1 00:00:20,987 --> 00:00:22,521 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:22,523 --> 00:00:25,157 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:00:25,159 --> 00:00:27,159 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:00:27,161 --> 00:00:28,660 Live 338A 1% Roll Casino Live Roll Maxbet Live Casino 1.2% 5 00:00:30,498 --> 00:00:33,465 BBM: 2BB90FCC < br /> LINE: CS_HOKIJUDI99 6 00:00:33,467 --> 00:00:35,100 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 7 00:00:35,102 --> 00:00:37,269 I saw someone through the window. 8 00:00:38,505 --> 00:00:40,039 They saw us. 9 00:00:40,041 --> 00:00:41,507 Must & apos; I've been Greg. 10 00:00:41,509 --> 00:00:43,108 I don't think so. 11 00:00:45,545 --> 00:00:46,712 Can you see anything? 12 00:00:46,714 --> 00:00:48,113 No. 13 00:00:52,386 --> 00:00:53,986 What? 14 00:00:56,256 --> 00:00:58,023 I saw someone out there. 15 00:00:59,325 --> 00:01:01,126 - They watched us. - I will go there. 16 00:01:01,128 --> 00:01:02,528 No. 17 00:01:03,096 --> 00:01:04,930 Jack please, don & apos; t. 18 00:01:09,202 --> 00:01:10,736 - Thank you, Serena. - Hm-hm. 19 00:01:10,738 --> 00:01:12,571 Are you still in Paradigm? 20 00:01:12,573 --> 00:01:16,041 Eh no, actually I just changed 21 00:01:16,043 --> 00:01:17,476 to Shelley Drucker in THERE. 22 00:01:17,478 --> 00:01:19,278 - Oh, she's great. - Hm-hm. 23 00:01:19,280 --> 00:01:20,813 - That's a good step for you. - Hm-hm. 24 00:01:20,815 --> 00:01:22,214 - He is a lover. - Thank you. 25 00:01:25,586 --> 00:01:27,352 Hi Shelley, I just called 26 00:01:27,354 --> 00:01:29,221 to check what happened < br /> to the Will of the Smith film. 27 00:01:29,223 --> 00:01:30,622 Right, they left with Shaylene Woodley. 28 00:01:30,624 --> 00:01:31,957 Are you kidding me? 29 00:01:31,959 --> 00:01:34,793 I mean, I will never have an opportunity with someone like him. 30 00:01:34,795 --> 00:01:36,061 Well who is it. You will fight 31 00:01:36,063 --> 00:01:37,396 if you want to be a prominent woman, 32 00:01:37,398 --> 00:01:39,465 who brought me to a horror movie. 33 00:01:39,467 --> 00:01:41,333 Saya tidak tahu, film slasher? 34 00:01:41,335 --> 00:01:42,501 That's not my 35 00:01:42,503 --> 00:01:43,635 36 00:01:43,637 --> 00:01:45,337 Okay, help me, 37 00:03:16,629 --> 00:03:18,130 watch a short movie, think about it. 38 00:03:50,798 --> 00:03:52,130 You're bitch. 39 00:04:06,213 --> 00:04:08,513 No! Bitch! 40 00:04:08,515 --> 00:04:10,249 Alabama Chapman? 41 00:04:14,721 --> 00:04:15,921 It can't be his real name. 42 00:04:15,923 --> 00:04:17,889 Who is the girl? 43 00:04:18,524 --> 00:04:19,591 - Hm? - Star. 44 00:04:19,593 --> 00:04:21,159 It doesn't say. 45 00:04:23,463 --> 00:04:25,030 I will only search for him. 46 00:04:26,165 --> 00:04:28,634 Alright, here it is. 47 00:04:29,302 --> 00:04:31,937 Nicole Healy. 48 00:04:32,605 --> 00:04:33,905 He is in his six films. 49 00:04:34,340 --> 00:04:35,807 He died. 50 00:04:38,478 --> 00:04:41,546 He was killed. 51 00:04:49,756 --> 00:04:51,323 He has some fan pages. 52 00:04:51,891 --> 00:04:53,191 Are you Alabama? 53 00:04:54,127 --> 00:04:55,193 Serena? 54 00:04:56,362 --> 00:04:57,696 You're late. 55 00:04:58,464 --> 00:05:00,766 Yes. 56 00:05:00,768 --> 00:05:02,634 What they want is something real. 57 00:05:02,636 --> 00:05:05,671 They prefer to sit at home and watch YouTube videos 58 00:05:05,673 --> 00:05:06,872 about people falling on donkeys they 59 00:05:06,874 --> 00:05:09,608 instead of going to some crap movies they know it's fake. 60 00:05:09,610 --> 00:05:11,009 You know, they are lied to by the government, 61 00:05:11,011 --> 00:05:12,577 62 00:05:12,579 --> 00:05:16,381 by news, by their work. 63 00:05:16,383 --> 00:05:17,816 What they want is the only one. they are not given, 64 00:05:18,785 --> 00:05:22,554 truth. 65 00:05:23,489 --> 00:05:25,123 I saw one of your short films, and it looks... 66 00:05:25,125 --> 00:05:27,359 looks very real to me. 67 00:05:27,361 --> 00:05:29,561 I have worked with the same crew since I was a kid, 68 00:05:29,563 --> 00:05:31,663 and we all grew up in North Carolina together. 69 00:05:31,665 --> 00:05:33,398 How many of these shorts have you done? 70 00:05:35,702 --> 00:05:37,436 We need to make features... 71 00:05:38,304 --> 00:05:39,705 ... and we are ready. 72 00:05:40,907 --> 00:05:43,608 He's smart and he's really excited. 73 00:05:43,610 --> 00:05:45,010 Not at all as I expected. 74 00:05:45,012 --> 00:05:46,511 Well, I will have them send more than one agreement. 75 00:05:46,513 --> 00:05:48,413 Serena, this & apos; it will be very good for you. 76 00:05:48,415 --> 00:05:50,282 These people have one million Twitter followers, 77 00:05:50,284 --> 00:05:52,117 they are financed, they pay you. 78 00:05:52,119 --> 00:05:54,219 You are a star. You will be great. 79 00:05:54,221 --> 00:05:55,487 The future is yours. 80 00:05:55,489 --> 00:05:56,988 - All right, thank you, Shelley. - Mm-hmm. 81 00:05:56,990 --> 00:05:58,924 - I'll talk to you later. - Okay, goodbye, baby. 82 00:06:00,059 --> 00:06:02,661 You know, I tried to feel good about this. 83 00:06:02,663 --> 00:06:03,829 You should be. 84 00:06:03,831 --> 00:06:05,497 Yes? 85 00:06:05,499 --> 00:06:06,665 Four weeks on wood 86 00:06:06,667 --> 00:06:09,534 Surrounded by a group of hot actors and crew? 87 00:06:09,536 --> 00:06:12,704 Well, there is also something cool. In New York too, 88 00:06:12,706 --> 00:06:15,774 and somehow I manage to control yourself here. 89 00:06:15,776 --> 00:06:16,942 Yes? 90 00:06:18,277 --> 00:06:19,978 Anyway, it's not What are you jealous of. 91 00:06:19,980 --> 00:06:21,313 92 00:06:21,315 --> 00:06:23,749 Hmm? 93 00:06:23,751 --> 00:06:26,618 You're jealous. gets an interesting part of the movie. 94 00:06:35,094 --> 00:06:37,028 Oh yes, maybe. 95 00:06:37,030 --> 00:06:40,432 - Listen. - Hmm? 96 00:06:40,434 --> 00:06:42,801 Uh, I don't want you to take this wrong method, 97 00:06:44,103 --> 00:06:45,704 but I want to do this myself. 98 00:06:48,107 --> 00:06:49,775 I don't want you to visit me. 99 00:06:49,777 --> 00:06:51,510 Are you serious? 100 00:06:51,512 --> 00:06:55,113 As much as I love you, 101 00:06:57,183 --> 00:06:59,918 the way has happened between us lately... 102 00:06:59,920 --> 00:07:01,420 You know what, what about this? Fuck you. 103 00:07:01,422 --> 00:07:03,054 Alright? And just have fun, you know, 104 00:07:03,056 --> 00:07:04,456 damn it all That person there... 105 00:07:04,458 --> 00:07:05,624 - Sorry? -... Or whatever you do. 106 00:07:05,626 --> 00:07:07,325 When you do stock last summer, 107 00:07:07,327 --> 00:07:08,927 I stay away from you. - Okay. 108 00:07:08,929 --> 00:07:10,095 109 00:07:10,097 --> 00:07:13,031 And who knows who. You're there. 110 00:07:13,033 --> 00:07:14,065 I have nobody and you can come, right? 111 00:07:14,067 --> 00:07:15,867 Not the person who told you not to. 112 00:07:15,869 --> 00:07:17,436 I don't want to get in your way. 113 00:07:17,438 --> 00:07:19,538 Okay, alright. we see that it's different . 114 00:07:19,540 --> 00:07:23,008 Fuck this, I'll stay on the night of my brothers & apos. 115 00:07:23,010 --> 00:07:24,142 And you know... contact me when you back. 116 00:07:24,144 --> 00:07:26,378 maybe you will find out something at that time, okay? 117 00:07:48,201 --> 00:07:49,935 Miss Brooks? 118 00:07:53,239 --> 00:07:54,673 Miss Brooks? 119 00:07:54,675 --> 00:07:55,907 That's me. 120 00:07:57,076 --> 00:07:58,477 Uh, I think it's you 121 00:07:58,479 --> 00:08:00,445 because you see like a movie star. 122 00:08:00,447 --> 00:08:03,181 I'm really excited when I hear you get a role that. 123 00:08:03,183 --> 00:08:05,116 Uh, I saw Your Law and Message episodes 124 00:08:05,118 --> 00:08:07,352 like five times. 125 00:08:07,354 --> 00:08:08,687 What is your name? 126 00:08:08,689 --> 00:08:09,855 IBall. 127 00:08:09,857 --> 00:08:11,556 Uh, my real name & apos; s Raymond, 128 00:08:11,558 --> 00:08:14,226 but uh, everyone calls me IBall, 129 00:08:14,228 --> 00:08:17,696 like an iPhone or iMac. 130 00:08:17,698 --> 00:08:19,531 I am IBall. 131 00:08:19,533 --> 00:08:22,200 Maybe on account from my lazy eyes. 132 00:08:22,202 --> 00:08:24,402 But I don't mind. 133 00:08:24,404 --> 00:08:26,137 It's nice to meet you. 134 00:08:26,139 --> 00:08:27,839 You are the last pickup. 135 00:08:27,841 --> 00:08:29,441 This is a long journey there. 136 00:08:31,210 --> 00:08:33,945 But you can sit wherever you want, 137 00:08:33,947 --> 00:08:35,247 You become a star, and all. 138 00:08:35,249 --> 00:08:37,015 Well I would love to teach you. 139 00:08:37,017 --> 00:08:38,483 p> 140 00:08:38,485 --> 00:08:40,886 Pay attention to your steps. 141 00:08:40,888 --> 00:08:42,554 You're fine. 142 00:08:42,556 --> 00:08:43,722 Hi, I'm Candice. 143 00:08:43,724 --> 00:08:44,923 Gordon E. Runte. 144 00:08:44,925 --> 00:08:48,393 Serena. 145 00:08:48,395 --> 00:08:49,394 He He was trained by Shakespeare. 146 00:08:49,396 --> 00:08:52,197 Yes, that's right. 147 00:08:52,199 --> 00:08:54,032 I, um, passed from Royal Academy. 148 00:08:54,034 --> 00:08:55,233 149 00:08:55,235 --> 00:08:57,802 Just completed the tour event from Hamlet 150 00:08:57,804 --> 00:08:59,671 where I played Dane 151 00:08:59,673 --> 00:09:02,207 to a group of blue hair from Shropshire. 152 00:09:02,209 --> 00:09:04,009 Look forward to this, I can tell you. 153 00:09:04,011 --> 00:09:06,311 Don't you play an American in a movie? 