0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Kunjungi www.Nexiabet.com Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:00:25,125 --> 00:00:27,333 This is the real story of Crazy Trips, 2 00:00:27,458 --> 00:00:30,458 National Registry of Commerce #517621124 Paris, 3 00:00:30,583 --> 00:00:32,708 a LIMITED LIABILITY company. 4 00:00:33,416 --> 00:00:36,083 A NETFLIX ORIGINAL FILM 5 00:00:48,875 --> 00:00:52,708 All the American movie stars party here. 6 00:00:52,875 --> 00:00:56,458 It'll be Jennifer Lawrence and us tonight! 7 00:00:56,625 --> 00:00:57,583 I swear, it's true. 8 00:00:57,750 --> 00:01:02,125 After they wrap for the day, they come here. 9 00:01:02,291 --> 00:01:04,416 It'll blow your mind, man. 10 00:01:04,583 --> 00:01:06,458 How cool is that? 11 00:01:06,666 --> 00:01:08,458 It's not looking great now. 12 00:01:08,625 --> 00:01:11,750 I called the chick in charge of reservations. 13 00:01:11,916 --> 00:01:15,208 She said, "No sweat, you're in." 14 00:01:15,375 --> 00:01:19,375 No sweat, I'm telling you! D'you say we were five guys? 15 00:01:19,541 --> 00:01:21,250 I told her we were five guys. 16 00:01:21,416 --> 00:01:23,958 We're reserved. This isn't some dive. We're set. 17 00:01:25,625 --> 00:01:28,875 So we'll get in? Don't be such a downer! 18 00:01:29,041 --> 00:01:31,750 We'll get the red-carpet! Game of Thrones! 19 00:01:31,916 --> 00:01:33,916 I don't even know why we're waiting. 20 00:01:34,083 --> 00:01:36,833 Let's wait our turn! You wait! 21 00:01:37,000 --> 00:01:38,791 I called, it's no sweat! 22 00:01:39,083 --> 00:01:40,791 Good evening! 23 00:01:41,208 --> 00:01:42,083 Easy... 24 00:01:42,250 --> 00:01:43,250 Good evening. 25 00:01:43,416 --> 00:01:45,791 I called Sabine. There are five of us. 26 00:01:45,958 --> 00:01:48,791 We're here to party. Am I right or what? 27 00:01:49,625 --> 00:01:50,875 Great! 28 00:01:51,250 --> 00:01:53,125 Sabine didn't tell to me. 29 00:01:53,583 --> 00:01:56,791 What do you mean? I had her on the phone. 30 00:01:56,958 --> 00:02:00,041 Anyway, no big deal. Our table's reserved. 31 00:02:00,208 --> 00:02:03,083 It's this young man's bachelor party. 32 00:02:03,250 --> 00:02:04,916 Let's not embarrass him. 33 00:02:05,083 --> 00:02:06,916 And call in the fire brigade, 34 00:02:07,125 --> 00:02:10,916 'cause we're gonna set this club on fire! 35 00:02:12,083 --> 00:02:13,541 That's not helping. 36 00:02:13,833 --> 00:02:14,750 Miss... 37 00:02:14,916 --> 00:02:17,375 Can we go in? That's impossible. 38 00:02:18,041 --> 00:02:19,541 You're not on the list. 39 00:02:20,041 --> 00:02:22,916 Get rid of them. It's not happening tonight. 40 00:02:23,458 --> 00:02:25,708 Hold on! She decides. 41 00:02:25,875 --> 00:02:27,916 You're five guys, no dates. 42 00:02:28,083 --> 00:02:29,916 Give it a break. But I called. 43 00:02:30,083 --> 00:02:32,666 It's my best friend's stag party. 44 00:02:32,833 --> 00:02:33,791 It's my last night! 45 00:02:33,958 --> 00:02:37,000 I did call! This is totally insane. 46 00:02:37,166 --> 00:02:40,375 Let's go. I'm pissed. I fucking called! 47 00:02:40,541 --> 00:02:44,583 It's not like I didn't call. She's a bitch! Shitty club... 48 00:02:47,458 --> 00:02:50,541 I called the chick. Fuck! It all went smoothly. 49 00:02:51,541 --> 00:02:54,625 Now we're in a dump with dumpy chicks. Quiet! 50 00:02:54,791 --> 00:02:56,625 She doesn't speak French. 51 00:02:56,791 --> 00:02:58,875 What matters is we're together. 52 00:02:59,041 --> 00:03:02,000 I didn't expect a striptease 53 00:03:02,166 --> 00:03:03,083 by Rihanna. 54 00:03:03,250 --> 00:03:05,500 She's sure not Rihanna. More like Yoda! 55 00:03:07,083 --> 00:03:09,666 Sir, I do speak a little French. 56 00:03:10,833 --> 00:03:12,166 Excuse us. 57 00:03:12,500 --> 00:03:13,833 Sorry. 58 00:03:14,750 --> 00:03:16,791 Forgive us. He's pissed because 59 00:03:16,958 --> 00:03:18,708 we couldn't get into another club. 60 00:03:19,000 --> 00:03:20,375 Even though I called. 61 00:03:21,041 --> 00:03:24,416 You French people open places people can't even get into. 62 00:03:26,541 --> 00:03:27,791 Not bad. Smart. 63 00:03:27,958 --> 00:03:30,958 A pal of mine once partied... 64 00:03:33,041 --> 00:03:35,166 That's my liver! SeaWorld. 65 00:03:35,333 --> 00:03:38,583 My pal partied in Prague once. He never recovered. 66 00:03:38,958 --> 00:03:40,750 Prague's for fags. 67 00:03:40,916 --> 00:03:42,375 We're from Budapest. 68 00:03:44,083 --> 00:03:46,875 What is this insanity? Fuck! 69 00:03:47,041 --> 00:03:49,291 Is that club hard to get into? 70 00:03:49,458 --> 00:03:52,791 It's not hard to get in, it's hard to leave. 71 00:03:54,333 --> 00:03:56,791 Milena, it's wall-to-wall chicks. 72 00:03:56,958 --> 00:03:58,916 Is this a country of women? 73 00:03:59,208 --> 00:04:02,208 Budapest has many more women than men. 74 00:04:02,375 --> 00:04:03,375 Fuck, man... 75 00:04:03,791 --> 00:04:07,083 We should've had his stag party in Budapest. 76 00:04:07,250 --> 00:04:08,208 Absolutely. 77 00:04:08,375 --> 00:04:10,750 Plus, vodka's cheaper than Coke. 78 00:04:10,916 --> 00:04:13,833 Why don't we have that in France? 79 00:04:20,083 --> 00:04:24,041 You were all good students, good interns, good interviewers. 80 00:04:24,208 --> 00:04:26,125 But school days are over. 81 00:04:26,291 --> 00:04:28,208 We want you to work intelligently. 82 00:04:28,375 --> 00:04:31,958 But don't stay locked in your computers all day. 83 00:04:32,125 --> 00:04:34,791 That's exactly what our competitors do. 84 00:04:34,958 --> 00:04:38,083 Then you all have the same ideas. So I say... 85 00:04:38,791 --> 00:04:42,041 Hang out outside a bit. You'll still be working. 86 00:04:42,208 --> 00:04:45,125 Go to the movies, museums, meet people. 87 00:04:45,416 --> 00:04:46,500 Search outside. 88 00:04:46,666 --> 00:04:49,125 Well, your reports are due at 10 a.m. 89 00:04:49,291 --> 00:04:52,791 So you can fuck around in the park later. Go! 90 00:04:56,875 --> 00:04:57,875 Wimps! 91 00:04:58,208 --> 00:04:59,750 Stroke victims! 92 00:05:00,875 --> 00:05:02,166 What winners! 93 00:05:03,500 --> 00:05:05,208 You talk to them like that? 94 00:05:07,375 --> 00:05:09,500 Sometimes. 95 00:05:11,916 --> 00:05:13,208 You... 96 00:05:13,750 --> 00:05:15,958 coming tonight? To the reunion? 97 00:05:16,291 --> 00:05:17,125 Yeah. 98 00:05:17,458 --> 00:05:21,458 Are you thinking of bringing your girlfriend? 99 00:05:23,833 --> 00:05:26,541 Well, she's my wife, if you mean 100 00:05:26,708 --> 00:05:28,333 Cécile. 101 00:05:29,083 --> 00:05:32,208 I don't think so. She's not too social. 102 00:05:32,583 --> 00:05:34,833 Yeah, obviously... 103 00:05:35,000 --> 00:05:36,041 Yeah. 104 00:05:37,250 --> 00:05:39,083 That's all. You can go. 105 00:05:39,250 --> 00:05:40,458 This is my office. 106 00:05:41,166 --> 00:05:42,333 Just kidding. 107 00:05:42,791 --> 00:05:43,916 Well played. 108 00:05:46,500 --> 00:05:48,208 See you later. Yeah. 109 00:05:52,250 --> 00:05:54,541 Huh? Huh? No, no. 110 00:05:55,291 --> 00:05:56,458 Okay. 111 00:05:56,958 --> 00:05:58,750 See you later. Bye. 112 00:06:02,500 --> 00:06:06,208 MEET ME BEFORE THE REUNION! I HAVE A DYNAMITE IDEA! 113 00:06:07,500 --> 00:06:09,500 STRANGLING TRISTAN? I'M IN! 114 00:06:12,375 --> 00:06:14,708 Arnaud... Yeah? 115 00:06:14,875 --> 00:06:18,708 Is the Cooper file that funny? No, why? Not at all. 116 00:06:19,333 --> 00:06:22,833 Okay. What's up with Cooper? When do they sign? 117 00:06:23,000 --> 00:06:26,333 I think the Brits will sign whenever we want. 118 00:06:28,833 --> 00:06:30,458 Whenever we want. 119 00:06:30,625 --> 00:06:34,291 That's the big news I planned to announce today. 120 00:06:34,458 --> 00:06:36,333 We're really this far 121 00:06:36,500 --> 00:06:39,666 from signing one of our biggest contracts ever. 122 00:06:39,833 --> 00:06:43,333 I had Cooper on the phone... When? Last night. 123 00:06:43,500 --> 00:06:45,000 We laughed so much. 124 00:06:45,166 --> 00:06:47,083 We're sort of pals now. 125 00:06:47,250 --> 00:06:48,958 Sweetheart, don't bother. 126 00:06:49,125 --> 00:06:51,125 Just tell us if you have a meeting. 127 00:06:51,750 --> 00:06:54,625 I was just about to say when you cut me off. 128 00:06:54,791 --> 00:06:57,166 It's been two hours. Not since I've been talking. 129 00:06:57,333 --> 00:06:58,750 Since you've been texting. 130 00:07:00,166 --> 00:07:02,166 We need an answer. When do you meet? 131 00:07:02,583 --> 00:07:03,708 We're meeting. 132 00:07:05,500 --> 00:07:07,375 We're meeting this weekend. 133 00:07:07,541 --> 00:07:08,833 Fine. 134 00:07:09,000 --> 00:07:11,500 See, Audrey? Just ask nicely. 135 00:07:12,250 --> 00:07:13,458 Now, let's eat! 136 00:07:21,125 --> 00:07:22,041 What's with you? 137 00:07:22,208 --> 00:07:25,166 Stop calling me "sweetheart" in meetings. 138 00:07:25,666 --> 00:07:26,791 That's not the problem. 139 00:07:27,250 --> 00:07:30,541 No, the problem is I can never express myself. 140 00:07:30,708 --> 00:07:33,666 I was about to give a report. You cut me off. 141 00:07:34,291 --> 00:07:36,958 Can't I finish? In front of my father? 142 00:07:37,125 --> 00:07:39,208 They know you don't have a meeting? 143 00:07:39,375 --> 00:07:41,875 Really? Wanna see? 144 00:07:42,041 --> 00:07:43,125 Go ahead! 145 00:07:43,333 --> 00:07:44,708 Yeah, well... 146 00:07:45,583 --> 00:07:47,333 Listen to the signs! 147 00:07:47,500 --> 00:07:50,625 What sign? The fact that we had a lousy time? 148 00:07:50,791 --> 00:07:53,125 We open our own company. You and me. 149 00:07:53,291 --> 00:07:55,083 We offer French bridegrooms 150 00:07:55,250 --> 00:07:57,666 stag weekends in Budapest. 151 00:07:57,833 --> 00:08:00,083 They'll have the time of their lives. 152 00:08:00,250 --> 00:08:03,083 We're middlemen between them and bliss. 153 00:08:05,250 --> 00:08:07,833 Look at us! We planned a stag party 154 00:08:08,000 --> 00:08:11,125 and got thrown out like bums. Even though I called. 155 00:08:11,541 --> 00:08:13,708 Who gives a damn? I do! 156 00:08:13,875 --> 00:08:16,333 That was a sign. That says it all. 157 00:08:16,500 --> 00:08:20,000 It says we're not on the list. We're not in the club. 158 00:08:20,166 --> 00:08:22,375 Wasn't that our dream? 159 00:08:22,541 --> 00:08:24,500 We busted our ass to get MBAs. 160 00:08:24,666 --> 00:08:27,583 And ten years later, we've got shit jobs. 161 00:08:27,750 --> 00:08:28,958 I've fucking had it! 162 00:08:29,125 --> 00:08:30,333 I can't take it anymore. 163 00:08:30,875 --> 00:08:32,791 Neither can you. Not true. 164 00:08:32,958 --> 00:08:35,375 You hate that job, you get no respect. 165 00:08:35,541 --> 00:08:38,666 Nobody respects us. We're the "scholarship kids." 166 00:08:38,833 --> 00:08:40,708 And that's engraved here! 167 00:08:40,875 --> 00:08:44,583 Let's bust outta these chains, man! Like Django! 168 00:08:45,375 --> 00:08:47,000 Stop me if I say anything stupid. 169 00:08:47,166 --> 00:08:49,625 You're saying, we open a company 170 00:08:49,791 --> 00:08:52,625 that plans bachelor parties in Hungary... 171 00:08:52,791 --> 00:08:53,958 In Hungary! Yeah. 172 00:08:54,458 --> 00:08:56,375 'Cause we didn't get into that club? 173 00:08:57,791 --> 00:09:00,208 Yes! I ran the numbers. 174 00:09:02,166 --> 00:09:05,083 A cheap flight + one night in a four-star hotel 175 00:09:05,291 --> 00:09:07,458 + a party in any club 176 00:09:07,625 --> 00:09:10,958 = 280 euros. Okay? 177 00:09:11,125 --> 00:09:13,333 I think our client will be psyched enough 178 00:09:13,500 --> 00:09:15,375 to cough up 400 bucks. 179 00:09:15,541 --> 00:09:16,416 Why? 180 00:09:21,416 --> 00:09:26,000 For the insanity factor. That's a profit margin of 120 euros. 181 00:09:26,791 --> 00:09:29,083 Multiplied by a group of ten, 182 00:09:29,250 --> 00:09:31,583 we rake in 1,200. 183 00:09:31,750 --> 00:09:34,333 How many weddings are there in France every year? 184 00:09:34,500 --> 00:09:35,916 There are 250,000. 185 00:09:36,083 --> 00:09:36,958 I have a hard-on. 186 00:09:37,333 --> 00:09:38,416 If we can nab 187 00:09:38,583 --> 00:09:42,125 just 1%, that's 2,500 X 1,200. 188 00:09:42,291 --> 00:09:43,916 Equals? Take your time. 189 00:09:44,083 --> 00:09:45,083 Three million. 190 00:09:45,250 --> 00:09:48,583 Three million euros profit margin! 191 00:09:51,708 --> 00:09:55,416 But we don't know anyone in Budapest. We know Milena. 192 00:09:55,583 --> 00:09:57,666 Terrific, we're in business. 