1
00:00:00,500 --> 00:00:06,000
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,000
1
00:00:12,000 --> 00:00:20,000
1
00:00:35,506 --> 00:00:39,672
Falling
Based on the true story
2
00:00:45,752 --> 00:00:50,562
Tajik that has changed in Persian or Persian in Tajik terms
3
00:00:50,948 --> 00:00:55,334
Direct descendants of ancient people
They are called sadistic
4
00:00:55,924 --> 00:00:57,176
And bacteria
5
00:00:59,071 --> 00:01:00,450
Throughout history
6
00:01:00,810 --> 00:01:02,929
Many groups attack Tajik tribes
7
00:01:03,270 --> 00:01:05,581
Which include Arabs and Mongols
8
00:01:05,997 --> 00:01:07,281
And the Russian empire
9
00:01:09,793 --> 00:01:11,152
During the Soviet Union
10
00:01:11,593 --> 00:01:13,921
Soviet Republic Tajik built
11
00:01:14,415 --> 00:01:16,455
With the capital city Monday
12
00:01:18,578 --> 00:01:21,091
After 70 years of the communist regime
13
00:01:21,317 --> 00:01:23,243
And the passing of World War II
14
00:01:24,476 --> 00:01:29,451
Tajikistan on September 9 < br /> 1991 became independent
15
00:01:29,451 --> 00:01:31,591
With the collapse of the Soviet Union
16
00:01:33,178 --> 00:01:35,160
Republic of Tajikistan
17
00:01:35,552 --> 00:01:40,314
It has a shared border with four countries
Which includes China and Afghanistan
18
00:01:41,612 --> 00:01:45,698
Before Tajikistan people can do it
Celebrate their new independence
19th
00: 01: 46,224 -> 00: 01: 49,344
Civil war < > At birth, it's shocking to the nucleus
20
00:01:52,300 --> 00:01:56,874
Tajikistan
Early 1990s
21
00:02:27,078 --> 00:02:28,684
Come on!
Thank you
22
00:02:30,904 --> 00:02:33,345
It's too close < br /> Right, he's getting closer
23
00:02:34,041 --> 00:02:35,545
It doesn't matter
Soldiers arrange it
24
00:02:36,325 --> 00:02:37,402
But I'm worried
25
00:02:37,402 --> 00:02:38,636
Don't worry
We won't like
26
00:02:39,053 --> 00:02:43,333
This shows a lot of strength.
The capital city of Dushanbe is besieged
27
00:02:43,573 --> 00:02:44,687
Boys are threatened?
28
00:02:46,347 --> 00:02:47,136
Maybe
29
00:02:50,830 --> 00:02:51,635
Be the beginning
30
00:03:00,895 --> 00:03:02,404
Sohrab?
Rustam
31
00:03:17,679 --> 00:03:19,079
Sit
Shut up
32
00:03:23,838 --> 00:03:25,344
Abbas's legs are bulletproof
33
00:03:25,644 --> 00:03:27,825
We have to go to side of the road to save it
I can't do that
34
00:03:27,825 --> 00:03:30,537
Boys... stay here
We are back now
35
00:03:32,842 --> 00:03:35,381
You don't need to be afraid of anything
We just go to the side of the road
37
00:03:45,560 --> 00:03:46,561
What is that? P>
38
00:03:53,167 --> 00:03:54,992
Stay here
I will see
39
00:03:58,068 --> 00:03:59,082
Sohrab no! P>
40
00:03:59,655 --> 00:04:01,921
I go to my mother and father
Stay in here
41
00:04:03,345 --> 00:04:04,180
Not Sohrab
42
00:04:09,257 --> 00:04:10,309
No!
43
00:04:13,385 --> 00:04:15,294
Father
Mother!
44
00:04:15,294 --> 00:04:16,262
No!
45
00:04:27,159 --> 00:04:29,371
Denver , Colorado
America
46
00:04:29,371 --> 00:04:33,833
Here is a list of countries
Who suffer from war and insecurity
47
00:04:34,317 --> 00:04:37,981
There are a lot of children from these countries < br /> Who needs a good home
48
00:04:39,531 --> 00:04:41,029
I forget the glasses
49
00:04:42,637 --> 00:04:43,408
Let me read
50
00:04:45,839 --> 00:04:47,417
Tajikistan!
51
00:04:47,875 --> 00:04:52,519
There is a former Soviet Union < br /> Who became independent in September 1991
52
00:04:53,167 --> 00:04:55,259
After that, he witnessed a civil war
53
00:04:56,183 --> 00:04:57,725
Tiger Tajik
54
00:04:58,119 --> 00:05:03,057
Tajik is the only Farsi language
Being in central Asia
55
00:05:03,192 --> 00:05:06,371
And the only group in sal...
56
00:05:06,907 --> 00:05:07,802
Sarcastic
57
00:05:10,026 --> 00:05:11,759
Tajikistan?!
I have never heard of it
58
00:05:13,045 --> 00:05:14,011
You know what they say
59
00:05:14,351 --> 00:05:17,725
Seven provinces
Afghan... Pakistan...
60
00:05:18,031 --> 00:05:20,421
Tajikistan and... and...
61
00:05:20,919 --> 00:05:23,148
We only want bigger babies
62
00:05:23,839 --> 00:05:25,229
Who are the dead children
63
00:05:25,753 --> 00:05:26,673
Exactly
64
00:05:27,226 --> 00:05:28,397
Okay
No problem
65
00:05:29,205 --> 00:05:32,211
Let's do a little document
I step together
66
00:05:32,643 --> 00:05:35,691
The first part... maybe a little
It looks terrible p >
67
00:05:35,691 --> 00:05:37,915
This is basically a review of references
68
00:05:38,226 --> 00:05:41,544
And history is out, it shouldn't be
Size that seems complicated
69
00:05:41,544 --> 00:05:43,071
And I will be near you every step
70
00:05:44,415 --> 00:05:48,220
South Tajikistan
71
00:05:48,605 --> 00:05:49,403
Oh
72
00:05:50,003 --> 00:05:50,941
What is your name?
73
00:05:51,647 --> 00:05:52,555
Sohrab
74
00:05:52,953 --> 00:05:54,086
Where are your parents
75
00:05:56,796 --> 00:05:58,138
Someone Abusing You?
76
00:06:02,130 --> 00:06:03,394
Give him food and clothing
77
00:06:04,669 --> 00:06:05,789
Give him food and clothing
78
00:06:34,786 --> 00:06:35,799
Give him food and clothing
79
00:06:37,168 --> 00:06:38,348
p>
80
00:06:39,885 --> 00:06:40,654
Can be here
81
00:06:56,070 --> 00:06:57,660
Are you from Khost?
