike died. 704 01:26:08,830 --> 01:26:15,002 Hiding behind someone else's face, hoping you wouldn't feel the pain. 705 01:26:17,005 --> 01:26:21,216 While we're talking, do you have protection? 706 01:26:21,926 --> 01:26:23,552 What, do you mean, like, condoms? 707 01:26:29,434 --> 01:26:31,059 Protection. 708 01:26:33,229 --> 01:26:36,899 Next time, let Karl take his pants down. 709 01:26:37,525 --> 01:26:41,904 Slip this in his thigh, twist it, so the wound won't close. 710 01:26:54,125 --> 01:26:56,460 Now, go on, get outta here. 711 01:27:02,800 --> 01:27:04,134 I am the king. 712 01:27:12,769 --> 01:27:14,561 Eve. 713 01:27:19,734 --> 01:27:22,069 Jesus! Cas, it's me. 714 01:27:23,696 --> 01:27:24,696 It's me. 715 01:27:27,200 --> 01:27:29,201 Cas. Shh. 716 01:27:30,745 --> 01:27:33,455 Come on. It's me. 717 01:27:35,041 --> 01:27:36,875 Jesus! 718 01:27:39,295 --> 01:27:42,965 - Come on. - Don't you want to talk? 719 01:27:43,132 --> 01:27:47,636 The only talk I ever heard from you is "suck my tongue", "I love your ass", and "see ya". 720 01:27:47,804 --> 01:27:50,973 Take this filthy shit off, put this on and get outta here. 721 01:27:51,140 --> 01:27:53,809 - No, I'm not going anywhere. - Really? 722 01:27:53,977 --> 01:27:59,106 What, do you expect me, after all this time, just to... just to jump on you? 723 01:27:59,274 --> 01:28:01,316 - That's not what... - Is that what you expect? 724 01:28:01,484 --> 01:28:04,027 - That's not what I meant. - What did you mean? 725 01:28:04,195 --> 01:28:05,862 Is this what you meant? 726 01:28:06,823 --> 01:28:09,241 That? That? How 'bout this? 727 01:28:09,409 --> 01:28:10,450 Is that good? 728 01:28:17,125 --> 01:28:18,625 - Sean Archer. - Bro. 729 01:28:18,793 --> 01:28:22,129 I figured he might drop in on some of our old friends, 730 01:28:22,297 --> 01:28:26,550 and if my eyes don't deceive, I think this fella's beginning to enjoy being you. 731 01:28:27,677 --> 01:28:29,678 Good. 732 01:28:36,561 --> 01:28:39,938 Look, OK... Look... Sasha. 733 01:28:41,774 --> 01:28:47,988 What I meant is that I'm not going anywhere until your brother helps me first. 734 01:28:50,616 --> 01:28:51,616 Cas. 735 01:28:51,784 --> 01:28:56,747 If the FBI finds out that you were here, I'll lose my son. 736 01:28:56,914 --> 01:28:59,583 Please, Cas, you just gotta go. 737 01:29:04,964 --> 01:29:09,134 I've said and done some things that have made your life harder. I know. 738 01:29:09,302 --> 01:29:12,971 How would you? When you left, you never looked back. 739 01:29:13,639 --> 01:29:15,640 I just know. 740 01:29:27,445 --> 01:29:30,155 Look, Sasha, I'm not the same person you remember. 741 01:29:31,574 --> 01:29:34,201 And for what it's worth I'm sorry. 742 01:29:40,291 --> 01:29:43,126 - They're nice-looking clothes. - Yeah, of course. They're yours. 743 01:29:43,294 --> 01:29:47,297 I know, I just like 'em. 744 01:29:49,967 --> 01:29:53,136 That's a nice-lookin' kid too. 745 01:29:53,304 --> 01:29:55,764 Yeah. Of course. 746 01:29:57,600 --> 01:29:59,768 He's yours too. 747 01:30:18,871 --> 01:30:21,540 - How old is he? - Five. 748 01:30:22,959 --> 01:30:25,794 Nobody knows he's yours. 