1 00:00:22,140 --> 00:00:30,070 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:01:13,280 --> 00:01:14,310 Jo! 3 00:01:31,160 --> 00:01:32,150 Mama! 4 00:01:32,640 --> 00:01:34,040 - Mama! - Clare. 5 00:01:34,120 --> 00:01:35,830 Mama! 6 00:01:38,000 --> 00:01:39,070 How come? 7 00:01:39,200 --> 00:01:40,550 Up the road, keep turning back. 8 00:01:43,520 --> 00:01:45,630 - Can you check the cage? < br /> - Yes! 9 00:01:45,880 --> 00:01:47,030 Alright. 10 00:01:48,640 --> 00:01:49,630 Road, big girl. 11 00:01:49,720 --> 00:01:50,870 Whee! 12 00:01:50,960 --> 00:01:51,950 Come on, Max. 13 00:01:57,040 --> 00:01:58,710 Hey, let me watch. 14 00:02:02,360 --> 00:02:03,710 Max! Max! 15 00:02:16,680 --> 00:02:17,670 I won. 16 00:02:20,640 --> 00:02:22,470 Come on, come in. 17 00:02:23,520 --> 00:02:24,550 Come on. 18 00:02:26,360 --> 00:02:27,310 Come on! 19 00:02:27,800 --> 00:02:29,120 Max Come on, come on! 20 00:02:29,640 --> 00:02:30,630 Come on. 21 00:02:33,600 --> 00:02:34,950 Miss. Deluca, it's hatched! 22 00:02:35,280 --> 00:02:36,950 Good, baby! 23 00:02:37,040 --> 00:02:37,990 Come on, Max! 24 00:02:53,200 --> 00:02:54,190 Mama? 25 00:03:03,960 --> 00:03:04,950 Mama? 26 00:03:24,480 --> 00:03:25,470 Mama? 27 00:04:26,640 --> 00:04:27,710 Morning! 28 00:04:27,800 --> 00:04:29,310 Wow, you look fresh. 29 00:04:29,680 --> 00:04:31,270 - Dah - Dah, Miss. Deluca. 30 00:04:48,080 --> 00:04:49,030 Seksi! 31 00:04:50,680 --> 00:04:51,830 More sexy. 32 00:04:51,920 --> 00:04:53,190 Yes! 33 00:04:56,160 --> 00:04:56,990 Hi, Uncle August. 34 00:04:57,080 --> 00:04:58,790 - No, let me get it. - Thank you, Clare 35 00:05:06,080 --> 00:05:07,710 Move aside, winner! 36 00:05:08,560 --> 00:05:10,350 I'm driving! 37 00:05:17,760 --> 00:05:18,670 Ouch! 38 00:05:18,960 --> 00:05:19,950 Oh, ouch. 39 00:05:24,360 --> 00:05:25,270 Are you okay? 40 00:05:25,360 --> 00:05:26,510 Yes. Just... 41 00:05:27,600 --> 00:05:28,920 Monday. 42 00:05:30,920 --> 00:05:31,790 This. 43 00:05:31,880 --> 00:05:33,360 -Thank you. - Yes. 44 00:05:38,440 --> 00:05:40,630 See you later . 45 00:05:49,000 --> 00:05:50,950 Let me check. Look if there is... 46 00:05:52,360 --> 00:05:54,110 That's right. 47 00:05:56,160 --> 00:05:57,110 Come on! 48 00:05:57,640 --> 00:05:58,550 Look. 49 00:06:03,200 --> 00:06:04,110 Daddy! 50 00:06:04,440 --> 00:06:05,430 Seriously? 51 00:06:06,760 --> 00:06:07,630 How come? 52 00:06:07,920 --> 00:06:10,230 I promise you won't do it in my school. 53 00:06:10,880 --> 00:06:12,030 We are not in your school. 54 00:06:12,120 --> 00:06:13,390 We are at As for your school. 55 00:06:13,480 --> 00:06:15,550 Yes, but people can still see you. 56 00:06:15,640 --> 00:06:16,710 Indeed, who saw? 57 00:06:16,800 --> 00:06:18,630 Yes, his father drove a garbage truck. 58 00:06:18,720 --> 00:06:20,040 Hey, why is that? 59 00:06:21,560 --> 00:06:24,430 I fell in Uncle August's house, he saw, how come. 60 00:06:24,960 --> 00:06:26,920 What did you say about talking to Uncle August? 61 00:06:26,960 --> 00:06:28,910 Daddy banned. But I don't understand why. 62 00:06:29,600 --> 00:06:31,510 Daddy tortured me, understand? 63 00:06:32,040 --> 00:06:32,950 Hey! 64 00:06:33,160 --> 00:06:34,510 Come on, walk, Shannon. 65 00:06:35,200 --> 00:06:36,030 Thank you. 66 00:06:56,720 --> 00:06:57,630 So... 67 00:06:58,800 --> 00:06:59,950 What do you think? 68 00:07:00,040 --> 00:07:00,870 Very good. 69 00:07:00,960 --> 00:07:03,750 - How long does it take? - Week Sunday. 70 00:07:03,840 --> 00:07:05,670 Clare, you're too much. 71 00:07:06,000 --> 00:07:07,590 Geez, instead of not trying. 72 00:07:07,680 --> 00:07:09,790 - Can you help hanging this up? - I help . 73 00:07:09,880 --> 00:07:11,720 Yes, wait a minute. 74 00:07:14,960 --> 00:07:16,070 What do you do about it? 75 00:07:16,280 --> 00:07:18,870 It's called Monster Mutant Slayer. 76 00:07:19,560 --> 00:07:20,550 The stupidest game. 77 00:07:20,640 --> 00:07:23,470 Hey! Don't taunt that you don't understand, understand? 78 00:07:23,560 --> 00:07:25,510 If I kill Lurching Louisa and slit Harry, 79 00:07:25,600 --> 00:07:26,950 I went up to be a Mutant Killer. 80 00:07:27,040 --> 00:07:30,510 And if I get Malformed Molly, I become a Mutant Master Monster! 81 00:07:30,600 --> 00:07:32,080 Me. Cool? Yes. 82 00:07:34,080 --> 00:07:35,630 Can. 83 00:07:35,720 --> 00:07:37,630 - Shut up! - Sorry. Don't pay attention to him. 84 00:07:42,000 --> 00:07:42,830 I'm wrong. 85 00:07:42,920 --> 00:07:44,320 Seriously, bastard? 86 00:07:44,440 --> 00:07:45,390 Prioritize recycling. 87 00:07:47,640 --> 00:07:48,920 Prioritize recycling. 88 00:07:52,360 --> 00:07:53,270 89 00:07:53,880 --> 00:07:54,870 90 00:07:55,800 --> 00:07:57,230 p> 91 00:08:56,760 --> 00:08:57,950 Hey, Clare. 92 00:08:58,040 --> 00:08:58,950 I like your banner. 93 00:08:59,160 --> 00:09:00,560 Yes, I like it too. 94 00:09:01,920 --> 00:09:03,350 Hey, Carl! 95 00:09:11,480 --> 00:09:12,960 Look at this! 96 00:09:13,040 --> 00:09:14,750 It can be expensive in a pawn shop. 97 00:09:15,560 --> 00:09:16,880 Better yet. 98 00:09:16,960 --> 00:09:18,070 - Geez, what's... - Very bad. 99 00:09:18,200 --> 00:09:19,630 Leave it alone. 100 00:09:21,560 --> 00:09:22,390 He is really dirty. 101 00:09:22,480 --> 00:09:24,590 Very dirty, really dirty. 102 00:09:24,840 --> 00:09:25,830 - I know ! - What do you say? 103 00:09:25,960 --> 00:09:28,360 And we want to know you laugh for what. 104 00:09:29,600 --> 00:09:30,590 Please. 105 00:09:31,200 --> 00:09:32,110 Everyone listens. 106 00:09:33,920 --> 00:09:34,830 All right. 107 00:09:35,720 --> 00:09:36,560 Clare, come on . 108 00:09:36,600 --> 00:09:38,080 Come on, Clare. Yes, do it. 109 00:09:38,160 --> 00:09:39,990 What is funny, winner? 110 00:09:41,280 --> 00:09:42,600 Yes, that makes it funny... 111 00:09:43,760 --> 00:09:45,350 You are smegma. 112 00:09:46,560 --> 00:09:47,590 But... 113 00:09:47,680 --> 00:09:49,310 really smegma. 114 00:09:52,080 --> 00:09:53,790 What does that really mean? 115 00:09:54,360 --> 00:09:56,110 - Clare, I got it. - Yes. p> 116 00:09:56,400 --> 00:09:57,230 Thank you. 117 00:09:57,320 --> 00:09:58,670 Yes, good. 118 00:09:59,440 --> 00:10:00,870 Smegma. That's a noun. 119 00:10:02,640 --> 00:10:05,430 "The opaque yellow or white substance and smell 120 00:10:05,520 --> 00:10:10,270 produced by the oil glands of men and women." 121 00:10:10,880 --> 00:10:13,710 Under the skin and penis glands in men, 122 00:10:13,840 --> 00:10:18,750 and folds of skin that surround the clitoris in women. 123 00:10:20,160 --> 00:10:21,070 Oh, I... 124 00:10:21,400 --> 00:10:24,830 Maaf. Mau aku jelaskan maksudnya "benar-benar" tadi? 125 00:10:30,200 --> 00:10:32,070 Come on, good. 126 00:10:32,160 --> 00:10:33,830 You're great, Clare! 127 00:10:37,800 --> 00:10:39,790 Wake up! Wake up! 128 00:10:48,960 --> 00:10:50,950 Hate, Clare! 129 00:10:51,040 --> 00:10:54,430 Drop him like a new one coming out of the vagina! 130 00:10:59,480 --> 00:11:01,350 Get away from him! Let him go! 131 00:11:14,040 --> 00:11:15,750 Fuck! Come back here! 132 00:11:25,640 --> 00:11:26,470 What's the contents? 