193 00:09:57,833 --> 00:10:01,916 Milena, the 69-year-old hooker? She's not a hooker. 194 00:10:02,083 --> 00:10:04,500 She's only 54, younger than your mom. 195 00:10:04,666 --> 00:10:06,708 And she's a serious chick. 196 00:10:06,875 --> 00:10:09,208 Plus, she has a contact there. 197 00:10:09,375 --> 00:10:13,458 A French guy who's in tourism. We're assholes if we don't go! 198 00:10:13,625 --> 00:10:14,916 Let's take a look. 199 00:10:15,083 --> 00:10:16,958 Just to check it out. 200 00:10:17,125 --> 00:10:19,375 Okay? I can smell it! 201 00:10:20,208 --> 00:10:21,958 Can't you smell it? 202 00:10:24,625 --> 00:10:27,250 We'll see. I'm down with that. 203 00:10:27,416 --> 00:10:30,416 But not a word to them. No, are you nuts? 204 00:10:30,583 --> 00:10:33,208 Never. But we're gonna think about it. 205 00:10:33,750 --> 00:10:36,500 Know what the guy did? Can I tell them? 206 00:10:37,083 --> 00:10:41,125 He didn't budge and cried like a baby! 207 00:10:44,083 --> 00:10:46,000 Hey, scholarship kids! 208 00:10:46,166 --> 00:10:48,166 No trouble parking the Twingo? 209 00:10:51,375 --> 00:10:52,625 Excellent! 210 00:10:52,791 --> 00:10:54,958 Take it easy! Just kidding, guys. 211 00:10:55,125 --> 00:10:57,666 You can't say anything to these two. 212 00:10:57,833 --> 00:11:00,541 No cracks about the scholarship kids. 213 00:11:00,708 --> 00:11:04,291 They're respectable. In France, they're off limits. 214 00:11:04,625 --> 00:11:07,708 School's out, man. Give it a break. 215 00:11:07,875 --> 00:11:10,041 Vincent, stop right there! 216 00:11:10,333 --> 00:11:14,333 I'm your superior. I'm not your "man." Okay, bro! 217 00:11:15,125 --> 00:11:18,708 Show some respect. What kind of talk is that? 218 00:11:19,041 --> 00:11:22,666 You can't talk to him that way. I don't work for you, pal. 219 00:11:22,833 --> 00:11:24,041 I can punch you out. 220 00:11:24,666 --> 00:11:27,000 'Cause I insulted your friend? 221 00:11:27,458 --> 00:11:29,375 Jeez, guys! I insulted his friend. 222 00:11:29,541 --> 00:11:33,041 His panties are all in a twist, "It's not fair!" 223 00:11:34,083 --> 00:11:37,208 Fuck! Shut the fuck up! 224 00:11:37,583 --> 00:11:40,125 Laugh! 'Cause we have a great idea. 225 00:11:40,291 --> 00:11:42,583 Big and nasty, just like our 'hood. 226 00:11:42,750 --> 00:11:45,500 We'll knock you on your shitty bourgeois asses. 227 00:11:45,708 --> 00:11:47,750 Come on! We're going to Budapest. 228 00:11:47,916 --> 00:11:49,000 Ciao! 229 00:11:54,875 --> 00:11:57,000 Was that Arnaud's idea? 230 00:11:57,458 --> 00:12:00,083 Yeah. But something tells me 231 00:12:00,250 --> 00:12:02,708 we should... you know, check it out. 232 00:12:02,875 --> 00:12:06,166 Just to see. I don't know, I've got a feeling. 233 00:12:06,541 --> 00:12:07,375 Come with us! 234 00:12:07,541 --> 00:12:08,708 No way, honey. 235 00:12:08,875 --> 00:12:12,000 Going to clubs with chicks way hotter than me... 236 00:12:12,708 --> 00:12:15,583 Just to come home with even more complexes. Forget it. 237 00:12:16,083 --> 00:12:17,500 And then... 238 00:12:19,583 --> 00:12:20,583 Then what? 239 00:12:20,750 --> 00:12:24,583 It's a good idea because the cost of living is cheap there. 240 00:12:24,791 --> 00:12:27,666 Manpower's cheap, people are poor and exploited. 241 00:12:28,041 --> 00:12:29,666 I knew you'd say that. 242 00:12:29,833 --> 00:12:31,500 Own up to it. 243 00:12:31,666 --> 00:12:33,833 You really think I exploit people? 244 00:12:34,000 --> 00:12:37,083 The added value in Hungary is the price of girls! 245 00:12:37,250 --> 00:12:40,583 You're right. Why was I thinking of others? 246 00:12:40,750 --> 00:12:44,708 Let's not invest foreign capital in those struggling countries. 247 00:12:44,875 --> 00:12:47,791 Don't improve their lives. Look out for number one. 248 00:12:48,041 --> 00:12:52,333 Save those girls by fist-fucking them! That's the best way. 249 00:12:56,375 --> 00:12:58,541 I punched Tristan in the nose. 250 00:12:59,250 --> 00:13:00,500 What? 251 00:13:01,916 --> 00:13:04,250 I punched Tristan in the nose. 252 00:13:04,916 --> 00:13:07,166 No way! Really? I did. 253 00:13:09,666 --> 00:13:11,333 Really, honey? 254 00:13:11,583 --> 00:13:13,541 I'm so proud of you! Cool! 255 00:13:14,083 --> 00:13:16,625 Where'd you find the balls? 256 00:13:17,875 --> 00:13:20,000 Borrowed 'em from a he-man. 257 00:13:22,250 --> 00:13:25,291 I'm so happy. He finally got his just desserts. 258 00:13:25,458 --> 00:13:26,666 So you're outta work. 259 00:13:28,541 --> 00:13:32,000 That's what I meant. So it's Hungary or bust. 260 00:13:50,875 --> 00:13:52,125 Pardon, excuse me. 261 00:13:52,291 --> 00:13:54,000 Move over. Thanks! 262 00:13:54,166 --> 00:13:56,708 Calm down, sir! Yeah, right... 263 00:14:02,083 --> 00:14:03,875 Where were you? Don't start. 264 00:14:04,041 --> 00:14:07,166 Not after that ball-buster at home. 265 00:14:07,333 --> 00:14:08,583 You told her about Buda? 266 00:14:08,750 --> 00:14:11,125 No, she thinks I'm on the Eurostar. 267 00:14:11,291 --> 00:14:13,666 And meeting with Cooper in London. 268 00:14:14,000 --> 00:14:16,333 We fought about something else. 269 00:14:16,500 --> 00:14:18,458 The company idea? No. 270 00:14:18,625 --> 00:14:21,708 No way. I barely mentioned the words "stag party" 271 00:14:21,875 --> 00:14:24,583 and she said it was a lousy idea. 272 00:14:24,750 --> 00:14:26,291 A shitty idea. 273 00:14:26,833 --> 00:14:28,791 No, the fight was later. 274 00:14:30,166 --> 00:14:31,208 In bed. 275 00:14:35,791 --> 00:14:38,083 Tell me, man. What's your problem? 276 00:14:43,333 --> 00:14:44,708 I don't feel like it. 277 00:14:45,750 --> 00:14:47,208 Then don't tell me. 278 00:14:47,375 --> 00:14:49,458 I'll tell you. Go on! 279 00:14:49,625 --> 00:14:53,458 Well, Audrey was in the midst of... 280 00:14:54,000 --> 00:14:58,208 foreplay. She wanted me to talk dirty. And then... 281 00:14:59,375 --> 00:15:01,250 She's on top of me 282 00:15:01,416 --> 00:15:04,208 and starts pulling my hair. 283 00:15:04,375 --> 00:15:05,875 She says, "What do you want?" 284 00:15:06,291 --> 00:15:07,375 Audrey? Yeah. 285 00:15:07,541 --> 00:15:10,750 She's going, "Want your wet-nurse?" 286 00:15:10,916 --> 00:15:13,166 What is this shit? What is this? 287 00:15:13,333 --> 00:15:16,083 Sometimes she breast-feeds me. But that's not it. 288 00:15:17,833 --> 00:15:19,250 She does that with her tongue. 289 00:15:19,416 --> 00:15:22,375 That's disgusting. No, it's hot. 290 00:15:22,541 --> 00:15:23,541 Then she goes, 291 00:15:23,958 --> 00:15:26,625 "What do you want, you little piggy?" 292 00:15:26,791 --> 00:15:29,666 She's asking me! So I said... 293 00:15:31,291 --> 00:15:32,583 I asked her... 294 00:15:33,083 --> 00:15:35,125 I asked her to jerk me off 295 00:15:36,041 --> 00:15:38,208 while I looked at a chick on Instagram. 296 00:15:38,666 --> 00:15:39,666 What? 297 00:15:40,500 --> 00:15:42,083 I asked her 298 00:15:42,250 --> 00:15:46,500 to jerk me off while I looked at a photo of a chick I think's hot. 299 00:15:47,458 --> 00:15:50,250 Okay, so I did understand. But... 300 00:15:50,416 --> 00:15:51,875 What chick? 301 00:15:52,041 --> 00:15:53,625 You don't know her. 302 00:15:53,791 --> 00:15:56,625 Yes, I do. I can tell. Fuck, you do! 303 00:16:00,166 --> 00:16:02,125 Marie Darmuzet. 304 00:16:03,458 --> 00:16:05,583 The Marie Darmuzet? Yeah. 305 00:16:05,750 --> 00:16:07,583 From our class? Yeah. 306 00:16:07,750 --> 00:16:09,166 Ten-ton Marie? 307 00:16:09,541 --> 00:16:10,750 Don't say that? 308 00:16:10,916 --> 00:16:14,250 She's not ten tons, she's solid. With amazing feet. 309 00:16:18,958 --> 00:16:19,875 Fuck, yeah... 310 00:16:20,833 --> 00:16:22,666 I'll jerk off to Marie Darmuzet. 311 00:16:22,833 --> 00:16:25,166 Go on, jerk me off! Stop. 312 00:16:25,333 --> 00:16:26,666 Let's use this one! 313 00:16:26,833 --> 00:16:29,375 Look, here she is on vacation. 314 00:16:29,541 --> 00:16:32,625 Shit, my battery's dead. It's flashing... 315 00:16:32,791 --> 00:16:34,041 I'm coming on my laptop. 316 00:16:34,375 --> 00:16:35,750 Shut up! Fuck! 317 00:17:03,000 --> 00:17:05,250 Where-oh-where is the guy? 318 00:17:05,416 --> 00:17:07,041 Where is the guy? 319 00:17:07,750 --> 00:17:08,791 Where is the guy? 320 00:17:20,458 --> 00:17:22,750 Welcome to Budapest! 321 00:17:22,916 --> 00:17:24,833 How's it hangin', dudes? 322 00:17:28,791 --> 00:17:31,041 You're the one who's picking us up? 323 00:17:31,208 --> 00:17:33,791 Yep! I'll take your bags and we're off. 324 00:17:36,416 --> 00:17:37,291 He didn't take 'em. 325 00:17:55,833 --> 00:17:58,666 It's hip-hop. It's like rap in France. 326 00:18:03,416 --> 00:18:06,416 Can you turn it down a notch! What? 327 00:18:06,958 --> 00:18:08,083 Turn it down, please. 328 00:18:08,250 --> 00:18:10,458 It's unbearable back here. Sure. 329 00:18:12,375 --> 00:18:14,833 Know Milena well? She's my mother-in-law. 330 00:18:15,000 --> 00:18:16,208 Your father's wife? 331 00:18:16,375 --> 00:18:19,666 No, my mother's wife. I mean, my wife's mother. 332 00:18:20,375 --> 00:18:23,250 You're a tour guide? I'm in tourism. 333 00:18:23,833 --> 00:18:27,208 If you have a GED, you're Steve Jobs here. 334 00:18:27,375 --> 00:18:28,291 Totally. 335 00:18:28,458 --> 00:18:31,333 So I drive people around, back and forth. 336 00:18:31,500 --> 00:18:34,416 Airport to city. City to airport. 337 00:18:34,583 --> 00:18:35,625 So you're a cabbie. 338 00:18:36,916 --> 00:18:39,833 I don't know many cabbies 339 00:18:39,958 --> 00:18:42,791 with an Action GED. You're MBAs, right? 340 00:18:43,375 --> 00:18:44,291 Right. 341 00:18:44,458 --> 00:18:47,375 Funny, in the end, we're all in the same boat. 342 00:18:47,541 --> 00:18:48,916 Ain't life funny? 343 00:18:50,375 --> 00:18:52,333 On your left, 344 00:18:52,458 --> 00:18:56,750 you'll see the first European Chorizo factory. 345 00:18:57,083 --> 00:18:59,833 Buddy Holly's the CEO. 346 00:19:00,125 --> 00:19:01,458 He's dead, Georgio. 347 00:19:01,625 --> 00:19:05,250 That's what they say, but now he's the sausage king. 348 00:19:06,208 --> 00:19:08,875 Up your ass, Elton John! 349 00:19:41,500 --> 00:19:43,041 Thank you so much. 350 00:20:07,750 --> 00:20:08,833 Soft... 351 00:20:10,333 --> 00:20:12,208 Soft... 352 00:20:22,291 --> 00:20:24,625 Have a nice trip? 353 00:20:27,041 --> 00:20:29,416 Yes. Yes? 354 00:20:29,583 --> 00:20:32,125 The landing was a little bumpy, but... Yes. 355 00:20:32,750 --> 00:20:34,000 Yes? 356 00:20:34,458 --> 00:20:35,625 Yes, yes. 357 00:20:36,000 --> 00:20:37,125 Yes, yes? 358 00:20:46,500 --> 00:20:49,708 Eiffel Tower? No, not at all... 359 00:20:50,291 --> 00:20:53,041 Musée Quai Blow-job... 360 00:20:53,208 --> 00:20:56,000 No, it's Branly. Yes, Jacques Chirac! 361 00:20:57,041 --> 00:21:00,166 Georges Poo-poo-pidoo! 362 00:21:01,166 --> 00:21:02,458 Look, I don't think 363 00:21:02,583 --> 00:21:05,083 you should insist. 364 00:21:05,250 --> 00:21:07,250 I'm not interested. 365 00:21:07,375 --> 00:21:10,833 I'm sorry, I'd like you to leave. 366 00:21:11,125 --> 00:21:12,791 Okay. Thank you. 367 00:21:12,916 --> 00:21:15,625 What room is Vincent in? I'm Vincent. 368 00:21:15,791 --> 00:21:17,375 Oh, Vincent... 369 00:21:19,750 --> 00:21:21,875 Stop. I'm sorry. 370 00:21:22,041 --> 00:21:24,875 That's it, end of the line. Everybody off. 371 00:21:28,041 --> 00:21:29,000 Man! 372 00:21:29,541 --> 00:21:32,875 A chamber maid just tried to give me a hand job. 373 00:21:33,041 --> 00:21:34,791 I swear! There? 374 00:21:34,958 --> 00:21:36,916 A pseudo chamber maid. A trap. 375 00:21:37,083 --> 00:21:39,083 I said, "Thanks, but no thanks." 376 00:21:39,250 --> 00:21:42,208 Then she said, "What's Arnold's room number?" 377 00:21:42,375 --> 00:21:44,541 Fuck! D'you tell her? 378 00:21:44,708 --> 00:21:46,750 No way! I nipped that in the bud! 379 00:21:46,916 --> 00:21:49,041 Why'd you do that, man? 380 00:21:49,208 --> 00:21:51,291 She wanted to jerk us off! 381 00:21:51,625 --> 00:21:53,708 So, let her! 382 00:21:54,625 --> 00:21:57,750 She wanted to jerk us off! You don't get it. 383 00:21:59,125 --> 00:22:00,166 Victory! 384 00:22:01,000 --> 00:22:03,041 You're a pain. 385 00:22:51,500 --> 00:22:54,666 So? D'you have a ball or what? 386 00:22:54,916 --> 00:22:56,666 Find your welcome gift? 387 00:22:56,833 --> 00:22:58,000 Yes, we did. 388 00:22:58,125 --> 00:23:02,208 Rather than getting flowers or Pâté, Georgio got you a babe. 389 00:23:02,500 --> 00:23:05,125 Now, the weekend just went up a notch. 