749 01:30:25,962 --> 01:30:28,839 I was scared someone would try to hurt him just to hurt you. 750 01:30:29,006 --> 01:30:32,134 Adam. Adam! 751 01:30:32,343 --> 01:30:36,513 I don't want you playing with those things. They are very, very dangerous. OK? 752 01:30:36,681 --> 01:30:38,640 Now, come on, sweetie. 753 01:30:39,851 --> 01:30:42,853 I want you to meet your father. 754 01:30:43,938 --> 01:30:46,690 Look at him. It's OK. Say hi. 755 01:30:47,900 --> 01:30:49,860 Hi. 756 01:31:05,710 --> 01:31:06,918 Hi. 757 01:31:11,924 --> 01:31:13,049 Michael. 758 01:31:14,969 --> 01:31:16,761 Michael. Michael? 759 01:31:16,929 --> 01:31:19,222 - Cas? Cas. - Michael? 760 01:31:19,432 --> 01:31:22,267 Cas, you're scaring him. Let him go. 761 01:31:24,353 --> 01:31:26,021 What is the matter with you? 762 01:31:30,359 --> 01:31:31,943 Get down! 763 01:31:43,915 --> 01:31:45,916 OK, Red team! Red Team, break off! 764 01:31:46,125 --> 01:31:50,003 How'd you get to be so brave? How'd you get to be so brave? 765 01:31:52,465 --> 01:31:54,633 - Come out now with your hands up! - Put these on. 766 01:31:54,842 --> 01:31:58,678 Oh, yeah. That's a good idea, baby. Listen to your music. Come on. 767 01:31:58,888 --> 01:32:01,014 Come out now! 768 01:32:02,433 --> 01:32:05,227 - Go, go, go! - We have a warrant for your arrest! 769 01:32:05,811 --> 01:32:07,145 Cops. 770 01:32:10,775 --> 01:32:13,443 I hate cops. 771 01:32:13,653 --> 01:32:16,071 Come on, kid. 772 01:32:23,663 --> 01:32:24,871 Move, move! 773 01:32:33,047 --> 01:32:34,839 Come on now! 774 01:32:36,175 --> 01:32:37,634 Go, go! 775 01:32:39,053 --> 01:32:40,804 Go! 776 01:32:53,526 --> 01:32:55,694 Get out of here! 777 01:32:55,861 --> 01:32:57,529 Come on! 778 01:32:57,989 --> 01:32:59,364 Don't shoot! Don't shoot! 779 01:33:13,129 --> 01:33:15,839 Damn, my place is getting fucked up! 780 01:33:25,016 --> 01:33:26,641 Take him. 781 01:33:36,277 --> 01:33:39,029 Cas! Cas! Give me the boy! 782 01:33:42,116 --> 01:33:44,784 Really? Really? Come on! 783 01:33:48,122 --> 01:33:50,624 Come on, come on! Let's go! Go, go, go! 784 01:33:57,131 --> 01:33:59,007 Cas, be careful with him! 785 01:34:08,934 --> 01:34:11,561 Don't be scared, all right? All right? 786 01:34:49,767 --> 01:34:51,851 Adam! 787 01:35:11,372 --> 01:35:13,957 Adam? Adam? 788 01:35:15,292 --> 01:35:18,002 Get 'em out back! Go, go, go! 789 01:35:21,799 --> 01:35:26,219 - Put the boy down. - Honey, sweetie, don't touch that. 790 01:35:26,429 --> 01:35:27,929 It isn't nice! 791 01:35:28,097 --> 01:35:30,140 I don't want to ever see you do that. 792 01:35:33,436 --> 01:35:35,186 They're like cockroaches! 