1 00:01:05,432 --> 00:01:08,162 Dragon Tiger Gate was founded... 2 00:01:08,368 --> 00:01:10,131 by 2 kungfu masters: 3 00:01:10,336 --> 00:01:12,770 Wong Jianglong and Wong Fuhu. 4 00:01:13,206 --> 00:01:16,266 They promoted self-strengthening... 5 00:01:16,843 --> 00:01:19,334 to free people from oppression. 6 00:01:19,779 --> 00:01:21,508 They even taught martial arts... 7 00:01:21,714 --> 00:01:24,683 to street urchins. 8 00:01:25,485 --> 00:01:28,477 The Gate thus became the symbol of Justice. 9 00:01:28,922 --> 00:01:32,380 While every youth was eager to join the Gate... 10 00:01:32,725 --> 00:01:35,694 Wong Fuhu's son, 11 00:01:35,895 --> 00:01:37,726 Dragon, 12 00:01:37,931 --> 00:01:40,058 decided to leave. 13 00:01:40,667 --> 00:01:42,225 He was to part 14 00:01:42,435 --> 00:01:44,266 with his baby brother, 15 00:01:44,471 --> 00:01:46,200 Tiger. 16 00:02:25,778 --> 00:02:27,211 Shibumi 17 00:02:29,115 --> 00:02:33,051 Rosa, Ma Kun's been doing a good job. 18 00:02:33,253 --> 00:02:35,687 I decide to continue our collaboration. 19 00:02:35,889 --> 00:02:37,857 Give him the Lousha Plaque. 20 00:02:38,057 --> 00:02:40,992 Ask him to keep up his work! 21 00:02:41,961 --> 00:02:46,159 Remember, the Plaque represents Lousha Gang. 22 00:02:52,238 --> 00:02:54,229 I've given you the Lousha Plaque. 23 00:02:54,674 --> 00:02:55,538 Don't let anything 24 00:02:55,742 --> 00:02:57,710 happen to it. 25 00:03:00,213 --> 00:03:02,943 I know. I'll do my best. 26 00:03:15,695 --> 00:03:17,219 What a coincidence! 27 00:03:17,864 --> 00:03:19,229 Still remember me? 28 00:03:21,701 --> 00:03:23,293 - Xiao... - That's right! 29 00:03:23,703 --> 00:03:25,364 So you still remember me! 30 00:03:26,973 --> 00:03:29,874 Grade 5? 31 00:03:30,910 --> 00:03:33,674 Not Grade 5! Grade 3! 32 00:03:34,881 --> 00:03:36,280 Almost the same. 33 00:03:37,417 --> 00:03:41,615 Not at all. What a poor memory! 34 00:03:41,921 --> 00:03:44,549 Remember the fatso in our class? 35 00:03:44,757 --> 00:03:47,248 Sure, the one who bawled all the time? 36 00:03:48,061 --> 00:03:51,553 No, the one who wetted his pants! 37 00:03:52,865 --> 00:03:55,026 Well, he bawled after he wetted his pants! 38 00:03:55,335 --> 00:03:57,735 I remember he liked pulling your plait! 39 00:03:58,104 --> 00:04:01,596 It couldn't be! I had short hair then. 40 00:04:04,944 --> 00:04:06,878 I remember you had long hair! 41 00:04:07,981 --> 00:04:10,347 How can I forget I had short hair? 42 00:04:10,883 --> 00:04:13,818 Like, would you forget you're called Chan? 43 00:04:17,457 --> 00:04:18,685 Look who has a poor memory? 44 00:04:18,891 --> 00:04:21,485 I'm not Chan, Xiaowei! 45 00:04:30,103 --> 00:04:32,367 I'm not Xiaowei! 46 00:04:38,044 --> 00:04:39,807 - I'm sorry! - I'm sorry! 47 00:04:47,820 --> 00:04:49,481 So what's your name? 48 00:04:50,523 --> 00:04:51,751 Tiger Wong. 49 00:04:52,058 --> 00:04:53,389 I'm Ma Xiaoling. 50 00:05:16,749 --> 00:05:18,114 - Hey - Hey, Tiger! 51 00:05:18,318 --> 00:05:19,182 Why so many people? 52 00:05:19,385 --> 00:05:21,945 Ma Kun has reserved... 53 00:05:22,155 --> 00:05:23,315 the whole upper floor. 54 00:05:23,523 --> 00:05:24,581 Ma Kun? 55 00:05:24,857 --> 00:05:26,984 The biggest kingpin in Hong Kong. 56 00:05:27,193 --> 00:05:30,424 Those dudes in black are his dogs. 57 00:05:36,836 --> 00:05:38,963 Some dudes in white are barging in! 58 00:05:41,474 --> 00:05:44,637 They're the White Lions. As powerful as Kun! 59 00:05:45,311 --> 00:05:46,141 Black or white, 60 00:05:46,346 --> 00:05:48,041 they're still bad guys! 61 00:05:51,484 --> 00:05:54,009 Kun, so you got the Plaque again. 62 00:05:54,420 --> 00:05:57,184 You have monopoly over all smuggling gigs. 63 00:05:58,091 --> 00:06:01,288 It takes juice to work with Lousha Gang. 64 00:06:01,494 --> 00:06:04,429 You gotta work harder! 65 00:06:05,198 --> 00:06:07,359 Juice? I got much more than you! 66 00:06:07,567 --> 00:06:08,898 To hell with your gigs. 67 00:06:09,102 --> 00:06:10,933 I want half of your cut! 68 00:06:11,137 --> 00:06:12,866 You kiddin' or what? 69 00:06:13,106 --> 00:06:14,073 Whoever has the Plaque 70 00:06:14,273 --> 00:06:16,605 can get all the cut. 71 00:06:16,809 --> 00:06:20,006 You want half? You outta your mind? 72 00:06:23,883 --> 00:06:26,215 Nice food! It's pay-up time! 73 00:06:27,954 --> 00:06:28,511 Mom! 74 00:06:28,721 --> 00:06:30,586 How dare you welsh 75 00:06:30,790 --> 00:06:31,586 on our debts? 76 00:06:31,791 --> 00:06:32,849 Not that I don't wanna pay. We're the victims! 77 00:06:33,059 --> 00:06:34,526 We've paid a lot already! 78 00:06:35,161 --> 00:06:37,686 Let them be. They are Kun's dogs! 79 00:06:38,231 --> 00:06:41,428 Stay put! Master won't like it! 80 00:06:43,903 --> 00:06:46,303 Shibumi gave me the Plaque. 