1 00:00:33,401 --> 00:00:35,467 â ?? ª Bila Anda tidak di sini â ?? ª 2 00:00:37,671 --> 00:00:39,238 â ?? ª Beberapa hari saya bertanya-tanya â ?? ª 3 00:00:41,075 --> 00:00:45,144 â ?? ª Keajaiban mengapa aku buta â ?? ª 4 00:00:45,212 --> 00:00:46,879 â ?? ª Cinta seperti yang kami miliki, girlâ ?? | â ?? ª 5 00:00:46,947 --> 00:00:48,781 - Hey! - The partai akan dimulai. 6 00:00:48,849 --> 00:00:50,916 Ini adalah zona larangan bekerja untuk sisa malam. 7 00:00:50,985 --> 00:00:52,918 Yah, itu tidak bekerja. Ini hadiah. 8 00:00:52,987 --> 00:00:55,754 Baiklah, lima menit, atau Anda berada di daftar nakal. 9 00:00:55,856 --> 00:00:58,023 Whoo-hoo, sayang, um, 10 00:00:58,092 --> 00:00:59,625 apa yang Anda lonjakan eggnog dengan? 11 00:00:59,727 --> 00:01:00,826 Rum atau Bourbon? 12 00:01:01,862 --> 00:01:03,595 - Antara. - hmma ?? | 13 00:01:05,966 --> 00:01:06,965 tamu pertama! 14 00:01:07,068 --> 00:01:08,333 Saya tidak tamu? 15 00:01:08,436 --> 00:01:10,069 Girl, tidak ada. Anda sedang keluarga. 16 00:01:10,171 --> 00:01:11,236 Aku akan menggunakan keduanya. 17 00:01:21,649 --> 00:01:23,415 Tidak pernah pikiran, itu hanya saudara saya. 18 00:01:25,186 --> 00:01:27,386 Wow. Mari kita dial ke antusiasme, sis. 19 00:01:28,322 --> 00:01:29,388 Hm. 20 00:01:33,994 --> 00:01:35,761 Dan hati-hati spiking pukulan itu, Martin. 21 00:01:35,830 --> 00:01:37,763 Ini adalah pesta Natal, bukan pesta frat. 22 00:01:39,700 --> 00:01:42,568 Tidak, tidak, Jack, tolong, jangan bangun. Saya mengerti. 23 00:01:42,636 --> 00:01:44,803 Dan Selamat Natal untuk Anda juga, Jolie. 24 00:01:44,905 --> 00:01:46,772 Cukup pertengkaran, kalian. 25 00:01:46,841 --> 00:01:48,874 Jack mendapat umpan dari membantu, karena ia muncul. 26 00:01:48,976 --> 00:01:50,542 Itu tidak adil! 27 00:01:50,644 --> 00:01:51,877 Kami membuat kesepakatan. Jika saya datang ke pesta, 28 00:01:51,979 --> 00:01:53,645 Saya tidak harus membantu menghias. 29 00:01:53,747 --> 00:01:55,447 Kesepakatan adalah kesepakatan. 30 00:01:55,516 --> 00:01:56,849 Serius? Yang merupakan standar dia ditahan? 31 00:01:56,917 --> 00:01:58,851 - Muncul? - Yep. 32 00:01:58,919 --> 00:02:00,853 Saya tidak ingin mengulangi pernikahan saya, di mana kalian berdua 33 00:02:00,921 --> 00:02:02,888 hanya berjuang sepanjang malam tentang siapa yang memberikan roti terakhir. 34 00:02:02,990 --> 00:02:04,556 Ya, Saya seorang penulis 35 00:02:04,658 --> 00:02:06,024 dan kakaknya, jadi seharusnya sudah saya. 36 00:02:06,127 --> 00:02:07,359 Saya adalah pendamping. 37 00:02:07,461 --> 00:02:09,061 Baiklah, lihat, hanya 38 00:02:09,163 --> 00:02:10,796 menjadi menyenangkan ketika tamu tiba, oke? 39 00:02:10,865 --> 00:02:12,498 BAIK. 40 00:02:12,566 --> 00:02:14,766 Apa? Dia? Dia selalu grump, tapi Anda? 41 00:02:14,835 --> 00:02:16,768 Mengapa kau begitu rewel? 42 00:02:16,837 --> 00:02:19,238 Ayo, itu Natal. Apakah kau tidak bersemangat untuk pulang? 43 00:02:19,306 --> 00:02:20,873 - Tentang itu. - Apa? 44 00:02:20,941 --> 00:02:22,541 - Kau tidak akan pulang? - Tidak, aku akan pulang, 45 00:02:22,610 --> 00:02:25,911 tapi begitu Foster dan pacar barunya. 46 00:02:26,013 --> 00:02:27,813 - Sudah? - Mm-hmm. 47 00:02:27,882 --> 00:02:29,481 Saya tahu, saya baru tahu hari ini. 48 00:02:29,550 --> 00:02:31,483 - Ini baru enam bulan! - Aku tahu! 49 00:02:31,585 --> 00:02:33,619 Saya panik mengetahui bahwa saya akan harus melihat dia, 50 00:02:33,687 --> 00:02:35,554 dan sekarang, aku akan harus bergaul dengan dia dan dia 51 00:02:35,656 --> 00:02:36,989 sepanjang waktu. 52 00:02:37,091 --> 00:02:38,557 Apakah Anda harus melihatnya? 53 00:02:38,659 --> 00:02:40,459 Ya, ayah kami mendapatkan penghargaan besar ini, 54 00:02:40,528 --> 00:02:41,660 karena mereka telah meletakkan di Pasar Natal 55 00:02:41,729 --> 00:02:43,228 untuk, seperti, 30 tahun, 56 00:02:43,297 --> 00:02:45,130 jadi walikota memberi mereka kunci ke kota. 57 00:02:45,199 --> 00:02:46,798 Dan kemudian, orang tua kita melakukan api unggun besar ini 58 00:02:46,901 --> 00:02:48,534 tepat sebelum Natal setiap tahun, dan 59 00:02:48,602 --> 00:02:50,869 mereka sudah melakukannya sejak kami masih anak-anak. 60 00:02:50,971 --> 00:02:52,738 Kesempatan untuk melanggar tradisi-tradisi? 61 00:02:52,806 --> 00:02:55,507 Maksudku, aku mungkin dapat melewatkan api unggun itu, Buta ?? | 62 00:02:55,576 --> 00:02:58,043 Tidak, pasar benar-benar benar-benar khusus untuk keluarga saya. 63 00:02:58,145 --> 00:03:00,112 Dan saya. 64 00:03:00,181 --> 00:03:01,813 Bagaimana jika Anda membawa kencan? 65 00:03:01,882 --> 00:03:04,650 Oh, ya, keren, aku hanya akan pergi mendapatkan kencan sangat cepat. 66 00:03:04,718 --> 00:03:07,586 Setiap orang yang saya tahu adalah baik Ora menikah ?? | 67 00:03:07,688 --> 00:03:09,555 atau terkait dengan saya. 68 00:03:09,623 --> 00:03:12,090 Baiklah, itu akan menjadi OK. Kami akan memikirkan sesuatu. 69 00:03:14,428 --> 00:03:16,895 ª â ?? Oh, jingle bells, lonceng â ?? â ?? ª ª jingle ª â ?? 70 00:03:16,964 --> 00:03:18,897 â ?? ª Jingle sepanjang jalan â ?? ª 71 00:03:18,966 --> 00:03:21,366 â ?? ª Oh, apa yang menyenangkan â ?? ª â ?? ª itu adalah untuk rideâ ?? | â ?? ª 72 00:03:21,435 --> 00:03:23,235 Baiklah, mari kita menemukan Anda kencan. 73 00:03:23,337 --> 00:03:25,204 â ?? ª Jingle bells, jingle bells ª â ?? 74 00:03:25,272 --> 00:03:27,039 â ?? ª Jingle sepanjang jalan â ?? ª 75 00:03:27,141 --> 00:03:28,273 â ?? ª Oh, Funa apa ?? | â ?? ª 76 00:03:28,375 --> 00:03:30,042 Maybeâ ?? | 77 00:03:31,612 --> 00:03:32,811 Nggak! 78 00:03:34,148 --> 00:03:35,514 Kita mulai. 79 00:03:37,318 --> 00:03:38,483 Hello ?? | 80 00:03:41,889 --> 00:03:44,990 Tapi seperti, itu tidak menyenangkan seperti kedengarannya, Anda tahu? 81 00:03:45,059 --> 00:03:46,658 Bahkan, sebagian besar penerbit, mereka hanya ingin menjual Booksa ?? | 82 00:03:46,760 --> 00:03:48,694 Dan, bingo. 83 00:03:50,598 --> 00:03:52,064 Hei, kakak, 84 00:03:52,132 --> 00:03:54,533 mengingatkan saya Natal Anda berencana lagi. 85 00:03:54,602 --> 00:03:56,735 Kau tahu bagaimana aku akan Colorado dengan keluarga Martin, 86 00:03:56,804 --> 00:03:59,238 dan Mom dan Dad melakukan itu Mediterania pelayaran? 87 00:03:59,306 --> 00:04:00,839 Aku merasa seperti Anda telah kuliah saya tentang ini sudah. 88 00:04:00,941 --> 00:04:02,074 Eh, saya tidak punya rencana. 89 00:04:02,142 --> 00:04:03,642 Aku hanya akan menulis. 90 00:04:03,711 --> 00:04:05,644 - Anda harus pulang dengan Jolie. - Apa? 91 00:04:05,746 --> 00:04:08,180 Ya, Anda akan menghabiskan Natal di Louisiana dengan Guidrys. 92 00:04:08,282 --> 00:04:10,048 Apa? 93 00:04:10,117 --> 00:04:11,550 Anda selalu mengatakan Anda ingin travel. 94 00:04:11,619 --> 00:04:13,085 Ya. Sendirian. 95 00:04:13,153 --> 00:04:14,386 Anda bisa sendirian kapan saja. 96 00:04:14,455 --> 00:04:16,255 Apa yang saya hilang? 97 00:04:16,323 --> 00:04:19,124 Apa Naomi lakukan dengan kehalusan babon, 98 00:04:19,193 --> 00:04:21,226 Saya bisa menambahkan, sedang mencoba untuk mendapatkan saya kencan untuk Natal, 99 00:04:21,295 --> 00:04:24,529 'Menyebabkan Foster membawa pulang pacar lucu baru, SOA ?? | 100 00:04:24,598 --> 00:04:26,832 Anda tidak harus pergi dengan saya untuk Louisiana. 101 00:04:26,900 --> 00:04:29,234 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak. Kamu sebaiknya pergi. 102 00:04:29,336 --> 00:04:31,236 Dengar, makanan saja bernilai perjalanan. 103 00:04:31,305 --> 00:04:32,738 Martin! 104 00:04:32,806 --> 00:04:34,840 Persis. Dan Anda dapat menulis dari mana saja. 105 00:04:34,908 --> 00:04:37,609 Guys, dia akan, seperti, berpura-pura menjadi pacar saya. 106 00:04:37,711 --> 00:04:39,711 That'sa ?? | Ini aneh. 107 00:04:39,780 --> 00:04:41,780 - Saya aneh? - Tidak, maksudku, kau nota ?? | 108 00:04:41,882 --> 00:04:44,216 Anda tidak aneh, tapi situasi aneh. 109 00:04:44,285 --> 00:04:46,084 Lihat? Ini dia. Anda sudah terdengar seperti pasangan. 110 00:04:46,186 --> 00:04:48,387 Tidak, kami tidak. 111 00:04:48,455 --> 00:04:51,456 OK, bagaimana jika itu lebih seperti penyangga dari pacar? 112 00:04:51,525 --> 00:04:55,327 Kau tahu, plus satu untuk membuatnya Lessa ?? | canggung. 113 00:04:55,396 --> 00:04:57,162 Oh, kurang canggung. Keren. 114 00:04:57,264 --> 00:04:59,097 Persis, tapi, bayi, 115 00:04:59,166 --> 00:05:00,732 apa yang akan Jack akan keluar dari ini? 116 00:05:00,801 --> 00:05:03,001 Ya, apa yang akan Jack menjadi keluar dari ini? 117 00:05:03,103 --> 00:05:07,372 Sukacita mengetahui bahwa Anda membantu keluar seorang teman. 118 00:05:07,474 --> 00:05:09,207 Ooh, sulit lulus. 119 00:05:10,844 --> 00:05:14,446 Sebenarnya, aku bisa menggunakan website untuk novel saya. 120 00:05:14,515 --> 00:05:16,882 Iya nih! Sempurna. 121 00:05:16,984 --> 00:05:19,017 No Maksudku, tidak ada pelanggaran, tapi kau hanya 122 00:05:19,086 --> 00:05:21,053 bukan orang yang paling dapat diandalkan. 123 00:05:21,155 --> 00:05:22,387 Apa artinya? 124 00:05:22,489 --> 00:05:24,056 Maaf, kamu tidak ingat, 125 00:05:24,158 --> 00:05:25,824 apa itu, seperti, 5 bulan yang lalu? 126 00:05:25,893 --> 00:05:27,793 OK, tunggu, tunggu, apa yang saya hilang? 127 00:05:27,895 --> 00:05:29,695 Dia tidak memberitahu Anda? 128 00:05:29,797 --> 00:05:32,964 Martin. OK, ketika saya pindah ke sini, seperti, 6 bulan yang lalu, 129 00:05:33,033 --> 00:05:35,067 Naomi berpikir itu akan menjadi ide bagus 130 00:05:35,135 --> 00:05:37,836 untuk mengatur saya dengan kakaknya, karena saya tidak tahu siapa pun. 131 00:05:37,938 --> 00:05:39,705 Hanya, Jack berdiri saya! 132 00:05:39,773 --> 00:05:42,007 Woop, tidak ada. Aku tidak! Aku tidak berdiri Anda up. 133 00:05:42,076 --> 00:05:44,776 Aku menelepon dan dibatalkan. Ada perbedaan yang sangat besar. 134 00:05:44,845 --> 00:05:46,878 Either way, Anda dipipihkan! Jadi bagaimana saya tahu 135 00:05:46,947 --> 00:05:48,613 Aku tidak akan menempatkan semua karya ini ke situs web 136 00:05:48,682 --> 00:05:50,949 dan Anda tidak akan muncul di bandara? 137 00:05:51,018 --> 00:05:52,651 Kau tahu, jika saya di kantor, 138 00:05:52,720 --> 00:05:54,252 ini akan menjadi perbaikan cepat. 139 00:05:54,355 --> 00:05:55,654 Maksud kamu apa? 140 00:05:55,756 --> 00:05:57,189 Mudah. 141 00:05:57,291 --> 00:05:58,590 Aku akan menulis kontrak. 142 00:06:00,294 --> 00:06:02,894 Oh ayolah! Anda berdua bisa mendaftar, 143 00:06:02,996 --> 00:06:04,062 Tidak! 144 00:06:04,131 --> 00:06:05,230 IA ?? | IA ?? | 145 00:06:05,299 --> 00:06:07,199 Biarkan aku melakukan ini! 146 00:06:07,267 --> 00:06:08,667 Mereka tidak memberi saya bahwa gelar sarjana hukum mewah untuk apa-apa. 147 00:06:08,769 --> 00:06:11,670 - Tidak, That'sa ?? | - Jacka ?? | 148 00:06:11,739 --> 00:06:14,072 Anda akan mendapatkan sebuah website, dia akan mendapatkan kencan, semua orang menang! 149 00:06:15,442 --> 00:06:17,342 Lihatlah, I'ma ?? | aku sorryâ ?? | 150 00:06:17,411 --> 00:06:20,679 tapi, kau tahu, aku berencana menulis sendiri Natal ini. 151 00:06:20,748 --> 00:06:23,482 Lihat? Ada kalian pergi. Kami baik. 152 00:06:48,008 --> 00:06:50,742 Baiklah, Devon, memberi saya beberapa kabar baik. 153 00:06:50,811 --> 00:06:54,479 Aku punya sesuatu, tetapi Anda tidak akan suka itu. 154 00:06:54,548 --> 00:06:56,348 Apakah Anda sadar Anda mengatakan bahwa setiap kali kita bertemu? 155 00:06:56,450 --> 00:06:57,916 Ini adalah pertunjukan ghostwriting, 156 00:06:58,018 --> 00:07:00,152 dan saya tahu bagaimana perasaan Anda tentang ghostwriting. 157 00:07:00,220 --> 00:07:03,588 Ya, aku di atasnya. Aku hanya ingin menuliskan hal-hal saya sendiri. 158 00:07:03,690 --> 00:07:05,190 Aku akan memberitahu Anda apa. 159 00:07:05,292 --> 00:07:07,325 Jika Anda berjanji untuk mendapatkan satu ini dilakukan, 160 00:07:07,394 --> 00:07:10,195 Saya akan mencoba dan mendapatkan beberapa traksi nyata dengan naskah Anda. 161 00:07:15,869 --> 00:07:17,436 Sebuah roman? Devon, ayolah! 162 00:07:17,538 --> 00:07:19,271 Apa? Kamu bisa melakukannya. 163 00:07:19,373 --> 00:07:22,874 Saya tidak melakukan asmara. Aku belum pernah menulis roman. 164 00:07:22,943 --> 00:07:24,976 Apakah ini salah satu novel Parker Hollowell? 165 00:07:25,045 --> 00:07:26,111 Mereka menjual seperti kacang goreng. 166 00:07:26,213 --> 00:07:28,180 Ugh, mereka mengerikan, 167 00:07:28,248 --> 00:07:30,348 dan mereka semua persis sama kecuali dalam pengaturan baru. 168 00:07:30,451 --> 00:07:33,285 Apakah Anda ingin atau tidak? 169 00:07:36,256 --> 00:07:37,823 Anda berjanji untuk mengirim naskah saya 170 00:07:37,891 --> 00:07:39,758 untuk setiap penerbit yang Anda tahu? 171 00:07:39,860 --> 00:07:41,560 Saya berjanji. 172 00:07:41,662 --> 00:07:43,662 Apakah ini garis aku harus pergi dari? 173 00:07:43,730 --> 00:07:46,765 "Dance bawah bintang-bintang"? "Larilah dari bahaya bersama"? 174 00:07:46,867 --> 00:07:48,400 "Ajarkan keterampilan"? 175 00:07:48,502 --> 00:07:50,302 "Menyatakan cinta dalam pidato yang penuh gairah"! 176 00:07:50,370 --> 00:07:53,505 Yang itu asli! Ini bukan plot. 177 00:07:53,574 --> 00:07:55,040 Ini adalah mengerikan daftar to-do. 178 00:07:55,108 --> 00:07:57,042 Dia mendapat cukup malas akhir-akhir ini. 179 00:07:57,144 --> 00:07:58,877 Menurutmu? 180 00:07:58,946 --> 00:08:00,712 Sini. 181 00:08:00,814 --> 00:08:01,847 Baca ini. 182 00:08:04,985 --> 00:08:07,819 Apakah karakter Anda melakukan segala hal pada daftar itu dan 183 00:08:07,888 --> 00:08:10,088 mengikuti plot yang sama seperti semua buku yang lain, 184 00:08:10,157 --> 00:08:13,492 kecuali yang satu ini hanya harus diatur di Louisiana. 185 00:08:16,129 --> 00:08:17,729 Apakah Anda mengatakan Louisiana? 186 00:08:25,372 --> 00:08:27,405 - Hello? - Hei, sis. 187 00:08:27,474 --> 00:08:29,107 Aku berpikir tentang penawaran Anda 188 00:08:29,209 --> 00:08:31,510 untuk pergi Louisiana dengan Jolie untuk Natal. 189 00:08:40,854 --> 00:08:42,020 Hei! 190 00:08:43,056 --> 00:08:45,690 Jolie. Duduk. 191 00:08:47,294 --> 00:08:48,793 Anda mengirim sms saya ini adalah keadaan darurat 192 00:08:48,896 --> 00:08:49,928 dan saya harus datang lebih segera. 193 00:08:50,030 --> 00:08:51,196 Apa yang dia lakukan di sini? 194 00:08:51,265 --> 00:08:52,397 Ini bagus untuk melihat Anda, juga. 195 00:08:52,466 --> 00:08:54,232 Ini adalah keadaan darurat. 