1 00:00:20,187 --> 00:00:21,647 Good! 2 00:00:41,583 --> 00:00:42,709 I like this belt. 3 00:00:42,793 --> 00:00:44,962 ORIGINAL FILM NETFLIX 4 00:00:53,720 --> 00:00:56,265 It's only 30 minutes to watch TV, honey? 5 00:01:00,310 --> 00:01:01,436 Very good. 6 00:01:06,567 --> 00:01:08,318 Donnie will arrive soon. 7 00:01:49,067 --> 00:01:50,736 Welcome, Sean Floyd. 8 00:01:50,819 --> 00:01:52,738 FLOYD HOME WIFI 9 00:01:53,655 --> 00:01:55,574 Donnie has arrived. See you tomorrow. 10 00:01:55,657 --> 00:01:56,658 Good, honey. 11 00:01:56,742 --> 00:01:58,410 - Congratulations, camp, son. - Dah! 12 00:01:58,493 --> 00:01:59,620 LOOKING 13 00:02:02,914 --> 00:02:03,790 Gosh 14 00:02:05,459 --> 00:02:06,418 Damn. 15 00:02:06,501 --> 00:02:08,003 - What is this? - I don't know! 16 00:02:08,629 --> 00:02:10,631 - Gosh! - Work! 17 00:02:10,714 --> 00:02:13,467 - Press the TV button. - What are they doing? 18 00:02:13,550 --> 00:02:15,052 See you later. 19 00:02:15,260 --> 00:02:16,553 What are you doing? 20 00:02:17,721 --> 00:02:20,223 Friend, what What are you doing? Are you serious? 21 00:02:20,307 --> 00:02:24,102 Sean Floyd, back to American soil for just one week. 22 00:02:24,186 --> 00:02:26,438 Turn it off. My sister is crying inside. 23 00:02:27,147 --> 00:02:28,815 - Crazy porn. - Big girl. 24 00:02:30,067 --> 00:02:31,401 What are you wearing? 25 00:02:32,694 --> 00:02:34,071 Climbing shorts. 26 00:02:34,154 --> 00:02:36,281 Why close the navel, < br /> not your weapon? 27 00:02:36,365 --> 00:02:38,992 What's on your face? You spill something. 28 00:02:39,076 --> 00:02:41,870 It's like drinking a glass of Ed Sheeran's pubic hair. 29 00:02:41,953 --> 00:02:45,207 The 80s nostalgic wave that we inhabit reaches the top. 30 00:02:45,290 --> 00:02:47,459 At that time, I was playing women. Why? 31 00:02:47,542 --> 00:02:49,503 Do you keep Narcos marijuana? 32 00:02:49,586 --> 00:02:51,088 Yes, friend. 33 00:02:51,672 --> 00:02:53,090 Do you treat Narcos marijuana? 34 00:02:53,215 --> 00:02:55,092 Donnie Escobar, right here. 35 00:02:55,175 --> 00:02:57,010 That's right. 36 00:02:57,094 --> 00:02:58,303 How are you, friend? 37 00:02:58,387 --> 00:03:00,389 - Good. How are you doing? - Glad you're back. 38 00:03:00,472 --> 00:03:01,682 It's nice to be back. 39 00:03:03,266 --> 00:03:05,102 We hug each other. 40 00:03:14,319 --> 00:03:15,195 Comrades. 41 00:03:15,278 --> 00:03:16,613 Soup, Virgin Megastore? 42 00:03:17,197 --> 00:03:18,198 - Excuse me? - Damn. 43 00:03:20,242 --> 00:03:21,702 - Hai, Ny. Abelar. - Hei. 44 00:03:21,785 --> 00:03:22,869 Hi. 45 00:03:23,328 --> 00:03:26,039 Jeremy, what are you doing there? 46 00:03:27,165 --> 00:03:28,250 Jeremy! 47 00:03:28,333 --> 00:03:31,211 I saw you masturbating with a stick! 48 00:03:31,294 --> 00:03:32,421 Mother, I pack. 49 00:03:32,963 --> 00:03:36,007 We leave in an hour. And you want to go quickly. 50 00:03:36,091 --> 00:03:37,217 Fine, I go! 51 00:03:37,592 --> 00:03:39,344 I need a vacation. 52 00:03:39,428 --> 00:03:41,888 Six hours, I'm in Napa with Zinfandel. 53 00:03:41,972 --> 00:03:43,390 Dah, Mrs. Turn it off... 54 00:03:43,473 --> 00:03:45,308 See who is back. How are you? 55 00:03:47,269 --> 00:03:48,520 Are you ready? 56 00:03:51,356 --> 00:03:53,066 - Yes. - Show me the ID. 57 00:03:53,150 --> 00:03:54,359 This is a military ID. 58 00:03:54,860 --> 00:03:56,695 1991, Comrade. 59 00:03:56,778 --> 00:03:59,239 - Can you buy this item? - Yes. 60 00:03:59,322 --> 00:04:00,532 US MILITARY JESSOP, JACK 61 00:04:00,615 --> 00:04:01,575 Jack Jessop reports for a drink. 62 00:04:01,658 --> 00:04:03,243 You are not like him. 63 00:04:03,326 --> 00:04:06,163 He is like a soldier. You are like Pocahontas. 64 00:04:06,246 --> 00:04:08,498 - Don't be rude to the army. - Good. 65 00:04:08,582 --> 00:04:13,295 I found this outside the bot show weapons and knives when I take this. 66 00:04:13,378 --> 00:04:14,755 Take a look. 67 00:04:16,214 --> 00:04:17,924 Gosh. 68 00:04:18,008 --> 00:04:19,426 - Style, right ? - Yeah, cool. 69 00:04:19,509 --> 00:04:22,179 Keep up if we meet bad things in the forest. 70 00:04:23,263 --> 00:04:26,349 It's very bad! Damn. 71 00:04:26,433 --> 00:04:27,267 Sorry, friend. 72 00:04:27,851 --> 00:04:31,480 I tried as if riding a bicycle, but I still use the training wheel. 73 00:04:31,563 --> 00:04:32,397 Yes. 74 00:04:32,481 --> 00:04:34,816 - Let's fill in the van. - Come on! 75 00:04:34,900 --> 00:04:38,069 - Yes, let's just go. - Fill in full. Depart. 76 00:04:38,987 --> 00:04:41,573 Why are there so many bags? What is all this? 77 00:04:44,117 --> 00:04:46,536 Yes, the plan changes a little, friend. 78 00:04:47,454 --> 00:04:49,122 Very bad. 79 00:04:50,415 --> 00:04:52,626 - Stop searching for me. - Sarah? 80 00:04:53,502 --> 00:04:55,295 It's impossible. 81 00:04:57,547 --> 00:04:59,841 - Really? - Why does it feel awkward? 82 00:04:59,925 --> 00:05:02,552 Jeremy, you didn't say we were coming? 83 00:05:02,636 --> 00:05:04,304 I told them now. 84 00:05:05,889 --> 00:05:07,724 - Are you kidding me? - They come along. 85 00:05:08,892 --> 00:05:10,602 Welcome back, Sean. 86 00:05:10,685 --> 00:05:11,895 How are you? 87 00:05:13,313 --> 00:05:15,607 - You're not hugging people again? - Yes, sorry. 88 00:05:15,690 --> 00:05:17,108 There are no hugs in Germany? 89 00:05:17,442 --> 00:05:19,945 Welcome back. Me. Not you. 90 00:05:20,028 --> 00:05:22,364 I was only a week. Sarah, how are you? 91 00:05:22,447 --> 00:05:25,826 You really are in Germany? There are rumors you are rehab because of drugs. 92 00:05:26,368 --> 00:05:28,578 - Everyone discussed this. - What? No. 93 00:05:28,662 --> 00:05:30,580 No! I'm in Germany. 94 00:05:31,540 --> 00:05:33,917 Cool climbing clothes. 95 00:05:34,584 --> 00:05:36,503 - Why is this included? - Stop. 96 00:05:36,586 --> 00:05:38,255 - My brace is broken. - Careful. 97 00:05:38,338 --> 00:05:40,549 It's expensive. Stop. 98 00:05:40,674 --> 00:05:43,051 Jeremy says we go 9.6 km into the forest. 99 00:05:43,134 --> 00:05:44,010 Yes! 100 00:05:44,094 --> 00:05:45,637 I'm glad you came. 101 00:05:45,720 --> 00:05:48,849 It would be worth it when you see me dancing with nature. 102 00:05:49,558 --> 00:05:52,227 You will do with a tree or... 103 00:05:52,352 --> 00:05:54,187 - How do you do it? - I don't know. 104 00:05:55,897 --> 00:05:59,150 Sorry! This should be a male trip. 105 00:05:59,401 --> 00:06:02,320 I need a group meeting. Now, Sean! 106 00:06:02,737 --> 00:06:04,739 - He sounds angry. - I left. 107 00:06:05,824 --> 00:06:06,658 Dah. 108 00:06:08,034 --> 00:06:10,871 Do you know people think I from rehab? 109 00:06:10,954 --> 00:06:11,830 - Yes. - Yes. 110 00:06:11,913 --> 00:06:14,791 Yes, that's a nonsense rumor. Forget it. 111 00:06:15,083 --> 00:06:17,127 I feel betrayed , J-Tron. 112 00:06:17,210 --> 00:06:21,131 Chad and my sister broke up, he canceled his Cancun trip with his family. 113 00:06:21,214 --> 00:06:23,300 - It's okay. - What? They broke up? 114 00:06:24,718 --> 00:06:27,637 - That's bad. - Yes. Chad caught cheating. 115 00:06:27,721 --> 00:06:29,931 I don't care what happened. 116 00:06:30,015 --> 00:06:32,684 I won't camp with my ex this weekend. 117 00:06:32,767 --> 00:06:35,020 I don't think you've ever been official . 118 00:06:35,145 --> 00:06:38,273 That's one of our quarrels. Thank you, Sean. 119 00:06:38,773 --> 00:06:41,401 Spring break. Indigonanza... 120 00:06:42,110 --> 00:06:44,446 soal ikatan pria. 121 00:06:45,113 --> 00:06:49,951 Ceremonies for drinking Indigo Caribbean bottles with rum in 48 hours. 122 00:06:51,286 --> 00:06:53,079 - That's the tradition. - Right. 123 00:06:53,246 --> 00:06:56,541 Sean is only a week before turning 124 00:06:56,625 --> 00:06:58,376 in Sauerkraut for the rest of the school year. 125 00:06:58,460 --> 00:06:59,878 We don't do that. 126 00:06:59,961 --> 00:07:02,213 This is bad for me too, understand? 127 00:07:02,297 --> 00:07:06,217 My boyfriend panicked when he found out there are women. 128 00:07:06,301 --> 00:07:09,846 How many times do I have to tell you? You're cheated. 129 00:07:10,263 --> 00:07:12,641 It's called Kendall Jenners. 130 00:07:13,391 --> 00:07:14,601 With S. 131 00:07:14,809 --> 00:07:17,062 - Fake. - That's the name. 132 00:07:17,270 --> 00:07:18,688 He is genuine, understand? 133 00:07:18,772 --> 00:07:22,400 We will meet this summer in the theater camp and make love. 134 00:07:22,984 --> 00:07:25,320 That reminds me, Sean. 135 00:07:25,403 --> 00:07:28,949 This weekend your chance was sleeping with my sister. 136 00:07:29,866 --> 00:07:31,117 What the heck? 137 00:07:31,201 --> 00:07:33,078 She's my twin brother. 138 00:07:33,161 --> 00:07:34,871 We have a special bond. 139 00:07:34,955 --> 00:07:37,332 If he makes love, like me too. 140 00:07:37,415 --> 00:07:40,085 - Don't say that! - Why not? 141 00:07:40,168 --> 00:07:42,754 Why don't you want me to feel great sex? 142 00:07:42,837 --> 00:07:44,881 That's your twin. Don't disgusting. 143 00:07:45,256 --> 00:07:48,176 - Gosh. Stop talking there, Curly. 144 00:07:50,387 --> 00:07:52,764 Will be like this all the time. 145 00:07:53,306 --> 00:07:54,516 You surprise me! 146 00:07:55,475 --> 00:07:56,851 Here it is. 147 00:07:57,227 --> 00:07:59,354 - Dah! - Dah, Mrs. Turn it off. 148 00:08:00,230 --> 00:08:02,232 Fuck, mrs. Dismiss. 149 00:08:02,315 --> 00:08:04,109 Don't say that to my mother. 150 00:08:04,192 --> 00:08:05,944 We always say it. 151 00:08:06,027 --> 00:08:08,071 Yes, but she's our mother. 152 00:08:08,613 --> 00:08:11,324 There shouldn't be Women's shows are not respected 153 00:08:12,158 --> 00:08:12,993 like that. 154 00:08:16,162 --> 00:08:17,330 They are good children. 155 00:08:17,872 --> 00:08:19,833 - They are bad dreams. - I know. 156 00:08:19,958 --> 00:08:22,335 - Nightmares want to commit suicide. - I know. 157 00:08:37,976 --> 00:08:39,352 NOTIFICATION OF DONNIE CHAT 158 00:08:39,436 --> 00:08:41,438 NICE ATTITUDE - STUPID TALK! 159 00:08:42,313 --> 00:08:43,523 Thank you, friend. 160 00:08:46,234 --> 00:08:48,361 Aku menyesal soal Chad. 161 00:08:49,237 --> 00:08:50,113 Thank you. 162 00:08:51,489 --> 00:08:54,492 Do you keep in touch? 163 00:08:56,202 --> 00:08:58,329 We broke up 17 hours ago. 164 00:08:58,872 --> 00:08:59,956 So... 165 00:09:00,040 --> 00:09:01,332 I will notify you. 166 00:09:08,923 --> 00:09:10,925 SEAN FLOYD - 2001-2018 RIP 167 00:09:15,013 --> 00:09:15,889 Hey! 168 00:09:17,390 --> 00:09:19,225 You went to the Sadie Hawkin dance? 169 00:09:19,309 --> 00:09:20,351 Really? 170 00:09:20,435 --> 00:09:23,813 p> 171 00:09:23,897 --> 00:09:27,734 I have to think about it, but thank you ask. 172 00:09:27,817 --> 00:09:29,778 I just want to warn people you are defecating and farting when you are oral. 173 00:09:30,278 --> 00:09:31,988 - That happens once. - Twice. 174 00:09:32,072 --> 00:09:34,157 You said you would never... 175 00:09:38,286 --> 00:09:39,871 You defecated and farted in the middle of the mouth? 176 00:09:42,707 --> 00:09:44,876 OPEN 7 WEEK DAY 177 00:09:44,959 --> 00:09:46,586 Stay in the van. Relax I can. 178 00:09:51,091 --> 00:09:52,967 TOSERBA & ALCOHOL STORE 179 00:09:54,177 --> 00:09:55,095 RUM INDIGO CARIBBEAN 180 00:09:56,096 --> 00:09:57,097 How are you? 181 00:09:58,306 --> 00:09:59,140 Do you have an ID? 182 00:10:03,645 --> 00:10:04,813 Blammo! 183 00:10:05,772 --> 00:10:08,358 Ranger? 184 00:10:08,650 --> 00:10:10,401 It costs $ 47.65. 185 00:10:10,568 --> 00:10:14,364 - Stop it. Put on your dirty ass. - Don't get my butt! 186 00:10:14,447 --> 00:10:15,865 Save the change. 187 00:10:15,949 --> 00:10:18,827 Have a nice day. No receipt. 188 00:10:38,847 --> 00:10:40,723 PENIS DELICIOUS CHAD 189 00:10:40,807 --> 00:10:43,393 It's not funny. Yes, you're great. 190 00:10:43,476 --> 00:10:45,228 I'll just install it there. 191 00:10:45,311 --> 00:10:49,274 Good. Let's prepare this Snow Mate. for the cover photo. 