1 00:00:21,999 --> 00:00:23,999 Melissa loved people. 2 00:00:23,999 --> 00:00:26,709 She loved reading. 3 00:00:26,709 --> 00:00:29,999 She loved writing. 4 00:00:29,999 --> 00:00:33,999 But above all, she loved Jesus. 5 00:00:35,999 --> 00:00:37,999 Melissa was my best friend, 6 00:00:37,999 --> 00:00:40,999 my fellow soldier. 7 00:00:40,999 --> 00:00:43,999 My confidante. 8 00:00:49,999 --> 00:00:51,999 I'm Melissa cooper. 9 00:00:51,999 --> 00:00:53,999 I've committed this vile act 10 00:00:53,999 --> 00:00:56,999 because I know I am doomed to damnation 11 00:00:56,999 --> 00:00:58,999 with no chance of salvation... 12 00:00:58,999 --> 00:01:01,000 It was my job to lead her to the light, 13 00:01:01,000 --> 00:01:02,999 and I profoundly failed her. 14 00:01:06,999 --> 00:01:09,999 But when I saw her pale, lifeless body, 15 00:01:09,999 --> 00:01:13,999 I heard her sweet, sweet laughter, 16 00:01:13,999 --> 00:01:15,999 and I knew she was in a better place. 17 00:01:19,999 --> 00:01:21,999 Melissa, 18 00:01:21,999 --> 00:01:24,999 my beloved wife, 19 00:01:24,999 --> 00:01:27,999 was, and always will be, the love of my life. 20 00:01:32,999 --> 00:01:35,999 Ryan? 21 00:01:35,999 --> 00:01:37,999 It's Candace. 22 00:01:37,999 --> 00:01:39,501 Melissa's friend from college. 23 00:01:39,501 --> 00:01:40,999 Oh, yeah, hey. 24 00:01:40,999 --> 00:01:41,999 I remember you. 25 00:01:44,999 --> 00:01:45,999 It's good to see you. 26 00:01:45,999 --> 00:01:48,999 Yeah, you too. 27 00:01:48,999 --> 00:01:50,999 Shame about the circumstances. 28 00:01:50,999 --> 00:01:51,999 Yeah. 29 00:01:51,999 --> 00:01:54,999 I'm still in shock. 30 00:01:54,999 --> 00:01:55,999 She was the last person 31 00:01:55,999 --> 00:01:58,999 I'd expect to do something like this. 32 00:01:59,999 --> 00:02:02,167 You think she really killed herself? 33 00:02:03,999 --> 00:02:05,999 That's what the police said. 34 00:02:05,999 --> 00:02:08,999 And I heard she'd been pretty depressed. 35 00:02:08,999 --> 00:02:12,999 That suicide note did not sound like Melissa. 36 00:02:12,999 --> 00:02:14,000 That's not how she wrote. 37 00:02:14,000 --> 00:02:15,999 And Daniel? 38 00:02:18,876 --> 00:02:20,999 He doesn't seem very grief-stricken. 39 00:02:27,999 --> 00:02:30,709 Church of the blessed light, a local Evangelical mission, 40 00:02:30,709 --> 00:02:31,999 has come under scrutiny 41 00:02:31,999 --> 00:02:32,999 after one of its members, 42 00:02:32,999 --> 00:02:33,999 Melissa cooper, 43 00:02:33,999 --> 00:02:35,999 committed suicide last week. 44 00:02:35,999 --> 00:02:37,999 Critics warn that the church of the blessed light 45 00:02:37,999 --> 00:02:39,999 has become a magnet for Christian extremists 46 00:02:39,999 --> 00:02:43,000 with a militant, end times view of the world. 47 00:02:43,000 --> 00:02:44,999 I can't believe 48 00:02:44,999 --> 00:02:45,999 the media is exploiting Melissa's death like that. 49 00:02:47,167 --> 00:02:50,999 It'll blow over. 50 00:02:57,999 --> 00:02:58,999 You said it would blow over. 51 00:02:58,999 --> 00:03:00,999 Jake, you got to stay, brother. 52 00:03:00,999 --> 00:03:03,999 We need to finish the lord's work. 53 00:03:03,999 --> 00:03:04,999 God commands you to stay! 54 00:03:04,999 --> 00:03:08,876 I'm done, Daniel. 55 00:03:09,999 --> 00:03:10,999 I'll pray for you. 56 00:03:12,999 --> 00:03:14,999 Adam... 57 00:03:14,999 --> 00:03:17,000 They're just trying to protect their image. 58 00:03:17,000 --> 00:03:18,999 That's all this is. 59 00:03:18,999 --> 00:03:19,999 I wish I could stay. 60 00:03:19,999 --> 00:03:22,501 Gary and Paula, 61 00:03:22,501 --> 00:03:24,167 they didn't give us any choice. 62 00:03:24,167 --> 00:03:25,999 You can't trust them. 63 00:03:25,999 --> 00:03:28,501 They're not true christians. 64 00:03:30,167 --> 00:03:33,999 Adam, let's go. 65 00:03:33,999 --> 00:03:36,501 I love you, brother. 66 00:04:01,999 --> 00:04:02,999 I need to speak with someone 67 00:04:02,999 --> 00:04:05,999 regarding Melissa cooper's death. 68 00:04:09,999 --> 00:04:11,999 Sit. 69 00:04:24,999 --> 00:04:26,999 I'm detective Miller. 70 00:04:26,999 --> 00:04:28,501 I hear you want to discuss Melissa cooper. 71 00:04:28,501 --> 00:04:29,999 I'm Paula Martin 72 00:04:29,999 --> 00:04:32,999 of the church of the blessed light ministry? 73 00:04:32,999 --> 00:04:33,999 These past few days, 74 00:04:33,999 --> 00:04:35,876 we've been counseling the people who lived with Melissa. 75 00:04:36,999 --> 00:04:38,999 During one of our sessions, 76 00:04:38,999 --> 00:04:41,999 some new information about her death came out. 77 00:04:41,999 --> 00:04:43,999 This is... 78 00:04:43,999 --> 00:04:45,999 Adam crider. 79 00:04:45,999 --> 00:04:47,999 He was one the men 80 00:04:47,999 --> 00:04:50,999 in Daniel cooper's prayer group. 81 00:04:51,999 --> 00:04:53,334 Adam, tell him what you told me. 82 00:04:55,999 --> 00:04:56,999 I... 83 00:04:56,999 --> 00:04:58,999 Killed Melissa. 84 00:05:03,999 --> 00:05:04,999 I couldn't believe my ears 85 00:05:04,999 --> 00:05:05,999 when he said it. 86 00:05:05,999 --> 00:05:06,709 Did he come in alone? 87 00:05:06,709 --> 00:05:07,999 No, Paula Martin 88 00:05:07,999 --> 00:05:08,999 from the church of the blessed light 89 00:05:08,999 --> 00:05:09,999 brought him in. 90 00:05:09,999 --> 00:05:11,999 This better not be a prank. 91 00:05:11,999 --> 00:05:13,999 Maybe the guy's just crazy, sarge. 92 00:05:13,999 --> 00:05:14,999 Aren't most of those people? 93 00:05:41,999 --> 00:05:43,999 Please state your name for the record. 94 00:05:43,999 --> 00:05:45,999 Adam. 95 00:05:45,999 --> 00:05:47,167 Crider. 96 00:05:47,167 --> 00:05:49,999 You're agreeing to waive your Miranda rights 97 00:05:49,999 --> 00:05:51,876 in order to make this statement? 98 00:05:53,999 --> 00:05:55,999 Yes, ma'am. 99 00:05:55,999 --> 00:05:59,999 You claim to be responsible for the death of Melissa cooper. 100 00:05:59,999 --> 00:06:00,999 Correct? 101 00:06:00,999 --> 00:06:04,876 That's right. 102 00:06:04,876 --> 00:06:07,999 How exactly did you kill her? 103 00:06:07,999 --> 00:06:11,999 At the playground. 104 00:06:11,999 --> 00:06:14,999 I put sleeping pills in her water bottle... 105 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 Then... 106 00:06:17,000 --> 00:06:20,999 When she got all sleepy... 107 00:06:21,999 --> 00:06:25,876 I put a rope around her neck... 108 00:06:25,876 --> 00:06:28,999 And I pulled it tight... 109 00:06:29,999 --> 00:06:32,709 Until she stopped moving. 110 00:06:42,876 --> 00:06:45,334 Why did you kill her? 111 00:06:45,334 --> 00:06:47,999 Daniel said that god wanted her dead. 112 00:06:47,999 --> 00:06:48,999 Wait, 113 00:06:48,999 --> 00:06:50,999 Daniel cooper? 114 00:06:50,999 --> 00:06:52,709 Melissa's husband? 115 00:06:52,709 --> 00:06:59,999 Daniel said she would be saved and go to heaven. 116 00:06:59,999 --> 00:07:00,999 We need to get Daniel cooper 117 00:07:00,999 --> 00:07:02,999 in here right now. 118 00:07:02,999 --> 00:07:04,999 If what kid is telling us is the truth, 119 00:07:04,999 --> 00:07:06,999 then this is now a murder investigation, 120 00:07:06,999 --> 00:07:07,999 and the husband is an accomplice. 121 00:07:12,999 --> 00:07:13,999 Daniel. 122 00:07:13,999 --> 00:07:15,999 Sergeant king. 123 00:07:15,999 --> 00:07:16,999 Hi. 124 00:07:16,999 --> 00:07:19,999 This is detective Miller. 125 00:07:23,999 --> 00:07:26,999 I know this must be a very difficult time for you. 126 00:07:26,999 --> 00:07:28,999 It's just... a few things 127 00:07:28,999 --> 00:07:30,876 we need to clarify. 128 00:07:30,876 --> 00:07:32,501 I'll help any way I can. 129 00:07:32,501 --> 00:07:34,999 You said there were some new developments. 130 00:07:34,999 --> 00:07:35,999 Adam crider, 131 00:07:35,999 --> 00:07:40,999 he says your wife's death wasn't a suicide. 132 00:07:40,999 --> 00:07:42,709 He said he murdered her. 133 00:07:42,709 --> 00:07:44,876 Is that a joke? 134 00:07:45,999 --> 00:07:48,334 He says he did it under your direction. 135 00:07:48,334 --> 00:07:50,167 Wow. 136 00:07:50,167 --> 00:07:51,999 That is so screwed up. 137 00:07:51,999 --> 00:07:53,999 I don't really know what to say. 138 00:07:53,999 --> 00:07:55,999 You deny the allegation? 139 00:07:55,999 --> 00:07:57,999 Of course I deny the allegation. 140 00:07:58,999 --> 00:08:00,999 Adam's crazy. 141 00:08:00,999 --> 00:08:03,999 He just... came in here and told you that? 142 00:08:03,999 --> 00:08:04,999 Paula Martin 143 00:08:04,999 --> 00:08:06,167 from church of the blessed light 144 00:08:06,167 --> 00:08:07,000 brought him in. 145 00:08:07,000 --> 00:08:08,999 I get it. 146 00:08:08,999 --> 00:08:11,334 Get what? 147 00:08:11,334 --> 00:08:13,999 Paula came and disbanded my prayer group 148 00:08:13,999 --> 00:08:14,999 a few days ago 149 00:08:14,999 --> 00:08:16,999 and questioned them all at the ministry. 150 00:08:16,999 --> 00:08:18,501 Those people know 151 00:08:18,501 --> 00:08:20,999 how to mess with someone's head. 152 00:08:20,999 --> 00:08:24,501 So a gullible guy like Adam can be made to believe... 153 00:08:24,501 --> 00:08:26,501 Whatever they want. 154 00:08:26,501 --> 00:08:27,999 Are you suggesting it's a setup? 155 00:08:27,999 --> 00:08:28,999 Church of the blessed light 156 00:08:28,999 --> 00:08:31,999 has been getting a lot of bad press lately. 157 00:08:31,999 --> 00:08:32,999 They don't like being blamed for Melissa's suicide. 158 00:08:34,501 --> 00:08:37,167 But if her husband ordered her murder, 159 00:08:37,167 --> 00:08:39,999 then they're off the hook. 160 00:08:39,999 --> 00:08:40,999 I'm the bad guy. 161 00:08:40,999 --> 00:08:42,999 Convince us. 162 00:08:45,999 --> 00:08:48,999 Melissa was my best friend long before I met Adam, 163 00:08:48,999 --> 00:08:51,999 or even led a prayer group. 164 00:08:53,999 --> 00:08:55,999 Melissa! I've been looking everywhere for you. 165 00:08:55,999 --> 00:08:56,999 Oh. 166 00:08:56,999 --> 00:08:58,167 Can't believe you're writing so late. 167 00:08:58,167 --> 00:08:59,876 Yeah, I'm just, 168 00:08:59,876 --> 00:09:00,999 I'm polishing up my short story, 169 00:09:00,999 --> 00:09:01,999 because my professor says 170 00:09:01,999 --> 00:09:04,999 that it's ready for publication, so... 171 00:09:04,999 --> 00:09:05,999 Yay! 172 00:09:05,999 --> 00:09:07,501 That's awesome. 173 00:09:07,501 --> 00:09:08,999 -Thank you. -Let me see-- 174 00:09:08,999 --> 00:09:10,709 no, no you can't. 175 00:09:10,709 --> 00:09:11,999 Not until it's published. 176 00:09:12,999 --> 00:09:15,501 What's it about? 177 00:09:15,501 --> 00:09:16,999 Um... 178 00:09:16,999 --> 00:09:19,999 Well, it's a love story, 179 00:09:19,999 --> 00:09:22,999 with a very happy ending. 180 00:09:23,999 --> 00:09:25,999 So, what are you doing here so late? 181 00:09:25,999 --> 00:09:28,999 Did you come to walk me home? 182 00:09:28,999 --> 00:09:29,999 Melissa, I have incredible news. 183 00:09:31,000 --> 00:09:32,999 You know how 184 00:09:32,999 --> 00:09:33,999 we're always saying 185 00:09:33,999 --> 00:09:35,999 that campus prayer groups here are wimps? 186 00:09:35,999 --> 00:09:37,999 Yeah, they're kind of lame. 187 00:09:37,999 --> 00:09:40,709 While I was praying to god tonight, 188 00:09:40,709 --> 00:09:43,999 he commanded me to form our own prayer group. 189 00:09:43,999 --> 00:09:45,999 That's amazing. 190 00:09:45,999 --> 00:09:47,999 It means we can adhere to a stricter interpretation 191 00:09:47,999 --> 00:09:49,999 of the Bible. 192 00:09:49,999 --> 00:09:53,999 This is going to change our lives. 193 00:10:01,999 --> 00:10:04,999 Melissa, I need you with me. 194 00:10:04,999 --> 00:10:07,999 I can't do this without you. 195 00:10:07,999 --> 00:10:10,999 I am always here for you. 196 00:10:10,999 --> 00:10:12,999 Always. 