82
00:06:58,452 --> 00:06:59,638
This is your new home here
83
00:07:00,246 --> 00:07:02,484
Come on
84
00:07:03,501 --> 00:07:06,101
Boy little ones that are under
Who is your support
85
00:07:06,814 --> 00:07:07,910
Oh
Sohrab
86
00:07:08,423 --> 00:07:10,544
We save our people during the South War
87
00:07:11,152 --> 00:07:12,203
He is our best fighter
I can feel it
88
00:07:12,807 --> 00:07:13,920
That's it
89
00:07:14,271 --> 00:07:15,790
Do you think how much money is needed to train it?
90
00:07:16,968 --> 00:07:18,288
More than the last time
91
00:07:18,870 --> 00:07:19,800
Of course
92
00:07:20,319 --> 00:07:22,181
I tell my people
Make everything you need
93
00:07:22,473 --> 00:07:24,271
Okay
So we agree?
94
00:07:25,075 --> 00:07:26,941
Half of the AK 47 cargo p >
95
00:07:27,309 --> 00:07:28,241
Half of the money
96
00:07:29,087 --> 00:07:30,174
As I expected
97
00:07:31,127 --> 00:07:32,183
Okay
Dear
98
00:07:32,605 --> 00:07:33,357
Thank you
99
00:07:38,001 --> 00:07:41,523
Early 2000
100
00:07:52,743 --> 00:07:55,547
Keep going
Ok
101
00:08:00,735 --> 00:08:01,958
Why are you so difficult?
102
00:08:02,332 --> 00:08:03,462
You are more than difficult to rest
103
00:08:04,629 --> 00:08:05,550
I don't know
104
00:08:06,018 --> 00:08:07,518
When I don't see
I don't work
105
00:08:07,926 --> 00:08:09,752
And when he looks again
I start practicing
106
00:08:10,292 --> 00:08:11,177
Try
107
00:08:11,491 --> 00:08:12,422
No, no, no
108
00:08:12,683 --> 00:08:15,751
If I see it
I become harder
109
00:08:20,176 --> 00:08:21,396
I miss my school
110
00:08:21,532 --> 00:08:23,304
There they don't force us
Do the same thing
111
00:08:23,898 --> 00:08:25,488
Here...
He tries to kill us
112
00:08:25,966 --> 00:08:27,411
Or at least it looks like that
113
00:08:29,188 --> 00:08:30,158
He is our master
114
00:08:31,156 --> 00:08:32,056
We must
115
00:08:34,293 --> 00:08:35,314
What tells us to do
116
00:08:35,745 --> 00:08:36,863
We must obey
117
00:08:37,978 --> 00:08:39,270
At any cost
118
00:08:48,243 --> 00:08:50,199
I just want to have a problem there
119
00:08:51,370 --> 00:08:53,070
There will be no problem
There is a training camp there
120
00:08:53,890 --> 00:08:55,207
The army has a chance to have it
121
00:08:56,662 --> 00:08:57,783
He will be strong
122
00:08:58,133 --> 00:08:59,169
Make us proud
123
00:09:00,956 --> 00:09:01,888
Trust me
124
00:09:02,660 --> 00:09:03,580
He fell in love with him
125
00:09:05,386 --> 00:09:06,358
He fell in love with him
126
00:09:08,065 --> 00:09:09,435
p>
127
00:09:16,306 --> 00:09:17,358
I hope
128
00:09:17,812 --> 00:09:19,933
Just miss me too much
129
00:09:20,086 --> 00:09:22,389
This is a very good car
130
00:09:23,712 --> 00:09:25,020
And this is the right car for you
131
00:09:25,020 --> 00:09:26,158
Love it
How can you come with us?
132
00:09:26,158 --> 00:09:27,466
16995
133
00:09:27,466 --> 00:09:28,664
Alright
134
00:09:29,074 --> 00:09:30,932
Car dealers
Expect to negotiate with them
135
00:09:30,932 --> 00:09:32,037
So call him
136
00:09:32,800 --> 00:09:34,156
You must do better than that
137
00:09:36,087 --> 00:09:37,806
16990
138
00:09:39,180 --> 00:09:40,588
Very good
What do you think
139
00:09:40,784 --> 00:09:42,484
That's $ 5 a little stupid!
140
00:09:43,289 --> 00:09:45,700
Is your name Harold and Madd?
Haha heh yeah p >
141
00:09:45,700 --> 00:09:48,308
I'll be back with my husband next
To buy a car!
142
00:09:48,786 --> 00:09:50,494
Be an idiot soon
I think we should think about it
143
00:09:57,262 --> 00:09:58,024
Hey
144
00:10:01,340 --> 00:10:02,730
I'm glad to see you
What are they saying?
145
00:10:03,588 --> 00:10:04,745
Saying that it will come back
146
00:10:04,992 --> 00:10:08,509
This is another way to say this:
We want a car but we don't have enough money
147
00:10:11,416 --> 00:10:13,228
Now, another reason for you
what are you calling me?
148
00:10:15,415 --> 00:10:17,138
I joined the army
149
00:10:17,743 --> 00:10:18,874
And two weeks from here
150
00:10:24,362 --> 00:10:26,552
I don't want to lie
This really pisses me off
151
00:10:29,965 --> 00:10:31,346
But I'm selfish
152
00:10:34,160 --> 00:10:35,500
I know it's always something
What do you want to do
153
00:10:36,784 --> 00:10:40,291
p>
154
00:10:42,736 --> 00:10:43,862
We start seeing you when we start.
