1
00:00:07,672 --> 00:00:08,672
Two years, where you been?
2
00:00:09,173 --> 00:00:10,598
Fighting crime.
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,815
I'll try not to
get offended.
4
00:00:13,817 --> 00:00:16,867
You broke the 200 bucks an hour
barrier.
5
00:00:16,869 --> 00:00:18,592
That's why I'm not seeing you.
6
00:00:18,594 --> 00:00:20,184
It's a reason.
7
00:00:20,186 --> 00:00:22,009
But not the reason.
8
00:00:22,011 --> 00:00:24,098
You lit a cigarette,
and you're not smoking it.
9
00:00:24,100 --> 00:00:25,558
I'm trying to quit.
10
00:00:25,560 --> 00:00:28,477
So it's kind of a crutch.
11
00:00:28,479 --> 00:00:30,335
I'm an addict, okay?
12
00:00:30,337 --> 00:00:33,055
It's a crutch.
13
00:00:33,057 --> 00:00:37,334
Kind of like having two drinks a night.
I'm not an addict.
14
00:00:37,336 --> 00:00:40,286
Sure you are.
Let's review.
15
00:00:40,288 --> 00:00:41,912
Why didn't you review
before I got here?
16
00:00:41,914 --> 00:00:44,433
I did, but now I'm gonna review
17
00:00:44,435 --> 00:00:47,285
With you.
18
00:00:47,287 --> 00:00:48,878
Why is this so hard?
19
00:00:50,273 --> 00:00:52,526
Are you still having two drinks
a night?
20
00:00:52,528 --> 00:00:54,517
- Yes.
- Ever break your rule?
21
00:00:54,519 --> 00:00:55,943
Couple of times.
22
00:00:55,945 --> 00:00:57,370
Couple of times in two years?
23
00:00:57,372 --> 00:00:58,896
- More or less.
- More?
24
00:00:58,898 --> 00:01:00,090
Or less.
25
00:01:00,092 --> 00:01:01,582
Last time we talked,
26
00:01:01,584 --> 00:01:03,706
You said that, uh,
were seeing someone.
27
00:01:03,708 --> 00:01:06,128
- I was.
- You said you liked her.
28
00:01:06,129 --> 00:01:07,520
I still do.
29
00:01:07,522 --> 00:01:09,610
So, you're still
seeing her?
30
00:01:09,612 --> 00:01:12,363
I am not.
31
00:01:12,365 --> 00:01:13,790
Have you talked to your wife?
32
00:01:13,791 --> 00:01:15,648
Ex-wife.
I'm sure that's in there,
33
00:01:15,650 --> 00:01:17,638
And no, I have not talked
to Jenn.
34
00:01:17,640 --> 00:01:20,723
But you wanted to. Old habit.
I used to talk to her every day.
35
00:01:20,725 --> 00:01:22,116
So, why'd you stop?
36
00:01:22,118 --> 00:01:23,907
I ripped the phone
out of the wall.
37
00:01:23,909 --> 00:01:25,599
Why'd you rip the phone
out of the wall?
38
00:01:25,601 --> 00:01:28,585
Because it was pathetic.
39
00:01:28,587 --> 00:01:30,940
So, since you stopped
talking to her,
40
00:01:30,942 --> 00:01:33,096
- You've gotten drunk a couple of times.
- No.
41
00:01:33,098 --> 00:01:35,417
I got drunk a couple of times
since I stopped seeing you.
42
00:01:35,419 --> 00:01:37,872
And why are you seeing me now?
43
00:01:37,874 --> 00:01:39,896
Because I got drunk
a couple of times
44
00:01:39,898 --> 00:01:42,284
Since I stopped seeing you.
45
00:01:42,286 --> 00:01:43,678
Ay.
46
00:01:43,680 --> 00:01:46,165
You are a subversive
son of a bitch.
47
00:01:46,167 --> 00:01:48,952
Nothing happens here.
48
00:01:48,954 --> 00:01:50,809
You did too good
49
00:01:50,811 --> 00:01:53,065
A job cleaning up dodge.
50
00:01:53,067 --> 00:01:56,117
I lost my conscience.
51
00:01:56,119 --> 00:01:57,544
That's definitely not in here.
52
00:01:57,546 --> 00:01:58,936
You lost your conscience.
53
00:01:58,938 --> 00:02:00,596
Is that kind of
a feeling you got?
54
00:02:00,598 --> 00:02:04,012
- Yes.
- And you're frightened.
55
00:02:04,014 --> 00:02:06,533
I've been afraid
of half the things I ever did.
56
00:02:06,535 --> 00:02:08,955
But you're frightened now?
57
00:02:13,468 --> 00:02:15,854
Yes.
58
00:02:15,856 --> 00:02:16,849
Because?
59
00:02:16,851 --> 00:02:19,304
Because I lost my conscience.
60
00:04:14,247 --> 00:04:17,031
Fate wouldn't do this to me.
61
00:04:25,757 --> 00:04:30,001
Took so long
to acknowledge a connection,
62
00:04:30,003 --> 00:04:33,153
Admit there was a bond.
63
00:04:37,632 --> 00:04:40,218
Life plays tricks on you.
64
00:05:20,955 --> 00:05:22,943
♪ ♪
65
00:05:42,451 --> 00:05:46,296
♪ oh, oh, oh ♪
66
00:05:46,298 --> 00:05:50,443
♪ oh... ♪
67
00:05:51,971 --> 00:05:58,868
♪ ooh-ooh, ooh, ooh... ♪
68
00:06:01,359 --> 00:06:04,707
♪ ooh, ooh, ooh ♪
69
00:06:04,709 --> 00:06:07,759
♪ ooh... ♪
70
00:06:07,761 --> 00:06:13,530
♪ ooh, ooh-ooh, ooh ♪
71
00:06:16,021 --> 00:06:18,606
♪ ooh, ooh, ooh ♪
72
00:06:18,608 --> 00:06:23,283
♪ ooh... ♪
73
00:06:23,285 --> 00:06:29,420
♪ ooh, ooh, ooh... ♪
74
00:07:02,229 --> 00:07:05,411
♪ ooh, ooh, ooh ♪
75
00:07:05,413 --> 00:07:09,193
♪ ooh... ♪
76
00:07:25,980 --> 00:07:29,461
♪ ooh, ooh, ooh ♪
77
00:07:29,463 --> 00:07:33,176
♪ ooh... ♪
78
00:07:33,178 --> 00:07:36,924
♪ ooh-ooh, ooh, ooh... ♪
79
00:08:06,250 --> 00:08:08,603
♪ ♪
80
00:08:23,699 --> 00:08:25,687
It's done.
81
00:08:25,689 --> 00:08:27,644
Healy signed off?
82
00:08:27,646 --> 00:08:30,531
He did. I don't know why
you need paper.
83
00:08:30,533 --> 00:08:32,620
I only work from paper.
How's the weather in florida?
84
00:08:32,622 --> 00:08:34,279
He described it as predictable.
85
00:08:34,281 --> 00:08:36,999
Did he seem upset
that I interrupted his vacation?
86
00:08:37,001 --> 00:08:38,923
I interrupted his vacation,
and he seemed grateful.
87
00:08:38,925 --> 00:08:41,178
Must be staying
with his in-laws.
88
00:08:41,180 --> 00:08:43,567
Last time got complicated--
healy's words.
89
00:08:43,569 --> 00:08:45,424
Lieutenant greenstreet,
90
00:08:45,426 --> 00:08:47,149
Under these rather
unique circumstances,
91
00:08:47,151 --> 00:08:48,709
How do I address you?
92
00:08:48,711 --> 00:08:51,130
As sydney.
93
00:08:51,132 --> 00:08:52,523
As sydney, jesse.
94
00:08:52,525 --> 00:08:54,348
Jesse.
95
00:08:54,350 --> 00:08:56,902
This is complicated.
96
00:08:56,904 --> 00:08:58,162
My words.
97
00:08:58,164 --> 00:09:00,219
I'm undermanned.
98
00:09:00,221 --> 00:09:02,972
That's sad.
99
00:09:04,235 --> 00:09:06,953
Anyway, the price was right.
100
00:09:06,955 --> 00:09:09,042
Why would you work
for expenses, jesse?
101
00:09:09,044 --> 00:09:11,531
I still get my pension
from L.A. Homicide.
102
00:09:11,533 --> 00:09:14,085
I don't need the money.
I need the work.
103
00:09:14,087 --> 00:09:17,004
This is a small sampling
of open cases.
104
00:09:17,006 --> 00:09:20,155
Some cold, some recent
but cold. Take your pick.
105
00:09:20,157 --> 00:09:22,378
Thank you.
106
00:09:22,380 --> 00:09:23,738
Raise your right hand.
107
00:09:23,740 --> 00:09:26,691
You're kidding.
108
00:09:26,693 --> 00:09:28,945
Well, last time, you ran away
with the consultant thing.
109
00:09:28,947 --> 00:09:30,339
Let's make it official.
110
00:09:39,795 --> 00:09:41,949
I... State your name.
111
00:09:41,951 --> 00:09:44,271
I, jesse stone.
112
00:09:44,273 --> 00:09:47,655
Do solemnly swear
I will well and truly serve...
113
00:09:47,657 --> 00:09:50,342
Do solemnly swear that
I will well and truly serve
114
00:09:50,344 --> 00:09:52,067
The united states of america
115
00:09:52,069 --> 00:09:54,422
And the state
of massachusetts...
116
00:10:16,350 --> 00:10:18,804
- Scotch neat.
- Sure.
117
00:10:24,676 --> 00:10:27,029
Mm.
118
00:10:49,655 --> 00:10:54,828
♪ help me, please ♪
119
00:10:54,830 --> 00:11:00,102
♪ have mercy on a fool like me ♪
120
00:11:02,957 --> 00:11:04,614
♪ so unwise ♪
121
00:11:04,616 --> 00:11:07,366
♪ still i plead ♪
122
00:11:07,368 --> 00:11:09,755
♪ darling ♪
123
00:11:09,757 --> 00:11:15,494
♪ save your love for me... ♪
124
00:11:17,818 --> 00:11:21,996
♪ you can have fun
with the crowd ♪
125
00:11:24,021 --> 00:11:28,431
♪ but for crying out loud... ♪
126
00:11:28,433 --> 00:11:30,421
♪ darling ♪
127
00:11:30,423 --> 00:11:33,838
♪ please save... ♪
128
00:11:33,840 --> 00:11:38,615
♪ your love... ♪
129
00:11:38,617 --> 00:11:47,073
♪ for me... ♪
130
00:11:51,819 --> 00:11:53,808
Thank you.
131
00:11:59,813 --> 00:12:02,034
Hello, jesse.
132
00:12:04,457 --> 00:12:06,445
Hello, thelma.
133
00:12:11,125 --> 00:12:13,578
Thanks, sam.
134
00:12:13,580 --> 00:12:15,237
I think I owe you
an explanation.
135
00:12:15,239 --> 00:12:17,260
You don't owe me
anything, Thelma.
136
00:12:17,262 --> 00:12:19,283
How'd you know where
to find me, Jesse?
137
00:12:19,285 --> 00:12:23,065
I pulled a guy over, a drunk,
138
00:12:23,067 --> 00:12:26,316
And he says, "you remember
that babe who sold used cars
139
00:12:26,318 --> 00:12:27,709
"at hasty's tasty's?
140
00:12:27,711 --> 00:12:29,500
She's singing at a club
in Boston."
141
00:12:29,502 --> 00:12:32,386
You think I'm a babe, Jesse?
142
00:12:32,388 --> 00:12:34,012
No.
143
00:12:34,014 --> 00:12:35,404
Yes.
144
00:12:38,426 --> 00:12:40,481
You sing like an angel.
145
00:12:40,483 --> 00:12:43,233
So you came here with a purpose?
Yes.
146
00:12:43,235 --> 00:12:44,461
What purpose?
147
00:12:44,463 --> 00:12:46,484
I'm thinking
about buying a car.
148
00:12:46,486 --> 00:12:50,730
I don't do that anymore.
149
00:12:50,732 --> 00:12:54,678
When the feds shuttered
hasty's place...
150
00:12:55,708 --> 00:12:57,265
...I ran away.
151
00:12:57,267 --> 00:12:58,692
From paradise?
152
00:12:58,694 --> 00:13:00,052
From you.
153
00:13:02,806 --> 00:13:04,663
You miss me?
154
00:13:04,665 --> 00:13:08,809
No more than I would my eyes.
155
00:13:08,811 --> 00:13:10,435
You're a curious man.
156
00:13:10,437 --> 00:13:12,160
You're gonna make
every guy you meet
157
00:13:12,162 --> 00:13:13,785
A little bit curious.