81 00:06:47,707 --> 00:06:49,698 Come get it if you dare! 82 00:06:59,385 --> 00:07:00,374 Even if I let you go, 83 00:07:00,586 --> 00:07:02,315 my boss Scaly won't! 84 00:07:04,557 --> 00:07:07,617 Enjoying your food, huh? 85 00:07:09,095 --> 00:07:10,289 Tiger! 86 00:07:49,602 --> 00:07:50,796 Where's the Plaque? 87 00:07:53,406 --> 00:07:54,395 Who are you? 88 00:07:54,607 --> 00:07:56,074 Tiger Wong! 89 00:07:57,043 --> 00:07:59,034 Find the Plaque... 90 00:07:59,245 --> 00:08:00,644 or you can't leave! 91 00:08:14,694 --> 00:08:16,525 I'll take sole responsibility for what I've done! 92 00:09:32,071 --> 00:09:33,265 Go down! 93 00:10:40,940 --> 00:10:42,430 Let him go! 94 00:10:45,211 --> 00:10:46,906 Why? 95 00:10:57,223 --> 00:11:00,852 Gosh! Scaly has gone way out of hand! 96 00:11:01,394 --> 00:11:04,158 All crap! 97 00:11:09,402 --> 00:11:10,892 What you starin' at, Dragon Wong? 98 00:11:11,470 --> 00:11:12,937 You wanna fight me one on one? 99 00:11:15,474 --> 00:11:16,634 Why you let that kid 100 00:11:16,842 --> 00:11:18,810 go just now, Kun? 101 00:11:19,011 --> 00:11:20,842 None of them were able to beat him. 102 00:11:21,047 --> 00:11:22,139 And the White Lions were watching. 103 00:11:22,348 --> 00:11:24,282 If Kun hadn't let him go... 104 00:11:24,483 --> 00:11:25,609 the two gangs could have started fighting. 105 00:11:25,818 --> 00:11:27,115 What good would that do, you crazy dog? 106 00:11:27,319 --> 00:11:28,286 Who cares about the White Lions? 107 00:11:28,487 --> 00:11:30,148 You're just a bodyguard. 108 00:11:30,356 --> 00:11:31,789 I could have taken him out on my own! 109 00:11:31,991 --> 00:11:34,221 I'm good! 110 00:11:34,527 --> 00:11:36,119 - Scaly... - Come fight me one on one! 111 00:11:37,229 --> 00:11:38,491 Scram! 112 00:11:39,865 --> 00:11:41,298 You better watch out! 113 00:11:46,906 --> 00:11:48,237 Why didn't you 114 00:11:48,441 --> 00:11:49,999 go all the way... 115 00:11:50,209 --> 00:11:51,904 when fighting the kid? 116 00:12:00,820 --> 00:12:04,688 I will get you the Plaque back. 117 00:12:37,957 --> 00:12:40,016 Stop eating! Look how heavy the plaque is! 118 00:12:40,226 --> 00:12:41,215 Why is the plaque with you? 119 00:12:41,427 --> 00:12:43,224 I snatched it when you were fighting. 120 00:12:43,429 --> 00:12:44,623 Hey! Let me see! Look! 121 00:12:44,830 --> 00:12:46,559 We can fence it for some dough! 122 00:12:46,766 --> 00:12:47,755 Sure can! 123 00:12:47,967 --> 00:12:50,265 We can donate the money for charity. 124 00:12:50,569 --> 00:12:53,060 Charity? What a waste! 125 00:12:53,272 --> 00:12:54,637 So who's the boss today? 126 00:12:54,840 --> 00:12:57,707 Tiger, of course! 127 00:12:57,943 --> 00:12:58,705 Hey you guys! 128 00:12:58,911 --> 00:12:59,377 Me again? 129 00:12:59,578 --> 00:13:00,670 Come! In sum... 130 00:13:00,880 --> 00:13:04,008 Tiger is virtuous and generous. He's perfect! 131 00:13:04,216 --> 00:13:06,844 Indeed! Cheers! 132 00:13:07,219 --> 00:13:09,312 - Cheers! - Thanks! 133 00:13:11,724 --> 00:13:13,123 Just dig in! 134 00:13:13,492 --> 00:13:15,392 Pass me the whole plate! 135 00:13:45,457 --> 00:13:48,221 The sushi today is so good! So delicious! 136 00:13:48,427 --> 00:13:50,327 Two more orders please! 137 00:13:50,529 --> 00:13:51,757 Hurry up! 138 00:13:53,032 --> 00:13:54,590 Tiger is our boss today. 139 00:13:54,800 --> 00:13:56,461 He'll start first. 140 00:13:56,669 --> 00:13:59,263 Tiger, that's for you! 141 00:13:59,605 --> 00:14:02,631 And this is for me! 142 00:14:04,210 --> 00:14:05,802 Gimme the Plaque. 143 00:14:06,345 --> 00:14:08,006 The plaque? 144 00:14:09,048 --> 00:14:12,142 What plaque? 145 00:14:12,852 --> 00:14:14,012 This one? 146 00:14:14,486 --> 00:14:15,817 The plaque is your head! 147 00:14:17,056 --> 00:14:18,546 You want this? 148 00:14:18,757 --> 00:14:20,452 How much can you pay? 149 00:14:35,507 --> 00:14:36,769 You weren't all that bad last time! 150 00:14:36,976 --> 00:14:38,170 Dragon! 151 00:14:40,179 --> 00:14:40,873 You got lost or what? 152 00:14:41,080 --> 00:14:42,672 I come here to give you a hand! 153 00:14:42,882 --> 00:14:44,406 I've put drugs in their wine! 154 00:14:44,617 --> 00:14:46,084 I already got the Plaque. 155 00:14:46,285 --> 00:14:47,980 I hate dirty tricks! 156 00:14:48,187 --> 00:14:50,382 The plaque is ours. They're having fun with it. 157 00:14:50,589 --> 00:14:52,682 We got every right to beat them up. 158 00:14:53,158 --> 00:14:55,092 What did you say before? Me dirty? 159 00:14:55,294 --> 00:14:58,229 You dumbhead. Let me teach you a lesson! 