197 00:10:18,999 --> 00:10:21,999 Okay. 198 00:10:21,999 --> 00:10:24,999 So, you're telling me, 199 00:10:24,999 --> 00:10:27,999 the only reason why you killed Melissa 200 00:10:27,999 --> 00:10:33,501 is because her husband told you to? 201 00:10:33,501 --> 00:10:36,999 Melissa was suffering. 202 00:10:36,999 --> 00:10:40,999 Daniel said she would be saved 203 00:10:40,999 --> 00:10:42,999 and go to heaven. 204 00:10:42,999 --> 00:10:44,999 Did you do everything Daniel told you to? 205 00:10:45,999 --> 00:10:47,999 He's been anointed by god. 206 00:10:52,999 --> 00:10:55,000 How did you get involved with Daniel? 207 00:10:55,000 --> 00:11:02,999 Um... Melissa introduced us my freshman year at college. 208 00:11:02,999 --> 00:11:06,000 "...and whenever you touch me, my heart cries out, 209 00:11:06,000 --> 00:11:07,999 "and whenever you're not there, 210 00:11:07,999 --> 00:11:09,999 "the days turn dark. 211 00:11:09,999 --> 00:11:12,501 "Without you, 212 00:11:12,501 --> 00:11:16,999 there is no reason for anything." 213 00:11:23,876 --> 00:11:25,999 Melissa? 214 00:11:25,999 --> 00:11:27,999 Hi. 215 00:11:27,999 --> 00:11:31,876 Uh, that was so inspiring, 216 00:11:31,876 --> 00:11:32,999 what you wrote. 217 00:11:32,999 --> 00:11:35,999 You, like, describe your feelings 218 00:11:35,999 --> 00:11:39,999 with such... honesty. 219 00:11:39,999 --> 00:11:42,999 It was really moving. 220 00:11:42,999 --> 00:11:43,999 Thank you, wow. 221 00:11:43,999 --> 00:11:45,999 That's really nice. 222 00:11:45,999 --> 00:11:47,000 What about you? 223 00:11:47,000 --> 00:11:47,999 When are you going to read us something? 224 00:11:50,999 --> 00:11:53,709 My writing is really dark. 225 00:11:53,709 --> 00:11:54,999 That's okay. 226 00:11:54,999 --> 00:11:55,999 Dark is fine. Dark is good. 227 00:11:57,999 --> 00:11:58,999 You can try it out on me first if you want. 228 00:11:58,999 --> 00:12:00,334 I'll read it. 229 00:12:01,999 --> 00:12:04,999 Nah, I don't know. 230 00:12:04,999 --> 00:12:06,999 I don't even know if you'd understand it. 231 00:12:06,999 --> 00:12:10,999 What do you mean by that? 232 00:12:15,999 --> 00:12:19,999 I've never... 233 00:12:19,999 --> 00:12:22,000 Told this to anyone. 234 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 Okay. 235 00:12:26,999 --> 00:12:28,999 I hear voices. 236 00:12:30,999 --> 00:12:32,999 Evil voices. 237 00:12:34,999 --> 00:12:37,999 I can't control them, 238 00:12:37,999 --> 00:12:39,999 and it's driving me crazy. 239 00:12:39,999 --> 00:12:40,999 Adam... 240 00:12:41,999 --> 00:12:43,999 You know what, 241 00:12:43,999 --> 00:12:46,167 I know somebody that can help you. 242 00:12:48,999 --> 00:12:49,999 Really? 243 00:12:49,999 --> 00:12:51,876 I do. 244 00:12:51,876 --> 00:12:52,999 A bunch of us on campus 245 00:12:52,999 --> 00:12:54,876 have started a secret prayer group, 246 00:12:54,876 --> 00:12:56,000 and my good friend, Daniel, leads us, 247 00:12:56,000 --> 00:12:59,999 and he is the most amazing guy I have ever met, 248 00:12:59,999 --> 00:13:00,999 and he's the most devoted Christian 249 00:13:00,999 --> 00:13:03,999 on campus, 250 00:13:03,999 --> 00:13:06,999 and god speaks directly to him. 251 00:13:09,999 --> 00:13:11,167 Seriously? 252 00:13:11,167 --> 00:13:12,334 Yeah. You know, 253 00:13:12,334 --> 00:13:15,999 we meet in John lynch hall. 254 00:13:15,999 --> 00:13:17,999 Here. Give me your hand. 255 00:13:17,999 --> 00:13:18,999 In room 19, 256 00:13:18,999 --> 00:13:20,999 around 8:00. 257 00:13:20,999 --> 00:13:23,999 I'd really it if you came. 258 00:13:23,999 --> 00:13:24,999 Okay? 259 00:13:28,999 --> 00:13:29,999 I'll see you tonight. 260 00:13:29,999 --> 00:13:31,000 Right? 261 00:13:31,000 --> 00:13:31,999 Yeah. 262 00:13:31,999 --> 00:13:33,999 Okay, great. 263 00:13:39,999 --> 00:13:41,876 You will never be saved 264 00:13:41,876 --> 00:13:44,999 if you live in a state of worldliness, 265 00:13:44,999 --> 00:13:47,999 indulging in your favorite sins. 266 00:13:47,999 --> 00:13:49,999 True love of god 267 00:13:49,999 --> 00:13:52,999 means true hatred of sin. 268 00:13:56,999 --> 00:13:59,999 Adam, hi! 269 00:13:59,999 --> 00:14:00,999 I'm so happy you came. 270 00:14:00,999 --> 00:14:02,999 Come on in. Everybody, this is Adam. 271 00:14:02,999 --> 00:14:04,000 Hey, Adam, welcome. 272 00:14:04,000 --> 00:14:06,709 I'm Ryan. 273 00:14:06,709 --> 00:14:08,876 Hi, I'm Sarah. 274 00:14:10,999 --> 00:14:11,999 Daniel. 275 00:14:18,999 --> 00:14:20,999 Start taking deep breaths. 276 00:14:22,999 --> 00:14:23,999 Relax. 277 00:14:27,709 --> 00:14:29,999 Demons... 278 00:14:29,999 --> 00:14:32,999 God the father is with me. 279 00:14:32,999 --> 00:14:34,999 I have his direct authority 280 00:14:34,999 --> 00:14:36,999 to cast you out. 281 00:14:36,999 --> 00:14:39,999 Deeper breaths, Adam. 282 00:14:39,999 --> 00:14:41,999 Through the power of the holy spirit, 283 00:14:41,999 --> 00:14:43,999 I command thee 284 00:14:43,999 --> 00:14:44,999 to come out of the man, 285 00:14:44,999 --> 00:14:46,501 thou unclean spirits! 286 00:14:46,501 --> 00:14:47,999 Adam! 287 00:14:47,999 --> 00:14:49,999 Focus your mind on Jesus. 288 00:14:49,999 --> 00:14:51,709 Submit to god. 289 00:14:51,709 --> 00:14:52,999 Focus your mind on Jesus. 290 00:14:52,999 --> 00:14:54,501 Breathe your faith! 291 00:14:54,501 --> 00:14:56,999 Through the power of Jesus Christ, 292 00:14:56,999 --> 00:14:59,999 I command thee to come out! All evil spirits! 293 00:14:59,999 --> 00:15:00,999 Get out! 294 00:15:00,999 --> 00:15:02,999 Get out! 295 00:15:02,999 --> 00:15:03,999 Get out! 296 00:15:03,999 --> 00:15:05,709 Get out! Now! 297 00:15:11,999 --> 00:15:12,999 Out! 298 00:15:12,999 --> 00:15:16,999 Are you okay, brother? 299 00:15:16,999 --> 00:15:21,000 I felt something come out of my mouth. 300 00:15:21,000 --> 00:15:23,999 Demons. 301 00:15:27,999 --> 00:15:31,999 Thank you. 302 00:15:31,999 --> 00:15:33,999 Thank you so much. 303 00:15:35,709 --> 00:15:36,999 With believers around me, 304 00:15:36,999 --> 00:15:38,999 I wasn't afraid of demons, 305 00:15:38,999 --> 00:15:42,501 and I looked up to my new friend, Daniel. 306 00:15:42,501 --> 00:15:44,999 And when Daniel got back from the exaltation, 307 00:15:44,999 --> 00:15:47,501 word got out we were more devoted 308 00:15:47,501 --> 00:15:49,167 than any other campus prayer group. 309 00:15:49,167 --> 00:15:53,501 So, more students started joining. 310 00:15:53,501 --> 00:15:55,999 What's "the exaltation"? 311 00:15:55,999 --> 00:15:57,000 It's church of the blessed light's 312 00:15:57,000 --> 00:15:58,999 annual recruiting conference 313 00:15:58,999 --> 00:16:00,999 at their headquarters in Georgia. 314 00:16:00,999 --> 00:16:02,999 Ladies and gentlemen, 315 00:16:02,999 --> 00:16:05,999 please welcome church of the blessed light founder 316 00:16:05,999 --> 00:16:07,999 and end times apostle 317 00:16:07,999 --> 00:16:11,000 minister Gary Mansfield! 318 00:16:16,000 --> 00:16:19,167 Welcome to the exaltation! 319 00:16:19,167 --> 00:16:21,999 Praise the lord. 320 00:16:21,999 --> 00:16:23,000 Praise the lord! 321 00:16:23,000 --> 00:16:24,999 Praise the lord! 322 00:16:24,999 --> 00:16:26,876 Praise the lord. 323 00:16:26,876 --> 00:16:28,999 You are the end times generation 324 00:16:28,999 --> 00:16:30,999 who is actually going to behold 325 00:16:30,999 --> 00:16:33,999 Christ's return to earth. 326 00:16:33,999 --> 00:16:35,501 Hallelujah! 327 00:16:35,501 --> 00:16:36,999 Hallelujah! 328 00:16:36,999 --> 00:16:39,999 And when armageddon rages, 329 00:16:39,999 --> 00:16:42,999 armies of believers will rise up! 330 00:16:42,999 --> 00:16:44,167 Praise Jesus! 331 00:16:44,167 --> 00:16:46,999 Praise Jesus! 332 00:16:46,999 --> 00:16:48,876 Now, what's important for you to remember, 333 00:16:48,876 --> 00:16:49,999 is that to trigger the second coming, 334 00:16:49,999 --> 00:16:51,999 god needs your help. 335 00:16:51,999 --> 00:16:54,999 So, round-the-clock worship and fasting will... 336 00:16:54,999 --> 00:16:57,999 Will rip open the heavens, 337 00:16:57,999 --> 00:17:02,999 it will release god's power and quicken Christ's return. 338 00:17:02,999 --> 00:17:04,709 Praise the lord! 339 00:17:04,709 --> 00:17:06,999 Praise the lord! 340 00:17:06,999 --> 00:17:09,999 -Praise the lord! -Praise the lord! 341 00:17:09,999 --> 00:17:11,999 And god will need help from end times apostles 342 00:17:11,999 --> 00:17:13,876 other than myself. 343 00:17:13,876 --> 00:17:16,999 A chosen few of you... 344 00:17:16,999 --> 00:17:18,999 Will hear the calling. 345 00:17:23,000 --> 00:17:26,999 Let the exaltation begin. 346 00:17:26,999 --> 00:17:28,709 Hallelujah! 347 00:17:28,709 --> 00:17:30,999 Hallelujah! 348 00:17:31,999 --> 00:17:33,999 Hallelujah! 349 00:17:33,999 --> 00:17:38,000 When Daniel returned to campus, everything changed. 350 00:17:39,999 --> 00:17:40,999 Changed how? 351 00:17:40,999 --> 00:17:43,999 That's when our divine mission started. 352 00:17:43,999 --> 00:17:45,999 God has declared me 353 00:17:45,999 --> 00:17:47,999 an end times apostle. 354 00:17:47,999 --> 00:17:51,000 I am to form one of god's final armies. 355 00:17:51,000 --> 00:17:53,999 Each one of you 356 00:17:53,999 --> 00:17:55,999 has been chosen 357 00:17:55,999 --> 00:17:57,501 to return Christ to earth. 358 00:17:58,999 --> 00:18:00,709 Does that mean 359 00:18:00,709 --> 00:18:02,999 we could actually see Jesus in the flesh? 360 00:18:02,999 --> 00:18:04,000 Not "could." 361 00:18:04,000 --> 00:18:04,999 We will. 362 00:18:07,334 --> 00:18:08,999 This is going to require real serious devotion. 363 00:18:11,334 --> 00:18:12,999 Let's join in a circle. 364 00:18:18,999 --> 00:18:20,999 Holy spirit, 365 00:18:20,999 --> 00:18:23,167 empower this circle of believers 366 00:18:23,167 --> 00:18:24,999 to speak with thee 367 00:18:24,999 --> 00:18:26,999 and possess spiritual gifts and powers. 368 00:18:29,999 --> 00:18:32,876 God, do you hear me? 369 00:18:35,999 --> 00:18:36,999 Whoa. 370 00:18:36,999 --> 00:18:38,999 Incredible. 371 00:18:38,999 --> 00:18:40,999 Daniel... 372 00:18:40,999 --> 00:18:42,999 You did it! 373 00:18:44,999 --> 00:18:45,999 : From that day on, 374 00:18:45,999 --> 00:18:48,999 we had absolute faith 375 00:18:48,999 --> 00:18:51,999 that Daniel was god's end times apostle. 376 00:18:53,999 --> 00:18:57,999 None of us questioned anything he asked of us. 377 00:19:02,999 --> 00:19:05,999 I think if you do the dream in present tense, 378 00:19:05,999 --> 00:19:07,999 the reader will feel like they're experiencing it, 379 00:19:07,999 --> 00:19:08,999 themselves, you know? 380 00:19:08,999 --> 00:19:10,709 Yeah. 381 00:19:10,709 --> 00:19:11,999 And you'll have more empathy for the character. 382 00:19:11,999 --> 00:19:12,999 Yes. 383 00:19:12,999 --> 00:19:13,999 -Anything else? -I think if the-- 384 00:19:13,999 --> 00:19:14,999 what are you guys working on? 385 00:19:14,999 --> 00:19:16,999 Melissa's murdering my short story. 386 00:19:16,999 --> 00:19:18,999 No. It's called "constructive criticism." 387 00:19:18,999 --> 00:19:19,999 Right. 388 00:19:19,999 --> 00:19:21,999 You guys are so cool. 389 00:19:21,999 --> 00:19:23,999 You got some serious talent. 390 00:19:24,999 --> 00:19:26,999 But god is telling me 391 00:19:26,999 --> 00:19:29,999 that you need to stop writing now. 392 00:19:29,999 --> 00:19:31,709 Creativity is a luxury 393 00:19:31,709 --> 00:19:34,999 we just don't have time for. 394 00:19:37,999 --> 00:19:40,999 I'm real sorry, Melissa, 395 00:19:40,999 --> 00:19:41,999 but you're going to have to give up your dream 396 00:19:41,999 --> 00:19:43,501 of being a novelist. 397 00:19:45,999 --> 00:19:48,999 God is calling you. 398 00:19:50,999 --> 00:19:52,999 I don't understand. 399 00:19:52,999 --> 00:19:54,999 Jesus was a master storyteller. 