196 00:08:54,301 --> 00:08:56,968 Dua orang yang paling tentang saya peduli berada dalam kesulitan, 197 00:08:57,070 --> 00:08:59,070 dan mereka membutuhkan bantuan saya. 198 00:08:59,139 --> 00:09:02,541 sahabatku, saya jenius yang indah, 199 00:09:02,609 --> 00:09:05,310 sedih, kesepian, patah hati bestieâ ?? saya | 200 00:09:05,412 --> 00:09:06,878 Terima kasih. 201 00:09:06,980 --> 00:09:08,713 Membutuhkan bimbingan melalui dia putus 202 00:09:08,815 --> 00:09:12,417 dan gangguan untuk menjaga riang Natal dan cerah. 203 00:09:13,820 --> 00:09:15,754 Dan kakak saya, 204 00:09:15,856 --> 00:09:20,091 yang hidupnya profesional dalam suram, spiral, 205 00:09:20,160 --> 00:09:22,394 sangat dibutuhkan untuk melejitkan karirnya 206 00:09:22,462 --> 00:09:24,963 dan mengubah citra dirinya sebagai tidak pengarang untuk orang lain 207 00:09:25,065 --> 00:09:27,432 tapi seorang novelis yang tepat. 208 00:09:27,501 --> 00:09:28,700 Apakah kamu sudah selesai? 209 00:09:29,870 --> 00:09:31,269 Apa yang saya miliki sebelum saya 210 00:09:31,371 --> 00:09:32,871 adalah kontrak Natal. 211 00:09:34,575 --> 00:09:36,241 Memecahkan kedua masalah. 212 00:09:36,310 --> 00:09:40,745 Dan semua harus Anda lakukan adalah mendaftar pada garis putus-putus. 213 00:09:40,814 --> 00:09:42,948 Itu pidato yang indah, Naomi, 214 00:09:43,016 --> 00:09:45,550 tapi aku cukup yakin saudara Anda membuat jelas tadi malam 215 00:09:45,619 --> 00:09:47,018 bahwa dia tidak tertarik. 216 00:09:47,087 --> 00:09:49,521 Sebenarnya, saya sudah berpikir tentang hal itu 217 00:09:49,623 --> 00:09:52,257 dan saya pikir itu adalah kesepakatan yang baik, bagi kami berdua. 218 00:09:52,359 --> 00:09:54,159 Jadi, aku turun jika Anda. 219 00:09:54,227 --> 00:09:55,694 Maksudku, aku don'tâ ?? | 220 00:09:55,762 --> 00:09:57,495 Saya tidak tahu. It'sa ?? | 221 00:09:57,564 --> 00:09:59,197 Saya pikir Anda mungkin mengatakan bahwa. 222 00:09:59,299 --> 00:10:02,367 Foster diposting ini di media sosial tadi malam. 223 00:10:09,409 --> 00:10:10,542 Dimana saya harus tanda tangan? 224 00:10:12,079 --> 00:10:13,011 Di sini Anda pergi. 225 00:10:13,113 --> 00:10:14,646 Terima kasih. 226 00:10:28,495 --> 00:10:31,630 Besar! Aku akan pergi membuat salinan. 227 00:10:42,175 --> 00:10:43,908 Anda seperti novel Parker Hollowell? 228 00:10:45,278 --> 00:10:46,311 Yakin. 229 00:10:47,914 --> 00:10:49,948 Anda tidak berpikir mereka sedikit likea ?? | 230 00:10:50,017 --> 00:10:52,083 - berdaya? Ya. - Yep. 231 00:10:54,588 --> 00:10:56,154 Maksudku, ibuku benar-benar menyukainya. 232 00:10:56,256 --> 00:10:58,423 Hmm. 233 00:10:58,492 --> 00:10:59,858 Anda tahu Anda akan harus berbicara dengan keluarga saya, kan? 234 00:10:59,926 --> 00:11:01,826 Aku tahu. 235 00:11:01,895 --> 00:11:03,395 Anda tidak bisa hanya duduk di sudut dan membaca buku sepanjang waktu. 236 00:11:03,497 --> 00:11:04,529 Ya, saya mendapatkannya. 237 00:11:04,631 --> 00:11:05,597 BAIK. 238 00:11:07,167 --> 00:11:08,500 OK, jadi apa yang kita lakukan sekarang? 239 00:11:08,568 --> 00:11:10,135 Apakah keluarga Anda di sini sekarang? 240 00:11:10,203 --> 00:11:12,871 Ya Tuhan! Ini akan menjadi bencana. 241 00:11:16,743 --> 00:11:18,109 - BAIK. - Mm-hmm. 242 00:11:20,313 --> 00:11:22,380 Satu untuk youâ ?? | 243 00:11:22,449 --> 00:11:25,016 Dan satu untuk Anda. 244 00:11:25,085 --> 00:11:27,585 Aku mencintaimu berdua. Memiliki Natal yang sangat Merry. 245 00:11:28,655 --> 00:11:30,121 Oh! 246 00:11:31,425 --> 00:11:34,392 - Aku cinta kamu. - Bye, sis. 247 00:11:34,494 --> 00:11:36,194 Jangan lupa menelepon saya. 248 00:11:36,296 --> 00:11:38,496 Jangan membunuh satu sama lain. 249 00:12:08,395 --> 00:12:09,828 Terima kasih untuk menjemput kami, Ayah. 250 00:12:09,930 --> 00:12:12,664 Tentu saja. Ini sangat baik untuk melihat Anda, Jo-Jo. 251 00:12:12,766 --> 00:12:14,532 Ini baik untuk memiliki Anda di sini, Jack. 252 00:12:17,471 --> 00:12:19,704 Oh ya. Ini eh, itu bagus untuk berada di sini, Pak. 253 00:12:19,806 --> 00:12:23,041 Kami sudah Naomi di sini, eh, setengah lusin kali. 254 00:12:23,110 --> 00:12:27,011 Kami memujanya. Cerdas sebagai cambuk. Orang baik. 255 00:12:27,080 --> 00:12:28,980 Dalam dua hari, orang-orang, membuat jalan ke-30 256 00:12:29,049 --> 00:12:31,583 - tahunan Pasar Natal di Acadian Village. - Hey! 257 00:12:31,651 --> 00:12:33,351 Membawa keluarga dan teman-teman. 258 00:12:33,453 --> 00:12:35,920 Ini akan menjadi besar tahun ini. 259 00:12:35,989 --> 00:12:37,956 Jadi, ini adalah pasar Natal saya sedang bercerita tentang 260 00:12:38,058 --> 00:12:40,291 bahwa ayah saya dan Foster, UHA ?? | 261 00:12:40,360 --> 00:12:42,427 Pak Rocky telah berjalan selama 30 tahun. 262 00:12:42,496 --> 00:12:44,796 Ya. Anda siap untuk memeriksa labirin? 263 00:12:44,898 --> 00:12:47,298 Saya yakin Jolie mengatakan kepada Anda semua tentang hal itu. 264 00:12:47,400 --> 00:12:48,733 Dia begitu bersemangat. 265 00:12:48,835 --> 00:12:50,301 Dia hanya tidak bisa berhenti berbicara tentang hal itu. 266 00:12:50,403 --> 00:12:52,637 Anda betcha! Ya, saya tidak bisa menunggu. 267 00:13:23,403 --> 00:13:24,636 Rumahku Surgaku. 268 00:13:26,640 --> 00:13:28,373 Halo! 269 00:13:29,910 --> 00:13:32,210 Apakah gadis kota besar saya? 270 00:13:32,312 --> 00:13:34,078 Hi, Momma. Saya merindukanmu! 271 00:13:34,181 --> 00:13:35,880 Oh, aku sangat merindukanmu, Sayang. 272 00:13:35,949 --> 00:13:36,848 Ini harus menjadi Jack. 273 00:13:36,950 --> 00:13:37,882 Hai. 274 00:13:37,984 --> 00:13:39,517 Sebuah menyenangkan kejutan. 275 00:13:39,619 --> 00:13:40,718 Apakah Anda mendengar bahwa? Aku yang menyenangkan kejutan. 276 00:13:40,821 --> 00:13:42,620 Saya tidak pernah menggunakan kata menyenangkan. 277 00:13:42,689 --> 00:13:44,122 Bibi Jolie! 278 00:13:44,191 --> 00:13:46,624 Ada apa sayang? Kau begitu besar! 279 00:13:46,726 --> 00:13:48,726 Dan ini adalah Jolie adik Breonna. 280 00:13:48,829 --> 00:13:50,061 Hai. 281 00:13:50,130 --> 00:13:51,663 Jadi kau pacar rahasia 282 00:13:51,731 --> 00:13:53,198 kami telah mendengar benar-benar apa-apa tentang. 283 00:13:53,300 --> 00:13:54,599 Bria ?? | Hi. 284 00:13:56,770 --> 00:13:58,002 Luc. 285 00:13:58,071 --> 00:14:00,071 Mendongkrak. Ini baik untuk bertemu Anda. 286 00:14:00,140 --> 00:14:02,106 Nah, dengarkan sekarang, mengapa tidak kalian pergi menetap di sedikit, 287 00:14:02,209 --> 00:14:03,641 dan kami akan melihat Anda setelah beberapa saat. BAIK? 288 00:14:03,710 --> 00:14:04,876 Ya. 289 00:14:09,015 --> 00:14:11,783 Uh, Jack, eh, kau ada di sini. 290 00:14:11,885 --> 00:14:12,917 Besar. 291 00:14:18,458 --> 00:14:20,825 "Sungguh malam sebelum Natal, 292 00:14:20,894 --> 00:14:23,761 dan semua melalui rumah 293 00:14:23,830 --> 00:14:27,465 Tidak hal lulus, bahkan bukan tikus. 294 00:14:27,567 --> 00:14:29,267 Anak-anak nuzzledâ ?? |" 295 00:14:29,336 --> 00:14:31,336 - Hi, Momma. - Hi, Sayang. 296 00:14:32,672 --> 00:14:35,473 Hmm, wow. Ini adalah indah. 297 00:14:35,575 --> 00:14:37,976 Oh! Flattery'll mendapatkan Anda di mana-mana, Jack. 298 00:14:38,044 --> 00:14:40,178 Ibu mendapat stan di pasar Natal. 299 00:14:40,247 --> 00:14:41,813 Hiasan Noel. 300 00:14:41,882 --> 00:14:44,249 Ya, itulah aku. Praktis terkenal. 301 00:14:44,351 --> 00:14:47,218 Praktis? Dia berjalan dengan Nona Meredith. 302 00:14:47,287 --> 00:14:48,953 Mereka menjual setiap tahun. 303 00:14:49,022 --> 00:14:50,588 Siapa Nona Meredith? 304 00:14:50,657 --> 00:14:54,092 Uh, Meredith Broussard. Itulah ibu Foster. 305 00:14:54,194 --> 00:14:56,494 Jadi, istri Mr. Rocky. 306 00:14:56,596 --> 00:14:57,962 Ya. 307 00:14:58,064 --> 00:14:59,731 Cukup tentang Foster. 308 00:14:59,833 --> 00:15:01,232 Jadi, Jack, memberitahu kami bagaimana Anda dua bersama-sama. 309 00:15:01,301 --> 00:15:03,134 Jolie semacam bermunculan ini pada kami. 310 00:15:03,203 --> 00:15:04,369 Oh ya. Itu hanya karena, 311 00:15:04,437 --> 00:15:05,670 Anda tahu, itu benar-benar baru. 312 00:15:05,739 --> 00:15:07,238 Mm-hmm. 313 00:15:07,307 --> 00:15:08,740 Jadi saya hanya ingin tetap tenang. 314 00:15:08,808 --> 00:15:10,241 Ya. baru nyata. 315 00:15:10,310 --> 00:15:11,342 Ya. 316 00:15:11,411 --> 00:15:12,410 Aku akan mendapatkan itu. 317 00:15:15,348 --> 00:15:16,514 Duduk, Jack. 318 00:15:16,616 --> 00:15:18,483 - Kopi? - Ya Bu. 319 00:15:29,362 --> 00:15:30,528 - Foster! - Hey! 320 00:15:30,630 --> 00:15:31,896 Hai. 321 00:15:31,998 --> 00:15:32,997 Seperti dalam. 322 00:15:33,099 --> 00:15:34,766 Terima kasih. UHA ?? | 323 00:15:34,868 --> 00:15:36,801 Oh, wow, itu tampak hebat. 324 00:15:36,870 --> 00:15:40,138 Um, aku tidak berpikir kau akan pulang sampai besok. 325 00:15:40,240 --> 00:15:41,506 Oh! 326 00:15:41,608 --> 00:15:43,041 - Hi! - Hi. 327 00:15:43,143 --> 00:15:44,342 - Ini adalah Amy. - Senang bertemu dengan mu. 328 00:15:44,444 --> 00:15:45,877 Ya, Anda juga. 329 00:15:45,979 --> 00:15:47,178 Saya tidak berpikir aku menangkap nama Anda. 330 00:15:49,683 --> 00:15:51,049 Ini Jolie. 331 00:15:51,151 --> 00:15:52,183 Oh, benar. 332 00:15:52,252 --> 00:15:53,818 Kau tahu, aku hanya di sini 333 00:15:53,887 --> 00:15:55,320 untuk menurunkan beberapa hal untuk pasar. 334 00:15:55,422 --> 00:15:57,388 Keren! Oh ya. Ayo melalui. 335 00:16:05,298 --> 00:16:06,164 Hanya pergi dengan itu. 336 00:16:06,266 --> 00:16:07,165 Godfather! 337 00:16:07,233 --> 00:16:09,634 Maximillio! 338 00:16:09,736 --> 00:16:10,935 Apa dia hanya memanggilnya? 339 00:16:11,037 --> 00:16:12,971 Parrain. Itu berarti godfather. 340 00:16:13,039 --> 00:16:14,238 Hei! 341 00:16:14,307 --> 00:16:16,240 Oh, aku suka gaun Anda! 342 00:16:18,211 --> 00:16:20,178 Oh, hey, man. Saya eh, Foster. 343 00:16:20,280 --> 00:16:22,046 Hei. Mendongkrak. 344 00:16:22,115 --> 00:16:23,314 Saya akan menjabat tangan Anda, tapi dia duduk di tambang. 345 00:16:23,416 --> 00:16:26,250 Apa? Oh maafkan saya. 346 00:16:26,353 --> 00:16:27,318 Hei. 347 00:16:29,022 --> 00:16:30,855 - Hei, Mr Tim! - Foster! 348 00:16:30,957 --> 00:16:32,690 Aku mendapat tanda-tanda dan spanduk dari printer, 349 00:16:32,759 --> 00:16:33,958 jika Anda ingin melihat mereka. 350 00:16:34,027 --> 00:16:35,593 Oh, itu sempurna. Sempurna! 351 00:16:35,662 --> 00:16:37,428 Kita akan mengatur mereka hal pertama besok. 352 00:16:37,497 --> 00:16:41,733 Hei Luc, datang membantu saya beban mereka ke truk. 353 00:16:41,801 --> 00:16:43,868 Oh, saya akan memberikan tangan jika Anda ingin, Tim. 354 00:16:43,937 --> 00:16:47,939 Eh, tidak, terima kasih, Jack. Kami baik. 355 00:16:51,144 --> 00:16:56,114 Jadi, eh, Jack, UHA ?? | kita benar-benar tidak tahu banyak tentang Anda. 356 00:16:56,216 --> 00:16:58,282 - Apa pekerjaan yang kamu lakukan? - Saya seorang penulis. 357 00:16:58,351 --> 00:17:00,651 Seorang penulis. Itu menarik. 358 00:17:00,720 --> 00:17:02,487 - Apa yang kamu tulis? - Biasanya novel. 359 00:17:02,589 --> 00:17:03,821 Sebagian besar thriller. 360 00:17:03,890 --> 00:17:06,791 Sangat? Maksudku, ya, biasanya. 361 00:17:06,893 --> 00:17:08,926 Jadi, yang meminta yang keluar? 362 00:17:08,995 --> 00:17:10,028 Aku melakukannya. 363 00:17:12,098 --> 00:17:15,967 Maksudku, kau lakukan, tapi aku juga. 364 00:17:16,036 --> 00:17:17,635 Pada waktu bersamaan? 365 00:17:17,704 --> 00:17:19,437 Nah, tidak ada. Sebenarnya, kami berdua mengirim sms, 366 00:17:19,506 --> 00:17:20,972 Maksudku, yang kita tertarik, 367 00:17:21,074 --> 00:17:22,673 dan kemudian dia membuat sambungan. 368 00:17:22,776 --> 00:17:25,543 Jadi ya, kami terhubung secara bersamaan. 369 00:17:25,645 --> 00:17:27,845 Saya SEEA ?? | saya pikir. 370 00:17:27,914 --> 00:17:30,014 Nah, itu cerita manis. 371 00:17:30,083 --> 00:17:31,616 - Mm-hmm. - Ya. 372 00:17:31,684 --> 00:17:33,584 Jadi, apa yang Anda lakukan pada kencan pertama Anda? 373 00:17:35,355 --> 00:17:36,854 Kami pergi keluar. 374 00:17:36,956 --> 00:17:38,222 Ya. 375 00:17:41,061 --> 00:17:42,727 Saya menjemputnya dari apartemennya, 376 00:17:42,796 --> 00:17:44,829 dan uh, kami berjalan ke Central Park. 377 00:17:44,931 --> 00:17:46,764 Dari apartemennya? 378 00:17:46,866 --> 00:17:49,200 Tidak ada, eh, dia hanya melupakan bahwa kami naik uptown kereta bawah tanah. 379 00:17:49,302 --> 00:17:50,301 - Ya. - Kemudian kami berjalan. 380 00:17:50,403 --> 00:17:52,336 Jelas, ya. 381 00:17:52,439 --> 00:17:54,572 Setelah kami turun kereta bawah tanah, kami berjalan melalui Central Park 382 00:17:54,641 --> 00:17:56,340 ke restoran kecil ini besar disebut Girard. 383 00:17:56,443 --> 00:17:59,043 Ya. Aku punya ayam dan dia punya salmon. 384 00:17:59,145 --> 00:18:01,245 Ketika saya dibesarkan mendidih mundur, 385 00:18:01,314 --> 00:18:02,680 Anda mengatakan bahwa dia memiliki alergi makanan laut. 386 00:18:02,782 --> 00:18:04,248 Yap, saya lakukan. 387 00:18:04,317 --> 00:18:05,383 - Apakah aku mengatakan salmon? - Anda lakukan. 388 00:18:05,452 --> 00:18:06,884 Oh! 389 00:18:06,953 --> 00:18:08,319 Aku bermaksud mengatakan ia telah steak. 390 00:18:08,388 --> 00:18:10,321 Anyways, setelah makan malam, 391 00:18:10,390 --> 00:18:12,323 kami berjalan Fifth Avenue untuk Tempat favorit jazz kecil saya 392 00:18:12,392 --> 00:18:13,825 dan kita bergaul di sana selama beberapa jam 393 00:18:13,893 --> 00:18:15,827 dan kemudian meraih beberapa teh oolong 394 00:18:15,929 --> 00:18:17,595 dan berkeliaran di sekitar kota dan berbicara. 395 00:18:17,697 --> 00:18:19,730 Oolong ini favorit saya. 396 00:18:19,833 --> 00:18:21,332 Aku tahu. 397 00:18:21,434 --> 00:18:22,767 Dan kemudian, saya senang untuk memberitahu bagian ini, 398 00:18:22,869 --> 00:18:24,969 tapi dia tidak suka, eh, 399 00:18:25,038 --> 00:18:27,672 dia mengakui bahwa dia telah membaca segala sesuatu yang pernah saya tulis, 400 00:18:27,740 --> 00:18:29,474 - dan seperti penggemar. - Wella ?? | 401 00:18:29,542 --> 00:18:30,808 Itu hampir sedikit terlalu banyak, Anda tahu, 402 00:18:30,877 --> 00:18:32,710 tapi itu agak lucu. 403 00:18:32,779 --> 00:18:35,680 Saya pasti tidak ingat seperti itu. 404 00:18:35,782 --> 00:18:37,315 Oh, itu cukup romantis. 405 00:18:37,417 --> 00:18:40,952 Itulah Jack. Pak Romantis. 406 00:18:51,331 --> 00:18:54,732 Oh ya! Benar. 407 00:19:04,611 --> 00:19:06,911 Hei, ayolah, kalian! 