192 00:10:58,241 --> 00:10:59,409 I successfully capture it. 193 00:11:00,451 --> 00:11:01,494 This. 194 00:11:22,265 --> 00:11:24,100 Jeremy, where do you take us? > 195 00:11:24,726 --> 00:11:28,396 We'll go deep into the Motherland. 196 00:11:29,189 --> 00:11:31,399 Far up through the ovary. 197 00:11:39,949 --> 00:11:42,076 Kendall is very excited about this. 198 00:11:43,077 --> 00:11:44,454 I'm sure of that. 199 00:12:07,143 --> 00:12:08,228 Here it is. 200 00:12:09,437 --> 00:12:10,647 This is the base barracks. 201 00:12:11,105 --> 00:12:12,732 Finally! Gosh. 202 00:12:15,485 --> 00:12:16,486 Here it is. 203 00:12:17,612 --> 00:12:18,446 We start. 204 00:12:19,113 --> 00:12:19,989 What the heck? 205 00:12:27,872 --> 00:12:29,415 Fuck Chad. 206 00:12:30,959 --> 00:12:31,793 Yes. 207 00:12:31,876 --> 00:12:34,087 Hubungan SMA memang omong kosong. 208 00:12:34,170 --> 00:12:36,506 I feel embarrassed. 209 00:12:36,965 --> 00:12:37,799 Yes. 210 00:12:38,800 --> 00:12:44,180 What if you try switch your mind a little? 211 00:12:47,392 --> 00:12:49,352 You can get in touch with Sean. 212 00:12:50,061 --> 00:12:54,023 You can get in touch with Sean. 213 00:12:54,107 --> 00:12:58,194 p> 214 00:13:00,655 --> 00:13:02,115 Come on, it might be fun to have with good people once in a while. 215 00:13:03,074 --> 00:13:05,034 You've always liked it and he added sex in Germany. 216 00:13:08,496 --> 00:13:09,789 I won't say sexy. 217 00:13:10,081 --> 00:13:11,457 I think he finished puberty. 218 00:13:11,541 --> 00:13:14,294 Try with Becky. 219 00:13:14,377 --> 00:13:16,963 They just broke up. 220 00:13:17,046 --> 00:13:18,923 This is 221 00:13:19,007 --> 00:13:21,676 222 00:13:21,759 --> 00:13:23,386 223 00:13:23,469 --> 00:13:25,430 224 00:13:25,513 --> 00:13:27,724 It's not like that. 225 00:13:27,807 --> 00:13:29,600 Do you remember the party? 226 00:13:29,684 --> 00:13:32,270 You sat on the couch drinking Mike & Apos; s Hard. 227 00:13:32,353 --> 00:13:36,441 That doesn't make sense because we smoke it all the time. 228 00:13:36,524 --> 00:13:38,026 They always smoke. 229 00:13:38,109 --> 00:13:39,652 You sit and watch him go. 230 00:13:39,819 --> 00:13:41,195 He gets up and leave. 231 00:13:41,279 --> 00:13:43,781 I told you I can't stand because... 232 00:13:44,032 --> 00:13:46,909 - Maybe he's just an erection. - I'm having an erection. 233 00:13:46,993 --> 00:13:49,662 Who erection because the thigh is held? 234 00:13:50,246 --> 00:13:52,915 You are blocked yourself. 235 00:13:52,999 --> 00:13:54,542 I can't control it. 236 00:13:54,625 --> 00:13:56,919 He then made love with Chad p> 237 00:13:57,003 --> 00:13:59,047 and they date until now. 238 00:13:59,130 --> 00:14:02,467 The party of the player Rent? That's the chance you failed. 239 00:14:02,550 --> 00:14:04,594 - Yes, Donnie right. - Thank you. 240 00:14:04,677 --> 00:14:06,763 Musical theater Highest aphrodisiac. 241 00:14:06,846 --> 00:14:09,307 Me and Kendall musical composition R value 242 00:14:09,390 --> 00:14:11,309 based on the song Britney Spears. 243 00:14:11,392 --> 00:14:14,395 Called Blonde to Bald to Back Again. 244 00:14:14,479 --> 00:14:16,939 This will be great. I can't wait. 245 00:14:17,023 --> 00:14:19,025 You remember Christmas Eve, didn't you? 246 00:14:19,108 --> 00:14:21,986 When I sang Oops! I Did It Again on Kendall? 247 00:14:22,070 --> 00:14:25,782 I should use Urban Dictionary for what he will do. 248 00:14:25,865 --> 00:14:27,283 I almost forgot 249 00:14:28,117 --> 00:14:30,244 I bought something for you and Becks. 250 00:14:30,328 --> 00:14:31,871 It shines in the dark. 251 00:14:32,205 --> 00:14:35,375 - What? King Loving Condoms? - Yes. 252 00:14:35,458 --> 00:14:37,502 Yes. King make love, friend. 253 00:14:37,585 --> 00:14:41,089 Or you can do it without. I am ready to be uncle. 254 00:14:41,172 --> 00:14:43,549 Stop the matter of making love with your sister. 255 00:14:43,633 --> 00:14:46,677 No matter how strange , he's right about one thing. 256 00:14:46,886 --> 00:14:48,596 Becky has always loved you. 257 00:14:48,679 --> 00:14:50,264 No, that's 100% expected. 258 00:14:51,182 --> 00:14:53,851 - I played slowly. - You don't play. 259 00:14:54,185 --> 00:14:55,686 So, substitute for it. 260 00:14:55,770 --> 00:14:57,897 Bersikaplah agresif. 261 00:14:58,523 --> 00:15:00,024 - Yes. - Cheats if necessary. 262 00:15:00,108 --> 00:15:03,111 Do you think I didn't attempt to be with Sarah? 263 00:15:03,194 --> 00:15:06,489 What? What do you think you and Sarah are? You hate each other. 264 00:15:07,240 --> 00:15:08,074 Donnie? 265 00:15:10,952 --> 00:15:12,537 Spend the drink. 266 00:15:13,913 --> 00:15:15,123 - Gosh. - Damn ! 267 00:15:15,581 --> 00:15:16,624 What was that earlier? 268 00:15:17,750 --> 00:15:18,584 Why? 269 00:15:19,419 --> 00:15:20,461 Damn! 270 00:15:20,545 --> 00:15:23,214 Nature is great, but it's still spring break 271 00:15:23,297 --> 00:15:25,007 I'm ready to go crazy. 272 00:15:25,675 --> 00:15:26,884 Let's start the game. 273 00:15:27,009 --> 00:15:29,846 Sarah, this is a fraternity trip that you disturb. 274 00:15:30,304 --> 00:15:31,806 Indigonanza is our business. 275 00:15:31,889 --> 00:15:34,517 I officially started everything. 276 00:15:35,768 --> 00:15:37,478 - Let's... - Indigonanza start. 277 00:15:39,897 --> 00:15:40,731 Good. Let's... 278 00:15:40,815 --> 00:15:43,025 - Start Indigonanza. - This is my part. 279 00:15:43,109 --> 00:15:45,027 Friend, that's important to him. 280 00:15:45,445 --> 00:15:47,071 Let's leave Indigonanza... 281 00:15:47,613 --> 00:15:48,531 starts. 282 00:15:51,033 --> 00:15:53,494 I prefer it when he says it. 283 00:16:24,150 --> 00:16:24,984 INDIGO IMPORT 284 00:16:44,212 --> 00:16:46,631 I mean, look at him. 285 00:16:47,089 --> 00:16:48,966 He just ate the snack. 286 00:16:49,050 --> 00:16:50,593 > There are still bears? 287 00:16:50,676 --> 00:16:52,011 Yes. 288 00:16:52,094 --> 00:16:54,096 Go there and act. 289 00:16:54,347 --> 00:16:56,933 You should make love with my sister. 290 00:16:57,475 --> 00:16:58,684 I want pee. 291 00:16:58,768 --> 00:17:00,728 Thank you for telling me. 292 00:17:00,811 --> 00:17:02,271 - Good. - Good help. 293 00:17:02,355 --> 00:17:03,272 Good. 294 00:17:05,233 --> 00:17:06,484 Hey! 295 00:17:06,984 --> 00:17:09,570 - Stop mastering the snack. - Good. 296 00:17:13,574 --> 00:17:14,951 I pour it. 297 00:17:15,826 --> 00:17:17,411 That's enough. Thank you. 298 00:17:23,125 --> 00:17:25,378 Did you hear about the bear? 299 00:17:27,004 --> 00:17:28,047 - No. - Yes. 300 00:17:28,130 --> 00:17:29,840 This is one. 301 00:17:29,924 --> 00:17:30,841 - What? - What? 302 00:17:32,176 --> 00:17:34,136 - Bear bong. - Bong bear. 303 00:17:34,220 --> 00:17:36,055 Bong bear! 304 00:17:36,180 --> 00:17:37,723 If you want , we can... 305 00:17:39,100 --> 00:17:41,477 We can smoke marijuana in the tent later. 306 00:17:44,146 --> 00:17:45,022 Yes, you can. 307 00:17:45,106 --> 00:17:46,857 - I'm free again. - Free? 308 00:17:47,149 --> 00:17:49,735 Perfect because I'm free too. 309 00:17:49,819 --> 00:17:51,362 Our schedule fits perfectly. 310 00:17:52,196 --> 00:17:53,573 - Come on, now. - Fine! 311 00:17:53,656 --> 00:17:55,116 - We start. - Cool. 312 00:17:55,199 --> 00:17:57,201 Did you hear that? 313 00:17:57,285 --> 00:17:59,078 Jeremy spoke to himself. Let's disturb. 314 00:17:59,161 --> 00:18:00,037 Let's go. 315 00:18:00,121 --> 00:18:02,290 Sorry. 316 00:18:03,124 --> 00:18:03,958 See you later. 317 00:18:04,041 --> 00:18:08,629 This knife is very sharp. Can cut penis. 318 00:18:08,713 --> 00:18:10,423 What is that? 319 00:18:10,506 --> 00:18:14,468 - Did you pee on rare ferns? - What did it do? 320 00:18:14,552 --> 00:18:16,345 Damn, this is an ant colony. 321 00:18:16,470 --> 00:18:18,055 p> 322 00:18:18,139 --> 00:18:19,098 I'd better take it. 323 00:18:19,181 --> 00:18:21,934 Let's admire him. 324 00:18:34,697 --> 00:18:38,117 - We approach wild teenagers. - End you! 325 00:18:38,409 --> 00:18:39,243 - Damn, I cut myself. - Did you just... 326 00:18:39,702 --> 00:18:42,330 No! 327 00:18:42,413 --> 00:18:43,956 Why look down? Raise your eyes... No. 328 00:18:54,300 --> 00:18:56,552 Where is my cock? You see no, Sean? 329 00:18:56,677 --> 00:18:59,055 How are you, Donnie? You see my cock? 330 00:19:00,848 --> 00:19:02,433 What happened? 331 00:19:02,892 --> 00:19:05,436 p> 332 00:19:05,519 --> 00:19:07,688 - My penis is cut off. - Is this a joke? 333 00:19:07,772 --> 00:19:09,357 Don't be silly. Show me your penis. 334 00:19:09,440 --> 00:19:10,441 I cut my cock, Becky! 335 00:19:10,524 --> 00:19:12,735 I cut my cock. 336 00:19:14,779 --> 00:19:17,490 Gosh. 337 00:19:17,823 --> 00:19:18,658 Gosh, this is no kidding. 338 00:19:18,741 --> 00:19:20,951 I don't think it will be good. 339 00:19:22,912 --> 00:19:23,871 You will recover. We lay you down. 340 00:19:25,081 --> 00:19:27,500 Here it is. 341 00:19:28,292 --> 00:19:30,670 Damn. That's a lot of blood. Gosh! 342 00:19:30,920 --> 00:19:35,257 - I will die. - Jeremy will die. 343 00:19:35,341 --> 00:19:38,219 We can all stand up and panic or determined to save Jeremy. 344 00:19:38,302 --> 00:19:40,680 Gosh, I will die. 345 00:19:41,138 --> 00:19:42,473 - We need 911. - Take our cellphone. 346 00:19:42,556 --> 00:19:44,308 - Kendall, theater camp. - My cellphone is in the van . 347 00:19:44,392 --> 00:19:46,268 Don't die. 348 00:19:46,352 --> 00:19:48,312 - Damn. Neither do I. - Nothing. 349 00:19:48,396 --> 00:19:50,314 - Nothing? - Let me think. 350 00:19:50,773 --> 00:19:53,901 I will go up to the top of the hill. Give your cellphone. 351 00:19:53,984 --> 00:19:55,653 One must have a signal. 352 00:19:55,736 --> 00:19:57,613 - Sandinya? - 3-5-3-2. 353 00:19:57,697 --> 00:20:00,574 Sixty nine, 69, ironic. 354 00:20:00,658 --> 00:20:02,827 - Mine 0-0-4-7. - 0-0-4-7. 355 00:20:03,244 --> 00:20:04,829 - Go away. - Your Sand, Donnie? 356 00:20:05,037 --> 00:20:06,664 - All one. - Fine. 357 00:20:06,747 --> 00:20:10,334 Comrades, At times like this we have to... 358 00:20:10,418 --> 00:20:12,169 - Just go away! - Go there. 359 00:20:12,503 --> 00:20:13,754 - I left! - Gosh. 360 00:20:13,879 --> 00:20:15,756 - Good, Jeremy. - It's okay. 361 00:20:15,840 --> 00:20:18,926 There is a need to find his penis. 362 00:20:19,552 --> 00:20:20,386 Good. 363 00:20:20,720 --> 00:20:21,929 - Bring my penis. - Yes. 364 00:20:22,012 --> 00:20:23,723 I will get the tip of your hammer. 365 00:20:23,973 --> 00:20:25,516 I brought this. Take a flashlight. 366 00:20:25,808 --> 00:20:27,810 - Aku pergi bersama Donnie. - Aku bersama Jeremy. 367 00:20:27,893 --> 00:20:30,521 - All will be fine, Becky? - Yes. 368 00:20:30,604 --> 00:20:32,690 You will find my penis again. 369 00:20:32,815 --> 00:20:34,150 Yes, we will find it. 370 00:20:34,233 --> 00:20:36,902 Just benchmark the scale? Half of this? 371 00:20:36,986 --> 00:20:38,487 Quarter. 372 00:20:38,571 --> 00:20:39,822 I won't tell my penis size. 373 00:20:39,905 --> 00:20:41,198 I consider a quarter. p> 374 00:20:41,907 --> 00:20:45,244 If this doesn't work. 375 00:20:45,327 --> 00:20:47,538 I'll be your sister. 376 00:20:47,705 --> 00:20:49,540 - Your hair is similar. - Yes. 377 00:20:53,043 --> 00:20:54,545 This is a ravine . 378 00:20:58,174 --> 00:21:00,176 No. Okay, come on. 379 00:21:01,761 --> 00:21:03,220 No, come on! 380 00:21:03,304 --> 00:21:05,473 There's a signal! 381 00:21:06,390 --> 00:21:07,433 There is a signal. 382 00:21:07,975 --> 00:21:09,685 I can hear you now. 383 00:21:13,439 --> 00:21:16,776 I can hear you now. 384 00:21:17,067 --> 00:21:20,404 p> 385 00:21:20,488 --> 00:21:22,656 - Channel 911, what's the emergency? - Hello! 386 00:21:22,740 --> 00:21:24,575 Channel 911. Medical emergency. Need immediate evacuation. 387 00:21:24,658 --> 00:21:25,701 My friends lost the penis. 388 00:21:32,291 --> 00:21:33,834 He cut it accidentally. 389 00:21:36,003 --> 00:21:37,671 If I'm a penis, where am I? 390 00:21:37,755 --> 00:21:40,299 You are a jerk (penis), it won't be difficult. 