133 00:11:26,560 --> 00:11:28,550 Broccoli, apples, lemons, and ginger. 134 00:11:28,640 --> 00:11:30,270 Because we don't want you to bruise. 135 00:11:31,720 --> 00:11:32,640 You know what you need. 136 00:11:33,240 --> 00:11:34,430 Don't say that. Please. 137 00:11:34,880 --> 00:11:35,910 Smart kids. 138 00:11:36,640 --> 00:11:38,470 - Even say. - Or smart girl. 139 00:11:38,560 --> 00:11:39,910 Come on. 140 00:11:40,000 --> 00:11:40,990 You must like someone. 141 00:11:41,800 --> 00:11:42,990 Indeed, but... 142 00:11:44,160 --> 00:11:45,380 What's the name? 143 00:11:46,040 --> 00:11:46,950 Paul. 144 00:11:48,000 --> 00:11:49,910 I think he said hello to me. 145 00:11:50,240 --> 00:11:51,160 p> 146 00:11:52,120 --> 00:11:53,030 That's good. 147 00:11:58,440 --> 00:11:59,390 5th grade SD time. 148 00:11:59,680 --> 00:12:00,630 Hi, Max. 149 00:12:02,880 --> 00:12:03,790 Hey. 150 00:12:08,360 --> 00:12:10,030 This is 151 00:12:12,160 --> 00:12:13,230 It's called "salad." 152 00:12:14,040 --> 00:12:15,790 Healthy. And both. 153 00:12:15,920 --> 00:12:17,430 I got something for you, friend. 154 00:12:17,520 --> 00:12:18,550 On your bed. 155 00:12:18,640 --> 00:12:21,360 Well, please. We talked about this. 156 00:12:21,440 --> 00:12:22,350 You have your place, 157 00:12:22,440 --> 00:12:23,950 - I also have my own place. - I know! 158 00:12:24,040 --> 00:12:27,510 I found it in place luxury. There is Chinese writing. 159 00:12:28,440 --> 00:12:30,270 You happen to be able to speak Chinese. 160 00:12:30,360 --> 00:12:32,070 If you don't want to, Carl wants to. 161 00:12:32,360 --> 00:12:33,510 Damn, you're right. 162 00:12:36,040 --> 00:12:37,790 Think of it as a birthday present. 163 00:12:37,880 --> 00:12:39,200 Come on, Max. 164 00:13:03,440 --> 00:13:04,790 "Seven... 165 00:13:04,880 --> 00:13:05,870 request." 166 00:13:41,400 --> 00:13:42,550 Of course it would be like that. 167 00:14:10,920 --> 00:14:12,550 Seven requests... 168 00:14:16,560 --> 00:14:17,750 Why not? 169 00:14:21,400 --> 00:14:23,030 I hope... 170 00:14:24,360 --> 00:14:25,870 Darcie Chapman, 171 00:14:27,240 --> 00:14:28,150 p> 172 00:14:30,560 --> 00:14:32,910 will... 173 00:14:40,560 --> 00:14:41,470 I don't know. Maybe rot! 174 00:14:46,120 --> 00:14:48,310 Max? 175 00:14:50,520 --> 00:14:51,870 Come on! Come on! 176 00:16:38,720 --> 00:16:39,670 Oh my God! 177 00:16:40,720 --> 00:16:42,790 Oh my God! 178 00:16:43,720 --> 00:16:45,990 Oh my God! 179 00:16:46,520 --> 00:16:47,920 Oh my God! 180 00:16:51,880 --> 00:16:52,910 Dear God! 181 00:17:00,520 --> 00:17:01,350 Darcie? 182 00:17:01,440 --> 00:17:02,510 Darcie! 183 00:17:04,200 --> 00:17:06,950 - Dear God! - Dear God! 184 00:17:07,040 --> 00:17:09,910 Necrotizing fasciitis. 185 00:17:10,880 --> 00:17:12,100 - No! - Yes. 186 00:17:12,200 --> 00:17:13,150 - What? - Yes. 187 00:17:13,240 --> 00:17:15,070 As it turns out, the one that can't be named 188 00:17:15,160 --> 00:17:16,830 is infected it's in the spa. 189 00:17:16,920 --> 00:17:18,190 Now he's in the ICU. 190 00:17:18,280 --> 00:17:21,750 Maybe his toes, legs, and part of his face get hit. 191 00:17:21,840 --> 00:17:23,320 Great, right? 192 00:17:23,640 --> 00:17:25,510 > 193 00:17:25,600 --> 00:17:26,510 He rots! 194 00:17:26,600 --> 00:17:29,630 Yes. 195 00:17:29,720 --> 00:17:30,750 It turns out that karma is bigger than Darcie Chapman. 196 00:17:36,960 --> 00:17:38,030 Right, `right? 197 00:17:38,160 --> 00:17:40,270 - For Darcie. - Oh! 198 00:17:40,360 --> 00:17:41,950 Do you think we should care? 199 00:17:43,040 --> 00:17:43,910 We start GoFundMe. 200 00:17:45,000 --> 00:17:45,870 Save this. 201 00:17:47,400 --> 00:17:49,270 Yes. 202 00:17:49,360 --> 00:17:51,310 - Meredith. - Whatever. 203 00:17:51,840 --> 00:17:53,670 - Dear God! - You're arrogant. 204 00:17:54,680 --> 00:17:56,350 - I have to go. - All right . 205 00:17:56,920 --> 00:18:00,150 You really attracted my attention, luck box. 206 00:18:12,960 --> 00:18:14,440 Max, come here. 207 00:18:20,440 --> 00:18:21,350 Max? 208 00:18:33,080 --> 00:18:34,190 Max? 209 00:18:34,520 --> 00:18:35,630 Where are you? 210 00:18:37,040 --> 00:18:37,950 Max? 211 00:18:42,600 --> 00:18:43,600 Ma... 212 00:18:51,600 --> 00:18:53,030 Max, are you there? Friend? 213 00:18:56,560 --> 00:18:57,470 Friend? 214 00:18:59,920 --> 00:19:00,830 Are you there? 215 00:19:03,240 --> 00:19:05,470 You shouldn't be down here. 216 00:19:13,280 --> 00:19:14,270 Ouch. 217 00:19:34,400 --> 00:19:35,430 Max? 218 00:19:46,600 --> 00:19:47,550 Max! 219 00:20:02,440 --> 00:20:03,590 She's a good dog. 220 00:20:06,400 --> 00:20:07,720 Mother gave me to me. 221 00:20:11,240 --> 00:20:12,460 I know, friend. 222 00:20:17,320 --> 00:20:20,630 But most letters are written in Old Chinese. 223 00:20:21,120 --> 00:20:24,430 If you want accurate translation, maybe you should talk to campus. 224 00:20:25,520 --> 00:20:27,150 - Good. Thank you. - You're welcome 225 00:20:30,360 --> 00:20:31,440 Sepupuku bisa terjemahkan. 226 00:20:31,880 --> 00:20:33,510 Ancient China is the field. 227 00:20:34,160 --> 00:20:35,640 He can help as long as it's paid. 228 00:20:35,720 --> 00:20:37,270 I have no money. 229 00:20:37,360 --> 00:20:38,430 Who says about money? 230 00:20:38,520 --> 00:20:39,510 He shot the nipples. 231 00:20:39,600 --> 00:20:40,520 Me too. 232 00:20:43,120 --> 00:20:43,990 - What? - Mm... 233 00:20:44,080 --> 00:20:45,030 Forget it. 234 00:20:45,120 --> 00:20:46,030 Sorry. 235 00:20:46,360 --> 00:20:48,150 The offer is still valid if you change your mind. 236 00:20:49,280 --> 00:20:51,270 - Coy, are you crazy? - Just kidding. 237 00:20:51,360 --> 00:20:52,390 Hi friend Friend, how does it feel? 238 00:20:52,520 --> 00:20:54,470 It feels like darkness has been removed 239 00:20:54,560 --> 00:20:56,830 since the Face Jablay left the building. 240 00:20:57,400 --> 00:20:59,520 I heard they had to amputate a few of his toes. 241 00:20:59,960 --> 00:21:00,950

242 00:21:01,200 --> 00:21:02,990 Steady. 243 00:21:03,840 --> 00:21:05,790 Comrades, we should be unhappy. 244 00:21:07,680 --> 00:21:09,510 Clare, I never said happy. 245 00:21:09,600 --> 00:21:10,920 I'm so happy! 246 00:21:14,540 --> 00:21:21,800 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 247 00:22:13,760 --> 00:22:15,270 I hope... 248 00:22:15,360 --> 00:22:19,590 Paul Middlebrook love to die for me. 249 00:22:44,400 --> 00:22:45,310 Hi. 250 00:22:47,120 --> 00:22:48,190 Hi. 251 00:23:25,560 --> 00:23:26,550 - Paul? - Yes. 252 00:23:27,600 --> 00:23:29,110 - What are you doing? - No. 253 00:23:39,880 --> 00:23:42,230 - So, I... - It's already bell. 254 00:23:42,320 --> 00:23:43,590 See you later, Claire. 255 00:23:45,600 --> 00:23:46,670 Yes! 256 00:23:52,600 --> 00:23:55,510 Oh my God ! 257 00:24:12,000 --> 00:24:13,880 Now, the news we just got. 258 00:24:14,880 --> 00:24:16,030 - Locals... - Hey. 259 00:24:16,320 --> 00:24:18,630 The owner of an iconic greenhouse plantation in Gates Mills 260 00:24:18,720 --> 00:24:20,040 - What's wrong? - August Anderson, 261 00:24:20,120 --> 00:24:23,270 was found dead at his residence this afternoon. 