1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 WWW.NEXIABET.CC Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:18,000 --> 00:00:21,900 Dr. Weissler's birth report. 3 00:00:22,600 --> 00:00:25,700 See that cute baby! That's me, Elle Evans. 4 00:00:25,800 --> 00:00:29,400 And the baby smells and is less funny next to me. That's my best friend Lee. 5 00:00:29,800 --> 00:00:33,200 Lee and I were born at the same day, the same hour, 6 00:00:33,200 --> 00:00:34,900 here in Los Angeles, California. 7 00:00:35,200 --> 00:00:38,700 Our mother is best friend forever before people use the term BFF, 8 00:00:38,900 --> 00:00:40,300 we grew up like twins 9 00:00:40,400 --> 00:00:43,100 we have not been separated since then. 10 00:00:45,900 --> 00:00:48,300 I don't really remember before high school, 11 00:00:49,000 --> 00:00:51,100 but what I remember the most, 12 00:00:51,100 --> 00:00:53,700 Lee and I are really 13 00:00:53,800 --> 00:00:55,500 like to dance. 14 00:01:05,000 --> 00:01:08,500 Many things happen between now and later. 15 00:01:08,600 --> 00:01:09,600 Let me speed up. 16 00:01:09,600 --> 00:01:11,500 The first Christmas I remember, I was six years old. 17 00:01:11,500 --> 00:01:13,400 I have a Barbie dance party. Lee has a scooter. 18 00:01:13,600 --> 00:01:15,200 Broken my feet on his scooter Lee. 19 00:01:15,300 --> 00:01:18,600 My signature was signed by Lee who bought me ice cream for my feet 20 00:01:18,700 --> 00:01:21,400 Cowboy costume for Halloween, Lee as a doctor. 21 00:01:21,500 --> 00:01:23,700 Learn to ride a bicycle, learn to swim. 22 00:01:24,700 --> 00:01:26,600 Protected by Lee and Noah, 23 00:01:26,700 --> 00:01:29,000 which repels disturbing bullies. 24 00:01:29,100 --> 00:01:30,600 But you have to pay protection fees. 25 00:01:30,700 --> 00:01:33,400 Finding a dance place that we like. 26 00:01:43,200 --> 00:01:44,700 Accompanying Lee catches his first fish. 27 00:01:44,800 --> 00:01:46,900 Seeing Noah in his first fight. He won. 28 00:01:47,000 --> 00:01:48,800 Costumed firefighters for Halloween. 29 00:01:48,800 --> 00:01:50,400 Lee becomes a strange bird. 30 00:01:51,600 --> 00:01:53,300 Mother is sick. 31 00:01:54,300 --> 00:01:57,000 Visiting him at the hospital for the first time. 32 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 Trying to get used to it. 33 00:02:00,600 --> 00:02:02,600 Arguing with Lee about who is the best dancer. 34 00:02:02,600 --> 00:02:04,100 Make peace with giving him ice cream. 35 00:02:04,200 --> 00:02:06,300 Fighting with Noah for beating Lee. 36 00:02:06,300 --> 00:02:08,200 Make peace with letting Noah fix my bicycle. 37 00:02:08,200 --> 00:02:09,600 He is very useful! 38 00:02:09,700 --> 00:02:12,100 Have the first bra. Not too needy. 39 00:02:12,200 --> 00:02:13,600 Just found out that I like soccer. 40 00:02:13,600 --> 00:02:16,100 Find a way to our favorite dance venue. 41 00:02:28,800 --> 00:02:31,000 Apparently I didn't become a fashion icon. 42 00:02:31,100 --> 00:02:33,400 And I'm good at sports. 43 00:02:33,800 --> 00:02:35,400 Talk seriously with Dad. 44 00:02:35,800 --> 00:02:37,400 Sit with mom in the hospital. 45 00:02:38,000 --> 00:02:39,900 I helped her apply makeup. 46 00:02:40,200 --> 00:02:41,700 But not much help. 47 00:02:42,200 --> 00:02:43,200 Hey. 48 00:02:44,500 --> 00:02:45,900 Holds his hand long. 49 00:02:47,400 --> 00:02:49,300 Crying when he falls asleep. 50 00:02:50,300 --> 00:02:52,300 My first kiss with Randy Melrose. 51 00:02:52,400 --> 00:02:54,400 Not a real love relationship. 52 00:02:54,500 --> 00:02:56,900 Observing Noah that is so sweet! 53 00:02:57,000 --> 00:02:59,300 Pay attention to Noah in another fight. He won. 54 00:02:59,400 --> 00:03:01,300 First menstruation! Finally! 55 00:03:01,400 --> 00:03:03,100 As a pirate for Halloween. 56 00:03:03,100 --> 00:03:04,200 Lee becomes Black Swan. 57 00:03:05,100 --> 00:03:06,600 Separation with my mother. 58 00:03:08,000 --> 00:03:09,100 Much to say. 59 00:03:09,900 --> 00:03:11,200 Tells Noah to her. 60 00:03:11,700 --> 00:03:14,100 Seeing Noah riding motorcycle for the first time. 61 00:03:14,200 --> 00:03:16,500 Watch over Lee who tries to ride Noah's motorcycle. 62 00:03:16,600 --> 00:03:19,300 Seeing Noah beat Lee who was riding his motorcycle. 63 00:03:19,700 --> 00:03:22,200 With Lee celebrating the ownership of his dream car. 64 00:03:22,300 --> 00:03:24,600 Learning that girls can be very evil. 65 00:03:24,700 --> 00:03:26,800 Playing 7 Minutes in Heaven. Failed! 66 00:03:26,900 --> 00:03:29,100 Suddenly you need a bra! 67 00:03:29,200 --> 00:03:32,000 Curious why hasn't been kissed or even dated. 68 00:03:32,100 --> 00:03:33,500 It's no big deal, I guess. 69 00:03:33,600 --> 00:03:35,700 Realizing I have a crush on Noah. 70 00:03:35,800 --> 00:03:37,300 Overcome feelings to Noah 71 00:03:37,900 --> 00:03:39,200 Usually. 72 00:03:42,200 --> 00:03:43,200 OK. 73 00:03:44,000 --> 00:03:45,600 I think that's all. 74 00:03:50,800 --> 00:03:52,000 And that's me today, 75 00:03:52,500 --> 00:03:56,600 enjoying the last moments of summer at Lee's truly amazing home. 76 00:03:56,700 --> 00:04:01,400 A time like this makes me hope can all stay like this forever. 77 00:04:04,900 --> 00:04:07,100 EW! Perv! 78 00:04:07,200 --> 00:04:10,900 Hey, Lee. Guess what Warren sends to all students! 79 00:04:13,200 --> 00:04:14,200 Lee. 80 00:04:14,500 --> 00:04:17,600 Lee? / Geronimo! 81 00:04:17,700 --> 00:04:19,000 Oh no. 82 00:04:25,800 --> 00:04:29,000 Oh my God! That is good! 83 00:04:29,300 --> 00:04:30,600 That's good! 84 00:04:31,500 --> 00:04:33,100 Here, sit down. 85 00:04:33,200 --> 00:04:36,100 Tomorrow the first day of school 86 00:04:36,200 --> 00:04:38,900 student council expects ideas from our dance club 87 00:04:39,000 --> 00:04:41,200 this week raising funds for fall. 88 00:04:41,300 --> 00:04:43,900 We can have problems if not have something quickly. 89 00:04:45,200 --> 00:04:46,200 Yeah. 90 00:04:53,200 --> 00:04:54,500 I know what you think. 91 00:04:54,500 --> 00:04:57,200 Noah Flynn is a sexy fool, 92 00:04:57,500 --> 00:05:00,300 but Lee and I put together friendship rules. 93 00:05:00,600 --> 00:05:02,800 Lee concentrates on rule number 9, 94 00:05:03,200 --> 00:05:05,800 which specifically states, relatives of your best friends 95 00:05:06,300 --> 00:05:08,100 really forbidden 96 00:05:08,200 --> 00:05:10,100 This is very serious for Lee. 97 00:05:10,200 --> 00:05:13,900 I think it's from a story in high school legend. 98 00:05:13,900 --> 00:05:15,900 Lee, do you see my athletic trophy? 99 00:05:16,400 --> 00:05:17,400 Yes, stupid. 100 00:05:17,400 --> 00:05:21,200 I need that to enter the team campus sport so that I can continue playing 101 00:05:23,600 --> 00:05:24,600 Hey, Shelly. 102 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 He knows I hate being called Shelly. 103 00:05:27,100 --> 00:05:28,300 Yes, Noah? 104 00:05:28,400 --> 00:05:30,800 I know he hates being called Noah. 105 00:05:30,900 --> 00:05:32,100 When do you have breasts? 106 00:05:33,900 --> 00:05:36,300 When you learn siraman in a soccer camp. 107 00:05:36,500 --> 00:05:39,600 Being in human growth hormone. 108 00:05:40,200 --> 00:05:42,600 Lee! Rule number 2, please! 109 00:05:42,700 --> 00:05:45,600 Rule number 2, never share secrets with other people. 110 00:05:46,300 --> 00:05:50,100 Whatever. Hear. Mom and dad are out of town Friday night, so the party starts at 8. 111 00:05:50,700 --> 00:05:52,400 Don't invite donkeys. 112 00:05:53,600 --> 00:05:54,800 Including you? 113 00:05:55,400 --> 00:05:57,400 Ay! 114 00:05:58,400 --> 00:05:59,800 Ah! 115 00:06:01,100 --> 00:06:03,400 Ow 116 00:06:04,600 --> 00:06:06,200 Fuck! 117 00:06:06,700 --> 00:06:07,700 I know! 118 00:06:08,000 --> 00:06:10,300 Hey! Rule number 9, young lady! 119 00:06:11,000 --> 00:06:12,500 Oh come on! 120 00:06:12,600 --> 00:06:13,500 As if! 121 00:06:13,500 --> 00:06:16,300 Yes, saliva in the corner of your mouth. 122 00:06:16,400 --> 00:06:17,600 Here? Oh really? / Yes 123 00:06:17,700 --> 00:06:18,800 Really? / Yes. 124 00:06:34,100 --> 00:06:36,400 Oh no! You are kidding. 125 00:06:36,400 --> 00:06:39,100 Oh my God! 126 00:06:39,300 --> 00:06:42,300 Hey, dad. Where are my other school pants? 127 00:06:42,400 --> 00:06:44,000 Laundry. 128 00:06:46,900 --> 00:06:48,000 Come on! 129 00:06:52,600 --> 00:06:54,700 Class 9 skirt in the body class 11. 130 00:06:55,700 --> 00:06:56,700 Perfect! 131 00:06:59,900 --> 00:07:01,100 OK. 132 00:07:01,500 --> 00:07:02,300 Good morning! 133 00:07:02,400 --> 00:07:04,200 Morning. / Morning. 134 00:07:05,600 --> 00:07:06,600 Elle 135 00:07:06,700 --> 00:07:09,200 Father, my pants are torn. All. 136 00:07:10,000 --> 00:07:11,800 I'm serious. I promise. 137 00:07:13,000 --> 00:07:15,200 Okay, I think I can stop by the laundry, 138 00:07:15,300 --> 00:07:16,700 replace it at school. 139 00:07:17,100 --> 00:07:18,100 Really? 140 00:07:18,100 --> 00:07:20,200 Oh, my God. It was incredible! 141 00:07:20,200 --> 00:07:21,600 Thank you! 142 00:07:21,700 --> 00:07:22,700 Bye! I love you! 143 00:07:22,800 --> 00:07:25,400 I love you more! / Bye! I love you! 144 00:07:29,400 --> 00:07:31,700 Don't say anything! 145 00:07:31,700 --> 00:07:33,300 OK. My pants are torn. 146 00:07:35,200 --> 00:07:37,600 You should have a backup. / Reserve me in the laundry. 147 00:07:37,600 --> 00:07:40,300 What about your backup? / This is my backup! 148 00:07:40,300 --> 00:07:41,800 OK! / Let's go! 149 00:07:41,800 --> 00:07:43,600 Okay, seriously though it covers. 150 00:07:43,700 --> 00:07:46,500 I'm driving. / Stop, stupid! 151 00:08:04,300 --> 00:08:05,900 Nice landing, monkey! 152 00:08:06,000 --> 00:08:07,500 If you get your SIM, 153 00:08:07,600 --> 00:08:09,500 You won't be right with my wheel. 154 00:08:09,600 --> 00:08:13,000 Okay, but why do I do it if you are my personal driver? 155 00:08:13,100 --> 00:08:14,100 True. 156 00:08:14,100 --> 00:08:15,900 Oh! And today, 157 00:08:16,200 --> 00:08:17,500 fundraising ideas. 158 00:08:18,400 --> 00:08:20,100 OK. / Thank you! 159 00:08:23,200 --> 00:08:24,700 Hey, friend. Is that a new girl? 160 00:08:26,600 --> 00:08:28,100 Gosh, friend! See. 161 00:08:30,500 --> 00:08:31,600 Oh my words! 162 00:08:34,200 --> 00:08:35,800 Yo! I think it's Elle Evans! 163 00:08:36,500 --> 00:08:37,800 Everyone sees us. 164 00:08:38,900 --> 00:08:41,500 Let me revise. Everyone sees you. 165 00:08:41,600 --> 00:08:44,400 Fuck! / What? No! 166 00:08:45,000 --> 00:08:48,700 Elle, your shape changes during the summer. Remember? 167 00:08:49,000 --> 00:08:49,800 That's right. 168 00:08:49,900 --> 00:08:52,400 These are the moments that happen to us all When you suddenly become visible by all who look at you. 169 00:08:52,500 --> 00:08:56,300 What are you doing, Tuppen? / Okay Lee. I'm fine. 170 00:08:57,200 --> 00:09:00,000 Calm down, little Flynn. 171 00:09:00,100 --> 00:09:01,700 What if I relax your face. 172 00:09:01,800 --> 00:09:03,400 173 00:09:03,500 --> 00:09:05,200 Lee, it's okay! Lee! 174 00:09:07,100 --> 00:09:08,600 I don't think about it. 175 00:09:08,700 --> 00:09:10,800 No! 176 00:09:11,700 --> 00:09:12,700 Noah! 177 00:09:14,200 --> 00:09:15,900 Noah, stop it! 178 00:09:16,400 --> 00:09:18,700 Enough, Noah! Stop it! Are you crazy? 179 00:09:20,400 --> 00:09:21,400 Stop! 180 00:09:22,500 --> 00:09:23,900 Stop! 181 00:09:24,200 --> 00:09:26,000 Now you three, to my office! 