1 00:00:01,460 --> 00:00:06,460 2 00:00:06,484 --> 00:00:11,484 3 00:00:11,508 --> 00:00:16,508 4 00:00:16,532 --> 00:00:21,532 5 00:01:49,081 --> 00:01:51,147 Did he really date him? i> 6 00:02:23,532 --> 00:02:28,074 The silver memorial marks 25 years of Queen's rule. i> 7 00:02:32,099 --> 00:02:34,170 Hey, be careful! 8 00:03:02,249 --> 00:03:04,880 I will kill you! 9 00:03:04,968 --> 00:03:08,371 Don't come back here, basic little thief bastard! 10 00:03:08,373 --> 00:03:12,502 Get away! / Bastard! 11 00:03:15,800 --> 00:03:17,354 How are you, John? 12 00:03:17,386 --> 00:03:19,009 How are you, everyone? 13 00:03:19,070 --> 00:03:21,250 Alright, fast, fast, fast! 14 00:03:22,899 --> 00:03:25,475 Keep fighting the machine, kids! 15 00:03:27,263 --> 00:03:28,660 For Queen! P> 16 00:03:28,662 --> 00:03:33,126 Hip, hip... / Hurray! P> 17 00:03:34,070 --> 00:03:36,363 Ma'am, can we talk? P> 18 00:03:37,937 --> 00:03:40,506 Can you give me pocket money for next week? 19 00:03:42,987 --> 00:03:45,023 Will you go home before at 12 o'clock? / Yes. 20 00:03:45,064 --> 00:03:48,850 The revolution is entirely financed by his mother's pocket money. p p> 21 00:03:50,427 --> 00:03:53,285 God saved the Queen! 22 00:03:53,287 --> 00:03:55,742 Fascist rezime! 23 00:03:56,121 --> 00:03:58,159 Go! 24 00:04:00,350 --> 00:04:02,156 I'm cheating on your mother! 25 00:04:02,180 --> 00:04:04,130 I have fun with him afterwards. 26 00:04:04,132 --> 00:04:06,456 She's a generous woman. 27 00:04:17,060 --> 00:04:19,347 Slow down, mate. Slow down. Come on. P> 28 00:04:19,349 --> 00:04:22,118 I can't believe you did that. That's so funny. P> 29 00:04:22,120 --> 00:04:23,293 Thank you very much. P> 30 00:04:23,293 --> 00:04:25,455 Since when did they start charge... 31 00:04:25,457 --> 00:04:27,155 ... for a punk concert on Croydon? 32 00:04:27,157 --> 00:04:30,128 Shut up, Vic, okay? We will enter for free. 33 00:04:30,634 --> 00:04:32,212 Pass here. P> 34 00:04:32,530 --> 00:04:34,381 Women wait, friends. P> 35 00:04:35,313 --> 00:04:37,277 Don't touch my hair. P> 36 00:04:37,314 --> 00:04:39,468 Don't touch my hair. P> 37 00:04:39,493 --> 00:04:43,017 Please touch your heart and my mind. Don't touch me there. 38 00:04:43,475 --> 00:04:45,685 Don't touch my hair. 39 00:04:46,532 --> 00:04:49,897 Don't touch my hair. 40 00:04:57,850 --> 00:05:00,831 Persetan denganmu, jalang! Sundal! 41 00:05:02,677 --> 00:05:06,531 Punk is the best thing has happened to bad people, isn't it? 42 00:05:06,533 --> 00:05:09,997 Fuck you, Jerry. Wait until you see Slap. 43 00:05:10,022 --> 00:05:12,502 Wait until you see my children! 44 00:05:12,641 --> 00:05:16,498 Hey, get out of here! 45 00:05:16,653 --> 00:05:19,215 Enter from the front door, stupid basis! 46 00:05:19,548 --> 00:05:24,301 Gosh, this place is filled with with toket i>. P> 47 00:05:25,078 --> 00:05:26,977 You don't like that word, Enn? P> 48 00:05:27,056 --> 00:05:29,251 Do you prefer "breasts" < br> or "breast"? 49 00:05:29,251 --> 00:05:30,426 Get away. 50 00:05:30,451 --> 00:05:33,647 Gosh, the breasts are really challenging, right? 51 00:05:34,914 --> 00:05:37,733 I think red hair young it's Shirley from school. 52 00:05:37,735 --> 00:05:40,839 Yes, I know her. He hands right Boadicea. P> 53 00:05:40,893 --> 00:05:44,356 Go talk to him. For us to be invited to post-party. P> 54 00:05:44,543 --> 00:05:47,027 Hey, who is this person with tortoise collar -kura? 55 00:05:47,070 --> 00:05:49,679 That must be another label who wants Dyschords. 56 00:05:49,681 --> 00:05:52,444 Boadicea should read our fanzine. 57 00:05:52,487 --> 00:05:56,460 Yes, he is right. He can make us known. 58 00:05:56,555 --> 00:05:58,710 Then get us an invitation. / I don't want to. 59 00:05:58,735 --> 00:06:01,000 Talk to Shirley. You're one school with him. / I don't want to. P> 60 00:06:01,000 --> 00:06:02,692 Stop it. Are you still a virgin? P> 61 00:06:02,694 --> 00:06:04,941 Get out! / Go! 62 00:06:05,005 --> 00:06:06,596 The girl left her nest. 63 00:06:06,598 --> 00:06:08,177 I was previously on Despair, 64 00:06:08,177 --> 00:06:10,058 Now I'm in another band named Lipstick, 65 00:06:10,083 --> 00:06:12,089 I form from the remnants of Despair members. 66 00:06:12,171 --> 00:06:13,782 Hi! 67 00:06:15,008 --> 00:06:17,029 Shirley, right? 68 00:06:17,049 --> 00:06:18,876 We are schoolmates. 69 00:06:18,878 --> 00:06:21,559 My name is Jenny Spinning. 70 00:06:21,648 --> 00:06:24,123 Good. I am Enn. P> 71 00:06:24,142 --> 00:06:26,505 We have joined the show together. Do you remember? P> 72 00:06:26,588 --> 00:06:28,107 Baa Baa Black Sheep? 73 00:06:28,189 --> 00:06:31,256 I'm at that time a collection of threads, you are the same. 74 00:06:31,258 --> 00:06:33,328 And we duet together. 75 00:06:33,394 --> 00:06:35,143 Come on, sing, "Shirley." 76 00:06:35,168 --> 00:06:37,241 Shut up. P> 77 00:06:37,266 --> 00:06:39,714 I remember the song. P> 78 00:06:39,767 --> 00:06:41,354 Let's sing. P> 79 00:06:41,403 --> 00:06:44,593 Come on. You go first. P> 80 00:06:45,674 --> 00:06:49,582 We're a collection of woolen threads, and I love you 81 00:06:51,881 --> 00:06:55,482 And I'm happy because you also love me 82 00:06:55,484 --> 00:06:57,195 Don't listen that. 83 00:06:57,195 --> 00:06:59,522 But now I'm gray socks and you're a winter hat 84 00:06:59,656 --> 00:07:05,413 Forever separated in the air the same cold 85 00:07:05,562 --> 00:07:10,921 Break 86 00:07:13,505 --> 00:07:17,884 Oi, oi, oi! A bunch of breast sucking people! P> 87 00:07:17,909 --> 00:07:21,216 Ever felt your invitation missing in the mailbox? P> 88 00:07:21,279 --> 00:07:25,976 Who could have thought you could fill a rotten place like Croydon ! 89 00:07:25,997 --> 00:07:28,586 In the world of quantum mechanisms, 90 00:07:28,588 --> 00:07:31,501 Punk is everywhere at the same time. 91 00:07:31,501 --> 00:07:33,880 Until, Amai. 92 00:07:33,880 --> 00:07:36,299 Let me offer you to you the leader... 93 00:07:36,299 --> 00:07:39,325 ... from the Party Come on the Punk Revolution! 94 00:07:39,399 --> 00:07:44,288 Incredible Dyschords! P> 95 00:08:16,786 --> 00:08:18,923 Get away! Get out of it! P> 96 00:08:39,142 --> 00:08:41,049 Grab him! P> 97 00:08:45,373 --> 00:08:47,026 Stop! P> 98 00:08:48,095 --> 00:08:49,655 Get off! / Go! P> 99 00:08:49,693 --> 00:08:52,496 Virgin Records! P > 100 00:08:54,473 --> 00:08:56,513 Fuck you, huh! 101 00:09:25,735 --> 00:09:27,422 Release it! 102 00:09:28,424 --> 00:09:30,176 That's your 7 inches. 103 00:09:30,201 --> 00:09:31,636 Basic stupid 104 00:09:31,651 --> 00:09:33,538 We get him. We get him! 105 00:09:33,556 --> 00:09:35,401 And you just screwed it up! 106 00:09:35,437 --> 00:09:37,497 What, you have suicidal tendencies? 107 00:09:37,591 --> 00:09:40,761 You reminded I'm with my mother. Good! 108 00:09:40,786 --> 00:09:42,630 Bo, I'm a golden swan! 109 00:09:42,663 --> 00:09:45,067 You still haven't spawned golden eggs, aren't you? 110 00:09:45,069 --> 00:09:46,452 I've been, Slap! P> 111 00:09:46,486 --> 00:09:49,672 Where is the party? / Wadeson Street. And you! P> 112 00:09:49,674 --> 00:09:51,817 Kau dilarang! 113 00:09:53,530 --> 00:09:57,225 I don't like it if they contract with the major label. That's wrong. P> 114 00:09:57,225 --> 00:09:59,835 The Clash is contracted by CBS. / They are dead for me. P> 115 00:09:59,835 --> 00:10:01,737 I wrote an editorial for the latest edition. P> 116 00:10:01,745 --> 00:10:03,231 Do you enter my Slits review? P> 117 00:10:03,231 --> 00:10:04,659 Some. P> 118 00:10:04,684 --> 00:10:07,381 What did you change? / Epic poetry. P> 119 00:10:07,406 --> 00:10:09,914 Hey! Rimbaud is a symbol. P> 120 00:10:09,930 --> 00:10:13,363 You want to forget the art bullshit next Tuesday, John. P> 121 00:10:13,388 --> 00:10:14,865 Where are you going to take it? P> 122 00:10:14,880 --> 00:10:17,539 Who? / < br /> my date later. 123 00:10:17,585 --> 00:10:19,938 When did you get a date? With whom? 124 00:10:19,963 --> 00:10:22,234 Tracey./ What? Tracey Teler? P> 125 00:10:22,242 --> 00:10:23,723 Tracey Generous. P> 126 00:10:23,723 --> 00:10:26,622 "Okay, everyone, you can touch one of them." P> 127 00:10:26,647 --> 00:10:28,219 "The left is bigger... " 128 00:10:28,219 --> 00:10:30,604 " The right is better! " 129 00:10:31,666 --> 00:10:34,835 I'm thinking of saving and taking him to town? 130 00:10:34,835 --> 00:10:36,694 Roxy is possible? I mean, she's not punk... 131 00:10:36,694 --> 00:10:38,488 No, it's kind of a gay mafia that takes care of that place now. 132 00:10:38,513 --> 00:10:40,219 I'm not sure he'll let you poke it on the toilet. 133 00:10:40,265 --> 00:10:42,351 It's so sad to take advantage. 