1 00:00:07,672 --> 00:00:08,672 Two years, where you been? 2 00:00:09,173 --> 00:00:10,598 Fighting crime. 3 00:00:10,600 --> 00:00:13,815 I'll try not to get offended. 4 00:00:13,817 --> 00:00:16,867 You broke the 200 bucks an hour barrier. 5 00:00:16,869 --> 00:00:18,592 That's why I'm not seeing you. 6 00:00:18,594 --> 00:00:20,184 It's a reason. 7 00:00:20,186 --> 00:00:22,009 But not the reason. 8 00:00:22,011 --> 00:00:24,098 You lit a cigarette, and you're not smoking it. 9 00:00:24,100 --> 00:00:25,558 I'm trying to quit. 10 00:00:25,560 --> 00:00:28,477 So it's kind of a crutch. 11 00:00:28,479 --> 00:00:30,335 I'm an addict, okay? 12 00:00:30,337 --> 00:00:33,055 It's a crutch. 13 00:00:33,057 --> 00:00:37,334 Kind of like having two drinks a night. I'm not an addict. 14 00:00:37,336 --> 00:00:40,286 Sure you are. Let's review. 15 00:00:40,288 --> 00:00:41,912 Why didn't you review before I got here? 16 00:00:41,914 --> 00:00:44,433 I did, but now I'm gonna review 17 00:00:44,435 --> 00:00:47,285 With you. 18 00:00:47,287 --> 00:00:48,878 Why is this so hard? 19 00:00:50,273 --> 00:00:52,526 Are you still having two drinks a night? 20 00:00:52,528 --> 00:00:54,517 - Yes. - Ever break your rule? 21 00:00:54,519 --> 00:00:55,943 Couple of times. 22 00:00:55,945 --> 00:00:57,370 Couple of times in two years? 23 00:00:57,372 --> 00:00:58,896 - More or less. - More? 24 00:00:58,898 --> 00:01:00,090 Or less. 25 00:01:00,092 --> 00:01:01,582 Last time we talked, 26 00:01:01,584 --> 00:01:03,706 You said that, uh, were seeing someone. 27 00:01:03,708 --> 00:01:06,128 - I was. - You said you liked her. 28 00:01:06,129 --> 00:01:07,520 I still do. 29 00:01:07,522 --> 00:01:09,610 So, you're still seeing her? 30 00:01:09,612 --> 00:01:12,363 I am not. 31 00:01:12,365 --> 00:01:13,790 Have you talked to your wife? 32 00:01:13,791 --> 00:01:15,648 Ex-wife. I'm sure that's in there, 33 00:01:15,650 --> 00:01:17,638 And no, I have not talked to Jenn. 34 00:01:17,640 --> 00:01:20,723 But you wanted to. Old habit. I used to talk to her every day. 35 00:01:20,725 --> 00:01:22,116 So, why'd you stop? 36 00:01:22,118 --> 00:01:23,907 I ripped the phone out of the wall. 37 00:01:23,909 --> 00:01:25,599 Why'd you rip the phone out of the wall? 38 00:01:25,601 --> 00:01:28,585 Because it was pathetic. 39 00:01:28,587 --> 00:01:30,940 So, since you stopped talking to her, 40 00:01:30,942 --> 00:01:33,096 - You've gotten drunk a couple of times. - No. 41 00:01:33,098 --> 00:01:35,417 I got drunk a couple of times since I stopped seeing you. 42 00:01:35,419 --> 00:01:37,872 And why are you seeing me now? 43 00:01:37,874 --> 00:01:39,896 Because I got drunk a couple of times 44 00:01:39,898 --> 00:01:42,284 Since I stopped seeing you. 45 00:01:42,286 --> 00:01:43,678 Ay. 46 00:01:43,680 --> 00:01:46,165 You are a subversive son of a bitch. 47 00:01:46,167 --> 00:01:48,952 Nothing happens here. 48 00:01:48,954 --> 00:01:50,809 You did too good 49 00:01:50,811 --> 00:01:53,065 A job cleaning up dodge. 50 00:01:53,067 --> 00:01:56,117 I lost my conscience. 51 00:01:56,119 --> 00:01:57,544 That's definitely not in here. 52 00:01:57,546 --> 00:01:58,936 You lost your conscience. 53 00:01:58,938 --> 00:02:00,596 Is that kind of a feeling you got? 54 00:02:00,598 --> 00:02:04,012 - Yes. - And you're frightened. 55 00:02:04,014 --> 00:02:06,533 I've been afraid of half the things I ever did. 56 00:02:06,535 --> 00:02:08,955 But you're frightened now? 57 00:02:13,468 --> 00:02:15,854 Yes. 58 00:02:15,856 --> 00:02:16,849 Because? 59 00:02:16,851 --> 00:02:19,304 Because I lost my conscience. 60 00:04:14,247 --> 00:04:17,031 Fate wouldn't do this to me. 61 00:04:25,757 --> 00:04:30,001 Took so long to acknowledge a connection, 62 00:04:30,003 --> 00:04:33,153 Admit there was a bond. 63 00:04:37,632 --> 00:04:40,218 Life plays tricks on you. 64 00:05:20,955 --> 00:05:22,943 ♪ ♪ 65 00:05:42,451 --> 00:05:46,296 ♪ oh, oh, oh ♪ 66 00:05:46,298 --> 00:05:50,443 ♪ oh... ♪ 67 00:05:51,971 --> 00:05:58,868 ♪ ooh-ooh, ooh, ooh... ♪ 68 00:06:01,359 --> 00:06:04,707 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 69 00:06:04,709 --> 00:06:07,759 ♪ ooh... ♪ 70 00:06:07,761 --> 00:06:13,530 ♪ ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 71 00:06:16,021 --> 00:06:18,606 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 72 00:06:18,608 --> 00:06:23,283 ♪ ooh... ♪ 73 00:06:23,285 --> 00:06:29,420 ♪ ooh, ooh, ooh... ♪ 74 00:07:02,229 --> 00:07:05,411 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 75 00:07:05,413 --> 00:07:09,193 ♪ ooh... ♪ 76 00:07:25,980 --> 00:07:29,461 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 77 00:07:29,463 --> 00:07:33,176 ♪ ooh... ♪ 78 00:07:33,178 --> 00:07:36,924 ♪ ooh-ooh, ooh, ooh... ♪ 79 00:08:06,250 --> 00:08:08,603 ♪ ♪ 80 00:08:23,699 --> 00:08:25,687 It's done. 81 00:08:25,689 --> 00:08:27,644 Healy signed off? 82 00:08:27,646 --> 00:08:30,531 He did. I don't know why you need paper. 83 00:08:30,533 --> 00:08:32,620 I only work from paper. How's the weather in florida? 84 00:08:32,622 --> 00:08:34,279 He described it as predictable. 85 00:08:34,281 --> 00:08:36,999 Did he seem upset that I interrupted his vacation? 86 00:08:37,001 --> 00:08:38,923 I interrupted his vacation, and he seemed grateful. 87 00:08:38,925 --> 00:08:41,178 Must be staying with his in-laws. 88 00:08:41,180 --> 00:08:43,567 Last time got complicated-- healy's words. 89 00:08:43,569 --> 00:08:45,424 Lieutenant greenstreet, 90 00:08:45,426 --> 00:08:47,149 Under these rather unique circumstances, 91 00:08:47,151 --> 00:08:48,709 How do I address you? 92 00:08:48,711 --> 00:08:51,130 As sydney. 93 00:08:51,132 --> 00:08:52,523 As sydney, jesse. 94 00:08:52,525 --> 00:08:54,348 Jesse. 95 00:08:54,350 --> 00:08:56,902 This is complicated. 96 00:08:56,904 --> 00:08:58,162 My words. 97 00:08:58,164 --> 00:09:00,219 I'm undermanned. 98 00:09:00,221 --> 00:09:02,972 That's sad. 99 00:09:04,235 --> 00:09:06,953 Anyway, the price was right. 100 00:09:06,955 --> 00:09:09,042 Why would you work for expenses, jesse? 101 00:09:09,044 --> 00:09:11,531 I still get my pension from L.A. Homicide. 102 00:09:11,533 --> 00:09:14,085 I don't need the money. I need the work. 103 00:09:14,087 --> 00:09:17,004 This is a small sampling of open cases. 104 00:09:17,006 --> 00:09:20,155 Some cold, some recent but cold. Take your pick. 105 00:09:20,157 --> 00:09:22,378 Thank you. 106 00:09:22,380 --> 00:09:23,738 Raise your right hand. 107 00:09:23,740 --> 00:09:26,691 You're kidding. 108 00:09:26,693 --> 00:09:28,945 Well, last time, you ran away with the consultant thing. 109 00:09:28,947 --> 00:09:30,339 Let's make it official. 110 00:09:39,795 --> 00:09:41,949 I... State your name. 111 00:09:41,951 --> 00:09:44,271 I, jesse stone. 112 00:09:44,273 --> 00:09:47,655 Do solemnly swear I will well and truly serve... 113 00:09:47,657 --> 00:09:50,342 Do solemnly swear that I will well and truly serve 114 00:09:50,344 --> 00:09:52,067 The united states of america 115 00:09:52,069 --> 00:09:54,422 And the state of massachusetts... 116 00:10:16,350 --> 00:10:18,804 - Scotch neat. - Sure. 117 00:10:24,676 --> 00:10:27,029 Mm. 118 00:10:49,655 --> 00:10:54,828 ♪ help me, please ♪ 119 00:10:54,830 --> 00:11:00,102 ♪ have mercy on a fool like me ♪ 120 00:11:02,957 --> 00:11:04,614 ♪ so unwise ♪ 121 00:11:04,616 --> 00:11:07,366 ♪ still i plead ♪ 122 00:11:07,368 --> 00:11:09,755 ♪ darling ♪ 123 00:11:09,757 --> 00:11:15,494 ♪ save your love for me... ♪ 124 00:11:17,818 --> 00:11:21,996 ♪ you can have fun with the crowd ♪ 125 00:11:24,021 --> 00:11:28,431 ♪ but for crying out loud... ♪ 126 00:11:28,433 --> 00:11:30,421 ♪ darling ♪ 127 00:11:30,423 --> 00:11:33,838 ♪ please save... ♪ 128 00:11:33,840 --> 00:11:38,615 ♪ your love... ♪ 129 00:11:38,617 --> 00:11:47,073 ♪ for me... ♪ 130 00:11:51,819 --> 00:11:53,808 Thank you. 131 00:11:59,813 --> 00:12:02,034 Hello, jesse. 132 00:12:04,457 --> 00:12:06,445 Hello, thelma. 133 00:12:11,125 --> 00:12:13,578 Thanks, sam. 134 00:12:13,580 --> 00:12:15,237 I think I owe you an explanation. 135 00:12:15,239 --> 00:12:17,260 You don't owe me anything, Thelma. 136 00:12:17,262 --> 00:12:19,283 How'd you know where to find me, Jesse? 137 00:12:19,285 --> 00:12:23,065 I pulled a guy over, a drunk, 138 00:12:23,067 --> 00:12:26,316 And he says, "you remember that babe who sold used cars 139 00:12:26,318 --> 00:12:27,709 "at hasty's tasty's? 140 00:12:27,711 --> 00:12:29,500 She's singing at a club in Boston." 141 00:12:29,502 --> 00:12:32,386 You think I'm a babe, Jesse? 142 00:12:32,388 --> 00:12:34,012 No. 143 00:12:34,014 --> 00:12:35,404 Yes. 144 00:12:38,426 --> 00:12:40,481 You sing like an angel. 145 00:12:40,483 --> 00:12:43,233 So you came here with a purpose? Yes. 146 00:12:43,235 --> 00:12:44,461 What purpose? 147 00:12:44,463 --> 00:12:46,484 I'm thinking about buying a car. 148 00:12:46,486 --> 00:12:50,730 I don't do that anymore. 149 00:12:50,732 --> 00:12:54,678 When the feds shuttered hasty's place... 150 00:12:55,708 --> 00:12:57,265 ...I ran away. 151 00:12:57,267 --> 00:12:58,692 From paradise? 152 00:12:58,694 --> 00:13:00,052 From you. 153 00:13:02,806 --> 00:13:04,663 You miss me? 154 00:13:04,665 --> 00:13:08,809 No more than I would my eyes. 155 00:13:08,811 --> 00:13:10,435 You're a curious man. 156 00:13:10,437 --> 00:13:12,160 You're gonna make every guy you meet 157 00:13:12,162 --> 00:13:13,785 A little bit curious. 158 00:13:13,787 --> 00:13:16,372 Jesse, I want you to know... 159 00:13:25,928 --> 00:13:28,015 I'm seeing someone, Jesse. 160 00:13:28,017 --> 00:13:30,072 Okay. 161 00:13:30,074 --> 00:13:31,664 My ex. 162 00:13:34,021 --> 00:13:36,309 Okay. 163 00:13:38,135 --> 00:13:40,820 I understand. 