182 00:09:26,400 --> 00:09:27,700 me? / Now! 183 00:09:32,600 --> 00:09:35,100 Everyone is in class! Now! 184 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Stupid bag! 185 00:09:37,100 --> 00:09:38,900 He can even praise for my fight! 186 00:09:42,900 --> 00:09:44,100 Why did you do that? 187 00:09:44,600 --> 00:09:45,700 Lee is in trouble. 188 00:09:47,100 --> 00:09:49,100 There is a reason to fight, huh? 189 00:09:49,600 --> 00:09:51,000 I didn't start a fight okay. 190 00:09:51,500 --> 00:09:52,600 I just finished it. 191 00:09:53,600 --> 00:09:56,400 And besides that, no one has to treat girls like that. 192 00:09:56,400 --> 00:09:58,000 Especially if the girl is you. 193 00:09:59,700 --> 00:10:00,700 me? 194 00:10:00,700 --> 00:10:04,000 Yes. Like people trying to enter my sister's pants, 195 00:10:05,100 --> 00:10:06,700 that is dirty 196 00:10:07,600 --> 00:10:11,900 Never like to hear childhood slanderous words. 197 00:10:11,900 --> 00:10:14,000 You know, experience with men 198 00:10:14,500 --> 00:10:16,000 You never even have a boyfriend. 199 00:10:16,800 --> 00:10:17,800 Whatever! 200 00:10:17,800 --> 00:10:20,400 Like I asked to wear a skirt. 201 00:10:21,400 --> 00:10:22,500 Seriously? 202 00:10:22,600 --> 00:10:24,000 Do you want to go there? 203 00:10:27,800 --> 00:10:28,800 No. 204 00:10:29,300 --> 00:10:33,000 I'm just talking what's in my head 205 00:10:33,100 --> 00:10:35,300 and always ends up sounding like fucking. 206 00:10:47,800 --> 00:10:48,900 Ms. Evans. 207 00:10:50,400 --> 00:10:51,400 First, 208 00:10:52,000 --> 00:10:53,100 the skirt is ridiculous. 209 00:10:53,200 --> 00:10:56,200 My pants are torn! That's all I have. / What about your backup? 210 00:10:56,200 --> 00:10:57,700 In Laundry. / Backup from your backup? 211 00:10:57,700 --> 00:11:00,300 This is already backup! / OK! Don't be upset! 212 00:11:00,400 --> 00:11:03,300 I'm upset. He touched my bump. 213 00:11:05,400 --> 00:11:07,200 and Mr. Tuppen will be punished, 214 00:11:07,700 --> 00:11:10,600 but me too, unfortunately I have to punish you. 215 00:11:11,800 --> 00:11:14,000 Oh my God! Am I issued? / Elle 216 00:11:14,100 --> 00:11:17,200 I have never had a problem. I hot here. I'm sweating. 217 00:11:17,300 --> 00:11:18,800 Elle! / What? 218 00:11:18,800 --> 00:11:20,500 You only violate the dress code. 219 00:11:21,500 --> 00:11:22,500 That's all. 220 00:11:22,800 --> 00:11:24,400 Sansi until tomorrow. 221 00:11:47,100 --> 00:11:48,600 Oh my God! 222 00:11:48,700 --> 00:11:50,300 How crazy that fight is. 223 00:11:50,400 --> 00:11:51,900 Flynn is very savage! 224 00:11:52,400 --> 00:11:54,000 Are you dating? 225 00:11:54,800 --> 00:11:57,700 Three popular junior packages 226 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 I call it, girl OMG 227 00:12:00,100 --> 00:12:03,200 Olivia, Mia, and Gwyneth. 228 00:12:03,300 --> 00:12:05,400 And somehow they sit with me. 229 00:12:05,500 --> 00:12:06,900 Oh my God. 230 00:12:06,900 --> 00:12:09,600 I really would have a baby with Noah. 231 00:12:09,700 --> 00:12:11,500 One girl, one boy. 232 00:12:11,600 --> 00:12:13,600 But certainly not at the same time. 233 00:12:13,600 --> 00:12:15,000 Mm-mmm. 234 00:12:15,100 --> 00:12:18,200 Yes, you don't have many options for sex 235 00:12:18,800 --> 00:12:21,200 I heard he likes blondes. Too bad, Elle. 236 00:12:22,000 --> 00:12:24,600 Give me your number. We must catch up. 237 00:12:24,700 --> 00:12:27,000 OK, yeah! 310 238 00:12:27,100 --> 00:12:28,100 Oh my God. 239 00:12:29,300 --> 00:12:30,300 Oooh. 240 00:12:30,300 --> 00:12:31,400 Must be the way, Elle. 241 00:12:31,800 --> 00:12:33,500 There is an emergency in the locker room. 242 00:12:34,000 --> 00:12:35,300 Oh okay. 243 00:12:35,300 --> 00:12:37,800 Sorry for your failure with Noah. 244 00:12:37,800 --> 00:12:39,000 I don't think that should happen. 245 00:12:41,300 --> 00:12:45,400 What just happened? And why is the girl OMG so nice to me? 246 00:12:45,900 --> 00:12:48,700 But when did they eat it? 247 00:12:51,800 --> 00:12:53,300 What is Mia? / Do you see that? 248 00:12:53,400 --> 00:12:55,600 He said something about me? Did you tell him? 249 00:12:55,600 --> 00:12:56,800 What is the smell today? 250 00:12:56,900 --> 00:13:00,800 Sometimes he smells apples or a kind of blueberry-coconut mixture. 251 00:13:02,900 --> 00:13:03,900 What? 252 00:13:11,000 --> 00:13:12,200 What are you doing? 253 00:13:12,500 --> 00:13:15,500 I try to find ideas for our carnival funds. 254 00:13:16,200 --> 00:13:17,800 Someone must do it. 255 00:13:18,500 --> 00:13:20,300 Come on. 256 00:13:20,400 --> 00:13:23,400 What about hammer and bell games? 257 00:13:23,500 --> 00:13:26,000 Yes, the chess team has chosen it. 258 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 I know. 259 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Ooh! What about the snack stand? 260 00:13:30,000 --> 00:13:31,900 The swimming team chooses it / Damn! 261 00:13:32,500 --> 00:13:34,800 I know, man! Who is the first to catch the idea. 262 00:13:36,400 --> 00:13:38,900 Okay, you think Mia would like it? 263 00:13:39,000 --> 00:13:42,500 Because my eyes erupted, and I really wanted to kiss it Friday. 264 00:13:42,600 --> 00:13:46,000 Come on! The first day OMG talked to me. 265 00:13:46,600 --> 00:13:48,700 Do you think Mia knows who you are? 266 00:13:50,100 --> 00:13:52,800 Simple steps, Elle. 267 00:13:52,900 --> 00:13:55,800 Lee, come on. He is a campus cheerleader. 268 00:13:55,900 --> 00:13:59,700 In essence, you pay him to join you. 269 00:14:03,400 --> 00:14:04,800 Kiss kiss! / Stand kiss! 270 00:14:04,800 --> 00:14:07,300 Oh, perfect carnival fundraising! 271 00:14:08,100 --> 00:14:09,900 Yes! Oh, and 272 00:14:10,000 --> 00:14:13,700 I like the irony. A girl who hasn't been kissed has a kiss stand. What? 273 00:14:13,800 --> 00:14:16,500 Yes, irony is indeed a cruel deposit. 274 00:14:16,900 --> 00:14:19,500 Okay, now we need the student council to approve it. 275 00:14:19,500 --> 00:14:21,100 Yes. Don't worry, leave it to me. 276 00:14:21,200 --> 00:14:23,100 OK. Wait. 277 00:14:25,300 --> 00:14:26,400 What about this one? 278 00:14:28,300 --> 00:14:29,300 Mia will like it. 279 00:14:29,700 --> 00:14:32,100 Really? / No, friend! This sucks! 280 00:14:32,500 --> 00:14:33,500 Damn! 281 00:14:38,700 --> 00:14:39,700 Psst. 282 00:15:01,100 --> 00:15:02,100 Psst. 283 00:15:24,500 --> 00:15:25,500 Psst. 284 00:16:04,100 --> 00:16:05,100 Yearbook! 285 00:16:20,700 --> 00:16:22,700 I can't believe you gave him your number. 286 00:16:22,800 --> 00:16:24,600 Well, that's a very good apology. 287 00:16:25,000 --> 00:16:27,600 Plus, the skirt is already unused! 288 00:16:27,700 --> 00:16:30,700 If against me is how to get your number, 289 00:16:30,800 --> 00:16:33,000 I was in a super long junior year. 290 00:16:33,100 --> 00:16:35,600 Oh, I don't call it a fight. 291 00:16:36,700 --> 00:16:37,700 Mmm. 292 00:16:38,400 --> 00:16:40,200 I think I'm going to date with Tuppen. 293 00:16:40,200 --> 00:16:43,200 Unless you think it's unnecessary. / No. Actually you have to. 294 00:16:44,000 --> 00:16:46,200 You have to date eventually. 295 00:16:46,300 --> 00:16:47,300 Right / You know. 296 00:16:47,300 --> 00:16:48,300 So, 297 00:16:48,700 --> 00:16:50,500 God, what do people do when dating 298 00:16:50,700 --> 00:16:53,200 Enatah. Sit and eat, I think. 299 00:17:06,700 --> 00:17:07,800 OK! 300 00:17:07,900 --> 00:17:08,900 OK! 301 00:17:10,000 --> 00:17:12,100 My heart beats fast. 302 00:17:12,700 --> 00:17:14,700 That's fine. 303 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 Okay, listen. Can you save your cellphone? 304 00:17:17,100 --> 00:17:20,100 Because I know myself and I will run out of talking topics 305 00:17:20,200 --> 00:17:22,200 and I want to contact you / No. 306 00:17:22,300 --> 00:17:24,100 I know myself. / No! Do not contact me. 307 00:17:24,200 --> 00:17:27,300 OK. If he can't see you completely, 308 00:17:28,500 --> 00:17:30,100 then he is not the right man for you. 309 00:17:31,000 --> 00:17:34,200 Oh! You are so sweet. 310 00:17:34,300 --> 00:17:35,500 Oh I know! 311 00:17:38,900 --> 00:17:39,900 Do it. 312 00:17:40,400 --> 00:17:42,700 Okay, thank you for taking me. / Certain. 313 00:17:42,800 --> 00:17:44,400 I love you. Bye! / I love you. 314 00:17:44,800 --> 00:17:47,700 Have fun! But not is too good for a time! 315 00:18:04,700 --> 00:18:06,200 Gosh! Is there something wrong with me? 316 00:18:07,000 --> 00:18:08,000 My butt is too big? 317 00:18:08,700 --> 00:18:10,400 I'm weird or what? 318 00:18:10,500 --> 00:18:12,500 No! you're amazing, okay. 319 00:18:12,500 --> 00:18:16,000 Tuppen is ridiculous. Somehow I suggest you go with him 320 00:18:16,100 --> 00:18:18,700 Maybe because he's the only one the guy who asked me to date. 321 00:18:18,700 --> 00:18:21,600 Stop, okay. Tuppen is not worth it. 322 00:18:21,700 --> 00:18:23,200 You are too good for him. 323 00:18:24,700 --> 00:18:27,300 Plus, I heard he was like three warts. 324 00:18:29,100 --> 00:18:30,400 He said. 325 00:18:30,900 --> 00:18:32,900 Thank you for doing this for me. 326 00:18:33,000 --> 00:18:35,300 You are joking. I live for this. 327 00:18:40,900 --> 00:18:43,000 Good. Busy. 328 00:18:43,500 --> 00:18:45,900 You have a chance. Talk to friends. 329 00:18:46,500 --> 00:18:47,800 I need to talk to Elle. 330 00:18:48,700 --> 00:18:49,700 Lee, it's okay. 331 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 So, 332 00:18:56,500 --> 00:18:58,400 It's a bit late now. 333 00:18:59,100 --> 00:19:01,100 Listen. I'm sorry, I asked you. 334 00:19:01,600 --> 00:19:03,400 I want to walk with you. 335 00:19:03,500 --> 00:19:06,000 I think you deserve an explanation. 336 00:19:07,000 --> 00:19:08,200 That will be fun. 337 00:19:10,400 --> 00:19:11,400 Flynn 338 00:19:11,900 --> 00:19:14,800 He said I was stupid to date tonight. 339 00:19:15,900 --> 00:19:16,900 Noah? 340 00:19:16,900 --> 00:19:17,900 Yes. 341 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 Does not make sense. 342 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 That's right, and it's not just me. 343 00:19:22,100 --> 00:19:25,000 He tells everyone to not take you out 344 00:19:25,100 --> 00:19:26,100 for a while. 345 00:19:26,800 --> 00:19:27,800 What? 346 00:19:28,000 --> 00:19:29,200 Damn. 347 00:19:29,300 --> 00:19:30,300 Anything else? 348 00:19:30,300 --> 00:19:32,200 You don't tell him I told you. 349 00:19:32,300 --> 00:19:33,300 Why do you care? 350 00:19:33,300 --> 00:19:36,000 There is no breast that is feasible for a broken nose. 351 00:19:37,600 --> 00:19:38,600 Good! 352 00:19:38,600 --> 00:19:39,700 I have to go. 353 00:19:39,700 --> 00:19:41,400 Go! Whatever! 354 00:19:41,500 --> 00:19:42,500 Go! 355 00:19:42,500 --> 00:19:46,000 But just so you know, my breasts are fantastic! 356 00:19:46,600 --> 00:19:48,700 Yes, some say it's amazing! 357 00:19:55,900 --> 00:19:56,900 Damn 358 00:19:57,000 --> 00:19:59,400 You realize that you are not my father, right? 359 00:19:59,400 --> 00:20:01,300 You still need a lot of learning, boy. 360 00:20:02,900 --> 00:20:04,700 Boy? Oh, my God. 361 00:20:04,800 --> 00:20:07,500 Oh, if you are here, I will kick you, 362 00:20:07,600 --> 00:20:08,700 Damn Tuppen. 