1 00:00:10,311 --> 00:00:13,114 [Flames Crackling] 2 00:00:13,181 --> 00:00:15,416 Mereka menginvasi dunia kita... 3 00:00:15,483 --> 00:00:20,988 Dan membawa kita virus bahwa kita tidak dapat bertahan hidup. 4 00:00:21,055 --> 00:00:25,326 mematahkan semangat dari orang-orang. 5 00:00:25,393 --> 00:00:30,198 Dan sekarang kita melakukan hal yang sama di negara lain... 6 00:00:30,264 --> 00:00:32,433 Dan orang lain. 7 00:00:34,102 --> 00:00:39,407 Pemuda kita sendiri telah lupa cerita. 8 00:00:40,408 --> 00:00:43,344 Mereka bertengkar, mereka mengambil... 9 00:00:43,411 --> 00:00:46,247 Di tempat-tempat di mana mereka tidak perlu Milik. 10 00:00:46,947 --> 00:00:49,983 Dan ketika mereka pulang, 11 00:00:50,050 --> 00:00:53,254 Mereka akan menjadi yang pertama Dipukul mundur. 12 00:00:55,356 --> 00:00:57,625 The Wind Walker... 13 00:00:57,691 --> 00:00:59,360 Akan mengambilnya. 14 00:01:01,000 --> 00:01:07,074 - = www.OpenSubtitles.org = - 15 00:01:32,526 --> 00:01:34,828 [Sighs] 16 00:01:48,909 --> 00:01:51,078 [Man Narrating]
Petunjuk pertama itu. Datang angin, 17 00:01:51,145 --> 00:01:53,747 Dan itu menyebar seperti api padang rumput, 18 00:01:53,814 --> 00:01:55,683 Menghembus dunia. 19 00:01:58,686 --> 00:02:01,755 Tidak ada yang tahu apa yang membawanya. atau dari mana asalnya. 20 00:02:05,626 --> 00:02:08,629 Mungkin itu selalu ada di sini, hanya menunggu... 21 00:02:09,263 --> 00:02:11,732 Hukuman... 22 00:02:11,799 --> 00:02:13,601 Atau kutukan. 23 00:02:13,667 --> 00:02:17,471 Tapi Saya pikir jauh di dalam kita semua. tahu badai akan datang, 24 00:02:17,538 --> 00:02:19,907 Bahkan jika kita tidak mengerti. 25 00:02:24,212 --> 00:02:27,881 Sekarang angin milik untuk orang mati dan yang terkutuk. 26 00:02:29,082 --> 00:02:32,253 Terkutuklah untuk berjalan selamanya. 27 00:02:33,821 --> 00:02:37,758 Apa yang saya tahu adalah bahwa Saya seharusnya tidak pernah pulang. 28 00:03:41,955 --> 00:03:43,724 Anda harus menjadi bercanda. 29 00:03:43,791 --> 00:03:46,727 Apa ini? 30 00:04:01,008 --> 00:04:04,244 Apa yang melakukan ini, beruang? 31 00:04:04,312 --> 00:04:06,647 Beruang ini
berjalan dengan dua kaki. 32 00:04:06,714 --> 00:04:08,682 Ya, kami baru saja berkemas tempat dua hari yang lalu. 33 00:04:11,018 --> 00:04:13,621 Ini sialan penjarah redneck. 34 00:04:13,687 --> 00:04:16,390 Ya, apa pun itu. Mereka memakan semuanya. 35 00:04:16,457 --> 00:04:18,626 Tidak semuanya. 36 00:04:18,692 --> 00:04:22,863 Mereka berasal dari rawa dan kembali sama cara mereka datang. 37 00:04:22,930 --> 00:04:25,599 Mengapa penjarah akan kembali ke rawa? 38 00:04:27,167 --> 00:04:29,102 Yah, kita hanya akan bermalam, 39 00:04:29,169 --> 00:04:31,305 Berburu dan kemudian pulang. 40 00:04:50,057 --> 00:04:52,426 [Man On Radio] Untuk semua Anda pemburu babi di luar sana, 41 00:04:52,493 --> 00:04:54,462 Semua yang Anda Pemburu Florida Selatan, 42 00:04:54,528 --> 00:04:55,996 Saya telah diminta untuk menyampaikan permintaan. 43 00:04:56,063 --> 00:04:59,132 - Ayah, apa yang Anda syukuri? - Saya tidak tahu. Um... 44 00:04:59,199 --> 00:05:03,737 Bahwa aku punya seorang putra yang lebih muda yang masih bersedia bergaul dengan orang tuanya, 45 00:05:03,804 --> 00:05:05,573 Jadi itulah yang Saya berterima kasih. 46 00:05:05,639 --> 00:05:07,775 Saya juga berterima kasih untuk kalian. untuk berada di sini... 47 00:05:07,841 --> 00:05:11,545 Dan kembali untuk pacar panas. Ha! 48 00:05:11,612 --> 00:05:13,981 Bagus. Whoa. Redheads sekarat juga. 49 00:05:14,047 --> 00:05:16,917 Anda berkeliaran dengan orang-orang ini terlalu banyak. Dia membawanya ke sana. 50 00:05:16,984 --> 00:05:18,919 Anda telah melakukannya dengan baik. Meskipun tidak sia-sia. 51 00:05:18,986 --> 00:05:21,121 Dia memberinya sedikit dari mata bau... 52 00:05:21,188 --> 00:05:23,223 Jika saya ingat dengan benar. 53 00:05:23,290 --> 00:05:26,026 [Tertawa] 54 00:05:26,093 --> 00:05:28,028 Neelis, kapan & apos; s Matty disebarkan? 55 00:05:29,430 --> 00:05:32,265 Seharusnya. di Fort Bragg minggu depan untuk 10 hari latihan, 56 00:05:32,332 --> 00:05:34,134 < Dan kemudian kembali ke negara. 57 00:05:34,201 --> 00:05:37,571 Jika dia pernah pulang, itu. Kapan panggilan Anda? 58 00:05:39,272 --> 00:05:42,443 Saya akan tergantung dengan Anda backstabing warga sipil untuk sementara waktu. 59 00:05:44,011 --> 00:05:46,680 Apa yang kamu bicarakan? Mereka menempatkan saya di atas meja. 60 00:05:49,650 --> 00:05:51,385 Saya perekrut sekarang. 61 00:05:52,886 --> 00:05:54,822 Secara resmi 4-F. 62 00:05:55,923 --> 00:05:57,491 Tidak layak untuk layanan. 63 00:05:58,559 --> 00:06:02,830 [Membuka Pintu, Menutup] 64 00:06:02,896 --> 00:06:05,699 Saya rasa kita semua mabuk sialan. [Semua Tertawa] 65 00:06:09,202 --> 00:06:12,873 [Pria Berceloteh] 66 00:06:12,940 --> 00:06:14,842 [Angin Menggetarkan] 67 00:06:16,610 --> 00:06:19,312 Pergilah sendiri. [Semua] Pergilah sendiri! 68 00:06:19,379 --> 00:06:22,416 [Semua Tertawa] 69 00:06:27,488 --> 00:06:30,591 Terima kasih untuk beberapa alasan. Ya. 70 00:06:32,092 --> 00:06:34,428 Jadi, apa arti 4-F? 71 00:06:34,495 --> 00:06:36,997 Artinya dia melayani kopi, bukan miliknya negara. 72 00:06:42,069 --> 00:06:47,441 [Wind Whooshing] [Voices Whispering] 73 00:06:55,683 --> 00:06:57,685 [Man] * Aku sudah lama di sini * 74 00:06:57,751 --> 00:07:00,521 * Lightning & apos; s comin & apos; * 75 00:07:00,588 --> 00:07:02,490 * Dan howlin & apos; hujan * 76 00:07:02,556 --> 00:07:05,025 * Berlari untuk berlindung * 77 00:07:05,092 --> 00:07:07,561 * 10.000 tentara * 78 00:07:07,628 --> 00:07:09,930 * Dan lebih banyak lagi akan lewat & apos; ** 79 00:07:24,478 --> 00:07:27,481 [Snorting] 80 00:07:38,158 --> 00:07:40,027 - [Tembakan] - [Snorts] 81 00:07:42,329 --> 00:07:45,398 [Tembakan] [Grunting] 82 00:07:45,465 --> 00:07:47,801 [Neelis] Kotzy! 83 00:07:47,868 --> 00:07:49,202 Brengsek. 84 00:07:52,205 --> 00:07:54,174 [Rifle Cocks] 85 00:07:56,844 --> 00:07:58,546 - [Shrieks] - [Tembakan] 86 00:07:58,612 --> 00:08:00,914 [Berkembang] 87 00:08:19,199 --> 00:08:21,001 [Suara manusia] Kami sedang menunggu, saudara. 88 00:08:21,068 --> 00:08:23,003 [Tertawa] 89 00:08:24,171 --> 00:08:25,939 Ini adalah blowback, Son. 90 00:09:00,340 --> 00:09:03,877 [Serangga Berdengung] 91 00:09:05,779 --> 00:09:08,682 Apa-apaan ini Apa itu? 92 00:09:10,283 --> 00:09:11,919 Seseorang memotongnya. 93 00:09:12,653 --> 00:09:14,087 Daging & apos; s tercemar. 94 00:09:14,154 --> 00:09:16,724 Siapa pun yang memusnahkannya memastikan hal itu. 95 00:09:42,850 --> 00:09:46,019 [Man On Radio] * Ya, ini dia bayiku * 96 00:09:46,086 --> 00:09:48,021 Siapa saja di sana? 97 00:09:48,088 --> 00:09:50,290 * Dia telah pergi sejak kemarin * 98 00:09:53,961 --> 00:09:59,032 * Ya, hey Di sinilah bayi saya * 99 00:09:59,099 --> 00:10:02,135 * Dia pergi sejak kemarin ** 100 00:10:05,338 --> 00:10:09,276 Aku... aku harus mengambil kotoran. 101 00:10:09,342 --> 00:10:11,178 [Door Closes] 102 00:10:11,244 --> 00:10:13,046 ** [Berlanjut] 103 00:10:14,848 --> 00:10:17,184 [ Serangga Berdengung] 104 00:10:19,086 --> 00:10:21,388 Kawan, uh... 105 00:10:21,454 --> 00:10:23,190 Saatnya bergulir. 106 00:10:25,759 --> 00:10:27,260 Whoa. [Batuk] 107 00:10:32,733 --> 00:10:35,903 Baiklah, seseorang & apos; s serius bercinta dengan kami. 108 00:10:35,969 --> 00:10:38,138 - [Pounding] - [Gun Cocks] 109 00:10:42,075 --> 00:10:43,210 [Growling] 110 00:10:43,276 --> 00:10:44,845 Apa itu? 111 00:10:47,748 --> 00:10:49,783 Hanya angin. 