164 00:13:43,210 --> 00:13:46,625 I do. 165 00:13:53,759 --> 00:13:57,273 You sing like an angel. 166 00:15:28,829 --> 00:15:31,913 Hi, it's Ienn. It's Jesse. 167 00:15:31,915 --> 00:15:34,301 I'm not in, but your call is important to me. 168 00:15:34,303 --> 00:15:36,921 Please leave a message. 169 00:17:13,255 --> 00:17:17,465 You're late. You didn't answer my texts. I don't text. 170 00:17:17,467 --> 00:17:19,090 You're a dinosaur. The average kid 171 00:17:19,092 --> 00:17:21,778 On social media has an attention span of eight seconds. 172 00:17:21,779 --> 00:17:24,033 That's one second less than a goldfish. 173 00:17:24,035 --> 00:17:26,289 If you say so. 174 00:17:26,291 --> 00:17:27,615 I missed my train. 175 00:17:27,617 --> 00:17:29,241 Why'd you miss your train? 176 00:17:31,101 --> 00:17:34,051 I had my dinner in a bottle of scotch. 177 00:17:36,906 --> 00:17:38,662 I need this job, sydney. 178 00:17:38,664 --> 00:17:40,321 Anything else you need? 179 00:17:40,323 --> 00:17:41,813 I need a car. 180 00:17:41,815 --> 00:17:43,870 Why do you need a car? As you well know, 181 00:17:43,872 --> 00:17:46,855 Last time I used my police cruiser to work in boston, 182 00:17:46,857 --> 00:17:48,282 I got suspended. 183 00:17:48,284 --> 00:17:49,774 Internal affairs wasn't your calling, 184 00:17:49,776 --> 00:17:51,002 By the way. 185 00:17:51,004 --> 00:17:52,428 Homicide is. 186 00:17:52,430 --> 00:17:53,987 I don't like the train. 187 00:17:53,989 --> 00:17:55,646 Lets me think too much. 188 00:17:55,648 --> 00:17:57,935 I'll get you a car. 189 00:17:57,937 --> 00:18:00,323 Thank you, Sydney. You're welcome, Jesse. 190 00:18:03,874 --> 00:18:06,726 I don't know why I put that one in there. 191 00:18:06,728 --> 00:18:08,682 - You want certainty. - Well, 192 00:18:08,684 --> 00:18:09,744 We think we have the guy. 193 00:18:09,746 --> 00:18:11,170 - You think? - Yes. 194 00:18:11,172 --> 00:18:13,161 You think your way to a guess or a hunch-- 195 00:18:13,163 --> 00:18:15,483 That's not certainty. An assumption isn't proof. 196 00:18:15,485 --> 00:18:17,208 That's why you put it in there. 197 00:18:17,210 --> 00:18:18,469 Well, why'd you pick it? 198 00:18:20,162 --> 00:18:22,150 The boston ripper case 199 00:18:22,152 --> 00:18:23,510 Made a lot of headlines. 200 00:18:23,512 --> 00:18:26,065 What happened to the dog? 201 00:18:26,067 --> 00:18:27,292 What dog? 202 00:18:29,947 --> 00:18:31,305 This dog. 203 00:18:31,307 --> 00:18:33,329 Sitting next to his owner's body. 204 00:18:37,046 --> 00:18:38,869 Uh... 205 00:18:38,871 --> 00:18:40,693 Dogs can't talk, Jesse. 206 00:18:40,695 --> 00:18:43,181 No, but they listen pretty good. 207 00:18:48,956 --> 00:18:51,341 We need to get something straight. 208 00:18:51,343 --> 00:18:53,099 Okay. 209 00:18:53,101 --> 00:18:54,824 I'm not healy. 210 00:18:54,826 --> 00:18:56,649 I know that. 211 00:18:56,651 --> 00:18:58,805 I never slept with healy. 212 00:18:58,807 --> 00:19:01,194 you're a bad boy. 213 00:19:02,257 --> 00:19:04,577 I am. 214 00:19:08,859 --> 00:19:11,178 ♪ ♪ 215 00:19:35,959 --> 00:19:38,379 Hello, richard. 216 00:19:38,381 --> 00:19:41,697 I like to talk with my hands. 217 00:19:44,253 --> 00:19:45,842 It's okay. 218 00:20:00,706 --> 00:20:02,528 You're a tough guy. 219 00:20:02,530 --> 00:20:04,519 I'm tough enough. 220 00:20:04,521 --> 00:20:06,774 The hat. What's with the hat? 221 00:20:09,596 --> 00:20:12,381 You got juice. 222 00:20:12,383 --> 00:20:14,835 I do. Sit down. 223 00:20:22,434 --> 00:20:24,521 You don't talk much. 224 00:20:24,523 --> 00:20:27,971 I never found out anything by listening to myself. 225 00:20:29,035 --> 00:20:31,289 What do you think of my work? 226 00:20:31,290 --> 00:20:32,781 Your work? 227 00:20:32,783 --> 00:20:34,605 What do you think of my avocation? 228 00:20:35,669 --> 00:20:38,918 Your procedure is singular. 229 00:20:38,920 --> 00:20:41,970 I'll take that... As a compliment. 230 00:20:41,972 --> 00:20:43,263 Jesse. 231 00:20:43,265 --> 00:20:45,618 You're very skilled at this, Jesse. 232 00:20:45,620 --> 00:20:46,780 I am. 233 00:20:46,782 --> 00:20:48,438 Are you the good cop 234 00:20:48,440 --> 00:20:49,798 Or the bad cop? 235 00:20:49,800 --> 00:20:52,418 That's not worthy of you, Richard. 236 00:20:52,420 --> 00:20:53,977 I'm both. 237 00:20:56,036 --> 00:20:57,726 Your fourth victim. 238 00:20:57,728 --> 00:20:59,153 I don't like that word. 239 00:20:59,155 --> 00:21:02,072 What word would you prefer? 240 00:21:02,074 --> 00:21:03,963 "recipient." 241 00:21:03,965 --> 00:21:06,948 And I only have three. 242 00:21:06,950 --> 00:21:08,872 You only confessed to three. 243 00:21:08,874 --> 00:21:10,763 "in summary, 244 00:21:10,765 --> 00:21:12,256 The fourth victim..." 245 00:21:12,258 --> 00:21:13,748 Sorry, Richard, that's what it says here. 246 00:21:13,750 --> 00:21:16,170 "the fourth victim 247 00:21:16,172 --> 00:21:18,823 "was killed in exactly 248 00:21:18,825 --> 00:21:22,439 "the same manner as the first three. Prior to 249 00:21:22,441 --> 00:21:26,254 "the evisceration, the initial entry into the abdomen 250 00:21:26,256 --> 00:21:27,614 "was identical. 251 00:21:27,616 --> 00:21:30,832 "as the specific details of the method 252 00:21:30,834 --> 00:21:34,016 "were held in strictest confidence and all four victims 253 00:21:34,018 --> 00:21:36,736 "were prostitutes, it was concluded 254 00:21:36,738 --> 00:21:40,816 "that the same assailant had to be responsible 255 00:21:40,818 --> 00:21:42,640 For all four murders." 256 00:21:42,642 --> 00:21:44,266 I don't like that word. 257 00:21:44,268 --> 00:21:46,754 What would you call it? 258 00:21:46,756 --> 00:21:48,114 A public service. 259 00:21:50,338 --> 00:21:51,763 Who wrote that? 260 00:21:51,765 --> 00:21:53,621 The arresting detective. 261 00:21:53,623 --> 00:21:56,242 Daniel Steven Leary. 262 00:21:56,244 --> 00:21:58,464 An irish bricklayer of a detective. 263 00:21:58,466 --> 00:22:01,350 He's a decorated police officer. 264 00:22:01,352 --> 00:22:03,904 Almost got a rise out of you, Jesse. 265 00:22:05,664 --> 00:22:07,221 I'll be diplomatic. 266 00:22:07,223 --> 00:22:10,174 He doesn't share your gift. 267 00:22:10,176 --> 00:22:13,159 There's a profound reason why you're here, jesse. 268 00:22:15,284 --> 00:22:17,106 Stay with this. 269 00:22:17,108 --> 00:22:20,026 Find out who did it. 270 00:22:20,028 --> 00:22:21,982 I'm tired. 271 00:22:28,287 --> 00:22:31,968 You never told me what you thought of my work. 272 00:22:31,970 --> 00:22:34,721 I think you're a sick son of a bitch 273 00:22:34,723 --> 00:22:37,507 And you should already be dead. 274 00:22:45,172 --> 00:22:46,861 Thanks, Laura. 275 00:22:48,158 --> 00:22:50,179 Feed a cold, 276 00:22:50,181 --> 00:22:51,638 Starve a fever. 277 00:22:51,640 --> 00:22:53,131 Suit. 278 00:22:53,133 --> 00:22:54,856 Guess you didn't have a fever. 279 00:22:54,858 --> 00:22:57,510 My sense is, you don't even have a cold. 280 00:22:57,512 --> 00:22:59,135 Another one, Jesse? 281 00:22:59,137 --> 00:23:00,230 Only one more. 282 00:23:00,232 --> 00:23:01,756 And what can I get you, Luther? 283 00:23:01,758 --> 00:23:02,818 Usual, Laura. 284 00:23:02,820 --> 00:23:04,012 Papaya and cranberry. 285 00:23:04,014 --> 00:23:05,935 Straight up. 286 00:23:07,696 --> 00:23:09,584 How'd you know where to find me? 287 00:23:09,586 --> 00:23:11,077 Small town. 288 00:23:11,079 --> 00:23:12,569 What else do you know? 289 00:23:12,571 --> 00:23:14,229 That you're not sick. 290 00:23:14,231 --> 00:23:16,550 I called yesterday and twice today. 291 00:23:16,552 --> 00:23:18,143 I went to Boston. 292 00:23:18,145 --> 00:23:20,996 You went to boston today? And yesterday. 293 00:23:20,998 --> 00:23:22,555 Thanks, Laura. 294 00:23:22,557 --> 00:23:24,711 Papaya and cranberry. 295 00:23:24,713 --> 00:23:26,303 I'll get my check. 296 00:23:28,959 --> 00:23:31,278 My sense is, you're working on something big. 297 00:23:32,309 --> 00:23:34,098 You got a feeling. 298 00:23:34,100 --> 00:23:36,487 You were thinking about it when I came in. 299 00:23:36,489 --> 00:23:39,074 I know how you get when you're on to something. 300 00:23:39,076 --> 00:23:41,031 You go inside yourself. 301 00:23:42,691 --> 00:23:43,851 I can help, Jesse. 302 00:23:43,853 --> 00:23:45,377 Somebody's got to run the shop. 303 00:23:45,379 --> 00:23:48,030 And I got a lot of vacation time coming. 304 00:23:48,032 --> 00:23:49,324 Nothing happens here. 305 00:23:49,326 --> 00:23:50,850 Crime could be just around the corner. 306 00:23:52,345 --> 00:23:55,063 All right. I went to Boston... 307 00:23:55,065 --> 00:23:56,291 To work for Healy. 308 00:23:56,293 --> 00:23:58,711 I didn't say that. 309 00:23:58,713 --> 00:24:00,802 I went to Boston to... To follow a trail. 310 00:24:00,804 --> 00:24:03,123 You're finishing my sentences again. 311 00:24:03,125 --> 00:24:05,612 Sorry, Jesse. 312 00:24:05,614 --> 00:24:07,734 I went to Boston to-- 313 00:24:07,736 --> 00:24:09,824 I'm a little embarrassed about this-- 314 00:24:09,826 --> 00:24:12,611 To enroll in some university classes... 315 00:24:12,613 --> 00:24:14,435 In police investigation. 316 00:24:15,797 --> 00:24:18,184 In the psychology of living alone. 317 00:24:21,835 --> 00:24:23,955 Say no more. I understand. 318 00:24:25,550 --> 00:24:28,036 You didn't take your police cruiser to Boston. 319 00:24:28,038 --> 00:24:29,528 The train. 320 00:24:29,530 --> 00:24:31,287 I like the train. Lets me think. 321 00:25:03,631 --> 00:25:05,785 What do you think you'll be doing in ten years? 322 00:25:05,787 --> 00:25:07,942 Who cares? 323 00:25:07,944 --> 00:25:09,367 I know who you are. 324 00:25:09,369 --> 00:25:11,524 You didn't answer my question. 325 00:25:11,526 --> 00:25:12,851 I did. 326 00:25:12,853 --> 00:25:14,576 I said I don't care. 327 00:25:14,578 --> 00:25:17,528 No, you said "who cares?" so who cares? 