1 00:00:00,918 --> 00:00:05,918 2 00:00:05,942 --> 00:00:10,942 3 00:00:10,966 --> 00:00:15,966 4 00:00:15,990 --> 00:00:20,990 5 00:00:41,415 --> 00:00:43,865 You're in my block, bitch. 6 00:00:54,943 --> 00:00:57,066 How much? 7 00:00:59,470 --> 00:01:02,515 > 8 00:01:02,516 --> 00:01:04,849 Depends, what do you want? 9 00:01:04,850 --> 00:01:07,019 I want everything. 10 00:01:07,020 --> 00:01:09,465 Everything, huh? 11 00:01:11,148 --> 00:01:12,858 Everything. 12 00:01:12,859 --> 00:01:15,307 How much long? 13 00:01:15,881 --> 00:01:18,591 Until I'm done. 14 00:01:20,711 --> 00:01:23,336 Five minutes for everything? 15 00:01:25,496 --> 00:01:30,133 How about one hour? 16 00:01:30,377 --> 00:01:32,746 500./ Agree, come in. 17 00:01:37,252 --> 00:01:39,140 Show you the money first. 18 00:03:23,240 --> 00:03:25,974 Satisfied? 19 00:03:25,974 --> 00:03:27,460 Right, I feel we are farther away. 20 00:03:27,460 --> 00:03:29,929 Of course. 21 00:03:29,929 --> 00:03:32,201 You want this lifestyle, and that means I have to work. 22 00:03:32,201 --> 00:03:34,531 And when I finally got the chance to calm down a little.... 23 00:03:34,531 --> 00:03:39,020 ... and release fatigue, it seems to be a problem. 24 00:03:39,130 --> 00:03:42,288 I feel like an object and he only wants me for sex. 25 00:03:42,288 --> 00:03:44,301 Come on. / All right. 26 00:03:44,302 --> 00:03:46,957 Wait a minute. How does that make you feel, Kevin? 27 00:03:46,957 --> 00:03:49,777 Like garbage, actually. 28 00:03:49,807 --> 00:03:53,473 How did he say that when we never even made love? 29 00:03:55,188 --> 00:03:57,526 Alright, I understand. 30 00:03:57,526 --> 00:04:00,067 There are many feelings in this room now. 31 00:04:00,068 --> 00:04:02,193 But remember what I always say. 32 00:04:02,194 --> 00:04:04,405 Feelings never true or false, 33 00:04:04,406 --> 00:04:06,240 Feelings are always what they are. 34 00:04:06,241 --> 00:04:08,067 Whatever. 35 00:04:08,200 --> 00:04:10,883 Look? That's exactly what I'm talking about. 36 00:04:10,883 --> 00:04:12,496 This can't be trusted. 37 00:04:12,497 --> 00:04:15,415 It tends to be difficult to connect sexually... 38 00:04:15,416 --> 00:04:20,003 ... when you are not feeling and spiritually connected. 39 00:04:20,004 --> 00:04:22,374 Exactly. 40 00:04:22,548 --> 00:04:25,467 Have you ever thought about doing more than this? 41 00:04:25,468 --> 00:04:29,972 Therapy groups, support groups, 12-step programs? 42 00:04:29,973 --> 00:04:32,433 No, not really. 43 00:04:33,100 --> 00:04:37,105 Kevin, I think we need that. 44 00:04:38,230 --> 00:04:42,787 Let me give you a little idea that might be able to help you. 45 00:04:42,787 --> 00:04:48,782 This, look at this and try to find ways that can connect you... 46 00:04:48,783 --> 00:04:52,160 .. .and build relationships and your commitment. 47 00:04:52,161 --> 00:04:54,873 Thank you very much. Thank you. 48 00:05:20,482 --> 00:05:22,066 You will pay for what you did 49 00:05:22,067 --> 00:05:23,775 What are you talking about? 50 00:05:23,776 --> 00:05:26,355 You're not that difficult to find, man. 51 00:05:28,240 --> 00:05:30,282 I remember you. 52 00:05:30,283 --> 00:05:33,869 You're a cheating bastard his wife with a cheap prostitute at the bar. 53 00:05:33,870 --> 00:05:37,164 It's none of your business! 54 00:05:37,165 --> 00:05:39,318 Your wife seems to think is their business. 55 00:05:39,318 --> 00:05:41,062 Fuck you! 56 00:05:41,219 --> 00:05:42,766 Guess what? 57 00:05:42,766 --> 00:05:46,090 It's time to pay. Are you sure about this? 58 00:05:46,091 --> 00:05:48,332 Am I sure? 59 00:05:48,764 --> 00:05:50,385 You're outnumbered. 60 00:05:50,386 --> 00:05:52,923 It's from an angle look at you. 61 00:05:53,639 --> 00:05:56,592 Fuck it. Finish this person. 62 00:06:03,607 --> 00:06:05,987 This will be fun. 63 00:06:39,060 --> 00:06:40,811 You're not so responsible now, & apos; right? 64 00:06:40,812 --> 00:06:42,913 Now it's self defense. 65 00:07:24,055 --> 00:07:26,449 You better go. 66 00:07:38,112 --> 00:07:40,089 Is that comparable? 67 00:07:40,089 --> 00:07:42,164 You destroyed my marriage! 68 00:07:42,165 --> 00:07:44,133 > 69 00:07:44,167 --> 00:07:46,453 Really? 70 00:07:48,510 --> 00:07:50,840 You did this yourself. 71 00:07:50,841 --> 00:07:53,026 Are we finished? 72 00:08:02,075 --> 00:08:05,068 I have other business. 73 00:08:06,564 --> 00:08:11,373 For me ? / Yes. 74 00:08:11,373 --> 00:08:12,868 Devon, I need someone who can complete the task. 75 00:08:12,868 --> 00:08:17,883 What do we have? 76 00:08:18,617 --> 00:08:21,244 He repeated his mistake and I want him to get the reward. 77 00:08:21,245 --> 00:08:24,289 We can be finished by the news media. 78 00:08:24,290 --> 00:08:26,833 That is also guilty, of course. 79 00:08:26,834 --> 00:08:30,046 I understand what you mean for murder. 80 00:08:30,047 --> 00:08:33,633 But I also saw him have long career and achievements. 81 00:08:33,634 --> 00:08:38,393 Crenshaw investigated him last time and he got messed up. 82 00:08:38,393 --> 00:08:41,132 I want him pulled from the street! 83 00:08:41,132 --> 00:08:42,682 He is out of control. 84 00:08:42,683 --> 00:08:45,171 I understand, Head. 85 00:08:45,687 --> 00:08:47,529 Good. 86 00:09:08,534 --> 00:09:10,712 Ray! 87 00:09:10,712 --> 00:09:12,379 You are scared. .. 88 00:09:12,380 --> 00:09:13,967 What's the day? 89 00:09:13,967 --> 00:09:15,966 What's the day? / I think this is... 90 00:09:15,967 --> 00:09:17,689 Friday. 91 00:09:19,066 --> 00:09:21,513 and when should you pay? 92 00:09:21,514 --> 00:09:23,460 Thursday. 93 00:09:26,822 --> 00:09:29,540 Remind me... 94 00:09:29,540 --> 00:09:32,191 What is Friday before Thursday? 95 00:09:32,192 --> 00:09:33,901 Are we coming too early ? 96 00:09:33,902 --> 00:09:36,528 I think the kit isn't too early. 97 00:09:36,529 --> 00:09:38,137 I... 98 00:09:45,496 --> 00:09:47,580 Our boss must be very good. 99 00:09:47,581 --> 00:09:49,906 He gave you a warning. 100 00:09:49,906 --> 00:09:53,954 Delay means an additional 10%. 101 00:10:00,524 --> 00:10:03,054 Please, I have a family... 102 00:10:07,228 --> 00:10:09,283 Monday. 103 00:10:09,283 --> 00:10:11,793 Add 10%, understand? 104 00:10:11,793 --> 00:10:13,902 Good. 105 00:10:14,007 --> 00:10:17,164 We won't do this well if we have to come back again. 106 00:11:22,802 --> 00:11:25,091 You take care of the right side, I take care of the left side, 107 00:11:25,091 --> 00:11:27,541 We face him at the end. / Good. 108 00:11:35,473 --> 00:11:37,532 Don't move! 109 00:11:38,678 --> 00:11:40,360 Damn! 110 00:11:40,361 --> 00:11:42,205 Drop it! 111 00:11:43,990 --> 00:11:45,358 Don't shoot. 112 00:11:52,999 --> 00:11:54,972 Enter. 113 00:12:00,006 --> 00:12:02,183 Please sit down, ma'am. 114 00:12:05,047 --> 00:12:08,080 Mrs. Prescott, from what you told me on the phone, 115 00:12:08,080 --> 00:12:10,325 I think I know enough what you are looking for, 116 00:12:10,325 --> 00:12:14,032 But remind me again. 117 00:12:14,520 --> 00:12:17,022 I'm sure my husband cheated. 118 00:12:17,023 --> 00:12:20,526 What made you say that? / Gosh, where did I start? 119 00:12:20,527 --> 00:12:23,348 He came home late, he always call, 120 00:12:23,348 --> 00:12:26,865 His mood is always changing, I can tell. 121 00:12:26,866 --> 00:12:29,075 And are you looking for evidence? 122 00:12:29,076 --> 00:12:31,787 I just don't like not knowing that. 123 00:12:31,788 --> 00:12:33,651 > 124 00:12:33,651 --> 00:12:37,265 I understand. 125 00:12:37,290 --> 00:12:41,134 I need contact information about him, you, 126 00:12:41,134 --> 00:12:43,048 And I need a home address and his office, 127 00:12:43,049 --> 00:12:46,886 I need... / This. 128 00:12:46,887 --> 00:12:48,972 That should give you all the information you need. 129 00:12:48,972 --> 00:12:51,280 And this. 130 00:12:51,280 --> 00:12:55,051 That's 5,000 for a week. 131 00:12:55,051 --> 00:12:58,104 You got the rest of the weekend when I got the results. 132 00:12:58,105 --> 00:13:00,478 I want you to really focus on doing this. < /p> 133 00:13:00,940 --> 00:13:03,334 All right . 134 00:13:03,361 --> 00:13:06,818 Everything's OK? 135 00:13:07,198 --> 00:13:09,276 Yes, how do I contact you? 136 00:13:17,918 --> 00:13:19,960 It's in the file. 137 00:13:19,961 --> 00:13:21,420 So it looks like a weapon? 138 00:13:21,421 --> 00:13:24,422 Yes. 139 00:13:24,423 --> 00:13:29,163 The key to his house looks like like a weapon? 140 00:13:29,513 --> 00:13:33,165 Have you ever patrolled the streets? 141 00:13:33,165 --> 00:13:35,600 Do you know what it feels like? 142 00:13:35,601 --> 00:13:38,104 Out there very serious. 143 00:13:38,105 --> 00:13:41,899 If you are not vigilant, you can return with a body bag. 144 00:13:45,195 --> 00:13:48,279 I risk my life every day out there. 145 00:13:48,280 --> 00:13:51,967 For what? Why am I here? 146 00:13:52,119 --> 00:13:54,452 He's a criminal! / Thief. 147 00:13:54,453 --> 00:13:57,280 There's no record of violence at all. 148 00:14:00,918 --> 00:14:05,734 He turns around and it looks like like a weapon. 149 00:14:05,756 --> 00:14:09,551 What do you want me to say? / Nothing. 150 00:14:09,552 --> 00:14:11,614 What you say is enough. 151 00:14:31,387 --> 00:14:34,468

