1 00:00:42,542 --> 00:00:45,277 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agents 2 00:00:45,279 --> 00:00:47,145 appeal. 3 00:00:47,147 --> 00:00:50,782 - with "innocent" charges. - But the breakup 4 00:00:50,784 --> 00:00:52,284 is expected to run briefly in the central court. 5 00:00:52,286 --> 00:00:55,720 Ellis's plan goes to to the central level... 6 00:00:55,722 --> 00:00:57,756 For Ellis, everything depends Today's ruling. 7 00:00:57,758 --> 00:00:59,758 Today's decision will influence 8 00:00:59,760 --> 00:01:01,259 - his political career... -... Beginning 9 00:01:01,261 --> 00:01:03,562 works as General Prosecutor. 10 00:01:03,564 --> 00:01:05,630 Ellis? 11 00:01:05,632 --> 00:01:07,866 Yes. 12 00:01:07,868 --> 00:01:08,934 We planned a 13 00:01:08,936 --> 00:01:10,702 drinking together event. 14 00:01:10,704 --> 00:01:13,004 We hope you can come. 15 00:01:13,006 --> 00:01:15,907 > Don't we have to win first? 16 00:01:15,909 --> 00:01:17,776 You can't lose. 17 00:01:25,351 --> 00:01:27,786 Everyone stands up. 18 00:01:29,089 --> 00:01:30,922 Do you think Sheriff Haussler should be 19 00:01:30,924 --> 00:01:33,291 given a lighter sentence because of the community service record? 20 00:01:33,293 --> 00:01:34,960 As I said in court 21 00:01:34,962 --> 00:01:37,729 Jim, this is a legal and moral matter > black and white race. 22 00:01:37,731 --> 00:01:39,331 There is no special treatment. 23 00:01:39,333 --> 00:01:41,232 After today's victory, will you do 24 00:01:41,234 --> 00:01:42,834 the corruption trial > against offices 25 00:01:42,836 --> 00:01:44,769 - in the administrative center? - There hasn't been a decision 26 00:01:44,771 --> 00:01:46,838 to what extent will take further action. 27 00:01:46,840 --> 00:01:49,207 You will work at Sam's General Lawyer's Office? 28 00:01:49,209 --> 00:01:50,775 Well, I'm fully 29 00:01:50,777 --> 00:01:52,210 working for the current law office US 30 00:01:52,212 --> 00:01:53,912 When haussler wants 31 00:01:53,914 --> 00:01:55,847 to appeal today, all eyes will be on 32 00:01:55,849 --> 00:01:57,782 see if US law office will sue 33 00:01:57,784 --> 00:01:58,944 Jonas Stiegel major . 34 00:02:02,189 --> 00:02:03,855 So, I'm going to the Public Defender's office? 35 00:02:03,857 --> 00:02:06,358 I can't decide on the advisor. 36 00:02:06,360 --> 00:02:07,993 Liar. 37 00:02:07,995 --> 00:02:09,327 You don't hear > mom said it. 38 00:02:09,329 --> 00:02:10,929 How was the fever? 39 00:02:10,931 --> 00:02:12,764 Um. 40 00:02:12,766 --> 00:02:14,099 Almost subsided. 41 00:02:14,101 --> 00:02:15,333 We saw you on TV. 42 00:02:15,335 --> 00:02:17,002 Yeah? Do I look nervous? 43 00:02:17,004 --> 00:02:17,902 I felt like was trembling. 44 00:02:17,904 --> 00:02:19,638 You look great. 45 00:02:19,640 --> 00:02:22,173 Judge women like so much for the women you do. 46 00:02:22,175 --> 00:02:23,742 Uh-huh. You're the one they like. 47 00:02:23,744 --> 00:02:25,644 Well, they throw clothes in them to me. 48 00:02:25,646 --> 00:02:28,113 - Isn't that unusual? - Cheap. 49 00:02:28,115 --> 00:02:30,115 My father is watching with George Hiller. 50 00:02:30,117 --> 00:02:31,650 They said we had to ask Nigel Coaker 51 00:02:31,652 --> 00:02:33,952 wrote on his newspaper page "faces to watch". 52 00:02:33,954 --> 00:02:35,387 Yeah, that would be great. 53 00:02:35,389 --> 00:02:37,088 I have Nigel's number. I'll call him. 54 00:02:37,090 --> 00:02:39,024 He owes tons of money requests for father. 55 00:02:39,026 --> 00:02:40,191 What time did you get home? 56 00:02:40,193 --> 00:02:41,393 Uh, they made 57 00:02:41,395 --> 00:02:42,794 a small party win for us. 58 00:02:42,796 --> 00:02:44,129 I have to attend it 59 00:02:44,131 --> 00:02:45,330 Weak. I'm kidding. 60 00:02:45,332 --> 00:02:47,198 It's okay. I'm proud of your friend dear. 61 00:02:47,200 --> 00:02:48,933 Okay, I'll turn it off. I love you. 62 00:02:48,935 --> 00:02:50,702 I love you. 63 00:02:54,941 --> 00:02:56,374 For Sam Ellis. 64 00:02:56,376 --> 00:03:01,012 After 18 months of hard work, hopefully he enjoys his victory 65 00:03:01,014 --> 00:03:03,148 because tomorrow 66 00:03:03,150 --> 00:03:05,183 I will bury him with a million jobs. 67 00:03:06,420 --> 00:03:07,752 For Sam. 68 00:03:07,754 --> 00:03:09,721 For Sam . 69 00:03:14,161 --> 00:03:17,262 Will it never come out for refreshing? 70 00:03:17,264 --> 00:03:19,998 - Shut up - Shut up 71 00:03:20,000 --> 00:03:22,033 Okay. 72 00:03:22,035 --> 00:03:24,235 Jeannie must be very happy? 73 00:03:24,237 --> 00:03:25,804 Yes. Yeah. I think he's starting to fret. 74 00:03:25,806 --> 00:03:29,240 Don't say you don't worry too. 75 00:03:29,242 --> 00:03:30,809 You did it 76 00:03:30,811 --> 00:03:32,444 especially the old man do this party for you. 77 00:03:32,446 --> 00:03:34,713 - Relax. - All right. 78 00:03:36,116 --> 00:03:37,816 It's time, right? 79 00:03:37,818 --> 00:03:41,019 Sam Ellis as a general lawyer 80 00:03:41,021 --> 00:03:44,055 Everything is waiting for you. Win this. 81 00:03:44,323 --> 00:03:47,092 Forget it. 82 00:03:47,094 --> 00:03:49,260 No, no. 83 00:03:49,262 --> 00:03:50,795 Don't let I hope. 84 00:03:50,797 --> 00:03:52,230 Life isn't just about saving, 85 00:03:52,232 --> 00:03:54,399 or I will kill myself. 86 00:03:54,401 --> 00:03:55,467 Come on. 87 00:03:55,469 --> 00:03:58,403 I 88 00:03:58,405 --> 00:03:59,971 Before my wife goes crazy. 89 00:03:59,973 --> 00:04:01,239 Come on. 90 00:04:01,241 --> 00:04:02,340 Listen, congratulations. 91 00:04:02,342 --> 00:04:04,042 - Yeah. - Yeah. 92 00:04:04,044 --> 00:04:06,778 - See you later - See you later 93 00:04:13,085 --> 00:04:15,153 I ask again. 94 00:04:28,801 --> 00:04:30,368 Tidak mungkin. 95 00:04:30,370 --> 00:04:32,937 No, I don't trust you. 96 00:04:33,137 --> 00:04:42,137 Submitted by: www.subtitlecinema.com 97 00:04:43,849 --> 00:04:46,384 I didn't say that. Your job is good. 98 00:04:46,386 --> 00:04:48,553 And what exactly do you mean advisor? 99 00:04:48,555 --> 00:04:51,489 I mean, you have to be more advanced 100 00:04:51,491 --> 00:04:52,991 before the semester ends. 101 00:04:52,993 --> 00:04:54,559 You wouldn't want if all this time 102 00:04:54,561 --> 00:04:59,197 in this office was just a boring session. 103 00:04:59,199 --> 00:05:01,132 What if I liked the session with you? 104 00:05:01,134 --> 00:05:03,168 I still feel if it's a mistake. 105 00:05:03,170 --> 00:05:04,536 I'm serious. You have to look for 106 00:05:04,538 --> 00:05:08,039 what you believe, and what you deserve. 107 00:05:08,041 --> 00:05:10,241 Get angry maybe. 108 00:05:10,243 --> 00:05:12,310 And you, have found it? 109 00:05:12,312 --> 00:05:13,912 Sure. 110 00:05:13,914 --> 00:05:17,816 The person I defeated < br /> can't break the law 111 00:05:17,818 --> 00:05:20,418 the rights are being revoked, 112 00:05:20,420 --> 00:05:22,086 individuals whose morals are destroyed 113 00:05:22,088 --> 00:05:25,924 they think they can be arbitrary 114 00:05:25,926 --> 00:05:28,059 and act arbitrarily. 115 00:05:29,396 --> 00:05:31,996 If I don't feel they deserve be defeated, 116 00:05:31,998 --> 00:05:33,832 I don't will handle the case. 117 00:05:36,302 --> 00:05:38,269 Don't remember that. 118 00:05:38,271 --> 00:05:39,571 This cigarette ruined my mind. 119 00:05:39,573 --> 00:05:41,940 You're weak. 120 00:05:41,942 --> 00:05:43,274 Yes, I don't... 121 00:05:43,276 --> 00:05:45,910 I don't smoke. 122 00:05:45,912 --> 00:05:47,312 Do you do it to attract my attention? 123 00:05:48,849 --> 00:05:51,182 Oh, I've given up pulling /> attention of a girl like you 124 00:05:51,184 --> 00:05:52,550 before. 125 00:05:56,622 --> 00:05:59,858 Oh, boy. 126 00:06:22,915 --> 00:06:25,049 Yeah, this, uh... 127 00:06:25,051 --> 00:06:29,220 I can't do this. 128 00:06:29,222 --> 00:06:31,189 Alright. 129 00:06:31,191 --> 00:06:32,657 I'm sorry. 130 00:06:32,659 --> 00:06:35,426 - Yeah. - You're married. 131 00:06:40,566 --> 00:06:42,567 Oh. 132 00:06:44,503 --> 00:06:46,271 I can keep secrets. 133 00:06:48,241 --> 00:06:51,476 I believe you can. 134 00:06:51,478 --> 00:06:54,012 It's just that I am not including one. 135 00:06:56,950 --> 00:06:58,917 Selamat malam nak. 136 00:06:59,117 --> 00:08:22,117 Submitted by: www.subtitlecinema.com 137 00:08:30,642 --> 00:08:34,078 I love you Ellis. 138 00:08:34,080 --> 00:08:36,447 I love you too. 139 00:08:59,605 --> 00:09:01,272 If you want to continue, 140 00:09:01,274 --> 00:09:02,807 you'd better have longer here 141 00:09:04,411 --> 00:09:06,110 He actually did criminal acts. 142 00:09:06,112 --> 00:09:08,646 If we deal with moral issues,
00:09:10,148 Then, don't handle it. 144 00:09:10,150 --> 00:09:12,216 It's not my job to take care of the case that you will handle 145 00:09:12,218 --> 00:09:15,219 Don't you want main position? 146 00:09:15,221 --> 00:09:16,554 Yeah. 147 00:09:17,790 --> 00:09:19,524 Hey, how long is Dalia here? 148 00:09:19,526 --> 00:09:20,758 8 weeks. 149 00:09:20,760 --> 00:09:22,326 Can we move it? 150 00:09:22,328 --> 00:09:24,128 I won't say to the judge 151 00:09:24,130 --> 00:09:27,165 I fired her daughter because her daughter is very nice. 152 00:09:27,167 --> 00:09:28,533 Right. 153 00:09:30,102 --> 00:09:31,803 Sam. 154 00:09:31,805 --> 00:09:34,138 This is Ellie Green. Ms. Green, this is Sam Ellis, 155 00:09:34,140 --> 00:09:35,740 - head of our criminal division. - Sam Ellis. 156 00:09:35,742 --> 00:09:37,375 - Hello. - Hi. 157 00:09:37,377 --> 00:09:38,810 You met with Kirkland , US lawyer 158 00:09:38,812 --> 00:09:40,278 I want Sam to review your life. 159 00:09:40,280 --> 00:09:42,113 He has handled some identity theft cases. 160 00:09:42,115 --> 00:09:45,083 Already know how Judge's work handles a case like this. 161 00:09:45,085 --> 00:09:47,318 Hmm. Means, he's a suitable person for this case. 162 00:09:51,690 --> 00:09:54,525 So what's the problem? 163 00:09:54,527 --> 00:09:57,662 Can you explain it? 164 00:09:57,664 --> 00:10:00,098 I have a history as a deposit. 165 00:10:02,401 --> 00:10:04,435 How do you... 166 00:10:04,437 --> 00:10:06,437 How can you get involved something like that? 167 00:10:06,439 --> 00:10:08,172 I want to be a model, and... 168 00:10:08,174 --> 00:10:12,276 I used to work as a waiter in a hotel. 169 00:10:12,278 --> 00:10:15,713 I met with someone who offers if I can make more money 170 00:10:15,715 --> 00:10:20,184 just by going on a date, for an agency. 171 00:10:20,186 --> 00:10:21,586 He's right. 172 00:10:21,588 --> 00:10:23,454 That's how you met with the defendant. 173 00:10:23,456 --> 00:10:24,856 No. 174 00:10:24,858 --> 00:10:29,494 Elite meetings are only for high class customers. 175 00:10:29,496 --> 00:10:32,730 Politicians, famous entrepreneurs. 176 00:10:32,732 --> 00:10:37,235 I saved my life
from poor life. 177 00:10:37,237 --> 00:10:39,170 You mean, your life experience made you 178 00:10:39,172 --> 00:10:40,805 an expert at lying? 179 00:10:42,407 --> 00:10:44,609 No. 180 00:10:44,611 --> 00:10:48,212 No , this... not about that. 181 00:10:48,214 --> 00:10:50,882 It's about fulfilling someone's fantasy 182 00:10:50,884 --> 00:10:54,685 by reducing their mistakes. 183 00:10:54,687 --> 00:10:56,220 I'd rather say be a lawyer 184 00:10:56,222 --> 00:11:00,291 it's better to practice lying. 185 00:11:00,293 --> 00:11:01,759 But you have a criminal record. 186 00:11:01,761 --> 00:11:03,828 Not because of lying. 187 00:11:03,830 --> 00:11:05,363 Have you already told him your parents? 188 00:11:05,365 --> 00:11:06,931 No, I was once living on the edge of the road. 189 00:11:06,933 --> 00:11:09,834 You think the judge will be feeling touched by that? 190 00:11:11,303 --> 00:11:13,271 The men will be moved. 191 00:11:17,944 --> 00:11:19,944 > 192 00:11:19,946 --> 00:11:22,513 - Wow. - Hmm. 193 00:11:22,515 --> 00:11:25,283 Yeah. 194 00:11:25,285 --> 00:11:26,651 I have to think about the old man's problem. 195 00:11:26,653 --> 00:11:28,553 Judge might miss it 196 00:11:28,555 --> 00:11:30,388 if they see as an abandoned child. 197 00:11:30,390 --> 00:11:33,958 Maybe. 198 00:11:33,960 --> 00:11:36,360 Everyone has a dark side, and normally, you can't see it. 199 00:11:36,362 --> 00:11:39,564 I think the Judges will understand that. 200 00:11:39,566 --> 00:11:41,299 I know some people who use agencies. 201 00:11:41,301 --> 00:11:42,867 p> 202 00:11:42,869 --> 00:11:46,270 Cheating through it. 203 00:11:46,272 --> 00:11:47,638 Don't we have to demand that? 204 00:11:47,640 --> 00:11:50,741 Nobody cares with moral issues. 205 00:11:50,743 --> 00:11:52,410 Still that is against the law. 206 00:11:52,412 --> 00:11:54,345 Correct boy scouts! 207 00:11:55,448 --> 00:11:58,216 Say hello to apprentices. 