1
00:00:00,501 --> 00:00:30,182
2
00:00:32,714 --> 00:00:34,280
The story hasn't changed?
3
00:00:34,282 --> 00:00:36,582
Almost every word.
4
00:00:36,584 --> 00:00:39,351
I want to hear it from him.
5
00:00:39,353 --> 00:00:41,286
Okay, but he will < br /> tell you exactly...
6
00:00:41,088 --> 00:00:44,290
I still want
to hear it from him.
7
00:00:44,292 --> 00:00:45,360
Good.
8
00:00:59,173 --> 00:01:01,576
Hey, Willie, how are you doing today ?
9
00:01:05,113 --> 00:01:08,617
I want to hear about
your camping trip
10
00:01:15,122 --> 00:01:18,257
We are here to help
11
00:01:18,259 --> 00:01:22,661
But you need to tell us
what happened
12
00:01:22,663 --> 00:01:24,198
Ask the others.
13
00:01:25,333 --> 00:01:27,733
we already know their version.
14
00:01:27,735 --> 00:01:30,036
I'm interested in your version.
15
00:01:30,038 --> 00:01:31,004
Come on, Willie,
16
00:01:31,006 --> 00:01:33,542
Come on, Willie,
17
00:02:21,523 --> 00:02:22,390
p>
18
00:02:23,591 --> 00:02:27,160
help us make a record straight
19
00:02:27,162 --> 00:02:29,061
Dawson?
20
00:02:29,063 --> 00:02:32,464
is your whole idea
in the first place.
21
00:02:32,466 --> 00:02:33,698
Yes I know.
22
00:02:33,700 --> 00:02:35,201
is it
23
00:02:35,203 --> 00:02:36,636
Because from my point of view,
24
00:02:36,638 --> 00:02:38,271
>
25
00:02:38,273 --> 00:02:42,377
Looks like I'm the same as you
who haven't tried it
26
00:02:46,614 --> 00:02:47,612
to plan all this
for like, what, 15 years?
27
00:02:47,614 --> 00:02:50,083
Dude.
28
00:02:50,085 --> 00:02:50,753
Seriously, man, fuck Ashley.
29
00:02:52,319 --> 00:02:54,487
ok?
30
00:02:54,489 --> 00:02:56,488
I told you,
you shouldn't marry
31
00:02:56,490 --> 00:02:59,291
and you make a mistake ,
32
00:02:59,293 --> 00:03:01,260
so you have to
forget it
33
00:03:01,262 --> 00:03:02,264
you have to say it.
34
00:03:03,231 --> 00:03:04,763
Fuck Ashley
35
00:03:04,765 --> 00:03:05,630
Tell me, come on,
/> we will do it together.
36
00:03:05,632 --> 00:03:06,666
I will help you.
37
00:03:06,668 --> 00:03:08,233
Ffff...
38
00:03:08,235 --> 00:03:10,503
Fuck Ashley
39
00:03:10,505 --> 00:03:12,571
Yes, that's it, nice to see you
40
00:03:12,573 --> 00:03:14,140
Thank you for coming back.
41
00:03:14,142 --> 00:03:15,374
We will invite
those people together.
42
00:03:15,376 --> 00:03:17,110
We will get drunk.
43
00:03:17,112 --> 00:03:18,878
maybe playing
truth or courage.
44
00:03:18,880 --> 00:03:21,747
There is no talk about divorce, lawyer,
45
00:03:21,749 --> 00:03:23,116
there is no such nonsense, man. P>
46
00:03:23,118 --> 00:03:25,387
Don't worry, doctor orders. P>
47
00:03:27,521 --> 00:03:30,388
Willie, you are a foot doctor .
48
00:03:30,390 --> 00:03:32,725
A podiatrist is
the correct term, thank you,
49
00:03:32,727 --> 00:03:35,528
and it's still a doctor.
50
00:03:35,530 --> 00:03:38,530
A doctor who
smoking cigarettes.
51
00:03:38,532 --> 00:03:41,200
It's like a dentist with
bad teeth, isn't it?
52
00:03:42,769 --> 00:03:44,470
Dentists are paid
more than me,
53
00:03:44,472 --> 00:03:47,640
But Don't worry,
I stopped.
54
00:03:47,642 --> 00:03:48,607
You have said
about quitting smoking
55
00:03:48,609 --> 00:03:49,909
since we were in high school.
56
00:03:49,911 --> 00:03:51,543
Yes?
57
00:03:51,545 --> 00:03:53,646
Well, about
hanging out with you guys
58
00:03:53,648 --> 00:03:55,783
bring it out in me
59
00:04:27,215 --> 00:04:28,747
Here it is.
60
00:04:28,749 --> 00:04:29,717
That's you.
61
00:04:30,885 --> 00:04:33,920
- Hey, check this
- What?
62
00:04:33,922 --> 00:04:35,189
Three, two.
63
00:04:36,624 --> 00:04:37,489
Here it is.
64
00:04:37,491 --> 00:04:38,494
Thank you.
65
00:04:40,361 --> 00:04:42,460
Dear God, Dawson.
66
00:04:42,462 --> 00:04:45,566
Is that Cooper < Br> Dunn, Cooper Dunn?
67
00:04:48,669 --> 00:04:50,436
In that damn meat.
68
00:04:50,438 --> 00:04:51,436
Slick Willie.
69
00:04:52,607 --> 00:04:54,874
When did you go and grow, huh?
70
00:04:54,876 --> 00:04:57,410
Still overdressing I
see it, though.
71
00:04:57,412 --> 00:04:58,843
you look like Scientology.
72
00:04:58,845 --> 00:04:59,946
Yes, you have to join
73
00:04:59,948 --> 00:05:01,280
This can help your career. < /p>
74
00:05:01,282 --> 00:05:02,614
Ha.
75
00:05:02,616 --> 00:05:04,749
- It's been too long, Coop.
- Hey, maybe for you loser.
76
00:05:04,751 --> 00:05:06,585
Time passed when you underwent
his dream , I tell you.
77
00:05:06,587 --> 00:05:07,686
Oh, that dream?
78
00:05:07,688 --> 00:05:08,621
Dream.
79
00:05:08,623 --> 00:05:09,855
I heard you moved back home?
80
00:05:09,857 --> 00:05:12,861
Only temporarily blip on the radar.
81
00:05:15,629 --> 00:05:16,562
All right.
82
00:05:16,564 --> 00:05:19,901
- really?
- Yes, how are you?
83
00:05:22,503 --> 00:05:23,372
Good. p >
84
00:05:24,705 --> 00:05:26,439
Lean back.
85
00:05:26,441 --> 00:05:29,508
So where is Leechster,
86
00:05:29,510 --> 00:05:30,643
Something lives in his house.
87
00:05:30,645 --> 00:05:32,677
He says he will meet
we are in place
88
00:05:32,679 --> 00:05:34,282
Alright, yeah
89
00:05:36,551 --> 00:05:38,283
This is a classic leech.
90
00:05:38,285 --> 00:05:40,018
Does he still live in
his cellar?
91
00:05:40,020 --> 00:05:42,989
Well, not until he has enough
from the lake house,
92
00:05:42,991 --> 00:05:44,924
He is a book writer
kids now, so...
93
00:05:46,326 --> 00:05:47,795
Shut up .
94
00:05:49,797 --> 00:05:51,396
Here it is, children.
95
00:05:51,398 --> 00:05:52,665
Our destiny awaits.
96
00:05:52,667 --> 00:05:55,837
1,500 miles from the desert
who are lifeless.
97
00:05:57,272 --> 00:05:58,771
Oh look at this
98
00:06:08,650 --> 00:06:09,648
Thank you dear.
99
00:06:13,821 --> 00:06:14,953
Are you kidding me?
100
00:06:14,955 --> 00:06:16,821
It's not bad right?
101
00:06:16,823 --> 00:06:18,557
No, I'm talking
about your luggage.
102
00:06:18,559 --> 00:06:19,428
Oh no.
103
00:06:20,294 --> 00:06:21,295
No.
104
00:06:22,563 --> 00:06:24,030
Alright, let's go.
105
00:07:41,609 --> 00:07:42,874
Alright, understand? P>
106
00:07:42,876 --> 00:07:43,742
Understood. P>
107
00:07:43,744 --> 00:07:44,612
Yes. P>
108
00:07:45,847 --> 00:07:48,049
Oh, that's it. P>
109
00:07:55,123 --> 00:07:56,155
Whoa. P>
110
00:07:56,157 --> 00:07:57,756
Too fast, man
111
00:07:57,758 --> 00:07:58,626
Good. P>
112
00:08:11,539 --> 00:08:13,605
Do everything right, Coop? P>
113
00:08:13,607 --> 00:08:15,744
Yes, I'm fine. P>
114
00:08:16,844 --> 00:08:19,581
Who asks ?
115
00:09:07,829 --> 00:09:10,695
Alright, we have to
partner with them.
116
00:09:10,697 --> 00:09:12,466
Yes, bro.
117
00:09:16,037 --> 00:09:17,902
Okay, what else
118
00:09:17,904 --> 00:09:20,441
is an interesting step.
119
00:09:21,676 --> 00:09:24,079
Oh, it must be better than that.
120
00:09:27,681 --> 00:09:28,914
Do you understand?
121
00:09:28,916 --> 00:09:29,781
Yes.
122
00:09:29,783 --> 00:09:30,649
Dawson.
123
00:09:31,518 --> 00:09:32,484
124
00:09:32,486 --> 00:09:33,218
Dawson.
125
00:09:33,220 --> 00:09:34,152
p>
126
00:09:34,154 --> 00:09:36,088
will.
127
00:09:36,090 --> 00:09:38,122
I understand, come on.
128
00:09:38,124 --> 00:09:39,594
Fuck.
129
00:09:42,562 --> 00:09:43,431
Dawson.
130
00:09:49,769 --> 00:09:51,136
Where are you, Coop?
131
00:09:51,138 --> 00:09:53,038
need help?
132
00:09:54,742 --> 00:09:55,744
I'm kidding. p >
133
00:10:01,516 --> 00:10:02,184
Wait.
134
00:10:04,918 --> 00:10:06,618
Richie, Jack.
135
00:10:06,620 --> 00:10:07,620
Ah, boy.
136
00:10:07,622 --> 00:10:08,554
Look at these people.
137
00:10:08,556 --> 00:10:10,088
Oh, Gosh, and Cooper Dunn.
138
00:10:11,625 --> 00:10:13,791
Lieutenant and yourself, magical legs.
139
00:10:13,793 --> 00:10:16,795
And who should you be
?
140
00:10:16,797 --> 00:10:19,598
I always say crosses < br /> between Waldo and Braw.
141
00:10:19,600 --> 00:10:20,766
Oh really?
142
00:10:20,768 --> 00:10:21,867
Because I said all of you can
make love to yourself.
143
00:10:22,869 --> 00:10:23,968
Ooh, oh, sharp shot.
144
00:10:23,970 --> 00:10:25,203
Oh look at you
145
00:10:25,205 --> 00:10:26,939
- You succeeded.
- What's up, man, how are you doing
146
00:10:26,941 --> 00:10:28,573
Bring it here, come here.
147
00:10:28,575 --> 00:10:29,541
Now we talk.
148
00:10:29,543 --> 00:10:30,809
What is happening?
149
00:10:30,811 --> 00:10:32,077
How are you doing?
150
00:10:32,079 --> 00:10:33,245
- Good.
- good?
151
00:10:33,247 --> 00:10:34,780
To cry aloud.
152
00:10:34,782 --> 00:10:37,282
Well, I heard you were
a foot doctor now.
153
00:10:37,284 --> 00:10:38,883
Yes, something like that.
154
00:10:38,885 --> 00:10:40,319
This is called the podiatrist. P>
155
00:10:40,321 --> 00:10:42,554
Oh, finally the
fetish is to be used, huh? P>
156
00:10:42,556 --> 00:10:43,622
Hey, keep your mouth shut. P>
157
00:10:43,624 --> 00:10:44,290
Shut up. P >
158
00:10:44,292 --> 00:10:45,156
Shut up.
159
00:10:49,062 --> 00:10:50,261
Will you call me pizza?
160
00:10:50,263 --> 00:10:51,664
You are a real work.
161
00:10:51,666 --> 00:10:53,232
You are the real work of
, this person.
162
00:10:55,735 --> 00:10:58,237
Jackson, which one of these
tents is for me, mate?
163
00:10:58,239 --> 00:10:59,572
No, Jack, this is amazing.
164
00:10:59,574 --> 00:11:01,106
Thank you for
> set it up, man.
165
00:11:01,108 --> 00:11:04,709
Surely, Richie does
most of the work.
166
00:11:04,711 --> 00:11:05,578
Most?
167
00:11:05,580 --> 00:11:06,978
Yes, try it all
168
00:11:06,980 --> 00:11:09,982
Two tours in Afghanistan,
I don't need to carry around
169
00:11:09,984 --> 00:11:12,251
sama sialnya dengan pria
ini yang membuatku.
170
00:11:12,253 --> 00:11:14,185
He just sits here,
relaxes, drinks beer,
171
00:11:14,187 --> 00:11:16,322
he makes me climb a tree,
dangles from a limb,
172
00:11:16,324 --> 00:11:19,257
to put a star camera
Unfortunately in the sky there.
173
00:11:19,259 --> 00:11:20,659
He is relaxed.
174
00:11:20,661 --> 00:11:21,593
- he is on vacation
- he is on vacation
175
00:11:21,595 --> 00:11:22,627
Bring in.
176
00:11:22,629 --> 00:11:24,029
Look, this was last night.
177
00:11:24,031 --> 00:11:26,665
That, my friends,
the Milky Way.
178
00:11:26,667 --> 00:11:28,867
You have to display it
when we are shop.
179
00:11:28,869 --> 00:11:31,370
This puts the customer
like a serious trance.
180
00:11:31,372 --> 00:11:32,737
Wow.
181
00:11:32,739 --> 00:11:35,240
Well, that's very good
, Copernicus,
182
00:11:35,242 --> 00:11:36,842
but can we go back
to the tent now,
183
00:11:36,844 --> 00:11:38,176
Because I want as much as possible
184
00:11:38,178 --> 00:11:39,411
of all of you,
185
00:11:39,413 --> 00:11:42,747
Especially Dawson , now I remember
how hard he snored.
186
00:11:42,749 --> 00:11:44,750
And I needed a good night's sleep.
187
00:11:44,752 --> 00:11:47,652
Hey, have you ever been bored of
being yourself, Coop?
188
00:11:47,654 --> 00:11:48,319
No.
189
00:11:51,359 --> 00:11:52,657
Why?
190
00:11:52,659 --> 00:11:54,093
You're far out there,
Mister big shot. P>
191
00:11:54,095 --> 00:11:56,060
Okay, that's Willie, that's
Dawson, it's me and Richie
192
00:11:56,062 --> 00:11:58,664
here, and then last...
193
00:11:58,666 --> 00:12:00,198
Hey, talk about the devil.
194
00:12:00,200 --> 00:12:02,034
- what's up, bastard
- Ah, damn it
195
00:12:02,036 --> 00:12:03,836
Oh, what happened?
196
00:12:03,838 --> 00:12:05,904
What, You don't think
I will succeed?
197
00:12:05,906 --> 00:12:07,106
You already know, Leeches.
198
00:12:07,108 --> 00:12:08,674
Ah, bullshit
199
00:12:08,676 --> 00:12:09,641
Look, you won't > succeed if you pass it
200
00:12:09,643 --> 00:12:11,010
what I experience.
201
00:12:11,012 --> 00:12:12,176
I mean shit, first my public relations
calls me, right?
