1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:01:00,593 --> 00:01:02,072 Water. 3 00:01:02,729 --> 00:01:04,470 Empty- 4 00:01:05,098 --> 00:01:06,839 Rich. 5 00:01:07,133 --> 00:01:08,908 Secrets. 6 00:01:09,836 --> 00:01:11,372 Light. 7 00:01:12,405 --> 00:01:14,146 Top. 8 00:01:15,208 --> 00:01:16,949 Backward. 9 00:01:21,114 --> 00:01:22,718 Brother. 10 00:01:43,503 --> 00:01:45,005 When I feel panic comes... 11 00:01:45,171 --> 00:01:47,344 ... I should have been boxing the words in my head... 12 00:01:47,507 --> 00:01:49,680 "Related to the environment around me. 13 00:01:49,876 --> 00:01:52,447 This technique helps me in the world I live in... 14 00:01:52,612 --> 00:01:55,320 ... so I don't disappear in my head. 15 00:02:06,192 --> 00:02:07,762 Mother. 16 00:02:12,765 --> 00:02:13,869 Seeing. 17 00:02:16,469 --> 00:02:18,540 What happens to us? 18 00:03:06,686 --> 00:03:09,530 Hi. I want a room. 19 00:03:10,890 --> 00:03:12,062 This is 50. 20 00:03:20,600 --> 00:03:22,910 I am a troubled apostle. 21 00:03:37,283 --> 00:03:39,194 Open 22 00:03:41,921 --> 00:03:44,401 What happens there? alright? 23 00:04:09,882 --> 00:04:11,793 Women? 24 00:04:12,785 --> 00:04:14,458 Am I sleeping? 25 00:04:14,821 --> 00:04:16,061 Yes. 26 00:04:16,222 --> 00:04:17,223 - I mean, I thought maybe you were dead - Heh. 27 00:04:17,423 --> 00:04:20,029 28 00:04:21,027 --> 00:04:22,973 Oh no, no, no, I'm not dead. 29 00:04:23,162 --> 00:04:26,473 Why don't you tell me what are your goals... 30 00:04:26,633 --> 00:04:30,240 ... for this job? 31 00:04:30,436 --> 00:04:34,145 I don't want to take medication and I don't want to talk to you 32 00:04:34,774 --> 00:04:37,084 Well, what did you feel last night? 33 00:04:37,243 --> 00:04:38,984 Do you have... 34 00:04:39,312 --> 00:04:41,519 ... racing thoughts or suicidal thoughts? 35 00:04:41,681 --> 00:04:45,185 Will you try and tell me something? about my thoughts or how does it work? 36 00:04:45,351 --> 00:04:48,127 - This is a pill. Feel better. - Lily. 37 00:04:48,321 --> 00:04:50,358 I think you might be bipolar. 38 00:04:51,691 --> 00:04:52,692 Great. 39 00:04:52,925 --> 00:04:55,929 Is that great Is it "great"? 40 00:04:56,095 --> 00:04:58,097 Well, what should I say? 41 00:04:58,264 --> 00:05:01,268 I don't know You can say anything. You can say: 42 00:05:01,434 --> 00:05:03,004 "That sucks." 43 00:05:03,169 --> 00:05:05,308 That's what you can say: "That sucks." 44 00:05:05,505 --> 00:05:07,781 - That sucks. - Yeah. 45 00:05:07,974 --> 00:05:09,009 How about that? 46 00:05:14,947 --> 00:05:17,826 - I have four children. - Mm. 47 00:05:18,017 --> 00:05:20,395 Two of them, Lily and Max... 48 00:05:20,586 --> 00:05:22,327 ... have mental illness. 49 00:05:22,488 --> 00:05:24,729 Madeline is fine 50 00:05:24,891 --> 00:05:28,338 - And my other daughter-- - She's also very beautiful. 51 00:05:28,494 --> 00:05:29,495 - Madeline? - Mm. 52 00:05:29,696 --> 00:05:31,539 Oh, he, huh. 53 00:05:31,698 --> 00:05:35,646 - Yeah. - He is red and only-- 54 00:05:36,736 --> 00:05:39,478 But there is - I came here right - 55 00:05:39,639 --> 00:05:42,643 What I really worry about is now. 56 00:05:42,809 --> 00:05:44,152 Mm-hm. 57 00:05:49,349 --> 00:05:50,521 Ooh. 58 00:05:50,683 --> 00:05:53,163 He's a very smart kid, am I right? 59 00:05:53,353 --> 00:05:55,196 - Yes. - Mm. 60 00:05:55,355 --> 00:05:57,733 - Ha ha. - is he, uh...? 61 00:05:57,890 --> 00:05:59,528 Is he jailed? 62 00:05:59,726 --> 00:06:02,730 - Like in prison? No. - Mm. 63 00:06:04,364 --> 00:06:06,401 He is bipolar. 64 00:06:06,566 --> 00:06:08,375 That's it. 65 00:06:08,668 --> 00:06:13,117 And I haven't heard from him in a few moments now and it's not - 66 00:06:13,272 --> 00:06:14,842 Yes, it's okay. 67 00:06:16,142 --> 00:06:17,246 - really - Mm-hm. 68 00:06:17,410 --> 00:06:18,889 He is fine. 69 00:06:19,045 --> 00:06:22,686 - I can see it. - Oh, my God, I can cry 70 00:06:23,249 --> 00:06:24,887 I'm very afraid to come here. 71 00:06:25,051 --> 00:06:26,758 Oh, everyone is the first time. 72 00:06:27,920 --> 00:06:28,921 But you are here. 73 00:06:29,255 --> 00:06:31,166 That's the important part. 74 00:06:31,190 --> 00:06:32,534 I keep my mind for myself... 75 00:06:32,558 --> 00:06:35,198 ... I think a lot of I have to run to keep calm. 76 00:06:35,361 --> 00:06:37,602 I don't need a doctor to tell me what I feel 77 00:06:37,764 --> 00:06:39,243 I am the center of the universe. 78 00:06:39,399 --> 00:06:41,242 I can feel the world around me changes. 79 00:06:41,401 --> 00:06:42,573 Everything is real. 80 00:06:42,735 --> 00:06:43,907 Everything - 81 00:06:44,070 --> 00:06:45,811 Nothing appears. 82 00:06:45,972 --> 00:06:47,883 My name is Lily Green and I'm on the road - 83 00:06:56,883 --> 00:06:58,692 Are you okay? 84 00:06:59,118 --> 00:07:02,065 - I'm fine. It is okay. - You are sure? 85 00:07:02,555 --> 00:07:04,125 Yes. 86 00:07:04,290 --> 00:07:06,566 You scratch your hand. I got the first help - 87 00:07:06,759 --> 00:07:08,397 - I'm fine. -There is only a minute. 88 00:07:08,561 --> 00:07:10,268 - I can clean it. - No, thank you. 89 00:07:10,430 --> 00:07:12,967 - Two minutes-- - I said no! Good? Jesus. 90 00:07:13,132 --> 00:07:15,806 I am 17 years old, you are astray. 91 00:07:15,968 --> 00:07:18,812 - I try to help you - I don't need your help 92 00:08:00,313 --> 00:08:03,351 I am 16 years old 93 00:08:03,516 --> 00:08:04,859 ... and there is this bridge. 94 00:08:05,017 --> 00:08:10,797 That's how, where all local children will go and get drunk and smoke marijuana. 95 00:08:11,791 --> 00:08:13,566 And... 96 00:08:15,328 --> 00:08:17,365 That's where I lose my virginity. 97 00:08:17,563 --> 00:08:20,009 What is your relationship like? With your family? 98 00:08:21,267 --> 00:08:23,304 This is - good. 99 00:08:23,469 --> 00:08:24,777 Yes, this, you know... 100 00:08:25,304 --> 00:08:27,648 I would prefer not to talk about personal things... 101 00:08:27,807 --> 00:08:29,650 ... because I have a hard time with that. 102 00:08:29,809 --> 00:08:31,755 You don't get along With your family? 103 00:08:31,911 --> 00:08:34,050 Elisa and my mother hate each other. 104 00:08:35,147 --> 00:08:36,717 Last night, Elisa experienced a crisis... 105 00:08:36,883 --> 00:08:39,420 ... and start shouting at my mother about time travel 106 00:08:39,585 --> 00:08:42,998 - Babe? - My mother told her that she was mentally ill. 107 00:08:47,894 --> 00:08:50,101 Look, just open the door. 108 00:08:50,329 --> 00:08:53,503 Fuck, open the door so I can say I'm sorry 109 00:09:00,406 --> 00:09:02,147 ♪ I'm not a queen & apos; ♪ 110 00:09:02,308 --> 00:09:04,015 I'm sorry. 111 00:09:06,312 --> 00:09:08,656 ♪ Take my hand & apos; ♪ 112 00:09:09,081 --> 00:09:10,719 Fuck. 113 00:09:11,384 --> 00:09:13,364 Open the damn door 114 00:09:13,519 --> 00:09:19,231 ♪ In toddlers That we planned me 115 00:09:20,760 --> 00:09:22,398 What's up 116 00:09:23,129 --> 00:09:25,769 ♪ Until the time you go I & apos; 117 00:09:26,098 --> 00:09:27,600 Hey! 118 00:09:30,770 --> 00:09:35,515 ♪ Yes, we are different World aparf N & apos; 119 00:09:46,118 --> 00:09:47,426 Who are you? 120 00:09:47,587 --> 00:09:48,622 I'm Frank 121 00:09:48,788 --> 00:09:50,961 I'm Elisa. 122 00:09:56,395 --> 00:09:57,499 Elisa. 123 00:09:58,364 --> 00:10:00,139 Elisa? 