391 00:21:40,716 --> 00:21:41,842 - Gosh. - Why? 392 00:21:41,967 --> 00:21:43,385 - I found it. - Where is it? 393 00:21:45,262 --> 00:21:46,597 That's a fir tree. 394 00:21:46,680 --> 00:21:50,017 It should be here. How far can it fly? 395 00:21:50,476 --> 00:21:52,603 Can be anywhere within a 300 m radius. 396 00:21:52,686 --> 00:21:56,065 Fine, sir, I did triangulate your current location. 397 00:21:57,274 --> 00:21:58,108 CHAD PRIAKU 398 00:21:58,192 --> 00:22:00,986 "Hey, honey, sorry I'm stupid. Where are you? 399 00:22:01,070 --> 00:22:03,781 I canceled to Cancun. Are you home?" 400 00:22:03,989 --> 00:22:06,116 We send an evacuation helicopter. 401 00:22:06,242 --> 00:22:08,786 Yes, thank you. 402 00:22:10,079 --> 00:22:13,165 "I want to try. I miss you the best. " 403 00:22:15,042 --> 00:22:16,544 Play aggressively, Sean. 404 00:22:18,546 --> 00:22:20,589 Fuck Chad. 405 00:22:21,966 --> 00:22:23,509 You... 406 00:22:27,555 --> 00:22:28,889 foul stains. p> 407 00:22:28,973 --> 00:22:29,974 Fuck you. 408 00:22:30,140 --> 00:22:32,810 SETTINGS YOU WERE USED ROTH STAINS 409 00:22:33,561 --> 00:22:34,436 Send. 410 00:22:37,940 --> 00:22:38,899 Damn submit. 411 00:22:40,109 --> 00:22:42,194 - Send. Come on. - Do you get a signal? 412 00:22:46,073 --> 00:22:47,032 Sean? 413 00:22:48,701 --> 00:22:51,203 - Say it's not all cellphones. - No. 414 00:22:52,413 --> 00:22:55,165 - I mean , yes... - Yes. 415 00:22:55,249 --> 00:22:57,751 All cellphones. But I call 911. 416 00:22:57,835 --> 00:23:01,380 I talk to them. They send medi-vac in 30 minutes. 417 00:23:01,463 --> 00:23:02,673 - Good. - That's good! 418 00:23:02,756 --> 00:23:03,632 - Yes. - Come on. 419 00:23:03,716 --> 00:23:04,717 Good. 420 00:23:06,260 --> 00:23:08,220 Wait a minute! 421 00:23:08,804 --> 00:23:10,431 That's a damn mushroom, friend. 422 00:23:10,806 --> 00:23:13,559 > 423 00:23:14,894 --> 00:23:17,479 Everything looks like a penis at night. 424 00:23:19,356 --> 00:23:20,774 What is koyote shit? Is there a koyote? 425 00:23:21,358 --> 00:23:22,735 It's not dirt. 426 00:23:22,818 --> 00:23:24,194 What do you mean? 427 00:23:24,278 --> 00:23:25,195 That's Jeremy's penis. 428 00:23:31,619 --> 00:23:32,953 Gosh. 429 00:23:33,037 --> 00:23:35,915 Damn. 430 00:23:37,082 --> 00:23:39,043 I took a stick to lift it. 431 00:23:39,126 --> 00:23:40,127 We got his penis. 432 00:23:40,210 --> 00:23:41,712 - Yes. - Sarah spit it on. 433 00:23:41,795 --> 00:23:43,422 - Donnie! - Sean removed all cellphones. 434 00:23:43,505 --> 00:23:44,340 - What? - What? 435 00:23:44,423 --> 00:23:47,259 First my cock and now my 7, Sean! 436 00:23:48,135 --> 00:23:49,428 My penis doesn't matter? 437 00:23:49,511 --> 00:23:51,722 - We have to keep warm. - Good. 438 00:23:52,806 --> 00:23:54,558 Where? I want to see. 439 00:23:54,642 --> 00:23:55,851 Warm up, honey. 440 00:23:56,727 --> 00:23:57,728 What are you doing? 441 00:23:57,811 --> 00:24:00,230 I opened the capillary. Stop shouting. 442 00:24:00,356 --> 00:24:01,565 Put it on ice. 443 00:24:01,649 --> 00:24:03,859 They don't teach this in the health class. 444 00:24:03,943 --> 00:24:05,819 My penis is on the stick. 445 00:24:05,903 --> 00:24:07,947 - Must be placed on ice. < br /> - Ice. 446 00:24:11,283 --> 00:24:12,117 That's it. 447 00:24:30,719 --> 00:24:33,389 Do you think the helicopter will find us? 448 00:24:35,557 --> 00:24:36,433 Hopefully. 449 00:24:37,142 --> 00:24:39,228 Yes, I think. 450 00:24:52,491 --> 00:24:53,617 Is this normal? 451 00:24:53,701 --> 00:24:57,663 This is Britney Spears 's musical song written with her fake boyfriend. 452 00:25:49,840 --> 00:25:51,383 Look at this! 453 00:25:51,467 --> 00:25:54,678 I'm not that innocent. 454 00:25:56,638 --> 00:25:57,556 Come on. 455 00:25:58,098 --> 00:26:00,559 Wait. Where are you going? 456 00:26:00,684 --> 00:26:02,519 - They don't see us. - Good. 457 00:26:02,811 --> 00:26:04,813 This will attract their attention. 458 00:26:04,897 --> 00:26:06,315 - What are you doing ? - Fuck. 459 00:26:06,398 --> 00:26:08,901 - Everyone ran away. - What? Gosh. 460 00:26:09,109 --> 00:26:10,027 Yo! 461 00:26:11,111 --> 00:26:13,072 Duck down, Jeremy. 462 00:26:13,155 --> 00:26:14,865 Fuck you, Donnie. 463 00:26:16,658 --> 00:26:17,785 Good. 464 00:26:18,202 --> 00:26:19,328 Comrades? 465 00:26:19,995 --> 00:26:23,040 - What the hell? - Comrades! 466 00:26:23,290 --> 00:26:24,458 Really? 467 00:26:24,875 --> 00:26:28,003 Donnie, I'm very impressed. < br /> This is your best work. 468 00:26:41,141 --> 00:26:42,726 Becky! 469 00:26:43,852 --> 00:26:46,855 - What the heck? - Gosh! 470 00:26:47,773 --> 00:26:50,192 - Very cool. 471 00:26:50,692 --> 00:26:53,195 > - You're fine. 472 00:26:53,320 --> 00:26:54,822 - Unstoppable. - Gosh. Crazy. 473 00:26:54,905 --> 00:26:57,616 Success! We're here! 474 00:26:57,699 --> 00:26:58,575 Take a penis. Could. Come on. 475 00:27:00,327 --> 00:27:01,870 Come on, Jeremy. 476 00:27:02,037 --> 00:27:03,163 Comrades, come on. 477 00:27:06,750 --> 00:27:07,626 Look! 478 00:27:08,043 --> 00:27:10,379 - Hey! - Hi. 479 00:27:14,550 --> 00:27:17,261 We will bring it to East General Hospital immediately. 480 00:27:17,344 --> 00:27:21,014 Originally you can connect again in 12 hours. 481 00:27:21,098 --> 00:27:22,307 - Yes! - Thank you. 482 00:27:22,391 --> 00:27:24,393 Your friend did a good job. You will be fine. 483 00:27:24,476 --> 00:27:25,602 Thank you. 484 00:27:25,686 --> 00:27:27,563 Whose idea did you release the fireball? 485 00:27:27,980 --> 00:27:28,856 I. 486 00:27:29,148 --> 00:27:30,274 You're so stupid. 487 00:27:30,482 --> 00:27:32,609 We see you at the first time. 488 00:27:32,693 --> 00:27:35,988 Walk to your car and meet him at the hospital. 489 00:27:36,446 --> 00:27:37,990 - Fine. - Fine. 490 00:27:38,740 --> 00:27:40,284 You will be fine. 491 00:27:40,659 --> 00:27:42,411 We will meet you at the hospital. 492 00:27:42,494 --> 00:27:45,330 Becky, shut up. You waste time. 493 00:27:45,414 --> 00:27:46,415 Fine, yes! 494 00:27:46,540 --> 00:27:47,791 He won't die. 495 00:27:50,085 --> 00:27:51,753 Stay strong, Jeremy. 496 00:27:52,504 --> 00:27:53,630 Dah, Jeremy. 497 00:27:57,968 --> 00:27:59,469 Look, Terminator I. 498 00:28:00,053 --> 00:28:00,888 That's epic. 499 00:28:04,808 --> 00:28:06,268 He will be fine. 500 00:28:06,435 --> 00:28:08,395 Thank God. 501 00:28:13,442 --> 00:28:14,610 He's fine. 502 00:28:43,222 --> 00:28:46,516 - He lost a lot of blood. - My body is full. 503 00:28:46,767 --> 00:28:49,770 I propose to toast for the first responders? 504 00:28:50,312 --> 00:28:52,105 May the heroes... 505 00:28:54,024 --> 00:28:56,109 - Comrades? - What? 506 00:28:56,193 --> 00:28:57,027 What? 507 00:28:57,152 --> 00:28:58,111 Friends! 508 00:28:59,404 --> 00:29:01,073 What? 509 00:29:01,156 --> 00:29:02,241 What's wrong? 510 00:29:03,200 --> 00:29:04,243 What ? 511 00:29:08,622 --> 00:29:10,165 Sean? 512 00:29:10,249 --> 00:29:12,209 You gave EMT the wrong cooler? 513 00:29:13,669 --> 00:29:15,379 No. Wait. 514 00:29:16,046 --> 00:29:17,256 We have the penis! 515 00:29:17,339 --> 00:29:19,633 - Donnie! No. - Come back. 516 00:29:20,217 --> 00:29:21,677 Damn. 517 00:29:21,802 --> 00:29:24,179 The ice. 518 00:29:33,438 --> 00:29:37,734 - We have my brother's penis... - No ice and cellphone. 519 00:29:37,818 --> 00:29:39,611 We have 12 hours, don't we? 520 00:29:39,736 --> 00:29:42,906 I think I mean EMT, if I use ice. 521 00:29:42,990 --> 00:29:47,536 Wait. They ask us to come down and don't think we're still here. 522 00:29:47,619 --> 00:29:48,495 Sial. 523 00:29:48,578 --> 00:29:50,455 I'm willing to wait. 524 00:29:50,539 --> 00:29:53,709 But until then, this is rotten and surrounded by flies. 525 00:29:54,710 --> 00:29:55,794 Don't panic. 526 00:29:56,253 --> 00:29:57,921 We walk down. 527 00:29:58,297 --> 00:30:01,591 We will find people with ice or cellphones. 528 00:30:01,675 --> 00:30:04,469 The worst case, we go back to the parking lot 529 00:30:04,553 --> 00:30:06,263 in six or seven clock. 530 00:30:06,346 --> 00:30:08,682 This will work. 531 00:30:11,727 --> 00:30:15,022 Becky is right. Let's do this. Good plan. 532 00:30:16,690 --> 00:30:19,234 Leave stuff to move faster. 533 00:30:19,318 --> 00:30:21,695 - Fine, let's go. - The descent will be long . 534 00:30:21,778 --> 00:30:23,155 Good. 535 00:30:29,411 --> 00:30:30,537 Hang on. 536 00:30:30,620 --> 00:30:33,498 Male patients. The penis is damaged. Cut to the end. 537 00:30:34,041 --> 00:30:35,417 - Damn. - What? 538 00:30:35,500 --> 00:30:38,211 There are no penis. Two Flittson cans. 539 00:30:38,295 --> 00:30:39,296 My penis doesn't exist? 540 00:30:39,379 --> 00:30:42,716 Canned only. No penis. Two cans of beer. 541 00:30:43,050 --> 00:30:44,843 Kawan-kawan, di mana penisku? 542 00:30:52,267 --> 00:30:53,810 This isn't a good plan. 543 00:30:53,894 --> 00:30:57,481 We walk more than an hour 544 00:30:57,564 --> 00:31:00,692 - Friend. - What? 545 00:31:02,319 --> 00:31:03,445 - He sent an SMS. - Who? 546 00:31:03,528 --> 00:31:05,489 - Chad. 547 00:31:05,822 --> 00:31:06,698 > - What? 548 00:31:07,074 --> 00:31:09,284 When I called 911 from Becky's cellphone. 549 00:31:10,243 --> 00:31:11,703 Chad SMS, I want to refer. 550 00:31:12,204 --> 00:31:14,581 - The party for the Rent role, Friend. - Yes, I... 551 00:31:15,123 --> 00:31:16,583 I think I messed up. 552 00:31:17,292 --> 00:31:19,628 I sent the text back as her. 553 00:31:20,504 --> 00:31:22,381 Epic. What are you saying? 554 00:31:22,923 --> 00:31:25,592 I said, "Fuck." Then I call the foul stain. 555 00:31:25,675 --> 00:31:27,260 Comrades! 556 00:31:27,344 --> 00:31:29,346 We stop for pee. 557 00:31:29,429 --> 00:31:32,516 Ginger Pablo Escobar keep a view down the hill. 558 00:31:32,682 --> 00:31:34,810 May your shoes be exposed. 559 00:31:34,893 --> 00:31:35,727 People notice. 560 00:31:35,811 --> 00:31:37,687 Stay visible as if you were blowing Chester Cheetah. 561 00:31:38,105 --> 00:31:39,606 - Damn. - What? 562 00:31:39,689 --> 00:31:41,400 - Donnie peeked at me? - No. 563 00:31:41,691 --> 00:31:42,984 Sean! 564 00:31:43,068 --> 00:31:46,071 Sean, is there ranger station. They might have ice. 565 00:31:46,947 --> 00:31:47,906 That's good. 566 00:31:47,989 --> 00:31:49,408 - That's amazing. - Yes. 567 00:31:59,918 --> 00:32:00,961 Hello? 568 00:32:01,044 --> 00:32:02,087 Hello? 569 00:32:02,170 --> 00:32:03,296 Hello. 570 00:32:03,380 --> 00:32:05,590 - Hello? - Hello? 571 00:32:06,216 --> 00:32:08,510 We need help. This is an emergency. 572 00:32:08,593 --> 00:32:10,137 - Excuse me. - Hello? 573 00:32:10,220 --> 00:32:11,596 Hello? 574 00:32:11,680 --> 00:32:14,307 - Is there someone? - Looks like we have to break. 575 00:32:14,391 --> 00:32:15,684 What do you mean? No. 576 00:32:16,059 --> 00:32:19,479 I don't know, this is government property. I think this is bad... 577 00:32:21,022 --> 00:32:22,023 Damn. 578 00:32:22,274 --> 00:32:25,902 This situation is vulnerable time, so, this is a good decision. 579 00:32:25,986 --> 00:32:29,531 Good decision of course. 580 00:32:34,578 --> 00:32:36,455 - This is empty. - Good. 581 00:32:40,000 --> 00:32:42,210 Please take ice. 582 00:32:44,171 --> 00:32:46,590 > 583 00:32:46,673 --> 00:32:50,385 No. Close it. 584 00:32:50,469 --> 00:32:52,304 - Yes? Yes. - Good. 585 00:32:58,393 --> 00:33:00,395 Gosh! 586 00:33:05,650 --> 00:33:06,818 No! 587 00:33:06,902 --> 00:33:08,904 I think the rattlesnake bite his penis. 588 00:33:08,987 --> 00:33:11,031 Gosh. The snake bites the penis? 589 00:33:11,114 --> 00:33:12,908 We have to get rid of the poison. 590 00:33:12,991 --> 00:33:14,117 How?? 591 00:33:14,910 --> 00:33:17,454 Maybe if we shake it the poison will come out. p> No we have to... 592 00:33:17,704 --> 00:33:19,289 Someone has to suck it out. 593 00:33:21,750 --> 00:33:24,044 It seems fair that the person who had swallowed the penis did it. 594 00:33:27,130 --> 00:33:31,134 Donnie , what are you talking about? 