1 00:02:49,200 --> 00:02:53,388 I feel great, man. I get it. You live in an armpit. 2 00:02:53,456 --> 00:02:56,301 What is so wrong with this town, huh? 3 00:02:56,369 --> 00:02:58,669 Besides archaic beliefs and backward mentality? 4 00:02:58,736 --> 00:03:00,622 Hey, come on, I like it here. 5 00:03:00,688 --> 00:03:02,443 - Sean? - What? 6 00:03:02,512 --> 00:03:07,298 We're almost drunk. Can we have a little more booze, please? 7 00:03:08,848 --> 00:03:11,564 - That's all. - You're the best. 8 00:03:12,591 --> 00:03:15,885 So you're just gonna stare at her through plate glass all night? 9 00:03:15,951 --> 00:03:18,219 She doesn't want to talk. 10 00:03:18,288 --> 00:03:21,036 - I can tell by her posture. - Pos... 11 00:03:24,718 --> 00:03:27,051 Did you see that? 12 00:03:35,758 --> 00:03:37,645 Eden. 13 00:03:37,710 --> 00:03:40,326 - Are you OK? - Yeah. 14 00:03:40,398 --> 00:03:43,048 No, it started raining. 15 00:03:43,118 --> 00:03:47,305 - You and Eric will work everything out. - Oh, yeah? How's that? 16 00:03:47,373 --> 00:03:51,081 Hm... I have a feeling for these kind of things. 17 00:04:10,733 --> 00:04:13,001 Have some. 18 00:04:21,036 --> 00:04:23,904 Hey, Ray. How are you doing tonight? 19 00:04:27,180 --> 00:04:31,171 - All right, I guess. - Got your order all ready. 20 00:04:39,339 --> 00:04:42,020 Here you go, Ray. Have a good one. 21 00:04:44,236 --> 00:04:47,495 - That man gives me the weebies. - It's just a scar, Rachel. 22 00:04:47,563 --> 00:04:51,074 Forget the scar. It's his eyes, the way he stares you down. 23 00:04:51,147 --> 00:04:52,902 Freaky. 24 00:05:45,192 --> 00:05:48,486 So tell me, is that synthetic leather? 25 00:05:49,288 --> 00:05:51,359 We got it at Lacey's in Baton Rouge. 26 00:05:51,432 --> 00:05:56,132 You got it at Lacey's. I was in Barnes and Noble. Do not make me part of your felony. 27 00:05:56,200 --> 00:05:59,776 - You stole it? - Well, I wasn't gonna buy it. It's too ugly. 28 00:05:59,847 --> 00:06:02,595 And I felt bad taking a nice one. I have a conscience. 29 00:06:02,663 --> 00:06:05,628 - You're still a crook. - Yeah, a crook with a nice rack. 30 00:06:05,703 --> 00:06:08,287 Don't you think? 31 00:06:09,511 --> 00:06:12,771 You may not want to pull those out too often. 32 00:06:12,838 --> 00:06:15,204 - Ray! - What are you doing? Stop! 33 00:06:15,271 --> 00:06:17,310 - Ray! Hey, Ray! - Tammy! 34 00:06:17,383 --> 00:06:21,275 - Yeah, you like that? - Tammy! That redneck ain't right. 35 00:06:21,350 --> 00:06:24,196 So long, sucker! 36 00:06:38,757 --> 00:06:42,138 - Come on. - You're not touching my hair. 37 00:06:42,213 --> 00:06:45,560 What? You don't trust me? I'm offended. 38 00:06:46,598 --> 00:06:50,490 Mitzi said if I get my license, she'll give me a chair and I can build up my clientele. 39 00:06:50,565 --> 00:06:53,465 Mitzi will have to die before you get a clientele. 40 00:06:53,540 --> 00:06:57,433 She rolls around on a stool now, cutting hair and doing color. It will not be long. 41 00:06:57,508 --> 00:06:59,417 I can wait. 42 00:07:00,293 --> 00:07:03,455 - That's getting embarrassing. - Tuition, car payment. 43 00:07:03,525 --> 00:07:05,695 Tuition, car payment. 44 00:07:05,764 --> 00:07:07,868 "Who's the scrub on the bike?" 45 00:07:07,940 --> 00:07:10,622 "Oh, that's Dr. Sinclair. She clips coupons, too." 46 00:07:11,109 --> 00:07:14,074 - Good night, Rachel. - Good night, Eden. 47 00:08:44,224 --> 00:08:46,557 Eden. 48 00:08:46,623 --> 00:08:48,891 Eden, come on. 49 00:09:01,183 --> 00:09:03,832 - What's going on? - You broke up with me, Eric. 50 00:09:03,902 --> 00:09:06,268 What are you talking about? You broke up with me. 51 00:09:06,335 --> 00:09:08,886 I said we should get serious about me going away. 52 00:09:08,958 --> 00:09:10,419 Yeah, to LSU, not Columbia. 53 00:09:10,495 --> 00:09:12,599 The grants came through. What was I meant to do? 54 00:09:12,671 --> 00:09:17,174 How about telling me you applied to Columbia in the first place? 55 00:09:17,246 --> 00:09:19,034 I knew you'd get upset. 56 00:09:19,102 --> 00:09:23,061 Oh, so you'd announce one day, "Oh, by the way, I'm going to school in New York." 57 00:09:23,134 --> 00:09:27,125 Not Baton Rouge like we'd planned. We were gonna see each other on weekends. 58 00:09:27,198 --> 00:09:30,992 There is nothing here for me. I mean, you have your dad's business. 59 00:09:31,069 --> 00:09:33,272 Be realistic. I'm gonna have to move away. 60 00:09:33,341 --> 00:09:35,511 Listen. You can't be a doctor here? 61 00:09:35,581 --> 00:09:37,946 I don't want this town. 62 00:09:40,861 --> 00:09:42,518 Are you sure? 63 00:09:44,476 --> 00:09:46,417 Or is it me you don't want? 64 00:09:53,916 --> 00:09:56,151 Great. 