408 00:19:07,013 --> 00:19:08,746 Ayo, Anda semua. Datang tari dengan kami. 409 00:19:08,815 --> 00:19:09,714 Menari! 410 00:19:09,816 --> 00:19:11,115 Mom! 411 00:19:11,217 --> 00:19:12,283 Datang tari dengan kami. 412 00:19:12,385 --> 00:19:13,951 Ini Anda lagu! Ayolah! 413 00:19:14,888 --> 00:19:16,154 Ayolah! 414 00:19:16,256 --> 00:19:17,855 Pergi pergi! 415 00:19:17,957 --> 00:19:19,190 BAIK. 416 00:19:26,733 --> 00:19:29,700 â ?? ª Itu semua memiliki â ?? ª â ?? ª cara yang aneh changin' â ?? ª 417 00:19:29,802 --> 00:19:33,638 Pembunuh ?? | 418 00:19:33,740 --> 00:19:35,940 FYI, ini adalah lagu favorit saya. 419 00:19:36,009 --> 00:19:37,041 Terasa seperti sesuatu yang saya harus tahu. 420 00:19:37,110 --> 00:19:38,776 Mm-hmm. 421 00:19:38,845 --> 00:19:40,711 Tyler Hilton, "Ketika saya melihat Anda, saya Lihat Home." 422 00:19:40,813 --> 00:19:44,315 Dia benar-benar bermain pasar Natal tahun ini. 423 00:19:44,384 --> 00:19:46,217 "Ketika saya melihat Anda, saya Lihat Home." 424 00:19:46,319 --> 00:19:48,152 Tyler Hilton. Oke. 425 00:19:48,221 --> 00:19:49,253 Baik. 426 00:19:50,990 --> 00:19:52,957 Breonna, apakah Anda memiliki ponsel Anda dengan Anda? 427 00:19:53,026 --> 00:19:54,992 - Ya. Oh! - Mari kita mengambil gambar dari mereka. 428 00:19:55,094 --> 00:19:56,627 Ini adalah Natal pertama mereka. 429 00:19:56,696 --> 00:19:57,962 Mom, kita baik. 430 00:19:59,332 --> 00:20:02,633 Baiklah, kalian berdua. Dapatkan di dekat. 431 00:20:02,735 --> 00:20:05,436 Mm-hmm. 432 00:20:05,538 --> 00:20:07,004 Lebih dekat. 433 00:20:08,575 --> 00:20:10,141 Oh, lihat, ada mistletoe. 434 00:20:10,243 --> 00:20:11,576 Oh! 435 00:20:11,678 --> 00:20:13,444 Sekarang Anda harus ciuman! 436 00:20:13,513 --> 00:20:15,646 - Ya. - Ayo, cium! 437 00:20:19,819 --> 00:20:21,485 - Kerja bagus. - Yep. 438 00:20:24,924 --> 00:20:26,824 Naomi, aku hanya tidak berpikir itu akan bekerja. 439 00:20:26,893 --> 00:20:29,026 Oh, ayolah, tidak dapat yang buruk sudah. 440 00:20:29,095 --> 00:20:31,229 Keluarga saya hanya mencoba untuk membuat kita mencium! 441 00:20:31,331 --> 00:20:33,564 Apa yang kamu lakukan? 442 00:20:33,666 --> 00:20:35,533 Yah, aku pura-pura itu. 443 00:20:35,635 --> 00:20:36,734 Baby, adalah bahwa Jolie? 444 00:20:36,836 --> 00:20:37,969 Hei. 445 00:20:38,071 --> 00:20:38,936 Hei, Jolie. Apa kabar'? 446 00:20:39,038 --> 00:20:40,671 Ugh! 447 00:20:40,740 --> 00:20:41,906 Rupanya, dia palsu-mencium adikku. 448 00:20:42,008 --> 00:20:43,541 Mendiamkan! 449 00:20:43,610 --> 00:20:46,077 Kau tahu apa, saya bahkan tidak ingin bertanya tentang hal itu. 450 00:20:50,817 --> 00:20:53,451 OK, selain itu, bagaimana kabarmu? 451 00:20:53,553 --> 00:20:54,852 Nah, sebelum atau sesudah 452 00:20:54,954 --> 00:20:56,554 Foster muncul dengan pacarnya? 453 00:20:56,656 --> 00:20:57,755 Ugh, dia akan. 454 00:20:57,857 --> 00:20:59,223 Saya tau? 455 00:20:59,325 --> 00:21:00,858 Ia mengklaim bahwa mereka tidak menyadari 456 00:21:00,960 --> 00:21:02,126 Saya akan menjadi rumah atau sesuatu yang bodoh. 457 00:21:02,228 --> 00:21:05,129 Bayi, taksi di sini. Ayo pergi. 458 00:21:05,231 --> 00:21:07,198 Baiklah. Maaf, Jolie, aku harus pergi. 459 00:21:07,267 --> 00:21:08,633 Taksi di sini untuk membawa kami ke bandara. 460 00:21:08,701 --> 00:21:10,001 BAIK. Ya, aku harus pergi, juga. 461 00:21:10,103 --> 00:21:11,435 Aku cinta kamu. Bye. 462 00:21:13,039 --> 00:21:14,071 Ini Naomi. 463 00:21:14,173 --> 00:21:15,172 Ah. 464 00:21:17,844 --> 00:21:19,210 Begitu? 465 00:21:20,513 --> 00:21:22,346 - Anda dan Jack? - Mm-hmm. 466 00:21:22,415 --> 00:21:24,015 Ini sedikit mengejutkan 467 00:21:24,083 --> 00:21:26,317 adalah bahwa dia adik Naomi dan semua. 468 00:21:27,787 --> 00:21:29,120 Ya. Maksudku, aku rasa begitu. 469 00:21:30,423 --> 00:21:32,423 Dan membawa Jack disini 470 00:21:32,492 --> 00:21:35,893 tidak ada hubungannya dengan Foster membawa pacarnya ke rumah? 471 00:21:35,995 --> 00:21:37,628 Tidak, tidak. 472 00:21:37,697 --> 00:21:39,730 Maksudku, Foster bisa membawa siapa pun dia suka. 473 00:21:39,832 --> 00:21:41,299 Saya tidak peduli. 474 00:21:41,401 --> 00:21:43,968 Beberapa orang mungkin berpikir itu sedikit segera. 475 00:21:44,070 --> 00:21:46,237 Kanan. Tapi itu tidak mengganggu Anda. 476 00:21:46,306 --> 00:21:48,072 Mm-mmm. Tidak, tidak sedikit. 477 00:21:51,778 --> 00:21:54,512 Ini OK jika Anda masih agak sakit hati. 478 00:21:54,580 --> 00:21:56,247 Itu bukan apa ini adalah tentang. 479 00:21:56,316 --> 00:21:59,750 Aku membawa penyebab Jack' Aku suka Jack. 480 00:22:01,754 --> 00:22:04,588 - OK, aku percaya padamu. - BAIK. Baik. 481 00:22:04,657 --> 00:22:05,856 Tapi hanya tahu aku di sisi Anda. 482 00:22:05,925 --> 00:22:07,725 Tidak ada sisi! 483 00:22:07,794 --> 00:22:09,760 Ya, tapi aku adikmu. Aku selalu di sisi Anda. 484 00:22:09,829 --> 00:22:11,429 Ayo, Bria ?? | 485 00:22:11,497 --> 00:22:13,331 BAIK. 486 00:22:13,399 --> 00:22:16,500 Yah, aku lebih baik mendapatkan Nak dan kepala rumah. 487 00:22:16,602 --> 00:22:19,070 - Aku cinta kamu. - Aku mencintaimu juga. 488 00:22:19,172 --> 00:22:22,206 Saya senang Anda berada di sini. Aku merindukanmu. 489 00:22:27,146 --> 00:22:29,380 - Bye. - Selamat malam! 490 00:22:29,449 --> 00:22:32,116 Ugh, Breonna menangkap saya berbicara dengan adik Anda 491 00:22:32,218 --> 00:22:33,884 tentang pengaturan kecil kami. 492 00:22:33,953 --> 00:22:34,852 Apakah Anda pikir dia kepada kami? 493 00:22:34,954 --> 00:22:36,520 Saya tidak tahu. 494 00:22:36,589 --> 00:22:38,255 Kita tidak bisa lagi menyelinap-up meskipun, 495 00:22:38,324 --> 00:22:40,224 sehingga, bisa kita hanya mendapatkan cerita kami langsung? 496 00:22:40,293 --> 00:22:42,793 Jika hal ini berlangsung selatan, saya masih mendapatkan website saya? 497 00:22:42,895 --> 00:22:44,628 Fokus. 498 00:22:44,731 --> 00:22:47,031 Anda punya lagi alergi saya perlu tahu tentang? 499 00:22:47,133 --> 00:22:48,199 Tidak ada. Kamu? 500 00:22:48,301 --> 00:22:50,901 Tidak, tidak ada alergi. 501 00:22:50,970 --> 00:22:52,670 Aku mungkin harus tahu apa yang Anda lakukan untuk hidup. 502 00:22:52,772 --> 00:22:54,939 Eh, sesuatu dengan website. 503 00:22:55,007 --> 00:22:56,340 Saya bekerja untuk Bravoso Media. 504 00:22:56,409 --> 00:22:57,541 Saya seorang desainer UX. 505 00:22:58,945 --> 00:23:00,745 Jadi ya, website. 506 00:23:00,813 --> 00:23:02,513 Website. Mari kita pergi dengan itu. 507 00:23:04,817 --> 00:23:06,784 Apa hal favorit Anda Anda pernah menulis? 508 00:23:06,853 --> 00:23:09,053 Mungkin esai pertama saya sudah pernah dipublikasikan. 509 00:23:09,122 --> 00:23:10,554 Itu hanya di majalah sastra kecil, 510 00:23:10,623 --> 00:23:12,056 tapi saya benar-benar bangga akan hal itu. 511 00:23:14,227 --> 00:23:16,060 Apa restoran favorit Anda? 512 00:23:16,162 --> 00:23:17,628 Girard. 513 00:23:18,898 --> 00:23:20,164 Girard dari tanggal palsu? 514 00:23:20,233 --> 00:23:22,400 Ya, Girard dari tanggal palsu. 515 00:23:24,437 --> 00:23:27,505 Jadi, bagaimana Anda tahu bahwa teh oolong adalah favorit saya? 516 00:23:27,573 --> 00:23:30,274 Karena kau bilang begitu saat makan malam latihan Naomi. 517 00:23:32,211 --> 00:23:34,245 Itu setelah makan, dan semua orang mendapatkan kopi, 518 00:23:34,313 --> 00:23:36,080 dan Anda meminta pelayan jika mereka punya teh, 519 00:23:36,182 --> 00:23:38,082 dan Anda punya benar-benar bersemangat 520 00:23:38,184 --> 00:23:40,618 karena mereka memiliki favorit Anda, oolong. 521 00:23:42,221 --> 00:23:44,922 Ini sedikit aneh bahwa Anda tahu itu. 522 00:23:45,024 --> 00:23:46,157 Ini tidak aneh. 523 00:23:48,027 --> 00:23:49,794 Nah, mungkin kita akan selamat Natal ini setelah semua. 524 00:24:00,473 --> 00:24:01,472 Membutuhkan bantuan? 525 00:24:02,842 --> 00:24:04,508 Terima kasih. 526 00:24:04,610 --> 00:24:06,310 Aku turun berbicara dengan pacar Anda.! 527 00:24:06,379 --> 00:24:07,511 Pacar saya? 528 00:24:08,848 --> 00:24:10,214 - Jack. - Oh, benar. Ya. 529 00:24:10,316 --> 00:24:11,715 Ya. 530 00:24:11,818 --> 00:24:13,250 Pokoknya, ia tampak seperti seorang pria benar-benar bagus. 531 00:24:13,319 --> 00:24:14,385 Mm-hmm. 532 00:24:14,487 --> 00:24:15,419 Tampan, juga. 533 00:24:15,521 --> 00:24:17,254 Iya nih. 534 00:24:17,356 --> 00:24:19,957 Sepertinya kalian cukup serius. 535 00:24:20,059 --> 00:24:21,025 Itu tidak? 536 00:24:22,395 --> 00:24:23,861 Anda membawanya pulang untuk Natal. 537 00:24:23,963 --> 00:24:25,196 Maksudku, ya, tentu saja. 538 00:24:25,298 --> 00:24:27,832 Aku membawanya pulang. 539 00:24:27,900 --> 00:24:31,068 Oh, ini cukup. 540 00:24:31,137 --> 00:24:33,804 OK, lihat, saya tidak percaya bahwa Anda tidak memberitahu saya 541 00:24:33,873 --> 00:24:36,874 bahwa Anda melihat seseorang, dan kemudian Anda membawa Jack ke rumah. 542 00:24:36,976 --> 00:24:39,343 Kalian benar-benar teman baik dengan Foster, 543 00:24:39,445 --> 00:24:41,679 jadi saya Justa ?? | aku tidak tahu. 544 00:24:41,747 --> 00:24:44,048 Nah, madu, kami hanya ingin kau bahagia. 545 00:24:44,150 --> 00:24:45,349 Itu saja. 546 00:24:45,451 --> 00:24:47,485 Aku tahu. 547 00:24:47,553 --> 00:24:50,054 Dan sepertinya Jack membuat Anda bahagia. 548 00:24:51,324 --> 00:24:52,590 Mengigau. 549 00:24:53,826 --> 00:24:55,125 Baiklah kalau begitu. 550 00:24:56,696 --> 00:24:58,195 - Selamat malam. - Selamat malam. 551 00:24:58,264 --> 00:24:59,797 Dan jangan tidur terlalu larut. 552 00:25:48,014 --> 00:25:49,547 Sentuhan. 553 00:25:50,983 --> 00:25:53,651 Dan Selamat Natal, Ayah! 554 00:26:05,164 --> 00:26:06,363 Pagi, kacang tanah. 555 00:26:06,465 --> 00:26:07,665 Selamat pagi! 556 00:26:07,767 --> 00:26:09,199 Bau yang baik, Daddy. Pancake? 557 00:26:09,302 --> 00:26:10,935 - Kamu tahu itu. - Kopi di pot. 558 00:26:11,037 --> 00:26:12,369 Terima kasih. 559 00:26:12,471 --> 00:26:15,039 Apakah Anda akan bangun Jack? 560 00:26:15,141 --> 00:26:16,640 Ah, biarkan dia tidur di. 561 00:26:16,742 --> 00:26:19,143 Nah, dia tidak akan ingin melewatkan sarapan. 562 00:26:19,245 --> 00:26:20,744 - Ooh! - Hey! 563 00:26:20,846 --> 00:26:22,680 - Apa? - Pergi membangunkannya! 564 00:26:27,286 --> 00:26:28,485 Mendongkrak? 565 00:26:29,455 --> 00:26:30,955 Hei. 566 00:26:31,023 --> 00:26:33,223 Apakah Anda tidur seperti itu sepanjang malam? 567 00:26:33,326 --> 00:26:35,092 Ya. Saya kira saya lakukan. 568 00:26:36,262 --> 00:26:37,628 Apakah kamu baik-baik saja? 569 00:26:37,730 --> 00:26:40,264 Hmm? Ya. 570 00:26:40,366 --> 00:26:42,299 Selamat pagi, by the way. Apa kabar? 571 00:26:42,368 --> 00:26:44,001 Aku baik terima kasih. 572 00:26:44,070 --> 00:26:46,704 Kita semua makan pancake di dapur 573 00:26:46,772 --> 00:26:48,572 jika Anda tertarik. 574 00:26:48,641 --> 00:26:50,174 Kecuali, tentu saja, Anda alergi terhadap mereka, juga. 575 00:26:50,276 --> 00:26:51,976 Apakah mereka bebas gluten? 576 00:26:52,044 --> 00:26:53,744 Apa? 577 00:26:55,081 --> 00:26:56,480 Tidak, mereka pancake normal. 578 00:26:56,549 --> 00:26:58,415 Mengapa Anda tidak mengatakan apa-apa tadi malam? 579 00:26:58,517 --> 00:27:00,351 Apakah Anda serius bebas gluten? 580 00:27:00,419 --> 00:27:01,952 Mm, tidak, aku suka pancake. 581 00:27:02,021 --> 00:27:04,221 Anda jenis kesal di pagi hari. 582 00:27:08,527 --> 00:27:09,994 Di sana Anda pergi, Jack. 583 00:27:10,096 --> 00:27:11,295 Terima kasih. 584 00:27:11,397 --> 00:27:13,030 Apakah Anda ingin lagi, kacang? 585 00:27:13,099 --> 00:27:14,898 - Apakah Anda bahkan harus bertanya? - Itu gadis saya. 586 00:27:14,967 --> 00:27:16,767 Jam berapa Anda ingin pergi ke pasar, Sayang? 587 00:27:16,836 --> 00:27:19,436 Saya mencari untuk meninggalkan di sekitar 10 menit atau lebih. 588 00:27:19,538 --> 00:27:21,005 Baiklah. 589 00:27:21,107 --> 00:27:22,673 Akan bertemu Rocky dan Foster sana. 590 00:27:23,743 --> 00:27:25,142 Kalian berdua ingin tag bersama? 591 00:27:25,244 --> 00:27:27,378 Tag bersama dengan Mr. Rocky dan Foster? 592 00:27:27,480 --> 00:27:29,013 Tidak, terima kasih. 593 00:27:29,081 --> 00:27:30,414 Sebenarnya, saya perlu anak-anak untuk membantu saya. 594 00:27:30,516 --> 00:27:31,582 - Bisakah kamu? - Ya tentu saja. 595 00:27:31,651 --> 00:27:33,450 Terima kasih, Jo beruang. 596 00:27:33,519 --> 00:27:35,319 Saya memiliki paket di kantor pos Aku mengharapkan. 597 00:27:35,421 --> 00:27:37,621 - Dapatkah Anda mengambilnya untuk saya? - Ya, kita bisa melakukan itu. 598 00:27:37,690 --> 00:27:40,224 Ya, maka Anda bisa menunjukkan Jack kota sedikit. 599 00:27:40,326 --> 00:27:41,659 Beri dia sedikit tur. 600 00:27:41,761 --> 00:27:43,627 Saya tidak sabar, Jo beruang. 601 00:27:43,729 --> 00:27:44,862 Makan pancake Anda. 602 00:27:52,138 --> 00:27:55,773 Di seberang jalan adalah yang terbaik po' boy toko di kota. 603 00:27:55,841 --> 00:27:58,642 - Dan di sini adalah seperti toko antik-15. - Ah. 604 00:27:58,711 --> 00:28:00,911 Dan kemudian tepat di sini adalah kedai kopi favorit saya. 605 00:28:00,980 --> 00:28:02,379 Aku tidak tahu jika Anda ke latte peppermint, 606 00:28:02,448 --> 00:28:04,081 tetapi mereka cukup baik. 607 00:28:05,484 --> 00:28:06,984 Um, Aku akan membutuhkan Anda 608 00:28:07,053 --> 00:28:08,285 untuk menempatkan lengan Anda di sekitar saya, silakan. 609 00:28:08,354 --> 00:28:09,787 - Apa? - Lakukan saja. Jadilah santai. 610 00:28:12,024 --> 00:28:13,691 Apa yang sedang kamu lakukan? Berhenti! 611 00:28:16,996 --> 00:28:18,228 Apa itu tadi? Yang santai? 612 00:28:18,330 --> 00:28:19,530 Maafkan saya. Aku improvisasi. 613 00:28:19,598 --> 00:28:21,465 Nah, memperingatkan seorang gadis waktu berikutnya. 614 00:28:21,567 --> 00:28:23,067 - Tidak, tidak apa-apa. - Hei, yeah. 615 00:28:26,005 --> 00:28:28,038 Saya rasa itulah yang Anda mencoba untuk menghindari. 616 00:28:28,140 --> 00:28:29,907 He-eh, ya. 617 00:28:30,009 --> 00:28:31,809 Dia cantik, kan? 618 00:28:31,877 --> 00:28:34,745 Yeah, tapi telah ia pernah membangun sebuah komputer dari awal 619 00:28:34,814 --> 00:28:37,881 dari bahan daur ulang hanya? 620 00:28:37,983 --> 00:28:39,850 Oh, tunggu. 621 00:28:41,487 --> 00:28:44,755 Oh tidak! Oh, pengemudi akan terlambat. 622 00:28:44,824 --> 00:28:48,392 Paket ini tidak akan sampai di sini untuk seperti satu jam lagi. 623 00:28:48,461 --> 00:28:50,360 Saya kira kita bisa pergi ke pasar dan kami datang kembali. 