1 00:02:40,527 --> 00:02:43,325 2 00:02:44,497 --> 00:02:46,328 Why keep crying? 3 00:02:47,233 --> 00:02:49,258 There is one fox day asking him. 4 00:02:50,403 --> 00:02:52,303 He forgot my name. 5 00:02:53,406 --> 00:02:54,464 The little bird answered . 6 00:02:54,474 --> 00:02:55,463 With the little fox talking. 7 00:02:57,277 --> 00:02:58,244 Then that 8 00:02:59,279 --> 00:03:00,371 Call you A. 9 00:03:05,385 --> 00:03:09,287 The best award for this month's essay. 10 00:03:10,323 --> 00:03:11,347
11
00:03:11,357 --> 00:03:12,324
Li Bai he.
12
00:03:17,330 --> 00:03:18,354
Oh come out.
13
00:03:21,467 --> 00:03:23,264
Good.
14
00:03:26,339 --> 00:03:30,298
Chang Mei Cai.
15
00:03:30,376 --> 00:03:33,311
Chang Mei chai you why, still not coming out.
16
00:03:38,484 --> 00:03:40,281
Additional prizes go to the office and get.
17
00:03:49,362 --> 00:03:50,420
You guys exercise.
18
00:03:51,364 --> 00:03:54,231
One, two.
19
00:03:54,467 --> 00:04:00,406
It's not good to do it will hurt. know.
20
00:04:03,476 --> 00:04:04,465
One, two.
21
00:04:07,480 --> 00:04:08,447
Good next.
22
00:04:08,481 --> 00:04:09,379
That's what, you see him.
23
00:04:09,415 --> 00:04:11,246
Look at him
24
00:04:11,251 --> 00:04:12,479
What do you see
25
00:04:14,420 --> 00:04:16,251
Looks like blood.
26
00:04:16,256 --> 00:04:17,416
Crazy, yeah.
27
00:04:24,364 --> 00:04:25,422
It's embarrassing.
28
00:04:26,299 --> 00:04:29,393
Your clothes can lend
for me to use for a while?
29
00:04:31,504 --> 00:04:34,405
Why, why do you want to borrow you.
30
00:04:41,514 --> 00:04:43,243
You went to the room first.
31
00:04:45,418 --> 00:04:47,443
Each time there will be this question. P>
32
00:04:47,487 --> 00:04:49,352
All do not forget, remember carefully. P>
33
00:04:49,389 --> 00:04:52,290
Jealousy. P>
34
00:04:52,325 --> 00:04:56,386
Things from Yen san cuin in
start, again look for akihrnya.
35
00:04:56,396 --> 00:04:59,388
The beginning of the old school victory.
36
00:04:59,432 --> 00:05:02,299
But once jealous finally wins Se Lin pie.
37
00:05:02,468 --> 00:05:05,232
Why, still not fast seated.
38
00:05:07,507 --> 00:05:11,375
p>
39
00:05:11,411 --> 00:05:13,504
What's left is Se Lin Pai,
they are inside themselves.
40
00:05:15,415 --> 00:05:19,351
The results are like this.
41
00:05:33,299 --> 00:05:34,357
Alright try what's wrong ask me only.
42
00:05:37,303 --> 00:05:39,237
What are you doing?
43
00:05:40,373 --> 00:05:42,238
Want to eat together?
44
00:05:42,275 --> 00:05:43,435
What are you doing? Class leader. P>
45
00:05:44,510 --> 00:05:46,478
You're still not eating? P>
46
00:05:46,479 --> 00:05:49,277
We eat together
47
00:05:49,315 --> 00:05:51,340
just put it down, see it well.
48
00:05:52,385 --> 00:05:53,352
Sorry.
49
00:05:57,490 --> 00:05:59,253
What's wrong?
50
00:05:59,292 --> 00:06:00,350
Don't know.
51
00:06:00,393 --> 00:06:02,384
You will why do you want to
he speaks, class leader.
52
00:06:02,428 --> 00:06:06,330
His father is like drinking alcohol then
making trouble, and amazing the police.
53
00:06:06,366 --> 00:06:08,357
He said he looked stupid.
54
00:08:43,322 --> 00:08:45,415
>
55
00:08:45,424 --> 00:08:48,450
Ta, you have to be careful a little.
56
00:09:02,508 --> 00:09:04,373
If we attack first
they will pay attention to us.
57
00:09:04,410 --> 00:09:06,378
It's been said that there's no need to help me.
58
00:09:19,425 --> 00:09:21,450
59
00:09:21,494 --> 00:09:24,258
p>
60
00:09:25,498 --> 00:09:27,489
I can continue to die.
61
00:09:30,303 --> 00:09:31,463
What's up, you just saw it before?
62
00:09:32,338 --> 00:09:33,464
How fast.
63
00:09:36,242 --> 00:09:37,402
I said no need to help me.
64
00:09:40,446 --> 00:09:43,313
You can't do it without you.
65
00:09:43,416 --> 00:09:46,283
We are the same camp.
66
00:09:46,452 --> 00:09:47,441
You just used a weapon.
67
00:09:48,454 --> 00:09:49,421
Yes brother.
68
00:09:52,425 --> 00:09:56,361
I just saw him, think he will die.
69
00:09:56,395 --> 00:09:58,420
We use the opportunity, also change equipment
70
00:09:58,464 --> 00:10:00,398
It will be, now
the feeling of winning feels good.
71
00:10:00,433 --> 00:10:02,424
Yes, how long don't we win.
72
00:10:02,435 --> 00:10:05,302
Win this first for the first time.
73
00:10:05,338 --> 00:10:06,396
Oh my God, this is a long time.
74
00:10:06,439 --> 00:10:08,304
Also can't be checked.
75
00:10:08,307 --> 00:10:11,242
But everyone can go online for a long time.
76
00:10:11,277 --> 00:10:12,471
-I'm at home
- It's OK
77
00:10:12,511 --> 00:10:14,342
I just learned.
78
00:10:14,347 --> 00:10:16,247
If I find out I die.
79
00:10:16,315 --> 00:10:18,442
Me too, turn me off.
80
00:10:18,451 --> 00:10:20,476
Turn me off.
81
00:10:31,297 --> 00:10:36,257
Even still lock the door.
82
00:10:36,302 --> 00:10:40,363
Hey where's alcohol, quickly give it to me.
83
00:10:40,406 --> 00:10:44,240
Hey you.
84
00:10:45,277 --> 00:10:46,244
Hey.
85
00:12:24,543 --> 00:12:26,272
Mei Chai
86
00:12:27,279 --> 00:12:29,372
Why don't you turn on
lights alone here.
87
00:12:35,354 --> 00:12:36,412
You also drink alcohol?
88
00:13:03,315 --> 00:13:05,283
You deliberately get a gift.
89
00:13:12,291 --> 00:13:13,485
Do you remember what every day.
90
00:13:15,494 --> 00:13:20,363
Ah, I wrote the story.
91
00:13:21,467 --> 00:13:25,267
Really? This time the competition has been prepared? P>
92
00:13:31,277 --> 00:13:32,505
I also wrote the novel. P>
93
00:13:35,447 --> 00:13:37,347
How do we help each other? P>
94
00:13:45,424 --> 00:13:46,448
Bai He. P>
95
00:13:48,294 --> 00:13:49,318
Li Bai He. P>
96
00:13:56,535 --> 00:13:59,265
I got a curse. P>
97
00:13:59,371 --> 00:14:02,272
As long as I'm happy, others will be sad. P>
98
00:14:02,441 --> 00:14:08,243
Fox says, a said, I got a curse. P>
99
00:14:08,380 --> 00:14:10,348
I can't fly.
100
00:14:11,250 --> 00:14:12,217
Lose people.
101
00:14:12,384 --> 00:14:17,344
The fox finishes talking, A then starts to open the wings.
102
00:14:17,356 --> 00:14:19,324
Jump to the abyss.
103
00:14:20,259 --> 00:14:21,283
Very interesting.
104
00:14:22,528 --> 00:14:25,224
Finally falls off
105
00:14:25,397 --> 00:14:28,298
It's still not dead.
106
00:14:30,502 --> 00:14:34,370
Even though it jumps but doesn't die.
107
00:14:35,274 --> 00:14:38,266
From high how come alive?
