1 00:00:01,292 --> 00:00:09,292 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agents 2 00:00:09,316 --> 00:00:14,316 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:00:14,340 --> 00:00:19,340 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook Roll 4 00:00:19,364 --> 00:00:24,364 Live Casino Sbobet Rolls 338A 1% Roll Maxbet Live Casino 1.2% 5 00:00:37,404 --> 00:00:41,477 Remember when we often playing in the forest together? 6 00:00:47,921 --> 00:00:51,166 I've lost my way in the summer. 7 00:00:52,768 --> 00:00:56,843 When I turn around, you disappear. 8 00:01:07,441 --> 00:01:13,208 When they find me, I almost won't come back. 9 00:02:47,960 --> 00:02:50,669 Are you sure you want to do this? 10 00:03:05,011 --> 00:03:11,177 I don't think I'll be able to pass this... 11 00:03:14,599 --> 00:03:16,946 ... without you. 12 00:03:30,753 --> 00:03:33,536 Keith says this won't hurt. 13 00:09:36,664 --> 00:09:38,578 Thank you. 14 00:09:38,578 --> 00:09:40,882 At least we have tried. 15 00:09:46,066 --> 00:09:48,552 Someone has to go from here before midnight. 16 00:09:49,669 --> 00:09:51,544 Kau sebaiknya begitu. 17 00:10:12,959 --> 00:10:15,335 Walt? 18 00:10:16,262 --> 00:10:18,900 Walt! 19 00:10:19,985 --> 00:10:22,595 This machine swallows my money again. 20 00:10:24,360 --> 00:10:26,428 Damn. 21 00:10:26,428 --> 00:10:29,291 Damn, damn. 22 00:10:29,560 --> 00:10:31,074 > 23 00:10:45,759 --> 00:10:48,384 Add the drink? 24 00:10:51,400 --> 00:10:53,435 It looks like you're celebrating. 25 00:10:55,675 --> 00:10:59,251 I got a promotion. 26 00:11:00,167 --> 00:11:03,811 Theresa said you guys needed extra money. 27 00:11:05,852 --> 00:11:07,944 He even asked me to work at night. 28 00:11:08,287 --> 00:11:10,109 Good. 29 00:11:18,201 --> 00:11:20,328 All right. 30 00:11:21,479 --> 00:11:24,755 I don't mind. 31 00:12:01,440 --> 00:12:03,125 Keith, not tonight, mate. 32 00:12:03,125 --> 00:12:06,229 You read my mind. 33 00:12:06,431 --> 00:12:08,513 I didn't get out of the house today. 34 00:12:08,513 --> 00:12:10,149 I unloaded all the charges. < /p> 35 00:12:10,149 --> 00:12:13,366 Almost. 36 00:12:13,366 --> 00:12:15,531 I might need some more days to clean... 37 00:12:15,531 --> 00:12:18,334 Move some items. 38 00:12:34,127 --> 00:12:38,532 They took my mother's stuff tomorrow. 39 00:12:44,701 --> 00:12:47,154 We can find our own place. 40 00:12:47,154 --> 00:12:49,540 He told me. 41 00:13:23,901 --> 00:13:26,948 I found the money that you hid. 42 00:13:26,948 --> 00:13:31,125 That... / Don't worry about that. 43 00:13:31,125 --> 00:13:34,018 I'm talking to Rick. 44 00:13:34,018 --> 00:13:36,498 I'll get paid more. 45 00:13:38,876 --> 00:13:42,745 I'm not worried about you taking care of us. 46 00:13:43,631 --> 00:13:49,012 I got permission to cut down old trees that hold everything back. 47 00:13:49,012 --> 00:13:52,378 We never cut something of that size... 48 00:13:54,017 --> 00:13:56,642 At least since I worked there. 