0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 **Like, Share and Follow our Instagram @Layarkaca21indo.id for Support** 1 00:01:30,320 --> 00:01:34,609 Gods rule in Heaven, demons suffer in Hell, and men stride the earth. 2 00:01:35,080 --> 00:01:39,529 Bearing their sins, seeking enlightenment, all three realms follow the rules of karma. 3 00:01:40,040 --> 00:01:43,169 The Dark Crystal memorializes the demons' bitter spiritual quest. 4 00:01:43,640 --> 00:01:46,689 Once in each millennium, on July 15, when the moon is full. 5 00:01:46,720 --> 00:01:49,246 All beings can cross realms through reincarnation. 6 00:02:08,640 --> 00:02:12,611 This millennium's reincarnation day draws near; Hell is sure to rumble. 7 00:02:13,040 --> 00:02:16,203 The city of Hu is too close to the demons' grasp. 8 00:02:16,560 --> 00:02:20,724 No matter how small their population, they need to prepare. 9 00:02:21,320 --> 00:02:24,369 Who's willing to go and look after the city? 10 00:02:28,040 --> 00:02:31,408 I volunteer to go help the people of Hu make their way through this darkness. 11 00:03:03,560 --> 00:03:05,164 Demon! 12 00:05:50,240 --> 00:05:52,686 Zhong Kui, what an amazing accomplishment! 13 00:06:09,000 --> 00:06:11,401 Sister, the Dark Crystal has been stolen! 14 00:06:29,800 --> 00:06:32,565 Who was wielding the sword of Hu? 15 00:06:33,080 --> 00:06:36,527 I didn't see his face, just... a flash of golden light. 16 00:06:36,560 --> 00:06:38,801 A flash of golden light? 17 00:06:40,960 --> 00:06:42,450 Could it have been one of the gods? 18 00:06:42,451 --> 00:06:44,329 No god can enter Hell! 19 00:06:44,360 --> 00:06:46,249 Please let me go reclaim our Dark Crystal! 20 00:06:54,040 --> 00:06:58,648 Now, time for you to pay me back... 21 00:07:26,640 --> 00:07:28,961 Demon Gallbladder Wine, Demon Gallbladder Wine. 22 00:07:40,680 --> 00:07:41,841 All you travelers, listen up! 23 00:07:41,880 --> 00:07:43,186 Every person has three souls and seven spirits. 24 00:07:43,212 --> 00:07:44,247 Without life, the spirits can't exist. 25 00:07:44,280 --> 00:07:47,045 Without spirits, life can't thrive. The souls are the roots of the seven spirits. 26 00:07:47,080 --> 00:07:49,062 And the seven spirits are the branches and leaves of the souls. 27 00:07:49,088 --> 00:07:50,084 So what are these seven spirits? 28 00:07:50,120 --> 00:07:53,203 These spirits are actually the seven chakras of the body, from head to toe. 29 00:07:53,240 --> 00:07:54,890 Where human vitality lies. 30 00:07:55,520 --> 00:08:00,367 Why do we sometimes feel tired, dull and drained? 31 00:08:01,000 --> 00:08:02,286 That's an excellent question, my good man. Come 32 00:08:02,320 --> 00:08:03,082 I didn't ask you anything. 33 00:08:03,120 --> 00:08:04,963 Yes, it was you! 34 00:08:06,520 --> 00:08:09,330 Those are actually signs that you're losing your spirits. 35 00:08:09,360 --> 00:08:10,088 But I didn't ask. 36 00:08:10,120 --> 00:08:12,327 And now my good man asks, what are the seven spirits? 37 00:08:12,360 --> 00:08:15,967 They are the spirits of Yin, Wisdom, Chi, Power, the Center, 38 00:08:16,000 --> 00:08:18,287 Brilliance and Essence. 39 00:08:18,400 --> 00:08:20,687 Actually, they are... the seven spirits of man. 40 00:08:20,800 --> 00:08:24,202 If a man loses three of them, he will die. 41 00:08:24,880 --> 00:08:28,601 The world's a tough place these days. We must take great care in our comings and goings. 42 00:08:28,840 --> 00:08:31,411 So what can you do if a demon sucks out your spirits? 43 00:08:34,040 --> 00:08:35,451 Nothing to fear. 44 00:08:37,360 --> 00:08:40,682 My Spirit Protection Potion! My family's secret formula! 45 00:08:40,800 --> 00:08:42,599 My great-great grandfather. 46 00:08:42,600 --> 00:08:45,524 Created it using 300 different herbs 47 00:08:45,600 --> 00:08:49,082 it will protect your spirits! One sip is all you need! Really! 48 00:08:49,120 --> 00:08:50,610 Does it really work? 49 00:08:53,680 --> 00:08:54,727 Yep. 50 00:08:55,000 --> 00:08:56,365 Come here. 51 00:09:00,800 --> 00:09:04,043 My wife can't get pregnant. Can you take a look at her? 52 00:09:05,400 --> 00:09:09,564 It's so crowded today, Brother. How about you come alone some other time? 53 00:09:12,080 --> 00:09:13,809 Now! 54 00:09:20,760 --> 00:09:22,205 Why are YOU groping me? 55 00:09:26,160 --> 00:09:29,050 Brother, your Essence Spirit is gone. 56 00:09:29,280 --> 00:09:31,760 Just like I said - the problem isn't me. 57 00:09:32,240 --> 00:09:33,241 What did you say? 58 00:09:33,280 --> 00:09:34,645 Your Essence Spirit is gone. 59 00:09:37,240 --> 00:09:39,846 You told me to take a look! I said no, but you made me! 60 00:09:41,240 --> 00:09:42,446 Bull! 61 00:09:45,240 --> 00:09:46,401 Stop! 62 00:09:46,880 --> 00:09:48,041 Who the hell are you? 63 00:09:48,400 --> 00:09:49,811 Zhong Ling. 64 00:09:51,000 --> 00:09:51,762 My wife. 65 00:09:51,800 --> 00:09:52,608 Nonsense. 66 00:09:52,640 --> 00:09:54,529 Sooner or later, I'll be your man... 67 00:09:54,840 --> 00:09:56,922 You are shameless! Hand... 68 00:09:59,640 --> 00:10:00,846 Remember this 69 00:10:01,040 --> 00:10:02,690 I can hit him. 70 00:10:02,840 --> 00:10:05,684 And YOU cannot. 71 00:10:06,680 --> 00:10:08,330 Zhong Ling, your brother's back! 72 00:10:08,331 --> 00:10:09,970 My brother is here? Come. 73 00:10:20,320 --> 00:10:21,765 The Dark Crystal... 74 00:10:22,000 --> 00:10:23,331 Brother. 75 00:10:24,520 --> 00:10:25,851 Brother. 76 00:10:27,080 --> 00:10:28,969 What kind of demon is it this time? 77 00:10:32,000 --> 00:10:33,286 Master. 78 00:10:33,600 --> 00:10:35,602 Master. 79 00:10:35,640 --> 00:10:39,281 Come, drink this holy elixir, replenish your strength. 80 00:10:40,680 --> 00:10:43,604 Zhong Kui, the Dark Crystal contains. 81 00:10:43,640 --> 00:10:46,291 All the spirits our good folk of Hu have lost. 82 00:10:46,640 --> 00:10:49,371 After seven days, all shall be saved. 83 00:10:49,400 --> 00:10:51,368 Does that mean my brother can finally rest now? 84 00:10:51,400 --> 00:10:53,402 This is the critical time. 85 00:10:53,440 --> 00:10:55,886 The demons in Hell will not rest for a moment. 