1
00:00:10,311 --> 00:00:13,114
[Flames Crackling]
2
00:00:13,181 --> 00:00:15,416
Mereka menginvasi dunia kita...
3
00:00:15,483 --> 00:00:20,988
Dan membawa kita virus
bahwa kita tidak dapat bertahan hidup.
4
00:00:21,055 --> 00:00:25,326
mematahkan semangat
dari orang-orang.
5
00:00:25,393 --> 00:00:30,198
Dan sekarang kita melakukan
hal yang sama di negara lain...
6
00:00:30,264 --> 00:00:32,433
Dan orang lain. p >
7
00:00:34,102 --> 00:00:39,407
Pemuda kita sendiri
telah lupa cerita.
8
00:00:40,408 --> 00:00:43,344
Mereka bertengkar, mereka mengambil...
9
00:00:43,411 --> 00:00:46,247
Di tempat-tempat
di mana mereka tidak perlu Milik.
10
00:00:46,947 --> 00:00:49,983
Dan ketika mereka pulang,
11
00:00:50,050 --> 00:00:53,254
Mereka akan menjadi yang pertama
Dipukul mundur.
12
00:00:55,356 --> 00:00:57,625
The Wind Walker...
13
00:00:57,691 --> 00:00:59,360
Akan mengambilnya.
14
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
- = www.OpenSubtitles.org = -
15
00:01:32,526 --> 00:01:34,828
[Sighs]
16
00:01:48,909 --> 00:01:51,078
[Man Narrating]
Petunjuk pertama itu.
Datang angin,
17
00:01:51,145 --> 00:01:53,747
Dan itu menyebar
seperti api padang rumput,
18
00:01:53,814 --> 00:01:55,683
Menghembus dunia. P>
19
00:01:58,686 --> 00:02:01,755
Tidak ada yang tahu apa yang membawanya.
atau dari mana asalnya.
20
00:02:05,626 --> 00:02:08,629
Mungkin itu selalu ada di sini,
hanya menunggu...
21
00:02:09,263 --> 00:02:11,732
Hukuman...
22
00:02:11,799 --> 00:02:13,601
Atau kutukan.
23
00:02:13,667 --> 00:02:17,471
Tapi Saya pikir jauh di dalam kita semua.
tahu badai akan datang,
24
00:02:17,538 --> 00:02:19,907
Bahkan jika kita tidak mengerti. P>
25
00:02:24,212 --> 00:02:27,881
Sekarang angin milik
untuk orang mati dan yang terkutuk.
26
00:02:29,082 --> 00:02:32,253
Terkutuklah untuk berjalan selamanya.
27
00:02:33,821 --> 00:02:37,758
Apa yang saya tahu adalah bahwa
Saya seharusnya tidak pernah pulang.
28
00:03:41,955 --> 00:03:43,724
Anda harus menjadi
bercanda.
29
00:03:43,791 --> 00:03:46,727
Apa ini?
30
00:04:01,008 --> 00:04:04,244
Apa yang melakukan ini,
beruang?
31
00:04:04,312 --> 00:04:06,647
Beruang ini
berjalan dengan dua kaki.
32
00:04:06,714 --> 00:04:08,682
Ya, kami baru saja berkemas
tempat dua hari yang lalu.
33
00:04:11,018 --> 00:04:13,621
Ini sialan
penjarah redneck.
34
00:04:13,687 --> 00:04:16,390
Ya, apa pun itu.
Mereka memakan semuanya. P>
35
00:04:16,457 --> 00:04:18,626
Tidak semuanya. P>
36
00:04:18,692 --> 00:04:22,863
Mereka berasal dari rawa
dan kembali
sama cara mereka datang.
37
00:04:22,930 --> 00:04:25,599
Mengapa penjarah akan kembali
ke rawa?
38
00:04:27,167 --> 00:04:29,102
Yah, kita hanya akan
bermalam,
39
00:04:29,169 --> 00:04:31,305
Berburu dan kemudian pulang.
40
00:04:50,057 --> 00:04:52,426
[Man On Radio]
Untuk semua Anda pemburu babi
di luar sana,
41
00:04:52,493 --> 00:04:54,462
Semua yang Anda
Pemburu Florida Selatan,
42
00:04:54,528 --> 00:04:55,996
Saya telah diminta
untuk menyampaikan permintaan.
43
00:04:56,063 --> 00:04:59,132
- Ayah, apa yang Anda
syukuri?
- Saya tidak tahu. Um...
44
00:04:59,199 --> 00:05:03,737
Bahwa aku punya seorang putra yang lebih muda
yang masih bersedia
bergaul dengan orang tuanya,
45
00:05:03,804 --> 00:05:05,573
Jadi itulah yang
Saya berterima kasih. P>
46
00:05:05,639 --> 00:05:07,775
Saya juga berterima kasih
untuk kalian.
untuk berada di sini...
47
00:05:07,841 --> 00:05:11,545
Dan kembali
untuk pacar panas.
Ha!
48
00:05:11,612 --> 00:05:13,981
Bagus. Whoa.
Redheads
sekarat juga. P>
49
00:05:14,047 --> 00:05:16,917
Anda berkeliaran dengan
orang-orang ini terlalu banyak.
Dia membawanya ke sana.
50
00:05:16,984 --> 00:05:18,919
Anda telah melakukannya dengan baik.
Meskipun tidak
sia-sia.
51
00:05:18,986 --> 00:05:21,121
Dia memberinya sedikit
dari mata bau...
52
00:05:21,188 --> 00:05:23,223
Jika saya ingat
dengan benar.
53
00:05:23,290 --> 00:05:26,026
[Tertawa]
54
00:05:26,093 --> 00:05:28,028
Neelis, kapan & apos; s
Matty disebarkan?
55
00:05:29,430 --> 00:05:32,265
Seharusnya.
di Fort Bragg minggu depan
untuk 10 hari latihan,
56
00:05:32,332 --> 00:05:34,134
< Dan kemudian kembali ke negara.
57
00:05:34,201 --> 00:05:37,571
Jika dia pernah
pulang, itu.
Kapan panggilan Anda?
58
00:05:39,272 --> 00:05:42,443
Saya akan tergantung
dengan Anda backstabing
warga sipil untuk sementara waktu.
59
00:05:44,011 --> 00:05:46,680
Apa yang kamu bicarakan?
Mereka menempatkan saya di atas meja.
60
00:05:49,650 --> 00:05:51,385
Saya perekrut sekarang.
61
00:05:52,886 --> 00:05:54,822
Secara resmi 4-F.
62
00:05:55,923 --> 00:05:57,491
Tidak layak untuk layanan.
63
00:05:58,559 --> 00:06:02,830
[Membuka Pintu, Menutup]
64
00:06:02,896 --> 00:06:05,699
Saya rasa kita semua
mabuk sialan.
[Semua Tertawa]
65
00:06:09,202 --> 00:06:12,873
[Pria Berceloteh]
66
00:06:12,940 --> 00:06:14,842
[Angin Menggetarkan]
67
00:06:16,610 --> 00:06:19,312
Pergilah sendiri.
[Semua]
Pergilah sendiri!
68
00:06:19,379 --> 00:06:22,416
[Semua Tertawa]
69
00:06:27,488 --> 00:06:30,591
Terima kasih untuk beberapa alasan.
Ya.
70
00:06:32,092 --> 00:06:34,428
Jadi, apa arti 4-F?
71
00:06:34,495 --> 00:06:36,997
Artinya dia melayani kopi,
bukan miliknya negara.
72
00:06:42,069 --> 00:06:47,441
[Wind Whooshing]
[Voices Whispering]
73
00:06:55,683 --> 00:06:57,685
[Man]
* Aku sudah lama di sini *
74
00:06:57,751 --> 00:07:00,521
* Lightning & apos; s comin & apos; *
75
00:07:00,588 --> 00:07:02,490
* Dan howlin & apos; hujan *
76
00:07:02,556 --> 00:07:05,025
* Berlari untuk berlindung *
77
00:07:05,092 --> 00:07:07,561
* 10.000 tentara *
78
00:07:07,628 --> 00:07:09,930
* Dan lebih banyak lagi akan lewat & apos; **
79
00:07:24,478 --> 00:07:27,481
[Snorting]
80
00:07:38,158 --> 00:07:40,027
- [Tembakan]
- [Snorts]
81
00:07:42,329 --> 00:07:45,398
[Tembakan]
[Grunting]
82
00:07:45,465 --> 00:07:47,801
[Neelis]
Kotzy!
83
00:07:47,868 --> 00:07:49,202
Brengsek.
84
00:07:52,205 --> 00:07:54,174
[Rifle Cocks]
85
00:07:56,844 --> 00:07:58,546
- [Shrieks]
- [Tembakan]
86
00:07:58,612 --> 00:08:00,914
[Berkembang]
87
00:08:19,199 --> 00:08:21,001
[Suara manusia]
Kami sedang menunggu, saudara. P>
88
00:08:21,068 --> 00:08:23,003
[Tertawa]
89
00:08:24,171 --> 00:08:25,939
Ini adalah blowback, Son.
90
00:09:00,340 --> 00:09:03,877
[Serangga Berdengung]
91
00:09:05,779 --> 00:09:08,682
Apa-apaan ini
Apa itu?
92
00:09:10,283 --> 00:09:11,919
Seseorang memotongnya.
93
00:09:12,653 --> 00:09:14,087
Daging & apos; s tercemar.
94
00:09:14,154 --> 00:09:16,724
Siapa pun yang memusnahkannya
memastikan hal itu.
95
00:09:42,850 --> 00:09:46,019
[Man On Radio]
* Ya, ini dia bayiku *
96
00:09:46,086 --> 00:09:48,021
Siapa saja di sana?
97
00:09:48,088 --> 00:09:50,290
* Dia telah pergi
sejak kemarin *
98
00:09:53,961 --> 00:09:59,032
* Ya, hey
Di sinilah bayi saya *
99
00:09:59,099 --> 00:10:02,135
* Dia pergi
sejak kemarin **
100
00:10:05,338 --> 00:10:09,276
Aku... aku harus
mengambil kotoran.
101
00:10:09,342 --> 00:10:11,178
[Door Closes]
102
00:10:11,244 --> 00:10:13,046
** [Berlanjut]
103
00:10:14,848 --> 00:10:17,184
[ Serangga Berdengung]
104
00:10:19,086 --> 00:10:21,388
Kawan, uh...
105
00:10:21,454 --> 00:10:23,190
Saatnya bergulir. P>
106
00:10:25,759 --> 00:10:27,260
Whoa.
[Batuk]
107
00:10:32,733 --> 00:10:35,903
Baiklah, seseorang & apos; s
serius bercinta dengan kami.
108
00:10:35,969 --> 00:10:38,138
- [Pounding]
- [Gun Cocks]
109
00:10:42,075 --> 00:10:43,210
[Growling] p >
110
00:10:43,276 --> 00:10:44,845
Apa itu?
111
00:10:47,748 --> 00:10:49,783
Hanya angin.
112
00:10:49,850 --> 00:10:52,753
The wind? Wind?
113
00:10:52,820 --> 00:10:57,691
Siapa pun.
, um, desakan mendesak
untuk keluar dari sini?
114
00:10:57,758 --> 00:11:00,360
[Neelis]
Santai saja, Kelly. p >
115
00:11:00,427 --> 00:11:02,195
[Line Beeping]
Sudah mati.
116
00:11:02,262 --> 00:11:04,297
Kamu rileks.
117
00:11:06,366 --> 00:11:09,469
[Suara manusia]
Kami sedang menunggumu. < br /> Kami sedang menunggumu.
118
00:11:09,536 --> 00:11:11,872
[Guntur Gemuruh]
119
00:11:44,905 --> 00:11:47,640
[Man Speaking
Bahasa Asing]
120
00:11:47,707 --> 00:11:49,877
[Tembakan] p >
121
00:11:49,943 --> 00:11:54,281
[Man Speaking
Bahasa Asing]
122
00:12:06,493 --> 00:12:10,197
[Suara Berlanjut]
123
00:12:10,263 --> 00:12:12,232
[Pounding]
124
00:12:16,336 --> 00:12:19,339
[Thunder Rumbling]
125
00:12:21,274 --> 00:12:23,276
[Serangga Berdengung]
126
00:12:36,890 --> 00:12:39,426
[Guntur Gemuruh]
127
00:12:44,832 --> 00:12:47,500
[Guntur Gemuruh]
128
00:12:47,567 --> 00:12:49,336
[Neelis]
Sepertinya kita & apos; ve
Mendapat badai.