112 00:10:49,850 --> 00:10:52,753 The wind? Wind? 113 00:10:52,820 --> 00:10:57,691 Siapa pun. , um, desakan mendesak untuk keluar dari sini? 114 00:10:57,758 --> 00:11:00,360 [Neelis] Santai saja, Kelly. 115 00:11:00,427 --> 00:11:02,195 [Line Beeping] Sudah mati. 116 00:11:02,262 --> 00:11:04,297 Kamu rileks. 117 00:11:06,366 --> 00:11:09,469 [Suara manusia] Kami sedang menunggumu. < br /> Kami sedang menunggumu. 118 00:11:09,536 --> 00:11:11,872 [Guntur Gemuruh] 119 00:11:44,905 --> 00:11:47,640 [Man Speaking Bahasa Asing] 120 00:11:47,707 --> 00:11:49,877 [Tembakan] 121 00:11:49,943 --> 00:11:54,281 [Man Speaking Bahasa Asing] 122 00:12:06,493 --> 00:12:10,197 [Suara Berlanjut] 123 00:12:10,263 --> 00:12:12,232 [Pounding] 124 00:12:16,336 --> 00:12:19,339 [Thunder Rumbling] 125 00:12:21,274 --> 00:12:23,276 [Serangga Berdengung] 126 00:12:36,890 --> 00:12:39,426 [Guntur Gemuruh] 127 00:12:44,832 --> 00:12:47,500 [Guntur Gemuruh] 128 00:12:47,567 --> 00:12:49,336 [Neelis] Sepertinya kita & apos; ve Mendapat badai. 129 00:12:56,443 --> 00:12:59,112 [Raindrops Pattering] 130 00:13:02,049 --> 00:13:03,917 Dalam cuaca seperti ini, Ibu akan selalu mengatakan... 131 00:13:03,984 --> 00:13:05,986 Bahwa devil memukuli istrinya. 132 00:13:07,154 --> 00:13:09,356 Ya. 133 00:13:09,422 --> 00:13:12,359 [Man] Ada & apos s jam tangan badai berlaku untuk semua Florida tengah... 134 00:13:12,425 --> 00:13:15,829 Seperti Badai Dori membuat jalan di atas Teluk. 135 00:13:15,896 --> 00:13:20,868 Dan laporan aneh menyapu seluruh negara tindakan spontan... 136 00:13:20,934 --> 00:13:24,637 Secara lokal,
Sersan Staf Brian Mills, kembali dari Afghanistan, 137 00:13:24,704 --> 00:13:27,374 Gali sisanya. dari istrinya. 138 00:13:27,440 --> 00:13:30,010 Departemen Sheriff Dade County & aposipt. percaya mereka sudah... 139 00:13:30,077 --> 00:13:31,711 [Radio Squelching] 140 00:13:31,778 --> 00:13:33,380 Terkena... 141 00:13:52,199 --> 00:13:55,735 [Man] * Hanya satu pengendara lagi * 142 00:13:55,802 --> 00:13:59,139 * Dan saya akan segera pensiun * 143 00:13:59,206 --> 00:14:04,344 * Ini terlihat seperti malam biasa Anda * 144 00:14:05,545 --> 00:14:07,280 * Saya akan membawa Anda ke tempat * 145 00:14:07,347 --> 00:14:10,183 * Bahwa Anda tidak pernah tahu * 146 00:14:11,251 --> 00:14:14,187 * Jika Anda dapat membawa saya pulang ** 147 00:14:20,127 --> 00:14:22,395 [Man On Radio] Ikan dan Pejabat Game meminta sukarelawan... 148 00:14:22,462 --> 00:14:24,431 Untuk membantu pencarian untuk James Russiere... 149 00:14:24,497 --> 00:14:27,534 Pemburu berusia 60 tahun hilang sejak hari Minggu. 150 00:14:27,600 --> 00:14:30,570 Terima kasih semua sudah mendengarkan ke Suara Selatan. 151 00:14:30,637 --> 00:14:32,906 Ini K60 FM. 152 00:14:32,973 --> 00:14:36,076 ** [Country Ballad] 153 00:14:46,086 --> 00:14:49,322 [Perempuan] * Heartaches * 154 00:14:49,389 --> 00:14:57,330 * Apakah saya terkejut oleh sakit hati saya? * 155 00:14:59,899 --> 00:15:03,403 * Heartaches * 156 00:15:04,804 --> 00:15:09,376 * Ini tidak ada & apos; baru ** 157 00:15:13,546 --> 00:15:17,517 ** [Berlanjut] 158 00:15:24,057 --> 00:15:25,592 Sentuh saya. 159 00:15:28,996 --> 00:15:30,530 Cintai saya. 160 00:15:32,432 --> 00:15:33,866 Berhenti. 161 00:15:33,933 --> 00:15:36,036 Apa? Saya hanya... 162 00:15:39,172 --> 00:15:42,242 - Saya minta maaf. - N... Tidak. Tidak apa-apa. Jangan minta maaf. 163 00:15:46,879 --> 00:15:48,415 Apa kamu disana? 164 00:15:51,018 --> 00:15:52,519 Ya, aku di sini. 165 00:15:53,720 --> 00:15:55,588 Kamu menghilang begitu saja. 166 00:15:58,291 --> 00:16:01,228 - Hei. Ini aku. - Hati-hati. 167 00:16:01,294 --> 00:16:03,663 - Hati-hati tentang apa? - Tidak ada. Saya hanya... 168 00:16:03,730 --> 00:16:05,465 Apa itu maksudnya? 169 00:16:06,799 --> 00:16:08,701 I'm not ready to do this. 170 00:16:36,096 --> 00:16:38,365 [Mengobrol] 171 00:16:38,431 --> 00:16:39,899 Kelly! Kelly! 172 00:16:39,966 --> 00:16:43,603 Ayolah, Kelly! Ayo! 173 00:16:50,377 --> 00:16:53,380 Katakan "keju." [Semua] Keju! 174 00:17:30,016 --> 00:17:31,951 Anda tidak tahu tentang ritual? 175 00:17:32,018 --> 00:17:34,387 - Ritual apa? - "Ritual apa?" 176 00:17:34,454 --> 00:17:36,556 Ah, bagus. [Mutters] 177 00:17:36,623 --> 00:17:38,091 Whoa. Ritual apa? 178 00:17:38,158 --> 00:17:40,127 Berikan Doc bir Anda. Minuman, Pak. 179 00:17:40,193 --> 00:17:42,028 Serius... Tanggapi dengan serius. Oke. 180 00:17:42,095 --> 00:17:43,530 Letakkan tangan Anda ke bawah. 181 00:17:43,596 --> 00:17:45,165 - Baiklah. - Tutup mata Anda. 182 00:17:45,232 --> 00:17:46,733 Apakah mereka tertutup? Ya. 183 00:17:46,799 --> 00:17:49,536 Bersantai, silakan. Ini seperti meditasi Zen. 184 00:17:49,602 --> 00:17:51,971 Sekarang... 185 00:17:52,038 --> 00:17:54,141 Apa yang kita sebut ini? 186 00:17:54,207 --> 00:17:56,042 Eh, saya tidak tahu. 187 00:17:56,109 --> 00:17:58,311 Nelson penuh. Benar. 188 00:17:58,378 --> 00:18:00,680 Sekarang, apa yang kita sebut ini? 189 00:18:00,747 --> 00:18:03,550 Oh, Tuhanku! 190 00:18:03,616 --> 00:18:06,085 - Bapa nelson! Ayah nelson! - Turunlah! 191 00:18:06,153 --> 00:18:07,687 Menyingkir dariku! 192 00:18:07,754 --> 00:18:10,123 Mengapa semuanya Harus menjadi seksual di antara kita? 193 00:18:10,190 --> 00:18:11,758 Aw, Anda tahu Anda menyukainya. 194 00:18:11,824 --> 00:18:13,393 Dapatkan pantat Anda di sini. 195 00:18:13,460 --> 00:18:16,396 Senang bertemu denganmu, bro. Senang bertemu denganmu juga, Sonny. 196 00:18:16,463 --> 00:18:18,398 Kamu masih bermain koboi? 197 00:18:19,599 --> 00:18:21,568 Lebih baik daripada bermain tentara. 198 00:18:22,935 --> 00:18:25,004 Kotzy. Bagaimana kabarmu, sobat laki-laki? 199 00:18:25,071 --> 00:18:26,906 Hei, Dok. Selamat datang di rumah. 200 00:18:26,973 --> 00:18:29,041 Heather. Bagaimana Anda lakukan, sayang? 201 00:18:29,108 --> 00:18:30,643 Saya baik-baik saja. 202 00:18:32,245 --> 00:18:35,448 Nah! Hei! Whoo! 203 00:18:36,683 --> 00:18:39,219 Senang bertemu denganmu, sobat. Selamat datang di rumah. 204 00:18:39,286 --> 00:18:40,820 Terima kasih. Baiklah. 205 00:18:40,887 --> 00:18:43,223 Apa yang kamu katakan kita mendapatkan minuman? Ayolah. Ya, ya, ya. 206 00:18:43,290 --> 00:18:45,858 [Mengobrol] 207 00:18:47,494 --> 00:18:50,763 Luar biasa. Itu hanya... 208 00:18:57,604 --> 00:19:00,740 [Berbisik] Dia adalah Wind Walker. 209 00:19:10,149 --> 00:19:12,219 Apa yang kamu katakan, orang tua? 210 00:19:13,085 --> 00:19:14,921 Orang tua? 211 00:19:14,987 --> 00:19:17,557 Saya akan masih menendang. pantatmu. 212 00:19:17,624 --> 00:19:18,625 [Terkekeh] 213 00:19:20,893 --> 00:19:22,695 Sial, Kotz. 214 00:19:22,762 --> 00:19:24,197 Kamu terlihat berantakan. 215 00:19:24,264 --> 00:19:26,098 Kamu ain & apos; t sangat cantik sendiri. 216 00:19:26,165 --> 00:19:27,967 Menjadi tua. 217 00:19:28,034 --> 00:19:29,769 Di mana Matty? 218 00:19:31,471 --> 00:19:33,640 Dia belum memanggil Anda? 219 00:19:33,706 --> 00:19:36,643 Tidak. Ayo. 220 00:19:47,754 --> 00:19:48,888 Dia AWOL. 221 00:19:48,955 --> 00:19:50,757 AWOL? Ya. 222 00:19:50,823 --> 00:19:52,759 Berangkat sekitar seminggu yang lalu . 223 00:19:52,825 --> 00:19:56,763 Terus berkata, eh, dia membutuhkan. untuk keluar dari sini. 224 00:19:58,097 --> 00:20:00,867 [Menghela nafas] Bangun pagi dan... Sekarang dia pergi. 225 00:20:00,933 --> 00:20:04,036 Dia hanya berkemas tas ranselnya dan menghilang. 226 00:20:04,103 --> 00:20:07,274 Haven & apos; t mendengar < br /> dari dia sejak. 227 00:20:08,408 --> 00:20:09,909 Saya berharap Anda punya. 228 00:20:11,278 --> 00:20:14,247 Tidak sejak kami berada di negara. 