108
00:14:39,345 --> 00:14:40,312
Yajuga...
109
00:14:42,514 --> 00:14:45,381
There really is this strange person.
110
00:14:46,452 --> 00:14:51,321
I mean, you are very stubborn.
111
00:14:52,458 --> 00:14:53,516
But.
112
00:14:54,326 --> 00:14:56,317
Time to watch tv
113
00:14:56,428 --> 00:14:59,488
The most important prince will also die.
114
00:15:00,532 --> 00:15:03,330
You don't feel any reason?
115
00:15:06,338 --> 00:15:08,363
That's not my novel.
116
00:15:09,341 --> 00:15:11,366
In the story I'm not all going to die.
117
00:15:12,311 --> 00:15:17,271
Then what is the end of the novel?
118
00:15:22,354 --> 00:15:23,412
I don't know.
119
00:15:34,366 --> 00:15:38,234
The method is opened, how do you feel it. P>
120
00:15:42,374 --> 00:15:43,466
What film today. P>
121
00:15:43,509 --> 00:15:46,307
Um. P>
122
00:15:47,413 --> 00:15:51,281
- The video was brought back?
- Yes
123
00:15:52,284 --> 00:15:55,344
I'll accept you later. You can't run away.
124
00:15:55,487 --> 00:15:57,250
Good.
125
00:16:08,500 --> 00:16:11,298
- The teacher has left
- Quickly leave.
126
00:16:11,403 --> 00:16:13,303
go
127
00:18:19,465 --> 00:18:22,400
Why is this brother?
128
00:18:24,436 --> 00:18:28,463
In saying, we will separate.
129
00:18:31,443 --> 00:18:34,344
But there is still time left.
130
00:18:35,314 --> 00:18:37,441
Already see the ads all want come out.
131
00:18:39,284 --> 00:18:40,478
Brother to how you are.
132
00:18:42,454 --> 00:18:44,251
We will later.
133
00:18:44,423 --> 00:18:46,254
Don't find it again.
134
00:18:48,494 --> 00:18:49,461
Um.
135
00:18:51,330 --> 00:18:55,357
But this game is important.
136
00:18:57,369 --> 00:18:59,530
But it can't be in the hallucination world.
137
00:19:04,343 --> 00:19:05,503
I want to walk.
138
00:19:12,284 --> 00:19:13,342
Si Na.
139
00:19:15,354 --> 00:19:16,412
Thank you.
140
00:19:18,257 --> 00:19:21,317
You will hear my story, for the sake of one friend.
141
00:19:49,421 --> 00:19:51,321
I'm here.
142
00:19:52,324 --> 00:19:55,452
If there is a word for me saying, it can be
anytime I come looking for me.
143
00:20:03,435 --> 00:20:07,462
This list of names until the back
all make sure for a moment. P>
144
00:20:08,473 --> 00:20:09,440
Chairperson of the class. P>
145
00:20:12,344 --> 00:20:14,403
Good, bai he with us one group. P>
146
00:20:33,365 --> 00:20:36,459
Feel more familiar , I make sauce.
147
00:20:37,269 --> 00:20:39,328
Then all the writing that is
made should be done.
148
00:20:44,243 --> 00:20:46,370
Hey you use meat soup
149
00:20:47,346 --> 00:20:48,335
You cut it.
150
00:20:50,382 --> 00:20:52,350
Why? Still not going away quickly. P>
151
00:21:10,269 --> 00:21:12,396
Hey, you can't get a little quick? P>
152
00:21:14,439 --> 00:21:16,407
It's very confusing, basic. P>
153
00:21:25,417 --> 00:21:26,475
Want to use this photo? P>
154
00:21:28,520 --> 00:21:30,488
I can't take a photo. P>
155
00:21:31,456 --> 00:21:33,447
Just see the face too okay. P>
156
00:21:39,298 --> 00:21:41,266
Hei, kau buat ini?
157
00:21:42,301 --> 00:21:44,292
Why not use a long time.
158
00:21:44,403 --> 00:21:45,461
You're getting ready for one day?
159
00:21:47,372 --> 00:21:49,397
It's a lot of trouble
160
00:21:49,408 --> 00:21:51,467
You've cut this.
161
00:21:52,311 --> 00:21:53,403
Why?
162
00:21:53,445 --> 00:21:54,503
Mei chai.
163
00:21:57,349 --> 00:21:58,373
Are you okay?
164
00:22:03,322 --> 00:22:05,256
Because you pulled me.
165
00:22:06,325 --> 00:22:08,293
I really don't guard.
166
00:22:08,393 --> 00:22:09,382
Basics.
167
00:22:15,400 --> 00:22:17,334
This might be a little better.
168
00:22:19,471 --> 00:22:21,405
Above there is a medicine, we go up.
169
00:22:28,380 --> 00:22:31,372
Mafa, I just made a mistake.
170
00:22:33,485 --> 00:22:36,386
Very hot, this will leave a wound.
171
00:22:37,456 --> 00:22:39,253
How?
172
00:22:42,394 --> 00:22:43,418
It's OK.
173
00:22:47,399 --> 00:22:50,391
You take this away, before
leave the wound, you have to be serious.
174
00:22:53,372 --> 00:22:54,339
Thank you.
175
00:23:02,414 --> 00:23:05,315
The story you want to keep writing?
176
00:23:08,253 --> 00:23:13,213
Starting last night, I
what continues to happen.
177
00:23:30,509 --> 00:23:34,468
Open your eyes close your eyes
then you realize there are people
178
00:23:35,514 --> 00:23:37,448
Warm hands.
179
00:23:38,483 --> 00:23:40,508
Upward aware of that person.
180
00:23:42,287 --> 00:23:43,276
It's OK?
181
00:23:43,488 --> 00:23:45,513
Called fox
182
00:23:46,525 --> 00:23:50,359
you are sad.
183
00:23:51,463 --> 00:23:52,487
Really good.
184
00:23:52,531 --> 00:23:55,364
The main role of the story is really good.
185
00:23:56,368 --> 00:23:58,268
Really?
186
00:24:02,240 --> 00:24:04,367
Why bring school friends home?
187
00:24:06,278 --> 00:24:07,267
Sorry.
188
00:24:09,247 --> 00:24:10,475
What number of times are you this time?
189
00:24:12,551 --> 00:24:16,510
In class number one, all
school number is nineteen.
190
00:24:17,255 --> 00:24:18,449
Can you do this exam until Seoul ?
191
00:24:18,457 --> 00:24:20,357
Don't say again.
192
00:24:21,359 --> 00:24:22,348
Sorry.
193
00:24:23,395 --> 00:24:24,453
Oh yeah
194
00:24:25,430 --> 00:24:28,228
You won't write the story later.
195
00:24:28,266 --> 00:24:31,463
If now the race can win, get the score. P>
196
00:24:32,504 --> 00:24:34,301
You go back to the room fast. P>
197
00:24:34,473 --> 00:24:36,270
Please don't do this. P>
198
00:24:36,408 --> 00:24:38,239
Don't give him hope. P>
199
00:24:41,313 --> 00:24:43,247
813 where?
200
00:24:44,282 --> 00:24:45,306
Parts of Korean novels.
201
00:24:53,391 --> 00:24:56,383
Here are those who take care of books?
202
00:24:57,496 --> 00:24:59,225
-What?
- Yes
203
00:25:00,499 --> 00:25:02,467
I actually studied drums.
204
00:25:05,537 --> 00:25:08,301
The teacher said I was very talented.
205
00:25:08,507 --> 00:25:09,474
Um.
206
00:25:11,243 --> 00:25:12,505
Even if it's just ordinary.
207
00:25:13,512 --> 00:25:15,446
You're great.
208
00:25:18,450 --> 00:25:19,508
Just keep doing this.
209
00:25:39,437 --> 00:25:40,404
How?
210
00:25:41,306 --> 00:25:42,330
How handsome.
211
00:25:46,311 --> 00:25:49,337
How handsome.
212
00:26:05,363 --> 00:26:09,265
p>
213
00:26:10,468 --> 00:26:12,436
Well, drum books.
214
00:26:13,338 --> 00:26:14,327
Oh, you went to the library instead, bro?
215
00:26:14,506 --> 00:26:17,270
I have recently studied drums.
216
00:26:17,375 --> 00:26:21,243
Really?
