1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00: 00: 00,000 -> 00: 00: 08,000 2 00:00:08,024 --> 00:00:16,024 3 00:00:16,048 --> 00:00:24,048 4 00:00:25,336 --> 00:00:28,072 Do you want to hear a story? 5 00:00:34,145 --> 00:00:37,648 Do you want Dad to tell you about Wildling? 6 00:00:41,785 --> 00:00:45,490 The teeth are long... 7 00:00:46,657 --> 00:00:49,894 ... and sharp like this. 8 00:00:51,195 --> 00:00:53,965 So are the nails. 9 00:00:54,832 --> 00:00:58,502 Long and sharp... 10 00:00:58,536 --> 00:01:00,304 ... like this. 11 00:01:00,338 --> 00:01:05,176 His hair is long and black. 12 00:01:05,769 --> 00:01:08,104 Growing up all over his body. 13 00:01:14,185 --> 00:01:15,486 Want to hear more? 14 00:01:17,021 --> 00:01:18,089 No. 15 00:01:19,357 --> 00:01:20,624 Good. 16 00:01:24,953 --> 00:01:26,822 You are a special little daddy. 17 00:03:11,935 --> 00:03:13,113 Good morning, Anna. 18 00:03:13,194 --> 00:03:14,662 Good morning, Father. 19 00:03:23,629 --> 00:03:24,897 I will hear your heart... 20 00:03:24,924 --> 00:03:26,359 ... and Daddy will tell you to take a breath. 21 00:03:27,902 --> 00:03:28,902 Okay, now. 22 00:03:30,192 --> 00:03:31,192 Inhale. 23 00:03:35,951 --> 00:03:37,318 Good. 24 00:03:53,511 --> 00:03:54,678 Others are getting worried. 25 00:03:54,712 --> 00:03:56,647 They don't see you again. 26 00:03:56,680 --> 00:03:58,472 The hunting season is over. 27 00:03:58,542 --> 00:04:01,119 Sure, but that doesn't mean you can just disappear. 28 00:04:02,081 --> 00:04:04,717 Roger, I'm retired. 29 00:04:05,055 --> 00:04:07,055 All right, see you later... 30 00:04:08,427 --> 00:04:10,997 Sorry about the door that hurt you. 31 00:04:12,496 --> 00:04:13,925 Father said. 32 00:04:14,387 --> 00:04:17,557 It was made so that Wildling will get hurt... 33 00:04:17,801 --> 00:04:19,337 ... if he tries to enter. 34 00:04:19,994 --> 00:04:21,728 Why does he want to enter? 35 00:04:24,230 --> 00:04:26,699 Because you were the last one left. 36 00:04:28,591 --> 00:04:31,260 He eats all the other children. 37 00:04:36,393 --> 00:04:38,162 Who was that person? 38 00:04:39,697 --> 00:04:41,766 I heard someone talking. 39 00:05:00,949 --> 00:05:02,284 There is nobody. 40 00:05:03,861 --> 00:05:07,831 There are only Anna and Father. 41 00:05:09,483 --> 00:05:11,585 Anna and Father. 42 00:05:12,680 --> 00:05:16,351 There are only Anna and Father. 43 00:05:18,230 --> 00:05:21,066 But only Dad can get out... 44 00:05:21,091 --> 00:05:23,387 ... because Anna is too small. 45 00:05:24,153 --> 00:05:27,480 Anna must always be inside. 46 00:05:29,498 --> 00:05:34,237 Anna must remain inside. 47 00:05:48,091 --> 00:05:52,148 Happy birthday 48 00:05:52,338 --> 00:05:56,929 Happy birthday, Anna 49 00:05:57,593 --> 00:05:58,694 Close your eyes. 50 00:06:00,140 --> 00:06:01,554 OK, open it. 51 00:06:03,155 --> 00:06:05,457 Father took it from the bush. 52 00:06:09,678 --> 00:06:10,796 "Proven... 53 00:06:11,022 --> 00:06:16,062 ... that the youngster has become so... 54 00:06:16,235 --> 00:06:18,270 Accustomed. / Accustomed to. 55 00:06:18,656 --> 00:06:20,624 ... for something..." 56 00:06:22,092 --> 00:06:27,465 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 57 00:06:27,498 --> 00:06:30,534 Seven, eight, nine, ten. 58 00:07:01,432 --> 00:07:03,367 He is in a better place. 59 00:07:09,844 --> 00:07:11,981 I'm going to take it to where Daddy took it... 60 00:07:14,025 --> 00:07:16,228 ... and Father will bury it there... 61 00:07:17,511 --> 00:07:20,681 ... and after a while... 62 00:07:20,941 --> 00:07:22,796 ... the bush will grow from it... 63 00:07:24,102 --> 00:07:25,992 ... then when spring arrived... 64 00:07:26,890 --> 00:07:28,546 ... the bush will grow new fruit. 65 00:07:29,535 --> 00:07:31,470 And will Dusty grow back? 66 00:07:32,313 --> 00:07:33,406 Yes,... 67 00:07:34,164 --> 00:07:37,568 ... but it will be a new Dusty. 68 00:08:43,501 --> 00:08:45,135 What's wrong with me? 69 00:08:46,269 --> 00:08:47,838 You're sick. 70 00:09:18,101 --> 00:09:19,869 Anna, this is medicine... 71 00:09:21,296 --> 00:09:23,264 ... and you need to see your stomach. 72 00:09:26,415 --> 00:09:27,983 Smart girl. 73 00:09:28,062 --> 00:09:30,270 Father will put medicine on your stomach... 