0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Kunjungi www.Markasjudi.com Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:01:10,958 --> 00:01:11,791 Come in. 2 00:01:18,958 --> 00:01:24,000 A bank or some place gives a man a loan. 3 00:01:24,875 --> 00:01:28,041 Sometimes people can't pay the money back. 4 00:01:29,083 --> 00:01:31,666 You see they’re too poor. 5 00:01:32,291 --> 00:01:36,625 They have nothing valuable for the bank to take. 6 00:01:37,041 --> 00:01:40,083 So the bank stops asking and just writes it off. 7 00:01:40,750 --> 00:01:41,750 Just like that. 8 00:01:44,250 --> 00:01:46,833 They call it bad debt. 9 00:01:50,333 --> 00:01:51,291 So? 10 00:01:51,375 --> 00:01:52,750 What do you think? 11 00:01:55,333 --> 00:01:56,541 About? 12 00:02:02,250 --> 00:02:04,916 A drug dealer’s world is a cesspool. 13 00:02:05,000 --> 00:02:07,125 I don't like this idea, so I want to help you. 14 00:02:08,416 --> 00:02:09,250 So... 15 00:02:11,875 --> 00:02:14,500 Do you think... 16 00:02:14,583 --> 00:02:18,791 ...it’s right for a man not to pay his debts just 'cause he’s too poor? 17 00:02:19,750 --> 00:02:23,750 I hope you know what you're doing with these gangsters. 18 00:02:24,041 --> 00:02:26,166 In any case... 19 00:02:26,250 --> 00:02:27,833 ...the banks have all missed something. 20 00:02:34,666 --> 00:02:38,458 Ask the one-legged beggar what his other leg is worth. 21 00:02:43,041 --> 00:02:44,041 Oh by the way... 22 00:02:45,083 --> 00:02:47,000 ...what do you think of my new acquisition? 23 00:02:47,083 --> 00:02:49,958 Previous owner couldn't run it anymore. 24 00:02:50,250 --> 00:02:51,625 It's cool. 25 00:03:26,291 --> 00:03:27,625 What'd he say? 26 00:04:00,958 --> 00:04:03,958 Randal, are you going to tell me what Emmie said? 27 00:04:07,375 --> 00:04:08,791 Uh Randal, listen... 28 00:04:10,166 --> 00:04:13,583 ...we're good with picking locks. Quick in and out. 29 00:04:15,333 --> 00:04:19,083 But doing drug deals using a loan shark’s money is asking for trouble. 30 00:04:19,958 --> 00:04:21,250 Know what I mean? 31 00:04:24,625 --> 00:04:26,583 I need more than this Lester. 32 00:04:28,333 --> 00:04:30,541 Way more than this. 33 00:04:38,291 --> 00:04:39,375 What? 34 00:04:39,458 --> 00:04:41,291 Look it's simple. 35 00:04:41,375 --> 00:04:44,916 It's cash for the rocks. 36 00:04:45,000 --> 00:04:46,791 Then we repackage the rocks and sell to make a profit. 37 00:04:46,875 --> 00:04:49,833 Emmie gets his money back and... 38 00:04:50,250 --> 00:04:51,625 ...we make a big score. 39 00:04:51,875 --> 00:04:55,958 A bigger score than we've ever had. More than a month of cracking locks. 40 00:04:57,041 --> 00:04:58,166 Two months. 41 00:04:58,250 --> 00:04:59,541 Ten months. 42 00:05:00,041 --> 00:05:00,958 Hey? 43 00:05:01,458 --> 00:05:02,458 Hello? 44 00:05:02,541 --> 00:05:03,375 Look at me. 45 00:05:03,458 --> 00:05:05,083 Just drive the car man. 46 00:05:15,875 --> 00:05:17,250 We'll be fine. 47 00:05:30,750 --> 00:05:34,500 Months Later 48 00:07:01,791 --> 00:07:04,333 Damn it Randal, don’t people lose weight in the hospital? 49 00:07:08,541 --> 00:07:09,500 Damn. 50 00:07:12,166 --> 00:07:14,375 Hold on. Last three. 51 00:07:14,458 --> 00:07:18,041 One... two... three. 52 00:07:18,125 --> 00:07:19,958 Do you have him Pam? 53 00:07:21,500 --> 00:07:23,791 Slowly, slowly, slowly. 54 00:07:25,250 --> 00:07:26,458 One, two, three. Lift! 55 00:07:27,958 --> 00:07:28,958 Damn. 56 00:07:30,875 --> 00:07:32,083 Chill, let me help. 57 00:07:32,291 --> 00:07:33,250 I'll do that for you... 58 00:07:33,333 --> 00:07:34,250 Wait Warren. 59 00:07:35,083 --> 00:07:35,916 Okay. 60 00:07:44,250 --> 00:07:45,166 Okay. 61 00:07:45,250 --> 00:07:46,458 I've got it Pam. 62 00:07:50,458 --> 00:07:51,833 Which one? 63 00:07:52,458 --> 00:07:53,583 On the left. 64 00:07:53,666 --> 00:07:54,875 The door's open. 65 00:08:01,958 --> 00:08:03,500 Anyway. Are you okay? 66 00:08:03,583 --> 00:08:05,666 Yes. Thanks Warren. 67 00:08:05,833 --> 00:08:09,000 It's cool. But if you need help again, let me know. I'll be here. 68 00:08:11,166 --> 00:08:12,000 I can come around again. 69 00:08:12,083 --> 00:08:14,458 You know you want to come around again. 70 00:09:28,666 --> 00:09:30,625 So what do you think? 71 00:09:36,041 --> 00:09:39,333 We're on the waiting list for a place on the ground floor. 72 00:09:41,500 --> 00:09:43,541 But we were lucky to get this place... 73 00:09:45,291 --> 00:09:46,458 ...for now. 74 00:09:50,500 --> 00:09:51,875 Pam. 75 00:09:56,000 --> 00:09:57,250 Thanks. 76 00:10:21,583 --> 00:10:24,041 Now, if you win this season of Om-I-Wêreld then 77 00:10:24,125 --> 00:10:27,875 huge prizes are coming your way! 78 00:10:27,958 --> 00:10:29,375 Hurry up. 79 00:10:31,125 --> 00:10:33,500 Hang on. Don't look yet. 80 00:10:34,166 --> 00:10:35,333 I'm not. 81 00:10:42,125 --> 00:10:44,041 Okay. You can look now. 82 00:10:50,750 --> 00:10:52,500 Welcome home babe. 83 00:10:55,125 --> 00:10:57,458 Remember when we were kids and I broke my leg? 84 00:10:57,958 --> 00:10:58,958 Yes. 85 00:10:59,041 --> 00:11:01,166 You were such a tomboy... 86 00:11:01,250 --> 00:11:03,458 ...always wanting to play soccer with the boys. 87 00:11:04,791 --> 00:11:06,375 I was so bored at home. 88 00:11:06,458 --> 00:11:08,625 My uncle didn't want to give me my crutches back. 89 00:11:08,875 --> 00:11:11,500 You kept stealing them to smack the other kids. 90 00:11:17,958 --> 00:11:20,750 You spent everyday with me after that babe. 91 00:11:23,291 --> 00:11:26,250 Telling me stories of the world outside. 92 00:11:29,500 --> 00:11:34,291 That’s how I got through it without pulling my hair out. 93 00:11:46,083 --> 00:11:47,625 What's this? 94 00:11:48,291 --> 00:11:50,958 Something to help you get through this time. 95 00:11:52,083 --> 00:11:53,000 Open it. 96 00:11:57,083 --> 00:11:58,333 What now? 97 00:11:58,750 --> 00:12:00,250 Take it back. 98 00:12:03,541 --> 00:12:05,000 Are you serious? 99 00:12:05,083 --> 00:12:06,583 Yes. 100 00:12:06,666 --> 00:12:08,500 We can't afford it. Take it back. 101 00:12:08,958 --> 00:12:10,416 You don't even know what it is. 102 00:12:10,500 --> 00:12:13,083 It doesn't matter. We don't have money for this shit. 103 00:12:15,875 --> 00:12:18,583 Can’t we, just for one day, forget that we don’t have money? 