229 00:20:14,881 --> 00:20:16,416 What is it? 230 00:20:17,684 --> 00:20:19,419 Orang-orang tidak perlu. menghilang seperti itu. 231 00:20:21,921 --> 00:20:23,456 Apa saja yang datang? 232 00:20:23,523 --> 00:20:25,191 Tidak. 233 00:20:25,258 --> 00:20:27,294 Apa yang akan dibalas < br /> ingin dengan Matty? 234 00:20:33,733 --> 00:20:36,469 [Chattering] 235 00:20:40,873 --> 00:20:43,443 Aren & apos; t kamu akan makan? Akan kencing ibuku. 236 00:20:43,510 --> 00:20:45,111 Saya tidak. lapar itu. 237 00:20:45,177 --> 00:20:47,146 [Neelis] Guys, dengarkan. Hei. 238 00:20:47,213 --> 00:20:50,883 Sue dan aku... Yah, kami hanya ingin... kami ingin berterima kasih kepada kalian semua... 239 00:20:50,950 --> 00:20:54,186 Untuk datang tahun demi tahun untuk pertemuan tahunan kami di sini. 240 00:20:54,253 --> 00:20:58,491 Kami makan, kami minum... dan kami berburu. 241 00:20:58,558 --> 00:21:00,026 Ya! 242 00:21:02,862 --> 00:21:04,764 Artinya... 243 00:21:04,831 --> 00:21:06,333 Begitu banyak... 244 00:21:08,601 --> 00:21:10,537 [Hembuskan] kepada kami. 245 00:21:10,603 --> 00:21:12,572 [Neelis] < br /> Ya. Ya, benar. 246 00:21:13,673 --> 00:21:15,207 Untuk hal ini kita sebut keluarga. 247 00:21:15,274 --> 00:21:16,809 Dengar! Dengar! 248 00:21:16,876 --> 00:21:18,110 Bersulang! 249 00:21:18,177 --> 00:21:20,046 Dengar! Bersulang! 250 00:21:21,581 --> 00:21:23,883 [Mengobrol Berlanjut] 251 00:21:25,084 --> 00:21:27,387 Baiklah. Di mana makanan penutup? 252 00:21:28,988 --> 00:21:30,557 Ya! 253 00:21:32,925 --> 00:21:34,627 [Suara Sue & apos! Dia adalah Wind Walker. 254 00:21:36,028 --> 00:21:37,497 [Chattering] 255 00:21:37,564 --> 00:21:40,066 [Sue & apos; s Voice] Kutukan. 256 00:21:41,568 --> 00:21:44,904 - [Panting] - [Voices Echoing] 257 00:21:46,806 --> 00:21:50,643 Wind Walker... akan datang. 258 00:21:52,244 --> 00:21:54,914 - Apa yang akan terjadi? - Sebuah kutukan... 259 00:21:54,981 --> 00:21:56,516 Wahana di atas angin. 260 00:21:56,583 --> 00:21:58,585 [Neelis] Saya minta maaf, teman-teman. Dia hanya... 261 00:21:58,651 --> 00:22:00,319 Dia hanya sedikit emosional. 262 00:22:00,387 --> 00:22:02,321 Saya tidak. 263 00:22:02,389 --> 00:22:05,392 Saya tidak. Tidak, tidak, saya tidak! 264 00:22:05,458 --> 00:22:07,059 Ayo, sayang. Ayo pada, ayolah. Ayo. 265 00:22:07,126 --> 00:22:08,895 Tidak, tidak. [Menangis] 266 00:22:08,961 --> 00:22:12,365 Saya tidak. Saya tidak. Tidak. Tidak. Aku tidak. [Whimpering] 267 00:22:12,432 --> 00:22:14,801 [Neelis] Ayo. Ayolah. 268 00:22:16,903 --> 00:22:18,971 Maafkan saya. Anda hanya butuh istirahat. 269 00:22:19,038 --> 00:22:21,007 Don't make me. Okay. 270 00:22:29,482 --> 00:22:31,718 [Boy] Ayah? Hmm. 271 00:22:31,784 --> 00:22:33,553 Apakah Ibu baik-baik saja? 272 00:22:35,121 --> 00:22:36,689 Ya. Ya, dia baik-baik saja. 273 00:22:38,024 --> 00:22:41,561 Dia hanya... lelah dengan khawatir tentang saudaramu. 274 00:22:45,097 --> 00:22:46,933 [Boy] Apa, uh... 275 00:22:46,999 --> 00:22:49,135 Apa itu Wind Walker? 276 00:22:50,002 --> 00:22:51,538 Mitos. 277 00:22:54,741 --> 00:22:58,711 Oke. Ketika orang-orang kami kehilangan tanah... 278 00:22:59,879 --> 00:23:01,548 Salah satu hal. mereka paling merindukan... 279 00:23:01,614 --> 00:23:05,351 Apakah, eh, suara dalam angin bergerak. 280 00:23:05,418 --> 00:23:08,020 Anda tahu, melalui telapak tangan. 281 00:23:08,087 --> 00:23:10,356 Wind Walker. 282 00:23:10,423 --> 00:23:12,759 Dan ketika tentara putih datang, 283 00:23:12,825 --> 00:23:14,961 Sialan di sekitar di mana mereka bukan milik, 284 00:23:16,228 --> 00:23:18,598 Mereka takut mereka. Mengapa? 285 00:23:20,467 --> 00:23:22,001 Karena Wind Walkers akan... 286 00:23:23,235 --> 00:23:27,674 Tetap di belakang untuk mengambil pria kulit putih di malam hari. 287 00:23:27,740 --> 00:23:30,076 Ooooooh! 288 00:23:30,142 --> 00:23:31,611 Hentikan. [Tertawa] 289 00:23:31,678 --> 00:23:33,145 You're freaking me out. 290 00:23:34,180 --> 00:23:36,182 Ini adalah pukulan balik, Son. 291 00:23:36,248 --> 00:23:38,017 Virus perang. 292 00:23:39,085 --> 00:23:40,753 [Voices Whispering] 293 00:23:46,325 --> 00:23:49,195 - Anda baik-baik saja? - Ya . 294 00:23:49,261 --> 00:23:50,763 [Clears Throat] 295 00:23:50,830 --> 00:23:52,899 Saya baru saja sedikit kesulitan tidur. 296 00:23:52,965 --> 00:23:56,335 Ini seperti saya mendapat... Paduan suara di kepalaku. 297 00:23:56,402 --> 00:23:57,870 [Scoffs] Ya, aku yakin. 298 00:23:57,937 --> 00:24:01,440 Itu seperti kotoran Bizantium. kamu sudah lewat, kawan. 299 00:24:01,508 --> 00:24:03,009 Tahanan perang? 300 00:24:04,176 --> 00:24:06,245 Gila gila. 301 00:24:06,312 --> 00:24:09,782 Jadi mereka mengirimmu ke, seperti,... Suka psikiater atau apa? 302 00:24:13,085 --> 00:24:14,821 Mereka mencoba. 303 00:24:16,422 --> 00:24:17,924 Saya tidak punya. 304 00:24:19,058 --> 00:24:20,960 Beberapa orang. tidak ada di mana saja. 305 00:24:23,362 --> 00:24:26,799 [ Kotz] Anda masih marah Anda tidak & # 39; t memiliki kacang untuk bergabung dengan kami? 306 00:24:28,000 --> 00:24:30,703 Atau Anda baru tahu Anda tidak bisa menembak t. untuk kotoran ? 307 00:24:36,676 --> 00:24:38,811 Kau tahu, Aku melihat Lexi pagi ini. 308 00:24:39,579 --> 00:24:41,581 Gadis itu terlihat baik. 309 00:24:42,849 --> 00:24:44,183 Ya. 310 00:24:45,618 --> 00:24:47,854 Masih merasakannya? 311 00:24:51,758 --> 00:24:53,826 Saya tidak merasakan apa-apa. 312 00:25:06,773 --> 00:25:10,577 [Hewan Mengecewakan] [Burung Kicau] 313 00:25:14,981 --> 00:25:16,549 Gubuk. 314 00:25:18,117 --> 00:25:19,652 Waktu untuk pergi. 315 00:25:19,719 --> 00:25:22,722 [Menghela nafas] Hati-hati. 316 00:25:24,591 --> 00:25:26,859 [Berciuman] Bawalah saya beberapa daging. 317 00:25:27,827 --> 00:25:29,461 Oke, sayang. Selamat tinggal, Ayah. 318 00:25:29,528 --> 00:25:31,063 Selamat tinggal, sayang. Hilang sudah. 319 00:25:31,130 --> 00:25:34,266 Baik. Anda berhati-hati dari mama Anda, oke? Oke. Aku mencintaimu. 320 00:25:38,104 --> 00:25:40,607 [Voices Whispering] 321 00:25:42,975 --> 00:25:44,911 [Lexi & apos; s Voice] Sentuh aku. 322 00:25:46,713 --> 00:25:49,148 [Kata-kata yang Mencemooh] 323 00:25:49,215 --> 00:25:51,283 Biarkan & apos. pergi. Ayo. 324 00:26:11,871 --> 00:26:15,074 [Voices Whispering] [Growling] 325 00:26:15,141 --> 00:26:18,177 [Footsteps] 326 00:26:40,266 --> 00:26:42,201 [Serangga Berdengung] 327 00:26:53,379 --> 00:26:55,314 [Snorting] 328 00:26:56,983 --> 00:26:58,685 - [Tembakan] - Yesus Kristus, Jake! 329 00:26:58,751 --> 00:27:00,252 Maaf, Kotz. 330 00:27:06,759 --> 00:27:08,360 Apa itu? 331 00:27:08,427 --> 00:27:09,962 Dengarkan. 332 00:27:12,598 --> 00:27:16,268 Dia mengitari kita. 333 00:27:16,335 --> 00:27:18,270 [Melengking] 334 00:27:25,011 --> 00:27:26,112 Jake? 335 00:27:50,937 --> 00:27:53,005 Hei, kita mendengar suara tembakan. 336 00:27:54,741 --> 00:27:56,342 Jake menembak . 337 00:27:56,408 --> 00:27:58,277 Dipecat pada seseorang. 338 00:27:58,344 --> 00:27:59,879 At-At seseorang? 339 00:28:00,913 --> 00:28:02,915 Kami berdiri di sini. 340 00:28:04,250 --> 00:28:05,918 Aku berbalik. 341 00:28:09,255 --> 00:28:11,290 Itu seperti dia terhisap ke dalam pepohonan. 342 00:28:14,360 --> 00:28:16,195 [Sonny] Apa? 343 00:28:27,339 --> 00:28:29,441 Biarkan & apos; s pergi melihat-lihat. 344 00:28:57,669 --> 00:28:59,271 Ini miliknya. 345 00:28:59,338 --> 00:29:00,873 Ini adalah Jake & apos; s. 346 00:29:06,879 --> 00:29:09,081 Saya tidak kehilangan Jake. 347 00:29:09,148 --> 00:29:12,518 Dia & apos; s...
