0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Kunjungi www.Rfbet99.com Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:01:08,000 --> 00:01:10,250 Good night thank you 2 00:01:13,500 --> 00:01:16,375 Here, in rows of six. Two of the chair. 3 00:01:16,500 --> 00:01:18,000 Good night 4 00:01:25,708 --> 00:01:28,291 Good evening, can I get your ticket? thank you 5 00:01:51,875 --> 00:01:54,500 Excuse me, an error has occurred. 6 00:01:54,625 --> 00:01:56,708 Here we are, look. 7 00:02:01,750 --> 00:02:06,000 Note. The wrong place. - I am sorry. 8 00:02:24,375 --> 00:02:25,916 Come 9 00:02:33,708 --> 00:02:35,541 No, I want to stay. 10 00:02:35,666 --> 00:02:38,500 Are you crazy - I had to see it. 11 00:02:40,041 --> 00:02:43,000 What is so special about Mengelen? - Mengelberg. 12 00:02:43,125 --> 00:02:44,666 I told you so. 13 00:02:45,250 --> 00:02:46,791 Follow me. 14 00:04:21,333 --> 00:04:23,416 It's the men's room. 15 00:04:23,916 --> 00:04:25,083 I... 16 00:04:26,750 --> 00:04:28,833 I chased him. 17 00:04:29,416 --> 00:04:31,250 What you follow 18 00:04:32,791 --> 00:04:34,000 Cleanliness. 19 00:04:34,125 --> 00:04:38,833 Gents faster dirty. We checked out the extra. 20 00:04:40,375 --> 00:04:43,000 And are you ready for it? 21 00:04:46,583 --> 00:04:49,250 Everything is clean, sir. 22 00:04:53,666 --> 00:04:57,583 You missed the concert. - I've often seen. 23 00:05:04,000 --> 00:05:05,916 You forgot something. 24 00:06:02,916 --> 00:06:05,000 Do you not need to intervene? 25 00:06:12,166 --> 00:06:15,541 He had to go. - What? Who 26 00:06:25,250 --> 00:06:27,083 Does she work for you? 27 00:07:12,166 --> 00:07:15,000 Do not push, I could walk. 28 00:07:15,208 --> 00:07:17,041 They should lock you. 29 00:07:17,208 --> 00:07:20,041 Can I apologize? - To whom? Hall? 30 00:07:20,166 --> 00:07:23,583 Maestro to Mengelberg. - Stay away from him. 31 00:07:23,750 --> 00:07:26,708 You treat a great musician with respect. 32 00:07:28,875 --> 00:07:32,333 You are fired. - You are not my boss. 33 00:09:54,000 --> 00:09:55,500 Tuan Goldsmith? 34 00:09:56,208 --> 00:09:57,416 Then 35 00:09:58,500 --> 00:10:03,500 My parents and I have visited your lunch concerts over the years. 36 00:10:03,666 --> 00:10:05,875 Fixed because they are free. 37 00:10:06,041 --> 00:10:10,041 At the end of trombone playing notes that one of the ... 38 00:10:10,166 --> 00:10:12,875 ... right before repetition trio. 39 00:10:13,166 --> 00:10:16,583 They play an E, but it was definitely ice. 40 00:10:19,541 --> 00:10:21,000 Wait 41 00:10:28,041 --> 00:10:32,000 Very note. Do you know the trombone section with heart? 42 00:10:32,125 --> 00:10:35,375 Not only the party. Each tone. 43 00:10:36,333 --> 00:10:38,666 You still gives piano lessons at the conservatory? 44 00:10:38,791 --> 00:10:40,541 Correct - That's what I want to go. 45 00:10:40,666 --> 00:10:45,000 Good luck. - Can I come and play for a while? 46 00:10:45,541 --> 00:10:48,625 I do not like wasting my time. - I do not. 47 00:10:57,000 --> 00:10:59,458 Tomorrow afternoon, at four. 48 00:11:26,500 --> 00:11:29,250 I have an appointment with Mr. Goldsmith. 49 00:11:29,625 --> 00:11:30,750 entry 50 00:11:37,500 --> 00:11:39,208 Can I get a coffee? 51 00:11:39,375 --> 00:11:41,250 Silence. I'm trying to work. 52 00:11:41,375 --> 00:11:46,000 The coffee must be ground. - He can do it. 53 00:11:46,166 --> 00:11:48,500 You can go in if there was coffee. 54 00:11:49,458 --> 00:11:51,250 You hear it. 55 00:12:00,000 --> 00:12:01,583 Do not run. 56 00:12:37,250 --> 00:12:41,125 Housekeeping was really chaotic. 57 00:12:42,333 --> 00:12:45,416 Do not mind him, he belongs to the furniture. 58 00:12:49,541 --> 00:12:52,375 Frank, this is ... What's your name? 59 00:12:54,000 --> 00:12:55,291 Willy Wolters. 60 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 Let us not waste time. 61 00:13:11,125 --> 00:13:12,375 Main. 62 00:13:43,750 --> 00:13:45,250 Stop it. 63 00:13:47,583 --> 00:13:49,750 Outstanding - You think? 64 00:13:50,208 --> 00:13:52,291 These wings. 65 00:13:54,250 --> 00:13:58,208 I practiced with a cloth on the piano strings. 66 00:13:59,250 --> 00:14:01,375 Why did you do it? 67 00:14:02,250 --> 00:14:05,166 Otherwise, the neighbors would complain. 68 00:14:05,291 --> 00:14:09,500 That old thing. My father found it in the trash. 69 00:14:10,583 --> 00:14:14,208 Trash? - My father was a garbage man. 70 00:14:14,416 --> 00:14:18,500 Who taught you? - An acquaintance of my mother. 71 00:14:19,000 --> 00:14:21,041 What do you know about Bach? 72 00:14:22,375 --> 00:14:24,916 I play the beans, sir. 73 00:14:25,125 --> 00:14:28,041 You can only do this if it has been studied. 74 00:14:28,166 --> 00:14:31,333 Do you know Bach's greatest experts in the world? 75 00:14:31,625 --> 00:14:33,375 Of course not. 76 00:14:33,500 --> 00:14:35,083 Albert Schweitzer. 77 00:14:35,500 --> 00:14:39,125 He studied Bach like never before. 78 00:14:39,291 --> 00:14:43,708 Unfortunately, he chose to become a doctor in the forest. 79 00:14:43,833 --> 00:14:48,250 Which asserts that genius is limited by the chaos. 80 00:14:48,375 --> 00:14:49,750 Do you get annoyed? 81 00:14:49,875 --> 00:14:52,708 Yes, he was abusing his talent by not using it. 82 00:14:52,833 --> 00:14:56,166 Maybe he has more talent to become a doctor. 83 00:15:00,375 --> 00:15:03,625 Why do you play like that? - What do you mean 84 00:15:03,750 --> 00:15:06,000 So without feeling. 85 00:15:08,083 --> 00:15:12,708 I have learned that nothing is waiting for me. 86 00:15:12,875 --> 00:15:15,291 Do you have to interpret the music? 87 00:15:15,416 --> 00:15:18,458 The interpretation could be wrong, not the records. 88 00:15:18,583 --> 00:15:21,125 That is science. - Bach composed mathematically. 89 00:15:21,250 --> 00:15:24,458 But to speak of God. - Well ... 90 00:15:25,500 --> 00:15:28,708 No one knows what God meant, is not it? 91 00:15:37,208 --> 00:15:39,000 Your technique is terrible. 92 00:15:39,125 --> 00:15:42,500 The use of pedal you do not obscure it. 93 00:15:42,750 --> 00:15:44,833 Forget conservatory. 94 00:15:45,166 --> 00:15:48,583 They never let you. - Can you teach me? 95 00:15:48,708 --> 00:15:52,083 I will study hard. Everything better. 96 00:15:52,208 --> 00:15:54,541 Can I give you advice? 97 00:15:55,500 --> 00:15:57,708 Get married, have kids. 98 00:15:58,875 --> 00:16:00,416 As your wife? 99 00:16:00,541 --> 00:16:02,041 Ya 100 00:16:06,500 --> 00:16:09,375 I hope that the coffee was tasted. 101 00:16:14,791 --> 00:16:16,583 Strange woman. 102 00:16:18,583 --> 00:16:20,541 Quite interesting. 103 00:16:32,375 --> 00:16:33,416 Wait 104 00:16:33,541 --> 00:16:36,666 Wait I can prepare you for entry. 105 00:16:36,791 --> 00:16:39,666 I would be crazy, right? 106 00:16:39,791 --> 00:16:43,083 Three lessons a week, two dollars an hour? 107 00:16:48,625 --> 00:16:49,916 Well? 108 00:16:50,791 --> 00:16:52,333 What do you think 109 00:16:58,166 --> 00:17:00,500 CHEATED WANT 110 00:17:06,500 --> 00:17:08,666 You get ten minutes. 111 00:17:26,500 --> 00:17:30,541 You Too slow, too long nails. 112 00:17:30,666 --> 00:17:33,333 Too many errors. And you... 113 00:17:34,041 --> 00:17:37,250 Fast fingers, short nails, no errors. 114 00:17:38,750 --> 00:17:41,875 You can start tomorrow. - Is it true? thank you 115 00:18:14,041 --> 00:18:16,791 I came for the job. 116 00:18:16,916 --> 00:18:18,791 It was gone. 117 00:18:19,541 --> 00:18:22,875 You do not understand. - Why not? 118 00:18:23,458 --> 00:18:26,875 We work here for the tips. That is why. 119 00:18:37,500 --> 00:18:41,125 Rejected? - Five times today. 