129
00:12:56,443 --> 00:12:59,112
[Raindrops Pattering]
130
00:13:02,049 --> 00:13:03,917
Dalam cuaca seperti ini,
Ibu akan selalu mengatakan...
131
00:13:03,984 --> 00:13:05,986
Bahwa devil
memukuli istrinya.
132
00:13:07,154 --> 00:13:09,356
Ya.
133
00:13:09,422 --> 00:13:12,359
[Man] Ada & apos s
jam tangan badai berlaku
untuk semua Florida tengah...
134
00:13:12,425 --> 00:13:15,829
Seperti Badai Dori membuat
jalan di atas Teluk.
135
00:13:15,896 --> 00:13:20,868
Dan laporan aneh
menyapu seluruh negara
tindakan spontan...
136
00:13:20,934 --> 00:13:24,637
Secara lokal,
Sersan Staf Brian Mills,
kembali dari Afghanistan,
137
00:13:24,704 --> 00:13:27,374
Gali sisanya.
dari istrinya. P>
138
00:13:27,440 --> 00:13:30,010
Departemen Sheriff Dade County & aposipt.
percaya mereka sudah...
139
00:13:30,077 --> 00:13:31,711
[Radio Squelching]
140
00:13:31,778 --> 00:13:33,380
Terkena...
141
00:13:52,199 --> 00:13:55,735
[Man]
* Hanya satu pengendara lagi *
142
00:13:55,802 --> 00:13:59,139
* Dan saya akan segera pensiun *
143
00:13:59,206 --> 00:14:04,344
* Ini terlihat seperti
malam biasa Anda *
144
00:14:05,545 --> 00:14:07,280
* Saya akan membawa Anda ke tempat *
145
00:14:07,347 --> 00:14:10,183
* Bahwa Anda tidak pernah tahu *
146
00:14:11,251 --> 00:14:14,187
* Jika Anda dapat membawa saya pulang **
147
00:14:20,127 --> 00:14:22,395
[Man On Radio]
Ikan dan Pejabat Game
meminta sukarelawan...
148
00:14:22,462 --> 00:14:24,431
Untuk membantu pencarian
untuk James Russiere...
149
00:14:24,497 --> 00:14:27,534
Pemburu berusia 60 tahun
hilang sejak hari Minggu.
150
00:14:27,600 --> 00:14:30,570
Terima kasih semua sudah mendengarkan
ke Suara Selatan.
151
00:14:30,637 --> 00:14:32,906
Ini K60 FM.
152
00:14:32,973 --> 00:14:36,076
** [Country Ballad]
153
00:14:46,086 --> 00:14:49,322
[Perempuan]
* Heartaches *
154
00:14:49,389 --> 00:14:57,330
* Apakah saya terkejut
oleh sakit hati saya? *
155
00:14:59,899 --> 00:15:03,403
* Heartaches *
156
00:15:04,804 --> 00:15:09,376
* Ini tidak ada & apos; baru **
157
00:15:13,546 --> 00:15:17,517
** [Berlanjut]
158
00:15:24,057 --> 00:15:25,592
Sentuh saya.
159
00:15:28,996 --> 00:15:30,530
Cintai saya.
160
00:15:32,432 --> 00:15:33,866
Berhenti.
161
00:15:33,933 --> 00:15:36,036
Apa?
Saya hanya...
162
00:15:39,172 --> 00:15:42,242
- Saya minta maaf.
- N... Tidak. Tidak apa-apa.
Jangan minta maaf.
163
00:15:46,879 --> 00:15:48,415
Apa kamu disana?
164
00:15:51,018 --> 00:15:52,519
Ya, aku di sini.
165
00:15:53,720 --> 00:15:55,588
Kamu menghilang begitu saja.
166
00:15:58,291 --> 00:16:01,228
- Hei. Ini aku.
- Hati-hati. P>
167
00:16:01,294 --> 00:16:03,663
- Hati-hati tentang apa?
- Tidak ada. Saya hanya...
168
00:16:03,730 --> 00:16:05,465
Apa itu
maksudnya? P>
169
00:16:06,799 --> 00:16:08,701
I'm not ready to do this.
170
00:16:36,096 --> 00:16:38,365
[Mengobrol]
171
00:16:38,431 --> 00:16:39,899
Kelly! Kelly! P>
172
00:16:39,966 --> 00:16:43,603
Ayolah, Kelly!
Ayo! P>
173
00:16:50,377 --> 00:16:53,380
Katakan "keju."
[Semua]
Keju! P>
174
00:17:30,016 --> 00:17:31,951
Anda tidak tahu
tentang ritual?
175
00:17:32,018 --> 00:17:34,387
- Ritual apa?
- "Ritual apa?"
176
00:17:34,454 --> 00:17:36,556
Ah, bagus.
[Mutters]
177
00:17:36,623 --> 00:17:38,091
Whoa. Ritual apa? P>
178
00:17:38,158 --> 00:17:40,127
Berikan Doc bir Anda.
Minuman, Pak. P>
179
00:17:40,193 --> 00:17:42,028
Serius...
Tanggapi dengan serius.
Oke.
180
00:17:42,095 --> 00:17:43,530
Letakkan tangan Anda ke bawah.
181
00:17:43,596 --> 00:17:45,165
- Baiklah.
- Tutup mata Anda.
182
00:17:45,232 --> 00:17:46,733
Apakah mereka tertutup?
Ya. p >
183
00:17:46,799 --> 00:17:49,536
Bersantai, silakan.
Ini seperti meditasi Zen.
184
00:17:49,602 --> 00:17:51,971
Sekarang...
185
00:17:52,038 --> 00:17:54,141
Apa yang kita
sebut ini? p >
186
00:17:54,207 --> 00:17:56,042
Eh, saya tidak tahu.
187
00:17:56,109 --> 00:17:58,311
Nelson penuh.
Benar.
188
00:17:58,378 --> 00:18:00,680
Sekarang, apa yang kita
sebut ini? p >
189
00:18:00,747 --> 00:18:03,550
Oh, Tuhanku!
190
00:18:03,616 --> 00:18:06,085
- Bapa nelson!
Ayah nelson!
- Turunlah!
191
00:18:06,153 --> 00:18:07,687
Menyingkir dariku!
192
00:18:07,754 --> 00:18:10,123
Mengapa semuanya
Harus menjadi seksual
di antara kita?
193
00:18:10,190 --> 00:18:11,758
Aw, Anda tahu
Anda menyukainya.
194
00:18:11,824 --> 00:18:13,393
Dapatkan pantat Anda di sini.
195
00:18:13,460 --> 00:18:16,396
Senang bertemu denganmu, bro.
Senang bertemu denganmu juga, Sonny. P>
196
00:18:16,463 --> 00:18:18,398
Kamu masih bermain koboi? P>
197
00:18:19,599 --> 00:18:21,568
Lebih baik daripada
bermain tentara.
198
00:18:22,935 --> 00:18:25,004
Kotzy.
Bagaimana kabarmu, sobat laki-laki?
199
00:18:25,071 --> 00:18:26,906
Hei, Dok.
Selamat datang di rumah.
200
00:18:26,973 --> 00:18:29,041
Heather.
Bagaimana Anda lakukan, sayang?
201
00:18:29,108 --> 00:18:30,643
Saya baik-baik saja.
202
00:18:32,245 --> 00:18:35,448
Nah!
Hei! Whoo! P>
203
00:18:36,683 --> 00:18:39,219
Senang bertemu denganmu, sobat.
Selamat datang di rumah. P>
204
00:18:39,286 --> 00:18:40,820
Terima kasih.
Baiklah. P>
205
00:18:40,887 --> 00:18:43,223
Apa yang kamu katakan kita mendapatkan
minuman? Ayolah.
Ya, ya, ya. P>
206
00:18:43,290 --> 00:18:45,858
[Mengobrol]
207
00:18:47,494 --> 00:18:50,763
Luar biasa.
Itu hanya...
208
00:18:57,604 --> 00:19:00,740
[Berbisik]
Dia adalah Wind Walker.
209
00:19:10,149 --> 00:19:12,219
Apa yang kamu katakan, orang tua?
210
00:19:13,085 --> 00:19:14,921
Orang tua?
211
00:19:14,987 --> 00:19:17,557
Saya akan masih menendang.
pantatmu.
212
00:19:17,624 --> 00:19:18,625
[Terkekeh]
213
00:19:20,893 --> 00:19:22,695
Sial, Kotz.
214
00:19:22,762 --> 00:19:24,197
Kamu terlihat berantakan.
215
00:19:24,264 --> 00:19:26,098
Kamu ain & apos; t
sangat cantik sendiri.
216
00:19:26,165 --> 00:19:27,967
Menjadi tua.
217
00:19:28,034 --> 00:19:29,769
Di mana Matty?
218
00:19:31,471 --> 00:19:33,640
Dia belum memanggil Anda?
219
00:19:33,706 --> 00:19:36,643
Tidak.
Ayo.
220
00:19:47,754 --> 00:19:48,888
Dia AWOL.
221
00:19:48,955 --> 00:19:50,757
AWOL?
Ya.
222
00:19:50,823 --> 00:19:52,759
Berangkat sekitar seminggu yang lalu .
223
00:19:52,825 --> 00:19:56,763
Terus berkata, eh,
dia membutuhkan.
untuk keluar dari sini.
224
00:19:58,097 --> 00:20:00,867
[Menghela nafas]
Bangun pagi dan...
Sekarang dia pergi.
225
00:20:00,933 --> 00:20:04,036
Dia hanya berkemas
tas ranselnya
dan menghilang.
226
00:20:04,103 --> 00:20:07,274
Haven & apos; t mendengar < br /> dari dia sejak.
227
00:20:08,408 --> 00:20:09,909
Saya berharap Anda punya.
228
00:20:11,278 --> 00:20:14,247
Tidak sejak
kami berada di negara.
229
00:20:14,881 --> 00:20:16,416
What is it?
230
00:20:17,684 --> 00:20:19,419
Orang-orang tidak perlu.
menghilang seperti itu.
231
00:20:21,921 --> 00:20:23,456
Apa saja yang datang?
232
00:20:23,523 --> 00:20:25,191
Tidak.
233
00:20:25,258 --> 00:20:27,294
Apa yang akan dibalas < br /> ingin dengan Matty?
234
00:20:33,733 --> 00:20:36,469
[Chattering]
235
00:20:40,873 --> 00:20:43,443
Aren & apos; t kamu akan makan?
Akan kencing ibuku.
236
00:20:43,510 --> 00:20:45,111
Saya tidak.
lapar itu.
237
00:20:45,177 --> 00:20:47,146
[Neelis]
Guys, dengarkan. Hei. P>
238
00:20:47,213 --> 00:20:50,883
Sue dan aku...
Yah, kami hanya ingin...
kami ingin berterima kasih kepada kalian semua...
239
00:20:50,950 --> 00:20:54,186
Untuk datang tahun demi tahun
untuk pertemuan tahunan kami di sini.
240
00:20:54,253 --> 00:20:58,491
Kami makan, kami minum...
dan kami berburu.
241
00:20:58,558 --> 00:21:00,026
Ya!
242
00:21:02,862 --> 00:21:04,764
Artinya...
243
00:21:04,831 --> 00:21:06,333
Begitu banyak...
244
00:21:08,601 --> 00:21:10,537
[Hembuskan]
kepada kami.
245
00:21:10,603 --> 00:21:12,572
[Neelis] < br /> Ya. Ya, benar. P>
246
00:21:13,673 --> 00:21:15,207
Untuk hal ini
kita sebut keluarga. P>
247
00:21:15,274 --> 00:21:16,809
Dengar!
Dengar! P>
248
00:21:16,876 --> 00:21:18,110
Bersulang! P >
249
00:21:18,177 --> 00:21:20,046
Dengar!