160 00:14:58,430 --> 00:14:59,658 Beat him up! 161 00:15:05,304 --> 00:15:07,295 You dare to touch me? 162 00:15:07,506 --> 00:15:08,871 Beat him up too! 163 00:15:11,577 --> 00:15:13,568 You guys will need an ambulance real soon! 164 00:15:17,683 --> 00:15:20,277 I said beat him up! Who you fightin' with? 165 00:16:33,425 --> 00:16:35,689 Dragon Wong! 166 00:16:37,730 --> 00:16:39,755 Didn't you say you're a good fighter? 167 00:16:48,607 --> 00:16:50,006 Go in! 168 00:16:53,679 --> 00:16:55,977 Beat the crap outta anyone you see! 169 00:17:40,626 --> 00:17:42,787 I hate to be disturbed at my meals. 170 00:18:39,017 --> 00:18:40,678 Your nunchaku sucks. 171 00:18:40,886 --> 00:18:42,513 Better practice more! 172 00:18:45,290 --> 00:18:47,121 Let's practice together sometimes! 173 00:18:51,997 --> 00:18:52,929 Thanks for your help! 174 00:18:53,132 --> 00:18:56,067 You're welcome. Just couldn't stand them! 175 00:18:59,605 --> 00:19:00,731 I'm Turbo. 176 00:19:01,473 --> 00:19:02,462 Tiger. 177 00:19:02,674 --> 00:19:04,039 Tiger? 178 00:19:04,243 --> 00:19:06,768 A fierce name! Gotta split now! 179 00:19:11,483 --> 00:19:12,507 You guys okay? 180 00:19:12,718 --> 00:19:14,845 We're fine. 181 00:19:15,187 --> 00:19:16,745 No blood was shed. 182 00:19:17,156 --> 00:19:20,523 Hey, is that yours? I just found it. 183 00:19:26,532 --> 00:19:28,193 Tiger! 184 00:19:29,434 --> 00:19:31,527 Where's Dragon Tiger Gate? 185 00:20:15,747 --> 00:20:17,180 Baldy, you snatched the plaque. 186 00:20:17,382 --> 00:20:19,680 You better explain to the Master yourself. 187 00:20:31,530 --> 00:20:34,658 Stop staring. You can touch it. 188 00:20:46,144 --> 00:20:49,238 I got this scar when I was a kid. 189 00:20:50,115 --> 00:20:51,582 When I was at your age, 190 00:20:51,783 --> 00:20:53,876 I already knew kungfu well. 191 00:20:54,152 --> 00:20:56,177 Once I passed by someone wielding his sword. 192 00:20:56,388 --> 00:20:58,754 And there went this scar! 193 00:20:59,625 --> 00:21:01,855 It's such a big golden plaque. 194 00:21:02,060 --> 00:21:02,992 I had to snatch it. 195 00:21:03,195 --> 00:21:04,719 Then this long-haired guy asked me for it. 196 00:21:04,930 --> 00:21:05,794 Of course I wouldn't give it to him. 197 00:21:05,998 --> 00:21:07,056 So he beat us up. 198 00:21:07,266 --> 00:21:08,733 He punched me and I parried... 199 00:21:08,934 --> 00:21:10,424 like what you taught us. 200 00:21:10,636 --> 00:21:12,399 And the rest is history. 201 00:21:12,604 --> 00:21:14,435 We're really not to blame! 202 00:21:14,640 --> 00:21:17,131 Indeed, Master! We're not to blame! 203 00:21:17,342 --> 00:21:20,209 The plaque you snatched is called Lousha Plaque. 204 00:21:21,013 --> 00:21:22,446 It's the transaction permit 205 00:21:22,648 --> 00:21:25,082 between Lousha Gang and Kun. 206 00:21:26,151 --> 00:21:29,120 Lousha Gang is a crime organization. 207 00:21:29,788 --> 00:21:32,951 You snatched their stuff... 208 00:21:33,659 --> 00:21:35,024 and claimed you're innocent? 209 00:21:35,694 --> 00:21:38,185 Get out and squat for 3 hours! 210 00:21:41,733 --> 00:21:44,668 Would someone gimme a hand? I can't see! 211 00:21:44,870 --> 00:21:46,701 3 hours already! 212 00:21:54,613 --> 00:21:55,978 Uncle. 213 00:21:57,382 --> 00:21:58,974 I saw my brother again. 214 00:22:00,719 --> 00:22:02,448 He's Kun's man now. 215 00:22:03,188 --> 00:22:05,520 So he's tied to Lousha Gang. 216 00:22:06,758 --> 00:22:08,555 But I don't believe he's a bad guy. 217 00:22:10,262 --> 00:22:11,923 Bring him back to the Gate. 218 00:22:13,365 --> 00:22:14,798 Master, 219 00:22:16,501 --> 00:22:18,799 I'm Turbo from overseas. 220 00:22:19,004 --> 00:22:22,030 I was invincible in Chinatown... 221 00:22:22,240 --> 00:22:24,606 But I know... 222 00:22:24,810 --> 00:22:27,472 you're well versed in martial arts. 223 00:22:27,679 --> 00:22:28,668 I wanna aggregate 224 00:22:28,880 --> 00:22:31,405 the skills of all schools... 225 00:22:31,616 --> 00:22:34,346 to manifest the spirits of Chinese kungfu. 226 00:22:34,553 --> 00:22:36,453 I'd therefore like to be your disciple. 227 00:22:41,393 --> 00:22:43,588 I'll be your disciple no matter what! 228 00:22:53,138 --> 00:22:54,503 You still here? 229 00:22:54,906 --> 00:22:55,964 Wait! 230 00:22:56,274 --> 00:22:57,866 I ain't gonna give up! 231 00:22:59,411 --> 00:23:01,174 You're great in nunchaku. 232 00:23:01,780 --> 00:23:03,213 Can you teach me? 233 00:23:04,916 --> 00:23:07,612 I won't teach you. But we can practice together. 234 00:23:08,553 --> 00:23:09,952 Great! 235 00:23:18,697 --> 00:23:20,358 Where's your nunchaku? 236 00:23:25,203 --> 00:23:27,262 By the way, I'm also called the Judo Kid! 237 00:23:27,472 --> 00:23:28,632 Come on! 238 00:23:34,413 --> 00:23:36,574 Wow, excellent footwork! 