158
00:13:13,787 --> 00:13:16,372
Jesse, I want you to know...
159
00:13:25,928 --> 00:13:28,015
I'm seeing someone, Jesse.
160
00:13:28,017 --> 00:13:30,072
Okay.
161
00:13:30,074 --> 00:13:31,664
My ex.
162
00:13:34,021 --> 00:13:36,309
Okay.
163
00:13:38,135 --> 00:13:40,820
I understand.
164
00:13:43,210 --> 00:13:46,625
I do.
165
00:13:53,759 --> 00:13:57,273
You sing like an angel.
166
00:15:28,829 --> 00:15:31,913
Hi, it's Ienn.
It's Jesse.
167
00:15:31,915 --> 00:15:34,301
I'm not in, but your call
is important to me.
168
00:15:34,303 --> 00:15:36,921
Please leave a message.
169
00:17:13,255 --> 00:17:17,465
You're late.
You didn't answer my texts.
I don't text.
170
00:17:17,467 --> 00:17:19,090
You're a dinosaur.
The average kid
171
00:17:19,092 --> 00:17:21,778
On social media has an
attention span of eight seconds.
172
00:17:21,779 --> 00:17:24,033
That's one second less
than a goldfish.
173
00:17:24,035 --> 00:17:26,289
If you say so.
174
00:17:26,291 --> 00:17:27,615
I missed my train.
175
00:17:27,617 --> 00:17:29,241
Why'd you miss your train?
176
00:17:31,101 --> 00:17:34,051
I had my dinner
in a bottle of scotch.
177
00:17:36,906 --> 00:17:38,662
I need this job, sydney.
178
00:17:38,664 --> 00:17:40,321
Anything else you need?
179
00:17:40,323 --> 00:17:41,813
I need a car.
180
00:17:41,815 --> 00:17:43,870
Why do you need a car?
As you well know,
181
00:17:43,872 --> 00:17:46,855
Last time I used my police
cruiser to work in boston,
182
00:17:46,857 --> 00:17:48,282
I got suspended.
183
00:17:48,284 --> 00:17:49,774
Internal affairs wasn't
your calling,
184
00:17:49,776 --> 00:17:51,002
By the way.
185
00:17:51,004 --> 00:17:52,428
Homicide is.
186
00:17:52,430 --> 00:17:53,987
I don't like the train.
187
00:17:53,989 --> 00:17:55,646
Lets me think too much.
188
00:17:55,648 --> 00:17:57,935
I'll get you a car.
189
00:17:57,937 --> 00:18:00,323
Thank you, Sydney.
You're welcome, Jesse.
190
00:18:03,874 --> 00:18:06,726
I don't know why I put that one
in there.
191
00:18:06,728 --> 00:18:08,682
- You want certainty.
- Well,
192
00:18:08,684 --> 00:18:09,744
We think we have the guy.
193
00:18:09,746 --> 00:18:11,170
- You think?
- Yes.
194
00:18:11,172 --> 00:18:13,161
You think your way
to a guess or a hunch--
195
00:18:13,163 --> 00:18:15,483
That's not certainty.
An assumption isn't proof.
196
00:18:15,485 --> 00:18:17,208
That's why you put it in there.
197
00:18:17,210 --> 00:18:18,469
Well, why'd you pick it?
198
00:18:20,162 --> 00:18:22,150
The boston ripper
case
199
00:18:22,152 --> 00:18:23,510
Made a lot of headlines.
200
00:18:23,512 --> 00:18:26,065
What happened to the dog?
201
00:18:26,067 --> 00:18:27,292
What dog?
202
00:18:29,947 --> 00:18:31,305
This dog.
203
00:18:31,307 --> 00:18:33,329
Sitting next
to his owner's body.
204
00:18:37,046 --> 00:18:38,869
Uh...
205
00:18:38,871 --> 00:18:40,693
Dogs can't talk, Jesse.
206
00:18:40,695 --> 00:18:43,181
No, but they listen pretty good.
207
00:18:48,956 --> 00:18:51,341
We need
to get something straight.
208
00:18:51,343 --> 00:18:53,099
Okay.
209
00:18:53,101 --> 00:18:54,824
I'm not healy.
210
00:18:54,826 --> 00:18:56,649
I know that.
211
00:18:56,651 --> 00:18:58,805
I never slept with healy.
212
00:18:58,807 --> 00:19:01,194
you're a bad boy.
213
00:19:02,257 --> 00:19:04,577
I am.
214
00:19:08,859 --> 00:19:11,178
♪ ♪
215
00:19:35,959 --> 00:19:38,379
Hello, richard.
216
00:19:38,381 --> 00:19:41,697
I like to talk with my hands.
217
00:19:44,253 --> 00:19:45,842
It's okay.
218
00:20:00,706 --> 00:20:02,528
You're a tough guy.
219
00:20:02,530 --> 00:20:04,519
I'm tough enough.
220
00:20:04,521 --> 00:20:06,774
The hat. What's with the hat?
221
00:20:09,596 --> 00:20:12,381
You got juice.
222
00:20:12,383 --> 00:20:14,835
I do. Sit down.
223
00:20:22,434 --> 00:20:24,521
You don't talk much.
224
00:20:24,523 --> 00:20:27,971
I never found out anything
by listening to myself.
225
00:20:29,035 --> 00:20:31,289
What do you think of my work?
226
00:20:31,290 --> 00:20:32,781
Your work?
227
00:20:32,783 --> 00:20:34,605
What do you think
of my avocation?
228
00:20:35,669 --> 00:20:38,918
Your procedure is singular.
229
00:20:38,920 --> 00:20:41,970
I'll take that...
As a compliment.
230
00:20:41,972 --> 00:20:43,263
Jesse.
231
00:20:43,265 --> 00:20:45,618
You're very skilled
at this, Jesse.
232
00:20:45,620 --> 00:20:46,780
I am.
233
00:20:46,782 --> 00:20:48,438
Are you the good cop
234
00:20:48,440 --> 00:20:49,798
Or the bad cop?
235
00:20:49,800 --> 00:20:52,418
That's not worthy of you,
Richard.
236
00:20:52,420 --> 00:20:53,977
I'm both.
237
00:20:56,036 --> 00:20:57,726
Your fourth victim.
238
00:20:57,728 --> 00:20:59,153
I don't like that word.
239
00:20:59,155 --> 00:21:02,072
What word would you prefer?
240
00:21:02,074 --> 00:21:03,963
"recipient."
241
00:21:03,965 --> 00:21:06,948
And I only have three.
242
00:21:06,950 --> 00:21:08,872
You only confessed to three.
243
00:21:08,874 --> 00:21:10,763
"in summary,
244
00:21:10,765 --> 00:21:12,256
The fourth victim..."
245
00:21:12,258 --> 00:21:13,748
Sorry, Richard,
that's what it says here.
246
00:21:13,750 --> 00:21:16,170
"the fourth victim
247
00:21:16,172 --> 00:21:18,823
"was killed in exactly
248
00:21:18,825 --> 00:21:22,439
"the same manner as the
first three. Prior to
249
00:21:22,441 --> 00:21:26,254
"the evisceration, the initial
entry into the abdomen
250
00:21:26,256 --> 00:21:27,614
"was identical.
251
00:21:27,616 --> 00:21:30,832
"as the specific
details of the method
252
00:21:30,834 --> 00:21:34,016
"were held in strictest
confidence and all four victims
253
00:21:34,018 --> 00:21:36,736
"were prostitutes,
it was concluded
254
00:21:36,738 --> 00:21:40,816
"that the same assailant
had to be responsible
255
00:21:40,818 --> 00:21:42,640
For all four murders."
256
00:21:42,642 --> 00:21:44,266
I don't like that word.
257
00:21:44,268 --> 00:21:46,754
What would you call it?
258
00:21:46,756 --> 00:21:48,114
A public service.
259
00:21:50,338 --> 00:21:51,763
Who wrote that?
260
00:21:51,765 --> 00:21:53,621
The arresting detective.
261
00:21:53,623 --> 00:21:56,242
Daniel Steven Leary.
262
00:21:56,244 --> 00:21:58,464
An irish bricklayer
of a detective.
263
00:21:58,466 --> 00:22:01,350
He's a decorated
police officer.
264
00:22:01,352 --> 00:22:03,904
Almost got a rise
out of you, Jesse.
265
00:22:05,664 --> 00:22:07,221
I'll be diplomatic.
266
00:22:07,223 --> 00:22:10,174
He doesn't share your gift.
267
00:22:10,176 --> 00:22:13,159
There's a profound reason
why you're here, jesse.
268
00:22:15,284 --> 00:22:17,106
Stay with this.
269
00:22:17,108 --> 00:22:20,026
Find out who did it.
270
00:22:20,028 --> 00:22:21,982
I'm tired.
271
00:22:28,287 --> 00:22:31,968
You never told me
what you thought of my work.
272
00:22:31,970 --> 00:22:34,721
I think you're a sick
son of a bitch
273
00:22:34,723 --> 00:22:37,507
And you should
already be dead.
274
00:22:45,172 --> 00:22:46,861
Thanks, Laura.
275
00:22:48,158 --> 00:22:50,179
Feed a cold,
276
00:22:50,181 --> 00:22:51,638
Starve a fever.
277
00:22:51,640 --> 00:22:53,131
Suit.
278
00:22:53,133 --> 00:22:54,856
Guess you didn't
have a fever.
279
00:22:54,858 --> 00:22:57,510
My sense is, you don't
even have a cold.
280
00:22:57,512 --> 00:22:59,135
Another one, Jesse?
281
00:22:59,137 --> 00:23:00,230
Only one more.
282
00:23:00,232 --> 00:23:01,756
And what can I get you, Luther?
283
00:23:01,758 --> 00:23:02,818
Usual, Laura.
284
00:23:02,820 --> 00:23:04,012
Papaya and cranberry.
285
00:23:04,014 --> 00:23:05,935
Straight up.
286
00:23:07,696 --> 00:23:09,584
How'd you know
where to find me?
287
00:23:09,586 --> 00:23:11,077
Small town.
288
00:23:11,079 --> 00:23:12,569
What else do you know?
289
00:23:12,571 --> 00:23:14,229
That you're not sick.
290
00:23:14,231 --> 00:23:16,550
I called yesterday
and twice today.
291
00:23:16,552 --> 00:23:18,143
I went to Boston.
292
00:23:18,145 --> 00:23:20,996
You went to boston today?
And yesterday.
293
00:23:20,998 --> 00:23:22,555
Thanks, Laura.
294
00:23:22,557 --> 00:23:24,711
Papaya and cranberry.
295
00:23:24,713 --> 00:23:26,303
I'll get my check.
296
00:23:28,959 --> 00:23:31,278
My sense is, you're
working on something big.
297
00:23:32,309 --> 00:23:34,098
You got a feeling.
298
00:23:34,100 --> 00:23:36,487
You were thinking about it
when I came in.
299
00:23:36,489 --> 00:23:39,074
I know how you get
when you're on to something.
300
00:23:39,076 --> 00:23:41,031
You go inside yourself.
301
00:23:42,691 --> 00:23:43,851
I can help, Jesse.
302
00:23:43,853 --> 00:23:45,377
Somebody's got to run the shop.
303
00:23:45,379 --> 00:23:48,030
And I got a lot
of vacation time coming.
304
00:23:48,032 --> 00:23:49,324
Nothing happens here.
305
00:23:49,326 --> 00:23:50,850
Crime could be
just around the corner.
306
00:23:52,345 --> 00:23:55,063
All right.
I went to Boston...
307
00:23:55,065 --> 00:23:56,291
To work for Healy.
308
00:23:56,293 --> 00:23:58,711
I didn't say that.
309
00:23:58,713 --> 00:24:00,802
I went to Boston to...
To follow a trail.
310
00:24:00,804 --> 00:24:03,123
You're finishing
my sentences again.
311
00:24:03,125 --> 00:24:05,612
Sorry, Jesse.
312
00:24:05,614 --> 00:24:07,734
I went to Boston to--
313
00:24:07,736 --> 00:24:09,824
I'm a little
embarrassed about this--
314
00:24:09,826 --> 00:24:12,611
To enroll in some
university classes...
315
00:24:12,613 --> 00:24:14,435
In police investigation.
316
00:24:15,797 --> 00:24:18,184
In the psychology
of living alone.
317
00:24:21,835 --> 00:24:23,955
Say no more.
I understand.
318
00:24:25,550 --> 00:24:28,036
You didn't take
your police cruiser to Boston.
319
00:24:28,038 --> 00:24:29,528
The train.
320
00:24:29,530 --> 00:24:31,287
I like the train.
Lets me think.
