1 00:00:30,307 --> 00:00:35,307 2 00:00:47,575 --> 00:00:48,641 -Palle... 3 00:00:49,542 --> 00:00:50,783 is very important 4 00:00:50,808 --> 00:00:55,150 that you are following steps your spiritual progress. 5 00:00:55,158 --> 00:00:56,300 We... 6 00:00:56,301 --> 00:00:57,858 you and me... 7 00:00:58,259 --> 00:01:01,258 have a great mission. P> 8 00:01:01,283 --> 00:01:03,800 We don't have to forget it. P> 9 00:01:04,950 --> 00:01:06,208 Lord... 10 00:01:06,850 --> 00:01:09,450 will talk to us. 11 00:01:48,575 --> 00:01:50,050 Be careful... 12 00:01:50,351 --> 00:01:52,433 My husband is a detective. 13 00:01:52,858 --> 00:01:55,625 We must be careful- heart with our actions. 14 00:01:57,325 --> 00:01:58,466 Strong kick. 15 00:01:58,467 --> 00:02:00,008 Want to get out. 16 00:02:00,033 --> 00:02:02,566 What brings you here in the middle of the day? 17 00:02:02,567 --> 00:02:05,107 I have to ask a witness on the street. 18 00:02:05,133 --> 00:02:08,633 Want to help me with the boxes in the store room? 19 00:02:08,700 --> 00:02:12,508 I have to go now, but I can go back in the hour five. 20 00:02:12,575 --> 00:02:14,241 Promises... 21 00:02:14,425 --> 00:02:15,925 I will fulfill it. 22 00:02:18,750 --> 00:02:19,750 Hey... 23 00:02:35,866 --> 00:02:36,975 Fill it out. 24 00:02:37,876 --> 00:02:39,108 > 25 00:02:39,533 --> 00:02:41,550 Fast. 26 00:02:47,200 --> 00:02:49,300 Turn off the alarm. 27 00:02:51,891 --> 00:02:53,458 Don't move. 28 00:02:53,459 --> 00:02:54,300 Calm down. 29 00:02:54,325 --> 00:02:57,425 I said... don't move. 30 00:03:00,591 --> 00:03:02,850 You! Fill the bag. P> 31 00:03:02,875 --> 00:03:04,875 I said... fill in the bag. P> 32 00:03:14,700 --> 00:03:16,133 WEEK! P> 33 00:03:18,225 --> 00:03:20,825 Give me your bike. P> 34 00:03:21,700 --> 00:03:22,858 Don't... < /p> 35 00:03:22,882 --> 00:03:23,982 HEI... 36 00:03:26,658 --> 00:03:28,841 ITU BIKE! 37 00:03:42,950 --> 00:03:45,250 WHAT ARE YOU DOING? 38 00:03:45,274 --> 00:03:46,274 CRAZY! 39 00:03:57,741 --> 00:03:59,100 Don't follow me. 40 00:03:59,524 --> 00:04:00,940 Kneel. 41 00:04:01,541 --> 00:04:03,100 Don't shoot. 42 00:04:03,224 --> 00:04:04,824 Close your eyes. 43 00:04:10,475 --> 00:04:11,650 Please. 44 00:04:12,574 --> 00:04:14,874 Don't follow me . 45 00:04:18,583 --> 00:04:21,100 Keep your eyes closed. 46 00:04:47,241 --> 00:04:48,350 TO THAT DIRECTION! 47 00:04:48,974 --> 00:04:51,549 TO THE DIRECTION, THE LADDER IS RIGHT AGAIN! 48 00:04:51,950 --> 00:04:53,008 This way. 49 00:04:53,132 --> 00:04:54,232 Be careful. 50 00:05:27,175 --> 00:05:29,208 Good boss work. 51 00:05:29,432 --> 00:05:31,132 The right place at the right time. 52 00:05:50,250 --> 00:05:53,841 I'm sure it's the same man who robbed the bank last week. 53 00:05:53,908 --> 00:05:57,166 Sunglasses, wool hat 54 00:05:57,690 --> 00:06:00,365 the way he did it... it all developed. 55 00:06:01,366 --> 00:06:05,633 But if he did the first robbery, where did he take the money? 56 00:06:05,700 --> 00:06:08,550 Thuesen. Yes, here. P> 57 00:06:15,158 --> 00:06:17,225 Anders Olsen. My wife Marie... 58 00:06:17,849 --> 00:06:19,374 She fell off the stairs. P> 59 00:06:20,575 --> 00:06:23,258 - Please... - Wait a minute. P> 60 00:06:23,325 --> 00:06:26,425 - Mr. Olsen. - How is it? P> 61 00:06:26,491 --> 00:06:28,683 - He will be fine. - And the baby? P> 62 00:06:28,985 --> 00:06:30,685 Well... 63 00:07:24,441 --> 00:07:27,291 Can I bring you something? P> 64 00:07:28,108 --> 00:07:30,041 No need. P> 65 00:07:32,783 --> 00:07:35,800 - Marie, me... - I know. P> 66 00:07:44,700 --> 00:07:49,300 Nazi Members forgiven shoot bank manager and clerk i> 67 00:08:01,408 --> 00:08:02,700 Here it is. 68 00:08:03,824 --> 00:08:05,482 Local heroes. 69 00:08:05,783 --> 00:08:07,800 Local heroes catch murderers , save lives, in a bold action i> 70 00:08:07,866 --> 00:08:11,050 It's not me... so excessive for my heroism. 71 00:08:15,408 --> 00:08:19,341 Why should they call him a Nazi? 72 00:08:19,808 --> 00:08:22,133 What's the difference? 73 00:08:22,657 --> 00:08:24,657 He still shot two people . 74 00:08:25,741 --> 00:08:27,950 People are dying... 75 00:08:28,474 --> 00:08:30,474 like that. 76 00:09:03,083 --> 00:09:04,575 This. 77 00:09:04,599 --> 00:09:06,199 Thank you. 78 00:09:13,691 --> 00:09:14,750 Get involved, boss. P> 79 00:09:15,774 --> 00:09:17,557 Yes! really concerned. 80 00:09:17,658 --> 00:09:18,841 Thank you. 81 00:09:19,465 --> 00:09:22,265 But please, work as usual, okay? 82 00:09:23,366 --> 00:09:25,266 What do we know about our bank robbers? 83 00:09:25,267 --> 00:09:28,507 > 84 00:09:28,533 --> 00:09:30,166 Palle Hardrup, 28 years old 85 00:09:30,190 --> 00:09:33,232 maker of equipment, married, 86 00:09:33,233 --> 00:09:36,216 sentenced in 1946 to prison for war crimes 87 00:09:36,283 --> 00:09:38,966 being part of our local Gestapo , HIPO. P> 88 00:09:38,967 --> 00:09:40,007 In that case, he also has friends in this building. P> 89 00:09:40,031 --> 00:09:42,532 Continue. P> 90 00:09:42,533 --> 00:09:44,308 He was parole in 1949 91 00:09:44,332 --> 00:09:46,474 worked in an oil company in 1950. 92 00:09:46,575 --> 00:09:48,675 He was studying to become an engineer. 93 00:09:48,741 --> 00:09:52,008 Then in his trial in 1946 he says that he 94 00:09:52,109 --> 00:09:56,749 is only motivated by the desire to defend Denmark and save his future. 95 00:09:56,775 --> 00:09:58,700 Is that why he robbed the bank 96 00:09:58,724 --> 00:10:00,540 to save time ahead of Denmark? 97 00:10:00,541 --> 00:10:04,191 He claimed to do that, so he could create a better society 98 00:10:04,192 --> 00:10:09,076 where everyone would live psychologically and balance conditions psychological. 99 00:10:09,077 --> 00:10:13,843 He wants to establish a Party National Communist Denmark. 100 00:10:15,466 --> 00:10:17,141 Crazy. 101 00:10:17,165 --> 00:10:17,907 Yes. 102 00:10:17,908 --> 00:10:20,525 And other banks , maybe there are instructions on where the money is? 103 00:10:20,826 --> 00:10:23,965 Tidak. Dia menyangkal mengetahui apapun tentang hal itu. 104 00:10:23,991 --> 00:10:27,216 All right. Let's talk to his wife. P> 105 00:10:41,433 --> 00:10:43,983 I don't know anything about money. P> 106 00:10:44,007 --> 00:10:45,949 Destroy everything if you want. P> 107 00:10:46,150 --> 00:10:49,341 Your husband robbed two banks. P> 108 00:10:49,708 --> 00:10:51,600 He shot dead two people. 109 00:10:52,325 --> 00:10:55,425 This is serious. 110 00:10:58,408 --> 00:11:01,000 Can you open this door please? 111 00:11:07,750 --> 00:11:10,225 Tears of Hell... 112 00:11:11,750 --> 00:11:14,675 Is your husband picturing all this? 113 00:11:14,741 --> 00:11:15,900 Yes. 114 00:11:16,024 --> 00:11:18,524 He is learning techniques. 115 00:11:25,366 --> 00:11:31,716 Official Uniforms for Warriors Spiritual Kingdom New Nordic i> 116 00:11:37,333 --> 00:11:40,966 We married shortly after Palle was released from prison. P> 117 00:11:41,033 --> 00:11:42,483 Who are they? P> 118 00:11:42,507 --> 00:11:44,449 Comrades Palle 119 00:11:44,450 --> 00:11:46,050 p> 120 00:11:46,074 --> 00:11:47,574 from prison. 121 00:11:54,791 --> 00:11:58,516 I never liked them. 122 00:11:59,083 --> 00:12:02,850 He sketched everything... building, 123 00:12:02,916 --> 00:12:06,425 The new Nordic Spiritual Kingdom, great spiritual, military and economic power i> 124 00:12:06,491 --> 00:12:11,291 Alright, so this person is really crazy, but he can draw. 125 00:12:34,958 --> 00:12:38,100 Have you discussed to rob the bank Lands i> with someone? 126 00:12:38,166 --> 00:12:39,800 No. 127 00:12:40,266 --> 00:12:43,233 And the bank the other two weeks ago... 128 00:12:43,300 --> 00:12:44,425 is that you? 129 00:12:46,249 --> 00:12:47,490 I don't remember. 130 00:12:47,491 --> 00:12:49,791 Palle you didn't work that day. 131 00:12:49,816 --> 00:12:51,157 Remember that? P> 132 00:12:51,158 --> 00:12:54,300 You've been imprisoned before, right? P> 133 00:12:54,366 --> 00:12:55,925 Right. P> 134 00:12:57,200 --> 00:13:02,050 You were sentenced in 1946 for cooperating with enemies. 135 00:13:05,283 --> 00:13:12,783 National socialism has a breath of old Viking traditions in a modern form. 136 00:13:12,950 --> 00:13:15,808 Only by returning to what was once 137 00:13:15,809 --> 00:13:20,117 can we develop, harmony < br /> and traditional strength. 138 00:13:20,450 --> 00:13:25,425 Nazis do evil things, we know that now, but... 139 00:13:25,466 --> 00:13:29,625 but what they want... is equal community power. 140 00:13:31,991 --> 00:13:33,683 What do we have today? 141 00:13:33,750 --> 00:13:38,641 Indifferent society... without goals, without equals, without... 142 00:13:38,708 --> 00:13:41,083 be you shoot two innocent people 143 00:13:41,084 --> 00:13:45,141 so you can use the money for your vision of equality. 144 00:13:45,466 --> 00:13:49,725 They don't obey the command. 145 00:13:49,791 --> 00:13:51,050 If I don't shoot them 146 00:13:51,374 --> 00:13:54,590 I will betray God and his will 147 00:13:54,691 --> 00:13:59,616 and I will be like fighting society, humanity and guardian angels. 