239 00:23:37,315 --> 00:23:39,647 By the way, how you got that scar? 240 00:23:40,118 --> 00:23:41,085 How you got that scar? 241 00:23:41,286 --> 00:23:42,184 I can't hear you. 242 00:23:42,387 --> 00:23:43,354 I said your scar... 243 00:23:46,591 --> 00:23:49,958 I got the scar while practicing. 244 00:23:50,695 --> 00:23:53,095 But the other guy is a limp now. 245 00:23:54,099 --> 00:23:55,794 So be careful! 246 00:24:16,788 --> 00:24:19,382 Dragon, Come over! 247 00:24:28,433 --> 00:24:30,594 It's for Dad's safety. 248 00:24:30,802 --> 00:24:31,962 Let's do it together. 249 00:24:32,170 --> 00:24:33,899 Am I not good enough... 250 00:24:34,105 --> 00:24:35,697 to protect you? 251 00:24:35,907 --> 00:24:37,636 Come fight me! 252 00:24:37,909 --> 00:24:42,312 No way! I don't wanna kill you! 253 00:24:43,048 --> 00:24:44,413 Then I'll die for sure 254 00:24:44,616 --> 00:24:46,311 Better rely on yourself than on gods. 255 00:24:46,518 --> 00:24:48,486 I won't let anything happen to you... 256 00:24:48,687 --> 00:24:50,518 or your dad. 257 00:24:52,524 --> 00:24:55,550 If Dad retired, 258 00:24:55,760 --> 00:24:57,785 you wouldn't need to protect us. 259 00:24:57,996 --> 00:25:00,294 We'd all be safe then. 260 00:25:03,068 --> 00:25:05,229 Where would you go 261 00:25:05,437 --> 00:25:07,405 if you could retire? 262 00:25:12,177 --> 00:25:13,610 Take this one first. 263 00:25:13,812 --> 00:25:16,406 I'll go get another one. 264 00:25:31,162 --> 00:25:33,062 Mom, did Tiger's mom 265 00:25:33,265 --> 00:25:34,732 take Dad away from us? 266 00:25:34,933 --> 00:25:36,798 I hate them! 267 00:25:37,502 --> 00:25:39,299 You shouldn't hate 268 00:25:39,504 --> 00:25:41,563 any member of the Gate. 269 00:25:41,973 --> 00:25:43,065 Dad and I separated 270 00:25:43,275 --> 00:25:44,970 not because of them. 271 00:25:45,176 --> 00:25:47,542 It's my own decision. 272 00:25:48,813 --> 00:25:52,146 Dragon, come out! It's Tiger! 273 00:25:52,350 --> 00:25:54,443 Go away! Don't come see me anymore! 274 00:25:54,653 --> 00:25:56,951 I don't wanna see anyone from the Gate ever! 275 00:25:57,155 --> 00:25:59,214 Get lost! 276 00:26:14,372 --> 00:26:15,532 Why you crying? 277 00:26:15,740 --> 00:26:17,469 I'll beat you till you smile! 278 00:26:24,149 --> 00:26:26,777 Stop! Stop! 279 00:26:34,426 --> 00:26:35,757 Stop him. Don't let him run away. 280 00:26:35,961 --> 00:26:36,950 Stop! 281 00:26:37,162 --> 00:26:39,528 Still running, smart ass? 282 00:26:39,998 --> 00:26:41,295 Wanna fight back? 283 00:26:41,967 --> 00:26:43,059 What you guys want? 284 00:26:43,268 --> 00:26:44,496 What? 285 00:26:44,703 --> 00:26:45,795 Beat him up! 286 00:26:49,641 --> 00:26:51,131 Take his slipper! 287 00:26:51,343 --> 00:26:53,538 Don't come back to this park again! 288 00:26:53,745 --> 00:26:55,542 Let's go! 289 00:27:08,360 --> 00:27:09,759 Hurry up, Tiger! 290 00:27:11,129 --> 00:27:12,858 Okay. I'm coming! 291 00:27:18,470 --> 00:27:19,903 Let me give you my slipper, 292 00:27:20,105 --> 00:27:22,539 or your mom will yell at you. 293 00:27:22,741 --> 00:27:24,800 What about your mom? 294 00:27:25,010 --> 00:27:26,068 It won't be a problem. 295 00:27:26,277 --> 00:27:27,869 Thanks! 296 00:27:30,582 --> 00:27:33,278 You don't wanna know why I was in a fight? 297 00:27:35,687 --> 00:27:38,622 'Cos I know Dragon is a man of justice. 298 00:27:38,890 --> 00:27:40,380 Unless they're in the wrong, 299 00:27:40,692 --> 00:27:42,922 you wouldn't have picked a fight. 300 00:27:43,128 --> 00:27:44,857 They were bullying Tiger. 301 00:27:45,263 --> 00:27:48,699 So I fought with them. 302 00:28:00,111 --> 00:28:01,772 Carry this jade pendant with you. 303 00:28:01,980 --> 00:28:04,642 You're a member of the Gate wherever you go. 304 00:28:05,250 --> 00:28:07,844 You'll make it big in the future. 305 00:28:08,253 --> 00:28:11,188 Remember you're Wong Fuhu's son. 306 00:28:11,790 --> 00:28:14,224 Don't ever commit a crime. 307 00:28:14,659 --> 00:28:16,149 Your life... 308 00:28:16,361 --> 00:28:18,989 will be fraught with frustrations. 309 00:28:19,364 --> 00:28:22,959 You will come back to the Gate with your head up. 310 00:28:23,535 --> 00:28:25,435 Never give up 311 00:28:25,637 --> 00:28:27,696 however difficult life will become. 312 00:28:29,107 --> 00:28:31,041 What you meant by "make it big"? 313 00:28:31,509 --> 00:28:33,170 You'll know when you grow up. 314 00:28:35,547 --> 00:28:36,980 Come! 315 00:28:39,984 --> 00:28:42,214 When will I make it big? 316 00:28:54,632 --> 00:28:56,623 Dragon, your mom 317 00:28:56,835 --> 00:28:58,826 hasn't come out yet! 318 00:29:00,071 --> 00:29:02,335 Mom never came out. 319 00:29:03,308 --> 00:29:05,208 She was never seen again. 