321
00:25:03,631 --> 00:25:05,785
What do you think
you'll be doing in ten years?
322
00:25:05,787 --> 00:25:07,942
Who cares?
323
00:25:07,944 --> 00:25:09,367
I know who you are.
324
00:25:09,369 --> 00:25:11,524
You didn't answer my question.
325
00:25:11,526 --> 00:25:12,851
I did.
326
00:25:12,853 --> 00:25:14,576
I said I don't care.
327
00:25:14,578 --> 00:25:17,528
No, you said "who cares?"
so who cares?
328
00:25:20,449 --> 00:25:21,807
I care.
329
00:25:21,809 --> 00:25:23,400
In ten years, you'll be...
330
00:25:23,402 --> 00:25:25,224
23.
331
00:25:25,226 --> 00:25:28,011
Well, in ten years,
332
00:25:28,013 --> 00:25:30,001
If you're sitting
on that wall, smoking dope,
333
00:25:30,003 --> 00:25:31,659
I'd arrest you.
334
00:25:31,661 --> 00:25:35,573
But you wouldn't arrest
a confused 13-year-old girl.
335
00:25:35,575 --> 00:25:38,194
Where'd you get it?
My mom has
336
00:25:38,196 --> 00:25:40,152
A prescription, so it's legal.
337
00:25:40,154 --> 00:25:42,971
It's legal for her.
It's illegal for you.
338
00:25:42,973 --> 00:25:44,264
Did she give it to you?
339
00:25:44,266 --> 00:25:45,592
No.
340
00:25:45,594 --> 00:25:47,217
So you stole it.
341
00:25:48,844 --> 00:25:50,136
What's your name?
342
00:25:50,138 --> 00:25:51,429
If you make one up, I'll know.
343
00:25:51,431 --> 00:25:52,724
How?
344
00:25:52,726 --> 00:25:53,719
I'm the police chief,
345
00:25:53,721 --> 00:25:54,979
I know everything.
346
00:25:54,981 --> 00:25:57,201
Jenny O'neill.
347
00:25:57,203 --> 00:26:00,187
You said you were confused.
What about?
348
00:26:00,189 --> 00:26:01,846
My mom says you're a drinker.
349
00:26:03,174 --> 00:26:05,992
Small town.
350
00:26:05,994 --> 00:26:08,148
Why is drinking right
and smoking dope wrong?
351
00:26:08,150 --> 00:26:09,840
I'm not in the right
and wrong business.
352
00:26:09,842 --> 00:26:12,195
I'm in the legal
and illegal business.
353
00:26:13,458 --> 00:26:15,280
Tell you what.
I won't
354
00:26:15,282 --> 00:26:17,702
Arrest you if you go back
to school right now.
355
00:26:17,704 --> 00:26:19,626
Don't have a note.
356
00:26:19,628 --> 00:26:21,119
I'll call your mom.
357
00:26:21,121 --> 00:26:23,241
she won't answer.
358
00:26:23,243 --> 00:26:25,929
I'll call your principal.
359
00:26:49,715 --> 00:26:52,267
I appreciate you seeing me,
Mr. Davies.
360
00:26:52,269 --> 00:26:54,589
I hate to put you through this.
361
00:26:54,591 --> 00:26:55,949
Then why do
you have to?
362
00:26:58,406 --> 00:27:01,090
Well...
363
00:27:01,092 --> 00:27:02,650
As I think you know,
364
00:27:02,652 --> 00:27:05,602
We do have a
person of interest
365
00:27:05,604 --> 00:27:08,023
In your wife's murder.
Richard steele.
366
00:27:08,025 --> 00:27:10,545
Yes, yes, I know.
The man the press call
367
00:27:10,547 --> 00:27:13,397
The boston ripper.
Catchy title.
368
00:27:13,399 --> 00:27:15,156
And they like catchy titles.
369
00:27:15,158 --> 00:27:18,407
The coroner's report
on your wife is virtually
370
00:27:18,408 --> 00:27:19,866
Identical to the
three murders
371
00:27:19,868 --> 00:27:21,193
That Richard Steele
confessed to.
372
00:27:21,195 --> 00:27:24,278
But he denies any involvement
373
00:27:24,280 --> 00:27:26,434
In Mrs. Davies' death.
374
00:27:26,436 --> 00:27:28,922
What does this have to do
with paradise, chief Stone?
375
00:27:28,924 --> 00:27:30,415
Absolutely nothing.
376
00:27:30,417 --> 00:27:32,604
I have an extensive background
in homicide.
377
00:27:32,606 --> 00:27:34,793
The state homicide commander
brought me in
378
00:27:34,795 --> 00:27:36,883
To see if we could
close the books on this.
379
00:27:36,885 --> 00:27:39,570
Mavis' killer
is already in prison.
380
00:27:39,572 --> 00:27:41,693
That was never proven.
381
00:27:46,239 --> 00:27:48,693
I don't think
there is one person
382
00:27:48,695 --> 00:27:52,838
In boston who doesn't know
the ugly details of this mess.
383
00:27:52,840 --> 00:27:54,664
Well, the details
employed by the killer
384
00:27:54,666 --> 00:27:56,553
Were never made public, Mr. Davies.
I'm talking about
385
00:27:56,555 --> 00:27:58,710
Mavis' sideline.
386
00:27:58,712 --> 00:28:03,188
I found out my wife was
a prostitute in the papers.
387
00:28:03,190 --> 00:28:05,311
Do you have any idea
what that's like?
388
00:28:05,313 --> 00:28:08,098
I do not.
389
00:28:08,100 --> 00:28:11,282
Well, I... I certainly
made enough money.
390
00:28:13,440 --> 00:28:15,595
Why would she choose that?
391
00:28:15,597 --> 00:28:18,248
That's a shrink question.
392
00:28:21,833 --> 00:28:23,954
And mavis can't talk.
393
00:28:26,311 --> 00:28:28,664
Marital problems?
394
00:28:28,666 --> 00:28:30,455
Excuse me?
395
00:28:30,457 --> 00:28:32,379
Often a change in behavior
396
00:28:32,381 --> 00:28:34,503
Can be triggered
by marital problems.
397
00:28:34,505 --> 00:28:36,990
I told everything I know
to detective leary. Please.
398
00:28:36,992 --> 00:28:40,474
I kind of like to hear it from
the horse's mouth, so to speak.
399
00:28:40,476 --> 00:28:42,530
Marital problems.
400
00:28:44,423 --> 00:28:46,777
Our marriage was perfect.
401
00:28:46,778 --> 00:28:49,629
I see.
402
00:28:49,631 --> 00:28:51,619
Would you have
a personal photograph of mavis
403
00:28:51,621 --> 00:28:54,008
That I could have?
The way I work on these things,
404
00:28:54,010 --> 00:28:55,500
It would help me.
405
00:28:55,502 --> 00:28:58,519
I destroyed
every photograph of Mavis.
406
00:28:58,521 --> 00:29:00,841
Okay.
407
00:29:00,843 --> 00:29:03,395
Have you come across
any new information
408
00:29:03,397 --> 00:29:05,983
Or had any new ideas
that might be relevant?
409
00:29:05,985 --> 00:29:09,300
Yes, I have, Chief Stone.
410
00:29:09,302 --> 00:29:12,750
I have no intention
of helping you open me up
411
00:29:12,752 --> 00:29:15,768
To another round
of that public circus.
412
00:29:15,770 --> 00:29:18,588
Okay.
413
00:29:18,590 --> 00:29:21,308
May I see your dog?
414
00:29:21,310 --> 00:29:23,132
That was Mavis' dog.
415
00:29:23,134 --> 00:29:26,549
And I might as well have been on
mars when I was in his presence.
416
00:29:26,551 --> 00:29:29,170
I tried
with that dog.
417
00:29:29,172 --> 00:29:32,155
I had to give him
to animal services for adoption.
418
00:29:32,157 --> 00:29:34,577
He was a source of hurt.
419
00:29:34,579 --> 00:29:36,567
Like the photographs.
420
00:29:36,569 --> 00:29:38,359
That's right.
421
00:29:38,361 --> 00:29:40,913
Good for you.
422
00:29:42,175 --> 00:29:43,533
Sorry.
423
00:29:43,535 --> 00:29:45,126
Chief Stone, this
is detective Dan Leary.
424
00:29:45,128 --> 00:29:46,618
- Hi.
- Hi.
425
00:29:46,620 --> 00:29:48,177
Hope I'm not stepping
on any toes here.
426
00:29:48,179 --> 00:29:49,471
You're not.
427
00:29:49,473 --> 00:29:51,063
It's officially an open case,
428
00:29:51,065 --> 00:29:52,390
And Mavis Davies
deserves justice,
429
00:29:52,392 --> 00:29:53,651
Just like the other
430
00:29:53,653 --> 00:29:55,641
Three victims.
431
00:29:55,643 --> 00:29:58,063
You know that Richard Steele
will say or do anything
432
00:29:58,065 --> 00:29:59,622
To keep his name in the paper.
433
00:29:59,624 --> 00:30:01,877
That was my take.
434
00:30:01,879 --> 00:30:03,669
There isn't a day goes by
435
00:30:03,671 --> 00:30:06,123
That I don't ask myself
why I couldn't give her justice.
436
00:30:07,585 --> 00:30:10,635
Don't beat yourself up.
Five.
437
00:30:10,637 --> 00:30:12,658
Excuse me?
438
00:30:12,660 --> 00:30:14,715
That's the number of open cases
I had in L.A.
439
00:30:14,717 --> 00:30:17,336
That I still carry around.
Five.
440
00:30:17,338 --> 00:30:19,922
Is there a reason
that you landed on this one?
441
00:30:19,924 --> 00:30:21,979
I don't know.
Something this brutal,
442
00:30:21,981 --> 00:30:24,799
This premeditated,
requires consequence.
443
00:30:26,957 --> 00:30:28,613
I'd like to work with you
on this.
444
00:30:28,615 --> 00:30:30,604
You will not.
Your plate's full, detective.
445
00:30:31,700 --> 00:30:33,058
You said Mavis
446
00:30:33,060 --> 00:30:34,750
Deserves justice
like the other three.
447
00:30:34,752 --> 00:30:36,244
Clearly you think
they're related.
448
00:30:36,246 --> 00:30:38,565
I do.
All four were hookers,
449
00:30:38,567 --> 00:30:41,153
All four were killed
exactly the same way.
450
00:30:43,145 --> 00:30:44,967
You'll keep me up to date?
451
00:30:44,969 --> 00:30:46,526
- We will. Thanks, dan.
- Okay,
452
00:30:46,528 --> 00:30:48,119
Thanks.
Yeah. Thank you.
453
00:30:48,121 --> 00:30:50,010
Good luck.
454
00:30:55,817 --> 00:30:58,302
The murders stopped, Jesse.
455
00:30:58,304 --> 00:30:59,994
So you think
mavis belongs
456
00:30:59,996 --> 00:31:02,483
To richard steele.
What was the motive, Sydney?
457
00:31:02,484 --> 00:31:04,538
We're never gonna know that.
For any of them, you know that.
458
00:31:04,540 --> 00:31:06,297
Husband could have had one
459
00:31:06,299 --> 00:31:08,685
If he knew she was a hooker
before she was murdered.
460
00:31:08,687 --> 00:31:10,576
- You talked to him.
- I did.
461
00:31:10,578 --> 00:31:12,169
What do you think?
462
00:31:12,171 --> 00:31:15,386
He's hurt enough,
he's angry enough.
463
00:31:15,388 --> 00:31:18,006
I want detailed daily reports
464
00:31:18,008 --> 00:31:19,997
On this investigation,
Chief Stone.
465
00:31:19,999 --> 00:31:21,357
Jesse.
466
00:31:21,359 --> 00:31:24,508
You have a short leash
on this, Jesse.
467
00:31:35,988 --> 00:31:37,478
Hello.
468
00:31:37,480 --> 00:31:39,468
Crime could be
just around the corner.
469
00:31:39,470 --> 00:31:42,023
I didn't wake you, did i?
I know you're a night owl,
470
00:31:42,025 --> 00:31:43,349
So I figured you'd be up.
471
00:31:43,351 --> 00:31:45,009
Exactly.
472
00:31:45,011 --> 00:31:46,700
I was up, Jesse.
473
00:31:46,702 --> 00:31:48,325
I met a kid today
on the way out of town.
474
00:31:48,327 --> 00:31:49,387
She was sitting on a wall,
475
00:31:49,389 --> 00:31:51,842
Smoking pot.
Who is she?
476
00:31:51,844 --> 00:31:54,131
Her name's Jenny O'neill.
She lives in paradise.
477
00:31:54,133 --> 00:31:55,723
What'd you do?