363 00:20:08,800 --> 00:20:09,900 You too! 364 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 And that's why I know he's wrong for you. 365 00:20:12,700 --> 00:20:14,900 You will thank me one time later. / OK. 366 00:20:14,900 --> 00:20:16,600 Not now. 367 00:20:16,700 --> 00:20:20,800 It's not your job to monitor my date, understand? 368 00:20:20,900 --> 00:20:23,900 You can't control me anymore! 369 00:20:25,700 --> 00:20:26,800 We'll see later. 370 00:20:34,900 --> 00:20:37,700 Subsequent proposals from dance clubs. 371 00:20:37,800 --> 00:20:40,200 Elle Evans and Lee Flynn. 372 00:20:40,800 --> 00:20:42,500 You have an accent. 373 00:20:45,200 --> 00:20:47,400 Sorry. I think it's funny. 374 00:20:47,800 --> 00:20:50,200 And what is your idea for fundraising? 375 00:20:51,000 --> 00:20:52,500 Um 376 00:20:52,600 --> 00:20:53,600 Sorry. 377 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 OK. 378 00:20:55,000 --> 00:20:59,000 We think everyone will be very excited about our idea. 379 00:20:59,700 --> 00:21:02,500 But first, we want to thank you for your time 380 00:21:02,600 --> 00:21:04,100 and ask you to hold it 381 00:21:04,200 --> 00:21:05,300 The kiss booth! 382 00:21:09,100 --> 00:21:11,200 Yes, we want to make a kiss booth. 383 00:21:12,200 --> 00:21:13,200 Hmm 384 00:21:16,200 --> 00:21:18,700 Okay, I'm talking to everyone 385 00:21:18,800 --> 00:21:21,400 kiss is the number one cause 386 00:21:21,400 --> 00:21:23,700 all germs, cavities, 387 00:21:23,700 --> 00:21:25,300 Smallpox, inflammation of the gums 388 00:21:25,400 --> 00:21:27,000 lip wounds / Ew. 389 00:21:27,300 --> 00:21:28,800 Uh, that's voluntary. 390 00:21:29,300 --> 00:21:32,100 And not with the tongue, because we are not French. 391 00:21:34,300 --> 00:21:35,300 Most of us. 392 00:21:35,800 --> 00:21:37,000 I'm English, sissy! 393 00:21:37,100 --> 00:21:38,500 Sorry. 394 00:21:38,500 --> 00:21:41,800 But you will be at the booth? / Me? 395 00:21:43,100 --> 00:21:44,400 No. 396 00:21:44,500 --> 00:21:45,900 We are only organizers. 397 00:21:46,000 --> 00:21:50,700 But I make sure, we have real candidates waiting in line. 398 00:21:50,800 --> 00:21:52,300 You can rely on it. 399 00:21:52,400 --> 00:21:54,700 Will Flynn be at the kiss booth? 400 00:21:54,800 --> 00:21:56,700 Ha! Noah? 401 00:21:56,800 --> 00:21:59,600 You will have a better chance to make Miley Cyrus a nun 402 00:21:59,600 --> 00:22:01,800 Right! No, Flynn will be at the booth. 403 00:22:02,100 --> 00:22:05,700 I promise. Flynn will be there. 404 00:22:09,900 --> 00:22:10,900 Hmm. 405 00:22:13,000 --> 00:22:15,500 You will see family traditions. 406 00:22:15,600 --> 00:22:17,200 As long as I remember, 407 00:22:17,700 --> 00:22:20,300 we have lunch with Flynn's family every Sunday. 408 00:22:20,400 --> 00:22:22,700 Hi everyone. / Hey! 409 00:22:22,800 --> 00:22:24,200 That is Mrs. Flynn. 410 00:22:24,300 --> 00:22:25,800 He is like a guardian to me. 411 00:22:25,900 --> 00:22:28,100 I can't survive this long without him. 412 00:22:29,100 --> 00:22:30,100 How is the school? 413 00:22:31,100 --> 00:22:32,600 Quite interesting. 414 00:22:33,100 --> 00:22:37,000 I don't know what that means, but I want to hear all the details later. 415 00:22:38,400 --> 00:22:39,400 Hey. 416 00:22:40,600 --> 00:22:41,600 Hi. 417 00:22:41,600 --> 00:22:42,600 Hi. 418 00:22:43,500 --> 00:22:46,800 And how's my little kid? / I am fine. 419 00:22:47,600 --> 00:22:50,800 Hey, Noah! I haven't seen you since returning from the soccer camp. 420 00:22:50,900 --> 00:22:52,500 They make you start again? 421 00:22:52,600 --> 00:22:55,800 He will be lucky if he succeeds this season. 422 00:22:56,500 --> 00:22:59,800 He fights on the first day of school. 423 00:23:00,100 --> 00:23:01,900 Really, what happened? 424 00:23:02,500 --> 00:23:03,500 Tell him. 425 00:23:06,500 --> 00:23:07,900 Here it is. 426 00:23:09,500 --> 00:23:13,000 Just an argument for something in a soccer camp. 427 00:23:14,800 --> 00:23:16,000 Sorry. 428 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 Why doesn't he say anything. 429 00:23:21,900 --> 00:23:24,700 Our booth will be excited at the carnival. 430 00:23:25,800 --> 00:23:27,100 Oh, and new news 431 00:23:27,200 --> 00:23:30,100 Mia intercepts me in the hall and says I'm going to the party tonight. 432 00:23:30,800 --> 00:23:32,800 He wants to make sure I come. 433 00:23:33,400 --> 00:23:36,200 I hope it's best for you. 434 00:23:36,900 --> 00:23:39,000 Oh, I have to practice now. 435 00:23:39,100 --> 00:23:40,900 Can you give me a ride later? 436 00:23:40,900 --> 00:23:41,900 Oh, I can't. 437 00:23:41,900 --> 00:23:43,900 I flatten my parents to the airport. 438 00:23:45,300 --> 00:23:46,700 But Noah can give you a ride. 439 00:23:48,100 --> 00:23:49,600 Assure him with a booth. 440 00:23:50,500 --> 00:23:52,500 You have to ask for it in the end. 441 00:24:00,100 --> 00:24:03,000 There is a party at my place tonight this if you want to come. 442 00:24:03,000 --> 00:24:05,200 My parents don't go home, so there will be a drink. 443 00:24:05,300 --> 00:24:07,700 My sister will be there, but you know. / Hey 444 00:24:11,500 --> 00:24:12,800 See you later. 445 00:24:12,900 --> 00:24:13,900 Bye 446 00:24:14,100 --> 00:24:15,400 He is so cute! 447 00:24:15,400 --> 00:24:16,400 Hey. 448 00:24:16,400 --> 00:24:18,500 Lee says you can give me a ride. 449 00:24:18,800 --> 00:24:20,300 Yes. / Where is your car? 450 00:24:24,600 --> 00:24:26,100 Yes, unfortunately not. 451 00:24:26,200 --> 00:24:28,500 I have a spare helmet. You will be fine. 452 00:24:28,500 --> 00:24:31,800 I can't like one of your girls. 453 00:24:31,900 --> 00:24:33,400 They don't all date me. 454 00:24:36,500 --> 00:24:37,600 Okay, so it's like 455 00:24:37,700 --> 00:24:40,900 95% they are friends with me, but it's definitely not this, 456 00:24:41,000 --> 00:24:43,100 so please if you want ride that damn bicycle. 457 00:24:43,200 --> 00:24:45,800 Outside is very beautiful, I like to run. 458 00:24:45,900 --> 00:24:48,100 Are you serious, five miles. / What? 459 00:24:48,200 --> 00:24:50,400 Are you serious? / Sorry. Can't hear. 460 00:24:50,400 --> 00:24:52,100 Meet at a party, okay. 461 00:24:52,200 --> 00:24:54,600 No, you don't want to. I say don't come. 462 00:24:54,700 --> 00:24:56,400 It's better to get used to disappointment! 463 00:24:56,500 --> 00:24:58,200 I know you can hear me. 464 00:25:02,200 --> 00:25:03,200 What? 465 00:25:04,600 --> 00:25:05,600 No. 466 00:25:08,500 --> 00:25:09,500 Hi friend! 467 00:25:09,500 --> 00:25:12,300 Need people to kiss booth. You want? 468 00:25:16,200 --> 00:25:18,200 No thanks. I prefer to be a customer. 469 00:25:18,200 --> 00:25:20,500 Not in this life, girl! / Will never happen. 470 00:25:20,600 --> 00:25:22,400 You're kidding right? / Oh no! 471 00:25:23,200 --> 00:25:24,600 This can be a problem. 472 00:25:53,500 --> 00:25:54,500 Hey! 473 00:25:54,500 --> 00:25:56,100 So no one wants to work at the booth. 474 00:25:56,400 --> 00:25:58,800 Getting a list of more people is harder than I thought. 475 00:25:58,800 --> 00:26:01,800 We must improve our ideas. I really want to do this. 476 00:26:01,800 --> 00:26:02,800 Cool. 477 00:26:02,900 --> 00:26:05,200 You see? I told you he would come. 478 00:26:07,500 --> 00:26:09,200 Hey, Ellen! Come here! 479 00:26:10,100 --> 00:26:12,900 OMG want to talk to me twice in one week! 480 00:26:13,200 --> 00:26:14,200 Alright! 481 00:26:14,200 --> 00:26:15,900 Oh, and tell Mia I'm amazing. 482 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 Yes, of course. 483 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 Hey! 484 00:26:20,000 --> 00:26:21,900 Hey girl! 485 00:26:22,000 --> 00:26:23,400 What is Gucci? 486 00:26:25,200 --> 00:26:27,000 You will like this. 487 00:26:27,000 --> 00:26:28,300 It feels like green. 488 00:26:28,700 --> 00:26:30,300 Oh no, I don't drink. 489 00:26:30,300 --> 00:26:31,600 Drink it, girl! 490 00:26:31,700 --> 00:26:33,200 Come on! 491 00:26:33,600 --> 00:26:34,600 Spend a girl. 492 00:26:34,600 --> 00:26:35,700 Mmm! / Ooh. 493 00:26:36,200 --> 00:26:39,100 Wow! It feels like green! 494 00:26:39,100 --> 00:26:40,600 I'm right. 495 00:26:41,800 --> 00:26:43,200 So, have you asked him? 496 00:26:43,300 --> 00:26:44,100 Ask who? 497 00:26:44,200 --> 00:26:45,700 Flynn, silly! 498 00:26:46,800 --> 00:26:48,000 About the booth. 499 00:26:49,100 --> 00:26:50,800 Oh, he looks busy. 500 00:26:50,900 --> 00:26:52,000 You're funny! 501 00:26:52,100 --> 00:26:54,000 I like your jokes! 502 00:26:54,100 --> 00:26:55,300 I like you! 503 00:26:55,400 --> 00:26:56,700 Come on! / Come on! 504 00:26:56,800 --> 00:26:58,300 Now? / Come on! 505 00:26:59,400 --> 00:27:00,400 OK! 506 00:27:00,500 --> 00:27:01,900 Yes dear! Come on! 507 00:27:10,500 --> 00:27:11,800 I haven't seen Lee. 508 00:27:15,400 --> 00:27:16,400 What? 509 00:27:16,500 --> 00:27:19,800 OMG girls want to know if you will do our kiss. 510 00:27:20,000 --> 00:27:21,100 No. 511 00:27:22,000 --> 00:27:25,600 Okay, you won, Noah. Do you want me to wash your bike? 512 00:27:25,700 --> 00:27:27,900 Darkening your pudding? 513 00:27:29,100 --> 00:27:31,000 Have you just touched me? 514 00:27:31,100 --> 00:27:33,200 Bake the Oven under, bitch! 515 00:27:34,800 --> 00:27:37,400 Okay, you might have to go. 516 00:27:37,400 --> 00:27:38,400 What? 517 00:27:39,300 --> 00:27:43,300 He is important to my family, which makes it important to me. 518 00:27:44,000 --> 00:27:45,600 Are you serious? 519 00:27:46,200 --> 00:27:47,200 Go. 520 00:27:52,800 --> 00:27:55,800 Sorry I damaged your show. 521 00:27:56,500 --> 00:27:59,500 Oh, this is fine. He feels like Cheetos. 522 00:28:00,000 --> 00:28:01,300 Disgusting. 523 00:28:02,800 --> 00:28:04,100 So, 524 00:28:04,500 --> 00:28:05,800 Stan kiss? 525 00:28:06,400 --> 00:28:07,400 Of course not. 526 00:28:08,100 --> 00:28:09,000 Extraordinary. 527 00:28:09,100 --> 00:28:11,700 Oh my God! That's very savage! 528 00:28:11,800 --> 00:28:13,800 The girl is really gone! / Yes 529 00:28:14,500 --> 00:28:15,900 You will like this. 530 00:28:15,900 --> 00:28:16,900 It feels like pink. 531 00:28:17,200 --> 00:28:18,600 Ooh! 532 00:28:18,700 --> 00:28:20,500 So, will Flynn be at the booth? 533 00:28:22,100 --> 00:28:23,400 Among us girls, 534 00:28:24,900 --> 00:28:28,300 Noah Flynn basically does whatever I say to him. 535 00:28:35,100 --> 00:28:37,300 Woow! 536 00:28:42,800 --> 00:28:43,900 Oh, damn it! 537 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 Oh yeah! Right! That's what happened when you screwed me up. 538 00:28:48,500 --> 00:28:50,300 You hold it wrong. 539 00:28:50,400 --> 00:28:53,300 Warren! Can you just play games? I know how to hold control 540 00:28:53,400 --> 00:28:55,600 Oh yeah! Come on! / Boring! 541 00:28:55,700 --> 00:29:00,700 Drink! 542 00:29:18,200 --> 00:29:20,400 Damn, bro! Let me see. 543 00:29:25,300 --> 00:29:26,300 Geez! 544 00:29:27,300 --> 00:29:28,300 Hot here! 545 00:29:29,000 --> 00:29:30,600 Friend! / Oh no 546 00:29:30,600 --> 00:29:31,800 I'm really dying. 547 00:29:32,600 --> 00:29:33,700 No! 548 00:29:33,800 --> 00:29:34,800 I take this. 549 00:29:34,800 --> 00:29:36,900 I'm sure he did it. I'm sure you are. / No. 550 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 Who cares? 551 00:29:45,200 --> 00:29:47,300 We have to swim naked! 