152 00:14:34,577 --> 00:14:37,281 So? 153 00:14:37,371 --> 00:14:42,146 I'm not sure. 154 00:14:42,210 --> 00:14:44,599 This is the murder of both the questionable, Devon. 155 00:14:44,671 --> 00:14:50,063 I know. 156 00:14:50,122 --> 00:14:52,215 > 157 00:14:55,373 --> 00:14:57,726 If he is dirty, I want him removed. 158 00:14:59,686 --> 00:15:01,686 Do we really have to do this? 159 00:15:01,687 --> 00:15:03,549 Yes. 160 00:15:04,777 --> 00:15:07,784 If you really care about me. 161 00:15:19,706 --> 00:15:22,624 Hi. We are here for a meeting. 162 00:15:22,625 --> 00:15:24,210 Good. 163 00:15:24,211 --> 00:15:26,671 I'm John, I'm the mentor. What's your name? 164 00:15:26,672 --> 00:15:28,965 I'm Angela and this is my husband Kevin. < /p> 165 00:15:28,966 --> 00:15:30,840 Hai./ Hi. 166 00:15:30,841 --> 00:15:33,636 We will just start, so please sit down. 167 00:15:33,637 --> 00:15:35,386 Good, thank you. << p />Same-sama. 168 00:15:35,386 --> 00:15:37,999 You can sit there. 169 00:15:45,481 --> 00:15:48,776 Please feel free to share if you want. 170 00:15:48,777 --> 00:15:53,109 Besides, if You just want to listen, it doesn't matter, okay? 171 00:15:54,085 --> 00:15:56,294 Thank you. 172 00:15:57,228 --> 00:16:00,227 Why do we still do this? 173 00:16:00,913 --> 00:16:04,220 You like this just like me. 174 00:16:04,220 --> 00:16:05,818 Alright. 175 00:16:05,818 --> 00:16:09,379 Why don't we take turns introducing ourselves? 176 00:16:09,380 --> 00:16:11,923 Hi, I'm Matt. / Hi, Matt . 177 00:16:11,924 --> 00:16:14,259 And I'm an alcoholic. 178 00:16:14,260 --> 00:16:18,940 I get free chips alcohol for a year. 179 00:16:18,974 --> 00:16:21,892 Next week I get chips for the second year. 180 00:16:21,893 --> 00:16:25,521 Hi, my name is Mary./ Hi, Mary. 181 00:16:25,522 --> 00:16:27,940 I'm addicted to painkillers. 182 00:16:27,941 --> 00:16:30,776 I just finished the 12-step program. 183 00:16:30,777 --> 00:16:34,238 Hey, I'm Misty. Hi, Misty. 184 00:16:34,239 --> 00:16:37,418 My Pekku is really messed up. 185 00:16:37,418 --> 00:16:40,994 I spent more money more than my ability. 186 00:16:40,995 --> 00:16:44,039 That's also a total tendency. 187 00:16:51,874 --> 00:16:53,926 I'm fine. 188 00:16:53,926 --> 00:16:55,855 Pass by. 189 00:16:58,054 --> 00:17:02,266 My name is Jessica./ Hi, Jessica. 190 00:17:02,267 --> 00:17:05,850 My problem is kleptomania. 191 00:17:05,937 --> 00:17:09,385 And I think this is completely nonsense... 192 00:17:09,385 --> 00:17:11,756 ... I have to come here and do this. 193 00:17:11,756 --> 00:17:14,654 Hi, I'm Angela./ Hi, Angela. 194 00:17:14,655 --> 00:17:17,844 I just want to thank you have accepted us today. 195 00:17:18,408 --> 00:17:21,489 Hi, I'm Mindy./ Hi, Mindy. 196 00:17:21,489 --> 00:17:26,258 I'm codependent and This week is frustrating. 197 00:17:26,332 --> 00:17:29,043 Very frustrating. 198 00:17:29,210 --> 00:17:31,837 Hi, my name is Sam./ Hi, Sam. 199 00:17:31,838 --> 00:17:34,921 I'm an addict . I started using since I was a teenager... 200 00:17:34,946 --> 00:17:38,301 ... and I've never been clean since then. 201 00:17:38,326 --> 00:17:42,180 But I'm still here, so that definitely means something, isn't it? 202 00:17:42,181 --> 00:17:46,374 Hi, everyone, my name is Sierra./ Hi, Sierra. 203 00:17:46,374 --> 00:17:48,478 And I'm an addict. 204 00:17:48,479 --> 00:17:51,232 On the way here, 205 00:17:51,233 --> 00:17:55,360 People in front of me... He crashed into a squirrel. 206 00:17:55,361 --> 00:17:59,242 That was the worst thing that ever happened in the world. 207 00:18:08,207 --> 00:18:10,756 I will pass, please. 208 00:18:21,414 --> 00:18:25,308 God, give us peace... 209 00:18:25,309 --> 00:18:28,561 ... to receive all that I cannot change... . 210 00:18:28,562 --> 00:18:32,147 ... and the courage to change something I can do, 211 00:18:32,148 --> 00:18:35,067 And wisdom to be able to distinguish it. 212 00:18:35,068 --> 00:18:36,639 Amen. 213 00:18:46,530 --> 00:18:49,512 So what do you think? 214 00:18:55,421 --> 00:18:58,314 That's weird, actually. 215 00:18:58,507 --> 00:19:01,135 That's a very common reaction after the first time. 216 00:19:01,136 --> 00:19:02,595 I can imagine . 217 00:19:02,596 --> 00:19:06,264 It takes several meetings to feel comfortable. 218 00:19:06,265 --> 00:19:07,933 Thank you for coming. 219 00:19:07,934 --> 00:19:11,436 You see a cheap woman who sits in front of me? / I think so. 220 00:19:11,437 --> 00:19:14,439 The place is clearly there. 221 00:19:14,440 --> 00:19:15,807 All right. 222 00:19:59,142 --> 00:20:01,695 Hey, can I order big glass drinks? 223 00:20:01,696 --> 00:20:03,488 Sure. 224 00:20:03,489 --> 00:20:05,032 I told your boss, 225 00:20:05,033 --> 00:20:07,784 I don't have the money, someone took it. 226 00:20:07,785 --> 00:20:09,286 This, friend. 227 00:20:09,287 --> 00:20:10,955 I don't care. 228 00:20:10,956 --> 00:20:14,643 I can get the money. But I need time, understand? 229 00:20:14,643 --> 00:20:16,167 Your time is a week. 230 00:20:16,168 --> 00:20:20,005 That's crazy, at least I need two weeks. Maybe more. 231 00:20:20,006 --> 00:20:22,773 What part of one week do you not understand? 232 00:20:22,773 --> 00:20:26,198 I can't get 2 million... / Find a way, 233 00:20:26,221 --> 00:20:28,388 Or we will visit you. 234 00:20:28,389 --> 00:20:31,434 Also your lovely couple at home. 235 00:20:31,435 --> 00:20:34,630 Don't you dare threaten... / One week. 236 00:20:40,901 --> 00:20:43,200 I'll try. 237 00:20:57,918 --> 00:21:01,202 Give me something strong, and duplicate it. 238 00:21:12,552 --> 00:21:15,191 It's a hard day, huh? 239 00:21:15,191 --> 00:21:18,107 You could say so. Add more. 240 00:21:19,358 --> 00:21:21,393 Want to talk about that? 241 00:21:24,821 --> 00:21:26,599 No. 242 00:21:46,217 --> 00:21:48,593 Good morning, Ma'am. Are you Angela Prescott ? 243 00:21:48,594 --> 00:21:51,429 Right, what's this about? 244 00:21:51,430 --> 00:21:54,724 I'm Detective Rourke. I have a few questions. 245 00:21:54,725 --> 00:21:57,692 Boleh aku masuk?/ Apa semua baik-baik saja? 246 00:21:57,692 --> 00:21:59,981 That's what you want to try to find out. 247 00:21:59,982 --> 00:22:02,210 Sure, come in. 248 00:22:11,659 --> 00:22:13,327 You have a house that is very beautiful here. 249 00:22:13,328 --> 00:22:15,188 Thank you love. 250 00:22:26,632 --> 00:22:29,367 It must be fun. 251 00:22:29,468 --> 00:22:32,823 Is that your reason here? 252 00:22:33,014 --> 00:22:36,641 I mean, what is your husband's job? 253 00:22:36,642 --> 00:22:38,786 This definitely needs a lot of money 254 00:22:38,786 --> 00:22:42,720 You're here to bid on my house or criticize my art? 255 00:22:42,858 --> 00:22:45,691 I investigate serious crimes. 256 00:22:45,691 --> 00:22:48,987 I'm a little confused when I see your husband with them. 257 00:22:48,988 --> 00:22:50,762 What? 258 00:22:50,823 --> 00:22:53,408 Maybe they're friends one school at Harvard. 259 00:22:53,409 --> 00:22:55,328 Or maybe they do business together. 260 00:22:55,329 --> 00:22:57,369 My husband is the leader in... 261 00:22:57,369 --> 00:23:00,332 Venetian Corporation Corporation. I know. 262 00:23:00,333 --> 00:23:02,376 I found it when checked him. 263 00:23:02,377 --> 00:23:04,378 And what do you mean by that? 264 00:23:04,379 --> 00:23:07,130 Aku juga tahu jika kau tak mempercayai dia juga. 265 00:23:07,131 --> 00:23:09,090 What does that mean? 266 00:23:09,091 --> 00:23:12,011 You hired a private investigator to spy on him. 267 00:23:12,012 --> 00:23:15,660 So that made me believe that you might know something. 268 00:23:15,660 --> 00:23:18,180 Listen, 269 00:23:18,594 --> 00:23:21,020 I can see what you are trying to do here, 270 00:23:21,021 --> 00:23:24,021 And I think you should go. 271 00:23:29,196 --> 00:23:32,004 If you want to talk. 272 00:23:34,408 --> 00:23:36,710 I doubt that. 273 00:23:37,528 --> 00:23:39,948 You can go out by yourself. 274 00:24:08,115 --> 00:24:10,170 Good. 275 00:24:10,872 --> 00:24:13,446 The beer runs out. > 276 00:24:18,286 --> 00:24:22,131 I'm sick of you, Adam. 277 00:24:22,248 --> 00:24:25,251 Means we are the same. 278 00:24:25,252 --> 00:24:29,170 You're sick? / Yes, Lisa, I'm also sick. 279 00:24:29,171 --> 00:24:31,994 What is the matter? 280 00:24:32,050 --> 00:24:34,293 You don't do anything in this house. 281 00:24:34,293 --> 00:24:36,723 You can't even defend more than 90 days, Adam! 282 00:24:36,723 --> 00:24:39,639 Soal apa?!/ Soal sikapmu! 283 00:24:39,640 --> 00:24:44,001 Soal kau yang terus mendesakku! Kau sudah gila! 284 00:24:44,603 --> 00:24:48,117 You're kidding & right? / Bitches! 285 00:24:48,691 --> 00:24:50,693 See what you make me do! 286 00:24:50,694 --> 00:24:53,152 How can I do something right.... 287 00:24:53,152 --> 00:24:56,309 ... with you who always urge me like this?! 288 00:25:03,026 --> 00:25:04,790 Seen? 289 00:25:04,791 --> 00:25:06,958 He doesn't see a woman in the bar. 290 00:25:06,959 --> 00:25:10,463 p> 291 00:25:10,464 --> 00:25:13,090 And the people he met, they were very bad. 292 00:25:13,091 --> 00:25:14,966 What are you thinking about? 293 00:25:14,967 --> 00:25:17,182 They are obviously professionals. 294 00:25:17,303 --> 00:25:19,348 Residents local 295 00:25:19,430 --> 00:25:22,140 I don't know. 296 00:25:22,141 --> 00:25:24,076 I suggest that you should contact his wife. 297 00:25:25,520 --> 00:25:27,480 Yes. 298 00:25:27,481 --> 00:25:30,051 I will continue to dig. 299 00:25:35,696 --> 00:25:38,073 Thank you, Randy./ Whenever. 300 00:25:38,074 --> 00:25:39,527 I think it's confidential! 301 00:25:39,527 --> 00:25:42,345 Yes, that's right. 302 00:25:42,345 --> 00:25:44,496 Then why am I coming detective to my house today... 303 00:25:44,497 --> 00:25:47,483 ... gave me a question and mentioned you? 304 00:25:48,732 --> 00:25:51,502 Who is this? / You didn't talk to him? 305 00:25:51,502 --> 00:25:53,712 No. Yes. / Are you sure? 306 00:25:53,715 --> 00:25:56,132 He asked me about my husband. 307 00:25:56,133 --> 00:25:58,551 Your husband? / Yes. 308 00:25:58,552 --> 00:26:00,178 What kind of question? 309 00:26:00,179 --> 00:26:05,869 Say if Kevin is involved crime matters. 310 00:26:06,895 --> 00:26:09,021 I want to ask you, Mrs. Prescott. 311 00:26:09,022 --> 00:26:10,356 Yes? 312 00:26:10,357 --> 00:26:13,666 Is your husband in debt? / No. No. 313 00:26:13,666 --> 00:26:16,361 At least that is what I know. 314 00:26:16,362 --> 00:26:19,031 I followed your husband last night, 315 00:26:19,032 --> 00:26:22,827 And he did not meet other women. 