Well, I sent her
478
00:31:55,725 --> 00:31:58,045
Back to school, but...
479
00:31:58,047 --> 00:31:59,803
But your coply intuition
says there's more to it.
480
00:31:59,805 --> 00:32:02,457
Exactly. There was
something in the way
481
00:32:02,459 --> 00:32:03,982
She reacted when
I mentioned her mother.
482
00:32:03,984 --> 00:32:05,741
Could you pay her mom a visit?
483
00:32:05,743 --> 00:32:07,731
Oh, I might be able
to free up some time.
484
00:32:07,733 --> 00:32:10,783
Could you do it in a way that
doesn't raise any red flags?
485
00:32:10,785 --> 00:32:14,199
You know, like you're
following up on a...
486
00:32:14,201 --> 00:32:15,460
Public disturbance
in the neighborhood?
487
00:32:15,462 --> 00:32:17,450
There you go.
488
00:32:17,452 --> 00:32:19,607
I'm sure I can check
with the school.
489
00:32:19,609 --> 00:32:21,564
I got to go.
490
00:32:46,312 --> 00:32:49,262
♪ ♪
491
00:32:51,587 --> 00:32:55,001
♪ ♪
492
00:33:11,456 --> 00:33:12,848
What's this about?
I ca
493
00:33:12,850 --> 00:33:15,335
You can't tell me?
- That's correct.
494
00:33:15,337 --> 00:33:17,027
Clearly, the dog
has issues.
495
00:33:17,029 --> 00:33:19,515
What's his name?
496
00:33:19,517 --> 00:33:21,738
Steve.
497
00:33:21,740 --> 00:33:23,396
I do not understand
498
00:33:23,398 --> 00:33:25,950
Why people must anthropomorphize
their canine partners.
499
00:33:25,952 --> 00:33:27,543
There's comfort in it.
500
00:33:27,545 --> 00:33:29,401
I'm interested in this dog.
501
00:33:29,403 --> 00:33:31,357
I'm sorry. Steve
is scheduled.
502
00:33:31,359 --> 00:33:33,016
For adoption?
503
00:33:33,018 --> 00:33:34,940
Goodness, no. He's scheduled.
504
00:33:34,942 --> 00:33:36,598
As I said,
the dog has issues.
505
00:33:36,600 --> 00:33:38,025
He stopped eating
506
00:33:38,027 --> 00:33:39,318
And he's unresponsive.
507
00:33:39,320 --> 00:33:40,546
You're putting him down?
508
00:33:40,548 --> 00:33:42,038
We prefer to think of it
509
00:33:42,040 --> 00:33:44,228
As the canine is moving on
to a better place.
510
00:33:44,230 --> 00:33:45,289
What place is that?
511
00:33:45,291 --> 00:33:47,280
May I see your badge?
512
00:33:47,282 --> 00:33:49,834
It's in a drawer.
Here's my card.
513
00:33:51,130 --> 00:33:53,583
Sydney, this is highly unusual.
514
00:33:53,585 --> 00:33:55,474
Actually, it's not my card.
515
00:33:55,476 --> 00:33:57,464
It's the state
homicide commander's card.
516
00:33:57,466 --> 00:33:59,222
She will explain my credentials.
517
00:33:59,224 --> 00:34:00,549
Oh, never mind.
518
00:36:23,024 --> 00:36:25,609
I don't see a need
for this distraction.
I will be brief.
519
00:36:25,611 --> 00:36:28,993
Just so you know, I
consider my work a calling.
520
00:36:28,995 --> 00:36:31,978
A vital, if, uh,
underappreciated calling.
521
00:36:31,980 --> 00:36:33,404
Good for you.
522
00:36:33,406 --> 00:36:36,456
So, lieutenant Greenstreet
has some doubt
523
00:36:36,458 --> 00:36:38,446
About Richard Steele
being involved
524
00:36:38,448 --> 00:36:40,603
With the fourth
Boston ripper case.
525
00:36:40,605 --> 00:36:42,692
I didn't say that.
Your presence implies it.
526
00:36:42,694 --> 00:36:44,251
It does not,
527
00:36:44,253 --> 00:36:46,341
And I do not speak
for lieutenant Greenstreet.
528
00:36:46,343 --> 00:36:48,132
Richard Steele
was not charged with
529
00:36:48,134 --> 00:36:49,493
The murder of Mavis Davies.
530
00:36:49,494 --> 00:36:51,251
He only confessed
to the first three,
531
00:36:51,253 --> 00:36:54,237
So her murder is unresolved,
as I'm sure you know.
532
00:36:54,239 --> 00:36:56,359
As I'm sure you know,
chief Stone,
533
00:36:56,361 --> 00:36:59,776
The specific details
of the killer's method were not
534
00:36:59,778 --> 00:37:01,203
Released to
the public.
535
00:37:01,205 --> 00:37:02,596
No one else could
have reproduced them.
536
00:37:02,598 --> 00:37:04,022
The same man
537
00:37:04,024 --> 00:37:05,415
Committed all four
of those murders.
538
00:37:05,417 --> 00:37:06,908
I would stake my reputation
on it.
539
00:37:06,910 --> 00:37:08,202
You already have.
540
00:37:08,204 --> 00:37:10,125
Look, the method of restraint,
541
00:37:10,127 --> 00:37:11,785
The depth and angle
of the wound,
542
00:37:11,787 --> 00:37:14,306
The length and strength of
the upward stroke, and...
543
00:37:14,308 --> 00:37:16,793
The murders have stopped.
544
00:37:16,795 --> 00:37:18,684
Everybody says that,
and you don't seem
545
00:37:18,686 --> 00:37:21,404
To draw a conclusion
from that fact in your report.
546
00:37:21,406 --> 00:37:23,660
That is not my job.
547
00:37:23,662 --> 00:37:27,474
No, it's mine.
There was no toxicology report
548
00:37:27,476 --> 00:37:29,697
On Mavis Davies in the file.
549
00:37:29,699 --> 00:37:31,554
Oh, damn it!
550
00:37:31,556 --> 00:37:33,644
He won't mind.
551
00:37:37,892 --> 00:37:39,848
I think we're done here.
552
00:37:39,850 --> 00:37:42,535
I'm sorry, but it appears
you did toxicology
553
00:37:42,537 --> 00:37:44,426
On the first three victims,
but not Mavis.
554
00:37:45,953 --> 00:37:47,776
Toxicology would be
a standard requirement
555
00:37:47,778 --> 00:37:49,202
On a case like this.
556
00:37:49,204 --> 00:37:51,292
Well, it's not
in the file, evan.
557
00:37:51,294 --> 00:37:53,117
Well, I'm not the keeper
of the files.
558
00:37:53,119 --> 00:37:54,974
Good lord, chief stone,
for a man who's supposed
559
00:37:54,976 --> 00:37:56,832
To be so clever,
you act like an idiot.
560
00:37:56,834 --> 00:37:59,784
That's one way to be clever.
561
00:37:59,786 --> 00:38:01,243
And you don't seem upset
by that.
562
00:38:03,037 --> 00:38:05,424
By a lost test result.
563
00:38:05,426 --> 00:38:08,176
No.
564
00:38:13,817 --> 00:38:15,872
Because...
565
00:38:15,874 --> 00:38:19,455
The murders have stopped.
566
00:38:19,457 --> 00:38:21,279
You're telling me
you came forward
567
00:38:21,281 --> 00:38:22,772
And confessed
to three murders
568
00:38:22,774 --> 00:38:24,497
Right after the fourth
one hit the papers.
569
00:38:24,499 --> 00:38:25,923
Why would you do
that, Richard?
570
00:38:25,925 --> 00:38:27,814
I wasn't about
to share my legacy, Jesse.
571
00:38:27,816 --> 00:38:30,070
Your legacy?
My choice of words
572
00:38:30,072 --> 00:38:31,928
Troubles you,
doesn't it, Jesse?
Not really.
573
00:38:31,930 --> 00:38:34,482
What's troubling is
that it doesn't trouble you.
574
00:38:34,484 --> 00:38:36,638
These people feed off
the worst in us.
575
00:38:36,640 --> 00:38:38,629
They pollute their bodies
with poison
576
00:38:38,631 --> 00:38:40,054
And prey on the innocent.
577
00:38:40,056 --> 00:38:41,515
That's how you see it.
578
00:38:41,517 --> 00:38:43,438
That's how
we should all see it.
579
00:38:43,440 --> 00:38:46,357
That's why turning myself in
was worth the sacrifice.
580
00:38:46,359 --> 00:38:47,916
That sacrifice would be?
581
00:38:47,918 --> 00:38:49,641
My work wasn't finished.
582
00:38:51,069 --> 00:38:53,688
Your first three were black,
Mavis was white.
583
00:38:53,690 --> 00:38:55,181
Did that trouble you?
584
00:38:55,183 --> 00:38:58,432
Please.
That is not my deal, Jesse.
585
00:38:58,434 --> 00:39:00,257
What is your deal, Richard?
586
00:39:00,259 --> 00:39:02,081
It would be wrong
for me to take credit
587
00:39:02,083 --> 00:39:03,507
For something I didn't do.
588
00:39:03,509 --> 00:39:06,128
Wouldn't be ethical.
589
00:39:08,285 --> 00:39:10,109
You still don't understand,
do you?
590
00:39:10,111 --> 00:39:12,099
I'd be ashamed if I did.
591
00:39:18,337 --> 00:39:21,055
Good luck with your problem,
jesse.
592
00:39:22,351 --> 00:39:25,168
I don't have a problem.
593
00:39:25,170 --> 00:39:27,523
Sure you do.
594
00:39:54,494 --> 00:39:56,582
well, the dinner
is on a friday.
595
00:39:56,584 --> 00:39:58,373
Oh, of course.
596
00:39:58,375 --> 00:39:59,966
Excuse me, father.
597
00:39:59,968 --> 00:40:02,188
Ah.
598
00:40:03,649 --> 00:40:05,273
Hello, Jesse.
599
00:40:05,275 --> 00:40:06,533
We on for tomorrow night?
600
00:40:06,535 --> 00:40:07,960
We are.
601
00:40:07,962 --> 00:40:10,348
If you think it's a bad idea,
602
00:40:10,350 --> 00:40:12,173
We don't have to.
603
00:40:12,175 --> 00:40:14,097
Do you think
it's a bad idea, Jesse?
604
00:40:14,099 --> 00:40:16,485
Why would I think
it's a bad idea?
605
00:40:16,487 --> 00:40:18,244
Okay, listen,
606
00:40:18,246 --> 00:40:19,736
I'll see you tomorrow night.
607
00:40:59,843 --> 00:41:02,661
Where are you, Jesse?
608
00:41:03,956 --> 00:41:06,342
Nowhere. Sorry.
609
00:41:06,344 --> 00:41:09,096
Understood.
610
00:41:09,098 --> 00:41:11,484
Didn't eat your steak.
611
00:41:11,486 --> 00:41:15,100
I'm afraid I can't.
612
00:41:15,102 --> 00:41:18,484
My sense is,
you're thinking about reggie.
613
00:41:18,486 --> 00:41:20,872
Kind of.
614
00:41:20,874 --> 00:41:23,393
You were the first
on the crime scene that night.
615
00:41:23,395 --> 00:41:25,184
What'd you think
616
00:41:25,186 --> 00:41:27,672
When you saw reggie sitting next
to his owner's body?
617
00:41:28,934 --> 00:41:30,989
I wished he could talk.
618
00:41:32,252 --> 00:41:34,174
Dogs can't talk.
619
00:41:34,176 --> 00:41:36,363
Jenny's mom's a mess.
620
00:41:36,365 --> 00:41:38,221
How bad?
621
00:41:38,223 --> 00:41:40,841
She was drunk.
Not falling down drunk,
622
00:41:40,843 --> 00:41:43,462
But just the
same. Believe me,
623
00:41:43,464 --> 00:41:44,788
I know what I'm talking about.
624
00:41:44,790 --> 00:41:47,111
Do you now?
625
00:41:47,113 --> 00:41:49,433
I've seen it in my mom.
626
00:41:50,728 --> 00:41:53,546
I see.
627
00:41:53,548 --> 00:41:56,465
Any time her mother talked
about Jenny, there was an edge.
628
00:41:56,467 --> 00:41:58,522
Do you think she knows
why you were really there?
629
00:41:58,524 --> 00:42:01,341
My sense is she does not.
630
00:42:01,343 --> 00:42:03,497
Then she doesn't.
631
00:42:03,499 --> 00:42:05,554
What do you want me to do next?
632
00:42:05,556 --> 00:42:08,208
Get me everything you can
on the mother.
633
00:42:08,210 --> 00:42:09,634
On it.