595 00:33:33,512 --> 00:33:35,555 I'm obviously referring to Becky. 596 00:33:36,306 --> 00:33:38,016 What? 597 00:33:38,350 --> 00:33:39,184 You shared the womb, so, at some point, in dark place 598 00:33:39,518 --> 00:33:43,063 the penis enters your mouth. 599 00:33:43,188 --> 00:33:44,773 This idiot. 600 00:33:45,190 --> 00:33:46,024 - You're kidding, Donnie? - Feeling. 601 00:33:46,149 --> 00:33:48,235 I don't suck her fetal penis in the womb. 602 00:33:48,318 --> 00:33:51,571 Aku tak mengisap penis janinnya di dalam rahim. 603 00:33:51,655 --> 00:33:53,031 Aku saudaranya. 604 00:33:53,114 --> 00:33:56,618 I'm obviously the last person to suck the penis. You're before me. 605 00:33:56,701 --> 00:33:58,828 I won't suck up my brother's penis. 606 00:33:58,912 --> 00:34:02,332 A woman who should have a penis. We don't know how. 607 00:34:02,415 --> 00:34:05,252 This isn't even the same suck type. 608 00:34:06,211 --> 00:34:08,088 I won't do it. 609 00:34:08,171 --> 00:34:09,756 It should be because of your fault. 610 00:34:09,839 --> 00:34:11,174 - My fault? - I did it. 611 00:34:11,258 --> 00:34:13,218 - You have to do it. - I did it. 612 00:34:13,301 --> 00:34:16,012 I will suck his penis. 613 00:34:18,723 --> 00:34:20,350 I lost cellphone. 614 00:34:20,433 --> 00:34:22,561 I gave the wrong cooler. 615 00:34:23,603 --> 00:34:25,855 I will suck his penis. 616 00:34:25,939 --> 00:34:28,275 - You're really cool. - Thank you. 617 00:34:28,358 --> 00:34:30,151 It's just that... 618 00:34:30,902 --> 00:34:32,904 I want to do that... 619 00:34:33,863 --> 00:34:34,948 myself. 620 00:34:35,448 --> 00:34:36,575 Yes, please. 621 00:34:36,658 --> 00:34:38,451 I'll tell your story. 622 00:34:38,577 --> 00:34:39,995 - You're a hero. - Yes. 623 00:34:48,044 --> 00:34:49,004 You're the best. 624 00:35:18,158 --> 00:35:19,492 Thank you. 625 00:35:24,497 --> 00:35:26,708 In vain we come up here. 626 00:35:30,045 --> 00:35:31,588 I screw this up. Sorry. 627 00:35:32,047 --> 00:35:34,174 What else? We ran down the mountain 628 00:35:34,257 --> 00:35:37,135 and prayed the rotten penis before reaching the car? 629 00:35:37,552 --> 00:35:39,804 We just climbed three hours. 630 00:35:40,680 --> 00:35:42,515 It means there are still nine hours. 631 00:35:42,807 --> 00:35:44,309 It was before being bitten by a snake. 632 00:35:47,687 --> 00:35:49,648 Did you hear that? 633 00:35:50,774 --> 00:35:53,902 Friend, look. 634 00:35:53,985 --> 00:35:54,819 A drone? 635 00:35:54,903 --> 00:35:56,279 Wait a minute. 636 00:35:56,363 --> 00:35:59,157 If there is a drone, there are people. 637 00:35:59,240 --> 00:36:01,242 They might have a cellphone. 638 00:36:01,368 --> 00:36:04,287 We should follow it. Come see Sean. 639 00:36:04,371 --> 00:36:06,456 Sean, there's a drone! 640 00:36:06,539 --> 00:36:09,459 - Don't look at me! - Sorry! 641 00:36:11,044 --> 00:36:14,422 There's a drone which means there are people, so, we have to go. 642 00:36:14,506 --> 00:36:16,758 Gosh. Great. 643 00:36:17,133 --> 00:36:19,427 Stop seeing. I just need... 644 00:36:20,553 --> 00:36:22,180 I remove a lot of poison. 645 00:36:27,435 --> 00:36:30,605 Hey! 646 00:36:31,606 --> 00:36:32,774 Kemari! 647 00:36:34,234 --> 00:36:35,443 That. Take it. 648 00:36:36,695 --> 00:36:37,737 Stop! 649 00:36:38,279 --> 00:36:40,281 Where did it go? 650 00:36:42,534 --> 00:36:44,869 You all saw it? 651 00:36:45,036 --> 00:36:47,455 That's it. 652 00:36:47,539 --> 00:36:52,877 I can do this. 653 00:37:25,034 --> 00:37:26,494 - Damn! - Sarah! 654 00:37:27,495 --> 00:37:29,914 Sarah! 655 00:37:30,707 --> 00:37:31,541 I succeeded. 656 00:37:32,417 --> 00:37:34,419 - What are you okay? - Yes. 657 00:37:35,754 --> 00:37:38,298 - There are people boating. - Good! 658 00:37:38,715 --> 00:37:39,924 Look at this. 659 00:37:41,176 --> 00:37:42,719 Let's wet. 660 00:37:42,802 --> 00:37:46,347 - Damn. - Gosh. 661 00:37:49,934 --> 00:37:50,769 Yes! 662 00:37:51,186 --> 00:37:53,021 - That's pretty cool. - Yes. 663 00:37:53,396 --> 00:37:56,649 - He made it look easy. - Do you want to next? 664 00:37:57,692 --> 00:37:59,319 Yes! No, I will. 665 00:37:59,402 --> 00:38:02,238 I understand you might not want to jump. 666 00:38:02,363 --> 00:38:05,617 We can try to find a way to go down. 667 00:38:05,700 --> 00:38:07,952 - No. I want. - Good. 668 00:38:08,912 --> 00:38:11,998 That means, "Live or die" in German. 669 00:38:12,081 --> 00:38:15,126 Literal translation "All about sausages", that's funny. 670 00:38:15,210 --> 00:38:18,254 You made a dirty joke now? We have to go. 671 00:38:18,338 --> 00:38:19,923 Clear. Let's do that. 672 00:38:20,006 --> 00:38:21,049 - Come on. - Fine. 673 00:38:21,132 --> 00:38:23,635 I don't take the long way, but Sean goes. 674 00:38:24,344 --> 00:38:26,346 - Damn. - Gosh. 675 00:38:26,429 --> 00:38:30,391 Gosh. 676 00:38:34,562 --> 00:38:36,105 Yes! 677 00:38:37,023 --> 00:38:38,233 I'm fine. 678 00:38:42,195 --> 00:38:47,075 So, how Sean is maximum pain. 679 00:38:47,742 --> 00:38:50,745 It doesn't hurt too much. Actually it's fun. 680 00:38:50,829 --> 00:38:52,455 That's fun. 681 00:38:54,082 --> 00:38:54,916 Gosh, friend. 682 00:38:56,209 --> 00:38:59,671 Your back is burning red. 683 00:39:03,424 --> 00:39:05,510 Gosh. 684 00:39:06,135 --> 00:39:08,763 - Damn. - Comrades, look. 685 00:39:12,559 --> 00:39:14,686 - Right only. - Very silly. 686 00:39:14,769 --> 00:39:15,937 They are back. 687 00:39:16,354 --> 00:39:18,731 We are not there. Very good. 688 00:39:21,359 --> 00:39:24,821 - Sial. - Sudahlah kita semua juga kesal. 689 00:39:24,904 --> 00:39:31,202 This is only the wind blowing on my back. It's okay. I'm fine. 690 00:39:31,911 --> 00:39:33,371 Comrades, come on... 691 00:39:33,788 --> 00:39:35,373 Let's just keep going. 692 00:39:39,627 --> 00:39:43,131 - The helicopter returns. - Yes . 693 00:39:43,214 --> 00:39:45,592 - But your friend isn't there. - No. 694 00:39:45,675 --> 00:39:49,596 The doctor must operate before getting infected. 695 00:39:49,679 --> 00:39:53,725 My friend will return my penis. I know that. 696 00:39:54,017 --> 00:39:58,062 I also know. But if not, you will be fine. 697 00:39:58,438 --> 00:40:02,650 We can make reconstruction using your forearm or butt grafts. 698 00:40:02,734 --> 00:40:04,569 The results are fantastic. 699 00:40:04,652 --> 00:40:06,195 - Really? - That's right. 700 00:40:06,279 --> 00:40:08,031 As an additional confidence 701 00:40:08,114 --> 00:40:11,701 many patients report successful ejaculation in 10% of events. 702 00:40:11,993 --> 00:40:15,246 > 703 00:40:15,330 --> 00:40:16,497 Scale of enjoyment, the value is medium to big three. 704 00:40:16,581 --> 00:40:18,291 Is that good? 705 00:40:18,750 --> 00:40:21,044 That number seems bad. 706 00:40:21,127 --> 00:40:22,921 that number is pretty good. 707 00:40:23,004 --> 00:40:25,798 Good. I will wait for my cock. 708 00:40:25,924 --> 00:40:29,052 My penis is strong and I know hold for days in the forest. 709 00:40:29,135 --> 00:40:29,969 No. 710 00:40:30,053 --> 00:40:32,847 Everyone thinks his penis is special. < br /> But no. 711 00:40:32,931 --> 00:40:34,474 Good, it's like... 712 00:40:34,599 --> 00:40:37,143 Like one of these flowers, isn't it? 713 00:40:37,810 --> 00:40:41,189 If separated from the stem, < > cut off the blood flow 714 00:40:41,773 --> 00:40:47,278 then left it alone, it will wither and die. 715 00:40:54,452 --> 00:40:56,245 HBO is on channel three. 716 00:41:00,625 --> 00:41:01,918 Come on, guys . 717 00:41:03,419 --> 00:41:07,215 I know you tried hard arrived here as soon as possible. 718 00:41:08,508 --> 00:41:09,801 Hey, Becky. 719 00:41:09,884 --> 00:41:12,762 Don't blame yourself. 720 00:41:12,845 --> 00:41:15,598 About helicopters, you have done very well. 721 00:41:15,682 --> 00:41:18,059 I always feel you are great. 722 00:41:18,142 --> 00:41:20,603 Did you forget when you rejected me? 723 00:41:21,104 --> 00:41:23,940 never happened. I don't remember. 724 00:41:24,065 --> 00:41:25,274 Come on. 725 00:41:25,358 --> 00:41:27,360 Remember the party of the The Rent? 726 00:41:27,443 --> 00:41:30,822 - I approach you. - I might remember. 727 00:41:32,407 --> 00:41:34,951 I momentarily have a crush on you. 728 00:41:36,244 --> 00:41:37,954 p> 729 00:41:38,079 --> 00:41:39,205 You have a crush on me? 730 00:41:39,288 --> 00:41:40,707 - I thought... - Sean! 731 00:41:40,790 --> 00:41:42,375 Emergency companion discussion. 732 00:41:42,458 --> 00:41:44,877 - Just a moment. < - 911, Sean. 733 00:41:44,961 --> 00:41:48,131 - It sounds very important. - Sean, 911. 734 00:41:48,589 --> 00:41:50,717 Sean, you won't believe what I found in the forest . 735 00:41:52,385 --> 00:41:54,220 Wait until your eyes are satisfied see this. 736 00:41:54,679 --> 00:41:57,932 What is that? Why is it with you? 737 00:41:58,016 --> 00:42:01,978 When Sarah was behind the bush dried herself, I followed. 738 00:42:02,437 --> 00:42:03,354 Because I wanted to pee and found it on the stone. p> 739 00:42:03,438 --> 00:42:05,064 For me. 740 00:42:05,148 --> 00:42:09,861 He wants me back. 741 00:42:09,944 --> 00:42:12,822 What? Maybe he doesn't want to wear wet underwear, Psychopath. 742 00:42:12,905 --> 00:42:16,451 He wants us together. You don't know, Sean? 743 00:42:16,534 --> 00:42:18,036 I'm ready to forgive. 744 00:42:18,119 --> 00:42:19,579 Forgive what? 745 00:42:19,662 --> 00:42:20,705 Break up at Christmas, 746 00:42:20,788 --> 00:42:23,166 ordinary place, church is abandoned, 747 00:42:23,374 --> 00:42:26,377 before starting to make love, I say I want DTR. He panicked. 748 00:42:26,461 --> 00:42:28,046 DTR? 749 00:42:28,421 --> 00:42:30,048 You said you wanted dick to rim? 750 00:42:30,131 --> 00:42:33,384 No. I want to clarify the relationship. What is dick to rim? 751 00:42:33,468 --> 00:42:34,927 I don't know. Butt matter. 752 00:42:35,053 --> 00:42:37,138 What happened to you in Germany? 753 00:42:38,514 --> 00:42:41,476 I told him he wanted DTR. 754 00:42:41,559 --> 00:42:43,686 He said, nonsense relationships. 755 00:42:43,770 --> 00:42:45,730 > Then I feel stupid. I don't know what to do. 756 00:42:45,813 --> 00:42:48,441 I kicked him out of the car who seemed to be moving. 757 00:42:48,566 --> 00:42:51,110 - That's so bad.