793 01:35:36,063 --> 01:35:38,106 Drop it. 794 01:35:39,150 --> 01:35:41,401 That's it. 795 01:35:43,654 --> 01:35:45,280 Buzz. 796 01:35:51,328 --> 01:35:53,163 I told him not to fuck with me. 797 01:36:40,377 --> 01:36:42,337 Take the boy and get out of here. 798 01:36:42,505 --> 01:36:44,464 - Are you all right? - Go! 799 01:36:49,094 --> 01:36:50,929 Hurry up. 800 01:36:56,936 --> 01:36:58,895 Hey, man. 801 01:37:00,064 --> 01:37:02,982 We had some good times, didn't we? 802 01:37:37,685 --> 01:37:42,021 I don't know what I hate wearing worse - 803 01:37:42,189 --> 01:37:44,399 your face or your body. 804 01:37:46,694 --> 01:37:49,028 I mean, I enjoy boning your wife, 805 01:37:49,196 --> 01:37:51,114 but... well, let's face it. 806 01:37:51,282 --> 01:37:54,450 We both like it better the other way, yes? 807 01:37:55,452 --> 01:37:57,495 So why don't we just trade back? 808 01:37:57,663 --> 01:38:00,081 You can't give back what you've taken from me. 809 01:38:01,750 --> 01:38:04,627 Oh, well. Plan B. 810 01:38:05,754 --> 01:38:07,839 Let's just kill each other. 811 01:40:11,714 --> 01:40:14,215 Sir, why are you so upset? 812 01:40:15,426 --> 01:40:17,051 It's just Pollux Troy. 813 01:40:46,540 --> 01:40:50,293 Sir, look, you're on the cover of Time. 814 01:40:50,461 --> 01:40:52,628 Listen. "In a single week, Agent Sean Archer" 815 01:40:52,796 --> 01:40:54,964 has ordered a stunning series of blitzkrieg-style raids 816 01:40:55,132 --> 01:40:57,341 on the hideouts, staging grounds and safe houses 817 01:40:57,509 --> 01:41:00,762 "of our nation's assassins, car bombers..." 818 01:41:04,600 --> 01:41:08,269 Sean. Look, we're friends, so I'm gonna tell you face to face. 819 01:41:08,437 --> 01:41:11,105 I don't give a damn if you are Time's Man of the Year. 820 01:41:11,273 --> 01:41:16,527 After last night's bloodbath, I'm terminating your war on terrorists. 821 01:41:20,324 --> 01:41:25,244 Is that because I'm getting all the kudos and you're not? 822 01:41:25,412 --> 01:41:29,707 I don't know where you're getting your intelligence. It's not from field agents. 823 01:41:29,875 --> 01:41:34,378 Sometimes I think you know too much. Washington's starting to worry. 824 01:41:34,546 --> 01:41:36,380 Justice wants a hearing. 825 01:41:38,509 --> 01:41:41,427 They're concerned about the constitutionality of your gestapo tactics 826 01:41:41,595 --> 01:41:43,221 and, frankly, so am I! 827 01:41:48,268 --> 01:41:52,939 OK, Victor, I'll give the taxpayers a break. 828 01:41:53,107 --> 01:41:55,983 But... 829 01:41:57,152 --> 01:42:00,196 I have something I want to confess 830 01:42:00,364 --> 01:42:03,157 and I don't think you're gonna like it. 831 01:42:03,700 --> 01:42:05,118 I am Castor Troy. 832 01:42:17,464 --> 01:42:20,466 - Kimmy. Kim? - Yes, sir? 833 01:42:20,634 --> 01:42:23,886 Call the paramedics. Victor Lazarro has had a heart attack. 834 01:42:24,054 --> 01:42:26,973 - Oh, God. Right away. - Thank you. 835 01:42:37,067 --> 01:42:39,360 81. 836 01:42:51,874 --> 01:42:53,374 Home. 837 01:43:17,774 --> 01:43:19,442 Eve. 838 01:43:21,904 --> 01:43:23,696 Eve. 839 01:43:23,864 --> 01:43:27,033 No. Honey, please... please don't scream. Don't scream. 840 01:43:27,201 --> 01:43:29,994 I'm not gonna hurt you. Honey, please. Don't. 841 01:43:30,162 --> 01:43:33,289 Shh. Shh. Just don't look at my face. 842 01:43:33,457 --> 01:43:36,375 And the voice... Don't listen. 