400 00:19:54,999 --> 00:19:58,999 I mean, he used parables to tell the truth, 401 00:19:58,999 --> 00:20:00,501 so why can't we pursue writing 402 00:20:00,501 --> 00:20:03,999 while devoting ourselves to god? 403 00:20:03,999 --> 00:20:08,334 I know how disappointed you must feel. 404 00:20:08,334 --> 00:20:11,999 But we must purify and deprive ourselves. 405 00:20:11,999 --> 00:20:15,999 It's the only way to obtain supernatural apostolic power. 406 00:20:19,000 --> 00:20:20,999 Weren't your families upset 407 00:20:20,999 --> 00:20:22,999 that you put worship ahead of study? 408 00:20:22,999 --> 00:20:23,999 No. 409 00:20:23,999 --> 00:20:25,999 Our families weren't Sunday christians. 410 00:20:25,999 --> 00:20:27,999 They live the word. 411 00:20:27,999 --> 00:20:30,167 Melissa was Christian homeschooled. 412 00:20:30,167 --> 00:20:33,501 My father raised me to serve the lord. 413 00:20:33,501 --> 00:20:35,999 That's what we were doing at university. 414 00:20:35,999 --> 00:20:37,999 Serving the lord. 415 00:20:55,999 --> 00:20:56,999 Hi. 416 00:20:56,999 --> 00:20:58,167 -Hey. -Hi. 417 00:20:58,167 --> 00:21:00,999 This is unexpected. 418 00:21:00,999 --> 00:21:02,999 I brought you a gift. 419 00:21:02,999 --> 00:21:03,999 -Really? -Yeah. 420 00:21:03,999 --> 00:21:04,999 Thank you. 421 00:21:08,876 --> 00:21:09,999 Wow. 422 00:21:11,000 --> 00:21:12,999 Check the inside cover. 423 00:21:12,999 --> 00:21:13,999 Okay. 424 00:21:13,999 --> 00:21:15,999 "Dear Melissa, 425 00:21:15,999 --> 00:21:17,999 "I know how much you love great literature 426 00:21:17,999 --> 00:21:19,999 "and what a sacrifice it is for you 427 00:21:19,999 --> 00:21:21,999 "to stop writing. 428 00:21:21,999 --> 00:21:24,999 "So here's the most well-written religious book 429 00:21:24,999 --> 00:21:25,999 "I could find to fill the void. 430 00:21:25,999 --> 00:21:28,999 Love always, Daniel." 431 00:21:28,999 --> 00:21:30,999 Thank you. 432 00:21:31,999 --> 00:21:32,999 I'll always love you, too. 433 00:21:54,999 --> 00:21:56,999 Those clouds... 434 00:21:56,999 --> 00:21:57,999 Some kind of omen? 435 00:21:59,999 --> 00:22:01,999 Welcome. 436 00:22:01,999 --> 00:22:02,999 I'm Daniel. I'm so happy you're here. 437 00:22:02,999 --> 00:22:03,999 I'm Matt. 438 00:22:03,999 --> 00:22:05,334 And this is Melissa. 439 00:22:05,334 --> 00:22:06,999 Hi. 440 00:22:06,999 --> 00:22:07,999 -My best soldier. -Nice to meet you. 441 00:22:07,999 --> 00:22:08,999 Eric. 442 00:22:08,999 --> 00:22:10,999 Hi. 443 00:22:10,999 --> 00:22:11,999 -Hey. -Welcome. 444 00:22:13,999 --> 00:22:14,999 Come in. Come in. 445 00:22:15,999 --> 00:22:18,999 When god spoke to me about end times... 446 00:22:20,999 --> 00:22:22,999 ...it was incredibly powerful. 447 00:22:22,999 --> 00:22:24,999 Deeply moving. 448 00:22:24,999 --> 00:22:27,709 I was so honored when he said, 449 00:22:27,709 --> 00:22:29,709 "Daniel, 450 00:22:29,709 --> 00:22:31,999 "I need you to recruit 451 00:22:31,999 --> 00:22:32,999 "your Christian brothers and sisters 452 00:22:32,999 --> 00:22:35,999 on this campus." 453 00:22:35,999 --> 00:22:36,999 For he knows that, 454 00:22:36,999 --> 00:22:39,000 as it is prophesied in the Bible, 455 00:22:39,000 --> 00:22:41,167 the greatest worship movement in human history 456 00:22:41,167 --> 00:22:42,999 has already begun 457 00:22:42,999 --> 00:22:44,999 in the form of ministries 458 00:22:44,999 --> 00:22:46,999 like church of the blessed light. 459 00:22:46,999 --> 00:22:49,999 End times signs are appearing with greater frequency now. 460 00:22:49,999 --> 00:22:52,167 God is coming to punish unbelievers. 461 00:22:52,167 --> 00:22:53,999 Just today, 462 00:22:53,999 --> 00:22:56,709 some of you might have noticed the dark clouds 463 00:22:56,709 --> 00:22:57,999 hovering over our campus. 464 00:23:01,999 --> 00:23:03,000 Are you leaving already, Carl? 465 00:23:03,000 --> 00:23:04,999 This isn't for me. 466 00:23:11,999 --> 00:23:14,999 So now here we are. 467 00:23:14,999 --> 00:23:16,999 Our own little band of brothers and sisters. 468 00:23:18,999 --> 00:23:19,999 And if you're still unsure 469 00:23:19,999 --> 00:23:21,999 whether or not you want to be here or not, 470 00:23:21,999 --> 00:23:23,999 you just ask yourself... 471 00:23:25,876 --> 00:23:28,999 Do I want to live or die... 472 00:23:28,999 --> 00:23:31,334 When Christ returns? 473 00:23:36,999 --> 00:23:39,999 Guys, did you hear about the accident? 474 00:23:39,999 --> 00:23:40,999 Mm-mm. 475 00:23:40,999 --> 00:23:42,999 Come on. 476 00:23:42,999 --> 00:23:45,999 You all remember how Carl left our meeting. 477 00:23:45,999 --> 00:23:46,999 Carl was an unbeliever, 478 00:23:46,999 --> 00:23:48,999 and this is where god created the dark clouds 479 00:23:48,999 --> 00:23:51,999 that we all saw yesterday. 480 00:23:51,999 --> 00:23:55,000 Let this be a lesson to anyone who questions god's warnings. 481 00:24:04,167 --> 00:24:06,876 Mel! 482 00:24:06,876 --> 00:24:07,876 Hi, Candace. 483 00:24:07,876 --> 00:24:08,999 -Hey. -Hey. 484 00:24:10,999 --> 00:24:13,167 I did some research. 485 00:24:13,167 --> 00:24:14,999 I want to read you something. 486 00:24:14,999 --> 00:24:16,999 Okay. 487 00:24:16,999 --> 00:24:17,999 Warning signs you're in a cult. 488 00:24:17,999 --> 00:24:19,999 Oh, come on, Candace-- 489 00:24:19,999 --> 00:24:21,999 an "us versus them" elitist mentality. 490 00:24:21,999 --> 00:24:23,000 We're not in a cult, okay? 491 00:24:23,000 --> 00:24:25,999 Our group just follows Jesus more than other christians. 492 00:24:25,999 --> 00:24:28,999 A sense of being chosen for a special calling. 493 00:24:28,999 --> 00:24:30,999 Having a leader who is always right 494 00:24:30,999 --> 00:24:33,999 and exercises control over his followers. 495 00:24:33,999 --> 00:24:34,999 No, it's not like that. 496 00:24:34,999 --> 00:24:36,334 We just follow god's calling. 497 00:24:36,334 --> 00:24:37,999 Right. 498 00:24:37,999 --> 00:24:39,999 By a guy who thinks god's talking to him. 499 00:24:39,999 --> 00:24:40,999 I talk to god. 500 00:24:40,999 --> 00:24:41,999 Do you think I'm crazy? 501 00:24:41,999 --> 00:24:44,999 Yes, actually, I do. 502 00:24:49,999 --> 00:24:50,999 It never occurred to you 503 00:24:50,999 --> 00:24:52,999 that some folks might think you were a cult? 504 00:24:52,999 --> 00:24:55,999 That was just something people said 505 00:24:55,999 --> 00:24:56,999 out of jealousy and fear. 506 00:24:56,999 --> 00:24:57,999 Fear of what? 507 00:24:57,999 --> 00:25:00,999 Our direct access to god 508 00:25:00,999 --> 00:25:03,999 and the supernatural privileges it gave us. 509 00:25:03,999 --> 00:25:05,999 Such as...? 510 00:25:05,999 --> 00:25:07,999 Prophecies. 511 00:25:10,709 --> 00:25:12,000 Hey. 512 00:25:12,000 --> 00:25:13,999 Hi. 513 00:25:18,999 --> 00:25:20,501 Everything okay? 514 00:25:20,501 --> 00:25:21,999 Yeah. 515 00:25:21,999 --> 00:25:23,999 Um... 516 00:25:25,999 --> 00:25:30,167 I, actually... I had a marriage prophecy. 517 00:25:30,167 --> 00:25:33,709 Who's the lucky guy? 518 00:25:36,709 --> 00:25:38,999 It's you. 519 00:25:38,999 --> 00:25:40,999 Me? 520 00:25:40,999 --> 00:25:43,167 Yeah. 521 00:25:43,167 --> 00:25:45,999 God knows how much I love you, 522 00:25:45,999 --> 00:25:49,999 and he told me that, one day, 523 00:25:49,999 --> 00:25:51,999 you and I will get married. 524 00:25:53,999 --> 00:25:55,999 Melissa... 525 00:25:56,999 --> 00:25:59,999 That's not going to happen. 526 00:26:04,999 --> 00:26:05,999 I'm sorry. I'm sorry. I shouldn't have come here. 527 00:26:05,999 --> 00:26:07,000 I'm sorry. 528 00:26:08,000 --> 00:26:09,999 Melissa, wait, wait. Hey! 529 00:26:12,999 --> 00:26:13,999 Melissa, wait. 530 00:26:13,999 --> 00:26:15,876 Hey... 531 00:26:15,876 --> 00:26:16,999 I'm so sorry, 532 00:26:16,999 --> 00:26:17,999 that was really insensitive of me. 533 00:26:17,999 --> 00:26:21,999 God's... 534 00:26:21,999 --> 00:26:23,999 Never spoken to me about my romantic life before, 535 00:26:23,999 --> 00:26:26,999 and your prophecy, it took me off guard. 536 00:26:28,999 --> 00:26:31,000 It's just... 537 00:26:31,000 --> 00:26:33,999 I'm just crazy about you. 538 00:26:33,999 --> 00:26:35,999 You're the best thing in my life, 539 00:26:35,999 --> 00:26:38,000 and... 540 00:26:38,000 --> 00:26:40,999 I was-- I don't know, 541 00:26:40,999 --> 00:26:41,999 if you don't feel the same way about me, 542 00:26:41,999 --> 00:26:44,167 I just don't know if I should follow you 543 00:26:44,167 --> 00:26:45,000 to church of the blessed light 544 00:26:45,000 --> 00:26:46,999 when we graduate. 545 00:26:46,999 --> 00:26:50,501 I didn't mean what I said. 546 00:26:50,501 --> 00:26:54,334 You're the closest friend I have, Melissa. 547 00:26:54,334 --> 00:26:57,999 I don't want to hurt you. 548 00:26:57,999 --> 00:26:58,999 I love you, 549 00:26:58,999 --> 00:26:59,999 and I really, 550 00:26:59,999 --> 00:27:02,999 really want to make this work. 551 00:27:02,999 --> 00:27:05,999 So I will pray to god to marry you one day. 552 00:27:15,999 --> 00:27:16,999 : Sounds like 553 00:27:16,999 --> 00:27:17,999 you only said you would marry Melissa 554 00:27:17,999 --> 00:27:18,999 to lure her to Georgia with you. 555 00:27:18,999 --> 00:27:21,999 Not true. 556 00:27:21,999 --> 00:27:22,999 I was waiting for god 557 00:27:22,999 --> 00:27:24,709 to point me in the right direction 558 00:27:24,709 --> 00:27:26,999 so that I could marry her. 559 00:27:26,999 --> 00:27:28,000 But you only recently married. 560 00:27:28,000 --> 00:27:31,999 Five years is a long time to wait for god's help. 561 00:27:34,000 --> 00:27:36,999 Or maybe help never came. 562 00:27:38,999 --> 00:27:40,999 Maybe that played a role in your wife's murder. 563 00:27:47,999 --> 00:27:49,999 After graduating college, 564 00:27:49,999 --> 00:27:51,000 Ryan, Melissa and some of the others 565 00:27:51,000 --> 00:27:52,999 moved to Georgia 566 00:27:52,999 --> 00:27:54,999 to start church of the blessed light's Bible school 567 00:27:54,999 --> 00:27:58,999 for students willing to abandon themselves to Jesus. 568 00:27:58,999 --> 00:27:59,999 ...and you need to be ready 569 00:27:59,999 --> 00:28:00,999 to receive the word of the lord. 570 00:28:00,999 --> 00:28:01,999 Amen! 571 00:28:01,999 --> 00:28:03,999 Amen! 572 00:28:03,999 --> 00:28:04,999 Amen. 573 00:28:04,999 --> 00:28:06,501 Open your heart, take hands. 574 00:28:06,501 --> 00:28:07,876 Open your hearts! 575 00:28:07,876 --> 00:28:08,999 Open your hearts. Hallelujah! 576 00:28:08,999 --> 00:28:10,999 A call to you, lord, help me now. 577 00:28:10,999 --> 00:28:12,999 Listen to me when I call to you. 578 00:28:12,999 --> 00:28:16,999 Receive my prayer as incense. 579 00:28:16,999 --> 00:28:18,334 Hallelujah! 580 00:28:18,334 --> 00:28:19,999 Hallelujah! 581 00:28:19,999 --> 00:28:21,501 Praise Jesus. 582 00:28:21,501 --> 00:28:23,999 Hands down. 583 00:28:23,999 --> 00:28:24,999 : From early morning to late afternoon, 584 00:28:24,999 --> 00:28:26,999 we studied biblical analysis and theology. 585 00:28:26,999 --> 00:28:30,999 Please turn to psalm 144 and 145. 586 00:28:30,999 --> 00:28:32,999 Thank you, Jesus. 587 00:28:32,999 --> 00:28:34,334 : Evenings were spent worshipping 588 00:28:34,334 --> 00:28:36,999 in the church's prayer room until midnight-- 589 00:28:36,999 --> 00:28:38,999 sometimes all night. 590 00:28:43,334 --> 00:28:44,999 After we finished our first semester 591 00:28:44,999 --> 00:28:45,999 of Bible studies, 592 00:28:45,999 --> 00:28:49,999 our old prayer group reunited. 593 00:28:49,999 --> 00:28:50,999 Sarah! 594 00:28:51,999 --> 00:28:53,999 Students we worshipped with at college 595 00:28:53,999 --> 00:28:55,999 moved here to join us 596 00:28:55,999 --> 00:28:57,709 and attend church of the blessed light. 597 00:28:57,709 --> 00:28:58,334 Sorry, I just got you dirty. 598 00:29:02,999 --> 00:29:05,999 We lived in a farmhouse with two separate living areas- 599 00:29:05,999 --> 00:29:08,999 one for men, one for women. 