390 00:23:05,250 --> 00:23:06,666 Let's go! 391 00:23:06,833 --> 00:23:08,791 Let me explain, Georgio. 392 00:23:09,041 --> 00:23:11,375 No way is that our thing. 393 00:23:11,708 --> 00:23:14,291 You prefer China dolls? I wondered... 394 00:23:14,583 --> 00:23:15,541 Not at all... 395 00:23:15,666 --> 00:23:18,416 I know, an Arab. 396 00:23:18,541 --> 00:23:20,041 We'd prefer nothing. 397 00:23:20,916 --> 00:23:24,083 I don't get it. You wanna sell "festive" weekends. 398 00:23:24,875 --> 00:23:28,166 Aren't you here to sample the goods? Aren't you? 399 00:23:28,958 --> 00:23:32,333 I don't know. It's up to you, dudes. But watch out. 400 00:23:33,000 --> 00:23:34,375 We're here to work. 401 00:23:35,375 --> 00:23:36,208 Really. 402 00:23:36,666 --> 00:23:38,625 And one small detail, 403 00:23:38,791 --> 00:23:40,416 we're married. 404 00:23:42,875 --> 00:23:43,958 Me, too... 405 00:23:44,125 --> 00:23:47,083 I'm married, too. But to a woman. 406 00:23:47,208 --> 00:23:51,750 And life's funny because we work together. 407 00:23:52,500 --> 00:23:54,500 Suzanna! Honey! 408 00:23:59,833 --> 00:24:01,083 Hi, Vincent. 409 00:24:01,250 --> 00:24:02,958 Try to speak to her in French. 410 00:24:03,125 --> 00:24:06,375 Because she makes no effort. It pisses me off. 411 00:24:07,875 --> 00:24:11,041 We've been together for seven years and... 412 00:24:12,375 --> 00:24:14,000 it's like the first day. 413 00:24:25,166 --> 00:24:26,916 Shall we? Let's hit the road! 414 00:24:27,083 --> 00:24:28,333 Thank you. 415 00:24:28,666 --> 00:24:30,125 Let's go. 416 00:24:30,791 --> 00:24:32,666 What? Why are you sulking? 417 00:24:32,833 --> 00:24:34,416 I'm not sulking. Yes. 418 00:24:34,583 --> 00:24:36,083 You're not? I am. 419 00:24:36,208 --> 00:24:37,583 See! I am sulking! 420 00:24:37,750 --> 00:24:40,583 From now on, don't make my decisions for me. 421 00:24:40,708 --> 00:24:42,875 Like what? Georgio's chick! 422 00:24:44,916 --> 00:24:47,583 Stop deciding for me. Really... 423 00:24:47,708 --> 00:24:49,125 I'm telling you nicely. 424 00:24:50,583 --> 00:24:53,083 You're pissing me off now. I'm serious. 425 00:24:53,208 --> 00:24:57,000 Stop laughing. I wouldn't have fucked her, okay. 426 00:24:57,125 --> 00:24:59,250 She's not my type. Really. 427 00:25:00,916 --> 00:25:02,958 Just let me decide. That's all. 428 00:25:03,083 --> 00:25:04,291 I apologize. 429 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 Stop. 430 00:25:06,166 --> 00:25:07,500 I'm serious. 431 00:25:07,666 --> 00:25:10,666 I wouldn't have fucked her! Obviously. 432 00:25:20,291 --> 00:25:24,166 Attila, 20 euros for a massage is way over our budget. 433 00:25:24,500 --> 00:25:27,416 There. So I think at... 434 00:25:28,750 --> 00:25:32,083 Ten euros. Ten euros. Wow! That's great. 435 00:25:32,250 --> 00:25:33,083 That's great! 436 00:25:34,041 --> 00:25:36,791 It's a deal. Glad to do business with you. 437 00:25:36,958 --> 00:25:40,333 Here's my card, call me. And Köszönöm! 438 00:25:40,458 --> 00:25:41,916 Köszönöm! 439 00:25:43,250 --> 00:25:44,291 Did he say ten? 440 00:25:44,416 --> 00:25:46,291 Ten bucks for a massage! 441 00:25:46,416 --> 00:25:50,875 Now the flight-hotel- restaurant-massage package... 442 00:25:51,041 --> 00:25:52,375 It's not 250, it's 200. 443 00:25:52,500 --> 00:25:55,208 This is insane! I love this city! 444 00:25:55,375 --> 00:25:56,416 I love it, man! 445 00:25:56,583 --> 00:25:57,791 It's Berlin, but free! 446 00:25:57,916 --> 00:25:59,958 How about a dip in the pool? 447 00:26:00,125 --> 00:26:02,500 No, thanks. We're working. 448 00:26:02,666 --> 00:26:06,083 The day after the big bash, let's bring the guys here. 449 00:26:06,625 --> 00:26:10,166 With a bonus massage, it'll blow their minds. 450 00:26:10,333 --> 00:26:13,416 There are other massages that aren't on the menu. 451 00:26:13,583 --> 00:26:15,041 Meaning? 452 00:26:15,791 --> 00:26:19,625 Great. Georgio, we have a question. 453 00:26:20,333 --> 00:26:23,083 Is there anything we have to settle 454 00:26:23,208 --> 00:26:25,625 with the guys in the 'hood? 455 00:26:27,041 --> 00:26:28,708 What guys in the 'hood? 456 00:26:28,875 --> 00:26:30,583 Any guys we have to... 457 00:26:30,750 --> 00:26:32,875 I mean, Vincent and I... 458 00:26:34,666 --> 00:26:35,750 "coax"... 459 00:26:35,916 --> 00:26:38,666 you know, so it all goes smoothly? 460 00:26:40,666 --> 00:26:41,500 Exactly. 461 00:26:41,833 --> 00:26:45,458 Yes! If you want boy-on-boy playtime, I can take you 462 00:26:45,583 --> 00:26:47,000 to some men-only clubs. 463 00:26:47,125 --> 00:26:48,916 That's not the question. 464 00:26:49,375 --> 00:26:50,958 It's no problem at all. 465 00:26:51,125 --> 00:26:53,708 I also had my little phase... 466 00:26:55,250 --> 00:26:57,125 No, that's not it at all. 467 00:26:57,250 --> 00:26:58,750 Well, I'll take a dip. 468 00:26:58,875 --> 00:27:01,083 Then we'll check out the clubs. 469 00:27:02,583 --> 00:27:04,041 Far out. 470 00:27:05,041 --> 00:27:06,416 The guy's wasted. 471 00:27:09,125 --> 00:27:11,625 My arm! I think I broke my arm! 472 00:27:11,791 --> 00:27:13,291 You okay? Fine, guys. 473 00:27:31,500 --> 00:27:33,291 I've had it, Georgio. 474 00:27:33,458 --> 00:27:36,791 Let's go back to the hotel. I saved the best for last! 475 00:28:04,416 --> 00:28:06,500 What is this insanity? 476 00:28:06,666 --> 00:28:10,416 Let's go to the VIP room. Come on! 477 00:28:54,875 --> 00:28:56,541 Forget the singer! 478 00:28:56,708 --> 00:28:58,458 Can't we stop to think? 479 00:28:58,583 --> 00:29:00,000 Who wants a sandwich? 480 00:29:01,458 --> 00:29:02,375 After, huh? 481 00:29:05,708 --> 00:29:06,583 Have a seat! 482 00:29:07,166 --> 00:29:09,625 That's Wolf Blitzer's favorite seat! 483 00:29:11,208 --> 00:29:13,416 This is nuts! What is this place? 484 00:29:13,541 --> 00:29:16,041 The Traian, the most exclusive club in Budapest. 485 00:29:16,166 --> 00:29:18,625 You're off the guidebooks now! 486 00:29:19,583 --> 00:29:21,208 This'll blow their minds. 487 00:29:21,750 --> 00:29:23,208 We can't bring them here. 488 00:29:23,708 --> 00:29:24,916 Why? 489 00:29:25,166 --> 00:29:27,708 Drugs, hookers... They'll never go home. 490 00:29:27,833 --> 00:29:29,708 Marriage is our business. 491 00:29:30,083 --> 00:29:31,250 No, Vince. 492 00:29:31,416 --> 00:29:34,083 Our job is blowing their minds. Period. 493 00:29:34,208 --> 00:29:36,375 You go to Disneyland to meet Mickey. 494 00:29:36,708 --> 00:29:38,958 They're not meeting Mickey! 495 00:29:39,083 --> 00:29:40,250 Vincent... 496 00:29:55,875 --> 00:29:57,875 Relax, it's a fig. 497 00:30:00,250 --> 00:30:02,083 Be polite and eat it! 498 00:30:02,208 --> 00:30:03,458 There! 499 00:30:12,875 --> 00:30:13,791 Say hello. 500 00:30:14,375 --> 00:30:15,541 Go on, say it. 501 00:30:37,583 --> 00:30:40,125 Really, what's in it? What's in it? 502 00:30:40,625 --> 00:30:43,416 Liquid ecstasy. 503 00:30:45,208 --> 00:30:46,625 We're eating ecstasy? 504 00:30:46,750 --> 00:30:48,791 Well, there's some fig, too. 505 00:30:48,958 --> 00:30:51,125 Are you crazy? You allergic to figs? 506 00:30:51,250 --> 00:30:52,500 You gave us ecstasy? 507 00:30:53,041 --> 00:30:55,666 I don't feel well. I'm getting high. 508 00:30:58,416 --> 00:31:00,750 Listen to her! I'm getting high! 509 00:31:00,875 --> 00:31:02,625 No, it's all in your head. 510 00:31:03,166 --> 00:31:05,666 Look at me. I'm here with you. 511 00:31:05,833 --> 00:31:08,750 Nothing will happen. I'm not budging, okay? 512 00:31:23,750 --> 00:31:25,083 Give me some milk! 513 00:31:25,208 --> 00:31:26,333 Milk! 514 00:31:30,916 --> 00:31:33,666 That hurts! It feels so good. 515 00:31:56,208 --> 00:31:57,083 Vincent! 516 00:31:57,541 --> 00:31:59,125 Have you seen Vincent? 517 00:32:01,583 --> 00:32:02,958 Vincent! 518 00:32:15,500 --> 00:32:17,291 The Queen of the Stags... 519 00:32:17,750 --> 00:32:21,333 Queen of the Stags, do you know where Vincent is? 520 00:32:23,916 --> 00:32:26,250 Thank you, Queen of the Stags! 521 00:32:29,083 --> 00:32:30,833 Vincent! 522 00:32:31,000 --> 00:32:35,125 Please, stop fucking! I need my friend, Vincent. 523 00:32:35,291 --> 00:32:37,125 Vincent's my best friend. 524 00:32:37,250 --> 00:32:39,125 He's tiny and very cute. 525 00:32:40,916 --> 00:32:42,000 Move. 526 00:32:44,625 --> 00:32:46,458 The hooker tripped me. 527 00:32:46,625 --> 00:32:47,708 Oh, my ass! 528 00:32:48,125 --> 00:32:49,291 Vincent! 529 00:32:49,708 --> 00:32:52,166 There you are. Help me, Vincent! 530 00:32:52,291 --> 00:32:53,916 Audrey called me. Look! 531 00:32:54,125 --> 00:32:55,250 She called. 532 00:32:56,166 --> 00:32:58,041 No, she's not. What? 533 00:32:58,250 --> 00:33:00,333 My mother's kissing a girl. 534 00:33:00,500 --> 00:33:02,125 No big deal. Help me. 535 00:33:02,458 --> 00:33:03,708 She's gonna kill me. 536 00:33:04,083 --> 00:33:07,125 Carry me on your wings. And we'll fly away. 537 00:33:09,125 --> 00:33:11,333 I'll take her. You never know. 538 00:33:17,583 --> 00:33:19,750 Now? I don't know... 539 00:33:19,916 --> 00:33:22,291 I can't say, exactly. 540 00:33:22,500 --> 00:33:24,708 Where are we now? We're... 541 00:33:24,916 --> 00:33:26,750 Near Big Ben. Big Ben... 542 00:33:27,375 --> 00:33:29,333 No, I haven't been drinking. 543 00:33:29,541 --> 00:33:32,958 Maybe two or three drinks. Less. With Cooper, you know. 544 00:33:36,375 --> 00:33:38,500 I'll call you when I get to the hotel. 545 00:33:38,875 --> 00:33:39,875 Okay, great. 546 00:33:40,041 --> 00:33:42,000 I love you, too, sweetheart. 547 00:33:42,166 --> 00:33:43,083 What? 548 00:33:45,375 --> 00:33:46,791 I'll send it along. 549 00:33:47,333 --> 00:33:50,583 I love you, sweetheart. Ciao! 550 00:33:51,916 --> 00:33:53,458 She wants a photo! Great! 551 00:33:53,833 --> 00:33:57,041 She wants a photo of me in London. 552 00:33:57,250 --> 00:33:59,291 A photo of me in London, man! 553 00:33:59,458 --> 00:34:01,333 A photo of me in London, man! 554 00:34:01,541 --> 00:34:03,583 We're fucking dead! Shit. 555 00:34:03,791 --> 00:34:05,000 Don't panic. 556 00:34:05,166 --> 00:34:08,416 Arnaud, first of all, put down the dwarf. 557 00:34:08,625 --> 00:34:10,291 Put her down! 558 00:34:11,541 --> 00:34:12,541 There. 559 00:34:15,500 --> 00:34:17,166 She's never done that. 560 00:34:17,375 --> 00:34:19,500 Never. She's so fucking smart. 561 00:34:19,708 --> 00:34:20,625 Dudes... 562 00:34:20,791 --> 00:34:22,333 My wife's so smart! 563 00:34:22,500 --> 00:34:23,916 We're dead! 564 00:34:24,125 --> 00:34:26,833 Drink this, you'll feel better. 565 00:34:27,041 --> 00:34:28,291 Drink lots of water. 566 00:34:29,708 --> 00:34:31,000 I need a photo! 567 00:34:32,125 --> 00:34:33,750 Grab one from Google images. 568 00:34:33,958 --> 00:34:35,541 Google images. No! 569 00:34:35,750 --> 00:34:38,041 And send it. You know why? 4G. 570 00:34:38,250 --> 00:34:40,875 No! You have no idea. 571 00:34:41,083 --> 00:34:43,375 She's smart. She's clever. 572 00:34:43,583 --> 00:34:46,250 Fucking think! There's your photo. 573 00:34:46,875 --> 00:34:49,000 Right there. Go on! 574 00:34:50,000 --> 00:34:51,250 There. 575 00:34:51,375 --> 00:34:53,916 The redhead from Harry Potter. 576 00:34:54,083 --> 00:34:57,083 With his magic candle and the whore. 577 00:34:59,541 --> 00:35:00,916 Yeah, that's good. 578 00:35:01,125 --> 00:35:02,291 Smile more. 579 00:35:02,458 --> 00:35:05,166 More, more, more, more... Stop. 580 00:35:06,541 --> 00:35:07,666 Smile less. 581 00:35:08,333 --> 00:35:09,750 No, that's too much. 582 00:35:10,041 --> 00:35:11,583 More relaxed. 583 00:35:11,791 --> 00:35:14,625 Really light. Lighter. Lighter... 584 00:35:15,291 --> 00:35:18,458 There. Georgio, take off. 585 00:35:18,625 --> 00:35:20,625 'Cause now you're... 586 00:35:22,291 --> 00:35:23,416 London Bridge. 587 00:35:24,041 --> 00:35:25,333 Fish and chips. 588 00:35:25,500 --> 00:35:26,416 Dumbledore! 589 00:35:26,833 --> 00:35:28,375 Excellent. 590 00:35:28,583 --> 00:35:30,083 That's perfect! 591 00:35:30,250 --> 00:35:33,041 The expression's... That's great. 592 00:35:33,250 --> 00:35:36,125 It's no good unless you send a text with it! 593 00:35:36,291 --> 00:35:38,166 Because with a little text, 594 00:35:38,375 --> 00:35:39,791 it sings. 595 00:35:39,958 --> 00:35:41,708 What kind of text? 596 00:35:41,875 --> 00:35:44,958 What? It has to sound real. 597 00:35:45,416 --> 00:35:47,333 A relaxed version of the truth? 