134 00:10:42,352 --> 00:10:45,312 It's not as sad as someone at a party but ends up in the kitchen... 135 00:10:45,324 --> 00:10:47,035 ... chat with someone's mother. 136 00:10:47,074 --> 00:10:49,911 "Your testicles are blue charming." 137 00:10:49,923 --> 00:10:52,728 Yes, they come from colors Your mother's lipstick, friend. 138 00:10:53,625 --> 00:10:56,240 Come on, friends! / Tonight, everything changes... 139 00:10:56,256 --> 00:10:58,967 ... right after the party! 140 00:10:58,992 --> 00:11:00,456 Do you know where we are going? 141 00:11:00,481 --> 00:11:02,041 Yes, Jalan Wadeson. / Which direction is that? 142 00:11:02,066 --> 00:11:05,527 Not far from that corner. I will trust you, Vic! 143 00:11:07,920 --> 00:11:10,559 I know exactly where we are going. 144 00:11:10,561 --> 00:11:11,745 Again. 145 00:11:11,745 --> 00:11:14,264 What if we go to play swing in the children's garden for a while? 146 00:11:14,264 --> 00:11:16,666 That's right! / I'll hit you, Enn. 147 00:11:16,705 --> 00:11:19,291 How if so, we spend our beer... 148 00:11:19,291 --> 00:11:22,072 ... then decide Virys for tomorrow. 149 00:11:22,117 --> 00:11:25,778 Enn? Enn? P> 150 00:11:26,369 --> 00:11:28,306 What music is that? P> 151 00:11:28,347 --> 00:11:31,392 What music? P> 152 00:11:31,449 --> 00:11:33,843 I almost listened to it. P> 153 00:11:39,849 --> 00:11:41,949 Now I hear it. P> 154 00:11:44,791 --> 00:11:50,315 Don't ever doubt me again. 155 00:11:50,817 --> 00:11:53,904 The music is amazing. What is German? 156 00:11:54,208 --> 00:11:56,227 I think I've heard before. 157 00:11:56,289 --> 00:11:57,850 You never heard anything before me, friend. 158 00:11:57,870 --> 00:12:01,033 Be quiet. Let's make love. 159 00:12:09,038 --> 00:12:11,060 Hello. 160 00:12:11,846 --> 00:12:14,345 We are friends Boadicea. P> 161 00:12:14,350 --> 00:12:16,811 He is the manager Dyschords. P> 162 00:12:16,862 --> 00:12:19,706 There is no dispute i> here. P> 163 00:12:19,768 --> 00:12:23,771 Right. What is your name? 164 00:12:23,816 --> 00:12:25,648 Stella. 165 00:12:25,674 --> 00:12:29,226 That's the most beautiful name I've ever heard. 166 00:12:29,303 --> 00:12:31,075 It's like a star, right? 167 00:12:31,136 --> 00:12:37,956 No. Stellas has been to a star, but not all stars are Stellas. P> 168 00:12:38,055 --> 00:12:42,534 You look like a star, Stella. P> 169 00:13:12,559 --> 00:13:14,340 They must be from California. P> 170 00:13:14,384 --> 00:13:16,201 good. 171 00:13:16,294 --> 00:13:18,720 They cast anything moving in California. 172 00:13:18,806 --> 00:13:23,196 Yes, and Croydon is like the sister city of Fresno. 173 00:13:28,709 --> 00:13:30,834 This will be fine, mate. P> 174 00:13:30,903 --> 00:13:33,181 Just approach the woman who looks lonely... 175 00:13:33,183 --> 00:13:37,161 ... then speak with a brief sentence of admiration. 176 00:13:40,169 --> 00:13:42,126 Excuse me. 177 00:13:49,599 --> 00:13:52,284 Enn. Enn, friend. Come here. P> 178 00:14:34,488 --> 00:14:37,186 Very cool. P> 179 00:14:37,411 --> 00:14:39,583 I might be a little dancing to it. P> 180 00:14:39,676 --> 00:14:41,524 I... 181 00:14:41,944 --> 00:14:44,421 I will go find the kitchen. 182 00:15:21,604 --> 00:15:23,931 Hello. 183 00:15:24,403 --> 00:15:27,526 You seem to need a friend. 184 00:15:30,909 --> 00:15:33,080 I'm Enn. 185 00:15:34,334 --> 00:15:36,890 Short for Henry. 186 00:15:36,916 --> 00:15:40,993 I am Wainswain. That stands for Wain. 187 00:15:41,103 --> 00:15:43,120 I don't remember you. 188 00:15:43,122 --> 00:15:45,024 > 189 00:15:45,026 --> 00:15:48,737 Don't you think it's sad if we are never seen... 190 00:15:49,129 --> 00:15:51,677 ... recognize each other on birthdays? 191 00:15:51,727 --> 00:15:54,586 Didn't you virus the last time? 192 00:15:54,644 --> 00:15:56,417 Last time? / I guessed it. 193 00:15:56,442 --> 00:15:58,281 I'm Second. 194 00:15:58,306 --> 00:16:01,400 What are the two? 195 00:16:01,998 --> 00:16:04,067 Second Colony. 196 00:16:04,387 --> 00:16:07,923
197
00:16:08,659 --> 00:16:10,682
Today,
198
00:16:13,089 --> 00:16:17,176
My manifestations are not perfect.
199
00:16:17,927 --> 00:16:20,126
Again.
200
00:16:20,186 --> 00:16:23,178
But this is not the influence of
Wain Parents.
201
00:16:23,233 --> 00:16:27,079
That is my own burden.
202
00:16:27,169 --> 00:16:32,834
My friend John has a third nipple,
203
00:16:36,821 --> 00:16:38,896
But that is entirely
never blocking him.
204
00:16:50,995 --> 00:16:54,130
In our culture, he will be considered as an abomination.
205
00:16:54,132 --> 00:16:56,401
Happy birthday for you.
206
00:16:56,403 --> 00:16:58,136
Embodiment of the Fourth Colony...
207
00:16:58,138 --> 00:16:59,947
Individuality!
208
00:17:00,007 --> 00:17:01,973
Let's thank you for our body.
209
00:17:01,975 --> 00:17:05,622
And also, this is our last body. P>
210
00:17:18,292 --> 00:17:23,262
London's iconic tourist attraction,
Big Ben, Westminster Abbey,
211
00:17:23,264 --> 00:17:26,744
And the Dome Personal pleasure
from the Prime Minister,
212
00:17:26,781 --> 00:17:28,602
That won't happen.
213
00:17:28,604 --> 00:17:30,914
The whole celebration of the remembrance of
the Queen's silver government...
214
00:17:30,980 --> 00:17:32,906
... like blinding the
Parents -Guru...
215
00:17:32,908 --> 00:17:35,214
... and this city looks very crowded. P>
216
00:17:35,377 --> 00:17:37,714
But we managed to prepare...
217
00:17:37,714 --> 00:17:41,057
... new travel plans from
a very meaningful experience,
218
00:17:41,117 --> 00:17:45,759
Everything in the community
authentic suburbs named...
219
00:17:45,850 --> 00:17:47,779
... Croydon.
220
00:17:47,891 --> 00:17:53,579
Zan, apa yang tak sabar
kau alami di Croydon?
221
00:17:55,250 --> 00:18:01,045
I feel some tension in some
our last stop, Zan.
222
00:18:01,138 --> 00:18:04,911
Is there something
you want to say?
223
00:18:04,999 --> 00:18:06,850
Don't be buried, Zan.
224
00:18:06,865 --> 00:18:10,403
Embodiment of the Fourth Colony... /
Individuality!
225
00:18:20,429 --> 00:18:25,032
You always use words like
"enrichment" and "authenticity,"
226
00:18:25,032 --> 00:18:29,845
But we act more like
tourists than explorers. P>
227
00:18:29,969 --> 00:18:33,206
You mean, maybe we
can imitate Stella...
228
00:18:33,208 --> 00:18:35,442
... and really take part
229
00:18:35,477 --> 00:18:40,380
Stella has a different way of
enriching their community.
230
00:18:40,382 --> 00:18:44,439
All we do is
observe and consume.
231
00:18:44,620 --> 00:18:47,070
What are you which
you eat, Zan.
232
00:18:47,123 --> 00:18:49,517
I know who I am.
233
00:18:50,065 --> 00:18:51,897
Zan...
234
00:19:02,204 --> 00:19:04,321
Are you shocked?
235
00:19:04,407 --> 00:19:06,569
No...
236
00:19:06,875 --> 00:19:09,760
I understand.
I studied punk (rebellion). P>
237
00:19:09,764 --> 00:19:12,742
Namaku Enn.
238
00:19:12,883 --> 00:19:14,792
Zan.
239
00:19:14,952 --> 00:19:17,512
Tell me more
about yourself, Zan.
240
00:19:17,555 --> 00:19:21,318
Why? We might have met thousands of times. P>
241
00:19:22,694 --> 00:19:24,646
What is punk? P>
242
00:19:24,696 --> 00:19:29,175
Like Ramones? Sex Pistols?
Or the New York Dolls. P>
243
00:19:29,200 --> 00:19:30,922
Some people don't
recognize Dolls. P>
244
00:19:30,947 --> 00:19:33,125
It's like anarchy. P>
245
00:19:33,946 --> 00:19:36,488
That's just punk !
246
00:19:39,154 --> 00:19:41,615
Do more punk with me.
247
00:19:49,423 --> 00:19:52,877
Me and my friends think
to form a real band,
248
00:19:52,902 --> 00:19:54,993
But because we can't all < br /> playing a musical instrument, that's...
249
00:19:54,995 --> 00:19:58,312
Gosh, I'm sorry.
250
00:19:58,999 --> 00:20:01,264
You're bleeding.
251
00:20:13,416 --> 00:20:17,231
How far can I access punk ?
252
00:20:17,453 --> 00:20:20,915
I can invite you to dance at Roxy.
253
00:20:20,940 --> 00:20:23,175
Rape shows tomorrow.
254
00:20:23,200 --> 00:20:26,844
Our schedule does not allow
for Rape. >
255
00:20:27,096 --> 00:20:29,792
Your schedule allows?
Are you Sixth?
256
00:20:29,817 --> 00:20:32,101
What do you mean?
257
00:20:32,202 --> 00:20:34,582
Are you a local citizen?
258
00:20:34,821 --> 00:20:37,553
Stella said it didn't matter.
259
00:20:37,776 --> 00:20:41,390
Only Stella knew you were here?
260
00:20:47,861 --> 00:20:52,124
Hey, Stella.
You shine, you know that? P>
261
00:20:53,738 --> 00:20:57,005
I want to kiss you forever,
262
00:20:57,110 --> 00:21:00,201
But you make you
feel ashamed. P>
263
00:21:00,847 --> 00:21:04,739
I don't want to step < > too fast, but...
264
00:21:07,842 --> 00:21:10,557
Are you ready?
265
00:21:10,592 --> 00:21:12,548
Yes.
266
00:21:12,614 --> 00:21:16,307
Then kneel down. /
What? p >
267
00:21:16,348 --> 00:21:18,804
Take off your clothes.