148 00:14:04,083 --> 00:14:09,483 Formed by the union of five nation, Nordic empire will be a strong force i> 149 00:14:09,550 --> 00:14:13,300 able to overcome all storms and misfortunes. i> 150 00:14:13,501 --> 00:14:18,924 His main task is to disseminate humanism throughout the world. i> 151 00:14:19,450 --> 00:14:21,450 He can't do this alone. It's just... 152 00:14:21,451 --> 00:14:23,132 I just talked to Hardrup's wife. P> 153 00:14:23,658 --> 00:14:28,175 So... now we have some information about the four doomsday riders. P> 154 00:14:28,241 --> 00:14:30,966 Four crazy people who have a case in the North Monarchy. 155 00:14:31,033 --> 00:14:35,925 They are all in prison at the same time: Palle, Mikael Jensen and Ole Mortensen. 156 00:14:36,291 --> 00:14:38,291 Fourth person he can't remember it. 157 00:14:38,692 --> 00:14:40,074 Can't remember it? 158 00:14:40,100 --> 00:14:44,341 He said he only appeared at the party uninvited marriage. 159 00:14:44,408 --> 00:14:46,475 But he was in the photo the marriage? 160 00:14:46,900 --> 00:14:48,140 I don't know. 161 00:14:48,241 --> 00:14:53,091 Jensen moved to America and Mortensen ran the club. The Pink Dragon. P> 162 00:14:53,158 --> 00:14:55,675 The Pink Dragon... it's a brothel. P> 163 00:14:57,733 --> 00:14:58,883 What? P> 164 00:15:23,825 --> 00:15:25,800 KUNCI PINTUNYA! 165 00:15:32,141 --> 00:15:33,908 LADY! 166 00:15:37,783 --> 00:15:40,050 He goes in that direction! 167 00:15:40,908 --> 00:15:44,175 No, he isn't here. -DIAM! 168 00:15:45,866 --> 00:15:48,091 WAKE UP! 169 00:15:48,158 --> 00:15:50,883 WAKE UP! NOW! -Do not shoot! P> 170 00:15:52,375 --> 00:15:55,675 I think you are the one who hinders me. P> 171 00:15:55,741 --> 00:15:59,983 You didn't realize we were police officers. -No, thank you 172 00:16:00,933 --> 00:16:05,075 I have nothing but respect for the police. 173 00:16:05,341 --> 00:16:07,650 Do you know this person? 174 00:16:10,866 --> 00:16:14,233 Look... I have nothing to do /> with the bank robbery. 175 00:16:14,234 --> 00:16:16,674 I haven't met Palle since the photo was made. 176 00:16:16,700 --> 00:16:19,108 Did you know Hardrup before you met him in prison? 177 00:16:19,109 --> 00:16:21,449 No. But we are on the same cell for a while. P> 178 00:16:21,575 --> 00:16:24,591 And the guy next to you? P> 179 00:16:27,033 --> 00:16:29,966 Bjørn Schouw Nielsen. P> 180 00:16:30,033 --> 00:16:32,758 Damn pendulum. 181 00:16:32,783 --> 00:16:34,983 That's how they call him. 182 00:16:34,984 --> 00:16:36,824 He sold Jews for his freedom. 183 00:16:36,950 --> 00:16:39,425 In the war he fought with a German officer 184 00:16:39,526 --> 00:16:42,265 and finally shot the man above a girl. 185 00:16:42,491 --> 00:16:44,291 The Germans caught it 186 00:16:44,692 --> 00:16:48,674 and he asked them to take him to the Gestapo. 187 00:16:48,700 --> 00:16:52,591 Then he told them about the Jews who tried to run away yourself to Sweden. 188 00:16:53,700 --> 00:16:56,466 The Germans arrested them all. 189 00:16:56,533 --> 00:17:00,491 Then, he betrayed the Germans too. 190 00:17:01,491 --> 00:17:05,425 There is no money here, but... 191 00:17:06,349 --> 00:17:08,940 there are many other strange items. 192 00:17:09,441 --> 00:17:12,125 Keep looking. 193 00:17:13,700 --> 00:17:17,133 Anyway, Palle and Nielsen want me to leave the cell. 194 00:17:17,600 --> 00:17:19,791 The two of them studied... 195 00:17:19,815 --> 00:17:22,099 strange Eastern philosophy. P> 196 00:17:22,700 --> 00:17:25,091 Scary... you know. P> 197 00:17:27,116 --> 00:17:31,091 Palle changed. Total. He's like ... different people like... 198 00:17:31,158 --> 00:17:33,025 like a dazed person. 199 00:17:33,949 --> 00:17:35,190 Dazed? 200 00:17:35,191 --> 00:17:37,300 You know, like... what do they call it? > Is that about bank robbery? P> 201 00:17:38,424 --> 00:17:39,924 Yes 202 00:17:55,200 --> 00:17:56,700 and somehow it makes me angry. P> 203 00:17:58,224 --> 00:17:59,624 Did you spy on me? P> 204 00:18:01,866 --> 00:18:05,050 Maybe I have to do it. 205 00:18:30,866 --> 00:18:33,425 I don't think this has changed into a happy marriage. 206 00:18:35,866 --> 00:18:38,883 Nielsen again. 207 00:18:41,283 --> 00:18:45,341 The age of 14 is banished by his father. 208 00:18:50,241 --> 00:18:52,925
209
00:18:53,391 --> 00:18:56,283
The age of 16 was imprisoned for the first time.
210
00:18:56,350 --> 00:18:59,700
Attack, drunkenness, breaking the rules.
211
00:19:00,224 --> 00:19:02,715
He was a member of a
psychological research community.
212
00:19:03,116 --> 00:19:08,091
The study of psychological
and extra-sensory phenomena i>
213
00:19:08,158 --> 00:19:12,425
and hypnosis. i>
214
00:19:12,791 --> 00:19:14,591
Petersen...
215
00:19:14,700 --> 00:19:15,733
Petersen...
216
00:19:16,157 --> 00:19:19,699
I want all the information you can find
about this psychological research group
217
00:19:19,700 --> 00:19:22,925
and who leads... and find Nielsen.
218
00:19:39,300 --> 00:19:40,691
He is here.
219
00:19:40,782 --> 00:19:42,782
Do you want to wait outside
or talk to him now?
220
00:19:46,108 --> 00:19:47,958
Now.
221
00:19:48,783 --> 00:19:49,958
Nielsen. P>
222
00:19:50,059 --> 00:19:53,132
Inhale and you die. P>
223
00:19:53,658 --> 00:19:55,641
On the second thought...
224
00:19:59,950 --> 00:20:01,525
You look familiar
225
00:20:01,626 --> 00:20:03,900
but you are not a visitor still?
226
00:20:03,926 --> 00:20:04,665
No.
227
00:20:04,691 --> 00:20:08,666
I know in the newspaper! I saw your photo. P>
228
00:20:08,733 --> 00:20:11,825
You're a famous person... locally. P>
229
00:20:12,226 --> 00:20:14,865
You won't refuse
drinks, right? P>
230
00:20:14,891 --> 00:20:17,283
Roland, give all the beer
for everyone.
231
00:20:17,350 --> 00:20:21,200
We want to ask a few questions...
232
00:20:22,783 --> 00:20:24,558
if you don't mind.
233
00:20:25,082 --> 00:20:27,582
Do you know this person?
234
00:20:31,908 --> 00:20:34,133
My old friend
235
00:20:34,200 --> 00:20:36,883
Palle, bank robber.
236
00:20:36,950 --> 00:20:38,225
Are you still in touch?
237
00:20:38,749 --> 00:20:39,990
Now and then.
238
00:20:39,991 --> 00:20:42,750
He is in a bad condition lately.
239
00:20:42,851 --> 00:20:45,715
>
240
00:20:45,741 --> 00:20:49,841
Someone really has to take care of him.
241
00:21:24,325 --> 00:21:27,466
We have a warrant to search your home.
242
00:21:29,450 --> 00:21:32,050
The new Nordic Spiritual Kingdom
i>
243
00:21:35,450 --> 00:21:37,800
Laws and regulations of
Nordic Spiritual Kingdom i>
244
00:21:45,825 --> 00:21:49,175
There is no money.
245
00:21:49,241 --> 00:21:52,300
Is he the partner of the robber?
246
00:21:59,200 --> 00:22:01,341
I don't know, maybe.
247
00:22:02,042 --> 00:22:04,949
Maybe you can allow me to help you.
248
00:22:05,575 --> 00:22:07,575
My brain really needs something to do...
249
00:22:07,799 --> 00:22:11,699
What about the bookstore?
250
00:22:13,825 --> 00:22:16,591
And how to forget it.
251
00:22:23,575 --> 00:22:26,025
This is confidential.
252
00:22:26,026 --> 00:22:28,465
We start with breathing exercises
253
00:22:28,491 --> 00:22:33,425
like Raja yoga, Hatha yoga,
Bhakti yoga and finally Karma yoga.
254
00:22:33,491 --> 00:22:38,758
Our goal is divinity,
the enlightenment of the cosmic
255
00:22:38,783 --> 00:22:44,633
where yoga is a tool in the process of
purification of body and soul.
256
00:22:45,100 --> 00:22:46,308
Us?
257
00:22:46,907 --> 00:22:49,907
I and Schouw Nielsen.
258
00:23:12,833 --> 00:23:14,741
Can I help you? p>
259
00:23:14,808 --> 00:23:18,575
Yes. I'm looking for an
section on Eastern philosophy. P>
260
00:23:19,741 --> 00:23:21,800
Here. P>
261
00:23:23,191 --> 00:23:25,083
Here it is. P>
262
00:23:26,783 --> 00:23:32,041
It's interesting to meet someone who cares
about Eastern philosophy, that's unusual.
263
00:23:32,408 --> 00:23:35,216
Does this interest you too?
264
00:23:35,283 --> 00:23:38,258
Four years of philosophical study behind me.
265
00:23:38,882 --> 00:23:40,782
Only a few programs are far from my title.
266
00:23:41,083 --> 00:23:42,641
p>
267
00:23:42,765 --> 00:23:45,307
Good!
268
00:23:45,408 --> 00:23:48,258
Looks like we have lots of
to share.
269
00:23:48,325 --> 00:23:53,216
People with schizophrenia produce
para-cosmic delusions in him.
270
00:23:53,283 --> 00:23:56,675
In his perspective, I really doubt it.
271
00:23:57,241 --> 00:24:00,800
What about yoga and practice
mentally himself with Nielsen?
272
00:24:00,825 --> 00:24:04,591
Mortensen said that Hardrup
was in some sort of possession.
273
00:24:04,700 --> 00:24:08,216
Could it be that he was under hypnosis
when he robbed? p >
274
00:24:08,283 --> 00:24:12,675
Both forensic and medical
have admitted that
275
00:24:12,741 --> 00:24:16,425
crime can be committed
under the influence of hypnosis
276
00:24:16,491 --> 00:24:20,216
and the process can be
forgotten. Impossible. P>
277
00:24:37,266 --> 00:24:40,491
Did you really talk to Nielsen? P>
278
00:24:42,100 --> 00:24:43,250
He...
279
00:24:44,074 --> 00:24:46,457
I don't know... enchanting. P>
280
00:24:46,858 --> 00:24:49,966
It's hard to believe
he's part of a crime. P>
281
00:24:50,033 --> 00:24:51,425
He's a former Nazi. P>
282
00:24:51,449 --> 00:24:54,890
He has this strange connection
with Hardrup in prison
283
00:24:54,991 --> 00:24:57,791
where they will practice yoga and meditation.