49 00:13:58,618 --> 00:14:01,220 It will take time. 50 00:14:06,795 --> 00:14:09,729 Have you ever regretted it? 51 00:14:11,239 --> 00:14:14,641 Cut down everything? 52 00:14:15,813 --> 00:14:18,289 Sometimes. 53 00:15:22,484 --> 00:15:25,226 Theresa, this is Keith. 54 00:15:25,226 --> 00:15:27,975 I met Nick last night. 55 00:15:27,975 --> 00:15:30,263 That... 56 00:15:30,955 --> 00:15:34,243 When will you return to work? 57 00:15:34,708 --> 00:15:37,057 This is not the same without you. 58 00:16:01,846 --> 00:16:03,817 I... 59 00:16:04,193 --> 00:16:06,948 Aku benar-benar mengacau. 60 00:16:06,948 --> 00:16:11,640 There are fools who put money into the machine before me... 61 00:16:12,385 --> 00:16:15,227 I tried to contact you. 62 00:16:15,227 --> 00:16:17,323 Do you hear me? 63 00:16:17,323 --> 00:16:20,419 Hey. Theresa? 64 00:16:35,291 --> 00:16:37,345 Hey, Keith. / Hey, guys. 65 00:16:40,040 --> 00:16:42,464 Let me see if I can help you, understand? 66 00:16:43,130 --> 00:16:45,555 What is this, may I ask for this? 67 00:16:45,555 --> 00:16:49,531 This is homemade. This is magical. 68 00:16:49,531 --> 00:16:51,729 Good. 69 00:16:51,760 --> 00:16:53,901 Are you okay? 70 00:16:57,560 --> 00:16:59,769 You kissed it? / Yes, of course. 71 00:17:02,551 --> 00:17:04,885 Please don't touch. 72 00:17:07,509 --> 00:17:08,626 Yes. 73 00:17:08,626 --> 00:17:10,745 Good. I have to see your card. 74 00:18:06,949 --> 00:18:09,961 This is kind of weird, but... 75 00:18:10,653 --> 00:18:13,083 Sometimes you look like your mother. 76 00:20:15,353 --> 00:20:18,097 Hey, guys. / Hey , Ed. 77 00:20:18,345 --> 00:20:20,257 How is it all? 78 00:20:20,257 --> 00:20:22,557 Much needs to be done. 79 00:20:27,085 --> 00:20:28,655 Beautiful. 80 00:20:28,655 --> 00:20:30,689 Thank you. 81 00:20:33,552 --> 00:20:36,740 Kau tahu, ini dulunya toko bunga. 82 00:20:36,740 --> 00:20:38,248 Really? 83 00:20:38,248 --> 00:20:42,989 My wife bought flowers for our wedding here. 84 00:20:49,975 --> 00:20:52,915 It's okay, friend. 85 00:20:53,215 --> 00:20:55,460 Ed... 86 00:20:55,460 --> 00:20:59,280 It won't hurt. 87 00:21:01,755 --> 00:21:06,310 It won't hurt more than before. 88 00:21:06,310 --> 00:21:12,517 So, whether I'm ready or not, this must happen now. 89 00:21:18,286 --> 00:21:20,260 p> 90 00:21:22,752 --> 00:21:24,735 All right. 91 00:21:24,735 --> 00:21:27,724 How about Theresa? 92 00:21:27,724 --> 00:21:29,108 I haven't seen it since her mother died. 93 00:21:29,108 --> 00:21:32,573 She's fine. 94 00:21:32,901 --> 00:21:35,056 She is fine. 95 00:21:39,160 --> 00:21:41,428 p> 96 00:21:41,725 --> 00:21:43,805 He is just, you know, Theresa. 97 00:21:44,165 --> 00:21:46,037 He will come later. 98 00:21:46,037 --> 00:21:48,541 Take care of yourself, mate. / All right. 99 00:21:51,566 --> 00:21:53,733 There's no free marijuana? 