598 00:35:47,958 --> 00:35:49,125 Relaxed version of the truth! 599 00:35:49,291 --> 00:35:52,625 That's no good because it's not the truth. 600 00:35:52,833 --> 00:35:56,541 As if it's the truth. He doesn't get it. 601 00:35:56,708 --> 00:35:58,291 Truth is relaxed. Like? 602 00:35:58,750 --> 00:36:00,916 Like, "I've got nothing to hide." 603 00:36:01,083 --> 00:36:04,375 She's in her bathrobe... "Who's gonna give me shit?" 604 00:36:04,666 --> 00:36:06,833 What do I write? 605 00:36:07,375 --> 00:36:10,083 Concentrate... I've got it! 606 00:36:12,666 --> 00:36:13,583 Okay... 607 00:36:13,750 --> 00:36:15,833 I could just rape this kid! 608 00:36:16,000 --> 00:36:17,375 It's gone. 609 00:36:17,833 --> 00:36:19,250 It's gone! 610 00:36:19,666 --> 00:36:22,375 I hate these moments. They stink... 611 00:36:22,541 --> 00:36:23,875 She's reading it! 612 00:36:24,333 --> 00:36:26,541 Fuck, she's about to respond. 613 00:36:43,000 --> 00:36:47,416 Originally, it was 85 feet. But there was one like that in the city. 614 00:36:47,583 --> 00:36:51,666 So he added three feet. Now it's the longest Hummer stretch limo 615 00:36:51,875 --> 00:36:53,791 in the world. 616 00:36:54,375 --> 00:36:57,750 If we pick 'em up at the airport in that, they'll flip. 617 00:36:58,333 --> 00:37:01,375 It's insane! Tell him we'll take it? Okay? 618 00:37:01,791 --> 00:37:04,750 Now, it's not just about going to Budapest. 619 00:37:04,958 --> 00:37:07,666 But going to do something even more twisted. 620 00:37:07,875 --> 00:37:09,708 See what I mean? 621 00:37:09,916 --> 00:37:12,208 Something they can't do in France. 622 00:37:12,375 --> 00:37:14,791 Something that's Hungarian. 623 00:37:16,750 --> 00:37:18,375 I got it. I have it. 624 00:37:18,541 --> 00:37:21,291 That's what relaxing the truth means. 625 00:37:22,125 --> 00:37:24,625 I get it. Now I'm happy. 626 00:37:24,750 --> 00:37:27,000 Great. So something Hungarian. 627 00:37:30,416 --> 00:37:32,666 A great Chorizo bar with lots of varieties? 628 00:37:33,291 --> 00:37:34,750 What's that? 629 00:37:36,333 --> 00:37:39,291 That's Gabor, the owner. He's really sloshed. 630 00:37:39,458 --> 00:37:41,875 Not the bum. The thing next to the bum. 631 00:37:42,083 --> 00:37:43,375 What is that? 632 00:37:43,583 --> 00:37:46,750 Oh, that? That's really Hungarian. 633 00:37:53,500 --> 00:37:55,708 Here's our marketing pitch... 634 00:37:55,875 --> 00:37:58,833 "The Hidden Treasures of the Eastern Bloc." 635 00:38:02,666 --> 00:38:04,750 Wanna shoot it? No. 636 00:38:04,916 --> 00:38:06,708 Just one shot? No. 637 00:38:10,875 --> 00:38:13,166 It just went off. It's dangerous. 638 00:38:18,000 --> 00:38:19,875 He's nice. 639 00:38:20,666 --> 00:38:22,166 You're so nice. 640 00:38:22,958 --> 00:38:25,541 I'm 100% sure he fucks him. Nice. 641 00:38:25,958 --> 00:38:27,500 Watch out... 642 00:38:28,666 --> 00:38:30,791 There, Gabor weapons. 643 00:38:31,916 --> 00:38:34,291 What a killer machine gun! 644 00:38:34,916 --> 00:38:36,250 Don't touch! 645 00:38:37,416 --> 00:38:38,791 You can't hit people like... 646 00:38:42,000 --> 00:38:43,166 That... 647 00:38:43,625 --> 00:38:45,166 Robocop. No. 648 00:38:46,291 --> 00:38:48,500 That's Predator. Yeah, Predator. 649 00:38:49,208 --> 00:38:51,541 Robocop used, too. Okay. 650 00:38:52,791 --> 00:38:54,791 That, Rambo! 651 00:38:55,458 --> 00:38:57,125 Rambo in mountains. 652 00:38:57,500 --> 00:38:59,250 Yeah, Rambo 3. 653 00:38:59,708 --> 00:39:01,500 That, Al-Qaeda. 654 00:39:05,000 --> 00:39:06,625 "For Gabor 655 00:39:06,916 --> 00:39:08,125 Oussama." 656 00:39:08,333 --> 00:39:09,458 With little heart. 657 00:39:11,208 --> 00:39:12,333 He knows bin Laden. 658 00:39:12,916 --> 00:39:15,166 That, Lethal Weapon. Yes. 659 00:39:15,541 --> 00:39:16,958 Mel Gibson. We love him. 660 00:39:17,791 --> 00:39:19,000 Anti-Semite. 661 00:39:21,125 --> 00:39:22,208 Here... 662 00:39:27,125 --> 00:39:28,833 You wanna try, dudes? 663 00:39:31,916 --> 00:39:32,791 I'm talking. 664 00:39:33,125 --> 00:39:35,291 Man, these guys are batshit. 665 00:39:35,458 --> 00:39:37,000 Don't you wanna shoot? 666 00:39:38,250 --> 00:39:40,333 No, I wanna go. Let's shoot! 667 00:39:40,500 --> 00:39:42,541 In three hours, we'll regret it. 668 00:39:52,208 --> 00:39:54,375 Martino, if you keep screwing up, 669 00:39:54,583 --> 00:39:57,958 you're gonna taste my lead sauce. And it's good and salty. 670 00:40:00,708 --> 00:40:01,541 I warned you! 671 00:40:02,666 --> 00:40:04,791 He seems to have paid the tab. 672 00:40:07,916 --> 00:40:09,041 Contact! 673 00:40:26,416 --> 00:40:27,958 Stop sulking! 674 00:40:29,333 --> 00:40:32,500 You kill a cow with a minigun and see how you feel. 675 00:40:32,666 --> 00:40:35,250 That cow was sick already. She limped. 676 00:40:35,416 --> 00:40:37,875 Gabor said she had hip problems. 677 00:40:38,458 --> 00:40:42,416 Let's just say you can kill one cow a month, no more. 678 00:40:46,166 --> 00:40:47,375 On the other hand, 679 00:40:47,541 --> 00:40:51,166 tell Audrey this week. Or else I get 51% of the company. 680 00:40:51,333 --> 00:40:53,708 You can count on me there, man. 681 00:40:53,875 --> 00:40:55,000 Obviously, I will. 682 00:41:11,666 --> 00:41:15,083 I don't know what they put in this but it's like... 683 00:41:15,250 --> 00:41:17,416 I think it's sage. 684 00:41:20,458 --> 00:41:21,583 Audrey, 685 00:41:21,791 --> 00:41:23,916 Arnaud and I have a business idea. 686 00:41:24,500 --> 00:41:25,750 A brilliant idea 687 00:41:26,041 --> 00:41:28,750 that could skyrocket. So we're excited. 688 00:41:29,583 --> 00:41:31,791 Then why are you so gloomy? 689 00:41:31,958 --> 00:41:34,333 In fact, it's not gloomy at all. 690 00:41:34,500 --> 00:41:37,583 You look like you're strung out on coke. 691 00:41:37,791 --> 00:41:40,166 And you just said "sage" for the first time. 692 00:41:41,000 --> 00:41:43,041 Not true. I've said it many times. 693 00:41:44,125 --> 00:41:45,041 Just listen. 694 00:41:45,833 --> 00:41:47,791 We've mulled this over for a few days. 695 00:41:48,791 --> 00:41:50,791 It's in tourism. 696 00:41:51,000 --> 00:41:53,291 That thing you mentioned in Bucarest. 697 00:41:54,041 --> 00:41:54,958 Exactly. 698 00:41:55,458 --> 00:41:57,750 It's Budapest, but that's it. 699 00:41:57,958 --> 00:42:02,250 But a tourism-based business has to be your sole source of income. 700 00:42:02,416 --> 00:42:05,000 So we have to quit our jobs. As for me, 701 00:42:05,208 --> 00:42:07,000 that's done, as you all know. 702 00:42:07,208 --> 00:42:09,958 But one of us is missing. 703 00:42:10,125 --> 00:42:11,708 Because Arnaud still hasn't... 704 00:42:13,041 --> 00:42:14,166 Quit? Quit. 705 00:42:14,333 --> 00:42:15,208 I hope not. 706 00:42:16,875 --> 00:42:19,125 I said I hope you're not gonna quit. 707 00:42:21,291 --> 00:42:23,125 But he is. No. 708 00:42:23,458 --> 00:42:24,333 Yes. No. 709 00:42:24,500 --> 00:42:28,208 To launch that business, he has to. 710 00:42:31,083 --> 00:42:33,875 You're not really gonna quit? 711 00:42:37,125 --> 00:42:40,541 Now I feel like I'm caught is some sleazy trap. 712 00:42:40,750 --> 00:42:42,750 It's not a trap. It's a lousy idea, 713 00:42:42,916 --> 00:42:45,125 a niche industry. It's a crock of shit. 714 00:42:45,333 --> 00:42:46,750 It's not a crock of shit. 715 00:42:47,416 --> 00:42:49,000 We did a projected budget 716 00:42:49,166 --> 00:42:52,333 and the business plan is edifying. 717 00:42:52,541 --> 00:42:53,458 Take a look. 718 00:42:53,625 --> 00:42:56,583 We brought it along for everyone. 719 00:42:56,791 --> 00:42:58,375 We project 4.3 million... 720 00:42:58,583 --> 00:43:00,708 4.3 million for the first year. 721 00:43:00,916 --> 00:43:03,666 Then it grows exponentially. It just goes up. 722 00:43:03,833 --> 00:43:06,375 And it's in the Social Economy sector. 723 00:43:06,541 --> 00:43:09,916 What are you recycling? Your client's vomit? 724 00:43:10,083 --> 00:43:11,416 Or the sperm! 725 00:43:16,541 --> 00:43:18,333 How much? 4.3 million. 726 00:43:18,500 --> 00:43:21,000 We were stunned ourselves. 727 00:43:21,208 --> 00:43:23,541 How do you have such precise figures? 728 00:43:25,666 --> 00:43:26,833 When'd you go? 729 00:43:27,958 --> 00:43:29,166 Arnaud, you answer. 730 00:43:32,000 --> 00:43:33,333 Last weekend? 731 00:43:34,708 --> 00:43:35,958 Last weekend? 732 00:43:40,083 --> 00:43:42,750 I'm sorry. I've had it. Stay! 733 00:43:43,500 --> 00:43:45,750 What's wrong with you? 734 00:43:46,208 --> 00:43:48,458 I'm sick of this. You're sick of this? 735 00:43:48,666 --> 00:43:50,000 Yeah. You? 736 00:43:50,208 --> 00:43:53,041 You're the big fuck-up and you're sick of it? 737 00:43:53,583 --> 00:43:55,083 See how you talk to me. 738 00:43:56,708 --> 00:44:00,666 Think I like "fucking-up"? Think I enjoy lying to you? 739 00:44:00,833 --> 00:44:03,166 I can't talk to you. 'Cause I'm scared. 740 00:44:03,583 --> 00:44:04,541 Yeah, I'm scared. 741 00:44:04,750 --> 00:44:06,416 Like some eight-year-old. 742 00:44:06,583 --> 00:44:09,750 The minute I open my mouth, you bust my balls. 743 00:44:10,541 --> 00:44:14,083 I need to express myself but you won't let me. 744 00:44:15,375 --> 00:44:18,375 I love you. But let me express myself! 745 00:44:18,541 --> 00:44:22,625 Let me do my thing, let me fail, let me succeed. 746 00:44:22,791 --> 00:44:24,500 You have to stop! 747 00:44:24,666 --> 00:44:27,166 We have one helluva brilliant idea. 748 00:44:27,375 --> 00:44:29,458 I can feel it like never before. 749 00:44:29,625 --> 00:44:31,625 I need you. 750 00:44:31,833 --> 00:44:34,083 To open the windows and let me fly. 751 00:44:34,291 --> 00:44:37,916 Because I'm a fucking seagull. A seagull. 752 00:44:44,000 --> 00:44:45,625 I'm sorry. 753 00:44:47,500 --> 00:44:49,541 No... I'm sorry. 754 00:44:49,875 --> 00:44:51,458 It was the seagull... 755 00:44:52,000 --> 00:44:53,916 What do seagulls eat? Want a trout? 756 00:44:57,666 --> 00:44:59,000 I'm not sure I understand. 757 00:45:00,000 --> 00:45:02,375 You want to organize group excursions 758 00:45:02,541 --> 00:45:04,583 for French women to have 759 00:45:04,791 --> 00:45:07,791 abortions out of the country beyond the legal limit? 760 00:45:07,958 --> 00:45:10,625 No, that's pretty far off-base. 761 00:45:10,833 --> 00:45:12,958 I think you're thinking about 762 00:45:13,166 --> 00:45:14,791 termination of pregnancy. 763 00:45:14,958 --> 00:45:18,791 We're terminating bachelorhood. It's more festive! 764 00:45:19,000 --> 00:45:22,291 We're less into, "Hey, no babies!" We're more into, 765 00:45:22,666 --> 00:45:24,875 "Hey, let's make babies!" 766 00:45:25,916 --> 00:45:27,041 It's the opposite. 767 00:45:27,375 --> 00:45:29,458 Let's withdraw to deliberate. 768 00:45:38,833 --> 00:45:41,333 It's touch and go. Maybe three out of five. 769 00:45:41,875 --> 00:45:45,291 The three guys are with us. The chicks are a nightmare. 770 00:45:45,458 --> 00:45:46,375 Don't touch that. 771 00:45:46,541 --> 00:45:48,000 Why? I don't know. 772 00:45:48,166 --> 00:45:50,708 Why not? I don't know, just don't! 773 00:45:50,875 --> 00:45:53,041 Man, it's not a... Test. 774 00:45:53,375 --> 00:45:55,000 I think it's a test. Really? 775 00:45:55,166 --> 00:45:58,166 Don't touch the water. I'm afraid it's bad luck. 776 00:45:58,625 --> 00:45:59,875 You're right. 777 00:46:03,416 --> 00:46:07,166 You didn't fart? I'm stressed. I've been holding it. 778 00:46:08,291 --> 00:46:09,291 Oh, fuck... 779 00:46:10,125 --> 00:46:12,083 Man, you're such a fuck-up! 780 00:46:13,166 --> 00:46:16,000 Sorry! Keep it on your side. 781 00:46:25,375 --> 00:46:27,333 It's warm in here. 782 00:46:31,416 --> 00:46:34,750 The commission's approved your travel agency license. 783 00:46:34,916 --> 00:46:37,125 Thank you! Be careful. 784 00:46:37,458 --> 00:46:39,666 It's much easier to lose than obtain. 785 00:46:40,166 --> 00:46:41,458 We'll be careful. 786 00:46:41,625 --> 00:46:43,083 One hundred per cent received. 787 00:46:43,750 --> 00:46:45,166 Good luck, gentlemen. 788 00:46:45,375 --> 00:46:49,125 Good luck to you all. The best and for life. 789 00:46:49,791 --> 00:46:52,125 Kisses... Oops! Goodbye. 790 00:46:52,291 --> 00:46:53,291 Excuse me. 791 00:46:53,750 --> 00:46:55,791 We didn't touch the water bottles. 792 00:46:59,500 --> 00:47:01,791 We're up! We're online. 793 00:47:02,416 --> 00:47:04,791 Congratulations. You did a great job. 794 00:47:05,000 --> 00:47:06,708 Wow, it's dynamite! 