86 00:10:57,320 --> 00:10:59,243 The safety of Hu depends on. 87 00:10:59,280 --> 00:11:01,806 Whether we can keep the Dark Crystal out of their hands. 88 00:11:01,840 --> 00:11:03,649 Master, please spare my brother. 89 00:11:03,880 --> 00:11:05,564 If my brother ever got... by a demon... 90 00:11:05,600 --> 00:11:06,806 Zhong Ling... 91 00:11:07,360 --> 00:11:08,691 Master... 92 00:11:10,320 --> 00:11:12,004 My sister has a point. 93 00:11:13,040 --> 00:11:14,804 The demons are so powerful. 94 00:11:15,560 --> 00:11:17,642 How can we humans defeat them? 95 00:11:17,960 --> 00:11:19,371 But you did once say. 96 00:11:19,520 --> 00:11:23,764 You have a demon fighting technique to defeat them, victory guaranteed. 97 00:11:24,080 --> 00:11:26,401 And you would pass it on to me at the critical moment. 98 00:11:27,000 --> 00:11:28,764 Can now be considered that critical moment? 99 00:11:28,800 --> 00:11:30,211 Have you recovered your strength? 100 00:11:30,240 --> 00:11:31,239 No! 101 00:11:31,240 --> 00:11:32,890 Of course! 102 00:11:49,920 --> 00:11:52,924 Zhong Kui, you infiltrated the demon realm and stole the Dark Crystal. 103 00:11:52,960 --> 00:11:55,247 Proving yourself even more worthy of my trust. 104 00:12:05,120 --> 00:12:08,283 Zhong Kui, as I once told you. 105 00:12:08,600 --> 00:12:11,126 You are the warrior chosen by the gods. 106 00:12:12,640 --> 00:12:16,964 Master, your every word becomes deeply engraved in my heart. 107 00:12:17,000 --> 00:12:19,287 But you have not yet realized your full potential. 108 00:12:19,800 --> 00:12:22,326 You... still require a little more training. 109 00:12:25,120 --> 00:12:29,284 "A Year Ago." 110 00:12:36,040 --> 00:12:37,530 Keep an eye on her! 111 00:14:49,040 --> 00:14:51,281 The millennium full moon will be in ten days. 112 00:14:51,320 --> 00:14:53,926 Your sacred duty is to keep the Dark Crystal safe. 113 00:14:54,120 --> 00:14:58,091 Zhong Kui, I will give you even greater power. 114 00:15:03,840 --> 00:15:06,127 This is the legendary magic fan. 115 00:15:06,680 --> 00:15:08,967 Formed of the bones and blood of 10,000 year-old bats. 116 00:15:16,080 --> 00:15:20,051 When a man uses a holy weapon, its power will bounce back to wound him. 117 00:15:20,280 --> 00:15:22,328 He must endure severe pain. 118 00:15:22,800 --> 00:15:25,531 Are you ready for that pain? 119 00:15:25,640 --> 00:15:29,122 Master, I can take it! Please allow me to fight those demons. 120 00:15:29,160 --> 00:15:32,004 The pain I'd suffer if I fail to defeat them: That is true pain. 121 00:15:32,200 --> 00:15:33,690 Marvelous! 122 00:16:12,800 --> 00:16:14,723 He is your potential. 123 00:16:15,080 --> 00:16:16,809 Your other side. 124 00:16:17,040 --> 00:16:19,930 Zhong Kui, he is you. 125 00:16:47,440 --> 00:16:49,886 Zhong Kui, each time you open this fan. 126 00:16:50,040 --> 00:16:52,281 The demon inside you will be unleashed. 127 00:16:52,760 --> 00:16:55,604 The greater your power, the more focused you must be. 128 00:16:56,040 --> 00:16:59,601 Lest you succumb to your inner demon and fall to darkness. 129 00:17:00,120 --> 00:17:03,442 Remember, never open this fan in front of others. 130 00:17:03,920 --> 00:17:07,288 Seeing you in this form, they would think you're a demon. 131 00:18:28,680 --> 00:18:31,843 To use your power with ease, the key is to train your mind. 132 00:18:32,160 --> 00:18:33,844 Only when you master your mind. 133 00:18:33,880 --> 00:18:36,724 Can you transcend your pain and harness your power. 134 00:19:01,360 --> 00:19:04,364 Submerge your heart... calm your Chi. 135 00:19:36,280 --> 00:19:38,123 Unsheathe your sword! 136 00:19:40,920 --> 00:19:42,570 It's sheathed in your spine! 137 00:20:20,040 --> 00:20:25,206 Drink this holy elixir. It will ease your symptoms. 138 00:20:32,600 --> 00:20:36,844 To slay demons, you must first purge your heart of demons. 139 00:20:46,440 --> 00:20:50,161 Master! 140 00:21:05,160 --> 00:21:08,846 Behold! Who says humans can't defeat demons? 141 00:21:09,240 --> 00:21:11,846 Today, you are victorious. 142 00:21:12,160 --> 00:21:16,609 The Dark Crystal is yours now, and a new world is upon us. 143 00:21:18,040 --> 00:21:20,202 In seven days, on the night of the full moon. 144 00:21:20,240 --> 00:21:22,720 Your spirits will return to you. 145 00:21:22,960 --> 00:21:27,249 The demons will shrivel away, and Hu will enjoy eternal peace. 146 00:21:28,960 --> 00:21:32,407 The demons will surely attack us in full force within the week. 147 00:21:32,440 --> 00:21:35,523 If you stand united, you will all be heroes. 148 00:21:35,760 --> 00:21:38,286 I... will fight by your side. 149 00:21:38,360 --> 00:21:39,850 YES! 150 00:21:39,880 --> 00:21:41,962 The demons who harm us will be killed. 151 00:21:42,040 --> 00:21:47,040 May Master show us what to do, Heaven bless our City of Hu! 152 00:22:01,800 --> 00:22:03,962 MOVE, MOVE! 153 00:22:16,800 --> 00:22:18,325 So pretty. 154 00:22:24,920 --> 00:22:27,400 Enough looking! Could you be any more shameless? 155 00:22:27,440 --> 00:22:28,930 Be careful or that soul of yours will be sucked right out! 156 00:22:29,000 --> 00:22:32,368 That babe can have my soul or spirits whenever she wants! 157 00:22:33,160 --> 00:22:34,650 Your clearance orders? 158 00:22:35,680 --> 00:22:38,331 It's permission to enter Tang, issued by the capital. 159 00:22:48,840 --> 00:22:50,285 Which part of the West are you from? 160 00:22:50,320 --> 00:22:51,162 Lou Lan. 161 00:22:51,200 --> 00:22:52,326 When did you set out for here? 162 00:22:52,360 --> 00:22:53,885 Two months ago. 163 00:22:56,880 --> 00:23:00,362 No one enters the city without Lord Zhong Kui's permission. 164 00:23:00,400 --> 00:23:02,084 You're not allowed in! Search them! 165 00:23:02,400 --> 00:23:04,004 Everybody get out now. 166 00:23:04,040 --> 00:23:07,726 Wait! None shall leave before I search them. 167 00:23:30,600 --> 00:23:32,125 Turn around. 168 00:23:50,160 --> 00:23:51,685 Little Snow? 169 00:23:52,600 --> 00:23:55,763 I am Snow Girl, from the West. 170 00:23:59,840 --> 00:24:01,410 May we pass now? 171 00:24:02,920 --> 00:24:04,331 Go. 172 00:24:15,720 --> 00:24:20,009 Do all girls from the West have such cold hands? 