284
00:24:57,815 --> 00:25:00,157
Usually they produce
positive effects on the mind.
285
00:25:00,158 --> 00:25:01,266
He is dangerous.
286
00:25:01,290 --> 00:25:03,932
I might be able to get
something from him. P>
287
00:25:04,033 --> 00:25:07,591
I think you should stay away
from him from now on. P>
288
00:25:07,600 --> 00:25:09,000
What if he knows who you are? P>
289
00:25:09,008 --> 00:25:11,008
Maybe he already knows!
290
00:25:22,033 --> 00:25:26,133
Warsaw University
Doctor of Psychiatry i>
291
00:25:43,033 --> 00:25:44,450
You see his smile?
292
00:25:44,474 --> 00:25:47,115
He was released from his fear of death
293
00:25:47,416 --> 00:25:50,600
that prevented him from sleeping.
294
00:25:52,033 --> 00:25:56,258
I have to treat this patient
through his past life.
295
00:26:00,450 --> 00:26:02,616
Do you believe in past life?
296
00:26:02,640 --> 00:26:03,982
Young people...
297
00:26:04,283 --> 00:26:06,058
I don't believe anything.
298
00:26:06,082 --> 00:26:08,682
I use whatever works.
299
00:26:08,783 --> 00:26:14,050
It's no use solving < > philosophical and religious issues
300
00:26:14,116 --> 00:26:17,341
when someone's health is at stake.
301
00:26:17,408 --> 00:26:21,258
Are you always overflowing with people
foreign with information about your patient?
302
00:26:21,325 --> 00:26:26,925
Only to police who are looking for enlightenment
about the mystery of manipulation.
303
00:26:26,991 --> 00:26:29,633
So, what is bothering you?
304
00:26:29,657 --> 00:26:32,015
Do you want to sit down?
305
00:26:32,116 --> 00:26:33,483
No, it's not about me.
306
00:26:33,607 --> 00:26:35,249
You never know. P>
307
00:26:35,950 --> 00:26:39,883
I'm here because of work,
not for hypnosis. P>
308
00:26:39,950 --> 00:26:43,191
Can you tell me about
your psychology research group? P >
309
00:26:43,315 --> 00:26:45,057
What is the purpose?
310
00:26:45,158 --> 00:26:48,675
To create new perspectives for people.
311
00:26:48,741 --> 00:26:55,550
We also carried out several experiments related to
meditation, hypnosis, and experience of soul cultivation.
312
00:26:56,158 --> 00:26:59,550
Do you remember this person from your group?
313
00:27:00,700 --> 00:27:02,133
Yes, I remember.
314
00:27:02,557 --> 00:27:06,357
He really wanted to learn everything.
315
00:27:11,533 --> 00:27:17,591
Aboriginal people use possession,
which is... the stage of hypnosis.
316
00:27:17,700 --> 00:27:21,800
For them it relates to
healing and looking deeper.
317
00:27:21,825 --> 00:27:30,316
It is said thousands of years ago certain tribes
performed complicated brain surgeries using hypnosis.
318
00:27:30,340 --> 00:27:32,982
Miracles, didn't you?
319
00:27:33,183 --> 00:27:40,050
It was generally accepted that no one acted contrary > with their own moral ethics... even under the influence of hypnosis.
320
00:27:40,058 --> 00:27:45,866
So you said that you didn't hypnotize someone
to rob or kill?
321
00:27:48,033 --> 00:27:50,100
I didn't say so.
322
00:27:50,141 --> 00:27:55,983
People often act in the name of
religion, belief, patriotism.
323
00:27:57,150 --> 00:28:00,991
We are taught these values
since we were children.
324
00:28:01,500 --> 00:28:04,733
That's also hypnosis, inspector.
325
00:28:06,900 --> 00:28:11,866
For some people moral ethics
can be used, avoided.
326
00:28:11,950 --> 00:28:14,750
Immoral things become moral.
327
00:28:15,758 --> 00:28:18,658
That's what many leaders do...
328
00:28:18,725 --> 00:28:24,408
using ideal goals makes people act
based on their most basic habits.
329
00:28:26,658 --> 00:28:29,383
Let's see how it goes.
330
00:28:38,825 --> 00:28:42,741
He agreed to cooperate.
331
00:28:46,700 --> 00:28:49,758
Doctor Dabrowski.
332
00:28:50,083 --> 00:28:52,433
Palle Hardrup.
333
00:28:55,991 --> 00:28:59,091
We are now backing through time.
334
00:29:05,366 --> 00:29:10,300
Until when you enter
prisons & Horsens & apos; after the war.
335
00:29:12,866 --> 00:29:15,633
Return to your cell.
336
00:29:17,450 --> 00:29:20,383
You are now at that time...
337
00:29:20,750 --> 00:29:23,100
at that moment.
338
00:29:27,950 --> 00:29:30,925
Breathe slowly. ..
339
00:29:30,991 --> 00:29:33,508
enter and exit.
340
00:29:35,200 --> 00:29:37,558
Tell me where you are now...
341
00:29:37,582 --> 00:29:39,682
and what year is it?
342
00:29:44,966 --> 00:29:46,683
In prison....
343
00:29:47,107 --> 00:29:49,207
in my cell...
344
00:29:49,208 --> 00:29:51,433
in 1947.
345
00:29:52,366 --> 00:29:55,258
Are there other people in your cell?
346
00:29:57,075 --> 00:29:58,100
No... .
347
00:29:59,224 --> 00:30:01,774
I was alone at that time.
348
00:30:02,075 --> 00:30:04,550
How do you feel?
349
00:30:06,900 --> 00:30:08,383
Good...
350
00:30:09,307 --> 00:30:10,449
comfortable.
351
00:30:10,850 --> 00:30:14,758
Do you have a plan when
You get out of prison?
352
00:30:14,783 --> 00:30:16,966
I have a big mission.
353
00:30:17,190 --> 00:30:19,690
Tell me about this mission.
354
00:30:29,116 --> 00:30:32,925
Does this mission have any relationship > with the formation of a new party?
355
00:30:34,625 --> 00:30:35,625
Yes
356
00:30:35,649 --> 00:30:39,574
but I am not allowed to talk about that
357
00:30:39,575 --> 00:30:42,633
the guardian angel forbids it.
358
00:30:44,991 --> 00:30:46,575
Guardian angels?
359
00:30:46,699 --> 00:30:49,665
Yes, he forbids it.
360
00:30:50,366 --> 00:30:54,050
You want to tell me about that... now.
361
00:30:54,116 --> 00:30:56,633
I can't. I can't. P>
362
00:30:58,116 --> 00:31:00,633
You can Palle
363
00:31:00,700 --> 00:31:05,841
You are completely free to talk about it. P>
364
00:31:05,908 --> 00:31:08,633
You are allowed. P>
365
00:31:10,991 --> 00:31:12,900
What is she like? P> >
366
00:31:12,901 --> 00:31:15,600
NO, I can't...
367
00:31:16,325 --> 00:31:19,841
He protects me.
368
00:31:19,908 --> 00:31:24,816
He protects me. I can't.
I have to... I have to go. P>
369
00:31:28,741 --> 00:31:33,550
We withdrew from there,
since that time, since then. P>
370
00:31:34,658 --> 00:31:38,216
You can feel yourself... your mind relaxes.
371
00:31:41,200 --> 00:31:44,175
We return to the present...
372
00:31:45,283 --> 00:31:47,466
until now.
373
00:31:48,283 --> 00:31:53,133
Looks like there is a key in his mind Hardrup
374
00:31:54,825 --> 00:31:57,008
I can't destroy.
375
00:31:57,132 --> 00:31:58,974
What do you mean & apos; a key & apos;?
376
00:31:59,075 --> 00:32:04,258
Something has placed a barrier there and
is related to someone or a code.
377
00:32:05,575 --> 00:32:07,508
Guardian angels?
378
00:32:07,575 --> 00:32:11,675
Hardrup's mind will only
accept certain people
379
00:32:11,741 --> 00:32:17,091
and the code is there to be maintained
the effect, suggest.
380
00:32:17,908 --> 00:32:18,925
A code?
381
00:32:19,049 --> 00:32:20,490
Yes.
382
00:32:20,791 --> 00:32:24,266
It could be a sign, memory, sound
383
00:32:24,333 --> 00:32:27,266
something that is retained
in possession.
384
00:32:27,333 --> 00:32:30,933
Do you think he's manipulated? Hypnotized? P>
385
00:32:31,000 --> 00:32:33,191
Right, yes. P>
386
00:32:33,215 --> 00:32:36,457
Can we find another method
to destroy this key? P>
387
00:32:36,658 --> 00:32:40,550
Do you ask me to help you? > solve this case?
388
00:32:42,908 --> 00:32:46,800
I can use material
for my personal research.
389
00:32:46,825 --> 00:32:50,841
I was allowed to film the experiment.
390
00:32:50,908 --> 00:32:56,341
You can manipulate and use me if < br /> you let me do the same thing to you.
391
00:33:06,241 --> 00:33:10,341
Ah! Max Dabrowski, the Great Bonzini. P>
392
00:33:10,408 --> 00:33:13,758
and the famous police interrogator. P>
393
00:33:13,783 --> 00:33:17,841
I heard you passed to sell popcorn. P>
394
00:33:17,908 --> 00:33:20,391
Yes, do you want to try it? P>
395
00:33:20,415 --> 00:33:22,157
p>
396
00:33:22,158 --> 00:33:25,633
Psychology must be practiced.
397
00:33:26,450 --> 00:33:28,466
Feel the Hollywood way of life.
398
00:33:30,450 --> 00:33:34,425
Too salty.
399
00:33:34,491 --> 00:33:38,175
What is your purpose for destroying
my respectable business?
400
00:33:38,241 --> 00:33:40,841
Do you know what this is?
401
00:33:40,908 --> 00:33:45,758
Are you kidding me? This is a popular model.
I have one like that. It's been stolen. P>
402
00:33:45,783 --> 00:33:47,133
I report it to the police. P>
403
00:33:47,157 --> 00:33:50,499
This is your bike i>. P>
404
00:33:50,500 --> 00:33:53,933
We found it close to
the bank Palle Hardrup robbed.
405
00:33:56,241 --> 00:33:59,883
I'm surprised he stole it from me.
406
00:33:59,950 --> 00:34:01,808
It's a shame...
407
00:34:01,832 --> 00:34:05,765
to be betrayed by a friend.
408
00:34:05,866 --> 00:34:07,525
What are you doing?
409
00:34:07,549 --> 00:34:10,249
This is just my collection.
410
00:34:12,033 --> 00:34:16,133
You and Hardrup are in
the same cell in the prison, right?
411
00:34:16,200 --> 00:34:17,883
Yes.
412
00:34:17,950 --> 00:34:20,841
It's said in the report, you two
practice yoga there.
413
00:34:20,908 --> 00:34:26,383
We do whatever we can
to survive in difficult situations.
414
00:34:27,084 --> 00:34:27,650
All right!
415
00:34:27,675 --> 00:34:30,300
What is the New Coordinate Kingdom?
416
00:34:30,366 --> 00:34:34,633
Because we found material related
with the two of you in your house.
417
00:34:34,700 --> 00:34:39,091
That is Hardrup that has
weird imagination, not me.
418
00:34:39,158 --> 00:34:44,925
But I must say those thoughts
seem to keep him stable in prison.
419
00:34:45,950 --> 00:34:49,925
We also use other forms of
spiritual evolution together.
420
00:34:49,991 --> 00:34:52,100
What about hypnosis?