217
00:26:21,313 --> 00:26:23,474
Boy, you finally realize.
218
00:26:24,449 --> 00:26:26,417
The women like this.
219
00:26:27,452 --> 00:26:29,477
Really?
220
00:26:30,288 --> 00:26:31,346
Let's come here.
221
00:26:32,457 --> 00:26:37,292
Want to hit the drum, look at yourself. P>
222
00:26:37,495 --> 00:26:39,224
You don't move first. P>
223
00:26:39,264 --> 00:26:41,391
Can you still breathe? instead it's so tight.
224
00:26:41,433 --> 00:26:43,401
May.
225
00:26:43,435 --> 00:26:44,402
How do you feel, stronger
226
00:26:44,402 --> 00:26:46,495
isn't this great?
227
00:26:46,538 --> 00:26:48,472
I just went to school a lot of time.
228
00:26:48,540 --> 00:26:50,337
How long have you studied drums.
229
00:26:50,442 --> 00:26:53,411
Two weeks of watching movies and books.
230
00:26:53,478 --> 00:26:55,275
It's great.
231
00:26:56,481 --> 00:26:58,346
>
232
00:27:06,458 --> 00:27:08,392
Lagian starts school.
233
00:27:12,530 --> 00:27:13,497
Do you want to enter the team?
234
00:27:13,531 --> 00:27:14,463
How.
235
00:27:14,466 --> 00:27:16,366
How handsome.
236
00:27:17,369 --> 00:27:18,427
You have a musical instrument what?
237
00:27:20,338 --> 00:27:23,364
Drum.
238
00:27:23,408 --> 00:27:25,467
Move aside for a moment.
239
00:27:25,510 --> 00:27:26,374
We see me with his friend.
240
00:27:26,411 --> 00:27:28,470
Oh
241
00:27:28,513 --> 00:27:30,447
You have a business looking for him, can contact me. P>
242
00:27:30,448 --> 00:27:33,417
Basics. P>
243
00:27:42,394 --> 00:27:43,452
I want to come with your team. P>
244
00:27:49,534 --> 00:27:51,365
Good. P>
245
00:28:04,449 --> 00:28:06,314
There what?
246
00:28:06,351 --> 00:28:08,512
He is really tall.
247
00:28:09,454 --> 00:28:12,423
You see him, look too
248
00:28:15,360 --> 00:28:19,387
How sweet
249
00:28:25,403 --> 00:28:26,427
- You really want this
- Why all for that
250
00:28:30,341 --> 00:28:32,241
Dah. P>
251
00:28:32,277 --> 00:28:34,302
Thank you, please. P>
252
00:28:49,327 --> 00:28:50,316
Hey, wait for me. P>
253
00:28:57,435 --> 00:29:00,268
Si Na. P>
254
00:29:08,413 --> 00:29:11,314
You're shocked, I'm actually a woman.
255
00:29:19,457 --> 00:29:23,291
I came there said a word to tell you.
256
00:29:24,462 --> 00:29:27,488
You won't have a burden right.
257
00:29:42,413 --> 00:29:46,281
Men the one I like to join the team
258
00:29:47,318 --> 00:29:49,479
Later I have to start being a king.
259
00:29:54,459 --> 00:29:56,427
I'm too greedy. p>
260
00:29:58,329 --> 00:30:01,355
Want to love me?
261
00:30:26,524 --> 00:30:28,287
Do I want to give this to me?
262
00:30:37,435 --> 00:30:39,403
That...
263
00:30:53,518 --> 00:30:56,316
A man, yeah.
264
00:30:57,355 --> 00:30:59,346
A man? P>
265
00:31:01,259 --> 00:31:02,317
This love, they will like it? P>
266
00:31:07,298 --> 00:31:10,324
Men love anything they will be happy. P>
267
00:31:19,477 --> 00:31:23,436
People who like it? P>
268
00:31:28,453 --> 00:31:30,250
No.
269
00:31:31,489 --> 00:31:34,253
Who?
270
00:31:34,392 --> 00:31:36,360
Already said no.
271
00:31:36,361 --> 00:31:38,295
People like me...
272
00:31:40,231 --> 00:31:41,289
You really are the person OK.
273
00:31:43,401 --> 00:31:45,369
Who is it actually?
274
00:31:48,306 --> 00:31:49,364
It's been not, it says no.
275
00:31:49,540 --> 00:31:52,509
Sudahb ilang tidak, di bilang tidak.
276
00:31:52,543 --> 00:31:55,307
If you don't say I will
say it's coming out.
277
00:31:55,313 --> 00:31:56,473
It's not like that.
278
00:32:19,270 --> 00:32:20,430
You have to cut your hair.
279
00:32:30,248 --> 00:32:31,306
ltu.
280
00:32:31,482 --> 00:32:32,449
281
00:32:37,355 --> 00:32:38,322
lt. p>
282
00:32:40,258 --> 00:32:41,225
Ehm.
283
00:32:44,529 --> 00:32:45,496
This.
284
00:32:54,372 --> 00:32:55,430
What?
285
00:33:00,345 --> 00:33:02,210
Thank you.
286
00:33:03,514 --> 00:33:06,483
I really like it.
287
00:33:12,290 --> 00:33:13,257
What does the above day write?
288
00:33:14,425 --> 00:33:16,325
Ah that.
289
00:33:18,463 --> 00:33:20,522
There is a little sad.
290
00:33:23,401 --> 00:33:24,493
Finally it will also die.
291
00:33:25,436 --> 00:33:27,336
Um
292
00:33:27,438 --> 00:33:28,427
But it's very interesting.
293
00:33:29,374 --> 00:33:30,500
You were not winning before.
294
00:33:30,541 --> 00:33:33,271
Yes
295
00:33:33,511 --> 00:33:36,309
You took part in this competition.
296
00:33:37,448 --> 00:33:38,380
Now it's not finished writing it.
297
00:33:38,416 --> 00:33:40,407
I feel finally better.
298
00:33:42,353 --> 00:33:44,344
Really?
299
00:33:45,390 --> 00:33:46,357
I feel like this is pretty good.
300
00:33:46,524 --> 00:33:49,254
p>
301
00:33:49,494 --> 00:33:50,461
I'm leaving tomorrow
302
00:33:52,296 --> 00:33:53,490
I'll keep talking to you tomorrow.
303
00:33:56,401 --> 00:33:58,369
Later there will be a time together to go.
304
00:34:00,371 --> 00:34:01,429
I go first.
305
00:34:02,407 --> 00:34:03,431
See you tomorrow.
306
00:34:04,509 --> 00:34:06,374
Have you ever gone to Hong Dae?
307
00:34:10,515 --> 00:34:12,346
It's good there?
308
00:34:17,288 --> 00:34:19,415
Uh is a good place.
309
00:34:26,397 --> 00:34:27,364
You're not hot?
310
00:34:31,469 --> 00:34:32,493
You must be very dizzy right.
311
00:34:38,509 --> 00:34:41,239
All two groups become one.
312
00:34:45,383 --> 00:34:47,248
You are with you.
313
00:34:50,521 --> 00:34:52,284
You and I are a team.
314
00:34:53,391 --> 00:34:54,380
Hey Li Bai Hei.
315
00:35:01,432 --> 00:35:03,229
What are you doing now?
316
00:35:04,368 --> 00:35:06,336
You can be with other people as a team.
317
00:35:07,305 --> 00:35:08,465
But I'm with you partner.
318
00:35:09,440 --> 00:35:11,374
>
319
00:35:15,480 --> 00:35:18,313
Who said I should listen to you as a team.
320
00:35:22,520 --> 00:35:25,353
It's all calm, be a team quickly.
321
00:35:26,491 --> 00:35:29,358
Tell me how you wrote it.
322
00:35:33,498 --> 00:35:35,398
No, I don't write again.
323
00:35:38,402 --> 00:35:39,369
But keep on winning this race.
324
00:35:42,473 --> 00:35:44,407
What?
325
00:35:44,442 --> 00:35:45,500
Good replace
326
00:35:55,353 --> 00:35:57,287
You don't say you want to join the race
327
00:35:59,390 --> 00:36:02,325
But there are people who say practicing
for a little while is better.
328
00:36:02,493 --> 00:36:03,460
Who said?