124 00:10:09,408 --> 00:10:10,682 Ha! 125 00:10:15,314 --> 00:10:20,286 ♪ What I feel Have come and gone before ♪ 126 00:10:22,321 --> 00:10:24,767 ♪ Don't need to talk about it ♪ 127 00:10:25,658 --> 00:10:28,605 ♪ We know what it's all about ♪ 128 00:10:29,261 --> 00:10:31,969 ♪ Hangin & apos; around ♪ 129 00:10:32,765 --> 00:10:35,678 ♪ There's nothing to do except pouting ♪ 130 00:10:35,968 --> 00:10:43,968 ♪ It rains and Monday always lower me N & apos; 131 00:10:53,786 --> 00:10:56,062 Do you like being watched? 132 00:10:56,355 --> 00:10:57,698 Davey. 133 00:10:57,857 --> 00:10:59,530 What are you doing here? 134 00:11:00,126 --> 00:11:01,662 Alright, I'm following you 135 00:11:04,930 --> 00:11:08,377 No, they paid me 40 dollars to record an open microphone. 136 00:11:09,135 --> 00:11:11,706 Right. Right. 137 00:11:12,038 --> 00:11:13,039 Collarbone... 138 00:11:13,205 --> 00:11:15,845 ... and you just walk, walk, walk... 139 00:11:16,008 --> 00:11:19,080 ... walk, walk, walk, walk... 140 00:11:19,245 --> 00:11:20,553 ... and remove your butt 141 00:11:20,980 --> 00:11:23,859 Good? I want you to do it Come to me. 142 00:11:31,991 --> 00:11:33,868 So... 143 00:11:34,527 --> 00:11:36,700 ... what brings you here? 144 00:11:38,197 --> 00:11:39,835 I don't know 145 00:11:40,599 --> 00:11:43,307 - I just want to be somewhere else. - Hm. 146 00:11:43,836 --> 00:11:46,407 You are far from home. 147 00:11:47,039 --> 00:11:49,076 Not really. 148 00:11:49,975 --> 00:11:52,012 Metaphorically. 149 00:12:00,419 --> 00:12:02,126 Lily? 150 00:12:03,723 --> 00:12:05,430 Lily? 151 00:12:05,758 --> 00:12:07,294 Yes? 152 00:12:07,526 --> 00:12:10,006 Come here. 153 00:12:20,005 --> 00:12:23,214 Where are you tonight It's too late. 154 00:12:24,410 --> 00:12:25,718 Um... 155 00:12:25,911 --> 00:12:27,413 I am - I'm at a friend's house. 156 00:12:27,580 --> 00:12:29,526 What friend? 157 00:12:29,682 --> 00:12:31,093 Hm? 158 00:12:34,520 --> 00:12:36,295 Only friends. 159 00:12:38,257 --> 00:12:39,759 Come here. 160 00:12:48,033 --> 00:12:49,774 You need a manicure. 161 00:12:56,842 --> 00:13:00,312 - I recorded my best time on the track today. - you do 162 00:13:00,479 --> 00:13:02,481 Oh good. 163 00:13:07,486 --> 00:13:11,127 Have you ever felt it? that you are being watched? 164 00:13:13,192 --> 00:13:14,193 Luv »- 165 00:13:14,360 --> 00:13:16,465 ... are you sure you're okay 166 00:13:18,197 --> 00:13:19,767 - Mother... - What? 167 00:13:23,702 --> 00:13:25,079 I love you. 168 00:13:26,272 --> 00:13:27,615 I love you too. 169 00:13:27,773 --> 00:13:29,616 I love you too. 170 00:13:36,849 --> 00:13:40,126 Have you ever heard anything from Max? 171 00:13:41,020 --> 00:13:42,397 Hmm? 172 00:14:14,420 --> 00:14:17,993 Under any circumstances discuss things that cannot be explained. 173 00:14:25,197 --> 00:14:27,609 My grandmother said that everything was real 174 00:14:27,766 --> 00:14:31,213 No matter what people say, what we see is real 175 00:14:33,272 --> 00:14:34,842 Who is there? 176 00:14:35,708 --> 00:14:37,051 Hey. 177 00:14:37,209 --> 00:14:38,586 Sorry. 178 00:14:38,744 --> 00:14:40,883 I want to meet you, but - 179 00:14:41,046 --> 00:14:43,720 - I know you're always here, so... - I like it here. 180 00:14:43,883 --> 00:14:45,385 - I know. - Heh, heh, heh. 181 00:14:46,418 --> 00:14:49,661 That little man travels here today just like you 182 00:14:53,392 --> 00:14:54,496 Oh 183 00:14:55,861 --> 00:14:58,273 When do you see people, Grandma? 184 00:14:58,464 --> 00:15:00,102 When I watch my television. 185 00:15:05,671 --> 00:15:07,150 I won't tell him that. 186 00:15:07,030 --> 00:15:09,809 I will tell you something else instead. 187 00:15:27,693 --> 00:15:30,469 I want to lose my virginity last week... 188 00:15:31,830 --> 00:15:33,434 ... and... 189 00:15:37,903 --> 00:15:42,443 ... I started to hear music in my head. 190 00:15:42,608 --> 00:15:47,717 Like I really can hear it, Like that around me. 191 00:15:48,781 --> 00:15:50,852 When I walk to see - 192 00:15:51,016 --> 00:15:53,326 Davey is his name. 193 00:15:51,058 --> 00:15:56,489 - begin to forget where I went... 194 00:15:54,042 --> 00:16:01,268 ... and then I start to forget who will I see... 195 00:16:02,761 --> 00:16:04,331 ... then... 196 00:16:04,496 --> 00:16:05,736 ... I forgot my name 197 00:16:13,806 --> 00:16:16,446 Sometimes I wonder if we live in purgatory 198 00:16:17,476 --> 00:16:20,548 And I don't speak metaphorically, Grandma. 199 00:16:25,684 --> 00:16:27,527 I don't know what happened that night. 200 00:16:29,054 --> 00:16:31,762 They found me in the forest. 201 00:16:32,358 --> 00:16:35,896 You go out to have sex and you are injured in the hospital. 202 00:16:36,061 --> 00:16:37,836 That's what happened. 203 00:16:47,573 --> 00:16:50,713 My mother's only friend is Joanne Carpenter... 204 00:16:50,909 --> 00:16:52,582 ... an independent woman. 205 00:16:52,778 --> 00:16:56,783 I have caught them both smoking cigarettes several times. 206 00:16:59,651 --> 00:17:02,894 Well, you don't miss anything. That is a waste of time. 207 00:17:03,055 --> 00:17:05,092 Teacher Sarah tells me... 208 00:17:05,290 --> 00:17:08,169 ... that I don't need to worry about him and the children... 209 00:17:08,327 --> 00:17:10,500 ... because he will become science miracle 210 00:17:10,662 --> 00:17:12,539 What's up 211 00:17:12,698 --> 00:17:16,009 My daughter will be finished soon. 212 00:17:16,201 --> 00:17:18,078 - Your daughter is lying. - Shut up. 213 00:17:20,806 --> 00:17:22,149 Ahh... 214 00:17:22,608 --> 00:17:24,417 I miss seeing you 215 00:17:24,610 --> 00:17:26,521 I miss you too. 216 00:17:31,383 --> 00:17:32,919 Why do you live here 217 00:17:35,354 --> 00:17:37,197 What? This is my house Will you tell me what's wrong? 218 00:17:39,825 --> 00:17:41,463 You never talk about your family. 219 00:17:55,374 --> 00:17:57,854 I told you. 220 00:17:59,411 --> 00:18:00,947 My mother and I stop associating 221 00:18:01,113 --> 00:18:03,616 What's more? 222 00:18:04,883 --> 00:18:06,294 That's how it is, really. 223 00:18:06,452 --> 00:18:08,454 Something you didn't tell me 224 00:18:10,856 --> 00:18:12,460 I introduce my bipolar sister to my drug dealer... 225 00:18:24,002 --> 00:18:27,472 ... and he ended up in the hospital. 226 00:18:27,639 --> 00:18:30,119 It exists. 227 00:18:34,580 --> 00:18:36,184 That's it. 228 00:18:37,816 --> 00:18:39,489 That is an accident. 229 00:18:40,619 --> 00:18:41,654 230 00:18:41,820 --> 00:18:43,094 Well, you're a bad person. 231 00:18:43,655 --> 00:18:46,158 I mean, what happened to your brother is your fault 232 00:18:46,391 --> 00:18:47,597 You do that. 233 00:18:47,759 --> 00:18:49,432 Yes, I know that. 234 00:18:53,465 --> 00:18:55,001 Good 235 00:18:58,403 --> 00:19:00,815 I found Elisa's journal. 236 00:19:05,344 --> 00:19:08,791 Sister, that is that my mother is not recognized. 237 00:19:08,981 --> 00:19:10,051 Singer sister? 238 00:19:10,282 --> 00:19:11,283 Yes. 239 00:19:11,450 --> 00:19:15,364 - She's kind of on the famous side, right? - Mm-hm. 240 00:19:16,155 --> 00:19:18,795 Gosh, I feel very touched. 241 00:19:19,958 --> 00:19:23,531 However, the journal really hurts... 242 00:19:25,430 --> 00:19:26,807 ... because I feel like... 243 00:19:27,366 --> 00:19:30,813 ... all the bad things that happened between them... 244 00:19:31,570 --> 00:19:33,675 I'm sorry, I'm just a little lost here. 245 00:19:33,839 --> 00:19:36,217 - So you are... - We can change the subject. 