173 00:24:29,200 --> 00:24:31,965 Let them through! 174 00:24:35,280 --> 00:24:38,568 Come to our show tomorrow night! Like nothing you've seen before! 175 00:24:38,569 --> 00:24:40,289 Don't miss it! 176 00:24:40,840 --> 00:24:43,161 Come to the show! 177 00:24:56,800 --> 00:25:01,727 Step aside! Search them! 178 00:25:03,360 --> 00:25:06,204 What are these? Open it! 179 00:25:10,760 --> 00:25:14,446 Little Snow, where have you been these past three years? 180 00:25:18,920 --> 00:25:20,649 I don't know you 181 00:25:27,280 --> 00:25:31,251 I'm Zhong Kui, only with a beard now 182 00:25:31,760 --> 00:25:33,205 I am a demon slayer now. 183 00:25:33,400 --> 00:25:37,803 A demon slayer? Are you fond of killing demons, my Lord? 184 00:25:39,760 --> 00:25:41,762 It's either them or me 185 00:25:45,680 --> 00:25:47,364 I guess you're not Little Snow after all 186 00:25:47,640 --> 00:25:49,927 I've never been to this city before. 187 00:26:06,520 --> 00:26:08,249 Sister, what's wrong? 188 00:26:08,280 --> 00:26:10,800 The guy who stopped our caravan earlier... why did he come back? 189 00:26:36,360 --> 00:26:37,930 Haven't you stared enough? 190 00:26:38,320 --> 00:26:39,519 No... 191 00:26:39,520 --> 00:26:40,248 Come here and make yourself useful 192 00:26:40,280 --> 00:26:41,566 I'm not done looking... 193 00:26:44,360 --> 00:26:46,931 All my souls and spirits are here with you. 194 00:26:46,960 --> 00:26:48,405 Ah, there goes your silver tongue 195 00:26:53,120 --> 00:26:57,045 I hear some gorgeous women from the West arrived in town yesterday. 196 00:26:57,400 --> 00:26:59,209 So beautiful they look like she-demons? 197 00:26:59,240 --> 00:27:02,130 They don't just "look" like demons... they ARE demons! 198 00:27:02,600 --> 00:27:03,931 So you were there? 199 00:27:04,400 --> 00:27:08,325 I... I... no... I was. 200 00:27:08,560 --> 00:27:10,319 Well... the guys said 201 00:27:10,320 --> 00:27:11,765 there were a bunch of gorgeous babes. 202 00:27:11,800 --> 00:27:15,009 So... uh... I just stopped by to have a look. 203 00:27:15,040 --> 00:27:16,280 Just one look. 204 00:27:16,320 --> 00:27:18,607 Well... were they pretty? 205 00:27:21,280 --> 00:27:22,884 Brother's home! 206 00:27:45,040 --> 00:27:46,690 What's wrong with my brother? 207 00:27:46,720 --> 00:27:48,085 Dunno“. 208 00:27:52,840 --> 00:27:57,084 "Three Years Ago." 209 00:28:04,280 --> 00:28:06,248 One who gains enlightenment at dawn can die fulfilled that night. 210 00:28:06,249 --> 00:28:09,608 A scholar sets his intent on the Way, and is humble in his dress and habits. 211 00:28:32,600 --> 00:28:34,045 Who's there? 212 00:28:44,640 --> 00:28:46,290 There is righteousness in this world. 213 00:28:46,320 --> 00:28:48,080 And it makes the sun and moon shine brighter. 214 00:28:48,320 --> 00:28:50,368 When calm, be as a sleeping dragon. 215 00:28:53,040 --> 00:28:54,279 When angry, don't refrain from speaking out. 216 00:28:54,280 --> 00:28:55,725 Come out! 217 00:29:01,960 --> 00:29:03,405 My song will bring demons and gods to tears. 218 00:29:03,640 --> 00:29:05,165 My dance will reach Heaven and Earth. 219 00:29:05,440 --> 00:29:07,283 My words will fill the rivers and mountains. 220 00:29:09,160 --> 00:29:11,049 And morals will return to the world 221 00:30:13,360 --> 00:30:16,204 I apologize for the other day, my Lady. 222 00:30:16,600 --> 00:30:20,844 But I, Zhong Kui... am righteous, and reject low and frivolous things 223 00:30:21,360 --> 00:30:26,400 I eschew luxury, avoid intimacy, and hold myself apart. 224 00:30:26,720 --> 00:30:29,963 My sole desire is to make a great contribution 225 00:30:30,120 --> 00:30:32,043 to the glory of our Tang Empire. 226 00:31:08,240 --> 00:31:09,844 May I come in? 227 00:31:12,640 --> 00:31:15,803 I was in a hurry, but-alas, I encountered a blizzard. 228 00:31:17,920 --> 00:31:20,526 My Lady, your hands are so cold. 229 00:31:21,680 --> 00:31:24,968 My name is Little Snow; I've been icy cold since birth. 230 00:31:30,920 --> 00:31:32,763 It's so cold in here 231 00:31:33,960 --> 00:31:35,371 I don't have a fire basin. 232 00:31:35,600 --> 00:31:38,968 You're studying so you can better serve the glory of the Tang Dynasty, right? 233 00:31:39,400 --> 00:31:40,606 How do you know that, my Lady? 234 00:31:40,640 --> 00:31:42,847 Can you even remember all these books you've read? 235 00:31:43,960 --> 00:31:45,007 Yes. 236 00:31:45,040 --> 00:31:46,929 The Duke of Bo Chapter of the Confucian Analects: 237 00:31:46,960 --> 00:31:48,289 A scholar must have strong ambition and will: 238 00:31:48,315 --> 00:31:49,531 The burden is heavy, and the road is long. 239 00:31:49,560 --> 00:31:51,520 If he lacks ambition, he cannot carry the burden; 240 00:31:51,546 --> 00:31:53,505 If he lacks will, he cannot complete the journey. 241 00:31:53,680 --> 00:31:56,047 If one feels it his duty to achieve compassion, is that not a heavy burden? 242 00:31:56,280 --> 00:31:58,961 If one is willing to persist to the end, is that not a long journey? 243 00:31:59,280 --> 00:32:00,964 Sun Tzu's "Art of War": 244 00:32:01,440 --> 00:32:04,330 When in a Dead End Land one must not show one's fear of death. 245 00:32:04,680 --> 00:32:06,330 When fighting in enemy territory, go in deep and the troops will stay focused; 246 00:32:06,320 --> 00:32:08,402 Remain on the edge and they will never bond together. 247 00:32:08,680 --> 00:32:10,842 An area with no way out is a Dead Land. 248 00:32:11,000 --> 00:32:13,446 When in a Dead Land, one mustn't show fear of death. 249 00:32:13,560 --> 00:32:15,289 Therefore, in matters of military strategy... 250 00:32:15,320 --> 00:32:16,845 one becomes a bookworm. 251 00:32:18,240 --> 00:32:19,446 The Book of Rites: 252 00:32:19,880 --> 00:32:21,291 To await someone worthy of love. 253 00:32:21,320 --> 00:32:24,767 To wait through past and present lives, is it worth it? 254 00:32:29,240 --> 00:32:30,801 Does the Book of Rites really say that? 255 00:32:38,920 --> 00:32:40,046 Is it not worth it? 256 00:32:48,360 --> 00:32:49,850 I was wondering why she looked so familiar. 