316 00:26:22,828 --> 00:26:25,745 People who he met not his colleague played bowling. 317 00:26:25,746 --> 00:26:28,182 Oh my God. 318 00:26:29,918 --> 00:26:32,211 There's a reason why he got along with with criminals? 319 00:26:32,212 --> 00:26:34,893 I don't know . 320 00:26:34,965 --> 00:26:37,326 I think it's time for me start digging. 321 00:26:37,326 --> 00:26:38,551 Alright. 322 00:26:38,552 --> 00:26:41,532 Go home, act like usual. 323 00:26:41,554 --> 00:26:44,139 All will alright. 324 00:26:44,140 --> 00:26:46,196 Alright. 325 00:26:46,988 --> 00:26:50,396 Let me work. / Thank you, Mr. Nichols. 326 00:26:50,397 --> 00:26:53,232 Call me Seth./ Thank you, Seth. 327 00:26:53,233 --> 00:26:56,429 Angela./ Angela, go home. 328 00:26:56,485 --> 00:26:59,495 All will OK. Thank you. 329 00:27:15,504 --> 00:27:17,515 Don't touch anything, you will destroy it! 330 00:27:17,515 --> 00:27:20,503 I don't know what I'm doing. / Yes, that's right. 331 00:27:20,503 --> 00:27:21,504 Hey. 332 00:27:21,504 --> 00:27:24,341 Hey, Jim, you can still do a full check ? 333 00:27:24,341 --> 00:27:25,715 Yes, guys, what's wrong? 334 00:27:25,715 --> 00:27:28,371 I ask for help, check out Kevin Prescott... 335 00:27:28,371 --> 00:27:29,971 ... and give me whatever you find. 336 00:27:29,971 --> 00:27:33,647 Of course, text me the information. / Yes, okay. 337 00:27:33,648 --> 00:27:35,940 Can we meet tomorrow night at the gym? 338 00:27:35,940 --> 00:27:37,651 All right. 339 00:27:37,652 --> 00:27:38,985 Hey, are you okay? 340 00:27:38,986 --> 00:27:40,922 Yes. 341 00:27:40,988 --> 00:27:43,991 Hey, convey my greetings to Jade, understand? 342 00:27:43,992 --> 00:27:46,186 I'll deliver. 343 00:27:47,686 --> 00:27:50,497 < i> All right, so what do we do? / Don't go. 344 00:27:50,498 --> 00:27:53,667 You don't seem to understand how important this is to us. 345 00:27:53,668 --> 00:27:55,724 I honestly don't care. 346 00:27:55,724 --> 00:27:59,692 You know, honey, that's why I like you. 347 00:27:59,692 --> 00:28:01,753 That's Kate. 348 00:28:01,753 --> 00:28:04,011 Yes? 349 00:28:04,553 --> 00:28:06,805 Why do you like me? 350 00:28:06,806 --> 00:28:10,054 You don't want to fight with me. 351 00:28:10,054 --> 00:28:12,823 Just have fun. 352 00:28:12,823 --> 00:28:15,325 Then let's have fun. 353 00:28:22,906 --> 00:28:26,492 I had a bad day until I met you. 354 00:28:26,493 --> 00:28:28,707 Poor man. 355 00:28:30,013 --> 00:28:33,147 How am I can make it better? 356 00:28:36,837 --> 00:28:39,299 You already did it. 357 00:28:39,299 --> 00:28:41,145 Alright. 358 00:28:47,555 --> 00:28:50,305 Excuse me? 359 00:28:51,953 --> 00:28:53,936 I'm sorry... 360 00:28:53,937 --> 00:28:56,778 You're sad, Adam. 361 00:28:59,568 --> 00:29:02,457 Is everything okay? 362 00:29:04,031 --> 00:29:06,990 Do I look good? 363 00:29:07,450 --> 00:29:09,088 Whatever. 364 00:29:26,511 --> 00:29:28,107 Damn. 365 00:31:08,655 --> 00:31:11,155 Hello. Who is this? / Hello. 366 00:31:11,158 --> 00:31:13,820 Hello, Sasha, here I am. 367 00:31:15,604 --> 00:31:17,333 This is Kevin Prescott. 368 00:31:17,333 --> 00:31:19,924 Look, I might can get half a million a week, 369 00:31:19,924 --> 00:31:23,219 But the rest won't work... / What's wrong with you? 370 00:31:23,219 --> 00:31:25,844 I think you're misplaced. 371 00:31:26,130 --> 00:31:28,095 Hello? 372 00:31:29,551 --> 00:31:31,180 Hello? 373 00:32:31,154 --> 00:32:33,347 Hey, I know you. 374 00:32:35,242 --> 00:32:37,521 I don't think so. 375 00:32:38,745 --> 00:32:44,047 I never forget my face. 376 00:32:45,209 --> 00:32:46,804 Alright. 377 00:32:49,348 --> 00:32:51,312 Let's go out. 378 00:32:51,312 --> 00:32:54,237 From the group, & apos; right? 379 00:32:56,149 --> 00:32:57,674 Exit. 380 00:33:10,235 --> 00:33:12,820 Listen, I've contacted your boss. 381 00:33:12,821 --> 00:33:14,993 I explained to him the situation, but... 382 00:33:14,993 --> 00:33:17,032 Are you stupid? 383 00:33:17,033 --> 00:33:19,952 I think you're smart executives. 384 00:33:19,953 --> 00:33:22,652 Have you ever heard of supervision? 385 00:33:24,424 --> 00:33:26,702 I don't know what else to do. 386 00:33:30,379 --> 00:33:33,434 Five days from now, that's all. 387 00:33:34,797 --> 00:33:36,406 Hey! 388 00:33:36,637 --> 00:33:38,803 What are you doing here? / Go back inside. 389 00:33:38,804 --> 00:33:40,598 I afraid I can't do that. 390 00:33:40,599 --> 00:33:42,673 Maybe I can help you. 391 00:34:11,351 --> 00:34:13,251 Gosh! 392 00:34:14,591 --> 00:34:16,337 Hey! 393 00:34:18,344 --> 00:34:20,279 Bastard. 394 00:34:26,060 --> 00:34:28,331 Hey, are you okay? 395 00:34:28,331 --> 00:34:30,272 Come on. 396 00:34:42,953 --> 00:34:44,620 Hey, Angela. 397 00:34:44,621 --> 00:34:47,789 I just met someone who chased your husband. 398 00:34:47,790 --> 00:34:50,095

399 00:34:50,095 --> 00:34:51,376 They are very dangerous. 400 00:34:51,377 --> 00:34:53,379 You're not safe. 401 00:34:53,380 --> 00:34:55,374 Don't go home unless it's necessary. 402 00:35:09,648 --> 00:35:11,680 Sleep at your friend's house 403 00:35:11,680 --> 00:35:14,066 Detective Brooks? / Yes. 404 00:35:14,067 --> 00:35:15,716 Reynolds Officers will meet you now. 405 00:35:17,696 --> 00:35:19,708 Your turn. 406 00:35:22,241 --> 00:35:26,579 Detective Brooks, how long did you know Detective Rourke? 407 00:35:26,580 --> 00:35:30,082 Seven, it's been seven years. 408 00:35:30,083 --> 00:35:32,459 Did you say if he is your mentor? 409 00:35:32,460 --> 00:35:35,254 I think he's my friend. 410 00:35:35,255 --> 00:35:37,350 Why? 411 00:35:37,424 --> 00:35:44,523 When I became a Detective, it was very heavy. 412 00:35:44,639 --> 00:35:47,932 But Rourke took me under his wing. 413 00:35:47,933 --> 00:35:50,936 He didn't have to do that, but he did it. 414 00:35:50,937 --> 00:35:53,807 And he took care of me ever since. 415 00:35:54,482 --> 00:35:57,026 How do you explain he as a detective? 416 00:35:57,027 --> 00:35:59,376 He's good. 417 00:35:59,569 --> 00:36:03,190 I mean, I'm sure he isn't always a perfect angel, 418 00:36:03,190 --> 00:36:06,050 But, who is that? 419 00:36:06,453 --> 00:36:08,817 What do you mean? 420 00:36:08,817 --> 00:36:10,573 Listen, 421 00:36:10,573 --> 00:36:14,938 I understand you are trying to link him as a bad person, and that your job, 422 00:36:14,938 --> 00:36:17,129 But that's not the case here. 423 00:36:17,130 --> 00:36:20,508 He's a good cop. / Really? 424 00:36:20,509 --> 00:36:23,719 Have you been chasing a criminal armed to a dark alley? 425 00:36:23,719 --> 00:36:26,972 Or asking someone to pull over > just for shooting? 426 00:36:26,973 --> 00:36:28,807 This isn't about me, Detective. 427 00:36:28,808 --> 00:36:33,868 No. It's about police taking a decision in a crisis. 428 00:36:33,868 --> 00:36:35,545 If the suspect carries a weapon, 429 00:36:35,545 --> 00:36:38,092 He must be dead now instead of being investigated! 430 00:36:38,092 --> 00:36:41,669 You can't shoot people just like that! / That's right! 431 00:36:42,279 --> 00:36:44,323 You still believe he's a good cop? / Yes! 432 00:36:44,324 --> 00:36:47,614 Even in court? / Yes, of course! 433 00:36:47,703 --> 00:36:50,855 And you should know that! 434 00:36:51,790 --> 00:36:54,432 However, maybe you don't know, 435 00:36:54,432 --> 00:36:56,004 > 436 00:36:56,004 --> 00:36:57,669 Because you have never experienced that. 437 00:36:57,670 --> 00:36:59,900 There are already two shootings in question. 438 00:36:59,900 --> 00:37:04,299 Do you know how many times we were in this situation? 439 00:37:04,299 --> 00:37:06,521 It's not about me, Detective Brooks! 440 00:37:06,521 --> 00:37:08,680 I started thinking about you! 441 00:37:08,681 --> 00:37:11,501 You and your little penis! 442 00:37:21,360 --> 00:37:24,104 Are we finished? / I guess so. 443 00:37:36,022 --> 00:37:38,376 One-two! Good. 444 00:37:38,377 --> 00:37:39,794 What did you find? 445 00:37:39,795 --> 00:37:41,577 None. This person is very clean. 446 00:37:41,577 --> 00:37:42,978 There isn't even a ticket. 447 00:37:42,978 --> 00:37:45,635 Something went wrong. I agree with you. 448 00:37:45,636 --> 00:37:48,402 The thugs, they have a very bad goal. 449 00:37:48,402 --> 00:37:50,388 What will you do? < /p> 450 00:37:50,389 --> 00:37:51,974 Oh no. Okay, we see your ability! 451 00:37:51,975 --> 00:37:54,445 Are you kind with him? 452 00:37:54,470 --> 00:37:56,641 Tendang! Terjang! 453 00:38:01,294 --> 00:38:03,528 Baik, kita lihat kemampuanmu! 454 00:38:06,134 --> 00:38:08,855 Apa kau berbaik hati dengannya? 455 00:38:08,972 --> 00:38:11,242 Dia baru di sasana kita. Aku harus bersikap baik. 456 00:38:11,243 --> 00:38:14,267 You will make us look soft. / Do you think so? 457 00:38:14,665 --> 00:38:17,582 So, what did you find about Kevin? 458 00:38:17,583 --> 00:38:20,086 Nil ./ Sial. 459 00:38:20,087 --> 00:38:24,090 He looks clean from every side. 460 00:38:24,091 --> 00:38:26,758 Alright, want to gossip or practice, ladies? 461 00:38:26,759 --> 00:38:30,845 Seriously? You're cooking tonight. Thank you for that. 462 00:38:30,846 --> 00:38:32,798 Come on, baby. 463 00:39:04,444 --> 00:39:07,675 Mikhail, don't you know who did this? 464 00:39:07,676 --> 00:39:10,126 No, sir, never saw it. 465 00:39:10,126 --> 00:39:12,137 But when we found out, I'll make sure he hopes... 466 00:39:12,138 --> 00:39:14,191 Step by step. 467 00:39:14,191 --> 00:39:15,932 Where is Kevin? 468 00:39:15,933 --> 00:39:17,790 I don't know. 469 00:39:17,790 --> 00:39:19,477 When we realized he was gone. 470 00:39:19,478 --> 00:39:21,972 Missing? / Yes 471 00:39:23,107 --> 00:39:26,068 Did he carry a suitcase? Did he bring the money? 472 00:39:26,069 --> 00:39:27,653 No, boss. 473 00:39:27,654 --> 00:39:29,905 I think it's time for you visit him . 474 00:39:29,906 --> 00:39:33,329 Go to his house. Check. 