104 00:12:21,750 --> 00:12:23,291 What the hell! 105 00:12:24,541 --> 00:12:26,458 Have you seen my legs? 106 00:12:27,375 --> 00:12:28,291 Hey? 107 00:12:29,125 --> 00:12:30,250 Look at them! 108 00:12:30,958 --> 00:12:32,875 I can't do anything. I can't work. 109 00:12:33,125 --> 00:12:34,458 Look at them! 110 00:12:36,500 --> 00:12:38,291 Do you know how much crap we're in... 111 00:12:38,375 --> 00:12:39,875 ...and you're wasting our money on - 112 00:12:39,958 --> 00:12:41,125 Stop it. 113 00:12:42,750 --> 00:12:45,458 What kind of trouble are we in Randal? 114 00:12:45,625 --> 00:12:47,541 What are you so afraid of? 115 00:12:57,375 --> 00:12:59,250 Open it, or don't. 116 00:13:00,250 --> 00:13:02,833 I just wanted to give you something to do when I'm not around. 117 00:13:30,791 --> 00:13:32,458 Shit. 118 00:13:47,250 --> 00:13:49,000 They say we’re in a drought. 119 00:13:50,666 --> 00:13:53,333 The water will be back in a few days. 120 00:13:56,041 --> 00:13:58,250 I can't take care of you anymore. 121 00:14:15,333 --> 00:14:17,791 I've never asked that of you. 122 00:14:20,833 --> 00:14:22,583 We look after each other. 123 00:14:22,875 --> 00:14:24,125 Remember? 124 00:15:59,625 --> 00:16:01,083 What? 125 00:16:01,166 --> 00:16:02,666 Nothing. 126 00:16:21,625 --> 00:16:23,333 Leave it. 127 00:16:24,541 --> 00:16:26,625 Leave it. It's okay. 128 00:17:33,500 --> 00:17:35,500 And this? 129 00:17:52,041 --> 00:17:54,375 Asshole. 130 00:18:05,791 --> 00:18:06,958 Hello. 131 00:18:07,041 --> 00:18:08,458 Light it up baby girl. 132 00:18:11,625 --> 00:18:12,875 Hold on. 133 00:19:00,041 --> 00:19:01,541 Shit. 134 00:19:03,166 --> 00:19:04,208 Randal? 135 00:19:04,291 --> 00:19:05,458 Yeah... 136 00:19:06,041 --> 00:19:08,166 ...I’ll be there now. Go back to sleep. 137 00:19:43,958 --> 00:19:45,666 And now? 138 00:19:47,250 --> 00:19:48,791 What's going on here? 139 00:22:09,166 --> 00:22:10,500 Rubbish. 140 00:23:10,250 --> 00:23:11,333 Pam? 141 00:23:34,958 --> 00:23:36,541 Who is it? 142 00:23:47,958 --> 00:23:49,083 Boo. 143 00:23:50,958 --> 00:23:52,750 May I come in? 144 00:24:43,833 --> 00:24:44,958 So? 145 00:24:48,125 --> 00:24:50,375 What’ve the doctors said about your legs? 146 00:24:52,791 --> 00:24:55,291 Nah, it’s uhm not good. 147 00:24:59,041 --> 00:25:00,583 Yeah... 148 00:25:01,250 --> 00:25:02,833 ...gangsters. 149 00:25:03,666 --> 00:25:05,541 I warned you. 150 00:25:05,625 --> 00:25:09,333 You just can’t trust them, my friend. 151 00:25:12,166 --> 00:25:14,041 They talk about money... 152 00:25:14,125 --> 00:25:16,458 ...but they deal in blood. 153 00:25:18,875 --> 00:25:22,666 At least you lived to tell the tale, huh? 154 00:25:23,958 --> 00:25:26,958 I mean, look at your friend, Lester. 155 00:25:34,958 --> 00:25:36,458 Sorry. 156 00:25:52,458 --> 00:25:55,000 So aren’t you going to tell me what happened to you? 157 00:25:55,875 --> 00:25:57,958 That drug merchant... 158 00:26:09,583 --> 00:26:11,333 What's going on? 159 00:26:14,958 --> 00:26:17,291 You must be Pam? 160 00:26:24,375 --> 00:26:26,458 Oh yes and this is Faizel. 161 00:26:30,250 --> 00:26:31,875 Randal? 162 00:26:34,000 --> 00:26:36,291 Something wrong with your phone? 163 00:26:36,541 --> 00:26:39,291 Oh no, the network is messed up here. 164 00:26:43,875 --> 00:26:45,541 Look. 165 00:26:47,041 --> 00:26:48,291 Just one thing. 166 00:26:48,375 --> 00:26:49,833 I... 167 00:26:50,666 --> 00:26:52,708 ...am a reasonable guy. 168 00:26:52,791 --> 00:26:54,458 Ask Faizel. Right? 169 00:26:55,333 --> 00:26:58,458 And I understand all of this crap... 170 00:26:58,541 --> 00:27:00,791 ...that you are going through my brother. 171 00:27:07,250 --> 00:27:09,375 But a deal is a deal. 172 00:27:17,958 --> 00:27:20,000 Where's my money? 173 00:27:22,791 --> 00:27:24,458 Come on Emmie. 174 00:27:25,291 --> 00:27:27,333 We go way back. 175 00:27:28,541 --> 00:27:29,583 You know I'm good for it. 176 00:27:29,666 --> 00:27:31,291 I just need some time, that’s all. 177 00:27:43,625 --> 00:27:45,000 You. 178 00:27:52,083 --> 00:27:53,291 Bad debt. 179 00:27:53,375 --> 00:27:55,875 Remember that little chat? 180 00:28:01,333 --> 00:28:05,125 Even the one-legged beggar can still lose his other leg. 181 00:28:17,750 --> 00:28:19,625 You've got seven days. 182 00:28:40,125 --> 00:28:41,625 Tell me. 183 00:28:42,166 --> 00:28:44,000 Don't worry about it. 184 00:28:44,541 --> 00:28:46,250 How much do you owe him? 185 00:28:46,791 --> 00:28:49,000 Twenty-five thousand. 186 00:28:49,958 --> 00:28:51,500 I’ll get it back. 187 00:28:54,541 --> 00:28:57,041 So Lester didn't die in a drive-by? 188 00:28:59,958 --> 00:29:02,791 It had to do with drug dealers? 189 00:29:09,375 --> 00:29:11,458 What the hell did you do Randal? 190 00:29:13,166 --> 00:29:15,791 I had a good deal Pam. 191 00:29:16,250 --> 00:29:19,916 I just needed Emmie's money to make it work. That's all. 192 00:29:20,000 --> 00:29:22,458 We would've been sorted for life. 193 00:29:24,750 --> 00:29:27,750 Could’ve taken us out of this shit-hole. 194 00:29:29,000 --> 00:29:31,041 Aren’t you tired of living like this? 195 00:29:32,750 --> 00:29:34,666 So you borrowed money... 196 00:29:34,750 --> 00:29:36,458 ...from a loan shark... 197 00:29:36,541 --> 00:29:38,583 ...to pay drug dealers. 198 00:29:39,583 --> 00:29:42,083 And got Lester killed in the process. 199 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 We have each other. 200 00:29:46,500 --> 00:29:48,250 What more do you want? 201 00:29:48,333 --> 00:29:49,166 There's... 202 00:29:49,250 --> 00:29:50,458 Shut up. 203 00:29:51,583 --> 00:29:53,250 I have... 204 00:29:53,333 --> 00:29:55,375 ...tolerated enough from you Randal. 205 00:29:57,375 --> 00:30:01,958 I’ve never asked you to be an angel but we had enough. 206 00:30:03,250 --> 00:30:05,625 What's so bad about our life hey? 207 00:30:07,333 --> 00:30:09,083 We have each other. 208 00:30:10,458 --> 00:30:12,333 What more do you need? 209 00:30:17,083 --> 00:30:18,958 Put ice on your face. 210 00:30:22,583 --> 00:30:23,791 What's up Brendan? 