You talk to him
155
00:10:45,842 --> 00:10:47,546
I just hope you are healthy
156
00:10:48,769 --> 00:10:49,735
And don't forget me
157
00:10:53,254 --> 00:10:54,732
No no time
158
00:10:55,816 --> 00:10:56,993
I love you
I will marry one day
159
00:10:57,423 --> 00:10:59,148
He is right, soldier
160
00:11:04,618 --> 00:11:05,819
We miss him
Thank you
161
00:11:06,484 --> 00:11:07,351
I don't want you to rust
162
00:11:07,747 --> 00:11:08,728
I know
163
00:11:09,490 --> 00:11:10,394
I miss you
164
00:11:10,926 --> 00:11:11,780
Promise
165
00:11:13,637 --> 00:11:14,520
I promise
166
00:11:15,368 --> 00:11:16,072
Are you ready
167
00:11:20,471 --> 00:11:21,503
Yes
168
00:11:22,309 --> 00:11:23,162
I miss you
169
00:11:24,946 --> 00:11:26,922
I do the same thing
170
00:11:26,922 --> 00:11:27,742
Make sure you have the first chance
you find your call to your mother
171
00:11:32,114 --> 00:11:34,456
Without you, it will be difficult for us every day
172
00:11:35,094 --> 00:11:36,708
Hey
Please
173
00:11:37,272 --> 00:11:42,037
I will not leave, I go home, and you
Every time you can come see me
174
00:11:42,622 --> 00:11:43,706
So, don't worry
175
00:11:47,444 --> 00:11:48,404
Let's pray
176
00:11:49,262 --> 00:11:50,069
Rest assured
177
00:11:54,613 --> 00:11:55,762
Oh God... Holy Father
178
00:11:56,644 --> 00:11:58,490
Please keep us safe
179
00:12:00,322 --> 00:12:02,417
Let me guide you
And your love is fine
180
00:12:03,223 --> 00:12:05,892
Let's be a good resource for others
181
00:12:07,552 --> 00:12:10,728
And let's all
be happy with your love and light
182
00:12:11,477 --> 00:12:12,607
In the Name of Christ
183
00:12:13,451 --> 00:12:15,502
Amine
Amine
184
00:12:19,511 --> 00:12:20,372
Time runs out
185
00:12:36,884 --> 00:12:38,287
What is your secret to hiding you?
186
00:12:39,849 --> 00:12:41,687
Every day I am ready to kill infidels
187
00:12:42,483 --> 00:12:45,065
But today
you are not ready
188
00:12:46,091 --> 00:12:47,251
If I am a person America
189
00:12:47,572 --> 00:12:48,463
You are dead
190
00:12:49,763 --> 00:12:50,877
Jadi apa yang harus kamu lakukan?
191
00:12:51,452 --> 00:12:52,572
I sacrifice myself
192
00:12:54,732 --> 00:12:55,568
Ok
193
00:13:01,793 --> 00:13:03,226
Why is that always with you?
194
00:13:04,398 --> 00:13:05,475
I don't understand
195
00:13:06,076 --> 00:13:09,587
Why should we kill people unbelievers?
If they don't attack us or our family?
196
00:13:10,621 --> 00:13:12,051
As Teacher Mehrab said
197
00:13:13,001 --> 00:13:15,518
We must be ready
Because where our enemy is - where
198
00:13:15,848 --> 00:13:16,893
We are on all sides
199
00:13:17,693 --> 00:13:19,709
This can be revealed from any location at any time
200
00:13:20,897 --> 00:13:23,582
And we can even bring our brothers and sisters
Fight Basharān
201
00:13:23,983 --> 00:13:25,734
But I don't see anyone around us
202
00:13:25,934 --> 00:13:27,781
I always live with Muslims
203
00:13:28,117 --> 00:13:32,195
I hear that our relationship with God
It starts with our hearts and hearts
204
00:13:59,826 --> 00:14:00,972
Unfortunately
205
00:14:01,429 --> 00:14:03,936
I can't get another 20 miles
You have to drive a boat
206
00:14:04,448 --> 00:14:07,116
American soldiers tell me
I have to feed you
207
00:14:07,338 --> 00:14:08,919
For you don't go
208
00:14:09,327 --> 00:14:14,244
So you have to go home now
Clean your vagina p >
209
00:14:14,446 --> 00:14:16,005
And cut inside the well
210
00:14:16,005 --> 00:14:17,178
You can cut
211
00:14:18,954 --> 00:14:19,903
Keep Your Higgin
212
00:14:20,259 --> 00:14:21,026
Yes, sir
213
00:14:26,300 --> 00:14:27,518
You show a lot of potential , Kid
214
00:14:28,551 --> 00:14:29,739
I am sensitive to you
215
00:14:30,137 --> 00:14:31,015
Thank you, sir
216
00:14:31,746 --> 00:14:33,568
Your test score is very high
217
00:14:34,432 --> 00:14:35,989
Keep going
I do this, sir
218
00:14:36,966 --> 00:14:37,857
You can go
219
00:14:42,583 --> 00:14:45,295
I mean, our leader
Always tells everyone
220
00:14:45,763 --> 00:14:47,595
They promise you that you will be far away
221
00:14:48,099 --> 00:14:49,844
You know
You are the best son in the world
222
00:14:50,833 --> 00:14:51,985
I'm very proud of you
223
00:14:53,477 --> 00:14:55,201
I can't wait until when
your father comes home for tell him
224
00:14:55,707 --> 00:14:58,317
You know... we have to go to South Carolina
Join Julia
225
00:14:58,813 --> 00:14:59,655
Very good
226
00:15:00,185 --> 00:15:02,623
Ok mama
It's not like you want to see someone general
227
00:15:04,162 --> 00:15:05,947
I know
I know... just...
228
00:15:07,893 --> 00:15:09,021
I'm proud to be your mother
229
00:15:09,607 --> 00:15:12,079
That's it
I love you
230
00:15:13,147 --> 00:15:13,975
>
231
00:15:24,147 --> 00:15:25,029
I love you too
232
00:15:25,029 --> 00:15:27,451
Farhad
What's wrong?
233
00:15:27,637 --> 00:15:28,521
Brother
Mr. Mehrab wants to take us to Afghanistan
234
00:15:29,992 --> 00:15:31,521
To fight
235
00:15:32,879 --> 00:15:33,811
I am ready for this
This is my job
236
00:15:34,061 --> 00:15:35,613
I know how to escape
237
00:15:36,489 --> 00:15:37,529
I'll be out tonight Brother
Come along I
238
00:15:37,747 --> 00:15:38,681
I can't do this
239
00:15:39,119 --> 00:15:40,801
You shouldn't do that
240
00:15:41,321 --> 00:15:42,415
Master Mehrab uses us
241
00:15:42,675 --> 00:15:43,923
Unbelievers are where -Where is
242
00:15:46,254 --> 00:15:47,261
What are you talking about
243
00:15:48,021 --> 00:15:49,507
Are you one of them
No
244
00:15:49,827 --> 00:15:51,721
There are no brothers
I just want to be free
245
00:15:52,045 --> 00:15:53,413
And freely learn my religion
246
00:15:55,336 --> 00:15:56,329
I don't want to hear
247
00:15:57,798 --> 00:15:58,631
Just go
248
00:16:14,814 --> 00:16:15,710
Hey Rusty! P>
249
00:16:15,710 --> 00:16:17,562
Truly true
On here you are!
250
00:16:21,851 --> 00:16:23,626
Man!
What do you mean by your name
251
00:16:23,846 --> 00:16:24,812
Where are you from?
252
00:16:25,587 --> 00:16:27,586
What about
Does your sister ask this?
