1 00:00:06,144 --> 00:00:08,836 [static hisses] 2 00:00:11,183 --> 00:00:14,807 [intense electronic music] 3 00:01:33,058 --> 00:01:34,714 Do you wanna watch another? 4 00:01:34,715 --> 00:01:37,544 I honestly feel like we've seen everything. 5 00:01:37,545 --> 00:01:38,752 We haven't seen everything. 6 00:01:38,753 --> 00:01:42,446 Seriously, the entire catalog run through. 7 00:01:42,447 --> 00:01:43,757 Netflix, we're done with. 8 00:01:43,758 --> 00:01:45,069 [woman laughs] 9 00:01:45,070 --> 00:01:47,141 I'm on that verge of going, let's chill. 10 00:01:48,142 --> 00:01:49,729 No. [Laughs] 11 00:01:49,730 --> 00:01:51,040 - Yeah. - No. 12 00:01:51,041 --> 00:01:52,318 Yeah. 13 00:01:52,319 --> 00:01:54,665 We literally have nothing else to watch. 14 00:01:54,666 --> 00:01:56,598 We could watch one more. 15 00:01:56,599 --> 00:01:58,910 If you say Bee Movie, I swear to God. 16 00:01:58,911 --> 00:02:00,809 [woman laughs] 17 00:02:00,810 --> 00:02:01,810 You're doing it again. 18 00:02:04,227 --> 00:02:06,090 [dramatic music] [tape rattles] 19 00:02:06,091 --> 00:02:07,161 Did you hear that? 20 00:02:08,507 --> 00:02:09,645 Do you wanna? 21 00:02:09,646 --> 00:02:10,957 I'll check it. 22 00:02:10,958 --> 00:02:11,992 [Woman] Yeah, you go check. 23 00:02:11,993 --> 00:02:14,340 All right, I'll go check. 24 00:02:14,341 --> 00:02:17,620 [dramatic piano music] 25 00:02:30,426 --> 00:02:31,771 [Woman] What does it say? 26 00:02:31,772 --> 00:02:32,876 [Man] Tales of Hell. 27 00:02:34,499 --> 00:02:38,467 No, I don't really wanna watch a horror. 28 00:02:38,468 --> 00:02:39,675 Come on, it could be good. 29 00:02:39,676 --> 00:02:42,368 No, I don't think it's the right sort of. 30 00:02:42,369 --> 00:02:43,472 Seriously, how often to you get, 31 00:02:43,473 --> 00:02:45,750 like, a tape come through. 32 00:02:45,751 --> 00:02:46,751 I know, but. 33 00:02:48,202 --> 00:02:49,065 I dunno. 34 00:02:49,066 --> 00:02:50,410 Let's do it. 35 00:02:50,411 --> 00:02:52,240 Just wanna have a look. 36 00:02:52,241 --> 00:02:53,173 Okay, all right. 37 00:02:53,174 --> 00:02:54,276 All right fine. 38 00:02:54,277 --> 00:02:55,761 But, okay, fine. 39 00:03:03,700 --> 00:03:05,806 All right, have a look. 40 00:03:09,292 --> 00:03:11,362 I know you're not in the mood but it could be fun. 41 00:03:11,363 --> 00:03:12,363 Okay. 42 00:03:14,539 --> 00:03:17,197 [static hisses] 43 00:03:35,836 --> 00:03:38,494 [water rushing] 44 00:03:47,951 --> 00:03:50,713 [lights buzzing] 45 00:04:09,663 --> 00:04:13,253 [ominous electronic music] 46 00:04:22,296 --> 00:04:23,296 Hello? 47 00:04:40,659 --> 00:04:41,659 Hello? 48 00:04:57,814 --> 00:04:59,643 [dramatic music] [keys clink] 49 00:04:59,644 --> 00:05:00,644 Jesus! 50 00:05:02,371 --> 00:05:04,062 Get a grip, Miranda. 51 00:05:05,235 --> 00:05:07,893 [ominous music] 52 00:05:24,254 --> 00:05:26,911 [floor creaking] [woman gasps] 53 00:05:26,912 --> 00:05:27,912 Fuck! 54 00:05:30,951 --> 00:05:35,644 [television chattering] [phone buzzing] 55 00:05:35,645 --> 00:05:40,650 [dramatic music] [woman yelps] 56 00:05:42,272 --> 00:05:43,584 Come on, please! 57 00:05:45,310 --> 00:05:47,968 [woman gasping] 58 00:05:50,384 --> 00:05:51,834 Is anybody there? 59 00:05:55,493 --> 00:06:00,463 [dramatic music] [woman screams] 60 00:06:01,361 --> 00:06:04,708 [intense orchestral music] 61 00:06:04,709 --> 00:06:09,714 [keys jingling] [lock clicks] 62 00:06:25,143 --> 00:06:27,144 [dramatic music] 63 00:06:27,145 --> 00:06:29,803 [woman screams] 64 00:06:30,942 --> 00:06:34,601 [dramatic electronic music] 65 00:06:56,519 --> 00:06:58,831 She's 24, 25, one of the night managers, Caucasian. 66 00:06:58,832 --> 00:07:00,073 I'm Detective Harris. 67 00:07:00,074 --> 00:07:01,316 Detective Cordova, nice to meet you, sir. 68 00:07:01,317 --> 00:07:02,421 You first on the scene? 69 00:07:02,422 --> 00:07:03,284 Yes. 70 00:07:03,284 --> 00:07:04,113 She's in here, sir. 71 00:07:04,113 --> 00:07:04,976 All right. 72 00:07:04,977 --> 00:07:06,252 Call the coroner. 73 00:07:06,253 --> 00:07:07,703 - He's on his way. - Okay. 74 00:07:13,778 --> 00:07:14,778 Ah geez. 75 00:07:16,643 --> 00:07:18,195 That's a shame. 76 00:07:18,196 --> 00:07:19,472 You know her? 77 00:07:19,473 --> 00:07:20,473 Yeah. 78 00:07:22,476 --> 00:07:23,476 Lauren Deakin. 79 00:07:26,825 --> 00:07:28,171 Just 24 years old. 80 00:07:30,277 --> 00:07:31,968 Works on human resources here. 81 00:07:33,245 --> 00:07:35,177 How do you know all that? 82 00:07:35,178 --> 00:07:36,386 I was here last night, 83 00:07:37,526 --> 00:07:39,458 following up on a harassment case. 84 00:07:39,459 --> 00:07:41,632 Wait, she was being harassed? 85 00:07:41,633 --> 00:07:44,704 No, not her. 86 00:07:44,705 --> 00:07:47,155 Another employee, Stacey Newman. 87 00:07:47,156 --> 00:07:48,916 She just took the original report. 88 00:07:49,779 --> 00:07:50,608 Okay. 89 00:07:50,608 --> 00:07:51,608 Nice girl. 90 00:07:52,610 --> 00:07:54,714 What the hell happened here then? 91 00:07:54,715 --> 00:07:55,715 I don't know. 92 00:07:56,683 --> 00:07:58,615 She was here alone when I left. 93 00:07:58,616 --> 00:08:00,100 Manager locked up behind her. 94 00:08:01,308 --> 00:08:03,965 So nobody could've got in or out then? 95 00:08:03,966 --> 00:08:05,139 Nobody except her. 96 00:08:06,071 --> 00:08:07,313 Heard the manager tell her 97 00:08:07,314 --> 00:08:08,833 to use her set of keys when she left. 98 00:08:11,283 --> 00:08:12,663 Manager still here? 99 00:08:12,664 --> 00:08:14,354 Yeah, she had your card on her 100 00:08:14,355 --> 00:08:16,184 that's how I knew who to call. 101 00:08:16,185 --> 00:08:17,704 She's in the office over there. 102 00:08:19,188 --> 00:08:20,188 Pretty shaken up. 103 00:08:23,399 --> 00:08:26,506 [somber piano music] 104 00:08:31,407 --> 00:08:33,028 I know it's not the best time 105 00:08:33,029 --> 00:08:35,653 but I need to ask you some questions about last night. 106 00:08:37,378 --> 00:08:41,243 I don't wanna talk about last night. 107 00:08:41,244 --> 00:08:44,108 I mean, I don't understand. 108 00:08:44,109 --> 00:08:45,525 She was fine. 109 00:08:46,629 --> 00:08:48,976 I left her last night and she was fine! 110 00:08:50,115 --> 00:08:51,219 You couldn't have know something like this 111 00:08:51,220 --> 00:08:52,669 was gonna happen. 112 00:08:52,670 --> 00:08:53,670 But I should've. 113 00:08:55,017 --> 00:08:58,053 With everything that's been going on around here, 114 00:08:58,054 --> 00:08:59,331 I should've known better. 115 00:09:02,058 --> 00:09:03,715 She try to call you last night? 116 00:09:05,786 --> 00:09:06,786 I don't know. 117 00:09:08,375 --> 00:09:10,791 I couldn't get reception, my phone was acting up. 118 00:09:13,138 --> 00:09:15,484 No calls, no voicemail? 119 00:09:15,485 --> 00:09:17,936 Like I said, my phone wasn't working. 120 00:09:19,041 --> 00:09:20,042 All right. 121 00:09:21,457 --> 00:09:23,078 Let's try to lock down everybody's whereabouts 122 00:09:23,079 --> 00:09:24,079 from last night. 123 00:09:27,497 --> 00:09:28,636 I don't suppose anybody else 124 00:09:28,637 --> 00:09:30,430 might've been working after hours? 125 00:09:30,431 --> 00:09:31,881 After six on a Friday? 126 00:09:32,917 --> 00:09:33,917 Not likely. 127 00:09:34,746 --> 00:09:36,920 But, there are other departments 128 00:09:36,921 --> 00:09:40,925 and they have keys, so, I can't be sure. 129 00:09:42,340 --> 00:09:44,894 Can you give me a list of all the employees who have keys? 130 00:09:46,033 --> 00:09:47,033 I can try. 131 00:09:49,899 --> 00:09:53,350 Can you think of anybody who might've wanted to hurt her? 132 00:09:53,351 --> 00:09:57,216 Somebody new in her life, a boyfriend, girlfriend? 133 00:09:57,217 --> 00:09:58,183 Anything like that? 134 00:09:58,184 --> 00:09:59,943 Nobody she talked about. 135 00:09:59,944 --> 00:10:02,118 If she did I didn't know. 136 00:10:03,188 --> 00:10:04,188 All right. 137 00:10:06,157 --> 00:10:09,573 What do you know about the Stacey Newman harassment case? 138 00:10:09,574 --> 00:10:11,127 We're trying to track her down. 139 00:10:12,232 --> 00:10:13,613 Not much, just... 140 00:10:15,511 --> 00:10:17,824 She claimed that somebody was following her. 141 00:10:19,826 --> 00:10:20,826 That's something. 142 00:10:22,173 --> 00:10:25,416 Thanks for answering my questions. 143 00:10:25,417 --> 00:10:26,901 You have my card, 144 00:10:26,902 --> 00:10:28,973 if you need anything you don't hesitate to call me. 145 00:10:30,491 --> 00:10:31,491 Okay. 146 00:10:32,632 --> 00:10:33,632 Detective. 147 00:10:34,668 --> 00:10:35,668 Hmm? 148 00:10:39,293 --> 00:10:40,293 Nevermind. 149 00:10:43,643 --> 00:10:46,196 I'd like to look at your close circuit TV footage. 150 00:10:46,197 --> 00:10:47,405 Might be something there. 151 00:10:48,751 --> 00:10:49,614 It's in the back. 152 00:10:49,615 --> 00:10:51,580 Take whatever you need. 153 00:10:51,581 --> 00:10:52,581 Thanks. 154 00:10:58,968 --> 00:11:02,558 [dramatic orchestral music] 155 00:11:32,933 --> 00:11:33,933 Thanks. 156 00:11:37,006 --> 00:11:38,697 Where are we on Stacey Newman? 157 00:11:38,698 --> 00:11:40,250 Phone's been disconnected. 158 00:11:40,251 --> 00:11:41,769 Got the number of a long distance relative 159 00:11:41,770 --> 00:11:43,115 but nothing to go on yet. 160 00:11:43,116 --> 00:11:44,703 Keep trying, will ya? 161 00:11:44,704 --> 00:11:46,359 Hey, can you give me a list of all the employees? 