74 00:09:30,391 --> 00:09:33,327 ... and it will hurt, understand? 75 00:09:33,424 --> 00:09:34,458 Anna, close your eyes. 76 00:09:34,538 --> 00:09:35,673 One... 77 00:09:36,532 --> 00:09:38,059 ... two... 78 00:09:40,347 --> 00:09:41,450 ... three. 79 00:09:48,966 --> 00:09:50,434 Smart girl. 80 00:09:53,530 --> 00:09:55,632 We have to do this every day. 81 00:11:05,977 --> 00:11:08,947 Hey, Anna. 82 00:11:12,431 --> 00:11:13,933 This is your birthday. 83 00:11:15,018 --> 00:11:16,941 You don't want to count your bears? 84 00:11:23,145 --> 00:11:24,253 Daddy... can you... 85 00:11:28,069 --> 00:11:30,538 Can you take me to a better place? 86 00:11:39,152 --> 00:11:41,925 Maybe the bush will grow from my body. 87 00:13:00,402 --> 00:13:02,170 You will close your eyes... 88 00:13:04,573 --> 00:13:06,040 ... and you will sleep. 89 00:13:07,493 --> 00:13:09,127 Then there will be nothing. 90 00:13:28,185 --> 00:13:29,185 No. 91 00:13:33,198 --> 00:13:35,834 We go to 1000 milligrams. 92 00:14:40,682 --> 00:14:41,682 Hi. 93 00:14:43,147 --> 00:14:44,549 It's okay. 94 00:14:46,102 --> 00:14:47,538 I'm here to help you. 95 00:14:50,394 --> 00:14:52,262 I found you. 96 00:14:52,436 --> 00:14:55,072 Your neighbor contacted me to report a shot. 97 00:14:57,451 --> 00:14:58,886 Sheriff Ellen Cooper. 98 00:15:04,891 --> 00:15:06,627 I have a question I want to ask. 99 00:15:06,676 --> 00:15:08,110 Is that okay? 100 00:15:10,856 --> 00:15:12,090 Yes? 101 00:15:13,100 --> 00:15:14,434 What's your name? 102 00:15:19,747 --> 00:15:20,747 Anna. 103 00:15:21,376 --> 00:15:22,878 Anna. 104 00:15:22,983 --> 00:15:24,493 Nice to meet you, Anna. 105 00:15:25,043 --> 00:15:26,378 What's your last name? 106 00:15:30,867 --> 00:15:31,868 Anna. 107 00:15:36,932 --> 00:15:38,133 Officer... 108 00:15:38,722 --> 00:15:40,123 ... can you talk for a while? 109 00:15:41,751 --> 00:15:42,751 Just sit down. 110 00:15:44,078 --> 00:15:47,162 We detected a high Leuprorelin in his body. 111 00:15:47,714 --> 00:15:49,368 Late a day and we can lose him. 112 00:15:49,392 --> 00:15:50,527 What is that? 113 00:15:50,560 --> 00:15:52,796 Usually used for treating endometriosis... 114 00:15:52,830 --> 00:15:55,232 ... uterine fibroids, or conditions like parafilia. 115 00:15:55,257 --> 00:15:57,537 The problem is, he doesn't have all that. 116 00:15:57,994 --> 00:15:59,212 In fact, we can't find anything... 117 00:15:59,236 --> 00:16:00,556 ... to justify this kind of treatment. 118 00:16:00,858 --> 00:16:02,426 Do you think he poisoned him? 119 00:16:02,577 --> 00:16:05,648 This is a very powerful medicine... 120 00:16:05,876 --> 00:16:07,610 ... with various effects aside from being drastic,... 121 00:16:07,644 --> 00:16:11,148 ... but it is very efficient in reducing regulation... 122 00:16:11,181 --> 00:16:13,412 ... estrogen secretion in a woman's body. 123 00:16:14,198 --> 00:16:16,334 There is no evidence menstrual cycle... 124 00:16:17,452 --> 00:16:18,452 ... at all. 125 00:16:19,265 --> 00:16:20,734 I think anyone did this to him... 126 00:16:20,767 --> 00:16:23,186 ... wants to slow down his maturity. 127 00:16:25,217 --> 00:16:26,207 That's crazy. 128 00:16:26,209 --> 00:16:27,864 I leave that to you. 129 00:16:28,719 --> 00:16:29,987 Thank you, Doctor. / Yes. 130 00:16:41,415 --> 00:16:42,784 Anna... 131 00:16:44,656 --> 00:16:47,025 I'll release this tie for you. 132 00:16:50,120 --> 00:16:51,321 It's okay. 133 00:16:52,195 --> 00:16:54,097 I just took off this bond. 134 00:16:59,205 --> 00:17:00,573 Like that. 135 00:17:04,143 --> 00:17:05,444 It's okay. 136 00:17:10,197 --> 00:17:11,605 Already. 137 00:17:21,034 --> 00:17:22,502 Where is Daddy? 138 00:17:25,726 --> 00:17:27,160 Is he in a better place? 139 00:18:07,178 --> 00:18:08,988 Good morning everyone. 140 00:18:09,470 --> 00:18:11,538 So the doctors told me... 141 00:18:11,563 --> 00:18:13,511 ... how beautiful you are... 142 00:18:13,702 --> 00:18:16,437 ... and how well did your response during the past week... 143 00:18:16,481 --> 00:18:18,191 ... for all their crazy tests. 144 00:18:18,341 --> 00:18:20,978 I'm sure you're almost ready to get out of here, huh? 145 00:18:21,098 --> 00:18:23,934 We thought you were ready to continue living. 