202
00:12:12,178 --> 00:12:13,911
He is talking to
I for four hours,
203
00:12:13,913 --> 00:12:15,113
persuade my ears.
204
00:12:15,115 --> 00:12:16,314
I'm like, oh
God, I'm stressed.
205
00:12:16,316 --> 00:12:18,049
So, I go to stop,
pull over, drink beer right?
206
00:12:18,051 --> 00:12:20,718
Go to pay for beer,
lose my damn wallet.
207
00:12:20,720 --> 00:12:22,221
Jesus Christ, I even
don't want to tell you
208
00:12:22,223 --> 00:12:24,189
What should I do to
negotiate these bad boys?
209
00:12:24,191 --> 00:12:26,125
Seriously, another story, another time.
210
00:12:26,127 --> 00:12:27,291
Damn damn it.
211
00:12:27,293 --> 00:12:28,660
Anyway, I'm on
highway right?
212
00:12:28,662 --> 00:12:29,862
Running, making a good time.
213
00:12:29,864 --> 00:12:31,195
Arrive- arrived, I was driving, boom,
214
00:12:31,197 --> 00:12:33,766
damn 25 points money came out
from the damn place.
215
00:12:33,768 --> 00:12:36,101
I was like errr, came out
from the damn road, Bambi.
216
00:12:36,103 --> 00:12:38,270
Slide, go down to
aside, turn off the car,
217
00:12:38,272 --> 00:12:39,938
the shop dies, it won't start
218
00:12:39,940 --> 00:12:41,205
I messed up
219
00:12:41,207 --> 00:12:43,242
you ever try to ride
with bad luck on your back?
220
00:12:43,244 --> 00:12:44,676
Damn it is real, bro.
221
00:12:44,678 --> 00:12:45,346
Wow.
222
00:12:46,781 --> 00:12:49,314
Eh, you know, I'm working
with a liar all day
223
00:12:49,316 --> 00:12:51,949
and that is class-A nonsense.
224
00:12:51,951 --> 00:12:53,819
Are you crazy? P>
225
00:12:53,821 --> 00:12:55,020
No, man, it happened. P>
226
00:12:55,022 --> 00:12:56,221
We know you have to
make your bed. P>
227
00:12:56,223 --> 00:12:57,756
Give hot momma
it's a little rub.
228
00:12:57,758 --> 00:12:58,690
fuck you, man.
229
00:12:58,692 --> 00:13:00,159
I'm not a foot doctor here.
230
00:13:00,161 --> 00:13:01,426
Podiatrist, damn it.
231
00:13:03,096 --> 00:13:03,962
Oh , here it is.
232
00:13:03,964 --> 00:13:04,829
Foot specialist.
233
00:13:06,032 --> 00:13:07,399
- What's wrong?
- What's up, Richie
234
00:13:07,401 --> 00:13:09,901
Listen, tents > it's full.
235
00:13:09,903 --> 00:13:11,236
I appreciate this.
236
00:13:11,238 --> 00:13:13,372
- Jack, Jack
- I get everything you need
237
00:13:13,374 --> 00:13:14,973
Now we talk, man .
238
00:13:14,975 --> 00:13:18,309
It's possible you installed
cell towers in these tents?
239
00:13:18,311 --> 00:13:20,045
No man.
240
00:13:21,882 --> 00:13:25,284
Great, my fans
no will be like that.
241
00:13:25,286 --> 00:13:27,151
I'm sure the three
will survive.
242
00:13:27,153 --> 00:13:29,788
At least they haven't
four years of luck.
243
00:13:29,790 --> 00:13:30,988
Continue?
244
00:13:30,990 --> 00:13:34,293
Who needs cell tower
when you have this...
245
00:13:38,932 --> 00:13:40,399
Oh damn it.
246
00:13:40,401 --> 00:13:42,233
That's my crap there.
247
00:13:42,235 --> 00:13:43,904
Fucks jack p >
248
00:13:48,008 --> 00:13:52,010
It's like Friday
the 13th in Studio 54.
249
00:13:52,012 --> 00:13:53,945
Dude, are all
references to the film?
250
00:13:53,947 --> 00:13:56,180
Hey, do you remember how /> how to use this?
251
00:13:56,182 --> 00:13:57,051
Ah.
252
00:13:58,152 --> 00:14:00,886
you know this is Field of
A little dream, by the way.
253
00:14:00,888 --> 00:14:02,023
What is it?
254
00:14:08,461 --> 00:14:10,295
That was my last time
said it.
255
00:14:10,297 --> 00:14:11,530
It was a two strike.
256
00:14:11,532 --> 00:14:14,031
It was there.
257
00:14:14,033 --> 00:14:15,000
Fucking A, man .
258
00:14:15,002 --> 00:14:16,934
Do you remember May Darnell?
259
00:14:16,936 --> 00:14:17,803
Dear God.
260
00:14:17,805 --> 00:14:18,971
Who can forget
261
00:14:18,973 --> 00:14:21,405
Cans here, am I right?
262
00:14:21,407 --> 00:14:24,309
Dude, you're the most dreadful
man I've ever met.
263
00:14:24,311 --> 00:14:25,910
Cans come out to fuck here
264
00:14:25,912 --> 00:14:27,312
He's right.
265
00:14:27,314 --> 00:14:28,780
He works at Hooters for
a few years at home
266
00:14:28,782 --> 00:14:32,150
and awkward like that empty
talk, I left.
267
00:14:32,152 --> 00:14:33,151
Oh.
268
00:14:33,153 --> 00:14:35,920
May and Danielle used to sit
behind home plate
269
00:14:35,922 --> 00:14:39,123
and damn go crazy,
every Dawson game. P>
270
00:14:39,125 --> 00:14:39,992
You remember that
271
00:14:39,994 --> 00:14:41,193
Yes, he loves you.
272
00:14:41,195 --> 00:14:42,493
He will go eat peanuts
every time you pitch.
273
00:14:42,495 --> 00:14:44,195
I always think
he will accompany him
274
00:14:44,197 --> 00:14:45,396
for whom just
275
00:14:45,398 --> 00:14:47,332
Oh, man, well, you know,
Cooper clogged him.
276
00:14:47,334 --> 00:14:48,534
What do you want me to do?
277
00:14:48,536 --> 00:14:51,002
He put his pants on,
I said, "Hey."
278
00:14:51,004 --> 00:14:52,404
Yo, let him relate
sex with one girl.
279
00:14:52,406 --> 00:14:53,271
Only one.
280
00:14:53,273 --> 00:14:55,143
Gentlemen, if I may,
281
00:14:56,844 --> 00:15:00,578
to good old days and turn on
back those drunk weekends
282
00:15:00,580 --> 00:15:01,512
at a time.
283
00:15:01,514 --> 00:15:02,948
Yes.
284
00:15:02,950 --> 00:15:04,982
And for Dawson and
all endless efforts
285
00:15:04,984 --> 00:15:05,883
get us here
286
00:15:05,885 --> 00:15:06,819
Yes.
287
00:15:06,821 --> 00:15:07,953
Someone remembers.
288
00:15:07,955 --> 00:15:09,822
Strength in unity
289
00:15:09,824 --> 00:15:11,189
Unity in strength.
290
00:15:11,191 --> 00:15:12,192
Dear God.
291
00:15:13,127 --> 00:15:14,859
Wait wait wait wait wait.
292
00:15:14,861 --> 00:15:15,526
Cooper, what happened?
293
00:15:15,528 --> 00:15:16,895
you did not join us.
294
00:15:16,897 --> 00:15:17,963
you will go with
enthusiasm or what?
295
00:15:17,965 --> 00:15:18,830
Oh, Hollywood.
296
00:15:18,832 --> 00:15:20,234
Hollywood.
297
00:15:21,268 --> 00:15:23,968
Alright, cheers, it's cool.
298
00:15:23,970 --> 00:15:28,008
Coop, Coop, Coop , Coop,
Coop, Coop, Coop. P>
299
00:15:30,411 --> 00:15:31,843
Alright, damn. P>
300
00:15:31,845 --> 00:15:33,245
Tutup mulutnya.
301
00:15:33,247 --> 00:15:34,179
Unity in strength.
302
00:15:34,181 --> 00:15:35,848
Yes!
303
00:15:42,223 --> 00:15:45,126
What do you see?
304
00:15:56,537 --> 00:15:57,870
Oh, damn it.
305
00:15:57,872 --> 00:15:59,404
What's wrong, yo , what's up
306
00:15:59,406 --> 00:16:00,372
What is going on, man?
307
00:16:00,374 --> 00:16:01,540
It's nice you're here, man.
308
00:16:01,542 --> 00:16:03,074
Hey, what happened, girl?
309
00:16:03,076 --> 00:16:03,942
Hey.
310
00:16:03,944 --> 00:16:04,609
You look beautiful.
311
00:16:04,611 --> 00:16:05,477
Hi.
312
00:16:05,479 --> 00:16:07,011
Okay, cool.
313
00:16:07,013 --> 00:16:10,350
Yo, you guys, you remember
/> The Wizard, right? P>
314
00:16:16,123 --> 00:16:16,991
No.
315
00:16:20,561 --> 00:16:21,894
But you might remember me. P>
316
00:16:21,896 --> 00:16:23,328
Are we sleeping
together in high school? P> >
317
00:16:23,330 --> 00:16:24,496
In your dreams.
318
00:16:24,498 --> 00:16:26,164
That's impossible.
319
00:16:26,166 --> 00:16:27,466
I only have too
lots of sex in real life
320
00:16:27,468 --> 00:16:29,001
to ever dream about things that's
321
00:16:29,003 --> 00:16:29,871
Oh.
322
00:16:34,374 --> 00:16:35,240
Hysterical.
323
00:16:35,242 --> 00:16:36,845
Hey, I'm Dawson.
324
00:16:39,146 --> 00:16:42,546
Yes, yo, and that is
Vera and Fauna.
325
00:16:42,548 --> 00:16:43,417
Hi.
326
00:16:45,619 --> 00:16:47,618
So, yo, why are you
not setting it up, right?
327
00:16:47,620 --> 00:16:49,453
And when you come back, there are
some beer here
328
00:16:49,455 --> 00:16:51,055
with your name on it
329
00:16:51,057 --> 00:16:51,926
Cool.
330
00:16:54,327 --> 00:16:55,262
Right on
331
00:16:56,964 --> 00:16:58,233
Rock and roll
332
00:17:04,037 --> 00:17:05,636
The fucking, The Wizard, man.
333
00:17:05,638 --> 00:17:08,607
That guy is so cool,
I can't stand it. P>
334
00:17:08,609 --> 00:17:09,476
Awesome
335
00:17:12,346 --> 00:17:14,312
Are you kidding me? P>
336
00:17:14,314 --> 00:17:15,646
That damn wizard
337
00:17:15,648 --> 00:17:16,647
Fuck ?
338
00:17:16,649 --> 00:17:18,049
What is...
339
00:17:18,051 --> 00:17:19,617
Guys, the cool Witch man.
340
00:17:19,619 --> 00:17:21,619
That is not the
part of the plan, Leech.
341
00:17:21,621 --> 00:17:23,221
I don't want people
foreign to eat our food
342
00:17:23,223 --> 00:17:24,588
and drink all our beer.
343
00:17:24,590 --> 00:17:26,223
What do you think?
344
00:17:26,225 --> 00:17:28,092
I took leave work
to hang out with you,
345
00:17:28,094 --> 00:17:29,528
is not a party of destruction.
346
00:17:29,530 --> 00:17:30,695
First of all, okay,
347
00:17:30,697 --> 00:17:32,530
The wizard doesn't destroy the party, okay?
348
00:17:32,532 --> 00:17:33,699
He is the party.
349
00:17:33,701 --> 00:17:35,367
Plus, yo, he has a shop
on Main Street now
350
00:17:35,369 --> 00:17:36,501
called Puff Puff Glass.
351
00:17:36,503 --> 00:17:37,703
I've never seen so many shoots.
352
00:17:37,705 --> 00:17:39,271
The whole back room
damn like...
353
00:17:39,273 --> 00:17:41,272
I don't care whether he
has Warner Brothers, man.
354
00:17:41,274 --> 00:17:43,508
Take him out of here
355
00:17:45,111 --> 00:17:45,743
Hey, you're very
lonely there, Dawson.
356
00:17:45,745 --> 00:17:47,447
do you have an opinion?
357
00:17:48,381 --> 00:17:51,383
you should ask us first.
358
00:17:51,385 --> 00:17:53,151
Well, what should
I do, huh?
359
00:17:53,153 --> 00:17:54,519
I can't do that ask him
to go and go.
360
00:17:54,521 --> 00:17:55,654
Of course you can.
361
00:17:55,656 --> 00:17:57,222
Just ask him.
362
00:17:57,224 --> 00:17:58,690
Dude, they just arrived here.
363
00:17:58,692 --> 00:18:00,157
>
364
00:18:00,159 --> 00:18:02,059
It will be dark soon.
365
00:18:02,061 --> 00:18:03,561
They look like
the damn Manson family.
366
00:18:03,563 --> 00:18:05,030
Oh, Jesus.
367
00:18:05,032 --> 00:18:06,197
Do you know what I said?
368
00:18:06,199 --> 00:18:07,264
I said Leech succeeded /> get out of here
369
00:18:07,266 --> 00:18:08,500
and he takes them with him.
370
00:18:08,502 --> 00:18:09,367
I am the second one.
371
00:18:09,369 --> 00:18:10,469
What the hell
372
00:18:10,471 --> 00:18:11,435
- Second.
- Oh, damn it
373
00:18:11,437 --> 00:18:13,704
- You better go.
- Yeah, Leech.
374
00:18:13,706 --> 00:18:14,705
Dude, it's you guys.
375
00:18:14,707 --> 00:18:16,140
What What do you want, man?
376
00:18:16,142 --> 00:18:17,509
What's wrong with you?
377
00:18:17,511 --> 00:18:19,011
You became aggressive and damn bad.
378
00:18:19,013 --> 00:18:22,114
Hey, we didn't send
they left or Leeches. P>
379
00:18:22,116 --> 00:18:25,049
Alright, we waited too long
to come back here,
380
00:18:25,051 --> 00:18:26,684
so it's very unfortunate
because of this situation,
381
00:18:26,686 --> 00:18:29,154
we will find
silver lining.
382
00:18:29,156 --> 00:18:30,692
Ah, silver lining.
383
00:18:31,792 --> 00:18:33,328
Well, if I can,
384
00:18:35,329 --> 00:18:39,598
Sausage sausages start
a little rough in the eyes
385
00:18:39,600 --> 00:18:41,265
and those that have a little
386
00:18:41,267 --> 00:18:43,601
things from Christina
Ricci happens.
387
00:18:43,603 --> 00:18:44,802
That's what I'm talking about. P>
388
00:18:44,804 --> 00:18:47,606
That was part of
my plan so far. P>
389
00:18:47,608 --> 00:18:49,508
I think we're always better
when we have something
390
00:18:49,510 --> 00:18:51,346
to compete, so...
391
00:18:52,745 --> 00:18:54,346
Alright, then it's OK.
392
00:18:54,348 --> 00:18:56,048
we have to make
the best of this.
393
00:18:56,050 --> 00:18:58,183
Tomorrow we send
they are on their way.
394
00:18:58,185 --> 00:18:59,818
It's cool.
395
00:18:59,820 --> 00:19:02,421
All right, but if that bastard
even enters my airspace,
396
00:19:02,423 --> 00:19:03,789
I drop it
397
00:19:03,791 --> 00:19:05,190
Please, dude
398
00:19:05,192 --> 00:19:06,724
Damn this will be
much worse now.
399
00:19:06,726 --> 00:19:10,095
the fuck survived
come, all of you
400
00:19:10,097 --> 00:19:11,730
p>
401
00:19:11,732 --> 00:19:12,763
I need a little more beer.