421
00:34:53,024 --> 00:34:56,499
Have you ever used it
in your spiritual evolution?
422
00:34:56,700 --> 00:34:59,383
It's not like that, but...
423
00:34:59,450 --> 00:35:04,091
whichever method he chooses
must be careful careful.
424
00:35:04,158 --> 00:35:07,883
Balance is important
for personal development.
425
00:35:10,158 --> 00:35:14,883
Is your attack history also
important for your personal development?
426
00:35:19,116 --> 00:35:22,800
Sheep is sometimes deviate from the herd
427
00:35:22,825 --> 00:35:28,883
but even those who are lost
have the right to search for the light of love.
428
00:35:29,725 --> 00:35:31,050
Spoil him.
429
00:35:31,116 --> 00:35:33,841
And... this is Dabrowski's book.
430
00:35:34,165 --> 00:35:35,207
Thank you.
431
00:35:35,208 --> 00:35:38,966
Does he suspect someone who uses
hypnosis in a bank robbery?
432
00:35:39,033 --> 00:35:40,041
Maybe. P>
433
00:35:40,065 --> 00:35:41,807
Who... Nielsen? P>
434
00:35:42,408 --> 00:35:43,425
Yes. P>
435
00:35:43,491 --> 00:35:46,075
Nobody has ever done
such a crime. P>
436
00:35:46,399 --> 00:35:48,640
We don't know that, you can't know. P>
437
00:35:48,741 --> 00:35:51,591
But how pure is Dabrowski's motive? P>
438
00:35:51,700 --> 00:35:55,808
Maybe he wants to try to make history to
prove that nobody can understand. P>
439
00:35:55,875 --> 00:35:58,966
440
00:35:59,033 --> 00:36:02,258
p>
441
00:36:03,933 --> 00:36:06,325
I read that he used to be
using hypnosis in an old-fashioned way.
442
00:36:08,283 --> 00:36:09,883
-You have to consider...
-Marie, please.
443
00:36:10,783 --> 00:36:12,800
Until meet at home.
444
00:36:12,866 --> 00:36:14,966
Two...
445
00:36:17,783 --> 00:36:20,883
three...
446
00:36:20,950 --> 00:36:22,675
four...
447
00:36:22,899 --> 00:36:24,640
and you are completely relaxed... .
448
00:36:24,741 --> 00:36:28,133
peace.
449
00:36:31,450 --> 00:36:33,925
Five...
450
00:36:33,991 --> 00:36:37,841
You returned to prison in 1947.
451
00:36:39,316 --> 00:36:42,025
You can see the place
452
00:36:42,649 --> 00:36:46,249
and whoever is around you
453
00:36:46,908 --> 00:36:51,258
and you will see and hear how
guardian angel will speak to you.
454
00:36:58,325 --> 00:37:01,925
You will see and hear him now.
455
00:37:24,950 --> 00:37:28,050
We still have some unanswered questions
456
00:37:28,116 --> 00:37:31,883
that's why I invited Doctor Dabrowski.
457
00:37:32,908 --> 00:37:38,175
And... your bullshit test can
answer all of these questions?
458
00:37:38,641 --> 00:37:40,200
Yes.
459
00:37:40,924 --> 00:37:45,374
Someone has locked in
his mind is Hardrup.
460
00:37:45,575 --> 00:37:47,383
Key?
461
00:37:49,075 --> 00:37:53,466
And one of the unanswered questions
462
00:37:53,533 --> 00:37:55,466
is where is the money,
463
00:37:56,090 --> 00:37:59,199
and otherwise the case will be clear.
464
00:37:59,200 --> 00:38:02,983
You don't get anything from Nielsen,
465
00:38:03,007 --> 00:38:05,107
so release him.
466
00:38:11,700 --> 00:38:14,791
You can collect your
personal clothes and items when you leave.
467
00:38:14,815 --> 00:38:16,315
You're free to go.
468
00:38:23,700 --> 00:38:26,466
I know you're behind this...
469
00:38:27,241 --> 00:38:29,841
I know you're behind this...
470
00:38:29,908 --> 00:38:35,633
p>
471
00:38:52,116 --> 00:38:54,325
and I will prove it.
472
00:38:54,649 --> 00:38:55,890
You and your great Bonzini
can't prove anything.
473
00:38:55,991 --> 00:38:59,216
You... p >
474
00:39:01,908 --> 00:39:06,425
a chicken
475
00:39:06,491 --> 00:39:09,633
and you want to talk to your friend.
476
00:39:10,457 --> 00:39:12,199
You are getting deeper, unconscious deeper.
477
00:39:12,200 --> 00:39:15,466
You... have a fever.
478
00:39:26,825 --> 00:39:28,783
You're hot.
479
00:39:28,807 --> 00:39:30,449
You have to get rid of your hairs.
480
00:39:30,450 --> 00:39:32,191
It's nice to see everyone working hard.
481
00:39:33,392 --> 00:39:34,132
Our Anders... only...
482
00:39:34,158 --> 00:39:38,883
All right.
483
00:39:38,950 --> 00:39:41,633
Sorry.
484
00:39:41,657 --> 00:39:43,199
We continue with being led by Nielsen
no matter how funny you all are.
485
00:39:43,200 --> 00:39:45,350
We will find evidence and
we will show him.
486
00:39:46,174 --> 00:39:48,157
That's our job.
487
00:39:48,658 --> 00:39:50,150
So this one is interesting to you.
488
00:39:50,751 --> 00:39:52,508
Thank
489
00:39:52,533 --> 00:39:56,175
490
00:39:56,241 --> 00:40:01,591
My friend has committed a terrible crime.
491
00:40:03,491 --> 00:40:05,791
The police thought I was involved in this
crime related to hypnosis.
492
00:40:05,815 --> 00:40:09,457
So this is when right to learn more
493
00:40:10,658 --> 00:40:13,258
to understand what the police
try to do to prove it.
494
00:40:14,116 --> 00:40:15,808
Four kroner.
495
00:40:16,532 --> 00:40:18,765
But you know about this
496
00:40:18,866 --> 00:40:20,966
p>
497
00:40:23,475 --> 00:40:26,091
through your husband.
498
00:40:26,158 --> 00:40:28,725
Something...
499
00:40:28,749 --> 00:40:32,165
but did you do it?
500
00:40:32,866 --> 00:40:34,600
Some people have natural
calls to do evil
501
00:40:35,524 --> 00:40:38,424
Hardrup goes in the wrong direction.
502
00:40:56,075 --> 00:40:57,566
I blame myself.
503
00:40:58,390 --> 00:41:01,457
you can set the key in mind
504
00:41:02,158 --> 00:41:06,175
to make someone think in only one zone
505
00:41:08,575 --> 00:41:12,008
or, you can open a new connection,
506
00:41:12,132 --> 00:41:15,499
remove obstacles and feelings frustrated.
507
00:41:16,700 --> 00:41:19,050
Here.
508
00:41:19,991 --> 00:41:24,466
That's all the questions of
skills and responsibilities.
509
00:41:24,533 --> 00:41:26,550
Tools for good...
510
00:41:27,974 --> 00:41:30,182
or crime!
511
00:41:30,783 --> 00:41:35,600
In Poland, I used to help my friend
who was a police officer.
512
00:41:35,666 --> 00:41:41,425
Through hypnosis, we can get witnesses
to return to The scene
513
00:41:41,491 --> 00:41:46,883
in their minds and remember the details of
which are considered insignificant more clearly. P>
514
00:41:47,450 --> 00:41:51,633
They are able to stop their
memories in the right moment
515
00:41:51,700 --> 00:41:55,133
and identify who is guilty.
516
00:41:56,533 --> 00:42:01,508
It works well, but then,
a witness falsifies the trans
517
00:42:02,200 --> 00:42:06,633
and appoint an innocent person
to protect the real criminal.
518
00:42:06,700 --> 00:42:09,333
Then you lose your reputation?
519
00:42:09,357 --> 00:42:10,899
I screwed it up,
520
00:42:11,200 --> 00:42:14,633
because one little details
521
00:42:14,700 --> 00:42:18,841
all of our research turned into jokes.
522
00:42:27,200 --> 00:42:29,775
Your father is a police officer?
523
00:42:30,399 --> 00:42:32,199
Yes...
524
00:42:34,783 --> 00:42:37,800
and a friend of Thuesen .
525
00:42:37,825 --> 00:42:42,591
Is there something you want to
talk about your father?
526
00:42:46,783 --> 00:42:50,216
Let's not talk about my nightmare.
527
00:43:57,166 --> 00:43:58,775
Palle... p >
528
00:43:59,199 --> 00:44:02,474
The guardian angel wants to talk to you.
529
00:44:02,575 --> 00:44:04,658
He will use this body
530
00:44:05,182 --> 00:44:08,657
to change his sermon.
531
00:44:08,658 --> 00:44:13,133
You were chosen as the founder of the Northern Monarchy p >
532
00:44:13,200 --> 00:44:20,133
herald and vanguard
for all spiritual thought.
533
00:44:20,241 --> 00:44:22,841
You will be a great leader
534
00:44:22,908 --> 00:44:28,841
with the important mission that Bjørn Schouw Nielsen
will also uphold.
535
00:44:30,866 --> 00:44:34,425
All your failures are erased.
536
00:44:35,741 --> 00:44:39,133
You are under God's wing now.
537
00:45:35,950 --> 00:45:38,466
I saw you awake.
538
00:45:40,866 --> 00:45:43,550
Mind if we speak?
539
00:45:43,974 --> 00:45:45,982
No.
540
00:45:47,083 --> 00:45:48,758
You know...
541
00:45:48,782 --> 00:45:52,082
I have trouble sleep too.
542
00:45:55,983 --> 00:45:57,666
It's no surprise.
543
00:45:57,690 --> 00:46:00,399
Our unbalanced world
can affect us in many...
544
00:46:01,124 --> 00:46:02,899
disturbing ways.
545
00:46:03,700 --> 00:46:05,983
but when that thought...
546
00:46:06,108 --> 00:46:08,349
is purified...
547
00:46:08,750 --> 00:46:10,433
and you stand...
548
00:46:10,658 --> 00:46:13,099
at the foot of the holy mountain,
549
00:46:13,200 --> 00:46:17,133
You can feel the breath
divinity fall on you
550
00:46:18,350 --> 00:46:21,616
and other things that lose its meaning.
551
00:46:25,408 --> 00:46:27,233
They try to scare me...
552
00:46:28,357 --> 00:46:30,507
>
553
00:46:30,908 --> 00:46:34,133
about Schouw Nielsen.
554
00:46:35,866 --> 00:46:40,175
but we are the only ones who
seek the truth in us.
555
00:46:43,950 --> 00:46:46,883
Why don't you shoot me?
556
00:46:49,158 --> 00:46:51,491
You obeyed the command.
557
00:46:51,493 --> 00:46:55,967
You don't step against
guardian angels and God's will. P>
558
00:46:55,991 --> 00:46:58,091
You obey. P>
559
00:47:02,241 --> 00:47:05,383
Who is a guardian angel? P>
560
00:47:07,325 --> 00:47:09,800
He is a messenger from God. p>
561
00:47:11,241 --> 00:47:13,341
Is he here?
562
00:47:21,283 --> 00:47:24,633
Does he protect you?
563
00:47:26,291 --> 00:47:29,391
Guardian angels protect my family huh.
564
00:48:37,933 --> 00:48:40,825
Sorry. I have to go. P>
565
00:48:44,525 --> 00:48:46,308
Are you going home for dinner? P>
566
00:48:46,709 --> 00:48:48,749
The office is a bit busy in the office. P>
567
00:48:49,075 --> 00:48:50,466
By the way...