328 00:25:20,449 --> 00:25:21,807 I care. 329 00:25:21,809 --> 00:25:23,400 In ten years, you'll be... 330 00:25:23,402 --> 00:25:25,224 23. 331 00:25:25,226 --> 00:25:28,011 Well, in ten years, 332 00:25:28,013 --> 00:25:30,001 If you're sitting on that wall, smoking dope, 333 00:25:30,003 --> 00:25:31,659 I'd arrest you. 334 00:25:31,661 --> 00:25:35,573 But you wouldn't arrest a confused 13-year-old girl. 335 00:25:35,575 --> 00:25:38,194 Where'd you get it? My mom has 336 00:25:38,196 --> 00:25:40,152 A prescription, so it's legal. 337 00:25:40,154 --> 00:25:42,971 It's legal for her. It's illegal for you. 338 00:25:42,973 --> 00:25:44,264 Did she give it to you? 339 00:25:44,266 --> 00:25:45,592 No. 340 00:25:45,594 --> 00:25:47,217 So you stole it. 341 00:25:48,844 --> 00:25:50,136 What's your name? 342 00:25:50,138 --> 00:25:51,429 If you make one up, I'll know. 343 00:25:51,431 --> 00:25:52,724 How? 344 00:25:52,726 --> 00:25:53,719 I'm the police chief, 345 00:25:53,721 --> 00:25:54,979 I know everything. 346 00:25:54,981 --> 00:25:57,201 Jenny O'neill. 347 00:25:57,203 --> 00:26:00,187 You said you were confused. What about? 348 00:26:00,189 --> 00:26:01,846 My mom says you're a drinker. 349 00:26:03,174 --> 00:26:05,992 Small town. 350 00:26:05,994 --> 00:26:08,148 Why is drinking right and smoking dope wrong? 351 00:26:08,150 --> 00:26:09,840 I'm not in the right and wrong business. 352 00:26:09,842 --> 00:26:12,195 I'm in the legal and illegal business. 353 00:26:13,458 --> 00:26:15,280 Tell you what. I won't 354 00:26:15,282 --> 00:26:17,702 Arrest you if you go back to school right now. 355 00:26:17,704 --> 00:26:19,626 Don't have a note. 356 00:26:19,628 --> 00:26:21,119 I'll call your mom. 357 00:26:21,121 --> 00:26:23,241 she won't answer. 358 00:26:23,243 --> 00:26:25,929 I'll call your principal. 359 00:26:49,715 --> 00:26:52,267 I appreciate you seeing me, Mr. Davies. 360 00:26:52,269 --> 00:26:54,589 I hate to put you through this. 361 00:26:54,591 --> 00:26:55,949 Then why do you have to? 362 00:26:58,406 --> 00:27:01,090 Well... 363 00:27:01,092 --> 00:27:02,650 As I think you know, 364 00:27:02,652 --> 00:27:05,602 We do have a person of interest 365 00:27:05,604 --> 00:27:08,023 In your wife's murder. Richard steele. 366 00:27:08,025 --> 00:27:10,545 Yes, yes, I know. The man the press call 367 00:27:10,547 --> 00:27:13,397 The boston ripper. Catchy title. 368 00:27:13,399 --> 00:27:15,156 And they like catchy titles. 369 00:27:15,158 --> 00:27:18,407 The coroner's report on your wife is virtually 370 00:27:18,408 --> 00:27:19,866 Identical to the three murders 371 00:27:19,868 --> 00:27:21,193 That Richard Steele confessed to. 372 00:27:21,195 --> 00:27:24,278 But he denies any involvement 373 00:27:24,280 --> 00:27:26,434 In Mrs. Davies' death. 374 00:27:26,436 --> 00:27:28,922 What does this have to do with paradise, chief Stone? 375 00:27:28,924 --> 00:27:30,415 Absolutely nothing. 376 00:27:30,417 --> 00:27:32,604 I have an extensive background in homicide. 377 00:27:32,606 --> 00:27:34,793 The state homicide commander brought me in 378 00:27:34,795 --> 00:27:36,883 To see if we could close the books on this. 379 00:27:36,885 --> 00:27:39,570 Mavis' killer is already in prison. 380 00:27:39,572 --> 00:27:41,693 That was never proven. 381 00:27:46,239 --> 00:27:48,693 I don't think there is one person 382 00:27:48,695 --> 00:27:52,838 In boston who doesn't know the ugly details of this mess. 383 00:27:52,840 --> 00:27:54,664 Well, the details employed by the killer 384 00:27:54,666 --> 00:27:56,553 Were never made public, Mr. Davies. I'm talking about 385 00:27:56,555 --> 00:27:58,710 Mavis' sideline. 386 00:27:58,712 --> 00:28:03,188 I found out my wife was a prostitute in the papers. 387 00:28:03,190 --> 00:28:05,311 Do you have any idea what that's like? 388 00:28:05,313 --> 00:28:08,098 I do not. 389 00:28:08,100 --> 00:28:11,282 Well, I... I certainly made enough money. 390 00:28:13,440 --> 00:28:15,595 Why would she choose that? 391 00:28:15,597 --> 00:28:18,248 That's a shrink question. 392 00:28:21,833 --> 00:28:23,954 And mavis can't talk. 393 00:28:26,311 --> 00:28:28,664 Marital problems? 394 00:28:28,666 --> 00:28:30,455 Excuse me? 395 00:28:30,457 --> 00:28:32,379 Often a change in behavior 396 00:28:32,381 --> 00:28:34,503 Can be triggered by marital problems. 397 00:28:34,505 --> 00:28:36,990 I told everything I know to detective leary. Please. 398 00:28:36,992 --> 00:28:40,474 I kind of like to hear it from the horse's mouth, so to speak. 399 00:28:40,476 --> 00:28:42,530 Marital problems. 400 00:28:44,423 --> 00:28:46,777 Our marriage was perfect. 401 00:28:46,778 --> 00:28:49,629 I see. 402 00:28:49,631 --> 00:28:51,619 Would you have a personal photograph of mavis 403 00:28:51,621 --> 00:28:54,008 That I could have? The way I work on these things, 404 00:28:54,010 --> 00:28:55,500 It would help me. 405 00:28:55,502 --> 00:28:58,519 I destroyed every photograph of Mavis. 406 00:28:58,521 --> 00:29:00,841 Okay. 407 00:29:00,843 --> 00:29:03,395 Have you come across any new information 408 00:29:03,397 --> 00:29:05,983 Or had any new ideas that might be relevant? 409 00:29:05,985 --> 00:29:09,300 Yes, I have, Chief Stone. 410 00:29:09,302 --> 00:29:12,750 I have no intention of helping you open me up 411 00:29:12,752 --> 00:29:15,768 To another round of that public circus. 412 00:29:15,770 --> 00:29:18,588 Okay. 413 00:29:18,590 --> 00:29:21,308 May I see your dog? 414 00:29:21,310 --> 00:29:23,132 That was Mavis' dog. 415 00:29:23,134 --> 00:29:26,549 And I might as well have been on mars when I was in his presence. 416 00:29:26,551 --> 00:29:29,170 I tried with that dog. 417 00:29:29,172 --> 00:29:32,155 I had to give him to animal services for adoption. 418 00:29:32,157 --> 00:29:34,577 He was a source of hurt. 419 00:29:34,579 --> 00:29:36,567 Like the photographs. 420 00:29:36,569 --> 00:29:38,359 That's right. 421 00:29:38,361 --> 00:29:40,913 Good for you. 422 00:29:42,175 --> 00:29:43,533 Sorry. 423 00:29:43,535 --> 00:29:45,126 Chief Stone, this is detective Dan Leary. 424 00:29:45,128 --> 00:29:46,618 - Hi. - Hi. 425 00:29:46,620 --> 00:29:48,177 Hope I'm not stepping on any toes here. 426 00:29:48,179 --> 00:29:49,471 You're not. 427 00:29:49,473 --> 00:29:51,063 It's officially an open case, 428 00:29:51,065 --> 00:29:52,390 And Mavis Davies deserves justice, 429 00:29:52,392 --> 00:29:53,651 Just like the other 430 00:29:53,653 --> 00:29:55,641 Three victims. 431 00:29:55,643 --> 00:29:58,063 You know that Richard Steele will say or do anything 432 00:29:58,065 --> 00:29:59,622 To keep his name in the paper. 433 00:29:59,624 --> 00:30:01,877 That was my take. 434 00:30:01,879 --> 00:30:03,669 There isn't a day goes by 435 00:30:03,671 --> 00:30:06,123 That I don't ask myself why I couldn't give her justice. 436 00:30:07,585 --> 00:30:10,635 Don't beat yourself up. Five. 437 00:30:10,637 --> 00:30:12,658 Excuse me? 438 00:30:12,660 --> 00:30:14,715 That's the number of open cases I had in L.A. 439 00:30:14,717 --> 00:30:17,336 That I still carry around. Five. 440 00:30:17,338 --> 00:30:19,922 Is there a reason that you landed on this one? 441 00:30:19,924 --> 00:30:21,979 I don't know. Something this brutal, 442 00:30:21,981 --> 00:30:24,799 This premeditated, requires consequence. 443 00:30:26,957 --> 00:30:28,613 I'd like to work with you on this. 444 00:30:28,615 --> 00:30:30,604 You will not. Your plate's full, detective. 445 00:30:31,700 --> 00:30:33,058 You said Mavis 446 00:30:33,060 --> 00:30:34,750 Deserves justice like the other three. 447 00:30:34,752 --> 00:30:36,244 Clearly you think they're related. 448 00:30:36,246 --> 00:30:38,565 I do. All four were hookers, 449 00:30:38,567 --> 00:30:41,153 All four were killed exactly the same way. 450 00:30:43,145 --> 00:30:44,967 You'll keep me up to date? 451 00:30:44,969 --> 00:30:46,526 - We will. Thanks, dan. - Okay, 452 00:30:46,528 --> 00:30:48,119 Thanks. Yeah. Thank you. 453 00:30:48,121 --> 00:30:50,010 Good luck. 454 00:30:55,817 --> 00:30:58,302 The murders stopped, Jesse. 455 00:30:58,304 --> 00:30:59,994 So you think mavis belongs 456 00:30:59,996 --> 00:31:02,483 To richard steele. What was the motive, Sydney? 457 00:31:02,484 --> 00:31:04,538 We're never gonna know that. For any of them, you know that. 458 00:31:04,540 --> 00:31:06,297 Husband could have had one 459 00:31:06,299 --> 00:31:08,685 If he knew she was a hooker before she was murdered. 460 00:31:08,687 --> 00:31:10,576 - You talked to him. - I did. 461 00:31:10,578 --> 00:31:12,169 What do you think? 462 00:31:12,171 --> 00:31:15,386 He's hurt enough, he's angry enough. 463 00:31:15,388 --> 00:31:18,006 I want detailed daily reports 464 00:31:18,008 --> 00:31:19,997 On this investigation, Chief Stone. 465 00:31:19,999 --> 00:31:21,357 Jesse. 466 00:31:21,359 --> 00:31:24,508 You have a short leash on this, Jesse. 467 00:31:35,988 --> 00:31:37,478 Hello. 468 00:31:37,480 --> 00:31:39,468 Crime could be just around the corner. 469 00:31:39,470 --> 00:31:42,023 I didn't wake you, did i? I know you're a night owl, 470 00:31:42,025 --> 00:31:43,349 So I figured you'd be up. 471 00:31:43,351 --> 00:31:45,009 Exactly. 472 00:31:45,011 --> 00:31:46,700 I was up, Jesse. 473 00:31:46,702 --> 00:31:48,325 I met a kid today on the way out of town. 474 00:31:48,327 --> 00:31:49,387 She was sitting on a wall, 475 00:31:49,389 --> 00:31:51,842 Smoking pot. Who is she? 476 00:31:51,844 --> 00:31:54,131 Her name's Jenny O'neill. She lives in paradise. 