65 00:10:05,371 --> 00:10:06,385 Everything OK here? 66 00:10:06,460 --> 00:10:11,192 Actually, Ray, we're kind of in the middle of something, you know? Private. 67 00:10:11,260 --> 00:10:14,225 - Is this boy giving you trouble? - No. 68 00:10:14,299 --> 00:10:17,941 No, Ray, it's OK. We're just talking. 69 00:10:18,811 --> 00:10:21,493 Bridge ain't nowhere to park a car, boy. 70 00:10:21,563 --> 00:10:24,856 - Use some sense. - Thanks, Ray. 71 00:10:48,954 --> 00:10:50,862 - Jesus! - Who is it? 72 00:10:50,938 --> 00:10:53,424 - It's Cece's grandmother. - See what you've done? 73 00:10:53,497 --> 00:10:56,812 - You were on the wrong side of the road. - Look where your car is! 74 00:10:56,889 --> 00:11:00,978 Both of you just shut up. She just moved. Miss Emmie, are you OK? 75 00:11:01,048 --> 00:11:03,054 Eric, no! 76 00:11:03,128 --> 00:11:04,818 Ray! Help us! 77 00:11:04,888 --> 00:11:06,610 Get out of the way. 78 00:11:09,944 --> 00:11:13,652 - I'll take hold of her and pass her off, OK? - OK. 79 00:11:26,488 --> 00:11:28,559 It's OK. I got you. 80 00:11:28,632 --> 00:11:30,540 The suitcase. 81 00:11:33,880 --> 00:11:35,766 The suitcase, please. 82 00:11:35,831 --> 00:11:38,699 You must... Oh, please... 83 00:11:39,511 --> 00:11:41,582 Please... you must... 84 00:11:44,023 --> 00:11:47,120 - It's OK. It's OK. - You must... 85 00:11:47,191 --> 00:11:48,945 You must... 86 00:11:49,622 --> 00:11:51,214 OK. It's OK. 87 00:11:59,574 --> 00:12:02,606 It's gonna be OK. It's gonna be OK. 88 00:12:02,678 --> 00:12:04,564 - What are you doing? - Give me a second. 89 00:12:06,486 --> 00:12:09,713 - Come on, Ray. Get the hell out of the car. - It's OK, kid. 90 00:12:09,781 --> 00:12:12,169 Please, just stay... 91 00:12:21,430 --> 00:12:22,891 Ray! 92 00:12:22,965 --> 00:12:25,581 Ray! No! 93 00:12:27,829 --> 00:12:30,217 Ray! Ray! 94 00:12:30,292 --> 00:12:31,786 - No! - Eric, no! 95 00:12:40,373 --> 00:12:42,379 Fuck! 96 00:13:02,388 --> 00:13:04,175 Oh, my God. 97 00:13:13,587 --> 00:13:15,724 Get me up to speed. What's going on? 98 00:13:15,794 --> 00:13:19,109 Junior and the man got him out. 99 00:13:19,187 --> 00:13:23,657 But they can't do much about the car until the tide drops. 100 00:13:27,602 --> 00:13:28,812 Jesus. 101 00:13:28,882 --> 00:13:31,630 Something got a hold of him good down there. 102 00:13:31,698 --> 00:13:33,639 Messed him up real bad. 103 00:13:33,714 --> 00:13:36,330 Damn swamp's full of snakes. 104 00:13:36,402 --> 00:13:38,637 Check this out. 105 00:13:42,066 --> 00:13:44,334 They retrieved it from the car. 106 00:13:46,577 --> 00:13:48,485 What is that? 107 00:13:50,738 --> 00:13:52,908 Some kind of Veve. 108 00:13:53,937 --> 00:13:55,365 Old-time Creole. 109 00:13:55,441 --> 00:13:58,603 My granddaddy got stories about that woman. 110 00:13:58,673 --> 00:14:00,428 Keep you up nights. 111 00:14:01,680 --> 00:14:04,744 Look here. I want this bridge secured and this road cleared. 112 00:14:04,816 --> 00:14:07,367 Hold on, now. My day off started two hours ago. 113 00:14:07,440 --> 00:14:12,172 - How am I supposed to tow a tow truck? - Goddammit, boy, hop to it. 114 00:14:12,240 --> 00:14:13,962 Shit. 115 00:14:25,870 --> 00:14:28,236 It was an accident, Eric. 116 00:14:29,775 --> 00:14:32,076 They're both dead. 117 00:14:34,127 --> 00:14:38,696 I should have gone in. I should have tried to save him. 118 00:14:38,766 --> 00:14:42,026 So what? That you could have drowned too? 119 00:14:43,150 --> 00:14:45,604 I should have done something. 120 00:15:45,675 --> 00:15:47,562 Sheriff! 121 00:15:48,300 --> 00:15:50,851 - Was there a suitcase? - I'm sorry, child? 122 00:15:50,923 --> 00:15:52,809 Was there a suitcase in the car? 123 00:15:52,875 --> 00:15:55,142 Yeah, there was. We pulled it out. It was empty. 124 00:15:55,210 --> 00:15:57,282 Oh, my God. Oh, my God. 125 00:15:57,356 --> 00:15:59,143 Cece, are you OK? 126 00:15:59,211 --> 00:16:02,177 - What happened? - It was an accident. 127 00:16:02,251 --> 00:16:04,584 What happened to Ray? They said he was in the car. 128 00:16:04,651 --> 00:16:06,951 The car went in the water. 129 00:16:07,019 --> 00:16:08,644 He drowned. 130 00:16:08,715 --> 00:16:10,372 Is that true? 131 00:16:10,443 --> 00:16:14,783 Either that or the swamp snakes got him. We don't know for sure. 132 00:16:14,858 --> 00:16:16,515 Oh, my God. 133 00:16:16,586 --> 00:16:18,951 I need to go to my grandma's house. 134 00:16:19,018 --> 00:16:22,212 - Take me to my grandma's house. - You don't want to be there alone. 135 00:16:22,281 --> 00:16:26,207 Please, please. My dad, he's in Biloxi. He'll be there till Sunday. 136 00:16:26,281 --> 00:16:29,923 Can you please just take me to my grandmother's house? 