600 00:29:08,999 --> 00:29:10,999 Everyone was pumped. 601 00:29:11,999 --> 00:29:13,334 Brothers and sisters. 602 00:29:14,999 --> 00:29:17,999 As a community, 603 00:29:17,999 --> 00:29:20,000 we will be a prayer furnace to heat up the second coming. 604 00:29:21,999 --> 00:29:23,999 Amen. 605 00:29:23,999 --> 00:29:24,999 Your days will be spent at the ministry, 606 00:29:24,999 --> 00:29:27,999 studying and attending class. 607 00:29:27,999 --> 00:29:29,999 Evenings, we will meet in the house for dinner, 608 00:29:29,999 --> 00:29:31,999 followed by group prayer every night of the week. 609 00:29:31,999 --> 00:29:33,999 Every night? 610 00:29:34,999 --> 00:29:36,999 Yes, Ryan. 611 00:29:36,999 --> 00:29:39,501 Community is about spending meaningful time together. 612 00:29:39,501 --> 00:29:40,999 Yeah, but won't that present a problem 613 00:29:40,999 --> 00:29:42,999 with the ministry's prayer meetings? 614 00:29:44,501 --> 00:29:46,999 So, you know what's better for us than the holy spirit? 615 00:29:46,999 --> 00:29:48,999 Uh, no. 616 00:29:48,999 --> 00:29:50,501 That's not what I meant, Daniel. 617 00:29:50,501 --> 00:29:52,709 I'm just wondering if maybe we're taking on too much. 618 00:29:53,999 --> 00:29:55,501 Oh? 619 00:29:55,501 --> 00:29:56,999 Well, we all came here 620 00:29:56,999 --> 00:29:58,999 to devote our lives to Jesus, Ryan. 621 00:30:00,999 --> 00:30:02,999 Maybe you're being controlled by demons, 622 00:30:02,999 --> 00:30:04,999 and we can cast them out for you? 623 00:30:04,999 --> 00:30:07,501 No, Eric, I'm not being controlled by demons. 624 00:30:07,501 --> 00:30:09,999 Then why are you questioning an end times apostle? 625 00:30:15,999 --> 00:30:19,999 I have given up everything for this mission. 626 00:30:19,999 --> 00:30:21,999 I'm not commanding anything of you 627 00:30:21,999 --> 00:30:24,334 that hasn't been commanded of me. 628 00:30:26,876 --> 00:30:28,999 Ryan, 629 00:30:28,999 --> 00:30:31,999 I think we need to listen to what Daniel says. 630 00:30:33,999 --> 00:30:36,999 You guys are right. 631 00:30:38,999 --> 00:30:39,999 Sorry, Daniel. 632 00:30:39,999 --> 00:30:42,999 don't apologize to me. 633 00:30:42,999 --> 00:30:45,999 Apologize to god. 634 00:30:58,999 --> 00:31:00,999 And when you arrived, 635 00:31:00,999 --> 00:31:03,999 did you notice any difference in Daniel's behavior? 636 00:31:03,999 --> 00:31:06,999 He was even more obsessive with the end times. 637 00:31:06,999 --> 00:31:09,167 Move it guys! Keep it going! 638 00:31:09,167 --> 00:31:10,999 Keep it going! Come on! 639 00:31:10,999 --> 00:31:11,709 Up and over, up and over. 640 00:31:11,709 --> 00:31:12,999 There you go! 641 00:31:12,999 --> 00:31:14,999 Atta boy! There you go! 642 00:31:14,999 --> 00:31:15,999 Let's go! Let's go! 643 00:31:15,999 --> 00:31:17,999 Pain is just weakness leaving the body! 644 00:31:18,999 --> 00:31:20,000 You got it. 645 00:31:22,999 --> 00:31:24,999 don't just stand there like a dead tree, Adam. 646 00:31:24,999 --> 00:31:26,999 On the ground, now! Come on! 647 00:31:28,999 --> 00:31:29,999 Keep it moving! 648 00:31:29,999 --> 00:31:31,999 Let's go! 649 00:31:31,999 --> 00:31:32,999 You got it. 650 00:31:32,999 --> 00:31:34,334 Fitness is basic to survival. 651 00:31:34,334 --> 00:31:37,999 You must be able to endure physical hardship! 652 00:31:40,999 --> 00:31:42,334 I'm so happy you're here. 653 00:31:42,334 --> 00:31:43,999 I'm so excited to be here. 654 00:31:43,999 --> 00:31:45,999 Adam. 655 00:31:45,999 --> 00:31:46,999 How you doing, brother? 656 00:31:46,999 --> 00:31:47,999 Good. 657 00:31:47,999 --> 00:31:48,999 -You good? -Good. 658 00:31:48,999 --> 00:31:49,999 All right. 659 00:31:52,999 --> 00:31:54,334 You did good for a newbie. 660 00:31:54,334 --> 00:31:55,999 What's this all about? 661 00:31:55,999 --> 00:31:57,999 End times preparedness training. 662 00:31:57,999 --> 00:31:59,999 Ready to see your new home? 663 00:31:59,999 --> 00:32:00,999 Yeah. 664 00:32:00,999 --> 00:32:03,999 All right, come on. 665 00:32:04,999 --> 00:32:06,334 Come on in. 666 00:32:06,334 --> 00:32:07,999 Whoa... 667 00:32:08,999 --> 00:32:10,999 So, I'm putting Adam with Jake, 668 00:32:10,999 --> 00:32:12,167 and Eric, 669 00:32:12,167 --> 00:32:13,999 you're going to share the attic bedroom with me. 670 00:32:13,999 --> 00:32:14,999 Good, good... 671 00:32:16,999 --> 00:32:18,501 Check this out right here. 672 00:32:26,000 --> 00:32:28,999 Whoa! 673 00:32:28,999 --> 00:32:30,999 It's like you've got your own supermarket in there. 674 00:32:30,999 --> 00:32:32,709 No one can say we're not ready 675 00:32:32,709 --> 00:32:33,999 for the second coming. 676 00:32:33,999 --> 00:32:34,999 Hey, let's take a picture with Adam. 677 00:32:34,999 --> 00:32:35,999 Yeah! 678 00:32:37,876 --> 00:32:38,709 I call back! 679 00:32:50,999 --> 00:32:54,999 Man, this place is so awesome. 680 00:32:54,999 --> 00:32:56,876 Well, it still needs some fixing up, 681 00:32:56,876 --> 00:32:58,999 but we really like that we can grow our own food. 682 00:32:58,999 --> 00:33:00,999 And how cool is it 683 00:33:00,999 --> 00:33:02,999 that we're finally in the church of the blessed light's 684 00:33:02,999 --> 00:33:04,709 Bible school? 685 00:33:04,709 --> 00:33:07,501 I can't wait to start studying. 686 00:33:09,999 --> 00:33:11,167 Hi! 687 00:33:11,167 --> 00:33:12,999 You can let yourself in. 688 00:33:12,999 --> 00:33:14,999 Daniel's in there waiting for you. 689 00:33:16,501 --> 00:33:20,999 Daniel's working as an English tutor. 690 00:33:20,999 --> 00:33:22,999 I guess you guys don't have much time 691 00:33:22,999 --> 00:33:24,501 to just hang out, huh? 692 00:33:24,501 --> 00:33:25,999 No. 693 00:33:25,999 --> 00:33:27,999 And when I do ask for time together, 694 00:33:27,999 --> 00:33:29,999 Daniel says that I'm being selfish 695 00:33:29,999 --> 00:33:32,999 for putting my needs before god's. 696 00:33:34,999 --> 00:33:37,876 Do you think that makes me selfish? 697 00:33:38,999 --> 00:33:40,876 There's nothing wrong 698 00:33:40,876 --> 00:33:44,000 with wanting to spend time with someone you love. 699 00:33:44,000 --> 00:33:47,501 The problem is Daniel's on a mission for god. 700 00:33:51,999 --> 00:33:53,999 Brothers and sisters, 701 00:33:53,999 --> 00:33:57,999 tonight I want to talk about the joyful side of devotion. 702 00:33:57,999 --> 00:34:00,999 And the way for god's creatures to achieve that 703 00:34:00,999 --> 00:34:02,999 is to show affection, 704 00:34:02,999 --> 00:34:06,999 even in platonic relationships. 705 00:34:06,999 --> 00:34:09,999 Now, this is especially important for the men, 706 00:34:09,999 --> 00:34:11,167 because we've been conditioned 707 00:34:11,167 --> 00:34:12,999 not to show affection. 708 00:34:12,999 --> 00:34:15,999 My own father never even gave me a hug. 709 00:34:17,999 --> 00:34:18,999 Melissa. 710 00:34:18,999 --> 00:34:20,876 Adam. 711 00:34:20,876 --> 00:34:22,876 Come here. 712 00:34:23,876 --> 00:34:25,876 Come on, guys. 713 00:34:25,876 --> 00:34:27,999 Face each other. 714 00:34:27,999 --> 00:34:29,999 Now, get in close. 715 00:34:29,999 --> 00:34:31,999 I want you to touch each other. 716 00:34:31,999 --> 00:34:33,999 There you go. 717 00:34:33,999 --> 00:34:35,999 There you go... 718 00:34:35,999 --> 00:34:38,999 Feel each other's bodies. 719 00:34:38,999 --> 00:34:40,334 Good. 720 00:34:40,334 --> 00:34:42,999 Now, you guys, come here. 721 00:34:43,999 --> 00:34:44,999 There you go. 722 00:34:45,999 --> 00:34:46,999 There you go. 723 00:34:46,999 --> 00:34:49,999 Use your hands. 724 00:34:49,999 --> 00:34:51,999 Feel each other's bodies. 725 00:34:53,999 --> 00:34:55,999 God gave our souls physical bodies 726 00:34:55,999 --> 00:34:58,999 so that we could express affection. 727 00:34:58,999 --> 00:35:00,999 There you go. 728 00:35:05,999 --> 00:35:07,709 Come here, guys. 729 00:35:09,999 --> 00:35:11,999 Touch each other. 730 00:35:11,999 --> 00:35:15,334 God wants you to cuddle with Jesus. 731 00:35:18,000 --> 00:35:18,999 Right there. 732 00:35:47,999 --> 00:35:50,999 God is rejoicing. 733 00:36:01,876 --> 00:36:05,000 How are you liking theology class? 734 00:36:05,000 --> 00:36:08,999 It's good. 735 00:36:08,999 --> 00:36:10,999 But this whole year, 736 00:36:10,999 --> 00:36:11,999 I've just been terrified 737 00:36:11,999 --> 00:36:16,334 that the church is going to see right through me. 738 00:36:16,334 --> 00:36:18,999 I've told you before, Eric. 739 00:36:23,999 --> 00:36:24,999 You're not a sinner 740 00:36:24,999 --> 00:36:26,999 just because of how you're wired. 741 00:36:26,999 --> 00:36:29,999 It's only if you choose to be gay. 742 00:36:31,876 --> 00:36:33,999 It's not fair. 743 00:36:33,999 --> 00:36:35,999 I didn't ask to be like this, 744 00:36:35,999 --> 00:36:38,999 and I have prayed for five years 745 00:36:38,999 --> 00:36:40,999 to be saved. 746 00:36:40,999 --> 00:36:43,000 Eric... 747 00:36:43,000 --> 00:36:46,999 You are one of god's beautiful creatures, 748 00:36:46,999 --> 00:36:49,999 and he does love you. 749 00:36:50,999 --> 00:36:52,999 Come here. 750 00:37:00,999 --> 00:37:01,999 Tell me, Daniel. 751 00:37:01,999 --> 00:37:03,999 How do I know that... 752 00:37:03,999 --> 00:37:06,999 How do I know that god will ever deliver me? 753 00:37:06,999 --> 00:37:09,999 Patience is hard. 754 00:37:09,999 --> 00:37:11,999 I know. 755 00:37:11,999 --> 00:37:15,999 But homosexual urges are conquerable. 756 00:37:15,999 --> 00:37:17,999 You've just got to believe me. 757 00:37:21,999 --> 00:37:22,999 Thank you. 758 00:37:23,999 --> 00:37:26,999 I don't know what I'd do without you. 759 00:37:26,999 --> 00:37:29,999 I think I'd go crazy or something. 760 00:37:29,999 --> 00:37:32,000 God will deliver you, Eric, 761 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 trust me. 762 00:37:36,999 --> 00:37:39,999 But... in the meantime, 763 00:37:39,999 --> 00:37:41,167 there are some things you can do 764 00:37:41,167 --> 00:37:43,999 to help prepare yourself 765 00:37:43,999 --> 00:37:46,000 for heterosexuality. 766 00:37:46,000 --> 00:37:47,999 I'll do anything. 767 00:37:49,999 --> 00:37:53,334 It's just like I say in my prayer meetings, 768 00:37:53,334 --> 00:37:56,167 god gave our souls these physical bodies 769 00:37:56,167 --> 00:37:58,999 so that we could express affection. 770 00:38:03,999 --> 00:38:05,999 Intimacy, 771 00:38:05,999 --> 00:38:09,999 even with another man, 772 00:38:09,999 --> 00:38:10,999 can help prepare you 773 00:38:10,999 --> 00:38:13,999 for intimacy with a woman. 774 00:38:41,999 --> 00:38:43,999 Just what I need. 775 00:38:43,999 --> 00:38:45,709 Your student's been waiting. 776 00:38:48,999 --> 00:38:50,999 You and Eric have a late night? 777 00:38:50,999 --> 00:38:52,999 Real late. 778 00:38:52,999 --> 00:38:54,999 Helping him work out some of his issues. 779 00:38:54,999 --> 00:38:55,999 Issues? 780 00:38:55,999 --> 00:38:59,999 What? 781 00:38:59,999 --> 00:39:01,999 I don't know, 782 00:39:01,999 --> 00:39:04,167 just hoping you guys kept your clothes on. 783 00:39:06,999 --> 00:39:10,000 If you ever say anything like that again, 784 00:39:10,000 --> 00:39:12,999 I'll curse your computer. 785 00:39:16,999 --> 00:39:19,999 Remember, there's rules for everything-- 786 00:39:19,999 --> 00:39:21,999 adjectives before nouns-- 787 00:39:21,999 --> 00:39:23,999 but, because there's so many exceptions, 788 00:39:23,999 --> 00:39:26,999 the rules are really just guidelines. 789 00:39:26,999 --> 00:39:28,999 That means you can be flexible. 