162 00:11:46,360 --> 00:11:47,499 Yes, sir, will do. 163 00:11:48,500 --> 00:11:49,363 You heading out? 164 00:11:49,363 --> 00:11:50,363 Yeah. 165 00:11:56,405 --> 00:11:59,028 [keys jingling] 166 00:12:01,237 --> 00:12:03,688 [door slams] 167 00:12:05,552 --> 00:12:08,555 [light piano music] 168 00:13:29,878 --> 00:13:34,399 [moves into intense orchestral music] 169 00:14:01,495 --> 00:14:04,257 [dramatic music] 170 00:14:28,798 --> 00:14:31,766 [phone ringing] 171 00:14:31,767 --> 00:14:33,285 Harris. 172 00:14:33,286 --> 00:14:34,596 [Cordova] You're not going to believe this, detective. 173 00:14:34,597 --> 00:14:35,804 What? 174 00:14:35,805 --> 00:14:37,013 I sent a couple of officers out to the dock 175 00:14:37,014 --> 00:14:39,601 for a secondary sweep, get this, 176 00:14:39,602 --> 00:14:40,913 we found another body. 177 00:14:40,914 --> 00:14:42,156 Where? 178 00:14:42,157 --> 00:14:43,226 Hidden in the trash on the dock. 179 00:14:43,227 --> 00:14:44,917 The body's fresh. 180 00:14:44,918 --> 00:14:46,367 We're trying to ID the guy now. 181 00:14:46,368 --> 00:14:49,577 He's got a distinctive tattoo on his left forearm. 182 00:14:49,578 --> 00:14:51,337 Find anything on those tapes? 183 00:14:51,338 --> 00:14:52,615 I don't know. 184 00:14:53,651 --> 00:14:54,824 I'm on my way. 185 00:14:57,068 --> 00:14:59,104 [keys jingle] 186 00:14:59,105 --> 00:15:01,831 [dramatic music] 187 00:15:08,079 --> 00:15:11,426 [engine revs] 188 00:15:11,427 --> 00:15:14,154 [dramatic music] 189 00:15:16,329 --> 00:15:18,987 [static hisses] 190 00:15:21,610 --> 00:15:25,095 [fabric ripping] 191 00:15:25,096 --> 00:15:28,617 [upbeat electronic music] 192 00:15:38,489 --> 00:15:40,041 [women giggling] 193 00:15:40,042 --> 00:15:41,318 Hey, where are you going? 194 00:15:41,319 --> 00:15:42,802 Was there something wrong with my face? 195 00:15:42,803 --> 00:15:44,804 What, do I have to drive a nice car to connect with you? 196 00:15:44,805 --> 00:15:46,530 No, it's 'cause you have a penis. 197 00:15:46,531 --> 00:15:50,018 [upbeat electronic music] 198 00:15:55,333 --> 00:15:58,853 [women laughing] 199 00:15:58,854 --> 00:16:02,271 [sultry electronic music] 200 00:16:18,978 --> 00:16:21,808 [loud rock music] 201 00:16:56,187 --> 00:16:59,708 [sultry electronic music] 202 00:18:47,091 --> 00:18:49,610 [woman moans] 203 00:18:49,611 --> 00:18:53,132 [sultry electronic music] 204 00:18:56,480 --> 00:18:59,827 [woman moaning] 205 00:18:59,828 --> 00:19:03,245 [sultry electronic music] 206 00:19:09,458 --> 00:19:12,151 [woman moaning] 207 00:19:41,041 --> 00:19:43,699 [light buzzing] 208 00:19:46,046 --> 00:19:48,808 [wind whooshing] 209 00:19:54,676 --> 00:19:57,334 [lock rattling] 210 00:20:09,242 --> 00:20:11,762 [door creaks] 211 00:20:14,247 --> 00:20:17,043 [dramatic music] 212 00:20:20,874 --> 00:20:23,532 [chain rattles] 213 00:20:25,120 --> 00:20:27,881 [dramatic music] 214 00:21:09,889 --> 00:21:12,892 [music box tinkles] 215 00:21:25,594 --> 00:21:28,803 [light buzzing] 216 00:21:28,804 --> 00:21:31,876 [music box tinkling] 217 00:22:12,434 --> 00:22:15,505 [box clicks] 218 00:22:15,506 --> 00:22:18,267 [dramatic music] 219 00:22:20,408 --> 00:22:23,444 [light buzzing] 220 00:22:23,445 --> 00:22:26,241 [dramatic music] 221 00:22:48,332 --> 00:22:51,369 [woman yelps] 222 00:22:51,370 --> 00:22:54,096 [dramatic music] 223 00:23:03,796 --> 00:23:06,454 [flesh ripping] 224 00:23:12,183 --> 00:23:14,669 [woman thuds] 225 00:23:15,808 --> 00:23:18,466 [light buzzing] 226 00:23:26,094 --> 00:23:28,924 [water splashing] 227 00:23:40,108 --> 00:23:42,869 [drawer rattles] 228 00:23:44,837 --> 00:23:48,496 [dramatic electronic music] 229 00:23:53,190 --> 00:23:56,468 [scissors snapping] 230 00:23:56,469 --> 00:23:59,230 [dramatic music] 231 00:24:06,617 --> 00:24:09,137 [woman moans] 232 00:24:10,518 --> 00:24:13,485 [dramatic music] 233 00:24:13,486 --> 00:24:16,246 [woman screams] 234 00:24:16,247 --> 00:24:18,905 [woman moaning] 235 00:24:29,675 --> 00:24:31,296 [woman screams] 236 00:24:31,297 --> 00:24:34,300 [scissors thudding] 237 00:24:37,165 --> 00:24:40,824 [dramatic electronic music] 238 00:24:43,343 --> 00:24:46,001 [woman huffing] 239 00:24:51,593 --> 00:24:54,872 [dramatic piano music] 240 00:26:02,215 --> 00:26:05,771 [intense electronic music] 241 00:26:33,453 --> 00:26:36,111 [static hisses] 242 00:26:37,665 --> 00:26:40,288 [spooky music] 243 00:27:00,032 --> 00:27:02,620 [woman moans] 244 00:27:02,621 --> 00:27:05,416 Quiet, Jonathan, we don't want to wake up your father. 245 00:27:06,417 --> 00:27:07,417 Sorry, mom. 246 00:27:27,715 --> 00:27:30,165 [man snores] 247 00:27:42,971 --> 00:27:45,284 Why do we always have to do this in here, mom? 248 00:27:46,492 --> 00:27:49,633 I have a room or we could to the hotel. 249 00:27:51,083 --> 00:27:54,948 With what money are you going to get a hotel room? 250 00:27:54,949 --> 00:27:56,364 We both know you don't work. 251 00:27:58,228 --> 00:28:01,506 Plus, I can't have your father thinking I'm sleeping around. 252 00:28:01,507 --> 00:28:03,681 If he looked at his credit card bill 253 00:28:03,682 --> 00:28:05,891 and saw that I'd been staying in a hotel. 254 00:28:07,651 --> 00:28:10,274 Plus, your little brother's right in the next room. 255 00:28:11,966 --> 00:28:14,002 You could always pay the hotel in cash. 256 00:28:15,210 --> 00:28:18,041 [scoffs] I can't go throwing money around. 257 00:28:19,525 --> 00:28:20,871 I have to take care of you 258 00:28:21,769 --> 00:28:23,046 and your little brother. 259 00:28:24,875 --> 00:28:26,705 You know your father isn't working. 260 00:28:28,534 --> 00:28:31,882 I just, I wanna be with you 261 00:28:33,539 --> 00:28:35,713 without it having to be a secret. 262 00:28:35,714 --> 00:28:37,093 Oh yeah? 263 00:28:37,094 --> 00:28:38,094 Yeah, mommy. 264 00:28:39,096 --> 00:28:40,096 I love you. 265 00:28:40,960 --> 00:28:42,617 Mommy loves her little Johnny. 266 00:28:43,894 --> 00:28:45,413 But it won't work. 267 00:28:46,966 --> 00:28:49,727 Not while your father and brother are still alive. 268 00:28:49,728 --> 00:28:51,108 But Kyle is nine. 269 00:28:52,316 --> 00:28:53,973 I can practically raise him myself. 270 00:28:55,147 --> 00:28:56,907 Yeah, but don't you want to live your life? 271 00:28:58,046 --> 00:29:01,117 Don't you want to enjoy it and have fun? 272 00:29:01,118 --> 00:29:03,119 I want to be with you. 273 00:29:03,120 --> 00:29:05,778 [lips smacking] 274 00:29:19,067 --> 00:29:20,861 Go to your room, John. 275 00:29:20,862 --> 00:29:22,761 I'll be in, in a minute to tuck you in. 276 00:29:56,553 --> 00:29:59,211 [wood creaking] 277 00:30:02,801 --> 00:30:04,594 [bottle crumples] 278 00:30:04,595 --> 00:30:05,941 Susan. 279 00:30:05,942 --> 00:30:07,494 Where are you going? 280 00:30:07,495 --> 00:30:09,808 God, I just got up to go to the bathroom, Stanley. 281 00:30:11,154 --> 00:30:13,224 This side of the bed is cold. 282 00:30:13,225 --> 00:30:15,122 It's like nobody's been there all night again. 283 00:30:15,123 --> 00:30:17,815 It's cold, Susan, ice cold. 284 00:30:17,816 --> 00:30:19,713 What do you want me to say to you, Stan? 285 00:30:19,714 --> 00:30:20,887 What do you want me to say? 286 00:30:20,888 --> 00:30:23,406 That I was at a hotel fucking some guy? 287 00:30:23,407 --> 00:30:24,856 Would it make a difference? 288 00:30:24,857 --> 00:30:27,584 Would anything I say make a difference to you at this point? 289 00:30:28,654 --> 00:30:29,861 I still love you. 290 00:30:29,862 --> 00:30:31,311 Wow. 291 00:30:31,312 --> 00:30:32,553 Well, you probably should have thought of that 292 00:30:32,554 --> 00:30:33,796 before you fucked your secretary. 293 00:30:33,797 --> 00:30:36,144 I quit that job for you, Susan. 294 00:30:37,594 --> 00:30:38,974 Just come back to bed, okay? 295 00:30:38,975 --> 00:30:39,975 No. 296 00:30:40,942 --> 00:30:42,115 No, I'm going to go make a cup of coffee. 297 00:30:42,116 --> 00:30:43,151 Do you want anything? 298 00:30:44,290 --> 00:30:45,290 Yeah I do. 299 00:30:46,085 --> 00:30:47,086 I want my wife back. 300 00:30:48,708 --> 00:30:50,882 Well, that ship has sailed. 301 00:30:50,883 --> 00:30:52,470 Go back to sleep, Stanley. 302 00:30:52,471 --> 00:30:54,644 You know you look like you've been with another man. 303 00:30:54,645 --> 00:30:56,094 What if I had? 304 00:30:56,095 --> 00:30:57,406 What if I had? 305 00:30:57,407 --> 00:30:58,786 Would you just fucking come back to bed, Susan? 306 00:30:58,787 --> 00:31:00,237 Just come back to bed. 307 00:31:01,031 --> 00:31:03,827 [Susan stomping] 308 00:31:08,832 --> 00:31:11,731 [doorknob rattles] 309 00:31:13,630 --> 00:31:15,079 [John] Mom? 310 00:31:15,080 --> 00:31:16,080 What's wrong? 311 00:31:20,050 --> 00:31:21,050 What's wrong? 312 00:31:22,846 --> 00:31:24,433 It's your fucking father. 313 00:31:24,434 --> 00:31:25,537 [sniffles] 314 00:31:25,538 --> 00:31:27,368 He treats me like shit. 315 00:31:29,749 --> 00:31:32,269 I just wish I could be rid of him and your brother. 316 00:31:34,030 --> 00:31:35,168 I just wanna live my life. 317 00:31:35,169 --> 00:31:36,894 I just wanna be free. 318 00:31:36,895 --> 00:31:37,895 So do I, mom. 319 00:31:39,414 --> 00:31:41,691 Do you really mean that, Johnny? 320 00:31:41,692 --> 00:31:42,692 Of course. 