137 00:16:29,993 --> 00:16:33,090 All right. I'll take you. 138 00:16:43,368 --> 00:16:44,993 Snakes. 139 00:16:45,064 --> 00:16:46,852 I'm telling you. 140 00:16:47,881 --> 00:16:52,319 I don't know, some damn swamp snakes chewed his ass up. 141 00:16:52,392 --> 00:16:55,172 I swear to Jesus. It's a mess. 142 00:16:55,240 --> 00:17:01,467 I ain't seen nothing like this since old man Hardy died in that mill fire. 143 00:17:05,192 --> 00:17:07,362 Hold on a second. 144 00:17:52,069 --> 00:17:55,776 Sorry about that. He had a death rattle. 145 00:17:57,221 --> 00:18:00,994 Well, Hank don't get in till noon tomorrow. 146 00:18:03,909 --> 00:18:06,625 I'm sorry, honey pie. 147 00:18:06,693 --> 00:18:08,863 Yeah, me too. 148 00:18:11,237 --> 00:18:13,178 Bye, girl. 149 00:18:13,253 --> 00:18:15,008 Bye. 150 00:18:23,012 --> 00:18:25,247 Jesus Christ. 151 00:19:58,335 --> 00:20:02,740 Four years out of the academy and he's giving me this bullshit. 152 00:20:04,255 --> 00:20:06,261 Jesus! 153 00:20:06,752 --> 00:20:08,180 Shit! 154 00:20:08,863 --> 00:20:11,545 The sheriff is gonna have my ass... 155 00:20:11,614 --> 00:20:14,929 You done with that tow truck? The sheriff's asking for you. 156 00:20:15,006 --> 00:20:17,110 Not now, bitch. 157 00:20:17,182 --> 00:20:18,807 Pain in the butt. 158 00:20:41,181 --> 00:20:42,936 Hey! 159 00:20:44,126 --> 00:20:46,491 All right, now. 160 00:20:46,557 --> 00:20:49,109 Who's in here? 161 00:21:11,452 --> 00:21:14,581 Shit. 162 00:21:19,580 --> 00:21:21,750 All right, now. 163 00:21:23,771 --> 00:21:26,617 This is Deputy Darrell Turner. 164 00:21:31,067 --> 00:21:33,968 I want whoever's out here... 165 00:21:35,067 --> 00:21:37,521 to show themselves. 166 00:21:53,562 --> 00:21:55,350 Oh, shit! 167 00:21:58,874 --> 00:22:01,970 - Give me the sheriff. - Turner. Where you at. Boy? 168 00:22:02,042 --> 00:22:04,724 Betty, just do what I say. 169 00:22:04,793 --> 00:22:07,159 Get me the sheriff right now. 170 00:22:47,672 --> 00:22:49,493 - Honey, how are you? - I'm fine. 171 00:22:49,559 --> 00:22:53,332 How'd you sleep? Oh, thank God you're OK. 172 00:22:53,399 --> 00:22:56,299 - What can I get you? Are you hungry? - No. I'm OK, thank you. 173 00:22:56,375 --> 00:22:59,188 - Coffee? - Sure. 174 00:23:13,015 --> 00:23:14,737 - New York? - Yeah. 175 00:23:14,806 --> 00:23:19,179 That sucks. Have you ever been there? The place smells. 176 00:23:19,253 --> 00:23:22,383 I don't know what's going on with her. She's changed. 177 00:23:22,454 --> 00:23:26,380 - It started when her dad got sick. - Well, she needs to get over that shit. 178 00:23:39,158 --> 00:23:42,571 - About last night... - Yeah, what? 179 00:23:44,053 --> 00:23:47,346 - I'm sorry, you know. - Will you stop with that, please? 180 00:23:47,412 --> 00:23:50,345 Look around. The world's a better place without that guy. 181 00:23:50,421 --> 00:23:52,046 Come on, this has got to upset you. 182 00:23:52,117 --> 00:23:54,962 No. He was nothing to me, all right? 183 00:23:55,028 --> 00:23:58,855 I mean, I didn't even speak two words to this guy in my entire life. 184 00:23:58,932 --> 00:24:02,988 He's a redneck piece of shit, he got my mom drunk, and he left her pregnant. 185 00:24:03,060 --> 00:24:05,393 That doesn't make him my father. 186 00:24:05,460 --> 00:24:07,281 Jesus. 187 00:24:07,348 --> 00:24:09,616 You know, the guy's dead. 188 00:24:09,683 --> 00:24:12,071 When is this town just gonna shut up about it? 189 00:27:03,980 --> 00:27:08,385 I mean, are you sure it was Ray's tow truck? Not a pickup, an SUV, a Miata? 190 00:27:08,459 --> 00:27:10,400 There's no mistaking that truck. 191 00:27:10,475 --> 00:27:15,360 I don't know what to say. I mean, it's kind of impossible, Eden. 192 00:27:16,970 --> 00:27:20,481 Ray Sawyer was a dick. I'm sorry. I know he's dead. 193 00:27:20,554 --> 00:27:22,822 - Whatever. He's a dead dick. - You're bad. 194 00:27:22,890 --> 00:27:24,612 It was the scar that made him mean. 195 00:27:24,683 --> 00:27:27,648 No. He's had that scar ever since he was a kid, fighting. 196 00:27:27,723 --> 00:27:30,143 - Some people are just born rotten. - Or gay. 197 00:27:30,218 --> 00:27:31,973 - Or bitchy. - Or bitchy. 198 00:27:33,322 --> 00:27:37,062 Come on, hooker. We got a mall to knock over. Ricky, you coming or not? 199 00:27:37,130 --> 00:27:39,103 No, I've reached my daily limit. 200 00:27:39,178 --> 00:27:42,820 Come on. I'll drop you off at Abercrombie. 201 00:27:42,889 --> 00:27:45,702 Let's go have some fun. 202 00:27:45,769 --> 00:27:47,426 Do you know about Cece's grandma? 203 00:27:47,497 --> 00:27:52,861 I heard the same stories as you. She was a big-time mambo priestess or something. 204 00:27:53,513 --> 00:27:56,446 What were you doing at the cemetery? 