402
00:19:12,765 --> 00:19:13,632
Take a few beers, honey
403
00:19:13,634 --> 00:19:15,303
I get some.
404
00:19:16,736 --> 00:19:19,771
You're welcome, for real.
405
00:19:19,773 --> 00:19:21,205
Yes, remember you have turette & apos; s p >
406
00:19:21,207 --> 00:19:23,241
for some strange reason
407
00:19:23,243 --> 00:19:24,675
But you know what
doesn't make sense?
408
00:19:24,677 --> 00:19:27,812
I remember you always talking
about joining the military.
409
00:19:27,814 --> 00:19:30,581
I don't, I don't think
you will really do it.
410
00:19:30,583 --> 00:19:32,651
Hey, man, they recruit
like crazy.
411
00:19:32,653 --> 00:19:35,720
Your promise your education doesn't
have time for later,
412
00:19:35,722 --> 00:19:39,491
If you don't die, of course. P>
413
00:19:39,493 --> 00:19:41,393
Well, that can't be more
worse than in the medical field ,
414
00:19:41,395 --> 00:19:42,761
yes, Willie
415
00:19:42,763 --> 00:19:43,728
I mean, how many demands are you
up to now, man?
416
00:19:43,730 --> 00:19:44,695
10?
417
00:19:44,697 --> 00:19:45,931
you hit two digits?
418
00:19:45,933 --> 00:19:48,700
Look, man, what
has to do now is sue the doctor, okay?
419
00:19:48,702 --> 00:19:50,668
Everyone thinks that
WebMD is smarter than me.
420
00:19:52,106 --> 00:19:53,071
No need a lot.
421
00:19:53,073 --> 00:19:55,773
Well, I'll kill myself.
422
00:19:59,580 --> 00:20:01,646
You really don't remember me
423
00:20:01,648 --> 00:20:02,516
No.
424
00:20:03,717 --> 00:20:06,451
Many people remember you,
mister ace on the mound.
425
00:20:06,453 --> 00:20:09,421
Rumors of whether you bought a farm
and lived with a woman
426
00:20:09,423 --> 00:20:10,754
very quickly.
427
00:20:10,756 --> 00:20:14,262
Yes , I'm still married,
at least for now.
428
00:20:17,531 --> 00:20:18,698
I remember you.
429
00:20:19,832 --> 00:20:22,367
do you remember the girl that
you never slept on?
430
00:20:22,369 --> 00:20:26,506
Don't you like one successful
TV program 10 years ago?
431
00:20:27,674 --> 00:20:28,839
I heard no one will chase you away
432
00:20:28,841 --> 00:20:30,742
because you're like
a dick bag now.
433
00:20:30,744 --> 00:20:32,711
you know, diversity can
make love yourself
434
00:20:32,713 --> 00:20:34,613
and for your information,
I'm working now
435
00:20:34,615 --> 00:20:36,580
with a damn whale
436
00:20:36,582 --> 00:20:38,782
Have you ever heard
about Martin Scorsese?
437
00:20:38,784 --> 00:20:40,417
That's awesome. P>
438
00:20:40,419 --> 00:20:43,555
Dead mobster number four is
the perfect role for you. P>
439
00:20:45,192 --> 00:20:46,857
Whatever, I'm not
entertaining the criticism
440
00:20:46,859 --> 00:20:49,763
of Helena Bonham
Carter wannabes.
441
00:20:50,763 --> 00:20:51,896
Of course not?
442
00:20:51,898 --> 00:20:53,397
Mmm.
443
00:21:00,541 --> 00:21:02,773
You are a person who talks a little,
444
00:21:02,775 --> 00:21:05,712
But you know how
how to hit the object.
445
00:21:07,481 --> 00:21:09,550
Silence is gold, man.
446
00:21:11,185 --> 00:21:12,320
It's very deep.
447
00:21:15,621 --> 00:21:16,490
Yes.
448
00:21:23,730 --> 00:21:25,196
Oooh
449
00:21:27,701 --> 00:21:28,769
Wow. P>
450
00:21:33,372 --> 00:21:34,338
Right here, man. P>
451
00:21:34,340 --> 00:21:36,674
You know what, man
452
00:21:36,676 --> 00:21:38,909
I know this is more important,
but I still feel hesitant.
453
00:21:41,314 --> 00:21:43,815
This comes from people who
usually install video cameras
454
00:21:43,817 --> 00:21:46,451
in the girl's locker room.
455
00:21:46,453 --> 00:21:48,485
There is no evidence that
is me.
456
00:21:48,487 --> 00:21:49,753
Damn.
457
00:21:49,755 --> 00:21:50,922
Who remembers the night
458
00:21:50,924 --> 00:21:52,656
that we are trapped
in damn roof right?
459
00:21:52,658 --> 00:21:54,792
- Yeah, at the Dog Way Club.
- Yes, I remember this
460
00:21:54,794 --> 00:21:56,927
It felt like
two in the morning, easy.
461
00:21:56,929 --> 00:21:58,829
Got a box of
eggs on our feet
462
00:21:58,831 --> 00:22:00,699
and we try to get rid of
them from across the road,
463
00:22:00,701 --> 00:22:01,966
hit the damn car
on the highway,
464
00:22:01,968 --> 00:22:03,335
like a semi truck or whatever,
465
00:22:03,337 --> 00:22:04,703
unless no one
can do it.
466
00:22:04,705 --> 00:22:06,771
- No, no, except Dawson.
- Except for the damn Dawson.
467
00:22:06,773 --> 00:22:07,638
Dawson.
468
00:22:07,640 --> 00:22:09,273
Incredible.
469
00:22:09,275 --> 00:22:10,809
Kid has a damn cannon
attached to his shoulder.
470
00:22:10,811 --> 00:22:12,810
He leaned back,
put it in the air,
471
00:22:12,812 --> 00:22:15,379
touched the windshield
damn right in the middle.
472
00:22:15,381 --> 00:22:16,315
That person is blind.
473
00:22:16,317 --> 00:22:18,282
Yeah, man, that object
squeaks to stop
474
00:22:18,284 --> 00:22:19,584
in the middle of the damn highway.
475
00:22:19,586 --> 00:22:21,019
Really stop
476
00:22:21,021 --> 00:22:22,721
The damn buddy takes out
the gun from his boots.
477
00:22:22,723 --> 00:22:24,655
He just starts aiming for the air.
478
00:22:24,657 --> 00:22:26,523
"I will end all of you." p>
479
00:22:27,860 --> 00:22:29,261
It's out of control.
480
00:22:29,263 --> 00:22:30,395
Fucking to sleep in
that damn roof.
481
00:22:30,397 --> 00:22:31,396
Can't go away
482
00:22:31,398 --> 00:22:32,597
I remember that.
483
00:22:32,599 --> 00:22:33,999
Ms. Richie tore
new bastards.
484
00:22:34,001 --> 00:22:35,567
Of course.
485
00:22:35,569 --> 00:22:36,835
Besides, we have to explain
why Leech is upset.
486
00:22:36,837 --> 00:22:39,271
I don't, I don't
pee myself.
487
00:22:39,273 --> 00:22:40,437
Man, fuck you guys.
488
00:22:40,439 --> 00:22:41,940
Alright.
489
00:22:41,942 --> 00:22:45,010
So, I guess there's still
Bad boys there.
490
00:22:45,012 --> 00:22:47,811
I think so, if
you dig deep enough.
491
00:22:50,716 --> 00:22:53,851
You know they say
the pot won't kill you?
492
00:22:53,853 --> 00:22:55,552
Now that's once.
493
00:22:55,554 --> 00:22:58,589
And when I come back, my life
changes forever.
494
00:23:01,395 --> 00:23:02,530
p>
495
00:23:03,964 --> 00:23:07,568
I'm there
496
00:23:09,770 --> 00:23:11,239
This will enlighten
you in many ways.
497
00:23:31,824 --> 00:23:33,825
Is that true?
498
00:23:33,827 --> 00:23:35,460
Damn. p >
499
00:23:35,462 --> 00:23:36,330
I know?
500
00:23:38,465 --> 00:23:40,932
right?
501
00:23:45,038 --> 00:23:46,503
That's what I'm talking about.
502
00:23:46,505 --> 00:23:49,007
Damn.
503
00:23:50,609 --> 00:23:53,011
You know, if I might < br /> very brave to suggest,
504
00:23:53,013 --> 00:23:54,611
let's go tonight
505
00:23:54,613 --> 00:23:56,013
What is that?
506
00:23:56,015 --> 00:23:58,750
eight Potion
507
00:23:58,752 --> 00:24:02,757
All pyschotropic effects < br /> your favorite
508
00:24:03,689 --> 00:24:05,123
rolled into one small
part of a glorious heaven.
509
00:24:05,125 --> 00:24:08,492
This nonsense is not a joke, man,
510
00:24:08,494 --> 00:24:10,561
But it seems almost no
was drunk the next morning.
511
00:24:10,563 --> 00:24:13,964
I learned it from
ancient druids of Stonehenge.
512
00:24:13,966 --> 00:24:17,469
They used to receive it every year
at the winter solstice.
513
00:24:17,471 --> 00:24:20,941
When I died,
/> I visited the Akashic record.
514
00:24:22,074 --> 00:24:25,409
There you can learn
something and everything
515
00:24:25,411 --> 00:24:27,779
about human history,
516
00:24:27,781 --> 00:24:30,318
like how this craft is.
517
00:24:36,122 --> 00:24:37,722
You're the same.
518
00:24:37,724 --> 00:24:39,592
you will thank me later.
519
00:24:45,031 --> 00:24:45,996
Fuck, man.
520
00:24:45,998 --> 00:24:47,965
You can't listen to
captain here again.
521
00:24:47,967 --> 00:24:50,667
It's like 15 years of bad luck.
522
00:24:50,669 --> 00:24:52,002
Fuck it
523
00:24:52,004 --> 00:24:53,605
When in Rome
524
00:24:53,607 --> 00:24:57,642
or Stillwater, or anywhere
north forest we make love.
525
00:25:02,916 --> 00:25:04,385
That's easy.
526
00:25:07,052 --> 00:25:08,485
Skip.
527
00:25:08,487 --> 00:25:10,690
Pass, lower it.
528
00:25:13,994 --> 00:25:14,861
Hell yes
529
00:25:15,896 --> 00:25:17,565
Get me one of them
530
00:25:27,573 --> 00:25:29,072
Dawson, come on, man.
531
00:25:29,074 --> 00:25:30,241
Yo, seriously,
532
00:25:30,243 --> 00:25:32,644
This nonsense isn't like
you've ever experienced before.
533
00:25:32,646 --> 00:25:34,982
Have I directed you to the wrong one?
534
00:25:41,455 --> 00:25:43,590
Guys, strength in unity. P>
535
00:25:46,560 --> 00:25:48,725
Unity in strength. P>
536
00:25:48,727 --> 00:25:49,830
Oh. P>
537
00:25:50,730 --> 00:25:51,999
Damn frog
538
00:29:41,794 --> 00:29:42,662
coop. P>
539
00:29:45,031 --> 00:29:47,298
coop, wake up, man
540
00:29:47,300 --> 00:29:49,099
Hey, are you okay, mate?
541
00:29:49,101 --> 00:29:50,068
Confining.
542
00:29:57,811 --> 00:29:58,878
Guys, wake up.
543
00:30:00,080 --> 00:30:02,180
Guys, stumble. P>
544
00:30:02,182 --> 00:30:03,981
Leech, wake up, man
545
00:30:03,983 --> 00:30:05,019
Willie, Jack. P>
546
00:30:06,285 --> 00:30:07,153
dung. P>
547
00:30:08,987 --> 00:30:09,856
Dear God. P >
548
00:30:11,323 --> 00:30:14,192
Dude, why do you have to be this early?
549
00:30:14,194 --> 00:30:15,128
Ah, damn it.
550
00:30:17,996 --> 00:30:20,263
What happened
last night, man?
551
00:30:20,265 --> 00:30:22,399
That was
interesting question.
552
00:30:22,401 --> 00:30:25,103
Dawson, what's going on, man?
553
00:30:25,105 --> 00:30:26,874
That's bad, that's bad.
554
00:30:28,475 --> 00:30:30,140
What?
555
00:30:30,142 --> 00:30:31,742
Dawson?
556
00:30:31,744 --> 00:30:32,412
Dawson?
557
00:30:43,756 --> 00:30:45,758
Maybe he fainted.
558
00:31:13,153 --> 00:31:14,452
No, damn, man.
559
00:31:14,454 --> 00:31:15,319
Fuck, man.
560
00:31:15,321 --> 00:31:16,521
You don't know
561
00:31:16,523 --> 00:31:18,088
This doesn't cut
someone's bunions, man.
562
00:31:18,090 --> 00:31:19,926
This is a fucking life.
563
00:31:21,494 --> 00:31:23,461
I'm a doctor, Leech.
564
00:31:23,463 --> 00:31:25,963
I know the body when I see it. P>
565
00:31:25,965 --> 00:31:27,264
No, bullshit, man. P>
566
00:31:27,266 --> 00:31:28,134
Bullshit
567
00:31:32,338 --> 00:31:33,741
Oh, damn it, man. P>
568
00:31:34,573 --> 00:31:35,441
Oh, damn it. P>
569
00:31:37,243 --> 00:31:38,111
Dude. P>
570
00:32:15,982 --> 00:32:18,482
How could this happen? P>
571
00:32:18,484 --> 00:32:19,852
He fell, man. P>
572
00:32:20,986 --> 00:32:21,853
Why do you have to put
the camp is so close?
573
00:32:21,855 --> 00:32:23,386
to the shit edge for?
574
00:32:23,388 --> 00:32:25,356
I didn't
topple it, right?
575
00:32:25,358 --> 00:32:29,126
- Fakyu fakyu.
- Guys, is that important? P>
576
00:32:29,128 --> 00:32:30,864
We need help. P>
577
00:32:31,563 --> 00:32:34,033
Jack, apakah kau punya penerimaan?
578
00:32:35,869 --> 00:32:37,534
The amplifier only
reaches this far.
579
00:32:37,536 --> 00:32:40,404
we really are
in the middle of the damn place.
580
00:32:40,406 --> 00:32:42,874
I still can't believe
he it's dead.
581
00:32:42,876 --> 00:32:44,278
He's dead.
582
00:32:46,245 --> 00:32:47,380
What the hell
583
00:32:51,917 --> 00:32:53,885
So how about now?
584
00:32:53,887 --> 00:32:57,221
I'll go find girls
00:33:01,157
He's right.
586
00:33:01,159 --> 00:33:04,898
Maybe he will tell
what happened last night.
587
00:33:21,446 --> 00:33:24,450
Willie, you know, no?
588
00:33:27,686 --> 00:33:28,621
right?
589
00:33:29,621 --> 00:33:30,890
Kara, it's easy.
590
00:33:33,126 --> 00:33:35,329
Please, Willie, continue.
591
00:33:56,014 --> 00:33:57,181
I just brought enough for me.
592
00:33:57,183 --> 00:34:00,087
I'm not playing with you
man.
593
00:34:00,986 --> 00:34:02,520
Where are the others?
594
00:34:02,522 --> 00:34:06,659
I also wondered the same thing
about you a minute ago ,
595
00:34:08,628 --> 00:34:10,429
like I don't know.
596
00:34:11,331 --> 00:34:13,396
What happened last night?
597
00:34:13,398 --> 00:34:16,599
Lots of nonsense that
happened last night.
598
00:34:16,601 --> 00:34:19,369
Luckily, only a few homoerotic
.
599
00:34:19,371 --> 00:34:21,505
Listen, girl, we
already finish with your attitude.