321 00:31:44,626 --> 00:31:45,938 You can get a divorce. 322 00:31:47,284 --> 00:31:49,114 Then you and I can run away together. 323 00:31:52,117 --> 00:31:54,497 They way things are today no one would ever know 324 00:31:54,498 --> 00:31:55,706 that you're my mom. 325 00:31:57,812 --> 00:32:00,608 They'll just think that you have a really young boyfriend. 326 00:32:02,990 --> 00:32:03,990 You know, 327 00:32:05,268 --> 00:32:09,134 Sigmund Freud said that every boy wants to kill his father 328 00:32:10,929 --> 00:32:12,344 and make love to his mother. 329 00:32:15,105 --> 00:32:17,417 And you've made love to me, Johnny. 330 00:32:17,418 --> 00:32:19,315 [John laughs] 331 00:32:19,316 --> 00:32:21,766 Are you ready to pay the price for that love? 332 00:32:21,767 --> 00:32:22,767 What do you mean? 333 00:32:26,634 --> 00:32:27,566 You would never. 334 00:32:27,566 --> 00:32:28,566 Never what? 335 00:32:32,053 --> 00:32:33,467 You don't wanna know. 336 00:32:33,468 --> 00:32:34,468 Come on, tell me. 337 00:32:35,746 --> 00:32:37,852 I'd do anything just to have you. 338 00:32:39,578 --> 00:32:42,857 [Susan exhales deeply] 339 00:32:48,104 --> 00:32:49,346 Do you love me, Johnny? 340 00:32:52,694 --> 00:32:53,694 You know I do, mom. 341 00:32:54,903 --> 00:32:56,974 Do you love your father? 342 00:32:56,975 --> 00:32:57,975 Of course. 343 00:32:58,977 --> 00:33:00,632 What about your brother? 344 00:33:00,633 --> 00:33:01,633 Of course. 345 00:33:03,498 --> 00:33:05,190 But you love me the most, right? 346 00:33:10,954 --> 00:33:11,990 You know I do, mom. 347 00:33:13,992 --> 00:33:15,510 I love you more than anything. 348 00:33:19,307 --> 00:33:23,724 Would you kill them for me? 349 00:33:23,725 --> 00:33:26,211 [John laughs] 350 00:33:27,867 --> 00:33:28,971 What? 351 00:33:28,972 --> 00:33:29,973 Would you? 352 00:33:32,872 --> 00:33:35,013 Will you kill them for me? 353 00:33:36,186 --> 00:33:37,636 Mom, Kyle is nine. 354 00:33:38,775 --> 00:33:40,570 He's not even your fucking brother. 355 00:33:41,881 --> 00:33:43,123 What do you mean? 356 00:33:43,124 --> 00:33:45,953 Your father knocked up his secretary 357 00:33:45,954 --> 00:33:47,921 and the bitch left him with a baby. 358 00:33:47,922 --> 00:33:49,405 That is not my son. 359 00:33:49,406 --> 00:33:51,374 That doesn't mean he deserves to die. 360 00:33:52,271 --> 00:33:53,445 I just wanna be free. 361 00:33:55,619 --> 00:33:57,034 No, this isn't the way. 362 00:33:57,035 --> 00:33:59,174 I thought you said you loved me, Johnny. 363 00:33:59,175 --> 00:34:00,692 You can get a divorce. 364 00:34:00,693 --> 00:34:02,522 And risk losing everything? 365 00:34:02,523 --> 00:34:03,764 If I do this I can lose everything! 366 00:34:03,765 --> 00:34:05,767 Then you have to do it right, Johnny. 367 00:34:07,700 --> 00:34:11,669 I thought you said that you would do anything 368 00:34:11,670 --> 00:34:13,395 to be with me. 369 00:34:13,396 --> 00:34:14,396 You said that. 370 00:34:14,397 --> 00:34:15,914 Yeah, but not this. 371 00:34:15,915 --> 00:34:16,915 No. 372 00:34:18,366 --> 00:34:20,022 [doorknob clicks] 373 00:34:20,023 --> 00:34:21,092 Mom. 374 00:34:21,093 --> 00:34:22,198 Don't call me that. 375 00:34:23,337 --> 00:34:24,854 Mom, can you make me breakfast? 376 00:34:24,855 --> 00:34:26,097 Do not call me that. 377 00:34:26,098 --> 00:34:27,134 My name is Susan. 378 00:34:27,996 --> 00:34:28,996 But why, mommy? 379 00:34:30,240 --> 00:34:33,346 Don't fucking call me mommy, my name is Susan. 380 00:34:33,347 --> 00:34:34,899 We've been over this. 381 00:34:34,900 --> 00:34:35,900 Sorry. 382 00:34:37,109 --> 00:34:38,110 Think about it. 383 00:34:39,387 --> 00:34:40,629 Yes, mom. 384 00:34:40,630 --> 00:34:42,839 How come he gets to call you mom? 385 00:34:44,047 --> 00:34:45,047 Because 386 00:34:46,084 --> 00:34:47,809 he's my son and I love him. 387 00:34:49,087 --> 00:34:50,088 So am I. 388 00:34:51,365 --> 00:34:52,365 Mm-mm. 389 00:34:53,505 --> 00:34:55,747 You are the son of a whore 390 00:34:55,748 --> 00:34:58,233 that ruined this entire family. 391 00:34:58,234 --> 00:34:59,890 So, do you want breakfast or not? 392 00:35:01,099 --> 00:35:02,996 [Kyle] Okay, mommy. 393 00:35:02,997 --> 00:35:04,240 [Susan] Think about it. 394 00:35:05,862 --> 00:35:08,278 [fist thuds] 395 00:35:27,297 --> 00:35:28,297 - Hey. - Hey. 396 00:35:34,235 --> 00:35:36,134 Wow, what is that about? 397 00:35:38,998 --> 00:35:40,793 I've been doing a lot of thinking, 398 00:35:42,001 --> 00:35:45,694 and you are right, you are right, 399 00:35:45,695 --> 00:35:47,904 we really, really need to work this out. 400 00:35:49,630 --> 00:35:50,940 [Stanley] Really, Susan? 401 00:35:50,941 --> 00:35:51,770 Really? 402 00:35:51,771 --> 00:35:53,909 Yes, yes! 403 00:35:53,910 --> 00:35:54,738 Really. 404 00:35:54,739 --> 00:35:55,808 Really, really. 405 00:35:57,534 --> 00:35:58,777 I have to go to school. 406 00:36:03,161 --> 00:36:05,577 [door slams] 407 00:36:12,998 --> 00:36:16,001 [low intense music] 408 00:36:31,189 --> 00:36:33,812 [John huffing] 409 00:36:47,239 --> 00:36:49,759 [door clicks] 410 00:37:07,708 --> 00:37:10,297 [John huffing] 411 00:37:19,202 --> 00:37:21,273 Mommy loves her Johnny. 412 00:37:39,809 --> 00:37:42,467 [water rushing] 413 00:37:47,955 --> 00:37:50,544 [dishes clang] 414 00:37:51,648 --> 00:37:54,099 [Susan sobs] 415 00:38:04,696 --> 00:38:07,354 [Susan screams] 416 00:38:14,671 --> 00:38:17,329 [water rushing] 417 00:39:09,001 --> 00:39:11,624 [light knocking] 418 00:39:11,625 --> 00:39:14,005 [John] Mom, it's John. 419 00:39:14,006 --> 00:39:16,076 Mom. [Knocks] 420 00:39:16,077 --> 00:39:17,907 Mom, are you in there? 421 00:39:19,391 --> 00:39:21,979 Mom. [Rapid knocking] 422 00:39:21,980 --> 00:39:23,532 Mom! [Rapid knocking] 423 00:39:23,533 --> 00:39:24,465 Mom, open up! 424 00:39:24,465 --> 00:39:25,432 [John knocking] 425 00:39:25,432 --> 00:39:26,432 Mom! 426 00:39:28,538 --> 00:39:31,886 [droning ambient music] 427 00:40:13,031 --> 00:40:14,757 Are you okay, baby? 428 00:40:23,938 --> 00:40:26,424 [door creaks] 429 00:40:32,222 --> 00:40:33,465 [Kyle] Mommy! 430 00:40:37,642 --> 00:40:38,642 Where's Johnny? 431 00:40:41,646 --> 00:40:43,854 The incident was really hard on him, babe. 432 00:40:43,855 --> 00:40:46,339 The paramedics had to rip him off of you. 433 00:40:46,340 --> 00:40:49,584 He's been in his room ever since this happened. 434 00:40:49,585 --> 00:40:52,449 He's been locked up in there for, like, weeks. 435 00:40:52,450 --> 00:40:53,519 Had to try to get him some food 436 00:40:53,520 --> 00:40:55,244 and he seems to be eating it 437 00:40:55,245 --> 00:40:57,247 but he won't come out and talk to me. 438 00:40:59,733 --> 00:41:02,113 You know how hard this must be on a kid. 439 00:41:02,114 --> 00:41:05,152 Watching his mom go through something like this. 440 00:41:06,705 --> 00:41:08,672 Johnny's in his room then? 441 00:41:08,673 --> 00:41:09,673 [Stanley] Yeah. 442 00:41:10,916 --> 00:41:11,916 Okay. 443 00:41:24,171 --> 00:41:26,898 [rapid knocking] 444 00:41:31,592 --> 00:41:32,592 Johnny? 445 00:41:33,491 --> 00:41:34,491 It's me. 446 00:41:41,257 --> 00:41:42,257 Mom. 447 00:41:43,259 --> 00:41:46,158 I'd thought I'd never see you again. 448 00:41:49,023 --> 00:41:50,991 I'm so glad you're okay. 449 00:41:56,997 --> 00:41:58,688 Why are you holding a knife? 450 00:42:00,138 --> 00:42:02,338 [Susan] Go lay down, Johnny, I'm going to tuck you in. 451 00:42:03,348 --> 00:42:04,348 Okay. 452 00:42:08,353 --> 00:42:10,769 [door slams] 453 00:42:31,514 --> 00:42:32,550 I love you, Johnny. 454 00:42:34,586 --> 00:42:36,035 I love you too, mom. 455 00:42:36,036 --> 00:42:37,036 No you don't. 456 00:42:41,351 --> 00:42:42,560 Why would you say that? 457 00:42:45,183 --> 00:42:46,839 I don't know. 458 00:42:46,840 --> 00:42:47,875 I'm just upset. 459 00:42:49,118 --> 00:42:50,257 What, is it my fault? 460 00:42:51,396 --> 00:42:52,396 No. 461 00:42:53,191 --> 00:42:54,364 No, it's not your fault. 462 00:42:56,504 --> 00:42:59,023 Unless you consider that I gave you an option 463 00:42:59,024 --> 00:43:00,957 to help me escape and you wouldn't do it 464 00:43:02,338 --> 00:43:04,582 so I had to explore other options. 465 00:43:07,101 --> 00:43:09,275 Mom, what are you saying? 466 00:43:09,276 --> 00:43:10,380 I'm saying that, 467 00:43:12,106 --> 00:43:14,349 because you won't get rid of your father and brother 468 00:43:14,350 --> 00:43:15,593 so we can be together 469 00:43:16,697 --> 00:43:18,664 maybe we can be together in heaven, 470 00:43:18,665 --> 00:43:19,769 like Romeo and Juliet. 471 00:43:22,841 --> 00:43:24,429 I don't want you to die, mom. 472 00:43:26,776 --> 00:43:28,053 It's the only way. 473 00:43:36,717 --> 00:43:39,755 Maybe there's another way. 474 00:43:42,723 --> 00:43:44,829 But I thought you said you wouldn't do it. 475 00:43:51,249 --> 00:43:53,596 If it's to keep you alive. 476 00:43:55,391 --> 00:43:57,531 If it's to keep you alive I will. 477 00:44:00,465 --> 00:44:01,673 Oh, good boy. 478 00:44:05,228 --> 00:44:06,228 Good boy. 479 00:44:07,645 --> 00:44:08,645 Good boy. 480 00:44:46,614 --> 00:44:49,203 [John moaning] 481 00:45:14,435 --> 00:45:17,162 [dramatic music] 482 00:45:19,164 --> 00:45:21,926 [drawer rattles] 483 00:45:34,317 --> 00:45:37,079 [wine splashing] 484 00:45:41,842 --> 00:45:44,742 [glasses clinking] 485 00:45:46,191 --> 00:45:47,536 I was thinking we could get a sitter tomorrow night, 486 00:45:47,537 --> 00:45:49,436 go to a fancy dinner, just you and me. 487 00:45:51,093 --> 00:45:53,371 Don't you think it's a little last minute for a sitter? 