120 00:18:41,250 --> 00:18:44,041 You just have to stand out in this profession. 121 00:18:44,166 --> 00:18:47,750 I have a big problem if I do not like it. 122 00:18:47,875 --> 00:18:52,083 I want to help you, but we do not need anyone. 123 00:18:52,500 --> 00:18:54,541 Except for a pianist. 124 00:19:16,000 --> 00:19:19,125 You play too rigid. Scroll to the top. 125 00:19:25,916 --> 00:19:27,708 Let yourself go. 126 00:19:36,750 --> 00:19:39,791 Why are you looking for a pianist if you can do it yourself? 127 00:19:39,916 --> 00:19:41,916 Since I prefer to play bass. 128 00:19:48,916 --> 00:19:50,291 Robin? 129 00:19:51,291 --> 00:19:53,041 Have you got a cigarette? 130 00:20:14,416 --> 00:20:18,000 Does that bother you? People come especially for her. 131 00:20:18,416 --> 00:20:19,708 Day 132 00:20:20,791 --> 00:20:22,541 You have to see it like this: 133 00:20:22,916 --> 00:20:25,083 We are all born naked. 134 00:20:25,208 --> 00:20:27,791 The rest is just a disguise. 135 00:20:49,291 --> 00:20:53,041 And now our fantastic ladies simulator: 136 00:20:53,166 --> 00:20:56,000 Miss Denise famous. 137 00:20:59,083 --> 00:21:00,458 thank you 138 00:21:07,375 --> 00:21:09,291 What have we got here? 139 00:21:09,416 --> 00:21:12,541 Star na-monkey behind the piano. 140 00:21:13,375 --> 00:21:16,541 Are you trying to impress me? Or... 141 00:21:17,458 --> 00:21:19,541 ... if you are a real woman? 142 00:21:21,416 --> 00:21:23,458 Hard to say, is not it? 143 00:21:25,083 --> 00:21:28,125 Someone craning his neck for you. 144 00:21:28,250 --> 00:21:34,125 Because we all see that this is a band of men. 145 00:21:35,333 --> 00:21:37,083 Tell me, what is your name? 146 00:21:38,500 --> 00:21:39,833 Willy. 147 00:21:43,458 --> 00:21:48,666 So because you do not have the "will", your parents just call you Willy. 148 00:21:52,375 --> 00:21:54,458 Let's see what he can. 149 00:22:59,916 --> 00:23:01,875 You can join this weekend. 150 00:23:02,291 --> 00:23:05,250 It was too heavy for my wife. 151 00:23:05,375 --> 00:23:07,750 My audition next week. 152 00:23:08,208 --> 00:23:10,458 Attractive environment. 153 00:23:10,583 --> 00:23:15,041 There will be many prominent musicians. 154 00:23:55,000 --> 00:23:56,916 You look beautiful. 155 00:23:57,583 --> 00:23:59,083 thank you 156 00:24:20,000 --> 00:24:23,916 Hello, Mark. We just called up by your wife. 157 00:24:24,041 --> 00:24:26,083 Delivery has already started. 158 00:24:28,375 --> 00:24:32,833 So I could not stay. - Our driver will take you back. 159 00:24:33,000 --> 00:24:36,458 I came - No, stay. 160 00:24:36,625 --> 00:24:38,208 You are here now. 161 00:24:38,333 --> 00:24:40,333 Who am I satisfied? 162 00:24:40,458 --> 00:24:43,083 It Willy Wolters, one of my students. 163 00:24:43,208 --> 00:24:45,833 Nice to meet, ma'am ... 164 00:24:46,166 --> 00:24:50,416 Thomsen. And this is Mr. Thomsen. - Hello, Willy. 165 00:24:51,000 --> 00:24:54,375 The waiter brings you to your room. Then you can ... 166 00:24:55,000 --> 00:24:56,375 Refresh yourself. 167 00:25:17,458 --> 00:25:19,125 Where are you going 168 00:25:20,875 --> 00:25:22,166 Other way. 169 00:25:22,875 --> 00:25:24,458 The stairs here. 170 00:25:32,791 --> 00:25:34,583 What are you doing here 171 00:25:35,208 --> 00:25:37,291 Just like you, I think. 172 00:25:38,291 --> 00:25:41,833 It's my parents' house. I grew up here. 173 00:25:42,000 --> 00:25:44,458 My guest Mr. Goldsmith. 174 00:25:45,375 --> 00:25:46,875 He did not say anything. 175 00:25:47,000 --> 00:25:50,000 I am not responsible for what he said to you. 176 00:25:50,125 --> 00:25:53,750 If you do not impose themselves on the musician. 177 00:25:54,750 --> 00:25:57,708 That's the last thing I would do. 178 00:25:57,833 --> 00:26:00,375 We know what you are capable of doing. 179 00:26:01,333 --> 00:26:04,708 Now it is clear that you are a man ... 180 00:26:04,833 --> 00:26:07,416 ... can you behave like that? 181 00:27:45,625 --> 00:27:48,625 Can someone take me to the station? 182 00:27:49,416 --> 00:27:52,041 Table already closed. 183 00:27:52,708 --> 00:27:54,625 No one will miss me. 184 00:27:54,750 --> 00:27:56,458 But I do. 185 00:27:57,583 --> 00:28:01,458 You are a guest of my desk. So change quickly. 186 00:28:41,083 --> 00:28:43,333 We've been waiting. 187 00:29:20,250 --> 00:29:21,833 Sorry... 188 00:29:22,458 --> 00:29:26,375 You know. Have we met before? 189 00:29:27,041 --> 00:29:28,708 His name is Willy. 190 00:29:28,833 --> 00:29:32,250 Can you tell us something about yourself? 191 00:29:32,375 --> 00:29:35,083 Not much to tell. 192 00:29:35,208 --> 00:29:39,000 Are not you sit in front of my concert? 193 00:29:43,458 --> 00:29:45,666 Yes, that's me. 194 00:29:45,791 --> 00:29:47,291 You? 195 00:29:47,791 --> 00:29:49,166 Leave it alone. 196 00:29:49,416 --> 00:29:54,166 I assume you do not have the money for the first line? 197 00:29:54,291 --> 00:29:57,291 Staff are not allowed to sit in the room. 198 00:29:57,416 --> 00:29:59,000 Do you work there? 199 00:29:59,125 --> 00:30:00,916 Not anymore. 200 00:30:03,375 --> 00:30:05,083 I'm out of there. 201 00:30:06,541 --> 00:30:10,083 I hear an accent that is not clear. Where do you come from 202 00:30:10,625 --> 00:30:12,708 From Holland, sir. 203 00:30:14,666 --> 00:30:17,416 A compatriot. Frank, you always say: 204 00:30:17,708 --> 00:30:20,500 "All good comes from the Netherlands." 205 00:30:22,000 --> 00:30:24,541 Why are you reading score? 206 00:30:46,083 --> 00:30:48,125 What did he say? 207 00:30:48,916 --> 00:30:51,416 He wanted to become a conductor. 208 00:31:06,583 --> 00:31:09,083 I know the music world with good ... 209 00:31:09,208 --> 00:31:13,625 ... but I have never heard of a woman conductor. 210 00:31:14,291 --> 00:31:16,458 Have you ever met one? 211 00:31:17,041 --> 00:31:20,500 To my knowledge, they were not there. 212 00:31:20,625 --> 00:31:23,583 Women do not have to go to him. 213 00:31:23,708 --> 00:31:25,750 Maybe she's right. 214 00:31:26,250 --> 00:31:29,375 Before getting married, my wife is a skilled singer. 215 00:31:29,500 --> 00:31:31,666 Yes, but the conductor ... 216 00:31:32,291 --> 00:31:34,916 You will never succeed? 217 00:31:35,041 --> 00:31:38,416 America is the land of all possibilities. 218 00:31:40,333 --> 00:31:42,041 Not for everyone. 219 00:32:29,000 --> 00:32:32,000 Do you admire the stars in the sky? 220 00:32:32,083 --> 00:32:35,833 No, only the interest on my feet. 221 00:32:38,791 --> 00:32:41,291 Thank you for not saying that I ... 222 00:32:41,708 --> 00:32:43,791 You know. 223 00:32:45,041 --> 00:32:46,666 It is okay 224 00:32:49,750 --> 00:32:51,833 Have you found a new job? 225 00:32:52,208 --> 00:32:53,625 Ya 226 00:32:54,291 --> 00:32:55,750 Where? 227 00:32:57,750 --> 00:32:59,416 Something in the music. 228 00:32:59,541 --> 00:33:02,083 Yes, but where? 229 00:33:03,708 --> 00:33:06,916 Laughter once is enough. 230 00:33:09,000 --> 00:33:10,666 Forgive me 231 00:33:11,416 --> 00:33:13,416 It was rough. 232 00:33:17,000 --> 00:33:18,416 Shall we dance? 233 00:39:55,083 --> 00:39:56,541 Diameter. 234 00:40:00,541 --> 00:40:02,000 Stop it. 235 00:40:02,916 --> 00:40:04,333 Stop it. 236 00:40:15,041 --> 00:40:16,750 Diameter. 237 00:40:58,875 --> 00:41:01,916 Pak Goldsmith's in there. - How is the result? 238 00:41:02,750 --> 00:41:05,458 I've received. - Congratulations. 239 00:41:10,250 --> 00:41:12,458 Do you want a ride? Where are you going 240 00:41:12,583 --> 00:41:15,250 The house, with a bus. - It's just a ride. 241 00:41:15,375 --> 00:41:18,583 Not far. - You're so far away from me again. 