146 00:18:24,015 --> 00:18:27,284 So Belington House is a beautiful place. 147 00:18:27,334 --> 00:18:30,270 They have various kinds of special therapeutic programs... ... designed for girls like you... 148 00:18:30,295 --> 00:18:31,731 ... and it's far more fun than the hospital. 149 00:18:31,787 --> 00:18:34,589 Excuse me, sorry to interrupt, but I have to say... 150 00:18:34,646 --> 00:18:38,084 ... locking him up again doesn't sound... 151 00:18:38,109 --> 00:18:40,011 ... correct choice. 152 00:18:40,036 --> 00:18:41,037 With all due respect, sheriff... 153 00:18:41,071 --> 00:18:42,238 ... I think we can believe Dr. Rooney. 154 00:18:42,263 --> 00:18:44,265 We haven't even received DNA results. 155 00:18:44,290 --> 00:18:46,425 It seems a bit premature-- 156 00:18:46,450 --> 00:18:47,695 I just explained our patient, Belington House-- 157 00:18:47,719 --> 00:18:50,221 I will go with him! 158 00:18:50,246 --> 00:18:51,848 159 00:18:53,239 --> 00:18:55,075 We'll see. 160 00:18:56,133 --> 00:18:57,675 So you will be with me... 161 00:19:00,883 --> 00:19:02,185 ... until your DNA results come out. 162 00:19:02,219 --> 00:19:04,354 163 00:19:05,523 --> 00:19:07,726 DNA is something we use to identify... 164 00:19:07,751 --> 00:19:09,753 ... every relative you might have. 165 00:19:15,448 --> 00:19:18,051 Until then I will be responsible for you. 166 00:19:19,770 --> 00:19:21,337 Are you okay with that? 167 00:19:26,559 --> 00:19:28,695 Don't you like the way I drive? 168 00:19:30,002 --> 00:19:31,971 We are at a speed of less than 20 miles per hour. 169 00:19:32,010 --> 00:19:33,010 This is safe. 170 00:19:33,654 --> 00:19:34,988 Not a way to drive in general. 171 00:19:35,428 --> 00:19:36,695 If, you know, for example... 172 00:19:36,753 --> 00:19:38,955 ... if you drive under the influence of something,... 173 00:19:38,988 --> 00:19:40,857 ... but I don't drink... 174 00:19:40,890 --> 00:19:42,792 ... so there's no need to worry about that. 175 00:19:43,816 --> 00:19:45,252 Don't you drink? 176 00:19:45,277 --> 00:19:46,711 Not anymore. 177 00:19:47,930 --> 00:19:49,799 You must be very thirsty. 178 00:20:10,487 --> 00:20:13,356 There aren't many vegetarians in this city. 179 00:20:22,343 --> 00:20:23,343 Damn. 180 00:20:24,401 --> 00:20:25,402 What are you thinking? 181 00:20:25,435 --> 00:20:26,657 Let's go. 182 00:20:26,893 --> 00:20:28,903 Stay away from people like that. 183 00:20:56,651 --> 00:20:58,019 Are you hungry? 184 00:21:01,455 --> 00:21:02,589 I'm not a great chef, 185 00:21:03,489 --> 00:21:05,859 ... but I know what matches tomato sauce. 186 00:21:16,432 --> 00:21:18,167 Pretty tasty, & apos; right? 187 00:21:26,871 --> 00:21:27,960 Who is this? 188 00:21:28,084 --> 00:21:29,485 Anna, this is Ray. 189 00:21:29,667 --> 00:21:31,369 Ray, this is Anna... 190 00:21:31,394 --> 00:21:33,624 ... the girl I told me from the hospital. 191 00:21:34,077 --> 00:21:35,979 Why is he wearing my clothes? 192 00:21:36,170 --> 00:21:37,671 Because he's our guest... 193 00:21:37,907 --> 00:21:40,210 ... and because he needs something to wear. 194 00:21:40,243 --> 00:21:42,912 After all, you never wear that shirt, so why do you care. 195 00:21:42,945 --> 00:21:44,303 Why is your head? 196 00:21:44,381 --> 00:21:45,539 This is none of your business. 197 00:21:45,563 --> 00:21:48,132 Take care of your language, young man. 198 00:21:51,866 --> 00:21:53,068 Are you his father? 199 00:21:55,024 --> 00:21:57,452 I'm not his father. I'm his brother. 200 00:21:58,121 --> 00:22:00,756 Only men can become fathers and women become mothers. 201 00:22:01,547 --> 00:22:03,349 Everyone has. 202 00:22:03,484 --> 00:22:05,086 Whether you like it or not. 203 00:22:09,364 --> 00:22:11,600 Sorry it smells a little stuffy here... 204 00:22:11,625 --> 00:22:13,861 ... because we rarely use this room. 205 00:22:15,678 --> 00:22:17,113 Alright, here it is. 206 00:22:24,811 --> 00:22:27,214 If you need something... 207 00:22:27,239 --> 00:22:29,374 ... I'm across the hall, understand? 208 00:22:30,180 --> 00:22:31,281 Understood? 209 00:22:33,633 --> 00:22:35,035 Can we close it? 210 00:22:35,115 --> 00:22:36,649 Are you cold? 211 00:22:41,007 --> 00:22:42,276 Wildling. 212 00:22:42,936 --> 00:22:44,371 What is Wildling? 213 00:22:46,941 --> 00:22:48,576 He eats children. 