257 00:32:49,880 --> 00:32:51,803 The one I said is especially beautiful 258 00:32:51,840 --> 00:32:53,729 looks exactly like the lady in that painting. 259 00:32:55,080 --> 00:32:56,206 Are you kidding, or for real? 260 00:32:56,207 --> 00:32:57,611 Why would I lie about that? 261 00:33:02,080 --> 00:33:04,287 I return to Heaven tomorrow. 262 00:33:04,800 --> 00:33:07,531 The demons will fight to the death for the Dark Crystal. 263 00:33:08,640 --> 00:33:10,404 The Kirin will help you guard it. 264 00:33:21,320 --> 00:33:22,845 Zhong Kui. 265 00:33:22,960 --> 00:33:25,247 You must protect the Dark Crystal. Make sure it's intact. 266 00:36:00,520 --> 00:36:05,048 What happens tomorrow night will determine our fates for the next millenium. 267 00:36:08,280 --> 00:36:10,203 Are all of you ready? 268 00:36:11,560 --> 00:36:13,210 How long have you been a demon? 269 00:36:14,200 --> 00:36:15,725 Six centuries? 270 00:36:17,200 --> 00:36:19,646 And you, nine centuries? 271 00:36:20,840 --> 00:36:22,800 And you must be over a thousand years old, right? 272 00:36:23,600 --> 00:36:26,001 If we fail, that means... 273 00:36:26,040 --> 00:36:28,930 We'll have to suffer in Hell for another thousand years. 274 00:36:29,240 --> 00:36:31,368 The hardship of spiritual practice is bearable. 275 00:36:32,520 --> 00:36:36,366 What scares me more... is the loss of hope. 276 00:36:40,240 --> 00:36:42,686 You shall not transform without my order! 277 00:36:44,040 --> 00:36:47,328 You must make your utmost effort tomorrow night... 278 00:36:48,240 --> 00:36:51,210 to not draw anyone's suspicion. 279 00:36:52,880 --> 00:36:54,769 Especially the demon slayers'! 280 00:36:57,960 --> 00:37:00,531 I want to drink! Who dares to try to stop me? 281 00:37:13,440 --> 00:37:14,965 I want Demon Gallbladder Wine! 282 00:37:15,000 --> 00:37:16,365 We don't have any! 283 00:37:17,520 --> 00:37:20,444 I knew you wouldn't, so I brought my own. 284 00:37:48,000 --> 00:37:51,243 Have a sip with me... just one sip. 285 00:37:54,400 --> 00:37:55,970 My Lord, please. 286 00:38:00,160 --> 00:38:01,924 Why is it so cold? 287 00:38:02,640 --> 00:38:05,723 Frost is flying in July. There's a chill in the air. 288 00:38:08,160 --> 00:38:10,686 Rumor has it that demons are in the city. 289 00:38:11,080 --> 00:38:14,289 Demons are coming to destroy Hu. Have you heard, my Lord? 290 00:38:15,320 --> 00:38:17,846 Great! It's showtime! 291 00:38:18,360 --> 00:38:20,442 How do you catch demons, Lord Zhong? 292 00:38:24,000 --> 00:38:27,243 Using my eyes... I fix my eyes on them... 293 00:38:27,440 --> 00:38:29,283 Until they reveal themselves! 294 00:38:43,360 --> 00:38:45,727 What are demons like in broad daylight? 295 00:38:45,728 --> 00:38:49,247 Most demons take the form of beautiful women 296 00:38:49,800 --> 00:38:51,564 ls there a demon Lord Zhong won't slay? 297 00:39:00,080 --> 00:39:02,048 Come see my performance tomorrow night! 298 00:39:03,440 --> 00:39:05,920 Depends on who it is! 299 00:39:19,880 --> 00:39:22,690 Sister, what if he doesn't come tomorrow? 300 00:39:26,400 --> 00:39:28,050 He Will. 301 00:39:37,600 --> 00:39:39,011 To await someone worthy of love. 302 00:39:39,040 --> 00:39:41,281 To wait through past and present lives. 303 00:39:41,320 --> 00:39:42,731 Is it worth it? 304 00:39:44,400 --> 00:39:50,521 When bewitching the heart of a man, beware of falling under your own spell. 305 00:39:51,800 --> 00:39:54,724 "Three Years Ago." 306 00:40:06,160 --> 00:40:09,846 Under the snow-covered plum tree, Zhong Kui meets Little Snow. 307 00:40:12,200 --> 00:40:14,168 Let the plum blossoms be our witnesses. 308 00:40:14,920 --> 00:40:16,968 We shall be like Heaven and Earth, You and Me. 309 00:40:18,840 --> 00:40:20,330 Heaven and Earth? 310 00:40:22,240 --> 00:40:24,447 But I'm not a Moon Goddess. 311 00:40:27,040 --> 00:40:29,520 You are my... Snow Girl. 312 00:40:40,720 --> 00:40:42,688 If I were a demon, 313 00:40:44,080 --> 00:40:45,844 would you still love me? 314 00:40:46,840 --> 00:40:48,808 If you were truly a demon. 315 00:40:50,080 --> 00:40:52,003 My spirits would be long gone by now 316 00:40:54,520 --> 00:40:59,401 ls a demon's love... undeserving of a human's? 317 00:40:59,560 --> 00:41:03,610 Humans and demons walk separate paths. Always have and always will. 318 00:41:08,840 --> 00:41:10,922 Nothing is colder than the blood of humans. 319 00:42:16,800 --> 00:42:19,121 What is illusion? 320 00:42:19,520 --> 00:42:25,766 Illusion gives you what was never yours to begin with. 321 00:42:26,640 --> 00:42:30,531 Name your wishes, what do you want? 322 00:42:30,560 --> 00:42:33,325 Money! Lots and lots of it! 323 00:42:33,360 --> 00:42:36,011 With money, I can have everything. 324 00:42:36,320 --> 00:42:38,049 Here you go. 325 00:42:38,120 --> 00:42:39,610 But don't think it's real. 326 00:42:46,120 --> 00:42:49,567 Money... Oh money. 327 00:42:54,520 --> 00:42:56,170 He's not here yet. 328 00:42:58,000 --> 00:42:59,331 Now it's your turn. 329 00:43:15,720 --> 00:43:19,361 "See you at the school courtyard - Snow." 330 00:44:11,160 --> 00:44:12,730 To await someone worthy of love. 331 00:44:13,560 --> 00:44:16,404 To wait through past and present lives... 332 00:44:19,560 --> 00:44:21,164 Is it worth it? 333 00:44:47,000 --> 00:44:48,764 Dark Crystal... 334 00:44:48,920 --> 00:44:51,002 Please leave the Demon Suppressing Pagoda. 335 00:44:55,200 --> 00:44:57,931 Dark Crystal, please come here. 336 00:44:58,160 --> 00:45:02,643 Let the people of Hu regain their lost spirits. 337 00:51:03,680 --> 00:51:05,205 Let's move! 338 00:51:06,960 --> 00:51:08,610 Bring it back to Hell. 339 00:51:09,600 --> 00:51:10,681 Sister? Aren't you coming? 340 00:51:10,720 --> 00:51:12,210 You go first. 341 00:51:13,720 --> 00:51:15,131 Go, now. 342 00:51:37,520 --> 00:51:40,569 There are demons in the city... trying to steal the Dark Crystal... 