477 00:31:54,133 --> 00:31:55,723 What'd you do? Well, I sent her 478 00:31:55,725 --> 00:31:58,045 Back to school, but... 479 00:31:58,047 --> 00:31:59,803 But your coply intuition says there's more to it. 480 00:31:59,805 --> 00:32:02,457 Exactly. There was something in the way 481 00:32:02,459 --> 00:32:03,982 She reacted when I mentioned her mother. 482 00:32:03,984 --> 00:32:05,741 Could you pay her mom a visit? 483 00:32:05,743 --> 00:32:07,731 Oh, I might be able to free up some time. 484 00:32:07,733 --> 00:32:10,783 Could you do it in a way that doesn't raise any red flags? 485 00:32:10,785 --> 00:32:14,199 You know, like you're following up on a... 486 00:32:14,201 --> 00:32:15,460 Public disturbance in the neighborhood? 487 00:32:15,462 --> 00:32:17,450 There you go. 488 00:32:17,452 --> 00:32:19,607 I'm sure I can check with the school. 489 00:32:19,609 --> 00:32:21,564 I got to go. 490 00:32:46,312 --> 00:32:49,262 ♪ ♪ 491 00:32:51,587 --> 00:32:55,001 ♪ ♪ 492 00:33:11,456 --> 00:33:12,848 What's this about? I ca 493 00:33:12,850 --> 00:33:15,335 You can't tell me? - That's correct. 494 00:33:15,337 --> 00:33:17,027 Clearly, the dog has issues. 495 00:33:17,029 --> 00:33:19,515 What's his name? 496 00:33:19,517 --> 00:33:21,738 Steve. 497 00:33:21,740 --> 00:33:23,396 I do not understand 498 00:33:23,398 --> 00:33:25,950 Why people must anthropomorphize their canine partners. 499 00:33:25,952 --> 00:33:27,543 There's comfort in it. 500 00:33:27,545 --> 00:33:29,401 I'm interested in this dog. 501 00:33:29,403 --> 00:33:31,357 I'm sorry. Steve is scheduled. 502 00:33:31,359 --> 00:33:33,016 For adoption? 503 00:33:33,018 --> 00:33:34,940 Goodness, no. He's scheduled. 504 00:33:34,942 --> 00:33:36,598 As I said, the dog has issues. 505 00:33:36,600 --> 00:33:38,025 He stopped eating 506 00:33:38,027 --> 00:33:39,318 And he's unresponsive. 507 00:33:39,320 --> 00:33:40,546 You're putting him down? 508 00:33:40,548 --> 00:33:42,038 We prefer to think of it 509 00:33:42,040 --> 00:33:44,228 As the canine is moving on to a better place. 510 00:33:44,230 --> 00:33:45,289 What place is that? 511 00:33:45,291 --> 00:33:47,280 May I see your badge? 512 00:33:47,282 --> 00:33:49,834 It's in a drawer. Here's my card. 513 00:33:51,130 --> 00:33:53,583 Sydney, this is highly unusual. 514 00:33:53,585 --> 00:33:55,474 Actually, it's not my card. 515 00:33:55,476 --> 00:33:57,464 It's the state homicide commander's card. 516 00:33:57,466 --> 00:33:59,222 She will explain my credentials. 517 00:33:59,224 --> 00:34:00,549 Oh, never mind. 518 00:36:23,024 --> 00:36:25,609 I don't see a need for this distraction. I will be brief. 519 00:36:25,611 --> 00:36:28,993 Just so you know, I consider my work a calling. 520 00:36:28,995 --> 00:36:31,978 A vital, if, uh, underappreciated calling. 521 00:36:31,980 --> 00:36:33,404 Good for you. 522 00:36:33,406 --> 00:36:36,456 So, lieutenant Greenstreet has some doubt 523 00:36:36,458 --> 00:36:38,446 About Richard Steele being involved 524 00:36:38,448 --> 00:36:40,603 With the fourth Boston ripper case. 525 00:36:40,605 --> 00:36:42,692 I didn't say that. Your presence implies it. 526 00:36:42,694 --> 00:36:44,251 It does not, 527 00:36:44,253 --> 00:36:46,341 And I do not speak for lieutenant Greenstreet. 528 00:36:46,343 --> 00:36:48,132 Richard Steele was not charged with 529 00:36:48,134 --> 00:36:49,493 The murder of Mavis Davies. 530 00:36:49,494 --> 00:36:51,251 He only confessed to the first three, 531 00:36:51,253 --> 00:36:54,237 So her murder is unresolved, as I'm sure you know. 532 00:36:54,239 --> 00:36:56,359 As I'm sure you know, chief Stone, 533 00:36:56,361 --> 00:36:59,776 The specific details of the killer's method were not 534 00:36:59,778 --> 00:37:01,203 Released to the public. 535 00:37:01,205 --> 00:37:02,596 No one else could have reproduced them. 536 00:37:02,598 --> 00:37:04,022 The same man 537 00:37:04,024 --> 00:37:05,415 Committed all four of those murders. 538 00:37:05,417 --> 00:37:06,908 I would stake my reputation on it. 539 00:37:06,910 --> 00:37:08,202 You already have. 540 00:37:08,204 --> 00:37:10,125 Look, the method of restraint, 541 00:37:10,127 --> 00:37:11,785 The depth and angle of the wound, 542 00:37:11,787 --> 00:37:14,306 The length and strength of the upward stroke, and... 543 00:37:14,308 --> 00:37:16,793 The murders have stopped. 544 00:37:16,795 --> 00:37:18,684 Everybody says that, and you don't seem 545 00:37:18,686 --> 00:37:21,404 To draw a conclusion from that fact in your report. 546 00:37:21,406 --> 00:37:23,660 That is not my job. 547 00:37:23,662 --> 00:37:27,474 No, it's mine. There was no toxicology report 548 00:37:27,476 --> 00:37:29,697 On Mavis Davies in the file. 549 00:37:29,699 --> 00:37:31,554 Oh, damn it! 550 00:37:31,556 --> 00:37:33,644 He won't mind. 551 00:37:37,892 --> 00:37:39,848 I think we're done here. 552 00:37:39,850 --> 00:37:42,535 I'm sorry, but it appears you did toxicology 553 00:37:42,537 --> 00:37:44,426 On the first three victims, but not Mavis. 554 00:37:45,953 --> 00:37:47,776 Toxicology would be a standard requirement 555 00:37:47,778 --> 00:37:49,202 On a case like this. 556 00:37:49,204 --> 00:37:51,292 Well, it's not in the file, evan. 557 00:37:51,294 --> 00:37:53,117 Well, I'm not the keeper of the files. 558 00:37:53,119 --> 00:37:54,974 Good lord, chief stone, for a man who's supposed 559 00:37:54,976 --> 00:37:56,832 To be so clever, you act like an idiot. 560 00:37:56,834 --> 00:37:59,784 That's one way to be clever. 561 00:37:59,786 --> 00:38:01,243 And you don't seem upset by that. 562 00:38:03,037 --> 00:38:05,424 By a lost test result. 563 00:38:05,426 --> 00:38:08,176 No. 564 00:38:13,817 --> 00:38:15,872 Because... 565 00:38:15,874 --> 00:38:19,455 The murders have stopped. 566 00:38:19,457 --> 00:38:21,279 You're telling me you came forward 567 00:38:21,281 --> 00:38:22,772 And confessed to three murders 568 00:38:22,774 --> 00:38:24,497 Right after the fourth one hit the papers. 569 00:38:24,499 --> 00:38:25,923 Why would you do that, Richard? 570 00:38:25,925 --> 00:38:27,814 I wasn't about to share my legacy, Jesse. 571 00:38:27,816 --> 00:38:30,070 Your legacy? My choice of words 572 00:38:30,072 --> 00:38:31,928 Troubles you, doesn't it, Jesse? Not really. 573 00:38:31,930 --> 00:38:34,482 What's troubling is that it doesn't trouble you. 574 00:38:34,484 --> 00:38:36,638 These people feed off the worst in us. 575 00:38:36,640 --> 00:38:38,629 They pollute their bodies with poison 576 00:38:38,631 --> 00:38:40,054 And prey on the innocent. 577 00:38:40,056 --> 00:38:41,515 That's how you see it. 578 00:38:41,517 --> 00:38:43,438 That's how we should all see it. 579 00:38:43,440 --> 00:38:46,357 That's why turning myself in was worth the sacrifice. 580 00:38:46,359 --> 00:38:47,916 That sacrifice would be? 581 00:38:47,918 --> 00:38:49,641 My work wasn't finished. 582 00:38:51,069 --> 00:38:53,688 Your first three were black, Mavis was white. 583 00:38:53,690 --> 00:38:55,181 Did that trouble you? 584 00:38:55,183 --> 00:38:58,432 Please. That is not my deal, Jesse. 585 00:38:58,434 --> 00:39:00,257 What is your deal, Richard? 586 00:39:00,259 --> 00:39:02,081 It would be wrong for me to take credit 587 00:39:02,083 --> 00:39:03,507 For something I didn't do. 588 00:39:03,509 --> 00:39:06,128 Wouldn't be ethical. 589 00:39:08,285 --> 00:39:10,109 You still don't understand, do you? 590 00:39:10,111 --> 00:39:12,099 I'd be ashamed if I did. 591 00:39:18,337 --> 00:39:21,055 Good luck with your problem, jesse. 592 00:39:22,351 --> 00:39:25,168 I don't have a problem. 593 00:39:25,170 --> 00:39:27,523 Sure you do. 594 00:39:54,494 --> 00:39:56,582 well, the dinner is on a friday. 595 00:39:56,584 --> 00:39:58,373 Oh, of course. 596 00:39:58,375 --> 00:39:59,966 Excuse me, father. 597 00:39:59,968 --> 00:40:02,188 Ah. 598 00:40:03,649 --> 00:40:05,273 Hello, Jesse. 599 00:40:05,275 --> 00:40:06,533 We on for tomorrow night? 600 00:40:06,535 --> 00:40:07,960 We are. 601 00:40:07,962 --> 00:40:10,348 If you think it's a bad idea, 602 00:40:10,350 --> 00:40:12,173 We don't have to. 603 00:40:12,175 --> 00:40:14,097 Do you think it's a bad idea, Jesse? 604 00:40:14,099 --> 00:40:16,485 Why would I think it's a bad idea? 605 00:40:16,487 --> 00:40:18,244 Okay, listen, 606 00:40:18,246 --> 00:40:19,736 I'll see you tomorrow night. 607 00:40:59,843 --> 00:41:02,661 Where are you, Jesse? 608 00:41:03,956 --> 00:41:06,342 Nowhere. Sorry. 609 00:41:06,344 --> 00:41:09,096 Understood. 610 00:41:09,098 --> 00:41:11,484 Didn't eat your steak. 611 00:41:11,486 --> 00:41:15,100 I'm afraid I can't. 612 00:41:15,102 --> 00:41:18,484 My sense is, you're thinking about reggie. 613 00:41:18,486 --> 00:41:20,872 Kind of. 614 00:41:20,874 --> 00:41:23,393 You were the first on the crime scene that night. 615 00:41:23,395 --> 00:41:25,184 What'd you think 616 00:41:25,186 --> 00:41:27,672 When you saw reggie sitting next to his owner's body? 617 00:41:28,934 --> 00:41:30,989 I wished he could talk. 618 00:41:32,252 --> 00:41:34,174 Dogs can't talk. 619 00:41:34,176 --> 00:41:36,363 Jenny's mom's a mess. 620 00:41:36,365 --> 00:41:38,221 How bad? 621 00:41:38,223 --> 00:41:40,841 She was drunk. Not falling down drunk, 622 00:41:40,843 --> 00:41:43,462 But just the same. Believe me, 623 00:41:43,464 --> 00:41:44,788 I know what I'm talking about. 624 00:41:44,790 --> 00:41:47,111 Do you now? 625 00:41:47,113 --> 00:41:49,433 I've seen it in my mom. 626 00:41:50,728 --> 00:41:53,546 I see. 627 00:41:53,548 --> 00:41:56,465 Any time her mother talked about Jenny, there was an edge. 628 00:41:56,467 --> 00:41:58,522 Do you think she knows why you were really there? 629 00:41:58,524 --> 00:42:01,341 My sense is she does not. 630 00:42:01,343 --> 00:42:03,497 Then she doesn't. 631 00:42:03,499 --> 00:42:05,554 What do you want me to do next? 632 00:42:05,556 --> 00:42:08,208 Get me everything you can on the mother. 