- I also said... 758 00:42:51,194 --> 00:42:53,613 that I never liked it. 759 00:42:53,905 --> 00:42:55,364 Berat badannya tambah. 760 00:42:59,035 --> 00:43:01,412 Sean, is this a power game? 761 00:43:01,496 --> 00:43:04,040 - He wants me to come back. - Donnie. Camp behind bends. 762 00:43:06,375 --> 00:43:07,627 Hi. 763 00:43:07,794 --> 00:43:09,003 - Hello. - Hey, friend. 764 00:43:09,087 --> 00:43:10,546 Hi. 765 00:43:10,671 --> 00:43:12,090 - Gosh. - Hey. 766 00:43:12,465 --> 00:43:13,591 Hey. 767 00:43:14,175 --> 00:43:15,760 I think it's yours. 768 00:43:15,843 --> 00:43:19,222 I'm sure you're the one who ruined it. 769 00:43:19,305 --> 00:43:21,099 How about now? 770 00:43:21,182 --> 00:43:22,600 Need to pay cash. 771 00:43:22,683 --> 00:43:25,228 Good, where are your parents? 772 00:43:25,353 --> 00:43:27,438 My father went fishing, 773 00:43:27,522 --> 00:43:29,941 What about the boat ? Where are the keys? 774 00:43:30,024 --> 00:43:32,110 Our situation is emergency and needs help. 775 00:43:32,193 --> 00:43:34,612 Good. If I give the key... 776 00:43:34,695 --> 00:43:36,489 I want to see something. 777 00:43:37,573 --> 00:43:38,991 Good. 778 00:43:39,200 --> 00:43:42,829 - No. - We won't show you breasts. 779 00:43:42,912 --> 00:43:43,996 p> 780 00:43:44,372 --> 00:43:46,290 Bitch, never mind. 781 00:43:46,374 --> 00:43:49,127 I'm 11, not 5 years. 782 00:43:49,252 --> 00:43:51,629 I want to see you do the scissors movement. 783 00:43:53,005 --> 00:43:53,881 Yes! 784 00:43:54,298 --> 00:43:56,843 - Thank that, Obscene. - That's rude. 785 00:43:57,718 --> 00:43:59,303 I won't help you. 786 00:43:59,387 --> 00:44:01,556 Stay away from me. 787 00:44:02,098 --> 00:44:03,766 - That kid is a monster. - Gosh. 788 00:44:04,642 --> 00:44:06,144 I like him enough. 789 00:44:06,644 --> 00:44:08,855 If we don't come out in an hour... 790 00:44:08,938 --> 00:44:11,357 - Jeremy loses the penis. - All his life. 791 00:44:11,649 --> 00:44:13,526 Decade without a penis. 792 00:44:14,193 --> 00:44:15,528 We need the boat. 793 00:44:15,611 --> 00:44:17,780 Fuck the little Bieber. 794 00:44:17,864 --> 00:44:20,074 What are you doing? 795 00:44:20,241 --> 00:44:23,119 Listen to the little terrorist, this is my brother's penis. 796 00:44:23,202 --> 00:44:25,663 p> 797 00:44:25,788 --> 00:44:29,375 He is in the hospital now and needs us. 798 00:44:29,500 --> 00:44:33,004 We need your boat to get to the hospital and connect. 799 00:44:33,087 --> 00:44:34,922 Listen, boy, when we are there 800 00:44:35,006 --> 00:44:37,675 I saw him suck this penis. 801 00:44:42,221 --> 00:44:45,975 Tell your father the ship is in the parking lot of the South camp. 802 00:44:46,434 --> 00:44:49,937 - Sean, that penis is messing him up. - He hasn't talked since. 803 00:44:50,021 --> 00:44:52,523 What if he never talks again? 804 00:44:53,482 --> 00:44:56,194 - Fuck this kid. - Whatever. 805 00:45:00,573 --> 00:45:01,490 Hey, friend. 806 00:45:03,159 --> 00:45:05,411 Boy, you alright? 807 00:45:05,536 --> 00:45:09,040 The penis is cut off. 808 00:45:09,123 --> 00:45:10,875 The penis is sucked. 809 00:45:13,211 --> 00:45:15,129 Fine, I hold you. 810 00:45:15,880 --> 00:45:16,964 - Fine. > - Gosh. 811 00:45:17,048 --> 00:45:18,299 Hey! 812 00:45:18,925 --> 00:45:21,010 - Damn. - Gosh. 813 00:45:21,093 --> 00:45:22,470 - Come on! - Depart! 814 00:45:24,722 --> 00:45:26,098 I lift the anchor. 815 00:45:26,182 --> 00:45:29,435 - Most keys. - I can explain what happened. 816 00:45:29,518 --> 00:45:31,395 My son is doing? 817 00:45:31,479 --> 00:45:33,064 Good at you here. Fuck this. 818 00:45:33,147 --> 00:45:35,107 I killed all of you, obscene. 819 00:45:40,446 --> 00:45:42,531 He bruised. Don't disturb him. 820 00:45:42,615 --> 00:45:44,116 You bastard! 821 00:45:44,200 --> 00:45:46,327 Kutantang kau untuk memukulku lagi. 822 00:45:47,203 --> 00:45:48,204 Gosh. 823 00:45:49,413 --> 00:45:51,207 Get off my boat! 824 00:45:51,290 --> 00:45:52,291 I succeeded. 825 00:45:52,375 --> 00:45:54,001 I killed you. 826 00:45:54,085 --> 00:45:55,169 Retreat. 827 00:45:56,879 --> 00:45:58,005 Damn it! 828 00:45:58,089 --> 00:46:00,841 - I killed you. - This is going to be released, comrades. 829 00:46:00,925 --> 00:46:03,094 Damn! He experienced Cliffhanger. 830 00:46:03,344 --> 00:46:04,387 Hold it, Sean. 831 00:46:04,720 --> 00:46:06,264 Fucker! 832 00:46:07,139 --> 00:46:09,225 - Did you see that? - I succeeded 833 00:46:11,102 --> 00:46:12,270 Fucker! 834 00:46:13,646 --> 00:46:15,439 That's my boat. 835 00:46:15,523 --> 00:46:17,108 Return my boat. 836 00:46:18,859 --> 00:46:19,777 Gosh. 837 00:46:21,279 --> 00:46:22,697 That was crazy. 838 00:46:23,322 --> 00:46:26,242 - That guy tried to kill us. - Yes, he is crazy. 839 00:46:26,325 --> 00:46:29,704 At maybe we think we are abusing his child. 840 00:46:29,787 --> 00:46:33,666 I shouldn't say penis is cut and sucked. That's too. 841 00:46:34,667 --> 00:46:36,210 Good work, my successor. 842 00:46:36,669 --> 00:46:39,255 Thank you, I learned from the best. 843 00:46:41,215 --> 00:46:43,843 When you hit my head with beer cans. 844 00:46:44,302 --> 00:46:46,804 Yes, that's amazing. 845 00:46:49,890 --> 00:46:54,979 By the way, I received your sign and message. 846 00:46:55,062 --> 00:46:56,897 - My sign? - Yes. 847 00:46:58,357 --> 00:46:59,567 Looks familiar? 848 00:47:01,110 --> 00:47:02,987 If I wear your underwear... 849 00:47:03,612 --> 00:47:05,156 you don't use anything. 850 00:47:06,032 --> 00:47:07,533 It's not my underwear. 851 00:47:08,617 --> 00:47:09,994 Gosh. 852 00:47:10,077 --> 00:47:11,370 disgusting. 853 00:47:11,704 --> 00:47:13,748 Don't tell anyone. 854 00:47:13,831 --> 00:47:15,958 I appreciate your efforts. 855 00:47:16,542 --> 00:47:19,378 I think we arrived at RS on time. 856 00:47:19,462 --> 00:47:20,546 We are a team 857 00:47:29,847 --> 00:47:31,849 It's time to cool it down. 858 00:47:44,403 --> 00:47:46,197 Let's find Jeremy and ice. 859 00:47:46,364 --> 00:47:48,657 - Bring the penis to the hospital. - Gosh, Donnie. 860 00:47:48,741 --> 00:47:49,617 861 00:47:49,700 --> 00:47:51,702 p> 862 00:47:52,578 --> 00:47:55,664 Gosh. 863 00:47:59,460 --> 00:48:00,628 All crumbs. Like churro. 864 00:48:03,172 --> 00:48:04,799 - Gosh. - Come on, take ice. 865 00:48:04,882 --> 00:48:06,342 Come on! 866 00:48:06,967 --> 00:48:10,805 PHALLOPLASTY STALLAL TECHNIQUE 867 00:48:11,222 --> 00:48:13,057 I read the literature, 868 00:48:13,140 --> 00:48:16,268 Don't shout at me. I'm not drunk and... 869 00:48:16,602 --> 00:48:19,397 Obviously you don't have a penis. 870 00:48:19,480 --> 00:48:23,776 No. Nothing in this room has. 871 00:48:25,361 --> 00:48:26,195 Right, isn't it? 872 00:48:26,987 --> 00:48:28,864 - Yes. - All right. 873 00:48:35,996 --> 00:48:38,124 Let's hope they are on the way. 874 00:48:42,128 --> 00:48:45,339 Do we need to contact your parents? What is your mother's number? 875 00:48:46,090 --> 00:48:47,299 The number... 876 00:48:49,802 --> 00:48:51,512 - I don't know. - Same once. 877 00:48:51,595 --> 00:48:52,763 - No. - No? 878 00:48:52,847 --> 00:48:56,892 I don't know. I just entered on my cellphone at 11 years. 879 00:48:56,976 --> 00:48:59,562 Maybe we can check your cellphone voice message. 880 00:48:59,854 --> 00:49:02,356 Don't leave a voicemail, just text. 881 00:49:02,481 --> 00:49:04,650 You have one message. 882 00:49:05,317 --> 00:49:08,237 Fuck, Becky. You're rotten. 883 00:49:08,320 --> 00:49:10,990 - What is Chad? - Did you hear? You're a traitor. 884 00:49:11,073 --> 00:49:12,700 I'm relieved it's over. 885 00:49:12,783 --> 00:49:14,201 You deserve yourself. 886 00:49:14,577 --> 00:49:16,912 Take the message I wrote and burn it! 887 00:49:18,164 --> 00:49:20,749 I didn't mean it 888 00:49:20,833 --> 00:49:25,296 You make me angry until my vape falls. You owe me vape, Becky. 889 00:49:25,379 --> 00:49:27,339 You hurt my feelings. 890 00:49:29,550 --> 00:49:31,635 Becky, I have something to say. 891 00:49:33,554 --> 00:49:35,014 I'm sorry, but... 892 00:49:35,097 --> 00:49:37,516 No, it's not your fault. 893 00:49:38,225 --> 00:49:43,063 It's not true that the person you care about can lie to you. 894 00:49:45,983 --> 00:49:46,984 Yes. 895 00:49:56,619 --> 00:49:58,996 Gosh. You're an advanced driver. 896 00:49:59,622 --> 00:50:00,581 Thank you. 897 00:50:01,540 --> 00:50:03,334 Like young Furiosa. 898 00:50:14,678 --> 00:50:17,097 We have to give this penis life support. 899 00:50:17,181 --> 00:50:18,724 We need bags and ice. 900 00:50:18,807 --> 00:50:21,018 It's like cat litter in the cooler. 901 00:50:21,143 --> 00:50:22,186 Damn. 902 00:50:22,603 --> 00:50:23,812 Can we clean it? 903 00:50:23,896 --> 00:50:26,941 Woe if I know what do you clean the penis for? 904 00:50:27,024 --> 00:50:28,400 Doxycycline. 905 00:50:29,193 --> 00:50:30,194 Or Z-Pak. 906 00:50:31,237 --> 00:50:34,532 I've consumed everything in the book . Successful. Believe me. 907 00:50:34,615 --> 00:50:36,784 Who is the person? You? 908 00:50:36,951 --> 00:50:38,827 You? 909 00:50:39,745 --> 00:50:41,747 Or the ranger? 910 00:50:43,040 --> 00:50:46,085 Yes, young ranger. We need cleaning agents. 911 00:50:46,210 --> 00:50:47,628 Soldiers injured? 912 00:50:49,755 --> 00:50:51,340 We need to clean... 913 00:50:56,387 --> 00:50:57,346 Penis. 914 00:50:57,638 --> 00:51:00,349 Seven point six cm. Cut from the base. 915 00:51:00,849 --> 00:51:02,184 I've seen this. 916 00:51:02,851 --> 00:51:03,894 Already? 917 00:51:03,978 --> 00:51:06,855 My honor if you can do this for you. 918 00:51:10,818 --> 00:51:12,486 - Come on, let's do it. < br /> - Good. 919 00:51:13,028 --> 00:51:14,446 Come on, we do. 920 00:51:15,030 --> 00:51:16,156 Come on. 921 00:51:16,240 --> 00:51:19,660 He has experienced this situation. Who else can be trusted? 922 00:51:49,898 --> 00:51:52,192 The penis will be even better. 923 00:52:03,871 --> 00:52:04,747 Wow. 924 00:52:05,706 --> 00:52:07,374 Es segar. Seperti baru lagi. 925 00:52:09,251 --> 00:52:10,502 Wow. 926 00:52:11,754 --> 00:52:13,047 That's amazing. 927 00:52:14,214 --> 00:52:15,341 Thank you. 928 00:52:15,424 --> 00:52:18,427 With pleasure. 929 00:52:18,510 --> 00:52:20,220 - Good luck, Army. < br /> - Yes. 930 00:52:20,304 --> 00:52:23,098 If you need something, this is my card. 931 00:52:24,475 --> 00:52:26,393 Tell your sergeant that happened? 932 00:52:26,477 --> 00:52:28,103 - Clear. - Yes. 933 00:52:28,187 --> 00:52:29,313 What is that? 934 00:52:30,022 --> 00:52:31,357 Only my wallet. 935 00:52:33,567 --> 00:52:35,861 Crestview High School. 936 00:52:36,695 --> 00:52:38,030 Junior. 937 00:52:39,365 --> 00:52:40,866 What happened at here? 938 00:52:40,949 --> 00:52:43,077 This is just a very old high school identity. 939 00:52:43,160 --> 00:52:44,995 Written this year. 940 00:52:45,079 --> 00:52:45,996 - Really? - Yes. 941 00:52:46,121 --> 00:52:47,122 - Fine. - Damn. 942 00:52:50,334 --> 00:52:53,671 Are you lying to the army so you can buy alcohol. 943 00:52:53,796 --> 00:52:55,589 Not at all. 944 00:52:55,673 --> 00:52:57,883 We can't lie. 945 00:53:01,845 --> 00:53:04,014 Our friend, Jeremy. He lied. 946 00:53:06,392 --> 00:53:08,477 I cleaned the penis of civilians? 947 00:53:08,560 --> 00:53:10,354 I am very sorry. 948 00:53:11,146 --> 00:53:13,023 - Kemari! - Sial. 949 00:53:13,107 --> 00:53:14,525 - Come on! - Come back. 950 00:53:18,696 --> 00:53:20,489 We have to go. 951 00:53:21,281 --> 00:53:22,241 He is angry. 952 00:53:22,324 --> 00:53:23,784 Gosh. Fine. 953 00:53:24,535 --> 00:53:26,537 - That's it! Door, Becky. 954 00:53:34,461 --> 00:53:38,716 The penis I hold is only mine and my husband. 955 00:53:39,258 --> 00:53:40,217 Come on! 956 00:53:43,637 --> 00:53:44,555 Hey! 957 00:53:47,057 --> 00:53:48,142 He's crazy 958 00:53:48,225 --> 00:53:49,059 Gosh. 959 00:53:51,395 --> 00:53:53,147 Comrades, we succeed. 960 00:53:55,649 --> 00:53:56,817 Gosh! 961 00:53:58,068 --> 00:53:59,027 Fuck you guys. 962 00:53:59,319 --> 00:54:01,071 Yes, fuck you guys! 963 00:54:01,155 --> 00:54:02,573 Gosh. Are you okay? 964 00:54:03,240 --> 00:54:05,576 You look good. Just enter the end. 965 00:54:05,659 --> 00:54:08,162 Donnie. I thought you just liked the tip. 966 00:54:08,245 --> 00:54:10,372 How funny. But not now. 967 00:54:13,292 --> 00:54:16,295 Did you say Kendall Jenners? With S? 968 00:54:16,378 --> 00:54:18,839 We should first meet this summer. 969 00:54:18,922 --> 00:54:21,508 It's like a scam. 970 00:54:21,592 --> 00:54:24,636 Why does everyone say that? He only likes text. Don't like phone. 971 00:54:24,720 --> 00:54:26,722 Itu jelas penipu. 972 00:54:26,805 --> 00:54:31,643 Well, if I die, he needs to know 973 00:54:31,727 --> 00:54:33,353 that I love him. 974 00:54:33,437 --> 00:54:34,897 You won't die. 975 00:54:35,022 --> 00:54:36,440 You just don't have a penis. 976 00:54:36,523 --> 00:54:38,358 > 977 00:54:38,442 --> 00:54:40,152 It's better to die than not to have sex. 978 00:54:40,235 --> 00:54:43,739 We wait all day. 979 00:54:43,822 --> 00:54:46,366 It's been almost 12 hours no word from your friend. 980 00:54:46,450 --> 00:54:49,161