Dia akan baik-baik saja. 348 00:29:12,584 --> 00:29:14,553 Ini akan baik-baik saja. 349 00:29:14,620 --> 00:29:16,422 [Angin bersiul] 350 00:29:16,488 --> 00:29:18,858 Apakah kamu mendengar itu? 351 00:29:18,925 --> 00:29:22,228 Apa? Aku hanya mendengar angin. 352 00:29:25,965 --> 00:29:29,335 Apa itu, Kotz? Hmm? 353 00:29:29,401 --> 00:29:31,203 Apa yang sedang terjadi? 354 00:29:33,873 --> 00:29:36,608 Di mana putra saya? 355 00:29:36,675 --> 00:29:38,845 Apa yang mengambil anak saya? 356 00:29:40,446 --> 00:29:42,114 Saya tidak tahu . 357 00:29:47,854 --> 00:29:49,388 Jake? 358 00:29:50,756 --> 00:29:52,291 Jake! 359 00:30:01,300 --> 00:30:02,835 [Tembakan] 360 00:30:04,904 --> 00:30:06,973 [Knocking] 361 00:30:09,141 --> 00:30:10,476 Sue? 362 00:30:11,844 --> 00:30:14,246 - [Door Closes] - [Klik] 363 00:30:16,015 --> 00:30:18,517 Sue? Ini adalah Lexi. 364 00:30:36,368 --> 00:30:39,271 [Menjalankan Air] 365 00:30:50,482 --> 00:30:53,452 [Door Creaking] 366 00:31:19,811 --> 00:31:21,948 [Voices Whispering] 367 00:31:26,585 --> 00:31:28,087 Apakah kamu baik-baik saja? 368 00:31:30,089 --> 00:31:32,124 Angin berjalan. 369 00:31:35,661 --> 00:31:37,997 Itu berbicara kepada saya. 370 00:31:44,736 --> 00:31:47,306 Utusannya adalah anak saya. 371 00:31:51,777 --> 00:31:53,679 A Wind Walker. 372 00:31:57,516 --> 00:31:59,918 Anda harus memperingatkan Neelis. 373 00:31:59,986 --> 00:32:02,221 Peringatkan dia tentang apa? 374 00:32:10,896 --> 00:32:14,266 [Growling] 375 00:32:25,177 --> 00:32:27,279 Tidak ada tanda-tanda Jake. 376 00:32:33,519 --> 00:32:35,054 Apa yang terjadi? 377 00:32:38,757 --> 00:32:40,259 Apa itu? 378 00:32:40,326 --> 00:32:44,263 Ini adalah anti-psikotik untuk skizofrenia. 379 00:32:49,235 --> 00:32:50,702 Oke, jadi, apa yang kita lakukan? 380 00:32:51,937 --> 00:32:54,940 Pastikan dia mengambil meds-nya. 381 00:32:55,007 --> 00:32:56,608 Dia pasti tidak seharusnya; t membawa pistol. 382 00:32:58,344 --> 00:33:00,679 Anda tidak berpikir dia punya apa-apa. Sehubungan dengan Jake, kan? 383 00:33:02,314 --> 00:33:05,484 Dengar, saya tidak tahu. Jika dia tidak waras, keluar dari kepalanya atau apa. 384 00:33:05,551 --> 00:33:08,020 Saya tahu itu dia tinggi sebagai layang-layang. 385 00:33:08,854 --> 00:33:11,290 Langit tinggi. 386 00:33:22,601 --> 00:33:25,737 [Sonny] Apa itu? Ini adalah Jake & apos; s. 387 00:33:26,905 --> 00:33:28,974 Kami menemukannya. di tempat terbuka. 388 00:33:29,041 --> 00:33:30,476 Tidak ada tanda t tanda dia. 389 00:33:32,711 --> 00:33:34,380 Yesus Kristus. 390 00:33:35,281 --> 00:33:37,516 Neelis pergi setelah dia. 391 00:33:38,950 --> 00:33:40,386 Dia mengejar Jake. 392 00:33:40,452 --> 00:33:43,089 Dan kamu hanya membiarkannya pergi, sendirian? 393 00:33:44,290 --> 00:33:45,757 Dia menembaki seseorang. 394 00:33:49,761 --> 00:33:51,230 Apa-apaan ini, Kotz? 395 00:33:52,998 --> 00:33:54,533 Seseorang menggunakan @ para penambang & apos; gubuk. 396 00:34:09,047 --> 00:34:10,782 [Pintu Besi Berderit] 397 00:34:27,099 --> 00:34:28,667 Hei. 398 00:34:30,269 --> 00:34:31,803 [Pistol Cocks] 399 00:34:46,051 --> 00:34:48,287 Apa-apaan ini? 400 00:34:55,227 --> 00:34:58,029 James Russiere. 401 00:34:58,096 --> 00:35:02,201 [Sonny] Tunggu. Dia pemburu yang hilang. Dia ada di semua koran. 402 00:35:02,268 --> 00:35:05,437 Yeah, well, something's been feeding on James. 403 00:35:06,405 --> 00:35:08,674 Lihat tanda-tanda ini di sini? 404 00:35:10,709 --> 00:35:13,412 Itu bukan binatang. Itu manusia. 405 00:35:16,615 --> 00:35:18,217 - [Snarling] - [Gun Cocks] 406 00:35:24,723 --> 00:35:25,957 Hanya angin. 407 00:35:26,024 --> 00:35:27,826 [Sonny] Tidak, tidak, tidak. Ada & apos; s sesuatu di sana. 408 00:35:40,071 --> 00:35:43,342 [Growling] 409 00:35:44,310 --> 00:35:46,144 [Shrieking] 410 00:35:46,212 --> 00:35:48,214 Tunggu. 411 00:35:48,280 --> 00:35:51,417 [Terengah-engah] 412 00:35:55,787 --> 00:35:59,491 ** [Blues On Radio , Tidak jelas] 413 00:36:01,660 --> 00:36:03,329 Mudah sekarang. 414 00:36:07,699 --> 00:36:09,568 Dimanakah Neelis? Saya perlu berbicara dengannya. 415 00:36:09,635 --> 00:36:11,603 Dia tidak di sini. Dia tidak ada di sini. Bersantai. 416 00:36:11,670 --> 00:36:13,205 Berbaring. 417 00:36:14,105 --> 00:36:15,574 Apa yang sedang terjadi? 418 00:36:15,641 --> 00:36:18,344 Di mana-mana adalah Neelis? Saya perlu berbicara dengannya. 419 00:36:18,410 --> 00:36:20,546 - Ap-Apa yang terjadi? - Tidak ada. 420 00:36:20,612 --> 00:36:22,047 Semuanya & ap saja. < br /> Anda harus santai. 421 00:36:22,113 --> 00:36:25,517 Sue memberitahuku untuk menemukan Neelis... untuk memperingatkannya tentang Matty. 422 00:36:28,887 --> 00:36:31,056 Matty pulang. 423 00:36:31,122 --> 00:36:34,793 [Raindrops Pattering] 424 00:36:36,695 --> 00:36:40,198 - Anda tampak sangat tenang. - Ya, Nero bermain-main sementara Roma terbakar. 425 00:36:40,266 --> 00:36:41,867 Ya, dan dia tidak & apos; t bahkan pada Prozac. 426 00:36:41,933 --> 00:36:44,636 Tidak ada gunanya. Aku... aku... Mungkin itu adalah badai. Aku tidak tahu. 427 00:36:44,703 --> 00:36:46,572 Ya, ya, pasti badai. 428 00:36:46,638 --> 00:36:49,275 Bagus sekali. Kerja bagus. Terima kasih. Apa yang kita lakukan sekarang? 429 00:36:49,341 --> 00:36:51,877 Kita tidak bisa meninggalkan Jake dan Neelis di sini sendirian. Mereka tidak akan berhasil. 430 00:36:51,943 --> 00:36:53,445 Dia melakukannya. 431 00:36:53,512 --> 00:36:54,946 Atau mungkin itu hanya sebuah kebetulan... 432 00:36:55,013 --> 00:36:56,748 Bahwa orang-orang terus menghilang ketika Anda ada di sekitar mereka. 433 00:36:56,815 --> 00:36:59,385 Oh, mungkin dia beruntung. Anda tidak tahu. 434 00:36:59,451 --> 00:37:01,253 [Sonny] Ya, mungkin. 435 00:37:02,354 --> 00:37:05,657 Cukup untuk menunggu dan mencari tahu, bukan? 436 00:37:09,528 --> 00:37:11,830 [Pattering Berlanjut] 437 00:37:11,897 --> 00:37:15,634 Jika kita bisa. ke truk, kita bisa bantu mereka. 438 00:37:15,701 --> 00:37:17,803 Jadi, kami akan membantu di pagi hari? 439 00:37:17,869 --> 00:37:20,005 Kami pergi ke truk. Kami pergi untuk membantu di pagi hari. 440 00:37:20,071 --> 00:37:21,573 Hebat. Dok? 441 00:37:30,081 --> 00:37:32,518 Biarkan & apos; s tidak menghabiskan sepanjang hari di sini. 442 00:37:35,354 --> 00:37:37,556 Anda tidak terjawab kemarin. 443 00:37:37,623 --> 00:37:39,691 Mengapa tidak & apos; t Anda datang Memiliki Thanksgiving? 444 00:37:39,758 --> 00:37:42,594 Ini sangat sulit sekarang... Dengan Kotz. 445 00:37:42,661 --> 00:37:46,365 Ayo, Lexi. Itu tidak alasan. Anda adalah keluarga. 446 00:37:48,534 --> 00:37:52,003 Hei, um, awasi Sue. 447 00:37:52,871 --> 00:37:54,272 Ya, saya akan melakukannya. 448 00:37:54,340 --> 00:37:57,476 [Menertawakan] 449 00:37:57,543 --> 00:38:01,279 [Pria Berceloteh] 450 00:38:01,347 --> 00:38:03,715 Biarkan & apos; s memiliki kebaikan, pertarungan bersih, anak laki-laki. 451 00:38:03,782 --> 00:38:05,984 Siapa wasit? 452 00:38:06,051 --> 00:38:08,487 [Tertawa Terus] 453 00:38:11,890 --> 00:38:14,493 Anda tidak pergi ke sana dengan kacang itu, kan? 454 00:38:14,560 --> 00:38:18,630 Oh. Yah, yang kamu pikir. Aku harus pergi dengan? 455 00:38:24,135 --> 00:38:25,871 I'm sorry about yesterday. 456 00:38:27,406 --> 00:38:29,908 Saya harus pindah dengan hidup saya, Kotz. 457 00:38:32,811 --> 00:38:36,314 Yah, kenapa tidak kita hanya tunggu dan lihat? 458 00:38:36,382 --> 00:38:38,183 Kami sudah melakukannya. 459 00:38:38,249 --> 00:38:42,688 [Mengobrol, Tertawa Terus] 460 00:38:42,754 --> 00:38:44,055 Baiklah. 461 00:38:59,671 --> 00:39:02,441 [Lexi] Angin . Saya tahu. 462 00:39:10,081 --> 00:39:11,983 [Growling] 463 00:39:12,984 --> 00:39:14,686 Kotz. 464 00:39:15,454 --> 00:39:18,089 Sue melihat sesuatu. 465 00:39:18,156 --> 00:39:20,125 Hampir
membuatnya takut mati. 466 00:39:21,893 --> 00:39:25,363 Dia pikir itu Matty... memanggilnya melalui angin, 467 00:39:25,431 --> 00:39:27,633 Tapi dia tidak akan
Biarkan dia masuk. 468 00:39:29,300 --> 00:39:30,836 Kenapa? 469 00:39:33,038 --> 00:39:35,140 Hei. 470 00:39:35,206 --> 00:39:37,075 Bukan dia. 471 00:39:38,276 --> 00:39:40,446 Tidak ada apa-apa