320 00:29:06,544 --> 00:29:08,341 It's lucky 321 00:29:08,747 --> 00:29:10,544 I met Kun. 322 00:29:12,650 --> 00:29:14,777 Out of gratitude, 323 00:29:15,954 --> 00:29:19,048 I've done reluctant things for him. 324 00:29:20,158 --> 00:29:22,490 I know I can't leave here... 325 00:29:23,094 --> 00:29:26,086 I'm ashamed to go back to the Gate ever again. 326 00:29:39,778 --> 00:29:41,541 Dragon! 327 00:29:53,558 --> 00:29:55,355 I'm your baby brother! 328 00:29:55,727 --> 00:29:57,922 I know. So what? 329 00:29:58,129 --> 00:30:00,290 Am I supposed to hug you with tears in my eyes? 330 00:30:00,498 --> 00:30:04,161 And you hug me and call me Bro? 331 00:30:07,672 --> 00:30:09,970 Uncle and I want you back to the Gate. 332 00:30:10,408 --> 00:30:12,672 Don't work for this bad guy Kun anymore! 333 00:30:16,581 --> 00:30:19,550 So you're a good guy and I'm a bad guy. 334 00:30:20,084 --> 00:30:21,108 Go back to the Gate 335 00:30:21,319 --> 00:30:23,116 and play your good guy! 336 00:30:56,454 --> 00:30:57,819 Chan! 337 00:30:59,224 --> 00:31:00,623 I'm Tiger Wong. 338 00:31:01,960 --> 00:31:03,427 You're no fun! 339 00:31:06,164 --> 00:31:07,825 You and Dragon are tight? 340 00:31:09,434 --> 00:31:12,597 He works for my dad. I treat him like a brother. 341 00:31:12,804 --> 00:31:14,465 You're his baby brother? 342 00:31:15,106 --> 00:31:17,438 You don't look alike. 343 00:31:19,611 --> 00:31:21,374 You guys are brothers. 344 00:31:21,746 --> 00:31:23,907 Why you act like that? 345 00:31:28,953 --> 00:31:30,580 That's why I wanna help him. 346 00:31:33,191 --> 00:31:36,422 Good! Gimme your phone. 347 00:31:54,779 --> 00:31:56,713 Listen. Hurry up! 348 00:31:59,083 --> 00:32:01,017 - Hello. - Hello. 349 00:32:05,556 --> 00:32:08,616 This is my number. Remember to call me! 350 00:32:11,496 --> 00:32:14,294 Aren't you gonna help me? 351 00:32:14,966 --> 00:32:18,299 Sure, but I didn't say now. 352 00:32:19,003 --> 00:32:21,631 I'll call you when I find him. Bye. 353 00:32:47,565 --> 00:32:50,728 Thanks for taking care of Scaly and his dogs. 354 00:32:50,935 --> 00:32:52,926 They've been nothing but trouble lately. 355 00:32:53,404 --> 00:32:55,065 You can always quit. 356 00:32:55,473 --> 00:32:57,065 Not so simple! 357 00:32:58,843 --> 00:33:02,210 What's so hard? 358 00:33:04,716 --> 00:33:06,616 I've been in this biz forever. 359 00:33:07,051 --> 00:33:09,713 Xiaoling is my only worry. 360 00:33:10,855 --> 00:33:14,848 I've taken you for my dad, 361 00:33:15,360 --> 00:33:17,385 and Xiaoling my sis. 362 00:33:21,566 --> 00:33:24,592 I won't let anything bad happen to my folks. 363 00:33:26,504 --> 00:33:28,631 I believe you. 364 00:33:28,906 --> 00:33:30,533 Just sleep on it. 365 00:33:31,843 --> 00:33:35,506 And you? Will you go back to the Gate? 366 00:33:35,847 --> 00:33:37,405 Yes, 367 00:33:38,349 --> 00:33:39,543 but it's not the right time yet. 368 00:33:39,751 --> 00:33:41,378 I'll wait till you've retired. 369 00:33:41,586 --> 00:33:43,383 Wanna get rid of me? 370 00:33:46,691 --> 00:33:50,286 Yes. Give the Plaque back to Lousha Gang. 371 00:34:29,767 --> 00:34:31,894 Nunchaku Slippers! Watch out! 372 00:34:38,910 --> 00:34:41,401 You should be practicing! 373 00:34:42,146 --> 00:34:44,046 Playing with slippers? 374 00:34:44,248 --> 00:34:47,081 No more slippers for a month. 375 00:34:47,285 --> 00:34:48,775 Take them all off! 376 00:35:04,602 --> 00:35:08,663 You don't wanna teach me. 377 00:35:09,974 --> 00:35:11,601 At least practice with me! 378 00:35:14,479 --> 00:35:16,504 You're best at nunchaku? 379 00:35:17,381 --> 00:35:18,712 Yes. 380 00:35:19,183 --> 00:35:22,243 Please pick a weapon, Master! 381 00:35:51,849 --> 00:35:54,079 You're clueless. 382 00:35:54,886 --> 00:35:57,616 Worse than the kids. 383 00:35:58,422 --> 00:36:01,050 You know nothing about nunchaku. 384 00:36:01,425 --> 00:36:02,915 Come back when you know... 385 00:36:03,127 --> 00:36:06,255 how to grasp a nunchaku. 386 00:36:39,163 --> 00:36:40,391 I'm Turbo, 387 00:36:40,598 --> 00:36:43,328 invincible in Chinatown. 388 00:36:46,037 --> 00:36:48,028 You're clueless. 389 00:36:48,973 --> 00:36:51,305 You know nothing nunchaku. 390 00:36:51,943 --> 00:36:53,501 Come back when you know... 391 00:36:53,711 --> 00:36:57,169 how to grasp a nunchaku. 392 00:37:20,271 --> 00:37:23,331 I was always bullied as I grew up abroad. 393 00:37:24,208 --> 00:37:25,800 I didn't like that. 394 00:37:26,577 --> 00:37:28,807 So I slashed a scar on my face. 395 00:37:30,281 --> 00:37:32,545 I wanna scare people off. 396 00:37:33,551 --> 00:37:36,145 I learnt nunchaku 397 00:37:36,754 --> 00:37:39,279 'cos it's fierce and powerful. 398 00:37:41,559 --> 00:37:43,424 But today I was totally beaten. 399 00:37:45,162 --> 00:37:47,824 I thought I had grasped it very hard... 400 00:37:48,699 --> 00:37:51,224 but he took it from me so easily! 