552 00:29:47,400 --> 00:29:50,200 Right! / Yearbook! 553 00:29:50,300 --> 00:29:52,200 Yes! / Dude, let's do it! 554 00:29:53,100 --> 00:29:54,100 Woww! 555 00:29:59,700 --> 00:30:00,900 OK. 556 00:30:03,800 --> 00:30:05,500 I came. 557 00:30:06,600 --> 00:30:11,200 Who is this? Are you a princess or a prince? 558 00:30:12,200 --> 00:30:13,600 You smell good. 559 00:30:31,200 --> 00:30:32,200 Oh my God! 560 00:30:33,900 --> 00:30:34,900 Oh my God! 561 00:30:35,900 --> 00:30:37,100 Oh my God! 562 00:30:38,300 --> 00:30:39,600 I wear Noah's shirt! 563 00:30:41,400 --> 00:30:42,600 Oh no! 564 00:30:43,300 --> 00:30:45,500 There are no clothes but underwear is still there. 565 00:30:46,300 --> 00:30:48,300 OK. We are safe with that. 566 00:30:57,600 --> 00:30:59,700 Oh sweet love! 567 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 Sorry. 568 00:31:02,900 --> 00:31:03,900 No problem. 569 00:31:04,200 --> 00:31:07,200 I don't mean to wake you up. I just took clothes. 570 00:31:07,600 --> 00:31:10,700 So how bad am I? 571 00:31:11,700 --> 00:31:14,800 You strip your clothes on the table billiards in front of a group of men 572 00:31:15,200 --> 00:31:16,700 and then swim naked. 573 00:31:17,200 --> 00:31:19,300 I brought you before you let go of everything. 574 00:31:20,600 --> 00:31:22,300 Oh, and you throw up on your shirt. 575 00:31:22,900 --> 00:31:25,400 Noah, forgive me. 576 00:31:25,800 --> 00:31:30,300 No problem. But this is exactly what I am talking about, Shelly. 577 00:31:30,600 --> 00:31:32,500 Oh, this is so embarrassing! 578 00:31:33,900 --> 00:31:36,000 Oh, I hope I don't snore. 579 00:31:37,800 --> 00:31:38,900 Elle, I'm 580 00:31:39,400 --> 00:31:41,300 I sleep in the guest room. 581 00:31:43,400 --> 00:31:45,200 Oh yeah. 582 00:31:45,300 --> 00:31:47,200 Of course. 583 00:31:47,300 --> 00:31:48,300 OK. 584 00:31:49,400 --> 00:31:53,700 I think the shirt means you see my pants? 585 00:31:53,800 --> 00:31:55,700 Yes. / Oh, my God. 586 00:31:56,900 --> 00:31:58,500 Oh my God! Okay! 587 00:32:00,100 --> 00:32:01,400 Pants, please! 588 00:32:01,900 --> 00:32:03,700 Can you please 589 00:32:05,100 --> 00:32:06,100 Noah! 590 00:32:07,600 --> 00:32:08,900 Noah! / Good. 591 00:32:09,000 --> 00:32:10,300 I take it myself! 592 00:32:12,600 --> 00:32:14,600 Stop interesting! / I don't pull anything! 593 00:32:14,700 --> 00:32:17,100 Okay, my hands are stuck! Let me reach out and 594 00:32:17,100 --> 00:32:18,600 Oh my God! I touched it! 595 00:32:18,700 --> 00:32:19,800 I said stop moving! 596 00:32:23,100 --> 00:32:24,100 Sorry! 597 00:32:27,300 --> 00:32:28,800 Do you forget something? 598 00:32:29,700 --> 00:32:30,700 My shirt. 599 00:32:31,000 --> 00:32:33,200 Your shirt. Correct. Forgive me. / Elle! 600 00:32:33,300 --> 00:32:34,500 What? / Gosh! 601 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 I'm kidding! 602 00:32:36,100 --> 00:32:38,000 So, I have to / just go stupid. 603 00:32:38,100 --> 00:32:40,100 Okay, yes. 604 00:32:41,800 --> 00:32:43,600 Don't let me drink again. 605 00:32:45,500 --> 00:32:47,600 No problem. I have the cover. 606 00:32:48,700 --> 00:32:50,500 Emergency survival box. 607 00:32:50,600 --> 00:32:56,400 Granola, isotonic drinks, antacids, and epic sedoses awkward! 608 00:32:56,800 --> 00:32:58,000 Thank you. 609 00:32:59,800 --> 00:33:02,600 Oh, and good work last night. 610 00:33:03,400 --> 00:33:04,600 What do you mean? 611 00:33:04,900 --> 00:33:07,800 You tell everyone that Noah and OMG 612 00:33:07,900 --> 00:33:09,600 will join the kiss booth. 613 00:33:12,300 --> 00:33:13,600 Come on! 614 00:33:14,700 --> 00:33:18,100 Even though I feel like vomiting my heart 615 00:33:18,500 --> 00:33:20,700 I can't stop thinking about Noah. 616 00:33:21,200 --> 00:33:22,900 Feeling accidentally. 617 00:33:23,700 --> 00:33:26,400 He sees me like a younger sister, 618 00:33:26,500 --> 00:33:28,500 but I'm curious 619 00:33:28,500 --> 00:33:31,200 Does he have different reasons to protect me. 620 00:33:31,700 --> 00:33:33,600 Listen, it's all about OMG. 621 00:33:33,700 --> 00:33:36,500 We ask them to join the booth, everyone will follow. 622 00:33:36,500 --> 00:33:39,500 Do you want to discuss the plan again? / No, I understand. 623 00:33:39,600 --> 00:33:41,400 Okay, pray for me luck! / Good luck. 624 00:33:41,600 --> 00:33:42,600 OK! 625 00:33:45,400 --> 00:33:47,600 Have you seen this text? 626 00:33:52,600 --> 00:33:53,600 Hey, Ellen! 627 00:33:56,100 --> 00:33:57,100 Hey 628 00:33:58,200 --> 00:34:00,600 That's Elle, actually. There is no N. 629 00:34:01,000 --> 00:34:04,500 Why choose to speak standing from sitting and talking? 630 00:34:06,200 --> 00:34:08,100 Oh yeah, okay. 631 00:34:11,800 --> 00:34:13,500 Ask Mia about me! 632 00:34:16,000 --> 00:34:18,700 Lee wants to know if you like it. / Brother Flynn? 633 00:34:23,700 --> 00:34:26,500 Yes, she's cute. Need to learn to dress, I think 634 00:34:28,100 --> 00:34:29,400 But more importantly, 635 00:34:29,900 --> 00:34:32,400 everything is set for the kiss booth, right? 636 00:34:33,300 --> 00:34:36,000 Okay, so this is what I just heard. 637 00:34:37,500 --> 00:34:40,200 Flynn likes one of you. Yes. 638 00:34:40,200 --> 00:34:44,800 And rumors say that if the person he likes is in the booth, 639 00:34:44,900 --> 00:34:46,100 then he will be there too. 640 00:34:50,500 --> 00:34:52,200 Wait! Didn't we tell you? 641 00:34:52,300 --> 00:34:53,300 Tell me what? 642 00:34:53,400 --> 00:34:55,300 Now we are all good friends, 643 00:34:55,800 --> 00:34:59,700 we will actually be at the booth kiss, girl. Just for you. 644 00:34:59,800 --> 00:35:02,200 Really? / You are wrong one of us now, girl. 645 00:35:02,200 --> 00:35:03,200 Of course! 646 00:35:03,300 --> 00:35:04,500 Thank you friend. / Certainly! 647 00:35:04,600 --> 00:35:06,300 You can call us bitches. 648 00:35:06,900 --> 00:35:07,900 Thank you! 649 00:35:09,800 --> 00:35:10,800 Bitches! 650 00:35:11,700 --> 00:35:12,900 You're welcome! 651 00:35:14,000 --> 00:35:16,100 So we have a strong line now, 652 00:35:16,200 --> 00:35:18,600 But we still have to defeat Noah Flynn. 653 00:35:18,700 --> 00:35:20,100 But let's focus on the booth. 654 00:35:20,200 --> 00:35:21,700 I will make the letters, 655 00:35:21,800 --> 00:35:24,600 and you will make everything. Okay. 656 00:35:24,700 --> 00:35:28,700 Only two days from the carnival so we have to move. Soon! 657 00:35:28,800 --> 00:35:30,800 I told you that you are bossy? 658 00:35:30,800 --> 00:35:33,800 Yes, but I said no reminded him again. 659 00:35:33,800 --> 00:35:36,300 Ha ha you're funny. / I'm more like smart terms. 660 00:35:37,100 --> 00:35:39,400 I'm more than a humorous man. / Is it true? 661 00:35:42,800 --> 00:35:45,500 I'm sorry. Is that the wrong color? 662 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 Oh, you 663 00:35:56,400 --> 00:35:58,400 Oh, you must die! 664 00:36:06,500 --> 00:36:07,500 Hello. 665 00:36:26,400 --> 00:36:28,800 Damn! He looks like Braveheart is sexy! 666 00:36:29,400 --> 00:36:30,600 You have to go. / Stop it! 667 00:36:30,700 --> 00:36:32,900 I told you to stop screwing up. 668 00:36:33,000 --> 00:36:34,200 I will go when I want! 669 00:36:34,200 --> 00:36:35,700 You're not my boss, Noah. 670 00:36:36,700 --> 00:36:37,900 Yearbook! 671 00:36:42,700 --> 00:36:44,700 I will immediately delete this. 672 00:36:45,100 --> 00:36:47,000 Let's go. 673 00:36:47,100 --> 00:36:48,100 I'm serious. 674 00:36:48,500 --> 00:36:50,900 Now wear your clothes and get out. 675 00:36:51,400 --> 00:36:54,600 What he said made sense. That also means he cares. 676 00:36:55,100 --> 00:36:56,700 But what comes out of my mouth is 677 00:36:56,700 --> 00:36:59,600 I tell you to stop tell me what to do. 678 00:36:59,800 --> 00:37:02,300 Oh! 679 00:37:07,100 --> 00:37:09,400 See Noah Flynn. 680 00:37:16,900 --> 00:37:17,900 Come on Elle! 681 00:37:21,600 --> 00:37:22,700 Come on Elle! 682 00:38:22,800 --> 00:38:24,500 Hey. / Hey 683 00:38:25,100 --> 00:38:27,100 Um, listen 684 00:38:28,100 --> 00:38:30,900 I know that we don't see things directly, 685 00:38:31,100 --> 00:38:33,300 but I am desperate. 686 00:38:33,700 --> 00:38:37,100 So maybe if you can stop by the booth for a while. 687 00:38:37,600 --> 00:38:38,900 I don't know. 688 00:38:39,400 --> 00:38:40,900 That means a lot to me. 689 00:38:41,700 --> 00:38:42,700 Wow. 690 00:38:43,200 --> 00:38:44,300 Elle Evans who is independent 691 00:38:44,400 --> 00:38:47,200 who doesn't want to be told what must be done by anyone, 692 00:38:47,300 --> 00:38:49,900 begging for help from others. 693 00:38:55,400 --> 00:38:56,700 That's what it is, Noah. 694 00:38:57,500 --> 00:39:01,600 I mean, it might be fun if you do something 695 00:39:02,400 --> 00:39:03,900 for people who care about you. 696 00:39:14,000 --> 00:39:16,400 A definite step, ladies and gentlemen! 697 00:39:16,500 --> 00:39:19,700 Come, see the power and the intensity of the kiss 698 00:39:19,800 --> 00:39:22,800 from one of our beautiful people! 699 00:39:22,900 --> 00:39:26,400 A ticket and mint for you to use! 700 00:39:27,000 --> 00:39:28,400 Only for $ 5. 701 00:39:28,500 --> 00:39:32,000 All sales and epic kisses are final! 702 00:39:33,200 --> 00:39:36,000 As you can see, there is a little touch on this kiss stand. 703 00:39:36,000 --> 00:39:39,800 The person you will kiss is blindfolded! 704 00:39:40,200 --> 00:39:42,700 First, for women. 705 00:39:42,800 --> 00:39:45,400 The only Ollie! 706 00:39:47,700 --> 00:39:48,900 Alright! 707 00:39:49,000 --> 00:39:50,300 And for men, 708 00:39:50,700 --> 00:39:54,200 Olivia is amazing! 709 00:39:57,300 --> 00:39:58,900 Okay, let's continue! 710 00:40:02,800 --> 00:40:05,500 I will take it. / Thank you! Cool cheats! 711 00:40:12,700 --> 00:40:13,700 Ollie! 712 00:40:42,400 --> 00:40:44,100 Yes! 713 00:40:44,200 --> 00:40:46,500 He needs $ 20! 714 00:40:46,600 --> 00:40:47,900 Yes! 715 00:40:48,400 --> 00:40:49,700 Okay, give this person two sweets. 716 00:41:44,200 --> 00:41:46,300 We killed him. / Yeah! 717 00:41:46,400 --> 00:41:47,800 But we have one problem. 718 00:41:48,300 --> 00:41:49,800 The girls ask Flynn, 719 00:41:50,800 --> 00:41:52,900 and I have a solution. 720 00:42:01,500 --> 00:42:02,900 Alrighty! 721 00:42:02,900 --> 00:42:07,900 As promised, the next kisser is Flynn! 722 00:42:10,600 --> 00:42:12,500 Hold. That's not Flynn. 723 00:42:12,900 --> 00:42:14,700 That is Lee Flynn. 724 00:42:20,000 --> 00:42:22,400 The only reason I talk to that stupid 725 00:42:22,500 --> 00:42:25,800 is making sure he brings his brother came to the booth tonight. 726 00:42:27,000 --> 00:42:28,300 Let's go. 727 00:42:37,200 --> 00:42:38,500 I'm next. 728 00:42:56,900 --> 00:42:57,900 Oh 729 00:42:59,000 --> 00:43:00,600 I hope you like what you see. 730 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 Hey, Elle. 731 00:43:10,600 --> 00:43:12,600 We are walking now. 732 00:43:13,500 --> 00:43:15,400 Oh, but there's still another hour. 733 00:43:17,100 --> 00:43:18,100 Good. 734 00:43:18,400 --> 00:43:19,500 Yes. 735 00:43:19,900 --> 00:43:22,500 Just don't do anything that I won't do. 736 00:43:24,300 --> 00:43:25,600 OK, see you later. 737 00:43:27,600 --> 00:43:31,700 Rule number 18 is always happy for the success of your best friend. 738 00:43:32,100 --> 00:43:34,900 For me, it's always easy to follow. 