242 00:41:22,000 --> 00:41:24,541 We do not say goodbye, and as you said: 243 00:41:24,666 --> 00:41:27,458 I have to behave like a gentleman. 244 00:42:07,625 --> 00:42:09,708 Someone moving. 245 00:42:10,625 --> 00:42:12,083 This is it. 246 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 Your parents would be proud. 247 00:42:26,250 --> 00:42:30,500 I'll go over a few weeks. Prepare the tour. 248 00:42:30,625 --> 00:42:32,333 When I get back ... 249 00:42:33,708 --> 00:42:35,791 ... can I see you again? 250 00:42:37,708 --> 00:42:39,750 You know where to find me now. 251 00:44:19,208 --> 00:44:21,416 Can I sleep here tonight? 252 00:44:25,708 --> 00:44:29,125 Piano it gives me comfort. Without it ... 253 00:44:30,083 --> 00:44:32,291 ... I'm mad. 254 00:44:32,541 --> 00:44:35,750 We all have it. - You too? 255 00:44:36,333 --> 00:44:37,791 Even me. 256 00:44:40,916 --> 00:44:42,250 Do not give up. 257 00:44:42,458 --> 00:44:46,000 Clean yourself and start again. 258 00:44:46,125 --> 00:44:48,500 What is known about the man of dust? 259 00:44:49,208 --> 00:44:51,833 More than you, scrubby Dutch. 260 00:44:54,166 --> 00:44:55,791 I'll show you the house. 261 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 This is my room. 262 00:44:59,000 --> 00:45:03,125 No one had something to be sought here, so I remain closed. 263 00:45:04,083 --> 00:45:07,916 I have their own bathroom, but you can use it. 264 00:45:08,916 --> 00:45:11,000 And here you sleep. 265 00:45:18,041 --> 00:45:21,416 How can I thank you? I'll pay it. 266 00:45:21,541 --> 00:45:23,333 We'll see you later. 267 00:45:23,541 --> 00:45:25,333 Robin... 268 00:45:26,750 --> 00:45:30,791 What is hiding the same as lying? 269 00:45:43,000 --> 00:45:44,583 Are you waiting for me? 270 00:45:44,750 --> 00:45:47,250 We fell in love with another band. 271 00:45:47,416 --> 00:45:49,041 Where? - Here. 272 00:45:49,208 --> 00:45:50,208 What? 273 00:45:50,375 --> 00:45:53,458 No, my classmates would soon see me. 274 00:45:53,625 --> 00:45:57,750 They may not be there. It is a feast for the lender. 275 00:46:14,916 --> 00:46:16,166 Willy? 276 00:46:17,291 --> 00:46:18,666 How are you 277 00:46:20,083 --> 00:46:21,583 Could not be better. 278 00:46:21,708 --> 00:46:23,708 Do you also invited? 279 00:46:24,666 --> 00:46:26,416 Halo, New. Thomsen. 280 00:46:27,791 --> 00:46:29,375 Willy, this is Emma. 281 00:46:29,500 --> 00:46:33,000 We have known Emma for years, through her parents. 282 00:46:33,083 --> 00:46:36,625 We hope she and Frank would be engaged. 283 00:46:36,750 --> 00:46:39,041 We do not know anything about it. 284 00:46:42,000 --> 00:46:45,208 I'm already gone. - Of course you're right. 285 00:46:47,541 --> 00:46:49,833 Glad to see you. 286 00:46:50,375 --> 00:46:52,291 entry 287 00:46:52,416 --> 00:46:55,000 I find Robin. 288 00:46:55,625 --> 00:46:57,500 Who is Robin? 289 00:46:58,083 --> 00:46:59,583 Friend? 290 00:46:59,833 --> 00:47:01,000 Something like that. 291 00:47:01,166 --> 00:47:05,666 Sapa father first, if not, her heart was breaking. 292 00:47:08,333 --> 00:47:10,208 How are you - Good 293 00:47:10,333 --> 00:47:15,250 We just say that musical talent is sometimes revealed itself early. 294 00:47:15,458 --> 00:47:20,000 Does that also apply to you? - I was five years old. 295 00:47:20,125 --> 00:47:23,500 I walked past a church and hear the organ. 296 00:47:23,625 --> 00:47:27,375 Rothchild family is there. Something interesting. 297 00:47:29,708 --> 00:47:33,125 I had never heard anything like it. I do not come to church. 298 00:47:33,250 --> 00:47:35,458 People even listen to on the road. 299 00:47:35,583 --> 00:47:38,833 Do you know how much they contribute? 300 00:47:40,125 --> 00:47:44,458 I slipped and up the stairs. There organist. 301 00:47:44,583 --> 00:47:47,458 Do not know who it is, but ... 302 00:47:47,583 --> 00:47:50,041 ... I was blown away, I kept looking. 303 00:47:50,166 --> 00:47:53,250 More than five thousand dollars. 304 00:47:54,166 --> 00:47:57,916 Later I heard that it was Albert Schweitzer. 305 00:47:59,041 --> 00:48:02,583 Since that time I apply for a piano. 306 00:48:02,750 --> 00:48:05,083 Schweitzer had never been to the US. 307 00:48:05,416 --> 00:48:08,833 We live in the Netherlands. He played Bach. 308 00:48:09,000 --> 00:48:10,916 Are your parents musical? 309 00:48:11,125 --> 00:48:15,208 Not. They are not my biological parents. I have adopted. 310 00:48:15,333 --> 00:48:18,666 Have your own parents died? - not 311 00:48:18,791 --> 00:48:24,291 Nothing is known about my father, and my mother sold me. 312 00:48:24,416 --> 00:48:29,708 My foster parents bought me. I mean, adopt me. 313 00:48:29,833 --> 00:48:33,666 I had to find out what they are paying. 314 00:48:34,625 --> 00:48:38,000 So you're actually different? - Yes. 315 00:48:38,750 --> 00:48:41,750 How? - It does not matter. 316 00:48:42,166 --> 00:48:45,708 It has happened to me. My two. 317 00:48:47,000 --> 00:48:49,041 Quite interesting for you? 318 00:48:49,750 --> 00:48:51,583 I think so. 319 00:48:51,791 --> 00:48:53,583 I'm making it up. 320 00:49:00,708 --> 00:49:02,416 I have to go. 321 00:49:03,666 --> 00:49:06,875 Did you have to humiliate him like that? - Excuse me? 322 00:49:07,000 --> 00:49:11,250 Why so light hearted? - He pretended I was not there. 323 00:49:12,416 --> 00:49:14,000 I do not understand you 324 00:49:14,125 --> 00:49:16,250 Then find a better company. 325 00:49:18,625 --> 00:49:21,708 Do you fight? - I'm looking for a podium. 326 00:49:21,833 --> 00:49:24,875 Do you know who it is? - Yes, his name is Frank. 327 00:49:25,000 --> 00:49:28,375 Frank Thomsen, one of the biggest concert manager. 328 00:49:28,500 --> 00:49:31,083 During she left me alone. 329 00:50:33,166 --> 00:50:34,708 Ready 330 00:50:37,833 --> 00:50:41,000 Are you afraid of me? - Oh no, sir. 331 00:50:41,916 --> 00:50:44,000 As if I've known you for years. 332 00:50:44,125 --> 00:50:47,916 I feel that you really admire me. 333 00:50:48,500 --> 00:50:50,125 Is not that right, Willy? 334 00:50:50,250 --> 00:50:53,916 I admire you because I want to cooperate with you. 335 00:50:54,041 --> 00:50:58,000 What? Teacher - No, conductor. 336 00:51:00,875 --> 00:51:04,083 You only say that because you fall in love with me. 337 00:51:04,208 --> 00:51:07,416 I say that because I wanted to be a conductor. 338 00:51:07,541 --> 00:51:09,166 It is impossible. 339 00:51:09,750 --> 00:51:11,583 The woman did not become a conductor. 340 00:51:12,416 --> 00:51:15,000 They can not. - Why not? 341 00:51:15,125 --> 00:51:16,791 They can not lead. 342 00:51:16,916 --> 00:51:18,875 But you can teach me. 343 00:51:19,750 --> 00:51:24,291 A woman with a stick, which is wildly gesticulate for men? 344 00:51:24,416 --> 00:51:27,250 Very interesting. - Who cares? 345 00:51:27,375 --> 00:51:28,583 I 346 00:51:30,625 --> 00:51:32,916 I want you to look beautiful. 347 00:51:37,791 --> 00:51:41,250 Is this about the power? - Power? Not. 348 00:51:42,500 --> 00:51:45,125 I just wanted to lose myself in the music. 349 00:51:46,458 --> 00:51:49,125 And I want to lose myself in you. 350 00:51:49,250 --> 00:51:50,750 Just remember ... 351 00:51:51,333 --> 00:51:55,416 ... that women under. They come pretty far with it. 352 00:51:56,750 --> 00:51:58,208 Please. Stop 353 00:52:04,083 --> 00:52:05,500 You broke it. 354 00:52:09,166 --> 00:52:10,458 Go. 355 00:52:22,791 --> 00:52:25,208 He claims that you are he, and I quote: 356 00:52:25,333 --> 00:52:29,041 "The attack was hysterical when I criticized his piano playing." 