262 00:24:27,800 --> 00:24:29,310 Do you want to go to the funeral? > 263 00:24:29,400 --> 00:24:32,670 Hey, as far as I know, he's a neat waster. 264 00:24:34,240 --> 00:24:35,840 Want to do these things? 265 00:24:36,000 --> 00:24:38,480 Even if there is a will, I swear, I don't want to. 266 00:24:39,480 --> 00:24:40,390 Yes. 267 00:24:40,560 --> 00:24:41,470 Of course not. 268 00:24:43,840 --> 00:24:46,230 Ouch! Geez, Father! Come on! 269 00:24:46,320 --> 00:24:49,790 - What? - We have no place for these things! 270 00:24:49,880 --> 00:24:51,100 Hey. 271 00:24:51,200 --> 00:24:52,550 - What? - I want to use that. 272 00:24:52,640 --> 00:24:54,390 What do you want to use? 273 00:24:55,400 --> 00:24:58,470 Daddy, seriously. Dad can't throw anything away! 274 00:24:59,280 --> 00:25:00,470 What will my mother back? 275 00:25:02,960 --> 00:25:03,870 Well. 276 00:25:05,480 --> 00:25:07,940 Well! Did you hear it? Gosh! 277 00:25:08,440 --> 00:25:10,430 Daddy never heard my words! 278 00:25:24,280 --> 00:25:25,500 Come on. 279 00:25:32,400 --> 00:25:33,310 I hope... 280 00:25:35,080 --> 00:25:38,270 I hope Uncle August will leave me all. 281 00:25:39,520 --> 00:25:40,430 Just that. 282 00:25:49,520 --> 00:25:51,550 Gosh, Clare, you're stupid. 283 00:25:58,800 --> 00:26:00,390 Ah, thank you for calling. 284 00:26:03,560 --> 00:26:04,470 What's up, well? 285 00:26:07,560 --> 00:26:08,840 You won't believe this. 286 00:26:10,040 --> 00:26:10,870 What? 287 00:26:10,960 --> 00:26:12,720 As it turns out, you didn't cut off the inheritance. 288 00:26:16,320 --> 00:26:17,720 How much do we get? 289 00:26:22,080 --> 00:26:22,990 Everyone, friend. 290 00:26:24,520 --> 00:26:25,390 Not possible. 291 00:26:25,560 --> 00:26:26,910 Yes. Maybe. 292 00:26:33,080 --> 00:26:34,230 Yes! 293 00:26:34,920 --> 00:26:35,990 Yes! Yes! What? 294 00:26:37,120 --> 00:26:38,030 Yes! 295 00:26:39,320 --> 00:26:40,350 We will... 296 00:26:40,600 --> 00:26:42,350 - bring the saxophon? - Why not? 297 00:26:42,560 --> 00:26:45,280 No , I haven't played it again since... 298 00:26:45,880 --> 00:26:46,790 You will never know. 299 00:26:48,760 --> 00:26:50,310 I'm happy. 300 00:26:52,000 --> 00:26:53,110 Dear. 301 00:26:53,480 --> 00:26:55,270 Play - play it. If not, then I'm sad. 302 00:26:55,840 --> 00:26:57,510 - Sure. - All right. 303 00:27:09,440 --> 00:27:11,190 - Well? - Here, guys. 304 00:27:11,800 --> 00:27:13,960 - What are you waiting for? Enter! - Good, good, good. 305 00:27:14,240 --> 00:27:15,640 Oh my God! 306 00:27:15,720 --> 00:27:16,990 Bring your friends. 307 00:27:45,640 --> 00:27:48,750 Clare, this item is around 10 million rupiah 308 00:27:48,840 --> 00:27:49,870 I know. 309 00:27:49,960 --> 00:27:51,640 Yes, if you buy, you bastard. 310 00:27:51,920 --> 00:27:52,830 Very. 311 00:27:54,680 --> 00:27:55,510 Do you want to? 312 00:27:55,600 --> 00:27:58,430 No! Wait, I'm not that crazy. Come on. 313 00:27:59,160 --> 00:28:00,070 June? 314 00:28:01,760 --> 00:28:03,630 I love you. You're the best friend. 315 00:28:03,720 --> 00:28:05,150 - Okay, come on. - Yes, come on. 316 00:28:06,280 --> 00:28:07,190 Damn it! 317 00:28:10,000 --> 00:28:11,070 Peer pressure. 318 00:28:15,160 --> 00:28:16,510 Move aside, farmer. 319 00:28:29,800 --> 00:28:31,710 - Dah, everyone! - Dah! 320 00:31:07,560 --> 00:31:09,430 I found something you might like. 321 00:31:09,520 --> 00:31:11,000 - Yes ? - Yes. 322 00:31:11,520 --> 00:31:13,030 This has your mother. 323 00:31:13,440 --> 00:31:15,830 I found you preparing your stuff. 324 00:31:19,400 --> 00:31:21,230 Daddy forgot how great he was. 325 00:31:21,720 --> 00:31:23,430 Where do you get it from? 326 00:31:27,520 --> 00:31:28,950 Some of the pictures are very happy. 327 00:31:30,880 --> 00:31:31,790 It used to be. 328 00:31:34,320 --> 00:31:35,350 Until no more. 329 00:31:45,680 --> 00:31:47,080 Why do you think he did that? 330 00:31:48,840 --> 00:31:52,270 Friend, Daddy himself wondered every day for 12 years. 331 00:31:54,240 --> 00:31:55,320 Still don't know. 332 00:32:01,200 --> 00:32:02,630 Do you think I am the same? 333 00:32:03,680 --> 00:32:04,900 > 334 00:32:05,520 --> 00:32:06,790 Sure. 335 00:32:07,680 --> 00:32:08,710 No, no, baby. 336 00:32:10,440 --> 00:32:14,710 What I mean is that you are smart and funny, you don't care about people's ridicule. 337 00:32:15,360 --> 00:32:19,590 If we have parents who commit suicide... 338 00:32:19,680 --> 00:32:22,400 Clare, she's a good woman, but childhood was hard. 339 00:32:24,000 --> 00:32:25,350 And lots of secrets, baby. 340 00:32:25,760 --> 00:32:26,710 I think... 341 00:32:29,280 --> 00:32:30,190 I think maybe... 342 00:32:31,560 --> 00:32:33,870 the secret too big for life and... 343 00:32:35,960 --> 00:32:37,510 it's easier to let it go. 344 00:32:40,720 --> 00:32:42,200 Sorry. Come here. 345 00:34:04,800 --> 00:34:08,120 - What do you mean? - I don't like it anymore. 346 00:34:08,320 --> 00:34:09,990 This isn't you... This... 347 00:34:10,640 --> 00:34:12,120 You broke up with me? 348 00:34:12,200 --> 00:34:14,320 I can't date someone I don't love. 349 00:34:16,040 --> 00:34:16,950 Good. 350 00:34:17,320 --> 00:34:18,230 Good. 351 00:34:34,240 --> 00:34:35,310 Do you want? 352 00:34:36,440 --> 00:34:37,390 What do you want? 353 00:34:38,480 --> 00:34:39,390 Walk with me? 354 00:34:40,160 --> 00:34:41,070 Listen... 355 00:34:41,240 --> 00:34:42,150 I know this is in a hurry, but... 356 00:34:42,240 --> 00:34:44,960 Senior Scavenge will take a while, I think it's fun if we leave. 357 00:34:46,920 --> 00:34:49,190 Paul, you just broke up with your boyfriend. 358 00:34:50,680 --> 00:34:53,030 Plus, I already have a team, but thank you. 359 00:34:53,840 --> 00:34:55,160 But, we can still go. 360 00:34:57,040 --> 00:34:58,230 Yes, I'll think about it. 361 00:34:58,320 --> 00:34:59,870 Yes. 362 00:35:02,200 --> 00:35:03,110 See you later. 363 00:35:31,760 --> 00:35:32,670 Good. 364 00:35:35,880 --> 00:35:37,030 - Good! - Ryan ! 365 00:35:37,120 --> 00:35:37,950 What is the price? 366 00:35:38,040 --> 00:35:38,950 What price? 367 00:35:39,760 --> 00:35:42,070 Your cousin to help translate. 368 00:35:43,160 --> 00:35:44,710 Ah, alright. 369 00:35:45,160 --> 00:35:46,430 > He's so crazy about wonton. 370 00:35:46,520 --> 00:35:47,470 Oh? 371 00:35:47,560 --> 00:35:48,590 Beres. 372 00:35:48,680 --> 00:35:50,630 - When can I leave? - Now! 373 00:35:51,240 --> 00:35:52,150 Good. 374 00:35:59,440 --> 00:36:01,470 So? I wait. 375 00:36:02,840 --> 00:36:03,710 Create? 376 00:36:03,800 --> 00:36:05,200 Apologies. It's been years. 377 00:36:06,920 --> 00:36:07,990 What have I been? 378 00:36:09,160 --> 00:36:11,270 First class, make a circle, you fart. 379 00:36:11,360 --> 00:36:12,580 I don't fart! 380 00:36:12,680 --> 00:36:14,750 Kau kentut dan kau menyelahkanku. 381 00:36:14,840 --> 00:36:17,790 And everyone calls me McFart until sixth grade. 382 00:36:18,560 --> 00:36:19,470 Sorry. 383 00:36:20,160 --> 00:36:21,430 Really? 