488 00:45:55,960 --> 00:45:58,962 John's almost 17 he could watch Kyle. 489 00:45:58,963 --> 00:45:59,963 He's old enough. 490 00:46:02,000 --> 00:46:03,000 Yeah. 491 00:46:06,246 --> 00:46:08,281 [John yells] 492 00:46:08,282 --> 00:46:09,800 What the fuck are you doing, John? 493 00:46:09,801 --> 00:46:11,285 [John] I love you, mom! 494 00:46:13,805 --> 00:46:15,185 [Stanley yells] 495 00:46:15,186 --> 00:46:16,911 John, what the fuck are doing? 496 00:46:16,912 --> 00:46:20,224 I'm sorry, mom made me do it! 497 00:46:20,225 --> 00:46:21,192 [Stanley] John! 498 00:46:21,193 --> 00:46:23,262 [knife whishes] 499 00:46:23,263 --> 00:46:25,160 [Stanley thuds] 500 00:46:25,161 --> 00:46:26,231 [John] Dad! 501 00:46:28,302 --> 00:46:32,133 [John sobbing] [Stanley coughs] 502 00:46:32,134 --> 00:46:33,272 Help me. 503 00:46:33,273 --> 00:46:34,721 Help me. 504 00:46:34,722 --> 00:46:35,551 I'm losing. 505 00:46:35,551 --> 00:46:36,551 Well, finish him! 506 00:46:37,208 --> 00:46:38,311 Do it! 507 00:46:38,312 --> 00:46:39,519 No, I can't. 508 00:46:39,520 --> 00:46:40,935 I can't. 509 00:46:40,936 --> 00:46:42,212 Help me. 510 00:46:42,213 --> 00:46:43,869 Do I have to do everything myself? 511 00:46:43,870 --> 00:46:46,250 [Stanley screams] 512 00:46:46,251 --> 00:46:47,804 No, dad! 513 00:46:47,805 --> 00:46:50,393 [John sobbing] 514 00:46:53,845 --> 00:46:54,845 Dad. 515 00:46:57,504 --> 00:46:58,746 I'm sorry, dad. 516 00:46:59,955 --> 00:47:01,404 It's not finished yet. 517 00:47:03,096 --> 00:47:05,512 [John gasps] 518 00:47:09,240 --> 00:47:11,656 [John thuds] 519 00:47:13,037 --> 00:47:16,626 [intense electronic music] 520 00:47:19,353 --> 00:47:20,423 I love you, mommy. 521 00:47:26,878 --> 00:47:28,811 I love you too, baby. 522 00:47:30,537 --> 00:47:34,127 [intense electronic music] 523 00:47:40,409 --> 00:47:43,652 [static hisses] 524 00:47:43,653 --> 00:47:46,967 [dark electronic music] 525 00:48:07,885 --> 00:48:12,406 [moves into ominous electronic music] 526 00:48:26,834 --> 00:48:27,663 You made it. 527 00:48:27,664 --> 00:48:28,939 Awesome. 528 00:48:28,940 --> 00:48:30,907 Yes, I made it. 529 00:48:30,908 --> 00:48:32,599 Screaming and cursing all the way. 530 00:48:33,565 --> 00:48:35,256 I'm glad you decided to come. 531 00:48:35,257 --> 00:48:37,914 It's a tough thing to admit, needing help. 532 00:48:37,915 --> 00:48:39,468 I need help, that's for sure. 533 00:48:40,503 --> 00:48:42,090 Ben's a great guy. 534 00:48:42,091 --> 00:48:43,920 He's knows firsthand about the recovery. 535 00:48:43,921 --> 00:48:45,300 You can trust him. 536 00:48:45,301 --> 00:48:46,957 I don't do good with other people. 537 00:48:46,958 --> 00:48:48,717 You do fine at the store. 538 00:48:48,718 --> 00:48:49,718 You'll be fine. 539 00:48:50,789 --> 00:48:51,824 Okay. 540 00:48:51,825 --> 00:48:52,825 Let's do it. 541 00:48:57,244 --> 00:48:58,969 Hannah, so glad you made it. 542 00:48:58,970 --> 00:49:00,246 [Hannah] Never miss a meeting, Ben. 543 00:49:00,247 --> 00:49:01,628 That's what I like to hear. 544 00:49:03,526 --> 00:49:04,941 [Ben] Natalie? 545 00:49:04,942 --> 00:49:06,460 [Natalie] Guilty as charged. 546 00:49:07,634 --> 00:49:09,221 [Ben] Sorry about our meeting place. 547 00:49:09,222 --> 00:49:11,499 The old street theater is the only place in town 548 00:49:11,500 --> 00:49:13,397 that supports us for the moment. 549 00:49:13,398 --> 00:49:16,090 There were, at one time, about 10 different groups 550 00:49:16,091 --> 00:49:18,161 but now there's just us. 551 00:49:18,162 --> 00:49:20,232 The rest cease to exist. 552 00:49:20,233 --> 00:49:21,717 Their members stopped coming. 553 00:49:23,615 --> 00:49:24,582 [Natalie] It's okay. 554 00:49:24,582 --> 00:49:25,582 Really, it is. 555 00:49:29,932 --> 00:49:32,416 Good evening, everyone. 556 00:49:32,417 --> 00:49:36,282 Welcome to another meeting of the Resurrection Survivors. 557 00:49:36,283 --> 00:49:38,940 I see we have a few returning faces here, 558 00:49:38,941 --> 00:49:40,046 as well as a guest. 559 00:49:43,187 --> 00:49:44,187 Right. 560 00:49:45,810 --> 00:49:46,810 Okay, 561 00:49:48,192 --> 00:49:51,332 as always let's go around and introduce ourselves, 562 00:49:51,333 --> 00:49:52,712 if we want to. 563 00:49:52,713 --> 00:49:54,992 You can use your real name or create an alias. 564 00:49:56,165 --> 00:49:58,856 I think most of you know my story, 565 00:49:58,857 --> 00:50:00,928 so I'll go last. 566 00:50:02,102 --> 00:50:04,208 Claire, would you like to start us off? 567 00:50:06,658 --> 00:50:07,658 I'm Claire. 568 00:50:11,732 --> 00:50:13,423 I watched my boyfriend turn after he got bit 569 00:50:13,424 --> 00:50:16,253 and eventually watched him follow the pack. 570 00:50:16,254 --> 00:50:18,393 Before that, though, I fought hard for my life. 571 00:50:18,394 --> 00:50:20,914 He tried so many times to get at me. 572 00:50:23,054 --> 00:50:24,054 I had to... 573 00:50:25,677 --> 00:50:27,678 Sever my own arm off after he bit me 574 00:50:27,679 --> 00:50:30,337 just because of the fear of turning into one of them. 575 00:50:34,479 --> 00:50:35,515 Remember then... 576 00:50:36,412 --> 00:50:37,826 Days later when we were told 577 00:50:37,827 --> 00:50:39,933 that not everyone who was bit turned, 578 00:50:41,831 --> 00:50:43,799 so did I cut my own arm off for nothing? 579 00:50:45,076 --> 00:50:46,733 Would I have been safe? 580 00:50:49,839 --> 00:50:50,839 I'm Jerry. 581 00:50:52,118 --> 00:50:55,982 Damn, I'm sorry, I busted in on you, didn't I, Claire? 582 00:50:55,983 --> 00:50:57,812 No, I'm done, really. 583 00:50:57,813 --> 00:50:58,813 Sure? 584 00:50:59,677 --> 00:51:00,678 Just making sure. 585 00:51:02,266 --> 00:51:03,266 Anyway, 586 00:51:05,683 --> 00:51:07,926 I wasn't really affected by the undead, 587 00:51:09,411 --> 00:51:10,894 zombies, 588 00:51:10,895 --> 00:51:12,378 slow walkers, 589 00:51:12,379 --> 00:51:13,587 whatever they call them. 590 00:51:15,072 --> 00:51:16,072 No, 591 00:51:17,246 --> 00:51:18,316 I didn't lose anyone. 592 00:51:19,973 --> 00:51:21,181 I didn't kill anyone. 593 00:51:23,080 --> 00:51:26,048 I was involved with the disposing of all those bodies. 594 00:51:32,227 --> 00:51:33,227 The stench. 595 00:51:35,471 --> 00:51:36,471 Damn. 596 00:51:39,820 --> 00:51:41,098 Go ahead, Gale. 597 00:51:42,133 --> 00:51:43,133 I'm Gale. 598 00:51:46,033 --> 00:51:49,795 I'm here because I had to shoot my sister 599 00:51:49,796 --> 00:51:53,695 after she was attacked by one of those rot bags, 600 00:51:53,696 --> 00:51:54,766 as they call them. 601 00:51:55,871 --> 00:51:56,871 It's okay. 602 00:51:58,184 --> 00:51:59,357 It's not okay. 603 00:52:00,496 --> 00:52:02,601 It's not like one of those old horror movies, 604 00:52:02,602 --> 00:52:03,948 this is real life! 605 00:52:10,230 --> 00:52:12,853 We were getting ready for our yearly trip, you know? 606 00:52:14,648 --> 00:52:16,132 The kids were at my mother's. 607 00:52:16,133 --> 00:52:17,410 It was just Amy and me. 608 00:52:20,516 --> 00:52:21,516 Remember 609 00:52:23,864 --> 00:52:25,832 when people used to do normal thing? 610 00:52:28,938 --> 00:52:31,285 But it was just like Claire said, 611 00:52:31,286 --> 00:52:32,838 I thought she'd turn. 612 00:52:32,839 --> 00:52:35,945 I mean, that's what happens, right? 613 00:52:40,157 --> 00:52:42,399 They never could find a reason why some did 614 00:52:42,400 --> 00:52:43,400 and some didn't. 615 00:52:44,402 --> 00:52:46,335 My guess is we aren't meant to know. 616 00:52:49,304 --> 00:52:50,959 Hannah. 617 00:52:50,960 --> 00:52:52,547 You all know me. 618 00:52:52,548 --> 00:52:55,172 I defended my neighborhood for two weeks straight. 619 00:52:57,070 --> 00:52:59,934 I guess killing off all those I got to know over the years 620 00:52:59,935 --> 00:53:01,626 kinda took its toll on me. 621 00:53:03,283 --> 00:53:04,835 Some called me Superwoman 622 00:53:04,836 --> 00:53:07,184 but I don't like that. 623 00:53:08,840 --> 00:53:10,290 I just did what I had to do. 624 00:53:13,017 --> 00:53:14,017 Thanks, Hannah. 625 00:53:17,470 --> 00:53:19,126 Would you like to share anything? 626 00:53:23,717 --> 00:53:24,717 Let's see. 627 00:53:26,168 --> 00:53:27,168 I'm Natalie. 628 00:53:29,171 --> 00:53:30,310 I'm a veterinarian. 629 00:53:31,415 --> 00:53:32,415 Was. 630 00:53:33,417 --> 00:53:35,832 Now I work in Hannah's little hardware shop. 631 00:53:35,833 --> 00:53:39,974 I just started a few days ago. 632 00:53:39,975 --> 00:53:42,391 I guess you could say she's my sponsor. 633 00:53:43,737 --> 00:53:44,737 Anyway, 634 00:53:46,533 --> 00:53:50,227 I quit being a vet because I had a breakdown. 635 00:53:52,436 --> 00:53:53,436 Right. 636 00:53:55,818 --> 00:53:56,818 So I'm here. 637 00:53:59,270 --> 00:54:02,203 I'm here because I watched my dead, one-year old daughter 638 00:54:02,204 --> 00:54:03,412 climb out of her grave. 639 00:54:07,451 --> 00:54:08,761 No shit. 640 00:54:08,762 --> 00:54:10,729 Yeah, real shit. 641 00:54:10,730 --> 00:54:12,076 Real, real shit. 642 00:54:14,768 --> 00:54:17,944 And here I am going on about hauling dead bodies. 