633 00:42:08,210 --> 00:42:09,634 On it. 634 00:42:56,342 --> 00:42:58,729 Steak. 635 00:43:19,397 --> 00:43:22,214 - You checking up on me? - Jesse. 636 00:43:22,216 --> 00:43:23,840 You checking up on me, Jesse? 637 00:43:23,841 --> 00:43:27,489 No. I'm just sitting here, thinking. 638 00:43:30,311 --> 00:43:32,431 You ever talk to your father? 639 00:43:32,433 --> 00:43:35,749 I don't know who my father is. 640 00:43:36,977 --> 00:43:39,397 Okay. 641 00:43:39,399 --> 00:43:41,687 How's school? 642 00:43:41,689 --> 00:43:43,743 School sucks. 643 00:43:43,745 --> 00:43:46,098 Lot of things suck. 644 00:43:49,517 --> 00:43:52,168 What happened? 645 00:43:53,398 --> 00:43:56,614 My mom loves me. 646 00:43:56,616 --> 00:43:59,168 Say it like you mean it. 647 00:43:59,170 --> 00:44:01,623 I hate it there. 648 00:44:01,625 --> 00:44:03,911 You hate it where? 649 00:44:03,913 --> 00:44:06,566 Home. 650 00:44:10,581 --> 00:44:13,001 I wouldn't want to make you late for school. 651 00:44:25,476 --> 00:44:27,829 I need a car. 652 00:44:27,831 --> 00:44:30,349 I got you a car. It's leaking oil 653 00:44:30,351 --> 00:44:31,544 And overheating. 654 00:44:31,546 --> 00:44:34,164 - Not my job. - Might have something 655 00:44:34,166 --> 00:44:36,619 To do with being pushed off the road back to paradise. 656 00:44:36,621 --> 00:44:39,074 - You had an accident? - I'm not sure. 657 00:44:39,076 --> 00:44:40,401 Tell me something, Jesse. 658 00:44:40,403 --> 00:44:42,225 You don't look as though I could, Sydney. 659 00:44:42,227 --> 00:44:44,911 Is there something I should know? 660 00:44:44,913 --> 00:44:47,797 Could you run down the car for me? 661 00:44:47,799 --> 00:44:49,125 Did you get a license number? 662 00:44:49,127 --> 00:44:51,646 I always get the license number. 663 00:45:00,372 --> 00:45:03,687 Car was stolen yesterday morning. 664 00:45:03,689 --> 00:45:05,611 I guess that explains the hit and run. 665 00:45:05,613 --> 00:45:07,336 And you have reason to believe it wasn't an accident. 666 00:45:07,338 --> 00:45:08,961 I didn't say that. 667 00:45:08,963 --> 00:45:10,819 Could you pull up Mavis Davies? 668 00:45:12,413 --> 00:45:16,624 There was no toxicology report in her physical file. 669 00:45:20,242 --> 00:45:21,766 Not here, either. 670 00:45:21,768 --> 00:45:23,457 The M.E. implied he did one. 671 00:45:23,459 --> 00:45:25,017 Implied? 672 00:45:25,019 --> 00:45:26,941 As much as said so. 673 00:45:26,943 --> 00:45:30,324 He is steeped in bureaucratic belligerence. 674 00:45:30,326 --> 00:45:33,509 Your point? 675 00:45:33,511 --> 00:45:35,864 I think it's been scrubbed. 676 00:45:38,453 --> 00:45:40,541 Oh, Sydney. 677 00:45:40,543 --> 00:45:42,266 No, Jesse. 678 00:45:42,268 --> 00:45:43,759 Yes, boss. 679 00:45:46,248 --> 00:45:48,303 Not ethical. 680 00:45:48,305 --> 00:45:49,829 I was just reminiscing. 681 00:45:49,831 --> 00:45:53,611 Getting back to reality for a moment. 682 00:45:53,613 --> 00:45:56,098 I will only go as a visitor. 683 00:45:56,100 --> 00:45:58,255 I talked to Richard Steele again. 684 00:45:58,257 --> 00:46:00,013 Any insight? - Other than 685 00:46:00,015 --> 00:46:02,169 I needed to take a shower? 686 00:46:02,171 --> 00:46:03,927 He's relentless. 687 00:46:03,929 --> 00:46:06,315 Insists he had nothing to do with Mavis' murder. 688 00:46:06,317 --> 00:46:07,809 Yeah, tell me something I don't know. 689 00:46:09,469 --> 00:46:11,690 If you don't like the answers you're getting, 690 00:46:11,692 --> 00:46:14,111 Check your premises. 691 00:46:14,112 --> 00:46:15,936 Most hookers are junkies. 692 00:46:15,938 --> 00:46:19,086 The streets are rough, their pimps are rough. 693 00:46:19,088 --> 00:46:21,342 Why'd you want to know? 694 00:46:21,344 --> 00:46:23,101 You know more hookers than I do. 695 00:46:23,103 --> 00:46:24,593 That came out wrong. 696 00:46:24,595 --> 00:46:26,451 I know what you meant, Jesse. 697 00:46:26,453 --> 00:46:28,607 Most of my girls aren't hookers. 698 00:46:28,609 --> 00:46:31,095 I know that. - And not all hookers are junkies. 699 00:46:31,097 --> 00:46:32,953 Though a lot are. 700 00:46:32,955 --> 00:46:35,009 Anyway, rehab's not my business. 701 00:46:35,011 --> 00:46:38,658 Love and support is my business. 702 00:46:39,921 --> 00:46:42,041 How's business? - Robust. 703 00:46:42,043 --> 00:46:43,866 Funds are not, 704 00:46:43,868 --> 00:46:45,491 But we have our angels. 705 00:46:45,493 --> 00:46:48,112 Gino fish is a benefactor, but he's no angel. 706 00:46:48,114 --> 00:46:49,704 No, he's not. 707 00:46:49,706 --> 00:46:51,462 At least in the biblical sense. 708 00:46:54,317 --> 00:46:57,201 It's good to see you, Jesse. 709 00:46:58,928 --> 00:47:01,314 And you. 710 00:47:01,316 --> 00:47:02,873 It's been a while. 711 00:47:02,875 --> 00:47:05,560 It has. 712 00:47:05,562 --> 00:47:06,888 How you doing with the nun thing? 713 00:47:06,890 --> 00:47:09,906 Doing good. I'm good. 714 00:47:09,908 --> 00:47:12,261 Honestly? 715 00:47:12,263 --> 00:47:14,218 - Please. - Well, 716 00:47:14,220 --> 00:47:17,403 There are times-- this is stupid-- 717 00:47:17,405 --> 00:47:20,388 When I hear this voice in my ear, and it turns out 718 00:47:20,390 --> 00:47:22,876 To be my sunday school teacher sitting on my shoulder. 719 00:47:22,878 --> 00:47:24,568 What's he say? 720 00:47:25,797 --> 00:47:28,151 Honestly? 721 00:47:28,153 --> 00:47:29,643 Again, yes. 722 00:47:29,645 --> 00:47:31,236 He says, "you sure as hell 723 00:47:31,238 --> 00:47:33,226 "better have a damn good reason for this 724 00:47:33,228 --> 00:47:35,813 'cause you're not supposed to have dinner with a nun." 725 00:47:35,815 --> 00:47:37,936 We enjoy each other's company. 726 00:47:37,938 --> 00:47:39,993 That's a good reason. 727 00:47:41,256 --> 00:47:43,642 Thank you. 728 00:47:46,497 --> 00:47:49,977 You gonna finish that? 729 00:47:49,979 --> 00:47:53,196 It was delicious, but no. 730 00:48:42,457 --> 00:48:44,379 You believe in fate? 731 00:48:44,381 --> 00:48:46,237 - No. - I think I do. 732 00:48:46,239 --> 00:48:48,824 You think? Know but can't prove. 733 00:48:48,826 --> 00:48:50,980 The dog speaks to me. 734 00:48:50,982 --> 00:48:52,804 - Dogs don't talk. - No, 735 00:48:52,806 --> 00:48:54,065 But he's speaking to me. 736 00:48:54,067 --> 00:48:56,785 When I see this picture 737 00:48:56,787 --> 00:48:58,909 Of a dog who kind of looks like reggie 738 00:48:58,911 --> 00:49:02,524 Sitting next to his owner's body-- well... 739 00:49:02,526 --> 00:49:04,746 What's this dog's name? Steve. 740 00:49:04,748 --> 00:49:07,401 Unusual name for a dog. It is. 741 00:49:07,403 --> 00:49:09,093 If you don't like the answers you're getting, 742 00:49:09,095 --> 00:49:10,751 Check your premises. Did you tell me that? 743 00:49:10,753 --> 00:49:12,409 I don't think so. 744 00:49:12,411 --> 00:49:13,769 I must have thought it. 745 00:49:13,771 --> 00:49:15,097 You're talking a lot today. 746 00:49:15,099 --> 00:49:16,688 Going easy on me? 747 00:49:16,690 --> 00:49:18,181 There's a hard part. 748 00:49:18,183 --> 00:49:19,608 Your cop hat still on? 749 00:49:19,610 --> 00:49:21,400 It is, and we have some time. 750 00:49:21,402 --> 00:49:23,323 Okay. The murders have stopped. 751 00:49:23,325 --> 00:49:25,645 That seems to be enough for a lot of people. 752 00:49:25,647 --> 00:49:27,403 - Greenstreet? - I don't think so. 753 00:49:27,405 --> 00:49:30,091 Murders could have stopped for a lot of reasons. 754 00:49:33,011 --> 00:49:35,431 Okay. What have you got? 755 00:49:35,433 --> 00:49:36,923 I got Richard Steele. 756 00:49:36,925 --> 00:49:39,013 He's a sick son of a bitch, but he seems 757 00:49:39,015 --> 00:49:40,473 To have some sort of code of conduct. 758 00:49:40,475 --> 00:49:42,331 I hope you're not looking for a motive. 759 00:49:42,333 --> 00:49:44,321 It'll drive you nuts. We can't know. 760 00:49:44,323 --> 00:49:47,538 And the guy's doing life, so what difference does it make? 761 00:49:47,540 --> 00:49:49,197 Clearly, a lot to him. 762 00:49:49,199 --> 00:49:50,955 It's not uncommon 763 00:49:50,957 --> 00:49:54,173 For a sick son of a bitch like him to have a standard. 764 00:49:54,175 --> 00:49:55,997 Don't chase this, Jesse. 765 00:49:55,999 --> 00:49:58,419 The dog speaks to me. You're not walking 766 00:49:58,421 --> 00:50:00,475 The street when you're walking the dog. 767 00:50:00,477 --> 00:50:04,058 If you're not getting the answers you want, 768 00:50:04,060 --> 00:50:05,882 Check your premises. 769 00:50:05,884 --> 00:50:09,299 All the victims were prostitutes. 770 00:50:09,301 --> 00:50:11,257 Steele confessed to murdering three. 771 00:50:11,259 --> 00:50:13,578 Steele had to commit the fourth murder 772 00:50:13,580 --> 00:50:16,896 Because no one else knew the killer's methods. 773 00:50:16,898 --> 00:50:20,445 The last one is a false assumption. 774 00:50:20,447 --> 00:50:24,559 Some people knew. 775 00:50:55,642 --> 00:50:57,100 Yeah? 776 00:50:57,101 --> 00:50:58,692 Mrs. O'neill? 777 00:50:58,694 --> 00:51:00,881 I'm not married. I'm Chief Stone. 778 00:51:00,883 --> 00:51:02,407 I know who you are. 779 00:51:02,409 --> 00:51:04,165 Can we talk? 780 00:51:04,167 --> 00:51:06,090 I got nothing to say. I'm not here 781 00:51:06,092 --> 00:51:07,516 As a police chief. 782 00:51:07,518 --> 00:51:09,207 This is just between you and me. 783 00:51:09,209 --> 00:51:11,297 Jenny doesn't know I'm here. May I come in? 784 00:51:23,308 --> 00:51:26,723 You're on your way to losing your daughter. 785 00:51:31,932 --> 00:51:34,285 You're starting early. 786 00:51:34,287 --> 00:51:36,010 I'm not going anywhere. 787 00:51:36,012 --> 00:51:37,736 You know what I'm talking about. 788 00:51:37,738 --> 00:51:39,692 What's that supposed to mean? 789 00:51:39,694 --> 00:51:42,147 It means you lost your last job 'cause you're a drunk. 