208 00:12:08,427 --> 00:12:10,661 Good night chief (head), I hope your weekend is fun. 209 00:12:10,663 --> 00:12:12,997 Just relax. 210 00:12:13,197 --> 00:13:14,197 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agencies 211 00:13:18,664 --> 00:13:20,431 Oh... 212 00:14:02,941 --> 00:14:04,108 No. 213 00:14:10,882 --> 00:14:14,352 James wants a sister. 214 00:14:14,354 --> 00:14:15,419 Seriously? 215 00:14:15,421 --> 00:14:17,088 Yeah. 216 00:14:17,090 --> 00:14:18,989 That's stiegel? 217 00:14:18,991 --> 00:14:22,026 No, I'm helping Noah in a case. 218 00:14:25,364 --> 00:14:28,566 Do you think the Judge will receive a statement from a savings deposit? 219 00:14:28,568 --> 00:14:31,102 I don't know. Maybe it depends on the witness too. > Wouldn't they think if the morals were despised? 220 00:14:31,104 --> 00:14:34,372 I think they would understand, if that wasn't 221 00:14:34,374 --> 00:14:36,374 Aku rasa mereka akan memahami, jika itu bukanlah 222 00:14:36,376 --> 00:14:38,542 a ban. 223 00:14:38,544 --> 00:14:43,414 I mean, everyone watching porn. 224 00:14:45,117 --> 00:14:47,118 What is he like? Have you seen it? 225 00:14:47,120 --> 00:14:48,652 Is she sexi? 226 00:14:48,654 --> 00:14:51,489 Uh... I don't know. 227 00:14:53,992 --> 00:14:55,593 Uh... 228 00:15:07,473 --> 00:15:09,507 - You're tired? - Yeah. p> 229 00:15:09,509 --> 00:15:12,743 I... have to get up early tomorrow. 230 00:15:12,745 --> 00:15:14,945 Can I get a hug? 231 00:15:16,114 --> 00:15:18,883 I think, I can give it up. 232 00:15:32,130 --> 00:15:33,597 James, are you ready? 233 00:15:33,599 --> 00:15:35,132 This, no, just ignore me. 234 00:15:35,134 --> 00:15:36,867 - Okay. - Don't worry. 235 00:15:36,869 --> 00:15:38,169 Don't join Sam? 236 00:15:38,171 --> 00:15:41,572 Are you sure you can get over weekend 237 00:15:41,574 --> 00:15:42,606 without my daughter? 238 00:15:42,608 --> 00:15:44,875 I have to try it. 239 00:15:44,877 --> 00:15:46,610 Don't bring your wand? 240 00:15:46,612 --> 00:15:48,612 That's right. 241 00:15:48,614 --> 00:15:50,815 Remind me next time. I've brought medicine for that. 242 00:15:50,817 --> 00:15:51,816 Ah. 243 00:15:51,818 --> 00:15:53,217 So, you get a new one? 244 00:15:53,219 --> 00:15:55,186 Right. 245 00:15:55,188 --> 00:15:58,088 130-footer. 246 00:15:58,090 --> 00:16:00,658 Stiegel keeps you busy? 247 00:16:00,660 --> 00:16:02,159 Yeah, almost. 248 00:16:02,161 --> 00:16:04,829 You're too deep digging your own hole. 249 00:16:04,831 --> 00:16:07,164 > 250 00:16:07,166 --> 00:16:09,200 What are your plans if you lose? 251 00:16:09,202 --> 00:16:13,737 Do the best so I don't lose. 252 00:16:13,739 --> 00:16:15,506 Don't burn the house for burns huh? 253 00:16:15,508 --> 00:16:17,508 - Yeah. - Ah. 254 00:16:17,510 --> 00:16:20,744 - Hey, Jimmy. - Have fun kid. 255 00:16:20,746 --> 00:16:21,946 Already ready to sail with grandfather? 256 00:16:21,948 --> 00:16:23,781 How bad is he? 257 00:16:23,783 --> 00:16:25,549 As usual. Do you have to go? 258 00:16:25,551 --> 00:16:27,218 I'll be very bored without you . 259 00:16:27,220 --> 00:16:29,587 You're very sweet. 260 00:16:29,589 --> 00:16:30,688 Just a few days, we will be back Sunday night. 261 00:16:30,690 --> 00:16:32,223 Okay. 262 00:16:32,225 --> 00:16:36,894 And... 263 00:16:37,964 --> 00:16:39,029 if you are lonely, you can call the witness. 264 00:16:39,031 --> 00:16:41,131 I love you. 265 00:17:18,304 --> 00:17:25,576 Only for entrepreneurs and model interests. 266 00:17:25,776 --> 00:18:13,776 Submitted by: www.subtitlecinema.com 267 00:18:15,060 --> 00:18:18,596 Can I ask that prepaid phone ? 268 00:18:43,021 --> 00:18:45,723 Executive Rights. 269 00:18:45,725 --> 00:18:46,957 Uh, hi, yeah. 270 00:18:46,959 --> 00:18:49,760 Uh... I saw your site. 271 00:18:49,762 --> 00:18:53,631 I want to know, how 272 00:18:53,633 --> 00:18:55,966 how to make an appointment with Chriisty? 273 00:18:55,968 --> 00:18:57,234 Christy, yeah. A great girl. 274 00:18:57,236 --> 00:18:58,969 She's wrong our favorite one. 275 00:18:58,971 --> 00:19:00,237 My name is Mona. 276 00:19:00,239 --> 00:19:03,674 I will ask you some things. 277 00:19:03,676 --> 00:19:04,708 What, 278 00:19:04,710 --> 00:19:06,043 what is the question? 279 00:19:06,045 --> 00:19:07,244 What is your name? 280 00:19:07,246 --> 00:19:08,278 Oh yeah, okay. 281 00:19:08,280 --> 00:19:12,783 My name is Bob Fisher. 282 00:19:12,785 --> 00:19:15,386 What is your job Bob? p> 283 00:19:15,388 --> 00:19:17,955 I'm a lawyer. 284 00:19:17,957 --> 00:19:19,423 Okay Bob, what is there 285 00:19:19,425 --> 00:19:21,859 that you can tell about yourself 286 00:19:21,861 --> 00:19:23,127 can I tell to Christy? 287 00:19:23,129 --> 00:19:24,161 Oh, I don't know. 288 00:19:24,163 --> 00:19:27,798 I'm a Caucasian 289 00:19:27,800 --> 00:19:29,433 6 feet, 190. 290 00:19:29,435 --> 00:19:31,902 What is your hobby? 291 00:19:31,904 --> 00:19:33,137 What do you like you do Bob? 292 00:19:33,139 --> 00:19:34,938 Not much. 293 00:19:34,940 --> 00:19:37,708 I... like reading. 294 00:19:37,710 --> 00:19:39,343 I like criminal novels. 295 00:19:39,345 --> 00:19:42,279 well, I'm sure Christy will like to dress up for you. 296 00:19:42,281 --> 00:19:43,881 Do you have any suggestions? 297 00:19:43,883 --> 00:19:47,785 Uh... maybe use just a tight jacket. 298 00:19:49,020 --> 00:19:50,287 I don't know. 299 00:19:50,289 --> 00:19:53,791 But you don't know your look right? 300 00:19:53,793 --> 00:19:55,092 Yeah. 301 00:19:55,094 --> 00:19:57,428 Have you ever used the previous agency? 302 00:19:57,430 --> 00:19:58,696 Uh, no. 303 00:19:58,698 --> 00:20:03,300 Okay, perfect. My favorite type of client 304 00:20:05,804 --> 00:20:07,271 So, if you are already there 305 00:20:07,273 --> 00:20:11,308 leave the money in an envelope at the checkout. 306 00:20:11,310 --> 00:20:13,877 And when we feel everything is safe, happy, okay, 307 00:20:13,879 --> 00:20:17,314 and comfortable, we will start the watch... 308 00:20:17,316 --> 00:20:21,251 And if you are not happy, just call us 309 00:20:21,253 --> 00:20:23,053 and we will make you happy. 310 00:20:23,055 --> 00:20:25,255 We have a lot of backup girls. 311 00:20:25,257 --> 00:20:27,191 He will be at Stanwick Hotel. 312 00:20:27,193 --> 00:20:28,926 Have you ever been there? 313 00:20:28,928 --> 00:20:31,228 Stanwick, yeah Yeah. I know where that is. 314 00:20:31,230 --> 00:20:32,930 Room 209. 315 00:20:32,932 --> 00:20:34,431 209. 316 00:20:34,433 --> 00:20:36,934 Yeah, and if something goes wrong, > call me Bob 317 00:20:36,936 --> 00:20:38,502 and I'll call you too. 318 00:20:38,504 --> 00:20:40,037 Okay. 319 00:20:40,039 --> 00:20:42,106 I'll be on time. 320 00:20:42,108 --> 00:20:43,807 Thank you Bob. 321 00:20:43,809 --> 00:20:45,409 322 00:21:13,972 --> 00:21:16,774 Thank you Bob. 323 00:21:22,981 --> 00:21:25,783 p> 324 00:21:25,785 --> 00:21:29,219 Thank you. 325 00:22:26,211 --> 00:22:27,477 Damn. 326 00:22:27,479 --> 00:22:28,946 What floor do you want to go to? 327 00:22:28,948 --> 00:22:30,314 Uh, floor 2. Thank you. 328 00:22:30,316 --> 00:22:31,915 Hi. 329 00:22:31,917 --> 00:22:34,218 Hi. 330 00:22:34,220 --> 00:22:35,853 Oh, I like this setting. 331 00:22:35,855 --> 00:22:37,855 - Oh, thank you. - Don't say 332 00:22:37,857 --> 00:22:39,957 This is Canal? 333 00:22:39,959 --> 00:22:43,126 Wow, that's great 334 00:22:43,128 --> 00:22:44,862 Uh, I... 335 00:22:44,864 --> 00:22:47,164 Oh, you can make a contribution at the checkout. 336 00:22:47,166 --> 00:22:49,266 Good. 337 00:22:56,207 --> 00:22:59,376 So, yeah. 338 00:22:59,378 --> 00:23:01,311 First time huh? 339 00:23:01,313 --> 00:23:03,981 Maybe. 340 00:23:03,983 --> 00:23:08,619 Well, I'm very honored, you chose me. 341 00:23:08,621 --> 00:23:10,287 You're my type. 342 00:23:15,960 --> 00:23:18,328 Sorry, I'm... 343 00:23:18,330 --> 00:23:19,529 I don't know how to do it. 344 00:23:22,101 --> 00:23:23,901 Bob, do you like Scotch? 345 00:23:23,903 --> 00:23:27,170 > 346 00:23:27,172 --> 00:23:28,205 What if I pour drinks for you? 347 00:23:28,207 --> 00:23:29,239 Uh, yeah. 348 00:23:31,677 --> 00:23:33,343 Okay. 349 00:23:38,616 --> 00:23:40,284 Just relax. 350 00:23:40,286 --> 00:23:42,052 - Thank you. - Yeah. 351 00:23:55,367 --> 00:23:57,467 This is good. 352 00:24:03,408 --> 00:24:06,009 - Cheers. - Cheers. 353 00:24:06,011 --> 00:24:08,345 I really like the factory. 354 00:24:08,347 --> 00:24:10,981 You have good taste. 355 00:24:10,983 --> 00:24:13,650 Working in a clothing store while in college, 356 00:24:13,652 --> 00:24:15,719 spent almost all my money on clothes. 357 00:24:15,721 --> 00:24:17,621 I sound like a woman. < /p> 358 00:24:17,623 --> 00:24:18,989 No . 359 00:24:18,991 --> 00:24:21,291 No, men also need to be spoiled. 360 00:24:21,293 --> 00:24:23,026 Yeah. 361 00:24:23,028 --> 00:24:25,395 I, um... 362 00:24:25,397 --> 00:24:28,332 I used to work as a massage therapist. 363 00:24:28,334 --> 00:24:31,001 So... 364 00:24:31,003 --> 00:24:34,538 I know how the importance of someone 365 00:24:34,540 --> 00:24:37,474 full of their needs. 366 00:25:07,372 --> 00:25:09,139 Continue. 367 00:25:13,678 --> 00:25:16,413 Your job must be stressful. 368 00:25:16,415 --> 00:25:18,181 yes. 369 00:25:18,183 --> 00:25:20,617 I can feel it on your shoulders. 370 00:25:28,626 --> 00:25:31,061 You want to take a bath with me? 371 00:25:35,601 --> 00:25:38,235 I'll take a bath by myself. 372 00:26:08,633 --> 00:26:10,634 Do you want to join me? 373 00:26:14,238 --> 00:26:17,507 I can't do this. 374 00:26:17,509 --> 00:26:19,810 Uh... I'm sorry. 375 00:26:19,812 --> 00:26:21,611 It's my fault. 376 00:26:21,613 --> 00:26:26,116 Well, tidak perlu buru-buru. 377 00:26:26,118 --> 00:26:29,853 thank you, but... I have to go. 378 00:26:29,855 --> 00:26:31,788 I... I'm sorry. 379 00:26:34,225 --> 00:26:36,393 Here I help. 380 00:26:36,395 --> 00:26:37,727 Thank you. 381 00:26:41,265 --> 00:26:43,300 Are you married? 382 00:26:43,302 --> 00:26:44,734 Yes. 383 00:26:44,736 --> 00:26:46,336 13 years. 384 00:26:46,338 --> 00:26:47,838 13 years. 385 00:26:47,840 --> 00:26:49,339 yes. 386 00:26:49,341 --> 00:26:52,442 p> 387 00:26:52,444 --> 00:26:54,511 How old are you? 388 00:26:56,681 --> 00:26:59,349 We married young. 389 00:26:59,351 --> 00:27:00,684 I understand. 390 00:27:00,686 --> 00:27:04,721 What? 391 00:27:04,723 --> 00:27:08,758 Well, I understand why You came here. 392 00:27:14,365 --> 00:27:17,868 Heavy school for you gives your youth for 1 person only. 393 00:27:17,870 --> 00:27:22,472 Many things. 394 00:27:22,474 --> 00:27:25,208 He cheated on him, when I was in school. 395 00:27:25,210 --> 00:27:27,677 I thought... 396 00:27:30,581 --> 00:27:34,251 it was when we were not married, now I... 397 00:27:34,253 --> 00:27:36,353 Now, he won't do that? 398 00:27:36,355 --> 00:27:38,355 Do you want to try it? 399 00:27:41,759 --> 00:27:43,627 Uh, yeah, sure. 400 00:28:12,723 --> 00:28:15,325 I want to try a few things. 401 00:28:53,931 --> 00:28:56,733 > 402 00:29:07,979 --> 00:29:10,247 How? 403 00:29:10,249 --> 00:29:12,682 Delicious. 404 00:29:13,584 --> 00:29:15,418 Do you want to fuck me now? 405 00:30:05,469 --> 00:30:07,437 Yes! 406 00:30:15,346 --> 00:30:19,382 Do you have a plan today? 407 00:30:19,384 --> 00:30:20,617 > 408 00:30:20,619 --> 00:30:22,752 Sorry. 409 00:30:22,754 --> 00:30:25,088 You don't need to answer it. 410 00:30:25,090 --> 00:30:29,059 No, I... 411 00:30:29,061 --> 00:30:31,728 I don't have an appointment anymore, if that you ask. 412 00:30:34,799 --> 00:30:38,034 I'll go shopping for lingerie. 413 00:30:38,036 --> 00:30:40,737 Hey, are you always kissing on the lips? 414 00:30:40,739 --> 00:30:43,640 I think this > not included in the agreement. 415 00:30:43,642 --> 00:30:46,509 You're sweet. 416 00:30:46,511 --> 00:30:48,078 Well, Christy. 417 00:30:48,080 --> 00:30:49,679 It's nice to meet you. 418 00:30:49,681 --> 00:30:51,848 You have to make meeting with 419 00:30:51,850 --> 00:30:53,683 my friend Clio. 420 00:30:53,685 --> 00:30:55,919 He's my top friend in the agency. 421 00:30:55,921 --> 00:30:58,922 He only received the recommended . 422 00:30:58,924 --> 00:31:02,125 Maybe the three of us can have fun together. 423 00:31:02,127 --> 00:31:03,626 Well, I'll tell about you to her. 424 00:31:03,628 --> 00:31:06,029 if you ever change your mind 425 00:31:06,031 --> 00:31:09,432 Believe me, you will love it 426 00:31:11,802 --> 00:31:13,903 Thank you. 427 00:31:31,122 --> 00:31:33,390 - Thank you. - Sure. 428 00:32:00,951 --> 00:32:03,119 - Father! - Hey. 429 00:32:03,121 --> 00:32:05,989 What... what did you do at home? 430 00:32:05,991 --> 00:32:07,891 We went home sooner. 431 00:32:07,893 --> 00:32:09,526 Surprise you. 432 00:32:09,528 --> 00:32:11,060 Where did you come from?