795 00:47:06,875 --> 00:47:08,458 Really dynamite. 796 00:47:08,666 --> 00:47:12,791 We all stay together till we get the first call. Nobody budges! 797 00:47:13,083 --> 00:47:14,083 You're on! 798 00:47:14,250 --> 00:47:17,500 It may take a while. That's one of those drunken vows. 799 00:47:17,708 --> 00:47:20,666 No big deal! We can spend all night here. 800 00:47:20,875 --> 00:47:22,750 I invested 100 grand! 801 00:47:23,083 --> 00:47:25,291 Don't remind us every five minutes. 802 00:47:25,500 --> 00:47:26,500 Just a little! 803 00:47:26,666 --> 00:47:29,541 I think that's an incentive for everyone! 804 00:47:29,543 --> 00:47:30,500 What's that? 805 00:47:30,708 --> 00:47:32,708 Get rid of that! Don't you like it? 806 00:47:32,916 --> 00:47:35,541 Audrey's here. She's not your target. 807 00:47:35,708 --> 00:47:37,250 She's our majority shareholder. 808 00:47:37,458 --> 00:47:39,291 Can we see it? Get rid of it. 809 00:47:41,000 --> 00:47:42,000 There. 810 00:47:44,833 --> 00:47:46,458 Great job, guys! 811 00:47:46,750 --> 00:47:48,541 Really cool! Good job, Rémi. 812 00:47:48,750 --> 00:47:49,750 It's great. 813 00:47:49,916 --> 00:47:51,958 Frankly, we expected to see hookers. 814 00:47:53,666 --> 00:47:56,000 No, that's not the spirit! 815 00:48:23,250 --> 00:48:24,416 Pick up! Go on! 816 00:48:25,833 --> 00:48:27,375 Go on! Two seconds! 817 00:48:29,125 --> 00:48:30,416 Speaker phone! 818 00:48:32,916 --> 00:48:33,833 Hello. 819 00:48:34,625 --> 00:48:36,375 Crazy Trips, good morning. 820 00:48:37,500 --> 00:48:39,583 Hello... Hello. 821 00:48:39,791 --> 00:48:41,625 Well, uh... 822 00:48:41,791 --> 00:48:44,416 a buddy of mine's getting married this summer. 823 00:48:44,583 --> 00:48:46,166 I'm his best man. 824 00:48:46,375 --> 00:48:47,541 He's from the north. 825 00:48:47,708 --> 00:48:48,958 I saw your website. 826 00:48:49,125 --> 00:48:51,708 What does it consist of exactly? 827 00:48:51,875 --> 00:48:55,166 Great. I'm glad you called. Congrats to your buddy 828 00:48:55,375 --> 00:48:59,833 who's getting married. That should be a once-in-lifetime thing for him. 829 00:49:00,041 --> 00:49:03,083 But just once in your friendship! Good. 830 00:49:03,291 --> 00:49:04,333 That's where we come in. 831 00:49:04,791 --> 00:49:08,000 Planning a stag party is super cool. 832 00:49:08,208 --> 00:49:10,208 But the host can't really enjoy it. 833 00:49:10,375 --> 00:49:15,333 So we plan your buddy's stag party for you. 834 00:49:16,208 --> 00:49:18,791 Let me transfer you to our sales director. 835 00:49:19,666 --> 00:49:22,250 Hello, I'm the sales director. 836 00:49:22,416 --> 00:49:23,916 May I have your name? 837 00:49:24,833 --> 00:49:26,166 My name's Guillaume. 838 00:49:26,333 --> 00:49:29,000 Pleased to meet you, Guillaume. Let me be clear. 839 00:49:29,208 --> 00:49:33,375 For 400 bucks a head, you'll bond like never before in Budapest. 840 00:49:34,000 --> 00:49:36,041 Okay? The 400 includes 841 00:49:36,250 --> 00:49:38,458 airfare, two nights in a three-star hotel. 842 00:49:38,666 --> 00:49:42,458 You'll take part in the most insane daytime activities 843 00:49:42,625 --> 00:49:43,916 that no one has access to. 844 00:49:44,250 --> 00:49:46,125 At night, we'll take you 845 00:49:46,291 --> 00:49:48,500 to the best hot spots in Budapest. 846 00:49:48,666 --> 00:49:50,500 With us, there are no lines. 847 00:49:50,708 --> 00:49:53,000 You go right in the VIP entrance. 848 00:49:53,208 --> 00:49:55,125 Then we guarantee 849 00:49:55,333 --> 00:49:58,125 your return to Paris, Sunday evening. 850 00:49:58,291 --> 00:50:00,250 The only thing we ask 851 00:50:00,458 --> 00:50:02,500 on this we're uncompromising - 852 00:50:02,958 --> 00:50:05,791 is that you have a valid passport. That's it! 853 00:50:06,000 --> 00:50:07,333 What are you doing? 854 00:50:07,541 --> 00:50:08,541 I goofed. 855 00:50:08,708 --> 00:50:10,250 Hello? You still there? 856 00:50:10,708 --> 00:50:11,916 Hello? Yes. 857 00:50:12,833 --> 00:50:16,708 "That's what I did when I got married and it was amazing." 858 00:50:16,875 --> 00:50:20,416 That's what I did when I got married and it was amazing. 859 00:50:25,208 --> 00:50:26,166 You still there? 860 00:50:27,125 --> 00:50:28,458 He hung up? It's over. 861 00:50:28,625 --> 00:50:30,916 Guillaume? Yeah... 862 00:50:33,750 --> 00:50:36,916 I fucked up... And how does it work for the payment? 863 00:50:39,875 --> 00:50:42,916 For payment, I'll transfer you to Mr. Duglou. 864 00:50:45,166 --> 00:50:47,833 You can pay with Paypal. 865 00:51:10,541 --> 00:51:11,541 Buda! Buda! 866 00:51:12,916 --> 00:51:16,083 Guys, stop! They'll think we're a bunch of goof-balls! 867 00:51:35,083 --> 00:51:37,041 Get 'em pumped up. Go for it! 868 00:51:37,208 --> 00:51:38,666 Testing... Paris-Bordeaux. 869 00:51:39,333 --> 00:51:40,875 Paris-Bordeaux-Buda! 870 00:51:41,541 --> 00:51:43,375 Tourcoing! Excellent. 871 00:51:43,541 --> 00:51:44,541 Welcome, everyone! 872 00:51:46,666 --> 00:51:49,291 And a big welcome to Antoine. 873 00:51:49,500 --> 00:51:50,750 Antoine, man of the hour! 874 00:51:54,458 --> 00:51:55,333 Congrats, Antoine! 875 00:51:55,625 --> 00:51:58,708 You're making a commitment, man! A commitment! 876 00:51:59,166 --> 00:52:01,750 As of next week, it's responsibility, 877 00:52:01,916 --> 00:52:04,750 commitment, loyalty, fidelity... 878 00:52:05,250 --> 00:52:06,791 love, sharing... 879 00:52:06,958 --> 00:52:09,125 A shitload! Marriage! 880 00:52:12,666 --> 00:52:14,416 Gimme the mic. 881 00:52:14,666 --> 00:52:16,458 Okay, guys! Are you ready? 882 00:52:16,666 --> 00:52:17,750 For... 883 00:52:17,916 --> 00:52:20,625 Buda! 884 00:52:22,875 --> 00:52:24,375 Buda! 885 00:52:24,875 --> 00:52:26,916 That's what I like! 886 00:52:27,083 --> 00:52:28,291 Buda! Buda! 887 00:52:33,166 --> 00:52:34,791 Guys! Keep it down! 888 00:52:34,958 --> 00:52:36,625 I hope that's not the police. 889 00:52:36,791 --> 00:52:38,708 I hope it's not the police. 890 00:52:38,916 --> 00:52:40,500 Shit, shit, shit! 891 00:52:40,708 --> 00:52:42,958 Oh, fuck, it's the sex police! 892 00:53:04,416 --> 00:53:06,083 They didn't hit the target once! 893 00:53:06,250 --> 00:53:08,166 Great, guys! SWAT! 894 00:53:09,333 --> 00:53:11,083 Real sharp-shooters! 895 00:53:11,250 --> 00:53:12,583 Vincent! Arnaud! 896 00:53:13,875 --> 00:53:16,625 I have for you activy... 897 00:53:17,416 --> 00:53:18,583 Activities. 898 00:53:18,750 --> 00:53:21,791 Activity with... How do you say odrenaline? 899 00:53:21,958 --> 00:53:23,666 Adrenaline. 900 00:53:23,833 --> 00:53:25,250 In fact, 901 00:53:25,583 --> 00:53:28,333 if you wanna kill a guy, that's possible. 902 00:53:31,541 --> 00:53:32,375 What? 903 00:53:32,916 --> 00:53:35,875 Kill a guy? What do you mean by a "guy"? 904 00:53:36,041 --> 00:53:37,541 Or by "kill," in fact? 905 00:53:37,750 --> 00:53:41,875 For 800 euros, Gabor has very kindly offered a manhunt. 906 00:53:42,166 --> 00:53:44,291 For... I don't know. Who? 907 00:53:46,375 --> 00:53:47,625 Dnobli, for example. 908 00:53:47,791 --> 00:53:48,708 Dnobli! 909 00:53:48,875 --> 00:53:51,416 Him not problem. Him very happy. 910 00:53:51,583 --> 00:53:54,166 Even without asking the others, I'm in! 911 00:53:54,375 --> 00:53:56,750 Relax, man. He's just kidding. 912 00:53:56,958 --> 00:53:59,541 No way. What is this bullshit? 913 00:53:59,750 --> 00:54:02,000 Six hundred euros. We split 50-50. 914 00:54:02,708 --> 00:54:05,208 Him no family, no papers... 915 00:54:05,375 --> 00:54:08,291 Skinny body. Easy to hide, disappear. 916 00:54:08,500 --> 00:54:09,875 Gabor, no! 917 00:54:10,083 --> 00:54:13,583 Maybe in Chechnya, they kill guys for a hair dryer and it's a fiesta. 918 00:54:13,916 --> 00:54:15,041 But not for us. 919 00:54:15,208 --> 00:54:17,125 That's "relaxing the truth" exactly. 920 00:54:17,333 --> 00:54:20,708 Now I get it. Stop, you don't get it at all. 921 00:54:21,041 --> 00:54:23,000 What a shame... Stop! 922 00:54:23,416 --> 00:54:27,208 300 euros. Okay, guys! Target practice is over. 923 00:54:27,375 --> 00:54:28,875 Everybody in the tank. 924 00:54:33,625 --> 00:54:35,875 These guys are fucking savages. 925 00:54:36,041 --> 00:54:37,208 Easy, guys! 926 00:54:39,000 --> 00:54:41,000 All groups won't be like this. 927 00:54:41,166 --> 00:54:42,833 Or maybe all groups will. 928 00:54:45,541 --> 00:54:47,750 Guys, take it easy! Stop! 929 00:54:48,916 --> 00:54:50,250 Guys, stop. Slow down. 930 00:54:50,500 --> 00:54:52,833 Charge! No! 931 00:55:09,000 --> 00:55:10,708 Gabor, sorry... 932 00:55:11,208 --> 00:55:13,583 Gabor, we're sorry. You pay. 933 00:55:14,208 --> 00:55:15,750 Fast and Furious. 934 00:55:16,208 --> 00:55:18,333 Crazy Trip. We'll pay. 935 00:55:19,208 --> 00:55:20,416 Give me watch. 936 00:55:21,750 --> 00:55:25,041 That's impossible, It was my grandfather's. 937 00:55:38,333 --> 00:55:40,166 To our first stag party! 938 00:55:40,333 --> 00:55:41,625 We're back in control. 939 00:55:47,583 --> 00:55:49,458 Guys, don't touch them. 940 00:55:58,750 --> 00:55:59,916 Gentlemen... 941 00:56:00,833 --> 00:56:01,916 It's not over yet! 942 00:56:02,083 --> 00:56:03,083 Guys, guys... 943 00:56:19,250 --> 00:56:20,375 Get up! 944 00:56:49,750 --> 00:56:51,000 Hello. 945 00:56:52,708 --> 00:56:54,333 I don't... Hello? 946 00:56:54,500 --> 00:56:56,791 I can't understand you, Georgio. 947 00:57:00,041 --> 00:57:02,875 Calm down. Hurry, man! 948 00:57:03,041 --> 00:57:04,458 Fuck, man! 949 00:57:05,416 --> 00:57:06,750 What? Look! 950 00:57:08,000 --> 00:57:09,041 That's our group. 951 00:57:09,250 --> 00:57:12,708 Giorgio took them to an after party. That's our mess. 952 00:57:12,916 --> 00:57:13,875 I don't believe this. 953 00:57:17,875 --> 00:57:19,458 No... 954 00:57:22,208 --> 00:57:24,083 No! I swear. 955 00:57:24,625 --> 00:57:26,875 Get dressed, quick. 956 00:57:27,083 --> 00:57:29,375 No, no, no! 957 00:57:29,583 --> 00:57:30,791 No! Get dressed. 958 00:57:31,208 --> 00:57:32,833 Those assholes! 959 00:57:34,166 --> 00:57:35,125 Now you get here! 960 00:57:35,291 --> 00:57:36,541 Shut up! 961 00:57:36,750 --> 00:57:40,250 We almost died! Shut up! 962 00:57:40,458 --> 00:57:42,333 What'd you do? It was the driver! 963 00:57:42,791 --> 00:57:44,250 The jerk was plastered! 964 00:57:44,458 --> 00:57:47,250 The driver was wasted. You, shut up! 965 00:57:47,416 --> 00:57:48,458 Come here. 966 00:57:48,625 --> 00:57:50,541 We came to an arrangement. 967 00:57:50,750 --> 00:57:52,916 If the old lady withdraws her complaint. 968 00:57:53,125 --> 00:57:55,041 I negotiated six million. 969 00:57:55,250 --> 00:57:56,583 Forints! Six million? 970 00:57:56,875 --> 00:58:00,750 I know, it's a great deal. What's that in euros? 971 00:58:01,750 --> 00:58:04,541 That's 2,000... No, it's 20,000 euros. 972 00:58:04,708 --> 00:58:07,250 20,000, right. It's that or a lawsuit. 973 00:58:07,458 --> 00:58:09,625 I recommend coughing it up. 974 00:58:09,791 --> 00:58:12,416 We already got hit with 15,000 for Gabor's car. 975 00:58:12,583 --> 00:58:15,666 I'm not paying for those assholes! Yes, you will. 976 00:58:15,833 --> 00:58:17,208 I'm a corporate lawyer. 977 00:58:17,375 --> 00:58:20,166 You're a lawyer? On the Bar of Tourcoing. 978 00:58:20,500 --> 00:58:24,583 And my clients behaved within the parameters of your offering. 979 00:58:24,750 --> 00:58:28,166 So according to the Article, you're responsible. 980 00:58:28,375 --> 00:58:31,083 Exactly! Meaning, we won't pay! 981 00:58:38,958 --> 00:58:41,500 Before she started hooking, she was a Mossad agent. 982 00:58:44,291 --> 00:58:45,541 Let go of his dick! 983 00:58:47,833 --> 00:58:49,333 A 35,000 euros loss. 984 00:58:54,583 --> 00:58:58,583 Not a great start, but that's the game. 985 00:58:59,416 --> 00:59:01,791 No big deal. We'll recover. 986 00:59:03,083 --> 00:59:04,541 No? 987 00:59:05,375 --> 00:59:06,416 Huh? 988 00:59:07,833 --> 00:59:08,708 We're not gonna quit? 989 00:59:09,250 --> 00:59:10,291 No. 990 00:59:11,625 --> 00:59:13,666 We keep going. Full steam ahead. 991 00:59:15,250 --> 00:59:16,500 Obviously, we're quitting. 992 00:59:17,416 --> 00:59:19,250 What other option do we have? 993 00:59:19,875 --> 00:59:23,583 On our first job, we blew everything. I disagree. 994 00:59:23,958 --> 00:59:25,416 We almost had guys in jail. 995 00:59:25,583 --> 00:59:27,250 We could have had casualties. 