634
00:42:56,342 --> 00:42:58,729
Steak.
635
00:43:19,397 --> 00:43:22,214
- You checking up on me?
- Jesse.
636
00:43:22,216 --> 00:43:23,840
You checking up on me, Jesse?
637
00:43:23,841 --> 00:43:27,489
No. I'm just sitting
here, thinking.
638
00:43:30,311 --> 00:43:32,431
You ever talk
to your father?
639
00:43:32,433 --> 00:43:35,749
I don't know who my father is.
640
00:43:36,977 --> 00:43:39,397
Okay.
641
00:43:39,399 --> 00:43:41,687
How's school?
642
00:43:41,689 --> 00:43:43,743
School sucks.
643
00:43:43,745 --> 00:43:46,098
Lot of things suck.
644
00:43:49,517 --> 00:43:52,168
What happened?
645
00:43:53,398 --> 00:43:56,614
My mom loves me.
646
00:43:56,616 --> 00:43:59,168
Say it like you mean it.
647
00:43:59,170 --> 00:44:01,623
I hate it there.
648
00:44:01,625 --> 00:44:03,911
You hate it where?
649
00:44:03,913 --> 00:44:06,566
Home.
650
00:44:10,581 --> 00:44:13,001
I wouldn't want
to make you late for school.
651
00:44:25,476 --> 00:44:27,829
I need a car.
652
00:44:27,831 --> 00:44:30,349
I got you a car.
It's leaking oil
653
00:44:30,351 --> 00:44:31,544
And overheating.
654
00:44:31,546 --> 00:44:34,164
- Not my job.
- Might have something
655
00:44:34,166 --> 00:44:36,619
To do with being pushed off
the road back to paradise.
656
00:44:36,621 --> 00:44:39,074
- You had an accident?
- I'm not sure.
657
00:44:39,076 --> 00:44:40,401
Tell me something, Jesse.
658
00:44:40,403 --> 00:44:42,225
You don't look as though
I could, Sydney.
659
00:44:42,227 --> 00:44:44,911
Is there something
I should know?
660
00:44:44,913 --> 00:44:47,797
Could you run down the car
for me?
661
00:44:47,799 --> 00:44:49,125
Did you get a license number?
662
00:44:49,127 --> 00:44:51,646
I always get the license number.
663
00:45:00,372 --> 00:45:03,687
Car was stolen
yesterday morning.
664
00:45:03,689 --> 00:45:05,611
I guess
that explains the hit and run.
665
00:45:05,613 --> 00:45:07,336
And you have reason to believe
it wasn't an accident.
666
00:45:07,338 --> 00:45:08,961
I didn't say that.
667
00:45:08,963 --> 00:45:10,819
Could you pull up Mavis Davies?
668
00:45:12,413 --> 00:45:16,624
There was no toxicology report
in her physical file.
669
00:45:20,242 --> 00:45:21,766
Not here, either.
670
00:45:21,768 --> 00:45:23,457
The M.E. implied
he did one.
671
00:45:23,459 --> 00:45:25,017
Implied?
672
00:45:25,019 --> 00:45:26,941
As much as said so.
673
00:45:26,943 --> 00:45:30,324
He is steeped
in bureaucratic belligerence.
674
00:45:30,326 --> 00:45:33,509
Your point?
675
00:45:33,511 --> 00:45:35,864
I think it's been scrubbed.
676
00:45:38,453 --> 00:45:40,541
Oh, Sydney.
677
00:45:40,543 --> 00:45:42,266
No, Jesse.
678
00:45:42,268 --> 00:45:43,759
Yes, boss.
679
00:45:46,248 --> 00:45:48,303
Not ethical.
680
00:45:48,305 --> 00:45:49,829
I was just reminiscing.
681
00:45:49,831 --> 00:45:53,611
Getting back
to reality for a moment.
682
00:45:53,613 --> 00:45:56,098
I will only go as a visitor.
683
00:45:56,100 --> 00:45:58,255
I talked
to Richard Steele again.
684
00:45:58,257 --> 00:46:00,013
Any insight?
- Other than
685
00:46:00,015 --> 00:46:02,169
I needed to take a shower?
686
00:46:02,171 --> 00:46:03,927
He's relentless.
687
00:46:03,929 --> 00:46:06,315
Insists he had nothing to do
with Mavis' murder.
688
00:46:06,317 --> 00:46:07,809
Yeah, tell me something
I don't know.
689
00:46:09,469 --> 00:46:11,690
If you don't like the answers
you're getting,
690
00:46:11,692 --> 00:46:14,111
Check your premises.
691
00:46:14,112 --> 00:46:15,936
Most hookers are junkies.
692
00:46:15,938 --> 00:46:19,086
The streets are rough,
their pimps are rough.
693
00:46:19,088 --> 00:46:21,342
Why'd you want to know?
694
00:46:21,344 --> 00:46:23,101
You know more hookers
than I do.
695
00:46:23,103 --> 00:46:24,593
That came out wrong.
696
00:46:24,595 --> 00:46:26,451
I know what you
meant, Jesse.
697
00:46:26,453 --> 00:46:28,607
Most of my girls
aren't hookers.
698
00:46:28,609 --> 00:46:31,095
I know that.
- And not all hookers
are junkies.
699
00:46:31,097 --> 00:46:32,953
Though a lot are.
700
00:46:32,955 --> 00:46:35,009
Anyway, rehab's
not my business.
701
00:46:35,011 --> 00:46:38,658
Love and support is my business.
702
00:46:39,921 --> 00:46:42,041
How's business?
- Robust.
703
00:46:42,043 --> 00:46:43,866
Funds are not,
704
00:46:43,868 --> 00:46:45,491
But we have
our angels.
705
00:46:45,493 --> 00:46:48,112
Gino fish is a benefactor,
but he's no angel.
706
00:46:48,114 --> 00:46:49,704
No, he's not.
707
00:46:49,706 --> 00:46:51,462
At least in the biblical sense.
708
00:46:54,317 --> 00:46:57,201
It's good to see you, Jesse.
709
00:46:58,928 --> 00:47:01,314
And you.
710
00:47:01,316 --> 00:47:02,873
It's been a while.
711
00:47:02,875 --> 00:47:05,560
It has.
712
00:47:05,562 --> 00:47:06,888
How you doing
with the nun thing?
713
00:47:06,890 --> 00:47:09,906
Doing good. I'm good.
714
00:47:09,908 --> 00:47:12,261
Honestly?
715
00:47:12,263 --> 00:47:14,218
- Please.
- Well,
716
00:47:14,220 --> 00:47:17,403
There are times--
this is stupid--
717
00:47:17,405 --> 00:47:20,388
When I hear this voice
in my ear, and it turns out
718
00:47:20,390 --> 00:47:22,876
To be my sunday school teacher
sitting on my shoulder.
719
00:47:22,878 --> 00:47:24,568
What's he say?
720
00:47:25,797 --> 00:47:28,151
Honestly?
721
00:47:28,153 --> 00:47:29,643
Again, yes.
722
00:47:29,645 --> 00:47:31,236
He says, "you sure as hell
723
00:47:31,238 --> 00:47:33,226
"better have a damn good reason
for this
724
00:47:33,228 --> 00:47:35,813
'cause you're not supposed
to have dinner with a nun."
725
00:47:35,815 --> 00:47:37,936
We enjoy each other's company.
726
00:47:37,938 --> 00:47:39,993
That's a good reason.
727
00:47:41,256 --> 00:47:43,642
Thank you.
728
00:47:46,497 --> 00:47:49,977
You gonna finish that?
729
00:47:49,979 --> 00:47:53,196
It was delicious, but no.
730
00:48:42,457 --> 00:48:44,379
You believe in fate?
731
00:48:44,381 --> 00:48:46,237
- No.
- I think I do.
732
00:48:46,239 --> 00:48:48,824
You think?
Know but can't prove.
733
00:48:48,826 --> 00:48:50,980
The dog speaks to me.
734
00:48:50,982 --> 00:48:52,804
- Dogs don't talk.
- No,
735
00:48:52,806 --> 00:48:54,065
But he's speaking to me.
736
00:48:54,067 --> 00:48:56,785
When I see this picture
737
00:48:56,787 --> 00:48:58,909
Of a dog
who kind of looks like reggie
738
00:48:58,911 --> 00:49:02,524
Sitting next
to his owner's body-- well...
739
00:49:02,526 --> 00:49:04,746
What's this dog's name?
Steve.
740
00:49:04,748 --> 00:49:07,401
Unusual name for a dog.
It is.
741
00:49:07,403 --> 00:49:09,093
If you don't like the answers
you're getting,
742
00:49:09,095 --> 00:49:10,751
Check your premises.
Did you tell me that?
743
00:49:10,753 --> 00:49:12,409
I don't think so.
744
00:49:12,411 --> 00:49:13,769
I must have thought it.
745
00:49:13,771 --> 00:49:15,097
You're talking
a lot today.
746
00:49:15,099 --> 00:49:16,688
Going easy on me?
747
00:49:16,690 --> 00:49:18,181
There's a hard part.
748
00:49:18,183 --> 00:49:19,608
Your cop hat still on?
749
00:49:19,610 --> 00:49:21,400
It is, and we
have some time.
750
00:49:21,402 --> 00:49:23,323
Okay. The murders have stopped.
751
00:49:23,325 --> 00:49:25,645
That seems to be enough
for a lot of people.
752
00:49:25,647 --> 00:49:27,403
- Greenstreet?
- I don't think so.
753
00:49:27,405 --> 00:49:30,091
Murders could have stopped
for a lot of reasons.
754
00:49:33,011 --> 00:49:35,431
Okay. What have you got?
755
00:49:35,433 --> 00:49:36,923
I got Richard Steele.
756
00:49:36,925 --> 00:49:39,013
He's a sick son of a bitch,
but he seems
757
00:49:39,015 --> 00:49:40,473
To have some sort
of code of conduct.
758
00:49:40,475 --> 00:49:42,331
I hope
you're not looking for a motive.
759
00:49:42,333 --> 00:49:44,321
It'll drive you nuts.
We can't know.
760
00:49:44,323 --> 00:49:47,538
And the guy's doing life,
so what difference does it make?
761
00:49:47,540 --> 00:49:49,197
Clearly, a lot to him.
762
00:49:49,199 --> 00:49:50,955
It's not uncommon
763
00:49:50,957 --> 00:49:54,173
For a sick son of a bitch
like him to have a standard.
764
00:49:54,175 --> 00:49:55,997
Don't chase this, Jesse.
765
00:49:55,999 --> 00:49:58,419
The dog speaks to me.
You're not walking
766
00:49:58,421 --> 00:50:00,475
The street
when you're walking the dog.
767
00:50:00,477 --> 00:50:04,058
If you're not getting
the answers you want,
768
00:50:04,060 --> 00:50:05,882
Check your premises.
769
00:50:05,884 --> 00:50:09,299
All the victims
were prostitutes.
770
00:50:09,301 --> 00:50:11,257
Steele confessed
to murdering three.
771
00:50:11,259 --> 00:50:13,578
Steele had to commit
the fourth murder
772
00:50:13,580 --> 00:50:16,896
Because no one else knew
the killer's methods.
773
00:50:16,898 --> 00:50:20,445
The last one is
a false assumption.
774
00:50:20,447 --> 00:50:24,559
Some people knew.
775
00:50:55,642 --> 00:50:57,100
Yeah?
776
00:50:57,101 --> 00:50:58,692
Mrs. O'neill?
777
00:50:58,694 --> 00:51:00,881
I'm not married.
I'm Chief Stone.
778
00:51:00,883 --> 00:51:02,407
I know who you are.
779
00:51:02,409 --> 00:51:04,165
Can we talk?
780
00:51:04,167 --> 00:51:06,090
I got nothing to say.
I'm not here
781
00:51:06,092 --> 00:51:07,516
As a police chief.
782
00:51:07,518 --> 00:51:09,207
This is just between you and me.
783
00:51:09,209 --> 00:51:11,297
Jenny doesn't know I'm here.
May I come in?
784
00:51:23,308 --> 00:51:26,723
You're on your way
to losing your daughter.
785
00:51:31,932 --> 00:51:34,285
You're starting early.
786
00:51:34,287 --> 00:51:36,010
I'm not going anywhere.
787
00:51:36,012 --> 00:51:37,736
You know what I'm talking about.
788
00:51:37,738 --> 00:51:39,692
What's that supposed to mean?
789
00:51:39,694 --> 00:51:42,147
It means you lost your last job
'cause you're a drunk.
790
00:51:42,149 --> 00:51:46,227
It means your unemployment is
running out soon, and i hope
791
00:51:46,229 --> 00:51:47,654
It means you can see the bottom.