154 00:09:06,313 --> 00:09:09,881 Well, fuck yeah. 155 00:09:09,883 --> 00:09:11,850 I am dead on page 61. 156 00:09:11,852 --> 00:09:14,686 You have no European voice at all. 157 00:09:15,721 --> 00:09:18,557 You are all very talented. 158 00:09:18,559 --> 00:09:20,125 Yes we are, IBall. 159 00:09:20,127 --> 00:09:21,526 160 00:09:24,897 --> 00:09:28,033 Yes we are. 161 00:09:49,689 --> 00:09:51,222 This will be the best movie ever. 162 00:09:51,224 --> 00:09:53,592 I am in a beauty contest, 163 00:09:53,594 --> 00:09:55,527 and I was seen by the casting agent, 164 00:09:55,529 --> 00:09:59,364 and he got me. To take acting lessons, 165 00:09:59,366 --> 00:10:01,066 but I started having an affair. with our teacher. 166 00:10:01,068 --> 00:10:04,035 And then I got a job on the TV pilot, 167 00:10:04,037 --> 00:10:05,337 but the director wants to sleep with me. 168 00:10:05,339 --> 00:10:06,838 I think I only got this job 169 00:10:06,840 --> 00:10:08,073 170 00:10:08,075 --> 00:10:10,342 because I agreed to take the top of me. 171 00:10:10,344 --> 00:10:11,610 That's not true. 172 00:10:12,578 --> 00:10:14,045 There are many actresses who will approve of doing that. 173 00:10:14,047 --> 00:10:16,448 But I just said that you have to & apos; ve done something 174 00:10:16,450 --> 00:10:19,484 really great at your audition to get a part. 175 00:10:19,486 --> 00:10:21,987 Not only that you. will show your breasts. 176 00:10:21,989 --> 00:10:23,488 You are really good. 177 00:10:23,490 --> 00:10:26,458 You know, I've been three Macbeth shows 178 00:10:26,460 --> 00:10:29,594 with nothing. Glasgow cold fog 179 00:10:29,596 --> 00:10:31,796 to cover my little Gordon. 180 00:10:31,798 --> 00:10:34,432 I just don't understand why Americans make such a big hassle on it. 181 00:10:34,434 --> 00:10:36,101 Because we don't need to; t want to be exploited. 182 00:10:36,103 --> 00:10:38,403 Right, Candice? - Right. 183 00:10:38,405 --> 00:10:42,007 But they can't exploit you. If you do what you like it. 184 00:10:42,009 --> 00:10:44,009 He is right, I think. 185 00:10:44,011 --> 00:10:46,311 Look, you make up. Your own thoughts about it, 186 00:10:46,313 --> 00:10:48,446 but only because you signed something 187 00:10:48,448 --> 00:10:50,949 does not mean that you have to do. things you don't like want to do. 188 00:10:50,951 --> 00:10:54,686 I & apos; mI is very confident nudity & importance for Alabama. 189 00:10:54,688 --> 00:10:56,855 He is a real artist. 190 00:10:56,857 --> 00:10:59,357 He-he won't exploit you & apos; s. 191 00:11:02,663 --> 00:11:04,362 Hi, this is me. 192 00:11:05,364 --> 00:11:07,999 I really hope you pick up your phone. 193 00:11:08,001 --> 00:11:11,703 Look, I hate that we got into that fight last night. 194 00:11:11,705 --> 00:11:13,705 Alright, um... love you. 195 00:11:15,408 --> 00:11:16,708 Hello? 196 00:11:21,147 --> 00:11:23,314 Did you hear that they threw Blake Stone 197 00:11:23,316 --> 00:11:27,485 I thought he stopped acting after his failure. 198 00:11:27,487 --> 00:11:29,587 Of course uh, I mean I'm sure he & apos; s in many items 199 00:11:29,589 --> 00:11:30,822 that you never saw. 200 00:11:30,824 --> 00:11:32,157 He plays my girlfriend. 201 00:11:32,159 --> 00:11:34,059 Wish he wasn't a bastard. 202 00:11:34,061 --> 00:11:36,027 Is that sign in your hand? 203 00:11:36,029 --> 00:11:38,196 Oh, that - that it is our logo. 204 00:11:38,198 --> 00:11:40,932 Everyone in the crew has & apos; em. 205 00:11:40,934 --> 00:11:43,101 I don't know why it came out it really sucks. 206 00:11:43,103 --> 00:11:45,236 207 00:11:47,406 --> 00:11:48,606 Think III. It would be better. 208 00:11:48,608 --> 00:11:50,842 I just feel honored 209 00:12:14,801 --> 00:12:16,568 that they let me do this . 210 00:12:16,570 --> 00:12:17,869 211 00:12:17,871 --> 00:12:19,137 Serena Brooks, I guess. 212 00:12:19,139 --> 00:12:20,505 Uh, yes, that's me. 213 00:12:20,507 --> 00:12:22,107 - Here let me get that for you. /> - Oh, thank you. 214 00:12:22,109 --> 00:12:24,109 I'm Walter Sax, I'm playing Harper. 215 00:12:24,111 --> 00:12:26,711 Oh, the villain. 216 00:12:26,713 --> 00:12:28,747 It's not for me to judge. 217 00:12:28,749 --> 00:12:30,115 so I have a lot of their films. 218 00:12:30,117 --> 00:12:32,317 But I did Dunkin & apos; Commercial donuts in Nashville. 219 00:12:32,319 --> 00:12:34,819 Hi, I'm Jason. I produce this little epic. 220 00:12:34,821 --> 00:12:36,488 Oh hi, nice to meet you. 221 00:12:36,490 --> 00:12:37,889 You are in cabin number four. 222 00:12:37,891 --> 00:12:39,824 We use cabin seven, eight , and nine for shooting & apos; / p> 223 00:12:39,826 --> 00:12:42,227 I can't get internet to work, fine. 224 00:12:42,229 --> 00:12:45,430 Cable companies & apos come out. tomorrow to see. 225 00:12:45,432 --> 00:12:46,965 How do you will make a movie 226 00:12:46,967 --> 00:12:49,734 without phone or internet? 227 00:12:49,736 --> 00:12:50,902 We are used to making use of it. 228 00:12:50,904 --> 00:12:52,604 tanpa telepon atau internet? 229 00:12:52,606 --> 00:12:54,472 Kami terbiasa mengasari itu. 230 00:12:54,474 --> 00:12:57,242 We get our grip truck on top of it the way, that's all we need. 231 00:13:19,532 --> 00:13:21,800 It's OK if he doesn't want nuts. 232 00:13:21,802 --> 00:13:24,469 That's fine. - There & apos; sa bean in green. 233 00:13:24,471 --> 00:13:26,838 - Ah, that's fine. - It's OK. 234 00:13:26,840 --> 00:13:30,175 Oh, hello. Here you are, Dear. 235 00:13:30,177 --> 00:13:33,478 Hi, oh, uh, actually I don't want that. 236 00:13:33,480 --> 00:13:37,315 Where I came from we received hospitality when offered. 237 00:13:37,317 --> 00:13:41,886 Well where do I come from the rough to take more than You can eat. 238 00:13:41,888 --> 00:13:44,022 Well, bless you heart. 239 00:13:44,024 --> 00:13:45,857 You must be Serena. 240 00:13:45,859 --> 00:13:47,592 Really? 241 00:13:47,594 --> 00:13:49,194 I am Molly Beale. 242 00:13:49,196 --> 00:13:52,997 p> 243 00:13:52,999 --> 00:13:55,567 I have taken care of children some of these little demons 244 00:14:09,682 --> 00:14:10,381 since they were little. Correct? 245 00:14:10,383 --> 00:14:11,516 Listen! 246 00:14:12,151 --> 00:14:15,186 My people are Ulster Scots, 247 00:14:15,188 --> 00:14:17,155 so this is my habit 248 00:14:17,157 --> 00:14:18,723 to request one of their blessings 249 00:14:18,725 --> 00:14:20,592 at the beginning of each one our movie. 250 00:14:23,996 --> 00:14:25,864 Mìle fàilte. 251 00:14:25,866 --> 00:14:27,832 1,000 welcome. 252 00:14:27,834 --> 00:14:29,667 Mìle fàilte. 253 00:14:33,072 --> 00:14:36,374 Damn, this feels good to make a movie again! 254 00:14:36,376 --> 00:14:38,877 And our first feature, no less. 255 00:14:39,812 --> 00:14:43,381 We got some real talent in this room here 256 00:14:43,383 --> 00:14:45,683 Serena Brooks. 257 00:14:45,685 --> 00:14:48,686 Blake Stone. 258 00:14:48,688 --> 00:14:52,590 You are all fine and committed artists, 259 00:14:52,592 --> 00:14:54,459 and we feel honored - 260 00:14:58,932 --> 00:15:01,199 Retreat, people! 261 00:15:01,201 --> 00:15:03,368 He has come and come; For him! 262 00:15:24,823 --> 00:15:25,957 Forgive the children, Serena. 263 00:15:26,892 --> 00:15:29,060 Only our makeup people show off; off. 264 00:15:30,429 --> 00:15:32,530 Fuck me, it scares me. out of me. 265 00:15:34,868 --> 00:15:35,934 Damn it cold there. 266 00:15:35,936 --> 00:15:37,235 Mìle fàilte. 267 00:15:37,237 --> 00:15:40,238 - Hell, huh ! - M fle fàilte! 268 00:15:51,784 --> 00:15:53,251 Maybe just a little, 269 00:15:53,253 --> 00:15:54,819 and & apos; ll-it & apos; fall... 270 00:15:54,821 --> 00:15:56,487 - All right. -... I think. 271 00:15:56,489 --> 00:15:57,488 It's better now - It's better. 272 00:15:57,490 --> 00:15:58,423 Yes. 273 00:15:59,024 --> 00:16:00,591 Are you ready, Miss Brooks? 274 00:16:00,593 --> 00:16:02,226 Okay, she's not ready yet. 275 00:16:03,295 --> 00:16:04,729 What are you doing there? 276 00:16:04,731 --> 00:16:07,332 Oh um, I brought this from home. 277 00:16:07,334 --> 00:16:09,500 Funny, right? - It's really funny. 278 00:16:09,502 --> 00:16:13,004 II don't know whether Alabama & Apos; s will do it. 279 00:16:13,006 --> 00:16:15,506 Let me talk to him /> about that. 280 00:16:15,508 --> 00:16:17,108 What do we need for a shot? 281 00:16:19,446 --> 00:16:21,179 Apakah ada perubahan pencahayaan besar untuk ini? 282 00:16:26,118 --> 00:16:28,686 Hey, everything is fine? Do you get everything you need? 283 00:16:28,688 --> 00:16:31,422 Uh, yes, everything & apos; s very good. 284 00:16:32,825 --> 00:16:34,459 Shove the scarf. 285 00:16:37,496 --> 00:16:39,964 Actually I brought this myself. 286 00:16:45,037 --> 00:16:46,804 It's a bit much. 287 00:16:46,806 --> 00:16:48,906 We have discussed that my character 288 00:16:48,908 --> 00:16:52,243 came from all of Allentown, Pennsylvania. 289 00:16:52,245 --> 00:16:55,847 So I did some research. and saw some photos 290 00:16:55,849 --> 00:16:58,583 and this feels right to me. 291 00:17:00,652 --> 00:17:02,387 I want it to be real as you do, okay? 292 00:17:02,389 --> 00:17:04,856 So we can do it your way. < br /> and I don't need to use it 293 00:17:04,858 --> 00:17:07,191 if that's what you want. but I feel very strong 294 00:17:07,193 --> 00:17:09,927 that this is the right choice, if you want to be real. 295 00:17:19,204 --> 00:17:20,905 You are full of garbage. 296 00:17:20,907 --> 00:17:22,340 You don't see that. 297 00:17:23,409 --> 00:17:24,876 Will you leave, right? 298 00:17:26,479 --> 00:17:29,380 All right, whatever he wants from now on. 299 00:17:29,382 --> 00:17:30,548 Okay? 300 00:17:31,683 --> 00:17:34,185 Alright, let's & apos; s getting ready for practice, everyone. 301 00:17:35,287 --> 00:17:37,555 Why should all be so serious? 302 00:17:37,557 --> 00:17:39,524 Maybe coming here is a mistake. 303 00:17:39,526 --> 00:17:41,726 Don't say that, please. 304 00:17:43,263 --> 00:17:45,096 Do you see that? 305 00:17:45,098 --> 00:17:46,030 See what? 306 00:17:46,732 --> 00:17:48,199 I saw someone near the window. 307 00:17:48,201 --> 00:17:49,333