739 00:43:35,200 --> 00:43:36,100 Not possible! 740 00:43:36,200 --> 00:43:38,600 I don't want to. 741 00:43:38,700 --> 00:43:40,500 Is something wrong? Is everything okay? 742 00:43:42,700 --> 00:43:44,100 EW! 743 00:43:44,200 --> 00:43:46,000 Imagine having to kiss it! 744 00:43:46,500 --> 00:43:48,300 I can't do it! Not with him! 745 00:43:48,400 --> 00:43:51,300 Dirty. / It's time for punishment because of lying about Flynn. 746 00:43:51,400 --> 00:43:53,500 Who is out there? / This is former Olivia. 747 00:43:53,800 --> 00:43:56,100 And the problem is we all are good friends. 748 00:43:56,200 --> 00:43:57,600 Right, Olivia? 749 00:43:57,800 --> 00:43:58,800 Oh! 750 00:43:58,800 --> 00:44:01,100 Yes, of course. / Yes 751 00:44:04,200 --> 00:44:05,200 Say Elle, 752 00:44:05,200 --> 00:44:07,400 You don't know at all about former Olivia right? 753 00:44:08,200 --> 00:44:10,700 No. / Solved! 754 00:44:10,800 --> 00:44:13,700 Oh no. Mia please! This is not a good idea. 755 00:44:14,300 --> 00:44:16,200 Cutsies? / What? 756 00:44:16,500 --> 00:44:17,500 Cut sies. 757 00:44:17,500 --> 00:44:19,800 No, Mia! / Time for punishment! 758 00:44:20,500 --> 00:44:21,500 Thank you friend. 759 00:44:21,600 --> 00:44:22,900 Friend, I've never 760 00:44:29,000 --> 00:44:30,500 Sorry. 761 00:44:31,200 --> 00:44:32,200 Oh, muscle! 762 00:44:34,600 --> 00:44:37,000 Sorry. Okay. thanks. 763 00:44:37,600 --> 00:44:39,500 Oh my God. 764 00:44:39,600 --> 00:44:41,700 Sorry. I know you 765 00:44:42,300 --> 00:44:43,600 might expect Olivia, 766 00:44:43,600 --> 00:44:46,300 so we don't need to do anything if you don't want to. 767 00:44:47,200 --> 00:44:50,100 To be honest, I have never kissed anyone before. 768 00:44:50,100 --> 00:44:52,500 It's not that I don't want to, don't misunderstand. 769 00:44:52,600 --> 00:44:54,900 I'm with Ron Getler 770 00:44:54,900 --> 00:44:57,100 in sixth grade for Seven Minutes in Heaven. 771 00:44:58,400 --> 00:45:00,100 Year of sophomore, Spring Fling, 772 00:45:00,200 --> 00:45:02,700 I dance with Randy Melrose. 773 00:45:03,000 --> 00:45:04,600 You know, a romantic song appears. 774 00:45:04,700 --> 00:45:07,300 Oh, like that will happen! But 775 00:45:07,400 --> 00:45:09,100 apparently not, the cause 776 00:45:13,600 --> 00:45:15,300 This isn't too bad. 777 00:45:16,300 --> 00:45:17,600 Not bad at all. 778 00:45:18,300 --> 00:45:19,300 Wait! 779 00:45:56,500 --> 00:45:57,500 You 780 00:46:12,500 --> 00:46:14,900 Everyone sees it, huh? 781 00:46:15,400 --> 00:46:17,100 Yes. More or less. 782 00:46:19,600 --> 00:46:21,900 Oh my God! Kill me now! 783 00:46:22,500 --> 00:46:25,200 Come on. Calm down, Shelly. It's just a kiss. 784 00:46:26,200 --> 00:46:29,600 What is Noah? Just a kiss? 785 00:46:29,900 --> 00:46:31,200 Yes. Of course. 786 00:46:32,900 --> 00:46:33,900 OK. 787 00:46:34,500 --> 00:46:37,000 So I know that. 788 00:46:37,100 --> 00:46:38,700 Noah! 789 00:46:38,900 --> 00:46:40,300 Maintain good work, huh? 790 00:46:44,000 --> 00:46:45,300 Good words? What is that? 791 00:46:47,100 --> 00:46:48,100 Oh 792 00:46:49,800 --> 00:46:50,800 Good work. 793 00:46:52,000 --> 00:46:53,400 And then I realized. 794 00:46:53,800 --> 00:46:56,600 Damn! What will I say to Lee? 795 00:47:03,600 --> 00:47:06,000 It's very close. 796 00:47:06,100 --> 00:47:07,100 Hey. 797 00:47:07,200 --> 00:47:10,400 Oh hey. I'll be back soon, okay. Oh! It's very close! 798 00:47:12,200 --> 00:47:13,800 Hey. / Hey, is everything okay? 799 00:47:14,000 --> 00:47:16,200 Yes, the booth destroyed it! 800 00:47:16,300 --> 00:47:18,500 We have more than all the booths combined. 801 00:47:18,500 --> 00:47:20,500 Not possible! / Apparently people 802 00:47:21,100 --> 00:47:22,300 really like kisses! 803 00:47:22,400 --> 00:47:23,400 What? 804 00:47:25,700 --> 00:47:30,300 And I even finally kissed your sister! 805 00:47:36,000 --> 00:47:37,000 What? 806 00:47:37,600 --> 00:47:41,500 Come on, Lee. That's no big deal. Serious 807 00:47:41,600 --> 00:47:42,600 What? 808 00:47:43,200 --> 00:47:45,100 This is for charity, isn't it? 809 00:47:47,700 --> 00:47:48,700 Yes 810 00:47:50,200 --> 00:47:51,200 I think so. 811 00:47:55,200 --> 00:47:58,100 It's just that, don't grind cookhies with my brother, 812 00:47:58,200 --> 00:48:00,800 or I really won't ever talk to you again. 813 00:48:01,900 --> 00:48:04,200 Rule number 9, of course. 814 00:48:04,300 --> 00:48:06,500 Of course! Correct. 815 00:48:06,600 --> 00:48:08,400 Come on, Lee. Seriously just as if. 816 00:48:34,700 --> 00:48:36,000 When I run home, 817 00:48:36,100 --> 00:48:38,700 I ask if our kiss means something for Noah. 818 00:48:39,100 --> 00:48:41,200 If I mean something. 819 00:48:46,700 --> 00:48:47,700 How about going up? 820 00:48:51,000 --> 00:48:52,100 Come on, Shelly. 821 00:48:52,200 --> 00:48:54,800 Mother will kill me if leaves you here. 822 00:49:00,300 --> 00:49:01,600 Hold on to Noah, 823 00:49:02,400 --> 00:49:05,800 I can't stop thinking about the promises I made to Lee. 824 00:49:08,500 --> 00:49:10,800 It's too dangerous. I stopped. 825 00:49:18,800 --> 00:49:21,600 But who knows if Noah wants to kiss me again. 826 00:49:23,300 --> 00:49:24,800 That doesn't really matter. 827 00:49:27,700 --> 00:49:29,900 Because I still want to kiss it. 828 00:49:35,200 --> 00:49:37,900 If we wait to subside, we will be fine. 829 00:49:56,800 --> 00:49:57,900 Wait. 830 00:50:00,300 --> 00:50:03,200 I can't be one of your conquests. 831 00:50:05,000 --> 00:50:06,500 Is that what you think of me? 832 00:50:09,400 --> 00:50:11,200 That's what everyone thinks about you. 833 00:50:28,200 --> 00:50:29,400 Do you want to know the truth? 834 00:50:33,400 --> 00:50:36,200 You are the only girl who doesn't fall on my feet. 835 00:50:37,500 --> 00:50:39,700 And that drives me crazy. 836 00:50:41,500 --> 00:50:45,100 That's the one I like about you. 837 00:50:45,200 --> 00:50:46,200 You are sweet. 838 00:50:47,100 --> 00:50:49,700 But you are not afraid to call me out. 839 00:50:53,200 --> 00:50:56,800 And I'm just your best friend's best friend. 840 00:50:57,800 --> 00:50:59,500 Well that's how it is. That is, too. 841 00:51:02,900 --> 00:51:05,000 Look, I don't know what all this means. 842 00:51:05,600 --> 00:51:07,700 I only like to be with you. 843 00:51:09,400 --> 00:51:10,500 It feels right. 844 00:51:12,800 --> 00:51:13,800 I'm just 845 00:51:14,900 --> 00:51:16,700 I'm very confused now. 846 00:51:30,200 --> 00:51:31,600 What explains everything? 847 00:51:35,100 --> 00:51:37,100 No, I think we should try again. 848 00:51:47,500 --> 00:51:49,900 Security. / Oh, my God! We die! 849 00:51:51,300 --> 00:51:52,800 What are you, Flynn? 850 00:51:53,600 --> 00:51:57,100 I told you don't bring women here again. 851 00:51:57,100 --> 00:51:58,100 What? 852 00:51:58,400 --> 00:52:00,300 You just brought me to your favorite place? 853 00:52:00,400 --> 00:52:02,800 No! Extraordinary! 854 00:52:06,200 --> 00:52:07,200 Thank you, Andrew. 855 00:52:09,500 --> 00:52:12,500 I'm still angry, but cold! 856 00:52:12,600 --> 00:52:14,500 And bring me home. 857 00:52:16,200 --> 00:52:17,200 Now! 858 00:52:23,700 --> 00:52:24,800 Thank you for the ride. 859 00:52:25,600 --> 00:52:27,500 You know what my words mean, Elle. 860 00:52:27,600 --> 00:52:28,600 Good for you. 861 00:52:30,400 --> 00:52:31,600 So see you tomorrow? 862 00:52:42,200 --> 00:52:43,400 Hey. / Hey 863 00:52:45,100 --> 00:52:46,900 Why didn't Lee take you home tonight? 864 00:52:48,000 --> 00:52:49,000 Um 865 00:52:49,100 --> 00:52:50,500 He is busy. 866 00:52:51,000 --> 00:52:52,200 But that's the only reason 867 00:52:52,300 --> 00:52:54,900 You're behind the bike Noah Flynn's motorbike, right? 868 00:52:57,300 --> 00:53:00,100 Of course. Come on. 869 00:53:03,200 --> 00:53:05,000 Regardless of what happened tonight, 870 00:53:05,100 --> 00:53:08,300 I can't stop thinking about what Noah said to me. 871 00:53:09,300 --> 00:53:11,100 And even though I know I shouldn't, 872 00:53:11,900 --> 00:53:13,900 how much I want to believe it. 873 00:53:22,700 --> 00:53:23,700 Rule number 6. 874 00:53:24,200 --> 00:53:27,800 If you can't tell your friend about something you do, 875 00:53:27,900 --> 00:53:29,900 You probably shouldn't do it. 876 00:54:05,500 --> 00:54:09,500 5, 4, 3, 2, 1. 877 00:54:09,600 --> 00:54:11,700 Come on! 878 00:54:14,000 --> 00:54:15,300 Yes! 879 00:54:15,900 --> 00:54:17,200 Come on, Elle! 880 00:54:20,900 --> 00:54:22,100 Yes! 881 00:54:22,200 --> 00:54:23,400 Come on, Elle! 882 00:54:23,500 --> 00:54:25,900 Glek! 883 00:55:01,300 --> 00:55:07,600 Glek! 884 00:55:19,800 --> 00:55:21,200 Looks good, Evans. 885 00:55:22,000 --> 00:55:23,200 Oh, um 886 00:55:23,400 --> 00:55:24,400 Thank you. 887 00:55:24,700 --> 00:55:27,400 We can never finish your sauce at Flynn's party. 888 00:55:28,200 --> 00:55:29,500 Oh, um 889 00:55:30,000 --> 00:55:33,200 I was too drunk that night, so 890 00:55:33,800 --> 00:55:35,400 Do you know what you need? / Hmm? 891 00:55:36,000 --> 00:55:37,500 Hot tub. Come on. 892 00:55:37,500 --> 00:55:38,900 Oh no. No need for Warren. 893 00:55:39,000 --> 00:55:41,000 Come on, Evans. That will be fun. / No, Warren. 894 00:55:41,000 --> 00:55:43,100 Evans, come on! Don't make me beg. / Warren? 895 00:55:43,300 --> 00:55:45,500 I'm not feeling well, Warren. / He said no, Warren! 896 00:55:45,600 --> 00:55:47,300 OK. It is okay. 897 00:55:47,400 --> 00:55:48,800 OK. I am fine. 898 00:55:48,900 --> 00:55:51,800 Yes, right. Can we go home, please? 899 00:55:53,900 --> 00:55:57,000 Good. Just go away. Hey, just go. 900 00:55:58,500 --> 00:55:59,500 Let's go. 901 00:56:02,600 --> 00:56:05,000 Hey, come on guys. All good. 902 00:56:05,100 --> 00:56:07,500 I will also be very angry if I convulse 903 00:56:07,600 --> 00:56:09,800 with my little brother's carelessness. 904 00:56:12,400 --> 00:56:14,300 Oh, damn it! 905 00:56:27,800 --> 00:56:28,800 Elle, wait! 906 00:56:29,300 --> 00:56:30,300 Wait! 907 00:56:31,800 --> 00:56:32,800 Elle! 908 00:56:33,000 --> 00:56:34,400 Enter the car, Elle. 909 00:56:36,900 --> 00:56:38,100 Enter the car, Elle. 910 00:56:39,200 --> 00:56:40,800 To the car, Elle! 911 00:56:47,100 --> 00:56:48,100 Please. 912 00:56:58,300 --> 00:56:59,700 I'm sorry, okay. 913 00:57:01,900 --> 00:57:02,900 What do you think? 914 00:57:02,900 --> 00:57:06,000 I give up on my brother's best friend? 915 00:57:16,300 --> 00:57:17,900 Wait, this isn't the way home. 916 00:57:19,600 --> 00:57:21,100 I want to show you something. 917 00:57:31,000 --> 00:57:34,600 How many girls have you invited to this place? 918 00:57:36,000 --> 00:57:37,400 I only come alone. 919 00:57:40,100 --> 00:57:41,200 Until now. 920 00:57:43,900 --> 00:57:46,600 Oh, you're great! 921 00:57:46,700 --> 00:57:49,500 Sounds very good when you say it. 922 00:57:50,100 --> 00:57:51,400 You have to know that, right? 923 00:57:52,300 --> 00:57:53,400 Players like that. 924 00:57:55,600 --> 00:57:56,600 You haven't changed. 925 00:57:57,600 --> 00:58:00,200 The difference with what just happened 926 00:58:00,300 --> 00:58:01,900 The difference is you. 927 00:58:03,300 --> 00:58:04,300 You are crazy. 928 00:58:04,300 --> 00:58:06,000 I'm crazy about you, Elle. 929 00:58:07,200 --> 00:58:08,800 He is good. 930 00:58:13,900 --> 00:58:14,900 OK. 931 00:58:16,300 --> 00:58:17,300 OK. 932 00:58:17,700 --> 00:58:19,600 This is how it works. 