792
00:51:47,656 --> 00:51:50,341
You don't know
what you're talking about.
793
00:51:50,343 --> 00:51:52,828
Paradise is a small town.
794
00:51:52,830 --> 00:51:55,018
I think you know
I'm an expert on the subject.
795
00:51:55,020 --> 00:51:56,577
The subject?
796
00:51:56,579 --> 00:51:58,667
Being a drunk.
797
00:51:58,669 --> 00:52:01,055
Oh.
798
00:52:01,057 --> 00:52:03,278
Well, you can't know how I feel.
799
00:52:06,232 --> 00:52:08,618
Don't kid a kidder.
800
00:52:08,620 --> 00:52:10,974
I know how you feel.
801
00:52:12,435 --> 00:52:15,917
Jenny's father
isn't even a memory.
802
00:52:15,919 --> 00:52:19,731
You're her mother.
803
00:52:19,733 --> 00:52:21,489
My mom died when I was eight.
804
00:52:21,491 --> 00:52:23,811
Mothers are important.
805
00:52:25,206 --> 00:52:28,787
Oh, what's this?
806
00:52:28,789 --> 00:52:30,246
You can call it a voucher.
807
00:52:30,248 --> 00:52:32,436
If that offends you,
let's just say
808
00:52:32,438 --> 00:52:33,829
It's a scholarship.
809
00:52:33,831 --> 00:52:36,416
You can only use it
810
00:52:36,418 --> 00:52:38,208
In one place.
That's in there.
811
00:52:38,210 --> 00:52:39,568
His name is Dr. Dix.
812
00:52:44,778 --> 00:52:48,491
There was a time
I didn't like any part of me.
813
00:52:49,919 --> 00:52:52,604
Now, on my good days, I'm okay.
814
00:52:54,033 --> 00:52:56,088
You don't have any good days.
815
00:52:59,175 --> 00:53:01,163
You live long enough,
816
00:53:01,165 --> 00:53:03,849
You have regrets.
817
00:53:03,851 --> 00:53:06,802
And the ones
that nag at you the most
818
00:53:06,804 --> 00:53:09,754
Are the ones where you knew
you had a choice.
819
00:53:16,192 --> 00:53:20,999
Last time I saw Jenny, she had
a mark on her left cheek.
820
00:53:21,001 --> 00:53:23,222
You right-handed?
821
00:53:26,674 --> 00:53:31,216
If I see something,
if I so much as feel something,
822
00:53:31,218 --> 00:53:35,098
I will come back here with
my police chief hat on,
823
00:53:35,100 --> 00:53:37,950
And you will go to jail,
824
00:53:37,952 --> 00:53:43,490
And Jenny... With regret...
825
00:53:43,492 --> 00:53:46,044
Will be on her way
to a foster home.
826
00:54:00,575 --> 00:54:03,061
Hello, Amanda.
827
00:54:03,063 --> 00:54:05,947
Chief Stone.
- Jesse.
828
00:54:05,949 --> 00:54:08,635
Mr. Fish is waiting
for you, Chief Stone.
829
00:54:10,195 --> 00:54:13,112
I know our last meeting
didn't go very well,
830
00:54:13,114 --> 00:54:15,500
And I see
you're still upset.
831
00:54:15,502 --> 00:54:16,961
I'm sorry.
832
00:54:16,963 --> 00:54:18,718
I questioned your intentions.
833
00:54:18,720 --> 00:54:20,476
You asked me why.
834
00:54:20,478 --> 00:54:23,297
And I said I've kissed
a few frogs in my day.
835
00:54:23,298 --> 00:54:25,883
Are you a frog, Jesse?
836
00:54:28,108 --> 00:54:30,461
I don't think so.
837
00:54:54,779 --> 00:54:59,752
Perhaps you'd let me make it up
to you over a cup of coffee.
838
00:54:59,754 --> 00:55:03,235
There's no education
in the second kick of a mule.
839
00:55:04,332 --> 00:55:05,955
I see.
840
00:55:10,667 --> 00:55:12,888
I'm...
841
00:55:12,890 --> 00:55:15,177
Very sorry, Amanda.
842
00:55:16,273 --> 00:55:18,395
Just coffee.
843
00:55:19,458 --> 00:55:21,679
Jesse.
844
00:55:21,681 --> 00:55:24,266
Jesse.
845
00:55:29,277 --> 00:55:31,697
♪ ♪
846
00:55:42,214 --> 00:55:44,202
Jesse Stone.
847
00:55:44,204 --> 00:55:45,396
- Gino Fish.
- We remember
848
00:55:45,398 --> 00:55:46,391
Each other's names
849
00:55:46,393 --> 00:55:48,017
After all this time.
850
00:55:51,303 --> 00:55:52,462
Two years.
851
00:55:52,464 --> 00:55:53,491
You've been counting.
852
00:55:53,493 --> 00:55:54,817
Where have you been?
853
00:55:54,819 --> 00:55:56,675
Fighting crime.
854
00:55:56,677 --> 00:55:59,661
I missed
our little talks.
855
00:55:59,663 --> 00:56:02,082
As have I.
856
00:56:02,084 --> 00:56:04,470
New digs.
857
00:56:04,472 --> 00:56:06,129
Keep moving forward.
858
00:56:06,131 --> 00:56:09,114
It's a little like changing
your password.
859
00:56:09,116 --> 00:56:11,536
Have you heard
from hasty Hathaway?
860
00:56:11,538 --> 00:56:14,090
I know of no such person.
861
00:56:14,092 --> 00:56:16,644
That's not why you're here.
862
00:56:16,646 --> 00:56:18,236
Do I need a reason?
863
00:56:18,238 --> 00:56:21,023
You always have a reason,
Jesse Stone.
864
00:56:21,025 --> 00:56:22,947
With hasty gone...
865
00:56:22,949 --> 00:56:24,605
I know of no such person.
866
00:56:24,607 --> 00:56:29,150
With the disappearance
of this... Mr. Hathaway,
867
00:56:29,152 --> 00:56:31,804
Paradise has remained remarkably
868
00:56:31,806 --> 00:56:34,889
Crime-free. I'm doing
some housecleaning
869
00:56:34,891 --> 00:56:36,249
For state homicide.
You're taking
870
00:56:36,251 --> 00:56:37,310
Odd jobs.
871
00:56:37,312 --> 00:56:38,306
This job isn't odd.
872
00:56:38,308 --> 00:56:39,732
It's what I do.
873
00:56:39,734 --> 00:56:41,723
The Boston ripper murders.
874
00:56:41,725 --> 00:56:44,210
An unspeakable horror.
875
00:56:44,212 --> 00:56:46,599
Thankfully,
those murders were solved.
876
00:56:46,601 --> 00:56:50,513
The murder of mavis davies
is an open investigation.
877
00:56:50,515 --> 00:56:52,835
But the killings
have stopped.
878
00:56:52,837 --> 00:56:54,891
Everybody
says that.
879
00:56:54,893 --> 00:56:57,512
I need a favor, gino.
880
00:56:57,514 --> 00:57:00,398
Well, there's your reason,
Jesse Stone.
881
00:57:01,462 --> 00:57:03,450
I need a name.
882
00:57:03,452 --> 00:57:06,601
Who's running the top call girls
in this town?
883
00:57:10,982 --> 00:57:14,297
We've known each other
a long time now.
884
00:57:14,299 --> 00:57:18,410
Clearly,
I have no need for call girls.
885
00:57:20,336 --> 00:57:22,723
I know that.
886
00:57:22,725 --> 00:57:25,410
Perhaps on your dark side.
887
00:57:25,412 --> 00:57:27,798
I'm just a boxing promoter.
888
00:57:27,800 --> 00:57:31,977
Perhaps in the course of doing
business a client had a need.
889
00:57:31,979 --> 00:57:33,437
That would be illegal.
890
00:57:33,439 --> 00:57:35,461
You're enjoying making this
difficult.
891
00:57:35,463 --> 00:57:37,782
The reward is always
in the journey.
892
00:57:37,784 --> 00:57:41,929
Mavis Davies was carved up
while she was alive.
893
00:57:41,931 --> 00:57:44,483
If the killer
894
00:57:44,485 --> 00:57:46,242
Is still out there,
895
00:57:46,244 --> 00:57:48,033
This could happen again.
896
00:57:50,954 --> 00:57:53,905
I'll see what I can find out.
897
00:57:58,052 --> 00:58:00,373
♪ ♪
898
00:58:20,444 --> 00:58:21,470
June?
899
00:58:28,703 --> 00:58:30,028
I came here...
You came here
900
00:58:30,030 --> 00:58:31,090
With a good reference
901
00:58:31,092 --> 00:58:32,682
Or we wouldn't be talking.
902
00:58:32,684 --> 00:58:34,639
I was...
Just a minute.
903
00:58:49,170 --> 00:58:52,088
Okay, let's get
something straight here.
904
00:58:52,090 --> 00:58:55,073
I operate
a legitimate escort service.
905
00:58:55,075 --> 00:58:57,064
Now, if one of
my girls chooses
906
00:58:57,066 --> 00:59:00,115
To go extracurricular,
that's on them.
907
00:59:00,117 --> 00:59:02,703
Understood. Mavis Davies.
908
00:59:02,705 --> 00:59:04,693
That was horrible.
909
00:59:04,695 --> 00:59:07,081
And she was a nice kid.
910
00:59:07,083 --> 00:59:10,498
Well, I mean, all I can tell you
is she wasn't working for me
911
00:59:10,500 --> 00:59:12,488
That night.
912
00:59:12,490 --> 00:59:15,607
I didn't think so.
913
00:59:19,788 --> 00:59:22,638
Did you know she was married?
Uh, no.
914
00:59:22,640 --> 00:59:25,293
I don't want to know anything
about my girls' private lives.
915
00:59:25,295 --> 00:59:27,283
Was there ever any kind
of incident
916
00:59:27,285 --> 00:59:28,974
With any of her clients?
917
00:59:28,976 --> 00:59:30,401
No. No.
918
00:59:30,403 --> 00:59:32,160
Totally satisfied customers.
919
00:59:39,293 --> 00:59:40,618
Select escorts.
920
00:59:40,620 --> 00:59:43,571
Uh, oh, well,
no, I'm afraid
921
00:59:43,573 --> 00:59:45,859
That she doesn't
work here anymore.
922
00:59:45,861 --> 00:59:48,646
Perhaps I could
suggest someone else?
923
00:59:48,648 --> 00:59:49,873
I see.
924
00:59:49,875 --> 00:59:52,294
Well, please, uh, try us again.
925
00:59:53,690 --> 00:59:55,612
The gift that keeps on giving.
926
00:59:55,614 --> 00:59:57,868
Charlotte--
she was one
927
00:59:57,870 --> 00:59:59,161
Of my best girls.
928
00:59:59,163 --> 01:00:00,786
But she was very close
to mavis, and...
929
01:00:00,788 --> 01:00:03,640
And the murder just
absolutely just freaked her out.
930
01:00:03,642 --> 01:00:05,497
Yeah. She quit.
931
01:00:05,499 --> 01:00:08,549
Do you know
where I might find her?
932
01:00:08,551 --> 01:00:10,738
All I can say is
that there was a client
933
01:00:10,740 --> 01:00:12,363
Who thought that he saw her.
934
01:00:12,365 --> 01:00:15,349
You know, she was hostessing
for some beachfront café
935
01:00:15,351 --> 01:00:17,704
Up the coast.
936
01:00:17,706 --> 01:00:18,666
Quite a step down, huh?
937
01:00:18,668 --> 01:00:20,690
Do you have a picture?
938
01:00:20,692 --> 01:00:22,548
I can do better than that.
939
01:02:45,885 --> 01:02:47,375
Hi, I'm Mavis.
940
01:02:47,377 --> 01:02:49,764
I know it's hard
to meet new people.
941
01:02:49,766 --> 01:02:51,887
I know
because I'm in the same...
942
01:03:00,812 --> 01:03:02,768
I know it's hard
to meet new people.
943
01:03:02,770 --> 01:03:05,553
I know because I'm
in the same situation.
944
01:03:05,555 --> 01:03:07,942
Maybe we could talk
over a nice dinner.
945
01:03:07,944 --> 01:03:09,534
Call me.
946
01:03:09,536 --> 01:03:13,879
You can reach me
at elite escorts.
947
01:03:28,975 --> 01:03:31,328
Hi, I'm Charlotte.
948
01:03:31,330 --> 01:03:34,082
I know it's hard
to meet new people. And I know
949
01:03:34,084 --> 01:03:37,233
Because I'm
in the exact same situation.
950
01:03:37,235 --> 01:03:40,882
So maybe we can talk about it
over a nice dinner?