308 00:17:49,335 --> 00:17:50,535 They see us. 309 00:17:50,537 --> 00:17:52,170 00:17:54,739 I don't think so. 311 00:17:54,741 --> 00:17:55,873 Can you see something? 312 00:17:57,109 --> 00:17:58,009 No. 313 00:18:09,122 --> 00:18:10,721 Okay. 314 00:18:10,723 --> 00:18:11,889 There is someone out there. 315 00:18:11,891 --> 00:18:13,558 Are you sure? 316 00:18:14,126 --> 00:18:15,193 They watch over us. 317 00:18:17,429 --> 00:18:18,796 - All right, I'll go outside. - What? 318 00:18:18,798 --> 00:18:20,832 No, Jack, don & apos; t, please. 319 00:18:20,834 --> 00:18:23,468 This will be fine. Just relax. 320 00:18:39,218 --> 00:18:40,485 Jack? 321 00:18:45,491 --> 00:18:46,924 Jack? - Aah! 322 00:18:47,927 --> 00:18:49,927 Jesus! 323 00:18:49,929 --> 00:18:51,729 That is not funny. 324 00:18:51,731 --> 00:18:52,930 I think it's hysterical. 325 00:18:52,932 --> 00:18:54,565 Cut it. Extraordinary. 326 00:18:54,567 --> 00:18:57,335 It is a great job, everyone. Good night. 327 00:18:57,337 --> 00:18:59,103 I will talk to Blake. 328 00:18:59,838 --> 00:19:00,638 How was that? 329 00:19:01,640 --> 00:19:03,941 It was a good first day. As I have experienced. 330 00:19:03,943 --> 00:19:05,543 Isn't Blake great? 331 00:19:05,545 --> 00:19:07,945 Alright, let's wrap it up, Move! 332 00:19:10,250 --> 00:19:13,618 - Thank you very much. - That's-that's very good, Miss Brooks. 333 00:19:13,620 --> 00:19:14,986 Oh thank you. 334 00:19:14,988 --> 00:19:17,822 The idea is that with only one hour & apos; s notification 335 00:19:17,824 --> 00:19:20,491 we can use one of 13 classics. 336 00:19:20,493 --> 00:19:21,993 I just finished running Venetian 337 00:19:21,995 --> 00:19:23,995 in San Francisco. 338 00:19:23,997 --> 00:19:25,830 Hm, are you Portia? 339 00:19:25,832 --> 00:19:27,698 For the purpose of and the purpose of the law 340 00:19:27,700 --> 00:19:29,800 has a full relationship with punishment, 341 00:19:29,802 --> 00:19:32,170 here appears because on ties. 342 00:19:32,172 --> 00:19:33,738 & apos; This is very true. 343 00:19:33,740 --> 00:19:36,107 A wise and resolute judge. 344 00:19:36,109 --> 00:19:38,776 How much more is your art of fatigue. than you see? 345 00:19:38,778 --> 00:19:40,578 Therefore put it your breasts naked. 346 00:19:40,580 --> 00:19:42,213 Yes, her breasts. 347 00:19:43,115 --> 00:19:46,184 So the word bond. Isn't it, noble judge? 348 00:19:46,186 --> 00:19:49,687 "Nearest to her heart." Those are the right words. 349 00:19:49,689 --> 00:19:50,655 that way. 350 00:19:50,657 --> 00:19:51,989 Is the balance here for weighing meat? 351 00:19:51,991 --> 00:19:55,493 Have by some surgeons, Shylock, on your bill, 352 00:19:55,495 --> 00:19:58,029 to stop his injuries don't let him bleed to death. 353 00:19:58,031 --> 00:19:59,463 Maybe we can read a few lines 354 00:19:59,465 --> 00:20:01,732 from our scene that we have to shoot tomorrow. 355 00:20:01,734 --> 00:20:04,602 Relax Francis, we are bound. 356 00:20:04,604 --> 00:20:05,903 This is part of process. 357 00:20:05,905 --> 00:20:07,605 No, he worries him. will not remember the lines. 358 00:20:07,607 --> 00:20:09,740 Some of us are not good. Memorize the lines. 359 00:20:09,742 --> 00:20:12,143 The lines are meaningless. 360 00:20:14,346 --> 00:20:16,113 Fuckin & apos; lines. 361 00:20:18,885 --> 00:20:20,451 We are in the forest here. 362 00:20:20,453 --> 00:20:22,620 Rules are different. 363 00:20:25,091 --> 00:20:27,258 One bad choice... 364 00:20:30,796 --> 00:20:32,330 Life is fragile. 365 00:20:33,298 --> 00:20:34,932 You have to be aware of it. 366 00:20:35,601 --> 00:20:36,867 If you don't... 367 00:20:39,137 --> 00:20:40,705 ... you are sittin & apos; duck. 368 00:20:42,975 --> 00:20:44,442 Line. 369 00:20:46,845 --> 00:20:48,713 Worry about your life. 370 00:20:53,852 --> 00:20:55,186 What is this? 371 00:20:55,188 --> 00:20:56,621 This is the person who will fix it our internet. 372 00:20:56,623 --> 00:20:57,888 Damn it. 373 00:20:57,890 --> 00:20:58,789 > 374 00:20:58,791 --> 00:21:02,526 Well, we talked about this. 375 00:21:02,528 --> 00:21:04,562 No, we got everything we needed. to make this film here. 376 00:21:04,564 --> 00:21:06,697 Thank you, but you can leave. - No, he can & apos; t go, wait. 377 00:21:06,699 --> 00:21:11,902 - He left or I left. - Don't give me that nonsense. 378 00:21:11,904 --> 00:21:14,705 Alabama, many people here have a call phone. 379 00:21:14,707 --> 00:21:15,973 Whoa, what is this you doing? 380 00:21:18,710 --> 00:21:19,777 Yo. 381 00:21:19,779 --> 00:21:22,146 What? Oh my - 382 00:21:22,148 --> 00:21:23,614 Ugh! - Wait. Do not go. 383 00:21:23,616 --> 00:21:25,149 He only made love. Break the router. 384 00:21:25,151 --> 00:21:26,417 You don't have anything else? 385 00:21:26,419 --> 00:21:28,185 Not on the truck. 386 00:21:28,187 --> 00:21:29,654 What is this? 387 00:21:29,656 --> 00:21:32,189 I have a life, Alabama. 388 00:21:32,191 --> 00:21:34,258 I have a relationship at home. 389 00:21:34,260 --> 00:21:35,693 You have to focus. 390 00:21:35,695 --> 00:21:37,161 That's my work. 391 00:21:37,163 --> 00:21:39,830 If you can & apos; Don't trust me to do my job... 392 00:21:39,832 --> 00:21:41,632 ... then you need to find others. 393 00:21:41,634 --> 00:21:42,967 I don't trust anyone. 394 00:21:42,969 --> 00:21:45,303 Cellphone, internet, that & apos; s film shooting outbreaks. 395 00:21:45,305 --> 00:21:47,004 Well my life is important to me. 396 00:21:47,006 --> 00:21:50,574 And is this the most important thing in your life, this film? 397 00:21:50,576 --> 00:21:52,977 That's not a fair question. 398 00:21:52,979 --> 00:21:55,780 What's more important, huh? Your girlfriend? 399 00:21:55,782 --> 00:21:57,682 What, she can't wait three weeks? 400 00:21:57,684 --> 00:21:59,417 p> 401 00:22:00,819 --> 00:22:03,354 Focus on our film. 402 00:22:04,856 --> 00:22:06,223 That makes the whole world difference, believe me. 403 00:22:31,884 --> 00:22:34,251 Very pretty here. 404 00:22:35,387 --> 00:22:36,987 I like it here. 405 00:22:38,023 --> 00:22:41,325 I grew up here, only a few cities. 406 00:22:41,327 --> 00:22:43,694 We usually come come here on weekends, 407 00:22:43,696 --> 00:22:45,296 get stoned or get drunk, 408 00:22:45,298 --> 00:22:48,299 smoke. if that's all we can get. 409 00:22:48,301 --> 00:22:50,301 410 00:22:50,303 --> 00:22:52,002 I have never done anything like that. 411 00:22:52,004 --> 00:22:54,572 My mother will kill me. if I swim slender. 412 00:22:54,574 --> 00:22:55,873 No, you will definitely do 413 00:22:55,875 --> 00:22:58,376 because everyone will make fun of you if you don't & apos; t. 414 00:22:58,378 --> 00:23:00,811 Everyone makes fun of me. 415 00:23:10,522 --> 00:23:13,758 Um, are you sure you know back from here? 416 00:23:13,760 --> 00:23:14,892 Yes. 417 00:23:14,894 --> 00:23:17,361 p> 418 00:23:17,363 --> 00:23:20,798 We are not that far away. What, do you want to go back? 419 00:23:20,800 --> 00:23:23,701 No, we have all the weekends. 420 00:23:41,153 --> 00:23:42,453 See a cabin up here. 421 00:23:42,455 --> 00:23:45,489 We can sit on the porch until this passes. 422 00:23:45,491 --> 00:23:46,857 I think it's this way. 423 00:24:05,644 --> 00:24:07,011 Is anyone here? 424 00:24:07,746 --> 00:24:09,480 I don't know. I doubt it. 425 00:24:09,482 --> 00:24:10,981 This is just a cabin weekend. 426 00:24:23,995 --> 00:24:25,896 It looks good there. 427 00:24:27,265 --> 00:24:28,599 It looks like we can just enter. 428 00:24:28,601 --> 00:24:30,134 I don't think so. 429 00:24:30,136 --> 00:24:32,503 We will only dry. We will not touch anything. 430 00:24:39,077 --> 00:24:40,411 Hello? 431 00:24:54,759 --> 00:24:56,360 Anyone here? 432 00:24:59,331 --> 00:25:01,532 There doesn't seem to be anyone here. 433 00:25:01,534 --> 00:25:03,100 There is a dryer here. 434 00:25:03,102 --> 00:25:06,170 00:25:08,706 You mean naked? 436 00:25:10,909 --> 00:25:12,943 Here & apos; s blanket. You can wrap yourself in that. 437 00:25:21,786 --> 00:25:24,788 If my mother can see me now... 438 00:25:37,669 --> 00:25:39,270 That's better. 439 00:25:53,553 --> 00:25:55,019 What happened? 440 00:25:55,021 --> 00:25:57,621 We have to get out of here. There are some strange things here. 441 00:25:57,623 --> 00:25:59,290 We just have to go. 442 00:26:00,191 --> 00:26:02,660 What are the fingers? 443 00:26:02,662 --> 00:26:04,762 Ah! Shit! 444 00:26:10,769 --> 00:26:11,602 Oh no. 445 00:26:15,273 --> 00:26:16,740 Just run, okay? I & apos; ll catch up. 446 00:26:16,742 --> 00:26:18,108 Run where?! 447 00:26:18,110 --> 00:26:19,510 Go and get help. 448 00:26:42,434 --> 00:26:43,867 Hello? 449 00:26:52,143 --> 00:26:53,844 Who is here? 450 00:27:11,763 --> 00:27:12,997 How is that? 451 00:27:12,999 --> 00:27:15,299 - Chloe, that's a good job.