253
00:16:27,878 --> 00:16:29,013
p>
254
00:16:29,013 --> 00:16:30,980
Oh!
255
00:16:31,832 --> 00:16:34,102
Oh you don't know
Actually...
256
00:16:34,342 --> 00:16:35,526
My father wants to know
Where is your prostitute mother coming from? p >
257
00:16:37,435 --> 00:16:38,533
The dead boy from his mother!
258
00:16:38,730 --> 00:16:40,150
Oh... that's even better
259
00:16:40,785 --> 00:16:42,881
Only an Arab works
260
00:16:42,881 --> 00:16:44,675
Humility!
Come back... Hey hey
261
00:16:44,925 --> 00:16:46,765
Come to the representative
You are a child born prostitute
262
00:16:47,087 --> 00:16:48,365
Cry
Ignore this damn thing
263
00:16:49,121 --> 00:16:50,735
Get lost
Go eat your lunch
264
00:16:51,849 --> 00:16:52,996
I see you later
265
00:16:56,087 --> 00:16:57,057
Let's go p >
266
00:18:21,855 --> 00:18:22,673
Simmons
267
00:18:23,951 --> 00:18:24,541
Yes
268
00:18:32,096 --> 00:18:32,905
Is he here
269
00:18:34,459 --> 00:18:35,291
I am coming now
270
00:18:42,783 --> 00:18:43,527
Yes
271
00:18:44,657 --> 00:18:45,820
Sir
Free
272
00:18:46,775 --> 00:18:47,840
Soldiers give us one time
273
00:18:50,301 --> 00:18:51,340
My son, you have a meeting
274
00:18:51,789 --> 00:18:52,720
Thank you, sir
275
00:19:03,543 --> 00:19:04,520
Hello, my dear
276
00:19:05,139 --> 00:19:05,959
I'm glad to see you
277
00:19:08,208 --> 00:19:09,055
How are you doing?
278
00:19:11,185 --> 00:19:12,020
Are you good
279
00:19:14,031 --> 00:19:15,395
Cry
What do you have
280
00:19:16,267 --> 00:19:16,933
I
281
00:19:18,060 --> 00:19:19,120
I have to tell you something
282
00:19:22,156 --> 00:19:23,113
Accidents happen
283
00:19:26,225 --> 00:19:26,998
What kind of random
284
00:19:28,454 --> 00:19:29,509
Car accidents
285
00:19:32,161 --> 00:19:33,291
And...
286
00:19:35,789 --> 00:19:36,715
Your parents
287
00:19:38,653 --> 00:19:39,823
What
no! P>
288
00:19:41,333 --> 00:19:42,499
I'm so sorry
289
00:20:30,231 --> 00:20:31,879
Who are they
People your parents?
290
00:20:36,534 --> 00:20:38,361
This is my main family in Tajikistan
291
00:20:39,419 --> 00:20:41,719
And this is one of my moms and dads
292
00:20:43,159 --> 00:20:44,185
That I'm American
293
00:20:47,271 --> 00:20:50,863
I'm here with my parents
And my twin brother, Sohrab
294
00:20:55,575 --> 00:20:56,483
They're all dead
295
00:20:57,479 --> 00:20:59,377
So you see
I got two orphans
296
00:21:03,130 --> 00:21:04,103
I'm sorry to die
297
00:21:06,075 --> 00:21:06,925
What happened?
298
00:21:09,304 --> 00:21:10,697
My main family is in Tajikistan
299
00:21:13,801 --> 00:21:15,967
My parents were killed in the war
300
00:21:17,510 --> 00:21:20,522
And as you know, you and your parents You are praying
I was killed in a car accident
301
00:21:23,297 --> 00:21:24,365
Where is your brother
302
00:21:26,207 --> 00:21:27,145
I don't know
303
00:21:29,003 --> 00:21:29,996
But one day I found them
304
00:21:30,787 --> 00:21:31,879
When I found my opportunity
305
00:21:33,730 --> 00:21:34,737
Dear God
Look at the children
306
00:21:43,958 --> 00:21:47,875
Kami mendengar ledakan lain sekarang
Ini adalah ledakan keempat yang telah didengar
307
00:21:49,491 --> 00:21:51,533
Two buildings... explode
308
00:21:52,887 --> 00:21:58,127
Today is a historic victory for us
Against our greatest enemy
309
00:22:01,002 --> 00:22:02,563
United States
310
00:22:08,619 --> 00:22:09,739
Twin Towers
311
00:22:10,662 --> 00:22:13,153
The main symbol
Capitol Imperial
312
00:22:14,283 --> 00:22:15,365
Destroyed
313
00:22:18,618 --> 00:22:19,819
They are punished
314
00:22:20,871 --> 00:22:21,919
We should be happy
315
00:22:26,923 --> 00:22:29,337
But we must be ready
316
00:22:31,899 --> 00:22:35,431
That's why we came to Yana
Help our brothers in Afghanistan
317
00:22:36,497 --> 00:22:38,149
To fight their shoulders
318
00:22:38,929 --> 00:22:39,783
The professor p >
319
00:22:40,555 --> 00:22:42,227
What are our plans in Tajikistan?
320
00:22:42,689 --> 00:22:44,873
Tajikistan is in the hands of the Russians
321
00:22:45,257 --> 00:22:48,679
For now... we have to wait
Until the time p >
322
00:22:50,561 --> 00:22:51,856
The government is against us
323
00:22:53,755 --> 00:22:55,357
But we support
324
00:22:56,379 --> 00:22:58,275
Among our brothers in Afghanistan
325
00:23:00,119 --> 00:23:01,093
When are you with me?
326
00:23:06,765 --> 00:23:08,355
How are you on holiday
Do you practice by yourself?
327
00:23:09,031 --> 00:23:09,875
I like this
328
00:23:12,589 --> 00:23:13,833
Okay
That's 60 to
329
00:23:14,597 --> 00:23:15,385
Hey right
330
00:23:15,707 --> 00:23:16,577
Really
331
00:23:18,373 --> 00:23:19,785
You saw your people with us
What to do in New York?
332
00:23:20,707 --> 00:23:22,747
You are stupid and don't know nothing
Yes, do you think it's a problem?
333
00:23:23,405 --> 00:23:25,295
The terrorist comrades come here
To kill Americans?
334
00:23:26,961 --> 00:23:27,932
Hey, shut up!