384 00:36:23,000 --> 00:36:24,030 Yes. 385 00:36:24,680 --> 00:36:25,950 Then, accepted . 386 00:36:27,160 --> 00:36:29,830 But maybe in another dimension, it never happened. 387 00:36:30,720 --> 00:36:33,510 Or it happened and you farted, 388 00:36:33,600 --> 00:36:35,990 blamed me and I was called McFarts. 389 00:36:36,480 --> 00:36:37,390 > 390 00:36:37,600 --> 00:36:38,670 Wait. 391 00:36:38,800 --> 00:36:42,840 You dig up another dimension? 392 00:36:42,920 --> 00:36:43,990 Yes, the theory of the existence of your other self 393 00:36:44,080 --> 00:36:47,230 is in different circumstances 394 00:36:47,640 --> 00:36:48,550 with a different reality plan, blah, blah, blah. 395 00:36:49,080 --> 00:36:51,350 Yes, I dig it. 396 00:36:52,560 --> 00:36:53,960 Maybe in another dimension, we don't fart. 397 00:36:55,080 --> 00:36:56,070 maybe dating. 398 00:36:58,680 --> 00:36:59,790 Maybe. 399 00:37:07,600 --> 00:37:09,270 Maybe not. 400 00:37:12,760 --> 00:37:13,750 Hey, Gina, it's me. Open. 401 00:37:15,480 --> 00:37:16,390 This. 402 00:37:16,960 --> 00:37:18,870 Advertise. 403 00:37:18,960 --> 00:37:19,870 Yes, I don't know anything about this. 404 00:37:20,640 --> 00:37:22,550 I really don't know the reading, but... 405 00:37:22,640 --> 00:37:23,960 Can you open it? 406 00:37:26,600 --> 00:37:29,390 It looks like this is a Chinese Pot. 407 00:37:30,440 --> 00:37:31,550 It's very common actually . 408 00:37:31,640 --> 00:37:33,790 You wrote your request on paper, 409 00:37:33,880 --> 00:37:35,910 put it in a pot and wait to be true. 410 00:37:36,000 --> 00:37:37,710 Look, this one. 411 00:37:38,520 --> 00:37:39,590 Weight . 412 00:37:39,680 --> 00:37:42,070 Okay, he promises to grant seven requests. 413 00:37:42,600 --> 00:37:44,030 And there are rules. 414 00:37:45,400 --> 00:37:46,750 "Put your hand on me." 415 00:37:46,840 --> 00:37:49,150 It seems like You must specify this to make a request. 416 00:37:50,520 --> 00:37:54,430 "Leave, disappear, or sell I eat all your requests will be canceled." 417 00:37:56,760 --> 00:37:57,670 Hah. 418 00:37:58,440 --> 00:38:00,470 Yes, what do you do this meaning? 419 00:38:01,720 --> 00:38:03,790 This is not a word. This is the name. 420 00:38:04,400 --> 00:38:05,310 "Lu Mei"? 421 00:38:10,840 --> 00:38:12,670 "Legend of Lu Mei." 422 00:38:14,120 --> 00:38:17,430 "Tahun 1910, penyakit pes menyapu dataran utama Cina." 423 00:38:17,800 --> 00:38:20,360 Lu Mei and his family are suspected of being infected 424 00:38:20,440 --> 00:38:22,550 so they are quarantined in the train carriage 425 00:38:22,640 --> 00:38:25,430 where they are overheated and dehydrated. 426 00:38:25,680 --> 00:38:27,390 Lu May is the only one survivor. 427 00:38:28,440 --> 00:38:31,750 Local legend says he only carries family valuables, 428 00:38:32,200 --> 00:38:35,430 music box, and goes to the temple to ask for revenge. 429 00:38:35,520 --> 00:38:38,310 He prays for seven days seven nights 430 00:38:38,400 --> 00:38:41,070 and on the seventh night, Yaoguai grants it. " 431 00:38:41,160 --> 00:38:42,070 " Yaoguai "? 432 00:38:42,160 --> 00:38:44,230 Devil of Chinese belief. 433 00:38:44,320 --> 00:38:46,310 That if you trust things like that. 434 00:38:49,480 --> 00:38:53,550 He said, "Lu May became very rich and his enemies submitted." 435 00:38:53,960 --> 00:38:56,110 In 1922, he died. 436 00:38:56,200 --> 00:38:57,110 Suicide. 437 00:38:57,640 --> 00:38:58,550 "Opium." 438 00:38:59,080 --> 00:38:59,990 Romance. 439 00:39:00,080 --> 00:39:01,190 So... 440 00:39:01,280 --> 00:39:03,030 what is the number below this? 441 00:39:03,480 --> 00:39:04,800 I don't know. 442 00:39:05,000 --> 00:39:06,030 Mystery. 443 00:39:06,840 --> 00:39:09,300 It's also said, 444 00:39:09,920 --> 00:39:11,470 "When the music stops..." 445 00:39:12,040 --> 00:39:13,470 "something will happen." 446 00:39:14,000 --> 00:39:14,910 Example? 447 00:39:15,600 --> 00:39:17,640 I have no idea. It can be anything, but... 448 00:39:17,680 --> 00:39:20,710 My friend Mike at UWA is very smart, so... 449 00:39:20,800 --> 00:39:22,750 so you know what he thinks. 450 00:39:23,120 --> 00:39:24,440 -Thank you . - Yes. 451 00:39:24,520 --> 00:39:26,270 - This, can. - Thank you. 452 00:39:27,400 --> 00:39:30,870 All right. You and my woton need to be alone. 453 00:39:30,960 --> 00:39:32,910 I'd rather destroy it all alone. 454 00:39:33,240 --> 00:39:34,070 Need something else? 455 00:39:34,160 --> 00:39:35,790 - No. Already. - Good. 456 00:39:36,160 --> 00:39:38,190 - Nice to meet you. - Same. 457 00:39:38,280 --> 00:39:39,470 Thanks. 458 00:39:42,480 --> 00:39:43,430 Hey, hey. 459 00:39:43,920 --> 00:39:45,430 Hey hey. p> 460 00:39:46,120 --> 00:39:47,600 She's sweet. Invite him to date. 461 00:39:48,200 --> 00:39:49,990 I'm working. 462 00:39:50,960 --> 00:39:53,350 Good luck. 463 00:39:57,480 --> 00:39:58,800 - Dah - Dah. 464 00:40:04,360 --> 00:40:05,390 Mmm, good ! 465 00:40:05,640 --> 00:40:08,280 Why? 466 00:40:08,560 --> 00:40:09,830 - Gosh! - Woa. 467 00:40:10,880 --> 00:40:12,100 There's good stuff here. 468 00:40:12,200 --> 00:40:13,830 Well, what are you doing? 469 00:40:14,120 --> 00:40:15,520 What do you mean? 470 00:40:15,640 --> 00:40:17,910 I'm just playing with Carl, picking up. 471 00:40:18,000 --> 00:40:20,830 Well, we live in the mansion. What else do you need? 472 00:40:20,920 --> 00:40:21,990 Clare. 473 00:40:22,080 --> 00:40:23,720 - This isn't a problem... - Don't forget it. 474 00:40:33,200 --> 00:40:34,520 Assume you don't see. 475 00:40:35,880 --> 00:40:39,310 No. Don't see your father digging at all. 476 00:40:49,920 --> 00:40:53,350 I hope you want... 477 00:40:55,040 --> 00:40:57,430 to stop doing anything embarrassing. 478 00:41:12,720 --> 00:41:14,950 Mike, you're in a hurry again 479 00:41:20,640 --> 00:41:21,830 This is bad. 480 00:41:36,000 --> 00:41:36,950 Good. 481 00:41:41,560 --> 00:41:42,520 Must be kidding. 482 00:41:44,720 --> 00:41:45,630 Ryan. 483 00:42:15,040 --> 00:42:17,150 May I talk inappropriate? 484 00:42:18,360 --> 00:42:19,680 Please, please. 485 00:42:20,920 --> 00:42:23,190 Your father... 486 00:42:23,920 --> 00:42:25,550 is really charming. 487 00:42:26,760 --> 00:42:28,430 Like Sriracha sauce. 488 00:42:38,240 --> 00:42:39,310 Yes! 489 00:42:41,200 --> 00:42:42,950 Yo, this is Ryan. Leave a message. 490 00:42:43,440 --> 00:42:46,710 Hey, this is Gina. I got the translation and... 491 00:42:47,560 --> 00:42:49,070 this is bad. 492 00:42:51,320 --> 00:42:52,870 Damn! Um... 493 00:42:53,720 --> 00:42:56,630 Very bad. Actually it started to scare me. 494 00:42:56,760 --> 00:42:59,110 So, contact me immediately and... 495 00:44:09,020 --> 00:44:16,080 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 496 00:44:16,080 --> 00:44:17,830 Hey, Gina, it's me. Open. 497 00:44:21,720 --> 00:44:22,940 Hello? 498 00:44:44,800 --> 00:44:45,750 Gina! 499 00:44:46,840 --> 00:44:47,870 Gina! 500 00:44:52,720 --> 00:44:53,910 Gina? 501 00:44:57,560 --> 00:44:59,830 No. No, no, no! 502 00:45:00,480 --> 00:45:01,390 Damn! 503 00:45:03,120 --> 00:45:04,030 Oh my God! 504 00:45:05,440 --> 00:45:07,590 - Oh, hey. How are you doing? - Good. You? 505 00:45:07,680 --> 00:45:09,470 - I'm fine. Where are you going? - Mm... 506 00:45:09,600 --> 00:45:12,830 just go to class with it. 507 00:45:12,920 --> 00:45:15,480 Oh yeah. Let me take it between. 