981 00:54:49,828 --> 00:54:52,331 Yes, but there is still time. 982 00:54:52,623 --> 00:54:54,124 Look at the flowers there are still petals. 983 00:54:54,208 --> 00:54:57,711 What? Not the flower... 984 00:54:59,671 --> 00:55:01,840 That's an example. 985 00:55:01,924 --> 00:55:05,719 Do you think that flower is connected magically to your penis? 986 00:55:05,803 --> 00:55:07,805 This is not Beauty and the Beast. 987 00:55:08,096 --> 00:55:11,475 But my friend and I are stupid. They need more time. 988 00:55:17,356 --> 00:55:20,192 Honestly, it doesn't seem good. 989 00:55:20,818 --> 00:55:23,028 Let's hope your friends come now. 990 00:55:23,695 --> 00:55:24,863 Hi, we're here for Jeremy Abelar. 991 00:55:25,531 --> 00:55:26,907 - Turn it off? - Turn it off. Yes. 992 00:55:29,535 --> 00:55:31,161 I should have come back here. 993 00:55:35,666 --> 00:55:37,668 We don't have patients named that. 994 00:55:38,710 --> 00:55:42,172 EMT helicopters say will bring it here. 995 00:55:42,256 --> 00:55:45,008 What to say. Sometimes the evacuation is routed. 996 00:55:45,092 --> 00:55:47,803 Try the Clarkson Memorial. They have a helipad. 997 00:55:53,600 --> 00:55:55,143 Damn! 998 00:56:02,568 --> 00:56:03,402 Come on! 999 00:56:06,363 --> 00:56:07,364 Go! 1000 00:56:09,616 --> 00:56:11,076 Everyone listens. 1001 00:56:11,660 --> 00:56:15,163 There is a penis in the cooler. Are we in the right place? 1002 00:56:15,581 --> 00:56:16,748 Is that his penis? 1003 00:56:16,832 --> 00:56:18,166 - Yes. - Thank God. 1004 00:56:18,500 --> 00:56:20,711 We didn't expect you to succeed. 1005 00:56:21,378 --> 00:56:22,504 Penis arrived. 1006 00:56:23,922 --> 00:56:27,134 Contact an anesthesiologist I want surgery immediately. 1007 00:56:27,217 --> 00:56:28,552 - Yes. - Hey. 1008 00:56:30,721 --> 00:56:32,431 You do good work. 1009 00:56:32,723 --> 00:56:34,725 Penis bitten by a snake. 1010 00:56:35,100 --> 00:56:39,354 Aku menyedot cukup banyak, tapi kau perlu periksa apa ada racun. 1011 00:56:41,773 --> 00:56:44,067 - Prepare the operating room. - Heroes. 1012 00:56:44,401 --> 00:56:45,360 Yes. 1013 00:56:46,194 --> 00:56:47,988 - Yes. - Yes. 1014 00:56:48,655 --> 00:56:49,531 Gosh. 1015 00:56:49,615 --> 00:56:52,075 - People's thumb goes into my hole. - Are you okay? 1016 00:57:02,044 --> 00:57:03,795 You can move closer. 1017 00:57:04,630 --> 00:57:05,756 You're a little far away. 1018 00:57:12,012 --> 00:57:14,139 > 1019 00:57:14,222 --> 00:57:15,641 Thank you for your shirt. 1020 00:57:15,724 --> 00:57:17,351 Yes. No problem. 1021 00:57:17,434 --> 00:57:19,811 It feels comfortable and fragrant. 1022 00:57:27,110 --> 00:57:29,321 - Looks good on you. - Thank you. 1023 00:57:30,864 --> 00:57:34,409 You don't know? 1024 00:57:36,036 --> 00:57:39,414 Do you remember the The Rent? 1025 00:57:46,880 --> 00:57:48,006 party I actually have a crush on you too. 1026 00:57:49,383 --> 00:57:50,258 Really? 1027 00:57:50,884 --> 00:57:53,512 Yes. 1028 00:57:55,263 --> 00:57:56,139 p> 1029 00:57:56,848 --> 00:57:57,849 Yes, for a moment too. 1030 00:57:58,558 --> 00:57:59,935 Right. 1031 00:58:05,691 --> 00:58:07,359 I mean... 1032 00:58:09,695 --> 00:58:11,154 I don't know. 1033 00:58:12,239 --> 00:58:14,074 King Loves? 1034 00:58:14,157 --> 00:58:16,910 Are you the king of love? 1035 00:58:16,994 --> 00:58:18,412 I'm more like a clown. 1036 00:58:18,495 --> 00:58:19,663 - Clowns make love? - Yes. 1037 00:58:20,038 --> 00:58:21,665 That's more fun. 1038 00:58:21,790 --> 00:58:24,418 Do you want to use it in the hospital? 1039 00:58:24,960 --> 00:58:26,253 Yes... 1040 00:58:28,964 --> 00:58:32,718 Jeremy gave it to me to use with you. 1041 00:58:33,635 --> 00:58:36,179 - I said it was crazy. - That's weird. 1042 00:58:36,263 --> 00:58:38,682 - I agree. That's weird. - I'm her sister. 1043 00:58:38,765 --> 00:58:40,100 It's not mine. 1044 00:58:40,183 --> 00:58:42,269 I know. 1045 00:58:43,020 --> 00:58:44,271 - Why? - Yes. 1046 00:58:44,479 --> 00:58:46,481 - King of Love? - I know, weird. 1047 00:58:47,024 --> 00:58:50,235 Do you still have a crush on me. 1048 00:58:53,530 --> 00:58:54,948 You still have a crush on me? 1049 00:58:58,577 --> 00:58:59,661 Excuse me. 1050 00:59:00,245 --> 00:59:01,955 Come with me, the doctor wants to meet. 1051 00:59:02,039 --> 00:59:04,833 - Good. Let's go. - Yes, come on. 1052 00:59:06,043 --> 00:59:06,877 Donnie. 1053 00:59:08,086 --> 00:59:09,671 The doctor wants to meet. Come on. 1054 00:59:15,927 --> 00:59:17,512 - Sean, come on. - Yes. 1055 00:59:18,513 --> 00:59:21,558 Yes, I'm getting ready to go. 1056 00:59:23,727 --> 00:59:25,270 - Apa masalahmu? - Tak ada. 1057 00:59:25,353 --> 00:59:30,150 I lost something and can't remember what I was... 1058 00:59:30,942 --> 00:59:33,445 - Sean, are you having an erection? - No. 1059 00:59:33,528 --> 00:59:35,405 My back hurts. 1060 00:59:35,489 --> 00:59:36,323 So,... 1061 00:59:36,782 --> 00:59:41,036 basically every time you touch Sean he gets a burning erection. 1062 00:59:42,370 --> 00:59:45,582 I told you you made him an erection. 1063 00:59:46,958 --> 00:59:48,251 I'm not experiencing an erection. 1064 00:59:51,713 --> 00:59:53,715 - You're farting? - It's not the chair. 1065 00:59:53,799 --> 00:59:56,093 Gosh. You fart and erection. 1066 00:59:56,176 --> 00:59:59,763 - I don't fart and erect. - One of them is a lie. 1067 01:00:00,514 --> 01:00:02,516 - Come on... - You experienced it, friend 1068 01:00:02,599 --> 01:00:03,934 You can. 1069 01:00:04,893 --> 01:00:07,104 - Thank you. - Surprising, friend. 1070 01:00:19,282 --> 01:00:20,200 Good news. 1071 01:00:20,742 --> 01:00:21,952 Smooth operation . 1072 01:00:23,411 --> 01:00:24,996 Not perfect. 1073 01:00:25,080 --> 01:00:27,207 But as best you can expect. 1074 01:00:27,290 --> 01:00:30,919 Reinstalling successfully and your friends will be fine. 1075 01:00:31,002 --> 01:00:32,712 What about snake venom? 1076 01:00:33,046 --> 01:00:34,422 There is no poison in the penis. 1077 01:00:34,923 --> 01:00:36,925 You suck it out. 1078 01:00:38,301 --> 01:00:41,346 No. There is never poison in the penis. 1079 01:00:42,013 --> 01:00:44,391 There is no way to suck poison from bite wounds. 1080 01:00:45,475 --> 01:00:46,726 It's a defensive bite. 1081 01:00:46,810 --> 01:00:48,061 Whatever. 1082 01:00:48,145 --> 01:00:50,772 - Do not listen to him. He doesn't know. - Yes. 1083 01:00:50,856 --> 01:00:52,399 Right, I'm just a doctor. 1084 01:00:52,983 --> 01:00:56,486 How come, the friend you suckled his penis for no reason 1085 01:00:56,570 --> 01:00:59,865 a little longer limp, but you may meet him. 1086 01:00:59,948 --> 01:01:02,367 He would want to wake up see familiar faces. 1087 01:01:03,994 --> 01:01:04,911 Unfriendly. 1088 01:01:24,806 --> 01:01:25,932 Who is this? 1089 01:01:28,894 --> 01:01:30,312 Hi, excuse me. Nurse? 1090 01:01:30,437 --> 01:01:32,439 The doctor told me the room was wrong. 1091 01:01:32,522 --> 01:01:36,401 - We are looking for Jeremy Abelar? - Jeremy Abelar? 1092 01:01:37,402 --> 01:01:40,113 There was no Jeremy Abelar in recovery. 1093 01:01:40,197 --> 01:01:43,325 The doctor told us he just transferred after surgery. 1094 01:01:43,408 --> 01:01:46,119 Let's make it simpler. The man connected to his penis. 1095 01:01:46,244 --> 01:01:48,622 That's it. Reginald Mattson. 1096 01:01:49,539 --> 01:01:52,042 - Another man with a damaged penis. - Yes. 1097 01:01:53,126 --> 01:01:57,088 If someone else with a broken penis I know about that. 1098 01:01:57,172 --> 01:01:59,299 Wait, if... 1099 01:02:00,050 --> 01:02:02,177 Jeremy isn't here, then... 1100 01:02:02,886 --> 01:02:05,222 We give someone else Jeremy's penis. 1101 01:02:05,722 --> 01:02:06,556 What? 1102 01:02:07,641 --> 01:02:09,351 That's our friend's penis. 1103 01:02:09,684 --> 01:02:12,687 That's our friend's penis. Gosh... 1104 01:02:12,771 --> 01:02:15,565 - Gosh. What kind of hospital is this? - Security! 1105 01:02:17,734 --> 01:02:19,736 You have my friend's penis. 1106 01:02:21,613 --> 01:02:25,825 It's a simple and honest mistake. You have a wrong penis, understand? 1107 01:02:25,909 --> 01:02:27,869 You have the wrong penis and... 1108 01:02:29,496 --> 01:02:31,498 You all see it. Witness. 1109 01:02:31,581 --> 01:02:34,209 - That's a big crime. - Okay, we have to... 1110 01:02:34,376 --> 01:02:38,046 see if there is a Hospital Chief, then explain and see... 1111 01:02:38,255 --> 01:02:39,214 Then what? 1112 01:02:39,297 --> 01:02:42,926 They grow another penis with the magic machine, Sean? 1113 01:02:44,344 --> 01:02:48,265 - I won't give up. - You don't know Jeremy's location at all. 1114 01:02:48,390 --> 01:02:49,599 Obviously, we're finished. 1115 01:02:49,683 --> 01:02:51,601 It's amazing, Donnie. Sarah, sorry but... 1116 01:02:51,685 --> 01:02:55,605 Can you tell the girlfriend or whoever he is to stop angry? 1117 01:02:56,940 --> 01:02:59,067 Maybe I should be more like you? 1118 01:02:59,150 --> 01:03:03,697 Manipulate. Make it as I wish. Like during a medical evacuation. 1119 01:03:03,822 --> 01:03:06,157 - Shut up. - What do you mean? 1120 01:03:06,574 --> 01:03:09,286 When your brother lay between dead life.... 1121 01:03:10,370 --> 01:03:14,457 Sean pretended to be you and sent text to Chad from your cellphone. 1122 01:03:14,958 --> 01:03:17,585 Sean! Sean? 1123 01:03:18,628 --> 01:03:19,796 Are you serious? 1124 01:03:20,755 --> 01:03:22,465 That's accidentally. 1125 01:03:22,841 --> 01:03:26,136 How to send an SMS as I to my boyfriend accidentally? 1126 01:03:26,219 --> 01:03:28,346 - You technically broke up. - What? 1127 01:03:28,430 --> 01:03:30,390 What did you say to him? 1128 01:03:31,766 --> 01:03:35,020 I said you broke up, then called it a bad stain. 1129 01:03:36,688 --> 01:03:38,189 Yes. 1130 01:03:38,940 --> 01:03:39,774 Good. 1131 01:03:40,233 --> 01:03:41,526 p> 1132 01:03:43,403 --> 01:03:45,405 Voice message? 1133 01:03:46,448 --> 01:03:49,284 The voice message he sent me. 1134 01:03:50,035 --> 01:03:52,829 I have to go. 1135 01:03:52,912 --> 01:03:54,706 - Sorry, I need to borrow a cellphone. /> - No. What the heck? 1136 01:03:56,041 --> 01:03:58,960 Don't bother me right now. 1137 01:03:59,044 --> 01:04:00,462 I sent Chad an SMS and asked him to pick me up. 1138 01:04:04,341 --> 01:04:06,217 Becky... 1139 01:04:06,301 --> 01:04:09,137 Of course he is active. 1140 01:04:09,846 --> 01:04:10,847 He will come to pick me up. Thank you. 1141 01:04:18,229 --> 01:04:20,231 Sarah, let's go. 1142 01:04:21,566 --> 01:04:22,650 Becky! 1143 01:04:24,652 --> 01:04:26,321 Becky. 1144 01:04:27,489 --> 01:04:28,448 Use twin connections. 1145 01:04:28,948 --> 01:04:32,243 1146 01:04:33,370 --> 01:04:35,705 > Find me. 1147 01:04:35,789 --> 01:04:36,623 If you can hear me. Quickly save me. 1148 01:04:37,165 --> 01:04:38,375 - Becky. - No, this is Darlene. 1149 01:04:38,458 --> 01:04:40,418 Hello. 1150 01:04:40,502 --> 01:04:43,171 I told you, my friends are close. 1151 01:04:43,463 --> 01:04:46,508 No matter they are close. Right now, 1152 01:04:46,591 --> 01:04:50,887 except your penism has fresh oxygenated blood 1153 01:04:52,555 --> 01:04:53,515 is dead. 1154 01:04:53,598 --> 01:04:56,059 No! No. 1155 01:04:56,976 --> 01:04:58,520 Gosh. 1156 01:04:59,104 --> 01:05:02,816 There's no way to wait longer garbage to arrive. 1157 01:05:04,484 --> 01:05:05,568 Alright. 1158 01:05:06,361 --> 01:05:07,779 Create a penis butt skin. 1159 01:05:07,862 --> 01:05:09,906 Grafting is no longer an option. 1160 01:05:09,989 --> 01:05:11,533 - What? - You kiss it? 1161 01:05:11,825 --> 01:05:14,369 You know we nothing blue cheese in the cafeteria. 1162 01:05:14,452 --> 01:05:17,288 That's your hole. 1163 01:05:17,956 --> 01:05:18,957 Sorry. 1164 01:05:19,791 --> 01:05:22,001 Anesthesiologist will come soon. 1165 01:05:26,089 --> 01:05:28,091 So this really happened. 1166 01:05:31,719 --> 01:05:34,514 I can't believe it's a mess your chance and Becky. 1167 01:05:35,265 --> 01:05:38,017 It's my own fault, I'm stupid. 1168 01:05:40,311 --> 01:05:44,566 I'm also sorry to start rumors you go rehab because of bath salts. 1169 01:05:45,150 --> 01:05:46,151 That's you? 1170 01:05:46,234 --> 01:05:49,195 We both know I have a problem with neglect. 1171 01:05:49,279 --> 01:05:52,198 - Yes. - I still can't believe I found a penis. 1172 01:05:52,532 --> 01:05:55,535 Believe me, kid. < br /> You just got a penis. 1173 01:05:55,618 --> 01:05:56,911 Need cooling. 1174 01:05:57,704 --> 01:05:58,788 - Damn. - Friend. 1175 01:05:58,872 --> 01:06:00,373 Yo! 1176 01:06:01,332 --> 01:06:03,042 They have another penis. 1177 01:06:03,126 --> 01:06:03,960 If... 1178 01:06:04,586 --> 01:06:06,171 we can take it to the doctor 1179 01:06:07,213 --> 01:06:11,509 then the doctor can connect it. Then we can Jeremy's penis again. 1180 01:06:11,801 --> 01:06:13,470 We are not good friends. 1181 01:06:13,553 --> 01:06:15,597 - I feel like... - But... 1182 01:06:15,930 --> 01:06:17,807 we can be good friends for Jeremy. 1183 01:06:18,600 --> 01:06:19,601 Let's do it. 1184 01:06:31,779 --> 01:06:32,697 Hey, friend. 1185 01:06:33,239 --> 01:06:34,407 Who are you? 1186 01:06:35,533 --> 01:06:38,077 - I want no guests.