329
00:36:04,495 --> 00:36:06,258
lt....
330
00:36:21,445 --> 00:36:24,243
You can't help me today.
331
00:36:25,283 --> 00:36:27,308
Sign in a lot of things.
332
00:36:28,319 --> 00:36:29,411
Yes, really?
333
00:36:31,389 --> 00:36:35,485
You rested, just let me do it.
334
00:36:35,526 --> 00:36:37,494
You have cut your hair?
335
00:36:38,429 --> 00:36:40,260
Uhm weird, yeah.
336
00:36:41,532 --> 00:36:43,500
No, it's good enough.
337
00:36:44,302 --> 00:36:45,291
Really?
338
00:37:32,383 --> 00:37:34,283
Really? p>
339
00:37:41,392 --> 00:37:43,360
I cut my hair.
340
00:37:45,363 --> 00:37:47,331
Have you heard the word I just left scissors?
341
00:37:48,432 --> 00:37:49,524
Indeed...
342
00:37:50,468 --> 00:37:51,435
It suits you enough.
343
00:37:53,304 --> 00:37:55,534
>
344
00:37:57,308 --> 00:37:59,367
Really?
345
00:38:06,484 --> 00:38:08,315
I have something today to go with
you to a small place for a while.
346
00:38:10,388 --> 00:38:11,355
Will you go together later?
347
00:38:12,523 --> 00:38:14,218
You don't think about it.
348
00:38:15,293 --> 00:38:16,260
No.
349
00:38:29,340 --> 00:38:30,432
We go together.
350
00:38:33,477 --> 00:38:38,471
Later when you leave you will
say a story hae.
351
00:38:40,451 --> 00:38:42,282
Story hae huh?
352
00:38:45,289 --> 00:38:47,257
Today it can't, next time.
353
00:38:54,498 --> 00:38:56,227
Everyone sits in place
354
00:39:04,275 --> 00:39:07,244
Li bai he, chang mei cai. P>
355
00:39:12,450 --> 00:39:14,384
What are you two actually doing? P>
356
00:39:15,319 --> 00:39:17,378
Why can there be a single novel? P>
357
00:39:17,488 --> 00:39:19,353
You know this is a big thing.
358
00:39:23,327 --> 00:39:25,386
Now the party has contacted us
359
00:39:27,398 --> 00:39:30,492
You quickly said, who cheated?
360
00:39:53,324 --> 00:39:54,416
You don't talk yeah.
361
00:39:55,526 --> 00:39:58,427
You two go to the office with me.
362
00:40:00,464 --> 00:40:01,453
You wrote?
363
00:40:05,369 --> 00:40:06,336
Yes.
364
00:40:07,505 --> 00:40:09,439
So Bai he is lying? < /p>
365
00:40:13,244 --> 00:40:14,268
lni...
366
00:40:14,311 --> 00:40:15,369
mei Chai.
367
00:40:16,480 --> 00:40:20,416
You know the old story why do you want a plant
368
00:40:25,289 --> 00:40:26,517
With a single room together.
369
00:40:27,525 --> 00:40:30,255
For the treatment.
370
00:40:31,495 --> 00:40:33,486
Um
371
00:40:36,300 --> 00:40:37,494
Learn this plant.
372
00:40:38,369 --> 00:40:39,461
For the sake of people lulurs.
373
00:40:42,473 --> 00:40:43,440
Understood?
374
00:41:43,534 --> 00:41:46,332
What are you doing?
375
00:41:46,337 --> 00:41:47,497
You're basic.
376
00:41:47,538 --> 00:41:50,336
Who is throwing away
377
00:41:50,374 --> 00:41:52,274
you.
378
00:41:52,276 --> 00:41:53,402
Not me.
379
00:42:18,369 --> 00:42:19,495
That's the novel you wrote
380
00:43:11,355 --> 00:43:12,481
What are you saying?
381
00:43:15,326 --> 00:43:17,294
- Damn
- ltu
382
00:43:18,362 --> 00:43:19,488
You're crazy, yeah. P>
383
00:43:21,298 --> 00:43:24,267
Hey, how do you open this losing item /
384
00:43:24,535 --> 00:43:26,332
Come on. P>
385
00:43:26,370 --> 00:43:27,428
You passed. P>
386
00:43:28,339 --> 00:43:29,328
Enter. P> p>
387
00:43:30,341 --> 00:43:31,501
Daddy please forgive.
388
00:43:37,381 --> 00:43:38,507
I've also been wrong.
389
00:44:00,237 --> 00:44:01,226
Daddy.
390
00:44:03,507 --> 00:44:07,307
Can you give me 100?
391
00:44:08,312 --> 00:44:09,279
What ?
392
00:44:11,248 --> 00:44:15,378
Because I'm today
back in the year, consider being a gift
393
00:44:15,419 --> 00:44:17,387
Still saying a gift, damn it.
394
00:44:17,488 --> 00:44:19,353
You were born that is a mistake. p>
395
00:44:19,390 --> 00:44:21,324
What gifts do you still want
396
00:44:21,358 --> 00:44:22,450
Quickly close the door.
397
00:44:44,281 --> 00:44:46,374
Tears when you can stop.
398
00:44:48,285 --> 00:44:49,411
Very tired right.
399
00:44:50,487 --> 00:44:53,285
You're crying, I'm sad too.
400
00:44:54,525 --> 00:44:59,258
A see and follow the fox and say.
401
00:44:59,496 --> 00:45:01,259
I want to die.
402
00:45:02,433 --> 00:45:04,298
I want to die too.
403
00:45:06,370 --> 00:45:10,466
This is sure to make sure the fox is A
together looking for death.
404
00:46:15,405 --> 00:46:18,272
I also move my body once.
405
00:46:27,417 --> 00:46:29,476
I also don't have much time left.
406
00:46:33,257 --> 00:46:35,452
Me too.
407
00:47:40,457 --> 00:47:42,482
I come say hello for
the last time with you.
408
00:47:51,268 --> 00:47:53,463
How much time is this really
thank you, take care of yourself.
409
00:48:51,528 --> 00:48:54,326
You.
410
00:48:54,464 --> 00:48:56,261
This I'm Si Na.
411
00:48:57,401 --> 00:48:58,459
A man.
412
00:48:59,503 --> 00:49:01,471
What's wrong, you're also a woman.
413
00:49:02,506 --> 00:49:04,406
And a junior child.
414
00:49:11,315 --> 00:49:12,373
Want to die ?
415
00:49:16,486 --> 00:49:18,420
I'm telling you right.
416
00:49:20,257 --> 00:49:21,519
Already ready?
417
00:49:23,293 --> 00:49:24,260
Kill yourself.
418
00:49:28,298 --> 00:49:29,390
Looks like you've confirmed not long.
419
00:49:31,401 --> 00:49:34,234
>
420
00:49:34,271 --> 00:49:35,465
How do you think it is.
421
00:49:37,341 --> 00:49:40,401
Besides that it's a very difficult thing.
422
00:49:46,450 --> 00:49:47,439
How do you know?
423
00:51:21,411 --> 00:51:22,435
You're still not dead.
424
00:51:25,315 --> 00:51:27,249
You hope I die quickly?
425
00:51:28,385 --> 00:51:30,216
426
00:51:31,354 --> 00:51:32,480
With Ta to be similar.
427
00:51:37,360 --> 00:51:38,418
You're old what?
428
00:51:39,362 --> 00:51:42,229
Why are you, why do you talk
to someone bigger.
429
00:51:42,265 --> 00:51:45,291
- Want to get angry
- Who do I call my brother
430
00:51:48,238 --> 00:51:50,331
Um, honestly.
431
00:51:51,441 --> 00:51:53,238
This time you didn't go to school?
432
00:52:00,450 --> 00:52:02,281
I can't go now either.
433
00:52:04,254 --> 00:52:05,312
Anyways you want to die.
434
00:52:12,295 --> 00:52:15,389
Then do you make sure you want to do that?
435
00:52:19,436 --> 00:52:22,337
Anything dead will end.
436
00:52:23,273 --> 00:52:24,331
Why do you want to do that.
437
00:52:26,409 --> 00:52:27,376
You don't regret it?
438
00:52:29,312 --> 00:52:32,304
You go there, sorry also useless.
439
00:52:41,391 --> 00:52:45,418
So do things that leave remorse.