508 00:45:15,560 --> 00:45:17,190 It's OK. Thanks. 509 00:45:18,280 --> 00:45:20,550 - Clare! - Oh, hey, until later in class. 510 00:45:20,960 --> 00:45:23,270 - Oke. Boleh. - Ryan, kau dari mana? 511 00:45:23,360 --> 00:45:24,310 Everything is fine? 512 00:45:24,400 --> 00:45:26,350 May I ask? Sounds like it will be very... 513 00:45:26,920 --> 00:45:29,430 stupid and crazy, but... 514 00:45:30,600 --> 00:45:32,110 You know the request box that your father gave? 515 00:45:32,200 --> 00:45:33,550 Have you made a request? p> 516 00:45:34,280 --> 00:45:36,070 - What? Why? - So, already? 517 00:45:36,680 --> 00:45:38,230 Why do you keep asking that? 518 00:45:38,320 --> 00:45:39,230 Why didn't you answer? 519 00:45:39,600 --> 00:45:40,920 Have you started playing music? 520 00:45:41,000 --> 00:45:42,220 Have started playing music? 521 00:45:42,320 --> 00:45:43,310 p> 522 00:45:44,520 --> 00:45:46,470 Ryan, why? I... 523 00:45:46,560 --> 00:45:47,470 "Paid for blood." 524 00:45:47,920 --> 00:45:50,870 That's a word that Gina can't translate. 525 00:45:51,560 --> 00:45:52,780 He said... 526 00:45:52,880 --> 00:45:54,030 " When the music stops, it must be paid with blood. " 527 00:45:57,480 --> 00:45:58,670 Mm... 528 00:45:58,920 --> 00:45:59,910 thank you. 529 00:46:02,040 --> 00:46:03,310 What? Why? 530 00:46:05,080 --> 00:46:05,990 He... 531 00:46:06,720 --> 00:46:08,790 He died, Clare. 532 00:46:09,360 --> 00:46:10,270 Oh my God! 533 00:46:11,360 --> 00:46:12,910 I don't even know what to say. 534 00:46:13,040 --> 00:46:14,390 Is the music on? 535 00:46:16,880 --> 00:46:18,440 I don't know what you mean. 536 00:46:19,520 --> 00:46:21,320 How do you do it in the mansion? 537 00:46:22,040 --> 00:46:24,190 We can be late for class, Ryan. You're in, no? 538 00:46:24,600 --> 00:46:25,510 Already? 539 00:46:26,120 --> 00:46:27,070 Clare! 540 00:46:33,360 --> 00:46:36,710 We will study South China, the Guangzhou area. 541 00:46:36,800 --> 00:46:39,910 First, we will start with the northernmost province... 542 00:46:47,440 --> 00:46:48,350 Clare! 543 00:46:48,560 --> 00:46:49,470 Join. 544 00:46:53,240 --> 00:46:54,750 - Mm, Paul... - All right. 545 00:46:55,600 --> 00:46:57,110 This is true? 546 00:46:58,360 --> 00:46:59,270 I think yes. 547 00:47:01,760 --> 00:47:03,910 - Oh, oh. - Oh! Hot. 548 00:47:04,920 --> 00:47:06,320 Still nobody. 549 00:47:06,960 --> 00:47:07,950 How does it feel, winner? 550 00:47:16,640 --> 00:47:17,710 We leave here. 551 00:47:21,480 --> 00:47:22,430 Haters will continue to hate 552 00:47:22,520 --> 00:47:24,190 You can't do anything. 553 00:47:49,080 --> 00:47:52,310 I hope I'm the most popular girl in school. 554 00:47:56,000 --> 00:47:57,510 Yes. That would be great. 555 00:49:02,520 --> 00:49:03,870 You come with me, right? 556 00:49:04,520 --> 00:49:06,190 - Where? - Senior Scavenge. 557 00:49:07,520 --> 00:49:09,710 - Yes.
- Finally. Say again. 558 00:49:10,120 --> 00:49:11,830 Yes. 559 00:49:13,920 --> 00:49:15,470 - What? - No. 560 00:49:17,120 --> 00:49:19,760 I tried to think of something cool before kissing you. 561 00:49:21,880 --> 00:49:23,100 Sayings aren't cool. 562 00:50:25,720 --> 00:50:26,630 Hey! 563 00:50:26,720 --> 00:50:28,630 Hey! Wait, hey! 564 00:50:46,160 --> 00:50:47,190 Hello? 565 00:50:50,440 --> 00:50:51,710 Who are you? 566 00:50:55,880 --> 00:50:56,870 Hello? 567 00:51:05,040 --> 00:51:05,830 - Clare. - Oh! 568 00:51:05,920 --> 00:51:07,240 What's wrong? 569 00:51:09,160 --> 00:51:10,380 No, I'm just... 570 00:51:10,480 --> 00:51:11,430 Um... 571 00:51:12,280 --> 00:51:13,990 I think someone is following me. 572 00:51:14,080 --> 00:51:16,430 - What? Since when " - Um... 573 00:51:18,440 --> 00:51:20,710 Since you got the music box. 574 00:52:03,680 --> 00:52:05,390 Ms. Deluca, are you home? This is Clare. 575 00:52:08,600 --> 00:52:09,630 Ms. Deluca? 576 00:52:18,960 --> 00:52:19,870 Hello? 577 00:53:09,880 --> 00:53:11,070 Hey, what's wrong? 578 00:53:13,280 --> 00:53:15,510 - Manis sekali. - Terlalu manis. 579 00:53:19,320 --> 00:53:20,230 I don't know, Clare. 580 00:53:20,680 --> 00:53:22,430 Why don't you just ask your new friend? 581 00:53:23,840 --> 00:53:25,510 I don't understand at all. 582 00:53:25,760 --> 00:53:27,550 Why are all the people lately ? 583 00:53:27,920 --> 00:53:28,950 You're not special. 584 00:53:29,280 --> 00:53:30,270 Really. 585 00:53:33,040 --> 00:53:34,030 Hey. 586 00:53:34,120 --> 00:53:35,030 Why? 587 00:53:39,040 --> 00:53:40,990 I have to talk to you guys about something. 588 00:53:41,840 --> 00:53:43,630 I don't know what's wrong and... 589 00:53:44,360 --> 00:53:45,630 I don't know what to do. 590 00:53:49,240 --> 00:53:50,070 Because of this? 591 00:53:50,160 --> 00:53:52,590 Don't kick it! 592 00:53:52,680 --> 00:53:54,390 Don't do that. Understood? 593 00:53:55,480 --> 00:53:56,670 Can you say something? 594 00:53:57,880 --> 00:53:58,710 All right. 595 00:53:58,800 --> 00:54:00,550 Have you heard of a coincidence? 596 00:54:00,640 --> 00:54:02,550 - Dear God! - That's it, Clare. 597 00:54:02,640 --> 00:54:03,750 Incidentally. 598 00:54:04,240 --> 00:54:05,870 Yes, Clare. I don't know. 599 00:54:05,960 --> 00:54:08,110 I told you, I don't think so. Really. 600 00:54:08,200 --> 00:54:10,110 Do you want to know my opinion, Clare? 601 00:54:10,920 --> 00:54:11,830 Yes. 602 00:54:12,720 --> 00:54:15,180 Kurasa aku jablay egois. 603 00:54:15,960 --> 00:54:17,960 If I have seven requests, you know what I want? 604 00:54:18,000 --> 00:54:19,220 I ask the world to be peaceful, 605 00:54:19,320 --> 00:54:22,110 and I cure cancer. You've used four. 606 00:54:22,200 --> 00:54:24,030 - Five. - Five requests already. 607 00:54:24,120 --> 00:54:26,310 And you don't want anything for me and June? 608 00:54:26,400 --> 00:54:28,270 No. We are good friends. 609 00:54:28,600 --> 00:54:30,270 Come on! You don't feel... 610 00:54:30,360 --> 00:54:33,910 "I know Meredith wants to do an internship at Everest Games 611 00:54:34,520 --> 00:54:37,360 -" and June wants to go in Brown. " - You don't believe it! 612 00:54:37,400 --> 00:54:39,030 - Then? - Are you serious? 613 00:54:39,120 --> 00:54:40,190 Do you think... 614 00:54:40,880 --> 00:54:42,870 if I believe from the beginning 615 00:54:42,960 --> 00:54:46,030 I don't will beg for my mother's sake 616 00:54:46,800 --> 00:54:48,280 than you? I... 617 00:54:51,040 --> 00:54:52,750 It's OK. Just say it. 618 00:54:53,400 --> 00:54:54,390 No. 619 00:54:55,360 --> 00:54:56,950 No I just... 620 00:54:58,200 --> 00:55:00,190 feel I have to plead again. 621 00:55:01,720 --> 00:55:03,230 Kurasa kau harus membuangnya. 622 00:55:03,760 --> 00:55:05,080 Doesn't that make more sense? 623 00:55:05,120 --> 00:55:06,440 - Just get rid of it. - Yes. 624 00:55:08,640 --> 00:55:11,910 He said if it was removed, all my requests were canceled. 