335
00:23:27,932 --> 00:23:29,057
Don't be silent
Come back
336
00:23:29,500 --> 00:23:30,850
I'm also an American
337
00:23:31,265 --> 00:23:32,099
Not you
338
00:23:32,277 --> 00:23:33,816
You weren't born here
You are a child
339
00:23:34,961 --> 00:23:36,152
Why don't you give me help? P>
340
00:23:36,589 --> 00:23:38,475
And get out of here
Before you hurt yourself
341
00:23:38,475 --> 00:23:39,613
No dear! P>
342
00:23:40,081 --> 00:23:41,397
343
00:23:48,306 --> 00:23:49,183
No dear! P> p>
344
00:24:01,921 --> 00:24:02,770
Wake up
345
00:24:21,641 --> 00:24:24,267
Afghanistan
End of 2000
346
00:24:46,043 --> 00:24:46,747
Tuan
347
00:24:47,147 --> 00:24:49,055
Targets tracked in the northeast
348
00:24:50,690 --> 00:24:52,611
Very good
Fly to your destination
349
00:24:53,538 --> 00:24:54,681
And enlarge the village
350
00:24:55,336 --> 00:24:56,105
Yes, sir
351
00:25:14,191 --> 00:25:14,851
Sir
352
00:25:15,894 --> 00:25:19,078
SP00 is verified
Both flash drives
353
00:25:20,633 --> 00:25:25,183
This also confirms the target path
You see the usual route now
354
00:25:34,139 --> 00:25:35,431
Do you see where exactly?
355
00:25:36,157 --> 00:25:36,969
Yes, sir p >
356
00:25:38,511 --> 00:25:39,739
Our goal here is sacrifice
357
00:25:40,929 --> 00:25:42,187
Okay
The key is
358
00:25:42,819 --> 00:25:43,848
Obey you sir
359
00:25:48,892 --> 00:25:50,421
What do you bring
360
00:25:51,845 --> 00:25:54,713
I brought you bread
361
00:26:10,420 --> 00:26:11,531
How much is there
362
00:26:12,365 --> 00:26:13,763
Where is
How close are you?
363
00:26:15,495 --> 00:26:17,176
The distance is about 75 meters
364
00:26:24,221 --> 00:26:25,245
Just press now
365
00:26:59,457 --> 00:27:00,725
When is the last attack?
366
00:27:01,151 --> 00:27:02,128
2 days ago
367
00:27:02,967 --> 00:27:06,208
We did several operations
Which included joint operations
368
00:27:06,591 --> 00:27:10,751
We thought some people
Hengman disappeared
369
00:27:12,005 --> 00:27:14,681
We have to get rid of this executioner
370
00:27:14,681 --> 00:27:17,144
This is our first priority General
371
00:27:17,588 --> 00:27:18,439
Yes women
372
00:27:19,441 --> 00:27:21,550
We are also looking for the right agent
373
00:27:23,131 --> 00:27:24,449
To help us find Hengmen's position
374
00:27:25,267 --> 00:27:27,260
On Basically, we need someone
Who can speak Persian
375
00:27:27,677 --> 00:27:28,467
And...
376
00:27:28,867 --> 00:27:31,379
I want you to make me eligible
To find the best candidate
377
00:27:32,165 --> 00:27:36,071
You have qualifications, the General has been there a long time
You are in Afghanistan
378
00:27:36,071 --> 00:27:38,005
And we have never experienced that problem
379
00:27:38,763 --> 00:27:41,293
I don't care what you do
Or how to do it
380
00:27:41,293 --> 00:27:44,109
Don't let more people die from us
381
00:27:44,516 --> 00:27:46,305
Now let's solve, General
382
00:27:48,255 --> 00:27:49,082
Yes women
383
00:27:54,742 --> 00:27:55,703
Sir
What?
384
00:27:55,929 --> 00:28:00,880
Confirmed before our attack
SP00...
385
00:28:01,245 --> 00:28:05,705
Flash drives are sent from the target
And killed in the attack... okay
386
00:28:06,201 --> 00:28:07,247
Bad news
387
00:28:07,608 --> 00:28:08,815
We have civilian victims
388
00:28:11,781 --> 00:28:12,520
How many people
389
00:28:13,660 --> 00:28:14,969
Children man .. two women
And a man
390
00:28:20,721 --> 00:28:22,715
What media do you know about this?
Not yet
391
00:28:23,118 --> 00:28:24,221
But it will soon be released everywhere
392
00:28:27,286 --> 00:28:28,888
Don't let the media know this
393
00:28:30,613 --> 00:28:31,460
If that is possible
394
00:28:45,959 --> 00:28:48,985
Mahmoud with some innocent people
Burst!
395
00:28:49,237 --> 00:28:50,190
396
00:28:53,116 --> 00:28:54,237
How can this happen?
397
00:28:54,761 --> 00:28:58,055
I'm not sure
But the flash drive was destroyed by Mahmoud
398
00:28:59,009 --> 00:29:00,947
Who gave this information to Americans?
399
00:29:01,969 --> 00:29:03,223
We are suspicious of some
400
00:29:04,881 --> 00:29:05,833
How many people
401
00:29:08,141 --> 00:29:09,895
When did you come to Mahmoud
402
00:29:10,623 --> 00:29:11,513
Friends
403
00:29:12,241 --> 00:29:13,151
Friends!
404
00:29:14,855 --> 00:29:16,169
However, I never liked it
405
00:29:17,250 --> 00:29:18,931
But that brings us to America
406
00:29:19,738 --> 00:29:22,480
We have two goals with a rifle
407
00:29:24,580 --> 00:29:26,468
Get 24-hour surveillance
408
00:30:23,187 --> 00:30:25,248
Today has been attacked by another American convoy
409
00:30:25,726 --> 00:30:28,790
Peters Defense Secretary
No details have been published
410
00:30:28,790 --> 00:30:32,593
Al Jazeera has reported
That 4 American soldiers were arrested
411
00:30:32,730 --> 00:30:34,654
We are awaiting press conference
We are from the president
412
00:30:39,280 --> 00:30:40,616
p>
413
00:30:41,740 --> 00:30:45,206
What are they part of?
414
00:30:46,724 --> 00:30:48,708
They are beautiful
Series Special Forces
415
00:30:49,504 --> 00:30:50,402
Get all the information from them?
416
00:30:52,582 --> 00:30:53,495
Together
417
00:31:01,291 --> 00:31:02,792
Drag down
418
00:31:03,518 --> 00:31:06,307
The coffin comes out at once
Right...
419
00:31:06,762 --> 00:31:07,989
Responsible for the time
420
00:31:08,880 --> 00:31:09,848
Are you sure
421
00:31:10,557 --> 00:31:12,279
And he said
Yes I'm pretty sure
422
00:31:13,225 --> 00:31:15,182
You know sex like a Qibla
But...