205 00:27:56,521 --> 00:27:58,309 I went to see my dad. 206 00:27:59,785 --> 00:28:03,394 Look, last night was rough. It's been a rough year. 207 00:28:03,464 --> 00:28:05,286 Give yourself a break. 208 00:28:05,353 --> 00:28:08,766 - I'm crazy, huh? - No. I'm the crazy one. 209 00:28:09,800 --> 00:28:12,548 Now, I'm off soon. You are gonna hang out with me today. 210 00:28:12,616 --> 00:28:18,363 We're gonna go to the lake and you are gonna forget about last night. OK? 211 00:28:34,727 --> 00:28:38,270 - You don't need air. - It'll take two seconds. 212 00:28:39,303 --> 00:28:41,341 See? It's low. 213 00:28:41,414 --> 00:28:45,024 - You're taking a dead man's air. - Air's free. 214 00:28:45,094 --> 00:28:48,986 - Yeah. I'm gonna pee. - You're using a dead man's toilet. 215 00:28:49,062 --> 00:28:52,192 Oh, I promise to flush and be polite. 216 00:29:05,445 --> 00:29:09,949 Hey, Tammy. If you wanted somewhere to break in and enter, now's your chance. 217 00:29:10,022 --> 00:29:14,143 - Will you hurry? We're gonna hit traffic. - Shut up. 218 00:29:38,468 --> 00:29:40,223 Oh. 219 00:29:41,956 --> 00:29:43,646 Ugh! 220 00:29:49,092 --> 00:29:50,815 Patty. 221 00:29:52,451 --> 00:29:55,548 Patty, come on. The mall closes at eight. 222 00:30:21,442 --> 00:30:25,018 Patty. Come on, dude. 223 00:30:30,658 --> 00:30:32,599 Hey-hey! 224 00:30:40,257 --> 00:30:42,557 Patty! 225 00:30:44,833 --> 00:30:46,490 Patty? 226 00:31:02,336 --> 00:31:04,091 Patty! 227 00:31:16,959 --> 00:31:18,900 Goddammit. Fuck! 228 00:31:18,976 --> 00:31:20,219 Patty! 229 00:31:20,288 --> 00:31:22,708 What the fuck? 230 00:31:40,382 --> 00:31:42,007 Patty? 231 00:32:00,317 --> 00:32:02,803 Agh! 232 00:32:33,052 --> 00:32:34,839 No! No! 233 00:32:34,908 --> 00:32:36,631 No! 234 00:32:50,811 --> 00:32:53,111 Please leave me alone. 235 00:33:00,539 --> 00:33:02,196 Please. 236 00:33:06,267 --> 00:33:08,022 Please! 237 00:33:08,378 --> 00:33:10,417 No! No! 238 00:33:13,465 --> 00:33:15,504 Oh, please! 239 00:33:24,025 --> 00:33:25,551 No! No, no! 240 00:33:25,625 --> 00:33:28,526 No, no, no, no! 241 00:33:28,602 --> 00:33:31,251 Please, no! Please! 242 00:33:38,297 --> 00:33:42,517 - More beer! - You're gonna have to work for it. 243 00:33:52,600 --> 00:33:55,915 - You're drunk. - You're drunk? You didn't have anything. 244 00:33:55,992 --> 00:33:58,129 No, you're drunk. 245 00:33:59,480 --> 00:34:01,747 I don't know, Eden. 246 00:34:01,815 --> 00:34:05,587 I know it doesn't make sense, but something really weird is going on. 247 00:34:05,655 --> 00:34:10,257 You saw it yourself. When Cece found out Ray was killed by snakes, she flipped out. 248 00:34:10,327 --> 00:34:12,530 Her grandmother just died, Eden. 249 00:34:12,599 --> 00:34:15,761 She was upset. We're all upset. 250 00:34:15,831 --> 00:34:17,935 I think I'm gonna go check up on her. 251 00:34:18,007 --> 00:34:21,005 My mom says that Miss Emmie lived out at the end of Fuller Road, 252 00:34:21,079 --> 00:34:22,703 and she's there all by herself. 253 00:34:22,775 --> 00:34:27,693 Hey, you know, I don't want you to get all worked up about this voodoo shit. 254 00:34:27,766 --> 00:34:31,539 It's not real. It's just Louisiana folklore. 255 00:34:31,606 --> 00:34:33,132 Yeah, I know. 256 00:34:33,205 --> 00:34:34,960 Hey. 257 00:34:35,029 --> 00:34:37,995 Are we still fighting? 258 00:34:38,582 --> 00:34:44,558 - Are you fucking kidding me? - I swear to God I am not making this up. 259 00:34:45,142 --> 00:34:48,173 - You guys, what's going on? - The town is upside down. 260 00:34:48,245 --> 00:34:51,472 Deputy Turner and Terry Parker who works at the morgue are missing. 261 00:34:51,541 --> 00:34:55,946 And here's the really fucked-up part. So is Ray Sawyer. 262 00:34:56,022 --> 00:34:59,948 - Ray's dead, Ricky. - Yeah. That's the really fucked-up part. 263 00:35:00,021 --> 00:35:01,961 His body's missing. 264 00:35:05,205 --> 00:35:08,237 What the fuck are you all looking at me for? 265 00:35:09,268 --> 00:35:12,746 - Fuck this. - Sean, where are you going? Sean! Sean! 266 00:35:13,844 --> 00:35:17,704 - I'm gonna go check on Cece. - Eric, stop him. He's drunk. 267 00:35:23,699 --> 00:35:25,487 Sean! 268 00:35:25,555 --> 00:35:28,684 What are you doing, man? You can't drive like this. 269 00:35:28,755 --> 00:35:31,372 He's not gonna go away. He'll never fucking go away. 270 00:35:31,444 --> 00:35:33,450 Get off the bike and we'll talk about it. 271 00:35:33,523 --> 00:35:35,911 Oh, fuck this. 272 00:35:36,948 --> 00:35:38,027 Drunk fucker. 273 00:36:14,673 --> 00:36:16,527 This is where Cece lives? 274 00:36:16,593 --> 00:36:21,097 No, her grandmother does. Come on, I think it's this way. 275 00:36:36,048 --> 00:36:38,119 Nice house. 