433 00:32:11,062 --> 00:32:14,697 We were meeting with agents in Stiegel. 434 00:32:14,699 --> 00:32:16,032 Weekends? Forced times. 435 00:32:16,034 --> 00:32:17,901 - Yes. - Your hair wet. 436 00:32:17,903 --> 00:32:19,102 You gym? 437 00:32:19,104 --> 00:32:20,069 Yes, stop by when you want to go home. 438 00:32:20,071 --> 00:32:23,740 Good. 439 00:32:23,742 --> 00:32:24,874 Want to eat ? 440 00:32:24,876 --> 00:32:27,644 Yes. It smells really good. 441 00:33:33,144 --> 00:33:36,713 With 800,000 government workers 442 00:33:36,715 --> 00:33:37,981 ready to lose pay them... 443 00:33:37,983 --> 00:33:40,984 Are you nervous? 444 00:33:40,986 --> 00:33:44,554 I just feel if this is the right step 445 00:33:44,556 --> 00:33:46,089 to do it now. 446 00:33:46,091 --> 00:33:47,757 He knows I can't talk about stiegel. 447 00:33:47,759 --> 00:33:50,026 > 448 00:33:50,028 --> 00:33:52,629 Nigel Coaker attends the " journalist meeting" every week. 449 00:33:55,533 --> 00:33:56,566 He must know who is actually seal. 450 00:33:56,568 --> 00:33:58,568 Which one? 451 00:33:58,570 --> 00:34:00,003 It's up to you. 452 00:34:00,005 --> 00:34:02,972 Don't think too much about it. 453 00:34:02,974 --> 00:34:05,008 Just relax. 454 00:34:07,278 --> 00:34:09,012 Let him see you under it. 455 00:34:09,014 --> 00:34:10,246 Many observers recommend that 456 00:34:10,248 --> 00:34:13,816 closure can harm the government... 457 00:34:13,818 --> 00:34:14,984 Good. A little more. 458 00:34:17,022 --> 00:34:18,688 Good. 459 00:34:18,690 --> 00:34:21,624 So Sam, your mother... 460 00:34:21,626 --> 00:34:23,793 You said he was the source of your inspiration... 461 00:34:23,795 --> 00:34:25,929 he was arrested for some cases, 462 00:34:25,931 --> 00:34:30,166 What do you think if he knows that you will become a public prosecutor? 463 00:34:30,168 --> 00:34:33,937 He died before I got this job. 464 00:34:33,939 --> 00:34:35,305 I wish him proud of me. 465 00:34:35,307 --> 00:34:37,340 Will he support you sue .. 466 00:34:37,342 --> 00:34:41,644 marijuana (marijuana) health facilities for example? 467 00:34:41,646 --> 00:34:43,713 actually Niegel, my mother used to teach me 468 00:34:43,715 --> 00:34:46,950 fight for justice, protect the helpless. 469 00:34:46,952 --> 00:34:48,685 Summarize the best way to do that. 470 00:34:48,687 --> 00:34:50,920 The US Public Prosecutor's Office prosecuted the person who broke it. 471 00:34:50,922 --> 00:34:52,655 We did not decide what the law was like. 472 00:34:52,657 --> 00:34:55,959 No, but you chose the case < br /> for your sake. 473 00:34:55,961 --> 00:34:59,128 So, that means there is hidden desire. 474 00:34:59,130 --> 00:35:02,332 Now, if 20 states approve the release due to health problems 475 00:35:02,334 --> 00:35:04,000 for that, uh 476 00:35:04,002 --> 00:35:06,803 How come the case is the problem of black and white races? 477 00:35:06,805 --> 00:35:08,338 Because that's how it is. 478 00:35:08,340 --> 00:35:10,273 Nigel, I want to thank for putting me in your quote. 479 00:35:10,275 --> 00:35:12,208 p> 480 00:35:12,210 --> 00:35:14,243 Oh whatever for Jeanne. 481 00:35:14,245 --> 00:35:15,712 Look Sam, if you are interested, 482 00:35:15,714 --> 00:35:17,680 I will speak with the magazine 483 00:35:17,682 --> 00:35:20,350 to load your profile in the magazine 484 00:35:20,352 --> 00:35:23,386 maybe I can help you to get into the office. 485 00:35:23,388 --> 00:35:25,321 like doing something in life. 486 00:35:25,323 --> 00:35:27,390 Our meeting is usually secret 487 00:35:27,392 --> 00:35:29,058 but I'm sure we can plan something. 488 00:35:29,060 --> 00:35:30,326 Look, I have to take James to school. 489 00:35:30,328 --> 00:35:31,794 Any more questions? 490 00:35:31,796 --> 00:35:33,763 Yes. 491 00:35:34,798 --> 00:35:36,633 When will you avoid? 492 00:35:39,670 --> 00:35:41,904 Mother will pick you up. 493 00:35:41,906 --> 00:35:43,973 if he can't overcome the pressure coming. 494 00:35:43,975 --> 00:35:45,708 What do you think? 495 00:35:45,710 --> 00:35:47,777 I don't think he likes me. 496 00:35:47,779 --> 00:35:50,213 Oh, he just sensative about her mother. 497 00:35:50,215 --> 00:35:52,081 Um, well, I think she was intimidated 498 00:35:52,083 --> 00:35:55,284 by my great reputation. 499 00:35:55,286 --> 00:35:56,986 Hmm? 500 00:36:00,225 --> 00:36:01,991 How are your two relations? 501 00:36:01,993 --> 00:36:03,393 good. 502 00:36:03,395 --> 00:36:06,295 Even though there is a little crazy, but we're fine. 503 00:36:06,297 --> 00:36:09,999 I'm glad to hear that. 504 00:36:22,413 --> 00:36:24,714 Public Defender's battle page. 505 00:36:24,716 --> 00:36:28,718 oh yeah? I want to watch it. 506 00:36:28,720 --> 00:36:30,153 They call my name? 507 00:36:30,155 --> 00:36:32,155 No, they haven't called anyone's name. 508 00:36:32,157 --> 00:36:34,223 Do you want me to record it? 509 00:36:38,362 --> 00:36:41,297 Sam? 510 00:36:41,299 --> 00:36:43,833 Oh yeah, that's good. < br /> thank you. 511 00:36:49,940 --> 00:36:53,443 Is there a history of cancer in your family? 512 00:36:53,445 --> 00:36:57,313 My mother died of liver cancer. 513 00:36:57,315 --> 00:37:00,950 But she's a heavy smoker and a heavy drinker. 514 00:37:00,952 --> 00:37:04,854 Are you having sexual relations with a couple recently? 515 00:37:07,157 --> 00:37:11,461 I'm married. 516 00:37:11,463 --> 00:37:13,863 But, yeah. 517 00:37:13,865 --> 00:37:17,200 With someone a few days ago. 518 00:37:17,202 --> 00:37:18,367 Only once 519 00:37:18,369 --> 00:37:21,170 and I use a condom. 520 00:37:23,040 --> 00:37:24,340 There is swelling 521 00:37:24,342 --> 00:37:28,077 but, maybe this is only because of hair growth or the like. 522 00:37:28,079 --> 00:37:29,599 I think you will be fine. 523 00:37:34,351 --> 00:37:37,954 Miss-ladies and gentlemen, Senator Edward Pollan. 524 00:37:41,092 --> 00:37:42,492 Thank you Jeannie. 525 00:37:42,494 --> 00:37:45,528 Your work on the school exemplary 526 00:37:45,530 --> 00:37:48,931 can inspire us all. 527 00:37:48,933 --> 00:37:52,769 I always ask, what can we do in Washington 528 00:37:52,771 --> 00:37:56,305 to shape our child about a form... 529 00:37:58,909 --> 00:38:02,178 Sam Ellis. 530 00:38:02,180 --> 00:38:04,213 - George Hiller. - Yes. 531 00:38:04,215 --> 00:38:05,915 It's nice to be able to meet you directly. 532 00:38:05,917 --> 00:38:07,083 Definitely Sir. 533 00:38:07,085 --> 00:38:08,851 That country club, 534 00:38:08,853 --> 00:38:10,553 is a bad move. 535 00:38:10,555 --> 00:38:15,191 I know that you are targeting a General Lawyer. 536 00:38:15,193 --> 00:38:16,526 I'm not looking for work 537 00:38:16,528 --> 00:38:18,828 besides my current job. 538 00:38:20,064 --> 00:38:22,331 I have a better one. 539 00:38:24,535 --> 00:38:26,536 What do you want? 540 00:38:26,538 --> 00:38:28,004 I want champagne. 541 00:38:28,006 --> 00:38:29,505 - Bourbon for me. - Yes, ma & apos; am. 542 00:38:29,507 --> 00:38:31,207 Who are you? 543 00:38:31,209 --> 00:38:32,275 Jeannie? 544 00:38:32,277 --> 00:38:33,910 Noah. 545 00:38:33,912 --> 00:38:35,011 How does the boss treat you? 546 00:38:35,013 --> 00:38:36,879 Oh, like you, sir. 547 00:38:36,881 --> 00:38:41,184 He invited you to the FBI meeting last week? 548 00:38:41,186 --> 00:38:43,319 Uh, no. 549 00:38:43,321 --> 00:38:45,421 I think it's above my level. 550 00:38:45,423 --> 00:38:48,591 Well, don't worry, you will be able to pass it. 551 00:38:48,593 --> 00:38:49,926 Want to drink? 552 00:38:49,928 --> 00:38:51,527 Senator Pollan? 553 00:38:51,529 --> 00:38:52,995 Are you sure? 554 00:38:52,997 --> 00:38:55,031 He will resign? 555 00:38:55,033 --> 00:38:57,567 I promise him So don't spread it, 556 00:38:57,569 --> 00:38:59,435 but I've spread it. 557 00:38:59,437 --> 00:39:04,373 Pollan says, he will announce it in 1 year. 558 00:39:04,375 --> 00:39:06,509 When he announced it, we steal start 559 00:39:06,511 --> 00:39:10,046 You quit your job, and you immediately take part in the game. 560 00:39:10,048 --> 00:39:17,053 But I have to know first, do you have courage to do that. 561 00:39:17,055 --> 00:39:20,256 I will think about it. 562 00:39:20,258 --> 00:39:22,191 Well, think about it. 563 00:39:22,193 --> 00:39:25,428 But remember, I am another woman here 564 00:39:25,430 --> 00:39:28,464 so don't make me wait. 565 00:39:28,466 --> 00:39:29,999 Now, Nigel Coaker 566 00:39:30,001 --> 00:39:32,335 is ready to write a longer article 567 00:39:32,337 --> 00:39:35,571 that keeps the atmosphere alive. 568 00:39:35,573 --> 00:39:40,343 You only need to keep your records keep clean, because your history is 569 00:39:40,345 --> 00:39:43,079 your most valuable asset. 570 00:39:46,416 --> 00:39:47,617 Listen, I know... 571 00:39:47,619 --> 00:39:50,519 Hey . Nice to meet you. 572 00:39:50,521 --> 00:39:52,655 I like your tuxedo. Is that an Armani brand? 573 00:39:52,657 --> 00:39:56,525 I am the one who will make you able to succeed. 574 00:39:56,527 --> 00:39:58,628 I will win you. 575 00:39:58,630 --> 00:40:01,964 So why don't we collect our resources / abilities? 576 00:40:01,966 --> 00:40:05,635 I will bring my members, and you and Jeannie brings your members, 577 00:40:05,637 --> 00:40:08,137 and we work together and 578 00:40:08,139 --> 00:40:09,372 and for the best team around you 579 00:40:09,374 --> 00:40:13,910 you just order. 580 00:40:13,912 --> 00:40:15,611 Do you agree? 581 00:40:19,116 --> 00:40:21,017 Sure. 582 00:40:23,387 --> 00:40:25,655 We have to keep talking. 583 00:40:26,423 --> 00:40:29,325 Very happy to meet you. 584 00:40:53,383 --> 00:40:55,618 You have to meet my friend Clio. 585 00:41:43,133 --> 00:41:45,634 Worrying about the night police Mr. council? 586 00:41:46,737 --> 00:41:50,539 What, are you drunk? 587 00:41:50,541 --> 00:41:52,742 You're not drunk enough. 588 00:41:52,744 --> 00:41:57,046 Will you go to bed? We have to celebrate. 589 00:41:57,048 --> 00:41:59,648 No Are you excited? 590 00:41:59,650 --> 00:42:02,518 We (sperm, egg cells) will be examined under a microscope. 591 00:42:02,520 --> 00:42:03,686 You know that right? 592 00:42:03,688 --> 00:42:06,022 Does anyone < 593 00:42:08,091 --> 00:42:10,459 Of course not. 594 00:42:10,461 --> 00:42:13,629 This campaign caused me to be interrupted. 595 00:42:13,631 --> 00:42:16,198 It's in its peak. 596 00:42:16,200 --> 00:42:19,235 I want to make sure that this is the right step 597 00:42:19,237 --> 00:42:20,569 because James is young. 598 00:42:20,571 --> 00:42:22,571 James doesn't like his friends. 599 00:42:22,573 --> 00:42:24,140 He was obsessed with presidential matters 600 00:42:24,142 --> 00:42:26,342 just like other children who were obsessed with dinosaurs. 601 00:42:26,344 --> 00:42:31,080 I mean, isn't this who always wants do you want? 602 00:42:33,151 --> 00:42:35,751 What? 603 00:42:35,753 --> 00:42:38,554 I just realized how sweet you wear my shirt. 604 00:42:38,556 --> 00:42:40,790 I just... now. 605 00:42:40,792 --> 00:42:42,625 Here. 606 00:43:16,293 --> 00:43:18,727 Up here. 607 00:43:24,734 --> 00:43:26,702 No, no. Don't do that. < /p> 608 00:43:26,704 --> 00:43:27,803 Mnh-mnh. 609 00:43:27,805 --> 00:43:30,239 Style like this. 610 00:43:52,162 --> 00:43:55,164 I love you. 611 00:43:55,166 --> 00:43:59,435 I know all the sacrifices that you did for 612 00:43:59,437 --> 00:44:02,605 I'm not sure of Hiller yet. 613 00:44:02,607 --> 00:44:04,473 Everyone knows that he is playing dirty. 614 00:44:04,475 --> 00:44:06,709 Well, the candidate wins. 615 00:44:12,482 --> 00:44:16,385 616 00:44:16,387 --> 00:44:22,825 617 00:44:22,827 --> 00:44:25,161 618 00:44:25,163 --> 00:44:28,497