- We apologize. 1187 01:06:38,453 --> 01:06:40,914 There are things you need to know 1188 01:06:41,748 --> 01:06:42,874 about your penism. 1189 01:06:43,291 --> 01:06:45,710 It's not your penman. 1190 01:06:46,169 --> 01:06:48,171 You use a penis our friend Jeremy. 1191 01:06:48,880 --> 01:06:50,381 What are you talking about? 1192 01:06:50,507 --> 01:06:52,842 - They put our friend's penis on you. - Yes. 1193 01:06:53,092 --> 01:06:56,763 When you don't realize they put your friend's penis on my face? 1194 01:06:56,846 --> 01:07:00,183 I don't know. Maybe that happened, but they sewed it again. 1195 01:07:03,269 --> 01:07:06,481 You will soon see that is our friend's penis, Jeremy. 1196 01:07:08,691 --> 01:07:09,776 Gosh. 1197 01:07:10,485 --> 01:07:12,904 - It's not my cock. - It's not your penis. 1198 01:07:13,321 --> 01:07:15,782 Why is it so bad? 1199 01:07:16,533 --> 01:07:17,659 Gosh. 1200 01:07:17,951 --> 01:07:20,119 Where did they find this?
/> Little Navajo child? 1201 01:07:20,203 --> 01:07:21,454 That's a normal penis. 1202 01:07:21,538 --> 01:07:23,665 When the swelling is gone the size is getting smaller? 1203 01:07:23,748 --> 01:07:26,876 Are you kidding me? How do I work with this? 1204 01:07:28,086 --> 01:07:30,713 You guys again? Do I have to call security? 1205 01:07:30,797 --> 01:07:33,550 This is Dr. Malpractice. Guess what? 1206 01:07:33,633 --> 01:07:36,094 Kau jahit penis keliru pada tubuh keliru. 1207 01:07:36,177 --> 01:07:37,762 If you don't want we destroy your life, listen. 1208 01:07:37,845 --> 01:07:41,140 Two water sanitation workers just arrived with his penis. 1209 01:07:41,224 --> 01:07:43,768 - What? My penis is here? - Yes, friend. 1210 01:07:43,851 --> 01:07:45,562 We need to reconnect. 1211 01:07:45,937 --> 01:07:46,813 Comrades. 1212 01:07:48,189 --> 01:07:51,609 You can't just plug it in . This is a complicated operation. 1213 01:07:52,110 --> 01:07:53,486 Not a LEGO device. 1214 01:07:54,070 --> 01:07:56,281 The penis stays on the body. 1215 01:07:56,364 --> 01:07:59,409 You mean I'm stuck with this... 1216 01:08:00,577 --> 01:08:01,578 this thing? 1217 01:08:01,661 --> 01:08:02,620 Hey, friend! 1218 01:08:03,037 --> 01:08:04,080 That thing... 1219 01:08:04,622 --> 01:08:05,873 That bastard... 1220 01:08:06,583 --> 01:08:09,502 belongs to a great person. 1221 01:08:09,877 --> 01:08:14,632 You must respect having a part of my friend forever. 1222 01:08:15,466 --> 01:08:17,427 You have a part of Jeremy. 1223 01:08:17,510 --> 01:08:18,636 That's a penis good. 1224 01:08:20,597 --> 01:08:22,265 You have to respect it. 1225 01:08:22,599 --> 01:08:25,101 Give a lot of fun 1226 01:08:25,184 --> 01:08:28,688 like Jeremy gave us every time you took it out. 1227 01:08:28,771 --> 01:08:31,274 This belongs to a great man. 1228 01:08:31,357 --> 01:08:32,191 The best person. 1229 01:08:33,526 --> 01:08:35,903 You guys seem to be very good. 1230 01:08:37,947 --> 01:08:42,118 If I listen to my friend when they say Sheryl is a psycho woman. 1231 01:08:42,452 --> 01:08:44,078 Don't let her tie me up. 1232 01:08:44,329 --> 01:08:48,333 I think she wants to be wild. < Maybe you do something with your buttocks. 1233 01:08:48,416 --> 01:08:51,044 - Incredible. - Anything you can, you know? 1234 01:08:51,336 --> 01:08:54,631 She wears sexy, sexy underpants. 1235 01:08:56,966 --> 01:08:59,302 - Make a hard rod. - Cool. 1236 01:08:59,761 --> 01:09:02,180 Start licking all my ears. 1237 01:09:03,056 --> 01:09:05,391 Talk about sexy, sweet and everything. 1238 01:09:05,808 --> 01:09:08,311 Then he leaned over and whispered. 1239 01:09:09,395 --> 01:09:11,564 I knew about you and my sister. 1240 01:09:13,983 --> 01:09:17,654 Then he took out the scissors and bam! 1241 01:09:17,737 --> 01:09:19,822 He cut my cock until it ran out. 1242 01:09:19,906 --> 01:09:22,075 p> 1243 01:09:22,241 --> 01:09:24,494 He watered it like dirt. 1244 01:09:24,577 --> 01:09:27,246 He sounded like rubbish. 1245 01:09:27,330 --> 01:09:28,247 Yes. 1246 01:09:28,831 --> 01:09:30,333 You know the crazy thing? 1247 01:09:33,252 --> 01:09:34,671 I still love him. 1248 01:09:35,296 --> 01:09:36,214 That's it. 1249 01:09:36,923 --> 01:09:39,592 This is just a dirty toilet penis, but doctor, 1250 01:09:41,219 --> 01:09:44,722 I want to give these two young people my old penis. 1251 01:09:45,723 --> 01:09:47,892 - Incredible. - It might work. 1252 01:09:47,975 --> 01:09:49,435 Yes because 1253 01:09:51,020 --> 01:09:51,938 everyone 1254 01:09:52,438 --> 01:09:54,691 has the right to get a second chance. 1255 01:09:54,982 --> 01:09:56,067 Even me? 1256 01:09:58,611 --> 01:09:59,445 Sheryl. 1257 01:10:00,446 --> 01:10:01,447 Dear! 1258 01:10:01,948 --> 01:10:03,199 I'm sorry, honey. 1259 01:10:03,950 --> 01:10:05,201 Dear, I'm sorry . 1260 01:10:05,284 --> 01:10:08,454 No. Honey, I'm sorry. I don't know what I did. 1261 01:10:08,538 --> 01:10:10,832 I don't know what I'm thinking. 1262 01:10:10,915 --> 01:10:12,583 I just entered. 1263 01:10:12,792 --> 01:10:15,753 I grabbed it and cut it off. 1264 01:10:15,837 --> 01:10:18,673 You can easily do it. I'm surprised. 1265 01:10:18,756 --> 01:10:22,927 I'm sorry, huh? If you can use it to put it back in, I do it. 1266 01:10:23,010 --> 01:10:25,513 I know it's because of medicine. 1267 01:10:25,596 --> 01:10:27,223 You know it's because of medicine. 1268 01:10:27,306 --> 01:10:28,725 - Dear?
- Yes? 1269 01:10:28,808 --> 01:10:31,728 - What about light kisses? - Yes, fine. 1270 01:10:32,437 --> 01:10:34,522 Delicious. Angel's light kiss. 1271 01:10:35,857 --> 01:10:37,442 - It's okay. - Goodness. 1272 01:10:37,525 --> 01:10:39,193 - Honey. - I love you so much. 1273 01:10:39,277 --> 01:10:41,279 I love you so much. 1274 01:10:41,362 --> 01:10:42,530 - Come on. - Gosh. 1275 01:10:42,613 --> 01:10:43,448 My king. 1276 01:10:43,531 --> 01:10:45,533 The king's staff has been fixed. 1277 01:10:45,616 --> 01:10:47,827 When Little Reggie is ready for me... 1278 01:10:47,910 --> 01:10:49,078 Comrades! 1279 01:10:49,620 --> 01:10:50,747 Look. 1280 01:10:50,830 --> 01:10:54,125 I think they can connect Reginald's penis to your friends. 1281 01:10:54,208 --> 01:10:57,920 1282 01:10:58,004 --> 01:10:59,547 p> 1283 01:10:59,630 --> 01:11:01,799 In the storage room. One floor up. In the hallway. 1284 01:11:01,883 --> 01:11:05,052 I don't want to be sued. If I'm asked, I say it's stolen. 1285 01:11:05,136 --> 01:11:07,430 It's great. You're very kind. 1286 01:11:10,308 --> 01:11:12,310 What are you doing for that? 1287 01:11:12,393 --> 01:11:14,562 To be trusted we steal the key card. 1288 01:11:14,645 --> 01:11:17,315 My nose is super sensitive. 1289 01:11:19,400 --> 01:11:21,986 - Why? - Gosh. 1290 01:11:23,321 --> 01:11:25,364 Gosh! He cut it again. 1291 01:11:25,448 --> 01:11:29,827 I did it because you had no right had a penis, cheating base. 1292 01:11:30,453 --> 01:11:32,288 You crazy woman. 1293 01:11:32,371 --> 01:11:33,623 We need that. 1294 01:11:33,706 --> 01:11:35,708 That's my cock! 1295 01:11:42,423 --> 01:11:46,719 I'll cut it like a three-year-old toddler lunch. 1296 01:11:46,803 --> 01:11:49,847 - Definitely. Trust me. - I'll do it. I'm crazy. 1297 01:11:49,931 --> 01:11:51,599 Basic crazy woman. 1298 01:11:54,352 --> 01:11:55,520 Where did she go? 1299 01:11:55,978 --> 01:11:57,021 Where is she? 1300 01:11:57,730 --> 01:11:59,023 Gosh! 1301 01:12:01,818 --> 01:12:05,530 I don't care how many times you connect it again. 1302 01:12:06,072 --> 01:12:08,950 I'll find you and cut it. 1303 01:12:09,033 --> 01:12:13,204 - Then I will pour it into the toilet every time. - Don't dare. 1304 01:12:13,287 --> 01:12:14,747 - Don't my cock! - Take Donnie! 1305 01:12:14,831 --> 01:12:16,082 Don't do that. 1306 01:12:28,302 --> 01:12:30,930 Spout the penis out! 1307 01:12:38,563 --> 01:12:40,273 - Wait! - What? 1308 01:12:40,356 --> 01:12:41,607 I love you. 1309 01:12:42,191 --> 01:12:45,820 Me too. Why do you think I did this? 1310 01:12:45,903 --> 01:12:47,321 Security! 1311 01:12:48,865 --> 01:12:51,534 - Successful mission, Bitch. - Damn. 1312 01:12:55,913 --> 01:12:58,457 This should be camping. 1313 01:13:01,627 --> 01:13:02,753 I'll lift it up. 1314 01:13:04,338 --> 01:13:06,173 Turn around like dog poop. 1315 01:13:08,634 --> 01:13:11,178 I think you guys can get your wishes. 1316 01:13:11,429 --> 01:13:12,847 Your comrades come back. 1317 01:13:12,930 --> 01:13:14,974 Yes, thank you! Come on. 1318 01:13:15,057 --> 01:13:16,851 Good luck, children. 1319 01:13:16,934 --> 01:13:17,852 Damn! 1320 01:13:21,022 --> 01:13:22,106 Are you okay? 1321 01:13:25,735 --> 01:13:26,903 That's girls. < /p> 1322 01:13:31,115 --> 01:13:32,074 Hei. 1323 01:13:33,200 --> 01:13:34,243 What happened? 1324 01:13:34,535 --> 01:13:36,162 We got Jeremy's penis. 1325 01:13:36,954 --> 01:13:38,831 I thought it was sewn on another man. 1326 01:13:38,915 --> 01:13:40,791 - Indeed. - Yes. 1327 01:13:48,215 --> 01:13:49,258 Soup, honey? 1328 01:13:49,759 --> 01:13:50,718 That's Chad. 1329 01:13:59,518 --> 01:14:01,020 Take this. 1330 01:14:04,398 --> 01:14:08,194 I know you're upset with me, but the receptionist says there are five other hospitals. 1331 01:14:08,277 --> 01:14:10,112 So, we will walk around. 1332 01:14:10,488 --> 01:14:12,865 Call and see what we can find . 1333 01:14:12,949 --> 01:14:15,368 If we find it before you... 1334 01:14:16,160 --> 01:14:17,370 I will send an SMS. 1335 01:14:17,453 --> 01:14:19,497 I will send an SMS to Chad. 1336 01:14:20,748 --> 01:14:23,000 As myself this time, not you. 1337 01:14:25,169 --> 01:14:26,170 Do it. 1338 01:14:26,879 --> 01:14:30,257 Do you know that? I'm sorry to send the SMS. 1339 01:14:30,383 --> 01:14:33,219 But you have the right to be with people < 1340 01:14:35,930 --> 01:14:37,974 Not the one who betrayed you. 1341 01:14:40,768 --> 01:14:43,270 You're amazing and I really like you. 1342 01:14:43,646 --> 01:14:44,939 Since a long time ago. 1343 01:14:45,523 --> 01:14:48,818 Not always... I haven't... 1344 01:14:48,985 --> 01:14:51,320 I don't like it very much. 1345 01:14:51,404 --> 01:14:54,991 I just feel you're cool, you think I'm cool, we're cool 1346 01:14:55,074 --> 01:14:58,619 and cool because we have this taste. 1347 01:14:59,036 --> 01:15:01,205 I don't... 1348 01:15:07,837 --> 01:15:08,796 Gosh. 1349 01:15:09,296 --> 01:15:10,464 No! 1350 01:15:10,548 --> 01:15:12,758 I put a bag dog poop. 1351 01:15:13,217 --> 01:15:14,677 Stay disgusting. 1352 01:15:15,594 --> 01:15:16,470 Sorry. 1353 01:15:22,810 --> 01:15:25,855 I'm very sorry about everything. 1354 01:15:27,773 --> 01:15:29,150 May you forgive me. p> 1355 01:15:37,074 --> 01:15:39,326 - Come on, honey. Let's go. - Good. 1356 01:15:39,785 --> 01:15:40,745 Wait a minute. 1357 01:15:41,871 --> 01:15:44,165 Why did I contact Chad? 1358 01:15:45,666 --> 01:15:46,667 Let's go. 1359 01:15:47,877 --> 01:15:49,670 We will save Jeremy. 1360 01:15:52,757 --> 01:15:54,216 You come or... 1361 01:15:54,842 --> 01:15:59,096 - What? My candidate is good? - No. 1362 01:15:59,597 --> 01:16:02,266 But I understand what you mean. 1363 01:16:02,558 --> 01:16:06,145 You screw up, regret. I deserve to be respected. 