276 00:36:51,312 --> 00:36:53,383 The mambo woman meant business, huh? 277 00:36:53,455 --> 00:36:56,323 All this voodoo shit weirds me out. 278 00:37:12,750 --> 00:37:14,658 Cece? 279 00:37:15,694 --> 00:37:17,897 Just go in. 280 00:37:19,982 --> 00:37:21,737 - What? - What is that? 281 00:37:21,806 --> 00:37:25,633 - I don't know. - I don't like it. 282 00:37:34,062 --> 00:37:36,330 Cece? 283 00:37:43,725 --> 00:37:45,546 I don't think she's here. 284 00:37:45,613 --> 00:37:47,783 Check this out. 285 00:37:52,012 --> 00:37:56,482 - What's it supposed to be? - I don't know. 286 00:37:56,556 --> 00:37:59,140 It's a milking ceremony. 287 00:37:59,916 --> 00:38:02,696 It's an old Haitian ritual. 288 00:38:02,764 --> 00:38:07,016 The mambo's saving the man's soul, cleansing him of his evil. 289 00:38:07,820 --> 00:38:09,379 It's his last rites. 290 00:38:09,452 --> 00:38:12,766 The snakes are charmed by the mambo. 291 00:38:12,843 --> 00:38:15,144 They suck out the man's evil... 292 00:38:16,171 --> 00:38:18,537 so that his soul may pass on. 293 00:38:23,946 --> 00:38:26,367 What are you guys doing here? 294 00:38:26,443 --> 00:38:28,679 We need to talk. 295 00:38:55,273 --> 00:38:58,654 Guess this is all mine now, huh? 296 00:38:58,730 --> 00:39:00,223 You know what I'm gonna do? 297 00:39:00,298 --> 00:39:03,907 I've been thinking about this. I think I'm gonna repaint this place. 298 00:39:03,977 --> 00:39:05,667 Yeah, spruce it up a bit. 299 00:39:05,737 --> 00:39:09,052 Bring the business back to the Happy Time gas station. 300 00:39:09,129 --> 00:39:13,120 What do you think, like a light blue, maybe? A sunny yellow, perhaps? 301 00:39:13,193 --> 00:39:15,712 Something real happy, right? 302 00:39:15,784 --> 00:39:18,238 Come on, Sean. I'll take you home. 303 00:39:18,313 --> 00:39:19,905 So how do I look? 304 00:39:19,976 --> 00:39:22,909 Do I look like I'm gonna be a good gas pumper, huh? 305 00:39:23,559 --> 00:39:27,267 'Course, I'm gonna have to get myself a tattoo, right? And a big scar. 306 00:39:27,336 --> 00:39:31,011 'Cause if I'm gonna be the new town freak, I gotta do it all the way, correct? 307 00:39:34,344 --> 00:39:36,928 Hear that? 308 00:39:39,144 --> 00:39:40,768 So what do you think, man? 309 00:39:40,839 --> 00:39:44,579 Do you think I got what it takes? Huh? Do I got what it takes? 310 00:39:44,647 --> 00:39:47,297 Are people gonna come through here and ring my bell? 311 00:39:47,367 --> 00:39:50,714 Huh? Are they gonna ring my bell? You think they'll come through? 312 00:39:50,791 --> 00:39:53,658 - Don't do this, man. - Don't do what? 313 00:39:53,735 --> 00:39:57,694 Yeah, don't worry, Dad. I'll make you real fucking proud. 314 00:39:58,950 --> 00:40:02,210 Sean! Sean, come on, man! 315 00:40:03,430 --> 00:40:06,146 Sean, stop it! 316 00:40:08,774 --> 00:40:11,806 - Get the fuck off me! - Come on. 317 00:40:30,213 --> 00:40:32,284 Oh, shit! 318 00:41:02,531 --> 00:41:05,377 This is some weird shit. 319 00:41:05,443 --> 00:41:07,613 I don't like it. 320 00:41:17,186 --> 00:41:20,152 When did Ray's body go missing? 321 00:41:20,226 --> 00:41:25,657 I don't know, but I think I saw his truck this morning at the cemetery. 322 00:41:32,739 --> 00:41:35,639 Who else is missing? 323 00:41:35,714 --> 00:41:37,916 Terry who works at the morgue... 324 00:41:37,986 --> 00:41:40,854 and Deputy Turner. 325 00:41:40,929 --> 00:41:43,229 What's going on, Cece? 326 00:41:55,009 --> 00:41:57,463 It's a voodoo temple. 327 00:41:57,537 --> 00:42:01,790 Grandma was a mambo, like her mother before her. 328 00:42:04,161 --> 00:42:06,462 It's in our blood, Eden. 329 00:42:10,208 --> 00:42:15,192 For generations, people would come here to worship. 330 00:42:15,264 --> 00:42:18,710 It's a religion, like any other. 331 00:42:18,784 --> 00:42:22,131 It's full of spirits - both good and evil. 332 00:42:25,247 --> 00:42:27,351 They're called loas. 333 00:42:28,960 --> 00:42:31,641 Grandma helped a lot of people here. 334 00:42:31,711 --> 00:42:33,685 She was a good woman. 335 00:42:35,007 --> 00:42:37,820 Your grandmother was wearing this. 336 00:42:40,543 --> 00:42:42,963 It's a baka. 337 00:42:43,423 --> 00:42:45,975 It's a charm that protects against evil. 338 00:42:48,126 --> 00:42:51,255 What was she doing out so late last night? 339 00:42:52,734 --> 00:42:57,271 You know over in Cypress, where they're building that new mill? 340 00:42:57,342 --> 00:43:00,406 There's an old Creole burial ground there. 341 00:43:00,478 --> 00:43:03,705 She was afraid of what someone might find if they started digging. 342 00:43:03,774 --> 00:43:05,912 The suitcase? 343 00:43:08,318 --> 00:43:10,585 Grandma saved souls. 