790 00:39:34,999 --> 00:39:36,999 God, we thank you for this food, 791 00:39:36,999 --> 00:39:38,501 for rest and for home, 792 00:39:38,501 --> 00:39:40,876 and for wind and rain, and the sun above, 793 00:39:40,876 --> 00:39:41,999 and, most of all, the ones that we love. 794 00:39:41,999 --> 00:39:42,999 Amen. 795 00:39:42,999 --> 00:39:43,999 : Amen. 796 00:39:47,999 --> 00:39:49,167 Jake. 797 00:39:49,167 --> 00:39:50,999 Your turn to fast. 798 00:39:53,999 --> 00:39:55,709 Everyone else may start. 799 00:39:57,000 --> 00:39:58,999 Hey, 800 00:39:58,999 --> 00:40:01,000 I'm thinking of taking Mr. Dolan's class on prophesy. 801 00:40:01,000 --> 00:40:02,501 Anyone else taking it? 802 00:40:02,501 --> 00:40:03,501 Mm-mm. 803 00:40:03,501 --> 00:40:04,999 I am. 804 00:40:04,999 --> 00:40:05,999 He's kind of freaky. 805 00:40:05,999 --> 00:40:07,999 The guy speaks in tongues sometimes. 806 00:40:07,999 --> 00:40:11,999 I heard he can see into the spiritual realm. 807 00:40:11,999 --> 00:40:12,999 Whoa! 808 00:40:14,999 --> 00:40:16,999 I have an announcement to make. 809 00:40:16,999 --> 00:40:19,999 God wants me to stop working as an English tutor 810 00:40:19,999 --> 00:40:21,999 and devote myself to our community, 811 00:40:21,999 --> 00:40:24,999 so we'll be ready for end times. 812 00:40:24,999 --> 00:40:25,999 I'm going to need you all to pool your money 813 00:40:25,999 --> 00:40:27,999 so we can keep things running. 814 00:40:27,999 --> 00:40:29,999 Everyone good with that? 815 00:40:31,999 --> 00:40:34,000 Of course we are, Daniel. 816 00:40:34,000 --> 00:40:34,999 Sure. 817 00:40:34,999 --> 00:40:36,000 Yeah! 818 00:40:36,000 --> 00:40:37,876 Whatever it takes, Daniel. 819 00:40:37,876 --> 00:40:38,999 You guys, hang on. 820 00:40:38,999 --> 00:40:40,999 This is something that needs to be discussed. 821 00:40:44,999 --> 00:40:46,876 Are you questioning god's will again, Ryan? 822 00:40:46,876 --> 00:40:47,999 No. 823 00:40:47,999 --> 00:40:48,999 I just don't think it's fair 824 00:40:48,999 --> 00:40:50,999 that we all have to share our money. 825 00:40:50,999 --> 00:40:53,999 Everyone in this community makes sacrifices. 826 00:40:53,999 --> 00:40:54,999 Is that not god's will? 827 00:40:54,999 --> 00:40:56,999 -You bet it is. -Absolutely. 828 00:40:56,999 --> 00:40:58,999 Okay... but don't forget 829 00:40:58,999 --> 00:41:01,999 that most of us are also paying for ministry classes. 830 00:41:01,999 --> 00:41:02,999 Ryan, why do you keep questioning Daniel? 831 00:41:02,999 --> 00:41:03,999 Melissa... 832 00:41:03,999 --> 00:41:04,999 No, I... 833 00:41:04,999 --> 00:41:05,999 Hang on, Melissa. 834 00:41:07,999 --> 00:41:10,709 Ryan makes a really good point. 835 00:41:10,709 --> 00:41:12,999 Church of blessed light classes aren't cheap. 836 00:41:12,999 --> 00:41:13,999 Wouldn't you guys agree? 837 00:41:13,999 --> 00:41:14,999 Yeah. 838 00:41:14,999 --> 00:41:16,999 Way overpriced! 839 00:41:16,999 --> 00:41:18,000 Then you all cut back on the number of classes 840 00:41:18,000 --> 00:41:19,999 you're taking. 841 00:41:19,999 --> 00:41:20,999 Our work here is more important. 842 00:41:20,999 --> 00:41:22,167 I remind you, 843 00:41:22,167 --> 00:41:24,334 Jesus said living in community 844 00:41:24,334 --> 00:41:27,999 produces the death of needy self-obsession. 845 00:41:29,999 --> 00:41:30,999 There you go, Ryan. 846 00:41:32,000 --> 00:41:33,999 Problem solved. 847 00:41:33,999 --> 00:41:35,999 Everyone pools their money. 848 00:41:58,999 --> 00:42:01,334 I think Daniel cursed my computer. 849 00:42:01,334 --> 00:42:02,999 He said he was going to. 850 00:42:04,999 --> 00:42:06,999 That's what happens when you disrespect an apostle. 851 00:42:08,999 --> 00:42:12,167 I am tired of your ungodliness, Ryan. 852 00:42:12,167 --> 00:42:14,167 You're judgmental... 853 00:42:14,167 --> 00:42:15,876 Unwilling to change. 854 00:42:15,876 --> 00:42:18,999 Introverted... Immoral. 855 00:42:18,999 --> 00:42:19,999 You will be shunned 856 00:42:19,999 --> 00:42:21,999 until you learn that you are not an individual, 857 00:42:21,999 --> 00:42:23,999 but part of a community. 858 00:42:23,999 --> 00:42:27,999 Matt, we'll find you a new room. 859 00:42:27,999 --> 00:42:28,999 Hand me that. 860 00:42:30,999 --> 00:42:32,334 No writing. 861 00:42:32,334 --> 00:42:34,999 No music. 862 00:42:34,999 --> 00:42:37,167 No talking to anyone. 863 00:42:37,167 --> 00:42:38,999 When in this house, 864 00:42:38,999 --> 00:42:41,000 you will be confined to this room. 865 00:42:41,000 --> 00:42:42,876 It's for your own good. 866 00:42:49,999 --> 00:42:51,999 How long did you shun him for? 867 00:42:51,999 --> 00:42:53,999 Several months. 868 00:42:53,999 --> 00:42:54,999 Months? 869 00:42:54,999 --> 00:42:56,999 As community leader, 870 00:42:56,999 --> 00:42:59,167 it was my responsibility 871 00:42:59,167 --> 00:43:01,999 to ensure we had harmony in that house. 872 00:43:01,999 --> 00:43:03,999 No one could ever put their needs before the group's. 873 00:43:03,999 --> 00:43:05,000 Not even Melissa? 874 00:43:05,000 --> 00:43:06,999 Not even Melissa. 875 00:43:09,999 --> 00:43:10,999 Mm... 876 00:43:12,999 --> 00:43:13,999 Melissa... 877 00:43:13,999 --> 00:43:15,999 Sorry. 878 00:43:15,999 --> 00:43:17,999 Didn't realize I was touching you. 879 00:43:17,999 --> 00:43:19,999 Tell that arm next time it does that, 880 00:43:19,999 --> 00:43:21,000 it's going to get shunned. 881 00:43:24,167 --> 00:43:25,999 This is so frustrating now, Daniel. 882 00:43:25,999 --> 00:43:26,999 I just keep thinking how nice it would be 883 00:43:26,999 --> 00:43:29,999 if we just had a house, just the two of us. 884 00:43:29,999 --> 00:43:31,999 Just stay focused on the second coming, Melissa. 885 00:43:33,999 --> 00:43:34,999 That's what we're here for. 886 00:43:34,999 --> 00:43:37,501 Everything else is a distraction. 887 00:43:37,501 --> 00:43:39,999 God will let me know when it's time to marry you. 888 00:43:46,999 --> 00:43:48,999 I'll have to ask him what's taking so long. 889 00:43:56,876 --> 00:43:57,999 Ryan. 890 00:43:58,999 --> 00:43:59,999 Hey. 891 00:43:59,999 --> 00:44:02,999 Hey, do you want some soup? We just made it. 892 00:44:02,999 --> 00:44:04,999 I don't want to get you in trouble. 893 00:44:04,999 --> 00:44:07,999 How can I get in trouble? 894 00:44:07,999 --> 00:44:10,999 Jesus always shared his food. 895 00:44:15,999 --> 00:44:17,167 Have you been praying? 896 00:44:19,876 --> 00:44:21,999 No, I've been thinking... 897 00:44:21,999 --> 00:44:23,999 About how corrupt this place is. 898 00:44:25,999 --> 00:44:27,501 Daniel keeps saying how we need to make sacrifices, 899 00:44:27,501 --> 00:44:28,999 but he doesn't. 900 00:44:28,999 --> 00:44:29,999 That's not true. 901 00:44:30,999 --> 00:44:32,999 Daniel makes the same sacrifices that we do. 902 00:44:32,999 --> 00:44:34,999 Open your eyes, Melissa. 903 00:44:34,999 --> 00:44:36,999 He's taking advantage of us... 904 00:44:38,999 --> 00:44:40,999 Including some of the guys. 905 00:44:41,999 --> 00:44:42,999 What do you mean? 906 00:44:42,999 --> 00:44:44,999 You know what I mean. 907 00:44:46,999 --> 00:44:48,501 Talking about me again, Ryan? 908 00:44:48,501 --> 00:44:49,999 No, just saying how you're devoted to Jesus 909 00:44:49,999 --> 00:44:51,999 more than any Christian I've ever known. 910 00:44:53,999 --> 00:44:55,334 Leave him be, Melissa. 911 00:44:55,334 --> 00:44:56,167 He has a wicked heart. 912 00:44:56,167 --> 00:44:58,501 No, no, no. 913 00:44:58,501 --> 00:44:59,999 Keep the soup. 914 00:45:01,999 --> 00:45:03,501 Then you'll be ready to start another fast. 915 00:45:04,999 --> 00:45:06,999 How long is this going to last? 916 00:45:06,999 --> 00:45:08,999 Until god tells me you are healed. 917 00:45:14,999 --> 00:45:18,999 And if anyone is struggling with homosexuality, 918 00:45:18,999 --> 00:45:22,167 you must resist that sin. 919 00:45:22,167 --> 00:45:27,501 You must rise up and declare war on it! 920 00:45:27,501 --> 00:45:34,999 Because if you surrender to that immorality... 921 00:45:34,999 --> 00:45:36,999 Well, that is a victory for Satan! 922 00:45:43,999 --> 00:45:45,999 Rise up, my child. Praise Jesus. 923 00:45:47,709 --> 00:45:48,999 Praise Jesus, praise Jesus. 924 00:45:55,876 --> 00:46:01,999 The lord will also be a stronghold for the oppressed, 925 00:46:01,999 --> 00:46:04,999 a stronghold in times of trouble. 926 00:46:04,999 --> 00:46:05,999 And those who know the name 927 00:46:05,999 --> 00:46:08,000 will put their trust in the lord. 928 00:46:08,000 --> 00:46:09,167 Please help me. 929 00:46:10,999 --> 00:46:13,999 Daniel cooper. 930 00:46:13,999 --> 00:46:15,709 Hi, Paula. 931 00:46:17,000 --> 00:46:18,999 Great service today. 932 00:46:23,709 --> 00:46:25,999 Some students have told our group leaders 933 00:46:25,999 --> 00:46:28,999 that they're unable to attend our services 934 00:46:28,999 --> 00:46:31,999 because they're committed to your prayer meetings. 935 00:46:31,999 --> 00:46:36,501 Now, while we commend your devotion to Bible study, 936 00:46:36,501 --> 00:46:38,999 you need to stop keeping students from our events. 937 00:46:38,999 --> 00:46:41,876 Shouldn't students have the right 938 00:46:41,876 --> 00:46:43,999 to decide their own schedules, 939 00:46:43,999 --> 00:46:47,876 choose activities they want based on personal preference? 940 00:46:47,876 --> 00:46:50,999 Students don't know what they want. 941 00:46:50,999 --> 00:46:52,999 Their job is to listen to their teachers. 942 00:46:54,709 --> 00:46:56,999 Shall I quote Jesus for you, Daniel? 943 00:46:58,999 --> 00:47:01,999 "No disciple is above their teacher." 944 00:47:04,876 --> 00:47:06,167 Can't argue with Jesus. 945 00:47:06,167 --> 00:47:07,876 Mm. 946 00:47:09,876 --> 00:47:11,999 There is one other thing. 947 00:47:11,999 --> 00:47:13,876 I've heard you're shunning Ryan. 948 00:47:13,876 --> 00:47:16,999 I've heard you and other leaders 949 00:47:16,999 --> 00:47:18,709 say shame is useful 950 00:47:18,709 --> 00:47:20,999 to help those who've lost their way. 951 00:47:20,999 --> 00:47:22,999 And how has Ryan lost his way? 952 00:47:24,999 --> 00:47:27,876 He's struggling with homosexuality... 953 00:47:27,876 --> 00:47:28,999 Mentally unstable. 954 00:47:28,999 --> 00:47:30,999 We're trying to save him. 955 00:47:33,709 --> 00:47:35,501 Well, you send him to me. 956 00:47:35,501 --> 00:47:36,999 I'll save him. 957 00:47:48,999 --> 00:47:50,999 I told you no writing. 958 00:47:50,999 --> 00:47:52,000 Step out of the room, Ryan. 959 00:48:02,999 --> 00:48:04,999 What are you doing, Daniel? 960 00:48:04,999 --> 00:48:07,000 We have a Judas among us. 961 00:48:09,000 --> 00:48:10,999 Ryan has been emailing church of the blessed light 962 00:48:10,999 --> 00:48:11,999 that we're mistreating him. 963 00:48:13,999 --> 00:48:16,999 His betrayal has jeopardized the second coming. 964 00:48:19,999 --> 00:48:21,999 We cannot have phonies in the army of god. 965 00:48:42,999 --> 00:48:44,167 You're leaving? 966 00:48:45,999 --> 00:48:46,999 It's for the best. 967 00:49:07,000 --> 00:49:09,999 Be careful, Melissa. 968 00:49:09,999 --> 00:49:11,999 What's happening in this house is not Christian. 969 00:49:56,999 --> 00:49:57,999 Good morning, Adam. 970 00:49:57,999 --> 00:49:59,999 I'd like to speak to Daniel, if I may. 971 00:49:59,999 --> 00:50:00,999 Uh... 972 00:50:06,501 --> 00:50:07,999 Daniel! Daniel! 973 00:50:09,999 --> 00:50:11,876 What the hell, Adam? 974 00:50:11,876 --> 00:50:12,999 Uh, Paula Martin is here. 975 00:50:15,999 --> 00:50:17,876 W-where is she? Outside? 976 00:50:17,876 --> 00:50:18,999 No. In the house. 977 00:50:18,999 --> 00:50:20,999 G-give me a sec. 978 00:50:20,999 --> 00:50:21,334 Okay. 979 00:50:46,167 --> 00:50:47,999 Hey, Paula. 980 00:50:47,999 --> 00:50:49,876 Hello, Daniel. 981 00:50:49,876 --> 00:50:51,999 How are you this morning? 982 00:50:51,999 --> 00:50:54,999 This is a surprise. 983 00:50:54,999 --> 00:50:55,999 Anything wrong? 984 00:50:55,999 --> 00:50:58,999 I understand since our last conversation 985 00:50:58,999 --> 00:51:01,999 that Ryan was excommunicated from your prayer group. 