Bersulang!
250
00:21:21,581 --> 00:21:23,883
[Mengobrol Berlanjut]
251
00:21:25,084 --> 00:21:27,387
Baiklah.
Di mana makanan penutup?
252
00:21:28,988 --> 00:21:30,557
Ya!
253
00:21:32,925 --> 00:21:34,627
[Suara Sue & apos!
Dia adalah Wind Walker.
254
00:21:36,028 --> 00:21:37,497
[Chattering]
255
00:21:37,564 --> 00:21:40,066
[Sue & apos; s Voice]
Kutukan.
256
00:21:41,568 --> 00:21:44,904
- [Panting]
- [Voices Echoing]
257
00:21:46,806 --> 00:21:50,643
Wind Walker...
akan datang.
258
00:21:52,244 --> 00:21:54,914
- Apa yang akan terjadi?
- Sebuah kutukan...
259
00:21:54,981 --> 00:21:56,516
Wahana di atas angin.
260
00:21:56,583 --> 00:21:58,585
[Neelis]
Saya minta maaf, teman-teman.
Dia hanya...
261
00:21:58,651 --> 00:22:00,319
Dia hanya
sedikit emosional.
262
00:22:00,387 --> 00:22:02,321
Saya tidak.
263
00:22:02,389 --> 00:22:05,392
Saya tidak.
Tidak, tidak, saya tidak!
264
00:22:05,458 --> 00:22:07,059
Ayo, sayang.
Ayo pada, ayolah.
Ayo.
265
00:22:07,126 --> 00:22:08,895
Tidak, tidak.
[Menangis]
266
00:22:08,961 --> 00:22:12,365
Saya tidak. Saya tidak.
Tidak. Tidak. Aku tidak.
[Whimpering]
267
00:22:12,432 --> 00:22:14,801
[Neelis]
Ayo. Ayolah. P>
268
00:22:16,903 --> 00:22:18,971
Maafkan saya.
Anda hanya
butuh istirahat. P>
269
00:22:19,038 --> 00:22:21,007
Don't make me.
Okay.
270
00:22:29,482 --> 00:22:31,718
[Boy]
Ayah?
Hmm.
271
00:22:31,784 --> 00:22:33,553
Apakah Ibu baik-baik saja?
272
00:22:35,121 --> 00:22:36,689
Ya.
Ya, dia baik-baik saja.
273
00:22:38,024 --> 00:22:41,561
Dia hanya...
lelah dengan khawatir
tentang saudaramu.
274
00:22:45,097 --> 00:22:46,933
[Boy]
Apa, uh...
275
00:22:46,999 --> 00:22:49,135
Apa itu Wind Walker?
276
00:22:50,002 --> 00:22:51,538
Mitos.
277
00:22:54,741 --> 00:22:58,711
Oke. Ketika orang-orang kami
kehilangan tanah...
278
00:22:59,879 --> 00:23:01,548
Salah satu hal.
mereka paling merindukan...
279
00:23:01,614 --> 00:23:05,351
Apakah, eh,
suara dalam angin bergerak.
280
00:23:05,418 --> 00:23:08,020
Anda tahu,
melalui telapak tangan.
281
00:23:08,087 --> 00:23:10,356
Wind Walker.
282
00:23:10,423 --> 00:23:12,759
Dan ketika
tentara putih datang,
283
00:23:12,825 --> 00:23:14,961
Sialan di sekitar
di mana mereka bukan milik,
284
00:23:16,228 --> 00:23:18,598
Mereka takut mereka.
Mengapa?
285
00:23:20,467 --> 00:23:22,001
Karena Wind Walkers
akan...
286
00:23:23,235 --> 00:23:27,674
Tetap di belakang
untuk mengambil pria kulit putih
di malam hari.
287
00:23:27,740 --> 00:23:30,076
Ooooooh!
288
00:23:30,142 --> 00:23:31,611
Hentikan.
[Tertawa]
289
00:23:31,678 --> 00:23:33,145
You're
freaking me out.
290
00:23:34,180 --> 00:23:36,182
Ini adalah pukulan balik, Son.
291
00:23:36,248 --> 00:23:38,017
Virus perang.
292
00:23:39,085 --> 00:23:40,753
[Voices Whispering]
293
00:23:46,325 --> 00:23:49,195
- Anda baik-baik saja?
- Ya .
294
00:23:49,261 --> 00:23:50,763
[Clears Throat]
295
00:23:50,830 --> 00:23:52,899
Saya baru saja
sedikit kesulitan tidur.
296
00:23:52,965 --> 00:23:56,335
Ini seperti saya mendapat...
Paduan suara di kepalaku. P>
297
00:23:56,402 --> 00:23:57,870
[Scoffs]
Ya, aku yakin. P>
298
00:23:57,937 --> 00:24:01,440
Itu seperti kotoran Bizantium.
kamu sudah lewat, kawan.
299
00:24:01,508 --> 00:24:03,009
Tahanan perang?
300
00:24:04,176 --> 00:24:06,245
Gila gila.
301
00:24:06,312 --> 00:24:09,782
Jadi mereka mengirimmu ke, seperti,...
Suka psikiater atau apa?
302
00:24:13,085 --> 00:24:14,821
Mereka mencoba.
303
00:24:16,422 --> 00:24:17,924
Saya tidak punya.
304
00:24:19,058 --> 00:24:20,960
Beberapa orang.
tidak ada di mana saja.
305
00:24:23,362 --> 00:24:26,799
[ Kotz]
Anda masih marah Anda tidak & # 39; t
memiliki kacang untuk bergabung dengan kami? P>
306
00:24:28,000 --> 00:24:30,703
Atau Anda baru tahu
Anda tidak bisa menembak t.
untuk kotoran ?
307
00:24:36,676 --> 00:24:38,811
Kau tahu,
Aku melihat Lexi pagi ini.
308
00:24:39,579 --> 00:24:41,581
Gadis itu
terlihat baik.
309
00:24:42,849 --> 00:24:44,183
Ya.
310
00:24:45,618 --> 00:24:47,854
Masih merasakannya?
311
00:24:51,758 --> 00:24:53,826
Saya tidak merasakan apa-apa.
312
00:25:06,773 --> 00:25:10,577
[Hewan Mengecewakan]
[Burung Kicau] p >
313
00:25:14,981 --> 00:25:16,549
Gubuk.
314
00:25:18,117 --> 00:25:19,652
Waktu untuk pergi.
315
00:25:19,719 --> 00:25:22,722
[Menghela nafas]
Hati-hati.
316
00:25:24,591 --> 00:25:26,859
[Berciuman]
Bawalah saya beberapa daging.
317
00:25:27,827 --> 00:25:29,461
Oke, sayang.
Selamat tinggal, Ayah.
318
00:25:29,528 --> 00:25:31,063
Selamat tinggal, sayang.
Hilang sudah.
319
00:25:31,130 --> 00:25:34,266
Baik. Anda berhati-hati
dari mama Anda, oke?
Oke. Aku mencintaimu. P>
320
00:25:38,104 --> 00:25:40,607
[Voices Whispering]
321
00:25:42,975 --> 00:25:44,911
[Lexi & apos; s Voice]
Sentuh aku. P>
322
00:25:46,713 --> 00:25:49,148
[Kata-kata yang Mencemooh]
323
00:25:49,215 --> 00:25:51,283
Biarkan & apos. pergi.
Ayo.
324
00:26:11,871 --> 00:26:15,074
[Voices Whispering]
[Growling]
325
00:26:15,141 --> 00:26:18,177
[Footsteps]
326
00:26:40,266 --> 00:26:42,201
[Serangga Berdengung]
327
00:26:53,379 --> 00:26:55,314
[Snorting]
328
00:26:56,983 --> 00:26:58,685
- [Tembakan]
- Yesus Kristus, Jake! P>
329
00:26:58,751 --> 00:27:00,252
Maaf, Kotz. P>
330
00:27:06,759 --> 00:27:08,360
Apa itu?
331
00:27:08,427 --> 00:27:09,962
Dengarkan.
332
00:27:12,598 --> 00:27:16,268
Dia mengitari kita.
333
00:27:16,335 --> 00:27:18,270
[Melengking]
334
00:27:25,011 --> 00:27:26,112
Jake?
335
00:27:50,937 --> 00:27:53,005
Hei, kita mendengar suara tembakan.
336
00:27:54,741 --> 00:27:56,342
Jake menembak .
337
00:27:56,408 --> 00:27:58,277
Dipecat pada seseorang.
338
00:27:58,344 --> 00:27:59,879
At-At seseorang?
339
00:28:00,913 --> 00:28:02,915
Kami berdiri di sini.
340
00:28:04,250 --> 00:28:05,918
Aku berbalik.
341
00:28:09,255 --> 00:28:11,290
Itu seperti dia terhisap
ke dalam pepohonan.
342
00:28:14,360 --> 00:28:16,195
[Sonny]
Apa?
343
00:28:27,339 --> 00:28:29,441
Biarkan & apos; s pergi melihat-lihat. p >
344
00:28:57,669 --> 00:28:59,271
Ini miliknya.
345
00:28:59,338 --> 00:29:00,873
Ini adalah Jake & apos; s.
346
00:29:06,879 --> 00:29:09,081
Saya tidak kehilangan Jake.
347
00:29:09,148 --> 00:29:12,518
Dia & apos; s...
Dia akan baik-baik saja. P>
348
00:29:12,584 --> 00:29:14,553
Ini akan baik-baik saja. P>
349
00:29:14,620 --> 00:29:16,422
[Angin bersiul]
350
00:29:16,488 --> 00:29:18,858
Apakah kamu mendengar itu? P>
351
00:29:18,925 --> 00:29:22,228
Apa?
Aku hanya mendengar
angin. P>
352
00:29:25,965 --> 00:29:29,335
Apa itu, Kotz? Hmm? P>
353
00:29:29,401 --> 00:29:31,203
Apa yang sedang terjadi? P>
354
00:29:33,873 --> 00:29:36,608
Di mana putra saya? P>
355
00:29:36,675 --> 00:29:38,845
Apa yang mengambil anak saya? P>
356
00:29:40,446 --> 00:29:42,114
Saya tidak tahu .
357
00:29:47,854 --> 00:29:49,388
Jake?
358
00:29:50,756 --> 00:29:52,291
Jake!
359
00:30:01,300 --> 00:30:02,835
[Tembakan]
360
00:30:04,904 --> 00:30:06,973
[Knocking]
361
00:30:09,141 --> 00:30:10,476
Sue?
362
00:30:11,844 --> 00:30:14,246
- [Door Closes]
- [Klik]
363
00:30:16,015 --> 00:30:18,517
Sue? Ini adalah Lexi. P>
364
00:30:36,368 --> 00:30:39,271
[Menjalankan Air]
365
00:30:50,482 --> 00:30:53,452
[Door Creaking]
366
00:31:19,811 --> 00:31:21,948
[Voices Whispering]
367
00:31:26,585 --> 00:31:28,087
Apakah kamu baik-baik saja?
368
00:31:30,089 --> 00:31:32,124
Angin berjalan.
369
00:31:35,661 --> 00:31:37,997
Itu berbicara kepada saya.
370
00:31:44,736 --> 00:31:47,306
Utusannya
adalah anak saya.
371
00:31:51,777 --> 00:31:53,679
A Wind Walker.
372
00:31:57,516 --> 00:31:59,918
Anda harus memperingatkan Neelis.
373
00:31:59,986 --> 00:32:02,221
Peringatkan dia tentang apa?
374
00:32:10,896 --> 00:32:14,266
[Growling]
375
00:32:25,177 --> 00:32:27,279
Tidak ada tanda-tanda Jake.
376
00:32:33,519 --> 00:32:35,054
Apa yang terjadi?
377
00:32:38,757 --> 00:32:40,259
Apa itu?
378
00:32:40,326 --> 00:32:44,263
Ini adalah anti-psikotik
untuk skizofrenia.
379
00:32:49,235 --> 00:32:50,702
Oke, jadi, apa yang kita lakukan?
380
00:32:51,937 --> 00:32:54,940
Pastikan dia mengambil
meds-nya.