268
00:21:19,686 --> 00:21:21,737
All right.
269
00:21:25,674 --> 00:21:28,477
How long have you been here? /
We came this morning.
270
00:21:28,499 --> 00:21:30,729
This is a stop < last of our tour.
271
00:21:30,801 --> 00:21:33,670
What did you do
on a normal day?
272
00:21:40,782 --> 00:21:43,094
Calm down.
273
00:21:45,100 --> 00:21:47,286
Inhale.
274
00:21:51,897 --> 00:21:54,459
Close your eyes.
275
00:22:14,291 --> 00:22:17,884
Inhale, Victor.
Inhale.
276
00:22:17,888 --> 00:22:21,816
Inhale through your mouth.
277
00:22:21,917 --> 00:22:25,642
On Saturday the day
our fanzine distribution.
278
00:22:25,783 --> 00:22:30,549
Sunday, we pick tomatoes
near the drain pipe.
279
00:22:30,608 --> 00:22:32,679
You know, tomato seeds,
280
00:22:32,751 --> 00:22:34,720
p>
281
00:22:34,739 --> 00:22:37,735
It's not destroyed in the exhaust system,
282
00:22:37,799 --> 00:22:41,142
So tomatoes grow wild
if there is a leak in the pipe.
283
00:22:41,322 --> 00:22:45,681
We pick them for sale
as money for coffee photos.
284
00:22:45,761 --> 00:22:47,811
Dancing, free trade, duplication,
285
00:22:47,890 --> 00:22:50,454
Don't have restrictions?
286
00:22:51,408 --> 00:22:53,091
We do what we want.
287
00:22:54,421 --> 00:22:56,462
Release! P>
288
00:22:57,399 --> 00:22:59,195
Unite! P>
289
00:23:04,210 --> 00:23:06,447
Release! P>
290
00:23:16,526 --> 00:23:18,538
Go up! P>
291
00:23:18,881 --> 00:23:21,620
Who are you? P>
292
00:23:21,885 --> 00:23:24,566
Who is he?
293
00:23:36,084 --> 00:23:39,591
Who are you?
294
00:23:50,026 --> 00:23:51,990
Do you think I can smell that? /
Yes, open it like that.
295
00:23:52,042 --> 00:23:54,589
That's a Level One violation.
296
00:23:57,205 --> 00:23:59,027
Yes, right, Celia.
297
00:24:00,696 --> 00:24:03,211
Level Two.
298
00:24:03,564 --> 00:24:05,350
He approaches Level Three!
299
00:24:05,931 --> 00:24:08,535
Enn, we have to leave here! /
What?
300
00:24:08,632 --> 00:24:11,063
You! I saw you! P>
301
00:24:11,105 --> 00:24:13,310
Get away from me! P>
302
00:24:29,321 --> 00:24:32,628
I claim my Colony rights
for a unique experience, Waldo! P>
303
00:24:32,672 --> 00:24:34,287
This has never happened before.
304
00:24:34,345 --> 00:24:36,781
You mean this is unique?
305
00:24:39,354 --> 00:24:41,771
Zan, your tone...
306
00:24:43,813 --> 00:24:46,863
John! We have to leave here! P>
307
00:24:46,907 --> 00:24:49,024
Shut up! P>
308
00:24:49,113 --> 00:24:51,334
Hurry up! Hurry up! P>
309
00:24:51,517 --> 00:24:53,831
Get out! Exit! P>
310
00:24:56,634 --> 00:24:59,393
Exit! Exit! P>
311
00:25:04,740 --> 00:25:07,828
Friends...
312
00:25:07,886 --> 00:25:12,046
Friends, that is the future. P>
313
00:25:12,072 --> 00:25:13,984
What's with you? P>
314
00:25:14,014 --> 00:25:16,348
What You forced him?
315
00:25:16,487 --> 00:25:18,143
Fuck you!
316
00:25:18,192 --> 00:25:20,135
What is that?
317
00:25:20,202 --> 00:25:23,844
Vic. Vic, where are you going? P>
318
00:25:23,897 --> 00:25:25,749
Vic./
Enn! P>
319
00:25:25,828 --> 00:25:28,243
Enn. Enn. P>
320
00:25:28,357 --> 00:25:31,405
I claim unilateral dispensation. P>
321
00:25:31,430 --> 00:25:33,129
What? P>
322
00:25:33,173 --> 00:25:35,339
I can come with you. P>
323
00:25:36,537 --> 00:25:38,073
Ke punk.
324
00:25:38,119 --> 00:25:41,021
Everything is closed.
325
00:25:42,129 --> 00:25:45,905
Everything on the island? /
Island?
326
00:25:45,953 --> 00:25:48,798
Yes.
327
00:25:49,001 --> 00:25:51,378
When do you have to go back?
328
00:25:51,489 --> 00:25:53,991
I have 48 hours.
329
00:25:58,689 --> 00:26:00,569
Enn...
330
00:26:00,647 --> 00:26:02,728
What's wrong?
331
00:26:04,310 --> 00:26:09,919
I feel this body is dying.
332
00:26:28,432 --> 00:26:31,271
But maybe still alive.
333
00:29:31,703 --> 00:29:34,479
What are my shoes?
334
00:29:34,531 --> 00:29:36,450
How do you know?
335
00:29:36,474 --> 00:29:39,871
Because it looks the same
like my shoes.
336
00:29:39,975 --> 00:29:43,440
No, you don't have to. P>
337
00:29:59,894 --> 00:30:02,006
You built this place? P>
338
00:30:02,057 --> 00:30:05,712
No. Father who built it for me. P>
339
00:30:06,652 --> 00:30:08,964
I like your ring. P>
340
00:30:09,043 --> 00:30:11,948
This is the symbol of my Colony. P>
341
00:30:12,151 --> 00:30:15,766
Is this your Colony symbol? p>
342
00:30:16,662 --> 00:30:19,349
Punk Colonies?
343
00:30:19,439 --> 00:30:21,804
I think some of them.
344
00:30:21,874 --> 00:30:25,731
Because our magazine is called Virys,
345
00:30:25,795 --> 00:30:31,479
So I made this cartoon character,
> Virys Boy,
346
00:30:31,624 --> 00:30:33,851
Dia terlihat sedikit punk.
347
00:30:33,992 --> 00:30:39,795
Look at this, he goes around and
meets all these bastards,
348
00:30:39,901 --> 00:30:43,162
And just spreads the infection
to everyone everywhere...
349
00:30:43,164 --> 00:30:46,856
... to fight fascism
and conformity.
350
00:30:48,567 --> 00:30:50,762
So the solution to conformity...
351
00:30:50,762 --> 00:30:54,272
... is the forced insemination of
and clones? p >
352
00:30:57,132 --> 00:31:01,710
It's just an allusion to freedom.
353
00:31:01,791 --> 00:31:04,887
I think after we're free,
354
00:31:04,927 --> 00:31:06,716
We will stop doing what
is told,
355
00:31:06,741 --> 00:31:08,978
That is only consume.
356
00:31:09,039 --> 00:31:12,596
If we don't stop,
we will eat the whole world.
357
00:31:13,901 --> 00:31:17,514
There is a conflict in your figure.
358
00:31:17,582 --> 00:31:19,268
Yes.
359
00:31:19,270 --> 00:31:21,749
But I was moved by that.
360
00:31:21,791 --> 00:31:25,114
Really?
361
00:31:26,155 --> 00:31:29,503
Do you know that in every DNA of people...
362
00:31:29,563 --> 00:31:32,141
... have the rest of each virus....
363
00:31:32,141 --> 00:31:36,688
... who has infected humans
since someone was born?
364
00:31:36,773 --> 00:31:40,926
I think the adaptation for
survives the virus...
365
00:31:40,951 --> 00:31:44,807
... which ultimately turns
bacteria into humans.
366
00:31:44,832 --> 00:31:47,897
I used to be bacteria... ./
What are we going to be in the future.
367
00:31:47,978 --> 00:31:51,562
But I've never met a virus.
I think the virus will save us.
368
00:32:18,072 --> 00:32:23,808
Wow, your skin is very soft.
369
00:32:23,947 --> 00:32:26,073
Your hands are very cold.
370
00:32:26,075 --> 00:32:29,589
Your ears are translucent.
371
00:32:32,215 --> 00:32:35,940
Your pen is small and bent...
372
00:32:36,013 --> 00:32:39,207
... like a bud
red little flower.
373
00:32:44,374 --> 00:32:47,051
It loses its structure.
374
00:33:20,330 --> 00:33:23,767
Ma'am, this is my friend.
375
00:33:23,815 --> 00:33:25,948
He...
376
00:33:29,392 --> 00:33:32,720
We are actually...
377
00:33:41,846 --> 00:33:43,792
Good. Explain. P>
378
00:33:43,799 --> 00:33:46,040
I am Zan. P>
379
00:33:46,095 --> 00:33:47,965
Zan is American. P>
380
00:33:50,756 --> 00:33:52,457
I've almost been to Hollywood. P>
381
00:33:52,502 --> 00:33:55,336
No, Mom. I have never been
almost to Hollywood. P>
382
00:33:55,338 --> 00:33:58,241
Aku dulunya model./
Model kaki.
383
00:33:58,375 --> 00:34:02,471
There was an audition for the film Diana Dors.
384
00:34:02,471 --> 00:34:04,979
The film was filmed at Ealing.
I looked for it.
385
00:34:04,981 --> 00:34:07,449
They needed shooting
Diana's legs from close range,
386
00:34:07,451 --> 00:34:09,151
And they contacted
us models...
387
00:34:09,153 --> 00:34:12,525
... because Diana had six
questioned big toe.
388
00:34:12,591 --> 00:34:16,751
I wrapped my feet with
Vaseline for a whole week. P>
389
00:34:16,751 --> 00:34:18,295
And when I open the wrapper,
390
00:34:18,297 --> 00:34:20,164
My skin becomes soft as a baby's lips. P>
391
00:34:20,166 --> 00:34:23,400
Mom, Vaseline pushes
growth of feathers.
392
00:34:23,402 --> 00:34:26,826
Marilyn Monroe grew a mustache
for using Vaseline.
393
00:34:26,850 --> 00:34:29,139
But her career was very good, wasn't it?
394
00:34:29,141 --> 00:34:31,276
If "good "the mother
intent is dead.
395
00:34:31,278 --> 00:34:33,945
Have you ever seen Mother
shave the legs?
396
00:34:33,949 --> 00:34:36,671
Thankfully not. /
Right. p >
397
00:34:39,140 --> 00:34:42,926
I like this album! /
It's not an album, it's a cassette.
398
00:34:46,226 --> 00:34:49,896
And white people sing
like black people are racist.
399
00:34:49,965 --> 00:34:52,132
Mother isn't racist
400
00:34:52,300 --> 00:34:55,145
Pancakes!
Let's make pancakes.
401
00:34:55,145 --> 00:34:57,199
Americans like pancakes, right?
Come on, baby.
402
00:34:57,199 --> 00:34:59,804
Show me how to do it. /
You don't have to.