986 00:51:01,999 --> 00:51:03,999 Yes. 987 00:51:03,999 --> 00:51:04,999 It was necessary 988 00:51:04,999 --> 00:51:06,999 for the well-being of our community. 989 00:51:06,999 --> 00:51:09,999 And what exactly would you say is this community's purpose? 990 00:51:09,999 --> 00:51:11,999 Bible study. 991 00:51:11,999 --> 00:51:13,999 Prayer to help Jesus return. 992 00:51:13,999 --> 00:51:14,999 End times preparedness. 993 00:51:14,999 --> 00:51:17,167 Ah, of course. 994 00:51:17,167 --> 00:51:18,999 You're an end times apostle. 995 00:51:24,501 --> 00:51:26,167 It's an impressive lifestyle you've created here. 996 00:51:27,999 --> 00:51:31,999 Shows great leadership, vision. 997 00:51:31,999 --> 00:51:32,999 Good qualities for an end times apostle. 998 00:51:32,999 --> 00:51:34,999 Thank you. 999 00:51:34,999 --> 00:51:37,999 But a necessary quality is common sense... 1000 00:51:37,999 --> 00:51:39,000 Knowing where to draw the line. 1001 00:51:40,999 --> 00:51:42,167 For instance, 1002 00:51:42,167 --> 00:51:43,999 restricting a member to his room for several months 1003 00:51:43,999 --> 00:51:45,999 was somewhat extreme, don't you think? 1004 00:51:45,999 --> 00:51:50,167 Not if that member refuses to behave like a true believer. 1005 00:51:50,167 --> 00:51:52,999 Well, here's the problem, Daniel. 1006 00:51:52,999 --> 00:51:54,999 We need to protect ourselves from unbelievers 1007 00:51:54,999 --> 00:51:56,999 who want to see us fail. 1008 00:51:56,999 --> 00:51:59,999 Extreme punishments only gives them ammunition 1009 00:51:59,999 --> 00:52:00,999 to attack us with. 1010 00:52:00,999 --> 00:52:03,167 But our intentions are pure. 1011 00:52:03,167 --> 00:52:05,999 Every one of our activities is grounded in the Bible. 1012 00:52:05,999 --> 00:52:08,999 Cuddling and touching aren't. 1013 00:52:13,999 --> 00:52:17,334 Holiness is a call to love each other. 1014 00:52:17,334 --> 00:52:19,999 God gave our souls physical bodies 1015 00:52:19,999 --> 00:52:20,999 so that we could express affection. 1016 00:52:20,999 --> 00:52:22,999 Knock it off, Daniel. 1017 00:52:22,999 --> 00:52:25,999 I know it is you, and not Ryan, 1018 00:52:25,999 --> 00:52:28,167 who is struggling with his homosexuality. 1019 00:52:28,167 --> 00:52:31,999 So you better pray to god to deliver you soon... 1020 00:52:31,999 --> 00:52:33,999 Or we will shut you down. 1021 00:52:46,999 --> 00:52:47,999 : So marrying Melissa was a cover. 1022 00:52:47,999 --> 00:52:49,999 No. 1023 00:52:49,999 --> 00:52:51,999 One day, I just knew it was time. 1024 00:53:07,999 --> 00:53:08,999 Daniel! I'm so excited. 1025 00:53:08,999 --> 00:53:11,999 Guess what happened today? 1026 00:53:11,999 --> 00:53:12,999 A prophesy? 1027 00:53:12,999 --> 00:53:15,999 No, I got hired to be a Christian counselor! 1028 00:53:17,876 --> 00:53:19,167 That's great. 1029 00:53:19,167 --> 00:53:20,999 I'm so happy for you. 1030 00:53:20,999 --> 00:53:22,167 Where? 1031 00:53:22,167 --> 00:53:23,999 At the mission hostel. 1032 00:53:23,999 --> 00:53:25,709 : That day, 1033 00:53:25,709 --> 00:53:27,999 I suddenly felt myself totally attracted to her. 1034 00:53:27,999 --> 00:53:29,999 My prayers had finally been answered. 1035 00:53:29,999 --> 00:53:30,999 Melissa... 1036 00:53:30,999 --> 00:53:32,999 Hmm? 1037 00:53:32,999 --> 00:53:34,876 Do you know you're the most beautiful woman 1038 00:53:34,876 --> 00:53:36,999 I've ever known? 1039 00:53:39,709 --> 00:53:41,999 You've never said anything like that to me before. 1040 00:53:41,999 --> 00:53:43,000 I know. 1041 00:53:43,000 --> 00:53:45,999 But I feel it now. 1042 00:53:45,999 --> 00:53:47,999 In here. 1043 00:53:47,999 --> 00:53:49,999 Oh, Daniel... 1044 00:53:49,999 --> 00:53:52,501 I dream about us being together... 1045 00:53:52,501 --> 00:53:54,501 Forever. 1046 00:53:54,501 --> 00:53:56,999 You're also the most patient woman I have ever known. 1047 00:53:59,709 --> 00:54:01,709 Melissa... 1048 00:54:01,709 --> 00:54:02,999 We've waited long enough. 1049 00:54:23,999 --> 00:54:28,999 And we thank thee, lord, for this meat and drink. 1050 00:54:31,000 --> 00:54:33,999 In Jesus' name we pray. 1051 00:54:33,999 --> 00:54:34,999 Amen. 1052 00:54:34,999 --> 00:54:36,999 : Amen. 1053 00:54:41,999 --> 00:54:43,501 There will be no fasting tonight. 1054 00:54:43,501 --> 00:54:44,999 Yay! 1055 00:54:44,999 --> 00:54:48,999 And before you all stuff your faces, 1056 00:54:48,999 --> 00:54:50,999 I have an announcement to make. 1057 00:54:52,999 --> 00:54:54,999 Melissa and I are to be married. 1058 00:54:54,999 --> 00:54:56,709 Aw! 1059 00:54:56,709 --> 00:54:58,999 Congratulations, guys! That's awesome. 1060 00:54:58,999 --> 00:55:01,501 -Praise Jesus! -Congratulations. 1061 00:55:01,501 --> 00:55:03,167 Thank you. 1062 00:55:03,167 --> 00:55:06,876 -Yeah! -You two are so blessed! 1063 00:55:06,876 --> 00:55:07,999 Thank you. 1064 00:55:07,999 --> 00:55:09,999 Melissa, I'm so happy for you guys. 1065 00:55:09,999 --> 00:55:10,999 I don't know when. 1066 00:55:22,999 --> 00:55:24,999 What are you doing? 1067 00:55:24,999 --> 00:55:26,999 What are you doing? You can't marry Melissa. 1068 00:55:26,999 --> 00:55:27,999 You're gay. 1069 00:55:27,999 --> 00:55:29,999 I am not gay. 1070 00:55:29,999 --> 00:55:32,999 Yes, you are. 1071 00:55:32,999 --> 00:55:34,999 I struggled with it, 1072 00:55:34,999 --> 00:55:37,000 but god has delivered me, and I'm fully committed now. 1073 00:55:38,999 --> 00:55:40,999 What about us? 1074 00:55:40,999 --> 00:55:43,999 We're still part of the same community. 1075 00:55:46,999 --> 00:55:49,334 This is about you hiding your homosexuality. 1076 00:55:50,999 --> 00:55:53,999 You're going to need to move to Matt's room. 1077 00:55:53,999 --> 00:55:55,501 My wife and I are going to live together. 1078 00:55:55,501 --> 00:55:57,999 "My wife and I." Listen to you! 1079 00:55:57,999 --> 00:55:59,334 As if saying that makes you straight. 1080 00:55:59,334 --> 00:56:00,334 It doesn't! 1081 00:56:00,334 --> 00:56:02,999 Careful, Eric. 1082 00:56:02,999 --> 00:56:04,334 don't push me. 1083 00:56:04,334 --> 00:56:07,334 Damn you, Daniel. Damn you! 1084 00:56:11,999 --> 00:56:13,000 You're telling me 1085 00:56:13,000 --> 00:56:16,999 that Daniel struggled with homosexuality? 1086 00:56:16,999 --> 00:56:18,999 Yes, ma'am. 1087 00:56:18,999 --> 00:56:20,999 Well, did Melissa know this before she married him? 1088 00:56:20,999 --> 00:56:23,999 Sure. 1089 00:56:23,999 --> 00:56:25,999 But she was crazy about him. 1090 00:56:27,999 --> 00:56:29,334 Melissa believed 1091 00:56:29,334 --> 00:56:32,999 that god had ordained their union, 1092 00:56:32,999 --> 00:56:34,334 and he would use her 1093 00:56:34,334 --> 00:56:35,999 to cure him of his homosexual urges. 1094 00:56:38,999 --> 00:56:40,999 Marrying him was all she ever talked about. 1095 00:56:51,999 --> 00:56:53,999 Thank you so much! 1096 00:56:53,999 --> 00:56:55,999 Going to miss you guys! 1097 00:56:55,999 --> 00:56:57,000 Thank you for coming. 1098 00:56:57,000 --> 00:56:58,999 Thank you. 1099 00:56:58,999 --> 00:57:01,999 I'm so jealous. They're going to Hawaii. 1100 00:57:01,999 --> 00:57:03,000 I'll take lots of pictures. 1101 00:57:03,000 --> 00:57:04,999 Should we get in? 1102 00:57:04,999 --> 00:57:05,999 Have you checked out this car? 1103 00:57:05,999 --> 00:57:06,999 After you. 1104 00:57:06,999 --> 00:57:07,999 Whoa! 1105 00:57:09,999 --> 00:57:10,999 Bye, guys! 1106 00:57:10,999 --> 00:57:13,999 -I'll get that. -Thank you. 1107 00:57:13,999 --> 00:57:15,501 Have a fun time! 1108 00:57:15,501 --> 00:57:16,999 Bye! 1109 00:57:16,999 --> 00:57:17,999 Bye! 1110 00:57:17,999 --> 00:57:19,876 Have a great honeymoon! 1111 00:57:21,999 --> 00:57:23,999 Goodbye! 1112 00:57:23,999 --> 00:57:25,999 -Bye! -Bye! 1113 00:57:29,999 --> 00:57:31,334 Their honeymoon was awful. 1114 00:57:33,334 --> 00:57:36,999 Melissa sent me an email from Hawaii. 1115 00:57:36,999 --> 00:57:39,999 Said she spent the entire time being alone. 1116 00:57:39,999 --> 00:57:41,999 Alone? On her honeymoon? 1117 00:57:41,999 --> 00:57:42,999 Yeah. 1118 00:57:52,999 --> 00:57:53,999 Are you coming to bed, Melissa? 1119 00:57:53,999 --> 00:57:55,999 It's getting late. 1120 00:57:55,999 --> 00:57:56,999 I'm coming. 1121 00:57:58,999 --> 00:58:00,999 Can you turn the light off? 1122 00:58:09,999 --> 00:58:11,999 What's that you're wearing? 1123 00:58:11,999 --> 00:58:14,709 Oh, it's a wedding present from Sarah. 1124 00:58:16,999 --> 00:58:17,999 Do you like it? 1125 00:58:17,999 --> 00:58:19,167 Sure. 1126 00:58:20,709 --> 00:58:21,876 Sure, it's pretty. 1127 00:58:21,876 --> 00:58:23,999 Do you like it on me? 1128 00:58:25,999 --> 00:58:27,334 Mm-hmm. 1129 00:58:29,999 --> 00:58:31,334 You don't like it. I can tell. 1130 00:58:31,334 --> 00:58:33,000 It is very pretty, Melissa. 1131 00:58:33,000 --> 00:58:34,167 Come to bed. 1132 00:58:43,999 --> 00:58:44,999 Can you believe we're finally married? 1133 00:58:44,999 --> 00:58:47,999 We're finally husband and wife. 1134 00:58:47,999 --> 00:58:48,999 I'm so happy. 1135 00:58:48,999 --> 00:58:51,709 God is rejoicing. 1136 00:58:54,999 --> 00:58:57,999 Daniel, can we just be alone? 1137 00:58:57,999 --> 00:58:59,999 What do you mean? We are alone. 1138 00:58:59,999 --> 00:59:01,999 I just... 1139 00:59:01,999 --> 00:59:05,501 Can we just not bring god into the room? 1140 00:59:05,501 --> 00:59:08,999 Tonight, just this once, I just... 1141 00:59:08,999 --> 00:59:10,709 I really want to be alone with just you. 1142 00:59:18,167 --> 00:59:19,334 Should we go to the beach tomorrow? 1143 00:59:37,999 --> 00:59:38,999 Melissa, stop. 1144 00:59:38,999 --> 00:59:39,999 It's okay. We're married. 1145 00:59:39,999 --> 00:59:40,999 That doesn't mean I have to do things 1146 00:59:40,999 --> 00:59:42,501 I'm not ready for. 1147 00:59:42,501 --> 00:59:46,999 I don't understand. I thought... 1148 00:59:46,999 --> 00:59:47,999 We've been waiting forever for this night. 1149 00:59:47,999 --> 00:59:50,999 You've been waiting for this night for forever. 1150 00:59:52,999 --> 00:59:53,999 I only proposed to you last month. 1151 00:59:58,999 --> 01:00:00,999 I don't understand. 1152 01:00:02,709 --> 01:00:04,999 don't you love me? 1153 01:00:05,999 --> 01:00:07,999 Yes, I love you. 1154 01:00:09,999 --> 01:00:10,999 But god is telling me 1155 01:00:10,999 --> 01:00:12,999 not to be physical with you right now. 1156 01:00:12,999 --> 01:00:15,709 Why? Why would god say that on our honeymoon? 1157 01:00:19,999 --> 01:00:20,999 Are you questioning god, Melissa? 1158 01:00:20,999 --> 01:00:22,999 No, no. 1159 01:00:24,999 --> 01:00:27,334 I just don't understand. 1160 01:00:27,334 --> 01:00:28,999 God sanctioned our marriage. 1161 01:00:28,999 --> 01:00:31,999 Stop acting like a spoiled child. 1162 01:00:31,999 --> 01:00:34,000 Your impatience to lose your virginity is sinful. 1163 01:00:35,999 --> 01:00:37,876 God is disgusted. 1164 01:00:57,876 --> 01:01:00,999 Melissa was not a secure woman. 1165 01:01:00,999 --> 01:01:02,999 The nearness of marriage brought up a lot of anxieties 1166 01:01:02,999 --> 01:01:03,999 that she was not prepared to deal with. 1167 01:01:05,999 --> 01:01:09,999 When we returned, she became very moody. 1168 01:01:09,999 --> 01:01:11,999 Hey! They're back! 1169 01:01:11,999 --> 01:01:13,876 -Hey. -Hi! 1170 01:01:13,876 --> 01:01:14,999 How was Hawaii? 1171 01:01:14,999 --> 01:01:15,999 Awesome. 1172 01:01:15,999 --> 01:01:17,999 Miss anything exciting while I were gone? 1173 01:01:17,999 --> 01:01:19,999 You missed the second coming is all. 1174 01:01:20,999 --> 01:01:22,876 Melissa! 1175 01:01:22,876 --> 01:01:23,709 Hi, Melissa. 1176 01:01:23,709 --> 01:01:24,501 Hi. 1177 01:01:28,999 --> 01:01:29,999 Melissa, what's wrong? 