625 00:55:12,000 --> 00:55:13,720 But you're sure people are dead... 626 00:55:16,240 --> 00:55:18,190 Don't you feel bad about saving it? 627 00:55:19,200 --> 00:55:22,190 Yes. The "bad guy" meant by June was "Jablay Psycho." 628 00:55:23,720 --> 00:55:26,310 Nau seating Norms outside. I'm tired of talking about this. 629 00:55:29,240 --> 00:55:30,870 Just throw it away. 630 00:55:31,320 --> 00:55:32,400 You will feel much better. 631 00:55:33,440 --> 00:55:36,230 It hasn't really worked yet. I'm still feeling sad. 632 00:55:36,760 --> 00:55:37,920 Discard, finish. 633 00:55:38,480 --> 00:55:40,120 You don't need to worry about it anymore. 634 00:56:08,840 --> 00:56:09,840 I'll be back. 635 00:56:09,880 --> 00:56:11,710 - I'll take cotton candy. - Okay. 636 00:56:15,280 --> 00:56:16,400 - Clare, hi. - Hi. 637 00:56:16,480 --> 00:56:18,990 Look. Junie and I are still alive. 638 00:56:19,080 --> 00:56:20,560 - Try to imagine. - Okay. 639 00:56:20,640 --> 00:56:23,070 Abaikan saja dia, Clare. Jadi, sudah kau lakukan? 640 00:56:25,920 --> 00:56:26,990 Have you dumped it? 641 00:56:28,480 --> 00:56:29,910 Yes, after you left. 642 00:56:30,720 --> 00:56:31,880 - Good. - Come on! 643 00:56:31,920 --> 00:56:34,070 Hey, where are you going ? The hunt will start. 644 00:56:34,200 --> 00:56:35,750 Yes. We will come back again. 645 00:56:35,840 --> 00:56:36,910 Hurry up. 646 00:56:37,000 --> 00:56:38,710 Okay, until later. 647 00:56:39,640 --> 00:56:40,790 - Okay. - Boy. 648 00:56:52,120 --> 00:56:53,750 Wait. Paul, stop. 649 00:57:01,320 --> 00:57:02,230 What is this? 650 00:57:02,320 --> 00:57:03,230 It's nothing. 651 00:57:06,080 --> 00:57:07,510 Let me see your cellphone. 652 00:57:09,520 --> 00:57:10,790 Now, or I'm out. 653 00:57:22,320 --> 00:57:23,480 This is just your picture. 654 00:57:26,680 --> 00:57:28,200 You're so sweet when you sleep. 655 00:57:30,960 --> 00:57:32,310 You spy on me? 656 00:57:32,400 --> 00:57:34,470 - Yes. > - What's wrong with you? 657 00:57:34,560 --> 00:57:35,710 Are you angry? 658 00:57:35,800 --> 00:57:37,120 Yes, I'm angry. 659 00:57:37,200 --> 00:57:38,910 You smoke when you're angry. 660 00:57:39,000 --> 00:57:40,710 I think we are need pause. 661 00:57:40,800 --> 00:57:42,020 I don't think so. 662 00:57:43,120 --> 00:57:44,630 I'm just trying to be a good person. 663 00:57:44,920 --> 00:57:46,790 Paul, I broke up with you. 664 00:57:47,440 --> 00:57:49,430 - I have to get out of here. - Claire, wait. 665 00:57:49,880 --> 00:57:51,830 It's not over yet, Clare! 666 00:58:00,280 --> 00:58:02,350 Where is she? I want to start. 667 00:58:13,520 --> 00:58:14,390 What? No. 668 00:58:14,480 --> 00:58:15,750 Hey, what's wrong? 669 00:58:15,840 --> 00:58:18,430 Junebug is almost on fire and I saved him. 670 00:58:18,520 --> 00:58:19,840 Hey, like a ninja, right? 671 00:58:23,240 --> 00:58:24,950 Wait, I just got the first clue. 672 00:58:25,040 --> 00:58:26,750 - Okay, come on. - Come on, go. 673 00:58:32,600 --> 00:58:33,670 Hey, guys. This is Father. 674 00:58:33,760 --> 00:58:36,870 I have a call outside the city so I will be back in the middle of the night. Okay? 675 00:58:37,520 --> 00:58:38,430 Daddy loves you. 676 00:58:41,600 --> 00:58:42,950 Damn! 677 00:58:59,680 --> 00:59:01,160 - Come on. - Are you sure? 678 00:59:01,240 --> 00:59:02,430 Yes, of course only. 679 00:59:02,720 --> 00:59:03,630 Look. 680 00:59:03,880 --> 00:59:06,550 - Up, must go down. - Yes. 681 00:59:06,640 --> 00:59:08,070 Do you understand? Alright. 682 00:59:08,560 --> 00:59:10,040 Come on, we selfie. 683 00:59:13,320 --> 00:59:15,830 Boom. Five can. Five more. 684 00:59:15,920 --> 00:59:17,950 Saxon plays tonight. 685 00:59:18,480 --> 00:59:19,960 Baiklah, di mana selanjutnya? 686 00:59:21,200 --> 00:59:23,150 - Gosh. - Why? 687 00:59:23,240 --> 00:59:24,910 Molly the Defect in the building. 688 00:59:25,040 --> 00:59:26,870 Floor 26. I have to go. 689 00:59:27,000 --> 00:59:28,150 You're kidding ? 690 00:59:28,520 --> 00:59:29,920 Don't be angry. 691 00:59:30,000 --> 00:59:31,670 Meredith! Come on! 692 00:59:32,000 --> 00:59:33,990 Clare! Just five minutes, okay? 693 00:59:34,240 --> 00:59:38,200 When I come back, I become a Monster Mutant Master. 694 00:59:40,800 --> 00:59:41,750 Damn. 695 00:59:47,640 --> 00:59:48,550 I didn't do it. 696 00:59:50,200 --> 00:59:51,190 Do what? 697 00:59:53,520 --> 00:59:56,990 The box. I still keep it. I can't throw it away. 698 00:59:58,280 --> 00:59:59,350 That's bad, Clare. 699 00:59:59,640 --> 01:00:00,550 I know. 700 01:00:10,000 --> 01:00:11,950 I tried it, but I can't. 701 01:00:38,640 --> 01:00:41,030 Gosh! I'm great! 702 01:00:47,520 --> 01:00:48,430 Good! 703 01:00:50,240 --> 01:00:51,150 Damn! 704 01:01:21,560 --> 01:01:22,830 - Meredith? - Hey, mm... 705 01:01:23,600 --> 01:01:24,710 Clare , I'm stuck. 706 01:01:24,800 --> 01:01:27,520 Please have someone help me. I'm stuck in the elevator. 707 01:01:31,160 --> 01:01:32,310 Yes, fine. 708 01:02:01,480 --> 01:02:02,550 Damn! 709 01:02:10,440 --> 01:02:11,710 Hey, forget it. 710 01:02:17,160 --> 01:02:18,380 Damn it! 711 01:02:18,480 --> 01:02:19,390 No! 712 01:02:20,200 --> 01:02:22,590 Clare! 713 01:02:22,680 --> 01:02:24,160 Meredith! 714 01:02:24,960 --> 01:02:26,360 Meredith! 715 01:02:27,960 --> 01:02:29,120 Meredith! 716 01:03:05,360 --> 01:03:06,910 This is your fault. 717 01:03:09,760 --> 01:03:10,830 All your fault. 718 01:03:18,600 --> 01:03:19,510 Hey, come on. 719 01:03:19,720 --> 01:03:21,430 No. 720 01:03:22,960 --> 01:03:24,550 Come on. Let's get out of here. 721 01:03:26,080 --> 01:03:26,990 Come on. 722 01:03:33,880 --> 01:03:36,200 You know the number in the box that we don't know? 723 01:03:36,840 --> 01:03:37,750 Yes. 724 01:03:38,600 --> 01:03:42,470 That's the ID number military owned by the air force called Arthur Sands. 725 01:03:42,560 --> 01:03:43,470 That's it. 726 01:03:45,080 --> 01:03:47,470 He was assigned to China at the end of World War II. 727 01:03:47,560 --> 01:03:51,110 A few years later he opened a dealer a successful car in Jersey. 728 01:03:51,520 --> 01:03:53,750 He lost his best friend in an accident. 729 01:03:54,600 --> 01:03:55,470 These are the stories. 730 01:03:56,120 --> 01:03:57,240 That was six months ago. 731 01:03:57,880 --> 01:03:58,910 Oh my God! 732 01:03:59,480 --> 01:04:02,120 After suicide, his wife entered the hospital. 733 01:04:02,520 --> 01:04:04,790 He swore a music box ruined his family. 734 01:04:05,240 --> 01:04:06,510 In the last five years... 735 01:04:06,960 --> 01:04:10,270 the box appeared again in Cleveland, with a man named Lawrence Hart. 736 01:04:12,080 --> 01:04:15,510 He won the lottery, married his girlfriend in high school and had two daughters. 737 01:04:15,600 --> 01:04:16,750 A perfect life. 738 01:04:17,480 --> 01:04:19,150 > 739 01:04:20,320 --> 01:04:23,750 Until the people around him begin to die. 740 01:04:24,400 --> 01:04:26,150 His daughter sank, his wife died a car accident 741 01:04:30,480 --> 01:04:34,870 and Hart lost his mind. 742 01:04:35,320 --> 01:04:36,230 He locked himself in home and that's where he died in a great fire. 743 01:04:37,080 --> 01:04:39,910 Know what's weird? 