440
00:52:51,234 --> 00:52:54,362
Then, we make sure the things you want to do.
441
00:53:03,413 --> 00:53:05,404
Nothing. P>
442
00:53:14,491 --> 00:53:16,254
You went to Dong Hae? P>
443
00:53:17,294 --> 00:53:18,261
Dong Hae? P>
444
00:53:19,362 --> 00:53:20,420
445
00:53:44,387 --> 00:53:45,479
Kenapa mau di sini.
446
00:53:47,324 --> 00:53:49,451
Because this is two people shared.
447
00:53:52,295 --> 00:53:54,263
One person is not comfortable eating here.
448
00:53:55,532 --> 00:53:58,399
Exit.
449
00:54:00,303 --> 00:54:03,466
Well you should know,
20 minutes is finished, it's free. P>
450
00:54:03,506 --> 00:54:08,307
If you don't have to pay, then
451
00:54:08,311 --> 00:54:10,506
Now start. P>
452
00:54:32,502 --> 00:54:35,266
If you don't eat it. P>
453
00:54:35,272 --> 00:54:36,500
This very expensive.
454
00:54:41,478 --> 00:54:44,242
Don't worry I have a lot of money.
455
00:54:44,281 --> 00:54:46,442
If it's free it will be great.
456
00:55:04,267 --> 00:55:06,258
Today thank you.
457
00:55:06,303 --> 00:55:07,497
I'm first times for this.
458
00:55:10,507 --> 00:55:12,236
Oh.
459
00:55:16,513 --> 00:55:18,447
I would like to thank you more.
460
00:55:19,449 --> 00:55:22,316
Krena you I finished the thing that
I could not finish myself.
461
00:56:06,429 --> 00:56:09,330
Now.
462
00:56:09,332 --> 00:56:10,424
What do you want?
463
00:56:21,511 --> 00:56:26,346
Write suicide problems well
if you die, you will feel sad people.
464
00:56:36,359 --> 00:56:37,417
There's no one like this.
465
00:56:43,433 --> 00:56:44,457
Wait a minute.
466
00:56:54,344 --> 00:56:57,370
This is a gift.
467
00:57:05,321 --> 00:57:07,289
If you are one person it's very difficult to solve things.
468
00:57:07,457 --> 00:57:08,515
I'll help you.
469
00:57:14,264 --> 00:57:15,390
That's actually me too...
470
00:57:19,269 --> 00:57:21,294
There is still one thing you want done.
471
00:57:23,373 --> 00:57:25,238
Do you want to help me?
472
00:57:47,530 --> 00:57:49,293
How is this.
473
00:58:51,461 --> 00:58:53,292
Look alone come.
474
00:58:54,531 --> 00:58:57,398
Hey why do you come check your teeth alone.
475
00:58:58,401 --> 00:59:00,266
This is so scary.
476
00:59:05,441 --> 00:59:08,239
Wu Yin Kun please come in.
477
00:59:08,278 --> 00:59:10,439
Don't want me not to go.
478
00:59:13,283 --> 00:59:15,342
- Hurry up
- Can you hold my hand? P>
479
00:59:36,406 --> 00:59:38,374
Han Cai, please enter. P>
480
00:59:44,280 --> 00:59:45,338
Hey. P>
481
00:59:46,482 --> 00:59:48,473
Oh. P>
482
00:59:48,518 --> 00:59:50,418
Hey. P >
483
01:00:01,531 --> 01:00:05,399
Doctor please.
484
01:00:05,401 --> 01:00:09,428
- Doctor please...
- Mother
485
01:00:09,472 --> 01:00:11,440
Sister is crying again.
486
01:00:14,344 --> 01:00:16,312
It's okay.
487
01:00:16,346 --> 01:00:18,439
Scary dental poly.
488
01:00:22,485 --> 01:00:25,454
Sister doesn't cry, it's okay.
489
01:00:27,523 --> 01:00:29,388
You know right.
490
01:00:29,392 --> 01:00:31,360
I really don't cry.
491
01:00:35,298 --> 01:00:36,322
It hurts?
492
01:00:37,533 --> 01:00:38,500
Very painful.
493
01:00:41,237 --> 01:00:43,228
I don't think I want to go out.
494
01:00:52,281 --> 01:00:53,305
Now you still have one left.
495
01:00:56,252 --> 01:00:57,514
Your list has been written?
496
01:01:02,392 --> 01:01:03,450
Tap this...
497
01:01:04,460 --> 01:01:07,361
Why do you want to wear this shirt?
498
01:01:13,536 --> 01:01:15,504
You can just keep it in front.
499
01:01:27,417 --> 01:01:28,406
Li Thai Yang.
500
01:01:35,291 --> 01:01:36,417
Call you up to study.
501
01:01:41,531 --> 01:01:42,520
Li Thai.
502
01:02:03,419 --> 01:02:05,444
Sorry.
503
01:02:07,490 --> 01:02:09,253
Sorry for what.
504
01:02:11,494 --> 01:02:13,359
Because of me with Bai He dating.
505
01:02:18,234 --> 01:02:19,428
I really want to say you.
506
01:02:22,405 --> 01:02:24,373
Why is it so nice to me.
507
01:02:27,310 --> 01:02:28,334
I don't.
508
01:02:34,517 --> 01:02:36,348
Don't leave.
509
01:02:37,453 --> 01:02:39,353
>
510
01:02:40,289 --> 01:02:42,280
Tia phari together watching movies.
511
01:02:50,333 --> 01:02:51,493
I've seen.
512
01:02:59,475 --> 01:03:03,275
Sorry.
513
01:03:03,312 --> 01:03:05,280
If you like Bai he, you show me.
514
01:03:07,283 --> 01:03:08,443
You only make people misunderstand.
515
01:03:11,487 --> 01:03:14,285
You don't know so many bad people.
516
01:03:25,368 --> 01:03:28,337
I don't think this is a bad thing.
517
01:03:30,473 --> 01:03:32,338
Um.
518
01:03:34,310 --> 01:03:35,504
No.
519
01:03:36,379 --> 01:03:38,506
You don't think I'm a friend.
520
01:03:38,514 --> 01:03:41,506
If we are friends.
521
01:03:43,319 --> 01:03:45,480
Know I wrote a novel.
522
01:03:46,422 --> 01:03:48,447
I don't talk too much.
523
01:03:51,527 --> 01:03:53,358
For me there is only that.
524
01:03:56,432 --> 01:03:57,490
lt,
525
01:03:59,368 --> 01:04:01,302
Really sorry.
526
01:04:02,505 --> 01:04:04,370
If I die.
527
01:04:06,475 --> 01:04:08,466
You will feel sadness?
528
01:04:25,261 --> 01:04:28,321
Don't die.
529
01:04:29,365 --> 01:04:30,457
I'm missing.
530
01:04:31,300 --> 01:04:34,360
You're missing, I'm will be sadder.
531
01:05:00,429 --> 01:05:03,296
It's all over.
532
01:05:12,341 --> 01:05:14,275
This is breaking the rules.
533
01:05:18,547 --> 01:05:20,276
This is fake.
534
01:05:22,285 --> 01:05:24,310
Anyway make sure you want to die.
535
01:05:24,353 --> 01:05:25,479
p>
536
01:05:47,243 --> 01:05:49,234
Just go tell him.
537
01:05:51,347 --> 01:05:54,282
Hunger stomach.
538
01:05:54,283 --> 01:05:57,411
- Come again
-What?
539
01:05:57,453 --> 01:05:59,284
- Come back again?
- It's not that you don't come to school
540
01:05:59,488 --> 01:06:01,479
Really no heart
541
01:06:01,490 --> 01:06:04,482
Why do you want to go to school? P>
542
01:06:04,527 --> 01:06:07,257
Looks like there's no conscience. P>
543
01:06:12,301 --> 01:06:13,427
You're really not talking?
544
01:06:13,436 --> 01:06:15,404
Don't talk?
545
01:06:16,505 --> 01:06:18,370
What? what?
546
01:06:22,511 --> 01:06:24,376
Tell me what?
547
01:06:29,418 --> 01:06:32,319
What, what are you doing?
548
01:06:36,292 --> 01:06:37,350
Mei chai.
549
01:06:39,395 --> 01:06:41,420
Now the most important is not who wrote .