343 00:51:48,320 --> 00:51:50,049 Did you capture them? 344 00:51:59,040 --> 00:52:01,566 You're not the Little Snow you were back then. 345 00:52:02,360 --> 00:52:04,840 And I'm no longer the same Zhong Kui. 346 00:52:06,000 --> 00:52:07,843 You are a demon! 347 00:52:22,600 --> 00:52:24,568 Are you going to kill me? 348 00:52:56,600 --> 00:52:58,807 I won't let anyone hurt you! 349 00:53:15,360 --> 00:53:17,328 The Dark Crystal has returned! 350 00:53:22,520 --> 00:53:24,090 Where is it? 351 00:53:26,080 --> 00:53:28,924 Your Highness... I never opened it! 352 00:53:29,240 --> 00:53:33,564 Those tricky humans. You have all been fooled 353 00:53:34,240 --> 00:53:37,084 I entered the Pagoda... and there was a black monster there. 354 00:53:37,120 --> 00:53:39,043 A black monster?! 355 00:53:39,280 --> 00:53:41,442 My sister and her people are in danger now. 356 00:53:47,760 --> 00:53:50,764 Your Highness... I need to go back. 357 00:54:15,120 --> 00:54:16,963 Why is your brother leaving her here? 358 00:54:17,280 --> 00:54:19,089 She's brother's lover. 359 00:54:33,920 --> 00:54:35,126 Are you looking for me? 360 00:54:37,520 --> 00:54:38,965 You dropped your sword. 361 00:54:39,160 --> 00:54:41,970 You're using sorcery again, don't you dare scare him! 362 00:54:44,240 --> 00:54:45,605 I don't know you... 363 00:54:45,920 --> 00:54:47,410 but I know who you are. 364 00:54:47,720 --> 00:54:50,929 You're the one in my brother's painting. You're Little Snow! 365 00:54:52,120 --> 00:54:54,566 Three years ago, you left without a word. 366 00:54:54,840 --> 00:54:57,880 Do you know how my brother pined for you, every day for the past three years? 367 00:54:58,080 --> 00:54:59,411 Every night that winter... 368 00:54:59,440 --> 00:55:01,568 He'd pass out drunk under the blossoming plum tree. 369 00:55:01,760 --> 00:55:04,047 When morning came, he'd be blanketed in snow. 370 00:55:04,640 --> 00:55:05,880 He didn't die... 371 00:55:05,920 --> 00:55:07,570 But it was like he lost his life when you left. 372 00:55:07,600 --> 00:55:09,523 Why did you leave him? 373 00:55:10,280 --> 00:55:14,126 Come watch the dancing girls get arrested! Let's go! 374 00:55:24,880 --> 00:55:28,521 Last night, a deadly fight took place here. 375 00:55:29,400 --> 00:55:31,721 Demons were trying to steal the Dark Crystal. 376 00:55:33,120 --> 00:55:34,724 But they failed! 377 00:55:34,760 --> 00:55:37,684 The Dark Crystal is still ours... 378 00:55:37,800 --> 00:55:39,609 Just as I'm still yours... 379 00:55:43,800 --> 00:55:46,929 But the danger hasn't passed yet. 380 00:55:47,400 --> 00:55:50,882 We must unite ourselves over these last three days. 381 00:55:50,920 --> 00:55:52,921 To ensure we don't lose the Dark Crystal. 382 00:55:52,922 --> 00:55:56,129 And in the end... eternal peace will dawn on the City of Hu. 383 00:56:00,400 --> 00:56:02,050 Do you know them? 384 00:56:02,120 --> 00:56:04,168 They're dancers. 385 00:56:12,560 --> 00:56:14,244 Demons! 386 00:56:16,640 --> 00:56:18,290 Kill the demons! 387 00:56:28,280 --> 00:56:29,884 Kill the demons! 388 00:56:39,080 --> 00:56:40,764 The smell of demons... 389 00:57:07,680 --> 00:57:09,125 Sister... 390 00:57:09,680 --> 00:57:11,682 Isn't she that dancer? 391 00:57:11,720 --> 00:57:13,609 She's a snow demon! 392 00:57:14,440 --> 00:57:16,080 No matter what kind of demons they are... 393 00:57:16,200 --> 00:57:18,164 If they dare set foot on this land... 394 00:57:18,165 --> 00:57:19,889 there's only one end in store for them. 395 00:57:19,920 --> 00:57:22,287 Kill her! Kill her! 396 00:57:39,880 --> 00:57:42,929 Zhong Kui, it's your turn now! 397 00:57:59,000 --> 00:58:00,525 Kill the demons! 398 00:58:22,920 --> 00:58:24,251 Kill her! 399 00:58:30,080 --> 00:58:32,845 Kill the demons! Kill the demons! 400 00:59:02,040 --> 00:59:03,530 Master... 401 00:59:07,560 --> 00:59:09,403 Please spare her life! 402 00:59:16,160 --> 00:59:17,810 Fine! 403 00:59:22,360 --> 00:59:23,850 Brother! 404 00:59:24,800 --> 00:59:26,723 The demons are attacking our city! 405 00:59:55,160 --> 00:59:56,002 Protect the Dark Crystal! 406 00:59:56,040 --> 00:59:57,371 Yes, Master! 407 00:59:58,560 --> 01:00:00,005 Follow me! **Like, Share and Follow our Instagram @Layarkaca21indo.id for Support** 408 01:01:23,320 --> 01:01:27,848 Zhang, you've been behind this all along! 409 01:01:27,880 --> 01:01:29,405 About time! 410 01:01:52,120 --> 01:01:54,646 Zhong Kui! I bestow the almighty power upon you! 411 01:01:54,760 --> 01:01:56,649 Protect the City of Hu! 412 01:02:00,160 --> 01:02:02,561 So the Black Monster is Zhong Kui. 413 01:05:30,120 --> 01:05:32,327 Zhong Kui, kill him! 414 01:05:36,200 --> 01:05:37,008 Kill him! 415 01:05:37,040 --> 01:05:38,804 Protect his Highness! 416 01:05:57,520 --> 01:05:59,921 How dare you align with our enemies today! 417 01:06:00,120 --> 01:06:01,645 One mistake after another. 418 01:06:02,160 --> 01:06:05,164 Go, kill that snow demon! 419 01:06:51,600 --> 01:06:53,204 Get out! 420 01:07:15,440 --> 01:07:20,241 The way you hold that sword... hasn't changed a bit 421 01:07:38,880 --> 01:07:40,644 I'm taking you with me! 422 01:08:45,080 --> 01:08:46,411 Zhong Kui. 423 01:08:47,320 --> 01:08:48,685 Water. 424 01:08:57,680 --> 01:08:59,125 Water. 425 01:09:00,200 --> 01:09:01,725 Water... here's water. 426 01:09:03,360 --> 01:09:04,725 More. 427 01:09:09,320 --> 01:09:10,845 Water... Zhong Kui! 428 01:09:38,280 --> 01:09:40,169 How is it that you can transform? 429 01:09:42,080 --> 01:09:43,969 I'm about to burst! 430 01:10:02,640 --> 01:10:05,564 So it was you at the Pagoda the other day? 431 01:10:14,120 --> 01:10:15,804 Don't you hurt him! 432 01:10:19,960 --> 01:10:21,689 I'm here to save him! 433 01:10:23,120 --> 01:10:24,804 The Spirit-Reviving Elixir? 434 01:10:28,160 --> 01:10:30,731 Zhong Kui, this is no magic elixir. 435 01:10:31,120 --> 01:10:33,885 Zhang feeds you this every other day... 436 01:10:34,160 --> 01:10:36,003 to protect your seven spirits from scattering. 437 01:10:36,040 --> 01:10:37,823 The soul is lost, but the spirits are intact. 