403
00:35:11,688 --> 00:35:14,901
Come on, Henry./
No, Mom. P>
404
00:35:15,324 --> 00:35:17,462
Ayo./
No! P>
405
00:35:17,560 --> 00:35:19,260
Come to Mother. P>
406
00:35:19,262 --> 00:35:20,949
That's not good. < /p>
407
00:35:20,981 --> 00:35:22,640
Shake up .
408
00:35:40,419 --> 00:35:42,057
Stop .
409
00:35:42,087 --> 00:35:44,530
What? become mature.
410
00:35:44,552 --> 00:35:47,624
That has been proven.
411
00:35:47,626 --> 00:35:49,629
He is very sweet.
412
00:35:53,899 --> 00:35:56,556
And everyone needs special people like
.
413
00:35:56,626 --> 00:36:00,026
Everyone, Enn.
414
00:36:00,241 --> 00:36:02,284
What does that mean?
415
00:36:02,375 --> 00:36:04,509
Henry, just a date.
Bliss?
416
00:36:04,511 --> 00:36:07,681
Henry, hanya teman kencan./
Malcolm?
417
00:36:07,715 --> 00:36:11,400
It was a silver tea ceremony
commemorating Sunday, that's all.
418
00:36:11,400 --> 00:36:12,751
Ma'am, she's disgusting.
419
00:36:12,753 --> 00:36:15,255
She's a paratrooper in Indochina.
420
00:36:15,257 --> 00:36:17,590
He peels potatoes.
I've searched for it.
421
00:36:17,592 --> 00:36:20,729
Your generation is finally
just doing a search.
422
00:36:20,729 --> 00:36:25,394
Mother woman. With the clitoris.
Look for it. P>
423
00:36:25,550 --> 00:36:28,155
Malcolm says my best
times are not far behind. P>
424
00:36:28,180 --> 00:36:31,333
It just started. /
You're not England, ma'am. P>
425
00:36:31,333 --> 00:36:33,049
He is far better off to Mother...
426
00:36:33,074 --> 00:36:34,636
... than your father who
left wing all that time. P>
427
00:36:34,661 --> 00:36:36,327
He good to me!
428
00:36:36,352 --> 00:36:37,754
He left you when you were 9 years old.
429
00:36:37,779 --> 00:36:39,900
It was not his fault if
Mother continued to chatter.
430
00:36:39,925 --> 00:36:41,148
You will do the same thing < br /> to others later.
431
00:36:41,150 --> 00:36:43,685
I'm sure! /
I will never do that!
432
00:36:47,691 --> 00:36:50,560
Sorry, honey,
the door isn't locked.
433
00:36:50,562 --> 00:36:54,296
It's OK.
This is the first time I've done this.
434
00:36:54,298 --> 00:36:56,842
It's longer than
what I expected.
435
00:37:02,641 --> 00:37:04,752
Ma'am?
436
00:37:09,448 --> 00:37:11,499
Zan.
437
00:37:11,524 --> 00:37:13,095
Waldo.
438
00:37:13,120 --> 00:37:17,308
I agree to a principle that does not
end without deviation,
439
00:37:17,390 --> 00:37:22,640
but you have to remember if you
not only yourself.
440
00:37:22,730 --> 00:37:25,640
And we are not just us without you.
441
00:37:25,665 --> 00:37:29,818
I cover my body with data < br>> raw to enrich Eat.
442
00:37:29,871 --> 00:37:33,100
Isn't that the goal of
this endless tour?
443
00:37:33,149 --> 00:37:36,776
I did this for you. /
This is not about me.
444
00:37:36,811 --> 00:37:41,304
I eat pancakes that when I
are being taken out.
445
00:37:41,344 --> 00:37:43,717
And I dance.
446
00:37:43,719 --> 00:37:46,314
I dance with Parents-Teachers
who you enter.
447
00:37:46,355 --> 00:37:49,277
It's a unique experience, Waldo.
448
00:37:49,277 --> 00:37:52,808
You've exceeded the quota
your experience, young man.
449
00:37:57,956 --> 00:38:00,441
I daydream.
450
00:38:00,637 --> 00:38:02,502
Yes.
451
00:38:08,913 --> 00:38:11,249
You spent this one, baby.
452
00:38:17,289 --> 00:38:20,436
You can see you, peek.
453
00:38:20,893 --> 00:38:23,274
She's a sweet woman. P>
454
00:38:24,054 --> 00:38:25,807
Come on! P>
455
00:39:20,436 --> 00:39:22,592
I like this body. P>
456
00:39:22,693 --> 00:39:24,526
Is this good? P>
457
00:39:24,528 --> 00:39:26,413
I like your body. P>
458
00:39:27,390 --> 00:39:29,565
I like your body. p>
459
00:39:29,733 --> 00:39:31,333
It smells like butter.
460
00:39:31,335 --> 00:39:33,447
It tastes like salt.
461
00:40:05,779 --> 00:40:07,548
What do I feel like?
462
00:40:07,641 --> 00:40:11,874
I like your Parents.
463
00:40:12,480 --> 00:40:14,782
Who, Mother? He never taught me anything. P>
464
00:40:14,782 --> 00:40:17,734
What about the others? P>
465
00:40:17,905 --> 00:40:20,033
Who made you bark? P>
466
00:40:21,656 --> 00:40:26,726
My father? P>
467
00:40:26,928 --> 00:40:29,015
He's a jazz musician.
468
00:40:29,040 --> 00:40:31,028
But he never made an album...
469
00:40:31,034 --> 00:40:32,959
... because he said that
was like selling himself.
470
00:40:33,003 --> 00:40:36,775
Is that a rebel? P>
471
00:40:36,911 --> 00:40:40,776
My father is clearly a rebel. P>
472
00:40:42,353 --> 00:40:45,244
Is that why he left you?
473
00:40:57,802 --> 00:41:02,725
If I'm your Parent-Teacher,
I will never leave you.
474
00:41:57,519 --> 00:41:59,358
Waldo? /
Yes, Wain ?
475
00:41:59,358 --> 00:42:00,806
Did you never think...
476
00:42:00,806 --> 00:42:02,486
... if you give him
freedom like this,
477
00:42:02,511 --> 00:42:04,767
He might be more rebellious ?
478
00:42:04,912 --> 00:42:06,850
Stop.
479
00:42:14,153 --> 00:42:16,612
It's also my fault? /
Who else?
480
00:42:16,637 --> 00:42:20,351
Stella is allowed to interact
with local people. p >
481
00:42:20,376 --> 00:42:23,464
Limited interactions are
my Colony privileges.
482
00:42:23,464 --> 00:42:26,634
It's not my fault you can't
manage your own offspring.
483
00:42:26,659 --> 00:42:31,667
Your time is less than 24 hours until
Come out to correct this situation
484
00:42:31,692 --> 00:42:33,964
Then we eat.
485
00:42:37,233 --> 00:42:39,080
I know the schedule.
486
00:42:39,105 --> 00:42:40,996
Then why doesn't
get rid of the problem?
487
00:42:41,021 --> 00:42:43,158
I can start with appetizers.
Come on.
488
00:42:43,183 --> 00:42:47,275
Stella, eating before going out in
this embodiment will be very chaotic.
489
00:42:47,275 --> 00:42:50,138
I suggest seclusion.
She will be back soon.
490
00:42:50,138 --> 00:42:52,543
I really no... /
That's a fair compromise.
491
00:42:52,543 --> 00:42:54,842
All who agree?
492
00:42:55,660 --> 00:42:58,176
PT First?
493
00:42:58,951 --> 00:43:01,883
Abstention.
Waldo,
494
00:43:01,883 --> 00:43:04,125
Descent has been shunned.
495
00:43:04,771 --> 00:43:06,485
Shunned.
496
00:43:06,658 --> 00:43:08,587
Shunned?
497
00:43:08,587 --> 00:43:10,589
Shunned.
498
00:43:11,147 --> 00:43:13,143
Shunned .
499
00:43:21,300 --> 00:43:22,901
It's like the choir vocals...
500
00:43:22,926 --> 00:43:26,302
... rather than pointing to the backbeat i>.
Do you understand what I mean?
501
00:43:26,327 --> 00:43:29,640
It's metronomic, but with character.
502
00:43:29,815 --> 00:43:31,226
There are 12 there.
503
00:43:31,228 --> 00:43:34,034
Like... Did Dino ever produce
dub-reggae?
504
00:43:34,059 --> 00:43:36,964
Try Krautrock.
That's what I see now! P>
505
00:43:40,244 --> 00:43:42,472
Speaking of which...
506
00:43:42,497 --> 00:43:44,905
Music is playing at your party,
507
00:43:44,930 --> 00:43:46,440
What is that there is an album?
508
00:43:46,465 --> 00:43:49,471
Hey, why did you invite him?
509
00:43:49,496 --> 00:43:51,154
What is your problem?
510
00:43:51,179 --> 00:43:54,022
Where are your other American partners? /
I don't know.
511
00:43:54,047 --> 00:43:57,470
What, so you're with him all this time? P>
512
00:43:57,724 --> 00:44:02,100
I slept in his house and
met his mother. P>
513
00:44:02,630 --> 00:44:05,667
And we did an incomplete sexual activity
p >
514
00:44:06,121 --> 00:44:10,961
I can't wait to have Saturday
relax with your Colony.
515
00:44:10,961 --> 00:44:13,027
You cut my Slits review,
516
00:44:13,027 --> 00:44:15,052
But the rest, it looks good.
517
00:44:15,052 --> 00:44:16,452
>
518
00:44:16,452 --> 00:44:18,965
Thank you, friend.
519
00:44:18,965 --> 00:44:21,661
Fine, I want you to try
this problem this time.
520
00:44:41,671 --> 00:44:47,675
I think we can sell a lot.
521
00:44:48,572 --> 00:44:51,011
So, what is their response to
Queen's silver government in America? P>
522
00:44:52,362 --> 00:44:55,947
In America? P>
523
00:44:56,001 --> 00:44:59,067
They support it. /
Really? P>
524
00:44:59,127 --> 00:45:03,662
How long are they not sovereign?
200 years.
525
00:45:04,953 --> 00:45:09,523
Their long superiority
keeps memories fresh.
526
00:45:09,564 --> 00:45:11,755
So you mean Americans > live long compared to us?
527
00:45:11,771 --> 00:45:13,101
Of course.
528
00:45:13,101 --> 00:45:15,905
What happened to you?
529
00:45:16,112 --> 00:45:18,560
Because of massive exile...
530
00:45:18,561 --> 00:45:21,722
.... as well as vegetarian lifestyle
which they choose.
531
00:45:21,893 --> 00:45:25,252
McDonald's is from America.
532
00:45:25,730 --> 00:45:28,941
McDonald's> s. Right. P>
533
00:45:28,991 --> 00:45:33,075
Right. So they are all
not vegetarian, & apos; right? P>
534
00:45:33,170 --> 00:45:35,518
No. Not all. P>
535
00:45:35,545 --> 00:45:38,221
Only elite leaders. P>
536
00:45:38,246 --> 00:45:39,584
Like the President? P>
537
00:45:39,625 --> 00:45:42,865
Jimmy Carter is vegetarian?
I don't know that. P>
538
00:45:42,917 --> 00:45:45,412
I've talked too much. P>
539
00:45:45,471 --> 00:45:47,439
Supervision, continuation...