211 00:30:23,875 --> 00:30:24,958 Yeah it's Randal. 212 00:30:25,166 --> 00:30:26,666 What's up my brother from another mother. 213 00:30:27,000 --> 00:30:29,583 I heard you're back from the dead. 214 00:30:30,250 --> 00:30:31,666 Damn bro. You're like Jesus. 215 00:30:31,875 --> 00:30:34,666 Like that bird... uh what’s it called... 216 00:30:34,750 --> 00:30:35,833 ...a phoenix. 217 00:30:37,333 --> 00:30:38,458 Yeah a phoenix. 218 00:30:39,250 --> 00:30:41,208 Check it, I'm uh looking for a bit of work. 219 00:30:41,291 --> 00:30:44,166 You know... credit cards... 220 00:30:44,250 --> 00:30:46,166 That’s right. 221 00:30:46,625 --> 00:30:48,458 Cool. So you'll let me know. 222 00:30:50,583 --> 00:30:52,541 Come on Yazid, you know I can work. 223 00:30:52,625 --> 00:30:53,750 My hands... 224 00:30:54,250 --> 00:30:55,916 What are you gonna do when the police come for you? 225 00:30:56,000 --> 00:30:56,958 Roll away? 226 00:31:00,958 --> 00:31:02,125 Roll away. 227 00:31:54,875 --> 00:31:56,875 Oh you’re back. 228 00:32:16,041 --> 00:32:18,250 So you're all tight. 229 00:32:59,750 --> 00:33:01,375 Here's the money. 230 00:33:02,833 --> 00:33:03,958 Is that it? 231 00:33:55,083 --> 00:33:58,875 Ten triple one, emergency line. How may I help you? 232 00:34:01,250 --> 00:34:02,500 Hello? 233 00:34:05,500 --> 00:34:06,750 Hello? 234 00:34:10,958 --> 00:34:12,250 Hello? 235 00:35:43,333 --> 00:35:44,833 Water’s back. 236 00:35:45,500 --> 00:35:47,125 It's nice and hot. 237 00:36:04,541 --> 00:36:06,083 Good. 238 00:36:06,666 --> 00:36:08,041 The bedroom's getting cold. 239 00:36:14,875 --> 00:36:17,750 I see there's guys in Warren's block. 240 00:36:18,125 --> 00:36:20,458 They drive a sick BMW. 241 00:36:24,791 --> 00:36:27,083 The main guy's name is Lawyer. 242 00:36:30,583 --> 00:36:32,333 Why? 243 00:36:35,291 --> 00:36:37,500 We should call the police. 244 00:36:37,583 --> 00:36:39,791 You should've done it yesterday. 245 00:36:39,875 --> 00:36:42,083 He keeps money in there. 246 00:36:42,166 --> 00:36:43,958 Probably... 247 00:36:44,750 --> 00:36:45,875 ...a hundred thousand. 248 00:36:46,541 --> 00:36:48,125 Maybe more. 249 00:36:49,291 --> 00:36:51,583 That's more than enough to get Emmie off our backs. 250 00:36:51,958 --> 00:36:53,500 Are you crazy? 251 00:36:54,875 --> 00:36:55,875 We're not doing this. 252 00:36:55,958 --> 00:36:57,083 I have a plan. 253 00:36:57,166 --> 00:36:58,750 Lester is dead because of your last plan! 254 00:37:09,666 --> 00:37:11,458 This guy's no joke Randal. 255 00:37:12,458 --> 00:37:14,458 For God's sake, he lives across the block! 256 00:37:15,750 --> 00:37:17,250 We're not doing this. 257 00:37:18,333 --> 00:37:19,750 Promise me. 258 00:37:23,750 --> 00:37:25,250 Promise me. 259 00:37:34,333 --> 00:37:36,166 I’m selling these binoculars. 260 00:38:09,833 --> 00:38:15,541 Warren, supper 2night? 261 00:38:35,250 --> 00:38:36,750 Pastor White? 262 00:38:37,250 --> 00:38:41,625 I went to visit Lester’s family a few days ago. 263 00:38:43,875 --> 00:38:46,166 They’re doing okay. 264 00:38:51,583 --> 00:38:54,958 I've known you and Lester since you were kids. 265 00:38:55,875 --> 00:38:58,166 When you used to steal from the offering plate. 266 00:39:03,250 --> 00:39:06,250 I hear you've been selling all your stuff to save the church. 267 00:39:08,458 --> 00:39:10,375 Yes. I wait on the Lord. 268 00:39:11,958 --> 00:39:14,250 He will provide. 269 00:39:21,958 --> 00:39:26,250 They build piles of shit and tell us to live in it. 270 00:39:28,083 --> 00:39:30,375 Then they wonder why it stinks so badly. 271 00:39:33,166 --> 00:39:35,000 You see Pastor... 272 00:39:36,000 --> 00:39:37,625 I want to get out of here. 273 00:39:38,166 --> 00:39:40,250 Anyway that I can. 274 00:39:42,291 --> 00:39:47,333 So forgive me if I leave the waiting for the Lord to you. 275 00:39:49,333 --> 00:39:51,625 He can catch up with me when He feels like it. 276 00:39:52,583 --> 00:39:55,291 That's if He gives a shit. 277 00:40:05,750 --> 00:40:07,166 You know Randal... 278 00:40:07,958 --> 00:40:09,333 I'm praying for you. 279 00:40:12,333 --> 00:40:14,375 I know you're in trouble. 280 00:40:14,958 --> 00:40:16,458 But have faith. 281 00:40:18,291 --> 00:40:21,958 The Israelites eventually made it to the promised land. 282 00:40:24,583 --> 00:40:26,333 For sure :-) 283 00:40:26,458 --> 00:40:27,958 Yeah... 284 00:40:28,666 --> 00:40:31,291 And Moses was dead before they got there. 285 00:41:02,625 --> 00:41:05,458 You're at the wrong place lady. 286 00:41:21,583 --> 00:41:24,166 Now you're at the right place. 287 00:41:38,625 --> 00:41:41,250 You're lying, you rubbish. 288 00:42:50,291 --> 00:42:51,375 There you go. 289 00:42:58,250 --> 00:42:59,166 Two. 290 00:42:59,833 --> 00:43:00,666 I'm watching you. 291 00:43:00,750 --> 00:43:01,958 Keep watching. 292 00:43:02,708 --> 00:43:03,541 Three. 293 00:43:04,250 --> 00:43:05,541 Double four. 294 00:43:05,958 --> 00:43:07,083 Two fives. 295 00:43:09,250 --> 00:43:10,375 Bullshit. 296 00:43:10,458 --> 00:43:11,458 Check it out. 297 00:43:13,375 --> 00:43:14,250 Damn it. 298 00:43:14,458 --> 00:43:15,541 Pick up. 299 00:43:15,625 --> 00:43:16,791 - Give me a break. Please I'm begging you. 300 00:43:16,875 --> 00:43:20,166 - Give me a break. Please I'm begging you. - What break? What do you think this is? 301 00:43:20,458 --> 00:43:21,958 Down it. 302 00:43:26,958 --> 00:43:28,250 One more. 303 00:43:32,666 --> 00:43:33,625 Warren. 304 00:43:34,166 --> 00:43:37,458 Some of us have to work tomorrow so... 305 00:43:38,541 --> 00:43:39,375 ...piss off. 306 00:43:39,458 --> 00:43:41,958 Leave the dishes, I’ll sort them out. 307 00:43:45,666 --> 00:43:46,875 Okay. 308 00:43:51,958 --> 00:43:52,875 Night. 309 00:43:52,958 --> 00:43:53,958 Goodnight. 310 00:43:59,083 --> 00:44:02,000 Warren you should come chill here with me more. 311 00:44:02,083 --> 00:44:04,083 We can play cards. Get drunk. 312 00:44:04,166 --> 00:44:05,750 And you can lose. 313 00:44:08,000 --> 00:44:10,250 You miss him? 314 00:44:12,583 --> 00:44:14,250 Lester. 315 00:44:15,833 --> 00:44:16,958 Yes. 316 00:44:19,291 --> 00:44:20,750 Me too. 317 00:44:25,500 --> 00:44:27,041 Come I want to show you something. 