624 00:28:50,463 --> 00:28:51,862 Ya. 625 00:28:51,964 --> 00:28:54,965 Kau tahu apa, datang dengan saya. 626 00:29:04,543 --> 00:29:06,744 Aku tidak percaya Anda dibesarkan dengan ini di halaman belakang Anda. 627 00:29:06,812 --> 00:29:09,513 Oh ya. Ini ajaib, kan? 628 00:29:09,582 --> 00:29:11,815 Aku digunakan untuk pergi berjalan di jalan ini. 629 00:29:13,452 --> 00:29:14,785 Ya, itu bagus, tapi saya harus mengakui 630 00:29:14,887 --> 00:29:16,687 Aku rindu rumah salju kembali Oregon. 631 00:29:16,756 --> 00:29:19,022 Yeah, tapi tidak Oregon memiliki bau Natal? 632 00:29:19,125 --> 00:29:20,824 Hmm? 633 00:29:20,893 --> 00:29:22,593 Ya, setiap tahun pada bulan Desember, petani, eh, 634 00:29:22,661 --> 00:29:25,028 mereka membakar tebu setelah panen. 635 00:29:25,097 --> 00:29:27,865 Jadi ini bintik-bintik kecil abu jatuh dari langit 636 00:29:27,933 --> 00:29:30,100 dan baunya seperti api unggun benar-benar manis. 637 00:29:30,202 --> 00:29:31,935 Jadi Anda mencium baunya, 638 00:29:32,004 --> 00:29:33,570 dan Anda tahu bahwa Natal adalah benar di sudut. 639 00:29:33,639 --> 00:29:35,172 Dan abu harfiah jatuh dari langit? 640 00:29:35,241 --> 00:29:36,340 Ya, itu seperti Pompeii. 641 00:29:36,408 --> 00:29:38,242 - Oh! - Apa? 642 00:29:38,344 --> 00:29:40,377 Apakah itu buaya? 643 00:29:40,446 --> 00:29:42,412 Um, kita tidak berada di Florida, sehingga tidak ada. 644 00:29:42,515 --> 00:29:43,747 Tidak ada buaya. 645 00:29:43,849 --> 00:29:45,349 Oh oke. 646 00:29:45,451 --> 00:29:47,084 - Ya. - Mari kita lihat. 647 00:29:48,888 --> 00:29:50,721 Maksudku, itu bisa menjadi buaya. 648 00:29:50,823 --> 00:29:52,623 Apakah kamu serius? 649 00:29:52,725 --> 00:29:53,957 Cukup serius. 650 00:29:57,663 --> 00:29:59,229 Kau lucu. 651 00:30:03,769 --> 00:30:06,637 Apakah Anda melihat dia? Dia menakutkan! 652 00:30:10,042 --> 00:30:11,608 Anda akan menjadi OK? 653 00:30:16,115 --> 00:30:17,648 Anda tahu, ketika saya memberitahu orang-orang kisah ini, 654 00:30:17,750 --> 00:30:18,849 Aku akan mengatakan saya berani diselamatkan Anda 655 00:30:18,951 --> 00:30:20,551 dari buaya, kan? 656 00:30:20,653 --> 00:30:22,119 Ini buaya. 657 00:30:29,762 --> 00:30:30,727 Dan kemudian kita bisa pergi. 658 00:30:30,830 --> 00:30:31,829 BAIK. 659 00:30:38,804 --> 00:30:40,871 Halo. 660 00:30:40,940 --> 00:30:42,673 Jack, pria romantis saya, bagaimana kabarmu? 661 00:30:42,775 --> 00:30:44,174 Bagus. 662 00:30:44,276 --> 00:30:46,343 Hebat! Seberapa jauh sepanjang Anda? 663 00:30:46,412 --> 00:30:49,713 Ah, baik, secara teknis, saya belum mulai menulis belum. 664 00:30:49,815 --> 00:30:51,481 Apa yang selama ini kau lakukan? 665 00:30:51,550 --> 00:30:53,083 Aku selesai membaca Romantis di lembah. 666 00:30:53,152 --> 00:30:54,017 Itu mengerikan. 667 00:30:58,524 --> 00:31:00,290 Halo. 668 00:31:00,359 --> 00:31:01,925 Hei, lady. Hanya disebut untuk check-in. 669 00:31:01,994 --> 00:31:03,594 Bagaimana segala sesuatu yang terjadi? Mendapatkan lebih baik? 670 00:31:03,696 --> 00:31:05,662 Ya, sejauh ini begitu baik. 671 00:31:05,731 --> 00:31:07,030 Bagaimana saudara bersisik besar saya? 672 00:31:07,099 --> 00:31:09,099 Dia sebenarnya tidak buruk. 673 00:31:09,201 --> 00:31:11,635 Ternyata buffer bekerja, jadi. 674 00:31:11,737 --> 00:31:13,303 Dia gangguan yang cukup bagus. 675 00:31:13,405 --> 00:31:14,805 Bagus gangguan, huh? 676 00:31:14,907 --> 00:31:16,206 Lihatlah, Devon, aku minta maaf. 677 00:31:16,308 --> 00:31:17,908 Saya baru saja menjadi sedikit terganggu, 678 00:31:17,977 --> 00:31:19,376 dan harus jujur, bahwa garis tidak membantu apapun. 679 00:31:19,445 --> 00:31:21,278 Saya Justa ?? | aku tidak terinspirasi. 680 00:31:21,347 --> 00:31:23,080 Mengapa Anda tidak hanya melakukan beberapa hal 681 00:31:23,182 --> 00:31:24,047 secara garis besar? 682 00:31:24,149 --> 00:31:25,749 Seperti apa? 683 00:31:25,818 --> 00:31:27,351 Beri aku sesuatu dari kertas. 684 00:31:32,091 --> 00:31:34,791 UHA ?? | melarikan diri dari bahaya. 685 00:31:34,860 --> 00:31:36,126 Menari di bawah bintang-bintang. 686 00:31:36,228 --> 00:31:37,961 Sempurna! Cari kencan, 687 00:31:38,030 --> 00:31:40,497 mengambil menari di bawah bintang. 688 00:31:40,566 --> 00:31:42,132 Ya, saya tidak bisa menemukan kencan. 689 00:31:42,201 --> 00:31:43,800 Saya di Louisiana dengan sahabat kakak saya. 690 00:31:43,903 --> 00:31:45,469 Anda berada di Louisiana? 691 00:31:45,571 --> 00:31:46,436 Ya. 692 00:31:46,538 --> 00:31:47,671 Dengan seorang gadis. 693 00:31:47,740 --> 00:31:49,373 Uh huh. 694 00:31:49,441 --> 00:31:52,342 Anda benar-benar dapat hidup plot buku ini. 695 00:31:52,411 --> 00:31:54,745 Menulis apa yang Anda ketahui. Bukankah itu yang selalu mereka katakan? 696 00:31:54,813 --> 00:31:59,316 Ah, Anda tipe kreatif membuat hidup saya begitu keras. 697 00:31:59,385 --> 00:32:03,053 Aku benar-benar perlu melihat beberapa halaman segera. 698 00:32:03,122 --> 00:32:05,455 Ya. Semuanya bagus. Saya ikut. 699 00:32:09,128 --> 00:32:10,761 - Anda siap? - Ya, Anda betcha. 700 00:32:53,372 --> 00:32:55,706 Debu dari Old St. Nick, ada. 701 00:32:55,774 --> 00:32:58,075 Ini adalah bagian favorit saya. Sebuah lollipop ada, 702 00:32:58,143 --> 00:33:00,410 dan lollipop ada. 703 00:33:00,512 --> 00:33:03,313 Aw man, itu hanya menghangatkan hati, jangan itu? 704 00:33:03,382 --> 00:33:04,614 Ho-ho-ho! 705 00:33:08,187 --> 00:33:09,553 Sedikit lagi. 706 00:33:09,621 --> 00:33:10,520 - Hey! - Itu bagus. 707 00:33:10,589 --> 00:33:11,855 Hei! 708 00:33:11,924 --> 00:33:12,956 Hei. 709 00:33:14,159 --> 00:33:15,459 Hei. 710 00:33:16,328 --> 00:33:17,828 Oh, Jolie! 711 00:33:17,896 --> 00:33:19,596 Oh, Miss Meredith! Hai apa kabar? 712 00:33:19,698 --> 00:33:20,564 Saya baik. 713 00:33:20,666 --> 00:33:22,366 Terima kasih, Jack. 714 00:33:22,434 --> 00:33:24,167 - Senang melihatmu. - Ini sangat baik untuk melihat Anda! 715 00:33:24,269 --> 00:33:26,737 Dan ini penulis tampan 716 00:33:26,839 --> 00:33:28,638 bahwa kita telah bergosip tentang semua pagi? 717 00:33:28,707 --> 00:33:31,241 Um, ini adalah Jack, pacar saya. 718 00:33:31,343 --> 00:33:32,776 Pacar saya Jack. 719 00:33:32,845 --> 00:33:35,078 Oh, di sekitar bagian ini kita memeluk. 720 00:33:35,180 --> 00:33:36,113 Boyfriend Jack. 721 00:33:36,215 --> 00:33:37,214 Ya. 722 00:33:37,282 --> 00:33:39,316 Senang bertemu denganmu juga. 723 00:33:39,418 --> 00:33:40,584 Anda akan semua datang melihat apa yang kami lakukan? 724 00:33:40,686 --> 00:33:42,853 Ya, itu terlihat cantik. 725 00:34:02,408 --> 00:34:04,441 Tunggu, jadi ini itu? Hanya ini? 726 00:34:04,510 --> 00:34:07,144 Ya! Ini benar-benar bagus, bukan? 727 00:34:07,246 --> 00:34:09,679 Ya, ya. Tentunya. 728 00:34:09,748 --> 00:34:12,049 Maksudku, itu agak terlihat seperti Natal 729 00:34:12,117 --> 00:34:15,452 hanya melemparkan seluruh pasar kecil ini aneh, 730 00:34:15,554 --> 00:34:17,521 tapi, Anda knowâ ?? | 731 00:34:18,757 --> 00:34:20,257 Kau tahu, aku tahu itu banyak, 732 00:34:20,359 --> 00:34:22,059 tapi ini adalah bagian yang menyenangkan, Anda tahu. 733 00:34:22,127 --> 00:34:24,661 Dan ini bukan bahkan titik. Ini adalah juSTa ?? | 734 00:34:24,763 --> 00:34:27,798 Pastinya. Maksudku, kehalusan berlebihan, 735 00:34:27,866 --> 00:34:30,934 dan, um, rasa benar-benar subjektif. 736 00:34:31,036 --> 00:34:32,736 Ya. Yeah, yeah, kurasa. 737 00:34:32,838 --> 00:34:34,771 Hei, saya menunjukkan bebek ini saya lihat sebelumnya. 738 00:34:35,941 --> 00:34:37,507 Jangan dengarkan dia. 739 00:34:37,576 --> 00:34:39,776 Tempat tampak luar biasa. 740 00:34:39,878 --> 00:34:41,745 keluarga Anda yang melakukan pekerjaan yang mengagumkan. 741 00:34:42,848 --> 00:34:44,314 Terima kasih. 742 00:34:44,416 --> 00:34:45,849 Hei, Jolie? 743 00:34:45,918 --> 00:34:46,817 Ya pak. 744 00:34:46,919 --> 00:34:47,951 Anda siap? 745 00:34:48,053 --> 00:34:49,186 Uh huh. 746 00:34:49,288 --> 00:34:51,421 Luc, Breonna, saatnya. 747 00:34:51,490 --> 00:34:54,524 Ayah, aku tahu itu tidak Natal belum, 748 00:34:54,593 --> 00:34:56,560 tapi aku punya kejutan untuk Anda. 749 00:34:56,628 --> 00:34:58,962 Jadi, saya harus memberikan hadiah Natal lebih awal, OK? 750 00:34:59,064 --> 00:34:59,963 Apa? 751 00:35:01,667 --> 00:35:03,233 Tahun ini, untuk hadiah Natal Anda, 752 00:35:03,302 --> 00:35:06,002 Saya bekerja dengan Mr Rocky dan dewan kota 753 00:35:06,071 --> 00:35:08,705 untuk membuat untuk Anda, tidak hanya merek-baru 754 00:35:08,774 --> 00:35:11,641 state-of-the-art website untuk pasar Natal 755 00:35:11,710 --> 00:35:14,511 tapi sebuah aplikasi interaktif untuk semua penduduk setempat dan turis. 756 00:35:14,580 --> 00:35:16,346 Man, check this out, Mr. Tim. 757 00:35:16,448 --> 00:35:17,747 - Oh! - Kekasih! 758 00:35:17,850 --> 00:35:19,282 OK, jadi jika Anda melihat ini di sini, 759 00:35:19,384 --> 00:35:21,184 Anda dapat menemukan vendor favorit Anda 760 00:35:21,253 --> 00:35:23,720 dan kemudian Anda dapat membayar untuk barang dan produk, 761 00:35:23,755 --> 00:35:26,389 dan Anda juga dapat mengetahui apa waktu semua band favorit Anda bermain. 762 00:35:26,492 --> 00:35:28,391 Oh, dan Anda berada di atas ini? 763 00:35:28,460 --> 00:35:31,795 Aku tidak pernah merusak sebuah rahasia Natal ada, T-Tim. 764 00:35:31,897 --> 00:35:33,130 Anda tahu itu, ya? 765 00:35:34,800 --> 00:35:36,466 Di sini, di sini, menunjukkan kepadanya brosur. 766 00:35:36,535 --> 00:35:39,236 OK, jadi Mr. Rocky dan saya telah mempublikasikan 767 00:35:39,304 --> 00:35:42,372 website dan aplikasi, dan kami sudah dua kali lipat 768 00:35:42,441 --> 00:35:44,141 perkiraan jumlah download. 769 00:35:44,209 --> 00:35:48,245 Sehingga terlihat seperti itu akan menjadi tahun terbesar belum. 770 00:35:48,313 --> 00:35:50,847 Jo-Jo, ini adalah Justa ?? | Saya tidak percaya. 771 00:35:50,916 --> 00:35:52,382 Sungguh menakjubkan. Aku benar-benar tidak. 772 00:35:52,451 --> 00:35:54,384 Oh, Merry Christmas, Daddy. 773 00:35:54,486 --> 00:35:56,853 Dan congrats pada 30 tahun pasar! 774 00:35:56,955 --> 00:35:58,421 Ya. 775 00:35:58,524 --> 00:36:01,558 - Terima kasih teman. - Ya. 776 00:36:22,381 --> 00:36:23,780 Hei. 777 00:36:24,650 --> 00:36:25,615 Hei. 778 00:36:27,119 --> 00:36:29,286 Aku hanya mendapatkan melompat pada hal-hal. 779 00:36:29,388 --> 00:36:30,954 Bagus, kan? 780 00:36:31,056 --> 00:36:32,489 Cantiknya. 781 00:36:32,558 --> 00:36:33,823 Ini semua Mom. 782 00:36:36,929 --> 00:36:38,195 yang satu ini Anda? 783 00:36:39,398 --> 00:36:41,064 Ya. 784 00:36:41,133 --> 00:36:43,767 Ya, itulah aku, dan kemudian inilah Breonna. 785 00:36:47,806 --> 00:36:50,006 Hei, apa cerita dengan yang satu ini? 786 00:36:53,178 --> 00:36:55,679 Um, ibuku kanker payudara beberapa tahun yang lalu. 787 00:36:55,781 --> 00:36:56,980 Oh maafkan saya. Aku tidak tahu. 788 00:36:57,082 --> 00:36:58,982 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 789 00:36:59,084 --> 00:37:00,550 Dia wanita yang kuat. 790 00:37:00,619 --> 00:37:02,052 Apakah dia OK sekarang? 791 00:37:02,120 --> 00:37:04,354 Dia di remisi, um, 792 00:37:04,456 --> 00:37:05,689 tapi dia seharusnya mendapatkan check-up 793 00:37:05,791 --> 00:37:07,224 yang bisa stres. 794 00:37:08,994 --> 00:37:10,860 Ya. Kedengarannya seperti banyak. 795 00:37:10,963 --> 00:37:13,830 Ini. 796 00:37:13,899 --> 00:37:15,765 Anyway, saya pindah kembali ke rumah ketika dia jatuh sakit 797 00:37:15,867 --> 00:37:17,834 dan saya tidak tahu apakah Anda ingat, 798 00:37:17,903 --> 00:37:19,069 tapi itu kembali ketika saya tinggal dengan Naomi, 799 00:37:19,137 --> 00:37:22,572 dan aku hanya pergi dan saya datang ke sini 800 00:37:22,641 --> 00:37:25,342 karena saya merasa seperti itu di mana saya perlu. 801 00:37:25,410 --> 00:37:28,912 Dan kemudian Foster sebenarnya pacar SMA saya, 802 00:37:28,981 --> 00:37:30,880 dan dia benar-benar indah dengan keluarga saya 803 00:37:30,949 --> 00:37:34,084 selama seluruh situasi, dan jadi kami kembali bersama-sama. 804 00:37:35,621 --> 00:37:36,987 Ada banyak sejarah di sana. 805 00:37:37,089 --> 00:37:38,955 Iya nih. Anda bisa mengatakan bahwa. 806 00:37:40,092 --> 00:37:42,158 Iya nih. Itu masa lalu. 807 00:37:43,729 --> 00:37:46,129 Hei, Anda tidak ingin ada cokelat panas, kan? 808 00:37:48,533 --> 00:37:50,634 Ya, suara bagus. 809 00:37:50,702 --> 00:37:53,336 Apakah Anda keberatan jika saya bertanya mengapa kalian berdua putus? 810 00:37:53,438 --> 00:37:55,205 Wow! 811 00:37:55,307 --> 00:37:59,876 Eh, baik, Foster pikir kita ingin hal yang berbeda. 812 00:37:59,945 --> 00:38:01,478 Dan saya pikir dia salah. 813 00:38:03,248 --> 00:38:04,614 Kau tahu, aku pikir itu adalah salah satu hal 814 00:38:04,716 --> 00:38:05,882 yang Anda katakan ketika Anda putus, 815 00:38:05,984 --> 00:38:07,951 "Oh tidak, itu tidak Anda, ini aku." 816 00:38:08,020 --> 00:38:09,886 Tapi sekarang bahwa sedikit waktu telah berlalu, 817 00:38:09,955 --> 00:38:12,355 Saya pikir dia mungkin benar. 818 00:38:12,424 --> 00:38:15,058 Kau tahu, itu mungkin untuk benar-benar peduli tentang seseorang 819 00:38:15,127 --> 00:38:16,459 dan tidak kompatibel. 820 00:38:17,562 --> 00:38:18,828 Anda masih mencintainya? 821 00:38:21,533 --> 00:38:22,766 Saya tidak tahu. 822 00:38:22,868 --> 00:38:25,302 Saya harap tidak. 823 00:38:25,370 --> 00:38:26,536 Itu jawaban yang jujur. 824 00:38:26,605 --> 00:38:28,538 Ya. pertanyaan yang cukup invasif. 825 00:38:35,714 --> 00:38:39,549 Ini tidak hilang pada saya bahwa Anda adalah pendengar yang benar-benar baik. 826 00:38:40,686 --> 00:38:42,952 Oh terima kasih. 827 00:38:43,021 --> 00:38:46,856 Ternyata, um, Anda cukup menarik untuk mendengarkan. 828 00:38:48,393 --> 00:38:49,659 Apa ceritamu? 829 00:38:51,663 --> 00:38:53,096 Berapa banyak cokelat panas Anda punya? 830 00:38:53,165 --> 00:38:56,099 Ton! 831 00:38:56,168 --> 00:38:58,168 Benar-benar, apa kesepakatan Anda, Mr. Romantis? 832 00:38:58,236 --> 00:39:01,871 Anda punya seperti banyak damsels dalam kesusahan yang Anda simpan? 833 00:39:01,973 --> 00:39:04,374 Eh, tidak. 834 00:39:04,443 --> 00:39:07,544 Sebenarnya tidak ada banyak untuk menulis tentang rumah. 835 00:39:10,415 --> 00:39:12,282 Saya tidak membeli itu. 836 00:39:12,384 --> 00:39:14,117 - Tidak? - Mm-mmm. 837 00:39:18,724 --> 00:39:19,989 Ingin bermain beberapa kartu? 