619 00:44:28,499 --> 00:44:31,767 I want to know that you still want this. 620 00:44:31,769 --> 00:44:35,504 That you are still an idealistic man what I like... 621 00:44:35,506 --> 00:44:38,407 That will change the world . 622 00:44:38,409 --> 00:44:41,377 Maybe yes. 623 00:45:05,703 --> 00:45:07,269 Still the same. 624 00:45:07,271 --> 00:45:10,806 Then, I support you. 625 00:45:10,808 --> 00:45:13,509 I want to make a meeting with... 626 00:45:13,511 --> 00:45:14,610 with Clio. 627 00:45:14,612 --> 00:45:19,481 Hi Bob. Um, yes, Clio. 628 00:45:19,483 --> 00:45:25,421 Christy once told about him to me. 629 00:45:25,423 --> 00:45:27,356 Sorry Bob. 630 00:45:27,358 --> 00:45:30,593 He was out of town. 631 00:45:30,595 --> 00:45:32,828 When did he come back? 632 00:45:32,830 --> 00:45:35,798 I don't know yet. 633 00:45:35,800 --> 00:45:37,466 When will you know? 634 00:45:37,468 --> 00:45:40,436 I don't know. But, I'll call you. 635 00:45:40,438 --> 00:45:42,404 Okay. 636 00:45:43,974 --> 00:45:47,409 p> 637 00:45:47,411 --> 00:45:49,712 Are there other women who do you like? 638 00:45:49,714 --> 00:45:51,714 Have you seen Donna on our site? 639 00:45:51,716 --> 00:45:54,316 She can. 640 00:45:54,318 --> 00:45:56,318 Donna, yes. 641 00:45:56,320 --> 00:45:57,386 The Brunette. 642 00:45:57,388 --> 00:45:59,388 Right. 643 00:46:02,592 --> 00:46:05,961 Yes, please. 644 00:46:05,963 --> 00:46:07,529 Sure. 645 00:46:09,000 --> 00:46:11,333 When? 646 00:46:11,335 --> 00:46:14,970 I started asking, what policy 647 00:46:14,972 --> 00:46:18,340 can I teach to the youth. 648 00:46:18,342 --> 00:46:21,710 If you want to be a lawyer, be a lawyer. 649 00:46:23,813 --> 00:46:27,750 If you want to be Ballerina. Become Ballerina. 650 00:46:27,752 --> 00:46:29,885 If you want to be a firefighter . Become a firefighter. 651 00:46:29,887 --> 00:46:32,388 or become an astronaut or playwright. 652 00:46:32,390 --> 00:46:34,890 Technology. I mean, he can talk directly... 653 00:46:38,795 --> 00:46:42,765 But, I later realized that it was funny... 654 00:46:42,767 --> 00:46:44,433 When we talked about ethical reforms 655 00:46:44,435 --> 00:46:46,402 - and campaign costs? 656 00:46:46,404 --> 00:46:50,039 I can't be a Ballerina 657 00:46:50,041 --> 00:46:55,044 astronaut, or playwright. 658 00:46:55,046 --> 00:46:58,647 I was created not for like that. 659 00:46:58,649 --> 00:47:00,649 Because, you can only be you. 660 00:47:00,651 --> 00:47:02,051 Tell me your message. 661 00:47:02,053 --> 00:47:04,753 But maybe that's what I'll be hiding. 662 00:47:04,755 --> 00:47:06,422 Be yourself. 663 00:47:06,424 --> 00:47:08,424 - Coaker excerpts - Morning Sam. 664 00:47:08,426 --> 00:47:12,928 Whoever that is. 665 00:47:12,930 --> 00:47:15,931 Be honest about your weaknesses 666 00:47:15,933 --> 00:47:19,101 but increase your strength. 667 00:47:19,103 --> 00:47:23,372 Find the essence of who you really are 668 00:47:23,374 --> 00:47:27,076 because it's getting faster you find out... 669 00:47:27,078 --> 00:47:29,511 The sooner you can decide which school will 670 00:47:29,513 --> 00:47:31,780 you live. 671 00:47:31,782 --> 00:47:32,782 Thank you. 672 00:48:05,115 --> 00:48:07,549 What this disturbs you? 673 00:48:07,551 --> 00:48:10,018 - No. - No? 674 00:48:10,020 --> 00:48:12,388 I can touch you anyway? 675 00:48:13,758 --> 00:48:15,791 Huh? 676 00:48:23,767 --> 00:48:27,736 What if an man wants to shoot (sperm) in your eyes? 677 00:48:27,738 --> 00:48:29,938 In these sweet eyelashes. 678 00:48:35,879 --> 00:48:39,081 You're very sweet. 679 00:48:39,083 --> 00:48:42,451 Why do you want to be treated men like this? 680 00:48:42,453 --> 00:48:44,953 I don't know. 681 00:48:44,955 --> 00:48:47,556 Because that's what men like. 682 00:48:47,558 --> 00:48:50,125 Not all men. 683 00:48:52,762 --> 00:48:55,130 Especially in my field of work. 684 00:48:55,132 --> 00:48:58,066 Isn't there a difference? 685 00:48:58,068 --> 00:49:00,869 Make it the goal. 686 00:49:02,972 --> 00:49:08,110 This is only a matter of the basis of the human body system. 687 00:49:08,112 --> 00:49:10,646 A fight that makes you get better. 688 00:49:10,648 --> 00:49:13,549 The world isn't what you experienced when you were 19 years old. 689 00:49:13,551 --> 00:49:14,583 You will see it. 690 00:49:14,585 --> 00:49:15,818 Whatever. 691 00:49:15,820 --> 00:49:19,054 Rules are only rules
made by the author. 692 00:49:19,056 --> 00:49:21,056 There are no 19-year-old clients. 693 00:49:21,058 --> 00:49:23,091 And almost all are married. 694 00:49:23,093 --> 00:49:24,927 If this makes you feel better. 695 00:49:24,929 --> 00:49:28,664 I didn't say that I was married. 696 00:49:28,666 --> 00:49:30,799 Sorry. 697 00:49:30,801 --> 00:49:33,902 I talked too much. 698 00:49:33,904 --> 00:49:35,604 Don't be angry, okay! 699 00:49:35,606 --> 00:49:37,673 I just don't understand why you're pretending to be someone else 700 00:49:37,675 --> 00:49:38,874 that won't make you feel better. 701 00:49:38,876 --> 00:49:40,943 That's all. 702 00:49:40,945 --> 00:49:42,945 Are you sure you're okay doing this? 703 00:49:42,947 --> 00:49:44,480 I mean, come on. 704 00:49:44,482 --> 00:49:45,948 Is there nothing more you feel better for you out there? 705 00:49:45,950 --> 00:49:48,584 Do you have favorite subjects in school? 706 00:49:50,920 --> 00:49:52,921 I like what I do. 707 00:49:54,824 --> 00:49:56,892 And I like you. 708 00:50:00,897 --> 00:50:02,564 Do you want to see me again? 709 00:50:02,566 --> 00:50:04,967 I don't play with the same woman twice. 710 00:50:04,969 --> 00:50:09,004 Oh poor Bob. 711 00:50:09,006 --> 00:50:11,507 It's OK if you want to come and play. 712 00:50:37,734 --> 00:50:40,969 We know if Sam is destined to for politics, 713 00:50:40,971 --> 00:50:42,871 but I always think that Jeannie will be the 714 00:50:42,873 --> 00:50:45,007 to be a prosecutor. 715 00:50:45,009 --> 00:50:46,775 Seriously? Me? Wow. 716 00:50:48,045 --> 00:50:49,578 You're the only one who has background. 717 00:50:49,580 --> 00:50:51,079 You can come back anytime you want. 718 00:50:51,081 --> 00:50:52,748 Maybe. 719 00:50:52,750 --> 00:50:54,950 I can't bear to miss James constantly 720 00:50:54,952 --> 00:50:56,285 if all day is in the office. 721 00:50:56,287 --> 00:50:58,153 Your charity activities will be seen 722 00:50:58,155 --> 00:50:59,888 on the first day as Mrs. résumé. 723 00:50:59,890 --> 00:51:00,956 Oh my God. 724 00:51:00,958 --> 00:51:03,592 Don't taunt Sam. 725 00:51:07,030 --> 00:51:09,031 Who wants dessert? 726 00:51:13,036 --> 00:51:15,704 Sam. 727 00:51:15,706 --> 00:51:17,606 Sign in. 728 00:51:19,309 --> 00:51:21,276 Pollan calls about meeting press (media) for next week. 729 00:51:21,278 --> 00:51:22,945 I thought, you said we had 1 year. 730 00:51:22,947 --> 00:51:24,346 It doesn't matter what I said. 731 00:51:24,348 --> 00:51:25,981 I can't hold it anymore. 732 00:51:25,983 --> 00:51:27,649 What about stiegel? 733 00:51:27,651 --> 00:51:29,117 Do I have to take the case off? 734 00:51:29,119 --> 00:51:31,987 Pollan has cancer. 735 00:51:31,989 --> 00:51:34,256 > And the conditions are getting worse. 736 00:51:34,258 --> 00:51:36,725 I... I'm sad for that... 737 00:51:38,095 --> 00:51:41,697 Look Sam, I know if you want that case 738 00:51:41,699 --> 00:51:42,965 and I respect you for that 739 00:51:42,967 --> 00:51:44,600 and I know that the case of kirkland might be... 740 00:51:44,602 --> 00:51:48,170 but the match field this time will be very fast 741 00:51:48,172 --> 00:51:49,705 if the news is announced. 742 00:51:49,707 --> 00:51:51,907 This is a time game. 743 00:51:51,909 --> 00:51:54,076 You announced it, Coaker write the quote 744 00:51:54,078 --> 00:51:55,677 you will win. 745 00:51:55,679 --> 00:51:57,045 Okay. 746 00:51:57,047 --> 00:51:59,681 Okay? what are your thoughts here now? 747 00:51:59,683 --> 00:52:02,050 I'm just surprised, that's all. 748 00:52:02,052 --> 00:52:04,219 This is a perfect time. 749 00:52:04,221 --> 00:52:06,154 to get used to getting yourself surprised. 750 00:52:06,156 --> 00:52:08,624 You have to make yourself < br /> more brave. 751 00:52:08,626 --> 00:52:10,292 You have time 1 week. 752 00:52:29,346 --> 00:52:30,712 Executive Rights. 753 00:52:30,714 --> 00:52:32,280 Yes, hello. This is BOb Fisher. 754 00:52:32,282 --> 00:52:34,116 I want to cancel all my appointments. 755 00:52:34,118 --> 00:52:36,084 There is a problem now. 756 00:52:36,086 --> 00:52:37,819 Oh, it's a shame BOb. 757 00:52:37,821 --> 00:52:40,022 Clio sends a message to you, if she is here now. 758 00:52:40,024 --> 00:52:41,690 Only for 3 days. 759 00:52:41,692 --> 00:52:44,660 He knew that you were in line, so he wanted to meet. 760 00:52:44,662 --> 00:52:46,261 Clio? 761 00:52:46,263 --> 00:52:50,666 The schedule was almost full, but he was empty Tuesday. 762 00:52:50,668 --> 00:52:54,169 No, I can. Thank you. 763 00:52:57,006 --> 00:52:59,007 Constantino is serious about going forward. 764 00:52:59,009 --> 00:53:01,276 This can't happen. 765 00:53:01,278 --> 00:53:02,744 TOlong mention another name. 766 00:53:02,746 --> 00:53:03,912 Bradford. 767 00:53:03,914 --> 00:53:05,847 - Bradford? - Mm-hmm. 768 00:53:18,194 --> 00:53:19,761 I like your drawing. note. 769 00:53:19,763 --> 00:53:21,763 He has charisma. But he has no money. 770 00:53:21,765 --> 00:53:23,198 He doesn't have any deductions. 771 00:53:23,200 --> 00:53:25,300 Constantino will be above us in commitment matter 772 00:53:25,302 --> 00:53:27,169 until this weekend. 773 00:53:27,171 --> 00:53:28,203 Constantino. 774 00:53:28,205 --> 00:53:29,971 Go forward or not? 775 00:53:29,973 --> 00:53:31,206 He will go forward if I not going forward. 776 00:53:31,208 --> 00:53:33,775 I like the mental this friend. 777 00:53:33,777 --> 00:53:35,410 This is what I like. This is what we will sell. 778 00:53:35,412 --> 00:53:39,448 Trust, hope, optimism against 3 losers. 779 00:53:39,450 --> 00:53:41,750 Sukse is against failure, okay? 780 00:53:41,752 --> 00:53:43,385 Against real corruption. 781 00:53:43,387 --> 00:53:45,320 - Any ideas? - EJ's right hand 782 00:53:45,322 --> 00:53:46,855 I think, we need a stage. 783 00:53:46,857 --> 00:53:48,857 before we deploy our vision and mission. 784 00:53:48,859 --> 00:53:51,326 I want to campaign on campus. 785 00:53:51,328 --> 00:53:53,028 I want him to be surrounded by people under 30 years. 786 00:53:53,030 --> 00:53:55,931 I want him to be surrounded by people under 30, understand? 787 00:54:02,840 --> 00:54:04,005 Hello? 788 00:54:04,007 --> 00:54:07,776 Hi, is this Bob? 789 00:54:07,778 --> 00:54:09,144 Yes. 790 00:54:09,146 --> 00:54:10,746 Hi, this is Drawer . 791 00:54:10,748 --> 00:54:13,081 Ak, .. sorry call you directly, 792 00:54:13,083 --> 00:54:15,350 but I will move the agency, 793 00:54:15,352 --> 00:54:17,252 and I want you save my number. 