475 00:39:33,329 --> 00:39:35,195 Fine, sir. 476 00:39:49,833 --> 00:39:52,039 Where am I? 477 00:39:53,498 --> 00:39:55,222 Calm down. 478 00:39:55,223 --> 00:39:57,922 Adam takes you home after a fight. 479 00:40:07,777 --> 00:40:11,530 I don't know what you did until this way, 480 00:40:11,531 --> 00:40:14,434 But whatever it is... 481 00:40:15,604 --> 00:40:17,844 Yes. 482 00:40:18,830 --> 00:40:21,294 I can't tell you. 483 00:40:24,043 --> 00:40:26,970 I know I know you. 484 00:40:26,970 --> 00:40:28,887 What? 485 00:40:28,887 --> 00:40:30,982 Last night. 486 00:40:30,982 --> 00:40:34,135 I don't know what happened if it wasn't because of me and that person. 487 00:40:34,136 --> 00:40:37,830 What person? / Your personal super hero. 488 00:40:37,830 --> 00:40:40,142 He beat them up. 489 00:40:40,143 --> 00:40:41,886 Where is my cellphone? / Dear. 490 00:40:41,886 --> 00:40:44,642 There. Here. 491 00:40:45,621 --> 00:40:49,180 For a moment, I have to contact my wife. 492 00:41:00,304 --> 00:41:05,175 Do you want something to be eaten or...? 493 00:41:14,228 --> 00:41:16,477 I don't know. p> 494 00:41:16,546 --> 00:41:18,754 Sure. 495 00:41:19,152 --> 00:41:21,267 I think you should take a break. 496 00:41:21,268 --> 00:41:24,812 Because of what you see, you might have a concussion. 497 00:41:24,813 --> 00:41:27,230 Yes, calm down. 498 00:41:28,008 --> 00:41:29,994 I don't know. 499 00:41:34,527 --> 00:41:37,641 I might prefer. .. 500 00:41:40,377 --> 00:41:43,348 It's best to go. 501 00:42:27,333 --> 00:42:29,481 Shut up, Angela. 502 00:42:29,585 --> 00:42:32,221 There are bad people in this house. 503 00:42:32,221 --> 00:42:33,819 We have to go. p> 504 00:42:33,819 --> 00:42:36,810 The car key is in you? All right. 505 00:42:36,841 --> 00:42:40,001 Come with me and don't speak. 506 00:42:52,283 --> 00:42:54,022 Hurry up! 507 00:43:05,166 --> 00:43:07,024 Bastard. 508 00:43:31,022 --> 00:43:32,698 I'm sorry. 509 00:43:32,698 --> 00:43:35,612 I don't mean to stare. 510 00:43:36,118 --> 00:43:40,015 It's OK, happy to be looked at. 511 00:43:40,015 --> 00:43:42,421 Really? 512 00:43:43,451 --> 00:43:46,454 I sure you often get that . I mean, you... 513 00:43:46,455 --> 00:43:48,890 You're so charming. So... 514 00:43:48,890 --> 00:43:51,262 You will be surprised. 515 00:43:53,085 --> 00:43:54,998 Surely. 516 00:43:56,867 --> 00:43:58,917 Listen, forgive me. 517 00:43:58,917 --> 00:44:03,001 I don't want to make trouble, and... 518 00:44:05,264 --> 00:44:08,056 I'm married, so... 519 00:44:14,078 --> 00:44:16,676 That's to see me as a woman. 520 00:44:28,864 --> 00:44:31,175 Who are those people?! 521 00:44:31,175 --> 00:44:32,541 I don't know. 522 00:44:32,542 --> 00:44:34,885 They're the same people chasing your husband. 523 00:44:34,885 --> 00:44:36,461 Oh my God. 524 00:44:36,461 --> 00:44:38,965 Why are you there ?! I told you it's not safe! 525 00:44:38,966 --> 00:44:41,052 I'm sorry ! 526 00:44:42,636 --> 00:44:46,956 Who are they? And what do they want?! 527 00:44:47,688 --> 00:44:50,653 I'm not sure. 528 00:44:50,726 --> 00:44:53,626 We need a place to hide temporarily time. 529 00:44:54,606 --> 00:44:56,621 I know the place. 530 00:45:05,270 --> 00:45:06,658 You're full? 531 00:45:06,659 --> 00:45:09,164 Yes, I'm fine. All right. 532 00:45:10,205 --> 00:45:12,416 Hey. Hey. 533 00:45:13,248 --> 00:45:15,893 Remember the woman I tell you, Angela? 534 00:45:15,893 --> 00:45:17,436 I need a safe place. 535 00:45:17,436 --> 00:45:19,004 You have a safe friend. What's wrong? 536 00:45:19,005 --> 00:45:21,716 He was attacked in his house. 537 00:45:21,717 --> 00:45:24,635 We were there in 30 minutes. Okay, friend. 538 00:45:24,636 --> 00:45:26,370 See you later. 539 00:45:26,395 --> 00:45:29,648 It looks like we will be coming guests. 540 00:45:29,725 --> 00:45:33,714 Good guests or guests where we have to hide silverware? 541 00:45:33,714 --> 00:45:35,705 You're a comedian, dad likes that. 542 00:45:35,705 --> 00:45:38,927 All right. Maybe both of them. No, no, no! 543 00:46:02,088 --> 00:46:04,384 Hey. 544 00:46:04,842 --> 00:46:07,402 Let's play the game. 545 00:46:07,763 --> 00:46:10,140 Don't now, Adam. 546 00:46:10,264 --> 00:46:11,890 How much for one hour, prostitute? 547 00:46:11,891 --> 00:46:13,767 Stop it. 548 00:46:13,893 --> 00:46:16,567 Come on, Lisa. / Hey. 549 00:46:16,772 --> 00:46:19,385 I think you're drunk enough Okay? 550 00:46:19,523 --> 00:46:21,398 Be quiet. 551 00:46:21,525 --> 00:46:23,206 If you can't keep up your attitude, 552 00:46:23,206 --> 00:46:26,438 Then you should go until you realize. 553 00:46:30,076 --> 00:46:31,938 Don't worry. 554 00:46:32,913 --> 00:46:34,756 I'll leave. 555 00:46:45,884 --> 00:46:48,235 I'm sorry. 556 00:46:48,719 --> 00:46:51,300 He will forget that. 557 00:46:56,802 --> 00:46:59,830 Listen, hey. 558 00:46:59,940 --> 00:47:04,149 You don't have to accept that, understand? 559 00:47:04,277 --> 00:47:07,021 You can go. 560 00:47:11,451 --> 00:47:14,466 And where do you go? 561 00:47:15,490 --> 00:47:18,094 I don't know. 562 00:47:35,400 --> 00:47:38,900 563 00:47:38,924 --> 00:47:42,424 564 00:47:42,448 --> 00:47:45,948 565 00:47:56,955 --> 00:47:58,497 Hey. 566 00:47:58,498 --> 00:48:00,661 That's it. 567 00:48:01,367 --> 00:48:02,917 How are you, buddy? 568 00:48:02,918 --> 00:48:04,887 It's nice to see you. 569 00:48:05,339 --> 00:48:07,007 Hey, this is Angela. 570 00:48:07,007 --> 00:48:09,883 This is Jim. He served with me in Afghanistan. 571 00:48:09,884 --> 00:48:12,010 This is the beautiful princess Jade. 572 00:48:12,011 --> 00:48:13,928 Hi. 573 00:48:13,953 --> 00:48:17,350 Think you're safe here. Thank you love. 574 00:48:17,683 --> 00:48:20,347 I'll take you to your room. 575 00:48:22,494 --> 00:48:24,239 How are you, guys? 576 00:48:24,239 --> 00:48:26,350 Not good. 577 00:48:28,194 --> 00:48:30,446 What is the current situation? 578 00:48:30,447 --> 00:48:32,988 Not good. 579 00:48:33,616 --> 00:48:36,117 Those people are chasing she and her husband. 580 00:48:36,118 --> 00:48:38,054 And they are obviously professionals. 581 00:48:38,054 --> 00:48:42,207 Alright . We will keep it stay safe. 582 00:48:42,208 --> 00:48:44,836 I appreciate that. 583 00:48:45,045 --> 00:48:47,963 At least that's what I can do. 584 00:48:47,964 --> 00:48:50,048 After all this, you should know. 585 00:48:50,049 --> 00:48:52,181 I owe you. 586 00:48:52,206 --> 00:48:55,220 You don't owe me anything. 587 00:48:55,221 --> 00:48:57,445 Are you serious? 588 00:48:57,933 --> 00:49:00,276 Listen, how many people have risked their lives... 589 00:49:00,276 --> 00:49:03,381 ... to save someone else? You did that. 590 00:49:03,381 --> 00:49:05,782 I appreciate that. 591 00:49:06,808 --> 00:49:09,859 If not for you, I won't be here today. < /p> 592 00:49:09,860 --> 00:49:11,632 So... 593 00:49:12,406 --> 00:49:15,198 On the other hand, you've found the way to survive... 594 00:49:15,199 --> 00:49:18,952 ... then then I never < br /> hear finally, 595 00:49:18,953 --> 00:49:21,346 So I'm happy to do that. 596 00:49:22,081 --> 00:49:25,334 But this is important, be careful. 597 00:49:25,335 --> 00:49:28,963 All types of problems will follow this matter. 598 00:49:28,964 --> 00:49:31,333 You know how we act. 599 00:49:32,349 --> 00:49:35,093 Be ready and ready to act. 600 00:49:35,094 --> 00:49:37,200 I will help you. 601 00:49:46,272 --> 00:49:48,760 This is good. / It's OK. 602 00:49:49,159 --> 00:49:51,109 I don't know you drank beer. 603 00:49:51,110 --> 00:49:52,737 Yes. 604 00:49:56,949 --> 00:49:58,367 Again? 605 00:49:58,368 --> 00:50:00,870 He surprised us... / This can't be trusted! 606 00:50:00,871 --> 00:50:03,457 We will get him next time, boss. / Next time?! 607 00:50:03,457 --> 00:50:04,707 There won't be another time! 608 00:50:04,708 --> 00:50:07,376 This person beat you twice! 609 00:50:07,377 --> 00:50:09,128 How can I trust you?! 610 00:50:09,129 --> 00:50:11,963 You can't take care of one person! 611 00:50:11,964 --> 00:50:14,183 You can't take care of one person! > 612 00:50:15,563 --> 00:50:17,595 This is enough! 613 00:50:17,596 --> 00:50:19,584 Tell me... 614 00:50:19,584 --> 00:50:21,974 Do you at least see her face well this time? 615 00:50:21,975 --> 00:50:24,477 Yes, boss. / Police? 616 00:50:24,478 --> 00:50:27,069 I don't think so. 617 00:50:27,069 --> 00:50:32,018 More like independent. 618 00:50:32,018 --> 00:50:33,318 Maybe Kevin hired him for protection. 619 00:50:33,319 --> 00:50:36,312