996 00:59:27,416 --> 00:59:29,791 We messed up... We're not cut out for this. 997 00:59:56,458 --> 00:59:59,000 And what if I bought you out? 998 01:00:01,541 --> 01:00:03,333 You'd continue without me? 999 01:00:03,541 --> 01:00:05,291 You're the one who wants out. 1000 01:00:05,916 --> 01:00:08,541 Would you rather see the company fold? 1001 01:00:08,958 --> 01:00:12,833 Or see the company continue to live, but without you? 1002 01:00:13,041 --> 01:00:14,291 Unfortunately. 1003 01:00:18,333 --> 01:00:20,291 I'd rather not share a taxi. 1004 01:00:32,375 --> 01:00:35,166 He's called 50 times. He can drop dead. 1005 01:00:36,916 --> 01:00:40,416 Doing that to me, after 20 years of friendship. 1006 01:00:40,583 --> 01:00:43,208 He's on his own. You wanted to quit. 1007 01:00:43,875 --> 01:00:45,125 You're on his side? 1008 01:00:45,291 --> 01:00:49,166 I'm not on his side. Stop being such a drama queen. 1009 01:00:49,333 --> 01:00:50,750 You're too much. 1010 01:00:51,791 --> 01:00:53,708 Honey, get over it. 1011 01:00:53,875 --> 01:00:56,000 It didn't work. It's not the end of the world. 1012 01:00:56,208 --> 01:00:58,791 He just needs time to realize that. 1013 01:01:01,541 --> 01:01:03,541 Try to relax. Breathe. 1014 01:01:04,416 --> 01:01:06,500 You don't have to shower today. 1015 01:01:06,708 --> 01:01:09,208 Because I'm not gonna either. Right! 1016 01:01:14,000 --> 01:01:15,333 Don't move. Play dead. 1017 01:01:16,583 --> 01:01:18,541 It's him. You go too far. 1018 01:01:18,750 --> 01:01:21,458 I won't be accomplice to your bullshit. 1019 01:01:25,625 --> 01:01:27,333 I fucked up. 1020 01:01:27,500 --> 01:01:28,708 Please... 1021 01:01:28,875 --> 01:01:31,041 That's dumb. 1022 01:01:31,208 --> 01:01:33,416 I'm the dumb one? Open it! 1023 01:01:33,625 --> 01:01:37,625 I'm sorry, bro. I obviously can't run this business without you. 1024 01:01:37,833 --> 01:01:40,708 I need you. If you wanna quit, we'll quit. 1025 01:01:43,375 --> 01:01:45,833 Okay, what? We quit or I'm forgiven? 1026 01:01:46,291 --> 01:01:47,666 We quit. Fuck... 1027 01:01:47,875 --> 01:01:49,833 Vincent, listen to him! 1028 01:01:50,875 --> 01:01:52,958 We have 93 requests! 1029 01:01:54,375 --> 01:01:55,333 Really? 1030 01:01:55,500 --> 01:01:59,000 That shitstorm in Budapest was a publicity bomb. 1031 01:01:59,166 --> 01:02:03,500 The website's exploding. We're on all those little bands. 1032 01:02:04,208 --> 01:02:07,000 You know, all those little news items... 1033 01:02:07,166 --> 01:02:08,791 You know... News tickers. 1034 01:02:08,958 --> 01:02:10,250 We're on every one! 1035 01:02:10,750 --> 01:02:15,458 I talked to the union. They said, next time they'd revoke our license. 1036 01:02:15,625 --> 01:02:17,708 Ninety-seven reservations. It's nuts! 1037 01:02:17,916 --> 01:02:19,333 Ninety-seven reservations! 1038 01:02:20,958 --> 01:02:22,500 I'm sorry, man. 1039 01:02:22,958 --> 01:02:24,583 I'm sorry. I apologize. 1040 01:02:28,250 --> 01:02:30,958 We need rules. Yeah. 1041 01:02:31,125 --> 01:02:32,875 A charter. Otherwise, we're dead. 1042 01:02:33,083 --> 01:02:35,750 We're dead. I totally agree. 1043 01:02:35,958 --> 01:02:40,166 I was scared we'd be mad forever. And another thing... 1044 01:02:40,666 --> 01:02:45,458 We need a chick like Suzanna to keep each group in line. 1045 01:02:45,666 --> 01:02:48,375 Who's she? Suzanna's a bruiser! 1046 01:02:48,541 --> 01:02:51,458 One in every group, so they shut their traps. 1047 01:02:51,750 --> 01:02:54,416 Isn't that a good idea? Yeah. 1048 01:02:57,583 --> 01:03:00,958 And we need a charter for us, too. Seriously. 1049 01:03:01,541 --> 01:03:05,791 From now on, we stay in the hotel. It's their party, not ours. 1050 01:03:06,000 --> 01:03:08,583 I agree. It's their party, not ours. 1051 01:03:09,666 --> 01:03:11,041 You bullshitting me? No. 1052 01:03:11,416 --> 01:03:14,250 No, I swear. It's just that I'm happy. 1053 01:03:16,625 --> 01:03:19,000 But we've got a big problem. What? 1054 01:03:19,166 --> 01:03:20,500 Ninety-seven. 1055 01:03:21,416 --> 01:03:24,041 Ninety-seven reservations means we'll have to... 1056 01:03:24,208 --> 01:03:26,041 open an office. 1057 01:03:27,416 --> 01:03:30,250 I did the same thing for my wedding. It was amazing! 1058 01:03:30,875 --> 01:03:31,833 STAG #4 1059 01:03:35,125 --> 01:03:36,750 Talk to them like friends. 1060 01:03:37,500 --> 01:03:38,458 We're not a bank. 1061 01:03:38,666 --> 01:03:40,166 Break down barriers. 1062 01:03:40,375 --> 01:03:42,333 You're selling a dream. 1063 01:03:42,541 --> 01:03:43,583 Wish I could come! 1064 01:03:43,958 --> 01:03:45,125 STAG #6... 1065 01:03:54,166 --> 01:03:56,708 1,500 likes! Superb! 1066 01:03:57,083 --> 01:04:00,416 I was there with Malik. He had fun with his pals. 1067 01:04:01,166 --> 01:04:02,625 Not with whores, as you say. 1068 01:04:03,208 --> 01:04:06,750 Well, that's more than a slight difference. 1069 01:04:10,791 --> 01:04:13,166 What gives guys a thrill? 1070 01:04:14,458 --> 01:04:16,666 Basketball... Good. 1071 01:04:16,875 --> 01:04:18,416 Curling. Bowling. 1072 01:04:18,875 --> 01:04:21,083 The chicks against the guys. 1073 01:04:23,541 --> 01:04:25,166 Base jumping. Very good. 1074 01:04:26,583 --> 01:04:29,750 Slalom... Legos... Kapla... Blind man's bluff... 1075 01:04:29,958 --> 01:04:33,083 You're the elite of interns. Come up with unusual activities. 1076 01:04:33,291 --> 01:04:35,583 Porn film workshops? 1077 01:04:37,458 --> 01:04:39,541 We already border on prostitution. 1078 01:04:39,750 --> 01:04:41,541 Keep it clean. Clean activities. 1079 01:04:41,916 --> 01:04:43,791 Hot-air ballooning with chicks. 1080 01:04:44,166 --> 01:04:45,291 Catch! 1081 01:04:45,458 --> 01:04:47,083 Call it Seventh Heaven. 1082 01:04:47,416 --> 01:04:49,000 Ideas are flowing. What else? 1083 01:04:49,208 --> 01:04:50,833 Being chased by dogs. 1084 01:04:54,708 --> 01:04:55,666 Really good. 1085 01:04:59,291 --> 01:05:00,833 #Dog Attack 1086 01:05:05,125 --> 01:05:06,958 The "cops" show up... 1087 01:05:08,583 --> 01:05:10,083 They arrest the groom. 1088 01:05:10,916 --> 01:05:12,500 Then there's a dwarf... 1089 01:05:12,708 --> 01:05:14,333 That kind of thing. Not bad. 1090 01:05:15,666 --> 01:05:18,000 We'll think that one through. 1091 01:05:19,500 --> 01:05:20,875 What else? 1092 01:05:21,541 --> 01:05:22,875 Machine-gunning what? 1093 01:05:23,958 --> 01:05:25,208 Cars. Yes! 1094 01:05:25,375 --> 01:05:27,291 That's very good. 1095 01:05:28,041 --> 01:05:29,166 #AK47Shootout 1096 01:05:29,375 --> 01:05:30,458 Smashing it with bats. 1097 01:05:49,250 --> 01:05:50,833 Fiesta, fiesta! 1098 01:05:51,833 --> 01:05:54,916 That's for you, Georgio. We're not supposed to drink. 1099 01:05:55,125 --> 01:05:56,791 It's in the charter. 1100 01:05:57,333 --> 01:05:58,583 Let's go! 1101 01:05:59,750 --> 01:06:01,833 To our 100th stag weekend! 1102 01:06:02,166 --> 01:06:03,416 To everyone's health! 1103 01:06:03,583 --> 01:06:05,208 Congratulations! 1104 01:06:05,375 --> 01:06:06,208 To you! 1105 01:06:09,750 --> 01:06:11,375 Very good. 1106 01:06:11,958 --> 01:06:13,291 Really good. 1107 01:06:23,416 --> 01:06:24,708 Delicate bubbles. 1108 01:06:24,875 --> 01:06:29,208 It's not too strong? I like it, it seems less... 1109 01:06:31,000 --> 01:06:33,208 Shall I turn on the TV for some music? 1110 01:06:33,375 --> 01:06:36,166 Don't we have a Bluetooth speaker? 1111 01:06:36,333 --> 01:06:38,250 No, I didn't bring it. 1112 01:06:39,333 --> 01:06:40,625 I'm sorry, 1113 01:06:40,833 --> 01:06:43,708 this kinda sucks. It's our 100th stag! 1114 01:06:43,875 --> 01:06:46,666 This is a lousy party. Even the dog's bumming me out. 1115 01:06:47,833 --> 01:06:49,000 Just for tonight, 1116 01:06:49,208 --> 01:06:50,708 can't we forget the charter 1117 01:06:50,875 --> 01:06:52,541 and do a teeny Traian stop? 1118 01:06:53,000 --> 01:06:54,708 No, no, no. No? 1119 01:06:57,083 --> 01:06:57,958 What do you think? 1120 01:07:02,375 --> 01:07:06,333 I don't really have an opinion on the matter. 1121 01:07:06,666 --> 01:07:08,791 We said that, well... 1122 01:07:08,958 --> 01:07:10,583 And now we're here... 1123 01:07:10,916 --> 01:07:13,958 There's that, too. True, we are here. 1124 01:07:14,125 --> 01:07:15,583 Sure, but... 1125 01:07:15,750 --> 01:07:19,916 It's interesting to know what you think, for example. 1126 01:07:20,458 --> 01:07:22,125 But I just told you. 1127 01:07:22,291 --> 01:07:24,625 Meaning, it's a thing that, indeed... 1128 01:07:25,666 --> 01:07:28,875 The process has evolved, too, with... It has evolved. 1129 01:07:29,041 --> 01:07:33,333 Now we're here. Just to say that, in fact... 1130 01:07:33,500 --> 01:07:36,083 there's the side where... 1131 01:07:37,625 --> 01:07:41,458 There! And the side where we no longer... See what I mean? 1132 01:07:42,750 --> 01:07:46,708 There is the side where... and... There! 1133 01:07:46,875 --> 01:07:50,166 And the side that's interesting to hear what you really think, 1134 01:07:50,333 --> 01:07:51,708 in the end. 1135 01:07:53,625 --> 01:07:55,125 Georgio, what's your position? 1136 01:07:55,791 --> 01:07:57,791 Since I suggested it, I... 1137 01:07:57,958 --> 01:07:59,375 You're for going. 1138 01:07:59,583 --> 01:08:01,958 Well, let's go. Let's go. 1139 01:08:20,041 --> 01:08:21,791 No, no, no! But... 1140 01:08:32,416 --> 01:08:33,875 Is that in the charter? 1141 01:08:35,583 --> 01:08:39,333 If you just sing with her, it's within the charter. 1142 01:10:08,333 --> 01:10:09,666 If you give in, so will I. 1143 01:10:09,833 --> 01:10:11,416 We're not giving in. 1144 01:10:11,583 --> 01:10:15,791 Hang in there. Don't give in. You're right, who cares? 1145 01:10:19,791 --> 01:10:21,791 Our 100th stag, bro! 1146 01:10:21,958 --> 01:10:23,458 Our 100th stag! 1147 01:10:23,666 --> 01:10:24,916 Guys... 1148 01:10:26,291 --> 01:10:27,750 I fucking love you. 1149 01:10:27,916 --> 01:10:30,291 I love you so much... 1150 01:10:31,375 --> 01:10:33,583 You could really hurt me. 1151 01:10:34,083 --> 01:10:37,125 But that's also why I love you. 1152 01:10:39,583 --> 01:10:42,041 Let me give you a hug. Okay, buddy. 1153 01:10:42,666 --> 01:10:45,708 Georgio, we're proud of you, too. You know that. 1154 01:10:47,625 --> 01:10:50,333 Hedi, come here. We love you, too. 1155 01:11:03,375 --> 01:11:06,000 Georgio, what are you doing? Are you nuts? 1156 01:11:35,333 --> 01:11:37,458 I'm here for you. 1157 01:11:38,000 --> 01:11:41,416 I'll just close my eyes. It's an old wing chun technique. 1158 01:11:41,708 --> 01:11:43,708 Then I'll be back, full of beans! 1159 01:11:43,875 --> 01:11:45,708 Turbocharged! 1160 01:11:49,208 --> 01:11:50,750 I hurt myself... 1161 01:11:54,458 --> 01:11:56,416 Fuck the charter! 1162 01:12:09,666 --> 01:12:13,833 What's with all the post-its? They don't grow on trees, you know. 1163 01:12:14,666 --> 01:12:16,875 Unbelievable! You already did that. 1164 01:12:18,958 --> 01:12:21,958 Georgio supposedly sent us a promo reel. 1165 01:12:22,125 --> 01:12:24,041 Put the video on the front page. 1166 01:12:25,041 --> 01:12:26,458 I already posted it. 1167 01:12:26,666 --> 01:12:28,083 Is it good? Great! 1168 01:12:28,250 --> 01:12:30,833 Let's see it. Go to the front page. 1169 01:12:31,041 --> 01:12:32,875 Our 100th Stag Party 1170 01:12:34,083 --> 01:12:35,916 Kissy-kissey! 1171 01:12:36,250 --> 01:12:39,583 Fuck! I don't believe this. Shit. 1172 01:12:39,750 --> 01:12:40,708 Vince! 1173 01:12:40,916 --> 01:12:42,166 Come here, please! 1174 01:12:42,333 --> 01:12:45,000 I don't believe this. What is this? 1175 01:12:45,166 --> 01:12:47,291 What is that? Look! 1176 01:12:48,791 --> 01:12:51,833 That was posted? Yeah, he did it! 1177 01:12:52,166 --> 01:12:55,458 I thought it was cool! Is this a joke? 1178 01:12:55,666 --> 01:12:57,750 I'm sure my chick's seen it. 1179 01:12:57,958 --> 01:12:59,458 Are you an idiot or what? 1180 01:12:59,666 --> 01:13:02,083 Interns are allowed to make mistakes. 1181 01:13:02,291 --> 01:13:03,500 Is this a mistake? 1182 01:13:03,708 --> 01:13:06,416 Take it down, now! How long's it been up? 1183 01:13:06,625 --> 01:13:07,583 A few hours. 1184 01:13:07,791 --> 01:13:08,750 A few hours. 1185 01:13:08,916 --> 01:13:10,625 A few hours. 2000 likes! 1186 01:13:11,000 --> 01:13:13,375 Who cares? I'm in deep shit! 1187 01:13:13,583 --> 01:13:14,958 Is that my chick? 1188 01:13:15,291 --> 01:13:18,250 Did you take it down or not? Answer me! 1189 01:13:18,416 --> 01:13:19,416 2,120! 