838 00:39:20,058 --> 00:39:21,524 - Nice Shalawat. - Mm-hmm. 839 00:39:21,593 --> 00:39:23,626 Ya, saya akan bermain Anda di kartu. 840 00:39:23,729 --> 00:39:25,195 Pedagang minuman keras. 841 00:39:25,263 --> 00:39:27,864 Ketika saya menang, Anda akan menceritakan kisah-kisah. 842 00:39:29,368 --> 00:39:31,501 BAIK. Dan ketika saya Wina ?? | 843 00:39:31,603 --> 00:39:32,569 Anda tidak akan. 844 00:39:34,473 --> 00:39:36,339 Di mana ibumu di? 845 00:39:36,441 --> 00:39:38,375 Berbicara tentang ibu, apa cerita ibu Anda? 846 00:39:38,443 --> 00:39:40,910 Dia seemsâ ?? | dia seemsâ ?? | 847 00:40:12,978 --> 00:40:15,445 Anda akan membutuhkan bantuan. 848 00:40:15,547 --> 00:40:16,780 Selamat natal semuanya. 849 00:40:16,882 --> 00:40:17,947 Terima kasih. 850 00:40:39,438 --> 00:40:40,303 Hai teman-teman! 851 00:40:40,405 --> 00:40:42,739 Santa! 852 00:40:42,808 --> 00:40:44,340 Berikutnya. 853 00:40:44,409 --> 00:40:45,875 Ayo up. Selamat Natal. 854 00:40:45,944 --> 00:40:48,878 Ho-ho-to. Merry Christmas! 855 00:40:48,947 --> 00:40:51,247 Jadi, apa yang bisa saya membawa Anda untuk Natal tahun ini? 856 00:40:51,316 --> 00:40:52,982 Eh, boneka. 857 00:40:53,084 --> 00:40:54,250 Sebuah boneka. Oke dokey. 858 00:40:54,352 --> 00:40:55,919 Kami memiliki banyak dari mereka 859 00:40:55,987 --> 00:40:56,986 up di Kutub Utara, kan tahu. 860 00:40:57,088 --> 00:40:58,421 Selamat Natal! 861 00:40:58,490 --> 00:41:00,323 - BAIK. - Berikutnya. 862 00:41:00,425 --> 00:41:02,592 Gubuk di sini dengan semua binatang 863 00:41:02,661 --> 00:41:04,027 adalah di mana kita memiliki cookoff gumbo. 864 00:41:04,129 --> 00:41:05,695 Tentu saja. 865 00:41:05,764 --> 00:41:07,163 Dan kembali ke sana, paviliun adalah tempat 866 00:41:07,265 --> 00:41:08,832 Tyler Hilton bermain besok. 867 00:41:10,368 --> 00:41:12,335 Apa itu? 868 00:41:12,404 --> 00:41:13,803 Itulah booth selai. 869 00:41:13,905 --> 00:41:15,405 Kemacetan booth? 870 00:41:40,332 --> 00:41:41,931 - Jolie! - Bagaimana kabarmu, Bud? 871 00:41:42,000 --> 00:41:43,199 Mengapa Anda tidak bermain sesuatu? 872 00:41:43,268 --> 00:41:45,034 Tidak, tidak, tidak. 873 00:41:45,103 --> 00:41:48,872 Ya ya ya. Jolie, memainkan sesuatu bagi kita. 874 00:41:48,940 --> 00:41:51,641 Ya. Baiklah. Aku akan memberimu satu. 875 00:41:51,710 --> 00:41:52,775 - Dapatkah saya pinjam ini? - Ya. 876 00:41:52,844 --> 00:41:54,210 Terima kasih Pak. BAIK. 877 00:41:55,480 --> 00:41:56,946 Hitungan saya. 878 00:42:03,154 --> 00:42:04,420 Baiklah. 879 00:42:12,831 --> 00:42:13,863 Dapatkan, Jolie! 880 00:42:25,744 --> 00:42:26,709 Aha ?? | 881 00:42:28,246 --> 00:42:29,345 Hei, terima kasih! 882 00:42:29,414 --> 00:42:30,613 Wow! 883 00:42:30,715 --> 00:42:31,915 Yang menyenangkan! 884 00:42:32,017 --> 00:42:34,150 Aku akan melihat kalian di sekitar. 885 00:42:34,252 --> 00:42:35,485 Selamat bersenang-senang. 886 00:42:36,555 --> 00:42:37,654 Apa itu tadi? 887 00:42:37,722 --> 00:42:39,556 Itu tidak ada. 888 00:42:39,624 --> 00:42:40,890 Yah, aku punya nol gagasan bahwa Anda bermain biola. 889 00:42:40,959 --> 00:42:42,892 Saya tidak bermain biola, 890 00:42:42,961 --> 00:42:45,528 tapi aku belajar satu atau dua hal dari ayah saya sebagai seorang anak. 891 00:42:45,630 --> 00:42:46,663 Nah, itu hanya mengesankan. 892 00:42:46,765 --> 00:42:48,665 Terima kasih banyak. 893 00:42:48,733 --> 00:42:50,633 Berbicara tentang mengesankan, di sana adalah sangat terkenal 894 00:42:50,702 --> 00:42:53,136 Pohon Natal labirin diciptakan oleh Anda benar-benar. 895 00:42:53,204 --> 00:42:54,871 - Benarkah? - Mm-hmm. 896 00:42:54,940 --> 00:42:56,139 Pasar Natal digunakan untuk hanya menjadi toko 897 00:42:56,207 --> 00:42:58,007 dan seni dan kerajinan di sana, 898 00:42:58,076 --> 00:43:00,109 tetapi selama bertahun-tahun, kami menambahkan hal-hal menyenangkan seperti ini. 899 00:43:00,211 --> 00:43:01,678 Dan itu gagasan Anda? 900 00:43:01,746 --> 00:43:04,047 Yakin itu. Anda feelin' petualang? 901 00:43:05,016 --> 00:43:06,683 Ya. 902 00:43:06,785 --> 00:43:07,917 Ras ya! 903 00:43:14,859 --> 00:43:16,726 Cara ini. Tahan. 904 00:43:23,501 --> 00:43:25,401 Ooh, kiri atau kanan? 905 00:43:28,707 --> 00:43:30,406 - Aku berpikir benar. - Mungkin kiri. 906 00:43:30,475 --> 00:43:32,609 taruhan ramah? Siapa pun yang keluar pertama menang? 907 00:43:34,012 --> 00:43:35,178 Anda berada di. 908 00:43:39,250 --> 00:43:40,350 Hei, Jo. 909 00:43:40,452 --> 00:43:42,118 Hai. Hei. 910 00:43:42,220 --> 00:43:43,753 Hei. 911 00:43:43,822 --> 00:43:45,588 Eh, um, aku baru saja berarti untuk berbicara dengan Anda. 912 00:43:45,690 --> 00:43:46,723 Aku, UHA ?? | 913 00:43:48,793 --> 00:43:49,892 Aku merindukanmu. 914 00:43:51,997 --> 00:43:53,730 Foster, Anda punya pacar. 915 00:43:53,798 --> 00:43:55,665 Ya, aku, aku tahu, aku tahu. 916 00:43:55,734 --> 00:43:57,967 Saya hanya berharap kita bisa mendapatkan beberapa kopi jika Anda bebas. 917 00:43:58,036 --> 00:43:59,802 Hanya, hanya kopi. 918 00:43:59,871 --> 00:44:01,704 Aku hanya rindu talkin' kepada Anda setiap hari, itu saja. 919 00:44:01,806 --> 00:44:03,940 Baiklah, tapi itulah yang terjadi ketika Anda putus. 920 00:44:04,009 --> 00:44:07,477 Anda tidak bisa berbicara dengan orang setiap hari lagi. 921 00:44:09,214 --> 00:44:10,413 Ya aku tahu. 922 00:44:12,350 --> 00:44:13,916 Aku hanya hopin', saya kira, bahwa ada bagian dari Anda 923 00:44:13,985 --> 00:44:16,085 yang hanya merindukan saya, hanya sedikit. 924 00:44:17,222 --> 00:44:18,688 Ayolah. Ini memperlakukan saya. 925 00:44:18,790 --> 00:44:20,723 latte peppermint. Seperti dulu. 926 00:44:20,792 --> 00:44:25,528 Tapi Anda memiliki Amy dan saya memiliki Jack. 927 00:44:26,831 --> 00:44:27,797 Ayo, Jo-Jo. 928 00:44:27,866 --> 00:44:30,066 Jangan panggil aku itu. BAIK? 929 00:44:31,936 --> 00:44:32,969 Wha ?? | 930 00:44:41,579 --> 00:44:42,879 Butuh Anda cukup lama. 931 00:44:42,947 --> 00:44:45,281 Huh, maaf. Saya mendapat terganggu. 932 00:44:45,383 --> 00:44:47,016 Itu semua baik. Saya mendapat sari Anda. 933 00:44:50,188 --> 00:44:53,456 Mmm, itu panas. Apa? 934 00:44:56,528 --> 00:44:57,694 Saya senang Anda berada di sini. 935 00:45:00,899 --> 00:45:02,198 Ayolah. 936 00:45:05,270 --> 00:45:07,804 Nah, Maxie keluar seperti terang. 937 00:45:07,906 --> 00:45:09,305 Sangat? Masih pagi. 938 00:45:09,407 --> 00:45:11,107 Mungkin itu karena semua cookie 939 00:45:11,176 --> 00:45:12,942 bahwa seseorang menyelinap padanya sebelumnya. 940 00:45:13,044 --> 00:45:14,277 Ha ha. 941 00:45:14,345 --> 00:45:16,012 Jangan berpikir kita tidak melihat. 942 00:45:16,114 --> 00:45:17,480 Ini hari Natal! Biarkan dia memiliki cookie. 943 00:45:17,582 --> 00:45:18,715 Eh, itu tradisi. 944 00:45:18,817 --> 00:45:20,550 tidak bisa main-main dengan tradisi. 945 00:45:20,652 --> 00:45:23,319 BAIK. Nah, dia jatuh sekarang dari semua gula itu, 946 00:45:23,421 --> 00:45:25,154 tapi ketika dia bangun di 4:00, 947 00:45:25,223 --> 00:45:27,423 Saya menelepon Memaw untuk datang bergaul dengan dia. 948 00:45:27,525 --> 00:45:29,258 Baiklah baiklah! 949 00:45:29,327 --> 00:45:31,861 Biarkan hukuman sesuai dengan kejahatan. 950 00:45:34,733 --> 00:45:36,199 Jadi, apa yang Anda pikirkan pasar saat ini? 951 00:45:36,267 --> 00:45:38,000 Saya pikir itu bagus. 952 00:45:38,069 --> 00:45:39,869 Ya, kota ini memiliki banyak sejarah keren untuk itu. 953 00:45:39,938 --> 00:45:42,705 Dan kalian memiliki banyak tradisi yang menarik. 954 00:45:42,774 --> 00:45:44,474 Ya, Natal pertama aku menghabiskan waktu dengan orang-orang ini, 955 00:45:44,576 --> 00:45:46,175 Aku tidak bisa percaya betapa banyak tradisi yang mereka miliki di sini. 956 00:45:46,244 --> 00:45:47,410 Nah, Anda membawa beberapa Anda sendiri. 957 00:45:47,479 --> 00:45:49,645 Betul. 958 00:45:49,714 --> 00:45:52,048 Kami memanggang rumah kue jahe sekarang, seperti ketika ia masih kecil. 959 00:45:52,150 --> 00:45:53,349 Setiap tahun. 960 00:45:53,418 --> 00:45:54,684 Dan itu adalah tambahan besar. 961 00:45:55,754 --> 00:45:57,520 Jadi, Jack, 962 00:45:57,589 --> 00:45:59,889 keluarga Anda memiliki tradisi Natal? 963 00:45:59,991 --> 00:46:02,625 Tidak ada cukup luas, 964 00:46:02,694 --> 00:46:06,362 eh, tapi kami bermain permainan menyenangkan ini setiap tahun, Natal Fishbowl. 965 00:46:06,431 --> 00:46:08,431 - Mangkuk ikan? - Pada dasarnya seperti Charade 966 00:46:08,500 --> 00:46:09,499 tetapi dengan beberapa tantangan tambahan. 967 00:46:09,601 --> 00:46:11,267 Oh, Anda ingin mengajar kami? 968 00:46:11,336 --> 00:46:12,401 Ya, mari kita bermain! 969 00:46:12,504 --> 00:46:13,503 Mari kita bermain! 970 00:46:13,605 --> 00:46:14,771 Ya, kita seperti game. 971 00:46:14,873 --> 00:46:15,905 BAIK. Yakin. 972 00:46:16,007 --> 00:46:17,039 Besar! 973 00:46:18,777 --> 00:46:20,209 Baiklah. Mangkuk ikan. Kami memiliki tiga putaran. 974 00:46:20,278 --> 00:46:21,511 putaran pertama seperti slogannya. 975 00:46:21,579 --> 00:46:23,312 putaran kedua seperti tebak kata, 976 00:46:23,381 --> 00:46:24,981 dan babak ketiga, Anda hanya dapat menggunakan satu kata 977 00:46:25,083 --> 00:46:26,749 untuk menggambarkan apa yang ada di selembar kertas. 978 00:46:26,818 --> 00:46:28,384 Dan kita akan menggunakan kembali semua bagian kertas yang sama 979 00:46:28,453 --> 00:46:29,986 untuk semua tiga putaran. 980 00:46:33,057 --> 00:46:34,690 Eh, kita akan mencari tahu seperti yang kita bermain. 981 00:46:34,793 --> 00:46:37,693 Aku akan pergi dulu, OK? Punya timer? 982 00:46:37,796 --> 00:46:39,695 Siap ANDA ?? | pergi! 983 00:46:39,798 --> 00:46:41,264 BAIK. 984 00:46:41,332 --> 00:46:43,199 Um, baiklah. Saya mean dan hijau. 985 00:46:43,301 --> 00:46:45,168 Grinch! 986 00:46:45,236 --> 00:46:48,004 Ya, dan sekarang ini terjadi pada bagian tertentu dari tubuh saya. 987 00:46:50,008 --> 00:46:51,808 Nah, uh, jantung, hati! 988 00:46:51,910 --> 00:46:54,277 hati kecil Grinch tumbuh tiga ukuran hari itu. 989 00:46:54,379 --> 00:46:55,511 Ya, ya! 990 00:46:55,613 --> 00:46:56,579 Aku sudah punya satu! 991 00:46:56,681 --> 00:46:57,847 Baik satu! 992 00:46:57,916 --> 00:46:59,282 - Uhh. - Mengesankan. 993 00:46:59,350 --> 00:47:02,151 Baiklah. Saya eh, Santa penolong. 994 00:47:02,220 --> 00:47:04,253 - Sebuah elf. - Ya, tapi aku hal yang baru-baru ini 995 00:47:04,355 --> 00:47:05,655 bahwa keluarga memiliki di rumah mereka. 996 00:47:05,757 --> 00:47:06,789 - Eh, Elf di Rak. - Iya nih! 997 00:47:06,891 --> 00:47:08,090 - Waktu. - Bagus, Dad. 998 00:47:08,193 --> 00:47:09,225 Bagus! 999 00:47:09,294 --> 00:47:10,827 Waktu, waktu, waktu. 1000 00:47:10,929 --> 00:47:11,928 Baik. Baiklah. 1001 00:47:11,996 --> 00:47:12,995 Luc up. 1002 00:47:17,001 --> 00:47:18,501 BAIK. Kermit. 1003 00:47:18,603 --> 00:47:19,735 Oh, oh. 1004 00:47:19,838 --> 00:47:21,003 The Muppets, A Christmas Carol. 1005 00:47:21,105 --> 00:47:23,072 Iya nih! BAIK. Baiklah. 1006 00:47:23,141 --> 00:47:24,106 Bagus bagus! 1007 00:47:24,209 --> 00:47:25,908 Ohh. 1008 00:47:25,944 --> 00:47:27,243 Hei, dia curang. Bagaimana dia mendapatkan itu? Hah? 1009 00:47:27,312 --> 00:47:30,413 OK, OK. Uma ?? | 1010 00:47:30,515 --> 00:47:33,015 Uh, aorta? 1011 00:47:33,084 --> 00:47:34,617 Apa? Aorta? 1012 00:47:34,719 --> 00:47:35,952 Ya. 1013 00:47:36,054 --> 00:47:37,720 Aorta? 1014 00:47:37,822 --> 00:47:39,522 15 detik. 1015 00:47:39,624 --> 00:47:41,724 Aorta. Mana yang kita telah meninggalkan? 1016 00:47:42,627 --> 00:47:43,526 10 detik. 1017 00:47:44,696 --> 00:47:46,596 Ayo ayo. 1018 00:47:46,698 --> 00:47:48,364 Oh! Dan hati kecil Grinch tumbuh dua ukuran hari itu! 1019 00:47:48,433 --> 00:47:50,833 Oh, ya, ya! 1020 00:47:50,935 --> 00:47:52,568 Saya akan mengatakan Whoville, tapi saya pikir Anda akan berpikir 1021 00:47:52,637 --> 00:47:54,136 itu adalah hal Cindy Lulu dari sebelumnya. 1022 00:47:54,205 --> 00:47:55,538 Tidak, itu petunjuk benar-benar baik. 1023 00:47:55,607 --> 00:47:56,505 - Dulu? - Iya nih! 1024 00:47:56,608 --> 00:47:57,473 BAIK. BAIK. 1025 00:48:00,078 --> 00:48:03,179 Ah, baik satu, baik satu. Terima kasih untuk mengajari kami. 1026 00:48:03,281 --> 00:48:05,181 Sebuah besar permainan, Jack. Great game. 1027 00:48:05,250 --> 00:48:06,983 - Itu menyenangkan nyata. - Ini adalah menyenangkan. 1028 00:48:35,413 --> 00:48:36,379 Seperti dalam. 1029 00:48:38,783 --> 00:48:39,715 Hai. 1030 00:48:39,817 --> 00:48:41,350 Hei. 1031 00:48:41,452 --> 00:48:43,052 Aku hanya ingin mengatakan selamat malam. 1032 00:48:44,322 --> 00:48:45,888 Selamat malam. 1033 00:48:47,725 --> 00:48:49,225 Terima kasih untuk melakukan hal ini. 1034 00:48:49,294 --> 00:48:51,694 Aku benar-benar menghargai itu. 1035 00:48:51,763 --> 00:48:54,630 Tentu saja. Kesepakatan adalah kesepakatan. 1036 00:48:56,434 --> 00:48:58,367 BAIK. Selamat malam. 1037 00:49:07,512 --> 00:49:08,978 Aku akan memberitahu ya 1038 00:49:09,047 --> 00:49:11,414 Cajun Malam Sebelum Natal . 1039 00:49:11,482 --> 00:49:13,349 "Sungguh malam sebelum Natal 1040 00:49:13,418 --> 00:49:16,452 dan semua melalui rumah, mereka tidak membiarkan hal-hal berlalu 1041 00:49:16,554 --> 00:49:18,754 bahkan tidak mouse. 1042 00:49:18,823 --> 00:49:22,358 Anak-anak harus terletak nyaman baik di lantai 1043 00:49:22,427 --> 00:49:26,429 dan Momma melewati kertas melalui celah di pintu 1044 00:49:28,433 --> 00:49:32,601 momma mereka di perapian ada dipanggang sampai ham 1045 00:49:32,670 --> 00:49:37,473 menimbulkan gumbo dan membuat dipanggang yamsâ yang ?? |" 1046 00:49:37,542 --> 00:49:39,742 Nah, Jolie Bear, saya percaya kita punya segalanya tertutup. 1047 00:49:39,844 --> 00:49:41,644 Ya. 1048 00:49:41,713 --> 00:49:43,312 Mengapa Anda tidak pergi mendapatkan diri Anda beberapa menyenangkan, juga, ya? 1049 00:49:43,414 --> 00:49:44,714 Dimana Jack? 1050 00:49:44,816 --> 00:49:46,182 - Dia dengan Momma. - Mm-hmm. 1051 00:49:46,284 --> 00:49:47,149 Anda yakin Anda tidak perlu apa-apa lagi? 1052 00:49:47,251 --> 00:49:49,318 Oh, aku yakin. 1053 00:49:49,387 --> 00:49:52,421 Kau, uh, secara resmi dibebaskan dari tugas relawan Anda. 1054 00:49:52,490 --> 00:49:54,323 Ini terlihat benar-benar cantik, Daddy. 