540
00:45:47,464 --> 00:45:49,155
What, like the FBI? P>
541
00:45:49,155 --> 00:45:52,769
FBI, right.
They will be vulnerable.
542
00:45:53,680 --> 00:45:57,082
I don't want to be interrogated
about this again.
543
00:45:57,116 --> 00:46:01,529
So I'll go,
544
00:46:01,590 --> 00:46:05,559
And when I come back,
we don't talk about this anymore.
545
00:46:14,962 --> 00:46:16,875
What's with the discussion?
546
00:46:16,925 --> 00:46:19,792
He's not normal.
None of them.
547
00:46:28,040 --> 00:46:30,316
Ready to go home?
548
00:46:30,372 --> 00:46:33,329
You entered the children, Waldo?
549
00:46:33,426 --> 00:46:35,605
You gave me a dispensation.
550
00:46:35,635 --> 00:46:38,799
Zan, your colleagues acted.
PT was angry.
551
00:46:38,799 --> 00:46:41,573
This can't be continued.
You're jealous. P>
552
00:46:41,578 --> 00:46:43,605
What is unthinkable to you, Henry,
553
00:46:43,676 --> 00:46:47,337
If they might run
some kind of high-level cult? p>
554
00:46:47,356 --> 00:46:49,784
Exactly. /
Silence code.
555
00:46:49,800 --> 00:46:52,685
Vegetarianism.
Arcane symbolism.
556
00:46:52,740 --> 00:46:55,047
Aren't you supposed to tour
to the potato field ?
557
00:46:55,080 --> 00:46:57,921
Zan, you are childish.
558
00:46:57,964 --> 00:47:00,126
I'm not even allowed to talk to you.
559
00:47:00,179 --> 00:47:03,416
I'm sure they did
an unnatural sex ritual.
560
00:47:03,489 --> 00:47:04,906
No.
561
00:47:04,966 --> 00:47:07,008
How do you know that? /
I just...
562
00:47:07,038 --> 00:47:08,550
p>
563
00:47:08,575 --> 00:47:11,173
I didn't see that happening.
564
00:47:11,198 --> 00:47:14,395
It's a world phenomenon.
What?
565
00:47:14,450 --> 00:47:16,447
Cult, brainwashing,
suicide pact.
566
00:47:16,531 --> 00:47:18,573
Do you want me to leave without you?
567
00:47:18,678 --> 00:47:20,790
Because I can do that.
568
00:47:28,179 --> 00:47:31,681
I don't care what you do!
569
00:47:31,717 --> 00:47:33,501
I only have 22 hours later.
Now I want to see punk. P>
570
00:47:37,261 --> 00:47:39,325
All right. P>
571
00:47:42,467 --> 00:47:43,874
Gosh. P>
572
00:47:43,874 --> 00:47:46,637
What do they say? P>
573
00:47:48,006 --> 00:47:51,506
What?
That's where we'll go. P>
574
00:47:51,530 --> 00:47:55,030
575
00:47:55,054 --> 00:47:58,554
576
00:47:59,986 --> 00:48:01,466
577
00:48:01,508 --> 00:48:05,059
What? P>
578
00:48:16,090 --> 00:48:20,734
Good.
Give me more. P>
579
00:48:22,614 --> 00:48:26,371
Boadicea, this is Enn. P>
580
00:48:27,872 --> 00:48:29,953
There are important things that want
he told you. P>
581
00:48:30,587 --> 00:48:34,321
I hope we don't
interfere with your work.
582
00:48:34,844 --> 00:48:38,642
I think you might want
to see our fanzine.
583
00:48:47,371 --> 00:48:49,486
I saw you on the show, & right? < /p>
584
00:48:49,511 --> 00:48:50,863
Yes.
585
00:48:51,376 --> 00:48:57,666
Jumping and rolling.
Looks like a fool.
586
00:48:57,868 --> 00:49:01,962
Why are you laughing?
You're Flashing Harry, & apos ; right?
587
00:49:02,032 --> 00:49:05,305
Sparkles outside,
gaping holes in it.
588
00:49:05,341 --> 00:49:09,217
And this one,
you social vulnerability.
589
00:49:10,062 --> 00:49:12,006
Not funny.
590
00:49:22,502 --> 00:49:25,213
Why are you doing that?
591
00:49:25,268 --> 00:49:28,116
Are you a Parent-Teacher here?
592
00:49:32,755 --> 00:49:35,834
That's me. Come here. P>
593
00:49:53,142 --> 00:49:56,320
Do you want to look around? P>
594
00:50:02,765 --> 00:50:04,455
Get out of the way! P>
595
00:50:04,508 --> 00:50:06,302
Come on. P>
596
00:50:07,478 --> 00:50:09,879
You have to control
your lover, Enn .
597
00:50:11,129 --> 00:50:14,419
That sounds cranky. /
Like Faust?
598
00:50:14,419 --> 00:50:17,180
Similar, but more intense. /
Neu?
599
00:50:17,180 --> 00:50:20,097
No... It's like...
That is the tone of the chorus,
600
00:50:20,097 --> 00:50:22,412
Like millions of stranded whales.
601
00:50:22,487 --> 00:50:24,121
Peruuu? /
Maybe.
602
00:50:24,121 --> 00:50:26,986
All right. Wait two minutes,
603
00:50:27,028 --> 00:50:29,346
I promise you will find
something for you. P>
604
00:50:29,348 --> 00:50:31,766
Alright, until later, buddy. /
See you later. P>
605
00:50:32,399 --> 00:50:35,659
Maybe the cult didn't record
their own music. P>
606
00:50:35,699 --> 00:50:39,313
Even though Charlie Manson had
some good songs. P>
607
00:50:39,344 --> 00:50:42,002
I think he was trying to leave the cult.
608
00:50:42,065 --> 00:50:45,257
Exit. People come out of the cult. P>
609
00:50:45,312 --> 00:50:47,921
Or they are forced to leave. P>
610
00:50:47,946 --> 00:50:50,850
What, like kidnapping? P>
611
00:50:51,226 --> 00:50:53,835
Extraction. P>
612
00:50:54,070 --> 00:50:55,695
Bo-diss. ..
613
00:50:55,720 --> 00:50:58,745
No. Boadicea./
Bo-di-cee-a. P>
614
00:50:58,747 --> 00:51:01,308
Boadicea./
That's right. P>
615
00:51:01,316 --> 00:51:03,174
You never heard of him? P>
616
00:51:03,232 --> 00:51:08,109
He was the Celtic Queen who ruled
Rome to London.
617
00:51:09,254 --> 00:51:11,885
Punk first.
618
00:51:11,910 --> 00:51:14,994
Punk first was a woman.
619
00:51:16,393 --> 00:51:19,330
What is punk, Boadicea?
620
00:51:22,158 --> 00:51:25,571
It's just a genre of
from blues, baby.
621
00:51:25,964 --> 00:51:27,776
You know, a year ago,
622
00:51:27,778 --> 00:51:30,204
I see Johnny Rotten
to sleep there.
623
00:51:30,259 --> 00:51:32,681
Next I see him,
he doesn't even recognize me,
624
00:51:32,683 --> 00:51:34,206
The bastard Frampton.
625
00:51:34,247 --> 00:51:36,484
Siouxsie Sioux, Dee Dee Ramone,
626
00:51:36,486 --> 00:51:38,493
Ari Up from The Slits.
627
00:51:38,622 --> 00:51:42,050
I know them all.
628
00:51:42,494 --> 00:51:45,016
And that was only a few months ago. p>
629
00:51:45,141 --> 00:51:47,644
Of course now sell.
630
00:51:47,683 --> 00:51:49,452
I worked with Vivienne Westwood...
631
00:51:49,452 --> 00:51:52,702
... until she fired me because
improvised with one of her dresses.
632
00:51:52,704 --> 00:51:56,167
633
00:51:56,994 --> 00:52:00,111
634
00:52:00,113 --> 00:52:03,386
p>
635
00:52:07,595 --> 00:52:11,620
Your skin is like milk.
636
00:52:15,951 --> 00:52:19,001
In essence, the way to destroy the oppressor,
637
00:52:19,026 --> 00:52:21,403
Say honestly, be what they are,
blah, blah, blah... p >
638
00:52:21,428 --> 00:52:23,111
I speak slurred.
639
00:52:23,171 --> 00:52:25,553
"Every breath is as it is."
640
00:52:25,573 --> 00:52:27,818
That's the motto of my group.
641
00:52:27,843 --> 00:52:30,496
What, are you a singer?
642
00:52:30,764 --> 00:52:33,956
>
643
00:52:34,006 --> 00:52:36,635
I've become a lot of things.
644
00:52:38,434 --> 00:52:41,013
I've even been a star.
645
00:52:41,071 --> 00:52:44,955
Really?
646
00:52:46,226 --> 00:52:49,146
I've been in tune with
brown dwarf i>.
647
00:52:52,992 --> 00:52:56,005
Brown Dwarf?
648
00:53:11,356 --> 00:53:12,919
Are those who are
the opening band for The Shits?
649
00:53:15,693 --> 00:53:18,958
Get out! p >
650
00:53:18,958 --> 00:53:20,199
Shut up. Everything is silent. P>
651
00:53:20,257 --> 00:53:23,907
Stop talking! P>
652
00:53:23,907 --> 00:53:28,166
Tonight, I'm glad
announces...
653
00:53:28,542 --> 00:53:30,227
... if Dyschords will become
guest singer greeter.
654
00:53:30,227 --> 00:53:33,076
Who is also a model...
655
00:53:33,181 --> 00:53:34,914
He's on probation!
656
00:53:34,916 --> 00:53:39,784
So, tonight, I introduce
you ex-fronts...
657
00:53:39,786 --> 00:53:43,121
... for the collective cult of American legend... .
658
00:53:43,121 --> 00:53:46,211
... Brown Dwarf.
659
00:53:48,009 --> 00:53:51,830
Give a speech to,...
660
00:53:51,933 --> 00:53:54,696
... Zandra!
661
00:53:59,909 --> 00:54:01,809
I don't know any song.
Just rock.
662
00:54:01,811 --> 00:54:03,859
Just sing about
something you know.
663
00:54:03,963 --> 00:54:06,471
Stop this hippie nonsense.
664
00:54:06,783 --> 00:54:08,249
Hurry up. P>
665
00:54:08,251 --> 00:54:11,605
Alright. Zandra! P>
666
00:54:19,964 --> 00:54:23,443
This, this is the history of my people. P>
667
00:54:28,572 --> 00:54:35,172
Six is a number of
Astronomical Body
668
00:54:36,099 --> 00:54:38,131
Shut up. P>
669
00:54:38,850 --> 00:54:43,433
Six are holy names. P>
670
00:54:44,019 --> 00:54:46,705
You have to shout more. P>
671
00:54:49,158 --> 00:54:53,497
Six are Colonies
672
00:54:53,635 --> 00:55:00,161
And their six Parents-Teachers
673
00:55:00,441 --> 00:55:03,681
Hey , that's my microphone,
American bitch base!
674
00:55:03,706 --> 00:55:05,844
Shut up, Slap!
675
00:55:05,871 --> 00:55:08,475
He's just a tourist.
676
00:55:09,317 --> 00:55:13,093
I'm not a tourist!