1190 01:13:19,625 --> 01:13:22,125 Stop counting! Stop counting! 1191 01:13:27,791 --> 01:13:29,041 Hi, sweetheart! 1192 01:13:37,333 --> 01:13:39,375 You okay? Fine. 1193 01:13:48,000 --> 01:13:50,708 I'm having a beer. Want one? 1194 01:13:51,958 --> 01:13:53,875 You know what, I'll tell you. 1195 01:13:55,250 --> 01:13:58,750 You got wasted, fucked some bitch, puked your guts out. 1196 01:13:58,958 --> 01:14:00,666 Proud of yourself? Okay. 1197 01:14:00,875 --> 01:14:04,458 Don't try to justify yourself or I'll be a lot less cool. 1198 01:14:05,041 --> 01:14:06,000 Here's the deal. 1199 01:14:06,625 --> 01:14:09,750 Go out, grab a city bike and take a long ride. 1200 01:14:11,041 --> 01:14:12,916 Think hard about what you did. 1201 01:14:13,458 --> 01:14:17,416 And we'll never mention it again. But you won't get a second chance. 1202 01:14:18,291 --> 01:14:20,916 We're not talking about it. Get a bike and go. 1203 01:14:21,083 --> 01:14:23,750 Walk, jog, I don't give a damn. But go! 1204 01:14:40,125 --> 01:14:43,375 I've never kept anything from you. I've always told the truth. 1205 01:14:43,541 --> 01:14:45,250 I'm not gonna start bullshitting now. 1206 01:14:45,458 --> 01:14:49,208 Be careful. We don't have to say everything. Especially now. 1207 01:14:49,500 --> 01:14:51,083 I don't want that. 1208 01:14:51,250 --> 01:14:52,833 I'm sorry. 1209 01:14:54,666 --> 01:14:57,291 Something did happen with that girl. 1210 01:14:57,458 --> 01:15:00,916 You're such an idiot! Get out! Stop! 1211 01:15:01,125 --> 01:15:02,500 Get out! 1212 01:15:03,416 --> 01:15:05,625 Why'd you do that? 1213 01:15:07,583 --> 01:15:10,458 Why, Vincent? Why'd you tell me? 1214 01:15:11,375 --> 01:15:13,500 You really hurt me. 1215 01:15:21,541 --> 01:15:24,000 I'm sorry. It's ridiculous, but I... 1216 01:15:24,208 --> 01:15:26,000 Here's your comforter. 1217 01:15:26,208 --> 01:15:28,708 Want some sweat pants? Shorts? 1218 01:15:30,250 --> 01:15:31,916 Arnaud? What? 1219 01:15:32,166 --> 01:15:34,041 You didn't rape anyone? 1220 01:15:35,708 --> 01:15:37,583 What's with you now? Stop! 1221 01:15:37,750 --> 01:15:39,458 What happened after that? 1222 01:15:41,000 --> 01:15:43,333 After the video? Nothing happened. 1223 01:15:43,875 --> 01:15:46,458 Vincent sodomized that girl and you had a cup of tea. 1224 01:15:46,666 --> 01:15:47,750 I didn't sodomize anyone. 1225 01:15:47,958 --> 01:15:49,125 I'm talking to my husband. 1226 01:15:49,541 --> 01:15:51,083 So... 1227 01:15:51,666 --> 01:15:52,791 What do you wanna know? 1228 01:15:53,041 --> 01:15:55,000 That whole seagull trip was for this? 1229 01:15:55,750 --> 01:15:58,500 Look, you wanna rewatch the video? 1230 01:15:58,666 --> 01:16:01,666 I'm drunk. Do you see anything else? 1231 01:16:01,833 --> 01:16:03,416 No! Nothing happened. 1232 01:16:04,416 --> 01:16:06,250 Even if you wanted it to happen, 1233 01:16:06,458 --> 01:16:08,541 nothing did. Sorry to disappoint you. 1234 01:16:08,750 --> 01:16:11,208 I didn't have tea or sodomize anyone. 1235 01:16:11,416 --> 01:16:14,083 As opposed to Vincent. I didn't sodomize anyone! 1236 01:16:14,291 --> 01:16:15,416 You really bust my balls. 1237 01:16:15,625 --> 01:16:18,083 I thought we'd settled all this. 1238 01:16:18,291 --> 01:16:20,666 I thought we talked. I spoke from the heart. 1239 01:16:21,208 --> 01:16:24,333 I was sincere and this is the result? No way! 1240 01:16:24,500 --> 01:16:25,916 I'm not going backward! 1241 01:16:26,125 --> 01:16:28,000 I don't wanna feel like I'm eight. 1242 01:16:28,458 --> 01:16:30,458 You are eight! That's your problem. 1243 01:16:30,666 --> 01:16:33,208 That's why you started that shit company! 1244 01:16:33,416 --> 01:16:35,958 To play games. I put in 100,000. 1245 01:16:36,416 --> 01:16:38,958 Not so you could fuck every chick on earth. 1246 01:16:39,375 --> 01:16:41,291 Know why you invested 100,000? 1247 01:16:41,458 --> 01:16:44,041 You did it so you could control me. 1248 01:16:44,208 --> 01:16:45,250 Keep me in a cage. 1249 01:16:45,958 --> 01:16:47,666 Stop with the bird metaphors. 1250 01:16:47,958 --> 01:16:50,083 That pisses you off? You clip my wings! 1251 01:16:50,875 --> 01:16:52,708 You know what? Go! 1252 01:16:52,875 --> 01:16:54,625 Fly away! Take off! 1253 01:16:54,791 --> 01:16:57,708 Get lost! Take a nose dive! Fly out the window! 1254 01:16:58,666 --> 01:17:01,000 Stop throwing pillows in my face! 1255 01:17:03,416 --> 01:17:04,291 Get out! 1256 01:17:05,083 --> 01:17:08,750 Want me to go? I'll go! And believe me, for a long time! 1257 01:17:24,166 --> 01:17:25,875 Comfortable? Maybe I'll go. 1258 01:17:26,083 --> 01:17:27,541 Good idea. Excuse me. 1259 01:17:28,208 --> 01:17:29,291 Sorry. 1260 01:17:31,000 --> 01:17:31,833 Your jacket. 1261 01:17:33,416 --> 01:17:34,958 I forgot my jacket. 1262 01:17:37,625 --> 01:17:39,375 Excuse me. 1263 01:17:39,583 --> 01:17:40,833 Have a nice evening. 1264 01:17:44,916 --> 01:17:46,125 Kisses... 1265 01:17:49,791 --> 01:17:51,625 This break'll do us good. 1266 01:17:52,208 --> 01:17:54,333 It's just what we need. 1267 01:17:54,541 --> 01:17:56,416 Cut the crap, man. Enough. 1268 01:17:56,583 --> 01:17:59,458 You made a scene. But don't blow smoke up my ass. 1269 01:18:00,500 --> 01:18:02,583 What do you guys wanna eat? 1270 01:18:02,750 --> 01:18:03,958 What's better? 1271 01:18:04,208 --> 01:18:06,083 Confessing or what you did. 1272 01:18:06,916 --> 01:18:09,125 I made a scene on purpose, man. 1273 01:18:09,291 --> 01:18:13,625 So she'd stop obsessing over that story and busting my balls. 1274 01:18:13,791 --> 01:18:14,916 Okay? 1275 01:18:15,125 --> 01:18:18,500 I lied, I slammed the door, I left. I accept that. 1276 01:18:18,916 --> 01:18:21,875 Why would you tell your chick the truth? 1277 01:18:23,583 --> 01:18:27,916 No one'll nag me anymore. I can do what I want, when I want. 1278 01:18:28,916 --> 01:18:30,125 You're getting scary. 1279 01:18:30,458 --> 01:18:31,875 I'm getting scary? 1280 01:18:32,208 --> 01:18:33,708 Yeah, scary. 1281 01:18:33,875 --> 01:18:36,083 Pizza? Indian? 1282 01:18:36,541 --> 01:18:37,458 Twisted. 1283 01:18:40,250 --> 01:18:42,625 I'm becoming what I'm meant to be. Sorry. 1284 01:18:43,333 --> 01:18:47,375 If that's twisted to you, I'll go, full speed ahead, no problem. 1285 01:19:13,125 --> 01:19:15,250 She overslept, what can I say? 1286 01:19:23,250 --> 01:19:24,583 Don't laugh. 1287 01:19:25,083 --> 01:19:26,458 Camélia-Jordana. 1288 01:19:39,125 --> 01:19:41,083 He's crushing my hand, man. 1289 01:19:50,083 --> 01:19:51,708 Viva Algeria! 1290 01:20:03,916 --> 01:20:05,125 I think I'll move here. 1291 01:20:08,750 --> 01:20:11,458 Paris is so small. This is the Wild West. 1292 01:20:12,333 --> 01:20:14,000 The possibilities are endless. 1293 01:20:14,208 --> 01:20:15,833 And it's good for the company 1294 01:20:16,041 --> 01:20:19,500 if one of us stays here and the other's in Paris. 1295 01:20:19,666 --> 01:20:21,083 On the urgent side, 1296 01:20:21,291 --> 01:20:23,000 Audrey sent us an email. 1297 01:20:23,875 --> 01:20:25,833 What does she want? Her 100,000. 1298 01:20:26,541 --> 01:20:28,833 We have 15 days. Holy shit. 1299 01:20:29,458 --> 01:20:31,625 She thinks she can tank the company. 1300 01:20:32,333 --> 01:20:35,500 I think things are tough for her at the moment and... 1301 01:20:35,666 --> 01:20:37,208 The company exists thanks to her? 1302 01:20:37,708 --> 01:20:41,458 It wasn't her or Cécile, it's thanks to us. You and me. 1303 01:20:41,625 --> 01:20:45,041 Who cares if she wants her 100 grand? We've made 500 grand. 1304 01:20:46,000 --> 01:20:47,750 Can we pay her back or not? 1305 01:20:51,416 --> 01:20:53,083 Yeah. See! 1306 01:20:53,250 --> 01:20:55,916 We pay her off. End of story. 1307 01:21:14,041 --> 01:21:15,458 Hi. 1308 01:21:23,750 --> 01:21:25,333 I'm happy to see you. 1309 01:21:25,541 --> 01:21:27,666 Arnaud's not here? What? 1310 01:21:28,250 --> 01:21:29,333 Arnaud's not here? 1311 01:21:29,541 --> 01:21:33,458 No, he had stuff to take care of in Buda... 1312 01:21:34,083 --> 01:21:36,833 So we're splitting the responsibilities. 1313 01:21:37,333 --> 01:21:39,333 I left him the dirty work. 1314 01:21:39,500 --> 01:21:41,041 So he couldn't come. 1315 01:21:41,541 --> 01:21:43,583 The good news is 1316 01:21:43,791 --> 01:21:47,500 that gave me lots of time to write your check, which I have. 1317 01:21:47,708 --> 01:21:48,958 I'll give it to you. 1318 01:21:49,583 --> 01:21:51,083 I'll try... 1319 01:21:53,583 --> 01:21:55,333 not to tear it. 1320 01:21:57,000 --> 01:21:59,875 I also took the liberty of drawing up a contract 1321 01:22:00,791 --> 01:22:04,625 to iron out every little hitch. 1322 01:22:05,458 --> 01:22:08,041 So everyone remains friends. Listen... 1323 01:22:08,250 --> 01:22:11,583 I went over everything. Just initial and sign. 1324 01:22:12,291 --> 01:22:14,500 Tell your playmate I'm not signing anything. 1325 01:22:14,708 --> 01:22:16,291 I'm converting my shares 1326 01:22:16,500 --> 01:22:18,666 to become principal shareholder. 1327 01:22:18,833 --> 01:22:20,791 So now it's my company. 1328 01:22:23,000 --> 01:22:24,833 Excuse me... He didn't get it. 1329 01:22:25,041 --> 01:22:26,875 He seems totally lost. 1330 01:22:27,208 --> 01:22:29,083 I'm surprised. That's all. 1331 01:22:29,500 --> 01:22:32,791 What did you think? Your little thing's a big hit. 1332 01:22:33,375 --> 01:22:34,541 I'm not taking off. 1333 01:22:34,916 --> 01:22:37,916 So now there's three of us. Excuse me... 1334 01:22:38,750 --> 01:22:39,583 Four of us. 1335 01:22:39,791 --> 01:22:41,791 Audrey slipped me some stock. 1336 01:22:42,000 --> 01:22:43,666 I was a little lonely. 1337 01:22:44,458 --> 01:22:47,291 So we're flying back to Buda with you tomorrow. 1338 01:22:47,458 --> 01:22:49,958 Don't tell your pal the boss is coming. 1339 01:22:50,166 --> 01:22:51,750 Have a nice day. 1340 01:22:53,875 --> 01:22:54,750 Bon appétit! 1341 01:22:57,625 --> 01:23:00,375 There's one hitch. The sea's in Croatia. 1342 01:23:00,583 --> 01:23:01,958 That's 800 km away, sir. 1343 01:23:02,125 --> 01:23:06,500 Fuck Croatia! I want my clients to jet-ski in the city. 1344 01:23:06,666 --> 01:23:09,500 On that brown thing there, called the Danube. 1345 01:23:10,625 --> 01:23:12,916 Excuse me. Mull that over! 1346 01:23:13,416 --> 01:23:16,708 Georgio, where are your keys? Stop pissing me off! 1347 01:23:17,291 --> 01:23:18,125 Fuck! 1348 01:23:21,416 --> 01:23:23,458 Surprise! Yep. 1349 01:23:24,250 --> 01:23:25,500 Excuse me. 1350 01:23:28,375 --> 01:23:30,416 I had no choice. What is this? 1351 01:23:31,166 --> 01:23:32,166 I had no choice. 1352 01:23:32,333 --> 01:23:34,875 You could have warned me. I had no choice. 1353 01:23:45,625 --> 01:23:46,875 No way! 1354 01:23:47,083 --> 01:23:49,000 You're not getting one share. 1355 01:23:49,208 --> 01:23:50,750 Is that clear? Legally... 1356 01:23:51,208 --> 01:23:54,291 You've been holding a penis for two hours. So, please! 1357 01:23:54,500 --> 01:23:56,708 I'm taking the reins, Arnaud. 1358 01:23:56,916 --> 01:24:00,083 I have a problem with last month's petty cash. 1359 01:24:00,291 --> 01:24:03,291 Is that coke, champagne, hookers? Stop! 1360 01:24:03,458 --> 01:24:06,625 You're just here to bust my balls. 1361 01:24:06,833 --> 01:24:08,541 Watch your tone, Jack Sparrow. 1362 01:24:08,750 --> 01:24:09,750 I'm your boss. 1363 01:24:11,375 --> 01:24:12,958 Flamingo style! 1364 01:24:13,458 --> 01:24:14,833 Howdy, dudes! 1365 01:24:18,291 --> 01:24:20,208 Where does this go? On the table. 1366 01:24:23,000 --> 01:24:25,791 What's with the porkies? You having a BBQ? 1367 01:24:26,000 --> 01:24:26,833 Is that it? 1368 01:24:27,416 --> 01:24:29,875 Don't eat that, guys. You'll get sick. 1369 01:24:30,083 --> 01:24:31,333 They're our wives. What? 1370 01:24:31,500 --> 01:24:34,541 They're our wives! I'm so happy to meet you! 1371 01:24:34,750 --> 01:24:37,166 I'm Georgio, Crazy Trips coordinator, 1372 01:24:37,666 --> 01:24:41,250 general manager and Georgio Mobile driver! 1373 01:24:42,041 --> 01:24:44,583 I suggest we have a really cool dinner together. 1374 01:24:44,791 --> 01:24:47,791 I won't take no for an answer. I think we'll pass. 1375 01:24:48,000 --> 01:24:49,625 You're ruined my appetite. 1376 01:24:50,291 --> 01:24:53,041 So that's Georgio? We're not disappointed. 1377 01:24:53,708 --> 01:24:56,125 I have a great restaurant app... 1378 01:24:56,291 --> 01:24:59,250 Fuck that, take us here. To the Traian? 