- Phew. 452 00:27:15,301 --> 00:27:16,900 It's creepy down here. 453 00:27:35,687 --> 00:27:36,587 Hey. 454 00:27:37,522 --> 00:27:39,256 There's someone. I want you to meet. 455 00:27:41,092 --> 00:27:42,459 Who is that? 456 00:27:42,461 --> 00:27:44,461 Uh... 457 00:27:46,831 --> 00:27:49,967 Mr. Eddie Shipman. He is our executive producer. 458 00:27:49,969 --> 00:27:51,602 Because of him, uh, good intentions 459 00:27:51,604 --> 00:27:54,371 that we can make our photos, this one is included. 460 00:27:54,373 --> 00:27:57,708 So you want me wearing beautiful and nice face? 461 00:28:02,580 --> 00:28:06,383 Here it is. Here it is a star. 462 00:28:06,385 --> 00:28:08,619 Look at the way. Turn on the room. 463 00:28:08,621 --> 00:28:10,688 As the sun rises, isn't that? 464 00:28:10,690 --> 00:28:12,322 465 00:28:12,324 --> 00:28:15,292 Hi. Serena Brooks. 466 00:28:15,294 --> 00:28:17,528 Eddie Shipman. It's nice to meet you. 467 00:28:17,530 --> 00:28:18,662 I must confess, I> m your number one fan. 468 00:28:18,664 --> 00:28:21,432 Thank you. 469 00:28:21,434 --> 00:28:23,667 Oh and I have a welcome < > present to you too. 470 00:28:25,371 --> 00:28:27,671 You don't need to do that. 471 00:28:27,673 --> 00:28:30,941 Oh, wow. 472 00:28:30,943 --> 00:28:32,943 Yes, my family runs the glass factory on the Pamunkey River. 473 00:28:32,945 --> 00:28:35,379 We make good tableware. 474 00:28:35,381 --> 00:28:36,847 Really. 475 00:28:36,849 --> 00:28:39,049 Jason and I, we met in the military a few years ago, 476 00:28:39,051 --> 00:28:40,951 and we were bound through a movie, 477 00:28:40,953 --> 00:28:42,920 for horror films specifically. 478 00:28:42,922 --> 00:28:44,855 And when he told me about The Collective... 479 00:28:44,857 --> 00:28:46,724 ... I was like "Register me." 480 00:28:46,726 --> 00:28:49,326 p> 481 00:28:49,328 --> 00:28:50,694 Well I'm always a fan of someone who supports art. 482 00:28:50,696 --> 00:28:52,763 Well I'm sleeping & apos; make a dime from it, 483 00:28:52,765 --> 00:28:55,432 but I don't will exchange it. for anything. 484 00:28:55,434 --> 00:28:57,201 Now, I like being involved. 485 00:28:57,203 --> 00:28:58,802 Now when kids tell me. they improve 486 00:28:58,804 --> 00:29:01,271 to create features. I am very happy, 487 00:29:01,273 --> 00:29:02,372 and I am very happy with everything I see. 488 00:29:02,374 --> 00:29:04,675 Everything is beautiful. 489 00:29:07,011 --> 00:29:09,246 I don't know why you take care of that fool. 490 00:29:09,248 --> 00:29:12,015 Look at this, this can all be covered harshly. 491 00:29:14,252 --> 00:29:15,819 I will buy you the else. 492 00:29:20,592 --> 00:29:23,160 Now, I come here for some reason. 493 00:29:23,162 --> 00:29:25,529 Alabama is a brilliant filmmaker, 494 00:29:25,531 --> 00:29:27,464 but his expertise. less. 495 00:29:27,466 --> 00:29:32,069 And Jason crankier from a bag of ferrets. 496 00:29:32,071 --> 00:29:34,671 If this movie goes well I want you to be excited about 497 00:29:34,673 --> 00:29:37,808 about prospects for working with us in the future. 498 00:29:37,810 --> 00:29:40,844 I will be honest, Mr. Shipman... 499 00:29:41,813 --> 00:29:44,181 ... I experienced a very pleasant time here... 500 00:29:44,183 --> 00:29:45,949 ... but... 501 00:29:45,951 --> 00:29:51,221 ... I don't want my career to be a collection of horror films. 502 00:29:54,826 --> 00:29:56,260 It's just snobbery. 503 00:29:57,428 --> 00:30:00,998 I don't think you will find a movie fan or filmmaker 504 00:30:01,000 --> 00:30:03,333 more excited about film art 505 00:30:03,335 --> 00:30:05,102 than those who made horror films. 506 00:30:05,104 --> 00:30:08,906 I think I'm just not sharing. Your passion for the genre. 507 00:30:10,241 --> 00:30:11,575 Damn. 508 00:30:12,877 --> 00:30:17,915 Now, there is a time. There is time to work for you. 509 00:30:17,917 --> 00:30:21,151 And Nicole isn't really crazy < br /> about making horror movies 510 00:30:21,153 --> 00:30:22,553 until we start making & apos; hem. 511 00:30:22,555 --> 00:30:23,987 Do you know Nicole? 512 00:30:23,989 --> 00:30:25,422 I paid for all the films. 513 00:30:25,424 --> 00:30:27,291 I didn't think he even saw a horror movie 514 00:30:27,293 --> 00:30:28,659 until we started working together. 515 00:30:28,661 --> 00:30:32,129 I mean, he Lutheran grew up and I was the Baptist himself, so... 516 00:30:32,131 --> 00:30:34,097 We only spoke about Nicole. 517 00:30:37,669 --> 00:30:40,270 I saw that he died. I very sorry. 518 00:30:40,272 --> 00:30:42,773 - He was killed-- - We didn't talk about that. 519 00:30:45,276 --> 00:30:48,145 I want to say that is a tragedy. 520 00:30:48,147 --> 00:30:49,580 We all love Nicole. 521 00:30:52,383 --> 00:30:55,052 Well he's great in the movie. that I saw it on. 522 00:30:55,054 --> 00:30:56,854 I mean, he can & apos; already gone to LA. 523 00:30:56,856 --> 00:30:58,522 Yes, he talked about it. 524 00:30:58,524 --> 00:31:00,958 It's still hard to imagine him outside Albemarle County. 525 00:31:00,960 --> 00:31:03,927 Again Also, he's not really getting a chance. 526 00:31:04,996 --> 00:31:08,699 Uh, A-Alabama, they're & apos; s calling for you set. 527 00:31:08,701 --> 00:31:10,901 - I will come. - I will come too. 528 00:31:10,903 --> 00:31:12,669 This is a closed device. 529 00:31:12,671 --> 00:31:14,271 Not for me. 530 00:31:15,240 --> 00:31:16,540 It's nice to meet you. 531 00:31:17,342 --> 00:31:18,709 Thank you for saying hi... - Yes. 532 00:31:18,711 --> 00:31:21,111 ... and think about what I said. 533 00:31:21,113 --> 00:31:22,846 That is a good girl. 534 00:31:22,848 --> 00:31:24,348 Aku akan datang. 535 00:31:26,517 --> 00:31:29,353 So we will be careful some things here, Chloe. 536 00:31:29,355 --> 00:31:31,288 It only takes a few minutes. 537 00:32:55,039 --> 00:32:56,373 Hello? 538 00:32:57,241 --> 00:32:59,476 - Hello ? - Action. 539 00:32:59,478 --> 00:33:01,678 Wait, hello? III takes one minute! 540 00:33:01,680 --> 00:33:04,081 - Only one minute! - Action! 541 00:33:04,083 --> 00:33:05,349 No! 542 00:33:14,826 --> 00:33:16,093 What... 543 00:33:19,397 --> 00:33:22,966 What... What happened? 544 00:33:26,270 --> 00:33:28,271 What are you doing here? 545 00:33:28,273 --> 00:33:29,940 What? 546 00:33:30,575 --> 00:33:31,942 Who else knows about this? 547 00:33:31,944 --> 00:33:34,878 I'm not & apos; tI don & apos; t-- Are-are we-we still doing Scenes? 548 00:33:34,880 --> 00:33:38,048 We are still doing the scene. Who else knows about this? 549 00:33:38,050 --> 00:33:39,549 Can we cut ? 550 00:33:39,551 --> 00:33:42,219 I'm not & apos; understand what is happening now. 551 00:33:42,221 --> 00:33:46,957 Oh... I think you understand everything. 552 00:33:46,959 --> 00:33:49,026 No. I really don't understand. what is happening. 553 00:33:49,028 --> 00:33:51,261 Please tell me. 554 00:33:51,263 --> 00:33:53,230 Please don & apos; t. 555 00:33:53,232 --> 00:33:56,600 No. No, no - 556 00:33:56,602 --> 00:33:57,901 Don't worry. 557 00:34:08,346 --> 00:34:10,580 I will describe you with your boyfriend... 558 00:34:12,050 --> 00:34:14,151 ... and put your eyes together 559 00:34:14,153 --> 00:34:16,987 so you can look at each other with each other forever. 560 00:34:23,361 --> 00:34:26,129 What are you doing down here? 561 00:34:26,131 --> 00:34:27,597 Who else knows about this? 562 00:34:27,599 --> 00:34:28,999 I don't understand. 563 00:34:29,001 --> 00:34:33,203 Oh... I think you understand everything. 564 00:34:33,205 --> 00:34:35,672 No, no, I'm really not & apos; t understand what is happening. 565 00:34:35,674 --> 00:34:37,908 Please tell me. No, please. 566 00:34:37,910 --> 00:34:39,943 Please don & apos; t. 567 00:34:39,945 --> 00:34:43,113 No. No, no! 568 00:34:43,115 --> 00:34:46,950 Now it's rough, but it really works. 569 00:34:46,952 --> 00:34:48,752 That is a good murder. 570 00:34:49,620 --> 00:34:51,888 You saw his face When the knife came in? 571 00:34:51,890 --> 00:34:54,791 That's why we did this. 572 00:34:54,793 --> 00:34:57,160 That's gold. You can't fake it. 573 00:34:58,262 --> 00:35:00,230 Honest Al... 574 00:35:01,833 --> 00:35:03,967 ... it's one of your best killings. 575 00:35:06,437 --> 00:35:08,772 Play back. - Yes, sir. 576 00:35:08,774 --> 00:35:11,942 Please don & apos; t. No. 577 00:35:11,944 --> 00:35:14,611 Can't wait to see everything done. 578 00:35:14,613 --> 00:35:16,813 Heh, keep working with Serena. 579 00:35:16,815 --> 00:35:19,316 I want him here for the next one. 580 00:35:19,318 --> 00:35:21,084 He will come. 581 00:35:21,086 --> 00:35:22,652 What choice does he have? 582 00:35:22,654 --> 00:35:24,554 What choices did Nicole have? 583 00:35:29,360 --> 00:35:30,961 Oh and hey, uh , 584 00:35:30,963 --> 00:35:32,462 bring me back the prize. 585 00:35:32,464 --> 00:35:34,931 You know how much. I like Barbie dolls. 586 00:35:34,933 --> 00:35:36,366 Don't you screw it up. 587 00:36:20,678 --> 00:36:24,915 Hey, have you seen Chloe? 588 00:36:24,917 --> 00:36:26,883 He finished shooting the scene. 589 00:36:26,885 --> 00:36:28,151 Shoot late at night, 590 00:36:28,153 --> 00:36:31,154 591 00:36:33,357 --> 00:36:34,991 so he and Francis go right from set to train. 592 00:36:36,294 --> 00:36:40,463 I'm driving & apos; em. 593 00:36:41,499 --> 00:36:42,899 He was really good in the scene... that I saw. 594 00:36:42,901 --> 00:36:45,035 My chance. Get into town? 595 00:36:45,037 --> 00:36:46,770 I have to make several phone calls. / p> 596 00:36:46,772 --> 00:36:48,939 You have to talk to Alabama about that. 597 00:37:02,486 --> 00:37:03,954 He gave us orders. did not do that. 598 00:37:08,859 --> 00:37:10,126 It smells fragrant. 599 00:37:12,363 --> 00:37:14,130 Can I pour a cup? 600 00:37:23,541 --> 00:37:28,078 Thank you, I will like some. 601 00:37:28,080 --> 00:37:29,713 He is a personal grower. 602 00:37:35,386 --> 00:37:36,886 They are quite special. 603 00:37:38,089 --> 00:37:40,457 I can't believe they expect us to go three weeks here 604 00:37:40,459 --> 00:37:42,459 without phone calls < br /> or email. 605 00:37:45,596 --> 00:37:47,130 I like being calm. 606 00:37:52,270 --> 00:37:54,170 You are a child actor? 607 00:37:55,273 --> 00:37:56,239 Look. 608 00:37:57,141 --> 00:37:59,042 I know you are trying it's good but... 609 00:38:00,344 --> 00:38:03,346 ... I don't like making friends with friends. 610 00:38:03,348 --> 00:38:05,115 Never succeed. 611 00:38:05,117 --> 00:38:07,984 I don & apos; t intended to sound cold or whatever. 612 00:38:07,986 --> 00:38:09,586 I just... 613 00:38:11,055 --> 00:38:12,756 ... tried to protect myself. 614 00:38:16,861 --> 00:38:18,962 Uh, Mr. Batu . 615 00:38:19,830 --> 00:38:22,198 Uh, they - they need you at the location. 616 00:38:24,702 --> 00:38:26,069 Yes. 617 00:38:30,741 --> 00:38:32,108 If you know... 618 00:38:33,511 --> 00:38:35,078 I will be there for you. on that day. 619 00:38:38,049 --> 00:38:39,549 Mm-hmm. 620 00:38:44,455 --> 00:38:46,623 What's wrong with that person? 621 00:38:47,758 --> 00:38:51,294 Yes, he is a strange character. That's for sure. 622 00:38:53,931 --> 00:38:55,465 Your actor. 623 00:38:56,567 --> 00:38:59,969 You are all have your idio-synchronicity. 624 00:39:02,773 --> 00:39:04,374 625 00:39:04,376 --> 00:39:05,675 I don't need you to find out where it will 626 00:39:05,677 --> 00:39:07,177 or why you do things. You are doing it. 627 00:39:07,179 --> 00:39:09,045 I want it to be an instinct. 