438 01:10:37,849 --> 01:10:38,585 Do you get it now? 439 01:10:39,800 --> 01:10:41,131 Drink this. 440 01:10:43,440 --> 01:10:45,807 Sister, take him back to Hell. 441 01:10:45,960 --> 01:10:48,042 His Highness will explain everything to him. 442 01:11:04,720 --> 01:11:09,408 Citizens, listen up! The curfew will be in effect from 7pm to 5am 443 01:11:10,880 --> 01:11:12,882 I hear it was Lord Zhong who let that demon go. 444 01:11:12,920 --> 01:11:14,684 He ran away too. 445 01:11:15,400 --> 01:11:16,970 Demons are demons, after all. 446 01:11:17,000 --> 01:11:18,764 Even Lord Zhong couldn't resist her charms. 447 01:11:24,160 --> 01:11:26,766 None shall enter the city without a permit. 448 01:11:27,760 --> 01:11:30,286 Any demon sightings must be reported immediately. 449 01:11:31,760 --> 01:11:33,808 What are you doing?! 450 01:11:36,520 --> 01:11:37,760 Brother? 451 01:11:40,320 --> 01:11:42,721 Brother... brother. 452 01:11:42,840 --> 01:11:44,043 What happened to you? 453 01:11:44,044 --> 01:11:48,045 Citizens, listen up! The curfew will be in effect from 7pm to 5am. 454 01:11:48,320 --> 01:11:50,891 None shall enter the city without a permit. 455 01:11:51,320 --> 01:11:53,721 Any demon sightings must be reported immediately. 456 01:11:55,880 --> 01:11:57,640 Can you check and see what's happened to me? 457 01:12:24,320 --> 01:12:26,049 Your spirits are fine... 458 01:12:31,240 --> 01:12:32,605 Brother... 459 01:12:36,880 --> 01:12:38,450 What is it, Du Ping? 460 01:12:38,840 --> 01:12:41,684 I can't feel his pulse. 461 01:12:43,120 --> 01:12:45,600 Brother, you've lost your life force. 462 01:12:47,360 --> 01:12:51,809 That's outrageous! Liar! How can Brother be dead? 463 01:12:51,840 --> 01:12:54,923 Isn't he right here now? You're lying! 464 01:13:04,200 --> 01:13:06,282 How did I smash my head on the golden tablet? 465 01:13:08,160 --> 01:13:10,288 And how did I come back? 466 01:13:11,960 --> 01:13:13,849 Why can't I remember anything? 467 01:14:28,880 --> 01:14:33,647 I couldn't stop crying. I thought I'd never see you again. 468 01:14:35,200 --> 01:14:36,201 And then? 469 01:14:36,360 --> 01:14:38,727 Then Master Zhang brought you back. 470 01:14:39,400 --> 01:14:40,970 A god is a god. 471 01:14:41,000 --> 01:14:43,685 You came back as if nothing had happened. 472 01:14:43,880 --> 01:14:47,043 Not even a scar on your head 473 01:16:08,440 --> 01:16:10,363 I need to go to Hell 474 01:16:13,280 --> 01:16:15,203 I need to find out who I really am 475 01:16:19,360 --> 01:16:20,964 I'm going with you. 476 01:16:41,960 --> 01:16:45,521 Zhong Kui... you are here. 477 01:16:46,320 --> 01:16:50,325 All love between humans and demons is bound to be star-crossed. 478 01:16:50,520 --> 01:16:55,924 And you, Xue Qing. Fell for a mix of both! 479 01:17:02,000 --> 01:17:03,365 Stop! 480 01:17:11,240 --> 01:17:16,041 Without the Dark Crystal, Hell has no future. 481 01:17:16,080 --> 01:17:17,684 Let her go. 482 01:17:20,680 --> 01:17:25,288 Zhong Kui, scholar from Hu, you were meant to be the highest-ranked scholar of this Dynasty. 483 01:17:25,560 --> 01:17:29,406 But you were framed by an evildoer and died when you smashed your head on the Golden Tablet. 484 01:17:29,720 --> 01:17:33,884 Your wronged soul was resurrected by Zhang. 485 01:17:34,040 --> 01:17:37,362 And he trained you to steal the Dark Crystal for him. 486 01:17:37,400 --> 01:17:39,050 You're lying! 487 01:17:40,880 --> 01:17:42,928 This is your blade, right? 488 01:17:43,200 --> 01:17:48,001 Only demons can enter our world. Even gods can't. 489 01:17:48,200 --> 01:17:52,285 If you aren't a demon, how can you grow 10 feet tall? 490 01:17:52,600 --> 01:17:55,604 Zhang has turned you into a demon. 491 01:17:55,760 --> 01:17:58,411 Zhong Kui... you are a demon 492 01:17:58,600 --> 01:18:00,728 I am not a demon! 493 01:18:30,360 --> 01:18:32,522 This is my true self. 494 01:18:34,200 --> 01:18:36,806 Don't you want the truth? 495 01:18:38,600 --> 01:18:40,329 This is the truth! 496 01:18:43,720 --> 01:18:46,041 This millennium's day of reincarnation is dawning. 497 01:18:46,440 --> 01:18:48,119 Are you ready to become a god? 498 01:18:48,120 --> 01:18:50,441 We've never once ceased our spiritual practice, no matter how hard it might be. 499 01:18:50,640 --> 01:18:52,244 With the very little spiritual force you have... 500 01:18:52,520 --> 01:18:54,840 You lack the energy needed to fully power the Dark Crystal. 501 01:18:55,360 --> 01:18:56,691 You can, however... 502 01:18:56,720 --> 01:18:59,644 Suck away the humans' spirits and empower yourselves. 503 01:19:00,080 --> 01:19:02,845 This is the only shortcut for powering up the Dark Crystal. 504 01:19:03,200 --> 01:19:06,170 But isn't that against the rule of Heaven? 505 01:19:08,800 --> 01:19:11,280 Finally, I couldn't resist the temptation. 506 01:19:11,520 --> 01:19:15,206 And the Dark Crystal's energy grew so quickly. 507 01:19:16,240 --> 01:19:19,005 It wasn't until I saw you in Hu 508 01:19:19,120 --> 01:19:21,691 that I realized what was happening. 509 01:19:24,120 --> 01:19:26,168 What did Master plan to do with the Dark Crystal? 510 01:19:26,320 --> 01:19:31,850 It is now the greatest force of all three realms. 511 01:19:32,120 --> 01:19:34,043 If he were to gain control of it. 512 01:19:34,200 --> 01:19:36,521 Chaos would result, and all beings face utter annihilation. 513 01:19:36,522 --> 01:19:38,170 Don't you even think of using me 514 01:19:38,520 --> 01:19:39,999 I'm not a demon! 515 01:19:40,000 --> 01:19:42,685 The people who lost their spirits were innocent. 516 01:19:44,120 --> 01:19:48,330 So are most of the demons in my realm! 517 01:19:49,960 --> 01:19:53,328 I broke the rules, and I'll suffer the consequences. 518 01:19:57,080 --> 01:19:58,684 But what about Little Snow? 519 01:19:58,880 --> 01:20:03,283 If the Dark Crystal is opened tomorrow, she'll vanish into thin air. 520 01:20:04,880 --> 01:20:08,123 You won't even save her? 521 01:20:16,680 --> 01:20:19,047 Don't we look alike? 522 01:20:28,880 --> 01:20:30,530 But you're not me... 523 01:20:32,240 --> 01:20:34,049 And I'm not you. 524 01:20:37,200 --> 01:20:39,362 We both have a destiny to fulfill. 525 01:20:45,920 --> 01:20:48,287 If you can manage to recapture my power. 