214 00:22:51,742 --> 00:22:53,600 Did your father say that? 215 00:22:56,603 --> 00:22:58,538 Have you seen it, Wildling? 216 00:22:59,704 --> 00:23:01,106 In my dream. 217 00:23:04,749 --> 00:23:06,160 Listen, Anna... 218 00:23:06,433 --> 00:23:08,551 ... I have visited many places... 219 00:23:08,943 --> 00:23:11,280 ... and I've never seen Wildling. 220 00:23:13,451 --> 00:23:15,220 It's okay, you're safe here. 221 00:23:17,657 --> 00:23:20,594 Take a break. You're tired. 222 00:23:25,633 --> 00:23:26,633 Good evening. 223 00:24:17,232 --> 00:24:18,232 Hey. 224 00:24:19,951 --> 00:24:20,951 Good morning. 225 00:24:21,786 --> 00:24:23,354 Are you okay there? 226 00:24:23,975 --> 00:24:25,830 It's 7:00, it's time for breakfast. 227 00:24:38,426 --> 00:24:39,426 228 00:25:36,233 --> 00:25:37,834 We moved here only for Ellen's work. 229 00:25:38,007 --> 00:25:39,643 Right after our parents died. 230 00:25:39,875 --> 00:25:40,986 If we are still in town... 231 00:25:41,010 --> 00:25:42,879 ... we will take the subway. 232 00:25:43,060 --> 00:25:45,297 No, the subway sucks. 233 00:25:45,322 --> 00:25:48,625 There is no cellphone signal anywhere. Shit. 234 00:25:48,650 --> 00:25:50,519 There is only one restaurant... 235 00:25:50,544 --> 00:25:53,080 ... and that is Dairy Queen. Shit. 236 00:25:57,181 --> 00:25:58,950 I told you. 237 00:25:59,006 --> 00:26:00,492 They are not hamsters. 238 00:26:00,711 --> 00:26:02,245 And they are not babies either. 239 00:26:02,808 --> 00:26:04,310 No. 240 00:26:07,086 --> 00:26:08,806 Do you want to see where you come from? 241 00:26:12,822 --> 00:26:14,757 This should give you a general picture. 242 00:27:44,140 --> 00:27:46,075 I have something for you. 243 00:27:58,766 --> 00:28:00,309 That's what you use... 244 00:28:00,334 --> 00:28:02,303 ... when you bleeding down there. 245 00:28:02,925 --> 00:28:04,012 So this is medicine? 246 00:28:04,037 --> 00:28:06,506 No, you don't get sick. 247 00:28:07,445 --> 00:28:08,846 You're a woman. 248 00:28:29,973 --> 00:28:32,309 Come on, Lady Grizzlies! 249 00:28:32,853 --> 00:28:35,088 Do you know where the library is? 250 00:28:35,269 --> 00:28:38,139 Yes, let me show you. / Return them to the starting line. 251 00:28:38,290 --> 00:28:40,645 The party is this Saturday. 252 00:28:40,778 --> 00:28:42,312 Held at my house. 253 00:28:44,133 --> 00:28:45,768 You have to come... 254 00:28:45,802 --> 00:28:47,481 ... because you will meet everyone. 255 00:28:47,527 --> 00:28:49,195 It must be exciting. Thank you. 256 00:28:49,431 --> 00:28:50,466 Dah. 257 00:28:50,843 --> 00:28:52,177 Dah. 258 00:29:24,440 --> 00:29:26,042 Gosh, really? 259 00:29:27,076 --> 00:29:28,978 Yes, maybe. 260 00:29:30,986 --> 00:29:32,154 He is barefooted. 261 00:29:34,350 --> 00:29:36,428 Do you think she was the girl who was locked in the attic by her father? 262 00:29:36,452 --> 00:29:38,755 Gosh, like a sex slave? 263 00:29:38,788 --> 00:29:39,788 Yes. 264 00:29:42,124 --> 00:29:43,626 He must be retarded. 265 00:29:52,691 --> 00:29:55,661 Hi. Excuse me, Miss. 266 00:29:55,873 --> 00:29:57,341 Are you looking for something? 267 00:29:57,390 --> 00:29:59,183 I'm looking for Ray. 268 00:29:59,911 --> 00:30:01,520 He should meet me at the library after school... 269 00:30:01,544 --> 00:30:03,449 You have to be more careful... 270 00:30:04,089 --> 00:30:05,762 ... there are broken glass and the like. 271 00:30:08,337 --> 00:30:09,839 We might be able to help. 272 00:30:21,530 --> 00:30:22,714 Come on, let me out! 273 00:30:22,937 --> 00:30:23,937 What do you think? 274 00:30:24,476 --> 00:30:25,476 Sure. 275 00:30:29,338 --> 00:30:30,417 You are so funny. 276 00:30:30,504 --> 00:30:32,306 Ray, you never told me you had a boyfriend. 277 00:30:32,331 --> 00:30:35,285 I don't have one. / What are you doing, pervert? 278 00:30:35,549 --> 00:30:37,383 Don't involve him. / Hey, friend. 279 00:30:37,433 --> 00:30:38,635 You forgot something. 280 00:30:40,215 --> 00:30:41,698 Who smoked marijuana? 281 00:30:41,792 --> 00:30:43,861 Nothing. / Smart kid. 282 00:30:44,011 --> 00:30:45,145 That's a smart kid. 283 00:30:45,421 --> 00:30:47,656 Make sure he remembers it. 284 00:30:52,672 --> 00:30:55,253 Hey, that's very impressive. 