381
00:32:55,007 --> 00:32:56,608
Dia pasti tidak seharusnya; t
membawa pistol. p >
382
00:32:58,344 --> 00:33:00,679
Anda tidak berpikir dia punya apa-apa.
Sehubungan dengan Jake, kan?
383
00:33:02,314 --> 00:33:05,484
Dengar, saya tidak tahu.
Jika dia tidak waras,
keluar dari kepalanya atau apa.
384
00:33:05,551 --> 00:33:08,020
Saya tahu itu
dia tinggi sebagai layang-layang.
385
00:33:08,854 --> 00:33:11,290
Langit tinggi.
386
00:33:22,601 --> 00:33:25,737
[Sonny]
Apa itu?
Ini adalah Jake & apos; s.
387
00:33:26,905 --> 00:33:28,974
Kami menemukannya.
di tempat terbuka. P>
388
00:33:29,041 --> 00:33:30,476
Tidak ada tanda t
tanda dia. P>
389
00:33:32,711 --> 00:33:34,380
Yesus Kristus. P>
390
00:33:35,281 --> 00:33:37,516
Neelis pergi setelah dia.
391
00:33:38,950 --> 00:33:40,386
Dia mengejar Jake.
392
00:33:40,452 --> 00:33:43,089
Dan kamu hanya
membiarkannya pergi, sendirian?
393
00:33:44,290 --> 00:33:45,757
Dia menembaki seseorang. p >
394
00:33:49,761 --> 00:33:51,230
Apa-apaan ini, Kotz?
395
00:33:52,998 --> 00:33:54,533
Seseorang menggunakan @
para penambang & apos; gubuk.
396
00:34:09,047 --> 00:34:10,782
[Pintu Besi Berderit]
397
00:34:27,099 --> 00:34:28,667
Hei.
398
00:34:30,269 --> 00:34:31,803
[Pistol Cocks]
399
00:34:46,051 --> 00:34:48,287
Apa-apaan ini?
400
00:34:55,227 --> 00:34:58,029
James Russiere.
401
00:34:58,096 --> 00:35:02,201
[Sonny] Tunggu. Dia
pemburu yang hilang.
Dia ada di semua koran. P>
402
00:35:02,268 --> 00:35:05,437
Yeah, well, something's
been feeding on James.
403
00:35:06,405 --> 00:35:08,674
Lihat tanda-tanda ini
di sini?
404
00:35:10,709 --> 00:35:13,412
Itu bukan binatang.
Itu manusia.
405
00:35:16,615 --> 00:35:18,217
- [Snarling]
- [Gun Cocks]
406
00:35:24,723 --> 00:35:25,957
Hanya angin. P>
407
00:35:26,024 --> 00:35:27,826
[Sonny]
Tidak, tidak, tidak.
Ada & apos; s sesuatu di sana. P >
408
00:35:40,071 --> 00:35:43,342
[Growling]
409
00:35:44,310 --> 00:35:46,144
[Shrieking]
410
00:35:46,212 --> 00:35:48,214
Tunggu.
411
00:35:48,280 --> 00:35:51,417
[Terengah-engah]
412
00:35:55,787 --> 00:35:59,491
** [Blues On Radio ,
Tidak jelas]
413
00:36:01,660 --> 00:36:03,329
Mudah sekarang.
414
00:36:07,699 --> 00:36:09,568
Dimanakah Neelis?
Saya perlu berbicara dengannya.
415
00:36:09,635 --> 00:36:11,603
Dia tidak di sini.
Dia tidak ada di sini.
Bersantai.
416
00:36:11,670 --> 00:36:13,205
Berbaring.
417
00:36:14,105 --> 00:36:15,574
Apa yang sedang terjadi?
418
00:36:15,641 --> 00:36:18,344
Di mana-mana adalah Neelis?
Saya perlu berbicara dengannya.
419
00:36:18,410 --> 00:36:20,546
- Ap-Apa yang terjadi?
- Tidak ada.
420
00:36:20,612 --> 00:36:22,047
Semuanya & ap saja. < br /> Anda harus santai.
421
00:36:22,113 --> 00:36:25,517
Sue memberitahuku
untuk menemukan Neelis...
untuk memperingatkannya tentang Matty.
422
00:36:28,887 --> 00:36:31,056
Matty pulang.
423
00:36:31,122 --> 00:36:34,793
[Raindrops Pattering]
424
00:36:36,695 --> 00:36:40,198
- Anda tampak sangat tenang.
- Ya, Nero bermain-main
sementara Roma terbakar.
425
00:36:40,266 --> 00:36:41,867
Ya, dan dia tidak & apos; t
bahkan pada Prozac.
426
00:36:41,933 --> 00:36:44,636
Tidak ada gunanya. Aku... aku...
Mungkin itu adalah badai.
Aku tidak tahu. P>
427
00:36:44,703 --> 00:36:46,572
Ya, ya,
pasti badai.
428
00:36:46,638 --> 00:36:49,275
Bagus sekali.
Kerja bagus. Terima kasih.
Apa yang kita lakukan sekarang? P>
429
00:36:49,341 --> 00:36:51,877
Kita tidak bisa meninggalkan
Jake dan Neelis di sini sendirian.
Mereka tidak akan berhasil. P >
430
00:36:51,943 --> 00:36:53,445
Dia melakukannya.
431
00:36:53,512 --> 00:36:54,946
Atau mungkin itu hanya
sebuah kebetulan...
432
00:36:55,013 --> 00:36:56,748
Bahwa orang-orang terus menghilang
ketika Anda ada di sekitar mereka.
433
00:36:56,815 --> 00:36:59,385
Oh, mungkin dia beruntung.
Anda tidak tahu.
434
00:36:59,451 --> 00:37:01,253
[Sonny]
Ya, mungkin.
435
00:37:02,354 --> 00:37:05,657
Cukup untuk menunggu
dan mencari tahu, bukan?
436
00:37:09,528 --> 00:37:11,830
[Pattering Berlanjut]
437
00:37:11,897 --> 00:37:15,634
Jika kita bisa.
ke truk,
kita bisa bantu mereka.
438
00:37:15,701 --> 00:37:17,803
Jadi, kami akan membantu
di pagi hari?
439
00:37:17,869 --> 00:37:20,005
Kami pergi ke truk.
Kami pergi untuk membantu
di pagi hari. p >
440
00:37:20,071 --> 00:37:21,573
Hebat. Dok? P>
441
00:37:30,081 --> 00:37:32,518
Biarkan & apos; s tidak menghabiskan
sepanjang hari di sini. P>
442
00:37:35,354 --> 00:37:37,556
Anda tidak terjawab
kemarin. P>
443
00:37:37,623 --> 00:37:39,691
Mengapa tidak & apos; t Anda datang
Memiliki Thanksgiving?
444
00:37:39,758 --> 00:37:42,594
Ini sangat sulit sekarang...
Dengan Kotz.
445
00:37:42,661 --> 00:37:46,365
Ayo, Lexi.
Itu tidak alasan.
Anda adalah keluarga.
446
00:37:48,534 --> 00:37:52,003
Hei, um,
awasi Sue.
447
00:37:52,871 --> 00:37:54,272
Ya, saya akan melakukannya.
448
00:37:54,340 --> 00:37:57,476
[Menertawakan]
449
00:37:57,543 --> 00:38:01,279
[Pria Berceloteh]
450
00:38:01,347 --> 00:38:03,715
Biarkan & apos; s memiliki kebaikan,
pertarungan bersih, anak laki-laki. P>
451
00:38:03,782 --> 00:38:05,984
Siapa wasit?
452
00:38:06,051 --> 00:38:08,487
[Tertawa Terus]
453
00:38:11,890 --> 00:38:14,493
Anda tidak pergi ke sana
dengan kacang itu, kan?
454
00:38:14,560 --> 00:38:18,630
Oh. Yah,
yang kamu pikir.
Aku harus pergi dengan? P>
455
00:38:24,135 --> 00:38:25,871
I'm sorry about yesterday.
456
00:38:27,406 --> 00:38:29,908
Saya harus pindah
dengan hidup saya, Kotz.
457
00:38:32,811 --> 00:38:36,314
Yah,
kenapa tidak kita hanya
tunggu dan lihat?
458
00:38:36,382 --> 00:38:38,183
Kami sudah melakukannya.
459
00:38:38,249 --> 00:38:42,688
[Mengobrol,
Tertawa Terus]
460
00:38:42,754 --> 00:38:44,055
Baiklah.
461
00:38:59,671 --> 00:39:02,441
[Lexi]
Angin .
Saya tahu.
462
00:39:10,081 --> 00:39:11,983
[Growling]
463
00:39:12,984 --> 00:39:14,686
Kotz.
464
00:39:15,454 --> 00:39:18,089
Sue melihat sesuatu.
465
00:39:18,156 --> 00:39:20,125
Hampir
membuatnya takut mati.
466
00:39:21,893 --> 00:39:25,363
Dia pikir itu
Matty... memanggilnya
melalui angin,
467
00:39:25,431 --> 00:39:27,633
Tapi dia tidak akan
Biarkan dia masuk.
468
00:39:29,300 --> 00:39:30,836
Kenapa?
469
00:39:33,038 --> 00:39:35,140
Hei.
470
00:39:35,206 --> 00:39:37,075
Bukan dia.
471
00:39:38,276 --> 00:39:40,446
Tidak ada apa-apa
meninggalkannya.
472
00:39:43,449 --> 00:39:45,684
Dia memanggilnya
Wind Walker.
473
00:39:49,955 --> 00:39:52,624
Apa yang terjadi?
474
00:39:52,691 --> 00:39:54,826
Apa yang terjadi
untuk kalian keluar di sana?
475
00:39:58,597 --> 00:40:01,500
[Thud]
Yesus.
476
00:40:01,567 --> 00:40:03,935
[Kelly]
Whoa, whoa, whoa!
[Tertawa]
477
00:40:04,002 --> 00:40:06,271
[Mengerang]
478
00:40:06,337 --> 00:40:08,907
Kotz, kamu baik-baik saja?
Yo!
479
00:40:08,974 --> 00:40:12,343
[Sonny]
Yah, sepertinya kita tidak
satu-satunya yang memburu & apos;.
480
00:40:12,410 --> 00:40:14,279
Lemparkan saya senjatamu.
481
00:40:14,345 --> 00:40:16,915
Sialan.
Jangan lakukan omong kosong ini.
482
00:40:16,982 --> 00:40:19,585
Yang saya coba yang harus dilakukan
adalah memastikan kita aman.
483
00:40:20,652 --> 00:40:22,420
Lemparlah saya
pistol sialan Anda.
484
00:40:22,488 --> 00:40:24,022
Anda adalah bagian dari kotoran, Sonny.
485
00:40:27,425 --> 00:40:29,895
[Kelly]
Bung, kita hampir sampai.
Kenapa tidak saling menempel?
486
00:40:31,730 --> 00:40:34,065
Itu benar. Kami. P>
487
00:40:34,132 --> 00:40:37,002
Dan segera setelah kami keluar
dari Segitiga Bermuda ini
omong kosong,
488
00:40:37,068 --> 00:40:40,405
Kami akan memanggil polisi.
dan mereka akan berurusan.
489
00:40:40,472 --> 00:40:43,408
Saya tidak tahu
apa yang sedang terjadi.
Tapi apa pun itu, dia tahu.
490
00:40:43,475 --> 00:40:45,544
- Bagaimana jika Anda salah?
- Lalu saya salah. P>
491
00:40:45,611 --> 00:40:47,245
[Lexi]
Saya tidak akan pergi, Sonny. P>
492
00:40:47,312 --> 00:40:48,780
[Sonny]
Sangat menyentuh.
493
00:40:48,847 --> 00:40:52,183
Lihatlah sekeliling.
Pertimbangkan pilihan Anda.
494
00:40:52,250 --> 00:40:53,485
Sonny.
495
00:40:55,787 --> 00:40:57,989
Anda tidak ingin ini
pada hati nurani Anda.
496
00:40:58,056 --> 00:40:59,791
Percayalah padaku.
itu adalah...