600
00:34:21,507 --> 00:34:23,206
Easy, Richie.
601
00:34:23,208 --> 00:34:25,344
He certainly doesn't know.
602
00:34:26,578 --> 00:34:28,545
Don't know what?
603
00:34:35,221 --> 00:34:37,188
He looks very
little from here.
604
00:34:37,190 --> 00:34:39,458
What are you
605
00:34:40,393 --> 00:34:42,525
So, what are we going to do now?
606
00:34:42,527 --> 00:34:44,228
We need help.
607
00:34:44,230 --> 00:34:45,098
No there's nonsense
608
00:34:46,598 --> 00:34:49,266
I mean, we get help, Richie.
609
00:34:49,268 --> 00:34:51,067
We can't leave it here.
610
00:34:51,069 --> 00:34:53,603
There are like bears and birds
carcasses damn it.
611
00:34:53,605 --> 00:34:55,139
Vultures?
612
00:34:55,141 --> 00:34:57,273
Dude, it's not a damn Sahara.
613
00:34:57,275 --> 00:34:58,208
No, he's right.
614
00:34:58,210 --> 00:35:00,011
We have to drag it
here or something else.
615
00:35:00,013 --> 00:35:01,311
No, we shouldn't do that.
616
00:35:01,313 --> 00:35:03,079
No, Will, we have to.
617
00:35:03,081 --> 00:35:04,551
Nothing is left behind.
618
00:35:05,717 --> 00:35:07,684
Look, man, we won't
move any body
619
00:35:07,686 --> 00:35:10,020
until the police come here
and solve all this.
620
00:35:10,022 --> 00:35:11,355
What should be sorted out?
621
00:35:11,357 --> 00:35:13,056
He falls off a steep cliff.
622
00:35:13,058 --> 00:35:15,125
I mean, you <
623
00:35:15,127 --> 00:35:16,295
He left, man.
624
00:35:18,563 --> 00:35:21,132
You didn't think
was an accident.
625
00:35:23,136 --> 00:35:25,036
I didn't work in forensics.
626
00:35:25,038 --> 00:35:27,170
I just think we all
don't know what happened
627
00:35:27,172 --> 00:35:29,806
After a certain point, so
we all have to search for all
628
00:35:29,808 --> 00:35:32,043
That was before we start
moving the body.
629
00:35:32,045 --> 00:35:35,045
What do you want
to say, man?
630
00:35:35,047 --> 00:35:36,547
Spit out.
631
00:35:36,549 --> 00:35:38,581
He doesn't have one
fractures too, man.
632
00:35:38,583 --> 00:35:42,386
There wasn't a single fracture, no
anyone had eroded his whole body.
633
00:35:42,388 --> 00:35:44,521
There was no way he could
fall off this cliff.
634
00:35:44,523 --> 00:35:46,724
He got a wound
Big in his head.
635
00:35:46,726 --> 00:35:47,659
Burns
636
00:35:47,661 --> 00:35:49,226
You think you will
fall off a cliff
637
00:35:49,228 --> 00:35:50,194
and only get a burn? p>
638
00:35:50,196 --> 00:35:51,395
So, wait wait wait wait.
639
00:35:51,397 --> 00:35:52,529
What do you want to say, man,
640
00:35:52,531 --> 00:35:54,734
that one of us killed Coop?
641
00:36:03,308 --> 00:36:06,446
No, it's impossible,
it's impossible. P>
642
00:36:08,647 --> 00:36:11,384
None of us can kill Coop,
643
00:36:12,284 --> 00:36:14,518
but the damn wizard
644
00:36:14,520 --> 00:36:16,587
I know that person
nonsense is empty as soon as he arrives.
645
00:36:16,589 --> 00:36:17,688
Hey, you don't know him
646
00:36:17,690 --> 00:36:19,190
He won't hurt a fly.
647
00:36:19,192 --> 00:36:20,090
He's right, man.
648
00:36:20,092 --> 00:36:21,324
He's right, man.
649
00:36:21,326 --> 00:36:22,692
So, don't go accusing
people who aren't here
650
00:36:22,694 --> 00:36:23,626
to defend themselves
651
00:36:23,628 --> 00:36:24,594
Or what will you do?
652
00:36:24,596 --> 00:36:25,762
Hey hey hey , it's easy.
653
00:36:25,764 --> 00:36:27,530
Hey hey, once we
get the police here,
654
00:36:27,532 --> 00:36:29,099
they'll finish everything.
655
00:36:29,101 --> 00:36:30,300
No way, man.
656
00:36:30,302 --> 00:36:32,103
It's impossible, we
don't go to the police.
657
00:36:32,105 --> 00:36:33,436
I have a family
658
00:36:33,438 --> 00:36:34,505
I have a business, man.
659
00:36:34,507 --> 00:36:37,241
We don't do that nonsense.
660
00:36:37,243 --> 00:36:38,641
What will we say?
661
00:36:38,643 --> 00:36:40,643
"Hey, police sir, we held
a big party last night,
662
00:36:40,645 --> 00:36:44,348
Are there a lot of drugs, and now
one of our friends has died. " P>
663
00:36:44,350 --> 00:36:45,315
Yes. P>
664
00:36:45,317 --> 00:36:47,451
Yes, that is what
we will say. P> p>
665
00:36:47,453 --> 00:36:49,619
Alright, okay, so let's say
we go to the police, right?
666
00:36:49,621 --> 00:36:50,456
Who goes?
667
00:36:51,424 --> 00:36:53,157
I mean, how about we
come to send the killer?
668
00:36:53,159 --> 00:36:54,757
Okay, you're wrong
conclusion.
669
00:36:54,759 --> 00:36:57,261
How do you know
surely he doesn't fall?
670
00:36:57,263 --> 00:36:59,565
Is there a way to prove it?
671
00:37:03,235 --> 00:37:04,503
I have an idea.
672
00:37:07,507 --> 00:37:08,442
Fuck? p >
673
00:37:15,915 --> 00:37:18,282
This is so stupid.
674
00:37:18,284 --> 00:37:19,382
Yes?
675
00:37:19,384 --> 00:37:21,317
So invite The Wizard.
676
00:37:21,319 --> 00:37:25,389
Someone has a good idea
because I heard everything.
677
00:37:25,391 --> 00:37:28,358
That thought looks
heavier than Coop.
678
00:37:28,360 --> 00:37:32,098
Sorry, I didn't weigh an
man in a few moments.
679
00:37:33,165 --> 00:37:35,833
Anyway , this is the length of
that matters here.
680
00:37:35,835 --> 00:37:37,333
That's what he said.
681
00:37:37,335 --> 00:37:38,302
Damn, Leech.
682
00:37:38,304 --> 00:37:41,204
Now is not the time.
683
00:37:41,206 --> 00:37:44,340
>
684
00:37:44,342 --> 00:37:46,944
Where do you think he fell?
685
00:37:46,946 --> 00:37:49,547
and where his body is,
686
00:37:49,549 --> 00:37:53,250
the track is right in
this area here.
687
00:37:53,252 --> 00:37:55,920
So, he wakes up in the middle of
night to pee,
688
00:37:55,922 --> 00:37:59,822
It takes one step too much
and a boom, it falls.
689
00:37:59,824 --> 00:38:01,525
There will be footprints.
690
00:38:01,527 --> 00:38:03,393
There will be a branch
broken, whatever
691
00:38:03,395 --> 00:38:05,895
If you see it tilted,
then it must have left...
692
00:38:05,897 --> 00:38:06,896
Footprints?
693
00:38:06,898 --> 00:38:08,364
What is it, fucking bigfoot?
694
00:38:08,366 --> 00:38:09,567
p>
695
00:38:09,569 --> 00:38:10,567
There is a pine tree, man.
696
00:38:10,569 --> 00:38:11,501
Will there not be something?
697
00:38:11,503 --> 00:38:12,371
Guys, guys, hey hey.
698
00:38:15,907 --> 00:38:18,677
We'll see.
699
00:38:38,297 --> 00:38:39,632
God, hopefully this works.
700
00:39:22,040 --> 00:39:23,540
You bastard.
701
00:39:23,542 --> 00:39:25,375
Are you serious?
702
00:39:25,377 --> 00:39:26,712
I'm very nervous, friend.
703
00:39:28,047 --> 00:39:29,545
When I'm nervous,
704
00:39:29,547 --> 00:39:31,447
you will tolerate
your own alcoholism
705
00:39:31,449 --> 00:39:33,386
for the cigarettes.
706
00:39:34,719 --> 00:39:38,389
We need to send someone
to get the police immediately.
707
00:39:38,391 --> 00:39:39,659
Nobody goes.
708
00:39:40,860 --> 00:39:43,793
I need everyone in here
when the bastard Wizard returns.
709
00:39:43,795 --> 00:39:46,563
We will get the
truth from him at that time.
710
00:39:46,565 --> 00:39:48,965
Richie, will you
listen to yourself, man ?
711
00:39:48,967 --> 00:39:51,802
First of all, he doesn't do nonsense.
712
00:39:51,804 --> 00:39:53,804
How do you know that?
713
00:39:53,806 --> 00:39:55,438
Because he won't
hurt anyone.
714
00:39:55,440 --> 00:39:57,641
Yes, the group said.
715
00:39:57,643 --> 00:39:59,576
Where were you last night?
716
00:39:59,578 --> 00:40:01,645
And when you think about it,
where were you this morning? p p>
717
00:40:01,647 --> 00:40:03,614
when did Dawson shout
for everyone?
718
00:40:03,616 --> 00:40:06,583
I don't need to explain
myself to you, little one.
719
00:40:06,585 --> 00:40:07,684
is enough with this nonsense.
720
00:40:07,686 --> 00:40:08,985
Enough, enough, hey.
721
00:40:08,987 --> 00:40:10,688
This is crazy.
722
00:40:10,690 --> 00:40:11,721
How am I the only one who knows
723
00:40:11,723 --> 00:40:13,023
that we need to get the police?
724
00:40:13,025 --> 00:40:16,460
Because the damn Cooper
was killed, Dawson.
725
00:40:16,462 --> 00:40:18,329
And someone here
last night did it.
726
00:40:18,331 --> 00:40:19,996
If we don't know who,
727
00:40:19,998 --> 00:40:21,764
the police will get rid of
all of us.
728
00:40:21,766 --> 00:40:22,833
Don't you understand
729
00:40:22,835 --> 00:40:23,866
Yes.
730
00:40:23,868 --> 00:40:25,569
Yes, he is right, Dawson.
731
00:40:25,571 --> 00:40:28,471
We are all accomplices now.
732
00:40:28,473 --> 00:40:29,940
I can't name my name < br /> because of something like this.
733
00:40:31,444 --> 00:40:32,675
You?
734
00:40:32,677 --> 00:40:35,579
Try explaining this to wife
and two children, man.
735
00:40:35,581 --> 00:40:36,449
Fuck.
736
00:40:41,052 --> 00:40:42,820
p>
737
00:40:42,822 --> 00:40:44,621
Besides that,
738
00:40:44,623 --> 00:40:46,422
How long do we plan
to find out from here?
739
00:40:46,424 --> 00:40:48,726
we need a serious number
740
00:40:48,728 --> 00:40:50,828
on food and water
we last night.
741
00:40:50,830 --> 00:40:53,797
I mean, we don't even
know where he ran away.
742
00:40:53,799 --> 00:40:54,965
we need all the information
743
00:40:54,967 --> 00:40:56,833
before we start
entering outsiders. p >
744
00:40:56,835 --> 00:40:58,434
I'm with Dawson, man.
745
00:40:58,436 --> 00:41:00,737
I said we called the police, let
they look for this nonsense.
746
00:41:00,739 --> 00:41:02,373
Alright, let's go
take votes first.
747
00:41:02,375 --> 00:41:03,773
No, that's not necessary, Richie.
748
00:41:03,775 --> 00:41:06,409
we only send one
person and it's OK.
749
00:41:06,411 --> 00:41:09,545
We all or not one < br /> of us, Dawson.
750
00:41:09,547 --> 00:41:13,352
we decide as a group,
as we always do.
751
00:41:32,772 --> 00:41:34,440
If you want to go.
752
00:41:36,007 --> 00:41:37,609
If you want to stay. P>
753
00:41:48,119 --> 00:41:49,152
Hey, will. P>
754
00:41:49,154 --> 00:41:50,422
Let's go, man. P>
755
00:41:51,924 --> 00:41:53,393
Come on, Will. P>
756
00:42:01,567 --> 00:42:02,969
You don't count
757
00:42:03,868 --> 00:42:04,737
Only us.
758
00:42:05,703 --> 00:42:06,638
Fuck you
759
00:42:12,143 --> 00:42:14,546
What will happen, Jack?
760
00:42:20,719 --> 00:42:21,884
Strength in unity
761
00:42:21,886 --> 00:42:25,489
Unity in strength.
762
00:42:25,491 --> 00:42:26,493
Alright.
763
00:42:27,860 --> 00:42:30,594
we stay, but we should
get some answers right now.
764
00:42:30,596 --> 00:42:31,561
Hmm?
765
00:42:31,563 --> 00:42:34,868
How can we
do that?
766
00:42:35,868 --> 00:42:36,869
Follow me.
767
00:42:53,485 --> 00:42:57,887
Bruises on his wrist,
neck, signs of struggle.
768
00:42:57,889 --> 00:43:00,657
Obviously a wound on his head.
769
00:43:00,659 --> 00:43:02,659
Yes, boxing doesn't do that.
770
00:43:02,661 --> 00:43:05,063
There must be a murder weapon.
771
00:43:17,643 --> 00:43:20,043
Willie, if someone
uses a weapon,
772
00:43:20,045 --> 00:43:22,012
They will not only
drop it right in the body.
773
00:43:22,014 --> 00:43:23,713
They will
throw it in the lake .
774
00:43:23,715 --> 00:43:25,983
All right, yes, you
use logic
775
00:43:25,985 --> 00:43:28,050
for actions that don't make sense
776
00:43:28,052 --> 00:43:29,920
Anyone who does
doesn't think clear.
777
00:43:38,563 --> 00:43:39,232
Guys,
778
00:43:40,933 --> 00:43:42,599
See this.
779
00:43:42,601 --> 00:43:43,833
Look, there's blood
damn on it.
780
00:43:43,835 --> 00:43:45,205
Oh, shit, damn it.
781
00:43:53,946 --> 00:43:55,846
Now we know.
782
00:43:55,848 --> 00:43:58,815
Blunt objects force trauma on the head.
783
00:43:58,817 --> 00:44:01,217
Dude, don't be bad, it's messy.
784
00:44:01,219 --> 00:44:04,253
And the laceration is in
the left side of the head,
785
00:44:04,255 --> 00:44:06,822
so whoever does
This might swing right.
786
00:44:06,824 --> 00:44:09,826
Yes, it's very useful,
because we're all right.
787
00:44:09,828 --> 00:44:12,161
Don't tell us anything.
788
00:44:12,163 --> 00:44:14,096
If we don't remember what
happened last night,
789
00:44:14,098 --> 00:44:16,699
then we have to find a motive.
790
00:44:16,701 --> 00:44:17,837
Yes, we do.
791
00:44:21,574 --> 00:44:23,109
Must looking for motives.
792
00:44:24,944 --> 00:44:26,576
So, what is the last thing
do you remember?
793
00:44:26,578 --> 00:44:27,777
I don't remember crap.
794
00:44:27,779 --> 00:44:30,112
Look, we have to
> collect it, okay?
795
00:44:30,114 --> 00:44:30,984
Hold it.
796
00:44:31,984 --> 00:44:34,784
It reminds me again.
797
00:44:34,786 --> 00:44:37,587
That girl was together
coop last night.