628 00:39:09,047 --> 00:39:11,448 I will never kill anyone in real life, 629 00:39:11,450 --> 00:39:13,883 so I have to try to imagine things things like that p> 630 00:39:13,885 --> 00:39:16,886 will bring my character to the place where I will be. 631 00:39:16,888 --> 00:39:18,955 Okay, I chose you for this section 632 00:39:18,957 --> 00:39:22,225 because I think that you are a survivor. 633 00:39:22,227 --> 00:39:24,627 You can even enjoy the chance to prove it. 634 00:39:24,629 --> 00:39:27,464 I think you are confusing me with my character. 635 00:39:27,466 --> 00:39:29,032 What is this story about? 636 00:39:29,734 --> 00:39:31,368 It's about a group of people 637 00:39:31,370 --> 00:39:33,737 who go to the forest. and get killed. 638 00:39:33,739 --> 00:39:35,972 No, it's not about the victim. The victim died. 639 00:39:35,974 --> 00:39:38,007 They don't even make it through the whole damn thing. 640 00:39:38,009 --> 00:39:42,345 Heroes are the ones who make to the end of the movie. 641 00:39:42,347 --> 00:39:44,314 But it's not even obviously That I did that. 642 00:39:44,316 --> 00:39:46,349 What do people want more than anything else on this Earth, 643 00:39:46,351 --> 00:39:47,917 is more than sex? 644 00:39:49,354 --> 00:39:50,954 They want to survive. 645 00:39:51,889 --> 00:39:54,124 Never you have to defend yourself? 646 00:39:58,996 --> 00:40:01,364 I'm not sure I'm ready to share it. 647 00:40:15,112 --> 00:40:17,714 Apakah itu Nicole dari filmmu? 648 00:40:19,917 --> 00:40:21,985 Yes, it is our Nicole. 649 00:40:25,389 --> 00:40:26,556 You remind me of him. 650 00:40:27,425 --> 00:40:28,725 I mean he is not & lt; t your actor, 651 00:40:28,727 --> 00:40:31,728 he is not trained. or not at all, but uh... 652 00:40:31,730 --> 00:40:33,696 ... he is fierce like you. 653 00:40:34,298 --> 00:40:35,865 Always ready for challenges. 654 00:40:37,135 --> 00:40:39,469 In the real world, he dropped out of high school 655 00:40:39,471 --> 00:40:41,805 who worked in a strip club... 656 00:40:43,073 --> 00:40:47,877 ... but in our film... he is a star. 657 00:40:50,448 --> 00:40:52,015 What are the others? 658 00:40:53,484 --> 00:40:56,085 "My secret admirer." 659 00:40:56,987 --> 00:40:59,556 That's what last movie. We work, 660 00:40:59,558 --> 00:41:01,424 Secret Admirers. 661 00:41:02,927 --> 00:41:04,828 Died before we could finish it. 662 00:41:08,098 --> 00:41:09,566 You love him. 663 00:41:14,305 --> 00:41:16,105 I don't like talking about that. 664 00:41:20,945 --> 00:41:24,013 Cowboys say things ready for Miss Brooks 665 00:41:24,015 --> 00:41:26,082 untuk melakukan cetakan kepalanya. 666 00:41:28,720 --> 00:41:31,254 You don't get claustrophobia, right? 667 00:41:32,490 --> 00:41:34,157 Is that a warning? 668 00:41:35,559 --> 00:41:37,227 I'll leave some space. under your nose 669 00:41:37,229 --> 00:41:39,162 so you can breathe, but you won't be able to breathe 670 00:41:39,164 --> 00:41:40,530 come out of your mouth. 671 00:41:41,799 --> 00:41:43,066 I have done it many times. 672 00:41:43,068 --> 00:41:44,300 It's OK. 673 00:42:21,673 --> 00:42:24,007 - Cowboy, something is wrong. - He must stop moving. 674 00:42:24,009 --> 00:42:25,275 Yes, remove him from there. 675 00:42:25,277 --> 00:42:26,943 Hold it sweet, now we will cut you. 676 00:42:26,945 --> 00:42:30,380 Wait, okay? - Alabama, it hasn't been set. 677 00:42:30,382 --> 00:42:33,416 If we cut it it will only /> have to do everything again. 678 00:42:33,418 --> 00:42:37,053 Serena, listen, 679 00:42:37,055 --> 00:42:38,421 if I stop you from there now 680 00:42:38,423 --> 00:42:40,256 we will only have to do this again. 681 00:42:40,258 --> 00:42:42,158 Can you hold on to soon? 682 00:42:42,160 --> 00:42:44,327 You asked me about Nicole before. 683 00:42:44,329 --> 00:42:45,528 All right, alright. 684 00:42:46,163 --> 00:42:47,864 When I first met Nicole 685 00:42:47,866 --> 00:42:50,133 there was Pussy Cat Topless Bar and Lounge. 686 00:42:51,502 --> 00:42:53,436 I was there with my boyfriend 687 00:42:53,438 --> 00:42:58,341 he just walked towards me and starts to shake his merchandise in my face. 688 00:42:58,343 --> 00:43:01,511 And my boyfriend, he doesn't like good sports. 689 00:43:01,513 --> 00:43:04,614 690 00:43:04,616 --> 00:43:06,416 He threw Malibu and Coke on Nicole's face, 691 00:43:06,418 --> 00:43:07,884 and before you could blink, 692 00:43:07,886 --> 00:43:10,486 Nicole, she took the glass 693 00:43:10,488 --> 00:43:13,556 694 00:43:15,259 --> 00:43:17,026 and he slammed it down on the back of his hand. 695 00:43:17,895 --> 00:43:20,296 There was blood everywhere. That was a damn show. 696 00:43:20,298 --> 00:43:23,700 always ready to attack if you come to him wrongly. 697 00:43:25,870 --> 00:43:27,170 Alright. 698 00:43:27,172 --> 00:43:29,172 We will cut you now, okay? 699 00:43:29,174 --> 00:43:31,574 Did you come out in just one second. - Did you hear that? 700 00:43:31,576 --> 00:43:33,610 - Keep breathing & apos;. - You are really good. 701 00:43:33,612 --> 00:43:36,212 Here we go Serena, OK, at three, ready? 702 00:43:36,214 --> 00:43:39,449 One, two, and... 703 00:43:41,052 --> 00:43:42,819 That's it. 704 00:45:21,919 --> 00:45:24,487 Sorry, can we cut it? 705 00:45:24,489 --> 00:45:25,755 Keep playing & apos;. 706 00:45:25,757 --> 00:45:28,891 I only have some sort of difficult time about this. 707 00:45:28,893 --> 00:45:30,126 What's wrong? 708 00:45:30,128 --> 00:45:31,994 Can I talk to you for a while? 709 00:45:36,200 --> 00:45:37,734 What's wrong, Candice? That's great. 710 00:45:37,736 --> 00:45:39,502 Thank you. I just - 711 00:45:39,504 --> 00:45:43,072 I'm really uncomfortable about taking my bra in this scene. 712 00:45:43,074 --> 00:45:45,274 We talked about this in New York, You said you were fine with that. 713 00:45:45,276 --> 00:45:47,777 I know, I think I think I can. 714 00:45:47,779 --> 00:45:51,247 You like what I do, right? I mean, is my acting alright? 715 00:45:51,249 --> 00:45:52,749 Your acting is very good. 716 00:45:52,751 --> 00:45:55,218 Then why should I take my bra? 717 00:45:55,220 --> 00:45:57,954 In this scene you take a shower. 718 00:45:57,956 --> 00:46:02,291 It would be kinda stupid if you had your bra on in the shower. 719 00:46:02,293 --> 00:46:05,361 Can't we shoot from the shoulder up? 720 00:46:05,363 --> 00:46:07,764 You signed a contract, right? 721 00:46:07,766 --> 00:46:10,566 In a written contract you took the bra off. 722 00:46:10,568 --> 00:46:12,468 This explicitly said - - I deal with this. 723 00:46:12,470 --> 00:46:15,071 Maybe if I can talk to my agent he can correct this. 724 00:46:15,073 --> 00:46:17,140 We are ready to take pictures now. 725 00:46:17,142 --> 00:46:18,474 Everyone is waiting for you 726 00:46:18,476 --> 00:46:21,811 to do what you say to us. there will be no problem doing. 727 00:46:23,080 --> 00:46:24,914 I know, I'm sorry, everyone. 728 00:46:24,916 --> 00:46:25,782 Can I talk to you for a moment? 729 00:46:25,784 --> 00:46:27,183 Yes. 730 00:46:50,808 --> 00:46:52,608 I heard about what you did. 731 00:46:54,411 --> 00:46:57,013 I am very proud of you. 732 00:46:57,015 --> 00:46:58,815 I feel really bad about that. 733 00:46:58,817 --> 00:47:00,917 Everything went really well and I messed things up. 734 00:47:00,919 --> 00:47:03,452 No, no, no, no, no, no need to say that, okay? 735 00:47:03,454 --> 00:47:06,322 You don't have to do anything you don't want to do it. 736 00:47:06,324 --> 00:47:07,757 They all hate me now. 737 00:47:08,926 --> 00:47:11,160 They are crazy. they don't get their way. 738 00:47:11,162 --> 00:47:12,562 They say they & will come back will drive me to the city 739 00:47:12,564 --> 00:47:14,597 so I can call my agent. 740 00:47:14,599 --> 00:47:16,032 That's perfect. 741 00:47:16,034 --> 00:47:17,934 He is the one who should be dealing with this, not you. 742 00:47:17,936 --> 00:47:20,169 It should You don't need to fight with these people. 743 00:47:20,171 --> 00:47:21,804 You are very kind to me. 744 00:47:21,806 --> 00:47:24,240 I hope we can be friends when we return to the city. 745 00:47:25,342 --> 00:47:26,876 Definitely. 746 00:47:28,412 --> 00:47:30,713 Yes, I don't know who. 747 00:47:30,715 --> 00:47:33,516 Wait, it is silent. Wait a minute. 748 00:47:33,518 --> 00:47:36,152 You said you would give me Trip to town tonight? 749 00:47:36,154 --> 00:47:38,788 It's late. - Oh, right. 750 00:47:40,757 --> 00:47:42,124 Here. 751 00:47:42,793 --> 00:47:44,227 Are you serious? 752 00:47:44,229 --> 00:47:46,462 I can't save anyone now. 753 00:47:46,464 --> 00:47:48,397 You are too many. 754 00:50:04,167 --> 00:50:06,769 Help me! 755 00:50:10,308 --> 00:50:12,174 Please! 756 00:50:12,176 --> 00:50:15,344 Help! Oh, thank God. 757 00:50:15,346 --> 00:50:16,612 Terima kasih Tuhan. 758 00:50:17,514 --> 00:50:18,647 Thank God. 759 00:50:18,649 --> 00:50:20,416 There is someone in the trunk! 760 00:50:20,418 --> 00:50:22,651 Okay ma & apos; am, calm down, calm down. 761 00:50:22,653 --> 00:50:23,786 Call an ambulance! 762 00:50:23,788 --> 00:50:26,655 - Dispatch, this is unit 114. - Come on. 763 00:50:26,657 --> 00:50:28,657 Looks like we need meat carts on highway 34, 764 00:50:28,659 --> 00:50:30,259 two click north from Station Road. 765 00:50:30,261 --> 00:50:31,594 Go. 766 00:50:40,904 --> 00:50:42,004 Damn. 767 00:50:43,273 --> 00:50:44,440 768 00:50:44,442 --> 00:50:46,475 Ma'am. 769 00:50:46,477 --> 00:50:47,576 I want you to put your hand on the roof of the car. 770 00:50:47,578 --> 00:50:50,312 What? 771 00:50:50,314 --> 00:50:53,315 There is no I & apos; mI I only work on filming. 772 00:50:53,317 --> 00:50:54,750 Ma & apos; am, please put your hand on the hood of the car now. 773 00:50:54,752 --> 00:50:56,719 This is not my car! 774 00:50:56,721 --> 00:50:59,989 I'm just driving it and it's broken! 775 00:51:08,365 --> 00:51:09,965 Put your hand in the car