951
01:03:40,884 --> 01:03:42,607
Call me.
952
01:03:42,609 --> 01:03:45,393
You can reach me
at select escorts.
953
01:04:21,851 --> 01:04:23,840
Excuse me.
954
01:04:23,842 --> 01:04:26,294
Can I sit anywhere?
955
01:04:26,296 --> 01:04:27,356
We're a little ahead
of the season,
956
01:04:27,358 --> 01:04:28,881
So take your pick.
957
01:04:53,397 --> 01:04:55,020
Can I get you something?
958
01:04:55,022 --> 01:04:57,675
You doing double duty?
959
01:04:57,677 --> 01:04:59,499
We're new, and it's my place.
960
01:04:59,501 --> 01:05:01,224
So, yes.
961
01:05:01,226 --> 01:05:04,508
I'd like a cup of coffee,
charlotte.
962
01:05:04,510 --> 01:05:07,195
That's not my name.
963
01:05:07,197 --> 01:05:09,019
What is your name?
964
01:05:09,021 --> 01:05:10,512
Amelia.
965
01:05:10,514 --> 01:05:11,806
Do you have a last name?
966
01:05:11,808 --> 01:05:13,133
Yes.
967
01:05:13,135 --> 01:05:15,057
Do you have a name?
968
01:05:15,059 --> 01:05:16,284
Jesse.
969
01:05:16,286 --> 01:05:17,810
And do you have a last name?
970
01:05:17,812 --> 01:05:19,933
Stone.
971
01:05:19,935 --> 01:05:22,023
Are you a cop, Jesse Stone?
972
01:05:22,025 --> 01:05:24,776
Do I look like a cop, Amelia?
973
01:05:24,778 --> 01:05:27,165
You look like a man
who asks questions.
974
01:05:27,167 --> 01:05:29,486
Well, I have another question.
975
01:05:29,488 --> 01:05:31,476
It's a hypothetical.
976
01:05:31,478 --> 01:05:35,059
Suppose I were a cop
and you were a Charlotte,
977
01:05:35,061 --> 01:05:36,851
You'd know
I was here
978
01:05:36,853 --> 01:05:38,476
About Mavis Davies.
979
01:05:38,478 --> 01:05:40,665
That's not a question,
Jesse Stone.
980
01:05:42,690 --> 01:05:44,679
The killings stopped.
981
01:05:44,681 --> 01:05:47,433
That seems to be enough
for some people.
982
01:05:47,435 --> 01:05:50,749
But it is not justice
for your friend
983
01:05:50,751 --> 01:05:52,508
If the killer
is still out there.
984
01:05:56,357 --> 01:05:58,313
I am a cop.
985
01:06:00,437 --> 01:06:02,526
I'm good at what I do.
986
01:06:02,528 --> 01:06:05,345
There is no part of me
that thinks this is over.
987
01:06:15,000 --> 01:06:16,955
Hope your business
gets better, Amelia.
988
01:06:41,040 --> 01:06:42,862
I just wanted to say hi.
989
01:06:42,864 --> 01:06:44,222
You miss me?
990
01:06:44,224 --> 01:06:46,014
Like I would a bad cold.
991
01:06:46,016 --> 01:06:47,440
That's sweet.
992
01:06:47,442 --> 01:06:49,364
It's nice that we've
become friends.
993
01:06:49,366 --> 01:06:52,051
You going home?
994
01:06:52,053 --> 01:06:53,411
I hate it there.
995
01:06:53,413 --> 01:06:55,501
You hate it there
996
01:06:55,503 --> 01:06:57,458
Because you have
to be the grown-up.
997
01:06:59,649 --> 01:07:01,107
I talked to your mom.
998
01:07:01,109 --> 01:07:03,296
About me?
999
01:07:03,298 --> 01:07:04,955
About her.
1000
01:07:06,914 --> 01:07:08,338
Yeah.
1001
01:07:08,340 --> 01:07:10,063
My mom has issues.
1002
01:07:11,824 --> 01:07:14,409
Your mom loves you.
1003
01:07:14,411 --> 01:07:16,134
But you're gonna
have to be the grown-up
1004
01:07:16,136 --> 01:07:17,692
For a little while longer.
1005
01:07:19,719 --> 01:07:21,607
I can do that.
1006
01:07:21,609 --> 01:07:23,730
I know you can.
1007
01:07:26,519 --> 01:07:27,578
I know you don't like me.
1008
01:07:27,580 --> 01:07:28,772
I didn't say that.
1009
01:07:32,887 --> 01:07:34,776
Can you trust me, Jenny?
1010
01:07:55,510 --> 01:07:57,499
Can i ask you a question?
1011
01:07:57,501 --> 01:07:58,992
You can.
1012
01:07:58,994 --> 01:08:01,811
Would you tell your
friends about my place?
1013
01:08:01,813 --> 01:08:03,305
Could you do that?
1014
01:08:03,307 --> 01:08:05,194
I could.
1015
01:08:05,196 --> 01:08:07,285
Do you have some time?
1016
01:08:07,287 --> 01:08:09,607
I don't open till 11:30,
1017
01:08:09,609 --> 01:08:12,227
So yeah.
1018
01:08:19,560 --> 01:08:22,742
Cops have problems with
professional escorts.
1019
01:08:22,744 --> 01:08:25,363
I never said that.
I don't.
1020
01:08:25,365 --> 01:08:26,856
Why'd you call me?
1021
01:08:26,858 --> 01:08:29,444
I couldn't sleep last night.
1022
01:08:29,446 --> 01:08:32,296
Something I said?
1023
01:08:34,256 --> 01:08:36,145
Do you really think
that somebody else killed her?
1024
01:08:36,147 --> 01:08:37,471
I do.
1025
01:08:37,473 --> 01:08:38,798
How do you know?
1026
01:08:38,800 --> 01:08:40,788
I don't know, I think.
1027
01:08:40,790 --> 01:08:42,281
Do you think that I know?
1028
01:08:42,283 --> 01:08:44,471
I do not.
1029
01:08:44,473 --> 01:08:47,489
But you know things
that I don't know.
1030
01:08:50,311 --> 01:08:54,024
Was she still alive when he...?
1031
01:09:01,125 --> 01:09:02,781
Yes.
1032
01:09:02,783 --> 01:09:06,330
The things that must have been
going through her head.
1033
01:09:06,332 --> 01:09:09,150
Don't chase that.
That's not
1034
01:09:09,152 --> 01:09:11,505
Somewhere you should go, amelia.
That's my job.
1035
01:09:17,180 --> 01:09:18,671
Will you help me?
1036
01:09:18,673 --> 01:09:20,296
Yes.
1037
01:09:21,625 --> 01:09:22,917
Yes.
1038
01:09:24,312 --> 01:09:26,068
Tell me about Mavis.
1039
01:09:27,994 --> 01:09:30,878
She was my friend.
1040
01:09:30,880 --> 01:09:33,929
She always had time for me.
1041
01:09:33,931 --> 01:09:36,617
And in my...
1042
01:09:36,619 --> 01:09:38,043
Former line of work,
1043
01:09:38,045 --> 01:09:40,100
Friends are
1044
01:09:40,102 --> 01:09:42,190
Irreplaceable.
1045
01:09:42,192 --> 01:09:44,843
Did you know she was married?
1046
01:09:44,845 --> 01:09:47,000
I did.
1047
01:09:47,002 --> 01:09:48,492
After a hard day at the office,
1048
01:09:48,494 --> 01:09:51,278
We would always have
a drink and talk.
1049
01:09:53,105 --> 01:09:54,762
After telling men
what they want to hear,
1050
01:09:54,764 --> 01:09:56,686
It's a way to decompress.
1051
01:09:56,688 --> 01:10:00,600
Right before you
lost your friend,
1052
01:10:00,602 --> 01:10:02,823
What would you talk about?
1053
01:10:02,825 --> 01:10:04,580
We would tell each
other about our lives,
1054
01:10:04,582 --> 01:10:07,599
Our... You know,
our private lives,
1055
01:10:07,601 --> 01:10:09,589
But at a certain point,
1056
01:10:09,591 --> 01:10:11,878
She would always
just cut it off.
1057
01:10:11,880 --> 01:10:15,527
Like, there was things that she
just wanted to hold private.
1058
01:10:15,529 --> 01:10:17,750
She said that
she was...
1059
01:10:17,752 --> 01:10:20,071
Going to get
a divorce.
1060
01:10:20,073 --> 01:10:22,029
She had been seeing someone.
1061
01:10:24,121 --> 01:10:26,474
And she was in love,
1062
01:10:26,476 --> 01:10:28,464
Which is a common ambition
in our profession.
1063
01:10:28,466 --> 01:10:30,687
- Not a client?
- No.
1064
01:10:30,689 --> 01:10:33,075
No, Mavis was
1065
01:10:33,077 --> 01:10:35,728
Way too smart for that.
1066
01:10:35,730 --> 01:10:37,420
She did tell me
that he was married,
1067
01:10:37,422 --> 01:10:38,914
He had kids,
1068
01:10:38,916 --> 01:10:41,202
And that he
needed time.
1069
01:10:41,204 --> 01:10:43,193
Could I talk to him?
1070
01:10:43,195 --> 01:10:44,719
I don't know him.
1071
01:10:44,721 --> 01:10:47,670
That's where she would
always cut it off.
1072
01:10:47,672 --> 01:10:49,429
All I know
is that he was a-a cop
1073
01:10:49,431 --> 01:10:51,685
And that he was
trying to find a way
1074
01:10:51,687 --> 01:10:53,177
That it wouldn't
hurt his career.
1075
01:10:53,179 --> 01:10:57,656
Maybe you can just
tell me the why of that.
1076
01:10:57,658 --> 01:11:01,105
He got her a puppy.
1077
01:11:01,107 --> 01:11:03,759
She never
let it out of her sight.
1078
01:11:06,017 --> 01:11:09,067
A red setter mix named Steve.
1079
01:11:09,069 --> 01:11:10,692
How'd you know?
1080
01:11:13,315 --> 01:11:15,269
I just know.
1081
01:11:31,294 --> 01:11:33,249
♪ ♪
1082
01:11:55,243 --> 01:11:57,199
♪ ♪
1083
01:12:15,843 --> 01:12:19,060
♪ ♪
1084
01:12:37,571 --> 01:12:39,028
You satisfied yet?
1085
01:12:40,988 --> 01:12:43,606
Not hardly, sydney.
1086
01:12:43,608 --> 01:12:44,934
They locate the stolen car
1087
01:12:44,936 --> 01:12:46,758
That pushed me off the road?
1088
01:12:46,760 --> 01:12:48,184
They have not.
1089
01:12:48,186 --> 01:12:50,738
How's detective Leary
doing with this?
1090
01:12:50,740 --> 01:12:52,231
He's pretty
consumed with it.
1091
01:12:52,233 --> 01:12:54,155
I brief him
every day.
1092
01:12:54,157 --> 01:12:55,913
Every day.
1093
01:12:55,915 --> 01:12:58,069
You close?
1094
01:12:58,071 --> 01:12:59,927
Not particularly.
1095
01:12:59,929 --> 01:13:01,552
He's good at
what he does.
1096
01:13:01,554 --> 01:13:03,576
I mean, he did break
the boston ripper case.
- Well,
1097
01:13:03,578 --> 01:13:05,168
Richard steele confessed.
1098
01:13:05,170 --> 01:13:06,992
Healy brought him over
from vice.
1099
01:13:06,994 --> 01:13:08,054
I know.
1100
01:13:08,056 --> 01:13:09,414
Why do you know?
1101
01:13:09,416 --> 01:13:11,073
What's a good homicide detective
1102
01:13:11,075 --> 01:13:12,565
Doing working vice?
1103
01:13:12,567 --> 01:13:14,124
Paying penance.
1104
01:13:14,126 --> 01:13:16,678
Apparently he had issues.
What issues?
1105
01:13:16,680 --> 01:13:18,139
I know you, Jesse.
There's more behind this
1106
01:13:18,141 --> 01:13:19,266
Than "how's
he doing?"
1107
01:13:19,268 --> 01:13:20,924
Humor me.
What issues?
1108
01:13:20,926 --> 01:13:22,882
Apparently he couldn't
keep it in his pants.
1109
01:13:22,884 --> 01:13:25,105
His wife, a real piece of work,
by the way, blew the whistle
1110
01:13:25,107 --> 01:13:26,730
On him. She's prominent
in the community,
1111
01:13:26,732 --> 01:13:28,222
Comes from a
lot of money,
1112
01:13:28,224 --> 01:13:31,605
She goes right
to the supervisor of detectives.