568
00:48:51,267 --> 00:48:53,307
Nielsen came to the bookstore again.
569
00:48:54,533 --> 00:48:55,141
What?
570
00:48:55,142 --> 00:48:58,182
We were involved in an interesting discussion. He knows I'm your wife. P>
571
00:48:58,208 --> 00:48:59,975
This is crazy! He manipulates you. P>
572
00:49:00,176 --> 00:49:03,715
Mungkin... atau kemudian ada kemungkinan
lain bahwa dia tak bersalah.
573
00:49:03,741 --> 00:49:04,816
You don't have to talk to him.
574
00:49:04,817 --> 00:49:08,257
We are required to talk to customers.
Should I turn his back on him?
575
00:49:08,283 --> 00:49:12,633
I shouldn't tell you
anything! I am stupid! P>
576
00:49:12,700 --> 00:49:15,341
You don't have to see it! P>
577
00:49:19,991 --> 00:49:23,033
This is a list of all the people who come in
visit Hardrup. P>
578
00:49:23,758 --> 00:49:24,899
There are only two names there,
579
00:49:25,500 --> 00:49:27,758
It is Nielsen and Bente his wife Hardrup
580
00:49:27,983 --> 00:49:29,824
and she only visits once.
581
00:49:29,825 --> 00:49:33,300
There are also several letters from Nielsen
582
00:49:33,558 --> 00:49:34,550
All right!
583
00:49:34,551 --> 00:49:36,090
But that doesn't prove anything.
584
00:49:36,115 --> 00:49:38,415
I want to see the letters.
585
00:49:38,516 --> 00:49:40,600
We look for it in the cell, find nothing.
586
00:49:40,601 --> 00:49:43,840
logic. He destroyed everything. P>
587
00:49:43,866 --> 00:49:47,800
From now on, all the letters addressed
to Hardrup must go through us. P>
588
00:49:47,807 --> 00:49:49,007
All right. P>
589
00:49:50,533 --> 00:49:53,216
Coffee and pastries .
590
00:49:53,283 --> 00:49:57,091
Susi used to work for the
corps signal in Sweden during the war.
591
00:49:57,116 --> 00:49:58,099
Great!
592
00:49:58,100 --> 00:50:00,950
Return to the typewriter.
593
00:50:01,825 --> 00:50:03,483
Will you experience trans again?
594
00:50:03,508 --> 00:50:04,749
Almost.
595
00:50:05,250 --> 00:50:07,475
Keep wearing your pants, okay?
596
00:50:08,841 --> 00:50:12,000
Why not put Nielsen and Hardrup
together in one room, p >
597
00:50:12,005 --> 00:50:14,245
ask them and see what happens?
598
00:50:14,266 --> 00:50:16,925
It's amazing. I want to film it. P>
599
00:50:16,991 --> 00:50:19,508
I made all the mistakes. P>
600
00:50:19,575 --> 00:50:25,341
I stole... even killed a German soldier. P>
601
00:50:25,408 --> 00:50:30,925
But the hardest part of me is to realize my past,
how I betrayed my Jewish friends.
602
00:50:38,083 --> 00:50:39,983
I'm lucky.
603
00:50:41,108 --> 00:50:42,549
Nobody betrayed us,
604
00:50:42,550 --> 00:50:47,441
we were able to avoid the camp and my family
> arrived here safely after the war.
605
00:50:48,741 --> 00:50:55,175
I don't know if it's my evil nature or
the total amount of trauma my childhood has,
606
00:50:55,241 --> 00:51:00,091
but all these self-improvement
like yoga and meditation
607
00:51:00,158 --> 00:51:04,466
have helped takes me
closer to my inner light.
608
00:51:09,200 --> 00:51:14,216
This hasn't been the time that
has a lot of balance for me.
609
00:51:14,283 --> 00:51:17,891
My emotions go up and down. You know, we...
610
00:51:18,616 --> 00:51:21,316
we just experienced a lot of tragedy...
611
00:51:23,991 --> 00:51:26,966
we lost our child. P>
612
00:51:29,491 --> 00:51:32,383
I'm very concerned about hearing that. P> >
613
00:51:36,475 --> 00:51:37,966
So...
614
00:51:38,291 --> 00:51:40,065
can't smoke...
615
00:51:40,366 --> 00:51:42,200
what about alcohol?
616
00:51:42,201 --> 00:51:43,324
Alcohol?
617
00:51:43,325 --> 00:51:47,125
Are you balanced with that?
618
00:51:51,783 --> 00:51:55,266
That section can still use some development.
619
00:51:55,267 --> 00:51:56,924
Oh!
620
00:51:56,950 --> 00:52:01,841
Sometimes a glass of wine
can clarify the mind.
621
00:52:01,908 --> 00:52:06,550
-In the middle of the day?
-Specially in the middle of the day.
622
00:52:08,825 --> 00:52:11,316
Should you?
623
00:52:13,541 --> 00:52:15,041
Why not!
624
00:52:27,475 --> 00:52:29,491
The food gets colder.
625
00:52:29,500 --> 00:52:34,100
Have you been waiting for me?
626
00:52:35,333 --> 00:52:38,225
This looks really good.
627
00:52:38,491 --> 00:52:42,508
I'm very sorry for doing
a bad start this morning.
628
00:52:42,866 --> 00:52:45,675
It's okay.
629
00:52:50,783 --> 00:52:53,008
Have you drunk?
630
00:52:53,908 --> 00:52:58,633
With my partner after
work. A glass of wine. P>
631
00:52:58,700 --> 00:53:02,966
I also met... my professor. P>
632
00:53:04,450 --> 00:53:07,883
-We talked about my graduation.
-With wine? P>
633
00:53:07,950 --> 00:53:11,341
Only a glass
634
00:53:13,283 --> 00:53:15,216
Cheers.
635
00:53:26,950 --> 00:53:30,341
- Good afternoon, Palle.
- Good afternoon.
636
00:53:37,450 --> 00:53:41,758
What do you do with money from
robbery Your first bank?
637
00:53:46,700 --> 00:53:53,650
Palle, has it ever happened to you that your friend Bjorn
used hypnosis when you were with him in prison?
638
00:53:56,866 --> 00:53:59,133
Sorry to interrupt.
639
00:53:59,950 --> 00:54:04,800
Hardrup already confessed and he
said he did it himself.
640
00:54:13,200 --> 00:54:16,383
Why don't you trust me?
What are you afraid of?
641
00:54:16,850 --> 00:54:20,841
Why don't you see yourself
manipulated by these Poles...
642
00:54:20,908 --> 00:54:22,091
People What Polish? P>
643
00:54:22,092 --> 00:54:26,299
Say it! I don't hunt you down and nazi anymore! P>
644
00:54:26,300 --> 00:54:29,066
Anders I'm worried about your health! P>
645
00:54:30,491 --> 00:54:32,966
Sorry. P>
646
00:54:33,033 --> 00:54:37,675
I know you have people
to watch over me. Including Petersen. P>
647
00:54:38,575 --> 00:54:42,800
Four days, Max. Complete this,
648
00:54:43,991 --> 00:54:46,925
then the case is closed. P>
649
00:54:54,283 --> 00:54:59,758
The law allows me to detain you for
being questioned as long as the investigation continues. P>
650
00:55:05,975 --> 00:55:09,366
Continue until you speak.
651
00:55:32,283 --> 00:55:34,508
Long days, huh?
652
00:55:35,908 --> 00:55:38,841
A glass of drinks, before leaving?
653
00:55:40,658 --> 00:55:43,091
Why not!
654
00:55:43,158 --> 00:55:46,550
But this time... on my home.
655
00:55:55,450 --> 00:55:58,425
Happy Birthday!
656
00:56:01,700 --> 00:56:03,758
Wow!
657
00:56:10,658 --> 00:56:11,791
Do you want cookies?
658
00:56:12,316 --> 00:56:14,732
Yes, please.
659
00:56:15,533 --> 00:56:18,075
So, you didn't invite Thuesen?
660
00:56:18,600 --> 00:56:21,200
He is not my friend either.
661
00:56:25,783 --> 00:56:29,966
You know, I respect you more
than other police investigators,
662
00:56:30,033 --> 00:56:34,425
but in this case, regardless
you are right or wrong...
663
00:56:34,491 --> 00:56:37,841
this will never succeed in court.
664
00:56:38,700 --> 00:56:42,508
Hypnosis, Anders... Dabrowski!
665
00:56:43,866 --> 00:56:46,675
it's too weird.
666
00:56:47,141 --> 00:56:50,491
I say this as a friend.
667
00:56:51,325 --> 00:56:55,175
Thank you for her birthday.
668
00:57:03,791 --> 00:57:07,641
You know the lack of evidence is not problem.
669
00:57:07,708 --> 00:57:12,850
There are many officers who fabricate evidence that
is needed when they know someone is guilty.
670
00:58:09,683 --> 00:58:11,266
Mrs. Hardrup. P>
671
00:58:12,691 --> 00:58:14,682
I understand I came when I was busy. P>
672
00:58:15,083 --> 00:58:17,225
Did you move away? P>
673
00:58:17,250 --> 00:58:18,490
Close here,
674
00:58:18,491 --> 00:58:20,341
about half a kilometer .
675
00:58:21,666 --> 00:58:24,407
Do you mind answering a few questions?
676
00:58:24,408 --> 00:58:28,341
I knew Nielsen before I met Palle.
677
00:58:28,491 --> 00:58:33,466
That was his idea, that Palle and I had to meet
when Palle got out of prison...
678
00:58:33,533 --> 00:58:35,800
and got married.
679
00:58:37,225 --> 00:58:39,800
I know that sounds crazy,
680
00:58:39,825 --> 00:58:44,216
but I really love Palle
from day to day.
681
00:58:44,283 --> 00:58:49,258
She's a good guy... doesn't hurt
mentally, like Nielsen said.
682
00:58:49,325 --> 00:58:56,050
Nielsen controls people around
Palle. I hate that, but Palle insists
683
00:58:56,116 --> 00:59:00,966
she and Nielsen are bound by
a similar spiritual direction. P>
684
00:59:04,575 --> 00:59:09,175
Schouw Nielsen never had
a spiritual thought in his head....
685
00:59:09,241 --> 00:59:11,341
never.
686
00:59:24,200 --> 00:59:26,758
The problem is...
687
00:59:28,991 --> 00:59:31,525
Nielsen also wants to have me.
688
00:59:32,850 --> 00:59:35,365
He raped me.
689
00:59:35,366 --> 00:59:37,925
He raped me.
690
00:59:37,991 --> 00:59:43,216
I persevered,
691
00:59:46,116 --> 00:59:49,091
and what did Palle do?
692
00:59:51,033 --> 00:59:57,425
He agreed to what Nielsen did, because
was part of his spiritual development.
693
00:59:58,325 --> 01:00:01,966
Palle had to learn to submit
worldly things
694
01:00:02,033 --> 01:00:07,383
of all that is attached to him, to
reach a higher spiritual level.
695
01:00:09,658 --> 01:00:12,300
I have two people who will testify
696
01:00:12,366 --> 01:00:16,800
that you hypnotized Hardrup successfully
as long as the two of you were in prison
697
01:00:18,158 --> 01:00:23,383
and you raped his wife
to control his mind.
698
01:00:23,450 --> 01:00:27,925
That's more than enough for the prosecutor
To start an official investigation.
699
01:00:33,700 --> 01:00:36,800
The snare is around your neck.
700
01:00:38,700 --> 01:00:45,075
And... if I tell you what you want
you know, what am I get it?