285 00:30:55,489 --> 00:30:56,690 What's your name? 286 00:30:58,627 --> 00:31:00,629 You didn't help me at all. 287 00:33:38,287 --> 00:33:39,856 You always shave it like this... 288 00:33:39,881 --> 00:33:41,116 ... in the opposite direction. 289 00:33:46,361 --> 00:33:48,667 My father taught me how to do this. 290 00:33:49,728 --> 00:33:52,963 He used to shave every day. 291 00:33:54,059 --> 00:33:56,027 Not the leg. His face. 292 00:34:02,646 --> 00:34:04,681 Anna, there is something I have to... 293 00:34:04,706 --> 00:34:06,241 ... talk to you. 294 00:34:08,014 --> 00:34:10,183 DNA tests have appeared. 295 00:34:11,028 --> 00:34:12,596 They show that Gabriel Hanson... 296 00:34:12,621 --> 00:34:14,188 ... not your biological father. 297 00:34:16,545 --> 00:34:18,213 He is not your father. 298 00:34:21,185 --> 00:34:22,185 What? 299 00:34:23,249 --> 00:34:24,327 You remember my words... 300 00:34:24,351 --> 00:34:25,786 ... about father and mother? 301 00:34:26,759 --> 00:34:28,326 Everyone has. 302 00:34:28,377 --> 00:34:29,377 Yes. 303 00:34:31,056 --> 00:34:32,190 We're still not sure... 304 00:34:32,215 --> 00:34:34,313 ... who is your real mother and father. 305 00:34:34,632 --> 00:34:36,166 I don't think the country will let you... 306 00:34:36,191 --> 00:34:37,559 ... stay with me forever. 307 00:34:39,498 --> 00:34:40,700 We have to find you... 308 00:34:40,725 --> 00:34:42,260 ... a more permanent house. 309 00:34:59,689 --> 00:35:01,491 You can't run easily. 310 00:35:04,147 --> 00:35:05,882 The test is Monday... 311 00:35:06,104 --> 00:35:07,071 ... and you're only half... 312 00:35:07,096 --> 00:35:08,463 ... see your things. 313 00:35:10,145 --> 00:35:11,145 So? 314 00:35:11,917 --> 00:35:14,077 What do you know about the Declaration of Independence? 315 00:35:21,282 --> 00:35:22,784 Come on, if you fail... 316 00:35:22,809 --> 00:35:24,243 ... Ellen will kill me. 317 00:35:26,756 --> 00:35:28,992 Have you ever been to Northern Light (Aurora)? 318 00:35:31,329 --> 00:35:33,096 No, you can't see it from here. 319 00:35:33,289 --> 00:35:34,390 Why? 320 00:35:34,415 --> 00:35:35,894 Because they are really far north... 321 00:35:35,918 --> 00:35:37,319 ... where there aren't many people. 322 00:35:52,910 --> 00:35:55,178 I also want to see Northern Light. 323 00:35:59,341 --> 00:36:00,509 My mother... 324 00:36:01,851 --> 00:36:05,922 He showed me a picture when I was this big. 325 00:36:10,446 --> 00:36:12,388 What are you doing? 326 00:36:12,836 --> 00:36:14,146 You smell. 327 00:36:15,098 --> 00:36:16,098 I smell? 328 00:36:17,068 --> 00:36:18,670 Like a hamburger. 329 00:36:20,341 --> 00:36:22,010 I haven't been treated like that. 330 00:36:30,849 --> 00:36:32,217 What is that? 331 00:36:33,054 --> 00:36:34,054 What? 332 00:36:34,799 --> 00:36:36,367 there. 333 00:36:36,392 --> 00:36:38,728 I think Jen has a party. 334 00:36:40,087 --> 00:36:41,421 I know Jen. 335 00:36:42,227 --> 00:36:43,628 How do you know him? 336 00:36:44,472 --> 00:36:45,740 She's my friend. 337 00:36:48,919 --> 00:36:50,721 Where are you going? 338 00:36:50,746 --> 00:36:51,813 To party. 339 00:36:51,838 --> 00:36:54,173 You don't want to party with me? 340 00:36:54,310 --> 00:36:56,012 I thought we were going to bake. 341 00:36:56,101 --> 00:36:58,275 Yes, but can we do it tomorrow? 342 00:36:58,542 --> 00:37:00,488 Yes, sure. Why don't you come to the party? 343 00:37:00,512 --> 00:37:02,424 I think Ellen doesn't like it to come to parties like this. 344 00:37:02,448 --> 00:37:05,284 What party is "this kind of party"? / The party is at Jen's house. 345 00:37:05,309 --> 00:37:06,911 We will go home before midnight. 346 00:37:21,607 --> 00:37:24,077 Hi. Who are you? 347 00:37:24,126 --> 00:37:25,594 Anna. 348 00:37:25,642 --> 00:37:27,733 Anna. Come on in. Thank you. 349 00:37:30,369 --> 00:37:32,460 You're with a girl. Congratulations. 350 00:37:51,213 --> 00:37:53,415 351 00:37:53,449 --> 00:37:55,016 352 00:37:55,050 --> 00:37:57,119 353 00:37:59,821 --> 00:38:01,223 Hey, friend. 354 00:38:02,417 --> 00:38:03,751 Why not invite your mother? 355 00:38:03,776 --> 00:38:05,412 She's my sister, Goddamn it. 356 00:38:05,437 --> 00:38:08,540 I don't know you can waste the wind from your mouth. 