246 00:19:36,375 --> 00:19:37,945 You know... 247 00:19:38,210 --> 00:19:39,883 ... talk about other things. 248 00:19:40,479 --> 00:19:42,083 Good- 249 00:19:46,718 --> 00:19:49,358 Do you still think about it? the child is a lot? 250 00:19:50,522 --> 00:19:52,229 Yes I guess. 251 00:19:52,658 --> 00:19:54,763 Do you think about having sex with him? 252 00:19:55,994 --> 00:19:58,270 I mean, we're not really, like... 253 00:19:58,664 --> 00:20:01,543 ... know each other well. I mean, we talk here and there. 254 00:20:01,700 --> 00:20:03,839 Can I see the photo? 255 00:20:04,336 --> 00:20:07,112 - Um... - if you don't mind 256 00:20:07,839 --> 00:20:09,978 I think I have it on my phone. 257 00:20:11,009 --> 00:20:12,044 Here. 258 00:20:19,251 --> 00:20:20,889 He looks like an anesthetic. 259 00:20:21,520 --> 00:20:24,057 How do you know about that? 260 00:20:24,223 --> 00:20:26,260 Well, I'm a doctor... 261 00:20:27,359 --> 00:20:31,136 ... and I have some experiences with that in the past 262 00:20:31,296 --> 00:20:34,539 A little too much, I'm afraid. That's not a good thing. 263 00:20:37,869 --> 00:20:38,904 Find out. 264 00:20:39,071 --> 00:20:41,244 That's what I will do leave you with today 265 00:20:42,207 --> 00:20:43,914 - Find out? - Yeah, find out. 266 00:20:44,643 --> 00:20:47,155 And continue to take your medicine. 267 00:20:47,179 --> 00:20:47,520 268 00:20:47,779 --> 00:20:49,624 Hey, Mom, this is Madeline. 269 00:20:49,648 --> 00:20:52,390 I did not get the job I told. 270 00:20:52,551 --> 00:20:54,929 So, anyways, I will fly home tonight. 271 00:20:55,087 --> 00:20:57,294 I just feel like you and Lily need me now 272 00:20:57,456 --> 00:20:59,094 See you tonight. 273 00:20:59,258 --> 00:21:03,229 My sister Madeline is well adjusted and because it is superior to all of us. 274 00:21:03,395 --> 00:21:04,533 This is very... 275 00:21:05,731 --> 00:21:07,472 ... great, we're together again. 276 00:21:07,633 --> 00:21:10,239 He interferes with my nonsense. 277 00:21:12,437 --> 00:21:13,643 What are you doing here? 278 00:21:13,839 --> 00:21:16,445 I go back in for a while. 279 00:21:17,542 --> 00:21:19,044 Very? 280 00:21:19,678 --> 00:21:20,918 Oh 281 00:21:21,747 --> 00:21:23,818 - Don't sound so happy. _l & apos; m 282 00:21:24,116 --> 00:21:25,754 We are happy 283 00:21:26,351 --> 00:21:28,331 Very interested. 284 00:21:34,826 --> 00:21:36,863 Why aren't you talking? for Elisa again, ma'am? 285 00:21:38,463 --> 00:21:40,568 Are we supposed to act like he doesn't exist 286 00:21:42,267 --> 00:21:43,871 Will you stop 287 00:21:44,102 --> 00:21:47,208 - I saw it in the magazine and website. - Stop. 288 00:21:47,606 --> 00:21:49,813 - Stop it. - can I be forgiven? 289 00:21:50,008 --> 00:21:52,784 Yes, you are forgiven 290 00:21:58,383 --> 00:22:01,853 You need to pay attention to it, Mom. He is obviously not healthy. 291 00:22:02,087 --> 00:22:04,863 Madeline, you're not here with him. 292 00:22:05,023 --> 00:22:06,661 Every day, I see it. 293 00:22:06,825 --> 00:22:09,203 I have seen how he developed. 294 00:22:09,361 --> 00:22:12,171 He is really great. 295 00:22:16,468 --> 00:22:17,913 How is Max? 296 00:22:18,103 --> 00:22:19,878 I haven't had time to talk to him. 297 00:22:20,105 --> 00:22:21,607 I've never talked to him either. 298 00:22:21,773 --> 00:22:23,844 He doesn't reply to my phone and... 299 00:22:24,609 --> 00:22:26,646 Do you think he's gay? 300 00:22:30,749 --> 00:22:33,753 I have no idea about that. 301 00:23:09,087 --> 00:23:11,226 Elisa's Diary 302 00:23:13,725 --> 00:23:15,932 Elisa near the pool. 303 00:23:16,161 --> 00:23:18,368 A man named Frank Harper. 304 00:23:19,798 --> 00:23:20,799 Who are you? 305 00:23:21,032 --> 00:23:23,239 Max in the closet. 306 00:23:24,603 --> 00:23:26,480 Time travel. 307 00:23:29,908 --> 00:23:31,683 Elisa? 308 00:23:32,477 --> 00:23:34,821 - Elisa? - Elisa in the closet 309 00:23:34,980 --> 00:23:37,221 Mom, I'm afraid. 310 00:23:38,316 --> 00:23:39,886 Where is Max on? 311 00:23:40,585 --> 00:23:42,292 Maximum pool. 312 00:23:43,255 --> 00:23:44,632 Bad guys. 313 00:23:48,627 --> 00:23:50,265 Love you. 314 00:23:50,962 --> 00:23:52,600 Love you. 315 00:24:19,458 --> 00:24:21,961 ♪ Don't know we "if I do it? 316 00:24:22,327 --> 00:24:26,798 ♪ What do I have to do in my head ♪ 317 00:24:26,965 --> 00:24:33,075 ♪ Don't know us" If there is sanity or not me & apos; 318 00:24:33,238 --> 00:24:35,445 ♪ Sanity or not & apos; ♪ 319 00:24:35,640 --> 00:24:38,120 ♪ Sanity or not & apos; ♪ 320 00:24:39,077 --> 00:24:41,353 ♪ Sanity or not & apos; ♪ 321 00:24:41,546 --> 00:24:44,618 ♪ Sanity or not & apos; ♪ 322 00:24:44,783 --> 00:24:47,229 ♪ Sanity or not & apos; ♪ 323 00:24:47,419 --> 00:24:50,525 ♪ Sanity or not & apos; ♪ 324 00:24:50,789 --> 00:24:54,134 ♪ Sanity or not N & apos; 325 00:25:00,365 --> 00:25:01,810 Hi. 326 00:25:02,701 --> 00:25:04,271 Morning. 327 00:25:05,504 --> 00:25:06,983 Want to shop or what? 328 00:25:07,138 --> 00:25:08,742 No, I have a doctor's appointment. 329 00:25:08,907 --> 00:25:12,377 Yes? Didn't you go yesterday 330 00:25:13,645 --> 00:25:14,851 Yes. 331 00:25:15,013 --> 00:25:16,924 Sunday, Thursday, Thursday. 332 00:25:17,082 --> 00:25:19,688 Wow. That's a lot. 333 00:25:21,019 --> 00:25:23,522 This is very good. That is good. 334 00:25:25,524 --> 00:25:28,164 - You look off. Do you take your medicine? - Yes. 335 00:25:29,160 --> 00:25:32,539 I told Mom to tell you to stop asking about my nonsense 336 00:25:32,697 --> 00:25:33,903 Why? 337 00:25:34,065 --> 00:25:36,102 It's good to get support. 338 00:25:37,869 --> 00:25:39,371 Do you know? 339 00:25:41,439 --> 00:25:45,410 Plus, the key you have An amazing life is treatment. 340 00:25:46,811 --> 00:25:48,347 Is that so? 341 00:25:48,513 --> 00:25:49,753 Mm-hm. 342 00:25:51,216 --> 00:25:52,718 Amazing life 343 00:25:52,884 --> 00:25:54,454 Yes. 344 00:25:56,588 --> 00:25:58,534 You're the worst 345 00:26:01,526 --> 00:26:02,526 346 00:26:07,032 --> 00:26:09,069 Max says he used to be gay. 347 00:26:09,234 --> 00:26:11,475 Only me, no one else. 348 00:26:11,636 --> 00:26:15,083 I am 12 and that makes me feel important. 349 00:26:15,240 --> 00:26:17,220 Then he takes it back. 350 00:26:17,375 --> 00:26:19,855 He asked me not to tell anyone. 351 00:26:20,145 --> 00:26:21,852 I have never. 352 00:26:31,156 --> 00:26:33,898 It's time to check, Maxwell. 353 00:26:40,932 --> 00:26:42,741 Maxwell? 354 00:26:47,572 --> 00:26:50,519 A few days, But he doesn't want to talk to you. 355 00:26:50,675 --> 00:26:51,676 I'm sorry. 356 00:26:51,876 --> 00:26:55,289 - I will try and call it later. - Can you... 357 00:26:55,447 --> 00:26:58,189 Max will go to Elisa & apos; s. Is that okay? 358 00:26:58,383 --> 00:27:01,592 Yes, this - this - 359 00:27:02,754 --> 00:27:05,360 - Yeah. - We fired him this afternoon 360 00:27:05,523 --> 00:27:07,764 - Thank you very much. - Of course, Nancy. 361 00:27:07,926 --> 00:27:09,200 Thank you doctor. 362 00:27:09,427 --> 00:27:11,998 I will look forward to it Listen to you soon, right? 363 00:27:12,163 --> 00:27:14,507 - I'm sure he will call you later - Good. 364 00:27:14,799 --> 00:27:15,800 Thank you. 365 00:27:15,967 --> 00:27:17,708 I think my mother's biggest fear... 366 00:27:17,869 --> 00:27:19,974 ... is Max going away Likewise Elisa did it. 367 00:27:20,138 --> 00:27:22,277 What will he have at that time? 368 00:27:25,677 --> 00:27:27,350 What are you looking for up there? 