423
00:31:16,016 --> 00:31:17,266
The plates are stacked
424
00:31:20,451 --> 00:31:22,778
Your general is really the wind tonight
Take us with you
425
00:31:23,275 --> 00:31:24,339
Yes, hurry up
426
00:31:24,835 --> 00:31:26,038
He burns to rub a man
427
00:31:26,560 --> 00:31:27,480
I know
428
00:31:28,064 --> 00:31:29,267
You can contact my secretary
429
00:31:29,631 --> 00:31:31,071
Rest assured
Let's do it, get your children early
430
00:31:31,295 --> 00:31:33,116
Let's go
We have to get you
431
00:31:33,116 --> 00:31:34,140
Have fun
432
00:31:36,153 --> 00:31:37,511
What happened to SP00?
433
00:31:39,033 --> 00:31:41,277
He can't achieved
Our contact is interrupted
434
00:31:42,388 --> 00:31:43,348
Can't you find it
435
00:31:43,638 --> 00:31:46,349
We know the address of his brother
I'm sure Abdullah will help us
436
00:31:46,349 --> 00:31:48,452
I mean that
From the beginning his brother brought him to us
437
00:31:49,027 --> 00:31:52,344
Plus, that's the money we give
He is more interested in others
438
00:31:53,100 --> 00:31:55,392
Families and relatives are under the supervision of Mehrab
439
00:31:55,722 --> 00:31:56,819
So this is not a good idea
440
00:31:57,767 --> 00:31:59,087
p>
441
00:31:59,553 --> 00:32:00,211
Unless you want a revolution
442
00:32:00,841 --> 00:32:03,683
No
443
00:32:04,025 --> 00:32:05,725
Just find Coulffes
and you ask him to drive, okay?
444
00:32:06,931 --> 00:32:08,341
This is a priority my number one
445
00:32:12,724 --> 00:32:15,103
I'm happy to hear it
Continue too
446
00:32:16,107 --> 00:32:17,111
I have a very special mission for you, my child
447
00:32:18,646 --> 00:32:21,146
I am ready to master
448
00:32:22,392 --> 00:32:24,143
I am ready to master
449
00:32:26,037 --> 00:32:27,379
p>
450
00:32:28,456 --> 00:32:29,410
Americans are drowning in shock
451
00:32:29,929 --> 00:32:31,401
Now it's time to attack
452
00:32:31,965 --> 00:32:33,067
When will the next patrol leave?
453
00:32:34,987 --> 00:32:35,994
From the north
454
00:32:36,604 --> 00:32:39,601
They have special mission in Sanasia
455
00:32:41,318 --> 00:32:43,031
If something happens to me
456
00:32:44,358 --> 00:32:45,782
He will be my successor
457
00:32:46,580 --> 00:32:47,554
He is just an employee
458
00:32:48,442 --> 00:32:50,581
And you are a friend and relative of Mullah Abdullah
459
00:32:51,380 --> 00:32:52,366
Exactly
460
00:32:53,168 --> 00:32:54,422
Your last words
461
00:32:55,230 --> 00:32:56,408
That's us
462
00:32:57,468 --> 00:32:58,619
We are brothers
463
00:33:00,165 --> 00:33:01,393
We stand together
464
00:33:03,370 --> 00:33:05,372
Sohrab will be on the mission
465
00:33:15,342 --> 00:33:16,493
Rustam Higgins
466
00:33:16,873 --> 00:33:17,746
Yes women
467
00:33:18,434 --> 00:33:23,240
I have an order letter from Major Simmons
I get it deployed in Afghanistan
468
00:33:23,944 --> 00:33:26,850
p>
469
00:33:26,875 --> 00:33:29,721
He believes you are the best
You can be a candidate
470
00:33:30,542 --> 00:33:33,109
Help us, in a position
Very important and troublesome
471
00:33:33,347 --> 00:33:34,322
I trust Major Simmons
Thank you for myself
472
00:33:35,090 --> 00:33:38,410
And you invited me
473
00:33:38,628 --> 00:33:40,680
And by American parents
you are adopted
474
00:33:40,976 --> 00:33:41,840
Right
475
00:33:42,704 --> 00:33:45,000
So your main task is
own camouflage
476
00:33:45,390 --> 00:33:48,328
I want affect our enemy's circle
477
00:33:49,375 --> 00:33:51,533
Your success in this task
478
00:33:51,533 --> 00:33:54,951
The life of military men and women
Will save you a lot
479
00:33:57,116 --> 00:33:59,954
You understand
There are many danger
480
00:34:01,098 --> 00:34:01,966
Yes women
481
00:34:04,341 --> 00:34:06,716
America is proud of young men like you
482
00:34:09,530 --> 00:34:10,352
Thank you
483
00:34:10,948 --> 00:34:11,937
I thank you
484
00:35:58,618 --> 00:35:59,646
Head School
485
00:35:59,865 --> 00:36:00,913
I mean Major Simmons
486
00:36:01,356 --> 00:36:02,338
I am happy to see you
487
00:36:03,014 --> 00:36:05,260
I told you Higgins
Who is yours
488
00:36:06,549 --> 00:36:08,707
You have history very good military
489
00:36:11,001 --> 00:36:12,014
Your time has arrived
490
00:36:15,054 --> 00:36:15,959
I feel honored, sir
491
00:36:18,816 --> 00:36:19,783
Thank you
492
00:36:25,136 --> 00:36:28,538
Women's secretary, contact you
General McAlester was founded
493
00:36:31,083 --> 00:36:33,000
General McAlester
How are you?
494
00:36:33,640 --> 00:36:35,138
We have two other attacks
495
00:36:36,334 --> 00:36:37,668
Oh, two more attacks!
496
00:36:37,668 --> 00:36:38,890
Very impressive! p >
497
00:36:38,890 --> 00:36:40,197
You can even count it
498
00:36:40,759 --> 00:36:45,464
Because I can't rely on them anymore
Countless attacks by General McAlester
499
00:36:45,618 --> 00:36:47,312
You don't even know what's happening there ?
500
00:36:48,528 --> 00:36:49,355
Yes woman
501
00:36:49,977 --> 00:36:53,344
I don't think so because you asked me
Let me give you that I never did it
502
00:36:53,344 --> 00:36:55,816
And I let it go
And our people are still dead
503
00:36:56,297 --> 00:37:00,070
You have the power of an Afghan king
Damn!