643 00:54:18,910 --> 00:54:20,222 I can't even imagine. 644 00:54:21,775 --> 00:54:25,985 God, Nat, you told me you just had a loss in your family. 645 00:54:25,986 --> 00:54:27,505 You didn't tell me it was this. 646 00:54:28,437 --> 00:54:29,783 No, I couldn't. 647 00:54:32,614 --> 00:54:35,064 I can't even get anyone to talk to me anymore. 648 00:54:36,549 --> 00:54:38,033 Everyone knows what happened. 649 00:54:40,449 --> 00:54:44,315 When she died everyone treated me like I had a disease. 650 00:54:45,972 --> 00:54:47,422 This is almost worse. 651 00:54:51,253 --> 00:54:52,081 What did you do? 652 00:54:52,082 --> 00:54:53,772 What could I do? 653 00:54:53,773 --> 00:54:55,568 I couldn't bring myself to kill her. 654 00:54:58,709 --> 00:55:00,676 So I watched as she joined the pack. 655 00:55:02,540 --> 00:55:04,645 She almost crawled, 656 00:55:04,646 --> 00:55:06,130 like she was still a baby. 657 00:55:12,723 --> 00:55:15,553 It's so hard losing a child once to illness. 658 00:55:17,037 --> 00:55:18,866 But a second time? 659 00:55:18,867 --> 00:55:19,867 Like this. 660 00:55:22,595 --> 00:55:25,287 [Natalie sighs] 661 00:55:28,911 --> 00:55:30,154 I really lost it. 662 00:55:31,224 --> 00:55:32,638 Really. 663 00:55:32,639 --> 00:55:33,639 I did. 664 00:55:34,883 --> 00:55:36,367 My husband left me. 665 00:55:37,541 --> 00:55:38,749 Probably for the best. 666 00:55:45,100 --> 00:55:47,482 I think you'll fit right in with us, Natalie. 667 00:55:50,795 --> 00:55:52,727 Where do the packs go? 668 00:55:52,728 --> 00:55:54,212 Does anyone have any ideas? 669 00:55:55,662 --> 00:55:56,800 We really don't know what happened 670 00:55:56,801 --> 00:55:59,079 to all of the undead, do we? 671 00:56:00,218 --> 00:56:03,048 I mean, we do know that thousands of bodies 672 00:56:03,049 --> 00:56:04,360 were disposed of properly 673 00:56:04,361 --> 00:56:07,087 but what about those we didn't find? 674 00:56:08,675 --> 00:56:10,436 Those we didn't hunt down and kill? 675 00:56:11,678 --> 00:56:12,678 Yeah. 676 00:56:13,887 --> 00:56:15,372 Where did some of them go? 677 00:56:17,166 --> 00:56:19,444 I read somewhere where some people took 'em in 678 00:56:19,445 --> 00:56:22,171 as pets, you know? 679 00:56:23,241 --> 00:56:24,518 That's messed up. 680 00:56:24,519 --> 00:56:25,519 Fucked up. 681 00:56:26,624 --> 00:56:28,315 I heard the same thing as well. 682 00:56:30,421 --> 00:56:32,458 The world will never be the same. 683 00:56:33,700 --> 00:56:35,081 It'll always be fucked up. 684 00:56:36,323 --> 00:56:39,602 No matter how much we rebuild, restructure, 685 00:56:39,603 --> 00:56:41,190 rearrange our lives. 686 00:56:42,502 --> 00:56:44,297 We've changed for good. 687 00:56:55,998 --> 00:56:58,034 If there's anything I can do. 688 00:56:58,035 --> 00:56:59,725 I could use some more company. 689 00:56:59,726 --> 00:57:01,589 It was a lot to take in. 690 00:57:01,590 --> 00:57:04,248 Yeah, why don't we hit that coffee shop over there? 691 00:57:05,422 --> 00:57:08,527 No, let's head over to my place. 692 00:57:08,528 --> 00:57:11,634 It's so hard to get good people back into my life. 693 00:57:11,635 --> 00:57:14,602 Yeah, people have changed. 694 00:57:14,603 --> 00:57:15,708 It's not like it was. 695 00:57:21,990 --> 00:57:24,475 [door creaks] 696 00:57:29,169 --> 00:57:30,756 It's not very much but... 697 00:57:30,757 --> 00:57:31,930 Better than what I have. 698 00:57:31,931 --> 00:57:33,310 [Natalie] Any preference for coffee? 699 00:57:33,311 --> 00:57:35,589 Whatever you have as long as it's hot. 700 00:57:35,590 --> 00:57:36,832 That I can do. 701 00:57:38,006 --> 00:57:40,248 So, you found the group helpful? 702 00:57:40,249 --> 00:57:41,249 Very. 703 00:57:42,631 --> 00:57:45,322 Considering that the Resurrection only lasted a few weeks. 704 00:57:45,323 --> 00:57:48,256 It's going to take a lifetime to undo the harm. 705 00:57:48,257 --> 00:57:51,501 I still wonder where all the undead went though. 706 00:57:51,502 --> 00:57:52,709 Think about it. 707 00:57:52,710 --> 00:57:54,228 I know. 708 00:57:54,229 --> 00:57:55,575 Most just vanished. 709 00:57:57,025 --> 00:57:59,268 I don't like the idea of people keeping them as pets. 710 00:58:00,131 --> 00:58:02,719 Maybe not as pets. 711 00:58:02,720 --> 00:58:04,756 More like keeping their loved ones close by. 712 00:58:04,757 --> 00:58:05,757 Come again? 713 00:58:06,621 --> 00:58:08,276 Think about it. 714 00:58:08,277 --> 00:58:11,556 If you could not bring yourself to kill your loved one 715 00:58:11,557 --> 00:58:12,557 what would you do? 716 00:58:14,491 --> 00:58:16,008 They were dead to begin with. 717 00:58:16,009 --> 00:58:19,530 Right, but could you really bring yourself to kill them? 718 00:58:21,739 --> 00:58:22,739 Good point. 719 00:58:23,914 --> 00:58:25,466 I can't imagine what it was like 720 00:58:25,467 --> 00:58:28,505 watching your daughter crawl away to join the rest of them. 721 00:58:30,092 --> 00:58:31,715 That's what I have this group for. 722 00:58:32,647 --> 00:58:35,683 [coffee drips] 723 00:58:35,684 --> 00:58:36,995 I'll get my coffee. 724 00:58:36,996 --> 00:58:38,962 No, really, I can. 725 00:58:38,963 --> 00:58:41,725 [dramatic music] 726 00:58:49,767 --> 00:58:52,873 I thought you said you'd never been to a group like ours. 727 00:58:52,874 --> 00:58:53,874 Dammit. 728 00:58:54,876 --> 00:58:57,429 Looks like I forgot to take out the trash. 729 00:58:57,430 --> 00:58:59,914 [Ben] There were at one time about 10 different groups 730 00:58:59,915 --> 00:59:03,366 but the rest just ceased to exist. 731 00:59:03,367 --> 00:59:04,575 Members stopped coming. 732 00:59:05,542 --> 00:59:08,233 Maybe not as pets. 733 00:59:08,234 --> 00:59:10,856 More like keeping your loved ones close by. 734 00:59:10,857 --> 00:59:14,101 If you could not bring yourself to kill your loved one 735 00:59:14,102 --> 00:59:15,137 what would you do? 736 00:59:18,347 --> 00:59:20,452 [pan thuds] [Hannah yelps] 737 00:59:20,453 --> 00:59:21,385 [Hannah thuds] 738 00:59:21,386 --> 00:59:22,868 Shut up, Hannah! 739 00:59:22,869 --> 00:59:24,491 It's still her nap time. 740 00:59:39,230 --> 00:59:41,578 [giggles] Maybe I am crazy. 741 00:59:42,579 --> 00:59:44,476 Maybe I just love my family. 742 00:59:44,477 --> 00:59:46,583 [laughs] 743 00:59:47,860 --> 00:59:51,587 I'm so happy for these therapy groups. 744 00:59:51,588 --> 00:59:55,763 I have had such a hard time finding people 745 00:59:55,764 --> 00:59:59,629 who understand my issues. 746 00:59:59,630 --> 01:00:01,666 [snickers] 747 01:00:01,667 --> 01:00:04,530 How else could I get them in here for her? 748 01:00:04,531 --> 01:00:05,602 She has to eat. 749 01:00:09,467 --> 01:00:11,676 Please no, don't do this! 750 01:00:11,677 --> 01:00:13,125 For the love of God. 751 01:00:13,126 --> 01:00:15,127 God? [Laughs] 752 01:00:15,128 --> 01:00:16,646 I don't believe in his love. 753 01:00:16,647 --> 01:00:20,478 However, I do believe in the love I have for my daughter. 754 01:00:21,825 --> 01:00:23,102 And that will never die. 755 01:00:24,413 --> 01:00:25,828 [Hannah screams] 756 01:00:25,829 --> 01:00:28,659 [Hannah thudding] 757 01:00:34,251 --> 01:00:36,632 [door slams] 758 01:00:36,633 --> 01:00:40,222 [intense electronic music] 759 01:01:02,728 --> 01:01:05,489 [Hannah screams] 760 01:01:11,219 --> 01:01:13,946 [Hannah moaning] 761 01:01:35,553 --> 01:01:38,315 [dramatic music] 762 01:01:49,567 --> 01:01:52,260 [child growling] 763 01:01:59,716 --> 01:02:02,201 [Hannah yelps] 764 01:02:05,514 --> 01:02:10,519 [child growling] [Hannah screaming] 765 01:02:15,628 --> 01:02:18,457 [child munches] 766 01:02:18,458 --> 01:02:21,495 [film flickers] 767 01:02:21,496 --> 01:02:24,154 [static hisses] 768 01:03:16,758 --> 01:03:20,072 [ominous ambient music] 769 01:04:36,182 --> 01:04:37,011 [glove box clicks] 770 01:04:37,012 --> 01:04:38,012 It's just a bag. 771 01:04:38,012 --> 01:04:39,012 It's not important. 772 01:04:40,531 --> 01:04:43,051 Set in motion there is no stopping the unstoppable. 773 01:04:44,742 --> 01:04:45,742 Stop. 774 01:04:46,537 --> 01:04:48,849 This is not where we are going. 775 01:04:48,850 --> 01:04:50,161 [locks click] 776 01:04:50,162 --> 01:04:53,510 [ominous ambient music] 777 01:05:02,001 --> 01:05:05,521 [glove box clicks] 778 01:05:05,522 --> 01:05:08,179 Stop the car, now! 779 01:05:08,180 --> 01:05:09,008 No. 780 01:05:09,009 --> 01:05:10,906 We are not there yet. 781 01:05:10,907 --> 01:05:13,564 [ominous music] 782 01:05:20,226 --> 01:05:23,160 [leaves crunching] 783 01:05:29,063 --> 01:05:31,755 [ominous music] 784 01:06:09,655 --> 01:06:10,655 Stop! 785 01:06:12,899 --> 01:06:13,970 Put it down! 786 01:06:19,147 --> 01:06:21,700 [gun blasts] 787 01:06:21,701 --> 01:06:24,014 [man thuds] 788 01:06:25,705 --> 01:06:28,363 [ominous music] 789 01:06:29,778 --> 01:06:32,091 [man thuds] 790 01:06:50,523 --> 01:06:53,181 [static hisses] 791 01:06:59,187 --> 01:07:02,190 [somber piano music] 792 01:07:08,334 --> 01:07:10,854 [car revving] 793 01:07:21,899 --> 01:07:24,591 [tires screech] 794 01:07:24,592 --> 01:07:27,664 [somber piano music] 795 01:07:38,744 --> 01:07:39,641 [doors slams] 796 01:07:39,642 --> 01:07:40,676 Thank Christ. 