701
01:00:45,141 --> 01:00:48,800
Your cooperation will be included in
notes when the court punishes you.
702
01:00:55,066 --> 01:00:55,883
All right!
703
01:00:56,608 --> 01:00:59,224
So this is the deal.
704
01:00:59,325 --> 01:01:01,316
I want decent food
705
01:01:01,983 --> 01:01:07,683
and intimate relationships, half hour pleasure
with a beautiful young woman,
706
01:01:07,700 --> 01:01:12,800
Then I will tell you whatever you want
you know, including how I manipulated Hardrup.
707
01:01:12,866 --> 01:01:14,100
You're crazy.
708
01:01:14,101 --> 01:01:18,626
I don't think it's a request that isn't
makes sense with that situation.
709
01:01:19,458 --> 01:01:26,183
I want him to be blond, and and not
taller than 170 centimeters
710
01:01:27,583 --> 01:01:30,433
and as young as possible.
711
01:01:34,950 --> 01:01:37,983
I don't can do it.
713
01:01:49,491 --> 01:01:51,358
I'm impressed. i>
714
01:01:51,983 --> 01:01:53,983
Wait here.
715
01:01:55,658 --> 01:01:58,050
But, where is the girl?
716
01:02:02,700 --> 01:02:04,800
Hi Bjørn. P>
717
01:02:04,866 --> 01:02:08,633
Nina. Good choice, Mr. Olsen. P>
718
01:02:12,158 --> 01:02:14,675
First, recognition, then pleasure. P>
719
01:02:14,800 --> 01:02:18,600
This is not the Catholic Church. P>
720
01:02:26,783 --> 01:02:28,758
And...
721
01:02:28,783 --> 01:02:34,675
By using hypnosis, I understand
Palle Hardrup robbed two banks.
722
01:02:38,525 --> 01:02:40,233
And?
723
01:02:41,158 --> 01:02:43,158
That's all.
724
01:03:00,575 --> 01:03:03,308
It's getting better just
725
01:03:03,310 --> 01:03:06,351
Let's keep it good, okay?
726
01:03:06,575 --> 01:03:10,691
That... I can't promise.
727
01:03:53,533 --> 01:03:56,091
Time is running out.
728
01:04:00,075 --> 01:04:02,175
Time runs out!
729
01:04:08,533 --> 01:04:11,425
That's... extraordinary.
730
01:04:11,891 --> 01:04:16,283
Your wife has
from time to time come to my mind.
731
01:04:17,033 --> 01:04:20,175
She's a very interesting.
732
01:04:20,241 --> 01:04:27,200
Didn't he tell you about our conversation,
when we ate and drank good wine?
733
01:04:30,066 --> 01:04:32,725
When did this dirty dog
be on the road again?
734
01:04:32,983 --> 01:04:36,666
With his written confession he will be given a shorter sentence.
735
01:04:36,933 --> 01:04:38,833
What written confession?
736
01:04:38,958 --> 01:04:40,699
Very funny... come on.
737
01:04:40,700 --> 01:04:42,191
>
738
01:04:43,216 --> 01:04:45,482
This?
739
01:04:45,483 --> 01:04:48,916
This is vulgar forgery.
740
01:04:48,983 --> 01:04:52,041
It is clearly written in the right hand.
I'm left-handed.
741
01:04:52,208 --> 01:04:55,850
You said it yourself. Officer
police often make false evidence. P>
742
01:04:59,716 --> 01:05:01,058
You bastard! P>
743
01:05:08,866 --> 01:05:11,216
He made me drunk. P>
744
01:05:13,158 --> 01:05:16,300
He... he tried to bribe me
745
01:05:16,366 --> 01:05:20,300
in every way.
746
01:06:22,375 --> 01:06:23,866
What happened?
747
01:06:25,191 --> 01:06:28,391
I have to free Nielsen.
748
01:06:28,758 --> 01:06:31,583
He tricked me.
749
01:06:31,584 --> 01:06:33,207
Deceive? < /p>
750
01:06:33,208 --> 01:06:34,557
Yes.
751
01:06:34,558 --> 01:06:37,533
He said that he was guilty,
752
01:06:38,491 --> 01:06:41,425
but then he pulled his words back, so...
753
01:06:44,908 --> 01:06:47,675
But you can't help it?
754
01:06:48,658 --> 01:06:53,216
I know you lie and
still meet Nielsen
755
01:06:56,116 --> 01:06:57,966
so...
756
01:06:59,158 --> 01:07:01,841
if you want to help me...
757
01:07:05,291 --> 01:07:07,233
keep meeting with him...
758
01:07:07,758 --> 01:07:10,099
try to get some evidence, try talking to him.
759
01:07:10,200 --> 01:07:11,241
Whatever you find...
760
01:07:11,242 --> 01:07:12,265
No, I don't want to.
761
01:07:12,266 --> 01:07:13,407
You have to help me.
762
01:07:13,408 --> 01:07:16,425
I don't know what else to do.
763
01:07:17,700 --> 01:07:20,883
You want to help me, right?
764
01:07:34,741 --> 01:07:39,800
And through the use of psychic and hypnosis
manipulation i>
765
01:07:40,225 --> 01:07:45,533
I believe that Palle Hardrup
has a divine mission to perform i>
766
01:07:49,366 --> 01:07:54,300
For the hypnosis that I use
with the code "Robin Hood". i>
767
01:07:54,741 --> 01:07:57,441
Fuck you, Anders!
768
01:07:57,442 --> 01:07:59,383
How do you let yourself
be cheated like this? P>
769
01:07:59,408 --> 01:08:01,683
Liquor, prostitute, violence! P>
770
01:08:02,608 --> 01:08:08,708
I have written an official apology to Nielsen. P>
771
01:08:08,825 --> 01:08:12,466
Nielsen had promised not to go to the press
772
01:08:13,533 --> 01:08:19,250
or make a complaint as long as
you were away from him. P>
773
01:08:19,258 --> 01:08:25,600
The psychiatric report Jørgensen would recommend
that Hardrup was admitted to a mental hospital...
774
01:08:25,601 --> 01:08:28,441
That is the end of the case for us.
775
01:08:28,445 --> 01:08:31,645
I suspect the prosecutor and lawyer will
want all the evidence they ask for.
776
01:08:31,733 --> 01:08:33,266
Anders...
777
01:08:34,391 --> 01:08:37,591
you hurt yourself now...
778
01:08:43,033 --> 01:08:48,100
but bring him to the last one...
779
01:08:49,091 --> 01:08:52,141
the Great Polish Bonzini.
780
01:08:56,000 --> 01:08:57,975
The problem is p >
781
01:08:58,200 --> 01:09:01,082
that the more we try to hypnotize Hardrup
782
01:09:01,283 --> 01:09:04,216
it becomes increasingly difficult.
783
01:09:05,700 --> 01:09:09,591
He only experiences more physical pain.
784
01:09:11,700 --> 01:09:15,050
He claims no hypnosis it works for him,
785
01:09:15,116 --> 01:09:19,383
but he is very vulnerable
to posthypnotic suggestions.
786
01:09:19,450 --> 01:09:22,800
Even so he is in
very mild trans conditions.
787
01:09:22,866 --> 01:09:26,758
Hardrup followed my advice
that the food was poisoned,
788
01:09:26,783 --> 01:09:32,341
dan bahwa dia harus menghancurkannya juga,
tak ada yg akan dirugikan olehnya.
789
01:09:33,491 --> 01:09:38,508
I believe Nielsen used the spiritual
experience they shared,
790
01:09:38,875 --> 01:09:41,341
to gain the trust of Hardrup.
791
01:09:41,408 --> 01:09:45,341
Then he used the Hardrup religion himself,
792
01:09:45,408 --> 01:09:50,966
political and revolutionary ideas
as ingredients for hypnosis.
793
01:09:51,033 --> 01:09:54,008
We all know that Hardrup suffers from schizophrenia.
794
01:09:54,009 --> 01:09:55,133
He does not suffer from it.
795
01:09:56,158 --> 01:10:00,050
He is an idealist who becomes
putty in the hands of Nielsen. P>
796
01:10:00,116 --> 01:10:04,008
But there is still no
proof of manipulation. P>
797
01:10:04,075 --> 01:10:08,800
Exactly. We need facts, not
magic tricks & Robin Hood. P>
798
01:10:09,475 --> 01:10:13,666
I want Nielsen to be followed every minute,
every second, wherever he goes. P>
799
01:10:13,667 --> 01:10:16,066
Isn't it we have to leave Nielsen alone,
that is a command of Thuesen.
800
01:10:16,067 --> 01:10:17,034
David!
801
01:10:17,735 --> 01:10:19,858
Do you want to report to Thuesen or to me?
802
01:10:20,059 --> 01:10:22,740
Choose you on which side.
803
01:10:23,741 --> 01:10:25,400
I report it to you.
804
01:10:25,725 --> 01:10:27,325
Good.
805
01:10:32,683 --> 01:10:35,741
It's been a while.
806
01:10:36,783 --> 01:10:40,633
As you can see, the head of
the police finally admitted p >
807
01:10:40,700 --> 01:10:44,300
that your husband has tried
to get me.
808
01:10:44,366 --> 01:10:46,508
I'm worried about Anders...
809
01:10:47,233 --> 01:10:50,682
has changed his mind at least.
810
01:10:50,783 --> 01:10:54,966
Long-term impact from the initial trauma...
811
01:10:55,033 --> 01:11:00,550
just attacked and found the target
had to be removed for his inner anger.
812
01:11:01,583 --> 01:11:03,825
Maybe...
813
01:11:04,450 --> 01:11:07,524
if you could find more in yourself
814
01:11:07,825 --> 01:11:10,266
and transfer that feeling to him,
815
01:11:11,291 --> 01:11:13,632
it might start healing it and its energy.
816
01:11:13,633 --> 01:11:17,066
You mean like em... using meditation or yoga?
817
01:11:17,908 --> 01:11:22,925
For example, meditation guidance
can begin the process.
818
01:11:23,825 --> 01:11:27,550
I can help, if you want.
819
01:11:38,475 --> 01:11:41,408
Uniform i>
820
01:11:41,875 --> 01:11:43,933
Architecture i>
821
01:11:45,000 --> 01:11:47,350
Guardian Angels i>
822
01:12:20,475 --> 01:12:22,050
Well...
823
01:12:22,116 --> 01:12:25,758
it looks like congratulations have been settled...
824
01:12:26,783 --> 01:12:28,841
you're pregnant.
825
01:12:59,516 --> 01:13:00,933
Beautiful.
826
01:13:01,858 --> 01:13:03,099
Advice from experts, huh?
827
01:13:03,200 --> 01:13:07,091
Letters from Nielsen to Hardrup.
828
01:13:07,158 --> 01:13:11,925
Some people like to submit their destiny
to the church or to the state.
829
01:13:11,991 --> 01:13:14,133
Please forget about the sermon, Max.
830
01:13:14,200 --> 01:13:16,591
One day we will create a machine
831
01:13:16,700 --> 01:13:21,300
that sends an electrical signal
to the brain and controls it.
832
01:13:21,366 --> 01:13:23,475
Look at the letters,
833
01:13:23,500 --> 01:13:25,640
doesn't make any sense.
834
01:13:25,641 --> 01:13:28,691
The first letter said:
Greetings, my friend... i>
835
01:13:28,700 --> 01:13:32,925
the approach to summer, nature
blooms and the air becomes warmer. i>
836
01:13:32,991 --> 01:13:34,058
The others...
837
01:13:34,659 --> 01:13:36,158
are just as meaningless.