meninggalkannya. 472 00:39:43,449 --> 00:39:45,684 Dia memanggilnya Wind Walker. 473 00:39:49,955 --> 00:39:52,624 Apa yang terjadi? 474 00:39:52,691 --> 00:39:54,826 Apa yang terjadi untuk kalian keluar di sana? 475 00:39:58,597 --> 00:40:01,500 [Thud] Yesus. 476 00:40:01,567 --> 00:40:03,935 [Kelly] Whoa, whoa, whoa! [Tertawa] 477 00:40:04,002 --> 00:40:06,271 [Mengerang] 478 00:40:06,337 --> 00:40:08,907 Kotz, kamu baik-baik saja? Yo! 479 00:40:08,974 --> 00:40:12,343 [Sonny] Yah, sepertinya kita tidak satu-satunya yang memburu & apos;. 480 00:40:12,410 --> 00:40:14,279 Lemparkan saya senjatamu. 481 00:40:14,345 --> 00:40:16,915 Sialan. Jangan lakukan omong kosong ini. 482 00:40:16,982 --> 00:40:19,585 Yang saya coba yang harus dilakukan adalah memastikan kita aman. 483 00:40:20,652 --> 00:40:22,420 Lemparlah saya pistol sialan Anda. 484 00:40:22,488 --> 00:40:24,022 Anda adalah bagian dari kotoran, Sonny. 485 00:40:27,425 --> 00:40:29,895 [Kelly] Bung, kita hampir sampai. Kenapa tidak saling menempel? 486 00:40:31,730 --> 00:40:34,065 Itu benar. Kami. 487 00:40:34,132 --> 00:40:37,002 Dan segera setelah kami keluar dari Segitiga Bermuda ini omong kosong, 488 00:40:37,068 --> 00:40:40,405 Kami akan memanggil polisi. dan mereka akan berurusan. 489 00:40:40,472 --> 00:40:43,408 Saya tidak tahu apa yang sedang terjadi. Tapi apa pun itu, dia tahu. 490 00:40:43,475 --> 00:40:45,544 - Bagaimana jika Anda salah? - Lalu saya salah. 491 00:40:45,611 --> 00:40:47,245 [Lexi] Saya tidak akan pergi, Sonny. 492 00:40:47,312 --> 00:40:48,780 [Sonny] Sangat menyentuh. 493 00:40:48,847 --> 00:40:52,183 Lihatlah sekeliling. Pertimbangkan pilihan Anda. 494 00:40:52,250 --> 00:40:53,485 Sonny. 495 00:40:55,787 --> 00:40:57,989 Anda tidak ingin ini pada hati nurani Anda. 496 00:40:58,056 --> 00:40:59,791 Percayalah padaku. itu adalah... 497 00:40:59,858 --> 00:41:03,061 Ini adalah panggilan yang buruk. Ya. 498 00:41:04,630 --> 00:41:06,665 Apa yang kamu berlari untuk, walikota? 499 00:41:11,036 --> 00:41:12,103 Dok. 500 00:41:21,046 --> 00:41:23,481 Ayo. Ayo. 501 00:41:42,634 --> 00:41:45,937 [Growling] 502 00:41:58,149 --> 00:42:00,619 [Voices Whispering] 503 00:42:00,686 --> 00:42:04,590 [Man Speaking Bahasa Asing] 504 00:42:05,657 --> 00:42:07,559 [Menjerit ] 505 00:42:07,626 --> 00:42:10,195 [Man Speaking Bahasa Asing] 506 00:42:10,261 --> 00:42:12,063 [Mengerang] 507 00:42:15,667 --> 00:42:17,603 [Mengerang] 508 00:42:21,339 --> 00:42:22,574 [Mengerang] 509 00:42:29,114 --> 00:42:31,316 [Berkarat] Berhenti. 510 00:42:31,382 --> 00:42:33,151 Apa? Apa itu? 511 00:42:33,218 --> 00:42:34,753 Apa yang apa? 512 00:42:35,721 --> 00:42:38,289 [ Berkarat] 513 00:42:38,356 --> 00:42:40,258 Itu. 514 00:42:40,325 --> 00:42:43,028 Jake? Apakah itu kamu? 515 00:42:44,930 --> 00:42:46,264 Neelis? 516 00:42:47,866 --> 00:42:50,168 [Menjalankan Footsteps] 517 00:42:56,507 --> 00:42:59,210 [Berlari Terus] Ini Kotz. 518 00:43:00,746 --> 00:43:02,280 Ayo... Yesus! [Tembakan] 519 00:43:02,347 --> 00:43:04,249 [Lexi] Yesus Kristus! Hentikan! 520 00:43:04,315 --> 00:43:08,053 - Apa-apaan yang kamu lakukan? - Datang dan dapatkan aku, bajingan! Aku datang untukmu! 521 00:43:11,589 --> 00:43:13,892 [Tembakan] 522 00:43:15,761 --> 00:43:17,295 [Tembakan] 523 00:43:25,470 --> 00:43:27,272 [Groans] 524 00:43:27,338 --> 00:43:31,076 Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! 525 00:43:33,879 --> 00:43:36,614 Anda ingin memiliki saya? Anda benar-benar ingin punya saya? 526 00:43:36,682 --> 00:43:38,183 Ayo. 527 00:43:38,249 --> 00:43:40,451 Apa yang akan kau lakukan , Menembak kita semua? 528 00:43:40,518 --> 00:43:42,387 Tidak layak. 529 00:43:44,022 --> 00:43:47,225 Tidak layak. Ayo. 530 00:43:57,669 --> 00:44:02,107 Saya don & apos; t tahu tentang kalian, tapi, eh, saya cukup yakin ini adalah tahun terbaik. 531 00:44:02,173 --> 00:44:05,076 Anda tahu. Maksudku. Saya mengalami ledakan. 532 00:44:07,245 --> 00:44:09,881 - Senjata ditarik. - Apa yang akan kita lakukan sekarang? 533 00:44:12,684 --> 00:44:14,385 Ini jauh ke kota . 534 00:44:14,452 --> 00:44:17,122 Persetan. 535 00:44:17,188 --> 00:44:20,425 Aku akan pergi. Usia sebelum kecantikan dan semua omong kosong itu. 536 00:44:22,193 --> 00:44:24,262 Kalian baik-baik saja. baik-baik saja? Baiklah. < /p> 537 00:44:33,271 --> 00:44:34,740 Move. 538 00:44:39,711 --> 00:44:42,513 Bagaimana perasaan Anda sekarang bahwa Ayah telah pergi? 539 00:44:42,580 --> 00:44:44,049 [Kotz] Jangan lewatkan. 540 00:44:49,454 --> 00:44:52,157 [Thunder Rumbling] 541 00:45:03,534 --> 00:45:05,804 [Screeching] 542 00:45:15,847 --> 00:45:18,183 [Growling] 543 00:45:26,591 --> 00:45:28,259 ** [Blues On Radio] 544 00:45:44,810 --> 00:45:46,945 [Snarling] 545 00:45:50,715 --> 00:45:52,417 - Sialan Suci! - [Berteriak] 546 00:45:52,483 --> 00:45:53,885 Tuhan! 547 00:45:53,952 --> 00:45:55,286 - Brengsek! - Apa-apaan ini adalah... 548 00:45:55,353 --> 00:45:58,356 Sialan menggigit saya! Apa-apaan salah dengan dia? 549 00:45:59,524 --> 00:46:00,691 Persetan! 550 00:46:00,758 --> 00:46:02,460 Dia sedikit sialan saya! 551 00:46:02,527 --> 00:46:04,462 - [Sobbing] - Oh, sial. 552 00:46:04,529 --> 00:46:05,763 Apa yang salah dengannya? 553 00:46:05,831 --> 00:46:08,399 Dia makan...
Dia memakan lidahnya sendiri. 554 00:46:08,466 --> 00:46:11,136 - [Berbicara Bahasa Asing] - Tidak ada yang bergerak sialan! 555 00:46:11,202 --> 00:46:12,838 Neelis, apa-apaan ini apa itu? 556 00:46:12,904 --> 00:46:16,007 Saya menemukannya. di hutan. Dia kelaparan. 557 00:46:16,074 --> 00:46:17,708 Yesus! Persetan! [Sonny] Itu omong kosong. 558 00:46:17,775 --> 00:46:20,378 Itu omong kosong! Anda tahu sesuatu. Seseorang di sini tahu sesuatu. 559 00:46:23,481 --> 00:46:25,683 [Kelly] Tuhan! 560 00:46:25,750 --> 00:46:28,053 Oh, sial! 561 00:46:28,119 --> 00:46:29,554 Neelis. 562 00:46:31,789 --> 00:46:33,658 Kamu berdarah. 563 00:46:33,724 --> 00:46:35,226 Dia bisa & apos; t berhenti makan. 564 00:46:36,962 --> 00:46:39,130 Dia sangat lapar sepanjang waktu. [Berkembang] 565 00:46:39,197 --> 00:46:41,867 [Hirupan] Tapi dia adalah saya anak. 566 00:46:41,933 --> 00:46:44,202 [Gasping] 567 00:46:44,269 --> 00:46:46,304 [Sniffles] Dia harus diberi makan. 568 00:46:46,371 --> 00:46:48,739 Aku harus membawanya keluar. Saya Harus mengambil... Aku harus mengambil & apos; em keduanya keluar. 569 00:46:48,806 --> 00:46:50,475 Oh! Sial! 570 00:46:50,541 --> 00:46:51,977 Tidak apa-apa. 571 00:46:52,043 --> 00:46:54,645 Kita hanya akan pergi. Ayo. 572 00:46:54,712 --> 00:46:57,282 [Mengerang] Persetan! 573 00:46:58,283 --> 00:47:00,518 Bercinta! 574 00:47:01,887 --> 00:47:03,754 [Kelly Shouting] Apa yang salah dengannya? 575 00:47:03,821 --> 00:47:05,490 [Mengerang] 576 00:47:05,556 --> 00:47:07,292 [Terengah-engah] 577 00:47:15,566 --> 00:47:17,268 [Menghirup] 578 00:47:21,806 --> 00:47:25,576 [Kelly Groaning] Oh, sial! 579 00:47:32,150 --> 00:47:34,585 [Berkembang] Saya tahu, Jake. 580 00:47:36,621 --> 00:47:38,256 Dia memanggil kita. 581 00:47:51,469 --> 00:47:53,271 [Growling] 582 00:47:59,644 --> 00:48:01,212 [Sniffles] 583 00:48:09,487 --> 00:48:11,222 [Merengek] 584 00:48:13,058 --> 00:48:14,192 [Sniffles] 585 00:48:19,364 --> 00:48:20,665 [Whimpers] 586 00:48:26,837 --> 00:48:30,208 My... Anakku & apos; s tidak di sini lagi. 587 00:48:33,378 --> 00:48:34,679 Sudah di neraka. 588 00:48:41,886 --> 00:48:43,921 [Kelly Sobbing ] 589 00:48:45,223 --> 00:48:46,691 [Kelly] Kamu bercinta! 590 00:49:16,287 --> 00:49:19,057 Nak! 591 00:49:19,124 --> 00:49:20,691 [Screeches] 592 00:49:28,833 --> 00:49:32,637 Oh. Oh, Son. 593 00:49:32,703 --> 00:49:34,239 Putraku. 594 00:49:35,973 --> 00:49:37,442 Apa yang telah kamu lakukan? 595 00:49:38,576 --> 00:49:40,545 [Sniffles, Sobs] 596 00:49:53,424 --> 00:49:55,460 [Gasps] 597 00:49:58,063 --> 00:50:00,798 [Flesh Squishes] [Radio: Statis] 598 00:50:00,865 --> 00:50:03,068 [Man On Radio] Krisis telah mencapai proporsi epik... 599 00:50:03,134 --> 00:50:04,802 Dalam hitungan hari. 600 00:50:04,869 --> 00:50:08,073 Organisasi Kesehatan Dunia memperingatkan kasus-kasus baru secara global... 601 00:50:08,139 --> 00:50:10,841 Dan seperti yang belum dirilis tidak ada informasi baru... 602 00:50:10,908 --> 00:50:13,078 Tentang cara mengakhiri orang yang terinfeksi. 603 00:50:13,144 --> 00:50:16,614 Sekarang kembali ke K60, < br /> Suara Selatan. 604 00:50:16,681 --> 00:50:19,484 ** [Rock] 605 00:50:27,225 --> 00:50:30,928 Apa yang terjadi kepada kalian berdua di sana? Di negara. 606 00:50:30,995 --> 00:50:33,764 Berapa banyak Anda ingin tahu? Semuanya. 607 00:50:39,970 --> 00:50:42,240 Mereka baru datang entah dari mana. 608 00:50:44,375 --> 00:50:47,044 Kami tidak bisa & apos ; t bahkan melepaskan tembakan. 609 00:50:47,112 --> 00:50:49,580 Kami mencoba untuk mencari bantuan, 610 00:50:49,647 --> 00:50:52,317 Tapi apa yang kami tidak tahu apakah itu misi kami < br /> sangat rahasia... 611 00:50:52,383 --> 00:50:54,352 Bahwa semua komunikasi. telah terputus. 