369 00:27:33,284 --> 00:27:35,127 Just see. 370 00:27:38,990 --> 00:27:41,732 Oh no, no, no, it shouldn't. 371 00:27:41,993 --> 00:27:42,994 Thank you. 372 00:27:59,077 --> 00:28:01,455 What do you do for it? 373 00:28:01,880 --> 00:28:04,520 Because nurses just hate it. 374 00:28:04,683 --> 00:28:08,495 And, you better stop it or you will lose all your privileges. 375 00:28:08,653 --> 00:28:11,964 Smoking is over, time for groups. 376 00:28:15,226 --> 00:28:17,763 Oh, and they agreed to it for tonight 377 00:28:18,530 --> 00:28:20,203 Where do you go? 378 00:28:21,166 --> 00:28:23,806 Eight, seven... 379 00:28:26,604 --> 00:28:27,810 ... six. 380 00:28:40,018 --> 00:28:41,691 Dirt. 381 00:28:52,564 --> 00:28:54,703 - Hey - Hi. 382 00:28:56,101 --> 00:28:57,136 You look good today 383 00:28:57,302 --> 00:29:00,112 I'm good. I'm better, thank you 384 00:29:00,271 --> 00:29:01,614 I just-- 385 00:29:01,773 --> 00:29:04,720 I hope that-- 386 00:29:04,909 --> 00:29:05,910 I don't know 387 00:29:06,077 --> 00:29:09,615 I am very happy that Maxwell is safe. 388 00:29:10,081 --> 00:29:11,924 I just want family I came here together. 389 00:29:12,083 --> 00:29:16,759 I have the right, I feel-- I feel entitled to that, that's all. 390 00:29:19,891 --> 00:29:22,599 Lily doesn't take the medicine. 391 00:29:23,027 --> 00:29:25,769 Well, what do you want me to do? 392 00:29:26,097 --> 00:29:28,134 I'm tired of being an adult. 393 00:29:34,672 --> 00:29:37,949 Someone pays attention to me, helps me. 394 00:29:38,109 --> 00:29:40,146 I am looking for signs. 395 00:29:40,311 --> 00:29:43,292 Everything is in sight. A puzzle. 396 00:29:44,649 --> 00:29:46,925 That's it, Harper. 397 00:29:47,185 --> 00:29:48,425 Harp players. 398 00:30:05,303 --> 00:30:06,782 Losing? 399 00:30:09,674 --> 00:30:10,812 Hey. 400 00:30:11,276 --> 00:30:12,619 I'm sorry. 401 00:30:12,777 --> 00:30:14,848 I don't mean to scare you. 402 00:30:18,082 --> 00:30:19,789 You-- 403 00:30:22,854 --> 00:30:24,629 I'm Frank 404 00:30:27,892 --> 00:30:29,235 You are Frank Harper 405 00:30:29,460 --> 00:30:32,134 Yes, this is my shop. 406 00:30:32,297 --> 00:30:34,470 Just opened last week. 407 00:30:38,703 --> 00:30:40,307 Do you want to enter? 408 00:30:41,005 --> 00:30:42,541 Thief. 409 00:30:42,740 --> 00:30:44,117 Excuse me? 410 00:30:44,309 --> 00:30:45,754 You hear me. 411 00:30:54,052 --> 00:30:55,827 Thank you. 412 00:31:02,861 --> 00:31:04,636 - This is for you - Thank you. 413 00:31:04,796 --> 00:31:06,275 You're welcome. 414 00:31:19,510 --> 00:31:20,955 What? 415 00:31:23,548 --> 00:31:27,928 So last night I, you know... 416 00:31:28,786 --> 00:31:30,925 ... think, and I just-- 417 00:31:31,089 --> 00:31:34,866 That if my husband lives, that's... 418 00:31:40,265 --> 00:31:42,871 I think your husband is beautiful. 419 00:31:44,569 --> 00:31:46,242 Just so you know. 420 00:31:46,771 --> 00:31:48,444 Thank you. 421 00:31:52,744 --> 00:31:55,122 Do you sleep with someone? 422 00:31:56,915 --> 00:31:58,053 I don't think it's. 423 00:31:59,884 --> 00:32:02,455 You're the only person I like 424 00:32:04,722 --> 00:32:05,928 That's not difficult. 425 00:32:06,124 --> 00:32:08,468 Hey, let's get out of here Let's run away. 426 00:32:09,260 --> 00:32:11,433 Yes? Well, you're late 427 00:32:12,931 --> 00:32:15,741 I've been waiting for you for a long time. 428 00:32:28,179 --> 00:32:30,682 Ahh. You are very smart. 429 00:32:30,848 --> 00:32:32,020 I'm right 430 00:32:32,216 --> 00:32:33,456 Look at that. 431 00:32:33,618 --> 00:32:35,222 Beautiful. 432 00:32:36,721 --> 00:32:39,327 Look, I like our little date. 433 00:32:40,491 --> 00:32:42,334 - Me too. - I do 434 00:32:42,527 --> 00:32:44,871 I look forward to them all week. 435 00:32:45,263 --> 00:32:47,937 Does your husband know about us? 436 00:32:53,638 --> 00:32:57,609 So I've read in bipolar disorder. 437 00:32:58,309 --> 00:33:00,118 Reading, I think - 438 00:33:00,278 --> 00:33:01,689 Aren't you a doctor? 439 00:33:01,879 --> 00:33:03,688 Do you think you have super power? 440 00:33:05,116 --> 00:33:06,390 No. 441 00:33:06,617 --> 00:33:09,564 - Have you taken your medicine? - Yes. 442 00:33:15,526 --> 00:33:17,665 Do you like soap operas? 443 00:33:20,598 --> 00:33:21,736 What? 444 00:33:21,899 --> 00:33:25,779 You know, like TV melodrama? 445 00:33:27,271 --> 00:33:29,581 Maybe you are interested in dramatic environments 446 00:33:29,774 --> 00:33:32,482 Have you ever thought so? or like, you know... 447 00:33:32,643 --> 00:33:34,748 ... dramatic state of mind? 448 00:33:34,912 --> 00:33:37,916 Are you familiar the law of attraction? 449 00:33:40,218 --> 00:33:42,664 Are you even a true doctor? 450 00:33:45,590 --> 00:33:47,536 What's wrong? 451 00:33:49,527 --> 00:33:50,904 My mind - I don't know. 452 00:33:51,062 --> 00:33:52,939 My mind is not safe 453 00:33:53,097 --> 00:33:55,703 I don't feel my mind is safe. 454 00:33:55,900 --> 00:33:57,743 How are your thoughts unsafe? 455 00:33:58,669 --> 00:34:02,014 Sometimes I feel I'm crazy. 456 00:34:04,075 --> 00:34:06,282 Then I'm fine... 457 00:34:06,444 --> 00:34:07,718 ... but I'm not okay 458 00:34:07,879 --> 00:34:11,349 And I - And I never-- I won't be fine. 459 00:34:12,316 --> 00:34:15,229 You will be fine, I promise. 460 00:34:15,386 --> 00:34:18,629 You are. You will be fine 461 00:34:19,857 --> 00:34:22,394 Oh no, no, no. I just... 462 00:34:22,560 --> 00:34:23,800 I'm just nervous. 463 00:34:23,961 --> 00:34:26,373 About leaving the hospital? 464 00:34:29,367 --> 00:34:31,040 What's wrong? 465 00:34:35,740 --> 00:34:37,549 I have... 466 00:34:39,877 --> 00:34:42,790 Are you still a little shaky? with language there? 467 00:34:42,947 --> 00:34:45,120 No no no no. Just... 468 00:34:45,917 --> 00:34:47,624 Everything should be fine... 469 00:34:47,785 --> 00:34:51,597 ... I must be able to continue and be in a better place. 470 00:34:52,657 --> 00:34:53,931 I'm sorry. Forgive me. 471 00:34:54,092 --> 00:34:57,301 I'm sorry about the way that I'm talking now... 472 00:34:57,462 --> 00:34:58,998 ... but it should be-- 473 00:34:59,230 --> 00:35:03,610 If the situation is very bad, if the situation is very bad and you move through it... 474 00:35:03,768 --> 00:35:08,444 ... and passing it, and living through it, then everything should be good. 475 00:35:08,606 --> 00:35:10,779 Things should be good. 476 00:35:10,975 --> 00:35:12,613 Am I wrong? 477 00:35:13,377 --> 00:35:15,914 I live and I... 478 00:35:16,080 --> 00:35:19,527 I'm not included here. 479 00:35:19,684 --> 00:35:22,494 I'm really not included here. 480 00:35:23,788 --> 00:35:25,324 Right? 481 00:35:25,690 --> 00:35:27,499 Not me. 482 00:35:40,304 --> 00:35:43,547 What are you doing? until here? 483 00:35:55,820 --> 00:36:00,235 "I see my best thoughts generation destroyed by madness 484 00:36:01,159 --> 00:36:05,471 Hunger, hysterical, naked. 485 00:36:05,630 --> 00:36:09,305 Dragging yourself through negro streets at dawn. 486 00:36:09,500 --> 00:36:11,537 Looking for sadness. 487 00:36:11,702 --> 00:36:14,148 Madeline, do you like it? 488 00:36:14,305 --> 00:36:17,149 You are? 489 00:36:17,308 --> 00:36:19,345 Okay, one more paragraph, Then you sleep, okay? 490 00:36:20,444 --> 00:36:24,153 "Who was expelled from the academy..." 