318 00:44:27,625 --> 00:44:28,958 I can't see anything. 319 00:44:29,291 --> 00:44:31,666 Hello. Turn the knob man. 320 00:44:37,750 --> 00:44:39,375 There's Lawyer. 321 00:44:39,666 --> 00:44:41,291 Asshole. 322 00:44:42,458 --> 00:44:44,791 A woman came to your place today. 323 00:44:44,875 --> 00:44:46,666 She showed you a picture. 324 00:44:47,250 --> 00:44:49,333 Oh yes. Some missing cop. 325 00:44:51,791 --> 00:44:53,791 He's not missing. 326 00:44:55,125 --> 00:44:56,458 He's dead. 327 00:45:03,625 --> 00:45:05,291 And you saw it. 328 00:45:05,958 --> 00:45:07,583 So you called the cops? 329 00:45:08,000 --> 00:45:10,375 Is that why that detective is sniffing around? 330 00:45:11,083 --> 00:45:12,541 They were smuggling something. 331 00:45:13,250 --> 00:45:16,250 There's probably a hundred thousand in cash over there. 332 00:45:16,583 --> 00:45:18,958 That Lawyer-guy, or whatever his name is... 333 00:45:19,750 --> 00:45:20,666 He kept it all. 334 00:45:20,750 --> 00:45:22,250 No way Randal! 335 00:45:23,041 --> 00:45:24,458 That's madness! 336 00:45:24,541 --> 00:45:26,250 Why do you want to fuck around with a guy like that? 337 00:45:27,958 --> 00:45:30,333 Do you know that him and Spook killed a kid last week? 338 00:45:30,875 --> 00:45:31,708 Who? 339 00:45:31,791 --> 00:45:32,875 Spook, man. 340 00:45:33,458 --> 00:45:35,791 That albino-guy that's always with him. 341 00:45:38,166 --> 00:45:39,583 Okay so... 342 00:45:39,666 --> 00:45:42,041 ...this kid was selling on Lawyer's turf. 343 00:45:42,666 --> 00:45:44,625 But nothing big - small scale. 344 00:45:46,625 --> 00:45:49,000 So he's playing soccer with his friends... 345 00:45:50,458 --> 00:45:52,833 ...when the BMW comes speeding round the corner. Really fast. 346 00:45:53,000 --> 00:45:55,375 They run down the kid... 347 00:45:57,625 --> 00:46:00,000 They run down the kid in front of everyone. 348 00:46:04,333 --> 00:46:06,375 He gets out the car. Walks up to the kid's mom... 349 00:46:06,458 --> 00:46:07,875 ...and says it was an accident. 350 00:46:09,458 --> 00:46:11,041 A little kid. 351 00:46:13,750 --> 00:46:16,083 Why would you want to steal from a guy like that? 352 00:46:18,458 --> 00:46:21,541 To tell you the truth Warren, I don't have a choice. 353 00:46:24,041 --> 00:46:26,458 If I don't have the money by Tuesday... 354 00:46:28,666 --> 00:46:30,750 ...Pam and I are done for. 355 00:46:42,166 --> 00:46:43,791 How are we going to get it? 356 00:46:45,666 --> 00:46:48,041 I’ll ask him nicely. 357 00:46:48,958 --> 00:46:50,166 Do you have his number? 358 00:46:55,250 --> 00:46:56,250 Put the number on private. 359 00:46:56,333 --> 00:46:57,916 Warren, I swear if you don't shut... 360 00:46:58,000 --> 00:46:59,000 Hello. 361 00:47:00,541 --> 00:47:01,666 Lawyer? 362 00:47:02,083 --> 00:47:03,333 Who's this? 363 00:47:03,958 --> 00:47:05,583 I know what you did to that cop. 364 00:47:05,666 --> 00:47:07,500 Is this a joke? 365 00:47:10,166 --> 00:47:12,083 Do you know who you're dealing with here? 366 00:47:12,166 --> 00:47:13,583 Who are you? 367 00:47:15,625 --> 00:47:16,875 A friend. 368 00:47:17,125 --> 00:47:18,666 I know about the money too. 369 00:47:19,000 --> 00:47:22,583 I'm phoning to warn you before I call the cops. 370 00:47:24,333 --> 00:47:25,541 But... 371 00:47:26,458 --> 00:47:28,500 You could persuade me to keep my mouth shut. 372 00:47:29,250 --> 00:47:31,250 Like I said, I'm a friend. 373 00:47:31,958 --> 00:47:33,166 Police? 374 00:47:33,625 --> 00:47:34,833 Police? 375 00:47:35,333 --> 00:47:37,208 You want to call the police on me? 376 00:47:37,291 --> 00:47:39,500 Let me tell you something, whoever you are. 377 00:47:39,791 --> 00:47:40,666 Are you listening? 378 00:47:40,750 --> 00:47:41,791 You can phone the police. 379 00:47:41,875 --> 00:47:44,750 There isn't a mother-fucking cop in this whole place... 380 00:47:45,500 --> 00:47:46,958 ...that doesn't have a price. 381 00:47:47,041 --> 00:47:48,958 You can ask Meyer. 382 00:47:49,958 --> 00:47:52,166 Whatever deal you had with him... 383 00:47:53,541 --> 00:47:54,750 Who? 384 00:47:55,125 --> 00:47:56,333 Meyer. 385 00:47:57,250 --> 00:47:58,750 Your friend. 386 00:47:59,750 --> 00:48:02,000 It's strange you don't know Meyer. 387 00:48:02,500 --> 00:48:03,458 Goodbye. 388 00:48:03,958 --> 00:48:05,500 You missing your carpet? 389 00:48:07,750 --> 00:48:10,125 I never said the cop was my friend. 390 00:48:12,833 --> 00:48:14,625 Four people in a room... 391 00:48:15,458 --> 00:48:16,833 One's dead. 392 00:48:17,958 --> 00:48:19,541 Here's the problem. 393 00:48:19,750 --> 00:48:22,375 How do you keep the secret between the other three? 394 00:48:22,458 --> 00:48:24,875 After all, people talk. 395 00:48:28,083 --> 00:48:29,750 I know where the body is. 396 00:48:30,666 --> 00:48:32,791 I know you killed him. 397 00:48:33,166 --> 00:48:35,041 And I know about the guns. 398 00:48:49,958 --> 00:48:51,333 How much do you want? 399 00:48:53,750 --> 00:48:55,166 Hundred thousand. 400 00:48:55,958 --> 00:48:56,791 Hundred thousand Rand? 401 00:48:56,875 --> 00:48:59,166 Are you crazy?! That's a lot of money. 402 00:48:59,500 --> 00:49:01,208 Put the money in a duffel bag... 403 00:49:01,291 --> 00:49:03,666 ...and drop it in the bins by Block E. 404 00:49:04,458 --> 00:49:05,791 Then walk away. 405 00:49:08,541 --> 00:49:10,166 I'll know if you're watching me. 406 00:49:14,375 --> 00:49:15,625 You still there? 407 00:49:16,125 --> 00:49:17,166 Yes. 408 00:49:20,458 --> 00:49:21,875 Bins by Block E. 409 00:49:21,958 --> 00:49:23,666 Tomorrow. 410 00:49:24,083 --> 00:49:26,291 I'll call you when it's time. 411 00:49:26,583 --> 00:49:28,333 You say you're a friend. 412 00:49:29,250 --> 00:49:31,958 Meyer also said he was a friend, until he got too greedy. 413 00:49:32,250 --> 00:49:36,166 He became a greedy little pig. And I don't like greedy little pigs. 414 00:49:36,625 --> 00:49:39,833 You're like a disease eating away at my business. 415 00:49:40,791 --> 00:49:43,625 Are you a greedy little pig... 416 00:49:44,250 --> 00:49:45,333 ...friend? 