526 01:20:49,760 --> 01:20:51,967 You can stop Zhang Daoxian. 527 01:20:52,920 --> 01:20:55,651 Only you can restore 528 01:20:57,400 --> 01:20:59,687 the order of the three realms. 529 01:21:52,800 --> 01:21:57,089 Zhang Daoxian will use the Dark Crystal's power to destroy mankind. 530 01:21:57,640 --> 01:22:01,884 Tomorrow's full moon marks the end of human and demon realms. 531 01:22:03,000 --> 01:22:06,641 The Dark Crystal holds the record of our spiritual cultivation. 532 01:22:07,680 --> 01:22:10,365 Only once, every thousand years, on the 15th day of the 7th month. 533 01:22:10,840 --> 01:22:15,164 Do we have a chance to purge our sins and gain rebirth. 534 01:22:15,520 --> 01:22:17,329 Some become gods. 535 01:22:17,680 --> 01:22:19,364 And others remain demons. 536 01:22:19,840 --> 01:22:21,649 It is the work of the Dark Crystal. 537 01:22:21,800 --> 01:22:23,723 That decides these destinies 538 01:22:27,080 --> 01:22:29,003 I'm a demon slayer. 539 01:22:29,840 --> 01:22:32,002 Killing your kind is all I know how to do. 540 01:22:33,880 --> 01:22:36,121 How can I save your world? 541 01:22:49,600 --> 01:22:51,045 Master Zhang. 542 01:22:53,960 --> 01:22:56,088 What are you doing here with the Dark Crystal? 543 01:22:58,680 --> 01:23:00,648 Have you obtained the Spirit-Reviving Elixir? 544 01:23:05,400 --> 01:23:07,289 You went to Hell. 545 01:23:08,560 --> 01:23:10,085 Where is the Demon King? 546 01:23:13,680 --> 01:23:16,081 Is it true, what he said? 547 01:23:19,360 --> 01:23:22,603 You got here just in time! Come! 548 01:23:23,280 --> 01:23:25,567 Tomorrow is July 15. 549 01:23:25,920 --> 01:23:27,968 Our distinguished guests will all be here. 550 01:23:28,840 --> 01:23:30,524 Allow me to introduce them. 551 01:23:30,960 --> 01:23:34,089 Here sits Heavenly King Li. 552 01:23:35,320 --> 01:23:38,722 His son Nezha achieved great fame at an early age. 553 01:23:40,720 --> 01:23:43,769 This is Avalokitesvara. 554 01:23:44,120 --> 01:23:46,930 The truly merciful, who shall bring us salvation. 555 01:23:49,880 --> 01:23:52,008 This is the Queen of Heaven. 556 01:23:52,240 --> 01:23:55,289 The magic cudgel from the West's Great Kunlun Mountains. 557 01:24:00,000 --> 01:24:03,891 And this is the Jade Emperor. 558 01:24:05,240 --> 01:24:07,607 Who has been sitting on that throne for over 10,000 years. 559 01:24:12,200 --> 01:24:16,888 Such a banquet. Where do you think I should sit? 560 01:24:18,760 --> 01:24:21,525 Zhong Kui, I should thank you. 561 01:24:21,720 --> 01:24:24,530 You are the one who brought me the Dark Crystal. 562 01:24:27,560 --> 01:24:29,210 Tomorrow, at midnight 563 01:24:29,360 --> 01:24:32,443 I will attain the highest spiritual cultivation of all three realms. 564 01:24:32,520 --> 01:24:34,522 And from this day forth. 565 01:24:38,880 --> 01:24:42,248 The throne will forever be mine! 566 01:24:42,840 --> 01:24:46,731 So, everything you've told me... 567 01:24:47,800 --> 01:24:49,086 Was a lie? 568 01:24:49,120 --> 01:24:52,761 The best stories convince everyone. 569 01:24:53,360 --> 01:24:54,600 Think about it. 570 01:24:54,920 --> 01:24:58,129 Who would still worship the gods if the world were at peace? 571 01:24:58,920 --> 01:25:00,888 No desire, no needs. 572 01:25:01,040 --> 01:25:04,089 Humans must have dreams in order to become believers. 573 01:25:04,800 --> 01:25:07,451 Now, with fear in their hearts, they'll need me. 574 01:25:07,520 --> 01:25:08,919 Zhang Daoxian. 575 01:25:08,920 --> 01:25:12,083 You're already a god. What more do you wish for? 576 01:25:18,600 --> 01:25:19,965 You've never been to Heaven. 577 01:25:20,160 --> 01:25:23,164 You don't know how high the stairs reach. 578 01:25:23,520 --> 01:25:25,409 Am I a god lesser than any of those others? 579 01:25:25,880 --> 01:25:27,928 Why should I be the one stuck at the bottom? 580 01:25:28,080 --> 01:25:30,321 I've never even set foot in the Jade Emperor's Palace! 581 01:25:30,640 --> 01:25:32,085 Everyone wants to be a god. 582 01:25:32,240 --> 01:25:34,083 But then what? 583 01:25:34,320 --> 01:25:37,449 Every time I'm shamed, I tell myself that. 584 01:25:37,800 --> 01:25:41,043 One day, I'll turn all of this upside down! 585 01:25:41,960 --> 01:25:45,009 So you tempted the Demon King to take human spirits. 586 01:25:45,280 --> 01:25:47,965 And you used me to steal the Dark Crystal. 587 01:25:48,400 --> 01:25:52,450 You've caused cosmic chaos and annihilated humans and demons without regret. 588 01:25:52,640 --> 01:25:55,849 All this, just for ambition? 589 01:25:58,040 --> 01:26:01,362 I will tell the people of Hu the truth! 590 01:26:02,840 --> 01:26:04,330 And who would believe you? 591 01:26:06,040 --> 01:26:10,443 Zhong Kui, you're just a convenient pawn. 592 01:26:11,040 --> 01:26:12,724 You are nothing. 593 01:26:13,560 --> 01:26:16,962 Back then, you couldn't reincarnate because you reeked of resentment. 594 01:26:18,400 --> 01:26:20,050 Not because your will was strong 595 01:26:20,400 --> 01:26:22,562 I made all that up to fool you. 596 01:26:22,840 --> 01:26:26,890 You don't have a soul, and I'm the one keeping your spirits intact. 597 01:26:44,000 --> 01:26:47,686 Tomorrow... after the Dark Crystal is opened. 598 01:26:49,200 --> 01:26:51,567 All the people's spirits will be taken from them. 599 01:26:52,640 --> 01:26:55,530 Earth will become a land of the walking dead. 600 01:26:56,080 --> 01:26:58,811 It'll be the greatest crime in human history. 601 01:27:00,360 --> 01:27:02,647 And I became your accomplice... 602 01:27:02,760 --> 01:27:06,242 To achieve greatness, there will always be collateral damage. 603 01:27:08,840 --> 01:27:10,729 Do you really want to be my enemy? 604 01:27:11,400 --> 01:27:13,681 I've been preparing for this banquet for a thousand years. 605 01:27:13,720 --> 01:27:16,929 Just one more day... and no one shall sabotage my work! 606 01:27:17,120 --> 01:27:21,569 You... are the biggest demon of all! 607 01:27:21,720 --> 01:27:23,131 Get out! 608 01:27:23,280 --> 01:27:27,251 You are no longer my pupil! 