677
00:55:16,166 --> 00:55:21,655
They feed us like
children in the nursery
678
00:55:25,034 --> 00:55:27,902
Until the Time to Eat
679
00:55:29,039 --> 00:55:32,341
Where they tear our flesh
680
00:55:32,343 --> 00:55:36,344
They eat us alive
Titan eat the gods
681
00:55:36,346 --> 00:55:40,616
They eat us alive
like punk eating motorcycle kids
682
00:55:40,618 --> 00:55:44,273
Eat I'm alive,
Mother, Mother!
683
00:55:44,790 --> 00:55:48,274
Eat me alive,
Father, Father!
684
00:55:48,658 --> 00:55:52,336
Eat me alive,
Mother, Mother! P>
685
00:55:52,783 --> 00:55:57,353
Eat me alive,
Father, Father! P>
686
00:55:57,406 --> 00:55:59,999
Father, Father, Father! P>
687
00:56:05,378 --> 00:56:07,484
They take meat < br /> their children
688
00:56:07,490 --> 00:56:09,140
Come on, bastard!
689
00:56:09,349 --> 00:56:12,191
Then wear it like a coat
690
00:56:12,278 --> 00:56:14,782
Abduct my body
691
00:56:16,323 --> 00:56:19,765
And pluck me by hand
692
00:56:20,866 --> 00:56:24,289
Eat me alive,
Mother, Mother
693
00:56:24,452 --> 00:56:27,317
Eat me alive,
Father, Father
694
00:56:27,342 --> 00:56:28,790
I like that! I like that! P>
695
00:56:28,815 --> 00:56:32,285
Eat me alive,
Mother, Mother
696
00:56:32,310 --> 00:56:36,070
Eat me alive,
Father, Father
697
00:56:36,279 --> 00:56:39,907
Sun gripping,
Earth biting
698
00:56:39,949 --> 00:56:43,449
Spitting on the Moon into space
699
00:56:43,653 --> 00:56:46,232
We sink our teeth to the ground
700
00:56:46,232 --> 00:56:48,256
And suck it dry
701
00:56:48,281 --> 00:56:51,798
Kotori the world with a fat parting
702
00:56:51,978 --> 00:56:56,267
But humans can't live alone
703
00:56:56,401 --> 00:56:59,307
The fate of the cannibals
704
00:57:00,311 --> 00:57:04,432
Is one tooth and bone
705
00:57:04,741 --> 00:57:07,816
Teeth and bones
706
00:57:08,515 --> 00:57:11,581
Eat me, Mother, Mother /
Eat me, Dad, Father
707
00:57:11,583 --> 00:57:13,682
Eat me, Mother, Mother
Eat me, Daddy, Dad
708
00:57:35,509 --> 00:57:38,900
Teeth and Bones
709
00:57:39,229 --> 00:57:44,920
Please, God,
Don't leave me alone
710
00:57:45,188 --> 00:57:47,029
Hey
711
00:57:47,163 --> 00:57:48,741
Ha
712
00:57:49,001 --> 00:57:50,738
La
713
00:57:51,160 --> 00:57:55,362
I'm here to see you
714
00:57:55,387 --> 00:58:00,936
Let me in,
I will never leave you
715
00:58:01,137 --> 00:58:03,199
Hey
716
00:58:03,199 --> 00:58:04,733
Ha
717
00:58:04,758 --> 00:58:06,856
La
718
00:58:07,978 --> 00:58:14,780
Let me be your virus
719
00:58:37,776 --> 00:58:40,890
And in the end
720
00:58:40,979 --> 00:58:44,854
The love you have achieved
721
00:58:44,951 --> 00:58:49,186
That's equivalent to...
722
00:58:49,286 --> 00:58:53,936
Love, love, love, love...
723
00:58:53,961 --> 00:58:59,691
What you eat
724
00:59:35,786 --> 00:59:37,281
Yes!
725
00:59:37,454 --> 00:59:40,733
Retreat! Back out!
Everyone, retreat. P>
726
00:59:41,488 --> 00:59:42,557
Return to it. P>
727
00:59:42,582 --> 00:59:45,314
This is a moment! P>
728
00:59:45,441 --> 00:59:48,501
I made this happen! P>
729
00:59:48,652 --> 00:59:52,260
Contact Vivienne by phone!
Contact her now!
730
00:59:56,028 --> 00:59:58,402
Do you see what I see? /
Yes!
731
00:59:58,467 --> 01:00:01,591
Someone must be anesthetizing us.
732
01:00:19,454 --> 01:00:21,364
How do we know what to
sing?
733
01:00:21,426 --> 01:00:23,492
Something crazy about
Meal Time.
734
01:00:23,519 --> 01:00:25,789
Tapi itu kenyataan.
Itu akhir dari perjalanan kami.
735
01:00:25,789 --> 01:00:27,942
How do you know about that? /
I don't know.
736
01:00:27,992 --> 01:00:31,342
What do you mean by
"End of our trip"?
737
01:00:31,535 --> 01:00:35,303
Tomorrow we come out, < br /> and that is followed by Eat.
738
01:00:35,326 --> 01:00:37,774
What Is Eating?
739
01:00:38,222 --> 01:00:40,107
Parents-Teachers eat
their children.
740
01:00:40,107 --> 01:00:41,843
I don't know, it should
feels good.
741
01:00:41,846 --> 01:00:44,517
That's how we
retain species.
742
01:00:45,303 --> 01:00:47,382
What?
743
01:00:50,085 --> 01:00:52,195
Stay here!
744
01:00:52,346 --> 01:00:54,450
Don't go anywhere! P>
745
01:00:58,801 --> 01:01:00,356
John! P>
746
01:01:00,633 --> 01:01:02,858
I think they planned
mass suicide. P>
747
01:01:02,918 --> 01:01:06,113
Beyond bases.
Now it's time, friend.
748
01:01:06,146 --> 01:01:08,326
Do what you have to do.
749
01:01:08,467 --> 01:01:10,811
John, I found Krautrock.
750
01:01:16,372 --> 01:01:19,318
Did you hear that? /
This is what I told you!
751
01:02:04,794 --> 01:02:07,878
That's amazing, Zan.
752
01:02:07,910 --> 01:02:09,972
Where did you learn the song?
753
01:02:10,013 --> 01:02:11,730
Something happened to you
on that stage.
754
01:02:11,771 --> 01:02:14,341
Something that never happened before.
755
01:02:14,343 --> 01:02:15,772
Does Waldo know you're here?
756
01:02:15,772 --> 01:02:17,851
You've been shunned.
757
01:02:17,876 --> 01:02:21,088
What does that mean? /
Zan, when you sing about Eat,
758
01:02:21,153 --> 01:02:23,055
You make it sound
creepy.
759
01:02:23,115 --> 01:02:24,964
Wainswain!
760
01:02:25,042 --> 01:02:27,087
Some violations!
761
01:02:35,428 --> 01:02:40,124
Some violations!
762
01:02:43,633 --> 01:02:46,779
Manual absorption
not approved?
763
01:02:50,479 --> 01:02:54,378
Stella is naughty.
764
01:02:55,938 --> 01:02:58,423
I have to do something
with you for this.
765
01:02:58,425 --> 01:03:00,234
You're in great danger
to be left behind.
766
01:03:00,252 --> 01:03:02,507
We have to go now.
767
01:03:02,676 --> 01:03:04,701
I feel alive.
768
01:03:04,776 --> 01:03:06,835
I feel open.
769
01:03:06,919 --> 01:03:09,299
>
770
01:03:09,414 --> 01:03:12,808
Zan.
771
01:04:07,341 --> 01:04:09,260
Get away from me! /
Leave him!
772
01:04:09,618 --> 01:04:11,134
Everyone leave
everything alone!
773
01:04:14,267 --> 01:04:15,942
Enn? < /p>
774
01:04:35,517 --> 01:04:39,165
Enn.
775
01:04:41,821 --> 01:04:45,145
Enn!
776
01:05:22,679 --> 01:05:24,216
Bastard!
777
01:06:04,378 --> 01:06:06,037
He is a threat.
778
01:06:06,108 --> 01:06:09,530
I request that
this illegitimate child be removed.
779
01:06:09,532 --> 01:06:11,030
No! /
I ask for votes.
780
01:06:11,064 --> 01:06:13,099
We have no quorum for
taking votes.
781
01:06:13,136 --> 01:06:15,123
Where is Stella?
782
01:06:15,537 --> 01:06:19,106
Welcome, Stella./
Thank you, Stella. P>
783
01:06:20,395 --> 01:06:23,846
You know, Dad often
goes out. P>
784
01:06:23,866 --> 01:06:26,560
Only for special events. P>
785
01:06:26,683 --> 01:06:29,691
Stella, you know there are rewards....
786
01:06:29,691 --> 01:06:32,756
... when you interact with
local residents without permission...
787
01:06:32,758 --> 01:06:35,791
... and that can't wait
until after Exit.
788
01:06:35,793 --> 01:06:39,161
Does that feel like
supernova embodiment?
789
01:06:39,193 --> 01:06:42,273
Stella, do you want to do
honor?
790
01:06:42,314 --> 01:06:44,539
Sure, Stella.
791
01:06:58,052 --> 01:07:01,146
Isn't that the most beautiful thing
you have ever seen?
792
01:07:01,171 --> 01:07:03,822
Come here.
Come here, my beauty.
793
01:07:03,824 --> 01:07:06,042
Come in.
794
01:07:06,718 --> 01:07:08,414
No...
795
01:07:08,529 --> 01:07:12,209
No, I...
I don't want to go.
796
01:07:12,273 --> 01:07:15,425
No! No! P>
797
01:07:26,089 --> 01:07:27,313
Enn! P>
798
01:08:06,625 --> 01:08:09,249
Kronos Syndrome. P>
799
01:08:09,942 --> 01:08:11,333
Who? P>
800
01:08:11,370 --> 01:08:13,864
Incest cannibalism, friend. P>
801
01:08:13,866 --> 01:08:15,439
This is a high-level cult.
802
01:08:15,466 --> 01:08:16,983
We must involve the authorities.
803
01:08:16,983 --> 01:08:20,130
No. This will be a spill
blood. / I don't mind. P>
804
01:08:20,155 --> 01:08:21,975
Finish them all.
Let Satan take care of the rest. P>
805
01:08:22,016 --> 01:08:24,102
Listen, I don't know what < what happened to you there, Vic,
806
01:08:24,102 --> 01:08:27,690
But if they also take
your courage, you can go.
807
01:08:30,068 --> 01:08:31,252
I have my courage.
808
01:08:31,252 --> 01:08:32,835
How do you know all this information
? P>
809
01:08:32,835 --> 01:08:35,539
I saw it through their window! P>
810
01:08:35,586 --> 01:08:37,826
Now, are you with me? P>
811
01:08:37,851 --> 01:08:39,816
Yes, of course, Enn. P>
812
01:08:40,894 --> 01:08:42,367
Yes, friend. P>
813
01:08:42,425 --> 01:08:44,482
Baik.
814
01:08:44,913 --> 01:08:47,145
We need help.
815
01:08:48,767 --> 01:08:50,609
This is not a joke.