843 01:43:36,543 --> 01:43:38,824 - Just... Eve... - I know who you are. You killed our son! 844 01:43:38,962 --> 01:43:41,380 Shh. I did not kill our son. 845 01:43:42,925 --> 01:43:44,759 I'm Sean. 846 01:43:49,890 --> 01:43:54,185 Last time I saw you was in this room. 847 01:43:54,937 --> 01:43:57,897 We had a fight when I said I had to go away again. 848 01:43:58,065 --> 01:44:01,734 I spent the night in Mike's old bed. 849 01:44:14,998 --> 01:44:17,500 I'm tired, Eve. 850 01:44:17,668 --> 01:44:22,004 The assignment was to enter a federal prison as Castor Troy. 851 01:44:22,172 --> 01:44:24,298 Just fucking insane. 852 01:44:25,300 --> 01:44:31,597 A special ops surgeon gave me Castor's face! 853 01:44:34,268 --> 01:44:38,271 And then somehow Castor came out of his... 854 01:44:39,773 --> 01:44:41,649 his coma 855 01:44:41,817 --> 01:44:46,862 and killed everybody who knew about the mission. 856 01:44:47,030 --> 01:44:50,700 But not before transforming into me. 857 01:45:12,681 --> 01:45:16,517 I know you don't believe a word I'm saying. Well, here's proof, Doctor. 858 01:45:16,727 --> 01:45:20,438 Your husband, me, my... Sean's blood type is O negative. 859 01:45:20,605 --> 01:45:22,231 Castor's is AB. 860 01:45:32,534 --> 01:45:35,286 And I love you. 861 01:45:49,301 --> 01:45:51,302 Get some backup. 862 01:45:55,891 --> 01:45:57,350 What a day. 863 01:46:01,772 --> 01:46:03,147 You look tense. 864 01:46:08,820 --> 01:46:11,238 I know I've been acting different lately. 865 01:46:11,406 --> 01:46:13,240 Strange. 866 01:46:14,743 --> 01:46:17,661 I've got a confession to make, Eve. 867 01:46:18,580 --> 01:46:21,540 You're not gonna like it. 868 01:46:21,708 --> 01:46:25,127 Eve, I feel... I feel so close to you. 869 01:46:26,588 --> 01:46:29,590 I read your diary. I know I shouldn't have. I'm ashamed. 870 01:46:29,758 --> 01:46:32,051 But I did. 871 01:46:32,219 --> 01:46:34,845 I just wanna be the man that you deserve. 872 01:46:35,013 --> 01:46:37,723 Passionate, tender. 873 01:46:41,603 --> 01:46:44,939 Victor Lazarro died today. He had a heart seizure. 874 01:46:45,565 --> 01:46:48,526 My mentor, gone. 875 01:46:49,694 --> 01:46:52,321 First Tito, then Victor. So what... 876 01:46:54,991 --> 01:46:57,618 I hope this doesn't mean I'm losing you. 877 01:46:57,786 --> 01:46:58,994 Of course not. 878 01:47:07,546 --> 01:47:10,339 You're the only family I've got. 879 01:48:01,183 --> 01:48:03,559 Oh, God. 880 01:48:03,727 --> 01:48:05,644 Oh, Sean. 881 01:48:06,605 --> 01:48:07,980 Oh, God. 882 01:48:08,148 --> 01:48:13,152 I was hoping you'd come here. Thank you for trusting me. 883 01:48:16,740 --> 01:48:21,285 Right now I don't trust anyone. 884 01:48:21,870 --> 01:48:24,497 Eve, where did you get that gun? 885 01:48:25,081 --> 01:48:27,541 I took it from my fake husband. 886 01:48:27,709 --> 01:48:30,794 Put it down. You know I'm Sean. 887 01:48:30,962 --> 01:48:33,797 Do I? Maybe Sean's already dead, huh? 888 01:48:34,633 --> 01:48:37,635 I'm moving very slowly. 889 01:49:00,450 --> 01:49:03,077 I was thinking the other day... 890 01:49:04,246 --> 01:49:06,121 I remember 891 01:49:06,289 --> 01:49:10,918 I once took a date out for surf and turf, 892 01:49:11,711 --> 01:49:14,004 not knowing she was a vegetarian. 