491 00:36:25,683 --> 00:36:29,221 ♪ Feel & apos; ♪ 492 00:36:59,951 --> 00:37:05,765 ♪ Get out ♪ 493 00:37:08,226 --> 00:37:14,802 ♪ I wonder & apos; ♪ 494 00:37:16,300 --> 00:37:22,774 ♪ Fighting T 495 00:37:24,675 --> 00:37:31,820 ♪ Laughing loudly at me & apos; 496 00:37:32,783 --> 00:37:40,031 ♪ Laugh loudly N & apos; 497 00:37:41,459 --> 00:37:48,934 - Hey, lady - Ha ha. 498 00:38:19,563 --> 00:38:21,304 What takes a long time? 499 00:38:21,465 --> 00:38:23,775 What's wrong? 500 00:38:24,302 --> 00:38:25,713 What do I bring you something? 501 00:38:26,304 --> 00:38:31,686 Good. 502 00:38:31,842 --> 00:38:33,253 You know, should, like, play together. 503 00:38:40,685 --> 00:38:43,723 504 00:38:44,221 --> 00:38:47,794 Like, we can become high and play games together. 505 00:38:47,992 --> 00:38:50,632 - Like chess? - Ha! 506 00:38:51,162 --> 00:38:54,541 Chess? No, like, um... 507 00:38:55,399 --> 00:38:58,380 ... honest or brave or something. 508 00:38:59,003 --> 00:39:01,176 With two people? 509 00:39:02,740 --> 00:39:05,016 Yes, I don't think that makes sense. Heh, heh. 510 00:39:13,851 --> 00:39:17,162 - Hi, Joanne - Oh, my God, look at you 511 00:39:17,355 --> 00:39:19,028 It's been a long time. 512 00:39:19,323 --> 00:39:22,327 Wow. You're a beautiful woman 513 00:39:23,361 --> 00:39:24,533 Boobies and everything. 514 00:39:24,695 --> 00:39:28,768 Madeline once told me that she thought Joanne and my mother were lovers. 515 00:39:28,933 --> 00:39:32,904 A strange idea to remember Mother thinks homosexuality is a choice. 516 00:39:33,070 --> 00:39:35,243 - Am I the first one here? - Mm-hm. 517 00:39:38,409 --> 00:39:39,786 Wow. 518 00:39:40,644 --> 00:39:43,955 Madeline. So what are you doing now? 519 00:39:44,915 --> 00:39:46,189 Um... 520 00:39:46,884 --> 00:39:48,727 I am willing... 521 00:39:49,286 --> 00:39:50,663 Well, I'm here 522 00:39:50,955 --> 00:39:52,400 ... SO... 523 00:39:53,424 --> 00:39:55,233 ... that's what I'm doing. 524 00:39:55,960 --> 00:39:56,961 Right. 525 00:39:57,161 --> 00:39:59,801 Gotcha. Um... 526 00:39:59,964 --> 00:40:02,877 What are you doing when are you my age? 527 00:40:04,301 --> 00:40:06,611 At your age... 528 00:40:06,771 --> 00:40:09,547 ... I have two children. 529 00:40:09,707 --> 00:40:11,118 Wow. Already? 530 00:40:11,275 --> 00:40:13,118 Yes, that is a different time then... 531 00:40:13,277 --> 00:40:16,486 ... but, yes, I just had it my second child... 532 00:40:16,680 --> 00:40:20,890 ... and I just opened my first gallery in the city, so... 533 00:40:23,320 --> 00:40:25,596 Yes, I don't have a job... 534 00:40:26,290 --> 00:40:28,133 ... or children, so... 535 00:40:28,492 --> 00:40:32,634 It doesn't matter what I do your age, I mean... 536 00:40:33,197 --> 00:40:36,337 ... You will find it. You always do You know? 537 00:40:37,134 --> 00:40:38,636 And besides that... 538 00:40:38,803 --> 00:40:42,410 ... do you really want to live in this place when you are my age? 539 00:40:44,241 --> 00:40:45,652 What place is that? 540 00:40:48,112 --> 00:40:49,955 Purgatory. 541 00:40:59,356 --> 00:41:04,635 Elisa said that she was raped by Frank Harper at the age of six. 542 00:41:05,029 --> 00:41:06,667 That's heavy 543 00:41:07,465 --> 00:41:08,876 Yes. 544 00:41:09,433 --> 00:41:13,381 He said it happened, But that didn't happen. 545 00:41:13,737 --> 00:41:16,513 And then that day happens again like... 546 00:41:17,174 --> 00:41:19,120 ... time travel. 547 00:41:22,313 --> 00:41:23,758 Sorry. 548 00:41:23,948 --> 00:41:26,121 I'm not comfortable 549 00:41:26,817 --> 00:41:28,854 Do you want to hit this? 550 00:41:29,620 --> 00:41:31,531 Yes, you do. 551 00:41:31,689 --> 00:41:32,690 You do 552 00:41:34,992 --> 00:41:36,335 Yes. 553 00:41:36,494 --> 00:41:38,132 Yes. 554 00:41:54,945 --> 00:41:56,583 Whoa! 555 00:42:04,021 --> 00:42:05,557 I will record my song now. 556 00:42:05,789 --> 00:42:07,598 Yes. I didn't stop you, croon left 557 00:42:08,325 --> 00:42:11,101 - I just told you - Just do it. 558 00:42:31,382 --> 00:42:33,692 I want you to go 559 00:42:40,457 --> 00:42:42,767 I want you to come out now 560 00:42:43,127 --> 00:42:44,902 Are you...? 561 00:42:46,397 --> 00:42:48,468 - Leave - Why? 562 00:42:48,699 --> 00:42:49,973 What I do 563 00:42:50,134 --> 00:42:51,477 Please. 564 00:42:52,703 --> 00:42:54,239 Good. 565 00:42:56,273 --> 00:42:58,412 I will give your privacy 566 00:43:06,917 --> 00:43:09,158 I don't want you back. 567 00:43:12,222 --> 00:43:13,724 Let's sleep with me 568 00:43:14,458 --> 00:43:16,438 Come on, let's go to sleep. 569 00:43:22,433 --> 00:43:24,435 What? Will you hit me? 570 00:44:09,813 --> 00:44:17,813 ♪ Baby, what have you done to me? I'm afraid, can't you see? ♪ 571 00:44:18,355 --> 00:44:22,861 ♪ Your crazy hell ♪ 572 00:44:24,194 --> 00:44:25,730 I know you. 573 00:44:27,364 --> 00:44:30,174 - you do - Yeah. 574 00:44:31,935 --> 00:44:33,141 Who are you 575 00:44:33,303 --> 00:44:35,044 You're crazy right? 576 00:44:37,741 --> 00:44:38,776 Um... 577 00:44:38,942 --> 00:44:45,723 ♪ Our two bodies are interwoven Your thoughts inside me N & apos; 578 00:44:46,083 --> 00:44:47,528 You look scared 579 00:44:47,685 --> 00:44:49,255 Are you afraid? 580 00:44:57,394 --> 00:44:59,101 Are you afraid? 581 00:45:00,230 --> 00:45:01,834 I think you are scared. 582 00:45:01,999 --> 00:45:03,774 No problem. 583 00:45:04,268 --> 00:45:05,975 I am scared. 584 00:45:09,406 --> 00:45:10,885 What's up 585 00:45:11,041 --> 00:45:12,452 What is that? 586 00:45:12,609 --> 00:45:13,747 I'm not a freak. 587 00:45:15,112 --> 00:45:18,025 - I don't realize - - I'm not a freak. Ahem. 588 00:45:18,348 --> 00:45:19,383 You are messed up 589 00:45:36,667 --> 00:45:40,513 Ugh. My head is stinging. 590 00:45:41,071 --> 00:45:43,312 Well, it looks much better now. 591 00:45:43,507 --> 00:45:45,077 Thank you. Heh. 592 00:45:46,543 --> 00:45:48,750 - Can you throw this away? - Yeah. 593 00:46:07,965 --> 00:46:10,241 I am very sorry. 594 00:46:13,137 --> 00:46:16,277 It's not your fault if I'm sick. 595 00:46:17,841 --> 00:46:19,445 Good? 596 00:46:20,277 --> 00:46:22,052 I don't know 597 00:46:22,679 --> 00:46:25,125 Just stop, okay 598 00:46:29,653 --> 00:46:31,655 What do you want to do now? 599 00:46:35,826 --> 00:46:38,306 I want you to take me home. 600 00:46:42,766 --> 00:46:44,473 Good- 601 00:46:46,303 --> 00:46:48,146 Like that? 602 00:46:50,374 --> 00:46:51,819 Yes. 603 00:46:52,609 --> 00:46:55,215 I love you. I will take you home. 604 00:46:56,780 --> 00:46:59,556 I was very young when our father died. 605 00:46:59,716 --> 00:47:02,720 He is on his way to take Elisa from therapy. 606 00:47:02,886 --> 00:47:05,662 Why would an 11-year-old girl need therapy outside of me... 607 00:47:05,856 --> 00:47:08,166 ... until I read about the bad guy. 608 00:47:08,325 --> 00:47:11,670 My mother doesn't know what happened to Elisa in... 609 00:47:11,829 --> 00:47:13,073 mbufldo 610 00:47:13,096 --> 00:47:14,096 611 00:47:29,379 --> 00:47:32,656 - This is Max. Leave a message. - Mother, are you okay 612 00:47:39,189 --> 00:47:41,430 Do you remember when you... 613 00:47:44,261 --> 00:47:47,037 ... swap all your Barbies... 614 00:47:47,397 --> 00:47:51,345 ... for all Maxwell collections from small race cars, remember that? 615 00:47:52,903 --> 00:47:54,280 No, I don't. 616 00:47:54,771 --> 00:47:59,277 I'm very angry with you and I'm really angry with you two. 617 00:48:02,412 --> 00:48:04,551 I just don't want-- 618 00:48:06,049 --> 00:48:09,030 I just don't want him to be gay. 619 00:48:14,925 --> 00:48:17,201 Not because I have-- 620 00:48:20,664 --> 00:48:22,075 Because it's not normal. 