612 00:50:56,287 --> 00:50:58,689 Mereka bahkan tidak tahu kami pergi selama berminggu-minggu . 613 00:51:00,458 --> 00:51:02,327 Ini adalah kambing total, Anda tahu. 614 00:51:02,393 --> 00:51:06,897 Matty dan saya adalah satu-satunya. siapa yang tidak terluka. Semua orang sudah robek. 615 00:51:06,964 --> 00:51:10,268 [Man Speaking Bahasa Asing] Mereka memasang kami di sel ini... 616 00:51:12,770 --> 00:51:15,740 Jalan keluar selama berminggu-minggu tanpa makanan dan air. 617 00:51:15,806 --> 00:51:18,276 Dengan orang mati dan sekarat. 618 00:51:18,343 --> 00:51:21,112 [Man Speaking Bahasa Asing] 619 00:51:21,179 --> 00:51:23,448 Mereka mulai membusuk. 620 00:51:24,715 --> 00:51:26,284 Mereka terinfeksi. 621 00:51:29,053 --> 00:51:30,655 Dan Matty... 622 00:51:31,689 --> 00:51:33,358 Matty terus. melihat mereka... 623 00:51:33,424 --> 00:51:36,561 Cara seekor binatang melihat sesuatu untuk dimakan. 624 00:51:41,031 --> 00:51:43,134 Dan dia mulai makan. 625 00:51:44,769 --> 00:51:46,704 Makan yang terinfeksi. 626 00:51:47,572 --> 00:51:48,873 Makan yang mati. 627 00:51:52,143 --> 00:51:54,011 Aku tidak bisa... t... 628 00:51:54,078 --> 00:51:57,382 Seperti rakusnya aku, Aku tidak bisa menghentikannya. 629 00:52:03,120 --> 00:52:06,023 Dan itu adalah ketika saya adalah yang paling takut. 630 00:52:06,090 --> 00:52:08,259 Dan saya hanya menunggu... 631 00:52:10,094 --> 00:52:12,797 Menunggu kelaparan untuk mengambil alih saya. 632 00:52:18,769 --> 00:52:22,240 Saya pikir Matty terinfeksi dengan sejenis virus. 633 00:52:24,108 --> 00:52:26,311 Dan saya pikir dia membawanya kembali. 634 00:52:28,346 --> 00:52:30,515 Dia membawanya kembali ke rumah. 635 00:52:34,352 --> 00:52:35,886 Itu menular? 636 00:52:39,590 --> 00:52:40,925 Maafkan saya. 637 00:52:47,998 --> 00:52:49,467 Mengapa tidak dia menginfeksinya? 638 00:52:50,968 --> 00:52:53,671 Atau membawanya, seperti Jake? 639 00:52:53,738 --> 00:52:57,275 Saya akan memberitahu Anda mengapa. Karena dia tidak ada di sana. 640 00:52:59,977 --> 00:53:01,679 Atau mungkin kamu. 641 00:53:02,413 --> 00:53:04,382 Menggelap di belakangnya. 642 00:53:05,783 --> 00:53:07,418 Tinggal menunggu... 643 00:53:07,485 --> 00:53:09,754 Sampai dia menjadi salah satu dari Anda. 644 00:53:15,326 --> 00:53:17,228 Saya melihat kanan melalui Anda, saudara. 645 00:53:17,295 --> 00:53:19,464 Saya melihat melalui Anda. 646 00:53:21,799 --> 00:53:23,468 Apa apakah Anda melihat? 647 00:53:24,869 --> 00:53:26,804 Kebenaran. 648 00:53:31,208 --> 00:53:34,679 Bahwa mereka membawa kita di sini... mati. 649 00:53:48,359 --> 00:53:50,561 [Tembakan] 650 00:53:54,799 --> 00:53:56,934 [Tembakan] 651 00:53:58,102 --> 00:54:00,638 [Teriakan, Grunts] 652 00:54:03,541 --> 00:54:05,209 Bergerak. Keluar. 653 00:54:05,276 --> 00:54:06,711 Apa-apaan Anda lakukan? Dapatkan fuck keluar! 654 00:54:06,777 --> 00:54:08,746 - Persetan Anda! - Dapatkan fuck keluar! 655 00:54:08,813 --> 00:54:10,715 - Persetan Anda! - Dapatkan bercinta! 656 00:54:10,781 --> 00:54:12,450 Persetan denganmu! Kelly & apos; terinfeksi! Keluar! 657 00:54:12,517 --> 00:54:14,619 Kami bukan binatang! Kami tidak bisa hanya mulai membunuh orang. 658 00:54:14,685 --> 00:54:17,187 Dia bukan manusia. Dia adalah salah satunya. Anda don & apos; t tahu itu. 659 00:54:17,254 --> 00:54:19,724 Saya lakukan. Terkutuklah, Sonny! 660 00:54:19,790 --> 00:54:21,692 Anda melakukan hal yang sama apa yang diinginkan Matty. 661 00:54:21,759 --> 00:54:23,961 Anda mengejarnya keluar kepadanya. 662 00:54:29,233 --> 00:54:30,768 Bercinta! 663 00:54:31,869 --> 00:54:33,538 Sialan! 664 00:54:33,604 --> 00:54:36,374 Apa-apaan kita seharusnya lakukan? Kami menunggu. 665 00:54:37,342 --> 00:54:39,610 Kami menunggu dan kami melihat. 666 00:54:43,981 --> 00:54:45,483 [Hembuskan] 667 00:55:25,990 --> 00:55:29,093 Rambut saya tidak akan datang kembali. 668 00:55:29,159 --> 00:55:31,396 Itu adalah lelucon kecil yang menyenangkan. 669 00:55:33,130 --> 00:55:36,934 Diri masa depan Anda pergi satu terlalu banyak iterasi dari yang lama. 670 00:55:39,269 --> 00:55:43,040 Orang-orang mampir secara berkala, ingin bicara. 671 00:55:44,108 --> 00:55:45,810 Kamu hanya tersenyum. 672 00:55:45,876 --> 00:55:49,514 Karena kamu tidak tahu apa yang sedang terjadi. 673 00:55:49,580 --> 00:55:51,516 Dan kemudian itu mengenai kamu. 674 00:55:52,750 --> 00:55:57,087 You're in love with yourself, with everyone you see. 675 00:55:57,154 --> 00:56:00,725 Mereka... Bau mereka, selera mereka. 676 00:56:02,627 --> 00:56:04,995 Aku berharap aku bisa mengatakan itu sudah selesai. 677 00:56:06,497 --> 00:56:08,533 Tapi aku nyata. 678 00:56:08,599 --> 00:56:11,669 Ya. Penemuan ulang. 679 00:56:13,170 --> 00:56:14,972 Tapi saya. 680 00:56:16,841 --> 00:56:19,877 Saya tidak senang makan sendiri. 681 00:56:20,478 --> 00:56:22,580 Saya hanya harus. 682 00:56:31,889 --> 00:56:33,424 Anda lihat... 683 00:56:34,124 --> 00:56:35,993 Saya punya waktu untuk merenungkan. 684 00:56:56,814 --> 00:57:01,018 Feed... agar saya dapat memiliki Mata malam saya, 685 00:57:01,085 --> 00:57:02,620 Jadi saya bisa berburu. 686 00:57:12,429 --> 00:57:14,632 [Hisses] 687 00:57:15,700 --> 00:57:17,768 [Suara Neelis & apos] Virus perang. 688 00:57:17,835 --> 00:57:19,336 [Sue & apos; s Voice] Kutukan. 689 00:57:19,403 --> 00:57:21,972 [Suara Matty & apos!] Kami sedang menunggumu. [Tertawa] 690 00:57:22,039 --> 00:57:23,941 [Pills Rattling] 691 00:57:25,009 --> 00:57:27,011 [Sue & apos; s Voice] yang mengendarai angin. 692 00:57:28,679 --> 00:57:30,515 [Lexi & apos; s Voice]
Apa? [Mouthing Words] 693 00:57:30,581 --> 00:57:32,783 [Matty Laughing] 694 00:57:34,418 --> 00:57:38,222 [Suara Tumpang Tindih] 695 00:57:43,360 --> 00:57:45,095 [Matty Laughing] 696 00:57:45,162 --> 00:57:47,898 [Sue & apos; s Voice] yang mengendarai angin. 697 00:57:47,965 --> 00:57:50,200 [Sonny & apos; s Voice] Lebih baik daripada bermain prajurit. 698 00:57:50,267 --> 00:57:52,537 [Sue & apos ; s Voice] Sebuah kutukan. 699 00:57:53,804 --> 00:57:57,107 [Lexi & apos; s Voice] Apa yang terjadi kepada kalian di sana? 700 00:57:57,174 --> 00:58:00,611 [Man On Radio] CDC mengatakan hindari digigit oleh yang terinfeksi. 701 00:58:00,678 --> 00:58:02,513 Dan jika Anda digigit, 702 00:58:02,580 --> 00:58:05,583 Langsung segera ke fasilitas militer terdekat . 703 00:58:13,057 --> 00:58:15,760 [Tertawa] 704 00:58:20,064 --> 00:58:22,132 Matty. 705 00:58:22,199 --> 00:58:23,734 Matty. 706 00:58:25,870 --> 00:58:26,871 Persetan. 707 00:58:26,937 --> 00:58:28,673 Apa? 708 00:58:38,482 --> 00:58:41,185 Dia ada... Dia ada di kabin. 709 00:58:45,022 --> 00:58:48,025 [Menggeram] 710 00:58:48,092 --> 00:58:50,027 Bagaimana caranya? 711 00:58:50,928 --> 00:58:52,697 Sialan suci. 712 00:58:53,731 --> 00:58:56,634 Bagaimana caranya? Hmm? 713 00:58:58,168 --> 00:59:00,871 - Bajingan. - [Kelly] Oh, sial! 714 00:59:09,079 --> 00:59:12,249 [Pernapasan Berat] 715 00:59:19,256 --> 00:59:20,691 Pindahkan, Sonny. 716 00:59:20,758 --> 00:59:24,194 Real slow. Toward me. 717 00:59:24,261 --> 00:59:26,563 Atau saya akan meniup kita semua ke neraka. 718 00:59:27,497 --> 00:59:30,034 Itu bagus. Sangat bagus. 719 00:59:30,100 --> 00:59:31,168 Sekarang, berhenti. 720 00:59:32,469 --> 00:59:33,771 Cari . 721 00:59:36,340 --> 00:59:39,009 Dia menggunakan kabel dan pulley. 722 00:59:39,076 --> 00:59:41,879 Sistem yang sama dengan yang kami gunakan pada perimeter watch. 723 00:59:41,946 --> 00:59:44,982 Begitulah cara dia berkeliling tanpa jejak. 724 00:59:45,049 --> 00:59:47,051 Oke. Oke, keren. Aku percaya kamu. 725 00:59:47,117 --> 00:59:48,653 Hanya-Hanya... Buang saja. 726 00:59:48,719 --> 00:59:50,688 Aku tidak tahu siapa yang harus dipercaya. 727 00:59:52,356 --> 00:59:55,059 - Dapatkah saya mempercayai Anda, Sonny? - Anda dapat mempercayai saya. 728 00:59:55,125 --> 00:59:57,928 Anda bahkan tidak tahu seberapa banyak Anda dapat mempercayai saya. < br /> Hanya meletakkan mereka. 729 01:00:09,239 --> 01:00:10,941 Yesus. 730 01:00:19,750 --> 01:00:21,285 Anda baik-baik saja? 731 01:00:29,794 --> 01:00:33,363 Dia memburu kita. Satu demi satu. 732 01:00:33,430 --> 01:00:36,133 Tapi kenapa tidak t dia membunuh kita? 733 01:00:36,200 --> 01:00:37,968 Dia sedang membangun pasukan. 734 01:00:46,677 --> 01:00:48,713 Oke, dengarkan. 735 01:00:48,779 --> 01:00:51,215 Sonny , Anda dan Kelly perlu berjalan perimeter. 736 01:00:51,281 --> 01:00:53,550 Aku tidak pergi bersamanya. Dia terinfeksi. Oh, hembuskan aku. 737 01:00:53,617 --> 01:00:55,986 Siapa bilang aku ingin pergi denganmu?