417 00:49:45,541 --> 00:49:48,750 Drop it in the bins and walk away. 418 00:50:05,500 --> 00:50:07,458 How are we going to pick up the money? 419 00:50:08,375 --> 00:50:11,000 I can't just walk over there and take it out. 420 00:50:11,500 --> 00:50:13,250 You won't. 421 00:50:13,500 --> 00:50:15,500 You'll already be in the bin waiting. 422 00:50:22,000 --> 00:50:23,708 - Listen asshole, do you think I'm going to get in a dirty bin - 423 00:50:23,791 --> 00:50:25,125 - Watch yourself Warren. 424 00:50:26,333 --> 00:50:28,125 I might be in a wheelchair... 425 00:50:28,375 --> 00:50:30,250 ...but don't mess with me. 426 00:50:34,458 --> 00:50:36,291 You asked for 50-50. 427 00:50:36,833 --> 00:50:38,458 So this is how you earn it. 428 00:50:41,250 --> 00:50:44,000 You didn't have to do that. I was just joking. 429 00:50:45,583 --> 00:50:47,250 But seriously... 430 00:50:48,541 --> 00:50:50,125 ...does it have to be tomorrow? 431 00:50:58,041 --> 00:51:01,500 You know I wouldn't let anything happen to you. 432 00:51:01,750 --> 00:51:02,833 Right? 433 00:51:06,958 --> 00:51:08,166 Baby? 434 00:51:10,625 --> 00:51:12,250 I'm going to beg my boss for a loan... 435 00:51:13,250 --> 00:51:14,625 ...to pay Emmie back. 436 00:51:16,250 --> 00:51:18,375 Then we're done with this criminal shit. 437 00:51:26,375 --> 00:51:28,625 You'll get a normal job. 438 00:51:30,333 --> 00:51:32,083 Make honest money. 439 00:51:32,875 --> 00:51:34,958 We'll never be rich... 440 00:51:35,500 --> 00:51:36,750 ...but we'll be happy. 441 00:51:37,375 --> 00:51:38,875 Can you do that? 442 00:51:46,625 --> 00:51:52,458 I'm in da bins, da kids knw wat 2 do. Ready 443 00:52:17,625 --> 00:52:19,041 Bins by Block E. 444 00:52:19,375 --> 00:52:21,333 Drop it and walk away. 445 00:52:22,250 --> 00:52:23,541 Do it now. 446 00:52:54,750 --> 00:52:55,625 Oh yes. 447 00:54:25,041 --> 00:54:27,541 Come on boys. You know what to do. 448 00:54:27,625 --> 00:54:30,291 Do what you need to do. 449 00:54:37,458 --> 00:54:39,250 There you go. 450 00:54:43,458 --> 00:54:44,500 Run! 451 00:55:37,458 --> 00:55:42,500 Dd u get it?!! 452 00:55:55,291 --> 00:55:57,500 Lindsey lent me two thousand cash. 453 00:55:57,875 --> 00:55:59,125 Can you believe it? 454 00:55:59,583 --> 00:56:00,666 And... 455 00:56:01,000 --> 00:56:03,250 ...I made some good tips. 456 00:56:03,750 --> 00:56:05,750 I think we need to speak to Emmie. 457 00:56:05,833 --> 00:56:07,750 We can ask to pay him a bit at a time. 458 00:56:09,125 --> 00:56:10,875 I'm sure he'll understand. 459 00:56:11,750 --> 00:56:12,958 What do you think? 460 00:56:15,000 --> 00:56:16,041 What? 461 00:56:16,958 --> 00:56:18,375 What did you do? 462 00:56:19,333 --> 00:56:20,458 - Come 2 window. - Randal? 463 00:56:23,291 --> 00:56:24,500 I... uhm... 464 00:56:26,000 --> 00:56:27,500 ...I want to show you something. 465 00:56:29,625 --> 00:56:31,000 Come. 466 00:56:34,458 --> 00:56:36,250 K @ window 467 00:56:51,333 --> 00:56:52,625 What the fuck? 468 00:56:56,750 --> 00:56:58,750 Where did he get it? 469 00:57:17,000 --> 00:57:18,166 Randal? 470 00:57:18,583 --> 00:57:21,000 Tell me that's not Lawyer's money. 471 00:57:22,291 --> 00:57:23,875 You promised me! 472 00:57:26,291 --> 00:57:27,875 Do you realize what you've done? 473 00:57:28,041 --> 00:57:29,875 Why do I keep trusting you? 474 00:57:30,083 --> 00:57:31,666 Oh my God, I can't believe... 475 00:57:31,750 --> 00:57:33,083 ...you promised me! 476 00:57:33,166 --> 00:57:34,291 I had to do it. 477 00:57:34,375 --> 00:57:35,500 We've got the money. 478 00:57:35,750 --> 00:57:37,166 We don't have the money. Are you crazy? 479 00:57:37,250 --> 00:57:38,916 - It's not our money. - We do have the money. 480 00:57:39,000 --> 00:57:40,625 Calm down. Calm down. 481 00:57:41,958 --> 00:57:43,583 I didn't have a choice. 482 00:57:44,291 --> 00:57:46,791 Emmie will kill us. 483 00:57:48,250 --> 00:57:49,875 He will. 484 00:58:05,375 --> 00:58:07,000 We're okay baby. 485 00:58:07,500 --> 00:58:09,833 We're alright. Promise. Look there, we have the money. 486 00:58:13,250 --> 00:58:15,166 You're going to get us all killed. 487 00:58:15,250 --> 00:58:16,833 No I won't. 488 00:58:17,791 --> 00:58:19,375 I saved us. 489 00:58:34,250 --> 00:58:35,500 Okay. 490 00:58:35,833 --> 00:58:37,125 Now what? 491 00:58:43,958 --> 00:58:50,625 Come round... We'll celebrate 492 00:58:53,000 --> 00:58:54,666 Why dnt u come round? 493 00:58:54,750 --> 00:58:56,458 What's he saying? When is he bringing it? 494 00:59:01,291 --> 00:59:07,750 Lol. Seriously I want to feel it 495 00:59:13,541 --> 00:59:16,375 Nah, dnt grand walking 496 00:59:21,750 --> 00:59:24,666 Don't b a cunt. 497 00:59:30,333 --> 00:59:31,625 Fine. 70-30 498 00:59:35,958 --> 00:59:37,416 WTF?! 499 00:59:37,500 --> 00:59:38,416 - Randal. Talk to me. 500 00:59:38,500 --> 00:59:40,333 - Randal. Talk to me. - I did all da dirty wrk. I wnt more 501 01:00:01,375 --> 01:00:05,041 K. 60-40. But she fetches it. Or I'm gone with it all 2moro ;-) 502 01:00:22,125 --> 01:00:23,958 He wants you to go fetch it. 503 01:00:28,041 --> 01:00:29,458 Why does he want you to fetch it? 504 01:00:29,750 --> 01:00:30,583 What? 505 01:00:30,666 --> 01:00:33,041 Why does he want you to fetch it? 506 01:00:33,125 --> 01:00:35,083 I've been watching you two for a while. 507 01:00:35,791 --> 01:00:37,166 I'm not stupid. 508 01:00:37,250 --> 01:00:38,166 Is this a joke? 509 01:00:38,250 --> 01:00:40,458 Don't talk shit to me. 510 01:00:40,958 --> 01:00:42,208 What's going on between you two? 511 01:00:42,291 --> 01:00:43,125 Are you serious? 512 01:00:43,208 --> 01:00:44,041 Yes. I'm serious. 513 01:00:44,125 --> 01:00:45,166 You're full of shit. 514 01:00:45,583 --> 01:00:46,500 Pam! 515 01:00:53,333 --> 01:00:54,250 Pam! 516 01:01:01,125 --> 01:01:02,041 Pam! 517 01:01:04,041 --> 01:01:07,333 Hey, shut the hell up man! 518 01:01:28,458 --> 01:01:33,750 I'm sorry. 519 01:04:40,458 --> 01:04:41,958 Do you think it's gonna rain? 520 01:04:54,833 --> 01:04:56,291 Are you gonna ask? 521 01:04:58,791 --> 01:05:00,125 Ask what? 522 01:05:01,958 --> 01:05:03,791 What happened with me and Warren. 523 01:05:09,041 --> 01:05:10,458 No. 524 01:05:17,250 --> 01:05:19,583 We're in hell and we don't even know it. 525 01:05:22,291 --> 01:05:24,958 Money, money, money, money. 