1178 01:01:29,999 --> 01:01:31,999 Nothing. I think I'm just... 1179 01:01:31,999 --> 01:01:33,334 Jetlagged or something. 1180 01:01:33,334 --> 01:01:34,999 I'll take these up to our room. 1181 01:01:34,999 --> 01:01:35,999 Yeah. I'm good. 1182 01:01:47,999 --> 01:01:50,000 I just don't understand. 1183 01:02:01,334 --> 01:02:03,999 Melissa. 1184 01:02:03,999 --> 01:02:05,999 What are you doing? 1185 01:02:09,999 --> 01:02:11,999 Talking to god. 1186 01:02:11,999 --> 01:02:15,709 I just don't understand why he sanctioned our marriage. 1187 01:02:17,000 --> 01:02:18,999 I'm tired. 1188 01:02:18,999 --> 01:02:21,999 Come to bed. 1189 01:02:21,999 --> 01:02:22,999 We can talk about it in the morning. 1190 01:02:39,876 --> 01:02:43,999 Melissa! Can't you keep still? 1191 01:02:43,999 --> 01:02:46,000 Sorry. 1192 01:02:46,000 --> 01:02:47,999 I'm just restless. 1193 01:02:47,999 --> 01:02:51,999 Well, your restlessness is keeping me awake. 1194 01:02:51,999 --> 01:02:53,999 Not enough sleep 1195 01:02:53,999 --> 01:02:55,999 is going to damage my prophetic senses. 1196 01:03:03,999 --> 01:03:07,999 Maybe I should just sleep in the women's quarters. 1197 01:03:07,999 --> 01:03:08,999 You can't do that. 1198 01:03:10,709 --> 01:03:11,999 We're husband and wife. 1199 01:03:11,999 --> 01:03:13,709 We must share the same bed. 1200 01:03:16,999 --> 01:03:18,999 What's the point? 1201 01:03:46,999 --> 01:03:47,876 Melissa? What's wrong? 1202 01:03:51,999 --> 01:03:54,334 : Did Melissa move back into the women's quarters, 1203 01:03:54,334 --> 01:03:56,999 or was it just the one night? 1204 01:03:56,999 --> 01:03:58,999 Uh, she lived in the men's quarters, 1205 01:03:58,999 --> 01:04:01,501 but a lot of nights, she slept with the women. 1206 01:04:01,501 --> 01:04:02,999 And in your opinion, 1207 01:04:02,999 --> 01:04:04,709 would you say she was depressed the whole time? 1208 01:04:06,167 --> 01:04:07,999 Pretty much. 1209 01:04:08,999 --> 01:04:10,999 Daniel was getting really annoyed 1210 01:04:10,999 --> 01:04:12,334 with her moodiness. 1211 01:04:12,334 --> 01:04:15,167 It was driving him crazy. 1212 01:04:15,167 --> 01:04:17,999 Crazy enough to want out of the marriage? 1213 01:04:17,999 --> 01:04:19,999 Or want her dead? 1214 01:04:36,999 --> 01:04:37,999 Uh, Daniel? 1215 01:04:39,999 --> 01:04:42,999 It's my birthday tomorrow, 1216 01:04:42,999 --> 01:04:44,999 and my family, they want to take me out, 1217 01:04:44,999 --> 01:04:46,334 so is it okay if I have dinner with them? 1218 01:04:48,999 --> 01:04:50,999 Happy birthday, Eric. 1219 01:04:55,999 --> 01:04:57,999 Melissa... 1220 01:04:57,999 --> 01:04:59,999 How would you like to bake Eric a cake 1221 01:04:59,999 --> 01:05:02,334 for his birthday? 1222 01:05:02,334 --> 01:05:03,709 Sure. 1223 01:05:05,999 --> 01:05:07,999 That's... that's great, 1224 01:05:07,999 --> 01:05:09,876 'cause my folks, they flew in from out of town, 1225 01:05:09,876 --> 01:05:10,999 so they're going to be real happy. 1226 01:05:10,999 --> 01:05:11,999 I didn't say you could have dinner with them. 1227 01:05:13,999 --> 01:05:15,167 We'll bake you a cake, 1228 01:05:15,167 --> 01:05:16,999 and you'll celebrate here with us. 1229 01:05:18,999 --> 01:05:22,999 No, they've--they've traveled all this way to come see me. 1230 01:05:22,999 --> 01:05:26,999 Then you should have cleared it with me first. 1231 01:05:26,999 --> 01:05:29,999 This community is your family. 1232 01:05:29,999 --> 01:05:33,876 Others at this table have given up their families. 1233 01:05:33,876 --> 01:05:36,999 I see no reason to make an exception for you. 1234 01:06:27,709 --> 01:06:29,999 Where do you think you're going? 1235 01:06:29,999 --> 01:06:31,999 Home. 1236 01:06:31,999 --> 01:06:33,167 This is your home. 1237 01:06:33,167 --> 01:06:34,999 Daniel, you're a liar. 1238 01:06:34,999 --> 01:06:36,999 I'm not a sinner. 1239 01:06:36,999 --> 01:06:38,334 I'm as Christian as you, 1240 01:06:38,334 --> 01:06:39,999 or anybody else who serves our lord. 1241 01:06:39,999 --> 01:06:40,999 I command you to stay. 1242 01:06:44,334 --> 01:06:46,999 Enjoy my birthday cake. 1243 01:06:46,999 --> 01:06:48,334 You're all going to hell! 1244 01:06:56,999 --> 01:06:58,999 The Bible teaches us 1245 01:06:58,999 --> 01:07:00,999 that a husband should have authority over his wife. 1246 01:07:01,999 --> 01:07:05,999 Ephesians 5, verse 22 to 24. 1247 01:07:05,999 --> 01:07:09,999 "Wives, submit to the husband as to the lord. 1248 01:07:11,999 --> 01:07:12,999 "For the husband is head of the wife 1249 01:07:12,999 --> 01:07:15,999 as Christ is the head of the church." 1250 01:07:20,501 --> 01:07:24,999 My wife has been repelling her new husband. 1251 01:07:24,999 --> 01:07:26,167 Clearly, the nearness of marriage 1252 01:07:26,167 --> 01:07:27,999 has brought up fears 1253 01:07:27,999 --> 01:07:28,999 that she needs to deal with. 1254 01:07:30,999 --> 01:07:31,999 Melissa? 1255 01:07:32,999 --> 01:07:34,709 Would you like to explain yourself 1256 01:07:34,709 --> 01:07:35,999 to the group? 1257 01:07:38,876 --> 01:07:40,999 I have sinned. 1258 01:07:40,999 --> 01:07:42,876 Then you must confess your sin. 1259 01:07:44,999 --> 01:07:46,999 I don't want to. 1260 01:07:48,999 --> 01:07:50,999 So you admit to sin, 1261 01:07:50,999 --> 01:07:53,999 but you're not willing to share with your brothers and sisters 1262 01:07:53,999 --> 01:07:54,876 what that sin was? 1263 01:07:57,999 --> 01:08:01,999 Your dark mood is destroying this community. 1264 01:08:01,999 --> 01:08:04,999 No one likes seeing you in this state, including god. 1265 01:08:10,000 --> 01:08:13,709 We have done everything we can to reach out to this woman. 1266 01:08:13,709 --> 01:08:14,999 As the Bible pronounces, 1267 01:08:14,999 --> 01:08:18,999 we must disable her selfish self-pity 1268 01:08:18,999 --> 01:08:20,999 by ignoring her. 1269 01:08:22,167 --> 01:08:23,999 Quarter in Ryan's old room. 1270 01:08:37,334 --> 01:08:39,999 How long will we shun her for? 1271 01:08:39,999 --> 01:08:43,999 Until god tells me she's ready to come back to us. 1272 01:08:45,999 --> 01:08:46,999 It's for her own good. 1273 01:09:46,999 --> 01:09:48,999 I know you're upset we have to shun Melissa. 1274 01:09:50,334 --> 01:09:52,999 But the truth is, she's been shunning us. 1275 01:10:09,876 --> 01:10:10,999 Poor Adam. 1276 01:10:12,999 --> 01:10:14,999 You're such a sensitive soul. 1277 01:10:20,709 --> 01:10:21,999 don't you still love her? 1278 01:10:23,999 --> 01:10:25,999 Of course, I still love her. 1279 01:10:25,999 --> 01:10:27,999 That's why I haven't given up on her. 1280 01:10:35,999 --> 01:10:37,000 God has been cruel to me, Adam. 1281 01:10:40,999 --> 01:10:42,999 I want to love my wife as any man should. 1282 01:10:45,999 --> 01:10:47,000 But he won't allow it. 1283 01:10:54,999 --> 01:10:56,876 I don't know why he continues to torture me. 1284 01:11:02,167 --> 01:11:04,999 I've given my life to god. 1285 01:11:38,999 --> 01:11:40,999 You were physical with Daniel 1286 01:11:40,999 --> 01:11:43,999 while his wife was down the hall in another room? 1287 01:11:43,999 --> 01:11:44,999 Yeah. 1288 01:11:44,999 --> 01:11:47,167 So then you were jealous of Melissa. 1289 01:11:47,167 --> 01:11:49,999 No, no, no, no! 1290 01:11:49,999 --> 01:11:50,999 No! 1291 01:11:52,999 --> 01:11:55,000 Melissa was my friend. 1292 01:11:55,000 --> 01:11:57,999 I cared about her. 1293 01:11:57,999 --> 01:11:59,999 I'm the only one who called her 1294 01:11:59,999 --> 01:12:01,999 when she was shunned, 1295 01:12:01,999 --> 01:12:03,999 and I could have gotten in a lot of trouble for it. 1296 01:12:07,876 --> 01:12:08,334 : Hello? 1297 01:12:09,999 --> 01:12:10,999 Hey... 1298 01:12:12,000 --> 01:12:13,709 It's Adam. 1299 01:12:14,999 --> 01:12:16,709 Hi. 1300 01:12:18,000 --> 01:12:20,999 I hope I didn't wake you. 1301 01:12:22,999 --> 01:12:24,167 You okay? 1302 01:12:27,999 --> 01:12:28,999 No. 1303 01:12:31,334 --> 01:12:34,501 I just feel really alone. 1304 01:12:34,501 --> 01:12:36,501 I just wish I'd never gotten married. 1305 01:12:37,999 --> 01:12:40,999 Yeah, but Daniel loves you. 1306 01:12:40,999 --> 01:12:42,999 He told me. 1307 01:12:42,999 --> 01:12:45,999 He scares me. I don't know who he is anymore. 1308 01:12:48,999 --> 01:12:51,999 I just don't feel like a real person anymore. 1309 01:12:53,999 --> 01:12:55,999 I just don't feel like I have a soul. 1310 01:12:58,999 --> 01:13:00,999 I know that I'm damned. 1311 01:13:05,999 --> 01:13:08,000 : Didn't Daniel isolating his own wife 1312 01:13:08,000 --> 01:13:09,999 from the group 1313 01:13:09,999 --> 01:13:10,999 seem cruel to everyone? 1314 01:13:12,999 --> 01:13:14,999 That wasn't so bad. 1315 01:13:16,999 --> 01:13:19,999 Daniel did worse things than shun Melissa. 1316 01:13:20,999 --> 01:13:22,167 What things? 1317 01:13:22,167 --> 01:13:26,999 Daniel was really... frustrated 1318 01:13:26,999 --> 01:13:28,999 he couldn't have sex with Melissa. 1319 01:13:30,999 --> 01:13:31,999 He asked... 1320 01:13:33,999 --> 01:13:35,999 Me to have sex with her for him. 1321 01:13:40,999 --> 01:13:42,167 Did you? 1322 01:13:47,999 --> 01:13:51,876 Did Melissa have sex with you willingly? 1323 01:13:54,709 --> 01:13:57,000 I don't... I'm not sure. 1324 01:13:57,000 --> 01:13:59,167 Daniel gave her sleeping pills, 1325 01:13:59,167 --> 01:14:02,000 so she was kind of... Drowsy. 1326 01:14:04,709 --> 01:14:05,999 So you're telling me 1327 01:14:05,999 --> 01:14:07,999 that you drugged and raped Melissa cooper? 1328 01:14:07,999 --> 01:14:08,999 No... 1329 01:14:09,999 --> 01:14:11,334 No, no, no, no... 1330 01:14:13,709 --> 01:14:16,709 I didn't rape Melissa. 1331 01:14:16,709 --> 01:14:19,709 You know, she didn't try to stop me or anything. 1332 01:14:19,709 --> 01:14:22,999 That's because you drugged her, Adam. 1333 01:14:22,999 --> 01:14:24,999 And if it wasn't consensual, then it's sexual assault, 1334 01:14:24,999 --> 01:14:25,999 a serious crime 1335 01:14:25,999 --> 01:14:28,999 that would have had a devastating impact 1336 01:14:28,999 --> 01:14:29,999 on her mental stability. 1337 01:14:29,999 --> 01:14:34,999 The first time, I only cuddled with Melissa... 1338 01:14:34,999 --> 01:14:36,999 Just like the group cuddles we had at our prayer meetings. 1339 01:14:38,999 --> 01:14:40,999 Daniel said it's what god wanted. 1340 01:14:40,999 --> 01:14:42,999 No way. 1341 01:14:42,999 --> 01:14:45,000 We only ever cuddled girls in prayer meetings 1342 01:14:45,000 --> 01:14:46,999 when all the girls were present. 1343 01:14:46,999 --> 01:14:48,000 : A few days later, 1344 01:14:48,000 --> 01:14:50,999 Daniel asked me to touch Melissa's breasts. 1345 01:14:54,167 --> 01:14:56,999 Are you kidding me? 1346 01:14:56,999 --> 01:14:59,709 Why would I want another man to fondle my wife? 1347 01:14:59,709 --> 01:15:01,000 That goes against everything in my Christian blood. 1348 01:15:01,000 --> 01:15:02,999 It never happened. 1349 01:15:02,999 --> 01:15:05,999 A few weeks after I touched Melissa, 1350 01:15:05,999 --> 01:15:10,999 Daniel found out that she saw a counselor in the hostel. 1351 01:15:10,999 --> 01:15:12,999 He got really mad. 1352 01:15:12,999 --> 01:15:16,999 Oh, he was afraid 1353 01:15:16,999 --> 01:15:18,999 that if she told the counselor 1354 01:15:18,999 --> 01:15:20,999 what we were doing in that house, 1355 01:15:20,999 --> 01:15:24,501 the second coming would be jeopardized. 1356 01:15:24,501 --> 01:15:29,999 And he said that if I sent her to god, 1357 01:15:29,999 --> 01:15:32,999 I could set her free... 1358 01:15:32,999 --> 01:15:35,999 And save the second coming. 1359 01:15:35,999 --> 01:15:37,000 I could save the second coming. 1360 01:15:37,000 --> 01:15:38,999 I could save... 1361 01:15:38,999 --> 01:15:40,999 I never said any such thing. 