893 01:49:15,840 --> 01:49:18,759 So she ate bread 894 01:49:20,303 --> 01:49:23,681 and broke her tooth on a rye seed. 895 01:49:27,352 --> 01:49:30,479 We drove around all night, 896 01:49:30,647 --> 01:49:34,608 looking for an all-night dentist, 897 01:49:34,776 --> 01:49:40,030 and he was so drunk he fixed the wrong tooth. 898 01:49:46,955 --> 01:49:50,624 And when I finally brought her home, 899 01:49:53,545 --> 01:49:57,047 even though it must have hurt like hell, 900 01:49:59,134 --> 01:50:01,760 you kissed me. 901 01:50:14,524 --> 01:50:15,608 Sean. 902 01:50:18,403 --> 01:50:20,404 That man... 903 01:50:22,282 --> 01:50:25,534 You know, we've been living together as man and wife for a week. 904 01:50:25,702 --> 01:50:27,453 Yeah, I... 905 01:50:28,705 --> 01:50:29,955 I know. 906 01:50:30,123 --> 01:50:33,375 Eve. Eve. 907 01:50:33,585 --> 01:50:35,628 I put you in that position, 908 01:50:35,795 --> 01:50:39,340 and I can never make it up to you. 909 01:50:46,097 --> 01:50:48,766 Well, you're damn well gonna try. 910 01:50:48,933 --> 01:50:51,852 Let me take a look at that wound before you bleed to death. 911 01:50:59,486 --> 01:51:01,320 With Lazarro out of the way, 912 01:51:01,529 --> 01:51:04,740 Castor's the new acting director of the bureau. 913 01:51:04,908 --> 01:51:08,118 - He's untouchable. - Not tomorrow. 914 01:51:08,286 --> 01:51:12,289 - Tomorrow he'll be at Victor's service. - Tomorrow? 915 01:51:14,167 --> 01:51:16,710 That will be the day. 916 01:51:19,798 --> 01:51:23,008 I want you and Jamie away from there. Give him a good excuse. 917 01:51:23,176 --> 01:51:27,304 I can cover for Jamie, but if I'm not coming he's gonna know something's up. 918 01:51:28,807 --> 01:51:31,892 Besides, I'm the only one who can try and explain the truth. 919 01:51:33,853 --> 01:51:36,730 Excuse me, Mr Archer. May I help you? 920 01:51:36,898 --> 01:51:39,149 Dr Levine to X-ray. 921 01:51:51,121 --> 01:51:52,663 Sean, what are you doing here? 922 01:51:56,000 --> 01:52:00,129 I'm so sorry, darling. 923 01:52:01,881 --> 01:52:04,383 I just get so jealous. 924 01:52:05,427 --> 01:52:06,885 I mean, what is a guy to think 925 01:52:07,053 --> 01:52:10,055 when his wife runs off in the middle of the night? 926 01:52:10,223 --> 01:52:13,392 That I'm a doctor on call, so please let me get back to work. OK? 927 01:52:13,560 --> 01:52:15,519 Sorry. 928 01:52:18,857 --> 01:52:22,359 Lies. Distrust. Mixed messages. 929 01:52:23,278 --> 01:52:25,195 This is turning into a real marriage. 930 01:52:45,884 --> 01:52:48,343 How's Adam? 931 01:52:49,804 --> 01:52:52,264 I took him to my cousin's until this thing blows over. 932 01:52:53,183 --> 01:52:55,809 - Where's Jamie? - That's what I'd like to know. 933 01:52:55,977 --> 01:52:58,687 She stole $50 from my purse and took off. 934 01:53:01,024 --> 01:53:04,610 - So, what's the next move? - This isn't your fight. 935 01:53:04,778 --> 01:53:08,781 Come on. You're surprised? Our daughter won't even visit Michael's grave. 