744 01:04:47,520 --> 01:04:50,080 The remaining land is a few blocks from your house, Clare. 745 01:04:50,920 --> 01:04:52,350 Another word in that box that I don't think you saw. 746 01:04:53,760 --> 01:04:57,910 A warning. 747 01:05:06,120 --> 01:05:07,270 "After seven requests, Yaoguai took the soul." 748 01:05:24,480 --> 01:05:25,800 That's the last payment. 749 01:05:27,960 --> 01:05:29,230 - Hey. - What? 750 01:05:33,080 --> 01:05:34,510 How many requests? 751 01:05:35,080 --> 01:05:37,030 I've made five. 752 01:05:37,160 --> 01:05:37,990 Sorry, but... 753 01:05:38,120 --> 01:05:40,070 "But"? Where can there be a word "but"? People die! 754 01:05:40,160 --> 01:05:42,470 Because it feels good to live a normal life. 755 01:05:42,560 --> 01:05:43,390 That's your reason? 756 01:05:43,480 --> 01:05:44,670 What do you expect? 757 01:05:44,760 --> 01:05:45,830 - Nice house ? - No. 758 01:05:45,960 --> 01:05:48,990 Bullshit! People are dead, Clare. You can't plead arbitrarily. 759 01:05:49,080 --> 01:05:50,150 You can't return it. 760 01:05:50,240 --> 01:05:51,990 I know, I'm sorry. 761 01:05:52,080 --> 01:05:54,030 I don't know if this will happen. > 762 01:05:54,120 --> 01:05:54,990 Know what I was hoping for? 763 01:05:55,080 --> 01:05:57,230 I hope I never met you. That is my hope. 764 01:06:02,640 --> 01:06:06,190 This is my fault. And I know I have to throw it away. 765 01:06:07,840 --> 01:06:09,510 Do you want to help me? 766 01:06:12,040 --> 01:06:13,030 Please, Ryan? 767 01:06:20,920 --> 01:06:22,240 Okay, we do it. 768 01:06:23,840 --> 01:06:24,830 Fine. 769 01:06:43,160 --> 01:06:44,230 Bitch! 770 01:06:52,800 --> 01:06:54,120 He's my best friend, Clare. 771 01:06:57,320 --> 01:06:58,470 Sorry. 772 01:07:30,840 --> 01:07:32,910 What are you doing here? 773 01:07:33,000 --> 01:07:34,790 Why didn't you answer my message? 774 01:07:34,880 --> 01:07:36,470 You have to go now. 775 01:07:36,760 --> 01:07:37,750 What if... 776 01:07:39,080 --> 01:07:40,590 I don't want to leave without you. 777 01:07:40,680 --> 01:07:41,670 And I don't want you... 778 01:07:42,680 --> 01:07:43,790 to live without me. 779 01:07:44,480 --> 01:07:46,390 Please, go. 780 01:07:46,760 --> 01:07:48,790 - So we're done? - Oh my God! 781 01:07:51,400 --> 01:07:52,310 Yes. 782 01:07:57,240 --> 01:07:58,310 I love you, Clare. 783 01:08:08,760 --> 01:08:09,670 Where is he? 784 01:08:10,200 --> 01:08:12,110 What? What do you mean? 785 01:08:14,400 --> 01:08:15,620 I don't know. 786 01:08:16,360 --> 01:08:17,430 It should be... 787 01:08:17,520 --> 01:08:19,510 I don't know. Last night there. 788 01:08:20,640 --> 01:08:21,720 It was there. I... 789 01:08:27,200 --> 01:08:28,230 What does that mean? 790 01:08:31,680 --> 01:08:32,590 I... 791 01:08:32,680 --> 01:08:33,790 Maybe he's done with you. 792 01:08:34,080 --> 01:08:35,110 Maybe it's over. 793 01:08:36,840 --> 01:08:39,480 What do you do now? 794 01:08:39,560 --> 01:08:40,880 Continue your life. 795 01:08:41,600 --> 01:08:42,470 You can. 796 01:08:42,560 --> 01:08:43,990 Talking is easy, Ryan. 797 01:08:44,080 --> 01:08:45,750 Tidak, berharaplah yang mudah. 798 01:08:45,840 --> 01:08:48,270 I like that. I like to have it. 799 01:08:50,520 --> 01:08:52,030 Makes me feel special. 800 01:08:52,560 --> 01:08:55,070 Is there anything you want until you can't live without it? 801 01:08:55,680 --> 01:08:57,390 - No - Well , you don't need that. 802 01:09:14,400 --> 01:09:15,310 Well? 803 01:09:17,440 --> 01:09:18,350 What's wrong? 804 01:09:24,040 --> 01:09:25,710 It's fun. 805 01:09:28,400 --> 01:09:32,960 It's hard to believe. Who has forgotten to pay their taxes for 10 years? 806 01:09:34,000 --> 01:09:35,830 Uncle August your mother is crazy. 807 01:09:40,960 --> 01:09:42,830 We have arrived. 808 01:09:43,600 --> 01:09:45,350 Our house, our palace. > 809 01:09:58,640 --> 01:10:00,230 Happy birthday, Clare. 810 01:10:19,240 --> 01:10:21,350 That's right. 811 01:10:30,600 --> 01:10:31,920 Prioritize recycling. 812 01:10:36,280 --> 01:10:37,310 Disgust. 813 01:10:39,040 --> 01:10:40,550 Mmm, hot. 814 01:11:31,000 --> 01:11:32,350 You stole it? 815 01:11:33,240 --> 01:11:35,190 You can't throw it away. You see the effect on Meredith. 816 01:11:35,280 --> 01:11:36,790 I'm just trying to protect you, understand? 817 01:11:36,880 --> 01:11:39,790 Okay, so you think you can control it. 818 01:11:39,880 --> 01:11:41,200 Menurutmu kau bisa, Clare? 819 01:11:41,880 --> 01:11:42,790 Right? 820 01:11:43,040 --> 01:11:44,310 You're crazy? 821 01:11:44,680 --> 01:11:46,830 Why do I bring it here? 822 01:11:46,920 --> 01:11:48,950 Because I have two younger sisters at home. 823 01:11:49,040 --> 01:11:51,680 Restore, now. 824 01:11:52,520 --> 01:11:54,150 After all that happened? 825 01:11:55,480 --> 01:11:56,960 Yes, June. 826 01:11:57,080 --> 01:11:58,400 Why are you? 827 01:11:59,360 --> 01:12:01,790 No! Clare, stop it. Clare! 828 01:12:01,920 --> 01:12:03,670 You see the consequences. This is a bad idea. 829 01:12:03,760 --> 01:12:06,320 - June, go away. - Stop, listen to me. Stop 830 01:12:06,400 --> 01:12:08,790 Clare, come on! No, no. Clare, come here. 831 01:12:08,880 --> 01:12:11,310 - Give me, Clare. Stop. - Release, June! 832 01:12:11,400 --> 01:12:13,550 - Release it! Release! - Clare? 833 01:12:13,680 --> 01:12:14,870 - Clare! - No! 834 01:12:25,840 --> 01:12:26,830 June? 835 01:12:30,360 --> 01:12:32,550 June? Will she be okay? 836 01:12:33,480 --> 01:12:34,990 Why are you?! 837 01:12:42,640 --> 01:12:43,470 Clare? 838 01:12:43,560 --> 01:12:45,510 - Go! - I thought you finished this matter . 839 01:12:45,600 --> 01:12:46,590 I'm not ready yet. 840 01:12:46,680 --> 01:12:48,190 You can't save it. You know that. 841 01:12:48,280 --> 01:12:49,990 - You have to throw it away! - You don't understand. 842 01:12:50,080 --> 01:12:50,990 I'm not ready yet! 843 01:12:51,080 --> 01:12:52,350 What about everything we talked about? 844 01:12:52,440 --> 01:12:53,550 I won't plead again. 845 01:12:53,680 --> 01:12:55,310 Okay? Nothing. I will not beg. 846 01:12:55,400 --> 01:12:56,880 I want to save it temporarily. 847 01:12:56,960 --> 01:12:58,550 Clare, please. You don't hear your own words. 848 01:12:58,640 --> 01:13:00,430 You can't control it. He controls you! 849 01:13:00,560 --> 01:13:02,630 Go! Understood? 850 01:13:02,720 --> 01:13:04,270 Please, go. 851 01:13:04,400 --> 01:13:08,030 I have two more requests and if you don't leave, 852 01:13:08,120 --> 01:13:10,950 I'll use it on you, I'll use it for you. 853 01:13:11,800 --> 01:13:12,710 Go! 854 01:13:17,920 --> 01:13:19,550 You can't run away from this! 855 01:13:24,920 --> 01:13:26,470 I know, I know what to do. 856 01:13:27,560 --> 01:13:31,030 I know what to do. /> I know when to... Alright. 857 01:13:31,400 --> 01:13:32,590 Baiklah. 858 01:13:33,840 --> 01:13:35,390 If I have... No. 859 01:13:36,400 --> 01:13:40,110 If I make another request, everything will be fine. 860 01:13:41,120 --> 01:13:44,310 Everything will be fine. 861 01:13:45,000 --> 01:13:46,670 Clare? The school just called. 