933 00:58:20,300 --> 00:58:23,700 Rules. Number 1 934 00:58:25,000 --> 00:58:26,100 There are no more fights. 935 00:58:26,200 --> 00:58:27,300 OK. 936 00:58:28,700 --> 00:58:29,700 Number 2 937 00:58:31,700 --> 00:58:34,100 No longer tell me what to do. 938 00:58:34,100 --> 00:58:35,200 Shredded my heart. 939 00:58:36,700 --> 00:58:38,100 and number 3 940 00:58:38,800 --> 00:58:41,700 If we do this, nobody knows. 941 00:58:42,100 --> 00:58:43,700 OK. At least until 942 00:58:44,100 --> 00:58:46,900 I know how to tell Lee. It must be like that. 943 00:58:47,900 --> 00:58:49,800 You are funny when you are bossy. 944 00:58:49,800 --> 00:58:52,300 I'm serious, Noah. / I also. 945 00:58:54,100 --> 00:58:55,800 You are really very funny! 946 00:59:04,200 --> 00:59:05,500 Promise. 947 00:59:06,400 --> 00:59:07,400 Hey. 948 00:59:10,200 --> 00:59:11,200 I promise. 949 00:59:37,300 --> 00:59:38,300 Um 950 00:59:40,100 --> 00:59:42,700 We don't need to do it. 951 01:00:36,700 --> 01:00:38,600 You know when the time is right. 952 01:00:39,900 --> 01:00:41,100 And this is our time. 953 01:00:42,200 --> 01:00:46,400 Noah and his stupid smile and sexy get the best from me. 954 01:00:47,300 --> 01:00:48,500 And I'm happy with that. 955 01:00:50,200 --> 01:00:51,800 But now what will I do? 956 01:00:54,500 --> 01:00:56,900 It's all your fault kiss booth! 957 01:01:56,900 --> 01:01:58,900 No. No. Never do it. 958 01:01:59,500 --> 01:02:00,600 What's wrong? 959 01:02:00,600 --> 01:02:03,200 We should have a logistical meeting now. Okay. 960 01:02:03,300 --> 01:02:05,700 We try to know how not to get caught. 961 01:02:05,700 --> 01:02:07,200 I don't see what the problem is. 962 01:02:07,300 --> 01:02:09,700 It's not like anyone would think I have a girlfriend. 963 01:02:09,800 --> 01:02:13,000 Oh yes, God forbids anyone who thinks you are in a relationship. 964 01:02:13,000 --> 01:02:15,000 Hey! I have a reputation to think about. 965 01:02:15,900 --> 01:02:16,900 What is that? 966 01:02:17,000 --> 01:02:19,200 Oh, that's it! / Is it true? 967 01:02:22,400 --> 01:02:24,300 Damn! hide! 968 01:02:24,400 --> 01:02:27,200 Wait a minute. / I have to wash your clothes. 969 01:02:27,200 --> 01:02:29,800 Go there. Yes! Wait a minute, ma'am! 970 01:02:30,200 --> 01:02:31,800 Wait. 971 01:02:31,900 --> 01:02:32,900 Yup, come in 972 01:02:34,000 --> 01:02:35,200 EW! 973 01:02:36,200 --> 01:02:37,800 Hi dear. / Hi mother. 974 01:02:39,500 --> 01:02:41,800 I can bring laundry down. 975 01:02:41,900 --> 01:02:46,000 No problem. I have an hour for before meeting your father with Andersons. 976 01:02:48,100 --> 01:02:49,200 Oh no. 977 01:02:49,900 --> 01:02:51,000 Damn! hide! 978 01:03:01,300 --> 01:03:03,000 Oh, and by the way, don't forget. 979 01:03:03,100 --> 01:03:05,700 We leave Saturday for to celebrate your big news. 980 01:03:05,800 --> 01:03:08,100 We don't need to, ma'am. / Of course we are. 981 01:03:08,200 --> 01:03:11,400 Not every day you are received an Ivy League school. 982 01:03:13,000 --> 01:03:15,800 Oh! And I invite Evans. 983 01:03:15,800 --> 01:03:16,800 Please help me. 984 01:03:17,600 --> 01:03:19,000 Be kind to Elle. 985 01:03:19,500 --> 01:03:20,800 He has a crush on you. 986 01:03:21,300 --> 01:03:23,400 Really? I do not know. 987 01:03:23,500 --> 01:03:26,100 Of course not. Boys never understand. 988 01:03:29,700 --> 01:03:31,200 Shut up! 989 01:03:31,300 --> 01:03:34,200 Elle has a crush on you. 990 01:03:34,800 --> 01:03:36,600 He shouldn't even be here. 991 01:03:37,300 --> 01:03:41,100 I have to go down in ten minutes and work for the prom banner with Lee. 992 01:03:42,300 --> 01:03:43,300 Um 993 01:03:43,500 --> 01:03:45,500 So, Ivy League, huh? 994 01:03:46,100 --> 01:03:47,500 That's not a big problem. 995 01:03:48,400 --> 01:03:49,400 Which school? 996 01:03:50,500 --> 01:03:51,500 Harvard. 997 01:03:53,000 --> 01:03:55,100 Are you farting? 998 01:03:55,200 --> 01:03:56,400 That's amazing! 999 01:03:58,400 --> 01:04:00,800 I don't even know what I will go or not. 1000 01:04:04,000 --> 01:04:07,000 You don't tell anyone about this, okay. 1001 01:04:08,200 --> 01:04:10,100 And that was the first time I realized. 1002 01:04:10,500 --> 01:04:13,700 Noah will go to college. Soon. 1003 01:04:15,800 --> 01:04:18,300 But we have to get you out from here, and lucky for you, 1004 01:04:18,400 --> 01:04:20,600 I've found your escape route. 1005 01:04:20,700 --> 01:04:21,700 OK. 1006 01:04:28,000 --> 01:04:29,300 You must be kidding. 1007 01:04:30,100 --> 01:04:31,700 Or we can tell Lee now. 1008 01:04:48,000 --> 01:04:49,700 Hey! / Hey! 1009 01:04:50,100 --> 01:04:51,700 Do you still wear your clothes? 1010 01:04:52,400 --> 01:04:54,400 Um yes. 1011 01:04:55,900 --> 01:04:58,700 Oh good. I'm coming down soon. 1012 01:04:58,800 --> 01:04:59,800 Good. 1013 01:05:02,300 --> 01:05:04,800 Geronimo! 1014 01:05:08,900 --> 01:05:10,900 Oh hey. I'm texting you. 1015 01:05:10,900 --> 01:05:13,500 I will see who it is. / It is okay. Just me. 1016 01:05:13,500 --> 01:05:15,200 Lee, I just told me. 1017 01:05:15,200 --> 01:05:16,900 Why, is that from a boy? 1018 01:05:17,000 --> 01:05:18,000 Yes right. 1019 01:05:19,000 --> 01:05:20,700 Since when did you lock your cellphone? 1020 01:05:21,300 --> 01:05:24,000 Um the little sister keeps peeking into it. 1021 01:05:26,100 --> 01:05:27,100 Hmm 1022 01:05:57,300 --> 01:05:58,300 Elle! 1023 01:05:58,400 --> 01:06:00,200 Hey! / Hi! 1024 01:06:01,600 --> 01:06:03,700 Put your feet on a bicycle. 1025 01:06:03,800 --> 01:06:04,800 Sit down. 1026 01:06:08,900 --> 01:06:10,200 Yes, Elle! 1027 01:06:34,000 --> 01:06:35,000 Come on! 1028 01:06:36,500 --> 01:06:37,500 I can't! 1029 01:06:43,800 --> 01:06:44,800 Hello! 1030 01:06:46,100 --> 01:06:47,900 Hey! / I hear a groan! 1031 01:06:49,400 --> 01:06:50,700 I was watching porn. 1032 01:06:52,000 --> 01:06:53,600 Oh / Yes 1033 01:06:54,100 --> 01:06:56,800 Can I watch? / You want to wait for me below? 1034 01:06:56,800 --> 01:06:59,000 Yes. / Thank you. I will be there soon. 1035 01:07:15,100 --> 01:07:17,500 Seriously? Here? Noah! 1036 01:07:26,800 --> 01:07:28,500 Yes! / I did it! 1037 01:07:28,600 --> 01:07:30,100 That's amazing. 1038 01:07:41,600 --> 01:07:42,600 Um 1039 01:07:45,400 --> 01:07:48,600 Smell bomb? You are kidding? Where did you study that? 1040 01:07:48,600 --> 01:07:50,000 Miss Evans? 1041 01:07:50,600 --> 01:07:52,000 I'm sorry. 1042 01:07:52,100 --> 01:07:54,500 I just thought it would make a little fog. 1043 01:08:36,400 --> 01:08:38,900 Hey, this is great. I really need this. 1044 01:08:38,900 --> 01:08:41,200 Yes, we rarely hang out, right? 1045 01:08:42,300 --> 01:08:45,200 You acted very strange lately. 1046 01:08:46,800 --> 01:08:47,800 Wait. 1047 01:08:48,900 --> 01:08:51,000 Is this because you don't have a date for prom? 1048 01:08:51,000 --> 01:08:53,600 Because if that is the case, you can come with Rachel and me. 1049 01:08:53,700 --> 01:08:54,700 Um. 1050 01:08:54,700 --> 01:08:57,600 Stop lying to your best friend. This is the time. 1051 01:09:01,800 --> 01:09:04,600 Lee, there is something I want to tell you. 1052 01:09:04,700 --> 01:09:07,100 Hi friend! / Hey, you come! 1053 01:09:07,200 --> 01:09:09,300 Sorry. Traffic craze. / Hey! 1054 01:09:09,400 --> 01:09:10,400 Hey! 1055 01:09:10,400 --> 01:09:13,400 It's okay if Elle comes to prom with us, right? 1056 01:09:13,400 --> 01:09:15,900 Right! More and more festive! 1057 01:09:15,900 --> 01:09:16,900 Listen? 1058 01:09:17,900 --> 01:09:19,400 So what will you say? 1059 01:09:20,100 --> 01:09:21,100 Oh, nothing. 1060 01:09:22,500 --> 01:09:25,000 That's about prom. Yes. 1061 01:09:26,800 --> 01:09:28,700 Good. Die. My turn. / Bully! 1062 01:09:29,300 --> 01:09:30,100 Stupid. 1063 01:09:30,200 --> 01:09:32,000 I swear to God. Say it here. 1064 01:09:32,100 --> 01:09:33,200 That's it! 1065 01:09:35,800 --> 01:09:37,800 Hey, can you give me a wrench? 1066 01:09:38,800 --> 01:09:41,200 A small black tool box on a shelf. 1067 01:09:41,300 --> 01:09:42,600 Thank you. / You are welcome. 1068 01:09:48,100 --> 01:09:49,100 Elle! 1069 01:09:55,700 --> 01:09:57,600 When did you become a doctor like that? 1070 01:09:58,100 --> 01:09:59,600 Since I started fighting. 1071 01:09:59,700 --> 01:10:02,800 You learn to take care of yourself when it happens. 1072 01:10:04,500 --> 01:10:06,700 Why are you still involved in all these fights? 1073 01:10:08,700 --> 01:10:09,700 I think 1074 01:10:11,400 --> 01:10:13,900 That's kind of a shackle 1075 01:10:15,600 --> 01:10:16,800 I don't believe that. 1076 01:10:17,800 --> 01:10:20,700 My parents even sent me to meet with some counselors. 1077 01:10:22,100 --> 01:10:25,200 But you know, we all mess up with different ways right. 1078 01:10:26,800 --> 01:10:28,200 You can change. 1079 01:10:30,500 --> 01:10:32,000 Do you think? 1080 01:10:32,700 --> 01:10:33,900 You are Noah Flynn. 1081 01:10:36,700 --> 01:10:38,700 I don't think there are many that you can't do. 1082 01:10:40,200 --> 01:10:41,700 Hey, Noah, have you seen Elle? 1083 01:10:45,900 --> 01:10:46,900 Hey. 1084 01:10:47,500 --> 01:10:48,700 What happened here? 1085 01:10:49,700 --> 01:10:51,400 Gosh! What happened to your face? 1086 01:10:51,800 --> 01:10:55,400 Oh, I had an accident and Noah offered help. 1087 01:10:58,300 --> 01:11:00,500 Do you do that to him? / What are you saying? 1088 01:11:00,500 --> 01:11:02,800 I said what were you doing? Did you hit Elle? 1089 01:11:02,800 --> 01:11:05,500 Do you think I hit it? / I have never forget you. 1090 01:11:05,500 --> 01:11:07,400 Hey, no Lee, I'm fine. 1091 01:11:07,500 --> 01:11:09,300 I stumble in the garage. 1092 01:11:09,400 --> 01:11:10,800 I am looking for you. 1093 01:11:15,700 --> 01:11:18,000 You hope I believe that he tripped? 1094 01:11:18,000 --> 01:11:21,200 Lee! you're not even here! / I swear to God, 1095 01:11:21,300 --> 01:11:23,300 if you hit it / OK, that's it! 1096 01:11:23,500 --> 01:11:25,700 Noah! Hey! Stop! Noah! Stop! 1097 01:11:25,700 --> 01:11:28,800 See me. Noah, look at me! 1098 01:11:33,700 --> 01:11:34,700 Come on. 1099 01:11:39,800 --> 01:11:42,000 Has something happened between you two? 1100 01:11:43,400 --> 01:11:44,400 What? 1101 01:11:44,600 --> 01:11:46,800 No, nothing happened. 1102 01:11:49,300 --> 01:11:50,300 OK. 1103 01:11:50,700 --> 01:11:51,700 Good. 1104 01:11:52,900 --> 01:11:54,700 But I have to get out of here. 1105 01:11:54,800 --> 01:11:56,700 Do you want to get off and turn on the car? 1106 01:11:56,800 --> 01:11:58,500 I only need to take my things. 1107 01:12:02,300 --> 01:12:04,000 Look, I have to tell him tonight. 1108 01:12:05,200 --> 01:12:06,300 Yes. 1109 01:12:06,800 --> 01:12:07,800 It's time. 1110 01:12:09,200 --> 01:12:11,000 That way I can take you to the prom. 1111 01:12:18,000 --> 01:12:19,400 What is this? 1112 01:12:20,100 --> 01:12:21,800 Lee, I can explain it. 1113 01:12:22,400 --> 01:12:23,400 Extraordinary. 1114 01:12:23,500 --> 01:12:25,100 Wait, no. Lee. Wait. 1115 01:12:25,200 --> 01:12:27,800 Wait, Noah. Please stay here. 1116 01:12:27,900 --> 01:12:29,100 Let me handle it. 1117 01:12:33,300 --> 01:12:34,300 Lee! 1118 01:12:34,400 --> 01:12:35,400 Lee, wait! 1119 01:12:35,900 --> 01:12:37,700 Lee, wait! 1120 01:12:41,100 --> 01:12:43,100 So this is what you keep secret from me? 1121 01:12:43,900 --> 01:12:46,200 You never find out this method. 