526 01:05:26,291 --> 01:05:29,250 Money is the devil we keep chasing in the hope of something better. 527 01:05:30,875 --> 01:05:32,083 But actually... 528 01:05:33,833 --> 01:05:36,583 ...actually we're all chained to it. 529 01:06:03,125 --> 01:06:04,375 Okay. 530 01:06:05,250 --> 01:06:06,750 I'll be right back. 531 01:07:51,750 --> 01:07:53,333 We'll go in while he's away. 532 01:07:55,958 --> 01:07:57,875 You mean break in. 533 01:08:04,625 --> 01:08:07,041 We could always just pop Emmie. 534 01:08:19,958 --> 01:08:23,958 Cum luk at my new ride. 535 01:08:27,750 --> 01:08:28,958 What the hell. 536 01:08:43,333 --> 01:08:45,125 This guy's an idiot. 537 01:09:10,875 --> 01:09:12,541 He's gonna get us all killed! 538 01:09:19,375 --> 01:09:21,791 I like it when you call me Big Poppa. 539 01:09:21,875 --> 01:09:23,250 Yo bitch! 540 01:09:23,333 --> 01:09:25,166 What the hell are you doing? 541 01:09:25,250 --> 01:09:27,250 By the way. Check out my jacket. You like it? 542 01:09:27,458 --> 01:09:28,875 Are you stupid? 543 01:09:28,958 --> 01:09:30,666 Are you trying to get us all killed? 544 01:09:30,750 --> 01:09:33,458 What I do with my money is my business. 545 01:09:33,541 --> 01:09:35,125 You got your share. 546 01:09:36,000 --> 01:09:37,291 Where're they going? 547 01:09:53,541 --> 01:09:54,458 Randal... 548 01:09:54,625 --> 01:09:55,958 ...something’s up. 549 01:10:08,958 --> 01:10:11,458 C'mon, c'mon, c'mon! Pick up your phone! 550 01:10:12,291 --> 01:10:13,500 Warren. 551 01:10:14,083 --> 01:10:15,125 C'mon! 552 01:10:23,291 --> 01:10:24,541 Why's he not picking up? 553 01:10:29,041 --> 01:10:30,250 Randal. 554 01:10:30,541 --> 01:10:31,750 They're gonna kill him. 555 01:10:36,041 --> 01:10:37,333 Stop it. 556 01:10:39,458 --> 01:10:40,750 Stop it. 557 01:10:41,250 --> 01:10:42,250 Warren! 558 01:10:46,000 --> 01:10:47,000 Stop. 559 01:10:47,750 --> 01:10:48,833 Run. 560 01:10:49,750 --> 01:10:50,750 Run, Warren. 561 01:11:39,458 --> 01:11:41,250 We should've gone to the police - 562 01:12:19,166 --> 01:12:20,333 Randal Hendricks? 563 01:12:21,666 --> 01:12:23,291 Lieutenant-Colonel Gail February. 564 01:12:23,375 --> 01:12:24,875 I have a few questions for you. 565 01:12:26,083 --> 01:12:27,333 May I come in? 566 01:12:39,375 --> 01:12:40,750 Your wife? 567 01:12:41,583 --> 01:12:43,458 Girlfriend. She's not here right now. 568 01:12:44,166 --> 01:12:45,375 You're here about Warren. 569 01:12:46,083 --> 01:12:48,458 Can you think of anyone who would want him dead? 570 01:12:54,541 --> 01:12:56,625 Mr. Hendricks, I'm not going to beat around the bush. 571 01:12:58,958 --> 01:13:02,750 You called Warren just before he died and you had a brief conversation. 572 01:13:03,333 --> 01:13:05,416 You called again a few minutes later... 573 01:13:05,500 --> 01:13:07,083 ...but he didn't answer. 574 01:13:08,250 --> 01:13:12,083 Presumably because he was being murdered at the time. 575 01:13:13,000 --> 01:13:14,583 Is there a question there? 576 01:13:15,041 --> 01:13:16,291 What did you talk about? 577 01:13:17,375 --> 01:13:20,583 I told him to come around for supper. I can't exactly go to him. 578 01:13:22,541 --> 01:13:23,791 Hobby? 579 01:13:24,083 --> 01:13:27,250 My girlfriend got it for me. I like pigeons. 580 01:13:32,958 --> 01:13:34,083 Come to window. 581 01:13:34,666 --> 01:13:36,250 Okay at window. 582 01:13:36,791 --> 01:13:38,625 Come around. We can celebrate. 583 01:13:39,250 --> 01:13:40,750 Why don't you come around? 584 01:13:41,375 --> 01:13:43,958 Laugh out loud. Seriously I want to feel it! 585 01:13:44,958 --> 01:13:46,458 Nah I don't feel like walking. 586 01:13:46,958 --> 01:13:48,250 Hey don't be a cu... 587 01:13:50,291 --> 01:13:52,458 It gets pretty heated towards the end. 588 01:13:53,583 --> 01:13:55,583 Want to tell me what you were talking about? 589 01:13:56,000 --> 01:13:57,666 Am I a suspect Lieutenant? 590 01:14:10,166 --> 01:14:12,250 Have you seen him before? 591 01:14:13,250 --> 01:14:15,458 My partner, Lieutenant-Colonel Meyer. 592 01:14:22,541 --> 01:14:24,458 Sorry I've never seen him before. 593 01:14:30,000 --> 01:14:31,958 Thanks for your time, Mr. Hendricks. 594 01:14:33,083 --> 01:14:35,458 If you think of anything... 595 01:14:38,041 --> 01:14:39,250 ...call me. 596 01:14:42,125 --> 01:14:43,541 You're not from around here, are you? 597 01:14:44,666 --> 01:14:46,500 We don't call the police here. 598 01:14:46,833 --> 01:14:47,875 Know why? 599 01:14:48,791 --> 01:14:50,666 You're all just as bad as us. 600 01:14:51,125 --> 01:14:52,333 Not all of us. 601 01:15:04,458 --> 01:15:06,458 That guy Randal knows more than he's letting on. 602 01:15:06,541 --> 01:15:07,375 Is it? 603 01:15:08,333 --> 01:15:09,916 When I showed him Meyer's picture... 604 01:15:10,000 --> 01:15:12,750 - I could see he knows something. - Gail. 605 01:15:13,833 --> 01:15:16,250 Pastor White. Uhm... thanks. 606 01:15:22,250 --> 01:15:24,291 I've done something. 607 01:15:27,791 --> 01:15:29,458 I've done something terrible. 608 01:15:44,541 --> 01:15:45,458 Here. 609 01:15:45,625 --> 01:15:46,833 Time's up. 610 01:15:51,250 --> 01:15:52,166 Come on. 611 01:16:01,750 --> 01:16:04,250 Shit, I forgot Lindsey's money. 612 01:16:04,333 --> 01:16:05,208 It's alright I'll get it. 613 01:16:05,291 --> 01:16:07,375 Go down so long and get someone to help me down the stairs. 614 01:16:07,458 --> 01:16:08,750 Hurry. 615 01:16:41,625 --> 01:16:43,500 Lost something? 616 01:16:55,041 --> 01:16:57,458 Going somewhere Pam? 617 01:16:58,500 --> 01:17:00,250 Emmie, just listen to... 618 01:17:07,375 --> 01:17:08,666 - Emmie... hear me out... 619 01:17:08,750 --> 01:17:10,041 - Emmie... hear me out... - So... 620 01:17:10,500 --> 01:17:12,416 ...where’s my money, hmm? 621 01:17:12,500 --> 01:17:13,791 We will get it for you, bra... 622 01:17:27,541 --> 01:17:29,000 Bastard! - Where's my damn money? 623 01:17:29,083 --> 01:17:29,958 - Where's my damn money? - We got it. 624 01:17:30,291 --> 01:17:31,375 We got it. 625 01:17:36,041 --> 01:17:37,041 So... 626 01:17:37,958 --> 01:17:39,166 ...go get it. 627 01:17:44,375 --> 01:17:45,625 Our friend has it. 628 01:17:45,958 --> 01:17:47,166 We did a job. 629 01:17:49,250 --> 01:17:50,625 What kind of job was it Pam? 630 01:17:50,958 --> 01:17:52,875 Emmie, there's police everywhere. 