right now! 776 00:51:11,068 --> 00:51:13,102 It looks like you're having fun; the problem is a small police officer. 777 00:51:14,671 --> 00:51:19,075 But you-you don't think he will help you, right? 778 00:51:19,077 --> 00:51:20,342 Police ain & apos; t good for nothing. 779 00:51:20,344 --> 00:51:23,212 They just came out To cut your tail! 780 00:51:33,424 --> 00:51:35,124 Oh God. 781 00:51:35,126 --> 00:51:36,592 I heard someone have a little problem 782 00:51:36,594 --> 00:51:39,395 do what they say they will do. 783 00:51:39,397 --> 00:51:40,963 Let's & apos; s see if you can follow my instructions 784 00:51:40,965 --> 00:51:43,232 a little better, huh? 785 00:51:45,302 --> 00:51:47,570 Look, I caught your friend there 786 00:51:47,572 --> 00:51:49,705 peekin & apos; to you. When you are taking a shower. 787 00:51:49,707 --> 00:51:52,842 And I keep him alive Because he is a sicko. 788 00:51:52,844 --> 00:51:54,710 You don't want to end Like him , right? 789 00:52:00,884 --> 00:52:04,420 So why don? t you only... 790 00:52:04,422 --> 00:52:06,489 ... shoot yourself with it... 791 00:52:06,491 --> 00:52:08,757 ... so I don't need to cut you with this. 792 00:52:10,260 --> 00:52:12,027 What is that? 793 00:52:12,029 --> 00:52:13,729 My little recipe. 794 00:52:15,098 --> 00:52:17,399 You won't feel anything. 795 00:52:17,401 --> 00:52:18,901 But this... 796 00:52:20,103 --> 00:52:21,770 Now this, you will. 797 00:52:23,306 --> 00:52:24,440 No! 798 00:52:24,442 --> 00:52:26,342 I'll do it. < /p> 799 00:52:26,344 --> 00:52:27,443 Ya? 800 00:52:28,111 --> 00:52:29,678 Okay. 801 00:52:42,192 --> 00:52:46,929 You and I will become friends. for a long time... long. 802 00:53:47,123 --> 00:53:48,524 Come on. 803 00:53:54,030 --> 00:53:56,832 Let me go! Let me go! 804 00:53:56,834 --> 00:53:58,467 Let me go! 805 00:54:04,842 --> 00:54:08,277 - Soundie! Damn! - You damn bastard! 806 00:54:08,279 --> 00:54:09,345 Damn. 807 00:54:09,347 --> 00:54:11,380 What the hell, Walter? 808 00:54:13,083 --> 00:54:14,850 What is this? 809 00:54:16,119 --> 00:54:17,553 What the hell, indeed. 810 00:54:18,588 --> 00:54:21,390 Who will & apos; thought. that little Englishman 811 00:54:21,392 --> 00:54:23,626 can do such actions. 812 00:54:23,628 --> 00:54:25,227 813 00:54:26,229 --> 00:54:28,864 It was a great performance. 814 00:54:30,033 --> 00:54:32,167 He even maintained his American accent. all the time. 815 00:55:19,983 --> 00:55:23,385 He was a professional true. 816 00:55:24,988 --> 00:55:27,122 I've known Soundie since first grade. 817 00:55:29,292 --> 00:55:32,027 And you too, Alabama? 818 00:55:37,567 --> 00:55:39,835 Damn, we all know him... forever. 819 00:55:39,837 --> 00:55:42,504 You remember the time of the police... 820 00:55:42,506 --> 00:55:45,274 ... took our film and... 821 00:55:47,477 --> 00:55:49,511 ... Soundie entered the station and stole it back? 822 00:55:49,513 --> 00:55:50,979 She is a little bastard, 823 00:55:54,050 --> 00:55:55,250 for sure. 824 00:55:55,885 --> 00:55:57,653 For Soundie. 825 00:56:04,427 --> 00:56:08,063 He died doing what he loved. 826 00:56:08,065 --> 00:56:11,700 I saw her with her cock in the mouth of a woman, 827 00:56:13,103 --> 00:56:14,737 ... I've never seen him happier than when he had a pair of cans on his head. and an explosion in his hand. 828 00:56:14,739 --> 00:56:17,706 Hey, hey y & apos; all, uh, 829 00:56:58,014 --> 00:57:01,283 Soundie, 830 00:57:01,285 --> 00:57:02,918 dear friends and healthy men, 831 00:57:02,920 --> 00:57:04,086 she must return home. in family emergencies. 832 00:57:04,088 --> 00:57:06,855 How & apos; d he found out about it, postal pigeons? 833 00:57:06,857 --> 00:57:09,992 Look. 834 00:57:12,028 --> 00:57:12,995 835 00:57:13,730 --> 00:57:15,431 I know the condition & roughness, 836 00:57:15,433 --> 00:57:19,601 I know condition & apos; it's been rough, 837 00:57:19,603 --> 00:57:21,637 but we made something. very special here. 838 00:57:21,639 --> 00:57:23,639 I think respecting Soundie we will, uh, 839 00:57:23,641 --> 00:57:27,476 show one of our shorts. 840 00:57:27,478 --> 00:57:29,144 We make this on the moon Cold April in Sawahanna, 841 00:57:29,146 --> 00:57:32,981 It stars the great Nicole Healy. in one of her roles later. 842 00:57:32,983 --> 00:57:35,884 Did she refuse to take off her clothes too? no, it's never a problem. 843 00:57:37,954 --> 00:57:42,057 There & # 39; s also cameo 844 00:57:45,395 --> 00:57:47,463 You all enjoy. Cutter. 845 00:57:47,465 --> 00:57:48,297 By Soundie. 846 00:57:48,299 --> 00:57:51,200 - Woo! - Woo. 847 00:57:51,202 --> 00:57:53,101 You know I'm not & # 39; t doesn't mean anything with that, right? 848 00:57:58,942 --> 00:58:01,276 Don't let everyone cry sobbing to me, I have to go to work. 849 00:58:03,446 --> 00:58:07,282 I won't be here when you come back . 850 00:58:07,284 --> 00:58:10,385 Where do you go you will go? 851 00:58:10,387 --> 00:58:12,387 Something & apos; s changed, don't you think? 852 00:58:56,666 --> 00:58:59,835 Can you feel it? Everyone & apos; s acting very strange. 853 00:59:01,504 --> 00:59:04,473 Bisakah kamu merasakannya? Semua orang & apos; s bertindak sangat aneh. 854 00:59:06,376 --> 00:59:08,143 We have been in the forest for a while. 855 00:59:09,679 --> 00:59:11,547 Don't consider this strange that the actors 856 00:59:11,549 --> 00:59:14,516 just disappeared when they finished shooting? 857 00:59:14,518 --> 00:59:16,885 That's what happens on the movie set. 858 00:59:18,054 --> 00:59:21,623 When you are finished they send you out 859 00:59:21,625 --> 00:59:26,128 so the producers... don & apos; t have to pay extra days. 860 00:59:27,363 --> 00:59:28,730 Why? 861 00:59:28,732 --> 00:59:30,666 What do you think is going on? 862 00:59:31,734 --> 00:59:33,101 I don't know. 863 00:59:35,605 --> 00:59:37,039 But I am worried about Candice. 864 00:59:37,041 --> 00:59:40,409 She is not will have left without saying goodbye to me. 865 00:59:40,411 --> 00:59:42,044 Did you talk to him at all? 866 00:59:43,913 --> 00:59:45,280 He left me a note. 867 00:59:55,825 --> 00:59:57,259 You are both hooked up? 868 00:59:57,727 --> 00:59:59,061 You don't know? 869 01:00:00,797 --> 01:00:03,332 I don't think you & apos; t as close as as you think. 870 01:00:04,767 --> 01:00:06,234 I don't think so. 871 01:00:06,236 --> 01:00:08,170 I have already said about this movie set. 872 01:00:09,472 --> 01:00:10,639 I told you not to attach it. 873 01:00:10,641 --> 01:00:13,709 I know, I know , You protect yourself. 874 01:00:18,781 --> 01:00:20,015 He is an adult. 875 01:00:20,950 --> 01:00:23,218 876 01:00:24,220 --> 01:00:26,989 We both know what we want from each other. 877 01:00:26,991 --> 01:00:28,857 Contrary to what you might think of me, 878 01:00:31,094 --> 01:00:32,527 I am not a bastard. 879 01:00:33,596 --> 01:00:35,564 She is a good girl. 880 01:00:35,566 --> 01:00:36,431 She is one of these girls who lives in a bubble, 881 01:00:37,533 --> 01:00:39,468 in this dream. 882 01:00:39,470 --> 01:00:40,836 She's like a puppy trying to get bones 883 01:00:40,838 --> 01:00:43,572 and she continues being kicked back. 884 01:00:43,574 --> 01:00:46,108 But no matter how many times he gets kicked back... 885 01:00:47,176 --> 01:00:48,810 ... he keeps standing with this sweet smile... 886 01:00:49,946 --> 01:00:53,048 This world can be hard on people like that, you know? 887 01:00:54,350 --> 01:00:55,817 Soundie! 888 01:00:57,521 --> 01:00:58,687 Soundie! 889 01:00:58,689 --> 01:00:59,855 Soundie! 890 01:01:00,523 --> 01:01:01,823 I don't get you. 891 01:01:01,825 --> 01:01:04,693 If you think something bad or bad... 892 01:01:04,695 --> 01:01:06,228 ... then why don & apos; Don't you just stop? 893 01:01:07,463 --> 01:01:08,864 I'm an actress. 894 01:01:08,866 --> 01:01:10,465 Oh, Jesus. 895 01:01:11,535 --> 01:01:14,202 The show must continue, right? 896 01:01:17,440 --> 01:01:19,941 Besides that , I can only be paranoid. 897 01:01:21,744 --> 01:01:23,245 Yep. 898 01:02:20,870 --> 01:02:23,438 No! No! 899 01:02:32,548 --> 01:02:34,649 Damn. 900 01:02:34,651 --> 01:02:36,184 Damn & apos; shoot me. 901 01:02:37,086 --> 01:02:38,453 Fuckin & apos; shoot me. 902 01:02:38,455 --> 01:02:39,821 Hm? 903 01:02:57,440 --> 01:02:58,707 Look? 904 01:02:59,642 --> 01:03:01,243 It's not about victims. 905 01:03:39,448 --> 01:03:42,017 IBall, IBall, 906 01:03:42,019 --> 01:03:43,485 Are you going to town? 907 01:03:43,487 --> 01:03:47,088 Oh... please, Miss Brooks, 908 01:03:47,090 --> 01:03:48,990 Jason & apos; s thinking of giving me promotion 909 01:03:48,992 --> 01:03:52,194 so II can & apos; t really risky damn & apos; like that now. 910 01:03:52,196 --> 01:03:53,728 I understand. 911 01:04:36,305 --> 01:04:38,740 Okay. 912 01:05:39,469 --> 01:05:41,069 I am worried about them. 913 01:05:42,205 --> 01:05:43,772 There is one way to lead from camp 914 01:05:43,774 --> 01:05:45,707 and this is where it goes. 915 01:05:46,809 --> 01:05:48,510 And what do you think happened to & apos; em? 916 01:05:49,645 --> 01:05:51,346 Maybe they got lost. 917 01:05:52,214 --> 01:05:53,748 Cut. 918 01:05:53,750 --> 01:05:55,984 Serena, that's great. You are wrapped up for the night. 919 01:05:55,986 --> 01:05:57,786 We just need to Blake for a few more photos. 920 01:05:57,788 --> 01:05:59,154 Thank you, everyone. 921 01:06:01,090 --> 01:06:04,459 Hey, do you know Nicole, IBall? 922 01:06:04,461 --> 01:06:06,861 I know he is a little, you know, 923 01:06:06,863 --> 01:06:08,697 only from wandering with these people. 924 01:06:09,932 --> 01:06:14,636 Have you ever seen one of the last films, The Secret Admirer? 925 01:06:14,638 --> 01:06:17,172 II have seen some of those bits. 926 01:06:17,174 --> 01:06:19,007 It looks good, but.... 927 01:06:20,977 --> 01:06:22,344 Well, hey-hey... 928 01:06:23,379 --> 01:06:23,611 ... but what? 929 01:06:27,550 --> 01:06:30,752 Uh, well, uh, Mr. Shipman
Write the script on it 930 01:06:30,754 --> 01:06:34,756 and III don & apos; don't think Alabama thinks too much. 931 01:06:34,758 --> 01:06:36,825 There are some disagreements among them 932 01:06:36,827 --> 01:06:39,861 that I didn't know before. 933 01:06:39,863 --> 01:06:43,665 They still angry about that when they get drunk. 934 01:06:43,667 --> 01:06:46,401 But let & apos s go to your room, Miss Brooks. 935 01:06:48,204 --> 01:06:49,671 Oh, I almost forgot, um, 936 01:06:49,673 --> 01:06:52,340 Alabama said that he needed a Cutter set. 937 01:06:53,476 --> 01:06:56,311 Oh, alright. Uh, uh, I'll pick him up. 938 01:06:57,913 --> 01:06:59,180 Di mana mereka? 939 01:06:59,182 --> 01:07:00,882 I'll take you. 940 01:07:23,239 --> 01:07:24,406 Hello? 941 01:08:15,225 --> 01:08:20,195 - The actor is ready. - Alabama, look at me, come on, please. 942 01:08:20,197 --> 01:08:21,996 Soundie, you are in a frame. 943 01:08:21,998 --> 01:08:23,798 Alabama. 944 01:08:23,800 --> 01:08:25,100 Is that 150 doing there, Shooter? 945 01:08:25,102 --> 01:08:28,203 Come on Shooter, We have to get this shot. 946 01:08:28,205 --> 01:08:29,871 Just get the light. Get out of there. 947 01:08:29,873 --> 01:08:32,774 - Is the camera rolling? - Alabama, look at me! 948 01:08:32,776 --> 01:08:33,842 - It's already running. - Look at me. 949 01:08:33,844 --> 01:08:35,410 Come on, fuck, look at me! 950 01:08:35,412 --> 01:08:36,744 Soundie, get out of the frame. 951 01:08:36,746 --> 01:08:39,681 Alabama! I & apos; m sorry! 952 01:08:39,683 --> 01:08:41,249 Jesus Christ! 953 01:08:41,251 --> 01:08:43,251 - Action. - No No. 954 01:08:43,253 --> 01:08:44,953 Walter don & apos; t-do you approach me with that, 955 01:08:44,955 --> 01:08:46,287 I swear! Damn it! 956 01:08:46,289 --> 01:08:47,188 Say a damn sentence! 957 01:08:47,190 --> 01:08:48,256 Fuck you! 958 01:08:48,258 --> 01:08:50,625 Say the damn sentence! 959 01:08:50,627 --> 01:08:53,595 I didn't do anything! I will & apos; t - 960 01:08:53,597 --> 01:08:56,331 Al, I love you, come on. 961 01:08:56,333 --> 01:08:58,032 You break my heart. 962 01:09:01,937 --> 01:09:04,105 Okay, I will say the line. 963 01:09:04,107 --> 01:09:05,340 Get a fucker it goes back to one. 964 01:09:05,342 --> 01:09:06,841 Return to one, Walter. 965 01:09:09,345 --> 01:09:10,545 Action. 966 01:09:10,547 --> 01:09:13,481 I will give you anything. if you release me. 967 01:09:13,483 --> 01:09:14,682 I already have what I need. 968 01:09:14,684 --> 01:09:17,685 Not me. I'm not the real one. 969 01:09:17,687 --> 01:09:19,587 Oh, I don't want your love. 970 01:09:23,192 --> 01:09:24,792 I love you, Alabama. 971 01:09:24,794 --> 01:09:26,494 Sorry I messed up your movie. 972 01:09:26,496 --> 01:09:27,896 Nicole! 973 01:09:27,898 --> 01:09:29,664 Damn, no. 974 01:09:31,067 --> 01:09:32,433 Damn it not. 975 01:09:32,435 --> 01:09:33,935 No! 976 01:09:40,809 --> 01:09:42,076 Oh! 977 01:09:42,945 --> 01:09:44,546 No! No! 978 01:09:44,548 --> 01:09:46,481 Oh, my God. 979 01:09:49,251 --> 01:09:50,418 Nicole. 980 01:10:12,341 --> 01:10:13,608 I want Blake. 981 01:10:19,048 --> 01:10:21,516 I want - I want - I want to see - I want to see... 982 01:10:45,107 --> 01:10:46,174 Hello? 983 01:10:50,312 --> 01:10:51,512 Hello? 984 01:10:53,882 --> 01:10:56,551 Oh, uh, can I help?