550
01:06:43,366 --> 01:06:44,390
The important thing is.
551
01:06:45,501 --> 01:06:48,402
This is done.
552
01:06:51,374 --> 01:06:53,239
For me
553
01:06:53,242 --> 01:06:54,300
Very important.
554
01:06:54,310 --> 01:06:55,436
That's what I wrote.
555
01:07:02,385 --> 01:07:07,413
You see this plant see flowers.
556
01:07:07,456 --> 01:07:09,390
Want to make it normal.
557
01:07:09,392 --> 01:07:11,485
This is
558
01:07:11,494 --> 01:07:13,428
It can only bloom.
559
01:07:13,462 --> 01:07:14,520
And there are flowers.
560
01:07:16,298 --> 01:07:17,424
That's what I wrote.
561
01:07:22,405 --> 01:07:23,463
You're not coming to school.
562
01:07:27,309 --> 01:07:30,244
- Oh that
563
01:07:31,280 --> 01:07:32,406
> - Never mind
564
01:07:32,415 --> 01:07:35,441
You didn't come to school. P>
565
01:07:39,455 --> 01:07:40,479
I assume you got sick
off, don't worry. P>
566
01:07:42,458 --> 01:07:44,221
We
567
01:07:55,371 --> 01:07:56,429
With the power of passing days.
568
01:07:58,307 --> 01:07:59,433
I'm afraid you won't come.
569
01:08:22,498 --> 01:08:24,227
You're
570
01:08:24,266 --> 01:08:25,426
Waiting for someone?
571
01:08:26,402 --> 01:08:30,202
Um. I want to do pr. P>
572
01:08:33,242 --> 01:08:34,436
This is my last list of things. P>
573
01:08:37,480 --> 01:08:39,243
Ouch. P>
574
01:08:49,391 --> 01:08:55,455
You have no friends like this, no matter how it feels
will stand on next to you friend.
575
01:09:01,270 --> 01:09:02,259
Nothing.
576
01:09:03,439 --> 01:09:07,205
I have a friend like that.
577
01:09:10,446 --> 01:09:11,344
It must be great.
578
01:09:11,380 --> 01:09:14,440
I play around.
579
01:09:14,450 --> 01:09:17,248
There are people who don't stand next to me.
580
01:09:20,322 --> 01:09:21,482
Somewhere there must be.
581
01:09:21,490 --> 01:09:23,424
You can't see right away.
582
01:09:26,295 --> 01:09:27,455
You understand what ?
583
01:09:30,299 --> 01:09:32,267
Because every time people
will not speak the reason.
584
01:09:42,344 --> 01:09:44,312
Hey help me.
585
01:09:47,383 --> 01:09:51,376
Hey. Hey. where are you going?
586
01:09:51,387 --> 01:09:53,412
Hey.
587
01:09:59,328 --> 01:10:00,386
This is what you made?
588
01:10:03,299 --> 01:10:05,324
Really don't know this.
589
01:10:06,435 --> 01:10:07,527
If not who you are
590
01:10:09,305 --> 01:10:12,468
This situation, who is
able to do other than you.
591
01:10:17,513 --> 01:10:19,344
You are
592
01:10:19,381 --> 01:10:20,473
You can be legal.
593
01:10:20,482 --> 01:10:22,211
Calculated.
594
01:10:39,235 --> 01:10:42,363
Quickly run.
595
01:10:42,404 --> 01:10:44,372
Hey... p >
596
01:11:15,471 --> 01:11:19,498
- No anger?
- What's the matter?
597
01:11:26,415 --> 01:11:28,508
Find out what you want to do?
598
01:11:30,319 --> 01:11:33,482
Film, want to watch a movie.
599
01:12:06,288 --> 01:12:09,257
I go to the wc. P>
600
01:12:38,320 --> 01:12:40,288
Why come out
601
01:12:40,289 --> 01:12:42,416
I just want to take a break. P>
602
01:12:43,325 --> 01:12:44,451
It's OK. P>
603
01:12:44,460 --> 01:12:46,325
Films are too boring.
604
01:12:54,336 --> 01:12:55,496
Hope dad can die.
605
01:13:09,318 --> 01:13:10,410
My mother's father divorced.
606
01:13:13,255 --> 01:13:15,485
Daddy went to Alaska, mother remarried.
607
01:13:17,493 --> 01:13:19,222
Whoever doesn't care you.
608
01:13:21,430 --> 01:13:23,398
Even though I'm missing nobody knows.
609
01:13:27,336 --> 01:13:28,394
Besides that it's a good thing.
610
01:13:31,473 --> 01:13:33,498
There's no need to write the book of death.
611
01:13:33,542 --> 01:13:35,407
Because I'm dead no one is hurt. P>
612
01:13:44,386 --> 01:13:47,355
Hey go back to class. P>
613
01:13:50,392 --> 01:13:52,257
Sir
614
01:13:52,261 --> 01:13:54,456
about this student. P>
615
01:13:54,496 --> 01:13:56,487
Nothing,
616
01:13:56,532 --> 01:13:58,523
There is no connection.
617
01:13:58,534 --> 01:14:00,468
Actually how to find a child.
618
01:14:02,438 --> 01:14:05,271
We think this is easy to take care of.
619
01:14:06,375 --> 01:14:08,468
You know how big it is to make a mistake.
620
01:14:10,379 --> 01:14:13,507
Today give two students
This is a chance to regret it.
621
01:14:16,285 --> 01:14:19,482
Before entering college you must note
622
01:14:21,390 --> 01:14:22,516
Who cheated?
623
01:14:40,309 --> 01:14:41,276
Sir
624
01:14:42,411 --> 01:14:44,311
Please help you soon contact his parents.
625
01:14:45,547 --> 01:14:47,276
Let them quickly come here.
626
01:14:53,288 --> 01:14:54,346
ltu
627
01:14:56,291 --> 01:14:57,258
I.
628
01:14:58,527 --> 01:14:59,494
.
629
01:15:18,247 --> 01:15:20,238
Everything.
630
01:15:23,385 --> 01:15:25,444
Everything is new and big news
631
01:15:25,454 --> 01:15:27,319
Bai he he
632
01:15:28,257 --> 01:15:30,452
Bai he admits he cheated Mei cai.
633
01:15:30,459 --> 01:15:35,453
What? Now let the old
bai he go to school. P>
634
01:15:35,497 --> 01:15:39,490
Believe us to know, in our case something happened. P>
635
01:15:39,501 --> 01:15:45,303
Um, this was done,
it became This should not be brought up again.
636
01:15:46,441 --> 01:15:48,272
And again the class leader.
637
01:15:48,277 --> 01:15:50,302
Wakll class
638
01:15:50,312 --> 01:15:54,373
- There is no opinion
- Good
- agree
639
01:17:07,356 --> 01:17:10,291
One, two.
640
01:17:13,295 --> 01:17:15,456
One, two.
641
01:17:19,501 --> 01:17:21,332
You like photo.
642
01:17:22,337 --> 01:17:24,362
No, now inside
there is something good to see.
643
01:17:24,406 --> 01:17:26,374
Later it will be used for photos of death.
644
01:17:27,376 --> 01:17:31,369
What? p >
645
01:17:33,281 --> 01:17:36,273
Please do not have the same photo of our death
646
01:17:44,359 --> 01:17:47,294
Why is it so thick.
647
01:17:47,329 --> 01:17:51,288
Really shameless.
648
01:17:51,299 --> 01:17:52,425
Said they refused
649
01:17:52,467 --> 01:17:56,369
I know that, from the start it's very strange
650
01:17:56,371 --> 01:17:58,362
Right. P>
651
01:17:59,408 --> 01:18:02,241
We go see. P>
652
01:18:04,379 --> 01:18:07,280
. P>
653
01:18:08,417 --> 01:18:12,251
What? P>
654
01:18:12,254 --> 01:18:14,245
Why do you put it here.
655
01:18:24,332 --> 01:18:26,300
The teacher says this is going to sweep.
656
01:18:27,269 --> 01:18:30,397
Today you keep going all day,
broom cleanly.
657
01:18:33,275 --> 01:18:34,469
One week I want to check. P>
658
01:18:40,482 --> 01:18:42,473
Have seen
659
01:18:42,517 --> 01:18:46,248
It's really cool. P>
660
01:19:16,251 --> 01:19:19,311
Don't bother, go. P>
661
01:19:31,266 --> 01:19:32,494
Go to fast class road.