862 01:13:51,440 --> 01:13:53,150 Clare? What's wrong? 863 01:13:54,000 --> 01:13:54,990 Come down here! 864 01:13:56,480 --> 01:13:57,550 Good. 865 01:13:58,920 --> 01:14:00,590 I have two more requests. 866 01:14:03,800 --> 01:14:05,590 I have two more requests. p> 867 01:14:07,720 --> 01:14:08,630 Two requests. 868 01:14:11,320 --> 01:14:14,070 I hope my mother never kills herself. 869 01:14:21,720 --> 01:14:22,910 Oh God. 870 01:14:32,520 --> 01:14:33,430 Clare? 871 01:14:42,760 --> 01:14:43,750 Ma'am? 872 01:14:45,000 --> 01:14:45,870 Ma'am? 873 01:14:50,320 --> 01:14:51,830 I miss you so much! 874 01:14:51,920 --> 01:14:55,030 You miss Mother so much? What? 875 01:14:55,760 --> 01:14:58,110 Happy birthday! We make cakes! 876 01:14:58,480 --> 01:15:00,430 - Ssss! - And prizes! 877 01:15:02,280 --> 01:15:05,270 Okay, come on. Why long? Down, kid. Come on fast. 878 01:15:08,680 --> 01:15:10,710 Alright. Here it is. 879 01:15:10,800 --> 01:15:12,120 Yey! 880 01:15:14,440 --> 01:15:16,230 ♪ Happy birthday... ♪ 881 01:15:18,680 --> 01:15:19,950 ♪ Happy birthday... ♪ 882 01:15:22,720 --> 01:15:24,350 Happy birthday, kid. 883 01:15:24,440 --> 01:15:25,350 Thank you, well. 884 01:15:27,320 --> 01:15:28,230 Ask for a request. 885 01:15:35,800 --> 01:15:36,790 Clare? 886 01:15:37,440 --> 01:15:38,390 I'm here. 887 01:15:38,760 --> 01:15:40,310 Open your gifts. 888 01:15:41,840 --> 01:15:42,750 Good. 889 01:16:16,400 --> 01:16:19,150 Mother! Come on, Max! 890 01:16:47,080 --> 01:16:48,350 This is your fault. 891 01:16:50,040 --> 01:16:52,600 This is your fault. All your fault. 892 01:16:54,120 --> 01:16:55,230 Oh my God! 893 01:16:57,960 --> 01:16:58,990 What? 894 01:17:08,040 --> 01:17:09,260 No. No! 895 01:17:10,840 --> 01:17:11,990 Yes, that's good. 896 01:17:12,560 --> 01:17:14,110 - Yes. - Do you think so? 897 01:17:15,520 --> 01:17:16,790 No, no, no, no! 898 01:17:16,880 --> 01:17:20,030 Father! Father! 899 01:17:20,120 --> 01:17:21,950 - Father! 900 01:17:22,040 --> 01:17:23,830 Daddy! 901 01:17:25,600 --> 01:17:27,950 - Oh my God! Dear God! - No! 902 01:17:28,320 --> 01:17:29,310 Jon! 903 01:17:30,240 --> 01:17:31,230 No... 904 01:17:36,960 --> 01:17:38,550 - No! - Are you... 905 01:17:38,640 --> 01:17:40,590 What happened? Are you... 906 01:17:41,920 --> 01:17:43,110 Jonathan! No! 907 01:17:43,800 --> 01:17:45,310 No! No! 908 01:17:59,320 --> 01:18:01,350 Tinggal satu permohonan. 909 01:18:04,000 --> 01:18:05,870 I know how to defeat you! 910 01:18:06,280 --> 01:18:07,430 I want to go back! 911 01:18:08,560 --> 01:18:10,550 I want to go back before I get you! 912 01:18:11,080 --> 01:18:12,190 I want to go back. 913 01:18:12,520 --> 01:18:16,560 My last request is to go back to the morning before Dad finds you. 914 01:18:18,200 --> 01:18:20,310 I want to go back now! 915 01:18:29,160 --> 01:18:30,430 Max? 916 01:18:31,320 --> 01:18:32,230 Hi, Max! 917 01:18:32,760 --> 01:18:34,470 Mmm... hi. 918 01:18:35,040 --> 01:18:36,360 Good boy! 919 01:18:48,720 --> 01:18:49,670 Wait. 920 01:18:53,960 --> 01:18:56,030 Wait, wait, wait! 921 01:18:56,680 --> 01:18:57,710 Wait! 922 01:18:57,800 --> 01:18:59,790 Wait! 923 01:19:02,800 --> 01:19:04,870 I haven't got up yet. 924 01:19:04,960 --> 01:19:06,950 - What do you want? - Nothing. Hi. 925 01:19:07,040 --> 01:19:09,310 I just want to hear your voice. 926 01:19:09,400 --> 01:19:12,990 Seriously? You don't need a shit or a silly wise word, right? 927 01:19:13,080 --> 01:19:14,830 - No. I'm just... - All right. 928 01:19:14,920 --> 01:19:17,950 - I want to sleep again, okay? Ah! - Okay, okay. 929 01:19:19,240 --> 01:19:20,270 Daddy! 930 01:19:22,560 --> 01:19:24,950 - Hei! - Hei. Kenapa? 931 01:19:25,040 --> 01:19:29,510 No. I'm just wondering if I can come with you. 932 01:19:30,760 --> 01:19:31,950 Like before. 933 01:19:32,400 --> 01:19:34,150 - Yes. Come in. - Incredible. 934 01:19:34,720 --> 01:19:37,110 Sure, it will be like before. Be our lucky charm. 935 01:19:39,080 --> 01:19:40,710 You look cheerful. 936 01:20:26,280 --> 01:20:27,550 Clare, find something? 937 01:20:27,640 --> 01:20:28,860 Found it... 938 01:20:30,120 --> 01:20:32,760 I found this. I don't know what you can do this. 939 01:20:33,520 --> 01:20:35,910 Maybe around the house? I don't know, this is good. 940 01:20:37,120 --> 01:20:38,990 - Yes, I can do something using this. - Yes? 941 01:20:39,080 --> 01:20:41,030 Hey, Carl. Look. 942 01:20:41,560 --> 01:20:43,040 I told you my child is observant. 943 01:20:44,240 --> 01:20:46,110 You always become my lucky charm. 944 01:20:47,200 --> 01:20:48,360 You must come with us again. 945 01:20:49,360 --> 01:20:50,270 Yes maybe. 946 01:20:51,120 --> 01:20:53,760 I have to go to school, but have fun. I love you. 947 01:20:53,840 --> 01:20:54,750 Daddy also loves you, friend. 948 01:20:55,800 --> 01:20:57,960 - Yes, thank you very much. - Ready. 949 01:21:09,360 --> 01:21:10,680 Come on, guys. 950 01:21:14,520 --> 01:21:15,950 Ryan! Ryan, hey. 951 01:21:17,160 --> 01:21:19,550 - Can you talk for a while? - Ah, sure. 952 01:21:20,000 --> 01:21:20,990 Fine, mm... 953 01:21:22,200 --> 01:21:24,030 First, I just want say... 954 01:21:24,720 --> 01:21:27,030 Sorry about the McFats. 955 01:21:27,920 --> 01:21:28,870 Wait? What? Really? 956 01:21:29,240 --> 01:21:30,560 Yes. Um... 957 01:21:31,040 --> 01:21:33,950 But maybe in another dimension, that doesn't happen. 958 01:21:34,800 --> 01:21:37,470 - Wait, you like other dimensions? - Yes. 959 01:21:37,560 --> 01:21:40,950 And maybe in another dimension, we are good friends. 960 01:21:41,560 --> 01:21:43,710 Maybe even we are dating. 961 01:21:45,600 --> 01:21:47,630 Then, have we ever done it? 962 01:21:48,440 --> 01:21:49,470 Not yet, never before. 963 01:21:50,920 --> 01:21:54,470 I also met your cousin, Gina. Play in the attic. 964 01:21:55,760 --> 01:21:57,910 Good, you start scaring me now. 965 01:21:58,000 --> 01:21:58,990 Yes, good. 966 01:21:59,760 --> 01:22:00,950 Because I need help. 967 01:22:02,200 --> 01:22:04,190 This is it will sound crazy, but... 968 01:22:06,400 --> 01:22:07,910 please don't open this. 969 01:22:08,000 --> 01:22:10,670 Kubur saja. Jangan ada penanda. 970 01:22:11,920 --> 01:22:13,550 Good. 971 01:22:14,720 --> 01:22:15,790 What is the reward for me? 972 01:22:18,240 --> 01:22:19,430 Dinner if you want? 973 01:22:20,160 --> 01:22:23,070 And maybe we can talk more about other dimensions? 974 01:22:25,040 --> 01:22:29,030 Yes and you can tell me how you can know my cousin and the attic matter. 975 01:22:29,720 --> 01:22:30,990 - Beres. - Good. 976 01:22:43,680 --> 01:22:44,590 Coy! 977 01:22:46,200 --> 01:22:47,110 See you later. 978 01:23:02,720 --> 01:23:03,940 I didn't see it. 979 01:23:05,400 --> 01:23:06,800 I didn't see it. 980 01:23:43,480 --> 01:23:50,840 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agent 981 01:23:52,990 --> 01:23:58,270 BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 982 01:26:00,200 --> 01:26:01,390 Submitted by: www.subtitlecinema.com