1364 01:16:06,562 --> 01:16:07,980 We like each other. 1365 01:16:08,814 --> 01:16:10,816 - Yes. - I understand. 1366 01:16:12,526 --> 01:16:14,278 - Cool. - Let's start inter... 1367 01:16:14,695 --> 01:16:15,946 penis Jeremy is back. 1368 01:16:16,322 --> 01:16:17,281 Yes! 1369 01:16:19,742 --> 01:16:20,743 Ada apa, Sayang? 1370 01:16:21,035 --> 01:16:22,912 Sorry, Chad. We broke up. Ah. 1371 01:16:22,995 --> 01:16:25,581 - What's wrong, Chad? - Are you serious? 1372 01:16:25,998 --> 01:16:28,834 I'm far away here. You are losing. Becky. 1373 01:16:28,918 --> 01:16:32,254 I even made a fake ID to drink margaritas in Cancun, 1374 01:16:33,380 --> 01:16:35,257 Wait. Stop the car. 1375 01:16:35,341 --> 01:16:36,717 - What? - Stop the car. 1376 01:16:36,801 --> 01:16:38,761 - I know how to find Jeremy. - How? 1377 01:16:38,844 --> 01:16:41,013 Jeremy buy alcohol while on the mountain. 1378 01:16:41,097 --> 01:16:42,056 Then? 1379 01:16:42,139 --> 01:16:45,101 Fake military ID in the wallet. 1380 01:16:46,143 --> 01:16:48,979 RS records him with a fake ID. 1381 01:16:49,063 --> 01:16:52,233 Jack Jessop. 1382 01:16:52,316 --> 01:16:54,068 - Yes, mama! - Gosh. 1383 01:16:54,151 --> 01:16:55,194 I tried. 1384 01:16:55,277 --> 01:16:58,197 - Which hospital? There are five. - East General. First RS. 1385 01:17:00,074 --> 01:17:01,200 East General Hospital. 1386 01:17:01,534 --> 01:17:04,411 Hi, can you connect to Jack Jessop? 1387 01:17:04,870 --> 01:17:06,539 - Please. - Please wait. 1388 01:17:13,379 --> 01:17:15,506 - We connect now. - Yes. 1389 01:17:15,589 --> 01:17:17,216 Yes! Not! Yes, 1390 01:17:19,885 --> 01:17:21,095 Just relax. 1391 01:17:22,179 --> 01:17:23,639 Count back from 100. 1392 01:17:23,722 --> 01:17:27,184 We will be back soon to take you to the operating room. 1393 01:17:34,483 --> 01:17:35,359 Hello? 1394 01:17:35,442 --> 01:17:38,154 p> 1395 01:17:38,237 --> 01:17:40,781 - Jeremy! - Jeremy. 1396 01:17:40,865 --> 01:17:43,617 Becky, where are you? They will sew me. 1397 01:17:43,701 --> 01:17:46,412 Ban them! We will arrive soon? 1398 01:17:46,495 --> 01:17:47,371 - Please say you have my penis. - There is. 1399 01:17:47,788 --> 01:17:49,206 - Yes! - Please. 1400 01:17:49,290 --> 01:17:50,708 I want pee pee . 1401 01:17:50,791 --> 01:17:52,042 Stop calling pee pee. 1402 01:17:52,793 --> 01:17:54,545 The doctor, Becky... 1403 01:17:55,045 --> 01:17:58,465 He said it was too late. 1404 01:17:58,549 --> 01:18:00,551 They gave me lots of medicine and took me for surgery. 1405 01:18:00,634 --> 01:18:01,635 - No ! - No. 1406 01:18:01,719 --> 01:18:03,512 Just hold it. 1407 01:18:03,596 --> 01:18:06,182 We will arrive soon. 1408 01:18:06,265 --> 01:18:07,933 - Nurse! - Don't let them take you. 1409 01:18:09,310 --> 01:18:11,395 - Damn. - We have to go. 1410 01:18:11,478 --> 01:18:13,314 - Yes! - We have to go. 1411 01:18:16,984 --> 01:18:18,485 He's unconscious. 1412 01:18:19,111 --> 01:18:20,696 Let's take it to the operating room. 1413 01:18:21,780 --> 01:18:24,283 Say good night to The Danish Girl. 1414 01:18:31,832 --> 01:18:32,791 Come on! 1415 01:18:34,210 --> 01:18:35,044 Come on. 1416 01:19:09,078 --> 01:19:10,454 No! 1417 01:19:31,642 --> 01:19:33,143 Stop the kids! 1418 01:19:47,908 --> 01:19:48,826 SURGERY ROOM 2, 3, 4 1419 01:19:48,909 --> 01:19:50,911 Move fast! 1420 01:20:00,796 --> 01:20:01,839 Yes! 1421 01:20:23,110 --> 01:20:26,655 Stop the operation! I have my penis. 1422 01:20:36,040 --> 01:20:36,915 Damn. 1423 01:20:41,962 --> 01:20:43,255 Excuse me? 1424 01:20:47,551 --> 01:20:48,927 I think this is hers. 1425 01:20:59,271 --> 01:21:03,609 I'm sorry for being panic when you ask about our relationship. 1426 01:21:07,488 --> 01:21:09,782 If you still want us to get DTR. 1427 01:21:09,865 --> 01:21:10,699 Yes. 1428 01:21:11,617 --> 01:21:13,369 Yes... No... I mean... 1429 01:21:13,452 --> 01:21:15,454 That's a very fast answer. 1430 01:21:15,537 --> 01:21:16,663 That must be cool. 1431 01:21:18,123 --> 01:21:20,834 I can't wait, Sarah. 1432 01:21:23,712 --> 01:21:24,880 Me too, Donnie. 1433 01:21:28,759 --> 01:21:32,763 Just clarify, we talk about making love right? 1434 01:21:36,642 --> 01:21:37,476 I'm kidding. 1435 01:21:43,982 --> 01:21:46,735 This is probably the last moment of my freedom. 1436 01:21:46,819 --> 01:21:48,821 I will be punished for live. 1437 01:21:49,321 --> 01:21:51,365 I'm sorry your parents will kill you. 1438 01:21:51,448 --> 01:21:52,491 It's okay. 1439 01:21:52,866 --> 01:21:55,786 The rest of this year will be very boring. 1440 01:21:56,703 --> 01:21:58,705 > 1441 01:22:08,590 --> 01:22:10,384 My acquaintance goes back to Germany. 1442 01:22:10,717 --> 01:22:11,593 No, forgive me. 1443 01:22:12,261 --> 01:22:15,514 I just... 1444 01:22:17,558 --> 01:22:18,392 I just remembered my brother's penis from your mouth. 1445 01:22:19,184 --> 01:22:20,269 Maybe... 1446 01:22:20,769 --> 01:22:21,770 Let's just wait. 1447 01:22:22,062 --> 01:22:22,938 Good. 1448 01:22:23,021 --> 01:22:24,314 Makes sense. 1449 01:22:24,398 --> 01:22:25,399 - It makes perfect sense. - Agree. 1450 01:22:31,572 --> 01:22:33,740 I come along. 1451 01:22:34,700 --> 01:22:36,201 Still have the lips of the penis. 1452 01:22:37,327 --> 01:22:38,412 - Mouth of the penis. - Yes. 1453 01:22:38,495 --> 01:22:39,413 You kissed his penis? 1454 01:22:40,080 --> 01:22:41,957 No! 1455 01:22:58,557 --> 01:22:59,975 - Just a shadow. - Right. 1456 01:23:00,100 --> 01:23:02,811 - There are many items. Books. - What about books? 1457 01:23:02,978 --> 01:23:04,021 A book about Germany. 1458 01:23:04,104 --> 01:23:06,231 They don't have this book in Germany? 1459 01:23:06,857 --> 01:23:08,859 Okay, here it is. 1460 01:23:10,527 --> 01:23:12,738 I feel your friend will miss you. 1461 01:23:12,821 --> 01:23:14,198 Yes, I know. 1462 01:23:14,781 --> 01:23:16,742 Stop this! 1463 01:23:16,825 --> 01:23:17,826 What the hell? 1464 01:23:17,910 --> 01:23:20,204 - Seriously? Again. - Very good. 1465 01:23:20,287 --> 01:23:23,248 - Stop it! - You have to protect WiFi, Mr. Floyd. 1466 01:23:23,332 --> 01:23:25,501 I don't know how. 1467 01:23:25,584 --> 01:23:26,710 Turn off, friend. 1468 01:23:28,545 --> 01:23:30,214 Is this my ride? 1469 01:23:30,297 --> 01:23:32,174 - What? - What is this thing? 1470 01:23:35,761 --> 01:23:37,262 - Hey! - Hey. 1471 01:23:38,013 --> 01:23:40,015 - Ready to leave? - Yes. 1472 01:23:40,098 --> 01:23:41,934 Sean, congratulations on completing rehab. 1473 01:23:43,310 --> 01:23:44,269 Thank you. 1474 01:23:45,062 --> 01:23:49,358 Check the transfer to the airport, both, but there is a quick exit from the hospital. 1475 01:24:01,495 --> 01:24:02,871 How are you? 1476 01:24:03,413 --> 01:24:05,791 - Friend! - Cool. 1477 01:24:05,874 --> 01:24:07,501 How are you, guys? 1478 01:24:07,584 --> 01:24:11,380 Jeremy insisted our parents rented a wheelchair van. 1479 01:24:12,005 --> 01:24:15,592 As if Stephen Hawking was stupid wandering around. 1480 01:24:16,134 --> 01:24:17,427 I cut my cock. 1481 01:24:17,678 --> 01:24:20,138 I look like Professor X. 1482 01:24:20,264 --> 01:24:24,434 "Scott, you're stupid. Logan with Jean from day one." 1483 01:24:25,060 --> 01:24:25,894 Yes. 1484 01:24:26,186 --> 01:24:29,648 Sean, don't tell Kendall about S-ing my D. 1485 01:24:29,731 --> 01:24:32,484 He was upset because he couldn't drive this dragon. 1486 01:24:32,985 --> 01:24:35,112 He would have done it if it was genuine. 1487 01:24:43,745 --> 01:24:45,205 I'm Kendall. 1488 01:24:45,289 --> 01:24:48,417 Jenners! 1489 01:24:48,959 --> 01:24:51,753 Thank you to make sure A little find a way back. 1490 01:24:51,837 --> 01:24:52,671 A little J. 1491 01:24:53,130 --> 01:24:54,298 With pleasure. 1492 01:24:54,381 --> 01:24:55,799 He calls it a little J? 1493 01:24:55,882 --> 01:24:57,759 I have to give two more kisses. 1494 01:24:57,843 --> 01:24:59,303 - Two more. - Fine. 1495 01:25:00,596 --> 01:25:03,432 Kendall I say only two. The stitches can be torn. 1496 01:25:03,515 --> 01:25:05,183 Maaf, aku amat mencintaimu. 1497 01:25:05,267 --> 01:25:06,893 Jeremy, why come down? 1498 01:25:06,977 --> 01:25:09,104 Enter again. We go to the airport. 1499 01:25:09,730 --> 01:25:12,441 - Damn. Come on, go back to the van. - Come on, honey. 1500 01:25:12,524 --> 01:25:14,693 - I have to chase the plane. - Go back to the van. 1501 01:25:14,776 --> 01:25:15,652 Fine, honey. p> 1502 01:25:15,736 --> 01:25:17,613 - Good. - You can. Come on, honey. 1503 01:25:17,696 --> 01:25:21,450 Dah, Jeremy's boyfriend. Hope you enjoy franken-peen when you recover. 1504 01:25:22,576 --> 01:25:23,785 Franken-peen. Funny. 1505 01:25:23,869 --> 01:25:24,786 Come on, honey. 1506 01:25:25,245 --> 01:25:26,455 I love you, honey. 1507 01:25:26,538 --> 01:25:29,082 - Me too. - Sign of my fence too, honey. 1508 01:25:29,166 --> 01:25:33,754 p> 1509 01:25:34,463 --> 01:25:35,297 I can take you soccer practice if you want. 1510 01:25:35,881 --> 01:25:38,091 Yes. 1511 01:25:39,009 --> 01:25:40,552 We can stop by the church parking lot. 1512 01:25:41,637 --> 01:25:43,138 Yes. .. 1513 01:25:43,472 --> 01:25:45,182 Thank you. What's weird? 1514 01:25:45,849 --> 01:25:46,725 - A little. - Yes, that's weird. 1515 01:25:47,309 --> 01:25:52,439 Good. 1516 01:25:52,522 --> 01:25:54,399 I want to give you something when delivering. 1517 01:25:54,483 --> 01:25:56,276 - Too bad. - Yes. 1518 01:25:56,401 --> 01:25:59,321 The thing I want to give you... 1519 01:26:01,365 --> 01:26:02,407 is this. 1520 01:26:04,534 --> 01:26:06,078 - King of Love. - King of Love. 1521 01:26:06,161 --> 01:26:09,247 What is King of Love without a condom crown? 1522 01:26:09,456 --> 01:26:10,540 Returns. 1523 01:26:11,041 --> 01:26:12,167 I don't know... 1524 01:26:12,376 --> 01:26:14,920 - Somehow I... - Right. Yes. 1525 01:26:20,801 --> 01:26:21,843 Gosh. 1526 01:26:23,428 --> 01:26:25,555 You know we can see you? 1527 01:26:26,723 --> 01:26:30,143 Jeremy, Sean kissed your sister quite deep now. 1528 01:26:30,227 --> 01:26:32,854 What? Wait. I miss it! 1529 01:26:32,938 --> 01:26:34,731 You know there was a penis in his mouth? 1530 01:26:34,815 --> 01:26:37,025 Within 20 minutes there was a penis in my mouth. 1531 01:26:40,737 --> 01:26:42,072 What? Really? 1532 01:26:42,823 --> 01:26:43,657 No. 1533 01:26:44,991 --> 01:26:46,493 Good. Thank you. 1534 01:26:48,161 --> 01:26:50,372 - Can you see? - No, honey. 1535 01:26:50,455 --> 01:26:51,498 I have to get out. 1536 01:26:51,581 --> 01:26:53,875 - Becky! - Sean. Come on horizontally. 1537 01:26:53,959 --> 01:26:55,377 Stop making out. 1538 01:26:55,460 --> 01:26:57,212 Baik, kulakukan sendiri saja. 1539 01:26:57,295 --> 01:26:59,214 Gosh, he will experience an erection. 1540 01:26:59,715 --> 01:27:00,674 Yes! 1541 01:27:02,342 --> 01:27:03,677 - Honey? - Wait. 1542 01:27:03,760 --> 01:27:05,762 - Jeremy! - Return to the car. 1543 01:27:06,054 --> 01:27:08,682 Jeremy, go back to the car. 1544 01:27:08,765 --> 01:27:10,642 Get it, Becky! This is the choice. 1545 01:27:10,726 --> 01:27:14,062 Jeremy, you can't walk. Your legs are okay. 1546 01:27:14,146 --> 01:27:15,939 Gosh. 1547 01:27:16,106 --> 01:27:18,108 Hips! Use your hips, miss. 1548 01:27:18,191 --> 01:27:20,986 Jeremy, stop being weird. It's your sister. 1549 01:27:21,445 --> 01:27:23,739 Gosh, honey. How is it small? 1550 01:27:24,489 --> 01:27:27,325 - Gosh. - I'll squeeze my own butt. 1551 01:27:27,409 --> 01:27:29,536 Becky, say what you feel too. 1552 01:27:29,619 --> 01:27:31,621 There is no connection twin, comrade. 1553 01:27:31,830 --> 01:27:32,914 Here it is. 1554 01:27:32,998 --> 01:27:34,040 Very beautiful. 1555 01:27:34,124 --> 01:27:37,085 I thought it would be weird see friends making out, but... 1556 01:27:38,378 --> 01:27:39,421 I enjoyed it. 1557 01:27:39,796 --> 01:27:43,091 Comrades, this is amazing. I think my sewing is broken. 1558 01:27:43,175 --> 01:27:45,927 - I said carefully. - Let's go straight to music.