1055 00:49:54,425 --> 00:49:55,624 Ya. 1056 00:49:55,727 --> 00:49:57,493 tahun lagi, keberhasilan lain. 1057 00:49:57,562 --> 00:49:58,728 Ya. 1058 00:49:58,830 --> 00:49:59,962 Jadi Anda dibesarkan di Oregon. 1059 00:50:00,064 --> 00:50:02,231 Ya. Lahir dan dibesarkan di Eugene. 1060 00:50:02,300 --> 00:50:03,699 Nah, kita tahu Naomi, tentu saja, 1061 00:50:03,768 --> 00:50:05,234 tetapi apakah Anda memiliki saudara lainnya? 1062 00:50:05,336 --> 00:50:06,569 Tidak, hanya kami berdua. 1063 00:50:06,637 --> 00:50:08,104 - Jadi, Anda yang tertua. - Saya. 1064 00:50:08,172 --> 00:50:09,672 Berapa lama orang-orang Anda sudah menikah? 1065 00:50:09,774 --> 00:50:11,540 Maafkan saya, wanita. 1066 00:50:11,609 --> 00:50:13,809 Mungkin saya pinjam penulis sangat tampan sejenak? 1067 00:50:13,878 --> 00:50:16,078 Kau tahu, nama panggilan yang benar-benar mulai tumbuh pada saya. 1068 00:50:18,082 --> 00:50:19,782 Sekarang jangan lupa untuk memberikan alamat orang tua Anda. 1069 00:50:19,884 --> 00:50:21,417 Oh, benar. Kami ingin untuk personalisasi 1070 00:50:21,486 --> 00:50:23,052 beberapa ornamen terbaik kami untuk mereka. 1071 00:50:23,121 --> 00:50:24,220 Oh, ya, Bu. 1072 00:50:24,288 --> 00:50:25,321 Bye. 1073 00:50:25,423 --> 00:50:28,324 - Bye. - Bye. 1074 00:50:28,426 --> 00:50:30,393 - Sampai jumpa. - Bagaimana itu? 1075 00:50:30,461 --> 00:50:32,361 Itu bagus. Mereka hanya meminta segala macam pertanyaan 1076 00:50:32,463 --> 00:50:33,863 tentang pekerjaan saya dan keluarga. 1077 00:50:33,965 --> 00:50:35,064 Ya, mereka memanggang Anda. 1078 00:50:35,166 --> 00:50:37,099 Yeah, tapi dengan hadiah. 1079 00:50:37,168 --> 00:50:38,434 Cara Selatan. 1080 00:50:40,371 --> 00:50:41,504 Hei, Merry Christmas. 1081 00:50:41,572 --> 00:50:43,172 Oh, Merry Christmas. 1082 00:50:43,241 --> 00:50:44,673 Itu akan menyenangkan! Kamu akan menyukainya. 1083 00:50:44,776 --> 00:50:45,975 Saya lapar. 1084 00:50:46,077 --> 00:50:47,476 Oh, kenapa tidak Anda mengambil istirahat 1085 00:50:47,578 --> 00:50:49,045 dan pergi mendapatkan beberapa gumbo? 1086 00:50:49,147 --> 00:50:50,846 Apakah Anda mengatakan itu vegan? 1087 00:50:53,651 --> 00:50:54,884 Oh, tidak, tidak. 1088 00:50:54,986 --> 00:50:56,786 Saya pikir Anda bercanda. 1089 00:50:56,854 --> 00:50:58,454 Tidak, It'sa ?? | itu pasti, pasti tidak vegan. 1090 00:50:58,523 --> 00:51:00,923 Saya tidak sabar untuk kembali pulang. 1091 00:51:03,661 --> 00:51:05,761 Merry Christmas. 1092 00:51:05,830 --> 00:51:09,131 Tahun ini Emas Gumbo Pot pergi Toa ?? | 1093 00:51:09,200 --> 00:51:12,635 Luc Doucette untuk kedua kalinya berturut-turut, tidak ya tahu. 1094 00:51:15,073 --> 00:51:17,339 - Wow, Luc menang! - Ya, dia lakukan. 1095 00:51:17,442 --> 00:51:19,175 Ayah mengajarinya resep keluarga Guidry, 1096 00:51:19,243 --> 00:51:20,943 yang jelas favorit penggemar. 1097 00:51:21,045 --> 00:51:21,944 Kamu mau? 1098 00:51:22,013 --> 00:51:22,912 Ya. 1099 00:51:23,014 --> 00:51:24,780 Terima kasih. 1100 00:51:24,849 --> 00:51:26,182 Dapatkah Anda menangani pedas? 1101 00:51:26,250 --> 00:51:27,817 Ha! Dapatkah saya menangani pedas! 1102 00:51:27,885 --> 00:51:29,785 Ini tidak terlihat seperti banyak. 1103 00:51:33,758 --> 00:51:36,325 Oh! Oh, Tuhan, itu seperti lava. 1104 00:51:36,427 --> 00:51:37,326 Kamu akan baik-baik saja. 1105 00:51:37,395 --> 00:51:38,861 Oh! 1106 00:51:38,930 --> 00:51:40,596 - Good job, Luc. - Terima kasih banyak. 1107 00:51:40,665 --> 00:51:41,797 Anda tidak diizinkan untuk minum susu dengan itu. 1108 00:51:41,866 --> 00:51:42,998 Anda harus menjaga panas. 1109 00:51:48,206 --> 00:51:49,605 Hei, biarkan aku menanyakan sesuatu. 1110 00:51:49,707 --> 00:51:51,240 Menembak. 1111 00:51:51,309 --> 00:51:53,709 - Ketika kita kembali ke New York. - Mm-hmm. 1112 00:51:53,811 --> 00:51:55,244 Kau tahu, setelah liburan, 1113 00:51:55,346 --> 00:51:57,113 sekali semuanya menetap. 1114 00:51:57,181 --> 00:51:59,014 Uma ?? | 1115 00:52:03,054 --> 00:52:04,487 akan youâ ?? | 1116 00:52:07,258 --> 00:52:08,757 akan Anda, UHA ?? | 1117 00:52:10,962 --> 00:52:13,629 akan Anda mengajari saya bagaimana untuk membuat gumbo ini? 1118 00:52:16,000 --> 00:52:17,566 Ya, tentu saja aku akan. 1119 00:52:23,274 --> 00:52:24,473 Bagaimana semua orang lakukan? 1120 00:52:29,881 --> 00:52:32,715 Ini adalah tahun ke-30 yang kita punya pasar Natal ini. 1121 00:52:32,817 --> 00:52:34,283 Saya ingin membawa keluar 1122 00:52:34,385 --> 00:52:36,185 dua orang yang bertanggung jawab untuk ini, 1123 00:52:36,287 --> 00:52:38,654 Tim Guidry, Rocky Broussard. 1124 00:52:45,196 --> 00:52:48,564 Untuk kerja keras dan dedikasi untuk kota kami, 1125 00:52:48,633 --> 00:52:51,800 Saya ingin bagi Anda masing-masing untuk menerima kunci ke kota. 1126 00:53:03,114 --> 00:53:05,447 Terima kasih, Walikota Robideaux. 1127 00:53:05,516 --> 00:53:08,684 Dan kami hanya ingin mengucapkan terima kasih kepada relawan kami yang luar biasa, ya, 1128 00:53:08,753 --> 00:53:10,553 dan mari kita memberi mereka tepuk tangan. 1129 00:53:10,655 --> 00:53:12,588 Apa kamu bilang? 1130 00:53:12,690 --> 00:53:14,957 Terima kasih! 1131 00:53:15,059 --> 00:53:16,425 Terima kasih! 1132 00:53:18,829 --> 00:53:19,962 Baiklah, Ayah! 1133 00:53:21,399 --> 00:53:22,998 Saya hanya ingin mengambil waktu sejenak 1134 00:53:23,067 --> 00:53:26,202 terima kasih istri yang cantik dan anak-anak perempuan 1135 00:53:26,270 --> 00:53:28,604 untuk semua kerja keras mereka di pasar ini. 1136 00:53:28,706 --> 00:53:30,306 Aku cinta kamu. 1137 00:53:30,408 --> 00:53:32,541 Jadi sekarang, ladies and gentlemen, 1138 00:53:32,610 --> 00:53:35,778 Saya ingin memperkenalkan tamu istimewa kami, 1139 00:53:35,880 --> 00:53:37,746 Tyler Hilton. 1140 00:53:41,619 --> 00:53:43,619 Bagaimana kalian lakukan? 1141 00:53:43,721 --> 00:53:44,853 Anda ingin melakukan beberapa menari? 1142 00:53:44,956 --> 00:53:45,988 Ya! 1143 00:53:46,090 --> 00:53:48,090 Satu dua tiga empat. 1144 00:53:55,166 --> 00:53:58,334 â ?? ª Yah ada â ?? ª â ?? ª satu sifat sejati â ?? ª 1145 00:53:58,402 --> 00:54:01,704 â ?? ª Kemudian demam mendapat ya â ?? ª 1146 00:54:01,806 --> 00:54:05,241 â ?? ª Jangan ya tidak makan yang apel â ?? ª 1147 00:54:05,309 --> 00:54:09,245 â ?? ª Karena tidak ada pil â ?? ª â ?? ª akan menyelamatkan ya â ?? ª 1148 00:54:09,313 --> 00:54:12,381 â ?? ª Punya keinginan saya sendiri â ?? ª 1149 00:54:12,450 --> 00:54:16,085 â ?? ª Punya cara setan saya, sekarang â ?? ª 1150 00:54:16,153 --> 00:54:19,221 â ?? ª saya merasa bahwa ketegangan fallin' â ?? ª 1151 00:54:19,290 --> 00:54:23,058 â ?? ª Somethin' pergi akan Breakin' â ?? ª 1152 00:54:23,127 --> 00:54:24,360 â ?? Turun ª ª â ?? 1153 00:54:25,930 --> 00:54:28,097 â ?? ª Ya turun â ?? ª 1154 00:54:29,567 --> 00:54:31,333 â ?? ª Ya turun â ?? ª 1155 00:54:33,070 --> 00:54:35,170 â ?? ª Ya turun â ?? ª 1156 00:54:37,174 --> 00:54:38,941 â ?? Turun ª ª â ?? 1157 00:54:42,246 --> 00:54:43,112 Jolie? 1158 00:54:43,214 --> 00:54:44,780 Hei, Lilly! 1159 00:54:44,882 --> 00:54:46,115 Jadi baik untuk melihat Anda. 1160 00:54:46,183 --> 00:54:47,516 Aku tahu! Saya senang berada di rumah. 1161 00:54:47,585 --> 00:54:49,852 Um, Jack, ini adalah sepupu saya Lilly. 1162 00:54:49,920 --> 00:54:51,020 Hei, Jack. Senang bertemu denganmu. 1163 00:54:51,122 --> 00:54:52,721 Senang bertemu denganmu. 1164 00:54:52,790 --> 00:54:54,123 Pernahkah Anda melihat pacar baru Foster? 1165 00:54:54,191 --> 00:54:55,391 Saya sudah. 1166 00:54:55,459 --> 00:54:57,526 Oh! Apakah ini pacar baru Anda? 1167 00:54:57,628 --> 00:54:58,894 Nah, UHA ?? | 1168 00:54:58,996 --> 00:55:00,863 Dia seharusnya. 1169 00:55:00,965 --> 00:55:03,065 - Oh, saya Godâ ?? | - Hentikan. 1170 00:55:04,368 --> 00:55:05,668 Baiklah, bagaimana kalian lakukan? 1171 00:55:09,607 --> 00:55:11,240 Man, terima kasih kalian begitu banyak 1172 00:55:11,309 --> 00:55:12,374 untuk comin' keluar dan hangin' dengan kami. 1173 00:55:12,443 --> 00:55:13,609 Saya suka Lafayette. 1174 00:55:13,678 --> 00:55:15,377 Aku mau membiarkan kalian tahu 1175 00:55:15,446 --> 00:55:16,745 Aku punya rekor baru yang disebut Kota on Fire keluar, 1176 00:55:16,814 --> 00:55:18,213 jadi lanjutkan dan check it out. 1177 00:55:18,282 --> 00:55:19,515 Kita akan memperlambatnya untuk kalian 1178 00:55:19,583 --> 00:55:20,783 dan melakukan sedikit menari lambat. 1179 00:55:20,851 --> 00:55:23,218 Ambil pasangan. Kita mulai. 1180 00:55:23,321 --> 00:55:26,121 Satu dua tiga. 1181 00:55:33,164 --> 00:55:35,731 â ?? ª Tiup lilin â ?? ª 1182 00:55:37,068 --> 00:55:39,535 â ?? ª Membuang â anggur ?? ª 1183 00:55:41,038 --> 00:55:43,138 â ?? ª Callin' off bayi Natal â ?? ª 1184 00:55:44,542 --> 00:55:46,642 â ?? ª Sampai kau milikku â ?? ª 1185 00:55:48,145 --> 00:55:50,079 â ?? ª saya tidak merasakan semangat â ?? ª 1186 00:55:51,882 --> 00:55:53,682 â ?? ª saya tidak merasa ada cheerâ ?? | â ?? ª 1187 00:55:53,751 --> 00:55:55,551 Apakah Anda ingin pergi mendapatkan minuman atau sesuatu? 1188 00:55:55,653 --> 00:55:57,753 Tidak, ayolah. Menari dengan saya. 1189 00:55:57,855 --> 00:55:59,388 Apakah kamu serius? 1190 00:55:59,457 --> 00:56:00,889 Yeah, aku punya reputasi untuk menegakkan. 1191 00:56:00,991 --> 00:56:02,057 Saya Mr Romantis sekarang. 1192 00:56:02,159 --> 00:56:03,459 Oh oke. 1193 00:56:03,561 --> 00:56:05,394 â ?? ª Beberapa hari saya bertanya-tanya â ?? ª 1194 00:56:06,831 --> 00:56:09,631 â ?? ª Keajaiban mengapa aku buta â ?? ª 1195 00:56:10,868 --> 00:56:12,167 Aku benar-benar senang aku di sini. 1196 00:56:13,137 --> 00:56:14,436 Saya juga. 1197 00:56:16,006 --> 00:56:18,107 Dan keluarga Anda sudah besar kepada saya. 1198 00:56:18,209 --> 00:56:20,142 Nah, mereka seperti Anda semua benar. 1199 00:56:20,211 --> 00:56:21,810 Bahkan Breonna datang sekitar. 1200 00:56:21,912 --> 00:56:24,079 â ?? ª Oh saya tidak merasa ada cheerâ ?? | â ?? ª 1201 00:56:26,384 --> 00:56:28,384 Itu aneh. 1202 00:56:28,452 --> 00:56:31,487 Saya merasa seperti saya sudah tahu tentang Anda untuk waktu yang lama nyata, 1203 00:56:31,555 --> 00:56:33,622 tapi kemudian aku sampai di sini, dan saya menyadari, 1204 00:56:33,724 --> 00:56:35,691 Saya tidak tahu hal pertama tentang Anda. 1205 00:56:37,128 --> 00:56:38,627 Sama. 1206 00:56:39,864 --> 00:56:41,563 Maaf, by the way. 1207 00:56:41,665 --> 00:56:43,699 Mengapa Anda menyesal? 1208 00:56:43,768 --> 00:56:44,900 Aku ditebus pada tanggal kami. 1209 00:56:44,969 --> 00:56:46,468 Oh, berhenti, Jack! 1210 00:56:46,537 --> 00:56:48,604 Tidak, lookâ ?? | 1211 00:56:48,672 --> 00:56:52,274 Jolie, saya ingat Anda dan Foster di pesta pernikahan. 1212 00:56:54,044 --> 00:56:57,713 Kau tahu, aku bukan pria yang super sukses. 1213 00:56:57,782 --> 00:57:01,283 Saya tinggal di lima lantai walk-up dengan tiga teman sekamar. 1214 00:57:01,385 --> 00:57:03,185 Itu keren. 1215 00:57:03,254 --> 00:57:06,054 Tidak, itu, itu tidak apa yang saya maksudkan, itu likea ?? | 1216 00:57:06,123 --> 00:57:10,259 Aku ditebus, karena saya merasa seperti, Anda tahu, 1217 00:57:10,327 --> 00:57:13,328 mungkin aku tidak cukup baik untuk Anda. 1218 00:57:14,665 --> 00:57:17,299 Anda tahu, dan sekarang, kita di sini, 1219 00:57:17,368 --> 00:57:22,805 dan saya merasa seperti saya kehilangan kesempatan yang benar-benar menakjubkan. 1220 00:57:25,943 --> 00:57:28,644 Mungkin ini adalah bagaimana itu selalu harus pergi. 1221 00:57:30,948 --> 00:57:32,214 Saya berharap begitu. 1222 00:57:34,151 --> 00:57:37,052 â ?? ª Oh akhirnya merasa â ?? ª â ?? ª seperti Sayang Natal â ?? ª 1223 00:57:38,589 --> 00:57:40,923 â ?? ª Gadis ketika Anda berada di sini â ?? ª 1224 00:57:41,025 --> 00:57:44,927 â ?? ª Oh 'cause it â ?? ª â ?? ª tidak merasa seperti Natal â ?? ª 1225 00:57:46,330 --> 00:57:48,664 â ?? ª Karena kau tidak di sini â ?? ª 1226 00:58:01,178 --> 00:58:03,111 Baiklah. 1227 00:58:03,180 --> 00:58:05,247 Apakah Anda lebih suka memiliki Sinterklas magis waktu abilitiesâ ?? | 1228 00:58:05,316 --> 00:58:07,249 kemampuan waktu ajaib? 1229 00:58:07,318 --> 00:58:09,151 Ya, bagaimana ia bisa pergi sekitar seluruh dunia dalam satu malam? 1230 00:58:09,220 --> 00:58:10,385 Oh, tentu. 1231 00:58:10,488 --> 00:58:14,857 Atau mendapatkan untuk menjaga rusa? 1232 00:58:14,925 --> 00:58:16,425 Maksudku, itu tergantung pada rusa. 1233 00:58:16,494 --> 00:58:17,993 - Benarkah? - Tidak! 1234 00:58:18,062 --> 00:58:19,895 kemampuan waktu ajaib. 1235 00:58:19,964 --> 00:58:21,330 Aku tidak akan mengambil beberapa rusa kecil yang malang 1236 00:58:21,432 --> 00:58:22,764 jauh dari keluarganya. 1237 00:58:22,867 --> 00:58:24,299 Ya, itu jawaban yang bagus. 1238 00:58:24,401 --> 00:58:26,034 Beri aku satu lebih keras. 1239 00:58:26,103 --> 00:58:27,102 BAIK. 1240 00:58:30,241 --> 00:58:32,407 Apakah Anda lebih suka menghabiskan Natal 1241 00:58:32,510 --> 00:58:35,344 dengan saudara teman terbaik Anda 1242 00:58:35,412 --> 00:58:39,781 atau dengan salah satu elf Santa, tapi bukan sembarang peri tua? 1243 00:58:39,884 --> 00:58:43,085 Yang paling tampan elf di seluruh bengkel? 1244 00:58:43,153 --> 00:58:44,052 Orang itu? 1245 00:58:44,154 --> 00:58:45,020 Dia! 1246 00:58:45,122 --> 00:58:47,055 Ooh. 1247 00:58:48,893 --> 00:58:50,759 Tampan yang berlebihan. 1248 00:58:58,602 --> 00:59:00,769 Keluarga saya adalah memata-matai kita. 1249 00:59:00,871 --> 00:59:02,804 Saya pikir mereka siap untuk pergi. 1250 00:59:05,109 --> 00:59:06,341 Apa? 1251 00:59:06,443 --> 00:59:08,110 Tidak ada. 1252 00:59:08,178 --> 00:59:11,413 Kita harus, eh, kita harus pergi menyusul mereka. 1253 00:59:26,463 --> 00:59:28,130 Oh, sayang, kau datang ke tempat tidur? 1254 00:59:28,198 --> 00:59:29,998 Aku akan berada di satu menit, Sayang. 1255 00:59:30,100 --> 00:59:31,833 Mari saya mendapatkan beberapa kotak keluar dari sini. 1256 00:59:31,936 --> 00:59:36,038 Jack, bantu aku, ya? 1257 00:59:36,140 --> 00:59:38,340 Ya pak. 1258 00:59:38,409 --> 00:59:39,908 Sayang, datang duduk untuk kedua. 1259 00:59:40,010 --> 00:59:41,743 Apa itu? 1260 00:59:41,812 --> 00:59:43,812 Ada sesuatu yang saya ingin memberitahu Anda. Saya wannaâ ?? | 1261 00:59:43,881 --> 00:59:46,582 Jadi, Anda tahu bahwa aku sudah berada di remisi selama lima tahun. 