816
01:08:50,688 --> 01:08:54,276
He is part of a cult
Cannibalistic American.
817
01:08:54,694 --> 01:08:56,327
They eat their children.
818
01:08:56,357 --> 01:09:00,413
They eat their children.
819
01:09:00,447 --> 01:09:02,236
p>
820
01:09:02,236 --> 01:09:03,909
Enn, all creatures
eat their children.
821
01:09:03,909 --> 01:09:05,887
Boadicea, I need your help.
822
01:09:09,829 --> 01:09:12,074
Get away.
I can't do this. ..
823
01:09:12,969 --> 01:09:16,628
Come here. Come here. P>
824
01:09:17,757 --> 01:09:20,219
Your skin...
825
01:09:20,535 --> 01:09:23,316
Yes, your skin is like cheese. P>
826
01:09:23,316 --> 01:09:25,626
Like good Stilton cheese. P>
827
01:09:25,680 --> 01:09:28,370
What, I made you disgusted? /
No, but...
828
01:09:28,414 --> 01:09:33,480
When I'm your age,
I'm beautiful.
829
01:09:33,622 --> 01:09:37,140
Zan needs your help, and I... /
Let me tell you something. P>
830
01:09:37,140 --> 01:09:39,008
I've done 12 abortions
but there is no effect on that. P>
831
01:09:39,033 --> 01:09:42,244
But you're the closest thing to being
the mother Zan has ever had!
832
01:09:42,251 --> 01:09:44,495
You chose her!
833
01:09:45,983 --> 01:09:48,516
She was chosen.
834
01:10:32,055 --> 01:10:34,769
That's difficult become a parent.
835
01:10:36,078 --> 01:10:39,548
You must release
all other attachments.
836
01:10:39,586 --> 01:10:43,045
You will raise them,
teach them,
837
01:10:43,912 --> 01:10:46,646
Then then you will
let them go.
838
01:10:47,993 --> 01:10:49,917
I hope to stay.
839
01:10:49,999 --> 01:10:53,806
I'm not sure your child
can be born here.
840
01:10:54,294 --> 01:10:56,473
We made from different things.
841
01:10:58,404 --> 01:11:01,996
Zan, listen carefully.
842
01:11:02,070 --> 01:11:05,441
Our people are dying.
843
01:11:05,520 --> 01:11:10,126
We give birth to less
and decrease each cycle.
844
01:11:10,833 --> 01:11:14,697
But your child is a sign...
845
01:11:14,747 --> 01:11:18,051
... if there is a different way
for our people.
846
01:11:19,419 --> 01:11:21,244
What method?
847
01:11:21,309 --> 01:11:23,420
I have a plan.
You have to follow it...
848
01:11:23,420 --> 01:11:25,588
... so I can apply it.
849
01:11:31,091 --> 01:11:32,745
Yes?
850
01:11:32,835 --> 01:11:34,285
Asbestos inspection.
851
01:11:34,307 --> 01:11:36,425
There is a killer hiding in your house.
852
01:11:37,497 --> 01:11:38,891
This is not our home.
853
01:11:38,891 --> 01:11:41,613
Mandatory checks.
Government regulations.
854
01:11:41,675 --> 01:11:43,564
This won't take long.
855
01:11:45,552 --> 01:11:47,520
Do you have an ID?
856
01:11:47,538 --> 01:11:49,494
Sure.
857
01:11:52,137 --> 01:11:53,714
We enter!
858
01:12:04,237 --> 01:12:06,375
Perimeter breakthrough!
859
01:12:32,146 --> 01:12:34,025
Go forward!
860
01:12:36,616 --> 01:12:38,467
We spread. /
I don't know...
861
01:12:38,491 --> 01:12:39,806
No, we it will be faster
find him that way.
862
01:12:39,806 --> 01:12:42,041
Shout if you see it. /
Bastard.
863
01:12:45,631 --> 01:12:47,119
What the hell?
864
01:12:47,119 --> 01:12:48,890
search./
Damn.
865
01:12:48,948 --> 01:12:50,208
There are results? /
None.
866
01:12:50,208 --> 01:12:52,053
No. I can't find him.
Damn it. P>
867
01:12:54,617 --> 01:12:56,588
Damn it! P>
868
01:13:08,477 --> 01:13:10,067
Zan! P>
869
01:13:10,120 --> 01:13:11,736
You have to stay calm.
If they find us, / Zan!
870
01:13:11,761 --> 01:13:13,224
They will kill us all.
871
01:13:13,284 --> 01:13:14,947
Enn will never let that happen.
872
01:13:20,229 --> 01:13:22,369
That's good you can't
just swallow us.
873
01:13:22,385 --> 01:13:24,661
You will choke
because of our waist.
874
01:13:24,767 --> 01:13:28,908
We are English!
875
01:13:38,767 --> 01:13:42,312
Those who stole
my anus virginity!
876
01:13:42,637 --> 01:13:44,136
I want to defend that.
877
01:13:44,189 --> 01:13:45,935
Really?
878
01:13:49,188 --> 01:13:51,259
Victor.
879
01:13:51,332 --> 01:13:53,322
We are waiting for you.
880
01:14:43,392 --> 01:14:45,243
Get to you.
881
01:14:50,331 --> 01:14:53,381
What, you can't master?
882
01:14:53,786 --> 01:14:57,176
I submit it for a long time, baby.
883
01:14:57,904 --> 01:15:00,679
Herpes and boy.
884
01:15:00,773 --> 01:15:02,995
Boy? /
Children.
885
01:15:03,551 --> 01:15:07,322
Sex is over. > You haven't heard? P>
886
01:15:07,383 --> 01:15:10,013
Destroy everything. P>
887
01:15:10,688 --> 01:15:13,720
Grow or die, baby. P>
888
01:15:14,461 --> 01:15:19,023
Grow or die. P>
889
01:15:28,805 --> 01:15:30,814
This is a long day
890
01:15:30,861 --> 01:15:32,769
Drink?
891
01:15:37,497 --> 01:15:40,199
If I can do
something with you,
892
01:15:43,647 --> 01:15:46,440
You might have a future.
893
01:15:47,375 --> 01:15:49,335
It's time to drink tea!
894
01:15:52,714 --> 01:15:55,037
This is amazing, friend.
895
01:15:55,366 --> 01:15:58,222
The results of this attack are doubtful.
896
01:15:58,477 --> 01:16:01,704
Zan has to face this,
without
897
01:16:01,787 --> 01:16:03,039
Come on, my dear.
898
01:16:03,039 --> 01:16:05,452
You won't hurt my child.
899
01:16:05,468 --> 01:16:08,700
You are not allowed to touch me.
900
01:16:08,813 --> 01:16:10,179
I created you.
901
01:16:10,181 --> 01:16:12,952
You chose us actually.
902
01:16:12,984 --> 01:16:16,900
And now I will
save us all.
903
01:16:21,261 --> 01:16:23,962
The realization of the Fourth Colony...
904
01:16:24,230 --> 01:16:26,567
Individuality! P>
905
01:16:31,405 --> 01:16:33,062
Zan! P>
906
01:16:34,846 --> 01:16:36,809
We eat...
907
01:16:36,811 --> 01:16:40,929
We eat a lot of children
908
01:16:41,875 --> 01:16:43,182
It fills me...
909
01:16:43,184 --> 01:16:45,418
That really makes me full,
910
01:16:45,420 --> 01:16:48,527
Then I feel lonely afterwards. /
What happened?
911
01:16:48,527 --> 01:16:52,092
I felt a hole that
deep inside...
912
01:16:52,094 --> 01:16:54,962
What happened? /
What happened?
913
01:16:54,964 --> 01:16:56,554
Where is Zan?
914
01:16:56,579 --> 01:16:58,865
I don't know.
Try it there.
915
01:16:58,867 --> 01:17:00,819
Try it there.
916
01:17:05,296 --> 01:17:06,877
Zan!
917
01:17:07,144 --> 01:17:08,592
Enn!
918
01:17:10,724 --> 01:17:13,164
I contact General Synod. P>
919
01:17:13,451 --> 01:17:16,321
I have that right now. P>
920
01:17:21,159 --> 01:17:24,283
Prepare for Termination of Broad Radius. P>
921
01:17:50,905 --> 01:17:52,959
Waldo?
You dare call Synod. P>
922
01:17:52,961 --> 01:17:55,673
Wain, why do you have to shout? P>
923
01:17:55,698 --> 01:17:57,161
PT, you've been dangerous. P>
924
01:17:57,161 --> 01:17:59,633
Offense Level One! P>
925
01:18:01,407 --> 01:18:05,378
PT First, humans have been
neutralized. I suggest...
926
01:18:07,226 --> 01:18:10,063
Suah I told you he was different. P>
927
01:18:10,753 --> 01:18:12,069
I'm an artist. P>
928
01:18:12,069 --> 01:18:15,120
Brothers and sisters, I'm moving
to change Carter Astronomy .
929
01:18:15,120 --> 01:18:18,369
I propose the elimination of Eating.
930
01:18:19,954 --> 01:18:21,257
Don't be silly!
931
01:18:21,257 --> 01:18:22,996
Eat what keeps us alive.
932
01:18:22,996 --> 01:18:25,864
What about children? /
Their experience will be in vain.
933
01:18:25,864 --> 01:18:28,297
They will undergo
their natural cycle...
934
01:18:28,299 --> 01:18:30,275
... are covered by their own
experience.
935
01:18:30,275 --> 01:18:32,209
What, then they all
can breed?
936
01:18:32,209 --> 01:18:34,031
Where did it end?
Faxionalism?
937
01:18:34,031 --> 01:18:35,713
War? Environmental collapse? P>
938
01:18:35,713 --> 01:18:38,732
The answer is Yes. P>
939
01:18:38,953 --> 01:18:42,621
You will all meet
Judgment Day. P>
940
01:18:42,654 --> 01:18:45,685
Did you forget? P>
941
01:18:46,297 --> 01:18:47,911
You all feel sure...
942
01:18:47,911 --> 01:18:50,606
... you're the only species
in the universe. P>
943
01:18:50,612 --> 01:18:52,840
Become crazy about personal pride,
944
01:18:52,840 --> 01:18:55,095
You spent resources
your world nature. P>
945
01:18:55,095 --> 01:18:59,297
You grew fat
946
01:18:59,299 --> 01:19:02,051
as your planet withers away. P>
947
01:19:02,137 --> 01:19:05,175
You eat when you are lonely. P>
948
01:19:05,190 --> 01:19:10,045
And now,
our population decreases,
949
01:19:10,107 --> 01:19:12,376
Because holy destruction is always
in the design of my secret heart. P>
950
01:19:12,378 --> 01:19:17,583
And we will do that
gracefully and compassionately.
951
01:19:17,608 --> 01:19:19,846
Parents will eat children,
952
01:19:19,846 --> 01:19:22,721
Then I will
eat parents ,
953
01:19:22,749 --> 01:19:24,907
Until all ends.
954
01:19:24,949 --> 01:19:27,971
I myself will surrender myself...
955
01:19:28,035 --> 01:19:30,488
... and eat.
956
01:19:30,514 --> 01:19:34,206
No more knowledge of
flesh to divert us.
957
01:19:34,265 --> 01:19:38,250
Only freedom of silence.