838
01:13:36,559 --> 01:13:38,282
One thing that confuses me...
839
01:13:38,283 --> 01:13:41,341
the two letters are marked
your friend... i>
840
01:13:41,408 --> 01:13:44,508
Bjørn Schouw Nielsen XXX < / i>
841
01:13:44,575 --> 01:13:46,441
and looks like a swastika.
842
01:13:47,266 --> 01:13:48,607
I know they're not Nazis, but...
843
01:13:48,832 --> 01:13:50,407
is just an idea.
844
01:13:50,708 --> 01:13:52,100
Anders,
845
01:13:52,525 --> 01:13:55,225
you might be a genius. P>
846
01:13:56,525 --> 01:13:57,525
Good afternoon. P>
847
01:13:58,050 --> 01:14:00,050
Good afternoon. P>
848
01:14:03,033 --> 01:14:04,741
How are you? P>
849
01:14:05,966 --> 01:14:07,407
I'm not complaining.
850
01:14:07,408 --> 01:14:11,300
After you find your balance,
you can be satisfied anywhere.
851
01:14:11,366 --> 01:14:13,800
May I see the book?
852
01:14:17,241 --> 01:14:19,091
Anders. ..
853
01:14:22,700 --> 01:14:24,591
look at this.
854
01:14:34,958 --> 01:14:37,558
Stop!
855
01:14:39,125 --> 01:14:44,100
This is one of the most extensive
signs of post-suggestion use.
856
01:14:44,966 --> 01:14:47,933
>
857
01:14:48,000 --> 01:14:52,600
Whenever Hardrup sees an X
858
01:14:52,666 --> 01:14:53,775
the suggestion is invested by
Nielsen and is retained.
859
01:14:53,776 --> 01:14:54,616
Not now.
860
01:14:54,617 --> 01:14:56,516
This is from your wife.
861
01:14:57,809 --> 01:14:59,132
-Boss
-What?
862
01:14:59,133 --> 01:15:00,874
Speaking of surveillance...
863
01:15:00,875 --> 01:15:03,883
>
864
01:15:03,950 --> 01:15:08,091
Marie just met Nielsen for a very long time.
865
01:15:08,950 --> 01:15:11,208
Hardrup must be fully
isolated from any X mark.
866
01:15:11,233 --> 01:15:13,574
Insert it in a new cell,
867
01:15:13,575 --> 01:15:17,216
p>
868
01:15:17,283 --> 01:15:18,716
check three times a day.
869
01:15:19,041 --> 01:15:20,599
If he makes an X, immediately painted.
870
01:15:21,300 --> 01:15:23,275
All the reading material...
871
01:15:23,276 --> 01:15:25,216
confiscated it.
872
01:15:25,241 --> 01:15:26,575
I have to say something to you.
873
01:15:26,600 --> 01:15:27,432
I know about Nielsen. i>
874
01:15:29,033 --> 01:15:31,232
Did he say something to you?
875
01:15:32,033 --> 01:15:34,416
No. i>
876
01:15:34,941 --> 01:15:36,341
This... this is something else.
877
01:15:42,575 --> 01:15:45,675
So, there are no new instructions?
878
01:15:49,408 --> 01:15:52,325
No.
879
01:15:53,226 --> 01:15:55,349
What do you want to say? i>
880
01:15:55,350 --> 01:15:57,350
Daah i>.
881
01:16:02,825 --> 01:16:05,466
I have a great mission.
882
01:16:05,533 --> 01:16:09,633
♪ Fighters fight with fighters i> ♪
883
01:16:09,700 --> 01:16:13,258
♪ Got the field of pain i> ♪
884
01:16:13,950 --> 01:16:18,675
♪ You fight with brothers i> ♪
885
01:16:18,741 --> 01:16:22,466
♪ Now resonates... again i> ♪
886
01:16:23,533 --> 01:16:27,216
♪ You will give your wish i> ♪
887
01:16:27,283 --> 01:16:32,341
♪ Lift your sword in hand i> ♪
888
01:16:32,408 --> 01:16:36,675
♪ Justice is your promise i> ♪
889
01:16:36,741 --> 01:16:41,550
♪ You will take a stand i> ♪
890
01:16:41,958 --> 01:16:44,300
Whenever you see this again,
891
01:16:44,325 --> 01:16:48,325
p>
892
01:16:53,883 --> 01:16:56,525
you will know that God
speaks through this body.
893
01:17:12,775 --> 01:17:15,800
I am your guardian angel.
894
01:17:15,825 --> 01:17:18,408
He seems to be going through rejection.
895
01:17:18,410 --> 01:17:20,151
Like an addict.
896
01:17:20,575 --> 01:17:24,008
Of course I... need to do further tests.
897
01:17:37,900 --> 01:17:39,833
Is everything okay OK?
898
01:17:41,025 --> 01:17:41,875
Palle?
899
01:17:42,900 --> 01:17:46,215
I know you have separated me from him...
900
01:17:47,116 --> 01:17:48,333
from God.
901
01:17:49,458 --> 01:17:52,858
We are only trying to bring
the right person to stand trial.
902
01:17:55,491 --> 01:17:57,883
Justice?
903
01:17:58,700 --> 01:18:01,025
When the Nazis lose,
904
01:18:01,691 --> 01:18:06,375
do you remember what you did
in the name justice / p>
905
01:18:07,908 --> 01:18:12,591
When people execute them all,
906
01:18:12,700 --> 01:18:17,550
the only crime is because
they defend their country,
907
01:18:23,700 --> 01:18:26,758
is that justice? p >
908
01:18:26,783 --> 01:18:31,300
Lal where are the police?
909
01:18:31,366 --> 01:18:33,266
apakah itu keadilan?
910
01:18:34,391 --> 01:18:37,115
Lal dimana para polisi itu?
911
01:18:37,116 --> 01:18:38,416
Hm!
912
01:18:53,241 --> 01:18:55,591
YOU HAVE WASHED EVERYTHING!
913
01:18:55,700 --> 01:18:58,925
GUARD! CARRY THE DOCTOR. GUARD... THROUGH HERE. P>
914
01:19:17,250 --> 01:19:19,150
Oh no! Oh no, no, no! P>
915
01:19:19,241 --> 01:19:20,841
Are you okay? P>
916
01:19:20,842 --> 01:19:21,665
Yes,
917
01:19:22,166 --> 01:19:23,407
is better than our friend. P>
918
01:19:23,708 --> 01:19:26,141
He was really disturbed. P>
919
01:19:26,566 --> 01:19:29,307
He was separated from his god,
920
01:19:29,408 --> 01:19:32,325
that was everything in his brain and kept telling him. P>
921
01:19:32,350 --> 01:19:33,490
I don't know. P>
922
01:19:33,491 --> 01:19:37,341
There is a risk that we might kill it.
923
01:19:40,741 --> 01:19:42,966
Maybe we should return it to X?
924
01:19:42,967 --> 01:19:44,567
No.
925
01:19:50,200 --> 01:19:53,091
Anders, this is too much.
926
01:19:53,158 --> 01:19:56,258
You were removed from this case now, it's over. P>
927
01:19:56,325 --> 01:20:01,133
The department will do an
official investigation into your actions. P>
928
01:20:24,600 --> 01:20:27,950
What happened to The Great Bonzini? P >
929
01:20:29,683 --> 01:20:33,908
I question my responsibility
and bury it.
930
01:20:35,241 --> 01:20:40,533
A young woman whom I invite
to come see Great Bonzini
931
01:20:40,600 --> 01:20:42,458
wake me up.
932
01:20:42,783 --> 01:20:45,341
Looks like she gave me
933
01:20:45,608 --> 01:20:49,166
... how I use my skills. It hurts. P>
934
01:20:50,033 --> 01:20:53,758
I will marry her, you know. P>
935
01:20:55,700 --> 01:20:59,175
She saw all the shows...
936
01:21:02,266 --> 01:21:04,033
and me. P>
937
01:21:11,866 --> 01:21:14,508
You lost your child.
938
01:21:14,575 --> 01:21:19,383
You know better than me
what it means to lose someone.
939
01:21:19,450 --> 01:21:22,800
Does the same thing happen to your father?
940
01:21:24,658 --> 01:21:26,591
Yes, but... uh...
941
01:21:28,658 --> 01:21:31,050
Do you want to talk about it?
942
01:21:34,166 --> 01:21:35,783
Look into my eyes
943
01:21:36,608 --> 01:21:39,708
and take a deep breath.
944
01:21:43,950 --> 01:21:45,658
Is this a joke ?
945
01:21:45,683 --> 01:21:47,407
No.
946
01:21:48,208 --> 01:21:51,183
Look into my eyes.
947
01:21:54,575 --> 01:21:57,508
Okay... let's play your game.
948
01:22:02,100 --> 01:22:04,066
Breathe slowly.
949
01:22:05,091 --> 01:22:08,165
Breathe slowly.
950
01:22:08,266 --> 01:22:10,950
Breathe slowly.
951
01:22:11,850 --> 01:22:13,783
p>
952
01:22:15,100 --> 01:22:18,825
You become a police officer
like your father.
953
01:22:19,050 --> 01:22:20,799
Yes.
954
01:22:21,200 --> 01:22:25,133
We were both placed in the same
SA unit during the war.
955
01:22:26,450 --> 01:22:29,425
Spying for the Nazis.
956
01:22:29,491 --> 01:22:32,925
Keep looking into my eyes.
957
01:22:33,783 --> 01:22:36,341
So, what happened?
958
01:22:38,325 --> 01:22:40,800
It feels wrong...
959
01:22:42,158 --> 01:22:44,100
so I ran away...
960
01:22:44,225 --> 01:22:46,740
headed to London, where am I...
961
01:22:47,241 --> 01:22:51,633
I started working as a police officer
specialist for allies,
962
01:22:52,700 --> 01:22:55,883
fight against the Nazis.
963
01:22:56,825 --> 01:22:58,841
Fight your father?
964
01:23:00,533 --> 01:23:02,341
Yes.
965
01:23:03,491 --> 01:23:05,966
And you win the war.
966
01:23:08,575 --> 01:23:10,341
No. p >
967
01:23:11,450 --> 01:23:13,966
I can't win.
968
01:23:15,575 --> 01:23:19,508
Many of our colleagues
are in the SA too,
969
01:23:19,575 --> 01:23:22,008
like Thuesen.
970
01:23:23,658 --> 01:23:27,841
I want to take them to court
and ask them to be tried,
971
01:23:29,033 --> 01:23:32,258
but too many people are against me.
972
01:23:33,700 --> 01:23:36,216
And you want to punish them?
973
01:23:40,325 --> 01:23:42,800
Revenge.
974
01:23:48,033 --> 01:23:50,841
My father died in a car accident,
975
01:23:53,116 --> 01:23:56,008
when Germany lost the war.
976
01:23:58,950 --> 01:24:01,883
I returned home the day after.
977
01:24:06,116 --> 01:24:09,800
I don't know if he did it on purpose.
978
01:24:11,741 --> 01:24:15,383
You can't make up with your father...
979
01:24:17,158 --> 01:24:19,966
so you punish yourself.
980
01:24:23,600 --> 01:24:27,533
I can never understand, why
981
01:24:27,600 --> 01:24:31,033
he chose to be one of them...
982
01:24:32,516 --> 01:24:35,533
why be part of the Nazis.
983
01:24:38,741 --> 01:24:41,966
Everyone can be manipulated.
984
01:24:43,366 --> 01:24:47,008
Cry... good, that's good.
985
01:24:47,075 --> 01:24:49,133
Everything will be fine.
986
01:24:49,208 --> 01:24:51,208
That will be fine.