936 01:53:08,948 --> 01:53:11,867 You think she gives a damn about your boss? 937 01:53:16,706 --> 01:53:18,540 He killed my brother. 938 01:53:18,708 --> 01:53:21,627 I'm not gonna let him take you too. 939 01:53:35,767 --> 01:53:37,810 Whatever happens, 940 01:53:37,977 --> 01:53:43,524 I promise Sean Archer is off your back for good. 941 01:53:57,288 --> 01:54:01,124 My dear friends, we are here to celebrate the life of Victor Lazarro. 942 01:54:02,377 --> 01:54:08,298 In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, amen. 943 01:54:48,673 --> 01:54:49,965 Amen. 944 01:55:32,717 --> 01:55:35,469 Somebody back there asked me to give this to you. 945 01:55:57,241 --> 01:56:02,537 In peace now let us take our brother Victor to his place of rest. 946 01:56:49,085 --> 01:56:51,211 Isn't this religious? 947 01:56:54,424 --> 01:57:01,346 Ah, yes. The eternal battle between good and evil, saint and sinner. 948 01:57:01,514 --> 01:57:04,266 But you're still not having any fun. 949 01:57:13,192 --> 01:57:15,318 Honey? Honey. 950 01:57:17,905 --> 01:57:19,990 Come here. 951 01:57:22,994 --> 01:57:26,621 And guess what... Your daughter's on the way. 952 01:57:27,290 --> 01:57:29,833 History repeats itself. 953 01:57:35,548 --> 01:57:37,507 This is between us. 954 01:57:38,426 --> 01:57:42,846 - Leave them out of it. - No. You should have left them out of it. 955 01:57:44,265 --> 01:57:47,809 Your son was an accident. I wanted to kill you. 956 01:57:50,480 --> 01:57:53,732 But you took it so personally. 957 01:57:53,900 --> 01:57:56,860 Why didn't you just kill yourself or let it go? 958 01:57:57,612 --> 01:58:00,530 - No father could. - No brother could either. 959 01:58:00,698 --> 01:58:02,783 Neither could a sister. 960 01:58:03,701 --> 01:58:05,786 Hey, baby. 961 01:58:09,207 --> 01:58:12,042 Sasha, what the fuck are you doing here? 962 01:58:12,293 --> 01:58:14,211 Gee, Archer, I guess I'm crashing. 963 01:58:14,378 --> 01:58:17,130 - You OK, baby? - Yeah. Thanks. 964 01:58:19,050 --> 01:58:23,887 Sasha, "baby", I'm Castor. That's Archer. 965 01:58:24,055 --> 01:58:26,890 And I'm bored. 966 01:58:27,058 --> 01:58:28,600 Put the fucking gun down. 967 01:58:28,810 --> 01:58:31,436 Why don't you put your guns down? 968 01:58:37,860 --> 01:58:40,362 What a predicament! 969 01:59:38,296 --> 01:59:40,714 Take care of our boy. 970 01:59:41,799 --> 01:59:43,383 I love him so much. 971 01:59:44,510 --> 01:59:47,888 Don't let him grow up to be like us. Promise? 972 01:59:49,891 --> 01:59:50,891 Yeah. 973 01:59:51,058 --> 01:59:53,185 Is he here? 974 02:00:21,672 --> 02:00:23,298 Mom? 975 02:00:42,026 --> 02:00:44,110 Jamie! 976 02:00:49,533 --> 02:00:52,244 Jamie, don't! 977 02:00:58,668 --> 02:01:01,419 Hello, Wanda? Wanda, this is Eve Archer. 978 02:01:08,719 --> 02:01:10,470 I have something crazy to tell you. 979 02:01:22,900 --> 02:01:26,361 It's a capital crime to try to kill the next big boss of the FBI, yes? 980 02:01:26,529 --> 02:01:28,488 - Yes. - Ah, yes. 981 02:01:28,656 --> 02:01:30,657 - The penalty... - Is what? 982 02:01:30,825 --> 02:01:33,159 The penalty is death! 