1113
01:13:31,607 --> 01:13:33,596
Why do you know his history?
1114
01:13:33,598 --> 01:13:36,516
Mavis davies had an arrest
for prostitution,
1115
01:13:36,518 --> 01:13:38,008
But no charges were filed.
1116
01:13:38,010 --> 01:13:40,065
It was when Leary
was working vice.
1117
01:13:40,067 --> 01:13:41,923
- So?
- So, if I could
1118
01:13:41,925 --> 01:13:43,681
Connect Mavis to Leary, it means
1119
01:13:43,683 --> 01:13:45,373
He knew her
well before she was murdered.
1120
01:13:45,375 --> 01:13:48,557
This isn't tracking.
Oh, yeah, it is,
1121
01:13:48,559 --> 01:13:51,277
Because if he did know her,
he certainly never told anybody.
1122
01:13:51,279 --> 01:13:53,168
Did he arrest her?
1123
01:13:53,170 --> 01:13:55,755
Her file shows the arrest
1124
01:13:55,757 --> 01:13:58,176
But not the arresting officer.
1125
01:13:58,178 --> 01:14:01,162
I think it's been scrubbed.
1126
01:14:01,164 --> 01:14:03,318
You getting enough sleep?
I never get enough sleep.
1127
01:14:03,320 --> 01:14:06,271
Probably also scrubbed
from NCIC. Check NLETS.
1128
01:14:06,273 --> 01:14:07,763
NLETS?
1129
01:14:07,765 --> 01:14:09,753
National law enforcement
and teletype service.
1130
01:14:09,755 --> 01:14:11,843
I don't have a teletype.
1131
01:14:11,845 --> 01:14:14,066
A lot of cops don't know
it still exists.
1132
01:14:14,068 --> 01:14:15,724
I think they changed it
to "telecommunications."
1133
01:14:15,726 --> 01:14:18,213
I prefer "teletype."
1134
01:14:18,215 --> 01:14:20,368
You are a dinosaur.
Can't scrub
something
1135
01:14:20,370 --> 01:14:22,060
If you don't know it exists.
1136
01:14:22,062 --> 01:14:24,880
My guess is,
mavis' missing
1137
01:14:24,882 --> 01:14:27,103
Toxicology report
came back clean.
1138
01:14:27,105 --> 01:14:28,661
Why does that matter?
1139
01:14:28,663 --> 01:14:30,121
It matters to Richard Steele.
1140
01:14:32,810 --> 01:14:34,466
Stay right where you are.
1141
01:14:41,866 --> 01:14:43,290
Mavis Davies.
1142
01:14:43,292 --> 01:14:46,077
Arrested in february
of last year.
1143
01:14:46,079 --> 01:14:48,830
No charges filed.
Arresting officer...
1144
01:14:52,149 --> 01:14:54,403
Detective Daniel Steven Leary.
1145
01:14:56,992 --> 01:14:58,980
I checked the booking blotter
1146
01:14:58,982 --> 01:15:01,270
At the precinct
where leary worked vice.
1147
01:15:01,272 --> 01:15:03,990
The page was torn out.
1148
01:15:03,992 --> 01:15:05,582
No charges
were filed.
1149
01:15:05,584 --> 01:15:07,805
He let her go.
I think he fancied her.
1150
01:15:07,806 --> 01:15:10,292
All we know is he knew her.
1151
01:15:10,294 --> 01:15:11,951
Daniel Steven Leary.
1152
01:15:11,953 --> 01:15:13,443
He gave her a puppy.
1153
01:15:13,445 --> 01:15:15,036
She named him Steve.
1154
01:15:15,038 --> 01:15:17,092
Okay, then let's just
throw him in prison.
1155
01:15:17,094 --> 01:15:19,082
Sydney, she was in love
with the guy.
1156
01:15:19,084 --> 01:15:21,869
I think she was becoming
a problem for him.
1157
01:15:21,871 --> 01:15:23,561
I want you to lock him out.
1158
01:15:23,563 --> 01:15:25,850
You want me to lock him out.
Yes.
1159
01:15:25,852 --> 01:15:29,200
As of now, I will work on
who pushed me off the road.
1160
01:15:31,226 --> 01:15:33,711
Look, he
knew Mavis
1161
01:15:33,713 --> 01:15:36,265
And went to great lengths
to hide it even after
1162
01:15:36,267 --> 01:15:38,322
She was
murdered.
1163
01:15:38,324 --> 01:15:43,298
And he knew the specific m.O.
Of the killer.
1164
01:15:44,295 --> 01:15:46,947
I'm just saying.
1165
01:15:46,949 --> 01:15:50,696
It would take a cold bastard
to do to Mavis
1166
01:15:50,698 --> 01:15:53,117
What was done
to the other three.
1167
01:15:53,119 --> 01:15:56,069
Premeditated murder's
cold bastard work.
1168
01:16:00,649 --> 01:16:02,637
Morning, suit.
1169
01:16:02,639 --> 01:16:04,528
Morning, Jesse.
1170
01:16:04,530 --> 01:16:06,286
Thank you.
1171
01:16:06,288 --> 01:16:08,110
Donut? They're coply.
1172
01:16:08,112 --> 01:16:10,267
My body's a temple.
1173
01:16:10,269 --> 01:16:12,224
How are your classes going?
1174
01:16:12,226 --> 01:16:13,617
Classes?
1175
01:16:13,619 --> 01:16:16,238
Oh, my classes. Very well.
Very fulfilling.
1176
01:16:16,240 --> 01:16:17,631
You're working on something
in Boston.
1177
01:16:17,633 --> 01:16:18,892
I feel it in my cells.
1178
01:16:18,894 --> 01:16:20,119
I kind of am.
1179
01:16:20,121 --> 01:16:21,711
In between classes.
1180
01:16:21,713 --> 01:16:23,104
Why do you do that?
1181
01:16:23,106 --> 01:16:24,730
Do what?
1182
01:16:24,732 --> 01:16:26,189
You withhold. Why?
1183
01:16:28,015 --> 01:16:30,966
I'm not sure.
1184
01:16:33,522 --> 01:16:35,810
I talked to Jenny's mom.
1185
01:16:35,812 --> 01:16:37,600
Thank you. And?
1186
01:16:37,602 --> 01:16:40,320
I think Dr. Dix put a dent
in her denial.
1187
01:16:40,322 --> 01:16:41,581
She wants
to go to rehab.
1188
01:16:41,583 --> 01:16:42,742
That's a good thing.
1189
01:16:42,744 --> 01:16:44,102
Says she can't afford it.
1190
01:16:44,104 --> 01:16:45,761
She's on scholarship.
1191
01:16:45,763 --> 01:16:46,988
Can you afford it?
1192
01:16:46,990 --> 01:16:49,310
I'll have to.
1193
01:16:49,312 --> 01:16:50,770
She doesn't know what to do
about Jenny.
1194
01:16:50,772 --> 01:16:53,755
Just love her.
1195
01:16:53,757 --> 01:16:55,746
They might put her
in a foster home.
1196
01:16:55,748 --> 01:16:57,537
they could.
1197
01:16:57,539 --> 01:16:58,664
She's worried.
1198
01:16:58,666 --> 01:17:00,489
It's about time.
1199
01:17:03,411 --> 01:17:07,389
Well, time for me
to lie in wait.
1200
01:17:07,391 --> 01:17:09,479
Speed trap?
For the greater good.
1201
01:17:09,481 --> 01:17:11,933
I hate these things.
1202
01:17:16,413 --> 01:17:19,596
Amelia
Hello, Jesse Stone.
I got your text.
1203
01:17:19,598 --> 01:17:23,212
I can meet you before work,
but I can't be there at 10:00.
1204
01:17:23,214 --> 01:17:24,970
I got to pick up supplies.
1205
01:17:24,972 --> 01:17:26,231
10:15 okay?
1206
01:17:26,233 --> 01:17:28,221
I don't text.
1207
01:17:49,751 --> 01:17:51,408
It's Jesse.
Don't go to that meeting.
1208
01:17:51,410 --> 01:17:54,194
Stay away from there.
You're in danger.
1209
01:17:57,215 --> 01:17:58,706
Amelia?
- Yes.
1210
01:18:02,954 --> 01:18:05,009
It's nice to put a face
to the name.
1211
01:18:05,011 --> 01:18:07,397
Jesse's talked
a lot about you.
1212
01:18:07,399 --> 01:18:10,415
I'm detective Dan Leary,
1213
01:18:10,417 --> 01:18:13,401
State homicide.
Jesse's been detained,
1214
01:18:13,402 --> 01:18:15,026
And we had a break
in Mavis davies' murder.
1215
01:18:15,028 --> 01:18:16,552
He asked me to take you to him.
1216
01:18:16,554 --> 01:18:19,936
Oh, I'm sorry.
I have to open up the café.
1217
01:18:19,938 --> 01:18:21,594
It's police business, please.
1218
01:18:21,596 --> 01:18:24,082
I'll just let my assistant know.
1219
01:18:24,084 --> 01:18:25,608
Please.
1220
01:18:25,610 --> 01:18:27,432
Okay.
1221
01:18:59,147 --> 01:18:59,709
Stop!
1222
01:19:25,220 --> 01:19:25,947
I'll kill her!
1223
01:19:25,949 --> 01:19:26,943
To what end?
1224
01:19:26,945 --> 01:19:28,170
You're done.
1225
01:19:28,172 --> 01:19:31,189
You kill us both,
you're still done.
1226
01:19:32,451 --> 01:19:33,578
Step away.
1227
01:20:30,170 --> 01:20:33,154
You son of a bitch!
1228
01:20:53,125 --> 01:20:56,540
Some cases are hard,
some are easy.
1229
01:20:56,542 --> 01:20:58,265
This one was easy.
1230
01:20:58,267 --> 01:21:00,421
He made it easy.
1231
01:21:00,423 --> 01:21:02,544
Did you have
a choice?
1232
01:21:04,569 --> 01:21:07,387
No.
1233
01:21:07,389 --> 01:21:10,837
That's one cold bastard.
1234
01:21:10,839 --> 01:21:13,756
you okay?
1235
01:21:13,758 --> 01:21:16,576
Oh, you know me, Sydney.
1236
01:21:16,578 --> 01:21:18,201
Yes, I do, Jesse.
1237
01:21:20,226 --> 01:21:22,414
I'm gonna need a new car.
1238
01:21:22,416 --> 01:21:25,035
That would make three.
1239
01:21:28,055 --> 01:21:30,076
How's she doing?
1240
01:21:30,078 --> 01:21:33,029
She's tough.
1241
01:21:33,031 --> 01:21:34,987
Wasn't about to
become a victim.
1242
01:21:34,989 --> 01:21:37,209
- It's sad.
- What's sad?
1243
01:21:37,211 --> 01:21:38,867
Richard Steele
will feel vindicated.
1244
01:21:38,869 --> 01:21:41,156
I could care less.
1245
01:21:41,158 --> 01:21:42,782
He ought to be dead.
1246
01:21:55,952 --> 01:21:58,339
What are you thinking about?
1247
01:22:00,199 --> 01:22:02,154
Mavis.
1248
01:22:10,150 --> 01:22:13,101
Where'd you
learn that move?
1249
01:22:15,126 --> 01:22:18,508
My dad.
1250
01:22:18,510 --> 01:22:22,157
He made me take
self-defense classes.
1251
01:22:22,159 --> 01:22:26,370
Fathers are important.
1252
01:22:35,361 --> 01:22:38,112
Happens to cops a lot.
1253
01:22:38,114 --> 01:22:42,325
They control themselves,
do what they have to do.
1254
01:22:42,327 --> 01:22:46,902
Afterwards, they become
part of the debris.
1255
01:22:46,904 --> 01:22:48,628
See what I mean?
1256
01:22:54,634 --> 01:22:56,754
Steve's my new roommate.
1257
01:22:56,756 --> 01:22:58,148
What?
1258
01:22:58,150 --> 01:23:00,636
Mavis' dog.
1259
01:23:00,638 --> 01:23:02,660
Oh.
1260
01:23:02,662 --> 01:23:05,380
Maybe you'd like to
come see him sometime.
1261
01:23:05,382 --> 01:23:07,800
I'd like that.
1262
01:23:12,248 --> 01:23:14,137
Thank you.
1263
01:23:15,200 --> 01:23:17,056
For what?
1264
01:23:18,153 --> 01:23:21,866
Getting justice for my friend.
1265
01:23:37,823 --> 01:23:41,072
I know
you must have a last name.
1266
01:23:45,254 --> 01:23:47,209
Hope.
1267
01:23:48,273 --> 01:23:51,057
Amelia hope.
1268
01:23:52,154 --> 01:23:54,473
That's a nice name.