621 00:48:22,232 --> 00:48:26,203 This isn't - No - Not that - That's because... 622 00:48:27,204 --> 00:48:29,946 I don't want him to suffer. 623 00:48:30,107 --> 00:48:32,713 I don't want my children to suffer. 624 00:48:37,381 --> 00:48:39,952 People can be very cruel. 625 00:48:42,419 --> 00:48:45,400 But I don't care. I just - I don't care. 626 00:48:45,555 --> 00:48:47,592 I just want him... 627 00:48:48,392 --> 00:48:50,269 ... Pick up the phone. 628 00:48:55,065 --> 00:48:57,238 And I don't know what I'm doing. 629 00:49:06,476 --> 00:49:08,752 I will go down soon. 630 00:49:18,221 --> 00:49:21,100 I can hear the inside of your stomach. 631 00:49:24,461 --> 00:49:26,236 I like that. 632 00:49:31,802 --> 00:49:34,146 Have you ever been worried about... 633 00:49:36,273 --> 00:49:38,150 ... alone? 634 00:49:40,744 --> 00:49:42,690 I am alone. 635 00:49:49,119 --> 00:49:50,962 Do you like it? 636 00:50:02,766 --> 00:50:04,302 No. 637 00:50:22,085 --> 00:50:23,860 I have to go. 638 00:50:26,490 --> 00:50:28,492 Will I send it later? 639 00:50:29,526 --> 00:50:31,005 Yes. 640 00:50:31,561 --> 00:50:33,905 Maybe we can have sex - Something. Heh. 641 00:50:35,232 --> 00:50:36,370 What? 642 00:50:36,533 --> 00:50:38,240 Forget it. 643 00:50:39,336 --> 00:50:42,715 I'm sorry It took me a long time to get off. 644 00:50:42,873 --> 00:50:45,615 That's fine, I just have to talk to people who are really boring 645 00:50:45,776 --> 00:50:47,380 - Don't say that - It's been a long time. 646 00:50:47,544 --> 00:50:49,956 Please don't leave my side right now. Please? 647 00:50:49,980 --> 00:50:50,980 648 00:50:54,351 --> 00:50:56,024 Spinning. 649 00:50:57,454 --> 00:50:58,956 Green. 650 00:51:01,458 --> 00:51:03,563 Max and Elisa. 651 00:51:04,961 --> 00:51:06,702 Bridge. 652 00:51:10,200 --> 00:51:11,440 Mother. 653 00:51:12,402 --> 00:51:13,642 me. 654 00:51:14,371 --> 00:51:16,044 Chaos. 655 00:51:16,239 --> 00:51:17,775 Danger. 656 00:51:18,241 --> 00:51:19,845 Harp players. 657 00:51:22,279 --> 00:51:23,314 WARNING. 658 00:51:24,781 --> 00:51:26,556 Confusion. 659 00:51:27,784 --> 00:51:29,354 Panic. 660 00:51:51,374 --> 00:51:53,581 - Oh my God. - Who is this? 661 00:51:54,077 --> 00:51:55,078 Who in the car? 662 00:51:55,245 --> 00:51:58,454 Again, woman, you have to get off this bridge 663 00:51:58,648 --> 00:52:00,650 Who is that? Who is down there? 664 00:52:02,285 --> 00:52:05,926 Ladies, I won't ask again. Return from the bridge. 665 00:52:06,123 --> 00:52:07,932 Come on let's go. 666 00:53:10,620 --> 00:53:11,690 No! 667 00:53:21,398 --> 00:53:24,106 No! No, no, no. 668 00:53:25,569 --> 00:53:28,516 My children. 669 00:54:02,138 --> 00:54:03,879 Grandma? 670 00:54:04,774 --> 00:54:06,583 Are you here? 671 00:54:09,079 --> 00:54:10,888 This is Lily. 672 00:54:12,215 --> 00:54:14,126 I'm in trouble. 673 00:54:14,417 --> 00:54:16,021 Lily? 674 00:54:18,088 --> 00:54:19,761 Grandma? 675 00:54:21,091 --> 00:54:22,729 I don't know what happened. 676 00:54:23,393 --> 00:54:25,566 I don't - I don't know what happened 677 00:54:25,729 --> 00:54:27,003 I need-- 678 00:55:40,136 --> 00:55:45,916 ♪ Don't know very well whether I did it What I'm doing here ♪ 679 00:55:46,109 --> 00:55:53,960 ♪ In the head I don't know us!) If there is sanity or not I & apos; 680 00:55:54,117 --> 00:55:57,462 ♪ Sanity or not Sanity or - N & apos; 681 00:55:58,922 --> 00:56:00,265 Lily gets up. 682 00:56:00,490 --> 00:56:02,993 Oh my God, I can't believe you're still sleeping. 683 00:56:03,159 --> 00:56:05,070 Come on. You have Deborah in half an hour. 684 00:56:05,228 --> 00:56:07,333 Let's go. Get up. Come on. 685 00:56:07,664 --> 00:56:08,836 What is dirt 686 00:56:09,032 --> 00:56:11,012 Change the shoes. 687 00:56:11,201 --> 00:56:14,080 Oh my God, I'm not a servant. 688 00:56:46,736 --> 00:56:48,215 Hey. 689 00:56:48,872 --> 00:56:53,685 This is very exciting when the goal ball only appears and dies like that. 690 00:56:55,578 --> 00:56:57,057 What? 691 00:56:57,981 --> 00:56:59,722 Forget it. Ahem. 692 00:57:08,792 --> 00:57:10,396 Sorry. 693 00:57:11,828 --> 00:57:15,298 Just feel a little off. 694 00:57:15,965 --> 00:57:17,467 Yes? 695 00:57:20,970 --> 00:57:21,971 Yes. 696 00:57:22,205 --> 00:57:24,708 It's okay to feel vulnerable. 697 00:58:00,310 --> 00:58:02,051 Oh, shit. 698 00:58:13,256 --> 00:58:14,792 Elisa. 699 00:58:15,859 --> 00:58:18,772 I just experienced the weirdest dream. 700 00:58:29,305 --> 00:58:31,307 What is in your mind? 701 00:58:32,542 --> 00:58:34,783 I am very tired. 702 00:58:35,478 --> 00:58:39,426 - Maybe I have to take a nap or something. - Go and rest. 703 00:58:39,582 --> 00:58:42,995 Please make yourself comfortable. I have a good book here. 704 00:58:46,556 --> 00:58:49,162 That's not a book, it's a catalog. 705 00:58:50,360 --> 00:58:51,896 Good- 706 00:58:57,734 --> 00:59:00,044 I care about my family. 707 00:59:01,004 --> 00:59:02,574 That's good. 708 00:59:02,805 --> 00:59:06,218 Because you said earlier that I didn't care about my family... 709 00:59:06,376 --> 00:59:09,255 ... but I care about and I just want you to know that. 710 00:59:09,445 --> 00:59:11,721 Why do you care about what I think? 711 00:59:14,617 --> 00:59:17,097 I don't know If I die 712 00:59:17,754 --> 00:59:19,927 Do you plan to die soon? 713 00:59:20,456 --> 00:59:23,437 Well, my mind is released accordingly... 714 00:59:23,593 --> 00:59:26,096 ... and astonishing around this dark hole. 715 00:59:26,262 --> 00:59:29,937 Then I ask myself, "Why am I here?" 716 00:59:31,634 --> 00:59:36,379 - I really don't like that feeling. - You are safe here, Lily. 717 00:59:37,707 --> 00:59:39,550 You are in this room, and you are here... 718 00:59:39,709 --> 00:59:42,883 ... and nothing bad will happen to you, okay I promise you. 719 00:59:43,780 --> 00:59:45,885 You are safe 720 00:59:51,154 --> 00:59:53,065 Do you like soap operas? 721 00:59:56,559 --> 00:59:59,665 - What? - You know, like TV melodrama? 722 00:59:59,862 --> 01:00:00,966 Have you ever thought... 723 01:00:01,130 --> 01:00:04,976 ... that you might be interested in dramatic environment or state of mind? 724 01:00:06,869 --> 01:00:09,611 Are you familiar with the law of attraction? 725 01:00:14,611 --> 01:00:15,749 Tania? 726 01:00:16,245 --> 01:00:17,656 Yes? 727 01:00:20,383 --> 01:00:23,455 Last night, I felt this... 728 01:00:25,888 --> 01:00:30,633 ... like, warm, bright light. 729 01:00:31,160 --> 01:00:32,935 And... 730 01:00:34,163 --> 01:00:38,839 It feels very real, and it just makes me feel, like... 731 01:00:39,002 --> 01:00:41,710 ... everything will be fine, do you know? 732 01:00:43,006 --> 01:00:45,509 No, I don't know. 733 01:00:45,675 --> 01:00:49,213 And if you tell your doctor that, he will hold you here for another week. 734 01:00:51,014 --> 01:00:53,016 I feel fine. 735 01:00:53,182 --> 01:00:56,789 I really am, and I am very sorry about what I did 736 01:00:56,953 --> 01:00:59,991 I am very sorry. I really, and I want to live. I really want to live. 737 01:01:00,156 --> 01:01:02,966 OK. Yes, right. Just relax. Take it easy, kid. 738 01:01:03,493 --> 01:01:04,870 Come on. 739 01:01:46,469 --> 01:01:48,881 - Yeah? GRANDMA "What are you doing? 740 01:01:50,406 --> 01:01:53,012 - What do you mean? - Go home and talk to your mother 741 01:01:53,176 --> 01:01:55,213 I'll call you later. 