Who are you? 985 01:10:56,553 --> 01:10:59,087 I am a friend of Serena Brooks. 986 01:10:59,089 --> 01:11:00,588 Oh, huh? 987 01:11:00,590 --> 01:11:02,924 Yes, uh, do you know where can I find it? 988 01:11:02,926 --> 01:11:06,361 He was at the location. He opened fire on the lake. 989 01:11:07,796 --> 01:11:09,130 Are you his girlfriend? 990 01:11:10,232 --> 01:11:11,866 That's right. 991 01:11:11,868 --> 01:11:13,301 - Brian? - Uh-huh. 992 01:11:13,303 --> 01:11:15,670 Yes, he told you about it. > 993 01:11:15,672 --> 01:11:18,239 Yes, he uh, invited me, so... 994 01:11:18,241 --> 01:11:20,074 Oh really? 995 01:11:20,709 --> 01:11:22,844 I want to know how he did it. 996 01:11:24,146 --> 01:11:25,747 So, um, can I - 997 01:11:25,749 --> 01:11:27,715 Can I go to the place he is shooting or - 998 01:11:27,717 --> 01:11:29,717 Oh you don't know something is allowed to be set 999 01:11:29,719 --> 01:11:31,653 because the director doesn't like interference. 1000 01:11:31,655 --> 01:11:32,620 Right. 1001 01:11:32,622 --> 01:11:35,123 But I just made a glass of fresh coffee. 1002 01:11:35,125 --> 01:11:37,725 Do you want to sit and have a cup? 1003 01:11:37,727 --> 01:11:40,428 They will be done only for a moment, I'm sure. 1004 01:11:41,897 --> 01:11:45,300 Hey do you want to take see this next scene? 1005 01:11:45,302 --> 01:11:46,801 What do you mean? 1006 01:11:46,803 --> 01:11:49,037 Well, have you ever done a fight before? 1007 01:11:49,039 --> 01:11:52,307 I have done some, but uh, Alabama usually directs it, 1008 01:11:52,309 --> 01:11:54,108 jadi mungkin pergi. Ajukan pertanyaan Anda. 1009 01:11:54,110 --> 01:11:55,543 Well, why don? t we just go through 1010 01:11:55,545 --> 01:11:57,211 and see what we can bring up. 1011 01:11:57,213 --> 01:11:58,279 Alright. 1012 01:12:11,460 --> 01:12:14,095 Now I have to go to < > fridge and take milk, okay? 1013 01:12:14,097 --> 01:12:15,530 Oh, please. Yes. thanks. 1014 01:12:15,532 --> 01:12:16,731 All right. 1015 01:12:21,738 --> 01:12:22,870 Fuck it! 1016 01:12:25,874 --> 01:12:27,675 Bless your heart. 1017 01:12:32,114 --> 01:12:33,514 If you come like this, is right, 1018 01:12:33,516 --> 01:12:34,649 and you want to come -
- Like this? 1019 01:12:34,651 --> 01:12:36,484 Yes, and then you want to go down like that... 1020 01:12:36,486 --> 01:12:39,354 - All right. -... so I can get some separation, right? 1021 01:12:39,356 --> 01:12:41,456 And I will have you there, 1022 01:12:41,458 --> 01:12:42,757 I think I will get a punch there 1023 01:12:42,759 --> 01:12:45,093 and I will only bring this with right around, how does it work? 1024 01:12:46,830 --> 01:12:49,797 01:12:50,965 I will cut your ball. 1026 01:12:50,967 --> 01:12:52,500 - Yes, we will see that. What is this? 1027 01:12:52,502 --> 01:12:55,236 - Yes? - We're fine. Cool. 1028 01:12:55,238 --> 01:12:56,838 Try to get the handle on this next scene 1029 01:12:56,840 --> 01:12:58,139 and wonder Walter's boy here 1030 01:12:58,141 --> 01:12:59,574 don & apos; t know the dick about stage battles. 1031 01:12:59,576 --> 01:13:01,209 - Oh, fuck, you just-- - Oh, fuck you. 1032 01:13:01,211 --> 01:13:03,678 Walter can handle himself < br /> fine. 1033 01:13:03,680 --> 01:13:05,413 Listen, I know you cut the corner 1034 01:13:05,415 --> 01:13:07,648 to finish your image, 1035 01:13:07,650 --> 01:13:10,084 but I pay attention to the severe shortcomings of respect 1036 01:13:10,086 --> 01:13:11,786 for the safety of these actors. 1037 01:13:15,090 --> 01:13:16,491 Alright. 1038 01:13:17,693 --> 01:13:20,361 Blake, why don & apos; Don't you take 10? 1039 01:13:25,267 --> 01:13:26,634 Cutter? 1040 01:13:26,636 --> 01:13:28,870 What are you doing here? 1041 01:13:28,872 --> 01:13:30,905 IBall says you want to see me. 1042 01:13:30,907 --> 01:13:33,708 I didn't say - IBall! 1043 01:13:33,710 --> 01:13:36,277 - Action. - Please don & apos; t. 1044 01:13:36,279 --> 01:13:37,745 No. No! 1045 01:13:43,319 --> 01:13:44,919 What the hell, Walter? 1046 01:13:51,560 --> 01:13:52,894 I think so. 1047 01:13:52,896 --> 01:13:53,928 Uh. 1048 01:13:57,266 --> 01:14:00,501 You won't do anything to me without Alabama here. 1049 01:14:00,503 --> 01:14:02,637 Try again and I will. 1050 01:14:04,273 --> 01:14:05,706 He is on the way. 1051 01:14:12,781 --> 01:14:14,415 Alabama ain & apos; won't be too happy 1052 01:14:14,417 --> 01:14:16,584 when he knows you have watched this. 1053 01:14:17,886 --> 01:14:19,987 Aah! Aah! 1054 01:14:22,357 --> 01:14:24,826 Now I have to cut you off. 1055 01:14:25,961 --> 01:14:26,994 Hey. 1056 01:14:34,570 --> 01:14:36,704 They will kill us. We get out of here. 1057 01:14:42,578 --> 01:14:43,711 We have to find some car keys, 1058 01:14:43,713 --> 01:14:45,847 or bus keys, or whatever the fuck . 1059 01:14:45,849 --> 01:14:47,782 They all panic when you Send Cutter to set 1060 01:14:47,784 --> 01:14:49,817 and they all look for you and we mess up. 1061 01:14:49,819 --> 01:14:50,985 1062 01:14:51,988 --> 01:14:53,454 There's nothing here. 1063 01:14:53,456 --> 01:14:55,122 Wait, you come back for me? 1064 01:14:55,124 --> 01:14:57,925 I told you I'm not a bastard. 1065 01:15:01,964 --> 01:15:03,097 Come on. With this way. 1066 01:15:04,500 --> 01:15:07,001 Hey... 1067 01:15:07,003 --> 01:15:08,536 It shouldn't happen set? 1068 01:15:10,339 --> 01:15:13,107 Uh... 1069 01:15:13,109 --> 01:15:14,775 Hey Blake, don't mess around. with that. 1070 01:15:15,644 --> 01:15:17,144 Is there something blank here ? 1071 01:15:17,980 --> 01:15:21,148 Is this a genuine shell? 1072 01:15:21,150 --> 01:15:22,850 Why do I have to put a real shell there? 1073 01:15:24,353 --> 01:15:25,987 - I just don't know. - Cowboy - 1074 01:15:32,594 --> 01:15:34,228 Ugh! 1075 01:15:35,063 --> 01:15:37,298 Damn! Come on! 1076 01:15:43,839 --> 01:15:46,007 Don 't fucking touch it! 1077 01:15:47,744 --> 01:15:49,010 - II can & apos; Don't leave you. - Just go away! 1078 01:15:49,012 --> 01:15:50,511 - Just run fucking! - Okay! 1079 01:15:50,513 --> 01:15:51,879 Damn! 1080 01:15:59,454 --> 01:16:01,856 1081 01:16:02,891 --> 01:16:05,026 - Shooter, roll! - Speed. 1082 01:16:05,028 --> 01:16:06,527 I want to be more strict with him. 1083 01:16:06,529 --> 01:16:08,362 - Walter, are you ready? - I'm ready. 1084 01:16:09,866 --> 01:16:11,699 IBall, get the fuck from the shot! 1085 01:16:11,701 --> 01:16:13,701 Action. Come on! 1086 01:16:13,703 --> 01:16:15,570 Hicks damn stupid. 1087 01:16:15,572 --> 01:16:16,938 Well, it's about fucking time one of you pussies 1088 01:16:16,940 --> 01:16:20,875 fighting. 1089 01:16:20,877 --> 01:16:23,377 I'll bet you are just as bad. Kill when you're acting. 1090 01:16:23,379 --> 01:16:24,579 Fuck you. What are you doing now? 1091 01:16:24,581 --> 01:16:26,280 Go in there and kill him. 1092 01:16:29,051 --> 01:16:30,284 Ah! 1093 01:16:33,456 --> 01:16:35,356 Ah! 1094 01:16:47,236 --> 01:16:49,003 Camera up. Save the camera. 1095 01:16:49,005 --> 01:16:49,971 Keep rolling. 1096 01:17:01,950 --> 01:17:04,986 That's & apos; s... damn... acting! 1097 01:17:11,059 --> 01:17:12,326 No... 1098 01:17:14,429 --> 01:17:16,130 Shooter. 1099 01:18:13,021 --> 01:18:14,221 Hello? 1100 01:18:16,458 --> 01:18:17,625 Hello? 1101 01:18:45,554 --> 01:18:46,787 1102 01:18:48,490 --> 01:18:49,423 Hello? 1103 01:19:28,730 --> 01:19:30,364 1104 01:19:33,268 --> 01:19:35,703 Hello? p> 1105 01:19:39,342 --> 01:19:40,474 Hello? 1106 01:19:40,476 --> 01:19:41,909 Ow. 1107 01:19:45,647 --> 01:19:47,448 Kill me. 1108 01:19:48,217 --> 01:19:50,084 Kill me. 1109 01:19:51,120 --> 01:19:55,656 Damn! 1110 01:19:55,658 --> 01:19:58,025 Oh God! 1111 01:19:58,027 --> 01:19:59,660 Miss Brooks! 1112 01:19:59,662 --> 01:20:01,495 You shouldn't be there! 1113 01:20:01,497 --> 01:20:03,063 IBall, please, please... 1114 01:20:09,404 --> 01:20:11,639 Please, you must help me. I need a key to the truck. 1115 01:20:16,344 --> 01:20:18,078 They go back to the office. 1116 01:20:18,080 --> 01:20:19,480 - Okay. - If they find out they will kill me! 1117 01:20:19,482 --> 01:20:21,549 Thank you. Thank you! 1118 01:20:40,435 --> 01:20:41,802 Damn! 1119 01:20:47,642 --> 01:20:50,144 Use the lamp! He is there! 1120 01:20:51,746 --> 01:20:53,480 Lights! 1121 01:21:12,934 --> 01:21:15,502 I know you are there, Serena. 