357 00:52:29,166 --> 00:52:31,541 Hysterical? - It's here. 358 00:52:32,375 --> 00:52:35,666 So it's his word against mine? 359 00:52:35,791 --> 00:52:38,833 That is the reason. There were no witnesses. 360 00:52:39,625 --> 00:52:43,125 He will withdraw the complaint when you leave the training. 361 00:52:54,041 --> 00:52:55,833 Where should I sign? 362 00:52:56,916 --> 00:52:58,750 What's your name, dear? 363 00:53:03,000 --> 00:53:05,291 Willy ... - Brico. 364 00:53:07,541 --> 00:53:09,666 Antonia Brico. 365 00:53:42,041 --> 00:53:43,791 Please. 366 00:53:44,375 --> 00:53:47,375 New music on a new life. 367 00:54:36,666 --> 00:54:39,250 Willy Wolters? - One floor higher. 368 00:54:42,291 --> 00:54:43,916 Mrs. Wolters? 369 00:54:44,041 --> 00:54:46,750 I'm looking for Willy. - He does not live here anymore. 370 00:54:46,875 --> 00:54:49,333 Where is she? I can not find it. 371 00:54:49,458 --> 00:54:53,833 If you can not find it, he did not want to be found. 372 00:55:10,750 --> 00:55:14,791 Come on, Robin. Do not push, defensively. 373 00:55:15,083 --> 00:55:16,291 Breaker. 374 00:55:16,750 --> 00:55:19,541 Did you know that Robin never had an accident? 375 00:55:20,750 --> 00:55:22,291 No, I do not know it. 376 00:55:22,416 --> 00:55:26,875 He had experienced terrible things since then. He was wearing a corset. 377 00:55:28,833 --> 00:55:30,708 Like me 378 00:55:30,833 --> 00:55:32,458 Never see 379 00:55:34,833 --> 00:55:38,208 I forget how quietly you do it. 380 00:55:45,416 --> 00:55:48,375 AMERICAN AMBASSADE THE HAGUE 381 00:55:56,375 --> 00:55:57,791 Robin? 382 00:56:45,791 --> 00:56:47,708 What are you doing here 383 00:56:51,291 --> 00:56:53,416 The letter from the embassy. 384 00:56:54,500 --> 00:56:56,041 Bad news? 385 00:56:57,000 --> 00:57:00,541 They found it. - You want that? 386 00:57:02,500 --> 00:57:04,375 He is died. 387 00:57:11,791 --> 00:57:15,041 Now I can only visit her grave. 388 00:57:35,375 --> 00:57:36,916 Does it hurt? 389 00:57:41,208 --> 00:57:43,083 Every day 390 00:58:40,458 --> 00:58:43,000 Do you know how long I was looking for? 391 00:58:43,125 --> 00:58:47,916 You disappear without notice. And now you run away again. 392 00:58:48,041 --> 00:58:50,416 At the break we went to the locker room. 393 00:58:50,791 --> 00:58:54,500 You can not just push people aside. 394 00:58:54,625 --> 00:58:58,541 Why do not you go to school? - Ask Goldsmith. 395 00:58:58,708 --> 00:59:01,500 I'm doing it. - And what did he say? 396 00:59:08,291 --> 00:59:11,833 I've finally found you. About what it is. 397 00:59:14,458 --> 00:59:16,041 How are you 398 00:59:18,375 --> 00:59:22,083 Continue. I will be traveling soon. 399 00:59:22,208 --> 00:59:24,750 Where? - To the Netherlands. 400 00:59:24,875 --> 00:59:26,666 When? - About a week. 401 00:59:26,791 --> 00:59:29,333 You can not go - Why not? 402 00:59:30,333 --> 00:59:32,708 Because I could not miss. 403 00:59:33,625 --> 00:59:37,208 Antonia, we will begin. - I come. 404 00:59:37,333 --> 00:59:39,791 Antonia? - That's my name. 405 00:59:40,583 --> 00:59:44,000 So the adoption story is true? - Yes, Frank. 406 00:59:44,083 --> 00:59:46,000 I'm an asshole. 407 00:59:47,666 --> 00:59:50,166 Stop - Why are you doing this? 408 01:01:07,000 --> 01:01:08,458 Antonia... 409 01:01:10,208 --> 01:01:12,750 I do not want to say goodbye. 410 01:01:12,875 --> 01:01:14,750 I want to be with you. 411 01:01:14,875 --> 01:01:16,250 I also want it. 412 01:01:17,166 --> 01:01:19,791 Forget that trip and stay. 413 01:03:25,625 --> 01:03:27,083 Dear Frank. 414 01:03:28,083 --> 01:03:30,500 I live in a beautiful hotel ... 415 01:03:30,625 --> 01:03:33,166 ... in a room with a beautiful view. 416 01:03:36,375 --> 01:03:40,208 Do not be afraid, you will not miss me for music. 417 01:03:40,333 --> 01:03:45,666 I can not listen to music, and I could not afford the concert. 418 01:03:45,791 --> 01:03:48,000 I do not care. 419 01:03:48,083 --> 01:03:50,166 Now I got you. 420 01:03:51,250 --> 01:03:53,833 I love Amsterdam. 421 01:03:54,000 --> 01:03:57,750 I check every street and every alley. 422 01:03:57,875 --> 01:04:00,333 What am I looking for? 423 01:04:00,500 --> 01:04:02,333 I do not know 424 01:04:02,500 --> 01:04:04,833 I do not know anyone here. 425 01:04:05,166 --> 01:04:11,041 Meanwhile, I gathered the courage to learn more about my family. 426 01:04:27,708 --> 01:04:29,583 Who is this woman? 427 01:04:30,875 --> 01:04:33,041 You know him, Willy. 428 01:04:34,708 --> 01:04:37,083 Does he now have the artist's name? 429 01:05:31,750 --> 01:05:33,666 Telegram, sir. 430 01:05:36,375 --> 01:05:38,708 BRICO MISS ASK STUDY DIRECTOR 431 01:05:38,875 --> 01:05:41,208 WHAT SHOULD I DO? WILLEM MENGELBERG 432 01:05:46,541 --> 01:05:49,458 Make sure these are delivered quickly. 433 01:05:49,625 --> 01:05:52,583 SEND TO HOME 434 01:11:05,416 --> 01:11:07,708 My name is Antonia. 435 01:11:08,041 --> 01:11:11,250 Nice to meet you. 436 01:11:11,708 --> 01:11:13,666 My name is Antonia. 437 01:11:30,250 --> 01:11:31,541 What do you want 438 01:11:32,083 --> 01:11:36,416 My name is Antonia Brico. Nice to meet you. 439 01:11:37,458 --> 01:11:40,791 I come to Mr. Muck. - where are you from 440 01:11:41,500 --> 01:11:45,583 I'm from America. - Mr. Muck was not at home. 441 01:11:45,750 --> 01:11:48,833 In addition, he will not be disturbed for twelve hours. 442 01:11:50,541 --> 01:11:52,083 Other? 443 01:11:52,666 --> 01:11:54,375 What is this 444 01:11:55,833 --> 01:11:58,875 And who are you? - He's from the US. 445 01:12:02,500 --> 01:12:04,791 I am not at home for Americans. 446 01:12:05,166 --> 01:12:09,750 I am Dutch. Nonetheless. I never national. 447 01:12:09,875 --> 01:12:12,041 I have a letter of recommendation. 448 01:12:12,208 --> 01:12:14,333 Maestro Mengelberg. 449 01:12:17,708 --> 01:12:20,166 Letter of recommendation. 450 01:12:21,875 --> 01:12:24,458 What should be done bastard? 451 01:12:32,791 --> 01:12:37,125 If he calls this recommendation, I will eat my cigarette. 452 01:12:48,041 --> 01:12:49,458 I want to be a conductor. 453 01:12:49,791 --> 01:12:52,875 I have a prejudice about women. 454 01:13:18,666 --> 01:13:20,708 Is he your friend? - who 455 01:13:21,083 --> 01:13:22,916 Albert Schweitzer. 456 01:13:27,125 --> 01:13:29,666 We do have some similarities. 457 01:13:30,208 --> 01:13:32,916 In the Great War he was arrested in France. 458 01:13:33,041 --> 01:13:37,333 He did not do anything, but he's a German. 459 01:13:37,458 --> 01:13:40,625 You condemn me, not because I am doing something wrong ... 460 01:13:40,750 --> 01:13:43,083 ... but because I am an American ... 461 01:13:43,208 --> 01:13:46,708 ... or the Netherlands, or women, or young, or non-smokers. 462 01:13:47,041 --> 01:13:51,000 I call them petty. - Then nearsightedness. 463 01:13:51,333 --> 01:13:53,125 In his book on Bach ... 464 01:13:53,291 --> 01:13:57,875 ... he wrote that the artist waiting for their big day ... 465 01:13:58,041 --> 01:14:01,208 ... and tiring until then. 466 01:14:01,375 --> 01:14:03,583 It was about me. 467 01:14:04,458 --> 01:14:07,000 Have you been attacked? 468 01:14:07,125 --> 01:14:08,458 Not yet. 469 01:14:08,583 --> 01:14:12,708 Schweitzer gave up music for another life. 470 01:14:12,833 --> 01:14:16,083 I am very crazy to give my life to music. 471 01:14:16,208 --> 01:14:19,000 With or without your help ... 472 01:14:19,291 --> 01:14:21,750 ... I would be a conductor. 473 01:14:25,625 --> 01:14:27,250 So... 474 01:14:32,500 --> 01:14:36,000 You want exhausting yourself, you say? 475 01:14:42,083 --> 01:14:43,875 Robin nest. 476 01:14:44,000 --> 01:14:47,583 After several adventures, I now have landed in Berlin. 