1262 00:59:46,684 --> 00:59:47,916 Ya. 1263 00:59:47,985 --> 00:59:49,851 Dr Lewis disebut dan dia berkata 1264 00:59:49,954 --> 00:59:54,122 bahwa saya secara teknis dan officiallyâ ?? | 1265 00:59:54,224 --> 00:59:55,591 bebas kanker. 1266 00:59:55,693 --> 00:59:56,625 Sangat? 1267 00:59:56,727 --> 00:59:58,026 Seperti benar-benar? 1268 00:59:58,128 --> 01:00:00,629 - Benar-benar! - Momma! Ya Tuhan! 1269 01:00:00,698 --> 01:00:04,199 Ini seperti hadiah terbaik yang pernah. 1270 01:00:04,268 --> 01:00:06,468 Selamat Natal, Momma. 1271 01:00:06,570 --> 01:00:10,038 Merry Christmas, gadis manis. 1272 01:00:10,107 --> 01:00:14,276 Saya dapat melihat bahwa, eh, Anda membuat Jolie sangat bahagia. 1273 01:00:14,378 --> 01:00:16,545 Terima kasih. 1274 01:00:16,647 --> 01:00:19,915 Dan saya, saya pikir Anda cukup berani comin' di sini. 1275 01:00:20,017 --> 01:00:21,350 Lihat, Uma ?? | 1276 01:00:24,855 --> 01:00:27,823 Foster dan Jolie memiliki sejarah panjang. 1277 01:00:28,926 --> 01:00:30,192 Aku sangat menyukainya. 1278 01:00:32,062 --> 01:00:36,031 Tapi dia tidak pernah menatapnya cukup seperti yang Anda lakukan. 1279 01:00:37,968 --> 01:00:38,967 Dia khusus. 1280 01:00:40,170 --> 01:00:41,503 Saya memiliki feelin' Thata ?? | 1281 01:00:43,240 --> 01:00:45,774 baik, Anda akan membiarkan dia bersinar. 1282 01:00:47,311 --> 01:00:48,844 Terima kasih. 1283 01:00:48,946 --> 01:00:50,345 Hm. 1284 01:01:18,008 --> 01:01:20,175 Menari di bawah bintang-bintang. 1285 01:01:47,771 --> 01:01:49,104 Hei. 1286 01:01:49,206 --> 01:01:50,572 Anda punya teks saya. 1287 01:01:50,674 --> 01:01:52,374 Aku melakukannya. 1288 01:01:52,443 --> 01:01:53,975 Apa yang Anda sampai di sana? 1289 01:01:54,044 --> 01:01:55,911 Sedikit sesuatu untuk Anda. 1290 01:01:57,147 --> 01:01:59,347 Apakah Anda membuat saya hadiah? 1291 01:01:59,450 --> 01:02:00,582 Aku melakukannya. 1292 01:02:02,252 --> 01:02:04,653 Apa, adalah halaman ini dari jurnal Anda? 1293 01:02:04,755 --> 01:02:05,854 Mereka. 1294 01:02:05,956 --> 01:02:07,089 mata yang baik. 1295 01:02:08,959 --> 01:02:10,659 Bila Anda kaya dan terkenal, 1296 01:02:10,728 --> 01:02:12,594 ini akan bernilai begitu banyak uang. 1297 01:02:12,696 --> 01:02:14,496 Oh ya. 1298 01:02:14,565 --> 01:02:16,398 Anda akan bisa pensiun pada bunga itu. 1299 01:02:18,669 --> 01:02:20,669 Apa yang Anda ingin bicarakan? 1300 01:02:22,606 --> 01:02:24,706 Hanya ingin melihat bagaimana Anda lakukan. 1301 01:02:26,376 --> 01:02:28,243 Bagaimana Anda berpikir semua ini akan. 1302 01:02:28,345 --> 01:02:29,377 Hanya checkin' di. 1303 01:02:29,480 --> 01:02:31,446 Hanya checkin' di, ya? 1304 01:02:31,515 --> 01:02:34,716 Ya. Saya tidak tahu. 1305 01:02:34,818 --> 01:02:37,252 Bagaimana aku lakukan? 1306 01:02:37,321 --> 01:02:38,420 Apa kamu senang? 1307 01:02:39,823 --> 01:02:42,891 Iya nih. Aku benar-benar bahagia. 1308 01:02:44,261 --> 01:02:45,761 Baik. 1309 01:02:48,398 --> 01:02:49,731 Ya saya juga. 1310 01:02:50,701 --> 01:02:51,733 Baik. 1311 01:02:54,171 --> 01:02:56,171 Ketika kami kembali homeâ ?? | 1312 01:02:58,208 --> 01:03:01,643 Bagaimana perasaan Anda tentang kami mencoba ini nyata? 1313 01:03:03,213 --> 01:03:05,413 Saya ingin membawa Anda keluar pada tanggal nyata. 1314 01:03:05,516 --> 01:03:07,048 Tidak ada kontrak. 1315 01:03:08,886 --> 01:03:11,353 Oh ya. Maksudku, aku bisa ke dalam. 1316 01:03:12,523 --> 01:03:14,156 - Ya? - Mm-hmm. 1317 01:03:14,224 --> 01:03:16,858 Anda tidak akan mengelupas keluar pada saya lagi, OK? 1318 01:03:18,362 --> 01:03:19,661 Mm-mmm. 1319 01:03:48,492 --> 01:03:50,158 kepala mengantuk 'Pagi. 1320 01:03:50,227 --> 01:03:51,860 'Pagi. 1321 01:03:51,929 --> 01:03:53,094 Nah, Anda dan Jolie adalah dua kacang polong. 1322 01:03:53,163 --> 01:03:54,496 Dia malam burung hantu kami. 1323 01:03:54,565 --> 01:03:55,931 Ya, itulah aku, juga. 1324 01:03:55,999 --> 01:03:57,465 Apakah saya mendengar nama saya? 1325 01:03:57,568 --> 01:03:59,301 Iya nih. Hi, Jo beruang. 1326 01:03:59,403 --> 01:04:00,602 Oh, terlihat baik. 1327 01:04:00,704 --> 01:04:01,903 - Ini hampir 11. - Yeah, aku tahu. 1328 01:04:02,005 --> 01:04:03,538 Hi, Maxie. 1329 01:04:03,640 --> 01:04:05,473 Gingerbread waktu rumah sekarang. 1330 01:04:05,542 --> 01:04:08,443 Aku tahu. Aku bisa mencium baunya dari semua jalan di lantai atas. 1331 01:04:08,512 --> 01:04:09,644 - Hi. - Hey. 1332 01:04:16,153 --> 01:04:18,687 Saat kebenaran. 1333 01:04:18,789 --> 01:04:19,988 Apakah kamu siap untuk ini? 1334 01:04:20,090 --> 01:04:21,089 Ya. 1335 01:04:21,191 --> 01:04:23,491 Ta-da! 1336 01:04:23,594 --> 01:04:27,462 Oh, Anda menempatkan review esai saya sampai. 1337 01:04:27,564 --> 01:04:29,664 Ya, dan saya membangun dengan Wix 1338 01:04:29,733 --> 01:04:31,499 jadi jika anda ingin mengubah apa pun 1339 01:04:31,568 --> 01:04:33,501 atau menambahkan ulasan lebih bersinar, itu benar-benar sederhana. 1340 01:04:33,570 --> 01:04:34,903 Aku akan menunjukkan kepada Anda bagaimana. 1341 01:04:36,673 --> 01:04:40,208 Jolie, ini luar biasa. 1342 01:04:40,310 --> 01:04:42,244 Nah, Nowa ?? | 1343 01:04:43,247 --> 01:04:44,679 Ini hidup. 1344 01:04:45,716 --> 01:04:47,282 - Benarkah? - Mm-hmm! 1345 01:04:49,653 --> 01:04:51,953 Hei, aku akan pergi untuk lari. Anda ingin pergi? 1346 01:04:52,022 --> 01:04:54,055 Tidak, saya tidak ingin pergi untuk lari. 1347 01:04:55,792 --> 01:04:56,791 Aku sudah benar-benar punya beberapa tulisan lakukan. 1348 01:04:56,894 --> 01:04:58,593 BAIK. Selamat bersenang-senang. 1349 01:04:58,695 --> 01:05:00,061 Baiklah. 1350 01:05:12,542 --> 01:05:15,777 Aku hanya merasa seperti Anda sedang berbohong kepada saya sepanjang waktu. 1351 01:05:15,846 --> 01:05:17,379 Tidak, aku tidak berbohong. Itu tidak benar sama sekali. 1352 01:05:17,447 --> 01:05:18,980 Saya pikir orang tua Anda membenci saya. 1353 01:05:19,049 --> 01:05:20,715 - Mereka tidak. - Mereka membenci saya! 1354 01:05:20,784 --> 01:05:22,050 Tidak! Lihat saja, Anda tidak harus meninggalkan, Amy. 1355 01:05:22,152 --> 01:05:23,885 Anda dapat tinggal. BAIK? 1356 01:05:23,987 --> 01:05:25,086 Di mana Anda akan pergi? 1357 01:05:25,188 --> 01:05:26,388 Anda akan pulang? Tidak. 1358 01:05:26,490 --> 01:05:28,823 Lihatlah, Amya ?? | Amya ?? | aku minta maaf. 1359 01:05:30,127 --> 01:05:32,127 Lihat, hanya, dengarkan aku. 1360 01:05:45,809 --> 01:05:46,808 Hei. 1361 01:05:46,910 --> 01:05:48,443 Hei. Kamu tidak apa-apa? 1362 01:05:48,545 --> 01:05:49,444 Apa yang terjadi? 1363 01:05:49,513 --> 01:05:50,578 Kami UHA ?? | 1364 01:05:52,316 --> 01:05:57,519 Kami putus, dan dia tidak ingin tinggal. 1365 01:05:57,621 --> 01:05:59,921 Oh, Foster, saya benar-benar menyesal. That'sa ?? | 1366 01:06:00,023 --> 01:06:02,891 Tidak tidak. Tidak apa-apa. Saya Meana ?? | 1367 01:06:02,960 --> 01:06:05,660 Aku tidak tahu apa yang saya pikir-pikir bringin' di sini. 1368 01:06:05,729 --> 01:06:07,896 IA ?? | kami hanya berkencan untuk sementara waktu, 1369 01:06:07,998 --> 01:06:09,397 dan saya juSTa ?? | 1370 01:06:09,466 --> 01:06:12,033 Aku tidak ingin menjadi sendirian di Natal. 1371 01:06:12,102 --> 01:06:13,902 Aku benar-benar merindukanmu, Jo-Jo, 1372 01:06:13,971 --> 01:06:18,306 dan saya membawa Amy sini sebagai selingan, ANDA ?? | 1373 01:06:18,408 --> 01:06:20,675 Dan sekarang kau dengan, dengan Jack. 1374 01:06:20,744 --> 01:06:23,244 Nah, I'ma ?? | pengungkapan penuh, 1375 01:06:23,313 --> 01:06:25,947 Aku membawa Jack ke sini untuk alasan yang sama. 1376 01:06:26,016 --> 01:06:27,649 Apa? 1377 01:06:27,718 --> 01:06:29,150 Ya, maksudku, aku tidak gonna membawa siapa pun 1378 01:06:29,219 --> 01:06:30,752 sampai saya menemukan bahwa Anda. 1379 01:06:32,289 --> 01:06:34,022 Sangat? 1380 01:06:34,124 --> 01:06:35,323 Ya. 1381 01:06:35,425 --> 01:06:38,727 Maksudku, aku, aku tidak dengan Amy 1382 01:06:38,795 --> 01:06:40,662 dan Anda tidak benar-benar dengan Jack. Maksudku, itu harus Bea ?? | 1383 01:06:40,764 --> 01:06:41,629 Tidak, tidak, tidak. 1384 01:06:41,732 --> 01:06:43,498 Oh ayolah. 1385 01:06:43,567 --> 01:06:45,600 Maksudku, kau tahu kita tidak baik bersama-sama, Foster. 1386 01:06:46,837 --> 01:06:48,003 Kamu benar. 1387 01:06:48,105 --> 01:06:49,838 Aku benar-benar menyesal tentang Amy. 1388 01:06:49,906 --> 01:06:51,740 Hei, aku benar-benar menyesal saya membuat Anda membawa Jack. 1389 01:06:51,842 --> 01:06:54,009 Jangan. 1390 01:06:54,077 --> 01:06:56,311 Maksud saya, mungkin hal-hal ternyata cara ini karena suatu alasan, kan? 1391 01:06:56,413 --> 01:06:57,879 Ya. 1392 01:06:57,981 --> 01:06:59,280 Sampai jumpa. 1393 01:06:59,383 --> 01:07:00,448 - Ya. - Berperilaku sendiri. 1394 01:07:00,550 --> 01:07:02,484 Oh, tidak menjanjikan. 1395 01:07:07,457 --> 01:07:09,024 Halo ayah. 1396 01:07:09,126 --> 01:07:11,159 Hei. Baru saja pulang dari lari? 1397 01:07:11,228 --> 01:07:12,494 Ya pak. Apa yang kamu lakukan'? Hentikan. 1398 01:07:12,562 --> 01:07:13,695 Jangan membungkuk. Biarkan saya membantu Anda. 1399 01:07:13,764 --> 01:07:14,996 Nah, yakin, Sayang. 1400 01:07:17,401 --> 01:07:19,601 Saya suka bersenang Anda rumah untuk Natal, kacang tanah. 1401 01:07:19,669 --> 01:07:21,970 Yah, aku suka rumah Bein' dengan Anda. 1402 01:07:22,039 --> 01:07:25,640 Kau tahu, eh, ibumu dan aku sangat bangga padamu. 1403 01:07:27,677 --> 01:07:29,377 Sayang, Anda berada di tempat yang baik. 1404 01:07:29,446 --> 01:07:31,379 Saya dapat melihat bahwa, 1405 01:07:31,448 --> 01:07:33,515 dan bersinar di wajah Anda dan kepuasan dalam hati Anda. 1406 01:07:34,785 --> 01:07:36,584 Setiap orang tua merindukan untuk itu. 1407 01:07:36,653 --> 01:07:38,853 otak yang dari Anda dapat membawa Anda banyak keberhasilan 1408 01:07:38,922 --> 01:07:40,789 dan prestasi mengesankan, 1409 01:07:40,857 --> 01:07:45,193 tapi, itu bahwa hati Anda punya itu hadiah terbesar Anda. 1410 01:07:47,798 --> 01:07:49,497 Yah, terima kasih, Ayah. 1411 01:07:52,903 --> 01:07:56,237 Ah, Anda mendapatkannya dari momma Anda. 1412 01:07:56,306 --> 01:07:58,940 Ya, saya mendapatkannya dari Anda, juga. 1413 01:08:08,285 --> 01:08:09,150 Halo? 1414 01:08:09,252 --> 01:08:10,752 Hai. 1415 01:08:10,854 --> 01:08:12,620 Hai. Mengapa kita berbisik? 1416 01:08:12,689 --> 01:08:14,923 Aku bersembunyi. 1417 01:08:14,991 --> 01:08:16,958 Jika Martin Bibi Barb menemukan saya, dia akan menempatkan saya pada ubi jalar 1418 01:08:17,027 --> 01:08:19,527 kemudian mencaci saya untuk mengapa kita tidak memiliki anak-anak belum. 1419 01:08:19,596 --> 01:08:21,429 OK, tapi mengapa aku berbisik? 1420 01:08:21,498 --> 01:08:22,697 Saya tidak mengatakan Anda perlu untuk berbisik. 1421 01:08:22,766 --> 01:08:24,332 Anda baru saja mulai berbisik. 1422 01:08:24,401 --> 01:08:26,801 Oh oke. Hei. Selamat Natal. 1423 01:08:26,870 --> 01:08:28,269 - Selamat Natal. - Naomi? 1424 01:08:28,338 --> 01:08:29,838 Dengar, aku tidak bisa bicara lama. 1425 01:08:29,906 --> 01:08:31,539 Aku hanya menelepon untuk beberapa update. 1426 01:08:31,608 --> 01:08:33,408 - Beri aku rincian lengkap. - Naomi? 1427 01:08:33,510 --> 01:08:35,610 Ya, ya. Pasar Natal benar-benar baik. 1428 01:08:35,679 --> 01:08:39,781 Eh, saudara Anda adalah seorang penari cukup luar biasa. 1429 01:08:39,883 --> 01:08:42,684 Dan Foster adalah Foster. 1430 01:08:42,786 --> 01:08:44,452 Apa terjadi sesuatu? 1431 01:08:44,554 --> 01:08:46,121 Oh, dia putus dengan pacarnya. 1432 01:08:46,189 --> 01:08:48,056 - Oh, tidak! - Iya. 1433 01:08:48,125 --> 01:08:52,193 Hal ini jelas berbeda dari yang saya harapkan. 1434 01:08:52,295 --> 01:08:53,995 Bagaimana? 1435 01:08:54,064 --> 01:08:57,432 Nah, apakah Anda, seperti, merasa aneh-keluar sama sekali 1436 01:08:57,501 --> 01:08:59,000 jika saudara Anda dan IA ?? | 1437 01:08:59,069 --> 01:09:00,902 Ya? 1438 01:09:01,004 --> 01:09:02,470 Apakah mungkin lebih dari teman? 1439 01:09:02,572 --> 01:09:04,539 Ya ampun! 1440 01:09:04,608 --> 01:09:06,007 Bayi, di sana Anda pergi. 1441 01:09:06,076 --> 01:09:07,475 Aku sudah mencarimu di mana-mana. 1442 01:09:07,544 --> 01:09:08,743 Naomi? 1443 01:09:08,812 --> 01:09:09,978 Menembak! Martin hanya menemukan saya. 1444 01:09:10,046 --> 01:09:12,080 Dengar, bayi, saya perlu cadangan. 1445 01:09:12,149 --> 01:09:13,948 orang tua saya, mereka melecehkan saya tentang memiliki bayi lagi. 1446 01:09:14,050 --> 01:09:15,183 Dengar, aku harus pergi. 1447 01:09:15,285 --> 01:09:16,217 Baik. Yah, aku mencintaimu dua. 1448 01:09:16,319 --> 01:09:17,952 Selamat Natal. 1449 01:09:18,021 --> 01:09:19,420 Selamat hari Natal, dan saya ingin rincian lengkap. 1450 01:09:19,523 --> 01:09:21,156 Ya, tentu. 1451 01:09:21,258 --> 01:09:22,924 rincian tidak penuh, karena itu saudara saya. 1452 01:09:22,993 --> 01:09:24,459 - Apa? - Tuhanku! 1453 01:09:24,528 --> 01:09:26,261 Anda dengan saudara saya! 1454 01:09:26,363 --> 01:09:28,296 BAIK. Bye, Naomi. 1455 01:09:41,611 --> 01:09:42,744 Ini adalah Devon. Tinggalkan pesan. 1456 01:09:42,812 --> 01:09:45,079 Hei, Devon, itu Jack. 1457 01:09:45,148 --> 01:09:47,949 Eh, mendengarkan, aku tidak akan bisa menulis buku ini untuk Anda. 1458 01:09:48,018 --> 01:09:50,185 Hal mendapatkan jenis rumit, 1459 01:09:50,253 --> 01:09:53,888 dan um, hanya tidak merasa benar lagi. 1460 01:09:53,957 --> 01:09:55,490 Baiklah? 1461 01:09:55,559 --> 01:09:57,625 Saya akan berbicara dengan Anda setelah liburan. 1462 01:10:00,864 --> 01:10:02,130 Selamat Natal. 1463 01:10:05,135 --> 01:10:06,734 Wow! 1464 01:10:06,836 --> 01:10:08,336 Kamu terlihat cantik. 1465 01:10:09,673 --> 01:10:10,905 Terima kasih, Jack. 1466 01:10:12,609 --> 01:10:13,575 Ayolah. 1467 01:10:47,577 --> 01:10:48,810 Membantu perkembangan? 1468 01:10:50,146 --> 01:10:51,246 Membantu perkembangan! 1469 01:10:51,314 --> 01:10:52,680 Ya, oh. Baiklah. Maaf. 1470 01:10:52,749 --> 01:10:54,349 Maksudku, apakah Anda pikir kami memiliki kesempatan 1471 01:10:54,417 --> 01:10:55,950 dari mungkin mendapatkan permainan mangkuk tahun ini atau apa? 1472 01:10:56,052 --> 01:10:58,219 Ya. Ya, saya, saya, saya tidak tahu. 1473 01:10:58,288 --> 01:11:00,555 Hei, apa yang kalian tahu tentang Jack? 1474 01:11:00,624 --> 01:11:02,257 Dia kakak Naomi. 1475 01:11:02,325 --> 01:11:04,225 Saya tidak tahu. Dia seorang penulis. 1476 01:11:04,327 --> 01:11:06,194 Dia mengatakan mereka terhubung di New York. 1477 01:11:07,564 --> 01:11:08,830 Oh, dia mengatakan bahwa? 