620 00:50:36,312 --> 00:50:39,169 Maybe. 621 00:50:48,756 --> 00:50:50,450 We will get him next time. No, I'm sick. 622 00:50:51,424 --> 00:50:53,630 I'll call Cross. 623 00:50:53,630 --> 00:50:56,341 Add my drink. 624 00:50:56,342 --> 00:50:57,676 You know me. 625 00:50:57,677 --> 00:51:00,102 You don't have money anymore. 626 00:51:01,889 --> 00:51:05,017 Look, I have a bad week , add my drink. 627 00:51:05,018 --> 00:51:08,797 Hey , aren't you friend Kevin? 628 00:51:08,797 --> 00:51:11,899 No. No. No? 629 00:51:11,900 --> 00:51:15,077 I saw you talking to him when did the day. 630 00:51:15,678 --> 00:51:18,271 So? 631 00:51:18,271 --> 00:51:22,068 I have to find him. Do you know where he is? 632 00:51:24,522 --> 00:51:26,407 Maybe. 633 00:51:31,752 --> 00:51:33,250 What about now? 634 00:51:34,458 --> 00:51:36,669 The address is especially first. 635 00:51:40,011 --> 00:51:42,220 14010. 636 00:51:42,220 --> 00:51:44,609 The front, second floor. 637 00:51:53,254 --> 00:51:55,401 Add my drink, Marv. 638 00:51:55,402 --> 00:51:57,183 Alright. 639 00:52:01,991 --> 00:52:06,448 So, can I treat you a drink? 640 00:52:06,705 --> 00:52:09,095 I think so. 641 00:52:22,346 --> 00:52:24,034 Fine, let's repeat again. 642 00:52:24,034 --> 00:52:27,140 What do we know? / > No. 643 00:52:27,141 --> 00:52:29,644 They believe he's his bodyguard Kevin. 644 00:52:29,645 --> 00:52:31,019 And he's the one who brought the money? 645 00:52:31,020 --> 00:52:33,082 Right. 646 00:52:33,707 --> 00:52:35,441 His wife? 647 00:52:35,442 --> 00:52:37,698 Cannot be found. 648 00:52:37,985 --> 00:52:41,200 There seems to be something missing. 649 00:52:41,200 --> 00:52:44,390 Do we know how this person is related to Sasha? 650 00:52:44,390 --> 00:52:47,851 Business agreement. They are not insiders. 651 00:52:47,851 --> 00:52:50,226 Heroes are secret. 652 00:52:51,181 --> 00:52:53,727 I don't know. 653 00:52:53,727 --> 00:52:57,786 And he mobilized us all to pursue one person? 654 00:53:00,926 --> 00:53:02,916 I think so. 655 00:53:11,143 --> 00:53:12,727 Hello? 656 00:53:12,728 --> 00:53:14,815 Go! 657 00:53:15,022 --> 00:53:17,830 Is Kevin here? 658 00:53:17,830 --> 00:53:20,296 Kevin isn't here ! 659 00:53:20,324 --> 00:53:23,565 Sorry, I'm looking for Kevin. 660 00:53:25,400 --> 00:53:27,472 Damn. 661 00:53:27,661 --> 00:53:29,691 Are you okay? 662 00:53:29,691 --> 00:53:31,372 Who are you! 663 00:53:31,373 --> 00:53:36,001 > 664 00:53:36,002 --> 00:53:38,980 Sorry, I'm Seth, I'm a private investigator. 665 00:53:38,980 --> 00:53:41,340 I'm looking for Kevin. / He raped me! 666 00:53:41,341 --> 00:53:45,385 What? / He raped me! 667 00:53:46,263 --> 00:53:48,513 What?! / Honey, Kevin raped me! 668 00:53:48,514 --> 00:53:50,807 What's with this person ?! 669 00:53:50,808 --> 00:53:52,872 What happened? 670 00:53:53,391 --> 00:53:56,814 He raped me, I told you! / All right. 671 00:53:56,815 --> 00:54:00,191 Don't do anything stupid. Come on, guys. 672 00:54:00,192 --> 00:54:02,064 Bastard! 673 00:54:04,031 --> 00:54:06,723 Ma'am, are you okay? 674 00:54:06,723 --> 00:54:09,381 Do I look good? 675 00:54:09,381 --> 00:54:12,868 I want to call an ambulance... /
Go! 676 00:54:14,657 --> 00:54:17,584 Are you... / Go from here! 677 00:54:45,762 --> 00:54:47,907 A bad day, huh? 678 00:54:47,908 --> 00:54:49,953 Who are you? 679 00:54:51,261 --> 00:54:54,079 I'm Detective Rourke. 680 00:54:54,080 --> 00:54:55,822 I happen to be around here... 681 00:54:55,822 --> 00:54:58,323 ... and see your house with the garage door and front door open. 682 00:54:58,323 --> 00:55:00,259 What? 683 00:55:00,379 --> 00:55:03,493 I just want to make sure, Kevin. 684 00:55:04,257 --> 00:55:06,302 Now... 685 00:55:07,259 --> 00:55:09,260 Where is your wife, Mr. Prescott? 686 00:55:09,261 --> 00:55:11,854 I don't know. 687 00:55:11,854 --> 00:55:13,474 You don't know. 688 00:55:13,475 --> 00:55:15,804 Look, I don't know. 689 00:55:16,770 --> 00:55:19,422 Didn't find out what /> You're looking there, huh? 690 00:55:19,422 --> 00:55:20,919 Stop playing games, okay? What do you want? 691 00:55:20,919 --> 00:55:22,899 I don't play with you Kevin. 692 00:55:22,900 --> 00:55:26,519 I just tried to find out What are people like you... 693 00:55:26,519 --> 00:55:28,575 You. 694 00:55:28,983 --> 00:55:31,185 You raped my girlfriend? 695 00:55:31,210 --> 00:55:34,801 What? / You raped my girlfriend... . 696 00:55:34,826 --> 00:55:37,210 ... after everything we do for you! 697 00:55:37,235 --> 00:55:40,594 Adam, you're obviously very angry... 698 00:55:40,594 --> 00:55:43,754 ... and we should calm down so can talk about this well, understand? 699 00:55:43,755 --> 00:55:45,381 Can we do that? 700 00:55:45,382 --> 00:55:47,433 Hey, don't do anything stupid. 701 00:55:47,433 --> 00:55:49,923 I'll kill you. Adam. 702 00:55:51,721 --> 00:55:55,573 I say honest with you, okay? 703 00:55:56,683 --> 00:56:00,480 Alright, listen, he approaches me... 704 00:56:05,985 --> 00:56:07,939 No. 705 00:56:10,656 --> 00:56:12,708 Bastards! 706 00:56:42,399 --> 00:56:45,993 Cross, thank you for coming so soon. 707 00:56:46,476 --> 00:56:48,621 This. 708 00:56:49,714 --> 00:56:52,036 How is your flight? 709 00:56:52,036 --> 00:56:54,160 The flight is smooth. 710 00:56:54,160 --> 00:56:56,452 But you know me, 711 00:56:56,453 --> 00:56:59,120 No need to talk. / This is what we know. 712 00:56:59,121 --> 00:57:02,848 Leather men white, late 30s, early 40s. 713 00:57:02,848 --> 00:57:07,749 He was under 182 cm tall, had good martial arts. 714 00:57:07,749 --> 00:57:10,131 Some said brown hair , some say blonde, 715 00:57:10,132 --> 00:57:13,260 But both of them said he had blue eyes. 716 00:57:13,261 --> 00:57:17,736 They met him two times at this location. 717 00:57:19,393 --> 00:57:23,475 He beat Malik and Mikhail twice. 718 00:57:25,151 --> 00:57:27,649 All right, what about Kevin? 719 00:57:27,650 --> 00:57:29,740 He's nothing, only money. 720 00:57:29,740 --> 00:57:32,446 And his wife? / We don't know. 721 00:57:32,447 --> 00:57:35,009 He still disappears. 722 00:57:35,701 --> 00:57:38,660 Anything else? / For the moment this is not. 723 00:57:38,661 --> 00:57:40,537 I have spread the word, 724 00:57:40,538 --> 00:57:44,092 If I hear anything else, I'll let you know. 725 00:57:49,290 --> 00:57:51,465 Here he was last seen. 726 00:57:51,466 --> 00:57:54,635 Where did he look twice? / Here. 727 00:57:54,636 --> 00:57:56,637 Where does he work? 728 00:57:56,638 --> 00:57:58,597 We have to find out for yourself. 729 00:57:58,598 --> 00:58:01,642 Check his bank account, where he shopped, 730 00:58:01,643 --> 00:58:06,021 Talk to neighbors and striptease clubs. 731 00:58:06,480 --> 00:58:08,649 Let's find him. Let's do this. 732 00:58:08,650 --> 00:58:11,945 And we will finish this. This is simple. 733 00:58:19,035 --> 00:58:20,935 Thank you. 734 00:58:21,413 --> 00:58:22,954 Do I want to bring others? 735 00:58:22,955 --> 00:58:25,758 No, enough, thank you. / All right. 736 00:58:29,337 --> 00:58:31,857 Thank you, Brooks. 737 00:58:31,882 --> 00:58:34,050 I'm serious . I really appreciate you. 738 00:58:34,051 --> 00:58:37,428 No problem. You will do the same for me. 739 00:58:37,429 --> 00:58:39,414 Of course. 740 00:58:43,028 --> 00:58:45,351 Brooks. 741 00:58:46,676 --> 00:58:50,624 Do you ever want to disappear? 742 00:58:50,624 --> 00:58:53,330 What do you mean? 743 00:58:53,862 --> 00:58:56,188 Kau tahu, menjauh begitu saja dari semuanya. 744 00:58:56,188 --> 00:58:57,698 Yes. 745 00:58:57,699 --> 00:59:00,172 Every Monday. 746 00:59:00,786 --> 00:59:02,808 I'm serious. 747 00:59:05,934 --> 00:59:08,955 I used to believe in justice. 748 00:59:08,955 --> 00:59:12,504 You know, when we bet lives out there, 749 00:59:12,505 --> 00:59:14,956 That's important. 750 00:59:14,956 --> 00:59:17,278 But sometimes... 751 00:59:18,427 --> 00:59:22,439 Sometimes it's like we are just a gear. 752 00:59:22,473 --> 00:59:26,554 Everything is lined up moving the wheel. 753 00:59:27,353 --> 00:59:32,299 But moving the wheel from the ideas of others about justice. 754 00:59:36,487 --> 00:59:39,455 Everything has changed, Brooks. 755 00:59:40,449 --> 00:59:42,063 And what ? 756 00:59:42,118 --> 00:59:45,237 We just have to keep moving? 757 00:59:46,540 --> 00:59:53,064 That's enough for Wednesday afternoon. 758 00:59:53,964 --> 00:59:56,113 Yes. 759 00:59:56,216 --> 00:59:58,442 It's all right? 760 00:59:58,551 --> 01:00:00,613 All right? 761 01:00:00,761 --> 01:00:02,387 p> 762 01:00:02,388 --> 01:00:04,734 Yes. 763 01:00:07,685 --> 01:00:10,912 Are you sure? 764 01:00:12,232 --> 01:00:15,453 Yes, no, I'm fine. 765 01:00:17,904 --> 01:00:19,905 Brooks. Sure. 766 01:00:19,906 --> 01:00:21,198 About 15 minutes from here. Wait a minute. 767 01:00:21,199 --> 01:00:24,577 They found Kevin and others killed at Kevin's house. 768 01:00:24,578 --> 01:00:26,378 We have to go. 769 01:00:26,850 --> 01:00:29,167 Can you pay for the coffee? 770 01:00:29,906 --> 01:00:33,501 Horses- good horse. Now tighten your grip, 771 01:00:33,603 --> 01:00:37,363 Center to the middle, good. 772 01:00:37,799 --> 01:00:39,152 Again. 773 01:00:51,020 --> 01:00:53,499 He's very good. 774 01:00:53,499 --> 01:00:55,375 Yes. 775 01:00:55,442 --> 01:00:58,526 I've trained it since he can walk. 776 01:00:58,527 --> 01:01:00,897 And his mother? 777 01:01:00,906 --> 01:01:03,263 Cancer. 778 01:01:03,991 --> 01:01:05,575 Forgive me. 779 01:01:05,576 --> 01:01:07,244 No, it's fine. 780 01:01:07,245 --> 01:01:09,418 That's better than suffering. 781 01:01:12,500 --> 01:01:15,038 So, 782 01:01:15,038 --> 01:01:17,677 There's news from Seth? 783 01:01:17,677 --> 01:01:19,352 Still not. 784 01:01:19,352 --> 01:01:21,800 But things like this need several days. 785 01:01:21,801 --> 01:01:24,192 Give him time. 786 01:01:24,192 --> 01:01:26,067 All right. 787 01:01:26,067 --> 01:01:30,343 Don't worry. Seth knows what he is doing. 788 01:01:31,435 --> 01:01:34,896 I don't know what I will do without him. 789 01:01:34,897 --> 01:01:37,136 Without you, Jim . 790 01:01:37,136 --> 01:01:41,001 Don't worry. You just hold on. 791 01:01:42,064 --> 01:01:44,285 Stop! 792 01:01:54,083 --> 01:01:56,419 What did we do before the last flick? 793 01:01:56,420 --> 01:01:58,838 Drag breath and throw. p> Again. 794 01:01:58,839 --> 01:02:01,562 Detective Brooks. Does Adam Johnson live here? 795 01:02:06,763 --> 01:02:08,097 Right. What happened? 796 01:02:08,098 --> 01:02:09,674 Are you Lisa Shields? 797 01:02:20,777 --> 01:02:25,196 Right. 798 01:02:25,197 --> 01:02:28,033 Sorry, I'm afraid I brought bad news. 799 01:02:28,034 --> 01:02:30,285 I don't know the details in full at this time... 800 01:02:30,286 --> 01:02:32,208 ... other than if Adam was involved from what seemed to be a double murder last night. 801 01:02:32,208 --> 01:02:36,198 I mourn, Mom. 802 01:02:37,524 --> 01:02:40,721 I know this is a difficult time, 803 01:02:40,721 --> 01:02:48,226 But I want to give some questions to you. 804 01:02:49,488 --> 01:02:53,623 You want to do that in here or in the police station? 805 01:02:56,520 --> 01:02:58,967 Aku tahu ini waktu yang sulit, 806 01:02:58,967 --> 01:03:02,108 Tapi aku ingin berikan beberapa pertanyaan padamu. 807 01:03:02,109 --> 01:03:06,981 Kau ingin melakukan itu di sini atau di kantor polisi? 