794 00:54:17,254 --> 00:54:18,220 You can chat? 795 00:54:18,222 --> 00:54:21,189 Uh... not really. 796 00:54:23,192 --> 00:54:25,327 I want you to know 797 00:54:25,329 --> 00:54:28,063 I really enjoyed yesterday. 798 00:54:28,065 --> 00:54:31,099 And I will be very happy seeing you again. 799 00:54:31,101 --> 00:54:32,968 Uh... 800 00:54:34,137 --> 00:54:37,539 Okay, I already have your number now. 801 00:54:37,541 --> 00:54:39,107 Yes. 802 00:54:39,109 --> 00:54:41,209 Sorry again. 803 00:54:41,211 --> 00:54:42,978 I hope will see you. 804 00:54:42,980 --> 00:54:44,112 Okay. 805 00:54:44,114 --> 00:54:46,181 Okay, bye. 806 00:54:51,187 --> 00:54:54,356 Call about what it was? 807 00:54:54,358 --> 00:54:57,859 Call from the FBI. 808 00:54:57,861 --> 00:55:01,129 They heard something from /> tapping, they need advice. 809 00:55:01,131 --> 00:55:02,998 I'll see you tonight, okay? 810 00:55:03,000 --> 00:55:04,966 Sure. 811 00:55:23,152 --> 00:55:24,886 The price is very expensive. 812 00:55:24,888 --> 00:55:29,324 That's the goal. I'm a treat. 813 00:55:29,326 --> 00:55:30,992 My wife is charming right? 814 00:55:30,994 --> 00:55:33,028 Yeah, it's very tempting. 815 00:55:33,030 --> 00:55:34,296 She's er. 816 00:55:34,298 --> 00:55:37,265 I understand. Many women like that. 817 00:55:37,267 --> 00:55:39,167 - Where are you from? - Brazil. 818 00:55:39,169 --> 00:55:42,037 Brazil? Never been there. 819 00:55:42,039 --> 00:55:43,004 I think you will like it. 820 00:55:43,006 --> 00:55:44,105 Maybe. 821 00:55:44,107 --> 00:55:45,507 What is your name? 822 00:55:45,509 --> 00:55:48,510 - Tora. - Ah. Sam. 823 00:55:48,512 --> 00:55:50,278 Do you feel that this is too young for me? 824 00:55:50,280 --> 00:55:51,947 No. Very tempting. 825 00:55:51,949 --> 00:55:53,448 We will buy it. 826 00:55:55,051 --> 00:55:56,952 You didn't miss something in the meeting. 827 00:55:56,954 --> 00:55:58,920 Your child became the model. 828 00:55:58,922 --> 00:56:00,856 Good. 829 00:56:02,592 --> 00:56:06,161 Sorry sir, /> your card is rejected. 830 00:56:06,163 --> 00:56:07,329 Denied? 831 00:56:07,331 --> 00:56:09,097 Maybe it's due to a machine problem. 832 00:56:09,099 --> 00:56:11,867 This often happens. I call them? 833 00:56:11,869 --> 00:56:14,369 No, no, no, no, no, no, no. It's okay. Try this one. 834 00:56:15,873 --> 00:56:17,639 What did you buy lately? 835 00:56:21,644 --> 00:56:23,578 Everything is fine? 836 00:56:29,252 --> 00:56:30,986 What's up Sam? 837 00:56:30,988 --> 00:56:33,154 What? 838 00:56:33,156 --> 00:56:35,223 Aku pikir kita menjalani siang yang menyenangkan hari ini. 839 00:56:35,225 --> 00:56:38,193 Yeah, I just feel your feelings not happy because I bought 840 00:56:38,195 --> 00:56:41,096 a pair of 400-dollar glasses right now. 841 00:56:41,098 --> 00:56:43,164 You know Jeannie, I stole time from my schedule. 842 00:56:43,166 --> 00:56:44,366 I canceled my meeting. 843 00:56:44,368 --> 00:56:46,234 - With whom? - I just... 844 00:56:47,103 --> 00:56:50,205 Is this about... Brazilian women who were in the shop earlier? 845 00:56:50,207 --> 00:56:53,141 No. 846 00:56:53,143 --> 00:56:54,309 But, because you have already discussed him, 847 00:56:54,311 --> 00:56:57,345 is very annoying. 848 00:56:57,347 --> 00:56:59,381 If you really want to be a candidate... 849 00:56:59,383 --> 00:57:00,582 "If" I want to be a candidate? 850 00:57:00,584 --> 00:57:02,117 ... you have to study 851 00:57:02,119 --> 00:57:03,652 faces the temptation of women like him. 852 00:57:03,654 --> 00:57:05,453 You can't buy whatever they sell. 853 00:57:05,455 --> 00:57:07,122 What is bothering you Jeannie? < br /> Just say it. 854 00:57:07,124 --> 00:57:09,391 - Say it. - Are there other women? 855 00:57:14,263 --> 00:57:15,497 No. 856 00:57:15,499 --> 00:57:17,032 I don't believe you. Sorry. 857 00:57:17,034 --> 00:57:20,035 So, what should I do? 858 00:57:20,037 --> 00:57:22,037 There are no other women. 859 00:58:33,743 --> 00:58:35,477 Come on. 860 00:58:39,649 --> 00:58:41,182 Executive Rights. 861 00:58:41,184 --> 00:58:42,751 Yes, this is BOb Fisher. 862 00:58:42,753 --> 00:58:44,719 Does Clio still have empty time? 863 00:58:44,721 --> 00:58:48,023 Hi Bob, Yes he has... 5 o'clock in the afternoon. 864 00:58:48,025 --> 00:58:52,293 Yeah, today. Do you want me to write your name? 865 00:58:52,295 --> 00:58:54,629 Okay, I'll take it.
Where? 866 00:58:54,631 --> 00:58:56,331 we have 2 workers 867 00:58:56,333 --> 00:58:57,465 who will be contacted. 868 00:59:15,652 --> 00:59:16,751 What is today? 869 00:59:16,753 --> 00:59:18,353 All right, I think 870 00:59:18,355 --> 00:59:20,388 > 871 00:59:20,390 --> 00:59:22,190 Sam actually doesn't cheat, but he's good. 872 00:59:22,192 --> 00:59:24,492 He's very, very good in his work. 873 00:59:24,494 --> 00:59:27,395 It's still 4:30 a.m. br /> He's finished? 874 00:59:27,397 --> 00:59:29,464 No, I think at 5.00 875 00:59:29,466 --> 00:59:32,367 he's out of the office. 876 00:59:37,574 --> 00:59:40,175 Hi, I want to check my salvation. 877 00:59:40,177 --> 00:59:43,211 My card was rejected. 878 00:59:43,213 --> 00:59:47,148 Alright, what is my choice for my payment? 879 00:59:47,150 --> 00:59:50,552 $ 2,000. 880 00:59:50,554 --> 00:59:53,088 Can I open credit? 881 01:00:09,438 --> 01:00:11,539 Damn. 882 01:00:18,547 --> 01:00:20,215 Damn! 883 01:00:20,217 --> 01:00:22,117 Sorry. 884 01:00:26,222 --> 01:00:28,156 Come on. 885 01:00:39,602 --> 01:00:40,902 Phone 911. 886 01:00:40,904 --> 01:00:42,737 Are you okay? 887 01:00:42,739 --> 01:00:44,606 Are you okay? He just slammed. 888 01:00:44,608 --> 01:00:46,608 - No. - Are you sure? 889 01:00:46,610 --> 01:00:49,310 I'm fine. 890 01:00:49,312 --> 01:00:51,246 Hey. 891 01:01:27,449 --> 01:01:29,217 No, they're not ready. 892 01:01:30,953 --> 01:01:32,353 Not now. 893 01:02:13,797 --> 01:02:15,330 Executive Rights. 894 01:02:15,332 --> 01:02:16,764 Hi, this is Bob Fisher. 895 01:02:16,766 --> 01:02:18,366 I didn't make it meet today, 896 01:02:18,368 --> 01:02:20,935 But... 897 01:02:20,937 --> 01:02:23,571 I think, you guys are under investigation... 898 01:02:23,573 --> 01:02:25,406 I don't know, I just... 899 01:02:25,408 --> 01:02:28,409 AKu pikir mereka sedang mengamati di hotel Clio. 900 01:02:28,411 --> 01:02:29,877 I can be wrong. 901 01:02:29,879 --> 01:02:31,980 Can you help us? 902 01:02:31,982 --> 01:02:33,014 Help you? 903 01:02:33,016 --> 01:02:35,516 No. I can't. Sorry. 904 01:02:35,518 --> 01:02:36,751 Destroy your records. 905 01:02:36,753 --> 01:02:38,786 Do what you have to do. 906 01:02:38,788 --> 01:02:40,888 Disappear. 907 01:03:01,544 --> 01:03:02,777 Hello. 908 01:03:02,779 --> 01:03:05,880 TOlong don't close Mr. Ellis. 909 01:03:05,882 --> 01:03:07,749 I asked as a friend. 910 01:03:07,751 --> 01:03:09,717 Can you help us? 911 01:03:51,928 --> 01:03:54,595 Who is he Sam? 912 01:03:54,597 --> 01:03:56,931 What? Why are you at the Saint Regency Hotel? 913 01:03:56,933 --> 01:03:58,399 You can interrogate me later. 914 01:03:58,401 --> 01:03:59,567 Let me rest. 915 01:03:59,569 --> 01:04:01,569 of course. 916 01:04:01,571 --> 01:04:02,603 Give time to get ready for you right? 917 01:04:02,605 --> 01:04:04,539 Jeannie, please. 918 01:04:06,775 --> 01:04:09,010 This? What is this? 919 01:04:09,012 --> 01:04:10,111 Hmm? 920 01:04:10,113 --> 01:04:11,646 Money for your boyfriend? 921 01:04:11,648 --> 01:04:13,514 That... 922 01:04:13,516 --> 01:04:16,818 is for donations. 923 01:04:16,820 --> 01:04:18,386 Don't fool me. 924 01:04:18,388 --> 01:04:21,823 like the suburban wife of Sam. 925 01:04:21,825 --> 01:04:24,826 I'm smarter than you in all of Sam's law classes. 926 01:04:24,828 --> 01:04:27,428 I have a higher salary than you, up to.... 927 01:04:28,498 --> 01:04:30,832 Death to me. 928 01:04:30,834 --> 01:04:32,834 I don't understand. You are my best friend. 929 01:04:32,836 --> 01:04:36,104 Don't do this. Don't You did me. 930 01:04:37,973 --> 01:04:39,540 The nurse said your ribs were broken. 931 01:04:39,542 --> 01:04:41,509 I wouldn't move much. 932 01:04:46,482 --> 01:04:50,752 What should I do? What am I must go? 933 01:04:50,754 --> 01:04:51,986 Because I don't want to be victim here. 934 01:04:51,988 --> 01:04:53,588 You know what happened to my parents. 935 01:04:53,590 --> 01:04:54,722 I will leave before things like that happen. 936 01:04:54,724 --> 01:04:55,757 We are not like your parents. 937 01:04:55,759 --> 01:04:57,792 So let's finish. 938 01:04:59,595 --> 01:05:00,828 If it's not for me , do it for James. 939 01:05:00,830 --> 01:05:03,965 He imitates your behavior, 940 01:05:03,967 --> 01:05:07,001 even though how bad you are, 941 01:05:07,003 --> 01:05:08,903 You have to leave this problem. 942 01:05:10,774 --> 01:05:12,907 I will pick up our child. 943 01:05:20,649 --> 01:05:22,116 Thank you. 944 01:05:40,937 --> 01:05:42,503 Sorry. 945 01:05:42,505 --> 01:05:44,639 The number you are going to cannot be contacted 946 01:05:44,641 --> 01:05:46,574 or out of range. 947 01:05:49,712 --> 01:05:50,878 Hello. 948 01:05:50,880 --> 01:05:52,180 Noah, this is Sam. 949 01:05:52,182 --> 01:05:53,448 I want you to check something for me. 950 01:05:53,450 --> 01:05:56,584 Sure. What? 951 01:05:59,955 --> 01:06:02,190 Nigel Coaker called 3 times. 952 01:06:02,192 --> 01:06:03,925 I don't want to talk to him. 953 01:06:03,927 --> 01:06:07,228 Noah is in your office, with the meeting you requested. 954 01:06:07,230 --> 01:06:08,830 Okay. 955 01:06:08,832 --> 01:06:10,565 The FBI has acted. 956 01:06:10,567 --> 01:06:12,500 We have handled some demands. 957 01:06:12,502 --> 01:06:13,935 They made a request for tapping, 958 01:06:13,937 --> 01:06:14,969 but I think that is too late . 959 01:06:14,971 --> 01:06:16,737 The agency is spinning very fast. 960 01:06:16,739 --> 01:06:18,206 What do we know? 961 01:06:18,208 --> 01:06:20,475 Some inter-state activities, between international countries. 962 01:06:20,477 --> 01:06:22,143 With a suitable price, a VIP client 963 01:06:22,145 --> 01:06:24,612 can bring a prostitute to > Paris or New York. 964 01:06:24,614 --> 01:06:26,948 I think we can catch them. 965 01:06:26,950 --> 01:06:29,183 We are sure about that? 966 01:06:29,185 --> 01:06:31,552 Not 100%. 967 01:06:31,554 --> 01:06:32,887 Not 100%. 968 01:06:32,889 --> 01:06:34,121 And the agent wants to move right now? 969 01:06:34,123 --> 01:06:36,557 Who handles it? 970 01:06:36,559 --> 01:06:39,727 Park and Strellitz... solid guys. 971 01:06:39,729 --> 01:06:42,663 > 972 01:06:42,665 --> 01:06:44,599 They don't want to miss a bit. 973 01:06:44,601 --> 01:06:46,868 Well, I want to contribute, and help handle it. 974 01:06:46,870 --> 01:06:48,102 And I'll lead this case. 975 01:06:48,104 --> 01:06:51,005 Is there a reason you want to handle it sir? 976 01:06:51,007 --> 01:06:55,109 Is there a problem? 977 01:06:55,111 --> 01:06:57,979 No. It's up to you of course. 978 01:06:57,981 --> 01:06:59,981 that helps the prostitutes get out of the way 979 01:06:59,983 --> 01:07:03,084 and I see a lot of those who get past it. 980 01:07:03,086 --> 01:07:04,886 Even eventually creates a bond 981 01:07:04,888 --> 01:07:06,120 Strong psychology. 