609 01:27:47,240 --> 01:27:49,163 It's Zhong Kui! What is he doing back here? 610 01:27:52,080 --> 01:27:54,401 Stay away from him! Lover of vile demons! 611 01:27:59,080 --> 01:28:00,684 Brother! 612 01:28:01,120 --> 01:28:02,451 Brother! 613 01:28:03,760 --> 01:28:06,127 Brother, what are you doing back here? You must run. 614 01:28:06,160 --> 01:28:07,161 They'll come for you. 615 01:28:07,200 --> 01:28:09,771 What are you doing following him? Go away! 616 01:28:12,400 --> 01:28:13,731 Move! Move! 617 01:28:13,920 --> 01:28:15,251 Brother! 618 01:28:16,120 --> 01:28:17,360 Move! 619 01:28:25,960 --> 01:28:29,282 We've both been waiting for midnight. 620 01:28:30,320 --> 01:28:35,281 Waiting for the moment our lost spirits will return to us. 621 01:28:35,840 --> 01:28:39,128 Waiting for Hell to vanish, for peace on Earth. 622 01:28:39,400 --> 01:28:41,687 But it's all a lie! 623 01:28:41,720 --> 01:28:44,291 Zhong Kui, have you gone mad?!? Don't talk nonsense! 624 01:28:45,120 --> 01:28:47,281 This has been Zhang Daoxian's scheme all along! 625 01:28:47,282 --> 01:28:48,645 Your words are poison! 626 01:28:48,800 --> 01:28:51,849 Zhong Kui, don't force us to draw our swords. 627 01:28:51,960 --> 01:28:54,770 Your words are poison! Brother would never lie to you. 628 01:28:54,800 --> 01:28:59,761 This is the moment Zhang Daoxian's been so hungry for. 629 01:28:59,800 --> 01:29:02,121 At midnight he will seize our spirits. 630 01:29:02,360 --> 01:29:05,170 Our great city will turn into a purgatory. 631 01:29:05,200 --> 01:29:06,725 Liar! Liar! 632 01:29:07,160 --> 01:29:12,166 And all of us will turn into demons! 633 01:29:16,920 --> 01:29:19,002 Master! 634 01:29:22,320 --> 01:29:24,368 Don't you kneel to him! 635 01:29:24,800 --> 01:29:25,722 Du Ping! 636 01:29:25,760 --> 01:29:26,839 Get up! 637 01:29:26,840 --> 01:29:31,164 Don't you bow to him! No bowing! 638 01:29:31,320 --> 01:29:34,847 He is the monster! He's been lying to us! 639 01:29:35,000 --> 01:29:37,321 He doesn't want us to get our spirits back! 640 01:29:37,520 --> 01:29:41,650 We'll all turn into demons at midnight! 641 01:29:41,720 --> 01:29:43,085 Do you believe him? 642 01:29:43,120 --> 01:29:44,724 No! 643 01:29:44,760 --> 01:29:47,081 Everyone, take a good look at Zhong Kui. 644 01:29:47,520 --> 01:29:49,204 Look at him. 645 01:29:50,600 --> 01:29:54,764 Zhong Kui, aren't you exhausted from holding onto that human skin? 646 01:29:55,280 --> 01:29:57,886 Why don't you show us your true form? 647 01:30:43,720 --> 01:30:47,850 Stop! Don't hit my brother! Stop it! 648 01:30:47,880 --> 01:30:50,565 Hit him! Hit him! 649 01:30:55,000 --> 01:30:58,243 Don't hurt my brother! 650 01:31:00,400 --> 01:31:02,243 Don't hurt my brother! 651 01:31:02,840 --> 01:31:04,604 Hit him! 652 01:31:10,640 --> 01:31:12,165 Protect the Master! 653 01:31:15,000 --> 01:31:18,971 Zhong Kui, what are you waiting for? Show your true form! 654 01:31:19,640 --> 01:31:22,166 Why don't you attack us in your demon form? 655 01:31:31,320 --> 01:31:33,322 Demon! 656 01:31:36,560 --> 01:31:39,404 Beat that demon! Beat it! 657 01:31:56,560 --> 01:31:58,767 Zhong Kui has turned into a demon! 658 01:31:59,160 --> 01:32:03,210 My brother is not a demon... He IS Zhong Kui... 659 01:32:03,720 --> 01:32:05,529 Kill him! 660 01:32:55,880 --> 01:32:57,450 Zhong Kui... 661 01:33:07,560 --> 01:33:09,130 Zhong Kui! 662 01:35:06,200 --> 01:35:09,363 I'm nothing more than a lost soul, used like a pawn for three years. 663 01:35:13,680 --> 01:35:15,682 It doesn't matter whether you're human or demon... 664 01:35:20,880 --> 01:35:23,201 You didn't do anything wrong. 665 01:35:29,680 --> 01:35:31,682 You want to go back to Hu? 666 01:35:37,240 --> 01:35:40,961 Tonight will be the final battle. 667 01:35:56,320 --> 01:35:58,049 Wherever you go 668 01:36:01,800 --> 01:36:03,245 I'll be by your side. 669 01:36:45,800 --> 01:36:47,450 "The mysteries of Heaven and Earth..." 670 01:36:47,520 --> 01:36:49,204 "The never-ending spiritual practice..." 671 01:36:49,240 --> 01:36:50,810 "The three realms and beyond..." 672 01:36:50,960 --> 01:36:53,008 "The gold light shining from above..." 673 01:36:53,960 --> 01:36:55,371 "The invisible Tao..." 674 01:36:55,400 --> 01:36:57,448 "That which governs heaven and earth..." 675 01:37:02,680 --> 01:37:05,365 "Keep reciting..." 676 01:37:05,840 --> 01:37:09,401 "Your senses and spirit will benefit..." 677 01:37:26,360 --> 01:37:29,967 Du Ping, do you believe all this? 678 01:37:30,400 --> 01:37:31,811 I can't trust him. 679 01:37:34,880 --> 01:37:38,009 "Demons and monsters will tremble with fear and scamper..." 680 01:37:48,320 --> 01:37:49,606 Bold 681 01:37:49,760 --> 01:37:51,524 I'm here for the Dark Crystal. 682 01:37:51,880 --> 01:37:53,245 Vile creature. 683 01:37:53,760 --> 01:37:55,800 A god who doesn't cultivate his spiritual character. 684 01:37:55,920 --> 01:37:58,446 But instead deceives the whole world and destroys mine. 685 01:37:59,400 --> 01:38:01,846 You saved Zhong Kui just to use him. 686 01:38:02,680 --> 01:38:04,648 You false god! 687 01:38:04,840 --> 01:38:06,001 Die! 688 01:39:03,600 --> 01:39:05,887 I'm not here to fight my brothers 689 01:39:52,080 --> 01:39:54,128 I don't want to kill anyone. 690 01:39:56,840 --> 01:39:58,001 Move! 691 01:42:08,120 --> 01:42:12,045 "Demons will tremble with fear..." 692 01:42:27,560 --> 01:42:29,449 I have sealed her up. 693 01:42:30,120 --> 01:42:33,169 Nothing will ever tempt you again. 694 01:42:34,440 --> 01:42:36,727 A great hero falling for a demon. 695 01:42:37,600 --> 01:42:39,682 You're no exception, even you 696 01:42:41,920 --> 01:42:46,005 ls "love" so mesmerizing? 697 01:44:51,800 --> 01:44:53,404 Is it worth it? 698 01:45:11,960 --> 01:45:15,282 Forever... and always... 699 01:45:18,080 --> 01:45:19,889 worth it. 700 01:49:13,440 --> 01:49:17,843 Zhong Kui, "Be calm and focused, and you shall gain true wisdom". 701 01:49:18,120 --> 01:49:21,727 None of your demon forms represent your true nature. 702 01:49:22,160 --> 01:49:26,529 Go, reincarnate. We need you up in Heaven **Like, Share and Follow our Instagram @Layarkaca21indo.id for Support**