798
00:44:37,589 --> 00:44:40,056
They have some love
strange - I hate crap to happen, man.
799
00:44:40,058 --> 00:44:41,592
Oh, damn it.
800
00:44:41,594 --> 00:44:42,759
Yes.
801
00:44:42,761 --> 00:44:44,226
He returned to his tent
at the end of the night.
802
00:44:44,228 --> 00:44:45,962
That was the last time I saw him.
803
00:44:45,964 --> 00:44:46,965
Yes I too.
804
00:44:49,868 --> 00:44:53,337
Hey, Vera and I just
walked together, okay?
805
00:44:53,339 --> 00:44:55,672
Why did you see me?
806
00:44:55,674 --> 00:44:57,239
Do I have to keep saying it? p>
807
00:44:57,241 --> 00:44:58,808
This is so crazy.
808
00:44:58,810 --> 00:45:00,009
What is that?
809
00:45:00,011 --> 00:45:01,712
because now it looks like
is all increasing.
810
00:45:01,714 --> 00:45:02,378
Oh really?
811
00:45:02,380 --> 00:45:03,313
Yeah
812
00:45:03,315 --> 00:45:04,748
Okay, sure, what do you know?
813
00:45:04,750 --> 00:45:06,349
Let's jump on the train
just for a moment.
814
00:45:06,351 --> 00:45:09,018
Just say that The
The wizard seduces us all,
815
00:45:09,020 --> 00:45:12,154
sehingga dia bisa mengirim Vera
untuk membunuh Coop untuk, apa?
816
00:45:12,156 --> 00:45:14,991
Some of the damn fanboy
types of charm he has?
817
00:45:14,993 --> 00:45:15,992
Sure, that makes sense.
818
00:45:15,994 --> 00:45:18,161
Then, oh, what, they all
wake up early next
819
00:45:18,163 --> 00:45:19,895
and just leave
820
00:45:19,897 --> 00:45:21,264
So, if so,
what do you know?
821
00:45:21,266 --> 00:45:23,300
Why do we all just sit
just in here and wait.
822
00:45:23,302 --> 00:45:26,136
Do you really think
if the crazy conspiracy is true?
823
00:45:26,138 --> 00:45:28,871
that they will only be
walking back to camp? p >
824
00:45:31,043 --> 00:45:32,909
What's the story,
morning glory?
825
00:45:39,284 --> 00:45:42,219
Where are you?
826
00:45:42,221 --> 00:45:44,186
what's the problem with you?
827
00:45:44,188 --> 00:45:47,324
Maybe Vera and I enjoyed
/> the sun rises on the water.
828
00:45:47,326 --> 00:45:50,126
Maybe we are involved in a passionate cunnilingus
829
00:45:50,128 --> 00:45:52,161
along a slippery beach.
830
00:45:52,163 --> 00:45:54,197
Or maybe a fuck off.
831
00:45:54,199 --> 00:45:55,132
Whoa, easy, Richie, Richie.
832
00:45:55,134 --> 00:45:57,000
It's best to take care of the muzzle
your dog, man.
833
00:45:57,002 --> 00:45:58,168
I don't do hostility.
834
00:45:58,170 --> 00:46:01,237
Yes, you seem to be very good
only with that last night
835
00:46:01,239 --> 00:46:02,438
What are you talking about?
836
00:46:02,440 --> 00:46:03,940
Stay away from this Elvira.
837
00:46:03,942 --> 00:46:05,342
Chill cold cold.
838
00:46:05,344 --> 00:46:07,376
Whoa whoa whoa.
839
00:46:07,378 --> 00:46:10,413
Listen, bros, last night
was a barrel of laughter,
840
00:46:10,415 --> 00:46:13,315
but this serious vibration
is poisonous, and frankly,
841
00:46:13,317 --> 00:46:15,321
I'm not interested
842
00:46:16,188 --> 00:46:17,657
p>
843
00:46:18,956 --> 00:46:20,357
Fauna, let's go
844
00:46:20,359 --> 00:46:21,291
Are you going to stop it?
845
00:46:21,293 --> 00:46:23,096
I'm more inclined to go
with him at this time.
846
00:46:24,328 --> 00:46:26,195
Cooper died, man
847
00:46:26,197 --> 00:46:27,831
That's a pity.
848
00:46:27,833 --> 00:46:29,032
See you later.
849
00:46:29,034 --> 00:46:30,000
- Fuck this nonsense
- No, wait, hey. p >
850
00:46:30,002 --> 00:46:31,000
Fuck you
851
00:46:31,002 --> 00:46:32,402
I told you.
852
00:46:32,404 --> 00:46:35,007
I said don't touch me.
853
00:46:35,873 --> 00:46:37,907
You're a fucking killer
854
00:46:37,909 --> 00:46:39,976
Was your friend shot?
855
00:46:39,978 --> 00:46:41,445
I don't think so.
856
00:46:41,447 --> 00:46:43,012
No will hurt
a fly, yeah, friend?
857
00:46:43,014 --> 00:46:44,213
Hey, Wiz, get rid of
that crap, man.
858
00:46:44,215 --> 00:46:45,382
We don't need this
in hand.
859
00:46:45,384 --> 00:46:48,117
What do you mean, like your friend
here already did it?
860
00:46:48,119 --> 00:46:51,020
No, I got rid of this
and he tried to torture me
861
00:46:51,022 --> 00:46:53,489
to be some
recognition that I didn't get,
862
00:46:53,491 --> 00:46:55,858
like Guantanamo Bay.
863
00:46:55,860 --> 00:46:57,159
Not bad.
864
00:46:57,161 --> 00:46:58,829
At least help us, man.
865
00:46:58,831 --> 00:47:01,130
>
866
00:47:01,132 --> 00:47:03,935
Like telling us what
happened last night.
867
00:47:04,902 --> 00:47:05,772
I know about as much as
you did.
868
00:47:06,772 --> 00:47:08,404
And you?
869
00:47:08,406 --> 00:47:12,074
said that he never had
a woman like me all his life.
870
00:47:12,076 --> 00:47:14,744
I was so disgusted and I
returned to my tent.
871
00:47:14,746 --> 00:47:16,112
Damn, easy, Vera
872
00:47:16,114 --> 00:47:17,413
The man is dead.
873
00:47:17,415 --> 00:47:18,748
I mean, you asked
what happened.
874
00:47:18,750 --> 00:47:19,916
He told you.
875
00:47:19,918 --> 00:47:22,418
Damn , I remember
hearing it last night,
876
00:47:22,420 --> 00:47:23,753
shouting like a pig
877
00:47:23,755 --> 00:47:25,255
He.
878
00:47:25,257 --> 00:47:26,389
And the crying.
879
00:47:26,391 --> 00:47:28,023
Also he
880
00:47:28,025 --> 00:47:28,991
Then he left.
881
00:47:28,993 --> 00:47:30,793
He told the truth, man.
882
00:47:30,795 --> 00:47:33,096
So, I thought, gentlemen,
our little carousel here
883
00:47:33,098 --> 00:47:34,833
has reached its destination.
884
00:47:36,768 --> 00:47:38,802
Still doesn't take into account you.
885
00:47:38,804 --> 00:47:40,871
And maybe never will.
886
00:47:40,873 --> 00:47:42,438
I can stay here as long as
day and explain myself,
887
00:47:42,440 --> 00:47:45,041
But you might be stupid
888
00:47:45,043 --> 00:47:47,110
still don't believe me,
889
00:47:47,112 --> 00:47:48,445
even though it's very clear to me
890
00:47:48,447 --> 00:47:51,417
one of you
who killed your friend
891
00:47:53,185 --> 00:47:55,451
Strength in unity, my friend .
892
00:47:55,453 --> 00:47:57,020
Fauna.
893
00:47:57,022 --> 00:47:58,420
Hey, we will tell
the police about you,
894
00:47:58,422 --> 00:48:02,458
your medicines, and about
you disappear early this.
895
00:48:02,460 --> 00:48:06,163
No, I don't think
you will do all that.
896
00:48:06,165 --> 00:48:08,364
My legal sheet does not require
more additions,
897
00:48:08,366 --> 00:48:11,934
especially this little cluster.
898
00:48:11,936 --> 00:48:16,074
If you want my advice, and
believe that I thought you did it,
899
00:48:17,543 --> 00:48:21,344
I will make an agreement to
never talk about this again
900
00:48:21,346 --> 00:48:23,380
and I will weigh the body down
901
00:48:23,382 --> 00:48:25,482
with the biggest stone
that you can find
902
00:48:25,484 --> 00:48:29,154
and I will drop it
in the depth of the lake.
903
00:48:31,089 --> 00:48:31,958
toodles
904
00:48:33,391 --> 00:48:34,257
Man, you can't go yet.
905
00:48:34,259 --> 00:48:35,257
Oh.
906
00:48:36,228 --> 00:48:37,226
I said don't touch me.
907
00:48:37,228 --> 00:48:38,895
Fuck.
908
00:48:38,897 --> 00:48:40,230
Oh shit
909
00:48:40,232 --> 00:48:43,366
Richie, drop him, man.
910
00:48:43,368 --> 00:48:45,302
Dude, stop, drop him.
911
00:48:45,304 --> 00:48:46,439
Stop.
912
00:48:52,911 --> 00:48:53,844
What are you doing?
913
00:48:53,846 --> 00:48:55,177
Bastards
914
00:48:59,083 --> 00:49:00,116
Alright, Richie,
that's enough.
915
00:49:00,118 --> 00:49:01,384
That's enough, come on.
916
00:49:01,386 --> 00:49:03,286
That's enough.
917
00:49:09,994 --> 00:49:11,962
You're fucking fucking fuck
918
00:49:11,964 --> 00:49:12,831
Fuck fuck
919
00:49:28,980 --> 00:49:32,014
So, is Richie
Valentino who killed him?
920
00:49:32,016 --> 00:49:34,416
He didn't mean <
921
00:49:34,418 --> 00:49:38,558
He was in Afghanistan and
they pushed him over the line.
922
00:49:41,525 --> 00:49:43,626
But you know that
Wizard and Vera
923
00:49:43,628 --> 00:49:45,364
don't kill Cooper
924
00:49:48,600 --> 00:49:50,300
Continue.
925
00:49:50,302 --> 00:49:52,505
Tell me what happened next.
926
00:49:58,277 --> 00:50:01,280
Richie is not the same after that.
927
00:50:03,081 --> 00:50:03,950
Fuck
928
00:50:05,049 --> 00:50:05,917
dung.
929
00:50:07,118 --> 00:50:07,986
Damn.
930
00:50:09,020 --> 00:50:10,487
A great weekend is great, guys.
931
00:50:10,489 --> 00:50:12,956
Really fucking fun < br /> get back alley together.
932
00:50:12,958 --> 00:50:15,025
Hey, guys, listen.
933
00:50:15,027 --> 00:50:17,527
We can make a case that is
strong to defend ourselves.
934
00:50:17,529 --> 00:50:20,195
The Wizard, he killed Cooper
935
00:50:20,197 --> 00:50:22,132
and then the Wizard
took out his gun. P>
936
00:50:22,134 --> 00:50:24,567
He didn't kill Cooper, he
didn't kill Cooper, okay? P >
937
00:50:24,569 --> 00:50:28,137
But that crazy person indeed
killed my two friends.
938
00:50:28,139 --> 00:50:30,540
He protected his friend.
939
00:50:30,542 --> 00:50:33,442
Your peace is here colie,
put a gun in my head.
940
00:50:33,444 --> 00:50:36,214
Yes, because you threatened him.
941
00:50:40,052 --> 00:50:41,116
Are you really
serious now?
942
00:50:41,118 --> 00:50:42,354
Yeah
943
00:50:44,255 --> 00:50:45,387
put the tarpaulin on them ?
944
00:50:45,389 --> 00:50:47,090
They died.
945
00:50:47,092 --> 00:50:49,125
I should be right
when I saw Coop's body.
946
00:50:49,127 --> 00:50:50,960
Then we will suspect you.
947
00:50:50,962 --> 00:50:51,628
Who cares?
948
00:50:51,630 --> 00:50:52,594
The police will be here.
949
00:50:52,596 --> 00:50:55,331
This won't even happen.
950
00:50:55,333 --> 00:50:56,498
where do you think
you will go
951
00:50:56,500 --> 00:50:57,366
go home.
952
00:50:57,368 --> 00:50:58,500
Nobody goes.
953
00:50:58,502 --> 00:50:59,969
Go pick him up, Jack.
954
00:50:59,971 --> 00:51:01,103
take him
955
00:51:01,105 --> 00:51:02,505
He doesn't do anything.
956
00:51:02,507 --> 00:51:03,340
Don't touch it damn,
it's super messy.
957
00:51:03,342 --> 00:51:04,139
Nothing changes.
958
00:51:06,344 --> 00:51:09,378
>
959
00:51:09,380 --> 00:51:10,980
Nobody left until
we thought about this.
960
00:51:10,982 --> 00:51:13,016
You just killed two
innocent people.
961
00:51:13,018 --> 00:51:14,284
What was there
To find out?
962
00:51:14,286 --> 00:51:16,719
We chose to stay.
963
00:51:16,721 --> 00:51:18,154
Nobody went anywhere
until we found some answers.
964
00:51:18,156 --> 00:51:20,556
I don't vote on dirt,
965
00:51:20,558 --> 00:51:21,523
Don't let him go, Jack.
966
00:51:23,996 --> 00:51:25,261
Release me.
967
00:51:25,263 --> 00:51:27,396
Release me.
968
00:51:27,398 --> 00:51:28,565
Richie, no, come on, man.
969
00:51:28,567 --> 00:51:30,532
- What are you doing?
- You can't tie...
970
00:51:30,534 --> 00:51:32,034
He can't go!
971
00:51:32,036 --> 00:51:35,540
Give me his hand, hands,
give me his hand.
972
00:51:36,708 --> 00:51:39,041
Fucking hold them, hold them
, stay there,
973
00:51:39,043 --> 00:51:41,744
hold them there, hold them there.
974
00:51:41,746 --> 00:51:44,146
Hold them , hold them down.
975
00:51:44,148 --> 00:51:47,116
I got it, I got it, I got it.
976
00:51:47,118 --> 00:51:49,319
Jack, you can't be OK
just with this, man.
977
00:51:49,321 --> 00:51:50,552
You're better than this
978
00:51:50,554 --> 00:51:52,121
Jack, listen, man.
979
00:51:52,123 --> 00:51:54,224
He, Jack, this doesn't
make sense, man.
980
00:51:54,226 --> 00:51:57,226
He will take the opportunity
first he gets, Dawson.
981
00:51:57,228 --> 00:51:59,695
Sorry, we didn't
go to the police,
982
00:51:59,697 --> 00:52:02,565
not only for Richie.
983
00:52:02,567 --> 00:52:04,036
Your farm, gone
984
00:52:05,569 --> 00:52:08,103
Willie's practice, gone.
985
00:52:08,105 --> 00:52:11,243
My family, my business
everything is gone. p >
986
00:52:13,712 --> 00:52:17,717
The only thing we can
do is stay together.
987
00:52:19,784 --> 00:52:21,284
No one needs to check
in the real world
988
00:52:21,286 --> 00:52:23,186
until after the end weekend right?
989
00:52:25,489 --> 00:52:29,194
So, nobody goes
until we think about this.
990
00:52:36,500 --> 00:52:37,435
Fuck?
991
00:52:39,203 --> 00:52:40,071
Hey.
992
00:52:46,377 --> 00:52:49,447
A group of true friends
you have. P>
993
00:53:01,226 --> 00:53:03,492
So what, we just
collect wood now? P>
994
00:53:03,494 --> 00:53:06,128
Pretend like
it's okay ?