958
01:19:38,254 --> 01:19:46,092
And the universe will sigh
with perfect relief.
959
01:19:46,641 --> 01:19:49,344
Bullshit! P>
960
01:19:49,378 --> 01:19:51,597
I don't know what
you want to get...
961
01:19:51,597 --> 01:19:54,146
... with complicated problems
your Swedish suicide,
962
01:19:54,204 --> 01:19:56,653
But you can't come here
and insult us.
963
01:19:56,653 --> 01:19:59,352
Shut up! / We may indeed
destroy this Earth,
964
01:19:59,352 --> 01:20:01,685
But at least we stay alive.
965
01:20:01,725 --> 01:20:04,835
We like to eat, we like
screw up, we like to dance.
966
01:20:04,835 --> 01:20:06,550
We like to fall in love.
967
01:20:06,550 --> 01:20:09,639
But we tried to improve what
our parents messed up with.
968
01:20:09,641 --> 01:20:11,217
But you!
969
01:20:11,253 --> 01:20:13,708
Parents What are you like?
970
01:20:13,745 --> 01:20:16,614
I mean, even the most depressing punk child
,
971
01:20:16,616 --> 01:20:20,160
The end of the day
doodled the walls of the tree house,
972
01:20:20,179 --> 01:20:23,193
At least he has a father who is more
having left him...
973
01:20:23,193 --> 01:20:27,287
... than staying there and
eating it alive!
974
01:20:31,713 --> 01:20:33,533
This enough.
975
01:20:33,578 --> 01:20:36,392
Let's continue to
voting.
976
01:20:36,415 --> 01:20:39,814
Who agrees to
maintain Eat?
977
01:20:42,767 --> 01:20:45,237
Bob? p >
978
01:20:45,459 --> 01:20:47,754
I chose to be deleted.
979
01:20:47,754 --> 01:20:49,745
Predictable.
Fuck you, Wain.
980
01:20:49,745 --> 01:20:51,112
Fuck you
up to thousands of years.
981
01:20:51,112 --> 01:20:53,147
Stella? /
What?
982
01:20:53,168 --> 01:20:56,845
Did you choose to
keep the holy ritual?
983
01:21:01,476 --> 01:21:03,135
Yes, whatever.
984
01:21:03,166 --> 01:21:06,972
Children feel musty
in each cycle.
985
01:21:08,243 --> 01:21:10,571
I choose to be deleted.
986
01:21:11,674 --> 01:21:13,623
Grow or die.
987
01:21:13,645 --> 01:21:16,333
That is just a deadlock.
988
01:21:16,333 --> 01:21:19,668
Change is impossible.
There is one more who takes the sound.
989
01:21:20,696 --> 01:21:24,116
Zan is a mother who is currently containing.
990
01:21:24,166 --> 01:21:26,371
That entered him as
Parent-Teacher.
991
01:21:26,371 --> 01:21:29,158
He was entitled to full voice power.
992
01:21:29,158 --> 01:21:32,619
No.
Contamination is not a conception. P>
993
01:21:32,677 --> 01:21:34,997
PT First,
I ask you to remain fair. P>
994
01:21:35,034 --> 01:21:37,180
Are you pregnant? P>
995
01:21:37,269 --> 01:21:40,078
PT First./
But...
996
01:21:40,997 --> 01:21:43,916
That's our child.
997
01:21:44,120 --> 01:21:46,527
Waldo's thinking is correct.
998
01:21:46,747 --> 01:21:49,863
Zan will decide the sound.
999
01:21:49,926 --> 01:21:53,536
But to use his voice,
he must give birth.
1000
01:21:53,754 --> 01:21:57,241
To give birth, he must come out.
1001
01:21:57,314 --> 01:22:01,317
His offspring cannot be born
in this embodiment.
1002
01:22:01,395 --> 01:22:06,863
Zan, your decision is between this world and ourselves.
1003
01:22:06,900 --> 01:22:11,207
But if you come out,
you won't be able to return.
1004
01:22:11,249 --> 01:22:13,800
You have to choose.
1005
01:22:26,918 --> 01:22:28,735
Stop him!
1006
01:22:29,675 --> 01:22:30,993
Stop him!
1007
01:22:31,018 --> 01:22:33,011
Release me!
1008
01:22:33,061 --> 01:22:35,161
PT First... /
Shut up, Wain .
1009
01:22:35,216 --> 01:22:38,832
Zan between being a Parent-Teacher
or not at all.
1010
01:22:38,900 --> 01:22:41,002
Release him.
1011
01:22:43,449 --> 01:22:47,122
We Exit three hours.
1012
01:22:47,228 --> 01:22:49,640
>
1013
01:22:51,711 --> 01:22:53,309
Prepare yourself.
1014
01:22:53,978 --> 01:22:55,783
John!
1015
01:22:56,060 --> 01:22:59,092
John!
1016
01:23:06,366 --> 01:23:07,931
John, guys! John! John! P>
1017
01:24:28,221 --> 01:24:30,409
Zan! P>
1018
01:24:34,268 --> 01:24:37,074
This is a good world. P>
1019
01:24:38,173 --> 01:24:41,037
I think it will be bigger,
1020
01:24:42,736 --> 01:24:46,415
And it's cleaner, p >
1021
01:24:47,545 --> 01:24:49,216
And somehow it's colorful.
1022
01:24:50,879 --> 01:24:55,132
But...
1023
01:24:56,685 --> 01:24:58,941
... still, it's a jewel.
1024
01:25:02,986 --> 01:25:06,212
Then stay.
1025
01:25:07,960 --> 01:25:11,149
Then stay.
1026
01:25:11,635 --> 01:25:14,637
I don't think this child can be born
here.
1027
01:25:21,311 --> 01:25:24,728
My brothers and sisters will die,
1028
01:25:24,849 --> 01:25:27,788
And I can stop that.
1029
01:25:29,135 --> 01:25:32,252
Maybe I can stop it forever.
1030
01:25:49,942 --> 01:25:57,233
Spirit, mind, voice,
desire, sex, strength.
1031
01:25:57,254 --> 01:26:00,707
Six colonies... /
Seven.
1032
01:26:01,022 --> 01:26:03,392
What is my ring?
1033
01:26:10,899 --> 01:26:13,893
That's the heart.
1034
01:26:14,036 --> 01:26:16,973
Exchange.
1035
01:26:17,062 --> 01:26:20,354
Exit...
1036
01:26:20,427 --> 01:26:22,934
.... for those on it.
1037
01:26:25,650 --> 01:26:28,082
Love.
1038
01:26:33,456 --> 01:26:36,311
I can hear them.
1039
01:26:37,768 --> 01:26:41,063
Our children sing.
1040
01:26:43,288 --> 01:26:46,086
Don't go .
1041
01:28:00,495 --> 01:28:04,067
No! What are you doing? P>
1042
01:28:05,089 --> 01:28:07,259
No, no, no...
1043
01:28:31,530 --> 01:28:34,061
I love you. P>
1044
01:28:40,901 --> 01:28:42,719
No! P>
1045
01:28:56,004 --> 01:28:57,814
No! P> p>
1046
01:28:58,750 --> 01:29:01,926
No, no, no!
1047
01:30:41,657 --> 01:30:43,578
So, Enn.
1048
01:30:43,622 --> 01:30:46,155
What do you think
happened to your lover?
1049
01:30:47,449 --> 01:30:50,338
He must have gone
with the others.
1050
01:30:53,189 --> 01:30:55,845
They didn't even say
goodbye.
1051
01:30:59,443 --> 01:31:01,627
He would be fine, friend.
1052
01:31:01,851 --> 01:31:04,021
>
1053
01:31:05,385 --> 01:31:08,890
He's a tough person.
1054
01:31:08,915 --> 01:31:10,058
Listen, let's not forget today.
1055
01:31:10,058 --> 01:31:13,241
What?
1056
01:31:13,268 --> 01:31:14,790
Tonight, I invite
Tracey Generous to the cinema. P>
1057
01:31:14,790 --> 01:31:17,763
So I ask for your advice,
1058
01:31:17,816 --> 01:31:19,878
Remember you two have been
experienced and adventurous. P>
1059
01:31:24,869 --> 01:31:28,186
Give it to me. P >
1060
01:31:29,750 --> 01:31:33,270
You must forget everything
you think you know.
1061
01:31:33,270 --> 01:31:37,589
Just accept if you
it's nothing...
1062
01:31:38,713 --> 01:31:41,462
... other than new people
useless on the altar.
1063
01:31:42,788 --> 01:31:45,197
That's how you build
trust.
1064
01:31:48,232 --> 01:31:50,927
Right.
1065
01:31:50,951 --> 01:31:53,521
Not a big secret. p>
1066
01:31:53,551 --> 01:31:55,828
Just remember if you are you,
1067
01:31:55,883 --> 01:31:58,343
And he is himself.
1068
01:31:59,387 --> 01:32:02,879
That will be another thing.
1069
01:32:06,588 --> 01:32:09,287
You two
really bastards.
1070
01:32:13,615 --> 01:32:15,674
It's OK, friend.
1071
01:32:21,709 --> 01:32:23,796
All right.
1072
01:32:23,834 --> 01:32:25,956
p>
1073
01:33:50,721 --> 01:33:52,168
Hurry up, bastard.
1074
01:33:52,168 --> 01:33:53,878
Hi./
Hi.
1075
01:33:53,878 --> 01:33:55,334
How are you? /
Very good, thank you. p >
1076
01:33:55,355 --> 01:33:58,241
Thank you very much
for coming.
1077
01:33:58,241 --> 01:33:59,999
I admire your work. /
Thank you very much.
1078
01:34:00,043 --> 01:34:02,839
What is your name? /
Emily .
1079
01:34:02,884 --> 01:34:05,173
Where are you from?
East Sussex.
1080
01:34:05,556 --> 01:34:07,112
Thank you for coming all the way.
1081
01:34:07,114 --> 01:34:09,202
Nice to meet you. /
Thank you. P>
1082
01:34:09,202 --> 01:34:11,852
Thank you, Tom, keep writing. /
Thank you. P>
1083
01:34:11,877 --> 01:34:15,646
All right. See you later.
See you again. P>
1084
01:34:15,671 --> 01:34:18,122
Hello, how are you? /
Very good, thank you. P>
1085
01:34:18,163 --> 01:34:19,997
What's your name? /
for all of us.
1086
01:34:19,997 --> 01:34:22,366
We just moved here.
1087
01:34:22,396 --> 01:34:25,182
Fine, I can make this
for all of you.
1088
01:34:25,182 --> 01:34:26,465
What is your name?
1089
01:34:26,467 --> 01:34:28,765
Siouxsie. < br /> With the letter "X."
1090
01:34:29,453 --> 01:34:30,890
Dee Dee.
1091
01:34:32,434 --> 01:34:34,375
Ari Up.
1092
01:34:37,368 --> 01:34:39,108
Jonesy.
1093
01:34:43,597 --> 01:34:45,790
Enn. p >
1094
01:34:54,167 --> 01:34:56,602
He thinks we should
travel alone.
1095
01:34:56,658 --> 01:34:59,349
We think we want to stay.
1096
01:34:59,431 --> 01:35:01,703
We want to form a band.