631 01:17:52,958 --> 01:17:53,875 Just give us a chance please. 632 01:17:53,958 --> 01:17:54,791 Emmie. 633 01:17:54,875 --> 01:17:56,958 We were going to fetch it earlier but then uhm... 634 01:17:57,958 --> 01:18:00,000 ...but there was a shoot-out. And we couldn't get it. 635 01:18:00,958 --> 01:18:02,375 We can get it tomorrow. 636 01:18:03,000 --> 01:18:04,333 Just one day. 637 01:18:05,791 --> 01:18:07,250 One day is all I'm asking for. 638 01:18:07,333 --> 01:18:09,458 Just one day. Just one day. Just one day. 639 01:18:11,583 --> 01:18:14,458 Please man, I'm begging you, please... 640 01:18:20,000 --> 01:18:21,000 Okay. 641 01:18:25,458 --> 01:18:26,458 Right. 642 01:18:30,583 --> 01:18:31,958 Until tomorrow then. 643 01:18:37,083 --> 01:18:38,458 But I... 644 01:18:39,250 --> 01:18:41,125 ...need something in return. 645 01:18:44,666 --> 01:18:46,750 Call it interest if you will. 646 01:19:08,791 --> 01:19:10,125 Pam. 647 01:19:10,666 --> 01:19:12,000 Pam. 648 01:20:08,583 --> 01:20:10,291 What're we gonna do? 649 01:20:12,625 --> 01:20:14,625 I know you have no reason to trust me. 650 01:20:16,541 --> 01:20:18,500 But just give me one more chance. 651 01:20:19,833 --> 01:20:22,458 Just one more chance. That's all I'm asking for. 652 01:20:36,375 --> 01:20:42,041 Every plan I've ever made has landed us in deeper and deeper trouble. 653 01:20:44,166 --> 01:20:46,958 There was a time when I could protect you. 654 01:20:48,250 --> 01:20:49,750 But not anymore. 655 01:20:51,666 --> 01:20:53,250 The police can't either. 656 01:21:10,250 --> 01:21:11,666 You can't go. 657 01:21:14,750 --> 01:21:16,750 Not in your wheelchair. 658 01:21:18,458 --> 01:21:20,291 We need help. 659 01:21:30,333 --> 01:21:32,166 Right. Now put the shank... 660 01:21:33,041 --> 01:21:35,333 ...in the top of the hole like that. You see? 661 01:21:36,083 --> 01:21:39,458 Then you take this tool and push it in the bottom. 662 01:21:42,458 --> 01:21:43,500 Like this? 663 01:22:02,791 --> 01:22:03,750 You see there? 664 01:22:10,000 --> 01:22:11,125 I can't do it. 665 01:22:18,458 --> 01:22:19,375 Again. 666 01:22:23,250 --> 01:22:24,458 You ready? 667 01:22:31,958 --> 01:22:32,958 Wait... 668 01:22:33,250 --> 01:22:34,750 I need to make it right. 669 01:22:35,250 --> 01:22:38,041 But first I have to get rid of Emmie. 670 01:22:46,791 --> 01:22:48,333 Detective February. 671 01:22:49,541 --> 01:22:51,416 It's Randal Hendricks. 672 01:22:51,500 --> 01:22:52,958 I'm ready to talk. 673 01:22:54,625 --> 01:22:56,250 Okay. Just hold on. 674 01:23:03,833 --> 01:23:05,291 Alright. 675 01:23:05,750 --> 01:23:08,500 I'm sure you know your partner's dead Detective. 676 01:23:10,000 --> 01:23:11,958 I saw it with my binoculars. 677 01:23:13,500 --> 01:23:14,958 Your partner was dirty. 678 01:23:16,000 --> 01:23:17,333 Are you? 679 01:23:19,458 --> 01:23:21,166 I'm not my partner. 680 01:23:22,250 --> 01:23:24,041 I wish you were. 681 01:23:25,125 --> 01:23:28,041 You would've stood a better chance at that police station. 682 01:23:29,041 --> 01:23:30,958 Warren... 683 01:23:33,000 --> 01:23:35,791 Warren and I decided to blackmail Lawyer. 684 01:23:41,458 --> 01:23:44,791 If I bring him in, will you testify? 685 01:23:45,125 --> 01:23:47,958 Yes but if they find out I said something they'll kill my... 686 01:23:52,250 --> 01:23:55,833 Arrest me, Detective. Use me, whatever. 687 01:23:57,750 --> 01:23:59,166 But my girlfriend... 688 01:24:00,125 --> 01:24:01,750 I give you my word. 689 01:24:02,666 --> 01:24:04,541 I'll protect you both. 690 01:24:12,958 --> 01:24:14,291 Who the hell is that? 691 01:24:14,375 --> 01:24:15,750 Go see who it is. 692 01:24:37,083 --> 01:24:38,750 I come in peace. 693 01:25:05,750 --> 01:25:08,250 I'll be watching you the whole time. 694 01:25:21,458 --> 01:25:22,875 Randal? 695 01:25:23,833 --> 01:25:25,250 Nothing happened. 696 01:25:26,458 --> 01:25:28,583 He made his move... 697 01:25:29,583 --> 01:25:31,291 ...I told him he's an asshole. 698 01:25:32,375 --> 01:25:33,625 We laughed... 699 01:25:34,541 --> 01:25:36,083 ...smoked... 700 01:25:37,000 --> 01:25:38,500 ...then I cried and... 701 01:25:40,875 --> 01:25:42,833 ...told him you're a bitch. 702 01:26:02,041 --> 01:26:03,500 I love you. 703 01:26:05,333 --> 01:26:06,875 You're full of crap... 704 01:26:10,625 --> 01:26:12,458 ...but I love you. 705 01:27:13,291 --> 01:27:14,541 You there yet? 706 01:27:14,625 --> 01:27:15,958 Almost. 707 01:27:17,958 --> 01:27:19,583 Okay, I'm here. 708 01:27:19,666 --> 01:27:21,500 Number 37. 709 01:27:31,958 --> 01:27:34,250 Right, remember. Just like we practiced. 710 01:27:35,125 --> 01:27:36,833 Feel for the pins. 711 01:27:40,791 --> 01:27:41,958 Can you feel them? 712 01:27:42,041 --> 01:27:44,083 Yes, but the last one is stuck. 713 01:27:44,791 --> 01:27:47,708 Put more pressure on it. Try to turn the shank. 714 01:27:47,791 --> 01:27:49,083 Hurry-up Pam. 715 01:27:49,166 --> 01:27:51,375 I know. Wait. 716 01:27:51,458 --> 01:27:52,625 Pam? 717 01:27:53,083 --> 01:27:54,250 Pam? 718 01:28:18,875 --> 01:28:20,250 Where are you? 719 01:28:29,666 --> 01:28:31,000 Shit. 720 01:28:34,250 --> 01:28:36,958 Shit Pam, is your phone on silent or not? 721 01:28:55,583 --> 01:28:59,375 Pam, Spook is there. Run now. Now, now, now. Run. 722 01:28:59,458 --> 01:29:01,541 Hide Pam. Now! 723 01:29:07,833 --> 01:29:08,750 Pam? 724 01:29:09,541 --> 01:29:10,541 Pam?! 725 01:29:28,458 --> 01:29:31,083 Let's talk about Detective Meyer. 726 01:29:34,125 --> 01:29:37,375 I admire your commitment to the law lady. 727 01:29:37,458 --> 01:29:39,458 But let me tell you something. On the Cape Flats... 728 01:29:39,541 --> 01:29:41,250 ...it's misplaced. 729 01:29:41,750 --> 01:29:45,250 Where were you yesterday between 7am and 2pm? 730 01:29:46,000 --> 01:29:47,458 I was sleeping. 731 01:29:48,625 --> 01:29:50,666 And yesterday during the shooting? 732 01:29:50,958 --> 01:29:52,458 Shooting? 733 01:29:53,041 --> 01:29:55,125 People shoot the whole day on the Cape Flats. 