797 01:07:40,677 --> 01:07:42,403 I wouldn't thank him yet, man. 798 01:07:43,783 --> 01:07:44,750 Guys, I really need your help. 799 01:07:44,751 --> 01:07:46,752 I fucked up big this time. 800 01:07:48,133 --> 01:07:50,824 That is really not a very good opener, Jeremy. 801 01:07:50,825 --> 01:07:52,205 Why don't you cut to the chase 802 01:07:52,206 --> 01:07:54,517 because I got Daisy back watching the bar 803 01:07:54,518 --> 01:07:56,416 and you know I hate that fucking crazy bitch. 804 01:07:56,417 --> 01:07:58,521 Man, seriously, I'm tripping out right now. 805 01:07:58,522 --> 01:08:00,558 I don't know what the fuck to do. 806 01:08:00,559 --> 01:08:03,078 Just, seriously, Jeremy, calm down. 807 01:08:03,079 --> 01:08:04,838 You know we've got your back. 808 01:08:04,839 --> 01:08:06,322 I got you. 809 01:08:06,323 --> 01:08:07,944 Why don't we wait and see what the situation is 810 01:08:07,945 --> 01:08:10,603 before you say you have his back, bro? 811 01:08:15,574 --> 01:08:18,300 Probably better off if I just show you guys. 812 01:08:18,301 --> 01:08:20,026 - Well, that sounds... - Come on. 813 01:08:23,789 --> 01:08:25,583 Oh my god! 814 01:08:25,584 --> 01:08:27,378 Jeremy, you have to be fucking kidding me. 815 01:08:27,379 --> 01:08:29,173 Jeremy, what the fuck happened to her? 816 01:08:29,174 --> 01:08:33,487 Brett, the less we know about this situation the better. 817 01:08:33,488 --> 01:08:34,696 Give me my fucking keys. 818 01:08:35,594 --> 01:08:36,939 What, you're leaving? 819 01:08:36,940 --> 01:08:38,114 Yeah, we're leaving. 820 01:08:39,115 --> 01:08:39,943 Man, I need you! 821 01:08:39,943 --> 01:08:40,875 Seriously! 822 01:08:40,876 --> 01:08:42,393 You know what you need? 823 01:08:42,394 --> 01:08:43,808 You need a fucking lawyer. 824 01:08:43,809 --> 01:08:44,844 Seriously. 825 01:08:46,018 --> 01:08:47,501 I didn't want to have to do this. 826 01:08:47,502 --> 01:08:49,677 Oh, good, why don't you go with your gut. 827 01:08:52,335 --> 01:08:53,750 I know all your shit, man. 828 01:08:55,027 --> 01:08:57,132 I'll tell Candace all about Maria. 829 01:08:57,133 --> 01:08:59,030 Tell her about the money. 830 01:08:59,031 --> 01:09:00,031 The kid. 831 01:09:01,171 --> 01:09:03,207 That's real bro code breaking 832 01:09:03,208 --> 01:09:04,692 what you're doing, my friend. 833 01:09:06,107 --> 01:09:07,349 I'll do it. 834 01:09:07,350 --> 01:09:11,629 So, you're willing to risk my business, 835 01:09:11,630 --> 01:09:14,770 my family, my house, my bar, 836 01:09:14,771 --> 01:09:17,738 for some dead bitch in the trunk of your car? 837 01:09:17,739 --> 01:09:20,431 [dramatic music] 838 01:09:20,432 --> 01:09:22,916 You know, a divorce, 839 01:09:22,917 --> 01:09:25,021 it may break my bank 840 01:09:25,022 --> 01:09:27,541 but a murder one rap, my friend, 841 01:09:27,542 --> 01:09:30,855 that's some shit that you're not walking away from. 842 01:09:30,856 --> 01:09:34,617 I have covered up every one of your shady secrets. 843 01:09:34,618 --> 01:09:37,102 I've taken out every guy you've ever pointed at. 844 01:09:37,103 --> 01:09:38,621 And I've silenced every one of them strippers 845 01:09:38,622 --> 01:09:40,692 that has ever polished you off. 846 01:09:40,693 --> 01:09:43,971 You could do this one damned thing for me 847 01:09:43,972 --> 01:09:46,078 and I'll never ask you for anything again. 848 01:09:48,218 --> 01:09:49,322 What do you think, Brett? 849 01:09:49,323 --> 01:09:51,358 How do you feel about this? 850 01:09:51,359 --> 01:09:54,258 Perry, we've been friends since we were kids. 851 01:09:54,259 --> 01:09:55,259 He's family. 852 01:09:56,226 --> 01:09:57,226 So? 853 01:09:59,195 --> 01:10:02,439 And I owe him $10,000. 854 01:10:04,752 --> 01:10:06,477 15. 855 01:10:06,478 --> 01:10:07,478 20? 856 01:10:08,169 --> 01:10:09,998 Fucking I owe you 20? 857 01:10:11,241 --> 01:10:12,932 He's family, Perry. 858 01:10:13,864 --> 01:10:14,968 That's where it's at, right? 859 01:10:14,969 --> 01:10:16,039 That's where it's at. 860 01:10:20,699 --> 01:10:22,908 Get over there and get the body out of the trunk. 861 01:10:24,668 --> 01:10:28,293 I can't believe I'm fucking helping your with this bullshit. 862 01:10:30,743 --> 01:10:33,470 [dramatic music] 863 01:10:36,749 --> 01:10:38,198 [Jeremy] Sit her over there. 864 01:10:38,199 --> 01:10:41,202 Wow, this isn't rapey at all. 865 01:10:43,239 --> 01:10:45,448 Jeremy, you got your hobo mattress, 866 01:10:46,725 --> 01:10:48,416 your leaky pipes, desolation. 867 01:10:50,107 --> 01:10:51,660 Let me ask you, 868 01:10:51,661 --> 01:10:54,733 do panties just evaporate in a swinging joint like this? 869 01:10:55,941 --> 01:10:57,804 Is this where you bring all your pussies 870 01:10:57,805 --> 01:10:59,046 that you crush 871 01:10:59,047 --> 01:11:00,531 or just the ones that like role playing. 872 01:11:00,532 --> 01:11:01,705 Nightmare on Elm Street? 873 01:11:02,844 --> 01:11:05,363 Come on, I didn't mean for this to happen. 874 01:11:05,364 --> 01:11:08,124 Well, why don't you tell us 875 01:11:08,125 --> 01:11:09,644 exactly what did happen? 876 01:11:12,509 --> 01:11:15,097 Just, the usual. 877 01:11:15,098 --> 01:11:16,892 At the bar 878 01:11:16,893 --> 01:11:18,032 trying to get lucky, 879 01:11:19,136 --> 01:11:20,897 it's hardly any girls in there. 880 01:11:22,968 --> 01:11:25,418 Almost closing time, Daisy. 881 01:11:25,419 --> 01:11:27,696 I am getting angsty, if you know what I mean. 882 01:11:27,697 --> 01:11:29,076 Mm-hmm. 883 01:11:29,077 --> 01:11:30,733 It's pretty dead in here tonight. 884 01:11:30,734 --> 01:11:31,734 But. 885 01:11:33,254 --> 01:11:35,014 Oh, well, fuck me. 886 01:11:36,015 --> 01:11:37,845 That' the idea, isn't it? 887 01:11:39,536 --> 01:11:41,019 Talk to her yet? 888 01:11:41,020 --> 01:11:42,469 Nope. 889 01:11:42,470 --> 01:11:44,540 She hasn't said five words since she got in here. 890 01:11:44,541 --> 01:11:48,475 She's giving off that kind of bitchy, high class vibe. 891 01:11:48,476 --> 01:11:50,788 She's probably out of your league. 892 01:11:50,789 --> 01:11:52,065 Oh, shut up, 893 01:11:52,066 --> 01:11:53,346 You met one out of my league yet? 894 01:11:55,311 --> 01:11:59,590 Ooh, looks like you may have an interception. 895 01:11:59,591 --> 01:12:00,591 Oh. [Laughs] 896 01:12:00,592 --> 01:12:02,145 I'm not too worried about that. 897 01:12:06,632 --> 01:12:07,461 [Daisy] Hey. 898 01:12:07,462 --> 01:12:08,944 Hey, Daisy. 899 01:12:08,945 --> 01:12:09,877 Can I get one more before I leave for the night? 900 01:12:09,877 --> 01:12:10,533 [Daisy] Sure thing, hun. 901 01:12:10,533 --> 01:12:11,533 Thank you. 902 01:12:13,190 --> 01:12:15,847 [bar patrons chattering] 903 01:12:15,848 --> 01:12:16,677 - Hi. - Hi. 904 01:12:16,678 --> 01:12:18,160 How ya doing? 905 01:12:18,161 --> 01:12:19,817 I'm better now. 906 01:12:19,818 --> 01:12:21,197 Oh. 907 01:12:21,198 --> 01:12:22,198 Thank you. 908 01:12:25,306 --> 01:12:26,963 So, what's going on? 909 01:12:29,275 --> 01:12:31,311 You smell sweet. 910 01:12:31,312 --> 01:12:33,141 That's probably just my body spray. 911 01:12:34,350 --> 01:12:35,696 Get the fuck outta here! 912 01:12:37,007 --> 01:12:39,768 I don't have much of a sweet tooth but. 913 01:12:39,769 --> 01:12:40,597 [tablets splash] 914 01:12:40,597 --> 01:12:41,597 You'll do. 915 01:12:43,359 --> 01:12:44,463 Thanks, I guess. 916 01:12:46,465 --> 01:12:47,914 You're not giving up. 917 01:12:47,915 --> 01:12:49,778 Goddamn, I'm going in. 918 01:12:49,779 --> 01:12:51,055 Hey, 919 01:12:51,056 --> 01:12:53,852 don't forget to set up the camera. 920 01:12:59,582 --> 01:13:02,101 [Jeremy] I would like to buy you a drink. 921 01:13:04,345 --> 01:13:07,278 No, you're not sweet. 922 01:13:07,279 --> 01:13:09,314 But I'm special. 923 01:13:09,315 --> 01:13:10,799 I'm sorry, hun. 924 01:13:10,800 --> 01:13:12,387 He's a little bit more my type. 925 01:13:12,388 --> 01:13:13,664 Of course he is. 926 01:13:13,665 --> 01:13:16,321 Genetics lottery beats personality every time. 927 01:13:16,322 --> 01:13:17,702 You kids have fun, okay? 928 01:13:17,703 --> 01:13:19,324 Better luck next time, champ. 929 01:13:19,325 --> 01:13:20,465 Yeah, thanks, coach. 930 01:13:25,711 --> 01:13:26,953 Get 'em next time, buddy. 931 01:13:26,954 --> 01:13:27,954 It's all right. 932 01:13:27,955 --> 01:13:29,404 Thanks, bro. 933 01:13:29,405 --> 01:13:32,579 Oh, Stu, when do you ever learn to just 934 01:13:32,580 --> 01:13:34,892 stay in your own league? 935 01:13:34,893 --> 01:13:36,652 I dunno, maybe when Handsome Dan back there 936 01:13:36,653 --> 01:13:38,240 doesn't need his creepy ass sister 937 01:13:38,241 --> 01:13:40,415 to hook him up with booty calls. 938 01:13:40,416 --> 01:13:41,831 Jealous much? 939 01:13:42,728 --> 01:13:43,798 Fuck you, Daisy. 940 01:13:47,353 --> 01:13:49,148 This bar is full of dicks. 941 01:13:50,426 --> 01:13:52,427 Let me get this straight, 942 01:13:52,428 --> 01:13:54,498 you guys roofied her? 943 01:13:54,499 --> 01:13:57,052 I thought we just gave her a pinch. 944 01:13:57,053 --> 01:13:59,675 Jesus Christ, Jeremy! 945 01:13:59,676 --> 01:14:01,159 We were having a good time 946 01:14:01,160 --> 01:14:03,472 and she started talking about her kids and shit. 947 01:14:03,473 --> 01:14:05,025 Started looking like less of a lock, 948 01:14:05,026 --> 01:14:06,544 and I didn't even think it was working 949 01:14:06,545 --> 01:14:08,340 so I slipped her a little bit more. 950 01:14:10,376 --> 01:14:11,584 Fucking idiot. 