995
00:53:06,130 --> 00:53:09,632
Will only do whatever
Richie wants us to do?
996
00:53:09,634 --> 00:53:12,438
How can we get out of this?
997
00:53:15,840 --> 00:53:18,641
Dawson, we have to find out what
happened to Cooper, man.
998
00:53:18,643 --> 00:53:21,344
Someone doesn't say
something to us.
999
00:53:21,346 --> 00:53:22,478
Are you talking about the Fauna?
1000
00:53:22,480 --> 00:53:23,846
No. man
1001
00:53:23,848 --> 00:53:25,782
I did not speak
about Fauna alone.
1002
00:53:25,784 --> 00:53:26,782
Not only him.
1003
00:53:26,784 --> 00:53:28,550
You just said it yourself.
1004
00:53:28,552 --> 00:53:29,751
If the Wizard kills Coop,
1005
00:53:29,753 --> 00:53:32,558
then Rich doesn't do
any errors. P>
1006
00:53:34,860 --> 00:53:37,192
Did you see what
he did on his face? P>
1007
00:53:37,194 --> 00:53:37,860
That's not normal. P>
1008
00:53:37,862 --> 00:53:38,728
That's PTSD. P>
1009
00:53:38,730 --> 00:53:40,465
No, it's not PTSD. P>
1010
00:53:45,436 --> 00:53:47,670
I keep thinking about it. P>
1011
00:53:47,672 --> 00:53:50,273
What is the reason for The Wizard
Must kill Cooper?
1012
00:53:50,275 --> 00:53:54,143
The wizard has no reason to
want Cooper to die.
1013
00:53:54,145 --> 00:53:56,281
do you think one of us did it?
1014
00:53:58,183 --> 00:53:59,715
What? P>
1015
00:53:59,717 --> 00:54:00,853
What the hell
1016
00:54:41,726 --> 00:54:43,329
Okay, here it is. P>
1017
00:54:46,498 --> 00:54:48,501
You have to eat something
1018
00:54:50,868 --> 00:54:52,969
You are as bad as them.
1019
00:54:52,971 --> 00:54:53,839
You know?
1020
00:54:57,241 --> 00:54:59,875
By letting them do this,
1021
00:54:59,877 --> 00:55:03,348
is the same as if you
did it yourself
1022
00:55:04,516 --> 00:55:05,518
All right.
1023
00:55:09,221 --> 00:55:10,289
I'll be back.
1024
00:55:18,230 --> 00:55:19,862
We need to talk, guys.
1025
00:55:19,864 --> 00:55:22,232
What's here
let's discussed?
1026
00:55:22,234 --> 00:55:23,666
I was starving to death.
1027
00:55:23,668 --> 00:55:24,666
We will go.
1028
00:55:24,668 --> 00:55:26,302
We will get the police.
1029
00:55:26,304 --> 00:55:27,469
We have chosen that.
1030
00:55:27,471 --> 00:55:28,570
Great, we will choose again.
1031
00:55:28,572 --> 00:55:29,973
Nothing changes.
1032
00:55:29,975 --> 00:55:31,773
If anything, we have more
many reasons to stay
1033
00:55:31,775 --> 00:55:33,342
and think about this.
1034
00:55:33,344 --> 00:55:34,978
Can we please
just sleep well
1035
00:55:34,980 --> 00:55:36,679
and talk about it tomorrow?
1036
00:55:36,681 --> 00:55:38,248
Are you kidding me?
1037
00:55:38,250 --> 00:55:40,782
What if one of
we died in the morning?
1038
00:55:40,784 --> 00:55:42,050
What are you talking about?
1039
00:55:42,052 --> 00:55:45,621
I'm talking about The Wizard
obviously not killing Cooper.
1040
00:55:45,623 --> 00:55:47,556
You think that person
defeated him?
1041
00:55:47,558 --> 00:55:49,259
The man has a gun, right?
1042
00:55:49,261 --> 00:55:50,960
p>
1043
00:55:50,962 --> 00:55:54,297
do you think he must have used it?
1044
00:55:54,299 --> 00:55:56,965
Vera, the story, the
alibi, who came out.
1045
00:55:56,967 --> 00:55:58,400
Whoever killed
Cooper was there here.
1046
00:55:58,402 --> 00:55:59,534
No, damn it, man.
1047
00:55:59,536 --> 00:56:00,770
Fuck that
1048
00:56:00,772 --> 00:56:03,308
We've known each other
for the rest of our lives.
1049
00:56:04,676 --> 00:56:06,375
Not him, we don't know him.
1050
00:56:06,377 --> 00:56:07,376
You will leave
the fauna of this, okay?
1051
00:56:07,378 --> 00:56:10,913
I know him
1052
00:56:10,915 --> 00:56:13,849
and he doesn't have the reason for
killing Cooper or anyone else.
1053
00:56:13,851 --> 00:56:17,989
Now someone here has a motive.
1054
00:56:19,523 --> 00:56:23,494
So, we have to see ourselves
ourselves and ask honest questions.
1055
00:56:26,864 --> 00:56:29,732
I am a United States Marine.
1056
00:56:29,734 --> 00:56:31,603
We do not kill our neighbor.
1057
00:56:34,038 --> 00:56:35,672
really hurt.
1058
00:56:35,674 --> 00:56:37,440
let Richie.
1059
00:56:37,442 --> 00:56:39,442
He enough, man.
1060
00:56:39,444 --> 00:56:43,679
Prevent me from routine
father, you are alcoholic.
1061
00:56:43,681 --> 00:56:45,480
Fuck, Leech.
1062
00:56:45,482 --> 00:56:47,050
Fuck you
1063
00:56:47,052 --> 00:56:51,054
You came here here and
you brought The Wizard.
1064
00:56:51,056 --> 00:56:54,590
You brought the medicine and
you might kill Coop,
1065
00:56:54,592 --> 00:56:56,793
made us all messed up for
makes it look like an accident.
1066
00:56:56,795 --> 00:56:59,628
What, it's not a motive,
you're so stupid.
1067
00:56:59,630 --> 00:57:00,996
And you're the one who is always
jealous of Coop,
1068
00:57:00,998 --> 00:57:03,065
So jealous that
you filmed him in the bathroom,
1069
00:57:03,067 --> 00:57:04,599
you got sick fuck
1070
00:57:04,601 --> 00:57:05,735
Okay, first thing,
1071
00:57:05,737 --> 00:57:07,036
No anyone complained
about that, right?
1072
00:57:07,038 --> 00:57:10,373
Second, filming
the form of beautiful women
1073
00:57:10,375 --> 00:57:14,543
and kill your damn friend
like apples for oranges.
1074
00:57:14,545 --> 00:57:16,478
If anyone is jealous of
in coop women,
1075
00:57:16,480 --> 00:57:18,014
that is damn Dawson.
1076
00:57:18,016 --> 00:57:19,282
>
1077
00:57:19,284 --> 00:57:22,351
Dawson?
1078
00:57:22,353 --> 00:57:23,552
May Darnell is just
the tip of the iceberg of pussy.
1079
00:57:23,554 --> 00:57:25,788
Jesus.
1080
00:57:25,790 --> 00:57:29,692
Clair, Danielle, and
Poor Orban. P>
1081
00:57:29,694 --> 00:57:31,927
I wouldn't be surprised if Coop
flew back from Hollywood
1082
00:57:31,929 --> 00:57:33,795
just to kill Dawson's wife. P>
1083
00:57:33,797 --> 00:57:35,565
You'd better not /> tell me.
1084
00:57:35,567 --> 00:57:37,467
- Wow, hey hey.
- I swear I will upset you
1085
00:57:37,469 --> 00:57:38,567
Jack, Jack, Jack,
you didn't help.
1086
00:57:38,569 --> 00:57:39,701
you're not helping, Jack.
1087
00:57:39,703 --> 00:57:41,036
you're not so bad
cleaning yourself,
1088
00:57:41,038 --> 00:57:42,237
damn mister malpractice
1089
00:57:42,239 --> 00:57:44,674
Willie, how did you kill the patient
by rubbing the cream on the mushrooms
1090
00:57:44,676 --> 00:57:45,543
all day long?
1091
00:57:48,612 --> 00:57:50,746
I don't need to
explain it to you
1092
00:57:50,748 --> 00:57:52,782
because drunkenly hang
speakers and lights,
1093
00:57:52,784 --> 00:57:55,418
that crap can't even be compared
1094
00:57:55,420 --> 00:57:57,652
to the first day
medical school.
1095
00:57:57,654 --> 00:57:59,020
Hey, what day did
medical school? P>
1096
00:57:59,022 --> 00:58:02,592
Did they teach you how to
how to turn off the patient with gas, man? P>
1097
00:58:02,594 --> 00:58:03,996
Oh, Jesus, Jack. P> >
1098
00:58:04,962 --> 00:58:06,027
Man.
1099
00:58:06,029 --> 00:58:06,898
Hmmm?
1100
00:58:09,833 --> 00:58:11,400
Why did you say that, man?
1101
00:58:11,402 --> 00:58:12,835
- hit him Willie.
- What day was it
1102
00:58:12,837 --> 00:58:14,036
You will hit me
1103
00:58:14,038 --> 00:58:15,670
He deserves to be attacked,
right in the face.
1104
00:58:15,672 --> 00:58:16,739
Hit me, whore
1105
00:58:16,741 --> 00:58:17,739
hit me, hit me.
1106
00:58:23,147 --> 00:58:24,615
That is the Wizard.
1107
00:58:29,119 --> 00:58:31,723
So everyone must be silent.
1108
00:58:39,531 --> 00:58:40,797
Yes, okay.
1109
00:58:40,799 --> 00:58:45,034
Hey, you know, sleeping on it
might not be the worst idea
1110
00:58:45,036 --> 00:58:46,636
now, you know
1111
00:58:46,638 --> 00:58:48,103
Jesus, why my idea
is only good
1112
00:58:48,105 --> 00:58:51,974
when did they come out
from your mouth?
1113
00:58:51,976 --> 00:58:54,012
Strength in unity, huh?
1114
00:59:01,185 --> 00:59:03,453
you might have to sleep, man
1115
00:59:03,455 --> 00:59:05,688
You need it more than us.
1116
00:59:05,690 --> 00:59:09,125
I stay awake for
72 hours while on tour.
1117
00:59:09,127 --> 00:59:10,596
I will be on guard
1118
00:59:11,895 --> 00:59:14,163
Yes, you know, but you
are not on tour anymore.
1119
00:59:25,810 --> 00:59:28,746
The third day is a family.
1120
00:59:33,217 --> 00:59:35,150
Everyone always thinks
they are in this battlefield
1121
00:59:35,152 --> 00:59:36,552
In the middle of nowhere,
1122
00:59:36,554 --> 00:59:39,625
but actually you're
in a quiet village.
1123
00:59:42,659 --> 00:59:44,994
And you walk down the street,
1124
00:59:44,996 --> 00:59:46,829
1125
00:59:46,831 --> 00:59:48,697
and you wonder
which of them
1126
00:59:48,699 --> 00:59:51,132
will shoot you from behind
1127
00:59:51,134 --> 00:59:52,501
Okay, but can't
1128
00:59:52,503 --> 00:59:54,203
Go back there < br /> now, Richie.
1129
00:59:54,205 --> 00:59:57,072
There are shots everywhere.
1130
00:59:57,074 --> 00:59:57,942
Bombs.
1131
01:00:02,080 --> 01:00:06,217
brought to the crowd and they
opened fire.
1132
01:00:07,618 --> 01:00:09,487
Mother holds the baby,
1133
01:00:10,855 --> 01:00:12,123
damn newborn
1134
01:00:13,156 --> 01:00:15,123
It's over now, Richie.
1135
01:00:15,125 --> 01:00:15,993
It's okay.
1136
01:00:20,831 --> 01:00:22,967
Except not, Dawson.
1137
01:00:26,770 --> 01:00:28,506
So, I'll be on guard.
1138
01:00:29,540 --> 01:00:30,208
Good night.
1139
01:02:49,413 --> 01:02:50,247
Richie?
1140
01:02:52,315 --> 01:02:53,185
Richie?
1141
01:03:08,199 --> 01:03:10,668
You can't sleep either.
1142
01:03:32,790 --> 01:03:35,991
You know, before
arrived here,
1143
01:03:35,993 --> 01:03:38,295
I thought my life was over.
1144
01:03:39,263 --> 01:03:41,396
Because of Ashley? P>
1145
01:03:41,398 --> 01:03:42,266
Yes. P>
1146
01:03:45,235 --> 01:03:46,737
I have all this...
1147
01:03:50,808 --> 01:03:53,875
If you have
problems at home,
1148
01:03:53,877 --> 01:03:57,882
they seem like that,
I don't know, can't be overcome.
1149
01:04:04,956 --> 01:04:06,358
But, you live.
1150
01:04:07,257 --> 01:04:08,460
You're healthy.
1151
01:04:10,795 --> 01:04:14,433
you know , this only gives
you some perspective.
1152
01:04:19,402 --> 01:04:22,137
you know, if this is
needed,
1153
01:04:22,139 --> 01:04:23,407
I don't want it
1154
01:04:29,547 --> 01:04:30,882
Expensive divorce ,
1155
01:04:32,884 --> 01:04:33,752
bills,
1156
01:04:35,819 --> 01:04:37,219
endless work,
1157
01:04:37,221 --> 01:04:38,853
lost in baseball matches
1158
01:04:38,855 --> 01:04:42,259
I mean, that nonsense
all have silver lining.
1159
01:04:46,197 --> 01:04:49,434
you know, what is that
silver layer here?
1160
01:05:02,212 --> 01:05:04,415
I love you, man
1161
01:05:05,415 --> 01:05:07,418
You too, man p >
1162
01:05:17,228 --> 01:05:19,829
All right, Dawson.
1163
01:05:19,831 --> 01:05:20,832
All right.
1164
01:06:02,572 --> 01:06:04,440
- Dawson
- Dawson
1165
01:06:04,442 --> 01:06:06,208
Dawson.
1166
01:06:06,210 --> 01:06:07,442
Dawson, wake up.
1167
01:06:07,444 --> 01:06:09,277
- wake up, man
- wake up, man
1168
01:06:09,279 --> 01:06:10,545
What?
1169
01:06:10,547 --> 01:06:11,480
What's wrong?
1170
01:06:11,482 --> 01:06:13,415
We shouldn't sleep on it.
1171
01:06:13,417 --> 01:06:14,650
What happened?
1172
01:06:14,652 --> 01:06:16,085
Where is the Fauna?
1173
01:06:16,087 --> 01:06:17,286
His body
1174
01:06:17,288 --> 01:06:18,152
That's only half, Dude. P>
1175
01:06:18,154 --> 01:06:19,420
The Coop's body is gone. P>
1176
01:06:19,422 --> 01:06:20,288
No, nonsense. P>
1177
01:06:20,290 --> 01:06:21,290
Disappear, man
1178
01:06:21,292 --> 01:06:22,491
It's no longer. p>
1179
01:06:22,493 --> 01:06:23,525
Come on, man, let's go.
1180
01:06:23,527 --> 01:06:24,396
Come on.
1181
01:06:29,433 --> 01:06:30,302
No no.
1182
01:06:38,442 --> 01:06:39,311
Richie.
1183
01:06:48,252 --> 01:06:50,154
Richie, Richie
1184
01:06:51,288 --> 01:06:54,188
What are you doing, Richie?
1185
01:06:54,190 --> 01:06:56,190
Richie, where did you go?
1186
01:06:56,192 --> 01:06:57,393
Yo, something went wrong.
1187
01:06:57,395 --> 01:06:59,161
You didn't think he
killed him, didn't he?