734 01:29:55,375 --> 01:29:56,500 Detective. 735 01:29:56,750 --> 01:29:58,041 A word please. 736 01:30:08,375 --> 01:30:12,250 Can someone take these damn things off me. 737 01:30:22,041 --> 01:30:24,375 They're fighting about something. 738 01:30:25,625 --> 01:30:26,458 Shit. 739 01:30:26,541 --> 01:30:27,416 What? 740 01:30:27,500 --> 01:30:29,250 Nothing. Don't worry about it. 741 01:30:29,333 --> 01:30:30,666 What's going on? 742 01:30:30,750 --> 01:30:31,833 I can't hear anything. 743 01:30:33,125 --> 01:30:35,083 Pam, he's coming to the room. 744 01:31:11,666 --> 01:31:14,083 He's back in the lounge. 745 01:31:43,625 --> 01:31:44,958 What's going on? What is it? 746 01:31:47,958 --> 01:31:50,458 No. Stay there. Just stay there. 747 01:32:01,958 --> 01:32:03,250 Release him. 748 01:32:48,333 --> 01:32:49,916 Don't even think about it. 749 01:32:50,000 --> 01:32:51,750 Relax. 750 01:32:56,875 --> 01:32:58,333 On the table. 751 01:33:02,583 --> 01:33:04,541 Ever shot a man before? 752 01:33:10,583 --> 01:33:12,083 I don't think so. 753 01:33:34,750 --> 01:33:36,250 Stupid bitch! 754 01:34:07,791 --> 01:34:10,083 Jeez girl. 755 01:34:58,958 --> 01:35:00,458 No, please! 756 01:35:43,500 --> 01:35:45,250 What did I tell you... 757 01:35:45,750 --> 01:35:48,166 ...about greedy little pigs? 758 01:35:48,250 --> 01:35:49,458 Randal! 759 01:35:49,541 --> 01:35:51,375 No, stop it! 760 01:35:51,625 --> 01:35:52,666 Let her go. 761 01:35:52,750 --> 01:35:54,416 Please! Leave her alone. 762 01:35:54,500 --> 01:35:57,000 I'm begging you. Please. 763 01:35:57,583 --> 01:35:59,166 Please just let her go! 764 01:35:59,250 --> 01:36:01,375 Bye Randal. 765 01:36:01,458 --> 01:36:03,333 Randal! 766 01:36:19,666 --> 01:36:22,291 Answer the bloody phone, Randal. 767 01:37:03,333 --> 01:37:04,541 Mrs. Raymond. 768 01:37:54,250 --> 01:37:55,375 Emmie! 769 01:37:57,291 --> 01:37:58,875 The door's open! 770 01:38:24,291 --> 01:38:25,875 Randal? 771 01:38:26,875 --> 01:38:28,250 Pam? 772 01:38:40,458 --> 01:38:43,958 Yes you, you're gonna learn. 773 01:38:53,958 --> 01:38:55,458 They ran. 774 01:38:56,250 --> 01:38:57,750 The assholes. 775 01:39:17,750 --> 01:39:18,958 Pam? 776 01:39:19,041 --> 01:39:20,750 Where are you? 777 01:39:22,375 --> 01:39:24,250 Pam, can't talk right now... 778 01:39:26,083 --> 01:39:27,458 ...Randal. 779 01:39:27,666 --> 01:39:29,375 This isn't Randal. 780 01:39:29,750 --> 01:39:31,000 Are you sure? 781 01:39:31,875 --> 01:39:33,875 After you worked so hard to get your money. 782 01:39:33,958 --> 01:39:35,750 I've got it right here. 783 01:39:38,666 --> 01:39:40,500 So you're the rubbish with my money. 784 01:39:42,583 --> 01:39:45,791 Bring it here. I'm waiting for you. 785 01:39:51,250 --> 01:39:52,958 The motherfucker. 786 01:39:53,541 --> 01:39:54,791 He doesn't know who he's dealing with. 787 01:39:57,250 --> 01:39:59,625 Hey bra. Lawyer, check this out. 788 01:40:00,166 --> 01:40:03,041 I told you it's a bunch of nutcases in this block. 789 01:40:13,750 --> 01:40:15,125 Tell me... 790 01:40:15,458 --> 01:40:17,541 ...in which one of these apartments... 791 01:40:18,458 --> 01:40:19,833 ...does Randal stay? 792 01:40:29,166 --> 01:40:30,750 He stays down there. 793 01:40:32,166 --> 01:40:33,583 There where the door is open. 794 01:40:52,833 --> 01:40:55,458 Help the poor man into his wheelchair. 795 01:40:55,750 --> 01:40:57,458 Seriously? 796 01:41:04,458 --> 01:41:06,291 Now I must do this crap. 797 01:41:12,625 --> 01:41:14,000 Then you're still heavy also. 798 01:41:14,625 --> 01:41:15,791 You must learn to walk now. 799 01:41:25,500 --> 01:41:26,916 What kind of man... 800 01:41:27,000 --> 01:41:28,291 ...sends his woman... 801 01:41:28,375 --> 01:41:30,083 ...to do his dirty work? 802 01:41:38,625 --> 01:41:39,875 Where's Pam? 803 01:41:39,958 --> 01:41:40,875 Pam? 804 01:41:40,958 --> 01:41:43,041 She's a bit tied up at the moment. 805 01:41:46,791 --> 01:41:48,083 Is that for me? 806 01:41:49,083 --> 01:41:50,083 A little present. 807 01:41:50,166 --> 01:41:52,541 An example of what happens to people... 808 01:41:53,291 --> 01:41:55,000 ...that think they can steal from me. 809 01:42:00,666 --> 01:42:02,291 Hey you. 810 01:42:02,375 --> 01:42:04,125 Relax. 811 01:42:10,083 --> 01:42:11,500 Gentlemen... 812 01:42:13,083 --> 01:42:14,750 ...put the guns down. 813 01:42:15,750 --> 01:42:17,125 Just give me the money. 814 01:42:17,375 --> 01:42:19,166 Why don't you go ask Pam... 815 01:42:19,458 --> 01:42:21,000 ...what happens to pigs... 816 01:42:21,083 --> 01:42:22,375 ...that think they can steal from me. 817 01:42:22,458 --> 01:42:23,375 Hey! 818 01:42:23,458 --> 01:42:25,958 They stole from me. 819 01:42:26,291 --> 01:42:28,250 I just want what's mine. 820 01:42:29,291 --> 01:42:30,291 If you say so. 821 01:42:30,750 --> 01:42:32,833 If you, say so. 822 01:42:57,875 --> 01:43:00,666 10-35. Gun shots reported in Haven Mansions. 823 01:43:00,750 --> 01:43:04,625 All units requested to respond. Be extremely careful. 824 01:43:05,625 --> 01:43:08,125 B-23. 10-4. On route. 825 01:43:12,375 --> 01:43:14,000 A-24. 10-20. 826 01:43:16,250 --> 01:43:17,750 C'mon Randal. 827 01:43:19,041 --> 01:43:21,166 C'mon answer the phone. 828 01:44:20,666 --> 01:44:22,125 Mother... 829 01:44:22,833 --> 01:44:24,000 ...fucker. 830 01:45:09,958 --> 01:45:12,833 So Lieutenant-Colonel, what do you make of this? 831 01:45:18,041 --> 01:45:19,958 I had him in custody. 832 01:45:26,250 --> 01:45:28,458 We know who they are, but who are these two? 833 01:45:32,250 --> 01:45:33,791 The people who live here, the ones in the photos... 834 01:45:35,666 --> 01:45:37,166 ...they must know something. 835 01:45:37,250 --> 01:45:39,458 We need to find them. 836 01:45:48,875 --> 01:45:51,333 Lieutenant I asked you a question. 837 01:45:53,041 --> 01:45:54,833 Hey! I'm talking to you. 838 01:45:57,750 --> 01:46:00,166 The people who live here. We need to find them. 839 01:46:00,250 --> 01:46:01,750 Do you know who they are? 840 01:46:11,750 --> 01:46:12,583 No sir. 841 01:47:11,750 --> 01:47:12,958 I'm okay. 842 01:47:14,458 --> 01:47:15,583 I'm okay. 843 01:47:16,375 --> 01:47:18,083 Pam.