100 00:21:53,925 --> 00:21:57,954 Not tonight. All right. 101 00:22:34,880 --> 00:22:36,359 You know, Ed? 102 00:22:50,040 --> 00:22:52,032 Don't suck it. 103 00:22:52,120 --> 00:22:53,873 You're smart, but I love you. 104 00:22:53,946 --> 00:22:56,726 I'm here now, right? 105 00:22:57,304 --> 00:22:59,537 Yes, it doesn't matter. 106 00:23:00,709 --> 00:23:03,534 Do you want to go to his place Mike? 107 00:23:03,534 --> 00:23:05,820 A little brighten the mood? p> 108 00:23:05,820 --> 00:23:07,462 Mike? 109 00:23:07,462 --> 00:23:09,834 I don't know he's back. 110 00:23:11,717 --> 00:23:15,006 Come on. Please. 111 00:23:15,006 --> 00:23:16,525 Come on. 112 00:23:16,525 --> 00:23:18,741 I don't know, I... 113 00:23:20,050 --> 00:23:22,517 I don't know if it's a good idea. 114 00:23:22,517 --> 00:23:25,907 You're not really going to let me have fun, or not? 115 00:23:25,907 --> 00:23:28,963 So you can go back home Your mother is alone? 116 00:23:28,963 --> 00:23:32,513 Come on . Everyone will be happy to see you. 117 00:23:38,352 --> 00:23:40,336 Baby steps? 118 00:24:04,540 --> 00:24:06,373 This will be fun. 119 00:24:17,863 --> 00:24:19,889 How are you, everyone? 120 00:24:20,579 --> 00:24:22,087 Hey, Keith. Hey, guys. 121 00:24:22,087 --> 00:24:24,697 Good. Where are the kids? / Inside. 122 00:24:26,829 --> 00:24:28,834 Children? 123 00:24:29,362 --> 00:24:31,499 This is Uncle Keith! 124 00:24:32,429 --> 00:24:34,438 Children? 125 00:24:34,438 --> 00:24:36,544 You will make me rich! 126 00:24:37,592 --> 00:24:39,289 Get out! 127 00:24:42,699 --> 00:24:45,595 Will you make us get rich today? / Yes! 128 00:24:45,595 --> 00:24:47,504 You know the game, & apos; right? / Yes ! 129 00:24:47,504 --> 00:24:49,892 Do you have 30 seconds? 130 00:24:49,892 --> 00:24:52,042 One, two... 131 00:24:52,042 --> 00:24:54,646 Where did it go? 132 00:24:54,646 --> 00:24:56,138 Where is the money? p> 133 00:24:56,138 --> 00:24:58,100 Here! 134 00:24:59,743 --> 00:25:01,719 I will have children one day. 135 00:25:01,840 --> 00:25:03,700 But first I have to search for women. 136 00:25:03,725 --> 00:25:06,115 Good luck with that. 137 00:25:22,002 --> 00:25:23,309 Hi. / Johnny? 138 00:25:23,400 --> 00:25:24,720 Keith. 139 00:25:25,268 --> 00:25:27,371 How are you, honey? 140 00:25:28,722 --> 00:25:31,027 Are you good? / Yes. 141 00:25:32,320 --> 00:25:37,168 Do you want to drink? / Yes. What do you have here? 142 00:25:37,168 --> 00:25:39,984 Do you have a glass? / Yes, only... 143 00:25:39,984 --> 00:25:41,864 Theresa, do you want? 144 00:25:41,864 --> 00:25:44,941 No. / What do you want? Whiskey? 145 00:25:44,941 --> 00:25:46,934 Do you want whiskey? 146 00:25:46,934 --> 00:25:49,918 I want that. You? / Yes. 147 00:25:49,918 --> 00:25:52,653 Bung./ Keren. 148 00:25:52,869 --> 00:25:54,708 What happened? 