Kau fucking dick. 738 01:00:56,053 --> 01:00:58,522 Yesus Kristus. Oke, Sonny, Anda ikut dengan saya. 739 01:00:58,588 --> 01:01:00,858 Kelly, Anda tinggal di sini dengan Lexi . 740 01:01:06,363 --> 01:01:07,998 Dia akan kalah. 741 01:01:09,299 --> 01:01:11,201 Awasi dia. 742 01:01:17,875 --> 01:01:20,310 Jadi, kemana kita akan pergi? 743 01:01:20,377 --> 01:01:21,846 Berjalan di pohon line. 744 01:01:21,912 --> 01:01:23,781 Untuk apa? 745 01:01:23,848 --> 01:01:26,650 Kita perlu membuat perimeter pelindung, 746 01:01:26,717 --> 01:01:28,685 Dan kita akan mengejar mereka. 747 01:01:28,753 --> 01:01:30,888 Apa... "Mereka"? 748 01:01:43,367 --> 01:01:45,202 [Flesh Squishing] 749 01:01:45,269 --> 01:01:47,137 [Body Thuds] 750 01:01:52,576 --> 01:01:54,478 Selamat datang di perang. 751 01:02:13,697 --> 01:02:15,399 Saya mendengar sesuatu. 752 01:02:19,469 --> 01:02:20,971 Apakah Anda mendengar itu? 753 01:02:25,475 --> 01:02:27,477 Akan datang dari sana. 754 01:03:04,381 --> 01:03:06,183 [Dering Ponsel] 755 01:03:09,920 --> 01:03:13,157 [Dering Berlanjut] 756 01:03:18,963 --> 01:03:20,831 [Bip] Halo. 757 01:03:20,898 --> 01:03:24,001 - [Automated Female Voice] Jika Anda ingin membuat panggilan... - [Menjerit] 758 01:03:41,551 --> 01:03:43,954 Oh, sial. 759 01:03:44,021 --> 01:03:46,523 adalah umpan. Tidak mungkin. 760 01:03:46,590 --> 01:03:49,559 Tidak ada cara dia mengorbankan. ayahnya sendiri. 761 01:03:52,662 --> 01:03:54,064 Oke. Kami meninggalkannya. 762 01:03:54,131 --> 01:03:57,101 Tolong, jangan tinggalkan aku. 763 01:03:57,167 --> 01:03:59,569 [Gasps] Saya lapar. 764 01:03:59,636 --> 01:04:02,772 Saya sangat... Saya sangat, sangat lapar. 765 01:04:02,839 --> 01:04:05,042 Sialan. 766 01:04:16,420 --> 01:04:18,355 [Gasps] 767 01:04:23,493 --> 01:04:25,462 [Gasps]
Neelis. 768 01:04:26,463 --> 01:04:28,165 Berbalik. 769 01:04:29,799 --> 01:04:31,902 [Gasps] Dia membuatku merasakan. 770 01:04:32,769 --> 01:04:36,907 Sekarang aku bisa & apos; t berhenti. Lapar. 771 01:04:36,974 --> 01:04:40,444 Aku sangat, sangat lapar. 772 01:04:43,948 --> 01:04:46,483 [Growls, Chuckles] 773 01:04:47,717 --> 01:04:49,353 Ini adalah jebakan! 774 01:04:54,591 --> 01:04:56,293 [Menjerit] 775 01:04:56,360 --> 01:04:57,962 Whoa! Oh, sial! 776 01:04:58,028 --> 01:04:59,563 Sialan! 777 01:04:59,629 --> 01:05:01,231 Kotz! Kotz! 778 01:05:01,898 --> 01:05:03,900 Kotz! Kotz! 779 01:05:03,968 --> 01:05:06,336 - [Neelis Laughing] - Get me down! 780 01:05:07,871 --> 01:05:10,807 Ah, sial! Sial! Sialan! 781 01:05:10,874 --> 01:05:14,011 Kotz! Kotz! 782 01:05:14,078 --> 01:05:15,779 - Dapatkan saya... Dapatkan saya... - [Tembakan] 783 01:05:15,845 --> 01:05:17,714 Turunkan saya! Oh, Tuhan! 784 01:05:17,781 --> 01:05:19,249 Di mana dia? 785 01:05:20,817 --> 01:05:23,853 Oh! Oh, Tuhan! Oh, Tuhan! 786 01:05:23,920 --> 01:05:25,655 Di mana dia? 787 01:05:33,330 --> 01:05:36,000 Anak! 788 01:05:48,645 --> 01:05:50,747 ** [Rock On Radio] 789 01:05:50,814 --> 01:05:53,017 [Batuk] 790 01:05:53,083 --> 01:05:55,385 [Pounding] 791 01:05:55,452 --> 01:05:57,421 [Sonny] Buka pintunya. [Batuk Berlanjut] 792 01:05:59,923 --> 01:06:03,593 [ Berdebar] Terkutuklah, Kelly! Buka pintu sialan! 793 01:06:03,660 --> 01:06:04,594 [Mengerang] 794 01:06:06,030 --> 01:06:08,898 [Tembakan] Sepotong kotoran! 795 01:06:08,965 --> 01:06:12,669 Buka pintu, atau saya akan memusnahkan Anda. 796 01:06:24,414 --> 01:06:26,350 Sepotong kotoran! [Thuds] 797 01:06:26,416 --> 01:06:29,686 Buka pintu sialan ketika saya memberitahu Anda untuk membuka. Pintu sialan. 798 01:06:29,753 --> 01:06:31,688 Terkutuk! 799 01:06:32,422 --> 01:06:33,757 [Groans] 800 01:06:35,559 --> 01:06:37,961 - Letakkan pistol sialan itu. - Kamu letakkan senjatamu! 801 01:06:38,028 --> 01:06:39,696 Masukan sialan. Senapan bawah. 802 01:06:39,763 --> 01:06:42,032 [Lexi] Di mana kau, Kelly? Aku mendengar sesuatu! 803 01:06:42,099 --> 01:06:45,135 - Dan lalu aku pergi untuk mencari tahu apa! - Aku mencarimu! 804 01:06:45,202 --> 01:06:46,803 Yah, kamu tahu rasa aneh itu... 805 01:06:46,870 --> 01:06:50,274 < Kadang-kadang apa yang Anda lihat. tidak benar-benar terjadi? 806 01:06:50,340 --> 01:06:53,477 Itu disebut para-sialan-noia, Anda bajingan kecil ! 807 01:06:53,543 --> 01:06:57,447 Mungkin apa yang Anda & apos; re semua berpikir... 808 01:06:57,514 --> 01:06:59,049 Benar... 809 01:06:59,116 --> 01:07:02,319 Mungkin serigala besar, jahat
tepat di depanmu. 810 01:07:02,386 --> 01:07:04,288 Huh? Hmm? 811 01:07:04,354 --> 01:07:06,256 Apa? 812 01:07:07,324 --> 01:07:09,593 [Doorknob Rattling] 813 01:07:09,659 --> 01:07:12,229 [Rattling Berlanjut] Mungkin dia ada di pintu. 814 01:07:16,633 --> 01:07:18,368 [Rattling] Yesus. 815 01:07:27,411 --> 01:07:29,012 Oh, Yesus. 816 01:07:29,079 --> 01:07:30,780 [Groans] 817 01:07:38,555 --> 01:07:42,126 [Groans] Apa yang kamu menatapku seperti itu? 818 01:07:43,393 --> 01:07:45,662 - Dia adalah salah satunya. - [Kotz] Yesus Kristus. 819 01:07:51,768 --> 01:07:53,303 [Batuk] 820 01:07:55,705 --> 01:07:59,042 Sialan... Semua milikmu /> Senjata sialan untukku? 821 01:07:59,109 --> 01:08:02,812 Persetan adalah masalahmu? Aku tidak terinfeksi! 822 01:08:02,879 --> 01:08:05,182 Persetan denganmu, Kalian keparat! 823 01:08:05,249 --> 01:08:07,217 Anda akan sialan seperti itu, tidak akan & apos; t Anda? 824 01:08:07,284 --> 01:08:09,286 Tidakkah Anda sialan seperti itu? 825 01:08:09,353 --> 01:08:11,255 Saya tidak terinfeksi! 826 01:08:11,321 --> 01:08:13,557 Saya bisa melakukan ini! Anda tahu bagaimana rasanya? 827 01:08:13,623 --> 01:08:16,993 [Groans] Anda tahu seperti apa rasanya ini? 828 01:08:17,060 --> 01:08:19,329 [Grunting] 829 01:08:20,930 --> 01:08:23,767 Aku akan bercinta menghancurkanmu. 830 01:08:23,833 --> 01:08:26,470 - [Glass Shattering] - [Kelly Screaming] 831 01:08:43,720 --> 01:08:46,423 [Terengah-engah] 832 01:08:51,328 --> 01:08:54,298 Bunuh aku. Silakan. 833 01:09:03,773 --> 01:09:06,610 [Growls, Screeches] 834 01:09:10,847 --> 01:09:12,549 [Casing Casing Shell] 835 01:09:20,590 --> 01:09:22,226 Bercinta. 836 01:09:22,292 --> 01:09:25,229 [Guntur Tebing] 837 01:09:26,396 --> 01:09:28,798 [Thunderclap] 838 01:09:31,335 --> 01:09:34,771 [Shrieking] 839 01:10:01,898 --> 01:10:05,735 Dengar, aku sadar hal-hal itu. agak aneh sekarang. 840 01:10:05,802 --> 01:10:09,539 Tapi bisakah tolong. lepaskan saya dari ini... tali sialan? 841 01:10:12,008 --> 01:10:14,278 Di mana & apos; d Anda mendapatkan darah di wajah dan tangan Anda? 842 01:10:15,279 --> 01:10:17,681 Saya tidak tahu. 843 01:10:17,747 --> 01:10:20,116 Saya pingsan. [Kotz] Mereka mengirimmu. 844 01:10:20,183 --> 01:10:24,688 Tidakkah mereka? Ya. Mereka mengirimmu. pengintaian kecil, ya? 845 01:10:24,754 --> 01:10:28,492 Itulah tepatnya yang mereka lakukan. dan betapa suksesnya misi itu. 846 01:10:28,558 --> 01:10:33,663 Dengar, saya tidak tahu apa yang orang gila pikirkan, Kotz, tetapi Anda mungkin. 847 01:10:33,730 --> 01:10:36,866 Yah, Anda hanya lupa satu hal kecil. 848 01:10:36,933 --> 01:10:41,170 Saya milik unit yang tidak ada secara resmi ada. 849 01:10:41,237 --> 01:10:43,540 Yang artinya Saya tidak pernah di sini... 850 01:10:43,607 --> 01:10:46,310 Dan tidak ada ini pernah terjadi. 851 01:10:49,178 --> 01:10:51,615 Aku bisa menyia-nyiakanmu, dan alam semesta tidak akan bahkan berkedip. 852 01:10:55,452 --> 01:10:58,688 Mereka membuat kami digali di sini seperti kutu. 853 01:10:58,755 --> 01:11:01,625 Kita harus menghentikan mereka sebelum itu bisa menyebar. [Sonny] Bagus. 854 01:11:01,691 --> 01:11:05,462 Karena aku muak berlari dari hal-hal sialan ini. 855 01:11:42,866 --> 01:11:44,067 Oke. 856 01:11:44,133 --> 01:11:47,303 Dia suka penutup pepohonan. 857 01:11:47,371 --> 01:11:48,838 Jadi ini di mana Anda mengatur. 858 01:11:48,905 --> 01:11:53,042 Dengan cara itu Anda dapat mengawasi pada semua jalan pendekatan. 859 01:11:54,411 --> 01:11:55,912 Saya akan memancing dia keluar. 860 01:12:04,788 --> 01:12:06,790 Jangan lewatkan. 861 01:12:06,856 --> 01:12:09,826 Saya akan membunuh omong kosong ini dan memasangnya di gril saya. 862 01:12:24,073 --> 01:12:26,643 Jangan & apos; jangan tinggalkan aku seperti ini. 863 01:12:27,444 --> 01:12:29,746 Beri aku kesempatan. 864 01:12:29,813 --> 01:12:32,782 Kita tidak bisa membayar kesempatan itu. 865 01:12:39,355 --> 01:12:41,558 Aku sakit, Lexi. 866 01:12:44,728 --> 01:12:47,397 Saya telah melakukan hal-hal yang buruk. 