1379 01:24:59,791 --> 01:25:00,875 No, not the Traian. 1380 01:25:01,083 --> 01:25:03,083 We'll go without you. 1381 01:25:07,291 --> 01:25:08,916 Pleased with yourself? 1382 01:25:09,625 --> 01:25:11,458 Keep jerking that guy off. 1383 01:25:49,500 --> 01:25:52,541 Did you do anything with her? Isn't that your thing? 1384 01:25:53,458 --> 01:25:55,250 No, nothing. 1385 01:25:55,416 --> 01:25:57,583 You didn't fuck her? I don't think so. 1386 01:25:57,833 --> 01:26:00,208 I don't believe you. That's your problem. 1387 01:26:05,333 --> 01:26:06,458 Get lost! 1388 01:26:21,708 --> 01:26:24,500 Guys, we have a predicament. Panic mode... 1389 01:26:24,708 --> 01:26:26,791 Which group? Amiens or Saint-Etienne? 1390 01:26:27,000 --> 01:26:29,583 Amiens. It was the bonus box. 1391 01:26:31,125 --> 01:26:32,666 What's a "bonus box"? 1392 01:26:32,875 --> 01:26:34,708 Are we talking figs or what? 1393 01:26:35,916 --> 01:26:38,541 Yeah, figs. You gave figs to clients? 1394 01:26:38,750 --> 01:26:41,791 For testy groups, we created the Georgio package. 1395 01:26:42,000 --> 01:26:43,333 You knew? Yeah. 1396 01:26:44,625 --> 01:26:46,208 If I asked you, you'd say no. 1397 01:26:46,958 --> 01:26:47,958 It's urgent. 1398 01:26:48,166 --> 01:26:51,416 Supply and demand! Or they'll go to the competition. 1399 01:26:51,625 --> 01:26:53,000 Excuse me. Guys! 1400 01:26:53,208 --> 01:26:54,625 We can talk on the way! 1401 01:26:55,583 --> 01:26:57,166 What the fuck? 1402 01:26:58,333 --> 01:26:59,500 Excuse us! 1403 01:27:01,166 --> 01:27:03,500 What's up? We have a problem! 1404 01:27:05,333 --> 01:27:07,166 What's going on? 1405 01:27:08,458 --> 01:27:10,000 We're in deep doo-doo! 1406 01:27:18,000 --> 01:27:19,041 Elias! 1407 01:27:19,875 --> 01:27:20,916 Look at me! 1408 01:27:26,208 --> 01:27:28,708 It's Elias. He's the groom-to-be. 1409 01:27:32,958 --> 01:27:35,250 Does he speak Hungarian? No. 1410 01:27:35,458 --> 01:27:37,375 We have to speak to him in French. 1411 01:27:38,916 --> 01:27:41,125 Don't be stupid. Come down! 1412 01:27:41,333 --> 01:27:44,666 Shut up! I'll do what I want. 1413 01:27:44,916 --> 01:27:45,958 Elias... 1414 01:27:46,166 --> 01:27:47,708 You're wasted, man! 1415 01:27:47,916 --> 01:27:50,208 No. First of all, I'm not wasted. 1416 01:27:51,791 --> 01:27:54,666 I had three little figs. I'm not wasted. 1417 01:27:54,875 --> 01:27:55,750 It doesn't matter. 1418 01:28:01,291 --> 01:28:02,500 It's over, okay? 1419 01:28:03,500 --> 01:28:04,916 I'm not going back to Amiens! 1420 01:28:05,666 --> 01:28:06,708 Ever been there? 1421 01:28:07,500 --> 01:28:09,250 There's no tramway. 1422 01:28:09,458 --> 01:28:11,708 Just try and get bread at 10 p.m.! 1423 01:28:12,958 --> 01:28:13,875 I'm going up. 1424 01:28:14,041 --> 01:28:16,500 Keep talking. Redeem yourself. I'm coming. 1425 01:28:16,666 --> 01:28:17,916 It's over, okay? 1426 01:28:18,958 --> 01:28:20,375 I'm not going back! 1427 01:28:23,708 --> 01:28:25,250 Wanna see my in-laws? 1428 01:28:31,583 --> 01:28:32,458 Give it to me! 1429 01:28:32,666 --> 01:28:34,375 Elias! Look at me! 1430 01:28:34,583 --> 01:28:35,500 Think of your girl! 1431 01:28:35,833 --> 01:28:37,791 I don't give a damn! 1432 01:28:37,958 --> 01:28:38,958 That's not true. 1433 01:28:39,125 --> 01:28:40,125 Shut up! 1434 01:28:40,333 --> 01:28:44,208 I've had it. She just stresses me out. 1435 01:28:45,041 --> 01:28:47,208 Fuck it! I'll kill myself. No! 1436 01:28:48,250 --> 01:28:50,083 Wait, Elias! What? 1437 01:28:53,916 --> 01:28:55,041 Wait, Elias. 1438 01:28:55,250 --> 01:28:56,875 We're 100% with you! 1439 01:28:57,458 --> 01:28:59,458 We understand you! Yes! 1440 01:29:00,708 --> 01:29:04,541 You're right, leave your fiancée! She's a shit! 1441 01:29:05,541 --> 01:29:07,791 Yeah! Are you an idiot? 1442 01:29:08,666 --> 01:29:09,708 Yeah, Georgio! 1443 01:29:11,375 --> 01:29:12,708 Maybe she nags you 1444 01:29:12,916 --> 01:29:14,458 because she's worried. 1445 01:29:14,666 --> 01:29:16,291 She knows you're in danger. 1446 01:29:16,791 --> 01:29:20,000 She's your girl. She can't be your mother. 1447 01:29:20,208 --> 01:29:22,625 Maybe she had no choice. 1448 01:29:22,791 --> 01:29:24,166 I didn't say that. 1449 01:29:24,375 --> 01:29:27,750 She just wants to be your wife. And for you to be a man. 1450 01:29:28,083 --> 01:29:31,291 Huh? You cut me off and say... 1451 01:29:32,000 --> 01:29:32,916 I'll piss on you. 1452 01:29:33,125 --> 01:29:35,333 What? I'm gonna piss on you! 1453 01:29:35,791 --> 01:29:37,708 That's disgusting! 1454 01:29:37,916 --> 01:29:41,458 I don't know if Elias does this often but at the moment... 1455 01:29:41,666 --> 01:29:43,500 Elias! No! 1456 01:29:43,708 --> 01:29:46,000 And now I'll fly! 1457 01:29:49,708 --> 01:29:51,041 No, Elias! 1458 01:29:52,416 --> 01:29:55,250 You're not gonna fly. That's bullshit! 1459 01:29:55,416 --> 01:29:56,625 I wanted to fly, too. 1460 01:29:56,833 --> 01:29:59,541 I wanted to become a fucking seagull! 1461 01:30:00,208 --> 01:30:01,833 I know how you feel. 1462 01:30:02,041 --> 01:30:04,291 You feel bullied, frustrated. 1463 01:30:04,458 --> 01:30:07,583 You feel like you're not yourself. Am I wrong? 1464 01:30:08,791 --> 01:30:09,666 You're wrong. 1465 01:30:10,125 --> 01:30:12,833 You're the one at fault. We're at fault. 1466 01:30:13,666 --> 01:30:15,500 If we just tried to stay together, 1467 01:30:15,708 --> 01:30:17,833 be honest, accept who we are, 1468 01:30:18,166 --> 01:30:19,583 you wouldn't be on that roof! 1469 01:30:20,125 --> 01:30:22,833 I blew everything. I lost my wife, 1470 01:30:23,333 --> 01:30:24,500 my best friend, 1471 01:30:25,333 --> 01:30:26,541 Now I'm losing my business. 1472 01:30:27,875 --> 01:30:30,333 I know what you're doing! 1473 01:30:30,500 --> 01:30:33,333 You're trying to fix your problems, by way of 1474 01:30:33,875 --> 01:30:35,250 my situation. 1475 01:30:35,458 --> 01:30:39,791 No! Out of the way or you'll get spattered. 1476 01:30:40,000 --> 01:30:41,416 Wait! Elias! 1477 01:30:41,625 --> 01:30:45,041 Now what? This suicide is endless! 1478 01:30:45,250 --> 01:30:47,541 Elias, trust me! That's an illusion. 1479 01:30:47,708 --> 01:30:49,291 Come back down. 1480 01:30:49,916 --> 01:30:52,625 There's only one way to come back down... 1481 01:30:54,541 --> 01:30:56,083 That's to come down. 1482 01:30:56,625 --> 01:30:58,083 You want me to jump? 1483 01:30:58,583 --> 01:31:00,458 That's not what I said! 1484 01:31:00,625 --> 01:31:02,500 You guys aren't very clear. 1485 01:31:02,791 --> 01:31:04,000 I'm confused. 1486 01:31:04,166 --> 01:31:06,166 Someone wants to speak to you. 1487 01:31:06,333 --> 01:31:07,166 Elias... 1488 01:31:07,375 --> 01:31:08,416 Sweetheart... 1489 01:31:09,166 --> 01:31:10,208 I'm not talking to you! 1490 01:31:11,166 --> 01:31:13,375 What are you doing? You gonna jump? 1491 01:31:13,583 --> 01:31:15,583 I don't know. I'm torn. 1492 01:31:15,791 --> 01:31:17,750 We're getting married in three days 1493 01:31:17,916 --> 01:31:19,666 and you wanna jump into the void? 1494 01:31:19,833 --> 01:31:21,083 Is that what I inspire? 1495 01:31:21,291 --> 01:31:23,916 I trusted you. I let you go off to party. 1496 01:31:24,125 --> 01:31:27,000 And now you'd rather kill yourself than marry me? 1497 01:31:27,208 --> 01:31:29,750 You're lucky I'm not there or I'd push you myself, 1498 01:31:29,958 --> 01:31:31,416 you motherfucker! What? 1499 01:31:31,625 --> 01:31:32,875 Jump! Don't say that! 1500 01:31:33,083 --> 01:31:34,208 He's on the edge! 1501 01:31:34,416 --> 01:31:36,041 Shut up, you! Put my fiancé on! 1502 01:31:36,250 --> 01:31:37,875 What's going on up there? 1503 01:31:38,291 --> 01:31:40,500 Ask if they're thirsty? We have water. 1504 01:31:41,208 --> 01:31:43,375 Are you... What's wrong with you? 1505 01:31:43,541 --> 01:31:44,375 Forget that! 1506 01:31:44,666 --> 01:31:47,083 You don't even have the balls to marry me! 1507 01:31:47,458 --> 01:31:49,791 Fuck you! Now, I'm talking! 1508 01:31:49,916 --> 01:31:51,541 You've never let me talk or do anything 1509 01:31:51,750 --> 01:31:54,166 for years. Now I'm gonna spill my guts! 1510 01:31:54,583 --> 01:31:56,416 I've been wanting to say this 1511 01:31:57,041 --> 01:32:00,500 for a long time. I think it'll hurt you 1512 01:32:00,708 --> 01:32:01,916 and I don't give a shit. 1513 01:32:02,666 --> 01:32:04,291 I eat gluten. 1514 01:32:06,458 --> 01:32:10,416 Push the bastard! Whenever you go out, I eat pasta. 1515 01:32:10,583 --> 01:32:12,666 Gluten-free pasta tastes like shit. 1516 01:32:14,583 --> 01:32:16,291 That's not even a real illness. 1517 01:32:18,000 --> 01:32:19,791 It's shit! 1518 01:32:20,500 --> 01:32:22,458 Does that fucking feel good! 1519 01:32:23,500 --> 01:32:26,041 "Gluten" sounds like a German word. Gluten! 1520 01:32:26,250 --> 01:32:27,916 Still got those he-man balls? 1521 01:32:28,083 --> 01:32:29,833 Sounds like some shitty footballer! 1522 01:32:31,291 --> 01:32:32,250 Hans Gluten. 1523 01:32:37,041 --> 01:32:38,083 You know what? 1524 01:32:38,291 --> 01:32:40,375 Gluten is life. 1525 01:32:42,000 --> 01:32:43,500 Hey! 1526 01:32:43,625 --> 01:32:44,916 Gluten Tag! 1527 01:32:46,250 --> 01:32:47,166 I made a pun. 1528 01:32:47,375 --> 01:32:49,083 D'you hear? 1529 01:33:09,666 --> 01:33:11,208 Cécile! 1530 01:33:11,458 --> 01:33:13,750 Oh, fuck! Thank you. 1531 01:33:14,791 --> 01:33:15,833 Guys! 1532 01:33:20,666 --> 01:33:22,208 Vincent! 1533 01:33:27,958 --> 01:33:30,041 I was up there! 1534 01:33:39,958 --> 01:33:43,000 I love you. Me, too. 1535 01:33:47,875 --> 01:33:48,708 Forgive me. 1536 01:33:58,708 --> 01:34:00,291 I get it. 1537 01:34:02,041 --> 01:34:04,166 I'll go check... 1538 01:34:05,250 --> 01:34:06,541 Vincent! 1539 01:34:08,166 --> 01:34:10,958 I was so fucking scared! 1540 01:34:11,625 --> 01:34:13,583 You guys are so dumb! 1541 01:34:15,541 --> 01:34:16,500 You okay? 1542 01:34:17,291 --> 01:34:18,750 Isn't this great, dudes? 1543 01:34:19,416 --> 01:34:21,166 We were so scared for you. 1544 01:34:21,375 --> 01:34:25,333 Really. I even imagined your eulogy. Wanna hear? 1545 01:34:25,500 --> 01:34:26,958 No, thanks, Georgio. 1546 01:34:27,125 --> 01:34:29,250 "Vincent..." No, Georgio, that's okay. 1547 01:34:29,416 --> 01:34:31,541 Come on, follow me! 1548 01:34:33,500 --> 01:34:35,541 I really hurt myself. 1549 01:34:38,875 --> 01:34:42,625 I think I broke my arm again... My ulna. 1550 01:34:46,625 --> 01:34:49,291 Or maybe the arm's malleolus. 1551 01:34:56,416 --> 01:34:58,916 It's dumb, I threw away the cast. 1552 01:35:02,833 --> 01:35:05,000 No, I'm fine, in fact. 1553 01:35:15,000 --> 01:35:16,708 I apologize. 1554 01:35:19,250 --> 01:35:20,291 It's fine. 1555 01:35:30,583 --> 01:35:33,708 That was our 199th wedding. 1556 01:35:36,750 --> 01:35:41,041 For our 200th, we wanted to celebrate by seeing the groom right to the end. 1557 01:35:41,208 --> 01:35:44,833 We gave up the Georgio package and all that bullshit. 1558 01:35:45,000 --> 01:35:49,625 The heart of our business is getting guys happily married. 1559 01:35:49,791 --> 01:35:51,666 First, they have a wild weekend! 1560 01:35:51,833 --> 01:35:53,458 But they definitely 1561 01:35:53,666 --> 01:35:55,500 do not meet Mickey. 1562 01:35:55,666 --> 01:35:57,833 Mickey stays home with mommy. 1563 01:35:58,000 --> 01:36:00,875 ...committing yourselves to the path of marriage, 1564 01:36:01,375 --> 01:36:05,666 you vow mutual love and respect 1565 01:36:05,833 --> 01:36:07,875 for the rest of your lives. 1566 01:36:08,416 --> 01:36:10,125 You may kiss the bride. 1567 01:36:21,625 --> 01:36:23,416 Let's split. 1568 01:36:23,583 --> 01:36:25,625 Ciao, guys. Great to see you. 1569 01:36:30,500 --> 01:36:32,125 Motherfuckers! 1570 01:37:54,875 --> 01:37:57,583 Think your wedding day's the best day of your life? 1571 01:37:57,791 --> 01:38:00,458 You're wrong. Choose Crazy Bachelorette 1572 01:38:00,666 --> 01:38:03,625 for parties created by women for women. 1573 01:38:04,000 --> 01:38:05,583 Want to know more? 1574 01:38:06,125 --> 01:38:07,250 Click here! 1575 01:38:07,541 --> 01:38:09,583 Thank you, Crazy Bachelorettes! 1576 01:38:15,833 --> 01:38:17,208 #ManHunt 1577 01:42:08,416 --> 01:42:11,333 Subtitle translation by Rosemary Ricchio 1578 01:42:18,291 --> 01:42:21,041 I hit all 18 holes in the Golf War. 1579 01:42:24,208 --> 01:42:25,291 I peed my pants.