401 00:37:53,604 --> 00:37:55,333 After a long struggle, 402 00:37:56,340 --> 00:37:58,035 I finally realized... 403 00:37:59,143 --> 00:38:03,341 it's not a matter of strength... 404 00:38:04,649 --> 00:38:06,640 but of the heart. 405 00:38:08,319 --> 00:38:10,412 I can't scare people... 406 00:38:10,788 --> 00:38:13,279 with a scar on my face. 407 00:38:16,627 --> 00:38:19,289 I won't tell my scar story anymore. 408 00:38:21,365 --> 00:38:23,560 But I'll say... 409 00:38:24,502 --> 00:38:28,131 Master Wong left a slipper mark on my face. 410 00:38:32,743 --> 00:38:34,438 I will keep it up. 411 00:38:36,080 --> 00:38:37,980 Thanks! 412 00:38:49,260 --> 00:38:50,852 Turbo! 413 00:38:56,267 --> 00:39:00,169 You know how to do household chores? 414 00:39:00,371 --> 00:39:03,772 I don't, but I will learn! 415 00:39:18,956 --> 00:39:22,016 Kun wants to return the Plaque and retire? 416 00:39:22,226 --> 00:39:25,127 That's good news for you. 417 00:39:31,135 --> 00:39:33,569 I'll arrange for you to join Lousha Gang. 418 00:39:34,472 --> 00:39:38,431 That way... we can be together. 419 00:39:44,248 --> 00:39:46,341 Why you staring at me? 420 00:39:47,385 --> 00:39:48,943 I want you to understand... 421 00:39:49,153 --> 00:39:52,213 I can make Shibumi let you take Kun's place. 422 00:39:52,590 --> 00:39:56,356 You can be your own boss finally! 423 00:39:57,561 --> 00:40:00,029 I shouldn't have rescued you that day. 424 00:40:21,619 --> 00:40:23,450 Listen up, Dragon! 425 00:40:23,654 --> 00:40:25,815 Whether you join the Gang or not, 426 00:40:27,725 --> 00:40:31,593 we ain't good guys. 427 00:40:50,881 --> 00:40:54,908 We cannot change our fate. 428 00:41:15,105 --> 00:41:16,936 - Dragon, I... - Xiaoling. 429 00:41:17,608 --> 00:41:19,098 You know Tiger? 430 00:41:19,477 --> 00:41:20,774 Yeah. 431 00:41:21,145 --> 00:41:22,442 Arrange a meeting for us, 432 00:41:23,447 --> 00:41:24,675 please. 433 00:41:48,873 --> 00:41:50,773 You know where we are? 434 00:41:52,877 --> 00:41:55,345 You won't recall. You were just a kid. 435 00:41:55,713 --> 00:41:56,941 It used to be a park. 436 00:41:57,147 --> 00:41:59,741 And there was a monkey bar here. 437 00:42:00,150 --> 00:42:01,174 After we were beaten, 438 00:42:01,385 --> 00:42:03,046 you liked to hide here. 439 00:42:04,455 --> 00:42:06,980 I'll learn my kungfu well. I'll beat them up! 440 00:42:07,224 --> 00:42:10,523 Kungfu is for protecting people, 441 00:42:10,728 --> 00:42:13,060 not for fighting. 442 00:42:13,631 --> 00:42:15,292 We will never be bad guys 443 00:42:15,499 --> 00:42:16,431 no matter what. 444 00:42:16,634 --> 00:42:17,828 Got it? 445 00:42:18,035 --> 00:42:19,297 Got it. 446 00:42:20,271 --> 00:42:24,002 Look! That's the direction to the Dragon Tiger Gate. 447 00:42:26,243 --> 00:42:28,677 Ever beaten anyone you shouldn't have? 448 00:42:29,914 --> 00:42:32,678 No! Never! 449 00:42:34,318 --> 00:42:37,913 But I have. Many times! 450 00:42:39,323 --> 00:42:40,654 Many things 451 00:42:40,858 --> 00:42:43,088 have happened to me, 452 00:42:44,528 --> 00:42:47,258 but you won't understand. 453 00:42:48,632 --> 00:42:51,533 I wanna tell you today... 454 00:42:52,603 --> 00:42:54,503 I'm proud of you. 455 00:42:55,005 --> 00:42:57,599 'Cos you can stick to your principles! 456 00:42:57,808 --> 00:42:59,469 I also have my principles. 457 00:43:00,344 --> 00:43:02,437 I know where I should go. 458 00:43:07,585 --> 00:43:08,984 Let's go. 459 00:43:11,555 --> 00:43:12,715 Hey! 460 00:43:12,990 --> 00:43:14,252 I'll wait for you at home! 461 00:43:14,458 --> 00:43:17,484 Cool. See you at the Gate! 462 00:43:26,904 --> 00:43:29,930 Giving up the Plague is an insult to me! 463 00:43:31,008 --> 00:43:32,373 Rosa. 464 00:43:32,576 --> 00:43:35,568 Both Kun and Dragon must die! 465 00:43:35,779 --> 00:43:37,610 Watch out! 466 00:43:37,948 --> 00:43:40,280 Xiaoling, show us what you got! 467 00:43:40,484 --> 00:43:42,850 Do your best, Xiaoling! 468 00:43:59,303 --> 00:44:01,737 Dad, how did I do? 469 00:44:02,239 --> 00:44:03,365 Not too bad. 470 00:44:04,508 --> 00:44:06,305 I'm the best 471 00:44:06,510 --> 00:44:08,501 in the team. 472 00:44:08,712 --> 00:44:10,236 And you call that "not too bad"?! 473 00:44:10,447 --> 00:44:13,610 I was the best softball player once. 474 00:44:13,817 --> 00:44:17,253 Your game is just kiddy stuff for me! 475 00:44:17,655 --> 00:44:18,849 Cool! 476 00:44:19,056 --> 00:44:21,616 If you're so good, let's play a game! 477 00:44:21,825 --> 00:44:23,292 Okay, you arrange it. 478 00:44:23,494 --> 00:44:26,361 But you better get changed now. We'll go eat. 479 00:44:26,563 --> 00:44:27,530 Dragon is on his way. 480 00:44:27,731 --> 00:44:28,925 Cool! 481 00:44:33,637 --> 00:44:34,535 Hello. 