982 01:07:06,122 --> 01:07:07,722 I think, Flynn's intention is 983 01:07:07,724 --> 01:07:10,591 Sir, we want to keep handling this case 984 01:07:10,593 --> 01:07:13,594 until a problem that we can handle. 985 01:07:13,596 --> 01:07:16,297 Are you sure you want to spend some time for this case? 986 01:07:16,299 --> 01:07:17,899 You think I'm chasing Headlines (the main topic in the paper). 987 01:07:17,901 --> 01:07:19,934 right? 988 01:07:23,805 --> 01:07:25,139 You're right Miss.Flynn 989 01:07:25,141 --> 01:07:26,741 This is an important case, 990 01:07:26,743 --> 01:07:28,276 that's why I want to get involved. 991 01:07:28,278 --> 01:07:31,746 I want to make sure you stay on track. 992 01:07:31,748 --> 01:07:33,014 And if the case goes to court, 993 01:07:33,016 --> 01:07:34,649 you can handle the case. Just right. 994 01:07:34,651 --> 01:07:38,753 All right, tell the agent, we move the case. 995 01:07:38,755 --> 01:07:41,722 I want to see them here as soon as possible. 996 01:07:41,724 --> 01:07:43,658 Noah, wait a minute. 997 01:07:47,596 --> 01:07:49,764 > 998 01:07:49,766 --> 01:07:52,900 Someone from the FBI wants I take part in this case, 999 01:07:52,902 --> 01:07:54,769 and I don't want to disappoint him, so if anyone asks, 1000 01:07:54,771 --> 01:07:56,571 I'll say, I know the case from you, okay? 1001 01:07:56,771 --> 01:08:48,771 Okay Chief. 1002 01:08:50,325 --> 01:08:52,193 Submitted by: www.subtitlecinema.com 1003 01:08:55,665 --> 01:09:00,101 James Dear, don't. 1004 01:09:16,118 --> 01:09:17,718 Or they will make you stay in class. 1005 01:09:17,720 --> 01:09:19,020 You're fine? 1006 01:09:19,022 --> 01:09:20,388 Yeah. 1007 01:09:20,390 --> 01:09:23,290 Good. Can I bring this? 1008 01:09:27,696 --> 01:09:30,097 Sure. I've read it. 1009 01:09:30,099 --> 01:09:31,866 Okay. 1010 01:09:31,868 --> 01:09:33,801 See you tonight. 1011 01:09:45,347 --> 01:09:48,082 Okay 1012 01:09:48,084 --> 01:09:49,350 The FBI entered the case last night. 1013 01:09:49,352 --> 01:09:51,285 Listen, I'm talking to my friend who is in the central court. 1014 01:09:51,287 --> 01:09:52,420 He said, they divided the case. 1015 01:09:52,422 --> 01:09:54,155 They threw the case 1016 01:09:54,157 --> 01:09:56,190 > to New York, 1017 01:09:56,192 --> 01:09:58,092 and the rest in OPR, which can happen 1018 01:09:58,094 --> 01:09:59,260 if someone in this office is involved, right? 1019 01:09:59,262 --> 01:10:01,095 Jesus. 1020 01:10:03,765 --> 01:10:05,325 Who is the opinion? 1021 01:10:31,460 --> 01:10:33,394 Noah, I'll call you back. 1022 01:10:52,849 --> 01:10:54,014 Jesus. 1023 01:10:54,016 --> 01:10:55,376 - Hi. - H... 1024 01:11:12,434 --> 01:11:13,801 I know you will call. Please leave a message. 1025 01:11:13,803 --> 01:11:16,270 Brixy Detective. 1026 01:11:16,272 --> 01:11:17,838 Ellis, how are you doing? 1027 01:11:17,840 --> 01:11:19,440 You will nail sniegel to the wall? 1028 01:11:19,442 --> 01:11:21,442 You are a hero here men. 1029 01:11:21,444 --> 01:11:24,245 Yes, I know. Thank you. 1030 01:11:24,247 --> 01:11:26,013 I want you to track phone numbers. 1031 01:11:26,015 --> 01:11:27,948 I need the address. 1032 01:11:51,040 --> 01:11:53,474 Can I help you with something? 1033 01:11:53,476 --> 01:11:58,345 Uh, iay. Is Jennifer there? 1034 01:11:58,347 --> 01:11:59,914 Wait a minute. 1035 01:11:59,916 --> 01:12:01,982 Thank you. 1036 01:12:10,892 --> 01:12:12,193 Hi. 1037 01:12:12,195 --> 01:12:13,427 Sorry to see you here. 1038 01:12:13,429 --> 01:12:15,462 Um... 1039 01:12:15,464 --> 01:12:17,498 Jennifer right? 1040 01:12:17,500 --> 01:12:19,033 What are you doing here? 1041 01:12:19,035 --> 01:12:20,167 Can I enter? 1042 01:12:20,169 --> 01:12:21,268 My mother is here. 1043 01:12:21,270 --> 01:12:22,603 This is very, very important. 1044 01:12:22,605 --> 01:12:25,506 Is there a place we can talk? 1045 01:12:28,076 --> 01:12:31,545 They've brought me this morning for questioning. 1046 01:12:31,547 --> 01:12:34,181 It's annoying. The police really corner me. 1047 01:12:34,183 --> 01:12:37,585 What do they ask? 1048 01:12:37,587 --> 01:12:39,286 They say. I don't may say it. 1049 01:12:40,923 --> 01:12:44,158 Look, you have to convey a message to the agency. 1050 01:12:44,160 --> 01:12:47,561 You have to tell them don't give any information, okay? 1051 01:12:47,563 --> 01:12:49,163 FBi has no information. 1052 01:12:49,165 --> 01:12:50,598 - Everything is on hold - This... 1053 01:12:50,600 --> 01:12:52,399 No, I mean, they have captured everything. 1054 01:12:52,401 --> 01:12:54,001 You have to find a way out. 1055 01:12:54,003 --> 01:12:55,603 There must be a way to contact them. 1056 01:12:55,605 --> 01:12:58,072 Nothing. No, I... 1057 01:12:58,074 --> 01:12:59,907 - What about books? - None. 1058 01:12:59,909 --> 01:13:01,475 - Missing. - Can you text someone? 1059 01:13:01,477 --> 01:13:03,110 - Someone from girls / fees? - What's it like? 1060 01:13:03,112 --> 01:13:04,945 Do you think they will use their cellphones? 1061 01:13:04,947 --> 01:13:06,347 - as Laci did? - Think again! 1062 01:13:06,349 --> 01:13:07,948 - think! Think! - Damn? 1063 01:13:07,950 --> 01:13:09,350 - Nothing! - Think of everything! 1064 01:13:09,352 --> 01:13:10,918 - They disappeared! - Help me! 1065 01:13:11,520 --> 01:13:15,489 I've never even talked to them directly. 1066 01:13:15,491 --> 01:13:17,358 Everything via telepone. 1067 01:13:17,360 --> 01:13:20,361 Damn. I'm so messed up. 1068 01:13:20,363 --> 01:13:24,465 This, uh... They won't say anything. 1069 01:13:24,467 --> 01:13:26,600 You don't need to be afraid. 1070 01:13:41,016 --> 01:13:44,385 I know you, 1071 01:13:45,620 --> 01:13:49,323 You look more handsome than on TV. 1072 01:13:52,994 --> 01:13:56,964 I have to go to the clinic. 1073 01:14:05,206 --> 01:14:07,541 He have cancer right? 1074 01:14:10,578 --> 01:14:14,615 My mother died of cancer when I was your age. 1075 01:14:20,422 --> 01:14:22,423 You're close? 1076 01:14:24,259 --> 01:14:26,360 Yes. 1077 01:14:30,231 --> 01:14:33,600 He is an uncontrolled person. 1078 01:14:33,602 --> 01:14:35,502 but... 1079 01:14:38,106 --> 01:14:40,574 I become like this, to help him 1080 01:14:42,577 --> 01:14:44,712 Only I have him. > 1081 01:14:51,053 --> 01:14:52,586 But, if you are at a party. 1082 01:14:52,588 --> 01:14:54,655 You have to get out. 1083 01:14:58,326 --> 01:15:00,995 I've changed the agency. 1084 01:15:03,064 --> 01:15:05,299 Which is more being friendly to me. 1085 01:15:05,301 --> 01:15:07,401 They are very hidden. 1086 01:15:21,783 --> 01:15:24,018 everything will be good. 1087 01:15:34,562 --> 01:15:36,096 everything is fine right? 1088 01:15:36,098 --> 01:15:38,565 There's nothing you need you're worried about. 1089 01:15:38,567 --> 01:15:41,502 Everything will be fine. 1090 01:15:41,504 --> 01:15:43,437 Wait. 1091 01:15:46,141 --> 01:15:49,109 Can we... 1092 01:15:49,111 --> 01:15:50,711 I have... 1093 01:15:54,282 --> 01:15:56,517 This is all I have... 1094 01:15:56,519 --> 01:15:59,720 I can later go to the bank, 1095 01:16:08,096 --> 01:16:10,531 Here? 1096 01:16:10,533 --> 01:16:12,633 Yes. 1097 01:18:53,661 --> 01:18:55,996 Sorry I'm late. 1098 01:18:55,998 --> 01:18:58,298 Everyone stands up. 1099 01:18:58,300 --> 01:19:00,734 Your honor is Catherine Liu who leads. 1100 01:19:00,736 --> 01:19:04,738 We're getting late. 1101 01:19:04,740 --> 01:19:08,342 Sorry for the delay Your Honor. 1102 01:19:08,344 --> 01:19:10,444 Sit down. 1103 01:19:10,446 --> 01:19:11,678 Not with you Mr. Ellis. 1104 01:19:11,680 --> 01:19:13,714 You won't be here long. 1105 01:19:13,716 --> 01:19:15,782 Let's hear your motion. 1106 01:19:17,852 --> 01:19:19,786 Right. Uh... 1107 01:19:28,896 --> 01:19:30,764 Hey, um
There are 2 FBI agents 1108 01:19:30,766 --> 01:19:32,332 who want to talk to you. 1109 01:19:32,334 --> 01:19:33,934 I told them to go to your office. I hope it's okay. 1110 01:19:33,936 --> 01:19:35,736 Tidak apa-apa. Terimakasih Dalia. 1111 01:19:35,738 --> 01:19:38,839 Next Friday is my last day. 1112 01:19:38,841 --> 01:19:41,775 I don't know if you know it. 1113 01:19:41,777 --> 01:19:43,343 Let's see where you work. 1114 01:19:43,345 --> 01:19:46,346 Mm-hmm. And I want to apologize. 1115 01:19:46,348 --> 01:19:49,016 I never want to destroy your life... and your wife. 1116 01:19:49,018 --> 01:19:50,951 No. 1117 01:19:54,722 --> 01:19:56,890 p> 1118 01:19:56,892 --> 01:19:58,492 - Gentlemen. - Mr. Ellis. 1119 01:19:58,494 --> 01:20:00,627 - Sam Ellis. - Agent Park. 1120 01:20:00,629 --> 01:20:02,296 I'm an agent of Strellitz. Agent Park. 1121 01:20:02,298 --> 01:20:03,830 Please sit down. 1122 01:20:03,832 --> 01:20:06,566 Do you know why we're here? 1123 01:20:06,568 --> 01:20:10,404 Tell me. 1124 01:20:10,406 --> 01:20:14,541 Why did this case get to the center? 1125 01:20:14,543 --> 01:20:15,909 How familiar are you Noticing Executive Rights? 1126 01:20:15,911 --> 01:20:18,745 Not very. 1127 01:20:18,747 --> 01:20:20,380 I took part in it because 1128 01:20:20,382 --> 01:20:21,915 you asked for it. 1129 01:20:21,917 --> 01:20:25,652 How do you know about the case? 1130 01:20:25,654 --> 01:20:28,488 Our investigation began based on information 1131 01:20:28,490 --> 01:20:30,924 an official who transferred large amounts of money . 1132 01:20:30,926 --> 01:20:32,893 We thought he was embezzling money. 1133 01:20:32,895 --> 01:20:35,395 It turns out he's an agency client. 1134 01:20:35,397 --> 01:20:37,097 - Hmm. - There is a list. 1135 01:20:37,099 --> 01:20:40,100 Company officials, more many state officials, 1136 01:20:40,102 --> 01:20:41,735 They are all clients, and most of them... 1137 01:20:41,737 --> 01:20:43,503 And many of them 1138 01:20:43,505 --> 01:20:46,506 are your classmates. < /p> 1139 01:20:48,676 --> 01:20:49,710 Kirkland? 1140 01:20:49,712 --> 01:20:51,445 Mm-hmm. 1141 01:20:51,447 --> 01:20:55,382 We thought they asked Kirkland to restrain his investigation. 1142 01:20:55,384 --> 01:20:56,917 Has he ever told a case this is to you? 1143 01:20:56,919 --> 01:20:59,453 No. Not at all. 1144 01:20:59,455 --> 01:21:02,556 Did he ever discuss about agencies? 1145 01:21:02,558 --> 01:21:04,925 Maybe occasionally. 1146 01:21:04,927 --> 01:21:06,126 We use savings as a witness 1147 01:21:06,128 --> 01:21:08,028 in the case of identity theft 1148 01:21:08,030 --> 01:21:12,032 but... I'm sure he must work in a different agency. 1149 01:21:12,034 --> 01:21:15,469 And you've never > relate to 1150 01:21:15,471 --> 01:21:20,841 agency or the like? 1151 01:21:20,843 --> 01:21:22,943 No. 1152 01:21:22,945 --> 01:21:24,511 You were hospitalized last Tuesday. 1153 01:21:24,513 --> 01:21:26,446 Right right? 1154 01:21:26,448 --> 01:21:28,815 Yeah, I was hit by a car when crossing the road. 1155 01:21:28,817 --> 01:21:29,916 Then you passed 4 blocks 1156 01:21:29,918 --> 01:21:31,385 of Saint Regency Hotel. 1157 01:21:31,387 --> 01:21:32,953 I'm not so sure where I fainted. 1158 01:21:32,955 --> 01:21:34,988 The police report can prove it. 1159 01:21:34,990 --> 01:21:37,524 I'll be careful here Fellas. 