808 01:03:12,411 --> 01:03:14,509 Mom? 809 01:03:18,073 --> 01:03:22,008 Is that okay if we... Can we do that here? 810 01:03:22,647 --> 01:03:27,760 Do you know someone who wants to hurt Adam? 811 01:03:27,761 --> 01:03:29,884 No. 812 01:03:29,929 --> 01:03:33,408 Friends of work or maybe ex-lover? 813 01:03:33,475 --> 01:03:37,781 Maybe the affiliation or business that went awry? p> 814 01:03:39,272 --> 01:03:42,069 No, everyone likes Adam. 815 01:03:43,734 --> 01:03:46,385 Do you know Kevin Prescott? 816 01:03:46,385 --> 01:03:48,695 No. 817 01:03:48,695 --> 01:03:50,983 Never saw him? 818 01:03:55,998 --> 01:03:59,315 No, must it? 819 01:03:59,458 --> 01:04:02,343 Adam was found at Kevin's house. 820 01:04:09,835 --> 01:04:14,117 I think maybe once in the group. 821 01:04:14,181 --> 01:04:16,726 Groups? 822 01:04:17,476 --> 01:04:20,396 Yes, I think he is with his wife. 823 01:04:20,397 --> 01:04:22,885 What kind of group is this? 824 01:04:27,896 --> 01:04:30,816 Group addicts. 825 01:04:30,816 --> 01:04:34,172 Did you have time to talk to him? 826 01:04:37,383 --> 01:04:39,240 No . 827 01:04:41,793 --> 01:04:45,271 Is there a way I can know who else is there? 828 01:04:55,123 --> 01:04:57,256 Yes. 829 01:04:57,412 --> 01:05:04,056 Let me write the name and number of the group leader's phone. 830 01:05:05,577 --> 01:05:08,726 Do you know where Adam went last night? 831 01:05:21,375 --> 01:05:23,685 Bar, late at night. 832 01:05:23,685 --> 01:05:25,719 What bar? 833 01:05:25,754 --> 01:05:28,955 51 North, it's in... 834 01:05:28,955 --> 01:05:30,950 All right. 835 01:05:32,802 --> 01:05:36,388 If you remember anything else, 836 01:05:36,389 --> 01:05:39,133 Can you please contact me? 837 01:05:41,078 --> 01:05:46,439 Again, I'm sorry for your loss. 838 01:05:46,440 --> 01:05:48,606 Thank you. 839 01:05:58,981 --> 01:06:00,983 Thank you. 840 01:06:08,170 --> 01:06:10,677 Did you see this person? 841 01:06:11,842 --> 01:06:13,497 No. 842 01:06:13,497 --> 01:06:17,498 Are you sure? / Yes, never seen it. 843 01:06:19,061 --> 01:06:21,377 How with this person? 844 01:06:21,377 --> 01:06:24,376 No. 845 01:06:24,659 --> 01:06:28,140 You will tell me if you know, & apos; right? / Sure. 846 01:06:34,572 --> 01:06:35,780 Excuse me. 847 01:06:35,781 --> 01:06:37,158 Excuse me. 848 01:06:37,159 --> 01:06:39,749 849 01:06:40,453 --> 01:06:42,301 Excuse me. p> 850 01:06:42,301 --> 01:06:45,555 What's wrong? 851 01:06:49,115 --> 01:06:50,829 You saw this person? 852 01:06:51,089 --> 01:06:53,131 He's been here a few times times late at night. 853 01:06:53,132 --> 01:06:54,300 All right. 854 01:06:54,301 --> 01:06:57,803 If you stay here, you might meet Adam. 855 01:06:57,804 --> 01:07:01,307 And I'm sure the other person still lives with him. 856 01:07:01,308 --> 01:07:02,975 What? 857 01:07:02,976 --> 01:07:05,127 There are few disputes at any time of day. 858 01:07:05,127 --> 01:07:07,340 Adam bring the man to his house. 859 01:07:07,340 --> 01:07:09,689 They know each other? 860 01:07:09,690 --> 01:07:12,381 I think so. 861 01:07:13,980 --> 01:07:16,104 Wait a moment. 862 01:07:20,701 --> 01:07:23,245 Brooks. 863 01:07:23,246 --> 01:07:25,789 Brooks. 864 01:07:25,790 --> 01:07:27,041 i> / This is James. 865 01:07:27,042 --> 01:07:29,669 Do you know Adam and Kevin know each other. 866 01:07:29,670 --> 01:07:31,253 Know or have met? 867 01:07:31,254 --> 01:07:34,048 Get to know. There's a fight here when the day is. 868 01:07:34,049 --> 01:07:37,050 I think Adam took Kevin home. 869 01:07:37,051 --> 01:07:39,887 He lives with him. Wait, what? 870 01:07:39,888 --> 01:07:41,812 All right, I immediately go there. 871 01:07:41,812 --> 01:07:43,672 Ask him not to go anywhere until I get there. 872 01:07:43,672 --> 01:07:46,115 > 873 01:07:55,767 --> 01:07:58,231 Alright, no problem. 874 01:07:58,231 --> 01:08:00,395 Hello. 875 01:08:00,395 --> 01:08:02,200 Wait a moment. 876 01:08:02,201 --> 01:08:03,845 Can you pause for a moment. 877 01:08:10,265 --> 01:08:12,509 Sure, boss. 878 01:08:12,509 --> 01:08:15,169 I listen. 879 01:08:15,169 --> 01:08:18,553 We find a problem. 880 01:08:18,553 --> 01:08:22,388 What? / Kevin died. 881 01:08:22,389 --> 01:08:24,429 What? / I just found out. 882 01:08:24,429 --> 01:08:26,349 Damn. 883 01:08:26,350 --> 01:08:28,643 That must be the same person. 884 01:08:28,644 --> 01:08:30,711 Yes, we have to find him. 885 01:08:33,983 --> 01:08:35,992 Cross will take care of that. 886 01:08:35,992 --> 01:08:37,570 Wait a minute. 887 01:08:37,571 --> 01:08:39,155 Hello 888 01:08:39,156 --> 01:08:40,447 Do you want your money back? 889 01:08:40,448 --> 01:08:43,992 Who is this? 890 01:08:43,993 --> 01:08:46,216 Someone who thinks you want your $ 2 million back . 891 01:08:54,143 --> 01:08:56,171 I'm listening. 892 01:08:56,172 --> 01:08:57,589 I can't say that. 893 01:08:57,590 --> 01:09:02,586 Come on, Angela, the wife of the owner of this house, she is my client. 894 01:09:02,689 --> 01:09:04,013 Come on. 895 01:09:04,014 --> 01:09:06,432 Whatever, it will later be going to the news. 896 01:09:06,433 --> 01:09:08,418 Double murder. 897 01:09:10,543 --> 01:09:14,064 Yes, and the shooter is still in the search. 898 01:09:14,065 --> 01:09:16,483 Know who the two that person? 899 01:09:16,484 --> 01:09:19,064 Kevin Press... 900 01:09:19,064 --> 01:09:21,613 Prescott? / Kevin Prescott. 901 01:09:21,614 --> 01:09:24,549 And Adam Johnson. Both of them were shot. 902 01:09:25,868 --> 01:09:28,305 Eyewitnesses? 903 01:09:28,372 --> 01:09:31,070 Until now, nothing. 904 01:09:31,070 --> 01:09:34,323 Know who did this? / No. 905 01:09:38,297 --> 01:09:42,343 You're in, what do you think happened? 906 01:09:42,344 --> 01:09:45,487 I think? 907 01:09:46,180 --> 01:09:49,850 I have 220 days left until retirement. 908 01:09:49,850 --> 01:09:51,828 Everything can happen. 909 01:09:51,828 --> 01:09:54,046 That's what I think happened. 910 01:09:56,518 --> 01:10:00,285 What if I go inside, look around, 911 01:10:00,310 --> 01:10:02,511 Nobody needs to know and I won't touch anything. 912 01:10:02,511 --> 01:10:05,478 I think you are pushing your luck too, friend. 913 01:10:06,326 --> 01:10:08,867 It's worth trying. < br /> Good night. 914 01:10:15,001 --> 01:10:17,335 Jim./ Seth. 915 01:10:17,336 --> 01:10:20,046 Is everything okay? / Yes, what's up? 916 01:10:20,047 --> 01:10:21,965 I just found out if... 917 01:10:21,966 --> 01:10:26,544 Kevin, her husband Angela died, killed 918 01:10:28,515 --> 01:10:30,960 Get ready. 919 01:10:31,518 --> 01:10:32,977 Do you want me to tell him? 920 01:10:32,978 --> 01:10:35,311 No, let me do it myself do that. 921 01:10:35,311 --> 01:10:36,981 Alright. 922 01:10:36,982 --> 01:10:39,589 Alright , be careful. 923 01:10:48,284 --> 01:10:50,701 Hey, you're talking to Officer James, 924 01:10:50,701 --> 01:10:53,185 Say if Kevin and Adam know each other? 925 01:10:53,185 --> 01:10:54,749 Get to know? 926 01:10:54,750 --> 01:10:57,417 Get to know, know, whatever. Is that true? 927 01:10:57,418 --> 01:11:00,052 Yes, there is a bit of a dispute when the day... 928 01:11:00,052 --> 01:11:03,340 ... and some people beat Kevin to the point of being battered. 929 01:11:03,341 --> 01:11:06,509 Adam and Lisa felt sorry for with him and cared for him. 930 01:11:06,510 --> 01:11:08,512 He lived in there one or two nights. 931 01:11:08,513 --> 01:11:10,348 You can testify for this in court? 932 01:11:10,349 --> 01:11:12,015 Sure. 933 01:11:12,016 --> 01:11:14,352 I'm sure there isn't much you can get it. 934 01:11:14,353 --> 01:11:15,894 All right. 935 01:11:15,895 --> 01:11:17,688 Can anyone else you tell me? 936 01:11:17,689 --> 01:11:20,232 Why didn't you tell me a story complete. 937 01:11:20,233 --> 01:11:22,401 Adam and Lisa quite often come here. 938 01:11:22,402 --> 01:11:25,571 How long? / Four or five years. 939 01:11:25,572 --> 01:11:27,514 You know them well? 940 01:11:28,574 --> 01:11:30,283 What about Kevin? 941 01:11:30,284 --> 01:11:32,620 He recently came here. 942 01:11:32,621 --> 01:11:34,664 Do you know what started a fight? 943 01:11:34,665 --> 01:11:36,780 I don't know. 944 01:11:41,630 --> 01:11:43,369 There. 945 01:12:00,624 --> 01:12:03,149 Okay, this is my plan. 946 01:12:03,150 --> 01:12:05,074 We attack from three positions. 947 01:12:05,074 --> 01:12:07,306 Brief and effective. 948 01:12:07,306 --> 01:12:09,365 Kill everyone at home. 949 01:12:09,366 --> 01:12:11,282 Except Kevin's wife. 950 01:12:11,283 --> 01:12:13,942 We need him alive. 951 01:12:14,621 --> 01:12:16,774 How do we enter? 952 01:12:18,666 --> 01:12:20,125 I will enter through the back. 953 01:12:20,126 --> 01:12:21,924 Boris, you are looking for him from the front, 954 01:12:21,924 --> 01:12:24,130 Sergei, you get them from the side. 955 01:12:24,131 --> 01:12:25,923 All right. 956 01:12:27,175 --> 01:12:29,918 Ready? / Yes. 957 01:12:34,629 --> 01:12:36,599 We run out of popcorn. 958 01:12:36,600 --> 01:12:38,167 Jade you want other? 959 01:12:38,167 --> 01:12:39,728 No, I'm fine. 960 01:12:39,729 --> 01:12:42,814 This will help calm down. You look a little tense. 961 01:12:42,815 --> 01:12:45,000 Thank you. 962 01:12:47,985 --> 01:12:50,531 Seth will return tonight. 963 01:12:50,532 --> 01:12:53,726 That's good. 964 01:12:53,726 --> 01:12:56,329 Don't worry, you're safe here. 965 01:12:56,330 --> 01:13:00,124 He'll find a way out, /> then you will be fine. 966 01:13:00,125 --> 01:13:03,055 Honestly, you choose the person... 967 01:13:27,581 --> 01:13:30,074 Jade, take him to your room. 968 01:13:45,232 --> 01:13:48,308 Get out, you will be safe. 969 01:13:49,131 --> 01:13:51,738 We only want the money. 970 01:13:52,970 --> 01:13:55,455 Come on, you can trust me. 971 01:14:14,573 --> 01:14:16,352 Angela. 972 01:14:19,537 --> 01:14:21,549 You can trust me. 973 01:14:34,367 --> 01:14:37,069 No one will hurt, Angela. 