662
01:20:25,487 --> 01:20:26,511
Who made Bai he like this.
663
01:20:31,493 --> 01:20:34,485
Ca mei cai who hurts bai he
664
01:20:40,535 --> 01:20:42,298
Already, sit down.
665
01:20:48,476 --> 01:20:50,410
All attention.
666
01:20:50,412 --> 01:20:52,471
We continue.
667
01:20:52,514 --> 01:20:55,278
Today we learn Kim Su Ye.
668
01:23:47,322 --> 01:23:48,289
Sorry.
669
01:24:06,307 --> 01:24:07,399
At that time.
670
01:24:10,478 --> 01:24:12,412
Really sorry
671
01:24:22,524 --> 01:24:24,287
I won't forgive you.
672
01:24:28,430 --> 01:24:30,261
Obviously you can't forgive you.
673
01:24:32,467 --> 01:24:38,235
But I plan to forget.
.
674
01:24:42,277 --> 01:24:43,301
So
675
01:24:45,413 --> 01:24:47,278
You also forget it. P>
676
01:24:49,350 --> 01:24:50,408
Good life. P>
677
01:24:54,322 --> 01:24:55,346
We no longer find it. P>
678
01:25:06,234 --> 01:25:07,201
Hey. P >
679
01:25:10,438 --> 01:25:12,303
Your style doesn't suit you.
680
01:25:32,260 --> 01:25:33,318
You keep waiting for people?
681
01:25:39,334 --> 01:25:40,494
At high school he is my best friend.
682
01:25:56,251 --> 01:25:57,240
Also. p >
683
01:26:00,388 --> 01:26:02,253
I hurt friends.
684
01:26:07,428 --> 01:26:09,328
Because I don't want to be alone anymore.
685
01:26:23,511 --> 01:26:25,376
Finally
686
01:26:25,380 --> 01:26:26,438
I delete the list.
687
01:26:36,357 --> 01:26:37,415
I go first .
688
01:26:39,527 --> 01:26:41,290
Good life.
689
01:27:38,386 --> 01:27:40,445
You don't see?
690
01:27:42,423 --> 01:27:43,481
Do you have a toilet wash?
691
01:27:46,361 --> 01:27:48,420
So this is how I will be angry with the teacher.
692
01:27:51,532 --> 01:27:53,295
693
01:27:55,370 --> 01:27:58,339
Why? You are responsible for cleaning up.
694
01:29:12,547 --> 01:29:14,310
What are you doing?
695
01:29:20,488 --> 01:29:23,218
You're making people upset.
696
01:29:29,364 --> 01:29:30,388
Why?
697
01:29:32,500 --> 01:29:34,229
Are you not angry?
698
01:29:36,504 --> 01:29:40,497
That, because the help of Bai he can only write.
699
01:29:41,376 --> 01:29:45,312
You are this
700
01:30:00,528 --> 01:30:01,495
Bai he should be
701
01:30:03,264 --> 01:30:05,255
Accidentally made that.
702
01:30:18,346 --> 01:30:19,370
Everyone will fail.
703
01:30:28,289 --> 01:30:30,348
Make a mistake, this is also the end of the wound.
704
01:30:46,340 --> 01:30:48,365
Everyone wants to get in quickly.
705
01:30:52,246 --> 01:30:53,474
You don't hear me talk?
706
01:30:56,451 --> 01:30:58,282
I tell you to come in.
707
01:30:59,253 --> 01:31:01,312
What are you doing now?
708
01:31:03,357 --> 01:31:05,222
What is the situation?
709
01:31:05,526 --> 01:31:08,359
Hey the class leader why actually?
710
01:31:10,398 --> 01:31:11,456
ltu.
711
01:31:11,499 --> 01:31:14,297
This afternoon clean up...
712
01:31:14,335 --> 01:31:16,326
Already, who is doing this?
713
01:31:17,405 --> 01:31:19,430
I asked you who did it.
714
01:31:21,275 --> 01:31:22,503
Damn.
715
01:31:23,411 --> 01:31:25,436
What's wrong?
716
01:31:26,280 --> 01:31:27,440
Did you do it? P>
717
01:31:29,383 --> 01:31:31,248
That...
718
01:31:31,419 --> 01:31:33,250
That...
719
01:31:34,522 --> 01:31:37,218
You didn't do it. P>
720
01:31:37,458 --> 01:31:40,427
You... do you do? Why, why? P>
721
01:31:43,231 --> 01:31:44,391
But...
722
01:31:44,532 --> 01:31:47,330
Make sure I do it. P>
723
01:31:47,368 --> 01:31:48,494
Ah. P>
724
01:31:49,370 --> 01:31:53,329
Oh, oh, oh, bro. try to say.
725
01:31:54,408 --> 01:31:56,467
There are still people arriving yesterday that you did.
726
01:31:57,378 --> 01:31:59,278
Basics.
727
01:31:59,313 --> 01:32:00,507
Everything comes in!
728
01:32:08,356 --> 01:32:09,516
All attention.
729
01:32:10,291 --> 01:32:11,349
730
01:32:12,527 --> 01:32:14,495
All attention. p>
731
01:32:14,529 --> 01:32:17,225
ltu.
732
01:32:17,265 --> 01:32:18,493
This time the contest is composing.
733
01:32:22,270 --> 01:32:24,261
Chang mei Chai is our class.
734
01:32:24,305 --> 01:32:28,435
Get the champion.
735
01:32:28,476 --> 01:32:30,444
And again because of this.
736
01:32:31,445 --> 01:32:33,504
Chang Mei Chai is the representative
school in the race all over the country.
737
01:32:39,353 --> 01:32:43,221
The teacher keeps an eye on you.
738
01:32:44,325 --> 01:32:47,351
Hey everyone clears the wc, fast.
739
01:32:50,464 --> 01:32:51,453
Exit.
740
01:32:51,499 --> 01:32:54,229
You come here.
741
01:32:59,440 --> 01:33:02,432
Gu Tai is a student why in
plant nurseries? P>
742
01:33:05,546 --> 01:33:09,243
Living together in a room with plants. P>
743
01:33:09,417 --> 01:33:11,282
You see this plant. P>
744
01:33:11,285 --> 01:33:13,253
Feel something ?
745
01:33:16,457 --> 01:33:18,357
Aw, bro.
746
01:33:18,392 --> 01:33:19,484
Hey.
747
01:33:21,295 --> 01:33:23,490
This is dust flying out.
748
01:33:23,531 --> 01:33:26,432
Do you know that dust is not good for us?
749
01:33:26,500 --> 01:33:30,231
Go there, keep it a little.
750
01:33:40,448 --> 01:33:42,279
What are you doing?
751
01:33:51,392 --> 01:33:53,360
That...
752
01:33:53,461 --> 01:33:56,430
It can't be arbitrarily solved.
753
01:33:57,365 --> 01:33:59,424
You brought it here first.
754
01:34:00,334 --> 01:34:02,461
I... want to give him water.
755
01:34:03,304 --> 01:34:06,239
This item can't be carelessly in airi.
756
01:34:07,508 --> 01:34:10,272
You love me.
757
01:34:25,259 --> 01:34:28,319
Hey, you can't take him away.
758
01:34:28,329 --> 01:34:29,455
- Mei Chai
- Don't do that
759
01:34:29,497 --> 01:34:32,398
- That's not the teacher's plant
- May Chai
760
01:34:33,267 --> 01:34:35,360
Will be uninstalled.
761
01:34:37,438 --> 01:34:39,406
Mei Chai.
762
01:34:40,474 --> 01:34:44,308
You can't take him away, hey
763
01:34:44,311 --> 01:34:46,279
Bring it to the ball field.
764
01:34:46,313 --> 01:34:49,476
Move aside, get out of the way, can't play the ball.
765
01:34:53,254 --> 01:34:55,415
Mei Chai.
766
01:34:57,258 --> 01:34:59,317
- Mei Chai < br /> - Teacher
767
01:35:02,263 --> 01:35:03,491
Do you want to go to Ikemana?
768
01:35:03,531 --> 01:35:06,261
Mei Chai.