497
00:40:59,858 --> 00:41:03,061
Ini adalah panggilan yang buruk.
Ya.
498
00:41:04,630 --> 00:41:06,665
Apa yang kamu
berlari untuk, walikota?
499
00:41:11,036 --> 00:41:12,103
Dok.
500
00:41:21,046 --> 00:41:23,481
Ayo. Ayo. P>
501
00:41:42,634 --> 00:41:45,937
[Growling]
502
00:41:58,149 --> 00:42:00,619
[Voices Whispering]
503
00:42:00,686 --> 00:42:04,590
[Man Speaking
Bahasa Asing]
504
00:42:05,657 --> 00:42:07,559
[Menjerit ]
505
00:42:07,626 --> 00:42:10,195
[Man Speaking
Bahasa Asing]
506
00:42:10,261 --> 00:42:12,063
[Mengerang]
507
00:42:15,667 --> 00:42:17,603
[Mengerang]
508
00:42:21,339 --> 00:42:22,574
[Mengerang]
509
00:42:29,114 --> 00:42:31,316
[Berkarat]
Berhenti.
510
00:42:31,382 --> 00:42:33,151
Apa?
Apa itu?
511
00:42:33,218 --> 00:42:34,753
Apa yang apa?
512
00:42:35,721 --> 00:42:38,289
[ Berkarat]
513
00:42:38,356 --> 00:42:40,258
Itu. P>
514
00:42:40,325 --> 00:42:43,028
Jake?
Apakah itu kamu? P>
515
00:42:44,930 --> 00:42:46,264
Neelis? P>
516
00:42:47,866 --> 00:42:50,168
[Menjalankan Footsteps]
517
00:42:56,507 --> 00:42:59,210
[Berlari Terus]
Ini Kotz.
518
00:43:00,746 --> 00:43:02,280
Ayo...
Yesus!
[Tembakan]
519
00:43:02,347 --> 00:43:04,249
[Lexi]
Yesus Kristus! Hentikan! P>
520
00:43:04,315 --> 00:43:08,053
- Apa-apaan yang kamu lakukan?
- Datang dan dapatkan aku, bajingan!
Aku datang untukmu! P>
521
00:43:11,589 --> 00:43:13,892
[Tembakan]
522
00:43:15,761 --> 00:43:17,295
[Tembakan]
523
00:43:25,470 --> 00:43:27,272
[Groans]
524
00:43:27,338 --> 00:43:31,076
Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! P>
525
00:43:33,879 --> 00:43:36,614
Anda ingin memiliki saya?
Anda benar-benar ingin
punya saya? P>
526
00:43:36,682 --> 00:43:38,183
Ayo. P>
527
00:43:38,249 --> 00:43:40,451
Apa yang akan kau lakukan ,
Menembak kita semua?
528
00:43:40,518 --> 00:43:42,387
Tidak layak.
529
00:43:44,022 --> 00:43:47,225
Tidak layak.
Ayo.
530
00:43:57,669 --> 00:44:02,107
Saya don & apos; t tahu tentang kalian,
tapi, eh, saya cukup yakin
ini adalah tahun terbaik.
531
00:44:02,173 --> 00:44:05,076
Anda tahu. Maksudku.
Saya mengalami ledakan. P>
532
00:44:07,245 --> 00:44:09,881
- Senjata ditarik.
- Apa yang akan kita lakukan sekarang? P>
533
00:44:12,684 --> 00:44:14,385
Ini jauh ke kota .
534
00:44:14,452 --> 00:44:17,122
Persetan.
535
00:44:17,188 --> 00:44:20,425
Aku akan pergi.
Usia sebelum kecantikan
dan semua omong kosong itu.
536
00:44:22,193 --> 00:44:24,262
Kalian baik-baik saja.
baik-baik saja?
Baiklah. < /p>
537
00:44:33,271 --> 00:44:34,740
Move.
538
00:44:39,711 --> 00:44:42,513
Bagaimana perasaan Anda
sekarang bahwa Ayah telah pergi?
539
00:44:42,580 --> 00:44:44,049
[Kotz]
Jangan lewatkan.
540
00:44:49,454 --> 00:44:52,157
[Thunder Rumbling]
541
00:45:03,534 --> 00:45:05,804
[Screeching]
542
00:45:15,847 --> 00:45:18,183
[Growling]
543
00:45:26,591 --> 00:45:28,259
** [Blues On Radio]
544
00:45:44,810 --> 00:45:46,945
[Snarling]
545
00:45:50,715 --> 00:45:52,417
- Sialan Suci!
- [Berteriak]
546
00:45:52,483 --> 00:45:53,885
Tuhan! P>
547
00:45:53,952 --> 00:45:55,286
- Brengsek!
- Apa-apaan ini adalah...
548
00:45:55,353 --> 00:45:58,356
Sialan menggigit saya!
Apa-apaan
salah dengan dia?
549
00:45:59,524 --> 00:46:00,691
Persetan!
550
00:46:00,758 --> 00:46:02,460
Dia sedikit sialan saya!
551
00:46:02,527 --> 00:46:04,462
- [Sobbing]
- Oh, sial.
552
00:46:04,529 --> 00:46:05,763
Apa yang salah dengannya?
553
00:46:05,831 --> 00:46:08,399
Dia makan...
Dia memakan lidahnya sendiri. P>
554
00:46:08,466 --> 00:46:11,136
- [Berbicara Bahasa Asing]
- Tidak ada yang bergerak sialan! P>
555
00:46:11,202 --> 00:46:12,838
Neelis, apa-apaan ini
apa itu?
556
00:46:12,904 --> 00:46:16,007
Saya menemukannya.
di hutan.
Dia kelaparan.
557
00:46:16,074 --> 00:46:17,708
Yesus! Persetan!
[Sonny]
Itu omong kosong. P>
558
00:46:17,775 --> 00:46:20,378
Itu omong kosong!
Anda tahu sesuatu.
Seseorang di sini tahu sesuatu. P>
559
00:46:23,481 --> 00:46:25,683
[Kelly]
Tuhan!
560
00:46:25,750 --> 00:46:28,053
Oh, sial!
561
00:46:28,119 --> 00:46:29,554
Neelis.
562
00:46:31,789 --> 00:46:33,658
Kamu berdarah.
563
00:46:33,724 --> 00:46:35,226
Dia bisa & apos; t berhenti makan.
564
00:46:36,962 --> 00:46:39,130
Dia sangat lapar
sepanjang waktu.
[Berkembang]
565
00:46:39,197 --> 00:46:41,867
[Hirupan]
Tapi dia adalah saya anak.
566
00:46:41,933 --> 00:46:44,202
[Gasping]
567
00:46:44,269 --> 00:46:46,304
[Sniffles]
Dia harus diberi makan.
568
00:46:46,371 --> 00:46:48,739
Aku harus membawanya keluar.
Saya Harus mengambil...
Aku harus mengambil & apos; em keduanya keluar.
569
00:46:48,806 --> 00:46:50,475
Oh! Sial! P>
570
00:46:50,541 --> 00:46:51,977
Tidak apa-apa. P>
571
00:46:52,043 --> 00:46:54,645
Kita hanya akan pergi.
Ayo. P>
572
00:46:54,712 --> 00:46:57,282
[Mengerang]
Persetan!
573
00:46:58,283 --> 00:47:00,518
Bercinta!
574
00:47:01,887 --> 00:47:03,754
[Kelly Shouting]
Apa yang salah dengannya?
575
00:47:03,821 --> 00:47:05,490
[Mengerang]
576
00:47:05,556 --> 00:47:07,292
[Terengah-engah]
577
00:47:15,566 --> 00:47:17,268
[Menghirup]
578
00:47:21,806 --> 00:47:25,576
[Kelly Groaning]
Oh, sial!
579
00:47:32,150 --> 00:47:34,585
[Berkembang]
Saya tahu, Jake.
580
00:47:36,621 --> 00:47:38,256
Dia memanggil kita. P>
581
00:47:51,469 --> 00:47:53,271
[Growling]
582
00:47:59,644 --> 00:48:01,212
[Sniffles]
583
00:48:09,487 --> 00:48:11,222
[Merengek]
584
00:48:13,058 --> 00:48:14,192
[Sniffles]
585
00:48:19,364 --> 00:48:20,665
[Whimpers]
586
00:48:26,837 --> 00:48:30,208
My... Anakku & apos; s
tidak di sini lagi.
587
00:48:33,378 --> 00:48:34,679
Sudah di neraka.
588
00:48:41,886 --> 00:48:43,921
[Kelly Sobbing ]
589
00:48:45,223 --> 00:48:46,691
[Kelly]
Kamu bercinta!
590
00:49:16,287 --> 00:49:19,057
Nak!
591
00:49:19,124 --> 00:49:20,691
[Screeches]
592
00:49:28,833 --> 00:49:32,637
Oh. Oh, Son. P>
593
00:49:32,703 --> 00:49:34,239
Putraku. P>
594
00:49:35,973 --> 00:49:37,442
Apa yang telah kamu lakukan? P>
595
00:49:38,576 --> 00:49:40,545
[Sniffles, Sobs]
596
00:49:53,424 --> 00:49:55,460
[Gasps]
597
00:49:58,063 --> 00:50:00,798
[Flesh Squishes]
[Radio: Statis]
598
00:50:00,865 --> 00:50:03,068
[Man On Radio]
Krisis telah mencapai
proporsi epik... p >
599
00:50:03,134 --> 00:50:04,802
Dalam hitungan hari.
600
00:50:04,869 --> 00:50:08,073
Organisasi Kesehatan Dunia
memperingatkan kasus-kasus baru secara global...
601
00:50:08,139 --> 00:50:10,841
Dan seperti yang belum dirilis
tidak ada informasi baru...
602
00:50:10,908 --> 00:50:13,078
Tentang cara mengakhiri
orang yang terinfeksi.
603
00:50:13,144 --> 00:50:16,614
Sekarang kembali ke K60, < br /> Suara Selatan.
604
00:50:16,681 --> 00:50:19,484
** [Rock]
605
00:50:27,225 --> 00:50:30,928
Apa yang terjadi
kepada kalian berdua di sana?
Di negara. p >
606
00:50:30,995 --> 00:50:33,764
Berapa banyak
Anda ingin tahu?
Semuanya.
607
00:50:39,970 --> 00:50:42,240
Mereka baru datang
entah dari mana.
608
00:50:44,375 --> 00:50:47,044
Kami tidak bisa & apos ; t bahkan
melepaskan tembakan.
609
00:50:47,112 --> 00:50:49,580
Kami mencoba untuk mencari bantuan,
610
00:50:49,647 --> 00:50:52,317
Tapi apa yang kami tidak tahu
apakah itu misi kami < br /> sangat rahasia...
611
00:50:52,383 --> 00:50:54,352
Bahwa semua komunikasi.
telah terputus.
612
00:50:56,287 --> 00:50:58,689
Mereka bahkan tidak tahu
kami pergi selama berminggu-minggu .
613
00:51:00,458 --> 00:51:02,327
Ini adalah kambing total,
Anda tahu.
614
00:51:02,393 --> 00:51:06,897
Matty dan saya adalah satu-satunya.
siapa yang tidak terluka.
Semua orang sudah robek. P>
615
00:51:06,964 --> 00:51:10,268
[Man Speaking
Bahasa Asing]
Mereka memasang kami di sel ini...
616
00:51:12,770 --> 00:51:15,740
Jalan keluar selama berminggu-minggu
tanpa makanan dan air.
617
00:51:15,806 --> 00:51:18,276
Dengan orang mati dan sekarat.
618
00:51:18,343 --> 00:51:21,112
[Man Speaking
Bahasa Asing]
619
00:51:21,179 --> 00:51:23,448
Mereka mulai membusuk.
620
00:51:24,715 --> 00:51:26,284
Mereka terinfeksi.
621
00:51:29,053 --> 00:51:30,655
Dan Matty...
622
00:51:31,689 --> 00:51:33,358
Matty terus.
melihat mereka...
623
00:51:33,424 --> 00:51:36,561
Cara seekor binatang
melihat sesuatu untuk dimakan.
624
00:51:41,031 --> 00:51:43,134
Dan dia mulai makan.