477 01:14:48,791 --> 01:14:51,333 I got a lesson from Karl Muck. 478 01:14:51,458 --> 01:14:56,541 Of course it does not mean anything to you, but it was nice. 479 01:14:57,000 --> 01:14:59,541 I finally know what it is. 480 01:15:00,208 --> 01:15:04,541 Unlike Mengelberg, Muck gave me a fair chance. 481 01:15:08,000 --> 01:15:12,750 She helped me with my recognition to Rijksacademie voor Muziek. 482 01:15:16,791 --> 01:15:19,541 I had to make it happen here. 483 01:15:20,083 --> 01:15:24,125 They only accept two candidates for the Board of Directors. 484 01:15:24,250 --> 01:15:27,291 And they never accept a woman. 485 01:15:56,166 --> 01:15:58,250 Hello, Frank. How are you 486 01:15:59,500 --> 01:16:03,916 Have you heard of Antonia? - Does not he write to you? 487 01:16:04,041 --> 01:16:08,208 No ... not again. 488 01:16:10,916 --> 01:16:13,750 Know when he comes back? 489 01:16:13,875 --> 01:16:16,458 He writes from Berlin. - Berlin? 490 01:16:16,583 --> 01:16:19,541 He wanted to follow in Rijksacademie Management. 491 01:16:19,666 --> 01:16:22,333 How long will the study last? - Two years. 492 01:16:22,458 --> 01:16:26,416 Two years? Where did he get the money? 493 01:16:26,541 --> 01:16:28,833 Is that the first thing you think of? 494 01:16:30,625 --> 01:16:32,500 They never let him. 495 01:16:33,000 --> 01:16:34,666 You underestimate him. 496 01:16:35,000 --> 01:16:36,500 She has been accepted. 497 01:16:37,625 --> 01:16:39,416 About the Dutch courage. 498 01:17:06,916 --> 01:17:09,416 One woman against a hundred men. 499 01:17:11,125 --> 01:17:14,208 What will you do so that they follow you? 500 01:17:15,458 --> 01:17:18,875 Are you going to approach the soft or hard? 501 01:17:21,083 --> 01:17:22,916 And one more thing, Brico ... 502 01:17:23,541 --> 01:17:25,541 If you sweat, you can not. 503 01:17:27,541 --> 01:17:30,041 Crescendo switch from pianissimo to ... 504 01:17:30,166 --> 01:17:33,458 ... and you just do mezzoforte. It is also not true. 505 01:17:33,583 --> 01:17:38,333 True you have to be a conductor tyrants, not democrats. 506 01:18:14,875 --> 01:18:17,208 Can we talk somewhere? 507 01:18:21,583 --> 01:18:23,208 Soup of the day. 508 01:18:24,291 --> 01:18:25,750 The onion soup. 509 01:18:27,708 --> 01:18:30,833 And schnitzel. Eat well. 510 01:18:39,750 --> 01:18:42,541 I am proud that you have been accepted. 511 01:18:43,458 --> 01:18:44,916 Is that so? 512 01:18:46,791 --> 01:18:49,416 You should write it to me. 513 01:18:51,250 --> 01:18:54,708 I have a letter of recommendation from Mengelberg. 514 01:18:55,750 --> 01:18:58,250 She hung on my bed. 515 01:18:58,375 --> 01:19:02,750 He intended to Muck, who hates Americans and women. 516 01:19:02,916 --> 01:19:04,833 Do you know what he wrote? 517 01:19:05,000 --> 01:19:07,375 All that is good comes from the Netherlands. 518 01:19:07,791 --> 01:19:09,625 Except me. 519 01:19:11,083 --> 01:19:14,333 I quickly understand who is behind it. 520 01:19:14,458 --> 01:19:17,333 I hope you will come back. 521 01:19:18,458 --> 01:19:20,708 Still, actually. 522 01:19:22,916 --> 01:19:24,791 I love you 523 01:19:27,458 --> 01:19:31,291 You also think so. - How do you know what I feel? 524 01:19:32,000 --> 01:19:35,458 I did not fit. Look at your parents ... 525 01:19:35,625 --> 01:19:37,541 ... and then mine. 526 01:19:37,875 --> 01:19:40,791 It was not a problem for me. I want you 527 01:19:40,916 --> 01:19:43,791 I want to get married, have kids. 528 01:19:45,291 --> 01:19:47,500 You can find someone. 529 01:19:52,916 --> 01:19:55,458 Are you saying that you do not love me? 530 01:20:14,708 --> 01:20:16,166 Does it feel like? 531 01:20:16,833 --> 01:20:19,291 Ya enak 532 01:20:20,125 --> 01:20:22,375 I think you do not like onions. 533 01:20:28,583 --> 01:20:32,916 I need to know, so I want to hear yes or no. 534 01:20:33,208 --> 01:20:36,250 If you say yes, I'll wait for you. 535 01:20:42,833 --> 01:20:44,791 Will you marry me? 536 01:20:50,833 --> 01:20:53,041 Can I think about it? 537 01:20:53,625 --> 01:20:56,416 You know what to choose? 538 01:21:03,666 --> 01:21:05,916 The most painful. 539 01:21:10,500 --> 01:21:12,000 You will say no. 540 01:21:17,291 --> 01:21:20,083 This world will never let you go. 541 01:21:30,541 --> 01:21:35,166 Mengelberg's wife is a fantastic singer. 542 01:21:35,541 --> 01:21:37,375 What is the problem? 543 01:21:39,416 --> 01:21:41,833 He no longer sings. 544 01:22:09,000 --> 01:22:10,541 Ninth Brico. 545 01:22:11,208 --> 01:22:12,708 Always the first. 546 01:23:10,416 --> 01:23:13,166 Miss Brico, is always last. 547 01:23:20,666 --> 01:23:25,625 "The biggest challenge in the art is dealing with disappointment." 548 01:23:30,333 --> 01:23:32,750 SCHWEITZER OF MY CHILD AND ADOLESCENT YOUNG 549 01:23:40,833 --> 01:23:45,250 You can tell that it came from the US, but not who the donor is? 550 01:23:45,583 --> 01:23:48,500 As I said, I can not say it. 551 01:23:49,250 --> 01:23:54,541 It must be from Frank Thomsen. Or father, Mr. Thomsen? 552 01:23:54,666 --> 01:23:58,541 It came from a woman who supports the arts. 553 01:23:58,875 --> 01:24:01,375 A woman who supports the arts? 554 01:24:30,625 --> 01:24:34,375 Here, the first woman to conduct the Berlin Philharmonic. 555 01:24:34,500 --> 01:24:37,375 You should like it, not the aunt of Vienna. 556 01:24:37,500 --> 01:24:40,458 Her aunt wanted with me. 557 01:24:41,833 --> 01:24:45,125 The orchestra did not believe him. 558 01:24:45,291 --> 01:24:50,041 Her husband had advanced five thousand D-marks, for orchestra and hall. 559 01:24:50,291 --> 01:24:54,041 So if no one comes, whether he's with the strap? 560 01:24:54,833 --> 01:24:57,875 Pay attention to my words: it is your foreland. 561 01:24:58,625 --> 01:25:01,375 Well, do you want to go there? 562 01:25:01,500 --> 01:25:04,125 Here, I can give it. 563 01:25:05,583 --> 01:25:07,875 They do not want an empty room. 564 01:25:38,375 --> 01:25:39,791 Not... 565 01:25:40,125 --> 01:25:44,333 Dear Frank, I've heard that you were engaged. 566 01:25:44,458 --> 01:25:47,166 I should never reject you, and I ask: 567 01:25:47,625 --> 01:25:50,875 Give me a chance, and do not be unfaithful. 568 01:26:04,291 --> 01:26:05,833 Not valuable. 569 01:26:12,000 --> 01:26:13,583 From the podium. 570 01:26:31,000 --> 01:26:35,541 He was slain. - They just want their money back. 571 01:26:36,333 --> 01:26:38,041 Is he so bad? 572 01:26:38,375 --> 01:26:40,333 Mediocre at best. 573 01:26:40,625 --> 01:26:45,541 They want their money back because they are lured by false advertising: 574 01:26:45,666 --> 01:26:47,916 'Widow like to find a husband'. 575 01:26:48,500 --> 01:26:51,083 Created by Frau Mayer. 576 01:26:58,041 --> 01:26:59,666 You next. 577 01:27:00,791 --> 01:27:02,583 Do you still dare? 578 01:27:11,291 --> 01:27:13,458 What are you doing 579 01:27:13,833 --> 01:27:15,916 I had made a dress for you. 580 01:27:18,041 --> 01:27:20,541 Do you not see that I'm working? 581 01:27:25,583 --> 01:27:27,125 Have you seen him? 582 01:27:28,166 --> 01:27:31,000 WOMEN CAN NOT CLAIM ORCHESTRA 583 01:27:31,166 --> 01:27:34,041 People want to see you fail. 584 01:27:34,166 --> 01:27:39,583 But the good news is: the concert is sold out. 585 01:27:43,125 --> 01:27:47,333 Frank loved ones, I do not know what inspired me. 586 01:27:48,791 --> 01:27:51,333 I love you and I miss you. 587 01:27:51,583 --> 01:27:55,000 After my education, I came to America. 588 01:28:01,416 --> 01:28:03,666 Why did not you reply? 589 01:28:28,750 --> 01:28:31,666 Herr Muck, Miss Brico is not here. 590 01:28:36,166 --> 01:28:39,416 Wait, sir. - Where is the room? 591 01:28:59,250 --> 01:29:00,708 What now? 592 01:29:01,625 --> 01:29:03,541 Are you a child? 