1160 01:21:39,861 --> 01:21:42,162 Do you have a case? 1161 01:21:42,164 --> 01:21:45,165 Because it looks like you are fishing. 1162 01:21:45,167 --> 01:21:49,069 Because this is how I always ask for a warrant. 1163 01:21:49,071 --> 01:21:50,737 If you have information 1164 01:21:50,739 --> 01:21:52,072 that can help with the investigation 1165 01:21:52,074 --> 01:21:56,109 - will be very... Do you have a case? 1166 01:21:56,111 --> 01:22:00,147 We are suspicious, there is someone who helped the agency. 1167 01:22:00,149 --> 01:22:02,082 They started moving and < br /> destroy all records. 1168 01:22:02,084 --> 01:22:04,918 That's why we go ahead to handle the case. 1169 01:22:04,920 --> 01:22:08,555 But, we are late. 1170 01:22:08,557 --> 01:22:10,524 Okay. 1171 01:22:10,526 --> 01:22:12,993 So, are you going to sue them? 1172 01:22:18,900 --> 01:22:20,934 No. 1173 01:22:23,704 --> 01:22:26,706 I hope you can catch them later. 1174 01:22:26,708 --> 01:22:29,676 > 1175 01:22:29,678 --> 01:22:31,178 Kaliah must meet me first. 1176 01:22:31,180 --> 01:22:33,513 It's nice to meet you. 1177 01:22:33,515 --> 01:22:35,449 Mm-hmm. 1178 01:22:39,954 --> 01:22:43,523 Mm-hmm. 1179 01:22:43,525 --> 01:22:46,460 Mm-hmm. 1180 01:22:46,462 --> 01:22:49,830 Are you the one who has been married Ellis? 1181 01:22:49,832 --> 01:22:52,532 13 years. 1182 01:22:52,534 --> 01:22:57,737 I've been married for 38 years. 1183 01:22:57,739 --> 01:22:59,206 I've seen various types of husband types. 1184 01:22:59,208 --> 01:23:02,709 that is just a little vacation from the reality of life. 1185 01:23:02,711 --> 01:23:07,481 Or the person who says like that is one of the people who take part in such things. 1186 01:23:09,050 --> 01:23:12,619 And I've seen a lot of men who fall 1187 01:23:12,621 --> 01:23:16,189 and cry when the prostitutes come to her house. 1188 01:23:16,191 --> 01:23:18,692 Even though you can hiding it 1189 01:23:18,694 --> 01:23:21,862 you're just someone in God's eyes. 1190 01:23:21,864 --> 01:23:23,630 And these people 1191 01:23:23,632 --> 01:23:27,267 will ask themselves at the end of time 1192 01:23:27,269 --> 01:23:32,272 whether he will be able to through the door (heaven) 1193 01:23:32,274 --> 01:23:34,174 or not. 1194 01:23:37,111 --> 01:23:40,514 Good afternoon Counselor. 1195 01:24:18,319 --> 01:24:23,623 They say if jogging it damages the knees. 1196 01:24:24,792 --> 01:24:26,826 So I heard. 1197 01:24:26,828 --> 01:24:28,962 You followed me? 1198 01:24:28,964 --> 01:24:30,897 Do you want to drink coffee? 1199 01:24:30,899 --> 01:24:32,699 We have to talk. 1200 01:24:35,670 --> 01:24:37,671 Bagaimana kabar istrimu? 1201 01:24:37,673 --> 01:24:41,641 Maybe more sitting than I have lately. 1202 01:24:41,643 --> 01:24:44,711 And I heard that you were visited by the FBI. 1203 01:24:47,181 --> 01:24:48,782 They talked about a the case with me. 1204 01:24:48,784 --> 01:24:51,718 Mm-hmm. That's it? 1205 01:24:51,720 --> 01:24:55,188 Very funny, because... my source 1206 01:24:55,190 --> 01:24:58,625 said not only Just that. 1207 01:24:58,627 --> 01:24:59,926 Yes? 1208 01:24:59,928 --> 01:25:01,995 What do they say? 1209 01:25:08,769 --> 01:25:11,771 I think you know it. 1210 01:25:11,773 --> 01:25:13,740 Hmm? 1211 01:25:17,144 --> 01:25:19,279 You know they don't have a case against you Sam 1212 01:25:19,281 --> 01:25:21,214 and there's no doubt if the pressure from above 1213 01:25:21,216 --> 01:25:24,651 will force them do it. 1214 01:25:24,653 --> 01:25:28,021 From where I stand, I think people have the right 1215 01:25:28,023 --> 01:25:33,226 to know about , assistant US attorney and 1216 01:25:33,228 --> 01:25:37,030 the person who will be the next board member. 1217 01:25:59,253 --> 01:26:01,121 You know that will be very hypocritical 1218 01:26:01,123 --> 01:26:03,423 fooling everyone, 1219 01:26:03,425 --> 01:26:06,259 and you are very good at making fools of people. 1220 01:26:06,261 --> 01:26:10,230 But, people will soon know what will be like You're the real one. 1221 01:26:10,232 --> 01:26:14,934 And they will make their own opinions. 1222 01:26:14,936 --> 01:26:16,136 Now, I want to give you 1223 01:26:16,138 --> 01:26:19,873 the chance to tell your story to me 1224 01:26:19,875 --> 01:26:25,278 and maybe... maybe they will forgive you 1225 01:26:25,280 --> 01:26:27,047 if you can make they understand it. 1226 01:26:27,049 --> 01:26:28,682 When will you publish it ? 1227 01:26:28,684 --> 01:26:30,417 Immediately. 1228 01:26:38,225 --> 01:26:40,927 There is nothing I want to say at this time. 1229 01:26:41,962 --> 01:26:43,930 Edward Pollan, 3 times as a senator 1230 01:26:43,932 --> 01:26:45,899 announced today, that he would retire 1231 01:26:45,901 --> 01:26:48,101 at the end of this legislative session. 1232 01:26:48,103 --> 01:26:51,438 This unexpected decision made the game field open width 1233 01:26:51,440 --> 01:26:54,374 fighting for Pollan who is 17 years old. 1234 01:26:54,376 --> 01:26:58,044 who is one of the senators who likes to talk... 1235 01:27:03,451 --> 01:27:05,819 Yes. 1236 01:27:05,821 --> 01:27:07,087 Need cheese for your burgers? 1237 01:27:07,089 --> 01:27:08,755 Yes. 1238 01:27:08,757 --> 01:27:11,057 Yes. 1239 01:27:11,059 --> 01:27:12,859 Hi Ma'am. 1240 01:27:18,466 --> 01:27:21,334 Here it is. 1241 01:27:21,336 --> 01:27:22,936 Can I give lettuce to Jack? 1242 01:27:22,938 --> 01:27:26,139 Sure, wash your hands? 1243 01:27:30,144 --> 01:27:33,213 Where was that from? 1244 01:27:33,215 --> 01:27:35,949 Around. 1245 01:27:35,951 --> 01:27:39,953 I saw the announcement. Have you spoken to Hiller? 1246 01:27:39,955 --> 01:27:43,089 not yet. 1247 01:27:43,091 --> 01:27:45,125 He needs photos of your mother 1248 01:27:45,127 --> 01:27:46,126 p> 1249 01:27:46,128 --> 01:27:49,529 for the website. 1250 01:27:57,037 --> 01:27:59,172 There is 1 box in my room. 1251 01:28:00,975 --> 01:28:03,443 Return to business. 1252 01:28:03,445 --> 01:28:06,813 There is a problem? 1253 01:28:55,831 --> 01:28:57,363 No baby. Just... just hungry. 1254 01:29:03,437 --> 01:29:06,372 Thank you. 1255 01:29:16,884 --> 01:29:21,321 Just relax. 1256 01:29:21,323 --> 01:29:23,456 and don't publish my affair. 1257 01:29:23,458 --> 01:29:27,260 Your choice is very bad, but okay. 1258 01:29:35,169 --> 01:29:39,439 First, I want to apologize to my family. 1259 01:29:39,441 --> 01:29:42,942 To my child and wife. 1260 01:29:42,944 --> 01:29:45,278 And my colleague in the US attorney's office 1261 01:29:45,280 --> 01:29:48,514 is an honor 1262 01:29:48,516 --> 01:29:52,318 can serve there. 1263 01:29:52,320 --> 01:29:54,454 There is no reason. 1264 01:30:01,562 --> 01:30:03,429 Why take risks? 1265 01:30:09,370 --> 01:30:14,507 I don't know, I don't know. 1266 01:30:14,509 --> 01:30:17,377 It takes a long time to find out. 1267 01:30:19,246 --> 01:30:23,383 Jeannie cares about your world. 1268 01:30:23,385 --> 01:30:27,253 Stop recording. 1269 01:30:27,255 --> 01:30:29,923 How would you say to it? 1270 01:30:31,392 --> 01:30:34,460 I thought, he already knew about it. 1271 01:30:34,462 --> 01:30:36,562 Do you think? 1272 01:30:45,139 --> 01:30:47,006 Why do we want public servants to... 1273 01:30:47,008 --> 01:30:51,144 become more loyal in marriage? 1274 01:30:51,146 --> 01:30:53,613 We are also not perfect like other humans. 1275 01:30:56,550 --> 01:31:00,320 I decided to help people. 1276 01:31:00,322 --> 01:31:02,622 I never said that I was better than them. 1277 01:31:08,562 --> 01:31:11,130 Talk to your wife. 1278 01:31:21,208 --> 01:31:23,176 Jeannie, we have to talk. 1279 01:31:29,183 --> 01:31:31,317 It's over. 1280 01:31:31,319 --> 01:31:33,086 I will resign tomorrow. 1281 01:31:36,256 --> 01:31:39,592 > 1282 01:31:39,594 --> 01:31:42,528 What? Why? 1283 01:31:42,530 --> 01:31:44,664 Coaker found out. 1284 01:31:46,633 --> 01:31:50,136 What do you know? 1285 01:31:50,138 --> 01:31:52,605 Come on Jeannie. You already know that. 1286 01:31:54,475 --> 01:31:56,576 What Should I know? 1287 01:32:04,685 --> 01:32:08,354 Do you want me to say it? 1288 01:32:08,356 --> 01:32:11,157 A few months ago... 1289 01:32:15,462 --> 01:32:17,563 I became a client a prostitution agency. 1290 01:32:22,436 --> 01:32:24,537 Become a client? 1291 01:32:28,409 --> 01:32:30,576 How do I say that? 1292 01:32:32,646 --> 01:32:36,082 You said it like innocence. 1293 01:32:36,084 --> 01:32:39,052 who will find out, now, my feelings... 1294 01:32:40,621 --> 01:32:41,654 I don't know. I feel relieved 1295 01:32:41,656 --> 01:32:44,057 I know it sounds very terrible 1296 01:32:45,592 --> 01:32:48,795 If this problem is over. I will look for work in the suburbs. 1297 01:32:48,797 --> 01:32:51,564 With less work time with more money 1298 01:32:51,566 --> 01:32:55,501 so I can spend more time with you and James. 1299 01:32:55,503 --> 01:32:57,136 You can go back to legal practice 1300 01:32:57,138 --> 01:32:58,538 if that's what you < > want. 1301 01:33:00,809 --> 01:33:02,175 Jeannie, I need your help now. 1302 01:33:02,177 --> 01:33:03,543 I'm so messed up. 1303 01:33:03,545 --> 01:33:06,079 - I can't imagine... 1304 01:33:10,784 --> 01:33:14,387 > - Shut up. 1305 01:33:14,389 --> 01:33:16,789 What are we talking about? 1306 01:33:16,791 --> 01:33:19,292 How many women have you slept with? 1307 01:33:19,294 --> 01:33:22,562 5, 10? > I mean, what? 1308 01:33:24,731 --> 01:33:26,232 How does it feel with them? 1309 01:33:26,234 --> 01:33:27,333 I don't know Jeannie. 1310 01:33:27,335 --> 01:33:28,601 You don't know? 1311 01:33:28,603 --> 01:33:31,170 Why did you ever you Never cheating on Sam? 1312 01:33:31,172 --> 01:33:34,674 That's what I always fear. 1313 01:33:34,676 --> 01:33:38,444 That... That will make you a person. 1314 01:33:38,446 --> 01:33:42,849 This is what makes you sick, because you look at women in the wrong way. 1315 01:33:42,851 --> 01:33:44,484 And no one else can I blame 1316 01:33:44,486 --> 01:33:46,452 there is no prostitute < br /> what I can point out. 1317 01:33:46,454 --> 01:33:47,587 You don't even tell me how much. 1318 01:33:47,589 --> 01:33:48,855 Sorry. 1319 01:33:48,857 --> 01:33:50,823 If you live it's very boring and chaotic, 1320 01:33:50,825 --> 01:33:52,291 Why don't you just go away? 1321 01:33:52,293 --> 01:33:54,260 I don't want it. I never want it. 1322 01:33:54,262 --> 01:33:56,863 So what's Sam? Help me understand it! 1323 01:33:56,865 --> 01:33:59,198 Apa kegiatn rutin kita sangat membosankan? 1324 01:33:59,200 --> 01:34:01,234 Because of that? 1325 01:34:01,236 --> 01:34:02,802 Is it because of your mad mother who always wants you 1326 01:34:02,804 --> 01:34:04,303 to become the next Kennedy? Because of me? 1327 01:34:04,305 --> 01:34:05,705 Because of my father? I know he always underestimates you 1328 01:34:05,707 --> 01:34:07,373 but he always protects you. 1329 01:34:07,375 --> 01:34:08,608 He started your political career. 1330 01:34:08,610 --> 01:34:10,476 Thank you. Thank you for reminding me. 1331 01:34:10,478 --> 01:34:12,311 Do you know? I'm feeling bored too, but you know what I'm doing? 1332 01:34:12,313 --> 01:34:14,180 I started farming. 