983 02:01:44,380 --> 02:01:46,506 Die. Please, God. Die. 984 02:01:46,674 --> 02:01:48,425 Hold it! 985 02:01:49,260 --> 02:01:51,219 Good girl, Jamie. Shoot him! 986 02:01:51,387 --> 02:01:54,347 Honey, don't listen to him. He's not your father. Hear my voice. 987 02:01:54,515 --> 02:01:56,224 I'm your father! 988 02:01:56,392 --> 02:01:58,351 Use your eyes, Jamie. Shoot him! 989 02:01:58,519 --> 02:02:00,145 Don't listen to him. Don't shoot. 990 02:02:00,354 --> 02:02:04,232 This scumbag shot your brother, Jamie! Kill him! 991 02:02:07,111 --> 02:02:08,278 Clod. 992 02:02:09,488 --> 02:02:11,448 No daughter of mine would shoot so wide. 993 02:02:13,659 --> 02:02:15,702 Dad, put the gun down. 994 02:02:16,579 --> 02:02:17,829 Put it down. 995 02:02:19,415 --> 02:02:20,999 Dad, put it down. 996 02:02:22,168 --> 02:02:25,003 Now we're gonna find out what's in Papa's bag, 997 02:02:25,212 --> 02:02:26,588 Peaches. 998 02:02:31,844 --> 02:02:33,887 Say goodbye to Papa. 999 02:02:36,182 --> 02:02:37,807 Jamie! 1000 02:02:44,732 --> 02:02:46,733 Jamie! 1001 02:02:46,901 --> 02:02:48,735 Jamie, are you all right? Oh, my God. 1002 02:02:49,987 --> 02:02:51,696 Sir, are you OK? 1003 02:03:01,082 --> 02:03:04,167 Someone please tell me what planet I'm on! 1004 02:03:18,849 --> 02:03:20,433 Get down! 1005 02:04:35,092 --> 02:04:36,968 Stop! This is the police. 1006 02:04:37,136 --> 02:04:40,430 Stop immediately, or we will be forced to open fire! 1007 02:04:41,474 --> 02:04:43,099 Fire! Fire! 1008 02:09:11,368 --> 02:09:16,164 You're right, Sean. I've misbehaved. I need to be punished. 1009 02:09:21,837 --> 02:09:25,923 But remember. Every time you look in the mirror, 1010 02:09:26,091 --> 02:09:28,259 you'll see my face. 1011 02:09:45,402 --> 02:09:47,653 Die! 1012 02:10:05,923 --> 02:10:07,799 Ready. 1013 02:10:08,717 --> 02:10:14,347 Ready for the big ride, baby. 1014 02:10:29,404 --> 02:10:30,488 You OK, Archer? 1015 02:10:35,744 --> 02:10:38,996 - What did you call me? - He called you Archer, sir. 1016 02:10:53,053 --> 02:10:54,345 Sean. 1017 02:10:54,513 --> 02:10:58,266 They're bringing in their top surgical team from DC. You're gonna be OK. 1018 02:11:45,230 --> 02:11:49,609 When you wake up, everything will be restored just the way it was. 1019 02:11:52,154 --> 02:11:54,614 My scar. 1020 02:11:54,781 --> 02:11:56,991 The one near my heart. 1021 02:11:57,159 --> 02:11:59,410 This old bullet wound. 1022 02:12:00,787 --> 02:12:03,331 - I won't need it any more. - OK. 1023 02:13:01,682 --> 02:13:03,599 Dad? 1024 02:13:16,780 --> 02:13:18,155 Dad? 1025 02:13:19,741 --> 02:13:21,409 I'm sorry I shot you. 1026 02:13:31,294 --> 02:13:34,839 I've got something I have to ask both of you. 1027 02:13:45,434 --> 02:13:48,144 This is Adam, 1028 02:13:48,311 --> 02:13:50,229 and he needs a place to live. 1029 02:13:52,566 --> 02:13:54,734 Hi. 1030 02:13:54,901 --> 02:13:57,236 My name's Jamie. 1031 02:13:57,404 --> 02:13:58,738 I'm Adam. 1032 02:14:01,408 --> 02:14:03,576 Why don't you show Adam his new room? 1033 02:14:03,744 --> 02:14:05,703 Come on. 1034 02:14:06,705 --> 02:14:08,581 OK.