344 00:43:12,573 --> 00:43:15,027 Murderers, 345 00:43:15,102 --> 00:43:17,556 sadists, 346 00:43:17,628 --> 00:43:19,864 the most vile men. 347 00:43:21,852 --> 00:43:24,022 She milked them of evil. 348 00:43:24,893 --> 00:43:26,747 What was in that suitcase, Cece? 349 00:43:26,813 --> 00:43:30,934 Every soul that she ever milked... 350 00:43:31,004 --> 00:43:32,825 was inside that suitcase. 351 00:43:33,629 --> 00:43:37,107 So if those snakes got set free and if they killed Ray, 352 00:43:37,181 --> 00:43:41,913 the evil of countless souls is inside of him right now... 353 00:43:42,941 --> 00:43:46,005 possessing his body. 354 00:43:46,075 --> 00:43:49,106 You're really starting to scare me, Cece. 355 00:43:49,948 --> 00:43:53,841 You said it yourself. You saw his truck outside the cemetery. 356 00:43:53,915 --> 00:43:58,735 Now his only instinct will be to kill and to sacrifice to the dark loas. 357 00:43:58,810 --> 00:44:01,743 Nobody's safe, Eden. 358 00:44:01,819 --> 00:44:03,607 Nobody's safe. 359 00:44:07,003 --> 00:44:09,368 Should we go now? 360 00:44:09,434 --> 00:44:13,622 She's really out of it. I mean, she's saying some weird stuff. I think she needs help. 361 00:44:13,690 --> 00:44:17,071 - What's wrong? - I don't know, but there's no phone here. 362 00:44:17,146 --> 00:44:21,137 - Do you have your cell? - Like we're gonna have reception here? 363 00:44:21,210 --> 00:44:24,557 Listen. You guys need to go to my house, get my mom and bring her here. 364 00:44:24,633 --> 00:44:26,869 Call the sheriff. Make sure he gets here too. 365 00:44:26,938 --> 00:44:29,238 What is going on, Eden? 366 00:44:29,306 --> 00:44:31,574 I don't know, OK? Just hurry. 367 00:44:31,642 --> 00:44:33,812 I'll stay with Cece. 368 00:44:33,881 --> 00:44:35,571 Let's go. 369 00:44:35,801 --> 00:44:37,556 Let's go. 370 00:44:47,610 --> 00:44:51,502 - I sent Rachel and Ricky for help. - You should've gone too. 371 00:44:51,577 --> 00:44:53,812 Grandma's dead. 372 00:44:53,880 --> 00:44:58,133 I'm the only descendant left. Ray Sawyer will come here. 373 00:44:58,200 --> 00:45:02,475 He'll want me dead, and he will kill anyone in his path. 374 00:45:02,553 --> 00:45:05,715 - You need help, Cece. - There is no help. 375 00:45:07,256 --> 00:45:11,760 You saw Ray at the cemetery because he needs a sacred place to worship. 376 00:45:11,832 --> 00:45:17,644 Reaping the souls of all that he kills is his only purpose now. 377 00:45:18,168 --> 00:45:20,109 And he won't stop. 378 00:45:27,383 --> 00:45:30,196 - Did you hear that? - What? 379 00:45:36,374 --> 00:45:38,097 It's nothing. 380 00:45:38,167 --> 00:45:40,467 Come on, come on. 381 00:45:45,109 --> 00:45:47,410 What the fuck? 382 00:45:49,813 --> 00:45:53,073 My fucking car! I can't believe this. 383 00:45:57,334 --> 00:46:02,317 - That's what the bottom of a car looks like. - I don't think that's funny. 384 00:46:07,701 --> 00:46:10,514 Is that Ray's truck? 385 00:46:17,429 --> 00:46:20,362 What was that? 386 00:46:21,460 --> 00:46:23,761 I don't know. 387 00:46:44,947 --> 00:46:47,401 Rachel. 388 00:46:50,963 --> 00:46:52,173 Rachel, go! Go! 389 00:46:54,387 --> 00:46:57,233 Don't go out there. Don't go out there! 390 00:46:57,971 --> 00:47:00,042 Eden! 391 00:47:01,906 --> 00:47:06,094 - What's going on? - It's Ray! It's Ray Sawyer! 392 00:47:06,162 --> 00:47:07,209 Oh, my God. 393 00:47:07,282 --> 00:47:10,096 Run! Run! Hurry! 394 00:47:10,162 --> 00:47:12,495 Run! 395 00:47:14,353 --> 00:47:16,141 - Rachel! - Come on! 396 00:47:16,209 --> 00:47:18,477 Hurry! 397 00:47:18,962 --> 00:47:20,488 Oh, my God! 398 00:47:22,354 --> 00:47:24,393 He's coming! He's coming! 399 00:47:25,649 --> 00:47:27,884 Argh! Argh! 400 00:47:27,954 --> 00:47:29,862 Close the door! 401 00:47:36,272 --> 00:47:38,988 - But we have to help him. - No! No! Don't go out there. 402 00:47:40,049 --> 00:47:43,146 Argh! Argh! 403 00:47:48,240 --> 00:47:50,279 Aaargh! 404 00:47:51,728 --> 00:47:54,476 Aaaargh! Aaaargh! 405 00:48:00,879 --> 00:48:05,033 - We have to get out of here. - No. We have to stay here. It's safe here. 406 00:48:05,104 --> 00:48:07,078 - No, it's not safe here! - Yes, it is! 407 00:48:07,151 --> 00:48:09,190 The house is spelled. He can't come in. 408 00:48:09,263 --> 00:48:13,352 - Oh, God! Ricky. - Rachel, it's gonna be OK. 409 00:48:21,198 --> 00:48:22,408 What the hell is he doing? 410 00:48:42,798 --> 00:48:45,644 How... how can he be alive? 411 00:48:45,710 --> 00:48:49,123 We need a gun. Did your grandmother have a gun? 412 00:48:49,197 --> 00:48:51,617 - It won't help. - Where's the fucking gun? 413 00:48:51,693 --> 00:48:54,593 I don't know. The bedroom. 414 00:48:57,677 --> 00:48:59,912 Rachel. 