504
00:37:00,979 --> 00:37:03,530
Mistress Secretary
If you can give me a little more a lot of time
505
00:37:04,212 --> 00:37:05,242
You don't have time
506
00:37:05,507 --> 00:37:07,974
You really need to start
Scroll to follow your next job
507
00:37:07,974 --> 00:37:12,006
If this attack doesn't stop in the next two days
508
00:37:13,776 --> 00:37:14,649
Yes women
509
00:37:16,328 --> 00:37:20,439
I think it's a terrorist super hero
Or is McLeaster incompetent
510
00:37:26,171 --> 00:37:30,649
Captain Hiami .. We have some humans and strength
Between 6:00 and 12:00
511
00:37:31,542 --> 00:37:34,442
We are 3 Hummer
And we have 12 troops at that time, sir
512
00:37:35,102 --> 00:37:36,942
And what kind of activities will we have on the road?
513
00:37:37,212 --> 00:37:38,858
About people and cars
514
00:37:39,360 --> 00:37:42,888
We work early in the morning
From 05:00 to 7 : 00
515
00:37:43,531 --> 00:37:45,787
The next patrol is from 12:00 to 03:00
516
00:37:47,766 --> 00:37:49,440
Captain, I will make you get away
517
00:37:50,148 --> 00:37:51,786
Don't miss the special mission
518
00:37:52,508 --> 00:37:54,049
How happy is your captain?
519
00:37:54,597 --> 00:37:55,513
I am very happy
520
00:37:55,677 --> 00:37:57,644
Ok
We have agents
521
00:37:58,968 --> 00:38:00,735
Which is a local one
Okay
522
00:38:00,735 --> 00:38:03,671
I want to communicate with you
523
00:38:04,087 --> 00:38:05,217
And you report me
524
00:38:05,912 --> 00:38:06,838
I'm ready, sir
525
00:38:07,676 --> 00:38:10,696
Our agent SP00
His real name is that friend
526
00:38:11,271 --> 00:38:13,263
He has a flash drive
You have to lift it
527
00:38:13,729 --> 00:38:15,590
It contains confidential information
528
00:38:16,970 --> 00:38:19,200
Nobody has to see it
Including yourself
529
00:38:19,850 --> 00:38:20,777
If you do this
530
00:38:22,977 --> 00:38:24,105
You made a betrayal
531
00:38:25,291 --> 00:38:29,874
You violated the rules of the American army
And you will be tried
532
00:38:29,874 --> 00:38:32,118
I mean Captain?
533
00:38:32,317 --> 00:38:33,505
The size of a hole in a bright plate
534
00:38:36,846 --> 00:38:37,676
OK
535
00:38:38,972 --> 00:38:39,853
You can go
536
00:38:41,101 --> 00:38:41,998
Yes, sir
537
00:38:53,191 --> 00:38:54,867
Afghanistan is a beautiful drawer
But it's dangerous
538
00:38:55,744 --> 00:38:56,678
I know hello
539
00:38:57,334 --> 00:38:58,300
I grew up here
540
00:38:58,876 --> 00:39:00,555
Along this border
541
00:39:00,837 --> 00:39:01,784
That's why you are here
542
00:39:02,404 --> 00:39:05,584
We are men with skills
We need your strength and your notes
543
00:39:06,308 --> 00:39:07,638
Tajik?
Both
544
00:39:08,787 --> 00:39:10,693
I need someone to understand the Afghans
545
00:39:11,803 --> 00:39:12,946
And the civilization around them
546
00:39:14,068 --> 00:39:15,780
Ok... I learn something about seven years
547
00:39:16,544 --> 00:39:18,653
S okay
We also need your American skills
548
00:39:19,137 --> 00:39:19,927
For what?
549
00:39:22,498 --> 00:39:23,695
I want you to be a secret agent
550
00:39:24,264 --> 00:39:25,948
>
551
00:39:26,595 --> 00:39:27,899
I want to penetrate the Taliban
552
00:39:28,075 --> 00:39:29,691
We have a drug operation
553
00:39:30,303 --> 00:39:31,606
The name of the commander is Mehrab
554
00:39:32,260 --> 00:39:33,282
Also known as Hengman
555
00:39:34,254 --> 00:39:37,409
For some reason?
556
00:39:38,521 --> 00:39:41,098
And because it's the number one destination
American Army
557
00:39:42,259 --> 00:39:43,322
I'm ready to do my job
What is my part to my country
558
00:39:45,040 --> 00:39:46,093
I'm sure you too
559
00:39:46,593 --> 00:39:47,773
I'm proud, sir
560
00:39:48,306 --> 00:39:49,264
When do we start?
561
00:39:50,509 --> 00:39:52,004
I will tell you
562
00:39:52,632 --> 00:39:53,450
Thank you, sir
563
00:40:24,204 --> 00:40:26,492
We use methods to express your ideas
We are satisfied
564
00:40:27,560 --> 00:40:30,475
If you don't do your work
I can't do my job
565
00:40:33,291 --> 00:40:34,426
Tell me to my friends
566
00:40:35,025 --> 00:40:36,812
Now I'm ready to do business
567
00:40:37,668 --> 00:40:39,318
America takes over the land
568
00:40:39,741 --> 00:40:42,372
I mean people are there inside
Em and their money penetrate
569
00:40:43,245 --> 00:40:45,153
Land of Akcha
Shortcuts
570
00:40:45,518 --> 00:40:48,534
Koška... Even in Shula Garra
They are controlled by them p >
571
00:40:49,037 --> 00:40:51,267
This is our contribution
This is our bread
572
00:40:51,673 --> 00:40:54,267
And take this season
No more land left
573
00:40:54,909 --> 00:40:58,056
When we are with Americans
It's harder to do anything
574
00:40:58,970 --> 00:41:02,169
Because he is certain
Destroy intruders
575
00:41:04,097 --> 00:41:05,225
Who can work together
Drag
576
00:41:05,734 --> 00:41:08,034
Capture the their leader
577
00:41:08,606 --> 00:41:09,929
Does this help us?
578
00:41:11,227 --> 00:41:12,520
This will cause your back
579
00:41:12,960 --> 00:41:14,206
And it takes a lot of time for us
580
00:41:14,709 --> 00:41:15,774
Sohrab How do you do it?
581
00:41:16,620 --> 00:41:17,592
Isn't it ready? P>
582
00:41:18,452 --> 00:41:19,634
Not yet
583
00:41:20,569 --> 00:41:21,658
Not
584
00:41:23,104 --> 00:41:25,515
You know my dear
It's not like Tajikistan at all
585
00:41:25,940 --> 00:41:28,435
In Tajikistan we have a way
And we have a better school
586
00:41:29,044 --> 00:41:30,159
And the people are different
587
00:41:31,113 --> 00:41:32,420
Even those who speak the same language
588
00:41:34,060 --> 00:41:35,437
So you don't like Afghans?