625
00:51:44,769 --> 00:51:46,704
Makan yang terinfeksi.
626
00:51:47,572 --> 00:51:48,873
Makan yang mati.
627
00:51:52,143 --> 00:51:54,011
Aku tidak bisa... t...
628
00:51:54,078 --> 00:51:57,382
Seperti rakusnya aku,
Aku tidak bisa menghentikannya.
629
00:52:03,120 --> 00:52:06,023
Dan itu adalah ketika saya
adalah yang paling takut.
630
00:52:06,090 --> 00:52:08,259
Dan saya hanya menunggu...
631
00:52:10,094 --> 00:52:12,797
Menunggu kelaparan
untuk mengambil alih saya.
632
00:52:18,769 --> 00:52:22,240
Saya pikir Matty terinfeksi
dengan sejenis virus.
633
00:52:24,108 --> 00:52:26,311
Dan saya pikir
dia membawanya kembali.
634
00:52:28,346 --> 00:52:30,515
Dia membawanya kembali ke rumah.
635
00:52:34,352 --> 00:52:35,886
Itu menular?
636
00:52:39,590 --> 00:52:40,925
Maafkan saya.
637
00:52:47,998 --> 00:52:49,467
Mengapa tidak
dia menginfeksinya?
638
00:52:50,968 --> 00:52:53,671
Atau membawanya,
seperti Jake?
639
00:52:53,738 --> 00:52:57,275
Saya akan memberitahu Anda mengapa.
Karena dia tidak ada di sana. P>
640
00:52:59,977 --> 00:53:01,679
Atau mungkin kamu. P>
641
00:53:02,413 --> 00:53:04,382
Menggelap di belakangnya. P>
642
00:53:05,783 --> 00:53:07,418
Tinggal menunggu...
643
00:53:07,485 --> 00:53:09,754
Sampai dia menjadi
salah satu dari Anda.
644
00:53:15,326 --> 00:53:17,228
Saya melihat kanan melalui Anda,
saudara.
645
00:53:17,295 --> 00:53:19,464
Saya melihat melalui Anda.
646
00:53:21,799 --> 00:53:23,468
Apa apakah Anda melihat?
647
00:53:24,869 --> 00:53:26,804
Kebenaran.
648
00:53:31,208 --> 00:53:34,679
Bahwa mereka
membawa kita di sini...
mati.
649
00:53:48,359 --> 00:53:50,561
[Tembakan]
650
00:53:54,799 --> 00:53:56,934
[Tembakan]
651
00:53:58,102 --> 00:54:00,638
[Teriakan, Grunts]
652
00:54:03,541 --> 00:54:05,209
Bergerak.
Keluar.
653
00:54:05,276 --> 00:54:06,711
Apa-apaan Anda lakukan?
Dapatkan fuck keluar!
654
00:54:06,777 --> 00:54:08,746
- Persetan Anda!
- Dapatkan fuck keluar!
655
00:54:08,813 --> 00:54:10,715
- Persetan Anda!
- Dapatkan bercinta!
656
00:54:10,781 --> 00:54:12,450
Persetan denganmu!
Kelly & apos; terinfeksi!
Keluar!
657
00:54:12,517 --> 00:54:14,619
Kami bukan binatang!
Kami tidak bisa hanya mulai
membunuh orang.
658
00:54:14,685 --> 00:54:17,187
Dia bukan manusia.
Dia adalah salah satunya.
Anda don & apos; t tahu itu.
659
00:54:17,254 --> 00:54:19,724
Saya lakukan.
Terkutuklah, Sonny!
660
00:54:19,790 --> 00:54:21,692
Anda melakukan hal yang sama
apa yang diinginkan Matty.
661
00:54:21,759 --> 00:54:23,961
Anda mengejarnya
keluar kepadanya. P>
662
00:54:29,233 --> 00:54:30,768
Bercinta! P>
663
00:54:31,869 --> 00:54:33,538
Sialan! P>
664
00:54:33,604 --> 00:54:36,374
Apa-apaan
kita seharusnya lakukan?
Kami menunggu.
665
00:54:37,342 --> 00:54:39,610
Kami menunggu
dan kami melihat.
666
00:54:43,981 --> 00:54:45,483
[Hembuskan]
667
00:55:25,990 --> 00:55:29,093
Rambut saya tidak akan datang kembali.
668
00:55:29,159 --> 00:55:31,396
Itu adalah lelucon kecil yang menyenangkan.
669
00:55:33,130 --> 00:55:36,934
Diri masa depan Anda pergi
satu terlalu banyak iterasi
dari yang lama.
670
00:55:39,269 --> 00:55:43,040
Orang-orang mampir secara berkala,
ingin bicara. P>
671
00:55:44,108 --> 00:55:45,810
Kamu hanya tersenyum. P>
672
00:55:45,876 --> 00:55:49,514
Karena kamu tidak tahu
apa yang sedang terjadi. P>
673
00:55:49,580 --> 00:55:51,516
Dan kemudian itu mengenai kamu. P>
674
00:55:52,750 --> 00:55:57,087
You're in love
with yourself,
with everyone you see.
675
00:55:57,154 --> 00:56:00,725
Mereka... Bau mereka,
selera mereka.
676
00:56:02,627 --> 00:56:04,995
Aku berharap aku bisa mengatakan
itu sudah selesai.
677
00:56:06,497 --> 00:56:08,533
Tapi aku nyata.
678
00:56:08,599 --> 00:56:11,669
Ya.
Penemuan ulang.
679
00:56:13,170 --> 00:56:14,972
Tapi saya.
680
00:56:16,841 --> 00:56:19,877
Saya tidak senang
makan sendiri.
681
00:56:20,478 --> 00:56:22,580
Saya hanya harus.
682
00:56:31,889 --> 00:56:33,424
Anda lihat...
683
00:56:34,124 --> 00:56:35,993
Saya punya waktu untuk merenungkan.
684
00:56:56,814 --> 00:57:01,018
Feed... agar saya dapat memiliki
Mata malam saya,
685
00:57:01,085 --> 00:57:02,620
Jadi saya bisa berburu.
686
00:57:12,429 --> 00:57:14,632
[Hisses]
687
00:57:15,700 --> 00:57:17,768
[Suara Neelis & apos]
Virus perang.
688
00:57:17,835 --> 00:57:19,336
[Sue & apos; s Voice]
Kutukan.
689
00:57:19,403 --> 00:57:21,972
[Suara Matty & apos!]
Kami sedang menunggumu.
[Tertawa]
690
00:57:22,039 --> 00:57:23,941
[Pills Rattling]
691
00:57:25,009 --> 00:57:27,011
[Sue & apos; s Voice]
yang mengendarai angin.
692
00:57:28,679 --> 00:57:30,515
[Lexi & apos; s Voice]
Apa?
[Mouthing Words]
693
00:57:30,581 --> 00:57:32,783
[Matty Laughing]
694
00:57:34,418 --> 00:57:38,222
[Suara Tumpang Tindih]
695
00:57:43,360 --> 00:57:45,095
[Matty Laughing]
696
00:57:45,162 --> 00:57:47,898
[Sue & apos; s Voice]
yang mengendarai angin.
697
00:57:47,965 --> 00:57:50,200
[Sonny & apos; s Voice]
Lebih baik daripada bermain prajurit.
698
00:57:50,267 --> 00:57:52,537
[Sue & apos ; s Voice]
Sebuah kutukan.
699
00:57:53,804 --> 00:57:57,107
[Lexi & apos; s Voice]
Apa yang terjadi
kepada kalian di sana?
700
00:57:57,174 --> 00:58:00,611
[Man On Radio]
CDC mengatakan hindari digigit
oleh yang terinfeksi. P>
701
00:58:00,678 --> 00:58:02,513
Dan jika Anda digigit,
702
00:58:02,580 --> 00:58:05,583
Langsung segera ke
fasilitas militer terdekat .
703
00:58:13,057 --> 00:58:15,760
[Tertawa]
704
00:58:20,064 --> 00:58:22,132
Matty.
705
00:58:22,199 --> 00:58:23,734
Matty.
706
00:58:25,870 --> 00:58:26,871
Persetan.
707
00:58:26,937 --> 00:58:28,673
Apa? p >
708
00:58:38,482 --> 00:58:41,185
Dia ada...
Dia ada di kabin.
709
00:58:45,022 --> 00:58:48,025
[Menggeram]
710
00:58:48,092 --> 00:58:50,027
Bagaimana caranya?
711
00:58:50,928 --> 00:58:52,697
Sialan suci.
712
00:58:53,731 --> 00:58:56,634
Bagaimana caranya?
Hmm?
713
00:58:58,168 --> 00:59:00,871
- Bajingan.
- [Kelly]
Oh, sial! P>
714
00:59:09,079 --> 00:59:12,249
[Pernapasan Berat]
715
00:59:19,256 --> 00:59:20,691
Pindahkan, Sonny. P>
716
00:59:20,758 --> 00:59:24,194
Real slow.
Toward me.
717
00:59:24,261 --> 00:59:26,563
Atau saya akan meniup kita semua ke neraka.
718
00:59:27,497 --> 00:59:30,034
Itu bagus.
Sangat bagus.
719
00:59:30,100 --> 00:59:31,168
Sekarang, berhenti.
720
00:59:32,469 --> 00:59:33,771
Cari .
721
00:59:36,340 --> 00:59:39,009
Dia menggunakan
kabel dan pulley.
722
00:59:39,076 --> 00:59:41,879
Sistem yang sama dengan yang kami gunakan
pada perimeter watch.
723
00:59:41,946 --> 00:59:44,982
Begitulah cara dia berkeliling
tanpa jejak.
724
00:59:45,049 --> 00:59:47,051
Oke. Oke, keren.
Aku percaya kamu. P>
725
00:59:47,117 --> 00:59:48,653
Hanya-Hanya...
Buang saja. P>
726
00:59:48,719 --> 00:59:50,688
Aku tidak tahu siapa yang harus dipercaya.
727
00:59:52,356 --> 00:59:55,059
- Dapatkah saya mempercayai Anda, Sonny?
- Anda dapat mempercayai saya.
728
00:59:55,125 --> 00:59:57,928
Anda bahkan tidak tahu
seberapa banyak Anda dapat mempercayai saya. < br /> Hanya meletakkan mereka.
729
01:00:09,239 --> 01:00:10,941
Yesus.
730
01:00:19,750 --> 01:00:21,285
Anda baik-baik saja?
731
01:00:29,794 --> 01:00:33,363
Dia memburu kita.
Satu demi satu. p >
732
01:00:33,430 --> 01:00:36,133
Tapi kenapa tidak
t
dia membunuh kita?
733
01:00:36,200 --> 01:00:37,968
Dia sedang membangun pasukan.
734
01:00:46,677 --> 01:00:48,713
Oke, dengarkan.
735
01:00:48,779 --> 01:00:51,215
Sonny , Anda dan Kelly
perlu berjalan
perimeter.
736
01:00:51,281 --> 01:00:53,550
Aku tidak pergi bersamanya.
Dia terinfeksi.
Oh, hembuskan aku.
737
01:00:53,617 --> 01:00:55,986
Siapa bilang aku ingin pergi
denganmu?
Kau fucking dick. P>
738
01:00:56,053 --> 01:00:58,522
Yesus Kristus.
Oke, Sonny,
Anda ikut dengan saya. P>
739
01:00:58,588 --> 01:01:00,858
Kelly, Anda tinggal di sini
dengan Lexi .
740
01:01:06,363 --> 01:01:07,998
Dia akan kalah.
741
01:01:09,299 --> 01:01:11,201
Awasi dia.
742
01:01:17,875 --> 01:01:20,310
Jadi, kemana kita akan pergi?
743
01:01:20,377 --> 01:01:21,846
Berjalan di pohon line.
744
01:01:21,912 --> 01:01:23,781
Untuk apa?
745
01:01:23,848 --> 01:01:26,650
Kita perlu membuat
perimeter pelindung,
746
01:01:26,717 --> 01:01:28,685
Dan kita akan mengejar mereka. p >
747
01:01:28,753 --> 01:01:30,888
Apa... "Mereka"?