149 00:25:54,708 --> 00:25:56,863 Wait. 150 00:25:59,501 --> 00:26:01,054 Only... 151 00:26:01,054 --> 00:26:02,879 What? 152 00:26:05,621 --> 00:26:07,479 You screwed up./< br/ > Yes. 153 00:26:07,479 --> 00:26:09,197 You screw up. 154 00:26:14,400 --> 00:26:17,124 Look at that scene. 155 00:26:37,006 --> 00:26:38,849 Girls. 156 00:26:54,486 --> 00:26:56,291 You know, I... 157 00:26:59,992 --> 00:27:03,720 I'm sorry about your mother. 158 00:27:06,625 --> 00:27:09,398 Keith told me what happened. 159 00:27:23,959 --> 00:27:26,474 Have you been together wrong one of them? 160 00:27:28,173 --> 00:27:32,341 Yes, some of them. 161 00:27:32,341 --> 00:27:35,164 But, not really. 162 00:27:37,062 --> 00:27:40,641 Do you like one of them? 163 00:27:40,641 --> 00:27:42,920 No. 164 00:27:50,427 --> 00:27:53,179 Johnny? 165 00:27:53,920 --> 00:27:55,343 Yes? 166 00:27:55,343 --> 00:27:58,201 Do you want to go down and light a candle? 167 00:27:58,201 --> 00:27:59,766 No, I'm fine. 168 00:27:59,766 --> 00:28:03,420 This is birthday candles. Theresa? 169 00:28:04,220 --> 00:28:06,979 Enjoy your own birthday. 170 00:28:07,322 --> 00:28:10,322 Alright. Okay. 171 00:28:10,322 --> 00:28:12,911 My birthday. That's good. 172 00:28:23,104 --> 00:28:24,940 Thank you, Keith. 173 00:28:24,940 --> 00:28:26,956 Sama-sama. 174 00:28:26,956 --> 00:28:29,316 Make hope. 175 00:28:29,823 --> 00:28:32,201 We can do it together. 176 00:28:48,871 --> 00:28:50,988 I have two girls who want to give us oral sex. 177 00:28:50,988 --> 00:28:53,122 Come on. Seriously. 178 00:28:55,406 --> 00:28:57,149 Maybe two and a half. 179 00:28:57,149 --> 00:28:58,815 You might want to take two. / Go. 180 00:28:58,815 --> 00:29:00,755 Sounds good, friend. 181 00:29:00,755 --> 00:29:02,126 Come on! 182 00:29:02,126 --> 00:29:05,175 You need a little oral sex. 183 00:29:05,175 --> 00:29:06,400 Alright. 184 00:29:33,440 --> 00:29:36,058 I miss you. 185 00:29:36,058 --> 00:29:39,177 I'm sure you'll be fine just 186 00:29:46,288 --> 00:29:48,500 Listen, 187 00:29:49,529 --> 00:29:52,417 I know it's not the right time. 188 00:29:52,442 --> 00:29:55,563 But Ed came today. 189 00:29:57,041 --> 00:29:59,145 How is it? 190 00:29:59,145 --> 00:30:02,271 He is sick. 191 00:30:02,271 --> 00:30:05,364 He needs us. 192 00:30:05,768 --> 00:30:09,210 He asks you, and I just... 193 00:30:09,970 --> 00:30:12,696 I... 194 00:30:13,575 --> 00:30:16,594 Do you think you can pass it again? 195 00:36:28,526 --> 00:36:30,007 Hey. 196 00:36:30,007 --> 00:36:31,992 Hey, Johnny. 197 00:36:36,533 --> 00:36:39,420 It was fun last night. 198 00:36:42,988 --> 00:36:44,490 This. 199 00:36:44,490 --> 00:36:46,462 Thank you. 200 00:36:46,880 --> 00:36:49,795 When did Keith take care of roses? 201 00:36:49,795 --> 00:36:51,846 I don't know. 202 00:36:53,040 --> 00:36:55,523 You come again this weekend? 203 00:36:55,523 --> 00:36:59,131 I don't know. Nick doesn't really like going out, so... 204 00:36:59,131 --> 00:37:01,239 All right. 