1362 01:15:45,999 --> 01:15:47,334 Why are you so late? 1363 01:15:47,334 --> 01:15:48,999 You're supposed to be helping prepare dinner. 1364 01:15:50,999 --> 01:15:52,999 I won't live with you anymore. 1365 01:15:54,999 --> 01:15:56,999 You're my wife. 1366 01:15:56,999 --> 01:15:59,876 The Bible says we must live together. 1367 01:15:59,876 --> 01:16:01,999 The Bible says a lot of things that we don't do. 1368 01:16:05,167 --> 01:16:06,999 Has Paula Martin been talking to you? 1369 01:16:09,876 --> 01:16:10,999 I was having a conversation 1370 01:16:10,999 --> 01:16:12,999 with one of the counselors at the hostel. 1371 01:16:14,999 --> 01:16:16,709 You had a conversation with a counselor? 1372 01:16:17,999 --> 01:16:18,999 About what? 1373 01:16:21,000 --> 01:16:22,999 Stuff. 1374 01:16:25,501 --> 01:16:26,999 I don't really think it's any of your business. 1375 01:16:28,334 --> 01:16:30,167 Your wasting time is my business. 1376 01:16:31,999 --> 01:16:34,999 You need to stay focused on the second coming. 1377 01:16:34,999 --> 01:16:36,709 I don't really care anymore. 1378 01:16:41,999 --> 01:16:42,999 You thought your "second coming" 1379 01:16:42,999 --> 01:16:45,999 was more important than your wife's well being? 1380 01:16:45,999 --> 01:16:46,999 No. 1381 01:16:46,999 --> 01:16:48,999 I thought if I could occupy her mind 1382 01:16:48,999 --> 01:16:50,999 with something she was passionate about, 1383 01:16:50,999 --> 01:16:51,999 she'd start to feel better. 1384 01:16:51,999 --> 01:16:52,999 So after you got pissed off 1385 01:16:52,999 --> 01:16:54,876 Melissa spoke with a counselor, 1386 01:16:54,876 --> 01:16:55,999 you told Adam you wanted her dead? 1387 01:16:55,999 --> 01:16:57,501 No. 1388 01:16:57,501 --> 01:16:58,999 I never said I wanted Melissa killed. 1389 01:16:58,999 --> 01:16:59,999 Well, then, 1390 01:16:59,999 --> 01:17:01,999 you must have hinted at something to Adam, 1391 01:17:01,999 --> 01:17:03,999 or made some off-the-cuff remark 1392 01:17:03,999 --> 01:17:04,999 that you knew he would misinterpret. 1393 01:17:04,999 --> 01:17:07,999 I never said I wanted her killed! 1394 01:17:07,999 --> 01:17:09,999 I'm not a murderer! 1395 01:17:12,999 --> 01:17:15,999 Those are the thoughts of an unstable person 1396 01:17:15,999 --> 01:17:16,999 who believes he's possessed by demons. 1397 01:17:18,999 --> 01:17:20,876 What about Melissa? 1398 01:17:20,876 --> 01:17:22,999 How unstable was she? 1399 01:17:38,876 --> 01:17:41,999 Did you take all this? 1400 01:17:41,999 --> 01:17:44,999 Ryan was right, you know. 1401 01:17:44,999 --> 01:17:47,999 Our lives have become ungodly. 1402 01:17:51,999 --> 01:17:53,999 I'm tired of living in sin. 1403 01:18:37,876 --> 01:18:38,999 : Days later, 1404 01:18:38,999 --> 01:18:40,999 the hospital Melissa was admitted to 1405 01:18:40,999 --> 01:18:43,999 asked me to consult with her psychiatrist. 1406 01:18:43,999 --> 01:18:45,999 Mr. cooper, Melissa is a very sick woman. 1407 01:18:45,999 --> 01:18:49,999 She's suffering severe physical and mental duress. 1408 01:18:51,876 --> 01:18:53,334 But you're treating her now, right? 1409 01:18:53,334 --> 01:18:54,999 We're giving her mood stabilizers 1410 01:18:54,999 --> 01:18:56,334 for anxiety and depression, 1411 01:18:56,334 --> 01:18:57,999 as well as medication for insomnia. 1412 01:18:58,999 --> 01:19:00,999 I can't tell you how happy I am 1413 01:19:00,999 --> 01:19:03,999 to hear she's finally getting some help. 1414 01:19:03,999 --> 01:19:04,999 Listen... 1415 01:19:04,999 --> 01:19:07,999 This is not going to be a quick fix. 1416 01:19:07,999 --> 01:19:08,999 Your wife is going to require outpatient care 1417 01:19:08,999 --> 01:19:10,999 to get well. 1418 01:19:10,999 --> 01:19:12,501 And in her current condition, 1419 01:19:12,501 --> 01:19:14,999 she should not be living in a communal home. 1420 01:19:50,999 --> 01:19:52,999 How are you feeling? 1421 01:19:52,999 --> 01:19:54,999 Fine. 1422 01:19:54,999 --> 01:19:56,999 When Melissa came home, 1423 01:19:56,999 --> 01:19:58,999 I couldn't get her to eat. 1424 01:19:58,999 --> 01:20:00,999 She refused to take her meds. 1425 01:20:00,999 --> 01:20:02,999 So you took Melissa back there 1426 01:20:02,999 --> 01:20:04,999 after the psychiatrist advised you not to? 1427 01:20:04,999 --> 01:20:08,709 She insisted on going back to the house. 1428 01:20:08,709 --> 01:20:09,999 I didn't want to upset her 1429 01:20:09,999 --> 01:20:11,709 on her first day out of the hospital. 1430 01:20:13,999 --> 01:20:16,999 I'll tell you why Adam made a false confession. 1431 01:20:16,999 --> 01:20:18,999 It's just like I told you when I came in here. 1432 01:20:21,999 --> 01:20:24,999 Church of the blessed light. 1433 01:20:24,999 --> 01:20:25,999 They're the cult, 1434 01:20:25,999 --> 01:20:27,334 and, like any cult, 1435 01:20:27,334 --> 01:20:28,999 they'll protect themselves any way they can. 1436 01:20:30,999 --> 01:20:32,999 Yesterday, they made everyone from my group 1437 01:20:32,999 --> 01:20:35,000 stay awake all night in the prayer room. 1438 01:20:35,000 --> 01:20:38,999 It was supposed to be some kind of group purification, 1439 01:20:38,999 --> 01:20:40,000 but the people who were there told me 1440 01:20:40,000 --> 01:20:42,999 it was really a persecution. 1441 01:20:44,876 --> 01:20:48,501 All of you share responsibility 1442 01:20:48,501 --> 01:20:52,999 for the tragic death of one of our sisters. 1443 01:20:52,999 --> 01:20:57,501 : Your sin is also rejecting that young woman 1444 01:20:57,501 --> 01:20:59,999 who so desperately needed your love and support. 1445 01:20:59,999 --> 01:21:03,999 Shame! Shame on you all. 1446 01:21:03,999 --> 01:21:07,999 Not only have you failed a sister... 1447 01:21:07,999 --> 01:21:08,999 You have failed god. 1448 01:21:10,999 --> 01:21:12,334 But that does not mean you are evil. 1449 01:21:12,334 --> 01:21:14,999 It means that you have been demonized. 1450 01:21:14,999 --> 01:21:16,999 It means that you are controlled 1451 01:21:16,999 --> 01:21:18,999 by evil spirits 1452 01:21:18,999 --> 01:21:22,999 that some false teacher has cursed into your bodies. 1453 01:21:22,999 --> 01:21:25,999 : So tonight, we are going to deliver you 1454 01:21:25,999 --> 01:21:27,501 from your demonic bondage 1455 01:21:27,501 --> 01:21:31,000 so that you can all return to being pure spirits. 1456 01:21:32,999 --> 01:21:35,999 Prepare to do battle, people. 1457 01:21:35,999 --> 01:21:39,999 Demonic spirits are disembodied, 1458 01:21:39,999 --> 01:21:42,501 so they will not want to leave your bodies. 1459 01:21:44,999 --> 01:21:46,999 Unclean spirits, 1460 01:21:46,999 --> 01:21:49,709 in the name of Jesus, I break off every curse 1461 01:21:49,709 --> 01:21:52,999 that you have inflicted upon these bodies. 1462 01:22:00,999 --> 01:22:03,999 : Holy spirit, bring your fire upon these demons! 1463 01:22:03,999 --> 01:22:06,999 Out, demons, in the name of Jesus! 1464 01:22:06,999 --> 01:22:08,999 Out! Out! 1465 01:22:12,000 --> 01:22:13,501 : These demons... 1466 01:22:13,501 --> 01:22:16,999 Expel these demons! Cough them out! 1467 01:22:18,167 --> 01:22:22,999 Out! Out! In Jesus' name, I say! 1468 01:22:23,999 --> 01:22:24,999 Out! 1469 01:22:24,999 --> 01:22:25,999 Get out! 1470 01:22:27,999 --> 01:22:28,999 Are you at peace with god, my son? 1471 01:22:31,501 --> 01:22:33,501 It's my demons. 1472 01:22:33,501 --> 01:22:35,000 I killed her. 1473 01:22:35,000 --> 01:22:35,999 I killed her! 1474 01:22:53,999 --> 01:22:56,501 : A murder almost slipped by detectives 1475 01:22:56,501 --> 01:22:59,999 because they thought it was a suicide, 1476 01:22:59,999 --> 01:23:00,999 but an investigation has revealed 1477 01:23:00,999 --> 01:23:02,999 a sordid case of sex and religion. 1478 01:23:02,999 --> 01:23:05,999 The murder case involves a religious community, 1479 01:23:05,999 --> 01:23:08,999 where the members were having sex with each other. 1480 01:23:08,999 --> 01:23:12,999 Confessed killer Adam crider appeared in court this morning 1481 01:23:12,999 --> 01:23:14,999 where local prosecutors filed charges of murder. 1482 01:23:14,999 --> 01:23:16,999 On Monday, he told police 1483 01:23:16,999 --> 01:23:19,999 that he killed 27-year-old Melissa cooper 1484 01:23:19,999 --> 01:23:22,501 by strangling her with a rope. 1485 01:23:22,501 --> 01:23:24,999 Detectives say her husband, Daniel cooper, 1486 01:23:24,999 --> 01:23:25,999 was a spiritual leader 1487 01:23:25,999 --> 01:23:26,999 who had control over members of the household. 1488 01:23:32,999 --> 01:23:34,999 Daniel cooper was the leader of a secret cult 1489 01:23:34,999 --> 01:23:36,999 that operated independently 1490 01:23:36,999 --> 01:23:38,999 from the church of the blessed light. 1491 01:23:38,999 --> 01:23:40,999 We deeply regret our failure 1492 01:23:40,999 --> 01:23:41,999 to ascertain the existence 1493 01:23:41,999 --> 01:23:44,999 of Mr. cooper's cult-like practices. 1494 01:23:44,999 --> 01:23:46,000 Were you aware of the homosexual activities 1495 01:23:46,000 --> 01:23:47,999 or the sexual assaults 1496 01:23:47,999 --> 01:23:48,999 reportedly occurring in the group? 1497 01:23:48,999 --> 01:23:50,501 No, we were not, 1498 01:23:50,501 --> 01:23:53,999 and we wholeheartedly condemn these ungodly acts. 1499 01:23:53,999 --> 01:23:54,999 Yes, we do. 1500 01:23:58,999 --> 01:24:02,999 I'm mark Johnson, attorney for Adam crider. 1501 01:24:02,999 --> 01:24:07,999 Today's verdict exonerates Adam of any wrongdoing. 1502 01:24:07,999 --> 01:24:09,876 As we've said all along, 1503 01:24:09,876 --> 01:24:13,999 Melissa cooper's death was a tragic suicide. 1504 01:24:13,999 --> 01:24:15,999 : What about the rape allegations? 1505 01:24:15,999 --> 01:24:18,999 Didn't you guys watch the trial? 1506 01:24:18,999 --> 01:24:22,000 Melissa's autopsy showed no signs of sexual trauma. 1507 01:24:22,000 --> 01:24:24,709 Come on. Adam. 1508 01:24:29,999 --> 01:24:31,999 Sergeant king? Sergeant king! 1509 01:24:31,999 --> 01:24:32,999 Yeah. 1510 01:24:32,999 --> 01:24:35,999 Do you believe Melissa really took her own life, 1511 01:24:35,999 --> 01:24:37,999 and does Daniel cooper bear any blame? 1512 01:24:37,999 --> 01:24:39,999 Hey, what can I say? 1513 01:24:39,999 --> 01:24:40,999 Suicides are frustrating. 1514 01:24:40,999 --> 01:24:42,999 There's no killer you can bring to justice. 1515 01:24:42,999 --> 01:24:45,999 There's no one you can make pay. 1516 01:24:45,999 --> 01:24:47,167 But that doesn't mean there wasn't a bad guy. 1517 01:25:22,999 --> 01:25:24,999 Well, Mr. cooper... 1518 01:25:26,167 --> 01:25:28,999 Good morning, ma'am. 1519 01:25:28,999 --> 01:25:30,999 I'm truly excited to be starting my first day teaching here 1520 01:25:30,999 --> 01:25:32,999 on this beautiful campus. 1521 01:25:32,999 --> 01:25:34,999 Yes, well, we have to talk about that. 1522 01:25:36,999 --> 01:25:38,334 I must tell you, Daniel, 1523 01:25:38,334 --> 01:25:39,999 we were all extremely impressed 1524 01:25:39,999 --> 01:25:41,999 at your interview. 1525 01:25:41,999 --> 01:25:42,999 Unfortunately, 1526 01:25:42,999 --> 01:25:44,999 the results of our routine background check 1527 01:25:44,999 --> 01:25:46,999 makes it impossible to hire you at this time. 1528 01:25:48,999 --> 01:25:50,999 Nothing you read is true. 1529 01:25:50,999 --> 01:25:52,999 The man accused of murdering my wife 1530 01:25:52,999 --> 01:25:54,334 made a false confession, 1531 01:25:54,334 --> 01:25:55,999 and he's recanted his entire statement. 1532 01:25:55,999 --> 01:25:58,000 He's been proven innocent. 1533 01:25:58,000 --> 01:25:59,999 My wife's death was a suicide. 1534 01:25:59,999 --> 01:26:01,000 I have not been charged with anything. 1535 01:26:01,000 --> 01:26:03,167 I completely understand. 1536 01:26:03,167 --> 01:26:04,999 And you have my sympathy, 1537 01:26:04,999 --> 01:26:08,501 but... our board would never approve.