748
01:01:43,367 --> 01:01:45,202
[Flesh Squishing]
749
01:01:45,269 --> 01:01:47,137
[Body Thuds]
750
01:01:52,576 --> 01:01:54,478
Selamat datang di perang.
751
01:02:13,697 --> 01:02:15,399
Saya mendengar sesuatu.
752
01:02:19,469 --> 01:02:20,971
Apakah Anda mendengar itu?
753
01:02:25,475 --> 01:02:27,477
Akan datang
dari sana.
754
01:03:04,381 --> 01:03:06,183
[Dering Ponsel]
755
01:03:09,920 --> 01:03:13,157
[Dering Berlanjut]
756
01:03:18,963 --> 01:03:20,831
[Bip]
Halo.
757
01:03:20,898 --> 01:03:24,001
- [Automated Female Voice]
Jika Anda ingin membuat panggilan...
- [Menjerit]
758
01:03:41,551 --> 01:03:43,954
Oh, sial.
759
01:03:44,021 --> 01:03:46,523
adalah umpan.
Tidak mungkin.
760
01:03:46,590 --> 01:03:49,559
Tidak ada cara
dia mengorbankan.
ayahnya sendiri.
761
01:03:52,662 --> 01:03:54,064
Oke. Kami meninggalkannya. P>
762
01:03:54,131 --> 01:03:57,101
Tolong,
jangan tinggalkan aku. P>
763
01:03:57,167 --> 01:03:59,569
[Gasps]
Saya lapar. P>
764
01:03:59,636 --> 01:04:02,772
Saya sangat...
Saya sangat, sangat lapar. P>
765
01:04:02,839 --> 01:04:05,042
Sialan. P>
766
01:04:16,420 --> 01:04:18,355
[Gasps]
767
01:04:23,493 --> 01:04:25,462
[Gasps]
Neelis. P>
768
01:04:26,463 --> 01:04:28,165
Berbalik. P>
769
01:04:29,799 --> 01:04:31,902
[Gasps]
Dia membuatku merasakan. P>
770
01:04:32,769 --> 01:04:36,907
Sekarang aku bisa & apos; t berhenti.
Lapar. P>
771
01:04:36,974 --> 01:04:40,444
Aku sangat, sangat lapar. P>
772
01:04:43,948 --> 01:04:46,483
[Growls, Chuckles]
773
01:04:47,717 --> 01:04:49,353
Ini adalah jebakan! P>
774
01:04:54,591 --> 01:04:56,293
[Menjerit]
775
01:04:56,360 --> 01:04:57,962
Whoa! Oh, sial! P>
776
01:04:58,028 --> 01:04:59,563
Sialan! P>
777
01:04:59,629 --> 01:05:01,231
Kotz! Kotz! P>
778
01:05:01,898 --> 01:05:03,900
Kotz! Kotz! P>
779
01:05:03,968 --> 01:05:06,336
- [Neelis Laughing]
- Get me down!
780
01:05:07,871 --> 01:05:10,807
Ah, sial! Sial!
Sialan! P>
781
01:05:10,874 --> 01:05:14,011
Kotz! Kotz! P>
782
01:05:14,078 --> 01:05:15,779
- Dapatkan saya... Dapatkan saya...
- [Tembakan]
783
01:05:15,845 --> 01:05:17,714
Turunkan saya!
Oh, Tuhan! P >
784
01:05:17,781 --> 01:05:19,249
Di mana dia?
785
01:05:20,817 --> 01:05:23,853
Oh! Oh, Tuhan!
Oh, Tuhan! P>
786
01:05:23,920 --> 01:05:25,655
Di mana dia? P>
787
01:05:33,330 --> 01:05:36,000
Anak! P>
788
01:05:48,645 --> 01:05:50,747
** [Rock On Radio]
789
01:05:50,814 --> 01:05:53,017
[Batuk]
790
01:05:53,083 --> 01:05:55,385
[Pounding]
791
01:05:55,452 --> 01:05:57,421
[Sonny]
Buka pintunya.
[Batuk Berlanjut]
792
01:05:59,923 --> 01:06:03,593
[ Berdebar]
Terkutuklah, Kelly!
Buka pintu sialan! P>
793
01:06:03,660 --> 01:06:04,594
[Mengerang]
794
01:06:06,030 --> 01:06:08,898
[Tembakan]
Sepotong kotoran!
795
01:06:08,965 --> 01:06:12,669
Buka pintu,
atau saya akan memusnahkan Anda.
796
01:06:24,414 --> 01:06:26,350
Sepotong kotoran!
[Thuds]
797
01:06:26,416 --> 01:06:29,686
Buka pintu sialan
ketika saya memberitahu Anda untuk membuka.
Pintu sialan.
798
01:06:29,753 --> 01:06:31,688
Terkutuk!
799
01:06:32,422 --> 01:06:33,757
[Groans]
800
01:06:35,559 --> 01:06:37,961
- Letakkan pistol sialan itu.
- Kamu letakkan senjatamu!
801
01:06:38,028 --> 01:06:39,696
Masukan sialan.
Senapan bawah.
802
01:06:39,763 --> 01:06:42,032
[Lexi]
Di mana kau, Kelly?
Aku mendengar sesuatu!
803
01:06:42,099 --> 01:06:45,135
- Dan lalu aku pergi
untuk mencari tahu apa!
- Aku mencarimu!
804
01:06:45,202 --> 01:06:46,803
Yah, kamu tahu
rasa aneh itu...
805
01:06:46,870 --> 01:06:50,274
< Kadang-kadang
apa yang Anda lihat.
tidak benar-benar terjadi?
806
01:06:50,340 --> 01:06:53,477
Itu disebut
para-sialan-noia,
Anda bajingan kecil !
807
01:06:53,543 --> 01:06:57,447
Mungkin apa yang Anda & apos; re
semua berpikir...
808
01:06:57,514 --> 01:06:59,049
Benar...
809
01:06:59,116 --> 01:07:02,319
Mungkin serigala besar, jahat
tepat di depanmu.
810
01:07:02,386 --> 01:07:04,288
Huh? Hmm? P>
811
01:07:04,354 --> 01:07:06,256
Apa? P>
812
01:07:07,324 --> 01:07:09,593
[Doorknob Rattling]
813
01:07:09,659 --> 01:07:12,229
[Rattling Berlanjut]
Mungkin dia ada di pintu. P>
814
01:07:16,633 --> 01:07:18,368
[Rattling]
Yesus. P>
815
01:07:27,411 --> 01:07:29,012
Oh, Yesus. P>
816
01:07:29,079 --> 01:07:30,780
[Groans]
817
01:07:38,555 --> 01:07:42,126
[Groans]
Apa yang kamu
menatapku seperti itu?
818
01:07:43,393 --> 01:07:45,662
- Dia adalah salah satunya.
- [Kotz]
Yesus Kristus.
819
01:07:51,768 --> 01:07:53,303
[Batuk]
820
01:07:55,705 --> 01:07:59,042
Sialan... Semua milikmu /> Senjata sialan untukku?
821
01:07:59,109 --> 01:08:02,812
Persetan adalah masalahmu?
Aku tidak terinfeksi!
822
01:08:02,879 --> 01:08:05,182
Persetan denganmu,
Kalian keparat!
823
01:08:05,249 --> 01:08:07,217
Anda akan sialan seperti itu,
tidak akan & apos; t Anda?
824
01:08:07,284 --> 01:08:09,286
Tidakkah Anda
sialan seperti itu?
825
01:08:09,353 --> 01:08:11,255
Saya tidak terinfeksi!
826
01:08:11,321 --> 01:08:13,557
Saya bisa melakukan ini!
Anda tahu bagaimana rasanya?
827
01:08:13,623 --> 01:08:16,993
[Groans]
Anda tahu seperti apa rasanya ini?
828
01:08:17,060 --> 01:08:19,329
[Grunting]
829
01:08:20,930 --> 01:08:23,767
Aku akan bercinta
menghancurkanmu.
830
01:08:23,833 --> 01:08:26,470
- [Glass Shattering]
- [Kelly Screaming]
831
01:08:43,720 --> 01:08:46,423
[Terengah-engah]
832
01:08:51,328 --> 01:08:54,298
Bunuh aku. Silakan. P>
833
01:09:03,773 --> 01:09:06,610
[Growls, Screeches]
834
01:09:10,847 --> 01:09:12,549
[Casing Casing Shell]
835
01:09:20,590 --> 01:09:22,226
Bercinta. P>
836
01:09:22,292 --> 01:09:25,229
[Guntur Tebing]
837
01:09:26,396 --> 01:09:28,798
[Thunderclap]
838
01:09:31,335 --> 01:09:34,771
[Shrieking]
839
01:10:01,898 --> 01:10:05,735
Dengar, aku sadar
hal-hal itu.
agak aneh sekarang.
840
01:10:05,802 --> 01:10:09,539
Tapi bisakah tolong.
lepaskan saya dari ini...
tali sialan?
841
01:10:12,008 --> 01:10:14,278
Di mana & apos; d Anda mendapatkan darah
di wajah dan tangan Anda?
842
01:10:15,279 --> 01:10:17,681
Saya tidak tahu.
843
01:10:17,747 --> 01:10:20,116
Saya pingsan.
[Kotz]
Mereka mengirimmu.
844
01:10:20,183 --> 01:10:24,688
Tidakkah mereka?
Ya. Mereka mengirimmu.
pengintaian kecil, ya? P>
845
01:10:24,754 --> 01:10:28,492
Itulah tepatnya yang mereka lakukan.
dan betapa suksesnya
misi itu. P>
846
01:10:28,558 --> 01:10:33,663
Dengar, saya tidak tahu
apa yang orang gila pikirkan, Kotz,
tetapi Anda mungkin.
847
01:10:33,730 --> 01:10:36,866
Yah, Anda hanya lupa
satu hal kecil.
848
01:10:36,933 --> 01:10:41,170
Saya milik unit yang
tidak ada secara resmi ada.
849
01:10:41,237 --> 01:10:43,540
Yang artinya
Saya tidak pernah di sini...
850
01:10:43,607 --> 01:10:46,310
Dan tidak ada ini
pernah terjadi.
851
01:10:49,178 --> 01:10:51,615
Aku bisa menyia-nyiakanmu,
dan alam semesta
tidak akan bahkan berkedip.
852
01:10:55,452 --> 01:10:58,688
Mereka membuat kami digali
di sini seperti kutu.
853
01:10:58,755 --> 01:11:01,625
Kita harus menghentikan mereka
sebelum itu bisa menyebar.
[Sonny] Bagus.
854
01:11:01,691 --> 01:11:05,462
Karena aku muak berlari
dari hal-hal sialan ini.
855
01:11:42,866 --> 01:11:44,067
Oke.
856
01:11:44,133 --> 01:11:47,303
Dia suka
penutup pepohonan.
857
01:11:47,371 --> 01:11:48,838
Jadi ini
di mana Anda mengatur.
858
01:11:48,905 --> 01:11:53,042
Dengan cara itu Anda
dapat mengawasi
pada semua jalan pendekatan.
859
01:11:54,411 --> 01:11:55,912
Saya akan memancing dia keluar.
860
01:12:04,788 --> 01:12:06,790
Jangan lewatkan.
861
01:12:06,856 --> 01:12:09,826
Saya akan membunuh omong kosong ini
dan memasangnya di gril saya.
862
01:12:24,073 --> 01:12:26,643
Jangan & apos; jangan tinggalkan aku seperti ini.
863
01:12:27,444 --> 01:12:29,746
Beri aku kesempatan.
864
01:12:29,813 --> 01:12:32,782
Kita tidak bisa membayar
kesempatan itu.
865
01:12:39,355 --> 01:12:41,558
Aku sakit, Lexi.
866
01:12:44,728 --> 01:12:47,397
Saya telah melakukan hal-hal yang buruk.
867
01:12:47,464 --> 01:12:49,666
Hal-hal yang menjijikkan.
868
01:12:49,733 --> 01:12:53,837
Saya tahu, Samuelson.
Kita semua memiliki.