867 01:12:47,464 --> 01:12:49,666 Hal-hal yang menjijikkan. 868 01:12:49,733 --> 01:12:53,837 Saya tahu, Samuelson. Kita semua memiliki. 869 01:13:04,748 --> 01:13:07,451 Datang dan temukan aku, Kau bajingan! 870 01:13:07,517 --> 01:13:09,118 Aku ada di sini! 871 01:14:05,642 --> 01:14:07,777 [Menggeram] [Menjerit] 872 01:14:09,913 --> 01:14:12,081 Oh, Tuhan! 873 01:14:13,550 --> 01:14:15,418 Oh, sial! 874 01:14:15,485 --> 01:14:17,386 Oh, sial! 875 01:14:17,453 --> 01:14:18,988 Oh, Tuhan. 876 01:14:43,146 --> 01:14:45,515 [Snarls, Hisings] 877 01:14:45,582 --> 01:14:47,250 [Rifle Cocks] 878 01:15:27,156 --> 01:15:29,258 Dia sedang menunggu. 879 01:15:29,325 --> 01:15:30,927 Seperti seekor laba-laba. 880 01:15:31,728 --> 01:15:33,863 Dan ketika dia selesai menunggu... 881 01:15:39,969 --> 01:15:41,971 Tikus dalam labirin, di mana mereka lari? 882 01:15:42,038 --> 01:15:43,707 Diam! 883 01:15:46,743 --> 01:15:48,277 Buat saya, bitch. 884 01:15:49,145 --> 01:15:51,014 [Tembakan] 885 01:15:58,655 --> 01:16:00,156 [Hembuskan] 886 01:16:12,535 --> 01:16:15,605 Hal itu tidak akan membawa saya. 887 01:16:16,439 --> 01:16:18,742 Saya tidak akan pergi Seperti itu. 888 01:16:29,052 --> 01:16:30,820 Apakah saya pertama. 889 01:16:38,427 --> 01:16:39,362 [Sighs] 890 01:16:48,437 --> 01:16:50,940 [Hirupan, Membersihkan Tenggorokan] 891 01:17:11,460 --> 01:17:13,096 [Gun Cocks] 892 01:18:11,554 --> 01:18:13,289 Kita akan membuatnya. 893 01:18:14,223 --> 01:18:15,725 Apakah kamu mendengarku? 894 01:18:19,495 --> 01:18:21,197 [Sniffles] 895 01:18:21,264 --> 01:18:22,799 Tolong. 896 01:18:23,699 --> 01:18:25,234 Tidak. 897 01:18:27,937 --> 01:18:30,173 Saya bisa membunuh benda ini. 898 01:18:35,678 --> 01:18:37,781 Saya tahu di tulangku. 899 01:18:48,524 --> 01:18:50,226 [Man On Radio] Ini satu lagi untuk Anda... 900 01:18:50,293 --> 01:18:52,395 Sebelum saya menyelipkan Anda di untuk malam. 901 01:18:52,461 --> 01:18:55,464 * * [Rock] Dia tidak mengejar saya. 902 01:18:57,400 --> 01:18:58,935 Mengapa? 903 01:19:08,011 --> 01:19:09,512 Karena dia tidak perlu melakukannya. 904 01:19:11,948 --> 01:19:13,917 Dia sudah ada di sini. 905 01:19:14,784 --> 01:19:16,319 Di suatu tempat. 906 01:19:31,767 --> 01:19:34,037 [Menghela nafas] 907 01:19:43,512 --> 01:19:45,248 Apa ini? 908 01:19:46,682 --> 01:19:48,117 Sarangnya. 909 01:19:48,184 --> 01:19:52,555 [Slurping] [Growling] 910 01:20:04,533 --> 01:20:06,035 Siapa di sana? 911 01:20:06,669 --> 01:20:08,571 [Growling] 912 01:20:17,380 --> 01:20:20,549 [Screeching] 913 01:20:26,822 --> 01:20:28,892 [Screeching Continues] 914 01:20:37,533 --> 01:20:39,268 [Growls] 915 01:20:46,075 --> 01:20:50,279 [Growls, Screeches] 916 01:20:54,717 --> 01:20:56,953 [Tertawa] 917 01:20:57,020 --> 01:21:00,756 * Hal-hal yang saya lihat di dalam * 918 01:21:00,823 --> 01:21:04,293 * Hal-hal Aku melihat ke dalam * 919 01:21:04,360 --> 01:21:07,596 * Apa yang benar-benar tertangkap mata saya * 920 01:21:19,808 --> 01:21:21,244 [Melengking Berlanjut] 921 01:21:25,681 --> 01:21:27,350 [Screeches] 922 01:21:29,085 --> 01:21:33,489 * Tinggal selagi bisa, ya ** 923 01:21:38,094 --> 01:21:41,230 ** [Vocalizing] 924 01:21:43,632 --> 01:21:45,534 ** [Berakhir] 925 01:21:50,673 --> 01:21:52,375 Mereka tidak menemukan kano Anda? 926 01:21:54,210 --> 01:21:55,678 Mengapa mereka tidak merusaknya ? 927 01:22:08,191 --> 01:22:11,494 [Kotz Narrating] Siapa yang tahu jika ini adalah dunia. Atau hanya tepi itu? 928 01:22:13,529 --> 01:22:16,099 Aku ingin percaya bahwa kita & apos ; akan baik-baik saja. 929 01:22:16,165 --> 01:22:18,367 Badai & apos; akan meniup... 930 01:22:18,434 --> 01:22:22,271 Dan semuanya akan menjadi seperti yang saya ingat ketika saya pulang. 931 01:22:22,338 --> 01:22:25,741 Dan semua orang akan menunggu kami. 932 01:22:25,808 --> 01:22:27,376 Tapi tidak ada yang terjadi. 933 01:22:29,112 --> 01:22:31,014 Kami hanya harus melihat. 934 01:22:35,818 --> 01:22:37,420 [Melesat] 935 01:22:58,641 --> 01:23:00,743 [Revving Engine] 936 01:23:03,146 --> 01:23:04,747 [Revving Continues] 937 01:23:26,169 --> 01:23:27,670 [Engine Stops] 938 01:23:52,595 --> 01:23:54,530 [Gurgling] 939 01:24:12,348 --> 01:24:14,983 The Wind Walkers mengikuti kami... 940 01:24:15,050 --> 01:24:16,919 Beranda. 941 01:24:16,985 --> 01:24:20,323 [Gurgling, Gasping] 942 01:24:31,634 --> 01:24:33,536 [Gasping Stops] 943 01:24:50,853 --> 01:24:53,589 [Man On Radio] Sepertinya Hurricane Dori mengetuk pintu kami. 944 01:24:53,656 --> 01:24:57,326 Kami punya satu angin. mengejar yang lain di Teluk. 945 01:24:57,393 --> 01:25:02,064 Saya tidak tahu tentang Anda, tetapi saya merasa dirasuki malam ini. 946 01:25:02,131 --> 01:25:04,133 Yang ini keluar untuk Anda semua di luar sana... 947 01:25:04,200 --> 01:25:05,968 Bersihkan dirimu untuk badai. 948 01:25:06,034 --> 01:25:08,271 Dapatkan mata malammu. 949 01:25:08,337 --> 01:25:09,805 Tetap disini. ** [Rock] 950 01:25:09,872 --> 01:25:11,807 Sudah berakhir. 951 01:25:13,676 --> 01:25:15,711 Saya sangat lapar, Kotz. 952 01:25:18,013 --> 01:25:19,715 Saya sangat lapar. 953 01:25:23,018 --> 01:25:25,788 ** [Terus] 954 01:25:30,092 --> 01:25:31,927 [Man] * Aku akan berada di jalan * 955 01:25:31,994 --> 01:25:34,863 * Jika kamu ingin membawaku pulang * 956 01:25:34,930 --> 01:25:37,065 * Muak dengan semua saudara laki-lakimu * 957 01:25:37,132 --> 01:25:39,868 ** [Terus, tidak jelas] 958 01:25:39,935 --> 01:25:45,007 * Berjalan sendirian Anda dapat mengirim saya ke sana kemari * 959 01:25:45,073 --> 01:25:47,176 * Muak dengan semua saudara Anda * 960 01:25:47,243 --> 01:25:50,346 ** [Terus, tidak jelas] 961 01:25:50,413 --> 01:25:52,381 * Muak dengan semua saudara laki-lakimu * 962 01:25:52,448 --> 01:25:55,518 ** [Terus, tidak jelas] 963 01:25:55,584 --> 01:25:57,220 * Muak dengan semua saudara laki-lakimu ** [Screeches] 964 01:25:57,286 --> 01:26:00,789 ** [Fades] 965 01:26:00,856 --> 01:26:06,429 Beberapa mengatakan suku ditaklukkan meninggalkan Wind Walker di belakang... 966 01:26:06,495 --> 01:26:10,266 Untuk membawa orang kulit putih ke malam. 967 01:26:10,333 --> 01:26:14,637 Kutukan terhadap mereka < br /> untuk mengambil tanah kami. 968 01:26:14,703 --> 01:26:19,308 Tapi kita tahu bahwa Wind Walker selalu ada di sini. 969 01:26:20,976 --> 01:26:23,846 Dan mereka akan selalu berada di sini. 970 01:26:23,912 --> 01:26:25,848 * Tidur di dalam selamanya * 971 01:26:25,914 --> 01:26:29,051 * Tidak ada dingin di dalam jiwanya * 972 01:26:29,117 --> 01:26:31,320 * Dimakamkan ke dedaunan * 973 01:26:31,387 --> 01:26:34,022 * Ada yang lain tanpa api * 974 01:26:34,089 --> 01:26:36,925 * Semua penyakit Anda * 975 01:26:36,992 --> 01:26:39,362 * Semua keinginan Anda * 976 01:26:39,428 --> 01:26:41,997 * Semua penyakit Anda * 977 01:26:42,064 --> 01:26:44,433 * Semua keinginan Anda * 978 01:26:44,500 --> 01:26:47,069 * Semua penyakit Anda * 979 01:26:47,135 --> 01:26:49,538 * Semua keinginan Anda * 980 01:26:49,605 --> 01:26:52,040 * Semua penyakit Anda * 981 01:26:52,107 --> 01:26:54,677 * Semua keinginan Anda * 982 01:26:57,580 --> 01:27:00,649 ** [Berlanjut, Instrumental] 983 01:27:33,349 --> 01:27:35,250 * Saya sedang berada di jalan * 984 01:27:35,318 --> 01:27:38,220 * Mendengar mereka berjalan turun sebentar * 985 01:27:38,287 --> 01:27:40,956 * Semua yang dapat Anda lihat * 986 01:27:41,023 --> 01:27:43,359 * Semua yang Anda inspirasikan * 987 01:27:43,426 --> 01:27:45,361 * Dikubur berdampingan * 988 01:27:45,428 --> 01:27:48,431 * Berbaring tuan dan anaknya * 989 01:27:48,497 --> 01:27:50,966 * Semua yang dapat Anda lihat * 990 01:27:51,033 --> 01:27:53,536 * Semua yang Anda inspirasikan * 991 01:27:53,602 --> 01:27:56,038 * Semua yang dapat Anda lihat * 992 01:27:56,104 --> 01:27:58,607 * Semua yang Anda menginspirasi * 993 01:27:58,674 --> 01:28:01,276 * Semua yang dapat Anda lihat * 994 01:28:01,344 --> 01:28:03,646 * Semua yang Anda inspirasikan * 995 01:28:03,712 --> 01:28:06,248 * Semua yang dapat Anda lihat * 996 01:28:06,315 --> 01:28:08,951 * Semua yang Anda inspirasikan * 997 01:28:09,017 --> 01:28:11,454 * Semua yang dapat Anda lihat * 998 01:28:11,520 --> 01:28:14,022 * Semua yang Anda menginspirasi * 999 01:28:14,089 --> 01:28:16,492 * Semua yang dapat Anda lihat * 1000 01:28:16,559 --> 01:28:18,961 * Semua yang Anda ilham ** 1001 01:28:30,406 --> 01:28:31,907 ** [Berakhir] 1001 01:28:32,305 --> 01:28:38,753 Dukung kami dan menjadi anggota VIP untuk menghapus semua iklan dari www.OpenSubtitles.org