415 00:49:00,396 --> 00:49:01,573 We're safe here. 416 00:49:01,645 --> 00:49:04,360 You're kidding, right? Did you see that fucking thing? 417 00:49:04,429 --> 00:49:06,729 This house has been blessed. 418 00:49:06,797 --> 00:49:10,407 - It's protected against evil. - Fucking great. 419 00:49:10,477 --> 00:49:14,249 I'm glad your grandma hexed the house when she should have installed a phone. 420 00:49:28,779 --> 00:49:30,502 Jesus. 421 00:49:31,755 --> 00:49:36,542 - What the fuck is going on? - I don't know. Come on, come on. 422 00:49:46,058 --> 00:49:47,944 Holy shit. 423 00:49:48,939 --> 00:49:51,392 Oh. Eden! 424 00:49:59,178 --> 00:50:00,803 Eric, get inside! 425 00:50:00,874 --> 00:50:02,782 Sean! Run! 426 00:50:02,858 --> 00:50:04,645 Get inside, Eric! 427 00:50:04,714 --> 00:50:07,581 Sean, come on! Come on! 428 00:50:10,442 --> 00:50:13,091 - Tell me that wasn't Ray Sawyer. - He killed Ricky. 429 00:50:13,162 --> 00:50:16,422 It's OK. We're safe in here. We're safe, right? 430 00:50:16,489 --> 00:50:18,942 The altar room will be safest. 431 00:50:19,465 --> 00:50:21,765 - That thing can't be Ray. - It's Ray, Sean. 432 00:50:21,832 --> 00:50:24,165 Yeah, but Ray's dead. 433 00:50:24,232 --> 00:50:25,922 Sean! 434 00:50:26,153 --> 00:50:27,713 Sean! 435 00:50:28,425 --> 00:50:30,976 Sean, no! 436 00:50:33,673 --> 00:50:36,541 No! He's baiting you. Don't go out there. Don't go! 437 00:50:45,416 --> 00:50:48,710 Sean! No! Sean! 438 00:50:50,536 --> 00:50:53,665 Get up! Come on! Come on! 439 00:50:53,735 --> 00:50:56,123 Come on! 440 00:51:04,967 --> 00:51:06,460 Eden, it's OK. 441 00:51:08,103 --> 00:51:10,044 It's OK. Eden. 442 00:51:10,119 --> 00:51:12,703 You got him. 443 00:51:12,775 --> 00:51:14,912 You fucking got him. 444 00:51:16,423 --> 00:51:18,462 No! 445 00:51:22,950 --> 00:51:24,738 Sean! No! 446 00:51:26,278 --> 00:51:29,310 - No! - Sean! 447 00:51:32,901 --> 00:51:34,722 Oh, my God! 448 00:51:36,838 --> 00:51:39,586 - Sean! Sean! Sean! Sean! 449 00:51:39,653 --> 00:51:41,986 Come on, come on. 450 00:51:48,613 --> 00:51:51,928 Oh, my God! We need to stop the bleeding! Get something! 451 00:51:52,005 --> 00:51:53,859 Hurry up! 452 00:51:54,373 --> 00:51:56,673 Hurry up! 453 00:51:56,740 --> 00:51:59,128 Hurry up! 454 00:51:59,205 --> 00:52:01,756 It's not stopping! 455 00:52:02,340 --> 00:52:04,030 Sean! Sean! Sean! 456 00:52:04,100 --> 00:52:07,262 Help him, please! 457 00:52:07,332 --> 00:52:10,494 Please! Please! 458 00:52:11,267 --> 00:52:13,121 Fuck! 459 00:52:44,451 --> 00:52:46,588 He's just standing there. 460 00:53:05,888 --> 00:53:08,505 How do we stop that thing, Cece? 461 00:53:10,689 --> 00:53:13,109 With the baka. 462 00:53:16,225 --> 00:53:21,241 Grandma says it has power over the evil, but without her, I don't know. 463 00:53:21,313 --> 00:53:23,580 - It's impossible. - No. 464 00:53:23,649 --> 00:53:25,404 There has to be another way. 465 00:53:25,473 --> 00:53:29,878 You know this voodoo stuff. Can't you, like, demilk him with a ritual or something? 466 00:53:29,952 --> 00:53:31,773 That's real mambo work. 467 00:53:31,840 --> 00:53:35,612 I only know the little things, like dolls and spells and... 468 00:53:36,672 --> 00:53:39,605 I can't. 469 00:53:42,783 --> 00:53:44,571 He's gone again. 470 00:53:45,855 --> 00:53:48,090 He didn't go far. 471 00:53:49,151 --> 00:53:52,826 - I can make a doll. - A doll? What would that do? 472 00:53:52,895 --> 00:53:56,308 The evil is inside Ray's body. I can't stop that. 473 00:53:56,383 --> 00:54:00,211 But maybe I can stop his body long enough for us to get out of here. 474 00:54:00,287 --> 00:54:03,581 - It's worth a try. - Are you talking about a voodoo doll? 475 00:54:03,646 --> 00:54:07,572 If I had something of Ray's, like some hair or some clothing, 476 00:54:07,647 --> 00:54:10,514 some actual part of him, I could make a doll... 477 00:54:10,590 --> 00:54:14,417 So who's gonna go outside and pull a lock of hair? 478 00:54:18,557 --> 00:54:21,403 - Will blood work? - What are you talking about? 479 00:54:21,469 --> 00:54:24,467 Sean's his son. Ray's blood is running through him. 480 00:54:24,542 --> 00:54:26,930 That would work, right? 481 00:54:27,965 --> 00:54:28,979 Blood works best. 482 00:54:29,053 --> 00:54:33,109 Eden, what the fuck are you talking about? You can't be serious. 483 00:54:36,445 --> 00:54:38,899 What do we have to do? 484 00:54:39,933 --> 00:54:42,353 Help me move his body into the altar room. 485 00:54:42,429 --> 00:54:45,078 - What are you doing?! - Trying to get us out of here. 486 00:54:45,149 --> 00:54:48,147 By doing what?! Making a human voodoo doll? 487 00:54:48,220 --> 00:54:51,601 - Eden, we can't do this. - He's dead, OK? 488 00:54:51,675 --> 00:54:54,357 - We will be too if we don't do something. - It's wrong. 