769
01:35:54,248 --> 01:35:55,476
Mei Chai.
770
01:35:59,320 --> 01:36:00,480
Mei Chai.
771
01:36:00,488 --> 01:36:02,513
>
772
01:36:03,424 --> 01:36:06,450
You can't.
773
01:36:06,494 --> 01:36:09,292
Mei Chai can't move.
774
01:36:09,296 --> 01:36:11,287
You can't move, you stand there.
775
01:36:11,465 --> 01:36:14,229
Are you crazy? why climb to the top
776
01:36:14,268 --> 01:36:17,431
You can't move.
777
01:36:22,443 --> 01:36:27,312
Don't move.
778
01:36:36,423 --> 01:36:38,482
- Hey
- May Chai can't
779
01:36:40,394 --> 01:36:43,488
Mei Chai.
780
01:36:44,398 --> 01:36:48,232
I don't know you like the plants so much.
781
01:36:48,269 --> 01:36:50,328
If you think so, just love you.
782
01:36:50,337 --> 01:36:52,328
The teacher gives him to you.
783
01:36:53,274 --> 01:36:55,265
want to get this for me?
784
01:36:55,309 --> 01:36:57,277
Of course.
785
01:36:57,311 --> 01:36:59,302
I give him to you.
786
01:36:59,346 --> 01:37:01,473
Hurry down, hurry up.
787
01:37:01,515 --> 01:37:03,415
You're basic. P>
788
01:37:03,450 --> 01:37:05,350
You don't need him right. P>
789
01:37:09,323 --> 01:37:11,257
Of course. P>
790
01:37:12,326 --> 01:37:17,354
Your loving teacher is. P>
791
01:37:18,365 --> 01:37:20,390
You come down.
792
01:37:38,452 --> 01:37:41,216
You too...
793
01:37:41,255 --> 01:37:42,517
You don't need him.
794
01:39:52,519 --> 01:39:55,215
Mei Chai.
795
01:39:55,255 --> 01:39:57,348
Mei Chai.
796
01:39:57,391 --> 01:39:59,382
May Chai. P>
797
01:40:02,463 --> 01:40:06,456
Hey Mei, Chai, are you alright, are you hurt? P>
798
01:40:08,502 --> 01:40:10,493
Sorry. P>
799
01:40:19,279 --> 01:40:21,304
It's OK. P>
800
01:40:21,315 --> 01:40:23,306
You're not hurt well. P>
801
01:40:46,440 --> 01:40:47,498
That's what I have. P>
802
01:40:56,517 --> 01:40:59,247
I came to separate
the last time for you. P>
803
01:41:03,257 --> 01:41:06,385
Later, how do you plan?
804
01:41:09,530 --> 01:41:11,395
I have all been well prepared.
805
01:41:11,432 --> 01:41:13,366
I also make sure to reduce the method.
806
01:41:17,337 --> 01:41:19,396
How much time is this thanks to you.
807
01:41:20,441 --> 01:41:22,432
Take care yourself.
808
01:41:45,365 --> 01:41:47,390
Kui Su.
809
01:41:47,401 --> 01:41:50,234
Before leaving hraus gave
an expensive book to me.
810
01:42:02,483 --> 01:42:05,213
I said you gave me a valuable book.
811
01:42:07,488 --> 01:42:11,424
Want to make me satisfied, think not so easy.
812
01:42:12,426 --> 01:42:15,452
I write essays too
813
01:42:16,463 --> 01:42:20,263
Spelling and punctuation are correct.
814
01:42:21,335 --> 01:42:24,395
The font is also correct.
815
01:42:43,323 --> 01:42:45,314
And again when do we die.
816
01:42:45,526 --> 01:42:48,427
>
817
01:42:48,428 --> 01:42:50,396
About 100 years later.
818
01:42:50,464 --> 01:42:54,400
It's not so long right?
819
01:42:55,435 --> 01:42:58,495
Then there is a fox coming laughing.
820
01:43:07,414 --> 01:43:09,314
At least in front of your eyes
there are still things to try.
821
01:43:10,250 --> 01:43:12,480
Alaska?
822
01:43:13,420 --> 01:43:15,445
It says going there, can
see the sun rise.
823
01:43:15,489 --> 01:43:18,287
It's really nice.
824
01:43:19,293 --> 01:43:21,386
p>
825
01:43:21,395 --> 01:43:24,262
Can you see daddy?
826
01:43:28,468 --> 01:43:30,368
Anyway try calling first.
827
01:43:30,470 --> 01:43:33,439
He's not so interested in me.
828
01:43:35,275 --> 01:43:37,368
You... p >
829
01:43:39,379 --> 01:43:42,246
I allow this to be done once.
830
01:43:46,520 --> 01:43:48,283
Oh.
831
01:43:50,290 --> 01:43:51,450
And this again.
832
01:43:53,360 --> 01:43:56,261
- This is what?
- Letter
833
01:43:56,330 --> 01:43:58,298
You will see later.
834
01:44:07,341 --> 01:44:09,400
Then later when you see you again
835
01:44:12,512 --> 01:44:14,503
Maybe you won't come back again.
836
01:44:15,249 --> 01:44:17,308
And again I plan to accept it at there college.
837
01:44:22,256 --> 01:44:24,247
Hey the bus came.
838
01:44:24,291 --> 01:44:26,259
-I went first
- Ehm
839
01:45:14,241 --> 01:45:17,233
I want to go see another world.
840
01:45:17,477 --> 01:45:21,208
Face the fox that left, A how to say it.
841
01:45:21,515 --> 01:45:24,211
I will cry again.
842
01:45:24,451 --> 01:45:27,443
Fox turn around and see A and talk.
843
01:45:28,288 --> 01:45:31,280
You will later even though one person can be good.
844
01:45:31,391 --> 01:45:34,292
The fox here goes.
845
01:45:34,328 --> 01:45:37,297
Become a lonely person.
846
01:45:37,497 --> 01:45:40,295
Even though it's another name.
847
01:45:40,334 --> 01:45:42,529
Obviously not enough exchange one friend's name.
848
01:45:43,270 --> 01:45:45,431
He goes back in sadness.
849
01:45:48,375 --> 01:45:50,343
Even though it's sad.
850
01:45:50,344 --> 01:45:52,403
The path clearly won't cry again.
851
01:45:54,247 --> 01:45:56,408
A make sure
852
01:48:22,362 --> 01:48:24,353
Hey come.
853
01:48:24,397 --> 01:48:26,331
You see this.
854
01:48:27,501 --> 01:48:30,299
I'm worried about not writing how much time.
855
01:48:30,303 --> 01:48:32,430
Blocked
branches are legally unscathed.
856
01:48:32,439 --> 01:48:37,206
He says he stays in the air
ten seconds before falling.
857
01:48:38,345 --> 01:48:41,337
This says it is midair?
858
01:48:44,484 --> 01:48:47,419
-I can't remember
-What's the news
859
01:48:48,255 --> 01:48:50,382
Why are you from morning
till night come here.
860
01:48:50,423 --> 01:48:53,290
I see this you yourself come early.
861
01:49:00,367 --> 01:49:01,459
Hey.
862
01:49:01,501 --> 01:49:04,368
You see this, this may be
said big things.
863
01:49:10,343 --> 01:49:13,244
Of course it's interesting, right.
864
01:49:15,282 --> 01:49:17,375
I'm still the first time
meeting you like this fast. P>
865
01:49:18,485 --> 01:49:20,419
Today my mother is not home. P>
866
01:49:20,453 --> 01:49:23,217
-There are people going to my house?
- I
867
01:49:23,256 --> 01:49:25,247
I also went together. P>
868
01:49:28,328 --> 01:49:30,353
Why don't you have a sound? P>
869
01:49:32,299 --> 01:49:36,326
Maaf, aku hari ini adajanji orang.
870
01:49:36,369 --> 01:49:38,303
What promises?
871
01:49:38,338 --> 01:49:39,396
Who?
872
01:49:39,439 --> 01:49:41,304
Ah...
873
01:49:41,474 --> 01:49:43,408
ltu.
874
01:49:44,277 --> 01:49:47,371
- Who?
- Who? A man? P>
875
01:49:47,414 --> 01:49:50,281
-Ah, it's definitely not true
- Really
876
01:49:51,518 --> 01:49:53,418
Sina.