790 00:51:42,149 --> 00:51:46,227 It means your unemployment is running out soon, and i hope 791 00:51:46,229 --> 00:51:47,654 It means you can see the bottom. 792 00:51:47,656 --> 00:51:50,341 You don't know what you're talking about. 793 00:51:50,343 --> 00:51:52,828 Paradise is a small town. 794 00:51:52,830 --> 00:51:55,018 I think you know I'm an expert on the subject. 795 00:51:55,020 --> 00:51:56,577 The subject? 796 00:51:56,579 --> 00:51:58,667 Being a drunk. 797 00:51:58,669 --> 00:52:01,055 Oh. 798 00:52:01,057 --> 00:52:03,278 Well, you can't know how I feel. 799 00:52:06,232 --> 00:52:08,618 Don't kid a kidder. 800 00:52:08,620 --> 00:52:10,974 I know how you feel. 801 00:52:12,435 --> 00:52:15,917 Jenny's father isn't even a memory. 802 00:52:15,919 --> 00:52:19,731 You're her mother. 803 00:52:19,733 --> 00:52:21,489 My mom died when I was eight. 804 00:52:21,491 --> 00:52:23,811 Mothers are important. 805 00:52:25,206 --> 00:52:28,787 Oh, what's this? 806 00:52:28,789 --> 00:52:30,246 You can call it a voucher. 807 00:52:30,248 --> 00:52:32,436 If that offends you, let's just say 808 00:52:32,438 --> 00:52:33,829 It's a scholarship. 809 00:52:33,831 --> 00:52:36,416 You can only use it 810 00:52:36,418 --> 00:52:38,208 In one place. That's in there. 811 00:52:38,210 --> 00:52:39,568 His name is Dr. Dix. 812 00:52:44,778 --> 00:52:48,491 There was a time I didn't like any part of me. 813 00:52:49,919 --> 00:52:52,604 Now, on my good days, I'm okay. 814 00:52:54,033 --> 00:52:56,088 You don't have any good days. 815 00:52:59,175 --> 00:53:01,163 You live long enough, 816 00:53:01,165 --> 00:53:03,849 You have regrets. 817 00:53:03,851 --> 00:53:06,802 And the ones that nag at you the most 818 00:53:06,804 --> 00:53:09,754 Are the ones where you knew you had a choice. 819 00:53:16,192 --> 00:53:20,999 Last time I saw Jenny, she had a mark on her left cheek. 820 00:53:21,001 --> 00:53:23,222 You right-handed? 821 00:53:26,674 --> 00:53:31,216 If I see something, if I so much as feel something, 822 00:53:31,218 --> 00:53:35,098 I will come back here with my police chief hat on, 823 00:53:35,100 --> 00:53:37,950 And you will go to jail, 824 00:53:37,952 --> 00:53:43,490 And Jenny... With regret... 825 00:53:43,492 --> 00:53:46,044 Will be on her way to a foster home. 826 00:54:00,575 --> 00:54:03,061 Hello, Amanda. 827 00:54:03,063 --> 00:54:05,947 Chief Stone. - Jesse. 828 00:54:05,949 --> 00:54:08,635 Mr. Fish is waiting for you, Chief Stone. 829 00:54:10,195 --> 00:54:13,112 I know our last meeting didn't go very well, 830 00:54:13,114 --> 00:54:15,500 And I see you're still upset. 831 00:54:15,502 --> 00:54:16,961 I'm sorry. 832 00:54:16,963 --> 00:54:18,718 I questioned your intentions. 833 00:54:18,720 --> 00:54:20,476 You asked me why. 834 00:54:20,478 --> 00:54:23,297 And I said I've kissed a few frogs in my day. 835 00:54:23,298 --> 00:54:25,883 Are you a frog, Jesse? 836 00:54:28,108 --> 00:54:30,461 I don't think so. 837 00:54:54,779 --> 00:54:59,752 Perhaps you'd let me make it up to you over a cup of coffee. 838 00:54:59,754 --> 00:55:03,235 There's no education in the second kick of a mule. 839 00:55:04,332 --> 00:55:05,955 I see. 840 00:55:10,667 --> 00:55:12,888 I'm... 841 00:55:12,890 --> 00:55:15,177 Very sorry, Amanda. 842 00:55:16,273 --> 00:55:18,395 Just coffee. 843 00:55:19,458 --> 00:55:21,679 Jesse. 844 00:55:21,681 --> 00:55:24,266 Jesse. 845 00:55:29,277 --> 00:55:31,697 ♪ ♪ 846 00:55:42,214 --> 00:55:44,202 Jesse Stone. 847 00:55:44,204 --> 00:55:45,396 - Gino Fish. - We remember 848 00:55:45,398 --> 00:55:46,391 Each other's names 849 00:55:46,393 --> 00:55:48,017 After all this time. 850 00:55:51,303 --> 00:55:52,462 Two years. 851 00:55:52,464 --> 00:55:53,491 You've been counting. 852 00:55:53,493 --> 00:55:54,817 Where have you been? 853 00:55:54,819 --> 00:55:56,675 Fighting crime. 854 00:55:56,677 --> 00:55:59,661 I missed our little talks. 855 00:55:59,663 --> 00:56:02,082 As have I. 856 00:56:02,084 --> 00:56:04,470 New digs. 857 00:56:04,472 --> 00:56:06,129 Keep moving forward. 858 00:56:06,131 --> 00:56:09,114 It's a little like changing your password. 859 00:56:09,116 --> 00:56:11,536 Have you heard from hasty Hathaway? 860 00:56:11,538 --> 00:56:14,090 I know of no such person. 861 00:56:14,092 --> 00:56:16,644 That's not why you're here. 862 00:56:16,646 --> 00:56:18,236 Do I need a reason? 863 00:56:18,238 --> 00:56:21,023 You always have a reason, Jesse Stone. 864 00:56:21,025 --> 00:56:22,947 With hasty gone... 865 00:56:22,949 --> 00:56:24,605 I know of no such person. 866 00:56:24,607 --> 00:56:29,150 With the disappearance of this... Mr. Hathaway, 867 00:56:29,152 --> 00:56:31,804 Paradise has remained remarkably 868 00:56:31,806 --> 00:56:34,889 Crime-free. I'm doing some housecleaning 869 00:56:34,891 --> 00:56:36,249 For state homicide. You're taking 870 00:56:36,251 --> 00:56:37,310 Odd jobs. 871 00:56:37,312 --> 00:56:38,306 This job isn't odd. 872 00:56:38,308 --> 00:56:39,732 It's what I do. 873 00:56:39,734 --> 00:56:41,723 The Boston ripper murders. 874 00:56:41,725 --> 00:56:44,210 An unspeakable horror. 875 00:56:44,212 --> 00:56:46,599 Thankfully, those murders were solved. 876 00:56:46,601 --> 00:56:50,513 The murder of mavis davies is an open investigation. 877 00:56:50,515 --> 00:56:52,835 But the killings have stopped. 878 00:56:52,837 --> 00:56:54,891 Everybody says that. 879 00:56:54,893 --> 00:56:57,512 I need a favor, gino. 880 00:56:57,514 --> 00:57:00,398 Well, there's your reason, Jesse Stone. 881 00:57:01,462 --> 00:57:03,450 I need a name. 882 00:57:03,452 --> 00:57:06,601 Who's running the top call girls in this town? 883 00:57:10,982 --> 00:57:14,297 We've known each other a long time now. 884 00:57:14,299 --> 00:57:18,410 Clearly, I have no need for call girls. 885 00:57:20,336 --> 00:57:22,723 I know that. 886 00:57:22,725 --> 00:57:25,410 Perhaps on your dark side. 887 00:57:25,412 --> 00:57:27,798 I'm just a boxing promoter. 888 00:57:27,800 --> 00:57:31,977 Perhaps in the course of doing business a client had a need. 889 00:57:31,979 --> 00:57:33,437 That would be illegal. 890 00:57:33,439 --> 00:57:35,461 You're enjoying making this difficult. 891 00:57:35,463 --> 00:57:37,782 The reward is always in the journey. 892 00:57:37,784 --> 00:57:41,929 Mavis Davies was carved up while she was alive. 893 00:57:41,931 --> 00:57:44,483 If the killer 894 00:57:44,485 --> 00:57:46,242 Is still out there, 895 00:57:46,244 --> 00:57:48,033 This could happen again. 896 00:57:50,954 --> 00:57:53,905 I'll see what I can find out. 897 00:57:58,052 --> 00:58:00,373 ♪ ♪ 898 00:58:20,444 --> 00:58:21,470 June? 899 00:58:28,703 --> 00:58:30,028 I came here... You came here 900 00:58:30,030 --> 00:58:31,090 With a good reference 901 00:58:31,092 --> 00:58:32,682 Or we wouldn't be talking. 902 00:58:32,684 --> 00:58:34,639 I was... Just a minute. 903 00:58:49,170 --> 00:58:52,088 Okay, let's get something straight here. 904 00:58:52,090 --> 00:58:55,073 I operate a legitimate escort service. 905 00:58:55,075 --> 00:58:57,064 Now, if one of my girls chooses 906 00:58:57,066 --> 00:59:00,115 To go extracurricular, that's on them. 907 00:59:00,117 --> 00:59:02,703 Understood. Mavis Davies. 908 00:59:02,705 --> 00:59:04,693 That was horrible. 909 00:59:04,695 --> 00:59:07,081 And she was a nice kid. 910 00:59:07,083 --> 00:59:10,498 Well, I mean, all I can tell you is she wasn't working for me 911 00:59:10,500 --> 00:59:12,488 That night. 912 00:59:12,490 --> 00:59:15,607 I didn't think so. 913 00:59:19,788 --> 00:59:22,638 Did you know she was married? Uh, no. 914 00:59:22,640 --> 00:59:25,293 I don't want to know anything about my girls' private lives. 915 00:59:25,295 --> 00:59:27,283 Was there ever any kind of incident 916 00:59:27,285 --> 00:59:28,974 With any of her clients? 917 00:59:28,976 --> 00:59:30,401 No. No. 918 00:59:30,403 --> 00:59:32,160 Totally satisfied customers. 919 00:59:39,293 --> 00:59:40,618 Select escorts. 920 00:59:40,620 --> 00:59:43,571 Uh, oh, well, no, I'm afraid 921 00:59:43,573 --> 00:59:45,859 That she doesn't work here anymore. 922 00:59:45,861 --> 00:59:48,646 Perhaps I could suggest someone else? 923 00:59:48,648 --> 00:59:49,873 I see. 924 00:59:49,875 --> 00:59:52,294 Well, please, uh, try us again. 925 00:59:53,690 --> 00:59:55,612 The gift that keeps on giving. 926 00:59:55,614 --> 00:59:57,868 Charlotte-- she was one 927 00:59:57,870 --> 00:59:59,161 Of my best girls. 928 00:59:59,163 --> 01:00:00,786 But she was very close to mavis, and... 929 01:00:00,788 --> 01:00:03,640 And the murder just absolutely just freaked her out. 930 01:00:03,642 --> 01:00:05,497 Yeah. She quit. 931 01:00:05,499 --> 01:00:08,549 Do you know where I might find her? 932 01:00:08,551 --> 01:00:10,738 All I can say is that there was a client 933 01:00:10,740 --> 01:00:12,363 Who thought that he saw her. 934 01:00:12,365 --> 01:00:15,349 You know, she was hostessing for some beachfront café 935 01:00:15,351 --> 01:00:17,704 Up the coast. 936 01:00:17,706 --> 01:00:18,666 Quite a step down, huh? 937 01:00:18,668 --> 01:00:20,690 Do you have a picture? 938 01:00:20,692 --> 01:00:22,548 I can do better than that. 939 01:02:45,885 --> 01:02:47,375 Hi, I'm Mavis. 940 01:02:47,377 --> 01:02:49,764 I know it's hard to meet new people. 941 01:02:49,766 --> 01:02:51,887 I know because I'm in the same... 942 01:03:00,812 --> 01:03:02,768 I know it's hard to meet new people. 943 01:03:02,770 --> 01:03:05,553 I know because I'm in the same situation. 944 01:03:05,555 --> 01:03:07,942 Maybe we could talk over a nice dinner. 945 01:03:07,944 --> 01:03:09,534 Call me. 946 01:03:09,536 --> 01:03:13,879 You can reach me at elite escorts. 