489 00:54:54,428 --> 00:54:57,874 What part of that thing did you guys not see out there? 490 00:54:57,948 --> 00:55:00,281 I won't let you. 491 00:55:00,348 --> 00:55:02,965 If there's a chance that this can work... 492 00:55:03,996 --> 00:55:06,067 the smallest chance... 493 00:55:17,051 --> 00:55:19,570 Rachel. 494 00:55:19,643 --> 00:55:22,259 Help me make him more comfortable. 495 00:55:34,330 --> 00:55:38,767 Take this oil, rub it on the temple of his forehead. 496 00:55:38,842 --> 00:55:41,230 Sprinkle this around his hands and feet. 497 00:55:41,306 --> 00:55:45,133 - What is it? - Kempelan. It's blessing powder. 498 00:55:48,762 --> 00:55:54,771 Go to the altar, and light all of the green candles and three red ones. 499 00:56:02,809 --> 00:56:05,174 God help us, what are we doing? 500 00:56:07,001 --> 00:56:09,455 I don't even know anymore. 501 00:56:42,039 --> 00:56:45,201 You're not gonna stick pins in him, are you? 502 00:56:51,318 --> 00:56:53,205 Oh. 503 00:56:55,158 --> 00:56:57,742 I won't be a part of this. 504 00:56:57,814 --> 00:57:00,300 Let's... let's go to the other room. 505 00:57:15,316 --> 00:57:17,388 Are you OK? 506 00:57:24,917 --> 00:57:27,566 Follow me and do what I do. 507 00:58:06,706 --> 00:58:08,778 What's that? 508 00:58:19,123 --> 00:58:20,529 Shit. 509 00:58:25,649 --> 00:58:26,925 Watch out! 510 00:58:46,673 --> 00:58:47,720 Come on! 511 00:58:50,128 --> 00:58:51,818 Come on! Come on! 512 00:58:56,688 --> 00:58:59,076 Cece, are you OK? 513 00:58:59,152 --> 00:59:00,939 Ow. 514 00:59:03,312 --> 00:59:05,449 Come on, Cece! 515 00:59:05,520 --> 00:59:08,388 Give me the knife! Give me the knife! Hurry! Quick! 516 00:59:10,992 --> 00:59:13,958 - It's working! - Do it again! Do it again! 517 00:59:17,295 --> 00:59:19,204 Cece! 518 00:59:21,071 --> 00:59:23,720 Oh, my God. 519 00:59:28,559 --> 00:59:29,867 Fuck! 520 00:59:29,935 --> 00:59:31,276 Eden! 521 00:59:31,919 --> 00:59:33,707 Cece! 522 00:59:33,775 --> 00:59:35,051 No! 523 00:59:40,398 --> 00:59:41,641 Eden! 524 00:59:41,870 --> 00:59:43,495 Eden! 525 00:59:43,630 --> 00:59:45,701 Eden! 526 00:59:45,774 --> 00:59:48,620 - Come on. Come on. - Go, go, go, go, go! 527 00:59:54,958 --> 00:59:56,615 Is he coming? 528 00:59:59,053 --> 01:00:01,507 I don't know. 529 01:00:04,333 --> 01:00:06,120 God. 530 01:00:10,765 --> 01:00:12,674 He won't stop coming! 531 01:00:14,093 --> 01:00:16,296 - Go faster! - Hurry! 532 01:00:26,572 --> 01:00:28,480 Faster, Eric! 533 01:00:31,724 --> 01:00:33,730 Faster! Go faster! 534 01:00:34,573 --> 01:00:36,808 Come on, go faster! 535 01:00:37,196 --> 01:00:38,951 - Shit! - Rachel! 536 01:00:44,651 --> 01:00:46,243 Rachel! 537 01:00:48,395 --> 01:00:50,249 Do something! 538 01:00:51,371 --> 01:00:53,541 Get me down! 539 01:00:53,611 --> 01:00:54,854 Shit! 540 01:01:00,139 --> 01:01:01,926 Keep it steady! 541 01:01:04,106 --> 01:01:05,479 Rachel! 542 01:01:08,363 --> 01:01:10,052 No! No! No! 543 01:01:10,122 --> 01:01:11,714 Rachel! 544 01:01:21,450 --> 01:01:23,870 Oh, my God. 545 01:01:36,073 --> 01:01:38,722 We have to go. Go! 546 01:01:51,400 --> 01:01:53,439 Oh, shit! 547 01:01:53,896 --> 01:01:56,545 She's dead. They're all dead. I can't... 548 01:01:56,616 --> 01:02:00,924 No, no, no, no! Eden, listen to me. Listen, we have to keep moving. OK? 549 01:02:01,000 --> 01:02:04,958 We're gonna get through this. You and me together. I'm going with you to New York. 550 01:02:05,031 --> 01:02:07,266 Fuck this town. 551 01:02:08,967 --> 01:02:10,940 Shit. Come on! Go, go! 552 01:02:11,015 --> 01:02:12,923 Come on! 553 01:02:13,800 --> 01:02:15,359 Come on! 554 01:02:29,126 --> 01:02:31,067 Eden. 555 01:02:34,278 --> 01:02:36,000 Come on. 556 01:02:36,070 --> 01:02:37,979 Come on. Come on. 557 01:03:02,884 --> 01:03:05,250 Where is he? 558 01:03:05,317 --> 01:03:07,901 Where'd he go? 559 01:03:07,972 --> 01:03:10,240 OK. Come on. 560 01:03:19,907 --> 01:03:21,313 Eric! 561 01:03:23,172 --> 01:03:25,113 I'm OK. 562 01:03:35,267 --> 01:03:37,339 Run! Run! 563 01:03:46,915 --> 01:03:48,343 Eric? 564 01:03:55,491 --> 01:03:57,246 Eric? 565 01:04:01,602 --> 01:04:03,325 Eric? 566 01:04:04,577 --> 01:04:06,332 Eric? 567 01:04:09,569 --> 01:04:11,510 Shit. 568 01:05:37,245 --> 01:05:39,993 Oh, no. 569 01:09:16,467 --> 01:09:18,408 Fuck you! 570 01:13:42,886 --> 01:13:44,827 Keys. Keys. Fuck. 571 01:13:46,886 --> 01:13:48,096 Start. 572 01:13:48,166 --> 01:13:50,139 Start. OK. 573 01:13:50,214 --> 01:13:51,358 Yes. 574 01:13:53,862 --> 01:13:55,650 Come on. Come on! 575 01:14:20,965 --> 01:14:22,524 Come on! 576 01:14:23,428 --> 01:14:24,769 Come on!