1188
01:06:59,163 --> 01:07:00,496
No man.
1189
01:07:00,498 --> 01:07:02,364
He didn't just kill
women for no reason.
1190
01:07:02,366 --> 01:07:03,599
What if he had reason?
1191
01:07:03,601 --> 01:07:05,000
We have to find it
right now.
1192
01:07:05,002 --> 01:07:07,569
Well, he doesn't go far.
1193
01:07:07,571 --> 01:07:09,971
Yes, especially if he
when dragging a corpse.
1194
01:07:09,973 --> 01:07:11,473
Leech, shut his mouth, man.
1195
01:07:11,475 --> 01:07:12,641
What?
1196
01:07:12,643 --> 01:07:14,208
Will I be
The only one who said it?
1197
01:07:14,210 --> 01:07:16,210
We can't continue
ignoring the striking evidence
1198
01:07:16,212 --> 01:07:17,612
Because we used to hang out
with that man.
1199
01:07:17,614 --> 01:07:19,315
p>
1200
01:07:19,317 --> 01:07:20,482
That is my best friend
you are talking about.
1201
01:07:20,484 --> 01:07:21,516
All right, we will separate,
1202
01:07:21,518 --> 01:07:22,451
Close more
that way, okay?
1203
01:07:22,453 --> 01:07:23,652
I'm coming with you
1204
01:07:23,654 --> 01:07:24,619
All right.
1205
01:07:24,621 --> 01:07:26,255
No, you can't, you can't just go along with it.
1206
01:07:26,257 --> 01:07:27,056
What are you saying?
1207
01:07:27,058 --> 01:07:28,224
Nonsense, I know you guys
will both try to be buddy up
1208
01:07:28,226 --> 01:07:30,224
as usual.
1209
01:07:30,226 --> 01:07:31,326
I don't want to get stuck with
psychopathic friends there.
1210
01:07:31,328 --> 01:07:33,695
- What if they are on it?
- Do you know what that is?
1211
01:07:33,697 --> 01:07:35,396
Then your body will give
us more information
1212
01:07:35,398 --> 01:07:36,965
than the living You have.
1213
01:07:36,967 --> 01:07:39,500
Alright, Leech and me,
we will be there.
1214
01:07:39,502 --> 01:07:41,402
Go, you go
there.
1215
01:07:41,404 --> 01:07:42,607
Let's go , move.
1216
01:07:44,475 --> 01:07:47,643
Oh, man, I said, Jack.
1217
01:07:47,645 --> 01:07:48,610
Push up.
1218
01:07:48,612 --> 01:07:50,012
watch your steps.
1219
01:07:50,014 --> 01:07:52,951
Jack, you have to
/> hear me, man.
1220
01:07:54,317 --> 01:07:56,250
- Jack.
- I can...
1221
01:07:56,252 --> 01:07:57,386
Fuck.
1222
01:07:57,388 --> 01:07:58,219
what is it?
1223
01:07:58,221 --> 01:07:59,221
Talk to me.
1224
01:07:59,223 --> 01:08:01,991
I really can
drink now, man.
1225
01:08:01,993 --> 01:08:04,360
Jack, you need water.
1226
01:08:04,362 --> 01:08:06,195
You cut my talk Dr. .
Will be in vain
1227
01:08:06,197 --> 01:08:08,429
and talk to me like a friend.
1228
01:08:08,431 --> 01:08:09,732
Talk to me like
damn friend, man.
1229
01:08:09,734 --> 01:08:11,300
Good.
1230
01:08:11,302 --> 01:08:14,268
You really think
Richie did all this?
1231
01:08:14,270 --> 01:08:16,038
I don't know
1232
01:08:16,040 --> 01:08:17,271
I don't know, man.
1233
01:08:18,209 --> 01:08:20,278
Guys, at here.
1234
01:08:22,646 --> 01:08:23,514
Richie!
1235
01:08:52,642 --> 01:08:53,809
We just found it.
1236
01:08:53,811 --> 01:08:56,711
He won't listen to us, man.
1237
01:08:56,713 --> 01:09:00,582
Richie, what < br /> you do, man?
1238
01:09:01,584 --> 01:09:02,721
whoa.
1239
01:09:18,069 --> 01:09:18,736
Jesus.
1240
01:09:21,204 --> 01:09:22,072
Oh shit.
1241
01:09:26,410 --> 01:09:27,341
Whoa whoa whoa whoa.
1242
01:09:27,343 --> 01:09:28,243
Whoa whoa whoa whoa.
1243
01:09:28,245 --> 01:09:29,545
p>
1244
01:09:29,547 --> 01:09:30,412
Dawson, Dawson.
1245
01:09:30,414 --> 01:09:31,345
No, man, he's gone, bro.
1246
01:09:31,347 --> 01:09:32,247
He's gone
1247
01:09:32,249 --> 01:09:33,381
Look at him.
1248
01:09:33,383 --> 01:09:34,582
I've seen these signs before.
1249
01:09:34,584 --> 01:09:38,389
we can't help them.
1250
01:09:39,490 --> 01:09:41,026
Good,
1251
01:09:43,326 --> 01:09:45,096
Because I won't approach
people That damn crazy.
1252
01:09:49,667 --> 01:09:53,234
Richie, Richie.
1253
01:09:53,236 --> 01:09:54,371
Hey, here I am, Dawson.
1254
01:09:57,240 --> 01:09:58,207
Yes, man, a collection of that line
1255
01:09:58,209 --> 01:10:00,278
is bigger than our father.
1256
01:10:02,213 --> 01:10:04,179
I keep giving you signs
1257
01:10:04,181 --> 01:10:08,716
and you think I did it
just to make you upset.
1258
01:10:08,718 --> 01:10:13,057
But really, I'm just
afraid to throw it away.
1259
01:10:15,226 --> 01:10:16,792
Hey, Richie, I swear,
1260
01:10:16,794 --> 01:10:19,862
Man if you have never spoken in
their ears that the whole game,
1261
01:10:19,864 --> 01:10:23,067
those people
will install me.
1262
01:10:30,807 --> 01:10:33,141
You said you
threw three times?
1263
01:10:33,143 --> 01:10:34,877
That's your framing.
1264
01:10:34,879 --> 01:10:38,216
The word is called
because of its shape.
1265
01:10:46,356 --> 01:10:48,759
Everything is wrong, Dawson.
1266
01:10:50,928 --> 01:10:52,430
I know, Richie.
1267
01:10:53,763 --> 01:10:57,565
We will pass this
, like everything.
1268
01:10:57,567 --> 01:10:59,434
Yes, he is right, Richie.
1269
01:10:59,436 --> 01:11:02,639
Nothing is not /> we can handle it.
1270
01:11:05,441 --> 01:11:06,908
you are trained to shoot first
1271
01:11:06,910 --> 01:11:10,714
and protect each other and
then you do and...
1272
01:11:11,915 --> 01:11:14,582
Hey, you're not already
there again, Richie.
1273
01:11:14,584 --> 01:11:16,518
you're together we are now.
1274
01:11:16,520 --> 01:11:19,523
all of you have family, business.
1275
01:11:20,891 --> 01:11:22,494
I, I have nothing.
1276
01:11:23,561 --> 01:11:25,793
You are with us, Richie.
1277
01:11:25,795 --> 01:11:27,264
You have us, man
1278
01:11:29,633 --> 01:11:31,800
I killed them, Dawson.
1279
01:11:31,802 --> 01:11:33,471
I killed them both.
1280
01:11:34,838 --> 01:11:36,474
hated me forever,
1281
01:11:38,676 --> 01:11:40,611
but I didn't kill Coop.
1282
01:11:42,879 --> 01:11:46,217
I love him, just like
I love all of you.
1283
01:11:48,384 --> 01:11:50,719
Richie, we love you too, man.
1284
01:11:50,721 --> 01:11:51,653
We love you too. P>
1285
01:11:51,655 --> 01:11:52,523
Come on. P>
1286
01:11:53,757 --> 01:11:56,958
Let's go back to
camp and take a canoe. P>
1287
01:11:56,960 --> 01:11:59,563
Let's get out of here. P>
1288
01:12:12,543 --> 01:12:13,545
Fuck, man. P>
1289
01:12:14,477 --> 01:12:16,313
Richie, what's up? P>
1290
01:12:19,450 --> 01:12:20,718
Tell me that,
1291
01:12:23,486 --> 01:12:24,685
semua itu.
1292
01:12:24,687 --> 01:12:25,556
What?
1293
01:12:31,661 --> 01:12:33,662
No, Richie, Richie, wait, no, no.
1294
01:12:33,664 --> 01:12:35,400
Richie is waiting, Richie!
1295
01:12:37,401 --> 01:12:39,804
Whoa whoa whoa whoa.
1296
01:12:58,422 --> 01:13:00,721
So, Richie wants to bear all of
for you?
1297
01:13:00,723 --> 01:13:01,592
Jesus.
1298
01:13:08,531 --> 01:13:11,268
We know he did not kill Cooper.
1299
01:13:12,503 --> 01:13:13,638
We all know that.
1300
01:13:16,740 --> 01:13:20,841
And soon you will
know that you're right.
1301
01:14:21,704 --> 01:14:24,905
Maybe the Wizard is right.
1302
01:14:24,907 --> 01:14:29,043
Maybe we should go and
say the others go
1303
01:14:29,045 --> 01:14:30,781
and never come back.
1304
01:14:32,583 --> 01:14:33,916
I mean, we are
in the middle of nowhere right?
1305
01:14:33,918 --> 01:14:37,786
So, what is the possibility of someone
will find the body?
1306
01:14:37,788 --> 01:14:39,653
I will say it's pretty good, Leech,
1307
01:14:39,655 --> 01:14:40,956
remember we told everyone
1308
01:14:40,958 --> 01:14:44,559
that we will come to
Stillwater for reunion. P>
1309
01:14:44,561 --> 01:14:47,695
Tubuhnya tidak hanya lenyap.
1310
01:14:47,697 --> 01:14:50,532
You thought he killed him?
1311
01:14:50,534 --> 01:14:51,699
I mean, he said I
killed both of them,
1312
01:14:51,701 --> 01:14:55,036
But he never said
anything about Fauna.
1313
01:14:55,038 --> 01:14:57,104
p>
1314
01:14:57,106 --> 01:15:00,675
Does not mean anything.
1315
01:15:00,677 --> 01:15:03,778
Traumatic events often
can trigger memory suppression.
1316
01:15:03,780 --> 01:15:05,816
He can do it and
just keep it from his mind .
1317
01:15:07,049 --> 01:15:07,918
Is that a damn problem?
1318
01:15:10,053 --> 01:15:11,055
He's gone
1319
01:15:12,955 --> 01:15:14,555
coop is gone
1320
01:15:14,557 --> 01:15:17,661
Shut your mouth for five minutes,
1321
01:15:26,570 --> 01:15:29,171
so I can lament
losing my friend.
1322
01:15:29,173 --> 01:15:31,706
What an idiot that is.
1323
01:15:31,708 --> 01:15:35,443
What an idiot that is.
1324
01:15:35,445 --> 01:15:37,578
Who are you talking about
exactly
1325
01:15:37,580 --> 01:15:39,980
Do you think anyone believes
1326
01:15:39,982 --> 01:15:41,983
that Richie tied
the rope around his neck,
1327
01:15:41,985 --> 01:15:43,984
and then he jumped off the cliff
1328
01:15:43,986 --> 01:15:45,989
like all other bodies.
1329
01:15:46,889 --> 01:15:49,858
Looks like we killed him
1330
01:15:49,860 --> 01:15:53,795
like everyone else and tried to
hide the proof.
1331
01:15:53,797 --> 01:15:55,497
Richie bestowed
all this to us.
1332
01:15:55,499 --> 01:15:57,732
That's what he
did, that idiot.
1333
01:15:57,734 --> 01:15:59,000
He tried to save us.
1334
01:15:59,002 --> 01:16:01,502
Don't talk
bullshit about Richie.
1335
01:16:01,504 --> 01:16:04,506
That's stupid and it's very idiot,
1336
01:16:04,508 --> 01:16:05,176
all of that.
1337
01:16:06,509 --> 01:16:09,077
He should have been
dead in Afghanistan. p >
1338
01:16:09,079 --> 01:16:10,081
He's fucking...
1339
01:16:11,248 --> 01:16:12,948
jack.
1340
01:16:12,950 --> 01:16:14,114
Oh, Jesus.
1341
01:16:14,116 --> 01:16:15,583
Yo, chill, come down from him.
1342
01:16:15,585 --> 01:16:16,788
feel, oh shit.
1343
01:16:19,722 --> 01:16:22,023
stop.
1344
01:16:22,025 --> 01:16:23,492
It's finished, we're done.
1345
01:16:23,494 --> 01:16:24,893
We're done
1346
01:16:24,895 --> 01:16:25,860
Stop stopping
stop pause
1347
01:16:32,503 --> 01:16:34,105
Alright?
1348
01:16:47,884 --> 01:16:49,650
When will this turn over?
1349
01:16:49,652 --> 01:16:51,655
We will know quickly.
1350
01:16:56,826 --> 01:16:58,092
Damn.
1351
01:16:58,094 --> 01:16:59,830
It will see everything.
1352
01:17:19,982 --> 01:17:21,118
What the hell
1353
01:17:29,560 --> 01:17:30,926
you slept with
1354
01:17:30,928 --> 01:17:32,693
Why didn't you tell us?
1355
01:17:32,695 --> 01:17:34,998
That is none of your business.
1356
01:17:47,110 --> 01:17:49,547
Damn, that's Cooper.
1357
01:18:25,615 --> 01:18:26,750
What the hell
1358
01:18:33,990 --> 01:18:35,357
What is this?
1359
01:18:35,359 --> 01:18:37,359
Why you yell
at Cooper?
1360
01:18:37,361 --> 01:18:38,229
Dawson?
1361
01:18:39,629 --> 01:18:41,028
This is private.
1362
01:18:41,030 --> 01:18:42,631
Yes, all this is very bad,
1363
01:18:42,633 --> 01:18:43,901
don't you?
1364
01:18:46,870 --> 01:18:47,905
Hey.
1365
01:18:55,678 --> 01:18:58,912
Wait, Dawson, wait.
1366
01:18:58,914 --> 01:19:02,016
Dawson, why did you run, man?
1367
01:19:02,018 --> 01:19:03,118
catch him.
1368
01:19:03,120 --> 01:19:05,319
Why did you run, Dawson?
1369
01:19:05,321 --> 01:19:06,255
Guys, wait.
1370
01:19:06,257 --> 01:19:09,690
Wait wait wait, just wait
, just wait for luck.
1371
01:19:09,692 --> 01:19:10,358
Jack, wait.
1372
01:19:10,360 --> 01:19:12,060
Will you...
1373
01:19:12,062 --> 01:19:13,795
Leave him alone!
1374
01:19:13,797 --> 01:19:15,130
He killed coop.
1375
01:19:15,132 --> 01:19:18,265
Everything that happens
is the mistake.
1376
01:19:18,267 --> 01:19:19,333
Strength in unity
1377
01:19:19,335 --> 01:19:21,806
Unity with damn power.
1378
01:19:23,072 --> 01:19:25,676
He will go to the canoe. p>
1379
01:19:26,810 --> 01:19:27,812
chase him.
1380
01:19:33,282 --> 01:19:34,783
Dawson.
1381
01:19:34,785 --> 01:19:35,917
Dawson, wait.
1382
01:19:35,919 --> 01:19:36,984
Dawson, wait.