869
01:13:04,748 --> 01:13:07,451
Datang dan temukan aku,
Kau bajingan! P>
870
01:13:07,517 --> 01:13:09,118
Aku ada di sini! P>
871
01:14:05,642 --> 01:14:07,777
[Menggeram]
[Menjerit]
872
01:14:09,913 --> 01:14:12,081
Oh, Tuhan!
873
01:14:13,550 --> 01:14:15,418
Oh, sial!
874
01:14:15,485 --> 01:14:17,386
Oh, sial!
875
01:14:17,453 --> 01:14:18,988
Oh, Tuhan.
876
01:14:43,146 --> 01:14:45,515
[Snarls, Hisings]
877
01:14:45,582 --> 01:14:47,250
[Rifle Cocks]
878
01:15:27,156 --> 01:15:29,258
Dia sedang menunggu. P>
879
01:15:29,325 --> 01:15:30,927
Seperti seekor laba-laba. P>
880
01:15:31,728 --> 01:15:33,863
Dan ketika
dia selesai menunggu...
881
01:15:39,969 --> 01:15:41,971
Tikus dalam labirin,
di mana mereka lari?
882
01:15:42,038 --> 01:15:43,707
Diam!
883
01:15:46,743 --> 01:15:48,277
Buat saya, bitch.
884
01:15:49,145 --> 01:15:51,014
[Tembakan]
885
01:15:58,655 --> 01:16:00,156
[Hembuskan]
886
01:16:12,535 --> 01:16:15,605
Hal itu tidak
akan membawa saya.
887
01:16:16,439 --> 01:16:18,742
Saya tidak akan pergi
Seperti itu.
888
01:16:29,052 --> 01:16:30,820
Apakah saya pertama.
889
01:16:38,427 --> 01:16:39,362
[Sighs]
890
01:16:48,437 --> 01:16:50,940
[Hirupan,
Membersihkan Tenggorokan]
891
01:17:11,460 --> 01:17:13,096
[Gun Cocks]
892
01:18:11,554 --> 01:18:13,289
Kita akan membuatnya.
893
01:18:14,223 --> 01:18:15,725
Apakah kamu mendengarku?
894
01:18:19,495 --> 01:18:21,197
[Sniffles]
895
01:18:21,264 --> 01:18:22,799
Tolong.
896
01:18:23,699 --> 01:18:25,234
Tidak.
897
01:18:27,937 --> 01:18:30,173
Saya bisa membunuh benda ini.
898
01:18:35,678 --> 01:18:37,781
Saya tahu di tulangku.
899
01:18:48,524 --> 01:18:50,226
[Man On Radio]
Ini satu lagi untuk Anda...
900
01:18:50,293 --> 01:18:52,395
Sebelum saya menyelipkan Anda di
untuk malam.
901
01:18:52,461 --> 01:18:55,464
* * [Rock]
Dia tidak mengejar saya. P>
902
01:18:57,400 --> 01:18:58,935
Mengapa? P>
903
01:19:08,011 --> 01:19:09,512
Karena dia
tidak perlu melakukannya. P>
904
01:19:11,948 --> 01:19:13,917
Dia sudah ada di sini. P>
905
01:19:14,784 --> 01:19:16,319
Di suatu tempat. P>
906
01:19:31,767 --> 01:19:34,037
[Menghela nafas]
907
01:19:43,512 --> 01:19:45,248
Apa ini? P>
908
01:19:46,682 --> 01:19:48,117
Sarangnya. P>
909
01:19:48,184 --> 01:19:52,555
[Slurping]
[Growling]
910
01:20:04,533 --> 01:20:06,035
Siapa di sana?
911
01:20:06,669 --> 01:20:08,571
[Growling]
912
01:20:17,380 --> 01:20:20,549
[Screeching]
913
01:20:26,822 --> 01:20:28,892
[Screeching Continues]
914
01:20:37,533 --> 01:20:39,268
[Growls]
915
01:20:46,075 --> 01:20:50,279
[Growls, Screeches]
916
01:20:54,717 --> 01:20:56,953
[Tertawa]
917
01:20:57,020 --> 01:21:00,756
* Hal-hal yang saya lihat di dalam *
918
01:21:00,823 --> 01:21:04,293
* Hal-hal
Aku melihat ke dalam *
919
01:21:04,360 --> 01:21:07,596
* Apa yang benar-benar
tertangkap mata saya *
920
01:21:19,808 --> 01:21:21,244
[Melengking Berlanjut]
921
01:21:25,681 --> 01:21:27,350
[Screeches]
922
01:21:29,085 --> 01:21:33,489
* Tinggal selagi bisa, ya **
923
01:21:38,094 --> 01:21:41,230
** [Vocalizing]
924
01:21:43,632 --> 01:21:45,534
** [Berakhir]
925
01:21:50,673 --> 01:21:52,375
Mereka tidak menemukan kano Anda?
926
01:21:54,210 --> 01:21:55,678
Mengapa mereka tidak merusaknya ?
927
01:22:08,191 --> 01:22:11,494
[Kotz Narrating]
Siapa yang tahu jika ini adalah dunia.
Atau hanya tepi itu?
928
01:22:13,529 --> 01:22:16,099
Aku ingin percaya
bahwa kita & apos ; akan baik-baik saja.
929
01:22:16,165 --> 01:22:18,367
Badai & apos; akan meniup...
930
01:22:18,434 --> 01:22:22,271
Dan semuanya
akan menjadi seperti yang saya ingat
ketika saya pulang.
931
01:22:22,338 --> 01:22:25,741
Dan semua orang
akan menunggu kami.
932
01:22:25,808 --> 01:22:27,376
Tapi tidak ada yang terjadi.
933
01:22:29,112 --> 01:22:31,014
Kami hanya harus melihat.
934
01:22:35,818 --> 01:22:37,420
[Melesat]
935
01:22:58,641 --> 01:23:00,743
[Revving Engine]
936
01:23:03,146 --> 01:23:04,747
[Revving Continues]
937
01:23:26,169 --> 01:23:27,670
[Engine Stops]
938
01:23:52,595 --> 01:23:54,530
[Gurgling]
939
01:24:12,348 --> 01:24:14,983
The Wind Walkers
mengikuti kami...
940
01:24:15,050 --> 01:24:16,919
Beranda.
941
01:24:16,985 --> 01:24:20,323
[Gurgling, Gasping]
942
01:24:31,634 --> 01:24:33,536
[Gasping Stops]
943
01:24:50,853 --> 01:24:53,589
[Man On Radio]
Sepertinya Hurricane Dori
mengetuk pintu kami.
944
01:24:53,656 --> 01:24:57,326
Kami punya satu angin.
mengejar yang lain di Teluk.
945
01:24:57,393 --> 01:25:02,064
Saya tidak tahu tentang Anda,
tetapi saya merasa dirasuki malam ini.
946
01:25:02,131 --> 01:25:04,133
Yang ini keluar
untuk Anda semua di luar sana...
947
01:25:04,200 --> 01:25:05,968
Bersihkan dirimu
untuk badai.
948
01:25:06,034 --> 01:25:08,271
Dapatkan mata malammu.
949
01:25:08,337 --> 01:25:09,805
Tetap disini.
** [Rock] p >
950
01:25:09,872 --> 01:25:11,807
Sudah berakhir.
951
01:25:13,676 --> 01:25:15,711
Saya sangat lapar, Kotz.
952
01:25:18,013 --> 01:25:19,715
Saya sangat lapar.
953
01:25:23,018 --> 01:25:25,788
** [Terus]
954
01:25:30,092 --> 01:25:31,927
[Man]
* Aku akan berada di jalan *
955
01:25:31,994 --> 01:25:34,863
* Jika kamu ingin membawaku pulang *
956
01:25:34,930 --> 01:25:37,065
* Muak dengan semua saudara laki-lakimu * p >
957
01:25:37,132 --> 01:25:39,868
** [Terus, tidak jelas]
958
01:25:39,935 --> 01:25:45,007
* Berjalan sendirian
Anda dapat mengirim saya ke sana kemari *
959
01:25:45,073 --> 01:25:47,176
* Muak dengan semua saudara Anda *
960
01:25:47,243 --> 01:25:50,346
** [Terus, tidak jelas]
961
01:25:50,413 --> 01:25:52,381
* Muak dengan semua saudara laki-lakimu *
962
01:25:52,448 --> 01:25:55,518
** [Terus, tidak jelas]
963
01:25:55,584 --> 01:25:57,220
* Muak dengan semua saudara laki-lakimu **
[Screeches]
964
01:25:57,286 --> 01:26:00,789
** [Fades]
965
01:26:00,856 --> 01:26:06,429
Beberapa mengatakan suku ditaklukkan
meninggalkan Wind Walker di belakang...
966
01:26:06,495 --> 01:26:10,266
Untuk membawa orang kulit putih
ke malam. P>
967
01:26:10,333 --> 01:26:14,637
Kutukan terhadap mereka < br /> untuk mengambil tanah kami.
968
01:26:14,703 --> 01:26:19,308
Tapi kita tahu
bahwa Wind Walker
selalu ada di sini.
969
01:26:20,976 --> 01:26:23,846
Dan mereka akan
selalu berada di sini.
970
01:26:23,912 --> 01:26:25,848
* Tidur di dalam selamanya *
971
01:26:25,914 --> 01:26:29,051
* Tidak ada dingin
di dalam jiwanya *
972
01:26:29,117 --> 01:26:31,320
* Dimakamkan ke dedaunan *
973
01:26:31,387 --> 01:26:34,022
* Ada yang lain
tanpa api *
974
01:26:34,089 --> 01:26:36,925
* Semua penyakit Anda *
975
01:26:36,992 --> 01:26:39,362
* Semua keinginan Anda *
976
01:26:39,428 --> 01:26:41,997
* Semua penyakit Anda *
977
01:26:42,064 --> 01:26:44,433
* Semua keinginan Anda *
978
01:26:44,500 --> 01:26:47,069
* Semua penyakit Anda *
979
01:26:47,135 --> 01:26:49,538
* Semua keinginan Anda * p >
980
01:26:49,605 --> 01:26:52,040
* Semua penyakit Anda *
981
01:26:52,107 --> 01:26:54,677
* Semua keinginan Anda *
982
01:26:57,580 --> 01:27:00,649
** [Berlanjut, Instrumental]
983
01:27:33,349 --> 01:27:35,250
* Saya sedang berada di jalan *
984
01:27:35,318 --> 01:27:38,220
* Mendengar mereka berjalan
turun sebentar *
985
01:27:38,287 --> 01:27:40,956
* Semua yang dapat Anda lihat *
986
01:27:41,023 --> 01:27:43,359
* Semua yang Anda inspirasikan *
987
01:27:43,426 --> 01:27:45,361
* Dikubur berdampingan *
988
01:27:45,428 --> 01:27:48,431
* Berbaring tuan dan anaknya *
989
01:27:48,497 --> 01:27:50,966
* Semua yang dapat Anda lihat *
990
01:27:51,033 --> 01:27:53,536
* Semua yang Anda inspirasikan *
991
01:27:53,602 --> 01:27:56,038
* Semua yang dapat Anda lihat *
992
01:27:56,104 --> 01:27:58,607
* Semua yang Anda menginspirasi *
993
01:27:58,674 --> 01:28:01,276
* Semua yang dapat Anda lihat *
994
01:28:01,344 --> 01:28:03,646
* Semua yang Anda inspirasikan *
995
01:28:03,712 --> 01:28:06,248
* Semua yang dapat Anda lihat *
996
01:28:06,315 --> 01:28:08,951
* Semua yang Anda inspirasikan *
997
01:28:09,017 --> 01:28:11,454
* Semua yang dapat Anda lihat *
998
01:28:11,520 --> 01:28:14,022
* Semua yang Anda menginspirasi *
999
01:28:14,089 --> 01:28:16,492
* Semua yang dapat Anda lihat * p >
1000
01:28:16,559 --> 01:28:18,961
* Semua yang Anda ilham **
1001
01:28:30,406 --> 01:28:31,907
** [Berakhir]
1001
01:28:32,305 --> 01:28:38,753
Dukung kami dan menjadi anggota VIP
untuk menghapus semua iklan dari www.OpenSubtitles.org