1478 01:11:08,932 --> 01:11:09,897 Ya. 1479 01:11:11,668 --> 01:11:13,935 - BAIK. Bye. - Bye. 1480 01:11:16,239 --> 01:11:17,538 Hai kawan. Apa kabar? 1481 01:11:17,607 --> 01:11:19,073 Permisi. 1482 01:11:26,983 --> 01:11:28,349 - Hei, Jo-Jo. Jo-Jo. - Apa? 1483 01:11:28,451 --> 01:11:29,951 Uh, sorry, Dan. 1484 01:11:30,020 --> 01:11:31,552 Dapatkah saya berbicara dengan Anda untuk kedua? 1485 01:11:32,889 --> 01:11:34,422 - Ya. - BAIK. 1486 01:11:36,126 --> 01:11:37,825 Hei, semua orang. 1487 01:11:37,894 --> 01:11:40,328 Kalian ingin memutar lagu Natal kecil? 1488 01:11:40,397 --> 01:11:42,196 - Ya. - Baiklah baiklah. 1489 01:11:42,299 --> 01:11:45,533 â ?? ª Deck aula â ?? ª â ?? ª dengan dahan holly â ?? ª 1490 01:11:45,602 --> 01:11:48,102 Ada apa? 1491 01:11:48,204 --> 01:11:50,405 Aku sudah berpikir banyak tentang apa yang Anda katakan sebelumnya. 1492 01:11:50,507 --> 01:11:52,006 Tentang kami. 1493 01:11:53,276 --> 01:11:54,776 Saya pikir Anda salah. 1494 01:11:54,878 --> 01:11:57,345 Dan aku ingin kau tinggal di sini bersamaku. 1495 01:11:57,447 --> 01:11:59,013 Foster, ayolah. 1496 01:11:59,115 --> 01:12:00,448 Ini selalu Anda dan saya. 1497 01:12:00,550 --> 01:12:03,851 Tidak, itu tidak. 1498 01:12:03,920 --> 01:12:06,688 â ?? ª Troll kuno â ?? â ?? ª ª lagu Natal ª â ?? 1499 01:12:06,756 --> 01:12:09,290 Aku akan pindah ke New York. 1500 01:12:09,359 --> 01:12:12,527 Saya pikir kami berutang kepada diri kita sendiri untuk memberikan suntikan lain. 1501 01:12:12,595 --> 01:12:15,096 Maksudku, kita baik bersama-sama. 1502 01:12:15,165 --> 01:12:18,399 ª â ?? Fa-la-la-la-la-la-la-la ª â ?? 1503 01:12:18,501 --> 01:12:19,767 Apa yang kamu pikirkan? 1504 01:12:21,571 --> 01:12:23,171 Apa teh favorit saya? 1505 01:12:26,443 --> 01:12:27,675 Apakah ini ujian? 1506 01:12:27,744 --> 01:12:28,976 Tidak, hanya menjawab pertanyaan itu. 1507 01:12:29,045 --> 01:12:31,145 Baiklah. Ini, UHA ?? | 1508 01:12:34,250 --> 01:12:36,184 Ini Chai. Kanan? 1509 01:12:38,054 --> 01:12:39,454 Apa? 1510 01:12:39,556 --> 01:12:42,523 ª â ?? Fa-la-la-la-la-la-la-la ª â ?? 1511 01:12:42,625 --> 01:12:46,527 â ?? ª Lihat mangkuk mengalir â ?? ª â ?? ª sebelum kita â ?? ª 1512 01:12:48,131 --> 01:12:48,996 Ini bukan Chai. 1513 01:12:49,099 --> 01:12:50,565 Apa, It'sa ?? | 1514 01:12:50,633 --> 01:12:51,866 Saya tidak ingat teh favorit Anda 1515 01:12:51,935 --> 01:12:53,134 dan sekarang Anda berpikir kami nota ?? | 1516 01:12:53,203 --> 01:12:54,902 Foster, Anda tidak mendengarkan saya. 1517 01:12:55,004 --> 01:12:56,637 Anda tidak. 1518 01:12:56,740 --> 01:12:58,439 Saya dengan Jack sekarang. 1519 01:12:58,508 --> 01:13:00,074 Ya, tapi Anda hanya membawa Jack ke sini 1520 01:13:00,143 --> 01:13:01,876 - membuatku cemburu. - saya lakukan, pada awalnya. 1521 01:13:01,978 --> 01:13:05,313 Tapi, itu berbeda. 1522 01:13:05,382 --> 01:13:07,315 Dengar, aku tahu kau pikir kita tidak cocok satu sama lain, 1523 01:13:07,384 --> 01:13:09,917 tapi aku tidak bisa membantu tetapi berpikir bahwa Anda salah tentang hal ini. 1524 01:13:09,986 --> 01:13:12,620 Aku sangat menyesal, tapi saya benar-benar berpikir 1525 01:13:12,689 --> 01:13:14,622 Saya memiliki sesuatu yang sangat istimewa dengan dia. 1526 01:13:14,691 --> 01:13:17,625 Yeah, tapi Anda dan Jack berada dalam hubungan palsu! 1527 01:13:40,717 --> 01:13:42,150 Seperti dalam. 1528 01:13:43,720 --> 01:13:45,753 Hai. Bolehkah saya masuk? 1529 01:13:45,855 --> 01:13:50,658 Ya. Cukup naik mobil, ya? 1530 01:13:50,760 --> 01:13:52,326 Menurutmu? 1531 01:13:52,395 --> 01:13:55,396 Maksudku, aku merasa begitu bodoh. Maafkan saya.! 1532 01:13:55,498 --> 01:13:57,698 Saya seharusnya tidak mengatakan apa-apa untuk Foster tentang Anda. 1533 01:13:57,767 --> 01:13:59,434 Tidak, Anda tidak memiliki apa-apa untuk menjadi kasihan. 1534 01:13:59,536 --> 01:14:01,903 Tidak, sekarang, itu super nyaman. 1535 01:14:02,005 --> 01:14:03,471 Ya itu dia. 1536 01:14:03,540 --> 01:14:05,339 Aku tidak ingin kembali ke luar sana. 1537 01:14:05,442 --> 01:14:09,243 Maksudku, aku tidak tahu bagaimana spin ini dengan keluarga saya. 1538 01:14:09,312 --> 01:14:12,246 Yah, mungkin tidak ada yang berputar. 1539 01:14:13,850 --> 01:14:16,851 Aku menyukaimu, dan kau menyukaiku, SOA ?? | 1540 01:14:23,526 --> 01:14:24,625 Apa ini? 1541 01:14:25,929 --> 01:14:27,995 Oh, hanya beberapa hal pekerjaan. 1542 01:14:29,065 --> 01:14:30,498 "Dance bawah bintang-bintang. 1543 01:14:30,600 --> 01:14:32,934 Larilah dari bahaya bersama-sama. Ajarkan permainan. 1544 01:14:34,871 --> 01:14:36,270 Beri dia bunga. 1545 01:14:36,372 --> 01:14:38,673 ciuman pertama di tempat khusus." 1546 01:14:38,741 --> 01:14:41,042 Ya, itu untuk buku ini bahwa aku ghostwriting. 1547 01:14:41,110 --> 01:14:43,244 Hanya banyak hal karakter yang seharusnya dilakukan. 1548 01:14:43,346 --> 01:14:46,214 Tapi kita melakukan semua hal-hal ini. 1549 01:14:46,282 --> 01:14:49,050 Ya, maksud saya, tetapi sebagian besar itu hanya kebetulan. 1550 01:14:50,253 --> 01:14:51,752 Tidak. 1551 01:14:51,821 --> 01:14:53,554 Tidak, Anda tidak tersandung pada bunga. 1552 01:14:53,623 --> 01:14:57,325 Youâ ?? | dibuat itu untuk saya. Anda membuat ini terjadi. 1553 01:14:57,427 --> 01:14:59,560 OK, aku menyadari bahwa ini terdengar buruk, 1554 01:14:59,629 --> 01:15:01,462 tapi saya, itu tidak seperti apa. 1555 01:15:01,564 --> 01:15:03,598 Apakah ?? thisa | "membuat dia jatuh cinta"? 1556 01:15:03,666 --> 01:15:04,966 Ya, tapi itu bukan tentang Anda. 1557 01:15:05,068 --> 01:15:07,034 Jadi apa itu? 1558 01:15:07,136 --> 01:15:08,803 Apakah hanya seperti daftar yang Anda mencoba untuk mendapatkan dilakukan 1559 01:15:08,872 --> 01:15:10,271 - saat Anda di sini? - Tidak. 1560 01:15:10,340 --> 01:15:13,040 Apakah ini mengapa Anda datang ke sini? 1561 01:15:13,109 --> 01:15:15,042 Saya merasa benar-benar bodoh. 1562 01:15:15,144 --> 01:15:16,878 Mengapa? Tidak, mengapa Anda merasa bodoh? 1563 01:15:16,980 --> 01:15:19,080 Seperti tadi malam, itu nyata bagi saya. 1564 01:15:19,182 --> 01:15:20,581 Ya, itu nyata bagi saya, juga. 1565 01:15:20,683 --> 01:15:22,216 Tidak, simpan saja, oke? 1566 01:15:22,318 --> 01:15:23,851 Hei, Jolie, akan Anda hanya memperlambat? 1567 01:15:23,953 --> 01:15:25,520 Anda harus tinggal di rumah kakak saya. 1568 01:15:25,588 --> 01:15:26,954 Ada penerbangan besok. 1569 01:15:27,023 --> 01:15:28,823 Hei, Jolieâ ?? | 1570 01:15:47,410 --> 01:15:49,210 Oh, Jack, saya tidak ingin berbicara. 1571 01:15:49,279 --> 01:15:51,078 Anda Beruang, ini aku. 1572 01:15:58,655 --> 01:16:02,123 Halo sayang. Breonna mengatakan kepada saya apa yang terjadi. 1573 01:16:02,191 --> 01:16:05,126 Mereka akan mengambil Jack ke rumah mereka untuk menginap malam. 1574 01:16:05,194 --> 01:16:07,128 Momma, aku benar-benar minta maaf. 1575 01:16:07,230 --> 01:16:09,330 Oh, jangan menyesal. 1576 01:16:09,399 --> 01:16:11,098 Tidak, aku berbohong kepada Anda, 1577 01:16:11,200 --> 01:16:13,601 dan saya hancur Natal, dan saya juSTa ?? | 1578 01:16:13,670 --> 01:16:15,236 Saya bahkan tidak tahu apa yang saya pikirkan. 1579 01:16:15,305 --> 01:16:17,104 Anda tidak merusak apa-apa, 1580 01:16:17,206 --> 01:16:20,007 dan Anda berpikir bahwa Anda ingin pergi 1581 01:16:20,109 --> 01:16:21,576 dari semua drama itu. 1582 01:16:21,644 --> 01:16:23,911 Itu menjadi bumerang sedikit. 1583 01:16:24,013 --> 01:16:25,947 Ya, itu agak lakukan, bukan? 1584 01:16:28,785 --> 01:16:30,551 Saya ingin Anda untuk mendengarkan momma Anda. 1585 01:16:30,620 --> 01:16:33,621 Aku tahu kamu. Aku tahu hatimu, Jolie. 1586 01:16:33,723 --> 01:16:36,857 Ini hanya sesuatu Anda harus melakukan. 1587 01:16:36,926 --> 01:16:39,527 Dan Anda tidak perlu menyesal tentang apa pun. 1588 01:16:42,165 --> 01:16:43,798 Saya pikir saya bisa percaya padanya. 1589 01:16:43,900 --> 01:16:45,900 Seperti dia tampak benar-benar berbeda. 1590 01:16:46,002 --> 01:16:48,436 Izinkan saya mengajukan pertanyaan, 1591 01:16:48,504 --> 01:16:51,205 jika ini tidak seharusnya menjadi sesuatu yang serius, 1592 01:16:53,242 --> 01:16:55,109 kenapa kau begitu marah? 1593 01:16:59,549 --> 01:17:00,615 Saya tidak tahu. 1594 01:17:04,721 --> 01:17:05,920 Oh, Sayang. 1595 01:17:15,298 --> 01:17:17,131 - Coklat panas? - Hm? 1596 01:17:17,233 --> 01:17:18,366 Oh, terima kasih, Daddy. 1597 01:17:19,569 --> 01:17:21,202 Cermat. Cermat. 1598 01:17:21,270 --> 01:17:22,703 Terima kasih sayang. 1599 01:17:22,805 --> 01:17:23,904 Ah! 1600 01:17:44,927 --> 01:17:47,094 Terima kasih untuk comin' oleh, Jack. 1601 01:17:47,196 --> 01:17:48,162 Ya tentu saja. 1602 01:17:48,264 --> 01:17:49,497 Anda tidak perlu. 1603 01:17:49,565 --> 01:17:50,631 Nah, sulkin' di sekitar rumah Anda 1604 01:17:50,700 --> 01:17:52,199 sampai daun penerbangan saya 1605 01:17:52,268 --> 01:17:53,968 tidak terdengar sangat produktif. 1606 01:17:54,070 --> 01:17:55,903 Nah, jika itu membantu, 1607 01:17:55,972 --> 01:17:58,406 Aku belum pernah melihat Jolie sangat senang karena dia dengan Anda. 1608 01:17:58,508 --> 01:18:00,007 Benar bahwa. 1609 01:18:00,109 --> 01:18:01,142 Terima kasih. 1610 01:18:02,912 --> 01:18:05,379 Aku berharap aku bisa menjelaskan diri lebih baik. 1611 01:18:05,481 --> 01:18:07,782 Saya, saya berhenti buku ini yang saya kerjakan. 1612 01:18:07,850 --> 01:18:13,120 Saya bersumpah bahwa itu hanya kebetulan beberapa hal ini terjadi. 1613 01:18:13,189 --> 01:18:15,289 Aku percaya kamu. 1614 01:18:15,391 --> 01:18:17,291 Dan itu tidak begitu buruk, Anda tahu, 1615 01:18:17,360 --> 01:18:19,193 jika Anda memiliki perasaan untuk dia. 1616 01:18:21,798 --> 01:18:22,830 Apakah Anda tidak? 1617 01:18:28,037 --> 01:18:29,303 Aku butuh dia tahu. 1618 01:18:31,708 --> 01:18:34,075 Saya mungkin punya rencana, 1619 01:18:34,143 --> 01:18:36,177 tapi aku akan membutuhkan Anda bantuan kalian. 1620 01:18:36,279 --> 01:18:37,244 Apa pun. 1621 01:18:38,481 --> 01:18:39,880 orang tua Anda, juga. 1622 01:18:45,621 --> 01:18:46,787 Hai ibu? 1623 01:18:48,091 --> 01:18:49,590 Kita akan membutuhkan bantuan Anda. 1624 01:19:00,069 --> 01:19:01,268 - Shhâ ?? | - Hey! 1625 01:19:01,370 --> 01:19:03,104 Dimana semua orang? 1626 01:19:03,206 --> 01:19:04,705 Sayang, aku ingin kau pergi ke kanan kembali ke atas, 1627 01:19:04,807 --> 01:19:06,373 mendapatkan semua dibersihkan, 1628 01:19:06,442 --> 01:19:07,842 dan mengenakan gaun benar-benar cantik merah. 1629 01:19:07,910 --> 01:19:09,176 ayahmu akan membawa Anda. 1630 01:19:09,245 --> 01:19:10,377 Ya. 1631 01:19:10,446 --> 01:19:11,846 Membawa saya di mana? 1632 01:19:15,218 --> 01:19:16,283 Ayah? 1633 01:19:16,385 --> 01:19:17,852 Pergi! 1634 01:19:28,631 --> 01:19:30,498 Ayah, apa yang kita lakukan di sini? 1635 01:19:34,003 --> 01:19:35,136 Jo-Jo. 1636 01:19:36,272 --> 01:19:38,439 Kau pantas untuk bahagia. 1637 01:19:38,541 --> 01:19:40,941 Untuk bersama seseorang yang benar-benar mencintai Anda 1638 01:19:41,043 --> 01:19:43,043 dan menghargai Anda, 1639 01:19:43,112 --> 01:19:45,746 ANDA ?? | mendengarkan Anda. 1640 01:19:45,815 --> 01:19:49,583 Jadi, mendengar dia keluar, OK? 1641 01:19:50,553 --> 01:19:51,919 Mendengar siapa tahu? 1642 01:19:54,123 --> 01:19:55,756 Ayolah. 1643 01:20:12,708 --> 01:20:15,142 "Larilah dari bahaya. 1644 01:20:15,211 --> 01:20:18,212 Jadi, kita tidak benar-benar harus melarikan diri dari buaya hari itu, 1645 01:20:18,281 --> 01:20:20,014 tetapi mendengarkan Anda berbicara 1646 01:20:20,082 --> 01:20:22,483 tentang gairah Anda untuk mana Anda berasal, 1647 01:20:22,552 --> 01:20:25,586 ini adalah ketika saya jatuh cinta dengan rumah Anda." 1648 01:20:51,547 --> 01:20:53,480 "Ajarkan keterampilan atau game. 1649 01:20:53,549 --> 01:20:55,850 Berbagi tradisi keluarga saya dengan Anda, 1650 01:20:55,918 --> 01:20:58,018 dan melihat cinta dan dukungan dari orang-orang yang mengangkat Anda 1651 01:20:58,087 --> 01:21:00,354 dan membuat Anda wanita Anda hari ini, 1652 01:21:00,423 --> 01:21:02,289 Aku jatuh cinta dengan keluarga Anda." 1653 01:21:20,576 --> 01:21:22,977 "Dance bawah bintang-bintang. 1654 01:21:23,045 --> 01:21:25,312 Ketika saya memegang Anda dalam pelukanku malam itu, 1655 01:21:25,381 --> 01:21:27,715 Aku tahu aku tidak pernah ingin membiarkan Anda pergi." 1656 01:21:48,404 --> 01:21:51,972 "Beri dia bunga, ciuman pertama di tempat khusus. 1657 01:21:52,041 --> 01:21:55,009 Jolie, saya berarti semua yang saya katakan kepada Anda. 1658 01:21:55,077 --> 01:21:57,978 Dan jika mendapatkan saran romantis dari novel Parker Hollowell 1659 01:21:58,047 --> 01:22:00,080 membuat saya jatuh cinta dengan Anda, 1660 01:22:00,182 --> 01:22:03,651 baik, saya akan melakukannya lagi dan lagi." 1661 01:22:13,529 --> 01:22:16,730 "Menyatakan cinta dalam pidato yang penuh gairah. 1662 01:22:16,799 --> 01:22:19,166 Hal terakhir dalam daftar saya yang tersisa untuk melakukan, 1663 01:22:19,268 --> 01:22:20,768 jika Anda akan membiarkan saya. 1664 01:22:20,870 --> 01:22:22,503 Saya akan terjawab di banyak 1665 01:22:22,605 --> 01:22:25,773 jika adikku tidak disusun kontrak itu. 1666 01:22:25,841 --> 01:22:27,741 Saya tidak akan pernah mendapatkan pengalaman 1667 01:22:27,843 --> 01:22:29,910 sebuah Guidry Natal, 1668 01:22:29,979 --> 01:22:32,212 atau mendengar Anda bermain biola, 1669 01:22:32,315 --> 01:22:34,315 atau mencoba gumbo begitu panas 1670 01:22:34,383 --> 01:22:36,650 bahwa saya benar-benar lupa siapa aku selama 10 menit. 1671 01:22:38,554 --> 01:22:40,688 Tapi lebih dari segalanya, 1672 01:22:40,790 --> 01:22:42,523 Saya tidak akan mendapatkan tahu Anda. 1673 01:22:44,660 --> 01:22:46,827 Anda semua hal yang baik, Jolie. 1674 01:22:49,899 --> 01:22:53,133 Dan, aku mencintaimu, dan aku tahu bahwa Anda meminta saya untuk meninggalkan, 1675 01:22:53,235 --> 01:22:54,435 - tetapi IA ?? | - Jack. 1676 01:22:57,606 --> 01:22:58,806 Aku mencintaimu juga. 1677 01:23:10,886 --> 01:23:12,786 Hei, dengar, aku menelepon agen saya kemarin, 1678 01:23:12,888 --> 01:23:14,188 dan aku tidak menulis buku itu. 1679 01:23:14,290 --> 01:23:16,357 Oh hentikan. Kamu harus. 1680 01:23:16,425 --> 01:23:18,125 Apa? 1681 01:23:18,194 --> 01:23:19,660 Anda bisa mengatakan itu didasarkan pada kisah nyata. 1682 01:23:22,031 --> 01:23:23,230 Ayolah.