947 01:03:28,975 --> 01:03:31,328 Hi, I'm Charlotte. 948 01:03:31,330 --> 01:03:34,082 I know it's hard to meet new people. And I know 949 01:03:34,084 --> 01:03:37,233 Because I'm in the exact same situation. 950 01:03:37,235 --> 01:03:40,882 So maybe we can talk about it over a nice dinner? 951 01:03:40,884 --> 01:03:42,607 Call me. 952 01:03:42,609 --> 01:03:45,393 You can reach me at select escorts. 953 01:04:21,851 --> 01:04:23,840 Excuse me. 954 01:04:23,842 --> 01:04:26,294 Can I sit anywhere? 955 01:04:26,296 --> 01:04:27,356 We're a little ahead of the season, 956 01:04:27,358 --> 01:04:28,881 So take your pick. 957 01:04:53,397 --> 01:04:55,020 Can I get you something? 958 01:04:55,022 --> 01:04:57,675 You doing double duty? 959 01:04:57,677 --> 01:04:59,499 We're new, and it's my place. 960 01:04:59,501 --> 01:05:01,224 So, yes. 961 01:05:01,226 --> 01:05:04,508 I'd like a cup of coffee, charlotte. 962 01:05:04,510 --> 01:05:07,195 That's not my name. 963 01:05:07,197 --> 01:05:09,019 What is your name? 964 01:05:09,021 --> 01:05:10,512 Amelia. 965 01:05:10,514 --> 01:05:11,806 Do you have a last name? 966 01:05:11,808 --> 01:05:13,133 Yes. 967 01:05:13,135 --> 01:05:15,057 Do you have a name? 968 01:05:15,059 --> 01:05:16,284 Jesse. 969 01:05:16,286 --> 01:05:17,810 And do you have a last name? 970 01:05:17,812 --> 01:05:19,933 Stone. 971 01:05:19,935 --> 01:05:22,023 Are you a cop, Jesse Stone? 972 01:05:22,025 --> 01:05:24,776 Do I look like a cop, Amelia? 973 01:05:24,778 --> 01:05:27,165 You look like a man who asks questions. 974 01:05:27,167 --> 01:05:29,486 Well, I have another question. 975 01:05:29,488 --> 01:05:31,476 It's a hypothetical. 976 01:05:31,478 --> 01:05:35,059 Suppose I were a cop and you were a Charlotte, 977 01:05:35,061 --> 01:05:36,851 You'd know I was here 978 01:05:36,853 --> 01:05:38,476 About Mavis Davies. 979 01:05:38,478 --> 01:05:40,665 That's not a question, Jesse Stone. 980 01:05:42,690 --> 01:05:44,679 The killings stopped. 981 01:05:44,681 --> 01:05:47,433 That seems to be enough for some people. 982 01:05:47,435 --> 01:05:50,749 But it is not justice for your friend 983 01:05:50,751 --> 01:05:52,508 If the killer is still out there. 984 01:05:56,357 --> 01:05:58,313 I am a cop. 985 01:06:00,437 --> 01:06:02,526 I'm good at what I do. 986 01:06:02,528 --> 01:06:05,345 There is no part of me that thinks this is over. 987 01:06:15,000 --> 01:06:16,955 Hope your business gets better, Amelia. 988 01:06:41,040 --> 01:06:42,862 I just wanted to say hi. 989 01:06:42,864 --> 01:06:44,222 You miss me? 990 01:06:44,224 --> 01:06:46,014 Like I would a bad cold. 991 01:06:46,016 --> 01:06:47,440 That's sweet. 992 01:06:47,442 --> 01:06:49,364 It's nice that we've become friends. 993 01:06:49,366 --> 01:06:52,051 You going home? 994 01:06:52,053 --> 01:06:53,411 I hate it there. 995 01:06:53,413 --> 01:06:55,501 You hate it there 996 01:06:55,503 --> 01:06:57,458 Because you have to be the grown-up. 997 01:06:59,649 --> 01:07:01,107 I talked to your mom. 998 01:07:01,109 --> 01:07:03,296 About me? 999 01:07:03,298 --> 01:07:04,955 About her. 1000 01:07:06,914 --> 01:07:08,338 Yeah. 1001 01:07:08,340 --> 01:07:10,063 My mom has issues. 1002 01:07:11,824 --> 01:07:14,409 Your mom loves you. 1003 01:07:14,411 --> 01:07:16,134 But you're gonna have to be the grown-up 1004 01:07:16,136 --> 01:07:17,692 For a little while longer. 1005 01:07:19,719 --> 01:07:21,607 I can do that. 1006 01:07:21,609 --> 01:07:23,730 I know you can. 1007 01:07:26,519 --> 01:07:27,578 I know you don't like me. 1008 01:07:27,580 --> 01:07:28,772 I didn't say that. 1009 01:07:32,887 --> 01:07:34,776 Can you trust me, Jenny? 1010 01:07:55,510 --> 01:07:57,499 Can i ask you a question? 1011 01:07:57,501 --> 01:07:58,992 You can. 1012 01:07:58,994 --> 01:08:01,811 Would you tell your friends about my place? 1013 01:08:01,813 --> 01:08:03,305 Could you do that? 1014 01:08:03,307 --> 01:08:05,194 I could. 1015 01:08:05,196 --> 01:08:07,285 Do you have some time? 1016 01:08:07,287 --> 01:08:09,607 I don't open till 11:30, 1017 01:08:09,609 --> 01:08:12,227 So yeah. 1018 01:08:19,560 --> 01:08:22,742 Cops have problems with professional escorts. 1019 01:08:22,744 --> 01:08:25,363 I never said that. I don't. 1020 01:08:25,365 --> 01:08:26,856 Why'd you call me? 1021 01:08:26,858 --> 01:08:29,444 I couldn't sleep last night. 1022 01:08:29,446 --> 01:08:32,296 Something I said? 1023 01:08:34,256 --> 01:08:36,145 Do you really think that somebody else killed her? 1024 01:08:36,147 --> 01:08:37,471 I do. 1025 01:08:37,473 --> 01:08:38,798 How do you know? 1026 01:08:38,800 --> 01:08:40,788 I don't know, I think. 1027 01:08:40,790 --> 01:08:42,281 Do you think that I know? 1028 01:08:42,283 --> 01:08:44,471 I do not. 1029 01:08:44,473 --> 01:08:47,489 But you know things that I don't know. 1030 01:08:50,311 --> 01:08:54,024 Was she still alive when he...? 1031 01:09:01,125 --> 01:09:02,781 Yes. 1032 01:09:02,783 --> 01:09:06,330 The things that must have been going through her head. 1033 01:09:06,332 --> 01:09:09,150 Don't chase that. That's not 1034 01:09:09,152 --> 01:09:11,505 Somewhere you should go, amelia. That's my job. 1035 01:09:17,180 --> 01:09:18,671 Will you help me? 1036 01:09:18,673 --> 01:09:20,296 Yes. 1037 01:09:21,625 --> 01:09:22,917 Yes. 1038 01:09:24,312 --> 01:09:26,068 Tell me about Mavis. 1039 01:09:27,994 --> 01:09:30,878 She was my friend. 1040 01:09:30,880 --> 01:09:33,929 She always had time for me. 1041 01:09:33,931 --> 01:09:36,617 And in my... 1042 01:09:36,619 --> 01:09:38,043 Former line of work, 1043 01:09:38,045 --> 01:09:40,100 Friends are 1044 01:09:40,102 --> 01:09:42,190 Irreplaceable. 1045 01:09:42,192 --> 01:09:44,843 Did you know she was married? 1046 01:09:44,845 --> 01:09:47,000 I did. 1047 01:09:47,002 --> 01:09:48,492 After a hard day at the office, 1048 01:09:48,494 --> 01:09:51,278 We would always have a drink and talk. 1049 01:09:53,105 --> 01:09:54,762 After telling men what they want to hear, 1050 01:09:54,764 --> 01:09:56,686 It's a way to decompress. 1051 01:09:56,688 --> 01:10:00,600 Right before you lost your friend, 1052 01:10:00,602 --> 01:10:02,823 What would you talk about? 1053 01:10:02,825 --> 01:10:04,580 We would tell each other about our lives, 1054 01:10:04,582 --> 01:10:07,599 Our... You know, our private lives, 1055 01:10:07,601 --> 01:10:09,589 But at a certain point, 1056 01:10:09,591 --> 01:10:11,878 She would always just cut it off. 1057 01:10:11,880 --> 01:10:15,527 Like, there was things that she just wanted to hold private. 1058 01:10:15,529 --> 01:10:17,750 She said that she was... 1059 01:10:17,752 --> 01:10:20,071 Going to get a divorce. 1060 01:10:20,073 --> 01:10:22,029 She had been seeing someone. 1061 01:10:24,121 --> 01:10:26,474 And she was in love, 1062 01:10:26,476 --> 01:10:28,464 Which is a common ambition in our profession. 1063 01:10:28,466 --> 01:10:30,687 - Not a client? - No. 1064 01:10:30,689 --> 01:10:33,075 No, Mavis was 1065 01:10:33,077 --> 01:10:35,728 Way too smart for that. 1066 01:10:35,730 --> 01:10:37,420 She did tell me that he was married, 1067 01:10:37,422 --> 01:10:38,914 He had kids, 1068 01:10:38,916 --> 01:10:41,202 And that he needed time. 1069 01:10:41,204 --> 01:10:43,193 Could I talk to him? 1070 01:10:43,195 --> 01:10:44,719 I don't know him. 1071 01:10:44,721 --> 01:10:47,670 That's where she would always cut it off. 1072 01:10:47,672 --> 01:10:49,429 All I know is that he was a-a cop 1073 01:10:49,431 --> 01:10:51,685 And that he was trying to find a way 1074 01:10:51,687 --> 01:10:53,177 That it wouldn't hurt his career. 1075 01:10:53,179 --> 01:10:57,656 Maybe you can just tell me the why of that. 1076 01:10:57,658 --> 01:11:01,105 He got her a puppy. 1077 01:11:01,107 --> 01:11:03,759 She never let it out of her sight. 1078 01:11:06,017 --> 01:11:09,067 A red setter mix named Steve. 1079 01:11:09,069 --> 01:11:10,692 How'd you know? 1080 01:11:13,315 --> 01:11:15,269 I just know. 1081 01:11:31,294 --> 01:11:33,249 ♪ ♪ 1082 01:11:55,243 --> 01:11:57,199 ♪ ♪ 1083 01:12:15,843 --> 01:12:19,060 ♪ ♪ 1084 01:12:37,571 --> 01:12:39,028 You satisfied yet? 1085 01:12:40,988 --> 01:12:43,606 Not hardly, sydney. 1086 01:12:43,608 --> 01:12:44,934 They locate the stolen car 1087 01:12:44,936 --> 01:12:46,758 That pushed me off the road? 1088 01:12:46,760 --> 01:12:48,184 They have not. 1089 01:12:48,186 --> 01:12:50,738 How's detective Leary doing with this? 1090 01:12:50,740 --> 01:12:52,231 He's pretty consumed with it. 1091 01:12:52,233 --> 01:12:54,155 I brief him every day. 1092 01:12:54,157 --> 01:12:55,913 Every day. 1093 01:12:55,915 --> 01:12:58,069 You close? 1094 01:12:58,071 --> 01:12:59,927 Not particularly. 1095 01:12:59,929 --> 01:13:01,552 He's good at what he does. 1096 01:13:01,554 --> 01:13:03,576 I mean, he did break the boston ripper case. - Well, 1097 01:13:03,578 --> 01:13:05,168 Richard steele confessed. 1098 01:13:05,170 --> 01:13:06,992 Healy brought him over from vice. 1099 01:13:06,994 --> 01:13:08,054 I know. 1100 01:13:08,056 --> 01:13:09,414 Why do you know? 1101 01:13:09,416 --> 01:13:11,073 What's a good homicide detective 1102 01:13:11,075 --> 01:13:12,565 Doing working vice? 1103 01:13:12,567 --> 01:13:14,124 Paying penance. 1104 01:13:14,126 --> 01:13:16,678 Apparently he had issues. What issues? 1105 01:13:16,680 --> 01:13:18,139 I know you, Jesse. There's more behind this 1106 01:13:18,141 --> 01:13:19,266 Than "how's he doing?" 1107 01:13:19,268 --> 01:13:20,924 Humor me. What issues? 1108 01:13:20,926 --> 01:13:22,882 Apparently he couldn't keep it in his pants. 