205 00:37:01,508 --> 00:37:05,201 There may be others, I'm sure. 206 00:37:06,624 --> 00:37:09,430 All right. Thank you. 207 00:37:18,187 --> 00:37:20,972 I sent you artwork last week. 208 00:37:20,972 --> 00:37:23,380 Did you accept it? 209 00:37:23,405 --> 00:37:25,173 Yes. 210 00:37:45,800 --> 00:37:53,110 See you later. 211 00:38:21,899 --> 00:38:25,264 Hey, guys, I'm not home. See you at the store. 212 00:41:23,473 --> 00:41:25,861 How was your day? 213 00:41:25,861 --> 00:41:27,562 Good. 214 00:41:32,386 --> 00:41:35,086 There is nothing in the fridge. 215 00:41:43,607 --> 00:41:45,875 Johnny? 216 00:41:46,379 --> 00:41:48,013 Yes. 217 00:41:51,793 --> 00:41:53,110 Okay. 218 00:41:54,350 --> 00:41:56,632 15... 219 00:42:01,240 --> 00:42:02,754 Wow. 220 00:42:02,840 --> 00:42:05,831 22. You lose again. 221 00:42:09,153 --> 00:42:12,816 Only royal... 222 00:42:12,816 --> 00:42:15,894 Blackjack./ Blackjack. 223 00:42:16,080 --> 00:42:17,912 21! 224 00:42:20,531 --> 00:42:22,752 No, you can't beat this all. 225 00:42:22,752 --> 00:42:25,204 I just did it! I'm the bank! 226 00:42:25,204 --> 00:42:26,652 Yes, but... / 21. 227 00:42:26,652 --> 00:42:28,620 All right, but how many times do I... 228 00:42:28,620 --> 00:42:30,680 That doesn't mean anything. ... before you... 229 00:42:30,680 --> 00:42:33,596 Because I got 21. 230 00:42:33,596 --> 00:42:37,235 You got 21, but it's not 21 of mine. 231 00:42:37,235 --> 00:42:39,489 That's cool, but it's not cool enough. 232 00:42:39,489 --> 00:42:43,165 p> 233 00:43:34,393 --> 00:43:36,714 All right. We have to shuffle this card stack. 234 00:43:38,731 --> 00:43:41,103 What is the situation with Ed? 235 00:43:41,264 --> 00:43:43,032 Good. 236 00:43:43,032 --> 00:43:47,270 I... 237 00:43:47,270 --> 00:43:51,859 Listen, I understand. 238 00:43:51,859 --> 00:43:53,773 I understand you don't want to talk about that. 239 00:43:53,773 --> 00:43:56,228 I don't want to talk about that. 240 00:43:56,228 --> 00:43:58,932 How long do we have each other Get to know, Keith? 241 00:43:58,932 --> 00:44:01,470 Depends. 242 00:44:03,526 --> 00:44:06,527 You know what I mean. 243 00:44:16,900 --> 00:44:18,471 Fair enough. I will stop bringing it up. 244 00:44:25,536 --> 00:44:28,273 Something is wrong with this. 245 00:44:30,005 --> 00:44:32,000 Theresa? 246 00:44:37,739 --> 00:44:40,323 Something is wrong with this. 247 00:44:50,146 --> 00:44:52,064 I don't know what happened. 248 00:46:05,400 --> 00:46:07,816 I don't know what happened. 249 00:46:07,816 --> 00:46:10,666 > 250 00:46:11,091 --> 00:46:13,205 Johnny died. 251 00:46:14,958 --> 00:46:17,478 Johnny died, and... 252 00:46:18,778 --> 00:46:20,875 I don't know how... 253 00:46:21,068 --> 00:46:23,014 Keith, I... 254 00:46:23,014 --> 00:46:25,909 p> 255 00:46:25,909 --> 00:46:28,465 I... 256 00:46:29,760 --> 00:46:31,895 I'm sorry. I... 257 00:46:31,895 --> 00:46:33,776 That doesn't matter now. 258 00:46:33,776 --> 00:46:36,792 Tell me what you are doing. 