1122 01:12:46,200 --> 01:12:48,500 Looks like I never intended to find out, right? 1123 01:12:48,500 --> 01:12:51,100 Hey, Lee. It's not Elle's fault. 1124 01:12:51,100 --> 01:12:52,800 you! Don't let me start, okay? 1125 01:12:52,900 --> 01:12:55,600 Tell others to stay away from Elle to protect her. 1126 01:12:55,700 --> 01:12:58,700 And there you treat it like the prostitute you took at the club. 1127 01:12:59,000 --> 01:13:01,400 You don't know what you're talking about. 1128 01:13:01,900 --> 01:13:05,000 So you told me that you both haven't slept together. 1129 01:13:14,100 --> 01:13:15,100 I know that. 1130 01:13:15,500 --> 01:13:19,000 So you screwed my brother and lied to me. 1131 01:13:19,100 --> 01:13:21,100 No / Okay, Lee. That's enough. 1132 01:13:21,100 --> 01:13:24,300 No, that's not enough. He doesn't know what he will do with you! 1133 01:13:24,400 --> 01:13:27,100 Bullshit. You're acting like hurt, bitch. 1134 01:13:30,300 --> 01:13:32,900 Noah, let him go! / Stop! 1135 01:13:33,000 --> 01:13:34,500 Noah, let him go! / Calm down! 1136 01:13:34,500 --> 01:13:38,000 That's enough! Quiet! I don't let you leave until you can calm down! 1137 01:13:38,100 --> 01:13:39,700 Stay away from me! / Calm down! 1138 01:13:39,800 --> 01:13:42,400 Release him! 1139 01:13:42,500 --> 01:13:43,500 Please! 1140 01:13:43,600 --> 01:13:44,600 Stop! 1141 01:13:56,900 --> 01:13:57,900 Here. 1142 01:14:05,100 --> 01:14:06,100 Please. 1143 01:14:08,500 --> 01:14:09,900 Please, Lee! 1144 01:14:10,400 --> 01:14:12,900 Stop, Lee! Please! 1145 01:14:13,500 --> 01:14:14,700 Lee, please! 1146 01:14:15,900 --> 01:14:18,000 Please, Lee, don't go like this. 1147 01:14:18,700 --> 01:14:20,500 So difficult for rule number 9, huh? 1148 01:14:20,600 --> 01:14:22,500 I don't mean that this will happen. 1149 01:14:26,500 --> 01:14:28,500 You know, my whole life, 1150 01:14:31,600 --> 01:14:34,300 Noah gets everything he wants. 1151 01:14:37,200 --> 01:14:41,000 The only thing I have that he doesn't have 1152 01:14:42,400 --> 01:14:43,400 is you. 1153 01:14:47,900 --> 01:14:49,800 And now he has it too. 1154 01:14:51,100 --> 01:14:52,100 Lee. 1155 01:14:53,400 --> 01:14:54,400 No problem. 1156 01:14:56,500 --> 01:14:58,300 You are both worthy of each other. 1157 01:15:05,400 --> 01:15:06,400 Elle. 1158 01:15:07,500 --> 01:15:09,300 Look, it's okay. He can handle it. 1159 01:15:11,500 --> 01:15:14,000 Why did you go downstairs? 1160 01:15:14,100 --> 01:15:16,100 I told you to stay inside! 1161 01:15:16,200 --> 01:15:18,300 You only make things worse. 1162 01:15:20,300 --> 01:15:22,000 What's wrong with you? 1163 01:15:23,000 --> 01:15:25,600 You can't pin this to me. 1164 01:15:29,700 --> 01:15:30,900 Leave me alone. 1165 01:15:33,200 --> 01:15:34,200 No problem. 1166 01:15:38,900 --> 01:15:41,000 Some people say you will fall in love. 1167 01:15:41,500 --> 01:15:43,600 And that's the person who will be with you forever. 1168 01:15:45,500 --> 01:15:49,200 They will be people who don't care if you can't live without it. 1169 01:15:50,800 --> 01:15:52,000 But at that time 1170 01:15:52,500 --> 01:15:54,100 What I care about is Lee. 1171 01:15:55,400 --> 01:15:57,600 And I'm pretty sure I lost her forever. 1172 01:16:07,600 --> 01:16:08,600 Hey. 1173 01:16:09,000 --> 01:16:10,000 Hey. 1174 01:16:13,300 --> 01:16:15,200 There is someone here visiting you. 1175 01:16:15,800 --> 01:16:16,800 Lee? 1176 01:16:20,600 --> 01:16:21,600 Hi, Elle. 1177 01:16:24,600 --> 01:16:26,500 I hope maybe we can talk. 1178 01:16:34,800 --> 01:16:36,800 There is nothing to talk about. 1179 01:16:38,200 --> 01:16:41,200 I'm really sorry that lied to Lee about Noah and 1180 01:16:43,100 --> 01:16:44,900 Now I have ruined our friendship. 1181 01:16:45,900 --> 01:16:50,100 Elle, I am friends with your mother for more than 20 years. 1182 01:16:50,400 --> 01:16:53,500 He is my best friend. 1183 01:16:54,100 --> 01:16:56,700 But if you think we don't fight, 1184 01:16:56,900 --> 01:16:58,400 sometimes something else happens. 1185 01:16:59,200 --> 01:17:00,200 Really? 1186 01:17:00,200 --> 01:17:01,200 Sure. 1187 01:17:02,000 --> 01:17:04,300 But you know, I'm not able to really remember 1188 01:17:04,300 --> 01:17:06,700 what really happened in a fight. 1189 01:17:07,900 --> 01:17:09,400 But what I remember 1190 01:17:10,000 --> 01:17:12,600 is that we always forgive each other. 1191 01:17:13,800 --> 01:17:16,100 It doesn't feel like that now. 1192 01:17:16,500 --> 01:17:17,800 Don't give up on him. 1193 01:17:18,800 --> 01:17:23,600 You're lucky if you can have it even though it's one of the best friends in your life. 1194 01:17:25,900 --> 01:17:28,300 You only need to find how to fix it. 1195 01:17:34,500 --> 01:17:37,900 I must admit, the next few weeks are quite quiet. 1196 01:17:39,800 --> 01:17:42,000 Noah is really MIA. 1197 01:17:42,100 --> 01:17:44,500 His attendance at school is very bad, 1198 01:17:44,600 --> 01:17:46,500 he is in danger of not graduating. 1199 01:17:48,400 --> 01:17:49,200 The worst of all, 1200 01:17:49,300 --> 01:17:52,300 Lee really ignores me. 1201 01:17:53,700 --> 01:17:57,200 At least Dad has forgiven me. He even paid for my driving course. 1202 01:17:57,800 --> 01:18:00,300 Deciding it's time I got my license. 1203 01:18:03,100 --> 01:18:04,900 Then one day it reminded me. 1204 01:18:08,000 --> 01:18:10,100 Oh damn it! Rule number 7! 1205 01:18:11,700 --> 01:18:14,100 No matter how angry you are to your best friend, 1206 01:18:14,400 --> 01:18:17,100 You have to forgive them if they give you ice cream. 1207 01:18:19,200 --> 01:18:20,300 I'm sorry. 1208 01:18:47,300 --> 01:18:48,600 Hey, Mr. Evans. 1209 01:18:57,200 --> 01:18:58,300 Where have you been, Noah? 1210 01:19:00,500 --> 01:19:01,800 I have to go and think. 1211 01:19:02,400 --> 01:19:03,400 I'm 1212 01:19:03,900 --> 01:19:05,800 I'm on my way home now. 1213 01:19:05,800 --> 01:19:06,800 Good. 1214 01:19:07,300 --> 01:19:08,700 Elle isn't here. 1215 01:19:10,500 --> 01:19:12,400 I actually want to talk to you. 1216 01:19:14,200 --> 01:19:15,200 Oh 1217 01:19:16,300 --> 01:19:17,300 I'm just 1218 01:19:18,400 --> 01:19:19,900 I want to apologize. 1219 01:19:20,800 --> 01:19:22,000 About everything. 1220 01:19:22,700 --> 01:19:24,500 I shouldn't let that happen. 1221 01:19:24,800 --> 01:19:26,100 That's all my fault. 1222 01:19:26,900 --> 01:19:27,900 Not Elle's fault. 1223 01:19:30,800 --> 01:19:32,600 But I don't regret that happening. 1224 01:19:32,700 --> 01:19:35,100 Or for what I feel about your daughter. 1225 01:19:37,900 --> 01:19:38,900 Oh, Noah. 1226 01:19:41,000 --> 01:19:43,800 I can't say I support you two. I can not. 1227 01:19:44,200 --> 01:19:46,600 But that must be Elle's choice. 1228 01:19:47,200 --> 01:19:51,100 I just think that Elle must find out what's best for her. 1229 01:19:53,400 --> 01:19:54,400 I understand. 1230 01:22:03,700 --> 01:22:07,100 Hey, I've been thinking about our birthday party after the prom, 1231 01:22:07,200 --> 01:22:11,300 and I lean towards like costume party, maybe? 1232 01:22:11,400 --> 01:22:12,500 Damn it! / Yes. 1233 01:22:12,600 --> 01:22:13,600 Come on, you know me. 1234 01:22:13,700 --> 01:22:15,800 There are reasons to dress cross and I come along! 1235 01:22:40,000 --> 01:22:41,100 Oww 1236 01:22:47,900 --> 01:22:48,900 I can. 1237 01:22:53,200 --> 01:22:54,500 Daddy right? 1238 01:22:56,600 --> 01:22:57,600 Come here! 1239 01:23:05,200 --> 01:23:07,200 Enjoy tonight. Okay, Ellie-bear? 1240 01:23:07,400 --> 01:23:08,500 Good. / Good. 1241 01:23:16,100 --> 01:23:17,700 Not possible! 1242 01:23:24,600 --> 01:23:26,100 This is amazing! 1243 01:23:30,100 --> 01:23:31,100 Look! 1244 01:23:32,300 --> 01:23:33,800 Oh come on! 1245 01:23:36,000 --> 01:23:37,700 Hey, friend's yearbook. 1246 01:23:37,800 --> 01:23:39,100 Yes? / these photos 1247 01:23:40,300 --> 01:23:41,300 very good, you guys. 1248 01:23:41,900 --> 01:23:43,900 Makes you a little less annoying. 1249 01:23:44,500 --> 01:23:45,500 Thank you! 1250 01:24:30,500 --> 01:24:33,900 Hello, the prom part of Los Angeles! 1251 01:24:41,000 --> 01:24:44,000 Now, I want to introduce this year's theme 1252 01:24:44,300 --> 01:24:45,400 Memories. 1253 01:24:45,800 --> 01:24:48,500 Photos showing pictures of great moments 1254 01:24:48,600 --> 01:24:51,100 in a truly fantastic year. 1255 01:24:51,800 --> 01:24:53,500 A prominent moment 1256 01:24:53,600 --> 01:24:56,600 and help define who we are as students. 1257 01:24:57,400 --> 01:24:59,800 This is the last look back to who we are, 1258 01:25:00,600 --> 01:25:05,100 that's when we wait for who we want. 1259 01:25:09,000 --> 01:25:12,300 So, for everyone out there, 1260 01:25:12,400 --> 01:25:14,900 Let's make this prom the best! 1261 01:25:19,900 --> 01:25:22,000 Next to the memory lane! 1262 01:25:32,000 --> 01:25:33,000 Gosh! 1263 01:25:39,500 --> 01:25:41,000 It's amazing! 1264 01:25:41,100 --> 01:25:42,500 This is so cool! 1265 01:25:44,300 --> 01:25:46,100 Who did this? Beautiful! 1266 01:25:59,400 --> 01:26:00,400 Oh my God. 1267 01:26:06,500 --> 01:26:07,600 About what is all? 1268 01:26:08,200 --> 01:26:09,200 I don't know. 1269 01:26:18,300 --> 01:26:19,300 Friend! 1270 01:26:20,500 --> 01:26:22,000 You are too great. 1271 01:26:35,000 --> 01:26:36,000 Hey! 1272 01:26:46,200 --> 01:26:50,000 That's when I finally feel fine. 1273 01:26:50,600 --> 01:26:52,200 I don't think about Noah, 1274 01:26:52,700 --> 01:26:54,700 or Lee, or anyone. 1275 01:26:55,100 --> 01:26:57,300 I am a small part of something important. 1276 01:26:58,100 --> 01:27:00,100 The kiss booth means something for people. 1277 01:27:00,700 --> 01:27:02,600 That will be remembered by everyone. 1278 01:27:04,300 --> 01:27:05,600 And that makes me happy. 1279 01:27:07,000 --> 01:27:08,600 Until I see it. 1280 01:27:15,100 --> 01:27:16,100 Elle. 1281 01:27:18,300 --> 01:27:19,400 I think you're next. 1282 01:27:28,500 --> 01:27:29,500 I'm sorry, Noah. 1283 01:27:31,100 --> 01:27:32,100 I can't. 1284 01:27:32,800 --> 01:27:34,100 No, Elle. Wait. Please! 1285 01:27:34,500 --> 01:27:35,500 Elle. 1286 01:27:40,900 --> 01:27:41,900 Why? 1287 01:27:43,500 --> 01:27:44,700 Why do I have to? 1288 01:27:48,700 --> 01:27:49,800 Because I love you. 1289 01:27:54,400 --> 01:27:55,400 And standing here, 1290 01:27:56,600 --> 01:27:58,300 in front of everyone, 1291 01:27:59,100 --> 01:28:00,100 I tell you 1292 01:28:01,200 --> 01:28:02,400 that I love you. 1293 01:28:08,700 --> 01:28:09,900 I'm sorry. 1294 01:28:11,000 --> 01:28:12,000 I'm just 1295 01:28:12,400 --> 01:28:16,300 I can't continue to hurt people I love because of you. 1296 01:28:17,000 --> 01:28:19,300 OK. Nobody wants us together. 1297 01:28:21,700 --> 01:28:23,100 Well, that might be true. 1298 01:28:25,700 --> 01:28:27,300 But what do you want? 1299 01:28:29,800 --> 01:28:30,800 I want 1300 01:28:41,400 --> 01:28:42,400 I want to go. 1301 01:28:42,500 --> 01:28:43,500 Elle. 1302 01:29:07,600 --> 01:29:09,900 Hey, Elle! Wait! 1303 01:29:54,700 --> 01:29:55,700 Hey. 1304 01:29:59,600 --> 01:30:00,600 Hey. 1305 01:30:05,400 --> 01:30:06,400 Listen. 