482 00:44:34,738 --> 00:44:37,104 Dragon, I have to see you now. 483 00:44:37,441 --> 00:44:38,931 But I don't feel like it. 484 00:44:40,811 --> 00:44:42,608 You'll regret if you don't show up. 485 00:45:07,071 --> 00:45:11,030 So fast! You must miss me! 486 00:45:20,818 --> 00:45:24,151 Have you ever done it in the water? 487 00:45:28,959 --> 00:45:29,653 I thought you had 488 00:45:29,860 --> 00:45:32,021 something urgent to tell me. 489 00:45:42,473 --> 00:45:44,031 Tattoo for me. 490 00:45:45,843 --> 00:45:47,868 Why? 491 00:45:49,413 --> 00:45:52,610 My birthday present. 492 00:45:54,051 --> 00:45:56,144 You have birthday? 493 00:45:56,854 --> 00:45:59,880 You saved me years ago. 494 00:46:00,090 --> 00:46:02,490 To me, that's my birthday. 495 00:46:10,167 --> 00:46:14,126 Forget it. I know you won't. 496 00:46:20,544 --> 00:46:21,977 Turn around. 497 00:46:44,134 --> 00:46:45,658 Go away! 498 00:46:46,170 --> 00:46:47,865 You'll fall to your death! 499 00:46:48,071 --> 00:46:50,164 None of your business. Go way! 500 00:46:50,374 --> 00:46:53,172 Jump down and I'll catch you. 501 00:47:02,820 --> 00:47:03,787 What's your name? 502 00:47:03,987 --> 00:47:05,454 Dragon. 503 00:47:06,690 --> 00:47:07,349 Yours? 504 00:47:07,558 --> 00:47:08,957 Rosa. 505 00:47:12,896 --> 00:47:13,885 What you staring at? 506 00:47:14,097 --> 00:47:15,530 Can't I stare? 507 00:47:20,337 --> 00:47:22,362 I'll be in love with you forever. 508 00:47:32,749 --> 00:47:34,683 What have you tattooed for me? 509 00:47:57,908 --> 00:48:00,468 I've always wanted to stare at you like that. 510 00:48:07,618 --> 00:48:09,210 I was supposed to kill you. 511 00:48:09,486 --> 00:48:11,181 Double Devils are off to kill Kun. 512 00:48:11,455 --> 00:48:13,320 It's too late. 513 00:50:15,512 --> 00:50:16,479 Go to hell! 514 00:50:20,317 --> 00:50:21,716 You bloody old man! 515 00:50:22,019 --> 00:50:25,113 I'm good but you treat me like shit! 516 00:50:25,322 --> 00:50:27,415 Better to work for Lousha Gang than for you. 517 00:50:28,291 --> 00:50:31,624 Retire? Not so easy! 518 00:50:31,828 --> 00:50:33,455 Let me retire you now! 519 00:50:35,365 --> 00:50:37,094 Don't hit me, Kun! 520 00:50:37,300 --> 00:50:40,201 I was just kiddin'! 521 00:50:40,404 --> 00:50:42,872 - You back-stabbing asshole! - Let me retire with you. 522 00:50:46,176 --> 00:50:48,303 Help! Double Devils! 523 00:50:48,512 --> 00:50:51,242 Help! 524 00:51:12,903 --> 00:51:14,302 Dad! 525 00:55:25,889 --> 00:55:27,789 Watch over her! 526 00:57:07,056 --> 00:57:09,991 Remember you're Wong Fuhu's son. 527 00:57:10,360 --> 00:57:12,794 You'll make it big in the future. 528 00:57:13,229 --> 00:57:16,164 You will come back to the Gate with your head up. 529 00:57:16,499 --> 00:57:18,160 Never give up... 530 00:57:18,368 --> 00:57:20,495 however difficult life will become. 531 00:58:42,418 --> 00:58:44,147 My dad... 532 00:58:44,721 --> 00:58:46,712 Will he go to heaven? 533 00:58:49,092 --> 00:58:53,119 He will. He loved you so much. 534 00:58:59,402 --> 00:59:03,304 Better ask when the bad guys will go to hell! 535 00:59:07,877 --> 00:59:10,209 From now on, the Gate is your home. 536 00:59:11,080 --> 00:59:13,514 Even if my limps are broken, 537 00:59:13,816 --> 00:59:15,977 I won't let anyone harm you. 538 00:59:55,625 --> 00:59:59,561 Double Devils were beaten by people from the Gate. 539 01:00:03,566 --> 01:00:05,761 The Gate is really that strong? 540 01:00:06,402 --> 01:00:08,029 Good! 541 01:00:17,780 --> 01:00:19,008 Master, 542 01:00:20,817 --> 01:00:21,715 we haven't found Tiger yet. 543 01:00:21,918 --> 01:00:23,681 Baldy and others are searching for him! 544 01:00:34,897 --> 01:00:36,660 Who's the best here? 545 01:01:33,356 --> 01:01:34,653 Watch out for... 546 01:01:35,558 --> 01:01:36,855 the "Black Pagoda"! 547 01:03:01,811 --> 01:03:05,872 So Dragon Tiger Gate's kungfu sucks! 548 01:03:43,653 --> 01:03:46,281 You're not good enough to die under my hands! 549 01:04:03,005 --> 01:04:04,472 But you can! 550 01:04:20,156 --> 01:04:22,124 Find your brother. 551 01:04:22,325 --> 01:04:25,852 Guard the Gate together... 552 01:04:59,262 --> 01:05:02,459 Xiaoling, should anything happen to anyone... 553 01:05:02,665 --> 01:05:04,189 bring them to Mt Baiyun... 554 01:05:04,400 --> 01:05:06,368 and look for a guy called Qi. 555 01:06:55,878 --> 01:06:57,277 Master! 556 01:07:01,450 --> 01:07:04,146 Master! Master... 557 01:07:04,353 --> 01:07:06,844 Please save my friends! 558 01:07:08,824 --> 01:07:12,885 Their wounds are too deep for me. 559 01:07:13,763 --> 01:07:15,526 All over Mt Baiyun, 560 01:07:15,731 --> 01:07:19,326 Only Qi can help them. 561 01:07:20,236 --> 01:07:22,033 Where can I find Qi? 562 01:07:23,205 --> 01:07:25,196 Inside the pagoda. 