593 01:29:03,666 --> 01:29:06,916 Ready to crawl under the skirt mother? 594 01:29:08,416 --> 01:29:11,291 Mrs. Which? - You tell me. 595 01:29:11,791 --> 01:29:16,375 Well, are you coming? They're waiting. - No waiting. 596 01:29:17,375 --> 01:29:21,333 It's your big day. - mocked? 597 01:29:21,458 --> 01:29:23,000 Or praised. 598 01:29:29,000 --> 01:29:31,291 I only see the gap. 599 01:29:32,541 --> 01:29:36,458 It is always there, even if you succeed. 600 01:29:37,125 --> 01:29:40,416 The higher you rise, the deeper you fall. 601 01:29:40,541 --> 01:29:43,166 So, I still fall? 602 01:29:43,291 --> 01:29:49,125 It's part of the game. You just have to learn to play it. 603 01:29:49,416 --> 01:29:53,875 You have an easy conversation. You are not called Mayer or Brico. 604 01:29:54,083 --> 01:29:55,875 You are a hero. 605 01:29:58,000 --> 01:30:03,000 On my last concert in the United States, the police took me down from the podium ... 606 01:30:03,125 --> 01:30:07,541 ... under the loud boos from the public. - Why? 607 01:30:07,833 --> 01:30:11,000 I refused to play the American national anthem. 608 01:30:11,333 --> 01:30:16,625 I said: I am a German, it's not my national anthem. 609 01:30:23,500 --> 01:30:27,125 Then they locked me during one and a half years. 610 01:30:27,291 --> 01:30:31,291 Just because peranglah I'm the enemy. 611 01:30:33,000 --> 01:30:35,000 Just like Albert Schweitzer. 612 01:30:38,708 --> 01:30:41,166 Am I a hero? 613 01:30:43,791 --> 01:30:45,875 No one thought of it. 614 01:30:50,458 --> 01:30:52,041 Only myself. 615 01:30:56,500 --> 01:30:58,500 Sometimes it is enough. 616 01:31:31,791 --> 01:31:33,333 You sweat 617 01:31:39,750 --> 01:31:41,291 Not anymore. 618 01:34:23,458 --> 01:34:26,375 YANKEE GIRL BERLIN FIXED KRITICIA 619 01:34:31,041 --> 01:34:34,125 BRICO TRIOMFEERT MISS IN BERLIN 620 01:34:40,666 --> 01:34:43,375 ORCHESTRA BERLIN AMERICAN WOMEN LEADERS 621 01:34:54,166 --> 01:34:57,833 ANTONIA BRICO TRIOMFEERT IN THE BEHIND, BERLIN AND LONDON 622 01:35:03,250 --> 01:35:05,208 Do you remember him? 623 01:35:08,041 --> 01:35:10,375 Antonia Brico? Never met 624 01:35:10,541 --> 01:35:14,250 She used to work for you as ouvreuse. Willy Wolters. 625 01:35:17,083 --> 01:35:18,291 Whether he was 626 01:35:18,416 --> 01:35:21,458 He caused a stir in Europe. 627 01:35:21,833 --> 01:35:25,541 Whether there will be something that is done here? 628 01:38:31,000 --> 01:38:35,541 Are you ready for your parents there. - I'll be right. 629 01:38:40,875 --> 01:38:43,708 Give me the music editor of the New York Times. 630 01:38:43,875 --> 01:38:48,666 You get one concert, but you have to buy half the tickets. 631 01:38:48,875 --> 01:38:50,916 How much does it cost? 632 01:38:53,166 --> 01:38:55,291 Pay in advance. 633 01:38:56,250 --> 01:38:58,875 Do you ask all the conductors? 634 01:38:59,500 --> 01:39:03,291 Only the big names that appear here. So you do not. 635 01:39:03,416 --> 01:39:08,375 I do well in Europe. - If you call the six concerts well. 636 01:39:10,625 --> 01:39:12,541 I took a big risk. 637 01:39:16,416 --> 01:39:20,291 I can not afford it. - Then I offer expires. 638 01:39:22,166 --> 01:39:25,625 Are you going back to Europe now? 639 01:39:28,500 --> 01:39:32,125 If I succeed, if I would get more concerts? 640 01:39:32,916 --> 01:39:35,333 Are you going to set the terms now? - Please. 641 01:39:35,500 --> 01:39:38,916 More concerts are very important to me. Please? 642 01:39:41,041 --> 01:39:42,833 Do you apply now? 643 01:39:49,375 --> 01:39:50,833 There he is. 644 01:39:52,333 --> 01:39:56,500 Can I get your reaction? Is it true that you do here? 645 01:39:58,375 --> 01:40:00,916 Yes, it is true. 646 01:40:02,500 --> 01:40:06,583 And if people want to buy tickets, they can contact me. 647 01:40:41,125 --> 01:40:43,625 This is what I miss most. 648 01:40:44,375 --> 01:40:47,708 I played in a dirty basement last year. 649 01:40:47,833 --> 01:40:51,083 Incognito, of course. As Willy Wolters. 650 01:40:52,333 --> 01:40:56,250 I hang in there, through what I have learned here. 651 01:40:56,416 --> 01:40:58,375 Always happy to help. 652 01:40:59,875 --> 01:41:01,333 Did you mean that? 653 01:41:19,875 --> 01:41:21,250 Stop 654 01:41:21,375 --> 01:41:23,500 Trombone start too early. 655 01:41:27,458 --> 01:41:30,833 Now bassoons bit too early. 656 01:41:38,583 --> 01:41:42,666 If you really insist on one ... 657 01:41:42,791 --> 01:41:46,916 ... then the first trombone. 658 01:41:55,000 --> 01:41:56,250 Four cards? 659 01:41:58,625 --> 01:41:59,791 Tuan Barnes ... 660 01:41:59,916 --> 01:42:04,125 Ticket sales experience a hurricane. I'd sold out in one hour. 661 01:42:04,291 --> 01:42:06,583 Can I still get a concert? 662 01:42:25,000 --> 01:42:26,875 How about? 663 01:42:28,166 --> 01:42:31,333 Do you have something to say? - Concert tomorrow. 664 01:42:31,625 --> 01:42:36,375 I do not have to stop, if you do what I say. Again 665 01:42:53,000 --> 01:42:54,125 Do you not play? 666 01:42:54,250 --> 01:42:57,166 Not for the woman who does not know his place. 667 01:42:57,291 --> 01:43:01,416 I know my place very well. It's here. 668 01:43:01,833 --> 01:43:03,333 Again 669 01:43:12,000 --> 01:43:15,250 I have taken your instrument. How does it feel? 670 01:43:15,541 --> 01:43:19,666 Be careful, it's a Stradivarius. - Oh, Stradivarius? 671 01:43:20,000 --> 01:43:22,833 So you care with this instrument? 672 01:43:25,000 --> 01:43:27,500 So we were right. - What do you mean 673 01:43:27,625 --> 01:43:30,333 This orchestra is my instrument. 674 01:43:30,916 --> 01:43:36,333 I can not play my music instruments without orchestra members. 675 01:43:36,458 --> 01:43:40,625 Do you know what the soloist if he does not practice a day? 676 01:43:40,833 --> 01:43:44,125 'I do not practice one day alone. 677 01:43:44,250 --> 01:43:47,083 Do not practice two days, the orchestra heard. 678 01:43:47,291 --> 01:43:49,583 Three days, it belongs to the audience. " 679 01:43:49,708 --> 01:43:53,791 Do you think this does not apply to do? 680 01:44:07,458 --> 01:44:10,833 Do you know how many concerts in my agenda? 681 01:44:11,375 --> 01:44:12,416 One 682 01:44:13,500 --> 01:44:18,208 Then there was a huge void. 683 01:44:19,875 --> 01:44:23,875 Do you know how many male colleagues who can give me? 684 01:44:24,541 --> 01:44:28,875 Four, sometimes five per month. Throughout the year. 685 01:44:30,125 --> 01:44:32,000 Is that fair? 686 01:44:36,541 --> 01:44:38,041 Not. 687 01:44:38,708 --> 01:44:43,041 As if you throw a crust of bread to someone who is hungry. 688 01:45:06,041 --> 01:45:10,208 Applause, my friend. Performance is over. 689 01:45:15,000 --> 01:45:17,083 You can not just leave. 690 01:45:17,750 --> 01:45:20,416 We had an appointment. 691 01:45:45,791 --> 01:45:49,041 My instrument. Please, take it. 692 01:45:51,666 --> 01:45:55,708 Without the players, the instrument has no meaning. 693 01:45:58,500 --> 01:46:00,583 Does this mean you'll come tomorrow? 694 01:46:00,708 --> 01:46:01,916 Not. 695 01:46:02,791 --> 01:46:05,833 I wait until I hear from you. 696 01:46:07,541 --> 01:46:11,250 Do you want to do a concert tomorrow? 697 01:46:12,666 --> 01:46:14,791 Sorry, I do not understand you. 698 01:46:20,333 --> 01:46:22,000 Please. 699 01:46:22,750 --> 01:46:24,125 What kind of help do you want? 700 01:46:25,041 --> 01:46:28,666 Brico Miss, would you like to do a concert tomorrow? 701 01:46:29,291 --> 01:46:31,875 Mr. Barnes, if you apply now? 702 01:46:34,833 --> 01:46:38,000 Yes - And my condition? 