974 01:14:38,956 --> 01:14:41,738 Just want the money. 975 01:14:42,538 --> 01:14:45,045 I know the money is in you. 976 01:15:05,958 --> 01:15:08,767 You make this harder than you should. 977 01:15:35,367 --> 01:15:37,187 There you are. 978 01:15:37,187 --> 01:15:39,181 I got them! 979 01:15:40,447 --> 01:15:42,160 Stand up. 980 01:15:42,160 --> 01:15:44,506 I say, stand up. 981 01:15:47,876 --> 01:15:50,583 You, come out, Angela. 982 01:15:51,329 --> 01:15:54,039 You, little boy, follow him. 983 01:15:55,326 --> 01:15:57,220 Hurry up! 984 01:16:08,690 --> 01:16:11,788 Now, baby, I promise I won't hurt him. 985 01:16:11,788 --> 01:16:14,222 Sit down. 986 01:16:20,078 --> 01:16:22,949 Where is the money, Angela? 987 01:16:24,203 --> 01:16:27,868 I don't know. Look at me! 988 01:16:29,166 --> 01:16:32,154 I always know when someone lied to me. 989 01:16:38,429 --> 01:16:41,124 Where is the money? 990 01:16:46,268 --> 01:16:48,220 Ya Tuhan. 991 01:16:49,187 --> 01:16:51,457 Dear God. 992 01:16:58,283 --> 01:17:00,288 Dear God. 993 01:17:00,372 --> 01:17:02,617 Do you know how to use this? / No. 994 01:17:02,617 --> 01:17:06,954 This is the security. Aim, squeeze, do not withdraw, understand? 995 01:17:06,955 --> 01:17:09,992 Alright. / We have to go. 996 01:17:10,117 --> 01:17:13,160 Angela, hurry up! / Yes. < /p> 997 01:17:36,308 --> 01:17:38,506 Sial! 998 01:17:38,506 --> 01:17:40,605 Cross! 999 01:17:58,297 --> 01:17:59,716 Hati-hati. 1000 01:18:01,694 --> 01:18:04,442 Police are already on their way. 1001 01:18:04,442 --> 01:18:06,304 I don't know who can we trust, 1002 01:18:06,305 --> 01:18:10,163 But Angela, you have to leave here. 1003 01:18:11,269 --> 01:18:12,978 Your car is in the garage. 1004 01:18:12,979 --> 01:18:15,993 The key is in the next flower pot right of your front bumper. 1005 01:18:15,993 --> 01:18:18,710 Are you sure?! / Yes. 1006 01:18:18,710 --> 01:18:20,853 Don't use a credit card. 1007 01:18:20,853 --> 01:18:23,197 Use a payphone if you want to call, understand? 1008 01:18:23,198 --> 01:18:24,823 Don't stand out. 1009 01:18:24,824 --> 01:18:27,326 Contact Seth as soon as possible. 1010 01:18:27,327 --> 01:18:29,362 He will know what to do. p> 1011 01:18:30,831 --> 01:18:32,010 Now go. 1012 01:18:32,010 --> 01:18:34,510 But I... / Go! 1013 01:18:41,238 --> 01:18:43,563 Are you okay? 1014 01:18:43,690 --> 01:18:46,094 We will survive. We will be fine. 1015 01:18:46,095 --> 01:18:47,951 p> 1016 01:18:48,640 --> 01:18:50,534 We're fine. 1017 01:19:07,576 --> 01:19:10,633 We're fine. 1018 01:19:11,180 --> 01:19:13,409 Go to celebrate? 1019 01:19:15,708 --> 01:19:18,242 Soothe yourself. 1020 01:19:19,962 --> 01:19:22,881 We have to talk. 1021 01:19:22,882 --> 01:19:24,865 I hope we can do more than just talk. 1022 01:19:29,348 --> 01:19:31,829 Four eyes. 1023 01:19:31,891 --> 01:19:33,778 You're not fun. 1024 01:19:34,884 --> 01:19:36,879 Come with me. 1025 01:19:44,071 --> 01:19:46,613 Sit down. 1026 01:19:46,614 --> 01:19:48,566 I think you've heard about Adam. 1027 01:19:48,566 --> 01:19:51,148 Yes. 1028 01:19:51,185 --> 01:19:53,746 Dan Kevin. 1029 01:19:53,747 --> 01:19:55,500 Yes, that's a pity. 1030 01:19:57,201 --> 01:20:01,754 I'm sure of that. 1031 01:20:01,755 --> 01:20:04,153 I don't grieve enough for you, Officer? 1032 01:20:14,283 --> 01:20:17,989 It takes a long time. 1033 01:20:19,299 --> 01:20:21,869 So, did you join with us? 1034 01:20:26,652 --> 01:20:28,751 Maybe next time. 1035 01:20:34,453 --> 01:20:37,935 Hello? 1036 01:20:37,935 --> 01:20:41,001 Where is Angela? Are you okay? 1037 01:20:41,002 --> 01:20:43,125 I'm fine, but I don't know with Angela. 1038 01:20:43,125 --> 01:20:44,546 I have to send her go. 1039 01:20:44,547 --> 01:20:47,215 I tried to contact but there was no answer. 1040 01:20:47,216 --> 01:20:48,884 Where are you? 1041 01:20:48,885 --> 01:20:51,720 We have confirmed everything. 1042 01:20:51,721 --> 01:20:54,223 That's good, but where are you now? 1043 01:20:54,224 --> 01:20:56,933 In the corner of Saginat and Play. 1044 01:20:56,934 --> 01:20:59,517 Fine, wait there. I come soon. 1045 01:21:06,485 --> 01:21:09,487 Detective Rourke, I found something. 1046 01:21:09,488 --> 01:21:11,656 I found a note on my husband's jacket, 1047 01:21:11,657 --> 01:21:16,835 And it says, "Sasha Baron, 3746 Lakeshore Boulevard." 1048 01:21:16,912 --> 01:21:19,198 I'll go there now. 1049 01:21:26,948 --> 01:21:30,620 Jade, what happened? 1050 01:21:31,510 --> 01:21:35,180 Three people came for him. For the money. 1051 01:21:35,181 --> 01:21:37,680 Damn. 1052 01:21:37,934 --> 01:21:41,636 Is he clean? Have you confirmed that? 1053 01:21:42,605 --> 01:21:48,176 Aku tidak memeriksa dia. Dia klienku. 1054 01:21:53,324 --> 01:21:55,742 Did you tell someone else he was with us? 1055 01:21:55,743 --> 01:21:59,313 Of course not. 1056 01:21:59,997 --> 01:22:02,487 And you certainly know if you are followed, & apos; right? 1057 01:22:02,487 --> 01:22:04,814 Yes. 1058 01:22:08,464 --> 01:22:11,960 There aren't many choices left. 1059 01:22:15,846 --> 01:22:19,515 I should... You know. 1060 01:22:19,809 --> 01:22:22,436 Will your father be okay? 1061 01:22:22,437 --> 01:22:23,938 He will be safe. 1062 01:22:23,939 --> 01:22:28,296 They say he will be fine. 1063 01:22:28,537 --> 01:22:30,402 Good. 1064 01:22:30,403 --> 01:22:32,621 Hey, come on. 1065 01:22:45,126 --> 01:22:46,630 Wait a moment. 1066 01:22:59,129 --> 01:23:00,933 Hello? 1067 01:23:00,934 --> 01:23:03,920 Hey, sorry to call. 1068 01:23:03,979 --> 01:23:06,899 In short. 1069 01:23:07,064 --> 01:23:09,399 Where are you? 1070 01:23:09,400 --> 01:23:11,779 I'm safe. 1071 01:23:11,903 --> 01:23:16,200 The police also ask your investigator. 1072 01:23:18,332 --> 01:23:20,119 This will ends soon. 1073 01:23:20,120 --> 01:23:21,954 We have removed Kevin from the description, 1074 01:23:21,955 --> 01:23:25,154 After we get Sasha, we will be safe . 1075 01:23:25,500 --> 01:23:27,876 But we should have been in Rio. 1076 01:23:27,877 --> 01:23:31,464 I know, but we have to get Sasha first. 1077 01:23:31,465 --> 01:23:33,993 He will find us. 1078 01:23:34,134 --> 01:23:36,461 So did his men, remember? 1079 01:23:38,095 --> 01:23:40,388 Who killed Adam? 1080 01:23:40,474 --> 01:23:44,530 I don't know, but Adam didn't do his job. 1081 01:23:45,696 --> 01:23:48,030 I know. 1082 01:23:48,649 --> 01:23:50,855 It's bad. 1083 01:23:51,568 --> 01:23:54,152 Yes, and Adam should take care of Sasha, 1084 01:23:54,153 --> 01:23:56,960 But he can't do that, right? 1085 01:23:57,573 --> 01:24:00,492 What about your snorer? 1086 01:24:00,600 --> 01:24:03,613 I don't know, maybe. 1087 01:24:04,163 --> 01:24:07,040 I sent a detective there. 1088 01:24:07,041 --> 01:24:09,647 p> 1089 01:24:10,711 --> 01:24:12,338 Let's see what happens. 1090 01:24:12,339 --> 01:24:16,591 All right. 1091 01:24:16,592 --> 01:24:18,844 For now, don't use the phone and keep calm. 1092 01:24:18,845 --> 01:24:21,597 Yes , but this phone even is not in our name. 1093 01:24:21,598 --> 01:24:23,420 All right. 1094 01:24:23,433 --> 01:24:25,643 Hey, what are you doing? 1095 01:24:25,644 --> 01:24:27,253 Who is that? 1096 01:24:27,253 --> 01:24:31,398 Don't worry about that. Only friends from the bar. 1097 01:24:31,399 --> 01:24:34,133 Take care of yourself. 1098 01:24:34,778 --> 01:24:36,762 Sure. 1099 01:24:36,988 --> 01:24:40,052 Bring your sex butt here. 1100 01:24:53,130 --> 01:24:54,870 What's wrong? 1101 01:24:58,342 --> 01:25:01,056 What's in voicemail? 1102 01:25:05,158 --> 01:25:08,369 Yes. Yes. 1103 01:25:08,394 --> 01:25:10,893 Fine, I immediately go there. 1104 01:25:36,881 --> 01:25:38,740 Hello. 1105 01:25:39,885 --> 01:25:42,044 Hey, baby. 1106 01:25:44,264 --> 01:25:47,265 I hope I don't bother. 1107 01:25:47,266 --> 01:25:50,102 I hope I don't bother. 1108 01:25:50,103 --> 01:25:53,069 p> 1109 01:25:53,189 --> 01:25:56,390 No, but I have already told to you I have a guest. 1110 01:26:02,407 --> 01:26:05,910 Yes? Recommend me. 1111 01:26:05,911 --> 01:26:08,204 Angela, do you think that's a good idea? 1112 01:26:08,205 --> 01:26:09,956 Hi. / Hello, beautiful woman. 1113 01:26:09,957 --> 01:26:12,202 Angela, Cindy, Cindy, Angela 1114 01:26:12,202 --> 01:26:15,240 Nice to meet you. 1115 01:26:19,131 --> 01:26:22,348 You joined us? / I don't think so. 1116 01:26:26,567 --> 01:26:29,727 Sorry, honey, nothing is left. 1117 01:26:32,771 --> 01:26:35,147 You killed him! 1118 01:26:35,148 --> 01:26:36,773 We have to go! 1119 01:26:36,774 --> 01:26:39,659 Take your things and we go! 1120 01:26:45,701 --> 01:26:48,160 Where do we go? 1121 01:26:48,161 --> 01:26:50,810 I take you to safety. 1122 01:26:51,790 --> 01:26:54,944 No. Don't do that. 1123 01:27:03,551 --> 01:27:05,135 Only you have him, 1124 01:27:05,136 --> 01:27:09,264 And I won't forgive myself myself if something happens to you. 1125 01:27:09,265 --> 01:27:12,880 But they shoot my father 1126 01:27:12,894 --> 01:27:16,229 And I will chase them, with or without you. 1127 01:27:16,230 --> 01:27:21,652 Besides, my father and Angela will die if it's not for me. 1128 01:27:21,653 --> 01:27:24,236 You might need me. 1129 01:27:24,236 --> 01:27:26,466 I don't know. 1130 01:27:31,537 --> 01:27:34,694 Do you remember my mother? 1131 01:27:34,750 --> 01:27:37,740 Yes, of course I remember. 1132 01:27:38,586 --> 01:27:45,364 When he was nearing the end of his life, 1133 01:27:46,489 --> 01:27:51,687 Father and I sat beside the bed fed him ice cubes, 1134 01:27:51,687 --> 01:27:54,221 Grasping his hand. 1135 01:27:57,520 --> 01:28:02,905 It was heartbreaking. 1136 01:28:03,653 --> 01:28:08,332 On the third day, he drove us away. 1137 01:28:08,617 --> 01:28:14,559 He told me the family was made from the moving part. 1138 01:28:14,559 --> 01:28:16,915 Sometimes when one of them carries loads, 1139 01:28:16,916 --> 01:28:19,585 The others push, others are interesting. 