951 01:14:11,585 --> 01:14:13,240 I didn't think we gave her that much 952 01:14:13,241 --> 01:14:14,725 but she blacked out immediately, 953 01:14:14,726 --> 01:14:16,589 I couldn't bring her back. 954 01:14:16,590 --> 01:14:19,384 She's just gone, man, dead. 955 01:14:19,385 --> 01:14:20,385 Wonderful. 956 01:14:21,111 --> 01:14:22,318 What would you have done? 957 01:14:22,319 --> 01:14:24,148 Man, look at her, she's a fucking knockout. 958 01:14:24,149 --> 01:14:26,840 I couldn't take a loss like that. 959 01:14:26,841 --> 01:14:28,809 Perry, it's not wrong. 960 01:14:30,362 --> 01:14:31,569 He's right. 961 01:14:31,570 --> 01:14:33,329 Yeah, you're right, Jeremy, you're right. 962 01:14:33,330 --> 01:14:35,953 Instead of lose another notch on your bedpost 963 01:14:35,954 --> 01:14:39,059 why not render beautiful woman comatose? 964 01:14:39,060 --> 01:14:41,303 Just pound away. 965 01:14:41,304 --> 01:14:44,306 Kinda like, necrophilia. 966 01:14:44,307 --> 01:14:46,896 Oh, Perry, that's gross. 967 01:14:47,759 --> 01:14:50,037 I mean, she, no. 968 01:14:51,072 --> 01:14:52,073 Perry, that's gross. 969 01:14:53,074 --> 01:14:54,247 Man, fuck you guys. 970 01:14:54,248 --> 01:14:55,490 I didn't do that shit. 971 01:14:55,491 --> 01:14:56,698 She was unresponsive. 972 01:14:56,699 --> 01:14:59,045 I checked her pulse there was nothing. 973 01:14:59,046 --> 01:14:59,909 [Perry] Check it again. 974 01:14:59,910 --> 01:15:01,150 Why? 975 01:15:01,151 --> 01:15:03,428 Because I said to check it again. 976 01:15:03,429 --> 01:15:04,878 Because if she is not dead 977 01:15:04,879 --> 01:15:07,432 I am not risking getting my hands dirty 978 01:15:07,433 --> 01:15:09,365 over your shit. 979 01:15:09,366 --> 01:15:10,746 She comes back to life, 980 01:15:10,747 --> 01:15:13,508 you tell her the bedroom shenanigans got a little crazy. 981 01:15:13,509 --> 01:15:14,924 Fucking dead, okay? 982 01:15:17,547 --> 01:15:20,446 Brett, will you check her pulse, please? 983 01:15:21,482 --> 01:15:23,000 No. 984 01:15:23,001 --> 01:15:25,865 I'm not going to fucking touch a dead chick. 985 01:15:25,866 --> 01:15:27,833 Perry, why the fuck do I have to do it? 986 01:15:29,007 --> 01:15:31,526 Because I pay you to the shit 987 01:15:31,527 --> 01:15:33,563 that I fucking don't wanna do. 988 01:15:34,702 --> 01:15:35,772 Fuck, okay. 989 01:15:43,815 --> 01:15:44,815 No, I got nothing. 990 01:15:45,851 --> 01:15:46,851 Are you sure? 991 01:15:48,164 --> 01:15:51,029 I'm no doctor but pretty sure I can count to zero. 992 01:15:52,582 --> 01:15:53,651 All right. 993 01:15:53,652 --> 01:15:54,652 All right. 994 01:15:56,034 --> 01:15:57,587 This is what we're going to do. 995 01:15:58,726 --> 01:16:00,002 You're going to take her body, 996 01:16:00,003 --> 01:16:02,557 you're gonna put it in the trunk of your car, 997 01:16:02,558 --> 01:16:05,180 you're gonna drive her out to the pig farm 998 01:16:05,181 --> 01:16:08,079 next to the slaughterhouse on US 23. 999 01:16:08,080 --> 01:16:09,598 Now, it's real Boonville out there, 1000 01:16:09,599 --> 01:16:11,462 there's not a lot of people. 1001 01:16:11,463 --> 01:16:12,843 You wanna keep your headlights off 1002 01:16:12,844 --> 01:16:15,191 so you don't get seen by the farm, all right? 1003 01:16:16,123 --> 01:16:17,055 Okay. 1004 01:16:17,056 --> 01:16:18,296 Do you know someone out there? 1005 01:16:18,297 --> 01:16:19,781 Yeah, pigs. 1006 01:16:19,782 --> 01:16:21,230 You throw her over the fence 1007 01:16:21,231 --> 01:16:23,578 the next morning the only thing left is bones. 1008 01:16:23,579 --> 01:16:24,821 Maybe not even that. 1009 01:16:25,684 --> 01:16:27,030 How do you know for sure? 1010 01:16:28,238 --> 01:16:29,860 Jeremy, you don't need to ask how I know that. 1011 01:16:29,861 --> 01:16:31,689 Now, fucking get to it! 1012 01:16:31,690 --> 01:16:33,657 What, you're not going to come with me? 1013 01:16:33,658 --> 01:16:35,451 No, we're not coming with you. 1014 01:16:35,452 --> 01:16:38,006 You're lucky that we even came out here tonight. 1015 01:16:38,007 --> 01:16:39,629 Just fucking get it done. 1016 01:16:41,976 --> 01:16:44,703 [eerie groaning] 1017 01:16:45,877 --> 01:16:48,880 I don't know, it sounded like it was. 1018 01:16:50,675 --> 01:16:52,020 [Jeremy] How could that be her? 1019 01:16:52,021 --> 01:16:53,608 That didn't even sound human. 1020 01:16:53,609 --> 01:16:55,024 Uh, guys! 1021 01:16:56,508 --> 01:16:59,303 Where the fuck did she go? 1022 01:16:59,304 --> 01:17:02,064 I fucking just saw her. 1023 01:17:02,065 --> 01:17:05,309 I mean, there wasn't even a fucking sound. 1024 01:17:05,310 --> 01:17:06,621 Oh my god. 1025 01:17:06,622 --> 01:17:08,312 Calm down. 1026 01:17:08,313 --> 01:17:10,176 She could not have gotten far. 1027 01:17:10,177 --> 01:17:11,798 That's what I'm saying. 1028 01:17:11,799 --> 01:17:13,628 If she's around here she's heard everything 1029 01:17:13,629 --> 01:17:15,284 we've been saying. 1030 01:17:15,285 --> 01:17:16,803 Which changes virtually nothing. 1031 01:17:16,804 --> 01:17:20,013 Just find her and let's get out of here. 1032 01:17:20,014 --> 01:17:22,672 [ominous music] 1033 01:17:24,743 --> 01:17:27,643 [ceiling thudding] 1034 01:17:35,927 --> 01:17:38,688 [dramatic music] 1035 01:17:44,383 --> 01:17:45,383 Oh! 1036 01:17:46,420 --> 01:17:47,386 Hey. 1037 01:17:47,387 --> 01:17:48,491 Where am I? 1038 01:17:49,423 --> 01:17:51,113 What happened? 1039 01:17:51,114 --> 01:17:52,977 Did you drug me? 1040 01:17:52,978 --> 01:17:53,978 No. 1041 01:17:55,671 --> 01:17:57,327 Where are we and who are they? 1042 01:17:59,122 --> 01:18:01,503 These are just my friends. 1043 01:18:01,504 --> 01:18:04,057 You passed out and I took you here 1044 01:18:04,058 --> 01:18:06,819 just to make sure that you were okay. 1045 01:18:06,820 --> 01:18:08,510 I passed out? 1046 01:18:08,511 --> 01:18:09,718 Yeah, in the car. 1047 01:18:09,719 --> 01:18:12,445 I think maybe you had a few too many to drink. 1048 01:18:12,446 --> 01:18:14,585 I was just trying to take care of you. 1049 01:18:14,586 --> 01:18:17,416 I taste the pills. 1050 01:18:21,006 --> 01:18:24,940 I don't understand there was no pills. 1051 01:18:24,941 --> 01:18:25,941 Did you. 1052 01:18:27,564 --> 01:18:30,913 Oh, no, no, we didn't. 1053 01:18:31,879 --> 01:18:35,572 We could if you wanted to but. 1054 01:18:37,333 --> 01:18:41,716 I wanted to take you home to meet my children. 1055 01:18:41,717 --> 01:18:42,717 Remember? 1056 01:18:43,580 --> 01:18:45,512 I told you they're home. 1057 01:18:45,513 --> 01:18:46,998 And they're probably starving. 1058 01:18:48,724 --> 01:18:53,729 It's really late but maybe we could find a drive-through 1059 01:18:54,315 --> 01:18:55,833 or something? 1060 01:18:55,834 --> 01:18:58,181 Pick them up some food and we could take it to them. 1061 01:18:59,562 --> 01:19:01,150 They have peculiar tastes. 1062 01:19:03,290 --> 01:19:04,290 Where's my phone? 1063 01:19:05,741 --> 01:19:07,742 It's probably in my trunk. 1064 01:19:07,743 --> 01:19:09,606 What the hell is going on here? 1065 01:19:11,919 --> 01:19:14,646 We were just trying to make sure that you were okay. 1066 01:19:19,789 --> 01:19:20,789 What? 1067 01:19:23,068 --> 01:19:24,068 Stop! 1068 01:19:26,037 --> 01:19:27,900 What the hell? 1069 01:19:27,901 --> 01:19:30,212 Please, let me go! 1070 01:19:30,213 --> 01:19:34,630 Just relax, have seat, this is just getting really weird. 1071 01:19:34,631 --> 01:19:37,081 We need to get this done as soon as possible. 1072 01:19:37,082 --> 01:19:38,600 [Jeremy] What are you doing, man? 1073 01:19:38,601 --> 01:19:41,052 What you should have done in the beginning, Jeremy. 1074 01:19:42,156 --> 01:19:44,226 Brett, will you please go get the ropes 1075 01:19:44,227 --> 01:19:46,160 out of the back of my car? 1076 01:19:47,472 --> 01:19:49,438 What, you're gonna kill her? 1077 01:19:49,439 --> 01:19:50,785 Eventually. 1078 01:19:50,786 --> 01:19:52,683 She's seen all our faces. 1079 01:19:52,684 --> 01:19:53,684 Please! 1080 01:19:55,549 --> 01:19:56,756 Help! 1081 01:19:56,757 --> 01:19:58,516 My children need me, I'm begging you! 1082 01:19:58,517 --> 01:20:00,622 They're starving! 1083 01:20:00,623 --> 01:20:01,865 [Jeremy] Jesus Christ, man. 1084 01:20:01,866 --> 01:20:03,590 This is fucking psychology. 1085 01:20:03,591 --> 01:20:05,040 This is mind games, man. 1086 01:20:05,041 --> 01:20:07,387 She's trying to gain sympathy. 1087 01:20:07,388 --> 01:20:09,079 [Jeremy] I don't know, man. 1088 01:20:09,080 --> 01:20:11,736 [Woman] No, please, just let me go. 1089 01:20:11,737 --> 01:20:12,738 They need me. 1090 01:20:14,361 --> 01:20:17,328 What the fuck are you waiting for, dipshit? 1091 01:20:17,329 --> 01:20:19,779 Get the shit out of the trunk now. 1092 01:20:19,780 --> 01:20:22,230 Come on, man, she's got kids. 1093 01:20:22,231 --> 01:20:24,957 Fuck you, Conan, I have fucking kids. 1094 01:20:24,958 --> 01:20:27,752 Get the fucking shit outta the trunk! 1095 01:20:27,753 --> 01:20:30,134 Fuck you so much, Perry. 1096 01:20:30,135 --> 01:20:31,135 So much. 1097 01:20:39,627 --> 01:20:41,284 This shit isn't right, man. 1098 01:20:42,734 --> 01:20:44,217 You got me into this shit, man. 1099 01:20:44,218 --> 01:20:46,841 You called me out here for a mop and bucket job. 1100 01:20:46,842 --> 01:20:49,913 Just to clean up your fuck up. 1101 01:20:49,914 --> 01:20:50,914 Jeremy, 1102 01:20:52,848 --> 01:20:54,469 please. 