703 01:46:41,500 --> 01:46:44,000 You will receive a second concert. 704 01:46:47,125 --> 01:46:51,625 Do you want to go to a concert Antonia Brico? I could get a ticket. 705 01:46:52,458 --> 01:46:54,875 Do not you want to know about him? 706 01:46:55,500 --> 01:46:58,250 No, I do not need to see it. 707 01:47:16,583 --> 01:47:18,458 If I close my eyes ... 708 01:47:19,625 --> 01:47:22,666 ... I did not hear that a woman is doing. 709 01:47:27,791 --> 01:47:29,500 Musicians who are unemployed? 710 01:47:29,708 --> 01:47:33,875 Do I have to steer the unemployed? Does he want me to get rid of? 711 01:47:34,000 --> 01:47:38,250 The government wants to get them trained for a better future. 712 01:47:38,416 --> 01:47:41,125 We still had a great press? 713 01:47:42,083 --> 01:47:44,541 That's exactly what Barnes disturbing. 714 01:47:44,666 --> 01:47:47,916 You get too much attention. - Nothing? 715 01:47:48,041 --> 01:47:51,625 You feel stitched. But blessed are: 716 01:47:51,750 --> 01:47:53,833 You get money and you are allowed to do. 717 01:47:54,000 --> 01:47:56,833 What makes sense if no one had heard? 718 01:48:01,875 --> 01:48:03,375 I did not do it. 719 01:49:11,000 --> 01:49:12,750 Am I too early? 720 01:49:18,291 --> 01:49:20,041 Where are all the men? 721 01:49:20,166 --> 01:49:23,041 The New Jersey Symphony held auditions. 722 01:49:23,875 --> 01:49:27,791 What are you doing here - They are just looking for a man. 723 01:49:29,000 --> 01:49:30,583 Only the men, right? 724 01:49:37,458 --> 01:49:40,083 Robin, you're always saying: 725 01:49:40,208 --> 01:49:44,041 "To succeed in this profession, if you have to stand out?" 726 01:49:44,291 --> 01:49:47,166 That is exactly what I would do. 727 01:49:47,291 --> 01:49:51,666 "Wanted. The conductor Antonia Brico looking for female musicians ... 728 01:49:51,875 --> 01:49:54,666 ... for orchestra women. 729 01:49:54,791 --> 01:49:57,750 There are openings for all instruments. ' 730 01:49:57,875 --> 01:49:59,416 Come see. 731 01:50:07,291 --> 01:50:11,125 "According to Mark Goldsmith, a well-known conductor and pianist ... 732 01:50:11,250 --> 01:50:14,583 ... a woman never became a leading conductors. 733 01:50:14,708 --> 01:50:18,000 Miss Brico could be happy with a place on the margins ... 734 01:50:18,083 --> 01:50:20,750 ... before he was forgotten. " 735 01:50:23,500 --> 01:50:25,583 AUDITION 736 01:50:47,625 --> 01:50:50,833 Inferior MUSIC WOMEN 737 01:50:54,458 --> 01:50:57,333 Anyone who reads this article? 738 01:51:02,708 --> 01:51:05,875 Thank you for coming. 739 01:51:06,083 --> 01:51:08,875 None of you are 'lower'. 740 01:51:09,500 --> 01:51:11,791 Good, Miss. Over here 741 01:51:14,333 --> 01:51:16,625 Can fixed bass player? 742 01:51:25,041 --> 01:51:27,291 Can I talk to him alone? 743 01:51:58,708 --> 01:51:59,750 What is your name 744 01:52:01,333 --> 01:52:02,791 Roberta. 745 01:52:05,208 --> 01:52:06,666 Jones. 746 01:52:08,250 --> 01:52:10,083 Roberta Jones. 747 01:52:15,041 --> 01:52:16,333 Robin... 748 01:52:16,625 --> 01:52:19,000 Do not you dress like a woman? 749 01:52:21,791 --> 01:52:27,041 With your wig, fake breasts and makeup, like Miss Denise? 750 01:52:29,625 --> 01:52:34,666 Is this a statement from you? To support me? 751 01:52:41,666 --> 01:52:44,125 I do not dress like a woman. 752 01:52:49,208 --> 01:52:50,666 What? 753 01:52:54,500 --> 01:52:55,750 This... 754 01:52:56,625 --> 01:52:58,041 ... real. 755 01:53:05,291 --> 01:53:07,500 Why do not I see it before? 756 01:53:09,000 --> 01:53:11,666 Since I could hide something well. 757 01:53:13,333 --> 01:53:16,000 You never had an accident? 758 01:53:16,291 --> 01:53:19,250 Just by chance who was born a woman. 759 01:53:21,083 --> 01:53:23,250 Do you want to be a man? 760 01:53:25,125 --> 01:53:28,041 I want to be a musician. 761 01:53:29,750 --> 01:53:33,333 When I got on stage, I go home. 762 01:53:33,500 --> 01:53:35,333 Just like you. 763 01:53:37,000 --> 01:53:40,875 That is why I support you when you are in Berlin. 764 01:53:41,000 --> 01:53:43,708 Will the money come from you? 765 01:53:44,583 --> 01:53:47,041 From a woman who supports the arts. 766 01:53:54,916 --> 01:53:56,666 So I have to thank. 767 01:53:57,166 --> 01:54:00,625 Sorry, I do not know. 768 01:54:02,333 --> 01:54:03,875 About that... 769 01:54:04,583 --> 01:54:07,000 About anything, really. 770 01:54:08,416 --> 01:54:11,333 The price could be too high, Antonia ... 771 01:54:12,375 --> 01:54:15,000 ... but at least we did. 772 01:54:21,750 --> 01:54:23,250 At least once. 773 01:54:37,083 --> 01:54:40,791 I think I would rather keep being who I am. 774 01:54:41,875 --> 01:54:43,333 Then who are you 775 01:54:45,750 --> 01:54:47,250 I myself 776 01:54:56,583 --> 01:54:59,333 Does Miss Brico got something to say? 777 01:54:59,458 --> 01:55:03,083 He said: "Music does not distinguish gender." 778 01:55:07,291 --> 01:55:09,083 MUSIC NOT KNOW SEX 779 01:55:10,833 --> 01:55:14,208 City Hall is available. - a good grace, City Hall? 780 01:55:14,333 --> 01:55:17,291 Too many seats. How do you make it full? 781 01:55:17,458 --> 01:55:23,041 I think of advertising in newspapers, and invite the higher circles. 782 01:55:23,166 --> 01:55:25,625 I do not know those people, do not you? 783 01:55:28,291 --> 01:55:31,541 Yes, but do you also have the address? 784 01:55:37,000 --> 01:55:40,458 Pak Goldsmith, what do you think of the plan Antonia? 785 01:55:40,833 --> 01:55:42,541 Where do I begin? 786 01:55:42,666 --> 01:55:45,708 He leads because he did not have a piano talent. 787 01:55:45,833 --> 01:55:47,791 Options are considered. 788 01:55:47,916 --> 01:55:52,208 He just wanted to be famous. He did not have the passion. 789 01:55:52,375 --> 01:55:57,875 Why Mr. Goldsmith said that? Does he feel threatened by me? 790 01:56:09,500 --> 01:56:11,791 There are still many musicians who are unemployed? 791 01:56:11,916 --> 01:56:17,500 Miss Brico also has been idle for years. It was not in vain. 792 01:56:17,625 --> 01:56:20,375 We are in the middle of a major crisis. 793 01:56:20,500 --> 01:56:24,291 We have too little work, not too little talent. 794 01:56:24,416 --> 01:56:25,833 That's not normal. 795 01:56:26,000 --> 01:56:28,000 What? Women? 796 01:56:29,041 --> 01:56:31,250 It is contrary to all tradition. 797 01:56:31,375 --> 01:56:34,833 We serve the music, not the dusty clichés. 798 01:56:35,000 --> 01:56:39,625 Women many imagine. Think they can do everything. 799 01:56:39,750 --> 01:56:44,708 Iniquities themselves if they fail. Women do not play the trombone or horn. 800 01:56:44,833 --> 01:56:46,208 Write only: 801 01:56:46,333 --> 01:56:49,500 Miss Brico will never find a female chimpanzee expert. 802 01:57:19,125 --> 01:57:20,250 Willy Wolters... 803 01:57:25,916 --> 01:57:28,875 If you want to stand out, please. 804 01:57:29,000 --> 01:57:32,666 But the whole orchestra women too much. 805 01:57:33,750 --> 01:57:37,708 Let me guess, you are supporting Goldsmith. - Of course 806 01:57:37,833 --> 01:57:42,750 I want to prevent you make a spectacle of yourself. 807 01:57:42,875 --> 01:57:47,625 People love to watch. I like it for my audience. 808 01:57:47,916 --> 01:57:51,583 You invite all my friends circle ... 809 01:57:51,916 --> 01:57:56,916 ... and I will make every effort to ensure that they do not go away. 810 01:57:57,083 --> 01:58:00,875 Do what you want, but let me do it, too. 811 01:58:01,000 --> 01:58:02,500 Have a nice day. 812 01:58:07,583 --> 01:58:12,333 What do we ad here? In the auto parts? 813 01:58:12,458 --> 01:58:15,583 Who saw it? Waste of money. 814 01:58:15,750 --> 01:58:20,375 I think Mrs. Thomsen had contact with the newspaper. 