357 00:38:08,565 --> 00:38:11,068 Hidden talent, man. Hidden talent. 358 00:38:12,582 --> 00:38:14,484 359 00:38:14,736 --> 00:38:16,338 360 00:38:16,372 --> 00:38:17,839 361 00:38:17,873 --> 00:38:19,808 362 00:38:27,149 --> 00:38:29,785 This. Drink it slowly. 363 00:38:34,923 --> 00:38:36,292 That's good. 364 00:40:33,240 --> 00:40:34,240 Anna. 365 00:40:34,469 --> 00:40:35,838 Anna, what's wrong? 366 00:40:41,732 --> 00:40:43,864 Anna, I can take you home. 367 00:40:44,176 --> 00:40:45,944 Come on out and leave. 368 00:40:51,305 --> 00:40:52,305 Anna? 369 00:40:53,634 --> 00:40:55,569 Anna, can you open the door? 370 00:44:05,755 --> 00:44:06,989 This is made... 371 00:44:07,014 --> 00:44:08,983 ... so that Wildling will get hurt... 372 00:44:09,008 --> 00:44:10,377 ... if he tries to enter. 373 00:44:11,142 --> 00:44:13,411 Why does he want to enter? 374 00:44:13,710 --> 00:44:15,890 Because you were the last one left. 375 00:44:23,951 --> 00:44:26,487 He eats all the other children. 376 00:45:13,118 --> 00:45:14,720 Anna! 377 00:45:18,465 --> 00:45:21,463 Are you okay? Where have you been? 378 00:45:22,160 --> 00:45:25,163 Anna, does someone hurt you? 379 00:45:29,848 --> 00:45:30,848 Come on. 380 00:45:33,613 --> 00:45:36,682 Ray and I have been looking for you everywhere. 381 00:45:39,367 --> 00:45:40,827 Anna, listen,... 382 00:45:41,327 --> 00:45:43,843 I want you to know that you can trust me, understand? 383 00:45:44,219 --> 00:45:45,937 You can tell me anything. 384 00:45:47,391 --> 00:45:49,882 I have to know what happened last night? 385 00:45:49,907 --> 00:45:53,377 Where have you been and what happened to your dress? 386 00:45:56,097 --> 00:46:00,235 Did someone try to hurt you or touch you? 387 00:46:16,808 --> 00:46:18,702 Roger. Do you need help for him? 388 00:46:18,968 --> 00:46:20,038 No, I'm fine, thank you. 389 00:46:20,266 --> 00:46:21,768 This is the problem. 390 00:46:21,871 --> 00:46:23,239 Richard Fuller just called... 391 00:46:23,358 --> 00:46:25,628 ... and his son is 18 years old, Lawrence... 392 00:46:25,653 --> 00:46:29,123 ... also at the party and he also didn't go home. 393 00:46:32,194 --> 00:46:33,996 He was last seen around 11pm. 394 00:46:34,037 --> 00:46:37,407 Tom and I asked the children, but nobody saw him leave, 395 00:46:37,596 --> 00:46:39,250 396 00:46:39,274 --> 00:46:41,542 I think maybe we should ask him. 397 00:46:59,127 --> 00:47:00,872 I think you should let me handle it. 398 00:47:03,829 --> 00:47:04,829 Anna, you have to talk to me. 399 00:47:04,965 --> 00:47:06,109 Anna,... 400 00:47:06,134 --> 00:47:08,223 ... you have to tell... 401 00:47:09,237 --> 00:47:11,762 You can't color your nails now. 402 00:47:11,842 --> 00:47:13,109 I'm trying to help. 403 00:47:13,134 --> 00:47:15,269 I can't help if you don't tell. Ellen. 404 00:47:16,964 --> 00:47:19,192 What happened? You are okay? 405 00:47:19,431 --> 00:47:22,033 Ray, what do you know about Lawrence Fuller? 406 00:47:22,136 --> 00:47:24,169 Do you mean besides being a jerk? 407 00:47:24,196 --> 00:47:26,265 The jerk disappeared. 408 00:47:26,487 --> 00:47:28,447 Do you think Anna has anything to do with this? 409 00:47:28,690 --> 00:47:29,934 Is that what happened here? 410 00:47:29,958 --> 00:47:31,602 I want him to tell me where he was last night. 411 00:47:31,626 --> 00:47:33,294 He doesn't want to talk. Ellen. 412 00:47:33,328 --> 00:47:34,291 I want you to say where you were last night. 413 00:47:34,316 --> 00:47:34,872 I think it's better... 414 00:47:34,896 --> 00:47:37,332 ... if I talk to him. 415 00:47:37,365 --> 00:47:39,500 Alone. / Yes. 416 00:47:39,534 --> 00:47:40,668 Thank you. 417 00:47:46,731 --> 00:47:49,766 Don't worry, I won't tell you about the blood. 418 00:47:52,384 --> 00:47:55,641 Anna, you can't do something like this. 419 00:47:56,109 --> 00:47:58,144 How can I protect you? 420 00:48:03,571 --> 00:48:05,072 Let me see. 421 00:48:18,439 --> 00:48:19,439 Ellen! 422 00:48:22,424 --> 00:48:23,424 Ellen! 423 00:48:25,070 --> 00:48:27,672 We have to take him to the hospital. 424 00:50:54,642 --> 00:50:56,177 I thought it was. 425 00:50:58,812 --> 00:51:03,016 You are looking for another, like you. 426 00:51:05,470 --> 00:51:09,407 I haven't seen one of your races in 16 years... 