742 01:02:07,924 --> 01:02:09,301 Mother. 743 01:02:16,532 --> 01:02:18,034 Hey. 744 01:02:22,638 --> 01:02:24,140 What are you doing here 745 01:02:25,308 --> 01:02:28,949 = = What do you want in life? 746 01:02:32,949 --> 01:02:34,826 Being happy. 747 01:02:35,618 --> 01:02:37,154 You do 748 01:02:41,657 --> 01:02:43,159 Me too. 749 01:02:45,628 --> 01:02:47,972 Will you read Elisa's diary? Associate it with the object? - Mm-hm. 750 01:02:52,835 --> 01:02:54,610 The bridge is closed, right? 751 01:02:55,037 --> 01:02:59,315 ♪ You have been fighting hard all night ♪ 752 01:03:15,558 --> 01:03:18,630 ♪ I will never see light ♪ 753 01:03:39,282 --> 01:03:44,163 ♪ Here you are "from blues I & apos; 754 01:03:44,320 --> 01:03:47,665 ♪ Feels like sol heaven staying & apos; ♪ 755 01:03:48,024 --> 01:03:53,098 756 01:03:53,896 --> 01:03:58,641 757 01:03:58,968 --> 01:04:02,177 ♪ I will never be able to go ♪ 758 01:04:02,805 --> 01:04:08,153 ♪ From you "blues When morning comes I 759 01:04:08,511 --> 01:04:16,511 ♪ When I cry in the morning For you to let me die I 760 01:04:17,220 --> 01:04:21,168 ♪ I hope you do it soon ♪ 761 01:04:22,825 --> 01:04:29,538 ♪ Love me, take me Where just me 762 01:04:29,999 --> 01:04:34,141 ♪ My body is yours and nothing I'm & apos; 763 01:04:34,403 --> 01:04:37,441 ♪ I'm just my door & apos; 764 01:04:37,673 --> 01:04:45,673 ♪ Now the best must have passed My soul is yours finally I 765 01:04:46,782 --> 01:04:54,633 ♪ My he "of blues N & apos; 766 01:04:57,827 --> 01:04:59,704 When Mom and Elisa used to fight... 767 01:04:59,862 --> 01:05:01,739 the rest of us will sneak into the cemetery... 768 01:05:01,898 --> 01:05:03,900 ... to talk with our father and see the stars. 769 01:05:04,433 --> 01:05:07,073 That makes us feel connected to each other. 770 01:05:07,904 --> 01:05:11,909 - You have guests downstairs. - I know. They will definitely hate me. 771 01:05:12,074 --> 01:05:14,748 We only decided to wait here. 772 01:05:14,911 --> 01:05:16,982 I know it's annoying. 773 01:05:20,316 --> 01:05:24,628 One day, we will all be here somewhere. 774 01:05:28,324 --> 01:05:29,803 I don't know 775 01:05:30,459 --> 01:05:33,406 I don't know if we really will die 776 01:05:33,562 --> 01:05:35,667 Well, I've never had much luck with that. 777 01:05:48,611 --> 01:05:50,648 What happened to you, Max? 778 01:05:57,019 --> 01:06:00,228 I don't know I can't deal with it. 779 01:06:01,023 --> 01:06:02,093 What? 780 01:06:02,258 --> 01:06:04,101 Well, suddenly, I - 781 01:06:04,593 --> 01:06:08,370 I see myself the way the world sees me. 782 01:06:10,099 --> 01:06:14,673 Do you know? I just-- I'm crazy, a wild loser. 783 01:06:14,837 --> 01:06:16,282 And I-- 784 01:06:17,306 --> 01:06:19,843 I don't have anything I don't think that's right. 785 01:06:22,111 --> 01:06:24,250 How-- 786 01:06:28,985 --> 01:06:30,464 How do you know? 787 01:06:34,056 --> 01:06:36,195 What? 788 01:06:38,894 --> 01:06:40,532 How do you know... 789 01:06:40,696 --> 01:06:41,868 ... that he hurt me? 790 01:06:44,333 --> 01:06:46,335 Who hurt you? 791 01:06:47,503 --> 01:06:49,278 You know. 792 01:06:49,905 --> 01:06:51,543 793 01:06:53,142 --> 01:06:55,418 - I don't know - Yeah, you do 794 01:06:55,578 --> 01:06:58,184 - I know you - I don't know what you're talking about 795 01:06:58,347 --> 01:07:00,293 Does he hurt you? 796 01:07:07,189 --> 01:07:09,601 I'm very scared 797 01:07:16,098 --> 01:07:18,009 Don't be afraid. 798 01:07:50,132 --> 01:07:53,477 Oh, it's okay Let me understand. 799 01:07:56,572 --> 01:07:58,574 I have to follow the sign. 800 01:07:59,041 --> 01:08:00,850 It's okay, trust me. 801 01:08:01,610 --> 01:08:02,748 No. 802 01:08:03,112 --> 01:08:07,151 Look, the sign doesn't mean anything. This isn't relevant, okay? 803 01:08:15,991 --> 01:08:18,164 He doesn't want to do it. 804 01:08:20,796 --> 01:08:25,404 Okay, alright. If you just returned and turned, we will go another way. 805 01:08:53,195 --> 01:08:54,674 Hi. 806 01:08:54,830 --> 01:08:56,332 Hey. 807 01:08:58,501 --> 01:09:00,708 You - you are at home 808 01:09:02,638 --> 01:09:04,140 Oh, thank God. 809 01:09:04,306 --> 01:09:05,785 Do you have a boyfriend? 810 01:09:15,451 --> 01:09:18,796 I'm really - I'm really tired 811 01:09:19,688 --> 01:09:20,928 What about others? 812 01:09:21,857 --> 01:09:23,461 Yes. 813 01:09:25,161 --> 01:09:28,404 Elisa, do you want bourbon? 814 01:09:28,564 --> 01:09:30,009 No. 815 01:09:31,367 --> 01:09:35,747 - I will take a few - Max, can you drink? 816 01:09:35,938 --> 01:09:37,076 Relax. 817 01:09:43,445 --> 01:09:45,322 Applause. 818 01:09:45,481 --> 01:09:46,892 Applause. 819 01:09:48,384 --> 01:09:50,386 Will you even see me? 820 01:09:52,188 --> 01:09:54,361 I'm looking for I don't-- I think you don't-- 821 01:09:59,328 --> 01:10:01,001 That's very... 822 01:10:03,032 --> 01:10:04,102 ... wet. 823 01:10:06,535 --> 01:10:07,673 Yes. 824 01:10:08,571 --> 01:10:10,050 This. 825 01:10:11,740 --> 01:10:13,913 Tell me about your music. 826 01:10:20,683 --> 01:10:22,594 You can Google it. 827 01:10:25,621 --> 01:10:27,066 I mean... 828 01:10:28,224 --> 01:10:29,862 ... what about that 829 01:10:33,996 --> 01:10:35,304 Mother? 830 01:10:43,005 --> 01:10:44,575 Who is this? 831 01:10:57,920 --> 01:11:00,161 Have you ever heard Elisa's music? 832 01:11:00,322 --> 01:11:03,064 I mean, this is interesting. It's pop, but it's a dark pop. 833 01:11:03,225 --> 01:11:07,765 You know, like trans, cold, sort of - 834 01:11:07,930 --> 01:11:09,500 I don't know 835 01:11:09,665 --> 01:11:11,338 Somewhat... 836 01:11:11,533 --> 01:11:14,104 ... neon, electricity... 837 01:11:14,270 --> 01:11:17,547 ... but sort of, like, depression. 838 01:11:18,841 --> 01:11:21,053 That's fun. That is fun. 839 01:11:35,324 --> 01:11:37,201 What is this place? 840 01:11:37,660 --> 01:11:39,867 I wonder all the time. 841 01:11:41,063 --> 01:11:43,509 What is this place? 842 01:11:44,833 --> 01:11:47,211 That's too evil. 843 01:11:50,005 --> 01:11:54,784 I can feel it cracking, a tragedy will collapse 844 01:12:07,089 --> 01:12:08,830 I love you. 845 01:12:10,526 --> 01:12:12,096 I know. 846 01:12:13,696 --> 01:12:16,973 This is a feeling of mutual benefit. 847 01:12:22,137 --> 01:12:23,912 I don't know 848 01:12:30,879 --> 01:12:32,119 DIVHIS PE RS] Escape. 849 01:13:00,442 --> 01:13:02,444 Good night, Joanne. 850 01:13:03,946 --> 01:13:06,722 Good night my best friend. 851 01:13:11,053 --> 01:13:14,159 I feel the world comes full circle... 852 01:13:15,190 --> 01:13:16,794 ... and I'm afraid 853 01:13:36,578 --> 01:13:38,285 I don't want to leave. 854 01:13:38,447 --> 01:13:43,624 You say that now, but if you don't come Together with us tomorrow, you definitely want it. 855 01:13:44,686 --> 01:13:46,131 Only... 856 01:13:52,761 --> 01:13:54,297 Don't cry 857 01:14:01,203 --> 01:14:03,308 Let's just keep quiet 858 01:14:12,014 --> 01:14:14,460 I just don't know how to explain it 859 01:14:15,451 --> 01:14:17,226 Can you try 860 01:14:19,254 --> 01:14:21,461 - I don't know - Please? 861 01:14:24,092 --> 01:14:26,504 I don't know what you want me to say to you. It's not me... 862 01:14:27,463 --> 01:14:29,739 I read your journal, Elisa. 863 01:14:34,736 --> 01:14:37,774 I don't know what that is go with you I don't know 864 01:14:37,940 --> 01:14:40,284 - I don't understand - What do you not understand? 