815 01:58:22,083 --> 01:58:24,041 Is there already a reservation? 816 01:58:26,708 --> 01:58:28,750 Only it all 817 01:58:28,875 --> 01:58:31,000 So we played to an empty room? 818 01:58:34,666 --> 01:58:36,500 We had to cancel the Town Hall. 819 01:58:36,666 --> 01:58:40,625 I've tried, but we still have to pay. 820 01:58:40,791 --> 01:58:44,416 Pay? What? Really a disaster. 821 01:58:44,541 --> 01:58:46,583 Let's continue. 822 01:58:46,791 --> 01:58:51,666 How do we pay our musicians? - They want to play for free. 823 01:58:52,083 --> 01:58:55,583 For nothing? - Not everyone is against us. 824 01:58:57,875 --> 01:58:59,416 Nice 825 01:59:00,041 --> 01:59:03,125 Then at least we gave them an audience. 826 01:59:03,791 --> 01:59:08,250 We make a free concert, and pay later City Hall. 827 01:59:08,416 --> 01:59:12,083 No more, just free publicity. 828 01:59:12,541 --> 01:59:13,916 a letter 829 01:59:14,041 --> 01:59:16,375 From the mother country. - What? 830 01:59:17,375 --> 01:59:21,500 "To Miss Brico, from Eleanor Roosevelt." 831 01:59:47,541 --> 01:59:50,458 Did you know that it takes a long time? - Hold on. 832 01:59:50,625 --> 01:59:53,375 I had to go to the radio, I've been waiting half an hour. 833 01:59:53,500 --> 01:59:56,750 Nothing says to shoot Mrs. Roosevelt. 834 02:00:09,166 --> 02:00:11,125 Halo - Mr Goldsmith. 835 02:00:15,458 --> 02:00:17,916 Miss Brico, nice to meet you. 836 02:00:18,083 --> 02:00:20,833 The man who told you was true. 837 02:00:21,000 --> 02:00:25,750 May I ask who is it? - He asked the secret. 838 02:00:27,166 --> 02:00:28,875 We appreciate it. 839 02:00:29,000 --> 02:00:33,500 He also said that about you when you are attacked by the press. 840 02:00:34,000 --> 02:00:37,125 "You're a great musician treat with respect." 841 02:00:37,291 --> 02:00:39,875 It sure is high. 842 02:00:40,000 --> 02:00:42,666 He is to pay. 843 02:00:42,875 --> 02:00:45,791 If I can give you advice: 844 02:00:45,916 --> 02:00:49,041 Do what your heart told you. 845 02:00:49,166 --> 02:00:51,375 Criticism will make your stay. 846 02:00:54,125 --> 02:00:58,750 The public wants to know: whether the woman is suitable as a musician? 847 02:00:58,875 --> 02:01:02,250 Do not forget that there are 17 million radio. 848 02:01:02,375 --> 02:01:04,750 Millions of ears to listen. 849 02:01:04,916 --> 02:01:08,000 Whether the orchestra is ready to change the culture? 850 02:01:08,250 --> 02:01:10,458 It has nothing to do with culture. 851 02:01:10,583 --> 02:01:13,583 This is a dubious entertainment. 852 02:01:13,708 --> 02:01:16,208 The cry for attention. 853 02:01:16,333 --> 02:01:20,416 Tell me honestly, are you going to buy tickets to the concert? 854 02:01:22,333 --> 02:01:23,708 I do not. 855 02:01:23,833 --> 02:01:27,333 We wanted to ask Miss Brico. 856 02:01:27,458 --> 02:01:29,041 But he's not there yet. 857 02:01:29,166 --> 02:01:32,791 That's why it did not work: women are always late. 858 02:01:33,000 --> 02:01:38,166 Would not you just hate a woman as leader of the orchestra? 859 02:01:38,291 --> 02:01:43,791 I'm just saying what the public thought. - Ny. Brico Brico never be maestra? 860 02:01:43,916 --> 02:01:45,291 Not. 861 02:01:45,416 --> 02:01:50,458 His first concert was at City Hall, with 1500 seats. 862 02:01:51,375 --> 02:01:53,583 Does he sell so many cards? 863 02:01:53,708 --> 02:01:56,416 He'll be back. I hear... 864 02:01:56,708 --> 02:01:58,500 ... that the free concert. 865 02:01:58,666 --> 02:02:00,416 Does he not want to get anything? 866 02:02:00,541 --> 02:02:03,875 This is an emergency, there is no interest at all. 867 02:02:04,000 --> 02:02:07,708 Miss Brico just arrived. What do you think 868 02:02:09,041 --> 02:02:12,125 State of emergency because of the crisis. 869 02:02:12,250 --> 02:02:17,000 So that this concert can also be accessed by people with no money. 870 02:02:17,250 --> 02:02:21,708 So I would like to call the public to come. 871 02:02:21,875 --> 02:02:26,125 Sorry, I am late. I have an important appointment. 872 02:02:27,541 --> 02:02:31,625 What is more important than your damned job? 873 02:02:33,166 --> 02:02:35,750 I usually receive lessons from Mr. Goldsmith. 874 02:02:35,875 --> 02:02:41,083 He already has a strange conception of women at that time. 875 02:02:41,750 --> 02:02:44,666 They must have been under. 876 02:02:44,791 --> 02:02:48,875 That's how I learned how to be on top. 877 02:02:49,041 --> 02:02:51,250 I still take it ... 878 02:02:55,500 --> 02:02:57,000 Blame? 879 02:02:58,541 --> 02:02:59,875 Not... 880 02:03:00,791 --> 02:03:03,500 I accept it. Very. 881 02:03:04,875 --> 02:03:08,125 I recently made an appointment with our mother country. 882 02:03:08,250 --> 02:03:10,291 Nobody said to shoot him. 883 02:03:10,583 --> 02:03:13,708 Does it have to do with your female orchestra? 884 02:03:13,833 --> 02:03:15,625 Ya 885 02:03:16,125 --> 02:03:20,041 He had just joined our orchestra. 886 02:03:20,166 --> 02:03:23,333 We are honored that she wanted to be protective. 887 02:03:23,458 --> 02:03:28,000 This proves that there is an interest even in the highest circles. 888 02:03:58,791 --> 02:04:03,000 What can I do for you? - I came to Frank Thomsen. 889 02:04:05,000 --> 02:04:08,000 Who could I say no? - An old friend. 890 02:04:10,125 --> 02:04:12,125 You're too quick for me. 891 02:04:19,416 --> 02:04:20,666 You... 892 02:04:21,541 --> 02:04:23,083 Hello, Frank. 893 02:04:28,000 --> 02:04:30,041 I see you have a son. 894 02:04:31,208 --> 02:04:32,416 The ... 895 02:04:33,750 --> 02:04:34,791 What is your name 896 02:04:35,000 --> 02:04:36,625 Will. 897 02:04:38,541 --> 02:04:40,041 William. 898 02:04:42,625 --> 02:04:45,083 Can you take it? 899 02:04:48,208 --> 02:04:49,708 Good girl. 900 02:04:55,083 --> 02:04:57,791 What are you doing Do you want to go? 901 02:04:57,916 --> 02:05:02,708 No, do not bother. I have to go again. 902 02:05:03,000 --> 02:05:07,000 I came to say thank you. For what you did. 903 02:05:07,083 --> 02:05:08,750 Then, how? 904 02:05:08,875 --> 02:05:11,375 Mrs. Roosevelt? And City Hall? 905 02:05:12,875 --> 02:05:16,000 That does not mean anything. - For me. 906 02:05:17,208 --> 02:05:21,000 I did not immediately realize that you pull some strings. 907 02:05:21,125 --> 02:05:23,166 I owe you. 908 02:05:24,000 --> 02:05:27,791 See it as my way of apologizing. 909 02:05:29,000 --> 02:05:30,416 For what 910 02:05:31,125 --> 02:05:35,500 I ask you for abusing your talent by not using it. 911 02:05:37,125 --> 02:05:40,000 You never call interrupted. 912 02:05:42,458 --> 02:05:44,250 You are not disturbed. 913 02:05:44,875 --> 02:05:46,375 That is me. 914 02:05:47,041 --> 02:05:49,041 When I let go. 915 02:05:52,333 --> 02:05:54,916 It also occurred to me. 916 02:06:04,041 --> 02:06:07,583 I must go, I will no longer bother you. 917 02:06:18,583 --> 02:06:21,041 Are you coming to the concert? 918 02:06:22,250 --> 02:06:23,416 Not... 919 02:06:26,750 --> 02:06:28,208 I live at home. 920 02:06:28,708 --> 02:06:30,208 By William. 921 02:06:31,333 --> 02:06:33,458 Maybe Emma will go. 922 02:08:01,250 --> 02:08:04,458 What about outside? - A great spectacle. 923 02:09:04,291 --> 02:09:06,500 Good night, Mrs. Mom. 924 02:09:06,625 --> 02:09:10,791 It's an honor to meet you. Really privileged. 925 02:09:14,833 --> 02:09:17,708 You can not enter. The room was full. 926 02:09:18,000 --> 02:09:20,708 Please stay there we were full. 927 02:09:27,333 --> 02:09:28,625 Mr. Day. 928 02:11:19,458 --> 02:11:22,458 People no longer have the courtesy. 929 02:11:22,708 --> 02:11:25,125 I think it was Frank.