427 00:51:09,432 --> 00:51:11,600 ... since the last cleaning. 428 00:51:15,291 --> 00:51:17,213 Yes, I remember that night. 429 00:51:17,431 --> 00:51:19,199 I will not forget it. 430 00:51:22,399 --> 00:51:26,603 City people say they get every one of them. 431 00:51:31,033 --> 00:51:33,535 But that's not really true, right? 432 00:51:46,547 --> 00:51:49,116 Where do you want your mother to be? 433 00:52:50,711 --> 00:52:52,086 Gabe, are you okay? 434 00:52:53,464 --> 00:52:55,199 I'm fine! 435 00:53:10,331 --> 00:53:12,246 Are they back there again? 436 00:53:13,825 --> 00:53:16,794 No, we kill them all. 437 00:53:20,108 --> 00:53:23,311 Each of them. 438 00:53:36,394 --> 00:53:38,696 You are my special little give. 439 00:54:57,426 --> 00:54:58,627 What happened? 440 00:54:58,873 --> 00:55:00,616 We found Lawrence... 441 00:55:01,668 --> 00:55:03,335 ... and Anna's dress on her body. 442 00:55:28,331 --> 00:55:30,092 I'm sorry, Anna. 443 00:55:30,675 --> 00:55:32,741 I really want to understand. 444 00:55:37,718 --> 00:55:39,387 I'll be back. 445 00:56:42,142 --> 00:56:44,011 Good night, Roger. Good evening. 446 00:57:25,385 --> 00:57:27,796 Before you have you,... 447 00:57:29,259 --> 00:57:30,702 ... Father has a dog. 448 00:57:32,012 --> 00:57:35,007 His name is Jasper. A good dog. 449 00:57:35,242 --> 00:57:37,444 Always a little rebellious. 450 00:57:40,211 --> 00:57:43,600 But after night Father has you... 451 00:57:44,204 --> 00:57:47,272 ... Jasper is getting crazy and crazy. 452 00:57:49,711 --> 00:57:52,747 And finally one day he attacked. 453 00:57:55,340 --> 00:57:58,210 So you have to send it to a better place... 454 00:57:59,915 --> 00:58:01,251 ... you know. 455 00:58:06,398 --> 00:58:08,667 Father swears, Anna. 456 00:58:10,615 --> 00:58:13,017 That Father will kill Wildling. 457 00:58:15,310 --> 00:58:16,711 If Father has... 458 00:58:17,854 --> 00:58:20,257 ... to become a true half-hunter like Jasper... 459 00:58:21,361 --> 00:58:23,255 ... there will be no Anna... 460 00:58:24,440 --> 00:58:27,210 ... and Jasper will still be by Father's side. 461 00:58:34,973 --> 00:58:37,410 There is a better place for you. 462 00:58:48,064 --> 00:58:49,544 Lift your shirt. 463 00:58:56,720 --> 00:58:58,588 Find the point... 464 00:59:00,916 --> 00:59:02,044 ... and put it in. 465 00:59:05,563 --> 00:59:09,310 Push in. Push it in. 466 00:59:09,990 --> 00:59:10,990 Daddy,... 467 00:59:12,365 --> 00:59:15,013 ... why don't you say I'm a Wildling? 468 00:59:19,887 --> 00:59:21,607 I want to save you. 469 00:59:23,619 --> 00:59:24,810 Why? 470 00:59:27,585 --> 00:59:29,687 Why did you save me? 471 00:59:37,433 --> 00:59:39,868 Anna is a mistake... 472 00:59:45,154 --> 00:59:47,088 ... and so is Father. 473 00:59:51,999 --> 00:59:53,534 Roger. 474 01:00:30,546 --> 01:00:32,748 Good morning, Anna. 475 01:00:43,686 --> 01:00:45,155 Are you okay down there? 476 01:00:46,939 --> 01:00:49,108 Let's wake up, I have to take you to the district... 477 01:00:50,343 --> 01:00:55,080 Ah! Not! Anna! 478 01:00:58,877 --> 01:01:01,146 Anna? / Walk! 479 01:01:04,052 --> 01:01:06,522 Anna, seriously. Can you be faster? 480 01:01:06,907 --> 01:01:08,743 Where do we even go? 481 01:01:08,776 --> 01:01:11,245 To Northern Light. / Seriously? 482 01:01:11,278 --> 01:01:13,080 This is crazy. You're a fugitive. 483 01:01:13,113 --> 01:01:15,382 No, am I a Wildling? 484 01:01:16,582 --> 01:01:19,217 Why are you slowing down? 485 01:01:19,242 --> 01:01:21,344 Why do we stop? 486 01:01:21,369 --> 01:01:22,704 What is that, Wildling? 487 01:01:22,729 --> 01:01:25,097 Keep driving! / Is that Wildling, Anna? 488 01:01:25,122 --> 01:01:27,224 I want to help, but you can't... 489 01:01:27,249 --> 01:01:29,485 ... thinking that we could steal a police car like this. 490 01:01:29,510 --> 01:01:31,412 They can track this car! 491 01:01:40,292 --> 01:01:41,292 Hey. 492 01:01:42,189 --> 01:01:43,695 Hey, Wildling! 493 01:02:30,649 --> 01:02:32,651 Damn, it's cold. 494 01:02:59,849 --> 01:03:02,284 You will have a fever with wet clothes. 495 01:03:10,091 --> 01:03:13,261 Come on, Anna. 496 01:03:13,395 --> 01:03:14,697 Wake up. 497 01:03:16,389 --> 01:03:17,923 Raise your hand. 498 01:03:54,324 --> 01:03:55,660 I won't bite you. 499 01:05:31,779 --> 01:05:33,480 Did you trace it? 500 01:05:34,967 --> 01:05:37,036 Contact another. 