1140 01:28:19,586 --> 01:28:24,510 Like refineries, like gears. 1141 01:28:25,084 --> 01:28:27,175 If the whole section stops, 1142 01:28:27,176 --> 01:28:31,263 It's almost impossible for they start moving again. 1143 01:28:31,264 --> 01:28:35,917 Stop sitting here, wait. 1144 01:28:36,060 --> 01:28:38,187 Create something. 1145 01:28:38,188 --> 01:28:40,731 Find beauty and make art. 1146 01:28:40,732 --> 01:28:45,438 I mean, find a cure cancer antidote. 1147 01:28:46,071 --> 01:28:49,375 But don't just stop and wait. 1148 01:28:49,375 --> 01:28:52,704 p> 1149 01:28:53,787 --> 01:28:59,046 But only you have it. 1150 01:29:00,042 --> 01:29:03,027 If I'm lying there, 1151 01:29:05,988 --> 01:29:08,143 He won't just sit here. 1152 01:29:10,470 --> 01:29:14,888 Listen, 1153 01:29:14,974 --> 01:29:19,010 So I will continue to move. 1154 01:29:20,581 --> 01:29:22,760 That's what he said. 1155 01:29:22,760 --> 01:29:26,986 But we were little... / He trained me for the rest of my life, 1156 01:29:26,987 --> 01:29:29,780 Just in case something like this happens. 1157 01:29:29,781 --> 01:29:32,870 You know this, Seth. 1158 01:29:38,707 --> 01:29:41,114 You're right. 1159 01:29:41,114 --> 01:29:42,876 But you did what I say. 1160 01:29:42,877 --> 01:29:44,732 Of course. 1161 01:29:57,768 --> 01:30:00,120 This doesn't feel right. 1162 01:30:00,120 --> 01:30:01,687 I agree. 1163 01:30:01,688 --> 01:30:04,419 This feels awkward. 1164 01:30:04,690 --> 01:30:06,474 This might cause Kevin killed. 1165 01:30:06,474 --> 01:30:08,566 Yes. 1166 01:30:08,862 --> 01:30:11,837 There are so many irregularities. 1167 01:30:11,837 --> 01:30:13,823 What do you mean ? 1168 01:30:13,824 --> 01:30:16,619 Lisa said she didn't know Kevin, but she knew her. 1169 01:30:16,620 --> 01:30:19,287 Then, who was the third person at the house who killed Kevin? 1170 01:30:19,288 --> 01:30:22,050 And where is Angela? 1171 01:30:33,386 --> 01:30:35,254 Come on. 1172 01:30:46,056 --> 01:30:49,256 Somehow, but Cross and the whole team, they died. 1173 01:30:49,256 --> 01:30:51,403 Dead. / What? 1174 01:30:51,404 --> 01:30:53,437 I just received news. 1175 01:30:55,339 --> 01:30:58,576 Who is this person? 1176 01:30:58,577 --> 01:31:01,664 I don't know, but you must contact Malik. 1177 01:31:01,665 --> 01:31:04,709 Call some additional help. 1178 01:31:04,710 --> 01:31:06,870 All right, boss. 1179 01:31:18,306 --> 01:31:19,932 Yes? 1180 01:31:19,933 --> 01:31:23,018 We want to talk to Sasha . 1181 01:31:23,019 --> 01:31:25,551 I think you misdirected. 1182 01:31:26,439 --> 01:31:28,303 Really? 1183 01:31:30,359 --> 01:31:31,969 Wait a moment. 1184 01:31:37,791 --> 01:31:40,821 Two detectives come to see you. 1185 01:31:42,956 --> 01:31:44,904 Have them come in. 1186 01:32:07,814 --> 01:32:09,439 What can I do for you? 1187 01:32:09,440 --> 01:32:12,233 Just a few questions. / Sure. 1188 01:32:12,234 --> 01:32:14,277 Do I need my lawyer? > 1189 01:32:14,278 --> 01:32:18,323 Why Angela Prescott, wife of Kevin Prescott, 1190 01:32:18,324 --> 01:32:21,335 Have your name and address? 1191 01:32:21,335 --> 01:32:22,995 I don't know. 1192 01:32:22,996 --> 01:32:25,297 Is she in here? / No. 1193 01:32:25,297 --> 01:32:27,332 Do you know him well? 1194 01:32:27,333 --> 01:32:29,460 I don't think so. 1195 01:32:29,461 --> 01:32:31,993 Maybe you can tell us how Kevin ended up dead... 1196 01:32:32,017 --> 01:32:33,798 ... beside the safe is empty? 1197 01:32:33,799 --> 01:32:35,589 No. 1198 01:32:35,716 --> 01:32:38,508 Are we finished? 1199 01:32:40,221 --> 01:32:44,540 Hey, what is that? / Are you sure? 1200 01:32:48,897 --> 01:32:50,794 Damn. 1201 01:32:51,019 --> 01:32:52,566 What? 1202 01:32:52,567 --> 01:32:54,945 Angela. 1203 01:32:54,945 --> 01:32:56,696 I know that address. 1204 01:32:56,697 --> 01:32:59,599 At her house Sasha Baron. 1205 01:33:01,821 --> 01:33:04,626 I need you, okay? 1206 01:33:08,541 --> 01:33:12,953 Listen , I don't know if I can do this. 1207 01:33:13,046 --> 01:33:15,714 listen, I can't go in there. 1208 01:33:15,715 --> 01:33:17,258 They know my face. 1209 01:33:17,259 --> 01:33:20,807 I'll dead or caught immediately. 1210 01:33:23,933 --> 01:33:27,044 I'll be behind you. 1211 01:33:33,233 --> 01:33:36,109 All right. Good, I'll do it. 1212 01:33:36,110 --> 01:33:38,229 Thank you, honey. 1213 01:33:41,073 --> 01:33:43,733 It will end soon. 1214 01:33:53,109 --> 01:33:55,237 What? 1215 01:33:55,237 --> 01:33:57,296 Tell him. 1216 01:33:57,296 --> 01:34:00,199 1217 01:34:00,948 --> 01:34:03,036 What is he talking about? 1218 01:34:03,036 --> 01:34:05,097 You didn't tell him? 1219 01:34:05,098 --> 01:34:08,475 No, this is nonsense. Really? 1220 01:34:08,476 --> 01:34:11,240 What happened ? 1221 01:34:13,148 --> 01:34:14,922 Rourke! 1222 01:34:16,359 --> 01:34:18,693 I don't know why you directed it to me. 1223 01:34:18,694 --> 01:34:21,392 I understand, you only want your part. < /p> 1224 01:34:22,847 --> 01:34:24,883 Scenes. 1225 01:34:25,368 --> 01:34:27,077 I lost my badge here, Brooks. 1226 01:34:27,078 --> 01:34:28,286 No. 1227 01:34:28,287 --> 01:34:30,039 I need a way out of this. 1228 01:34:30,039 --> 01:34:32,500 I can pay you enough to make you disappear. 1229 01:34:32,501 --> 01:34:35,810 No, it won't work. 1230 01:34:44,233 --> 01:34:46,024 Chris. 1231 01:34:56,649 --> 01:34:59,429 Now we can all calm down. 1232 01:35:01,283 --> 01:35:03,402 Now what?! 1233 01:35:04,323 --> 01:35:05,981 Open the door. 1234 01:35:13,750 --> 01:35:14,834 Yes? 1235 01:35:14,835 --> 01:35:17,744 Single party? / Wrong address. 1236 01:35:18,968 --> 01:35:21,147

1237 01:35:21,147 --> 01:35:23,509 For Sasha. 1238 01:35:23,510 --> 01:35:25,178 Who?! / Striptease dancers. 1239 01:35:36,480 --> 01:35:38,321 What? 1240 01:35:39,958 --> 01:35:41,958 Over there. 1241 01:35:47,033 --> 01:35:48,889 All right, shut up. 1242 01:36:13,934 --> 01:36:16,228 We have to talk to Sasha! 1243 01:36:16,229 --> 01:36:17,438 Where is my money? 1244 01:36:17,439 --> 01:36:20,398 I don't know. Kevin has your money. 1245 01:36:20,399 --> 01:36:23,527 I don't believe you. That's right. 1246 01:36:23,528 --> 01:36:25,948 Why should I trust you? 1247 01:36:28,883 --> 01:36:31,223 Do you see this? 1248 01:36:34,242 --> 01:36:36,674 How about it now? 1249 01:36:44,451 --> 01:36:47,522 Okay, that's better. 1250 01:36:50,209 --> 01:36:52,430 Hey, don't move! 1251 01:36:52,431 --> 01:36:54,785 And you, drop your weapon! 1252 01:36:55,442 --> 01:36:57,754 Do it he said. 1253 01:37:13,537 --> 01:37:15,355 Turn around. 1254 01:37:22,962 --> 01:37:24,870 You came on time. 1255 01:37:24,895 --> 01:37:27,223 Yes, you could say that. 1256 01:37:28,969 --> 01:37:34,829 Who thought they were both < br /> managed to trick us. 1257 01:37:34,829 --> 01:37:36,919 Yes. 1258 01:37:39,604 --> 01:37:42,982 You might have to be in the police station all day tomorrow. 1259 01:37:42,983 --> 01:37:45,392 Yes, I can imagine. 1260 01:37:45,511 --> 01:37:48,564 Do you really think can run away with that? 1261 01:37:50,741 --> 01:37:53,283 Once again thank you for both of you. 1262 01:37:53,284 --> 01:37:56,648 The detectives will come soon to record your statement. 1263 01:37:57,917 --> 01:38:00,420 Come on, ladies. 1264 01:38:27,568 --> 01:38:29,152 Come on, ladies. 1265 01:38:29,153 --> 01:38:31,466 p> 1266 01:38:44,488 --> 01:38:47,045 Don't let him run away. 1267 01:38:47,046 --> 01:38:48,714 Who? / Rourke. 1268 01:38:48,715 --> 01:38:50,980 Will we pursue them? 1269 01:39:07,024 --> 01:39:09,109 No. 1270 01:39:09,110 --> 01:39:11,172 p> 1271 01:39:11,172 --> 01:39:15,758 They're far away. 1272 01:39:16,263 --> 01:39:19,048 I want half of it. 1273 01:39:23,151 --> 01:39:26,528 What? 1274 01:39:27,171 --> 01:39:28,545 Half of the 2.5 million that you took from Sasha. 1275 01:39:28,546 --> 01:39:30,992 Kevin messed things up. 1276 01:39:36,013 --> 01:39:38,021 It looks like I have to imprison you. 1277 01:39:38,021 --> 01:39:43,052 It's a pity. 1278 01:39:43,910 --> 01:39:46,297 Ang. 1279 01:39:46,297 --> 01:39:49,599 We only have 2 million. 1280 01:40:05,583 --> 01:40:08,126 You can take 1 million, if you can get us out of here. 1281 01:40:08,127 --> 01:40:10,354 Agree. 1282 01:40:12,882 --> 01:40:15,216 It seems he deceived us all. 1283 01:40:15,217 --> 01:40:17,415 I think so. 1284 01:40:19,495 --> 01:40:23,742 It's a pity with Brooks. 1285 01:40:25,470 --> 01:40:29,006 He has defended him. 1286 01:40:29,006 --> 01:40:32,075 Until a painful ending. 1287 01:40:34,153 --> 01:40:38,017 Forensics said he also killed Adam. 1288 01:40:43,384 --> 01:40:45,506 Listen, you... 1289 01:40:45,666 --> 01:40:48,813 You did what you could. 1290 01:40:49,320 --> 01:40:51,813 But still... 1291 01:41:06,176 --> 01:41:08,418 We succeed. 1292 01:41:12,892 --> 01:41:15,628 It's nice to do business with you. 1293 01:41:19,280 --> 01:41:22,555 That's right. 1294 01:41:27,888 --> 01:41:29,320 Thank you. 1295 01:41:29,320 --> 01:41:31,379 Cheers. 1296 01:41:50,730 --> 01:41:53,065 When is my turn? 1297 01:41:54,900 --> 01:41:57,039 This is your turn. 1298 01:41:58,350 --> 01:42:00,445 Now. 1299 01:42:04,551 --> 01:42:07,121 How long do you think time is needed? 1300 01:42:07,122 --> 01:42:09,831 Don't worry, ladies. 1301 01:42:10,438 --> 01:42:12,630 I can last long enough. 1302 01:42:21,595 --> 01:42:24,456 It works fast. 1303 01:42:27,727 --> 01:42:30,411 What are you doing? 1304 01:42:45,301 --> 01:42:47,213 Are you... 1305 01:42:48,287 --> 01:42:50,680 ... looking for this? 1306 01:42:54,166 --> 01:42:56,143 It's a bitch! 1307 01:43:05,017 --> 01:43:06,805 I told you this will end soon. 1308 01:43:06,806 --> 01:43:08,756 That's right, baby. 1309 01:43:10,099 --> 01:43:13,880 And this finally ends. / Finally. 1310 01:43:20,403 --> 01:43:23,363 Cheers. / Cheers.