1103 01:20:54,470 --> 01:20:56,298 She knows who you are. 1104 01:20:56,299 --> 01:20:58,923 You get roped, we all go down. 1105 01:21:00,096 --> 01:21:02,132 [wind whooshing] [children giggling] 1106 01:21:02,133 --> 01:21:03,823 Perry, did you see something? 1107 01:21:03,824 --> 01:21:05,998 Hey, hey, hey! 1108 01:21:05,999 --> 01:21:07,482 Will you fucking pay attention? 1109 01:21:07,483 --> 01:21:10,519 This is some serious shit right now. 1110 01:21:10,520 --> 01:21:11,521 All right. 1111 01:21:18,632 --> 01:21:23,637 [wheels squeaking] [children laughing] 1112 01:21:26,640 --> 01:21:27,640 Hey! 1113 01:21:28,849 --> 01:21:29,849 Who's out there? 1114 01:21:32,853 --> 01:21:33,853 Fuck this. 1115 01:21:34,890 --> 01:21:36,166 Have you always been this stupid? 1116 01:21:36,167 --> 01:21:38,340 I thought that I accidentally almost killed her. 1117 01:21:38,341 --> 01:21:39,755 Seriously, we need to get outta here. 1118 01:21:39,756 --> 01:21:43,000 I'm pretty sure I heard somebody playing around outside. 1119 01:21:43,001 --> 01:21:44,243 Playing around? 1120 01:21:44,244 --> 01:21:46,693 At 3:15 in the morning. 1121 01:21:46,694 --> 01:21:48,903 I dunno, man, it sounded like kids. 1122 01:21:48,904 --> 01:21:50,939 Yeah, yeah, my babies. 1123 01:21:50,940 --> 01:21:52,147 My babies they're getting close. 1124 01:21:52,148 --> 01:21:53,942 Please, I beg you, let me go. 1125 01:21:53,943 --> 01:21:55,495 Please, let me go! 1126 01:21:55,496 --> 01:21:58,084 Shut your mouth or I will duct tape 1127 01:21:58,085 --> 01:22:00,191 those goddamn lips shut myself. 1128 01:22:01,295 --> 01:22:02,951 I think we should just. 1129 01:22:02,952 --> 01:22:03,815 Just what? 1130 01:22:03,816 --> 01:22:04,953 Just let her go? 1131 01:22:04,954 --> 01:22:06,437 Let her go straight to the police? 1132 01:22:06,438 --> 01:22:08,336 Let her tell them our names? 1133 01:22:08,337 --> 01:22:09,509 Really, Jeremy? 1134 01:22:09,510 --> 01:22:11,787 Use your fucking head! 1135 01:22:11,788 --> 01:22:13,893 I won't say a word, I promise. 1136 01:22:13,894 --> 01:22:15,101 I promise, I won't say anything. 1137 01:22:15,102 --> 01:22:16,034 Please, I'm begging. 1138 01:22:16,035 --> 01:22:17,518 I just wanna see my babies. 1139 01:22:18,726 --> 01:22:19,555 Your babies. 1140 01:22:19,555 --> 01:22:20,521 Your babies. 1141 01:22:20,522 --> 01:22:22,177 I'm so sick of this bullshit. 1142 01:22:22,178 --> 01:22:24,215 What are their fucking names, huh? 1143 01:22:26,838 --> 01:22:27,977 Connor, 1144 01:22:30,911 --> 01:22:32,153 and Becky. 1145 01:22:32,154 --> 01:22:33,430 Bullshit. 1146 01:22:33,431 --> 01:22:34,259 It's all bullshit. 1147 01:22:34,260 --> 01:22:35,673 It's all fucking lies. 1148 01:22:35,674 --> 01:22:37,090 And... 1149 01:22:39,333 --> 01:22:40,333 Camille. 1150 01:22:41,957 --> 01:22:42,785 And James. 1151 01:22:42,785 --> 01:22:43,785 What did you say? 1152 01:22:46,133 --> 01:22:48,548 You told her my kids' names? 1153 01:22:48,549 --> 01:22:50,343 You fucking told her my kids' names? 1154 01:22:50,344 --> 01:22:51,448 You sick fuck. 1155 01:22:51,449 --> 01:22:52,759 No, man. 1156 01:22:52,760 --> 01:22:54,002 - Why would you do that? - I didn't say anything! 1157 01:22:54,003 --> 01:22:55,279 Why did you tell her my kids' names? 1158 01:22:55,280 --> 01:22:56,660 I swear, man, I didn't say anything. 1159 01:22:56,661 --> 01:22:57,695 Your kids never came up. 1160 01:22:57,696 --> 01:22:59,180 Why the fuck would I do that? 1161 01:22:59,181 --> 01:23:00,905 How the fuck does she know that shit? 1162 01:23:00,906 --> 01:23:02,631 How do you know this shit? 1163 01:23:02,632 --> 01:23:07,637 On Norwood, you're on the last house on the left side. 1164 01:23:09,432 --> 01:23:11,710 And Candace, 1165 01:23:12,608 --> 01:23:15,265 she planted those daisies, 1166 01:23:15,266 --> 01:23:16,818 and you hate them. 1167 01:23:16,819 --> 01:23:20,477 And Camille, she's still up when you come home. 1168 01:23:20,478 --> 01:23:22,410 She pretends she's asleep but she hears... 1169 01:23:22,411 --> 01:23:23,894 - Shut up! - When you come in the front. 1170 01:23:23,895 --> 01:23:25,171 Shut up! 1171 01:23:25,172 --> 01:23:26,172 Shut the fuck up! 1172 01:23:27,002 --> 01:23:28,416 James, 1173 01:23:28,417 --> 01:23:29,417 he's crying 1174 01:23:30,695 --> 01:23:33,318 because he knows that you're not going to his game tomorrow. 1175 01:23:35,976 --> 01:23:36,976 Who do you fucking know that I know, bitch? 1176 01:23:36,977 --> 01:23:38,115 Who? Tell me! 1177 01:23:38,116 --> 01:23:39,254 You tell her this shit? 1178 01:23:39,255 --> 01:23:41,877 Did he tell you this shit? 1179 01:23:41,878 --> 01:23:42,878 Shit. 1180 01:23:43,880 --> 01:23:44,880 And Candace, 1181 01:23:45,675 --> 01:23:46,952 she's done with you. 1182 01:23:48,333 --> 01:23:50,508 She only cares about the kids. 1183 01:23:51,716 --> 01:23:54,580 She's just gonna pack up and that's the end. 1184 01:23:54,581 --> 01:23:58,066 And she's just gonna leave! [gun blasts] 1185 01:23:58,067 --> 01:23:59,067 [Brett] Perry? 1186 01:24:01,312 --> 01:24:02,312 Done. 1187 01:24:03,693 --> 01:24:05,694 US 23 pig farm. 1188 01:24:05,695 --> 01:24:07,248 If this gets traced back to me 1189 01:24:07,249 --> 01:24:08,697 in any fucking way 1190 01:24:08,698 --> 01:24:11,390 I will find a way to kill both of you. 1191 01:24:11,391 --> 01:24:12,668 Leave you forever. 1192 01:24:14,532 --> 01:24:16,568 And the papers will be in the mail 1193 01:24:17,569 --> 01:24:20,054 within a week of her departure. 1194 01:24:20,055 --> 01:24:22,573 [Perry] What the fuck? 1195 01:24:22,574 --> 01:24:23,575 [Woman] My babies. 1196 01:24:25,025 --> 01:24:27,476 [Perry] Yeah, we know, you're babies are hungry. 1197 01:24:28,994 --> 01:24:30,512 Are here. 1198 01:24:30,513 --> 01:24:31,755 [metal scraping] What? 1199 01:24:31,756 --> 01:24:33,860 What the fuck is that? 1200 01:24:33,861 --> 01:24:37,278 [metal scraping] 1201 01:24:37,279 --> 01:24:42,284 [child growling] [metal clanks] 1202 01:24:43,147 --> 01:24:44,700 Perry, you mother fucker! 1203 01:24:46,184 --> 01:24:48,634 [wheels screeching] 1204 01:24:48,635 --> 01:24:50,532 [dramatic music] 1205 01:24:50,533 --> 01:24:53,191 [child huffing] 1206 01:25:02,166 --> 01:25:03,166 Mother. 1207 01:25:04,029 --> 01:25:05,029 Mom? 1208 01:25:05,721 --> 01:25:07,446 What the fuck you do? 1209 01:25:07,447 --> 01:25:09,206 [Perry groaning] 1210 01:25:09,207 --> 01:25:10,863 Where's our mother? 1211 01:25:10,864 --> 01:25:12,417 Where's our mother? 1212 01:25:14,178 --> 01:25:16,524 [man screams] 1213 01:25:16,525 --> 01:25:19,285 [Perry moaning] 1214 01:25:19,286 --> 01:25:24,291 [man screaming] [flesh ripping] 1215 01:25:25,672 --> 01:25:30,677 [blood spurts] [Perry moans] 1216 01:25:36,200 --> 01:25:37,683 It was so nice 1217 01:25:37,684 --> 01:25:41,480 of you to bring extras for my babies, Jeremy. 1218 01:25:41,481 --> 01:25:43,276 I knew they would just love you too. 1219 01:25:44,173 --> 01:25:45,588 Every last bite. 1220 01:25:47,556 --> 01:25:52,007 [dramatic music] [child growling] 1221 01:25:52,008 --> 01:25:54,735 [dramatic music] 1222 01:25:59,292 --> 01:26:02,847 [ominous electronic music] 1223 01:26:17,965 --> 01:26:21,623 [upbeat guitar music] 1224 01:26:21,624 --> 01:26:24,558 [glasses clinking] 1225 01:26:35,707 --> 01:26:37,087 Hey. 1226 01:26:37,088 --> 01:26:38,710 Did you have fun with my brother? 1227 01:26:41,023 --> 01:26:42,023 What the fuck? 1228 01:26:42,818 --> 01:26:44,853 Where's my brother? 1229 01:26:44,854 --> 01:26:46,201 Where's Jeremy? 1230 01:26:47,098 --> 01:26:49,617 Why don't you fucking tell me? 1231 01:26:49,618 --> 01:26:51,965 Where the fuck is my brother? 1232 01:26:53,932 --> 01:26:57,107 Listen, bitch, if you know what's best for you 1233 01:26:57,108 --> 01:26:59,766 you'll get the fuck outta my bar. 1234 01:27:03,839 --> 01:27:06,081 You know it's funny because your brother 1235 01:27:06,082 --> 01:27:07,359 he's gutless. 1236 01:27:07,360 --> 01:27:09,051 And my children we don't like 1237 01:27:10,155 --> 01:27:13,227 the taste of a coward or malevolence. 1238 01:27:13,228 --> 01:27:15,677 It's kind of tangy. 1239 01:27:15,678 --> 01:27:16,852 You wouldn't know that. 1240 01:27:17,715 --> 01:27:20,234 Okay, because the sweet guys, 1241 01:27:20,235 --> 01:27:23,997 well, the emit a different odor. 1242 01:27:26,620 --> 01:27:30,624 So, wait a second, you ate my brother 1243 01:27:31,763 --> 01:27:34,628 because you think cowards taste better? 1244 01:27:35,733 --> 01:27:38,182 Are you fucking insane? 1245 01:27:38,183 --> 01:27:39,840 No, of course not. 1246 01:27:40,703 --> 01:27:41,911 No, I'm a mother. 1247 01:27:43,361 --> 01:27:45,052 And all good mothers 1248 01:27:46,916 --> 01:27:49,746 we allow our children to eat first! 1249 01:27:49,747 --> 01:27:53,784 [dramatic music] [Daisy screams] 1250 01:27:53,785 --> 01:27:56,443 [static hisses] 1251 01:27:58,756 --> 01:28:01,517 [heavy breathing] 1252 01:28:14,599 --> 01:28:16,462 [bag rustles] 1253 01:28:16,463 --> 01:28:18,671 [woman yelps] 1254 01:28:18,672 --> 01:28:21,192 [bag rustles] 1255 01:28:31,202 --> 01:28:34,343 [ominous piano music] 1256 01:29:17,559 --> 01:29:20,251 [static hisses] 1257 01:29:22,357 --> 01:29:25,152 [ominous music]