1122 01:21:17,172 --> 01:21:21,475 Come on... leave & apos; The work of this scene came out. 1123 01:21:21,477 --> 01:21:23,277 You won't kill me. 1124 01:21:24,412 --> 01:21:26,981 You won't kill me. I am your movie star. 1125 01:21:26,983 --> 01:21:29,216 But you must get that title, 1126 01:21:29,218 --> 01:21:31,018 as Nicole did. 1127 01:21:31,020 --> 01:21:32,786 I am not Nicole. 1128 01:21:35,690 --> 01:21:37,591 I cannot kill anyone. 1129 01:21:37,593 --> 01:21:40,294 You will do what you have to do to stay alive. 1130 01:21:41,563 --> 01:21:44,331 What do you want? if you don't do it? 1131 01:21:45,800 --> 01:21:48,102 1132 01:21:48,104 --> 01:21:50,204 Types that die at the end. 1133 01:21:50,206 --> 01:21:52,273 Damn. 1134 01:21:53,408 --> 01:21:56,277 I can & apos; t let you just walk out of there. 1135 01:22:20,836 --> 01:22:23,237 He fights with him! 1136 01:22:23,239 --> 01:22:24,438 Good! 1137 01:22:24,440 --> 01:22:25,572 Don't give up. 1138 01:22:25,574 --> 01:22:28,309 We have to see this movie to the end. 1139 01:22:30,045 --> 01:22:32,713 Now Nicole, she didn't get it. at first too. 1140 01:22:32,715 --> 01:22:36,884 Immediately she went down because we throw it at him. 1141 01:22:36,886 --> 01:22:39,086 Why did he commit suicide like that? 1142 01:22:40,255 --> 01:22:41,755 Shipman killed him. 1143 01:22:43,258 --> 01:22:44,725 And he was crazy about him. 1144 01:22:45,760 --> 01:22:48,028 She did & t; t want to have anything to do with him. 1145 01:22:49,364 --> 01:22:51,098 She was jealous of me. 1146 01:22:51,633 --> 01:22:53,367 That was a big mess. 1147 01:22:55,070 --> 01:22:58,172 Then he wrote Secret Admirers. 1148 01:22:58,174 --> 01:22:59,373 That's the scene after the scene 1149 01:22:59,375 --> 01:23:03,010 of Nicole just getting to hell. 1150 01:23:03,912 --> 01:23:06,180 He won't give up until he has it. 1151 01:23:07,682 --> 01:23:09,416 And then when he has it... 1152 01:23:11,186 --> 01:23:12,486 ... he destroys it... 1153 01:23:13,521 --> 01:23:16,457 ... so he replies the only way he knows how . 1154 01:23:18,126 --> 01:23:19,693 He destroyed the film. 1155 01:23:21,030 --> 01:23:22,963 Why & apos; d You let him go with it? 1156 01:23:22,965 --> 01:23:26,934 There is nothing I can do if I want to stay out of prison. 1157 01:23:26,936 --> 01:23:30,671 He has police there. He has half the state. 1158 01:23:30,673 --> 01:23:32,373 He is a money man. 1159 01:23:33,475 --> 01:23:35,142 When I can't make a movie made, 1160 01:23:35,144 --> 01:23:37,678 Shipman makes something happen. 1161 01:23:38,480 --> 01:23:40,614 If you make a deal with demons, 1162 01:23:40,616 --> 01:23:43,150 then the devil takes your soul! 1163 01:24:31,166 --> 01:24:32,499 Cut! 1164 01:26:46,601 --> 01:26:48,001 Fuck it! 1165 01:27:06,921 --> 01:27:08,021 p> 1166 01:27:08,023 --> 01:27:10,424 Are you okay? Me? 1167 01:27:10,426 --> 01:27:11,758 - You can & apos; t park here. - Okay. 1168 01:27:11,760 --> 01:27:13,560 - Police car only. - Okay, okay, I'm sorry. 1169 01:27:13,562 --> 01:27:15,762 I'm sorry. I am very sorry. 1170 01:27:23,504 --> 01:27:25,405 Do you want coffee? 1171 01:27:25,407 --> 01:27:27,241 Yes, thank you. 1172 01:27:27,243 --> 01:27:28,642 You're welcome. 1173 01:28:00,475 --> 01:28:02,009 Serena? 1174 01:28:05,046 --> 01:28:08,448 How will you escape with all this? 1175 01:28:08,450 --> 01:28:10,717 Who said we got away with anything ? 1176 01:28:15,857 --> 01:28:17,391 Then why? 1177 01:28:18,326 --> 01:28:19,693 Movies. 1178 01:28:20,561 --> 01:28:22,362 That's what's important now. 1179 01:28:23,731 --> 01:28:25,699 Get rid of it while you can. 1180 01:28:26,434 --> 01:28:28,335 Nobody caught us so far. 1181 01:28:30,138 --> 01:28:32,806 After they realize that Blake is gone - 1182 01:28:32,808 --> 01:28:35,242 Dia akan mendapatkan lebih banyak publisitas daripada yang pernah dia dapatkan sebelumnya. 1183 01:28:35,244 --> 01:28:38,512 He is a great actor and he's great at this. 1184 01:28:38,514 --> 01:28:40,881 You are drafted to come down to Yancey County with us. 1185 01:28:40,883 --> 01:28:42,349 We can protect You. 1186 01:28:44,018 --> 01:28:45,986 That your girlfriend car. You drive? 1187 01:28:47,690 --> 01:28:50,390 You might want to throw it away before going home. 1188 01:29:28,062 --> 01:29:30,831 Think I'll take my chances with the police. 1189 01:29:30,833 --> 01:29:32,265 What will they do? 1190 01:29:32,267 --> 01:29:35,068 Send the FBI to arrest us? That will be the day. 1191 01:29:35,070 --> 01:29:39,139 There are several murders. on both sides, that's for sure. 1192 01:29:39,141 --> 01:29:41,675 Ain & apos; t will work the way you want it. 1193 01:29:42,744 --> 01:29:44,644 Maybe make a pretty good movie. 1194 01:29:45,680 --> 01:29:48,248 Candice won't make it, that is certain. 1195 01:29:49,584 --> 01:29:50,851 1196 01:29:50,853 --> 01:29:52,753 Candice? 1197 01:29:52,755 --> 01:29:56,757 Shipman has it. 1198 01:29:56,759 --> 01:29:58,825 Look through your TV. 1199 01:30:21,416 --> 01:30:23,450 You want to be a star. 1200 01:30:24,452 --> 01:30:26,353 Look at what we do together. 1201 01:30:27,121 --> 01:30:29,189 Do you know how special that is? 1202 01:30:29,191 --> 01:30:31,958 > 1203 01:30:32,927 --> 01:30:35,061 I know you feel it, because I feel it too. 1204 01:30:37,665 --> 01:30:40,367 You can & apos; t turn your back on that. 1205 01:30:40,369 --> 01:30:42,402 I don't end up like Nicole. 1206 01:30:43,337 --> 01:30:45,539 Get down to Yancey County with us. 1207 01:31:05,993 --> 01:31:07,961 We have got one more scene. We have to shoot. 1208 01:31:07,963 --> 01:31:10,297 The crew appears to this abandoned camping lodge 1209 01:31:10,299 --> 01:31:12,599 to start recording their latest film, The Collector. 1210 01:31:12,601 --> 01:31:14,267 The last form of communication from mobile 1211 01:31:14,269 --> 01:31:17,270 from movie stars & apos ;, Serena Brooks. 1212 01:31:23,444 --> 01:31:25,979 Now she's gone , together other people involved with the film. 1213 01:31:25,981 --> 01:31:28,448 to contact them. 1214 01:31:29,651 --> 01:31:31,751 What is Sam Hill & Apos; It's happening here... 1215 01:31:33,221 --> 01:31:34,287 Alabama? 1216 01:31:35,156 --> 01:31:36,790 What are you doing here? 1217 01:31:39,728 --> 01:31:41,361 Fuck it! Shit! 1218 01:31:41,363 --> 01:31:43,964 Damn. Ah! Ah, stop it! 1219 01:31:43,966 --> 01:31:46,700 Stop it! Stop it, damnit, you pig! 1220 01:31:46,702 --> 01:31:48,568 How dare you come in my damn thing? - 1221 01:31:48,570 --> 01:31:49,703 Damn. 1222 01:31:49,705 --> 01:31:51,571 Damn it! Ah! 1223 01:31:51,573 --> 01:31:54,975 You damn pig! You pig! Shit! 1224 01:31:54,977 --> 01:31:56,943 Fuck you. Damn it! 1225 01:31:56,945 --> 01:32:01,248 Ah! Ow! Shit! Ugh. 1226 01:32:01,916 --> 01:32:03,283 Fuck you! 1227 01:32:06,053 --> 01:32:08,255 You won't succeed coming out of the cursed state. 1228 01:32:21,736 --> 01:32:24,371 Come on, baby. You are gon & apos; wake up now. 1229 01:32:34,515 --> 01:32:35,782 Hey. 1230 01:32:53,868 --> 01:32:56,436 I got a message from Nicole. 1231 01:33:00,508 --> 01:33:01,942 Shipman! 1232 01:33:03,779 --> 01:33:05,845 You think you got my piece? 1233 01:33:07,348 --> 01:33:10,216 Shipman, I will fucking & apos; kill you, 1234 01:33:10,218 --> 01:33:13,153 and I will film the whole damn & apos; thing. 1235 01:33:13,155 --> 01:33:15,221 You are fucking & apos; listen to me? 1236 01:33:15,223 --> 01:33:17,390 I'll slice your damn & apos; throat. 1237 01:33:19,994 --> 01:33:21,761 Alabama! 1238 01:33:22,430 --> 01:33:24,731 Alabama, you can't do this. 1239 01:33:24,733 --> 01:33:27,000 Alabama! 1240 01:33:27,002 --> 01:33:30,103 Shipman, I'll make love to you < br /> for what you did to me. 1241 01:33:30,105 --> 01:33:31,671 You heard me? You fucking & apos; listen to me? 1242 01:33:31,673 --> 01:33:32,973 Sound. 1243 01:33:34,675 --> 01:33:36,209 Speed. 1244 01:33:39,047 --> 01:33:41,214 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 1245 01:33:41,216 --> 01:33:42,482 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Parlay Cashback 1246 01:33:43,651 --> 01:33:45,352 1.25% Sbobet Sportsbook Rolls Maxbet 1.5% Sportsbook Rolls 1247 01:33:46,922 --> 01:33:49,255 Rolls Live Casino at 338A 1% Rolls Maxbet Live Casino 1.2% 1248 01:33:49,257 --> 01:33:50,256 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 1249 01:33:50,258 --> 01:33:51,157 Wechat: HOKIJUDI99 < br> Whatsapp: +66846340117