1306 01:30:07,400 --> 01:30:11,400 I just want to apologize about the that happened on the page. 1307 01:30:12,000 --> 01:30:13,500 And for everything with Elle. 1308 01:30:14,900 --> 01:30:16,800 I shouldn't lie to you. 1309 01:30:17,700 --> 01:30:19,400 But I want you to know that 1310 01:30:20,000 --> 01:30:21,700 I never played Elle. 1311 01:30:23,000 --> 01:30:25,500 And I'm serious about what I say tonight. 1312 01:30:30,700 --> 01:30:32,300 And don't you care, 1313 01:30:34,600 --> 01:30:36,500 but I'll leave for Boston tomorrow. 1314 01:30:38,500 --> 01:30:42,000 I will try to stay before autumn. 1315 01:30:46,700 --> 01:30:47,700 OK. 1316 01:30:48,900 --> 01:30:50,500 Well, I think so. 1317 01:30:53,500 --> 01:30:54,500 Oh, and 1318 01:30:58,600 --> 01:30:59,900 Happy birthday. 1319 01:31:08,200 --> 01:31:10,000 Rachel arrived here in ten minutes. 1320 01:31:11,100 --> 01:31:12,700 Will Noah be there tonight? 1321 01:31:13,100 --> 01:31:16,100 He told me last night was going to Harvard today. 1322 01:31:18,400 --> 01:31:20,300 He just doesn't want to be here. 1323 01:31:21,600 --> 01:31:23,100 But, hey this is for the best. 1324 01:31:23,500 --> 01:31:25,500 I mean, I think you do the right thing. 1325 01:31:27,600 --> 01:31:28,600 isn't it? 1326 01:31:31,300 --> 01:31:32,300 Yes. 1327 01:31:43,000 --> 01:31:44,300 So what do you expect? 1328 01:31:44,400 --> 01:31:46,100 No, you know the rules. 1329 01:31:46,900 --> 01:31:47,900 Rule number 1. 1330 01:31:48,200 --> 01:31:51,800 Only your best friend knows your birthday wishes. 1331 01:31:53,500 --> 01:31:54,500 So what about you? 1332 01:31:54,900 --> 01:31:56,300 There is no desire this year. 1333 01:31:59,100 --> 01:32:00,200 OK. 1334 01:32:40,000 --> 01:32:41,700 Hey! 1335 01:32:42,600 --> 01:32:43,700 Where do you go? 1336 01:32:45,000 --> 01:32:46,500 I can't continue to do this. 1337 01:32:46,600 --> 01:32:47,600 Do what? 1338 01:32:54,900 --> 01:32:55,900 Elle, what's wrong? 1339 01:32:57,500 --> 01:32:58,500 Hey! 1340 01:32:58,800 --> 01:33:00,300 You act weird. 1341 01:33:05,200 --> 01:33:06,500 I love you. 1342 01:33:08,300 --> 01:33:10,300 And I always, always 1343 01:33:10,800 --> 01:33:12,200 want to be close to you. 1344 01:33:14,500 --> 01:33:16,500 But be my best friend 1345 01:33:17,100 --> 01:33:20,800 does not give you the right to tell me who I love. 1346 01:33:21,300 --> 01:33:22,700 Like with Rachel. 1347 01:33:23,100 --> 01:33:26,600 What if I don't like it nearby? What would you do? 1348 01:33:27,400 --> 01:33:29,600 I think I'll break up with him. / No, you see? 1349 01:33:29,600 --> 01:33:33,400 You don't have to do that only because I don't want you to be with him. 1350 01:33:33,500 --> 01:33:34,600 No, let's Elle. 1351 01:33:34,700 --> 01:33:36,900 This is not the same as Noah and you know that. 1352 01:33:36,900 --> 01:33:38,600 Good. Listen to me, Lee. 1353 01:33:39,500 --> 01:33:42,400 We make a rule when we are 6 years old. 1354 01:33:43,600 --> 01:33:44,600 What are you saying? 1355 01:33:47,500 --> 01:33:49,900 I say that I love Noah. 1356 01:33:50,500 --> 01:33:51,800 And I want it. 1357 01:33:52,800 --> 01:33:54,700 And I'm sorry if that hurts you, 1358 01:33:54,800 --> 01:33:57,800 and I am very sorry that I have lied to you before. 1359 01:33:58,600 --> 01:33:59,600 I'm wrong. 1360 01:34:00,500 --> 01:34:04,300 But I will lie to you again if I don't tell you that I love him 1361 01:34:04,300 --> 01:34:06,700 with every piece of my heart. 1362 01:34:08,300 --> 01:34:10,400 And if you can't accept it, 1363 01:34:12,700 --> 01:34:13,700 then 1364 01:34:18,500 --> 01:34:21,100 Maybe you can't be a part of my life. 1365 01:34:30,200 --> 01:34:32,100 You made a big mistake. 1366 01:34:34,300 --> 01:34:36,200 That was my final decision. 1367 01:34:40,600 --> 01:34:41,600 You are right. 1368 01:34:43,700 --> 01:34:45,900 I love you, Elle, and I just want you to be happy. 1369 01:34:46,600 --> 01:34:47,600 Thank you! 1370 01:34:52,300 --> 01:34:53,300 OK. 1371 01:34:53,800 --> 01:34:56,000 I have to find it. Now. 1372 01:34:56,100 --> 01:34:57,900 No problem. I will help you find it, okay. 1373 01:34:57,900 --> 01:35:00,700 Okay, let me go, tell my father where I'm going, okay. 1374 01:35:00,700 --> 01:35:03,000 Meet outside of five minutes, and you can drive a Stang. 1375 01:35:03,000 --> 01:35:05,400 Thank you. I love you so much! Thank you! / Go! 1376 01:35:08,200 --> 01:35:09,200 We start! 1377 01:35:10,500 --> 01:35:12,500 Thank you for doing this. 1378 01:35:12,500 --> 01:35:13,500 No problem. 1379 01:35:14,500 --> 01:35:15,500 You know, 1380 01:35:15,800 --> 01:35:19,700 I think the hardest part is seeing Noah's face at the dance. 1381 01:35:19,800 --> 01:35:21,800 Gosh, I wish I told him. 1382 01:35:22,200 --> 01:35:23,800 But you know, it's not important 1383 01:35:24,500 --> 01:35:25,700 how he feels now, 1384 01:35:25,700 --> 01:35:28,500 I have to find it and tells him how I feel. 1385 01:35:29,300 --> 01:35:30,400 You just did it. 1386 01:35:33,500 --> 01:35:34,500 Oh my God! 1387 01:35:35,400 --> 01:35:38,200 Oh my God! / Oh, my God, girl! Pull! 1388 01:35:38,300 --> 01:35:40,200 Pull the car! 1389 01:35:40,200 --> 01:35:42,700 My Lord! You want to kill us! / Oh, my God! 1390 01:35:43,500 --> 01:35:45,200 I don't expect that! 1391 01:35:45,800 --> 01:35:47,700 Oh my God! Like what? 1392 01:35:49,500 --> 01:35:50,500 Hi! 1393 01:35:51,200 --> 01:35:53,000 I thought you were at Harvard. 1394 01:35:54,800 --> 01:35:56,800 Yes, I plan, but 1395 01:35:58,600 --> 01:36:01,800 I decided to meet you for the last time before leaving. 1396 01:36:02,700 --> 01:36:03,700 Noah. 1397 01:36:05,500 --> 01:36:08,300 And then Lee went up and he told me everything. 1398 01:36:08,700 --> 01:36:10,700 And exchange is the idea? 1399 01:36:11,600 --> 01:36:13,800 Lee classic, huh? / Yeah! 1400 01:36:13,900 --> 01:36:16,500 He says something about rule number 18 or whatever. 1401 01:36:17,300 --> 01:36:18,700 Rule number 18 1402 01:36:19,300 --> 01:36:22,500 Always happy for the success of your best friend. 1403 01:36:23,000 --> 01:36:25,500 Yes. Lee Classic. 1404 01:36:27,400 --> 01:36:29,400 Thank you for staying a little longer. 1405 01:36:29,500 --> 01:36:32,400 Well, I have to see you blow out the candle in mine. 1406 01:36:33,100 --> 01:36:35,100 Happy birthday to me. 1407 01:36:39,700 --> 01:36:41,100 So what about Harvard? 1408 01:36:41,600 --> 01:36:43,500 I don't want to talk about that now. 1409 01:36:45,700 --> 01:36:50,300 I want to know what you want you tell me. 1410 01:36:52,800 --> 01:36:54,300 Um 1411 01:36:59,500 --> 01:37:02,600 Sit here in front of 1412 01:37:04,200 --> 01:37:06,200 there are no people, 1413 01:37:11,500 --> 01:37:13,100 I say I love you. 1414 01:37:16,500 --> 01:37:17,500 And I love you. 1415 01:37:33,800 --> 01:37:36,400 A few weeks before Noah left 1416 01:37:36,800 --> 01:37:38,900 we spend every minute reserve with 1417 01:37:40,500 --> 01:37:42,100 until the last second. 1418 01:37:48,400 --> 01:37:49,400 Goodbye. 1419 01:37:49,900 --> 01:37:51,900 Come on, Shelly. Do not say that. 1420 01:37:52,000 --> 01:37:54,500 We will meet soon, and you can come and visit. 1421 01:37:54,800 --> 01:37:57,000 And we can make this work. / Okay, stop. 1422 01:37:57,600 --> 01:37:58,900 Don't say anything. 1423 01:37:59,400 --> 01:38:02,100 I just want to be with you in a few seconds. 1424 01:38:02,600 --> 01:38:04,700 You are funny when you are commanding! 1425 01:38:07,400 --> 01:38:09,700 And don't turn around when you last. 1426 01:38:10,500 --> 01:38:12,800 It's too much and romantic. 1427 01:38:13,600 --> 01:38:14,600 Even for me. 1428 01:38:30,800 --> 01:38:31,800 OK. 1429 01:38:45,000 --> 01:38:46,000 See you later. 1430 01:38:57,600 --> 01:39:00,100 Maybe it will really work with Noah. 1431 01:39:02,400 --> 01:39:03,900 I hope he does it. 1432 01:39:12,700 --> 01:39:14,200 But maybe he doesn't want to. 1433 01:39:19,400 --> 01:39:21,400 And no matter how much I want it, 1434 01:39:22,800 --> 01:39:25,600 can't stay like before. 1435 01:39:26,400 --> 01:39:28,000 But whatever happens, 1436 01:39:28,700 --> 01:39:30,300 I know there is a part of me 1437 01:39:30,400 --> 01:39:32,900 will always be the property of Noah Flynn. 1438 01:39:34,500 --> 01:39:36,100 A small piece of my heart 1439 01:39:36,600 --> 01:39:38,700 will always belong to Noah. 1440 01:39:40,100 --> 01:39:41,400 And for the first time, 1441 01:39:44,100 --> 01:39:46,300 everything suddenly looks 1442 01:39:47,400 --> 01:39:48,400 possible. 1443 01:39:52,800 --> 01:39:54,700 But it's funny when I think about it. 1444 01:39:56,900 --> 01:39:58,700 Because all this happened 1445 01:39:59,600 --> 01:40:02,000 just because of a kiss booth. 1446 01:40:22,700 --> 01:40:24,600 9 gold diggers, take two. 1447 01:40:24,700 --> 01:40:26,200 Common signs of Common A and B. 1448 01:40:28,300 --> 01:40:29,300 Mark. 1449 01:40:34,800 --> 01:40:36,200 No / How did that happen? 1450 01:40:36,300 --> 01:40:37,300 No! 1451 01:40:50,500 --> 01:40:52,900 Who am I? / A Comic-con that's boring? 1452 01:40:53,000 --> 01:40:53,800 Hey. / Hey 1453 01:40:53,900 --> 01:40:54,800 Take a look. 1454 01:40:54,900 --> 01:40:56,900 Do it. / Gosh 1455 01:40:57,000 --> 01:40:58,900 Yearbook! 1456 01:40:59,700 --> 01:41:01,400 Yes! 1457 01:41:03,200 --> 01:41:04,300 I will be friends with you. 1458 01:41:04,300 --> 01:41:07,900 How sweet you are. I am fine. Thank you. 1459 01:41:10,900 --> 01:41:11,900 Oh, you have to die! 1460 01:41:21,000 --> 01:41:25,400 Oh wait! Flynn wearing Superman boxing gloves? 1461 01:41:25,500 --> 01:41:27,500 Look! You blush! Funny thing! 1462 01:41:27,600 --> 01:41:30,900 First of all, if you say this to anyone, and I mean anyone 1463 01:41:31,000 --> 01:41:32,300 Stan kiss. / What? 1464 01:41:33,100 --> 01:41:35,300 I saved you, and now you're trying to blackmail me. 1465 01:41:35,300 --> 01:41:37,300 Oh come on. 1466 01:41:37,400 --> 01:41:40,400 Sounds tacky when you say it like that, but yes sure. 1467 01:41:40,400 --> 01:41:42,100 Outside! / Good. I go. 1468 01:41:44,200 --> 01:41:45,200 Elle? 1469 01:41:45,800 --> 01:41:46,700 That's Brad! 1470 01:41:46,800 --> 01:41:47,800 Elle? 1471 01:42:10,200 --> 01:42:13,400 Blast! I hit your face! 1472 01:42:14,600 --> 01:42:15,800 You can't do that! 1473 01:42:18,000 --> 01:42:19,800 What ?! 1474 01:42:20,600 --> 01:42:23,300 This is Ford Probe 1995! 1475 01:42:23,300 --> 01:42:24,800 Oh my God! / Do you like it? 1476 01:42:24,900 --> 01:42:27,600 Are you crazy, Dad, I like it! 1477 01:42:31,800 --> 01:42:34,500 Good, now you can bring Mr. Stinks-a-lot to baseball practice. 1478 01:42:34,500 --> 01:42:36,300 Hey, I don't smell! 1479 01:42:39,200 --> 01:42:40,900 Disco rules! 1480 01:42:48,700 --> 01:42:52,500 Oh my God! I win! 1481 01:42:53,100 --> 01:42:56,300 Do you think you can go home with someone else? 1482 01:42:56,300 --> 01:42:59,400 I think he might let my play with his dung later. 1483 01:42:59,400 --> 01:43:02,100 Do you choose foolishness for my fear? 1484 01:43:02,200 --> 01:43:05,400 Dumb. My answer is always stupid. 1485 01:43:05,500 --> 01:43:06,700 My new screen saver. 1486 01:43:06,800 --> 01:43:10,100 I'm not really sure what I like one or more. 1487 01:43:11,100 --> 01:43:13,300 So interesting in their own way. Do you think? 1488 01:43:13,300 --> 01:43:15,600 Oh my God! I can't see anymore. 1489 01:43:18,700 --> 01:43:20,400 I know you are in the room, Vince! 1490 01:43:34,700 --> 01:43:36,500 10 evil modes. Ready?