259 00:46:36,792 --> 00:46:39,606 What do you mean, what am I doing? 260 00:46:40,205 --> 00:46:43,052 What do I mean? 261 00:46:43,052 --> 00:46:45,253 First Ed, now Johnny. They... 262 00:46:45,253 --> 00:46:47,288 They both came on that day. 263 00:46:49,672 --> 00:46:52,236 They both came to the store on the same day. 264 00:46:52,236 --> 00:46:55,796 That was not a coincidence. 265 00:46:55,796 --> 00:46:57,544 I... 266 00:46:57,544 --> 00:46:59,021 Your alarm was on. 267 00:46:59,021 --> 00:47:00,672 You went to work. So what? 268 00:47:00,672 --> 00:47:05,251 Can you think for a while and tell me what you are doing?! 269 00:47:06,531 --> 00:47:09,539 Gosh, Theresa, tell me the truth! 270 00:47:09,539 --> 00:47:11,155 Fuck you ! I didn't do anything! 271 00:47:11,155 --> 00:47:13,015 But something happened! 272 00:47:13,015 --> 00:47:15,766 What do you want me to say? 273 00:47:20,360 --> 00:47:28,360 You understand if we can't < br /> tell anyone, & apos; right? 274 00:47:29,468 --> 00:47:31,490 Right?! 275 00:47:31,490 --> 00:47:35,497 Everyone knows that Johnny uses various types of items. 276 00:47:35,522 --> 00:47:38,534 You know that. 277 00:47:38,534 --> 00:47:40,957 Promise me. 278 00:47:43,860 --> 00:47:45,432 Yes. 279 00:47:56,764 --> 00:48:00,264 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agent 280 00:48:00,288 --> 00:48:03,788 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 281 00:48:03,812 --> 00:48:07,312 1.25% Sbobet Sportsbook Rolls Maxbet 1.5% Sportsbook Rolls 282 00:50:01,596 --> 00:50:04,331 You anywhere? 283 00:50:06,208 --> 00:50:08,652 Don't go anywhere. 284 00:50:13,547 --> 00:50:16,241 I can't sleep. 285 00:50:23,620 --> 00:50:26,315 Are you with someone? 286 00:50:33,136 --> 00:50:36,050 This isn't about that. 287 00:50:36,050 --> 00:50:38,593 What's this about? 288 01:01:22,240 --> 01:01:23,879 Please. 289 01:07:53,560 --> 01:07:55,472 Theresa? 290 01:08:05,750 --> 01:08:08,267 Theresa, wake up. 291 01:08:11,564 --> 01:08:14,779 I can't sleep in this house. 292 01:08:37,962 --> 01:08:40,522 I used to like this flower. 293 01:08:42,741 --> 01:08:46,113 You must take care yourself. 294 01:14:32,468 --> 01:14:34,749 What are you doing? 295 01:14:38,572 --> 01:14:41,320 Do you think I did this? 296 01:14:48,120 --> 01:14:50,425 Look at you. 297 01:14:57,844 --> 01:15:00,565 Look what you do out there. 298 01:15:03,592 --> 01:15:06,119 I don't want to fix it for you. 299 01:16:52,762 --> 01:16:54,071 Nick? 300 01:16:54,160 --> 01:16:58,070 I hope so. Both of you fight? 301 01:17:00,400 --> 01:17:03,111 What do you want? 302 01:17:03,136 --> 01:17:05,232 Go to Perry's, understand? 303 01:17:05,257 --> 01:17:07,583 I need a friend. 304 01:17:10,278 --> 01:17:13,788 I can't go now. 305 01:17:13,788 --> 01:17:16,308 I won't go anywhere. 