1383
01:19:36,986 --> 01:19:38,185
Wait wait wait wait , Dawson. P>
1384
01:19:38,187 --> 01:19:39,854
Don't do
stupid things, Willie. P>
1385
01:19:39,856 --> 01:19:42,056
Come on, you know I
don't do it. P>
1386
01:19:42,058 --> 01:19:43,291
I know, Dude. P>
1387
01:19:43,293 --> 01:19:44,492
I know. P>
1388
01:19:44,494 --> 01:19:47,828
Dawson, I can't convince
those people alone, brother. P>
1389
01:19:47,830 --> 01:19:51,099
If you go, they < br /> would think you were doing this.
1390
01:19:51,101 --> 01:19:52,067
Think about it.
1391
01:19:52,069 --> 01:19:53,234
It's too difficult, Willie.
1392
01:19:53,236 --> 01:19:55,202
You know you don't know what can be
I say to change their minds.
1393
01:19:55,204 --> 01:19:56,171
Dawson, it's just...
1394
01:19:56,173 --> 01:19:57,404
We should go
to that damn cop.
1395
01:19:57,406 --> 01:19:59,006
No one else has to die, Willie.
1396
01:19:59,008 --> 01:20:00,241
Dawson, listen to me.
1397
01:20:00,243 --> 01:20:01,208
> Dawson, just wait. P>
1398
01:20:02,279 --> 01:20:03,144
Yo, guys, wait
1399
01:20:03,146 --> 01:20:04,378
Fuck. P>
1400
01:20:04,380 --> 01:20:05,249
No no. P>
1401
01:20:06,749 --> 01:20:07,417
Wait. P>
1402
01:20:09,119 --> 01:20:10,018
I didn't do it.
1403
01:20:10,020 --> 01:20:10,885
Wait.
1404
01:20:12,121 --> 01:20:14,855
Jesus, Jack, will you
let him speak?
1405
01:20:14,857 --> 01:20:18,393
There is no need to
To say.
1406
01:20:18,395 --> 01:20:21,128
Dawson, please, man.
1407
01:20:21,130 --> 01:20:22,262
You have to tell us right now
1408
01:20:22,264 --> 01:20:23,965
What happened between
you and Cooper.
1409
01:20:23,967 --> 01:20:25,736
Actually, right now.
1410
01:20:28,338 --> 01:20:30,872
Cooper slept with my wife.
1411
01:20:30,874 --> 01:20:32,774
Okay, since he returned from home.
1412
01:20:32,776 --> 01:20:34,912
He slept with my wife. P>
1413
01:20:36,213 --> 01:20:38,813
When did you know? P>
1414
01:20:38,815 --> 01:20:41,015
That night
1415
01:20:41,017 --> 01:20:42,283
Look, I know
he cheated,
1416
01:20:42,285 --> 01:20:44,952
But I don't know,
I don't know that.
1417
01:20:44,954 --> 01:20:49,491
He is drunk and as usual he
can't close his mouth.
1418
01:20:49,493 --> 01:20:52,760
And you wait until
now to tell us?
1419
01:20:52,762 --> 01:20:54,162
I don't want anyone to believe.
1420
01:20:54,164 --> 01:20:56,765
I don't want to, Coop
should be my friend.
1421
01:20:56,767 --> 01:20:58,299
And you killed him. P>
1422
01:20:58,301 --> 01:20:59,434
You...
1423
01:20:59,436 --> 01:21:01,769
No, damn, Jack, stop. P>
1424
01:21:01,771 --> 01:21:04,139
Why, so he can tell
even more lie?
1425
01:21:04,141 --> 01:21:05,774
No, I call nonsense.
1426
01:21:05,776 --> 01:21:07,308
He was the one who managed
the whole trip.
1427
01:21:07,310 --> 01:21:10,043
I'm sure he knows that
Coop and Ashley have an affair
1428
01:21:10,045 --> 01:21:11,912
before we get here. P>
1429
01:21:11,914 --> 01:21:13,448
Wait a minute. P>
1430
01:21:13,450 --> 01:21:17,788
When I return to my camp, you
know Richie is out of there.
1431
01:21:23,192 --> 01:21:24,993
Do you know where he went
1432
01:21:24,995 --> 01:21:25,863
What?
1433
01:21:26,797 --> 01:21:29,063
you know where he is, right?
1434
01:21:29,065 --> 01:21:30,468
my cover is gone
1435
01:21:31,401 --> 01:21:32,934
He let it go.
1436
01:21:32,936 --> 01:21:35,170
He let it go.
1437
01:21:35,172 --> 01:21:37,104
you makes us believe
that Richie killed him.
1438
01:21:37,106 --> 01:21:38,573
You bastard
1439
01:21:51,554 --> 01:21:53,555
you sent him to the police?
1440
01:21:53,557 --> 01:21:54,823
What are you trying to do, man.
1441
01:21:54,825 --> 01:21:57,391
What are you trying to do, man.
1442
01:21:57,393 --> 01:21:58,259
p>
1443
01:21:58,261 --> 01:21:59,396
You're trying to set this all up?
1444
01:22:02,164 --> 01:22:04,599
Fuck, man.
1445
01:22:04,601 --> 01:22:07,368
What the hell
1446
01:22:07,370 --> 01:22:09,002
You're so disgusting
1447
01:22:09,004 --> 01:22:11,139
If I fell,
I'll take you with me.
1448
01:22:11,141 --> 01:22:12,439
Last chance, Dawson.
1449
01:22:12,441 --> 01:22:14,509
Last chance, man.
1450
01:22:14,511 --> 01:22:16,443
What's the difference
1451
01:22:16,445 --> 01:22:19,249
you make a decision.
1452
01:22:22,084 --> 01:22:25,121
That is important to me.
1453
01:22:26,990 --> 01:22:27,858
Say now,
what happened?
1454
01:22:29,558 --> 01:22:32,096
He is all
my life , man.
1455
01:22:34,097 --> 01:22:37,232
and don't think of anyone.
1456
01:22:37,234 --> 01:22:39,434
Strength in unity?
1457
01:22:39,436 --> 01:22:43,007
That bastard doesn't
care about us.
1458
01:22:44,139 --> 01:22:45,008
You, p >
1459
01:22:46,910 --> 01:22:50,310
you brought the perfect scapegoat
, man.
1460
01:22:50,312 --> 01:22:52,549
And Richie, damn Richie,
1461
01:22:53,883 --> 01:22:56,917
no, we can
put it in the Wizard.
1462
01:22:56,919 --> 01:22:59,119
No one cares.
1463
01:22:59,121 --> 01:23:03,123
But he has to lose
his bad thoughts, huh?
1464
01:23:03,125 --> 01:23:05,529
you, with your damn camera.
1465
01:23:07,563 --> 01:23:09,396
Why don't you want to erase
that crap, huh? P>
1466
01:23:09,398 --> 01:23:11,267
Let the dog fall asleep lying. P>
1467
01:23:12,268 --> 01:23:13,568
No.
1468
01:23:13,570 --> 01:23:15,302
No, you will chase me.
1469
01:23:15,304 --> 01:23:18,006
You will break
my bad leg.
1470
01:23:18,008 --> 01:23:21,478
Yes, defend a
car stolen wife
1471
01:23:24,547 --> 01:23:27,951
and a dealer
drugs and psychopaths, huh?
1472
01:23:31,254 --> 01:23:32,857
No, fuck you guys.
1473
01:23:34,223 --> 01:23:35,489
Fuck Richie.
1474
01:23:35,491 --> 01:23:36,658
Do it.
1475
01:23:36,660 --> 01:23:37,992
I challenge you
1476
01:23:37,994 --> 01:23:39,226
Do it, huh?
1477
01:23:39,228 --> 01:23:40,461
look.
1478
01:23:40,463 --> 01:23:42,329
I will wait for you
fucks . in hell.
1479
01:23:42,331 --> 01:23:43,398
Do it.
1480
01:23:43,400 --> 01:23:44,631
Damn damn it.
1481
01:23:48,038 --> 01:23:49,607
Damn damn it.
1482
01:24:12,262 --> 01:24:13,226
I'm sorry, Willie.
1483
01:24:13,228 --> 01:24:15,729
I know this is very difficult for you.
1484
01:24:15,731 --> 01:24:20,069
What happened after
Dawson Walker died?
1485
01:24:21,103 --> 01:24:23,003
Is that important?
1486
01:24:23,005 --> 01:24:24,340
Yes, that's important .
1487
01:24:26,977 --> 01:24:30,677
I think that this is
the most important event, Will.
1488
01:24:30,679 --> 01:24:31,645
So what happened?
1489
01:24:31,647 --> 01:24:32,747
Remove it with
1490
01:24:32,749 --> 01:24:34,082
Look, I don't think this...
1491
01:24:34,084 --> 01:24:34,952
Shut up. P>
1492
01:24:36,119 --> 01:24:39,753
What happened before
the ship reached the shore, Will? P>
1493
01:24:39,755 --> 01:24:41,088
I...
1494
01:24:41,090 --> 01:24:41,723
What happened before the ship
1495
01:24:41,725 --> 01:24:42,657
reached the beach?
1496
01:24:42,659 --> 01:24:43,992
I don't remember
1497
01:24:43,994 --> 01:24:45,393
Yes, you don't remember
1498
01:24:45,395 --> 01:24:46,394
Yes, you don't remember, will.
1499
01:24:46,396 --> 01:24:48,232
you can remember it.
1500
01:25:04,347 --> 01:25:06,951
I hope I don't bother.
1501
01:25:10,486 --> 01:25:14,290
Gentlemen, what is > happened last night?
1502
01:25:16,191 --> 01:25:20,461
you won't believe what
happened to me.
1503
01:25:20,463 --> 01:25:23,430
I don't even know
where to start.
1504
01:25:23,432 --> 01:25:25,699
Don't say I'm pussie
damn forget about me. P>
1505
01:25:25,701 --> 01:25:26,567
Dawson! P>
1506
01:25:26,569 --> 01:25:28,272
Listen, this person...
1507
01:25:35,044 --> 01:25:37,177
What are you doing? P>
1508
01:25:43,520 --> 01:25:47,555
What are you doing? P>
1509
01:25:47,557 --> 01:25:49,457
What do you guys do? p>
1510
01:25:49,459 --> 01:25:51,658
No, no, no, you
played with my mind.
1511
01:25:51,660 --> 01:25:53,728
Allow me to tell
another story to you.
1512
01:25:53,730 --> 01:25:56,730
One which starts
with misdiagnosis.
1513
01:25:56,732 --> 01:26:00,068
A diagnosis error
that is not taken into account
1514
01:26:00,070 --> 01:26:00,835
drugs that slow pulses
pulse from the night before,
1515
01:26:00,837 --> 01:26:01,702
You will lose him
1516
01:26:01,704 --> 01:26:02,670
Maybe he needs encouragement.
1517
01:26:02,672 --> 01:26:04,604
According to Cooper Dunn...
1518
01:26:04,606 --> 01:26:07,076
I need time to calm down.
1519
01:26:08,143 --> 01:26:10,344
you know, so
Dawson is calm.
1520
01:26:13,549 --> 01:26:15,216
I mean, like a bastard like me,
1521
01:26:15,218 --> 01:26:16,650
I know I have to
get away from him,
1522
01:26:16,652 --> 01:26:19,522
So I went to
the lake alone.
1523
01:26:22,258 --> 01:26:25,662
I started hitting the pine cone
with a stick.
1524
01:26:29,632 --> 01:26:30,598
I don't know
1525
01:26:30,600 --> 01:26:32,667
I guess I missed and fell
1526
01:26:32,669 --> 01:26:34,805
and the next thing I knew,
1527
01:26:36,705 --> 01:26:39,306
I woke up on the ground,
1528
01:26:39,308 --> 01:26:40,808
my head was bleeding. P>
1529
01:26:40,810 --> 01:26:42,676
I not sure if
I still use drugs
1530
01:26:42,678 --> 01:26:44,681
or if I'm just dizzy
1531
01:26:46,782 --> 01:26:50,318
I think I'm just
out a few hours.
1532
01:26:50,320 --> 01:26:52,519
I don't know I'm
out all day.
1533
01:26:52,521 --> 01:26:55,091
I intend to go back to camp,
1534
01:26:56,258 --> 01:26:57,625
take the wrong turn,
1535
01:26:57,627 --> 01:27:00,161
and the next thing I know,
I got lost at night
1536
01:27:00,163 --> 01:27:01,528
in this deep dense forest
1537
01:27:01,530 --> 01:27:02,729
and that's it...
1538
01:27:02,731 --> 01:27:07,268
So, I sat down to
rest, walk and faint.
1539
01:27:07,270 --> 01:27:09,473
The next morning, I woke up
1540
01:27:10,507 --> 01:27:12,573
and I find it.
1541
01:27:12,575 --> 01:27:13,844
I hope not.
1542
01:27:16,846 --> 01:27:18,412
I don't understand.
1543
01:27:18,414 --> 01:27:19,814
Let me spell it for you
1544
01:27:19,816 --> 01:27:21,782
There is no dirty game.
1545
01:27:21,784 --> 01:27:23,684
>
1546
01:27:23,686 --> 01:27:26,356
Since Cooper was never killed,
1547
01:27:27,423 --> 01:27:28,559
Dawson never admitted it, didn't he?
1548
01:27:31,460 --> 01:27:32,460
Is that right, Willy?
1549
01:27:32,462 --> 01:27:33,560
I didn't do it.
1550
01:27:33,562 --> 01:27:34,694
>
1551
01:27:34,696 --> 01:27:36,229
I didn't kill Cooper.
1552
01:27:36,231 --> 01:27:37,698
You're a liar!
1553
01:27:37,700 --> 01:27:40,167
You're a liar, right?
1554
01:27:40,169 --> 01:27:40,835
You're a liar.
1555
01:27:40,837 --> 01:27:41,836
Tell me the truth!
1556
01:27:41,838 --> 01:27:43,436
Let him go,
Willie, god.
1557
01:27:43,438 --> 01:27:45,706
You are my best friend
1558
01:27:45,708 --> 01:27:47,808
and you lie to me.
1559
01:27:47,810 --> 01:27:50,845
You should be
my friend.
1560
01:27:50,847 --> 01:27:54,151
You should say the real
.
1561
01:28:03,459 --> 01:28:04,328
No.
1562
01:28:05,527 --> 01:28:07,561
You say it yourself
1563
01:28:07,563 --> 01:28:11,899
Traumatic events can
trigger memories suppression.
1564
01:28:11,901 --> 01:28:15,505
That can prevent
your own evil actions.
1565
01:28:17,507 --> 01:28:18,905
Well, hurry up or later
you have to accept
1566
01:28:18,907 --> 01:28:20,177
what you do.
1567
01:28:34,891 --> 01:28:35,759
Guys.
1568
01:28:42,397 --> 01:28:44,232
What do you think?
1569
01:28:44,234 --> 01:28:46,867
Is it I thought he
believed his own story?
1570
01:28:46,869 --> 01:28:48,502
Maybe.
1571
01:28:48,504 --> 01:28:50,238
I mean, there is a possibility
he made an alternative version
1572
01:28:50,240 --> 01:28:53,241
of reality to protect himself < br /> from his own actions.
1573
01:28:53,243 --> 01:28:55,646
Yes, and maybe he is pretending.
1574
01:28:56,879 --> 01:28:58,278
I mean, he's smart enough
1575
01:28:58,280 --> 01:28:59,779
to know what is at stake here
1576
01:28:59,781 --> 01:29:02,283
and go through your days
in the psychology ward,
1577
01:29:02,285 --> 01:29:04,652
hell much better than
state prison.
1578
01:29:04,654 --> 01:29:05,853
Oh my God, I mean, if he is,
1579
01:29:05,855 --> 01:29:08,192
he is a damn good actor
1580
01:29:11,393 --> 01:29:15,531
So, who which one would
you write in your report?