501 01:05:37,061 --> 01:05:38,896 I can't do that, Gabe. 502 01:05:38,969 --> 01:05:41,108 Not if he's with that child. 503 01:05:41,707 --> 01:05:43,609 I met Cooper this morning. 504 01:05:45,252 --> 01:05:47,905 He said he asked too many questions. 505 01:05:48,404 --> 01:05:50,574 I don't want to be jailed for this, Gabe. 506 01:05:50,599 --> 01:05:52,133 Imprisoned because of trouble-- 507 01:05:52,158 --> 01:05:53,670 You let him go! 508 01:06:22,471 --> 01:06:24,574 It's not that bad. 509 01:06:30,217 --> 01:06:32,286 This won't stay like this. 510 01:07:04,288 --> 01:07:05,923 What's wrong? 511 01:07:08,477 --> 01:07:10,579 Run away. 512 01:07:24,898 --> 01:07:26,833 Ray, stay below. 513 01:07:40,334 --> 01:07:41,936 Come on. 514 01:07:55,124 --> 01:07:56,760 You have to jump! 515 01:08:10,850 --> 01:08:14,353 If we follow the river, maybe this will take us back to the lake. 516 01:08:14,380 --> 01:08:16,582 From there, we can find the way back to the car... 517 01:08:16,623 --> 01:08:18,125 ... and find Ellen. 518 01:08:29,477 --> 01:08:31,146 Let's go. 519 01:09:04,284 --> 01:09:05,284 Ellen. 520 01:09:05,636 --> 01:09:06,636 Ray! 521 01:09:07,818 --> 01:09:09,185 Gosh. 522 01:09:11,353 --> 01:09:12,687 Who did this to you? 523 01:09:12,961 --> 01:09:14,719 Don't know. 524 01:09:19,585 --> 01:09:20,954 Where is Anna? 525 01:09:22,575 --> 01:09:24,110 Lost. 526 01:11:14,977 --> 01:11:16,245 there. 527 01:11:27,581 --> 01:11:29,209 Let's come here. 528 01:11:46,280 --> 01:11:48,114 ... the main suspect in the murder... 529 01:11:48,148 --> 01:11:51,185 ... fellow high school classmate, Lawrence Fuller. 530 01:11:51,218 --> 01:11:53,853 Fuller was found dead at the party three months ago... 531 01:11:53,887 --> 01:11:56,756 ... and the killer is still at large. 532 01:11:56,790 --> 01:11:58,992 Anna was arrested shortly after the murder... 533 01:11:59,025 --> 01:12:01,428 ... but escaped and is still missing... 534 01:12:01,461 --> 01:12:04,063 ... several months until becomes an investigation. 535 01:12:04,097 --> 01:12:06,800 An important warning, authorities urge residents... 536 01:12:06,833 --> 01:12:09,403 ... not to take own actions... 537 01:12:09,436 --> 01:12:13,573 ... because they fear that the suspect this woman might be dangerous. 538 01:12:13,607 --> 01:12:15,242 He has been associated with... 539 01:13:13,112 --> 01:13:15,081 Pay attention to your path. Sorry. 540 01:13:32,676 --> 01:13:33,810 We have to go. 541 01:13:37,165 --> 01:13:38,165 Now. 542 01:13:44,964 --> 01:13:46,012 Come on! 543 01:13:47,678 --> 01:13:49,614 Ellen, where are you? 544 01:13:49,701 --> 01:13:50,934 Fern Creek. Why? 545 01:13:51,328 --> 01:13:53,590 Listen, they're moving. 546 01:13:54,207 --> 01:13:55,509 And Roger with them. 547 01:14:29,208 --> 01:14:30,377 548 01:14:48,282 --> 01:14:49,483 He killed him. 549 01:14:51,324 --> 01:14:53,159 Come on. Fast! 550 01:16:01,384 --> 01:16:03,419 Pay attention to your steps, Sheriff. 551 01:16:06,970 --> 01:16:08,472 Place it. 552 01:16:10,178 --> 01:16:11,845 Put it down! 553 01:16:16,899 --> 01:16:18,934 You shouldn't stalk... 554 01:16:18,959 --> 01:16:21,043 ... and you shouldn't have taken the girl. 555 01:16:21,262 --> 01:16:23,398 You will never... 556 01:17:32,243 --> 01:17:35,947 This is 185 reporting. I need help. 557 01:17:37,063 --> 01:17:38,998 Please reply. 558 01:20:37,636 --> 01:20:39,487 You have a new little berry. 559 01:20:47,841 --> 01:20:49,948 It's almost done. 560 01:20:54,205 --> 01:20:57,042 You'll be there soon in a better place. 561 01:21:00,086 --> 01:21:01,086 It's okay. 562 01:21:05,038 --> 01:21:06,405 It's okay. 563 01:21:08,207 --> 01:21:09,745 Good. A little bit more. 564 01:21:19,052 --> 01:21:20,597 Alright, come on. 565 01:21:22,663 --> 01:21:24,339 Come on. 566 01:21:24,878 --> 01:21:27,413 Come on, that's it. 567 01:21:27,626 --> 01:21:28,928 Just like that. 568 01:21:30,021 --> 01:21:31,456 There. 569 01:21:34,057 --> 01:21:37,694 It's okay. Just like that. 570 01:21:40,426 --> 01:21:43,503 I promise if it's a girl... 571 01:21:44,310 --> 01:21:46,279 ... I'll give her the name Anna. 572 01:23:52,452 --> 01:23:53,573 Ellen.