306 01:20:18,699 --> 01:20:21,500 What are you doing, Theresa? 307 01:20:26,191 --> 01:20:29,155 What are you doing? 308 01:22:04,276 --> 01:22:06,941 Theresa? 309 01:22:13,588 --> 01:22:16,970 I want to tell you something. 310 01:22:21,846 --> 01:22:24,975 I killed Johnny... 311 01:22:26,938 --> 01:22:29,946 ... not you. 312 01:22:30,231 --> 01:22:34,434 What do you mean, "not me?" 313 01:22:38,740 --> 01:22:41,195 Did he ask you? 314 01:22:44,682 --> 01:22:47,321 No. 315 01:22:47,321 --> 01:22:50,354 You killed him? 316 01:23:01,220 --> 01:23:03,065 Ed? 317 01:23:04,616 --> 01:23:07,058 Ed? 318 01:23:08,543 --> 01:23:11,710 Ed? Ed? 319 01:24:04,578 --> 01:24:07,751 You have to tell me you from anywhere. 320 01:24:11,323 --> 01:24:14,533 Theresa, you... / Don't touch me! 321 01:24:16,033 --> 01:24:18,397 You make me sick! / What? 322 01:24:18,397 --> 01:24:20,527 Theresa, come here. / Get out! Come out! 323 01:24:20,527 --> 01:24:22,762 Come on. / Get out of here! 324 01:24:39,105 --> 01:24:41,690 I don't want to hurt you. 325 01:26:04,346 --> 01:26:08,233 Gosh, Theresa. / p> 326 01:26:19,966 --> 01:26:21,777 Do you want drinking water? 327 01:26:48,480 --> 01:26:50,225 Feel better? 328 01:26:56,351 --> 01:26:59,209 Come on. Come on. 329 01:26:59,209 --> 01:27:01,071 Come on. 330 01:27:01,800 --> 01:27:03,598 Sit down. 331 01:27:25,120 --> 01:27:27,549 Has Nick seen you like this? 332 01:27:27,549 --> 01:27:29,000 Don't contact him. 333 01:27:29,000 --> 01:27:31,514 What happened? 334 01:27:31,514 --> 01:27:33,576 None. 335 01:27:36,298 --> 01:27:38,663 It doesn't look like that. 336 01:27:54,103 --> 01:27:56,768 You tell him. 337 01:27:57,348 --> 01:27:59,883 You tell him. 338 01:27:59,883 --> 01:28:02,791 Why can't you say that? 339 01:28:03,906 --> 01:28:06,565 Why can't you say it? 340 01:28:07,169 --> 01:28:10,911 We help kill him! 341 01:28:11,000 --> 01:28:13,115 We help kill him!
We killed him! 342 01:28:13,409 --> 01:28:16,590 Why? 343 01:28:16,590 --> 01:28:19,351 Then what? 344 01:28:19,351 --> 01:28:21,285 What, you want me to say if this is my fault? 345 01:28:22,661 --> 01:28:24,698 I see? 346 01:28:28,920 --> 01:28:30,495 If this is my fault? 347 01:28:41,525 --> 01:28:43,742 All right. 348 01:28:44,428 --> 01:28:47,274 Don't. 349 01:28:49,669 --> 01:28:52,382 Don't! No! 350 01:28:52,382 --> 01:28:54,672 Stay here! 351 01:28:58,806 --> 01:29:01,458 We will find a way, understand? 352 01:29:01,581 --> 01:29:04,782 Don't contact him. 353 01:29:08,618 --> 01:29:11,401 Don't contact him. Stop. 354 01:29:18,833 --> 01:29:20,301 Put it. Please? 355 01:33:09,520 --> 01:33:13,020 Theresa? 356 01:33:13,045 --> 01:33:16,545 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Parlay Cashback 357 01:33:16,570 --> 01:33:20,070 BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 358 01:33:20,095 --> 01:33:28,095 Submitted by: www.subtitlecinema .com