563 01:07:26,475 --> 01:07:28,636 I'll find him once I get up there? 564 01:07:28,844 --> 01:07:31,904 No one has ever entered the pagoda! 565 01:07:37,420 --> 01:07:38,751 Stay put! 566 01:07:39,021 --> 01:07:40,989 Pick up the prayer beads. 567 01:07:56,572 --> 01:07:59,166 Pick up all the prayer beads. 568 01:08:57,433 --> 01:08:58,991 Master Qi 569 01:09:23,826 --> 01:09:25,817 Here are all the prayer beads. 570 01:09:26,028 --> 01:09:28,292 Please save my friends. 571 01:09:28,597 --> 01:09:30,997 There's still one bead below the pagoda. 572 01:09:34,170 --> 01:09:36,695 You've gone an arduous way. 573 01:09:36,906 --> 01:09:39,534 Your friends must mean a lot to you. 574 01:09:39,975 --> 01:09:42,239 If you can jump down the pagoda... 575 01:09:42,444 --> 01:09:45,345 to pick up the bead... 576 01:09:46,315 --> 01:09:48,180 then I will save them. 577 01:10:03,866 --> 01:10:06,061 I hope you'll keep your promise. 578 01:10:18,614 --> 01:10:20,912 Did I ever go up there? 579 01:10:22,651 --> 01:10:25,245 Everything is an illusion in the mundane world. 580 01:10:25,454 --> 01:10:28,321 Only your conviction is real. 581 01:10:29,291 --> 01:10:32,283 The moment you decided to sacrifice yourself... 582 01:10:32,628 --> 01:10:35,256 the prayer bead was already in your hand. 583 01:10:40,369 --> 01:10:43,429 Don't worry. I will save your friends. 584 01:10:47,042 --> 01:10:50,705 No one at the Gate is good enough to beat Double Devils. 585 01:10:50,913 --> 01:10:54,644 I know your relationship with Dragon. 586 01:10:54,850 --> 01:10:56,078 He's good. 587 01:10:56,285 --> 01:10:57,980 I wanna fight with him. 588 01:10:58,621 --> 01:10:59,986 Take this to save him. 589 01:11:00,189 --> 01:11:02,783 He should die under my hands. 590 01:11:29,318 --> 01:11:33,118 You'll be okay after the acupuncture. 591 01:11:35,758 --> 01:11:39,626 Your internal power might even increase. 592 01:11:50,939 --> 01:11:52,736 Don't move. 593 01:11:53,676 --> 01:11:55,405 Don't say a word. 594 01:12:02,051 --> 01:12:04,212 I was also adopted. 595 01:12:05,254 --> 01:12:07,722 No one ever cares how I feel. 596 01:12:08,924 --> 01:12:11,392 I did this for you today, 597 01:12:11,627 --> 01:12:13,492 so you'll care for me. 598 01:12:16,065 --> 01:12:18,465 Even if you don't love me, 599 01:12:20,235 --> 01:12:22,567 I can make you hate me! 600 01:12:47,896 --> 01:12:50,160 This pill can only save one person. 601 01:12:50,399 --> 01:12:51,889 You can either save Dragon... 602 01:12:52,167 --> 01:12:54,226 or yourself! 603 01:13:19,661 --> 01:13:21,219 Dragon, 604 01:13:24,900 --> 01:13:27,061 have you ever loved me? 605 01:15:20,015 --> 01:15:23,644 Tiger, I'll teach you "Electric Dragon Drill." 606 01:15:26,121 --> 01:15:28,817 Turbo, I'll teach you "Golden Mask." 607 01:16:41,997 --> 01:16:44,557 Tiger, Turbo, 608 01:16:44,766 --> 01:16:47,098 I'm giving you two gadgets. 609 01:16:47,302 --> 01:16:50,237 They can help you fight Shibumi. 610 01:16:50,539 --> 01:16:52,268 But whether you'll win in the end 611 01:16:52,474 --> 01:16:54,499 depends on yourselves. 612 01:17:26,008 --> 01:17:27,475 Wait for me at the Gate. 613 01:17:30,946 --> 01:17:32,538 I promise I'll be back. 614 01:19:03,238 --> 01:19:04,830 Looking for your own death? 615 01:19:46,948 --> 01:19:48,643 Your kungfu has improved a lot! 616 01:19:56,958 --> 01:19:59,085 Let's have a good fight! 617 01:21:07,429 --> 01:21:08,828 That's it? 618 01:21:11,032 --> 01:21:12,795 Anything more? 619 01:22:17,565 --> 01:22:19,294 Your "Golden Mask" is not bad! 620 01:22:47,162 --> 01:22:48,493 Anything else? 621 01:23:22,063 --> 01:23:25,794 Electric Dragon Drill! Embarrassing! 622 01:23:38,446 --> 01:23:41,244 On behalf of the Gate, I'm returning the Plaque to you. 623 01:23:43,218 --> 01:23:45,778 Dragon, I've been waiting for you! 624 01:24:59,694 --> 01:25:01,025 Eighteen Dragon Slaying Palms? 625 01:25:15,376 --> 01:25:18,311 That's all you have, Shibumi? How slow! 626 01:28:49,757 --> 01:28:52,157 We can go back to the Gate now, 627 01:28:53,928 --> 01:28:55,418 Little Bro! 628 01:29:43,444 --> 01:29:44,411 Tiger! 629 01:29:44,779 --> 01:29:45,803 Tiger is back! 630 01:29:46,013 --> 01:29:46,672 Tiger! 631 01:29:46,881 --> 01:29:47,905 Tiger! 632 01:29:48,616 --> 01:29:50,015 Tiger! 633 01:29:57,058 --> 01:30:00,323 Uncle, we're back, my brother and me. 634 01:30:10,438 --> 01:30:12,372 Uncle said the Gate... 635 01:30:12,573 --> 01:30:14,734 should be passed on to both of us. 636 01:30:15,743 --> 01:30:17,711 Yo, what about me? 637 01:30:19,080 --> 01:30:19,910 Ever think about changing 638 01:30:20,114 --> 01:30:21,775 your name to Leopard? 639 01:30:22,750 --> 01:30:25,412 Turbo Leopard? Sounds fierce!