865 01:14:50,953 --> 01:14:52,694 What about him? 866 01:14:53,755 --> 01:14:58,067 I talked to Max about a year ago, and he told me what had happened to him. 867 01:14:58,627 --> 01:15:01,073 I don't know about Max until today. 868 01:15:07,135 --> 01:15:09,581 Did he rap you, Elisa? 869 01:15:14,776 --> 01:15:16,084 870 01:15:31,093 --> 01:15:35,473 ♪ Talk to yourself And feel old & apos; ♪ 871 01:15:37,900 --> 01:15:40,176 ♪ Sometimes I want to quit from me 872 01:15:41,670 --> 01:15:43,946 ♪ Looks like nothing suits me 873 01:15:44,873 --> 01:15:47,251 ♪ Hangin & apos; around & apos; ♪ 874 01:15:49,177 --> 01:15:51,953 Oh my God. Hello? 875 01:15:52,001 --> 01:15:54,219 Helps. Please help me. 876 01:15:54,381 --> 01:15:55,862 Dirt. 877 01:16:02,090 --> 01:16:04,263 I feel I don't know you anymore. 878 01:16:06,628 --> 01:16:08,539 I feel like... 879 01:16:09,364 --> 01:16:12,709 ... you know me better than everyone in this family 880 01:16:12,868 --> 01:16:15,542 ♪ Feeling like I'm not mine 881 01:16:16,305 --> 01:16:18,478 ♪ Walk around & apos; ♪ 882 01:16:19,741 --> 01:16:22,722 ♪ Some kind of lonely clown me & apos; 883 01:16:23,211 --> 01:16:28,627 ♪ Rain and Monday Always lower me 884 01:16:34,556 --> 01:16:39,403 Whatever luggage we carry, let's take it and place it in front. 885 01:16:41,597 --> 01:16:44,510 ♪ Glad to know someone loves me me & apos; 886 01:16:44,900 --> 01:16:46,777 Finding this for you 887 01:16:47,569 --> 01:16:50,550 ♪ Funny but it seems I'm always n & apos; 888 01:16:50,739 --> 01:16:53,015 You have something on your face. 889 01:16:55,010 --> 01:16:56,489 Where is mama 890 01:17:00,382 --> 01:17:01,502 - Good. - Door. 891 01:17:01,583 --> 01:17:03,028 OK. 892 01:17:04,519 --> 01:17:07,799 - You can't open the door Is it locked? - Yes, it's not locked It won't open. 893 01:17:07,823 --> 01:17:09,666 OK. OK. Help me. 894 01:17:09,825 --> 01:17:11,896 - One two three. - One two three. 895 01:17:12,094 --> 01:17:13,767 Oh, shit. 896 01:17:15,197 --> 01:17:16,335 _OkflY- _OkflY- 897 01:17:16,498 --> 01:17:17,943 Oh my God. 898 01:17:26,508 --> 01:17:28,488 - Good. - Is that bad? 899 01:17:28,644 --> 01:17:31,147 It's okay. This is only a small wound. 900 01:17:31,313 --> 01:17:33,054 - Good. - Good. I will only - 901 01:17:33,215 --> 01:17:34,990 You only need - 902 01:17:35,150 --> 01:17:37,630 No no, You must remain aware, okay? 903 01:17:37,786 --> 01:17:40,858 - Good. - So it's just-- 904 01:17:41,423 --> 01:17:42,993 Can you tell me your name 905 01:17:43,158 --> 01:17:45,468 Yes. Frank Harper 906 01:17:45,627 --> 01:17:47,698 My name is Frank Harper. 907 01:17:48,363 --> 01:17:49,467 Good- 908 01:17:49,631 --> 01:17:52,077 Just wait. 909 01:17:52,234 --> 01:17:55,238 I need to go and get help. 910 01:19:09,077 --> 01:19:11,114 - Oh, is that you - Yes. 911 01:19:12,781 --> 01:19:13,953 Is the help on the road? 912 01:19:17,552 --> 01:19:19,054 No no No. Stay 913 01:19:24,259 --> 01:19:26,466 What are you doing here 914 01:19:26,628 --> 01:19:29,108 I don't know I'm lost. I thought I-- 915 01:19:34,236 --> 01:19:35,681 Do you know the Greens? 916 01:19:35,837 --> 01:19:37,316 No, I mean-- 917 01:19:37,472 --> 01:19:40,919 I - I think I know children. 918 01:19:44,479 --> 01:19:49,326 Why? I don't know them. Really, I don't know them well. 919 01:19:51,051 --> 01:19:55,435 God, I feel very dizzy. 920 01:19:57,325 --> 01:19:58,702 Wait. 921 01:20:00,929 --> 01:20:02,636 Where do you go? 922 01:20:08,970 --> 01:20:12,941 What are you doing? What? Look, look, I didn't make a mistake. 923 01:20:13,575 --> 01:20:15,987 What? Where are you going? What are you doing? 924 01:20:16,144 --> 01:20:19,489 - It will end soon. - Whatever you think about me, it's a lie. 925 01:20:23,285 --> 01:20:24,696 Please, don't 926 01:20:24,853 --> 01:20:26,093 Don't - don't-- 927 01:20:33,328 --> 01:20:36,172 - The dress is beautiful for you - What? 928 01:20:36,498 --> 01:20:37,977 Your dress is beautiful. 929 01:20:38,333 --> 01:20:39,641 This is not mine. 930 01:20:39,801 --> 01:20:41,678 Well, that looks good for you. 931 01:20:43,638 --> 01:20:45,811 Everything looks good to me. 932 01:21:08,330 --> 01:21:12,437 That's possible is a pretty good place for that 933 01:21:30,418 --> 01:21:32,455 You haven't felt it 934 01:21:32,654 --> 01:21:34,224 Feel what? 935 01:21:36,458 --> 01:21:38,369 This light 936 01:21:43,265 --> 01:21:45,370 You will feel it immediately. 937 01:21:49,037 --> 01:21:51,210 - Let's go? - Baik_ 938 01:21:53,375 --> 01:21:54,979 Let's go. 939 01:22:39,254 --> 01:22:40,631 Mother. 940 01:23:13,588 --> 01:23:18,560 ♪ We, I have separated And you made me drift like me 941 01:23:19,394 --> 01:23:22,603 ♪ A beautiful box of your crimes, so fired me & apos; 942 01:23:23,098 --> 01:23:25,135 ♪ So easy! ♪ 943 01:23:29,004 --> 01:23:32,816 ♪ Bleed out What are you thinking? I 944 01:23:32,974 --> 01:23:37,787 ♪ We will fall If you take us to my place 945 01:23:38,446 --> 01:23:40,790 ♪ There is no wasted time S 946 01:23:44,319 --> 01:23:47,857 ♪ I'll be a thorn by your side Until you die me 947 01:23:48,089 --> 01:23:51,730 ♪ I'll be a thorn by your side For me always 948 01:23:51,893 --> 01:23:56,171 ♪ If we sink We lift our love ♪ 949 01:23:59,734 --> 01:24:03,204 ♪ I'll be a thorn by your side Until you die me 950 01:24:03,371 --> 01:24:07,148 ♪ I'll be a thorn by your side For me always 951 01:24:07,308 --> 01:24:11,484 ♪ If we sink We lift our love ♪ 952 01:24:15,150 --> 01:24:18,654 ♪ us Let me pause for a moment 953 01:24:18,887 --> 01:24:22,391 ♪ Hold a heart Only knock at night ♪ 954 01:24:22,857 --> 01:24:26,464 ♪ Low tide Watch my flight 955 01:24:30,231 --> 01:24:33,974 ♪ I tell you To cut it if you make me me 956 01:24:34,169 --> 01:24:37,912 ♪ You know why The slowest spark is my breath 957 01:24:38,073 --> 01:24:41,850 ♪ How high How will you decide me? 958 01:24:45,713 --> 01:24:49,183 ♪ I'll be a thorn by your side Until you die me 959 01:24:49,484 --> 01:24:53,193 ♪ I'll be a thorn by your side For me always 960 01:24:53,354 --> 01:24:57,393 ♪ If we sink We lift our love ♪ 961 01:25:01,162 --> 01:25:04,632 ♪ I'll be a thorn by your side Until you die me 962 01:25:04,833 --> 01:25:08,610 ♪ I'll be a thorn by your side For me always 963 01:25:08,770 --> 01:25:12,946 ♪ If we sink We lift our love ♪ 964 01:25:16,845 --> 01:25:19,018 ♪ So low ♪ 965 01:25:20,982 --> 01:25:23,019 ♪ You keep stretching & apos; ♪ 966 01:25:24,586 --> 01:25:29,092 ♪ Can't you see why & apos; ♪ 967 01:25:30,225 --> 01:25:31,863 ♪ Say; say & apos ;, $ 6) & apos; T 968 01:25:32,427 --> 01:25:35,601 ♪ Love it Say, say me & apos; 969 01:25:36,064 --> 01:25:39,477 ♪ You see crying Say, say me & apos; 970 01:25:39,734 --> 01:25:44,342 ♪ A simple call seems right Say, say ♪ 971 01:25:44,506 --> 01:25:47,578 ♪> J & apos; And I know why) & apos; 972 01:25:54,849 --> 01:25:58,319 ♪ I'll be a thorn by your side Until you die me 973 01:25:58,586 --> 01:26:02,159 ♪ I'll be a thorn by your side For me always 974 01:26:02,457 --> 01:26:06,701 ♪ If we sink We lift our love ♪ 975 01:26:10,231 --> 01:26:13,872 ♪ I'll be a thorn by your side Until you die me 976 01:26:14,035 --> 01:26:17,608 ♪ I'll be a thorn by your side For me always 977 01:26:17,772 --> 01:26:22,118 ♪ If we sink We lift our love ♪ 978 01:26:23,878 --> 01:26:25,824 ♪ Say; say & apos ;, $ 6) & apos; T 979 01:26:28,116 --> 01:26:29,823 ♪ Say, say, say N & apos; 980 01:28:39,514 --> 01:28:41,516 Submitted by: www.subtitlecinema.com