987
01:24:57,533 --> 01:25:00,800
Your wife Marie... He called me.
988
01:25:00,866 --> 01:25:04,383
He was very worried about you.
Me too.
989
01:25:06,975 --> 01:25:09,700
We tried to help you.
990
01:25:12,325 --> 01:25:16,050
Dabrowski. Wait a minute. P>
991
01:25:16,116 --> 01:25:19,466
For you. Sister from the hospital. P>
992
01:25:19,533 --> 01:25:21,550
Ya?
993
01:25:23,291 --> 01:25:25,058
Thank you.
994
01:25:25,866 --> 01:25:29,175
Hardrup gets worse.
995
01:25:31,408 --> 01:25:34,091
We have to destroy the key now.
996
01:25:46,158 --> 01:25:48,675
Welcome dear.
997
01:25:49,575 --> 01:25:51,508
Thank you a lot to help me.
998
01:25:52,333 --> 01:25:54,033
Come on in.
999
01:25:57,950 --> 01:25:59,816
The doctor must come here soon.
1000
01:25:59,817 --> 01:26:01,158
Maybe you should go and take him.
1001
01:26:01,283 --> 01:26:02,325
Sorry ?
1002
01:26:02,350 --> 01:26:03,490
Just leave it.
1003
01:26:04,191 --> 01:26:06,125
GO!
1004
01:26:08,700 --> 01:26:13,133
I can understand why so many authors
are captured by Eastern miracles.
1005
01:26:13,200 --> 01:26:14,858
There are so many things to find. P>
1006
01:26:14,983 --> 01:26:19,758
Yes. Their way of thinking, their
technique for self-improvement,
1007
01:26:19,783 --> 01:26:22,800
can all help free you
1008
01:26:22,825 --> 01:26:27,591
from the stone of sadness that is hiding
in your soul, Marie. P >
1009
01:26:29,450 --> 01:26:31,025
Marie...
1010
01:26:31,850 --> 01:26:33,740
don't let that knowledge...
1011
01:26:33,965 --> 01:26:36,640
even if it's good knowledge
1012
01:26:36,741 --> 01:26:40,300
allows you to hide the secret of your pain.
1013
01:26:40,766 --> 01:26:43,075
Bring it out.
1014
01:26:44,200 --> 01:26:46,800
I can help you.
1015
01:26:46,866 --> 01:26:48,833
I need help.
1016
01:26:49,658 --> 01:26:51,657
I need something.
1017
01:26:51,658 --> 01:26:54,108
Listen... I can't do that.
1018
01:26:55,033 --> 01:26:57,533
This isn't true.
1019
01:26:58,058 --> 01:27:01,200
We have no choice.
1020
01:27:04,100 --> 01:27:06,158
Alright. P>
1021
01:27:06,950 --> 01:27:08,816
No, no. Stop. P>
1022
01:27:08,941 --> 01:27:11,282
Take a deep breath. P>
1023
01:27:11,283 --> 01:27:14,941
Take a deep breath, I say. P>
1024
01:27:15,266 --> 01:27:17,966
Yes... slowly. P>
1025
01:27:18,991 --> 01:27:21,075
Breathe slowly...
1026
01:27:21,600 --> 01:27:23,532
enter and exit. P>
1027
01:27:23,533 --> 01:27:24,875
Can he hear you? P>
1028
01:27:25,700 --> 01:27:28,274
Yes, at some level. P>
1029
01:27:28,575 --> 01:27:31,591
He is sensitive to suggestion too.
1030
01:27:34,075 --> 01:27:36,866
Concentrate again...
1031
01:27:38,191 --> 01:27:41,791
fully on my voice.
1032
01:27:42,991 --> 01:27:45,675
Concentrate on my voice...
1033
01:27:45,741 --> 01:27:49,158
when you feel all the sound around you...
1034
01:27:49,859 --> 01:27:52,182
starts to disappear...
1035
01:27:52,183 --> 01:27:55,075
for silence...
1036
01:27:55,741 --> 01:27:58,800
there is no meaning whatsoever.
1037
01:28:00,200 --> 01:28:05,008
Breathe... enter and exit.
1038
01:28:06,366 --> 01:28:11,000
You hear the sound of guardian angels...
1039
01:28:11,783 --> 01:28:16,333
and now you can see and understand...
1040
01:28:17,241 --> 01:28:20,966
where did the voice come from.
1041
01:28:21,033 --> 01:28:25,258
I will start counting
backwards... from ten
1042
01:28:26,200 --> 01:28:30,550
and when I say one, you
will follow my instructions,
1043
01:28:30,658 --> 01:28:32,966
be very careful.
1044
01:28:33,033 --> 01:28:35,258
-Is it here?
-Yes i>
1045
01:28:35,325 --> 01:28:37,975
-Let's take him to X!
-Continue!
1046
01:28:39,300 --> 01:28:41,600
CONTINUE!
1047
01:28:43,366 --> 01:28:47,800
-This is Doctor Gammeltoft.
Please open the door. I>
1048
01:28:47,866 --> 01:28:50,175
-Ten. P>
1049
01:28:52,700 --> 01:28:53,950
Nine. P>
1050
01:28:54,075 --> 01:28:57,615
You will feel relaxed...
1051
01:28:57,616 --> 01:29:00,883
again and again. Eight. P>
1052
01:29:01,283 --> 01:29:05,300
You feel a touch of divinity in your soul. P>
1053
01:29:06,366 --> 01:29:11,591
Seven. You must free yourself
from the things that bind you to earth. P>
1054
01:29:11,700 --> 01:29:13,508
Enam.
1055
01:29:13,575 --> 01:29:17,925
You have to kill the feeling of
that fake love,
1056
01:29:18,491 --> 01:29:23,883
to get true freedom and
release your divine power.
1057
01:29:24,991 --> 01:29:27,300
Five.
1058
01:29:27,366 --> 01:29:33,341
That's why you have to kill, in
your mind, your closest people.
1059
01:29:33,408 --> 01:29:35,216
Four.
1060
01:29:36,700 --> 01:29:41,800
Includes your own mother, again and again.
1061
01:29:41,825 --> 01:29:45,633
Until you no longer feel any attachment
1062
01:29:45,700 --> 01:29:50,300
that hinders your great mission.
1063
01:29:50,366 --> 01:29:52,216
Three.
1064
01:29:53,866 --> 01:29:56,150
You're free from X.
1065
01:29:56,658 --> 01:29:59,225
I'm your guardian angel.
Two. P>
1066
01:29:59,291 --> 01:30:01,490
You're free, Palle. P>
1067
01:30:01,491 --> 01:30:05,175
Open the door! We will call security! I>
1068
01:30:09,825 --> 01:30:13,883
One. The key is destroyed. P>
1069
01:30:13,908 --> 01:30:16,074
You wake up. P>
1070
01:30:16,075 --> 01:30:18,050
How do you feel? OK? P>
1071
01:30:18,116 --> 01:30:21,925
-Open the door or we will break it. I>
-You are fine now. P>
1072
01:30:21,991 --> 01:30:25,050
-Maaf. Pintunya macet.
1073
01:30:28,950 --> 01:30:31,591
I'm not crazy.
1074
01:30:33,783 --> 01:30:36,466
I want pens and paper.
1075
01:30:42,408 --> 01:30:45,183
He made me kill my own mother...
1076
01:30:46,808 --> 01:30:49,008
in my mind...
1077
01:30:51,491 --> 01:30:53,800
again and again.
1078
01:30:59,866 --> 01:31:01,950
I can't believe that.
1079
01:31:02,075 --> 01:31:04,075
He breaks through.
1080
01:31:06,575 --> 01:31:10,150
Anders! Marie... He's in Nielsen's house. P>
1081
01:31:10,151 --> 01:31:11,357
Does anyone go inside? P>
1082
01:31:11,358 --> 01:31:15,008
- No, I... I have to report this to Thuesen,
but I want you to first know.
- Wait!
1083
01:31:16,783 --> 01:31:18,841
Let's go!
1084
01:31:27,908 --> 01:31:30,800
Take that, take it!
1085
01:31:30,866 --> 01:31:33,750
- There is a woman young with him.
- I know.
1086
01:31:33,875 --> 01:31:36,075
Wait here!
1087
01:31:46,950 --> 01:31:48,800
Marie!
1088
01:31:48,825 --> 01:31:51,925
It takes a while for you to come.
1089
01:31:51,991 --> 01:31:53,891
Where is he?
1090
01:31:53,892 --> 01:31:56,275
No... no. He is very safe. P>
1091
01:31:56,300 --> 01:31:58,441
Marie? P>
1092
01:31:58,866 --> 01:32:01,841
Dia beristirahat dengan nyaman.
1093
01:32:01,908 --> 01:32:06,925
Especially until you sign a confession
who acknowledges that you are trying to trap me,
1094
01:32:06,991 --> 01:32:10,008
that I am truly innocent.
1095
01:32:13,416 --> 01:32:14,933
It's over.
1096
01:32:15,058 --> 01:32:17,765
Hardrup told us everything.
1097
01:32:17,866 --> 01:32:20,800
About how I hypnotized him...
1098
01:32:21,125 --> 01:32:25,633
how did I force him to rob the banks,
1099
01:32:25,758 --> 01:32:27,699
kill people that.
1100
01:32:27,700 --> 01:32:29,766
So you admit it?
1101
01:32:29,991 --> 01:32:33,032
Of course, but I don't think you will
do anything with that information, right?
1102
01:32:33,033 --> 01:32:39,208
No after the inspector got me drunk,
hit me and forced confession from me.
1103
01:32:40,116 --> 01:32:44,091
I had suggested
to your wife's brain,
1104
01:32:44,158 --> 01:32:49,466
that she would still relax > until I give him the code word
1105
01:32:49,533 --> 01:32:55,133
and the code word will still not be
spoken until you work with me.
1106
01:33:07,116 --> 01:33:09,800
It's quite funny actually.
1107
01:33:11,450 --> 01:33:13,175
Benarkah?
1108
01:33:13,241 --> 01:33:17,966
The only reason he opened
was because of you.
1109
01:33:19,075 --> 01:33:23,041
You didn't pay much attention to
the problem, right?
1110
01:33:33,891 --> 01:33:36,466
Is that very wise?
1111
01:33:36,891 --> 01:33:39,291
I enjoyed it.
1112
01:33:41,958 --> 01:33:43,766
That's impossible.
1113
01:33:43,767 --> 01:33:45,508
It's quite simple actually.
1114
01:33:45,533 --> 01:33:49,966
You're not the only one who can put < > key to the heads of those you know.
1115
01:33:54,658 --> 01:33:57,175
Before Marie came to see Nielsen,
1116
01:33:57,241 --> 01:34:01,425
she was kind enough to let me
give suggestions to her head,
1117
01:34:01,491 --> 01:34:04,383
who will prevent him from coming out.
1118
01:34:04,450 --> 01:34:09,258
Maybe you should listen to
my lecture a little more carefully.
1119
01:34:11,158 --> 01:34:13,925
Bring him.
1120
01:34:15,575 --> 01:34:17,591
Let's go.
1121
01:34:44,033 --> 01:34:45,883
I am very sorry.
1122
01:35:05,991 --> 01:35:07,933
What about Thuesen?
1123
01:35:07,934 --> 01:35:09,375
Shame.
1124
01:35:10,200 --> 01:35:14,600
Schouw Nielsen: Life imprisonment.
Palle Hardrup: Psychopathic prisoners. I>
1125
01:36:21,375 --> 01:36:24,683
I told you I will catch you.
1126
01:36:36,308 --> 01:36:40,200
And you don't think I caught you?