1109 01:13:22,884 --> 01:13:25,105 His wife, a real piece of work, by the way, blew the whistle 1110 01:13:25,107 --> 01:13:26,730 On him. She's prominent in the community, 1111 01:13:26,732 --> 01:13:28,222 Comes from a lot of money, 1112 01:13:28,224 --> 01:13:31,605 She goes right to the supervisor of detectives. 1113 01:13:31,607 --> 01:13:33,596 Why do you know his history? 1114 01:13:33,598 --> 01:13:36,516 Mavis davies had an arrest for prostitution, 1115 01:13:36,518 --> 01:13:38,008 But no charges were filed. 1116 01:13:38,010 --> 01:13:40,065 It was when Leary was working vice. 1117 01:13:40,067 --> 01:13:41,923 - So? - So, if I could 1118 01:13:41,925 --> 01:13:43,681 Connect Mavis to Leary, it means 1119 01:13:43,683 --> 01:13:45,373 He knew her well before she was murdered. 1120 01:13:45,375 --> 01:13:48,557 This isn't tracking. Oh, yeah, it is, 1121 01:13:48,559 --> 01:13:51,277 Because if he did know her, he certainly never told anybody. 1122 01:13:51,279 --> 01:13:53,168 Did he arrest her? 1123 01:13:53,170 --> 01:13:55,755 Her file shows the arrest 1124 01:13:55,757 --> 01:13:58,176 But not the arresting officer. 1125 01:13:58,178 --> 01:14:01,162 I think it's been scrubbed. 1126 01:14:01,164 --> 01:14:03,318 You getting enough sleep? I never get enough sleep. 1127 01:14:03,320 --> 01:14:06,271 Probably also scrubbed from NCIC. Check NLETS. 1128 01:14:06,273 --> 01:14:07,763 NLETS? 1129 01:14:07,765 --> 01:14:09,753 National law enforcement and teletype service. 1130 01:14:09,755 --> 01:14:11,843 I don't have a teletype. 1131 01:14:11,845 --> 01:14:14,066 A lot of cops don't know it still exists. 1132 01:14:14,068 --> 01:14:15,724 I think they changed it to "telecommunications." 1133 01:14:15,726 --> 01:14:18,213 I prefer "teletype." 1134 01:14:18,215 --> 01:14:20,368 You are a dinosaur. Can't scrub something 1135 01:14:20,370 --> 01:14:22,060 If you don't know it exists. 1136 01:14:22,062 --> 01:14:24,880 My guess is, mavis' missing 1137 01:14:24,882 --> 01:14:27,103 Toxicology report came back clean. 1138 01:14:27,105 --> 01:14:28,661 Why does that matter? 1139 01:14:28,663 --> 01:14:30,121 It matters to Richard Steele. 1140 01:14:32,810 --> 01:14:34,466 Stay right where you are. 1141 01:14:41,866 --> 01:14:43,290 Mavis Davies. 1142 01:14:43,292 --> 01:14:46,077 Arrested in february of last year. 1143 01:14:46,079 --> 01:14:48,830 No charges filed. Arresting officer... 1144 01:14:52,149 --> 01:14:54,403 Detective Daniel Steven Leary. 1145 01:14:56,992 --> 01:14:58,980 I checked the booking blotter 1146 01:14:58,982 --> 01:15:01,270 At the precinct where leary worked vice. 1147 01:15:01,272 --> 01:15:03,990 The page was torn out. 1148 01:15:03,992 --> 01:15:05,582 No charges were filed. 1149 01:15:05,584 --> 01:15:07,805 He let her go. I think he fancied her. 1150 01:15:07,806 --> 01:15:10,292 All we know is he knew her. 1151 01:15:10,294 --> 01:15:11,951 Daniel Steven Leary. 1152 01:15:11,953 --> 01:15:13,443 He gave her a puppy. 1153 01:15:13,445 --> 01:15:15,036 She named him Steve. 1154 01:15:15,038 --> 01:15:17,092 Okay, then let's just throw him in prison. 1155 01:15:17,094 --> 01:15:19,082 Sydney, she was in love with the guy. 1156 01:15:19,084 --> 01:15:21,869 I think she was becoming a problem for him. 1157 01:15:21,871 --> 01:15:23,561 I want you to lock him out. 1158 01:15:23,563 --> 01:15:25,850 You want me to lock him out. Yes. 1159 01:15:25,852 --> 01:15:29,200 As of now, I will work on who pushed me off the road. 1160 01:15:31,226 --> 01:15:33,711 Look, he knew Mavis 1161 01:15:33,713 --> 01:15:36,265 And went to great lengths to hide it even after 1162 01:15:36,267 --> 01:15:38,322 She was murdered. 1163 01:15:38,324 --> 01:15:43,298 And he knew the specific m.O. Of the killer. 1164 01:15:44,295 --> 01:15:46,947 I'm just saying. 1165 01:15:46,949 --> 01:15:50,696 It would take a cold bastard to do to Mavis 1166 01:15:50,698 --> 01:15:53,117 What was done to the other three. 1167 01:15:53,119 --> 01:15:56,069 Premeditated murder's cold bastard work. 1168 01:16:00,649 --> 01:16:02,637 Morning, suit. 1169 01:16:02,639 --> 01:16:04,528 Morning, Jesse. 1170 01:16:04,530 --> 01:16:06,286 Thank you. 1171 01:16:06,288 --> 01:16:08,110 Donut? They're coply. 1172 01:16:08,112 --> 01:16:10,267 My body's a temple. 1173 01:16:10,269 --> 01:16:12,224 How are your classes going? 1174 01:16:12,226 --> 01:16:13,617 Classes? 1175 01:16:13,619 --> 01:16:16,238 Oh, my classes. Very well. Very fulfilling. 1176 01:16:16,240 --> 01:16:17,631 You're working on something in Boston. 1177 01:16:17,633 --> 01:16:18,892 I feel it in my cells. 1178 01:16:18,894 --> 01:16:20,119 I kind of am. 1179 01:16:20,121 --> 01:16:21,711 In between classes. 1180 01:16:21,713 --> 01:16:23,104 Why do you do that? 1181 01:16:23,106 --> 01:16:24,730 Do what? 1182 01:16:24,732 --> 01:16:26,189 You withhold. Why? 1183 01:16:28,015 --> 01:16:30,966 I'm not sure. 1184 01:16:33,522 --> 01:16:35,810 I talked to Jenny's mom. 1185 01:16:35,812 --> 01:16:37,600 Thank you. And? 1186 01:16:37,602 --> 01:16:40,320 I think Dr. Dix put a dent in her denial. 1187 01:16:40,322 --> 01:16:41,581 She wants to go to rehab. 1188 01:16:41,583 --> 01:16:42,742 That's a good thing. 1189 01:16:42,744 --> 01:16:44,102 Says she can't afford it. 1190 01:16:44,104 --> 01:16:45,761 She's on scholarship. 1191 01:16:45,763 --> 01:16:46,988 Can you afford it? 1192 01:16:46,990 --> 01:16:49,310 I'll have to. 1193 01:16:49,312 --> 01:16:50,770 She doesn't know what to do about Jenny. 1194 01:16:50,772 --> 01:16:53,755 Just love her. 1195 01:16:53,757 --> 01:16:55,746 They might put her in a foster home. 1196 01:16:55,748 --> 01:16:57,537 they could. 1197 01:16:57,539 --> 01:16:58,664 She's worried. 1198 01:16:58,666 --> 01:17:00,489 It's about time. 1199 01:17:03,411 --> 01:17:07,389 Well, time for me to lie in wait. 1200 01:17:07,391 --> 01:17:09,479 Speed trap? For the greater good. 1201 01:17:09,481 --> 01:17:11,933 I hate these things. 1202 01:17:16,413 --> 01:17:19,596 Amelia Hello, Jesse Stone. I got your text. 1203 01:17:19,598 --> 01:17:23,212 I can meet you before work, but I can't be there at 10:00. 1204 01:17:23,214 --> 01:17:24,970 I got to pick up supplies. 1205 01:17:24,972 --> 01:17:26,231 10:15 okay? 1206 01:17:26,233 --> 01:17:28,221 I don't text. 1207 01:17:49,751 --> 01:17:51,408 It's Jesse. Don't go to that meeting. 1208 01:17:51,410 --> 01:17:54,194 Stay away from there. You're in danger. 1209 01:17:57,215 --> 01:17:58,706 Amelia? - Yes. 1210 01:18:02,954 --> 01:18:05,009 It's nice to put a face to the name. 1211 01:18:05,011 --> 01:18:07,397 Jesse's talked a lot about you. 1212 01:18:07,399 --> 01:18:10,415 I'm detective Dan Leary, 1213 01:18:10,417 --> 01:18:13,401 State homicide. Jesse's been detained, 1214 01:18:13,402 --> 01:18:15,026 And we had a break in Mavis davies' murder. 1215 01:18:15,028 --> 01:18:16,552 He asked me to take you to him. 1216 01:18:16,554 --> 01:18:19,936 Oh, I'm sorry. I have to open up the café. 1217 01:18:19,938 --> 01:18:21,594 It's police business, please. 1218 01:18:21,596 --> 01:18:24,082 I'll just let my assistant know. 1219 01:18:24,084 --> 01:18:25,608 Please. 1220 01:18:25,610 --> 01:18:27,432 Okay. 1221 01:18:59,147 --> 01:18:59,709 Stop! 1222 01:19:25,220 --> 01:19:25,947 I'll kill her! 1223 01:19:25,949 --> 01:19:26,943 To what end? 1224 01:19:26,945 --> 01:19:28,170 You're done. 1225 01:19:28,172 --> 01:19:31,189 You kill us both, you're still done. 1226 01:19:32,451 --> 01:19:33,578 Step away. 1227 01:20:30,170 --> 01:20:33,154 You son of a bitch! 1228 01:20:53,125 --> 01:20:56,540 Some cases are hard, some are easy. 1229 01:20:56,542 --> 01:20:58,265 This one was easy. 1230 01:20:58,267 --> 01:21:00,421 He made it easy. 1231 01:21:00,423 --> 01:21:02,544 Did you have a choice? 1232 01:21:04,569 --> 01:21:07,387 No. 1233 01:21:07,389 --> 01:21:10,837 That's one cold bastard. 1234 01:21:10,839 --> 01:21:13,756 you okay? 1235 01:21:13,758 --> 01:21:16,576 Oh, you know me, Sydney. 1236 01:21:16,578 --> 01:21:18,201 Yes, I do, Jesse. 1237 01:21:20,226 --> 01:21:22,414 I'm gonna need a new car. 1238 01:21:22,416 --> 01:21:25,035 That would make three. 1239 01:21:28,055 --> 01:21:30,076 How's she doing? 1240 01:21:30,078 --> 01:21:33,029 She's tough. 1241 01:21:33,031 --> 01:21:34,987 Wasn't about to become a victim. 1242 01:21:34,989 --> 01:21:37,209 - It's sad. - What's sad? 1243 01:21:37,211 --> 01:21:38,867 Richard Steele will feel vindicated. 1244 01:21:38,869 --> 01:21:41,156 I could care less. 1245 01:21:41,158 --> 01:21:42,782 He ought to be dead. 1246 01:21:55,952 --> 01:21:58,339 What are you thinking about? 1247 01:22:00,199 --> 01:22:02,154 Mavis. 1248 01:22:10,150 --> 01:22:13,101 Where'd you learn that move? 1249 01:22:15,126 --> 01:22:18,508 My dad. 1250 01:22:18,510 --> 01:22:22,157 He made me take self-defense classes. 1251 01:22:22,159 --> 01:22:26,370 Fathers are important. 1252 01:22:35,361 --> 01:22:38,112 Happens to cops a lot. 1253 01:22:38,114 --> 01:22:42,325 They control themselves, do what they have to do. 1254 01:22:42,327 --> 01:22:46,902 Afterwards, they become part of the debris. 1255 01:22:46,904 --> 01:22:48,628 See what I mean? 1256 01:22:54,634 --> 01:22:56,754 Steve's my new roommate. 1257 01:22:56,756 --> 01:22:58,148 What? 1258 01:22:58,150 --> 01:23:00,636 Mavis' dog. 1259 01:23:00,638 --> 01:23:02,660 Oh. 1260 01:23:02,662 --> 01:23:05,380 Maybe you'd like to come see him sometime. 1261 01:23:05,382 --> 01:23:07,800 I'd like that. 1262 01:23:12,248 --> 01:23:14,137 Thank you. 1263 01:23:15,200 --> 01:23:17,056 For what? 1264 01:23:18,153 --> 01:23:21,866 Getting justice for my friend. 1265 01:23:37,823 --> 01:23:41,072 I know you must have a last name. 1266 01:23:45,254 --> 01:23:47,209 Hope. 1267 01:23:48,273 --> 01:23:51,057 Amelia hope. 1268 01:23:52,154 --> 01:23:54,473 That's a nice name.