1333 01:34:14,182 --> 01:34:16,516 But you... 1334 01:34:16,518 --> 01:34:17,917 You don't even can talk to a reporter 1335 01:34:17,919 --> 01:34:19,418 without destroying what we have planned. 1336 01:34:19,420 --> 01:34:20,486 No, he already knows Jeannie. 1337 01:34:20,488 --> 01:34:21,888 He already know. 1338 01:34:21,890 --> 01:34:24,257 Do you think you can do better? I want to see it. 1339 01:34:24,259 --> 01:34:27,493 Yang kualami tidak sama dengan yang kau alami. 1340 01:34:27,495 --> 01:34:28,694 Coaker never likes me. 1341 01:34:28,696 --> 01:34:30,563 He does this for you and your father. 1342 01:34:30,565 --> 01:34:31,898 So now, this is my fault? 1343 01:34:31,900 --> 01:34:33,466 Jad, we everyone must come along feel guilty for you? 1344 01:34:33,468 --> 01:34:35,234 I never asked anyone to feel guilty about me. 1345 01:34:35,236 --> 01:34:37,637 Please say that 1346 01:34:37,639 --> 01:34:39,772 for some minutes were great. 1347 01:34:39,774 --> 01:34:41,774 Or, that's why you did it ? 1348 01:34:43,777 --> 01:34:46,245 So, you can keep a secret from me? 1349 01:34:46,247 --> 01:34:47,780 Of all the people who trust you? 1350 01:34:47,782 --> 01:34:49,749 At least, that's how I am. 1351 01:35:19,580 --> 01:35:21,948 It's OK. It's okay, boy. 1352 01:35:21,950 --> 01:35:23,816 It's okay, boy. 1353 01:35:44,671 --> 01:35:46,906 I guess you will come. 1354 01:36:02,889 --> 01:36:04,857 How do you find out? 1355 01:36:04,859 --> 01:36:08,928 Just because I'm old, > doesn't mean I'm lazy. 1356 01:36:15,969 --> 01:36:17,837 INi. 1357 01:36:21,875 --> 01:36:24,010 Attagirl. 1358 01:36:24,012 --> 01:36:26,912 Don't publish the news. 1359 01:36:42,996 --> 01:36:45,031 It's only a matter of time before he damages himself. 1360 01:36:45,033 --> 01:36:46,932 Not that you can embarrass me 1361 01:36:46,934 --> 01:36:48,567 in front of the whole world and in front my child. 1362 01:36:48,569 --> 01:36:51,037 If it's not me. Then someone else will do it. 1363 01:36:51,039 --> 01:36:52,538 Let someone else. 1364 01:36:52,540 --> 01:36:53,639 Why do I have to do it? 1365 01:36:53,641 --> 01:36:55,007 > 1366 01:36:55,009 --> 01:36:57,343 Because I asked you. 1367 01:36:57,345 --> 01:37:00,379 It wasn't me who was the first time wrote the news. 1368 01:37:00,381 --> 01:37:01,714 When things got more interesting, you asked me to stop it. 1369 01:37:01,716 --> 01:37:03,616 p> 1370 01:37:03,618 --> 01:37:05,051 Look, I know that it is your job. 1371 01:37:05,053 --> 01:37:07,820 but, it will destroy my family 1372 01:37:07,822 --> 01:37:09,455 sell newspapers like that right? 1373 01:37:09,457 --> 01:37:12,391 1374 01:37:12,393 --> 01:37:14,026 p> 1375 01:37:14,028 --> 01:37:15,561 I am not breaking the law. 1376 01:37:15,563 --> 01:37:16,796 to get a higher value? 1377 01:37:16,798 --> 01:37:18,731 I mean, isn't that the same? 1378 01:37:18,733 --> 01:37:22,335 It's not about me right? 1379 01:37:22,337 --> 01:37:26,472 This is about you who is protecting your ticket to the top. 1380 01:37:26,474 --> 01:37:28,974 I mean, it's all that you care about. 1381 01:37:28,976 --> 01:37:30,943 I'm not sure if you
question them, 1382 01:37:30,945 --> 01:37:33,346 the prostitutes, I mean, because you are the same as him (your husband). 1383 01:37:33,348 --> 01:37:35,047 I mean, what has he done? What he grabbed you? 1384 01:37:35,049 --> 01:37:37,083 Is he capable of being dirty to you? 1385 01:37:37,085 --> 01:37:40,553 Or, are you also a cheap who wants to fill his youth 1386 01:37:40,555 --> 01:37:42,054 as it did < br /> by the prostitute too to him? 1387 01:37:42,056 --> 01:37:44,890 In order to be able to sit on the throne? 1388 01:37:51,098 --> 01:37:53,466 Oh. 1389 01:37:53,468 --> 01:37:55,868 You're indeed your father's son, yeah? 1390 01:37:55,870 --> 01:37:57,837 Now I know, if I investigate the right thing. 1391 01:37:57,839 --> 01:37:58,904 Fuck you. 1392 01:37:58,906 --> 01:38:00,573 Anytime Jeannie. 1393 01:38:02,510 --> 01:38:03,843 Since you were 16 years old. 1394 01:38:03,845 --> 01:38:05,878 Even though. 1395 01:38:08,648 --> 01:38:11,617 Okay. 1396 01:38:11,619 --> 01:38:14,086 Sorry? 1397 01:38:14,088 --> 01:38:17,590 As a payment. 1398 01:38:17,592 --> 01:38:18,991 What? 1399 01:38:18,993 --> 01:38:20,693 We both know, you don't look at me 1400 01:38:20,695 --> 01:38:22,161 since 16 years Nigel. 1401 01:38:22,163 --> 01:38:24,797 But since I was 13 years old. 1402 01:38:24,799 --> 01:38:27,099 I'm still the same, so... 1403 01:38:29,002 --> 01:38:32,171 Come on, what do you think? 1404 01:39:22,055 --> 01:39:25,024 Come on p> 1405 01:39:32,065 --> 01:39:34,667 Coaker won't publish the news. 1406 01:39:34,669 --> 01:39:37,937 What are you doing? 1407 01:39:37,939 --> 01:39:39,839 Do you still remember what we talked about? 1408 01:39:39,841 --> 01:39:41,674 Still remember the purpose of that we want to achieve? 1409 01:39:45,846 --> 01:39:49,849 Don't let everything be destroyed. 1410 01:39:49,851 --> 01:39:52,017 What if I can't do it ? 1411 01:40:01,828 --> 01:40:04,029 It's too late to say it right? 1412 01:40:06,700 --> 01:40:08,634 I'm not sure you can do it. 1413 01:40:18,578 --> 01:40:20,279 Should I ask one thing? 1414 01:40:22,115 --> 01:40:24,517 What do they have, but I don't have one? 1415 01:40:28,989 --> 01:40:31,090 Nothing. 1416 01:40:43,837 --> 01:40:46,805 Sir, you want to meet me? 1417 01:40:46,807 --> 01:40:48,741 Please sit down. 1418 01:40:55,148 --> 01:40:58,284 I know the FBI is asking about me to you Sam. 1419 01:40:58,286 --> 01:41:00,185 Sorry for all this mess. 1420 01:41:00,187 --> 01:41:02,154 Sorry for all this mess. 1421 01:41:02,156 --> 01:41:04,223 p> 1422 01:41:06,293 --> 01:41:12,231 They're just looking for in a haystack. 1423 01:41:12,233 --> 01:41:14,133 It shouldn't happen. 1424 01:41:14,135 --> 01:41:19,872 Look, I know that you're pursuing Pollan's position. 1425 01:41:19,874 --> 01:41:22,641 I haven't decided yet anything. 1426 01:41:22,643 --> 01:41:25,844 I just want you to know, if I support you for that. 1427 01:41:25,846 --> 01:41:31,150 We need someone like you in DC 1428 01:41:32,986 --> 01:41:35,087 Still looking fairly. 1429 01:41:41,862 --> 01:41:44,129 If I were, I only saw it like Gray and Murky. 1430 01:41:45,665 --> 01:41:47,366 Thank you sir. 1431 01:41:54,941 --> 01:41:56,075 Damn "A". 1432 01:41:56,077 --> 01:41:57,209 See that. 1433 01:41:57,211 --> 01:41:59,178 Better than what we expected. 1434 01:42:20,900 --> 01:42:22,801 Senator? 1435 01:42:24,638 --> 01:42:26,972 Senator? 1436 01:42:26,974 --> 01:42:28,207 Your wife just called. 1437 01:42:28,209 --> 01:42:29,942 He can't attend this Tuesday 1438 01:42:29,944 --> 01:42:32,945 but he can still attend for the Governor's event on Saturday. 1439 01:42:32,947 --> 01:42:34,279 Alright, it's fine. 1440 01:42:34,281 --> 01:42:36,749 Make sure that he will be picked up at the airport. 1441 01:42:36,751 --> 01:42:37,983 Yes sir. 1442 01:42:37,985 --> 01:42:38,984 Do you want us to come in? 1443 01:42:38,986 --> 01:42:40,252 > 1444 01:42:40,254 --> 01:42:42,988 No. 1445 01:42:42,990 --> 01:42:44,156 We have to take care of privately. 1446 01:42:44,158 --> 01:42:46,125 You go to lunch. 1447 01:42:54,668 --> 01:42:56,001 I'll call you when the meeting is finished. 1448 01:42:56,003 --> 01:42:58,737 Senator. 1449 01:43:00,741 --> 01:43:02,941 George. 1450 01:43:02,943 --> 01:43:03,976 It's nice to meet you. 1451 01:43:03,978 --> 01:43:06,311 Coffee? 1452 01:43:06,313 --> 01:43:09,014 No. Eliminating habit. 1453 01:43:09,016 --> 01:43:10,416 Betul. 1454 01:43:10,418 --> 01:43:13,419 Bagaimana keluargamu? Anakmu baik saja? 1455 01:43:13,421 --> 01:43:15,821 Cannot include him at the congress until he is 25 years old. 1456 01:43:16,791 --> 01:43:17,890 We'll see later. 1457 01:43:19,160 --> 01:43:20,926 So, do you like this? 1458 01:43:20,928 --> 01:43:23,028 Jeannie doesn't like it. 1459 01:43:23,030 --> 01:43:26,298 but her charity activities make her more often at home. 1460 01:43:26,300 --> 01:43:28,934 I like DC It suits me. 1461 01:43:28,936 --> 01:43:30,169 Good. 1462 01:43:30,171 --> 01:43:32,171 Because you might be here for a long time 1463 01:43:32,173 --> 01:43:33,806 if I say it. 1464 01:43:35,209 --> 01:43:38,177 Headquarters re-election campaign 1465 01:43:38,179 --> 01:43:40,379 and I have talked to Governor 1466 01:43:40,381 --> 01:43:43,282 Sam, I want to talk with you 1467 01:43:43,284 --> 01:43:44,817 about... 1468 01:43:44,819 --> 01:43:48,120 about the problem "zipper = zipper" you. 1469 01:43:48,122 --> 01:43:50,055 tetang... 1470 01:43:50,057 --> 01:43:52,758 tentang masalah "zipper=ritsleting" mu. 1471 01:43:55,161 --> 01:43:58,430 Sekarang, hal itu tidak mengejutkanku. 1472 01:43:58,432 --> 01:44:03,769 And, I don't care what you do in your spare time. 1473 01:44:03,771 --> 01:44:06,238 But, the day you sign this position 1474 01:44:06,240 --> 01:44:11,210 you put your life under supervision. 1475 01:44:11,212 --> 01:44:15,047 Masamu as a human on this planet 1476 01:44:15,049 --> 01:44:20,486 like fucking, eating and being like us 1477 01:44:20,488 --> 01:44:22,821 has ended. 1478 01:44:22,823 --> 01:44:26,892 You have patriotic duties that you have to take care of 1479 01:44:26,894 --> 01:44:30,362 for people who paid you, 1480 01:44:30,364 --> 01:44:33,298 that's the contract. 1481 01:44:35,235 --> 01:44:39,138 There might be some people who want the truth 1482 01:44:39,140 --> 01:44:42,141 in the courtroom. 1483 01:44:42,143 --> 01:44:44,109 But, outside 1484 01:44:44,111 --> 01:44:49,314 they really want to believe if you are better than them. 1485 01:44:49,316 --> 01:44:51,984 They need a fairy tale. 1486 01:44:51,986 --> 01:44:55,154 That's what society wants 1487 01:44:55,156 --> 01:44:59,858 so they don't sink in filth . 1488 01:44:59,860 --> 01:45:03,829 That's and good policy. 1489 01:45:06,065 --> 01:45:08,867 Can be overcome. 1490 01:45:08,869 --> 01:45:11,503 I have left everything. 1491 01:45:11,505 --> 01:45:15,140 That's... That's what I want to hear. 1492 01:45:15,142 --> 01:45:19,511 I think,
if we support the candidate 1493 01:45:19,513 --> 01:45:22,815 who steps because his wife's sacrifice 1494 01:45:22,817 --> 01:45:25,884 he is just a loser who runs a country. 1495 01:45:25,886 --> 01:45:28,954 We don't want people like that right? 1496 01:45:30,957 --> 01:45:35,160 People still need heroes. 1497 01:45:35,162 --> 01:45:37,029 Let's give them one. 1498 01:45:37,031 --> 01:45:39,998 Good 1499 01:45:40,000 --> 01:45:43,168 This is 's first donation from our friend 1500 01:45:43,170 --> 01:45:45,370 and that is just a start . 1501 01:45:51,912 --> 01:45:53,946 And Sam... 1502 01:45:53,948 --> 01:45:58,550 Now, I don't want to spend my time for ethical reform. 1503 01:45:58,552 --> 01:46:01,954 Don't make many promises about the problem. 1504 01:46:01,956 --> 01:46:04,256 Besides that, you have many things you can 1505 01:46:04,258 --> 01:46:06,959 you use. 1506 01:46:06,961 --> 01:46:08,293 I don't know about you George. 1507 01:46:08,295 --> 01:46:09,895 but I can handle 2 things simultaneously. 1508 01:46:12,066 --> 01:46:15,067 You quickly learn Sam. 1509 01:46:15,069 --> 01:46:16,568 Your job will be fine. 1510 01:46:16,768 --> 01:51:17,768 Submitted by: www.subtitlecinema.com