589
00:41:37,033 --> 00:41:39,648
Do war in this country
So love is hard work here
590
00:41:40,326 --> 00:41:42,656
But there are so many ordinary people
Polite and friendly p >
591
00:41:43,400 --> 00:41:45,003
Only if you don't bring the gun to them
592
00:41:46,866 --> 00:41:48,244
I hope you stay there
593
00:41:49,406 --> 00:41:50,446
And be patient
594
00:41:51,056 --> 00:41:52,360
Just as God taught us
595
00:41:54,558 --> 00:41:56,411
I do it dear
Thank you
596
00:41:58,372 --> 00:41:59,420
Who do you go home to?
597
00:42:00,820 --> 00:42:01,834
I still don't know
598
00:42:02,026 --> 00:42:02,987
Hopefully soon
599
00:42:04,503 --> 00:42:05,596
It really depends on this mission
600
00:42:07,962 --> 00:42:09,174
I have news
601
00:42:10,864 --> 00:42:11,677
What news
602
00:42:13,227 --> 00:42:14,085
I am pregnant
603
00:42:15,161 --> 00:42:15,978
What
604
00:42:18,875 --> 00:42:19,627
Really
605
00:42:21,025 --> 00:42:22,589
The doctor said that he was three months old
606
00:42:26,035 --> 00:42:27,425
Dear
This... this...
607
00:42:29,087 --> 00:42:30,288
This is so cool!
608
00:42:32,415 --> 00:42:33,165
Okay
609
00:42:33,595 --> 00:42:34,629
Okay, all right
610
00:42:35,523 --> 00:42:36,649
I think you should go
611
00:42:39,336 --> 00:42:40,325
Oh my God
612
00:42:42,105 --> 00:42:43,013
You know my dear
613
00:42:43,361 --> 00:42:44,931
Now I really want to go home
614
00:42:46,419 --> 00:42:48,562
Okay, I'm here
Waiting for me... I'm waiting
615
00:42:49,161 --> 00:42:50,871
I love you
Good night
616
00:42:54,477 --> 00:42:55,327
Yes
617
00:42:57,991 --> 00:42:58,962
I love you too
618
00:43:00,274 --> 00:43:01,165
You need help?
619
00:43:03,359 --> 00:43:04,139
Yes
620
00:43:11,599 --> 00:43:12,487
Where do we go
621
00:43:12,935 --> 00:43:14,554
We are attacked by one of our other hammers
622
00:43:15,346 --> 00:43:16,603
I hope Coleff doesn't
623
00:43:17,809 --> 00:43:19,976
You are without goat wool on your face
You are very handsome
624
00:43:24,358 --> 00:43:26,681
Simmons
Yes
625
00:43:27,235 --> 00:43:28,599
Find the flash drive
626
00:43:29,448 --> 00:43:31,073
Or, say goodbye to everything
627
00:43:31,607 --> 00:43:32,747
You must say goodbye night
628
00:43:34,473 --> 00:43:35,701
> I will arrange it
629
00:43:36,479 --> 00:43:37,833
Get back from Coulox
630
00:43:39,305 --> 00:43:40,253
Live or die
631
00:43:41,435 --> 00:43:42,757
I repeat
On or off
632
00:43:44,856 --> 00:43:45,753
We have on the track
633
00:44:02,931 --> 00:44:03,932
What do we have here?
634
00:44:04,407 --> 00:44:05,381
That's what I found
635
00:44:08,542 --> 00:44:09,404
Very good
636
00:44:23,441 --> 00:44:24,854
Hello!
637
00:44:32,363 --> 00:44:33,649
Curl curf! P>
638
00:44:52,502 --> 00:44:53,367
Stop it
639
00:44:57,392 --> 00:44:59,084
Or Jesus Christ
They have women
640
00:45:02,454 --> 00:45:04,372
Okay
Listen carefully
641
00:45:05,730 --> 00:45:07,658
We still have a job
So concentrate
642
00:45:08,956 --> 00:45:09,996
Okay
Get him
643
00:45:10,636 --> 00:45:12,216
Search for possible injuries
644
00:45:12,987 --> 00:45:14,736
All this time
you will secure two people in the area
645
00:45:14,859 --> 00:45:15,724
Start
646
00:45:33,908 --> 00:45:35,982
Oh, Abdullah
Come on you
647
00:45:37,800 --> 00:45:38,637
Hello all the people
648
00:45:42,488 --> 00:45:44,206
Hey, what's wrong?
I don't know what to do
649
00:45:44,692 --> 00:45:45,962
I stumbled badly
650
00:45:46,342 --> 00:45:48,884
My wife and children go to my father's house
651
00:45:49,880 --> 00:45:52,362
Now I'm worried that maybe I
Look with Americans
652
00:45:52,873 --> 00:45:54,355
Think about who you care about? P>
653
00:45:54,638 --> 00:45:55,503
I don't know
654
00:45:55,666 --> 00:45:57,123
It's very hard to stick
655
00:45:57,360 --> 00:45:59,097
I can't predict it later
656
00:45:59,551 --> 00:46:01,578
Okay, get out of here now
657
00:46:02,012 --> 00:46:04,790
Hide
Make sure no one throws you
658
00:46:05,204 --> 00:46:06,896
Yes
Something that really annoys me...
659
00:46:07,175 --> 00:46:09,697
Americans are human
Kill innocent people during operation
660
00:46:10,058 --> 00:46:12,796
Everything with trackers
Who is in their killing position
661
00:46:13,176 --> 00:46:16,050
There are also lots of flash drives
I took it there
662
00:46:16,262 --> 00:46:17,808
Do you think it's a flash drive?
663
00:46:17,808 --> 00:46:18,786
I'm not sure
664
00:46:21,082 --> 00:46:24,082
Now I'm sorry to accept it
Help Americans
665
00:46:25,120 --> 00:46:26,346
But I'm listening to you, Abdullah
666
00:46:26,657 --> 00:46:27,708
You reassure me
667
00:46:28,392 --> 00:46:32,060
Now I'm afraid of the sin I got
Which makes Americans do it
668
00:46:32,412 --> 00:46:34,543
Kill innocent people
669
00:46:34,875 --> 00:46:35,943
Our people!
670
00:46:35,943 --> 00:46:38,328
Comrades
You have good service
671
00:46:38,970 --> 00:46:42,772
You help stop the monsters
And leaders who only make money
672
00:46:42,930 --> 00:46:44,159
To play myself
673
00:46:44,679 --> 00:46:47,836
And so much money
674
00:46:48,009 --> 00:46:50,190
I came here
Because I trust you
675
00:46:50,652 --> 00:46:52,700
I get the flash drive that I took
I will give you
676
00:46:56,135 --> 00:46:57,814
What is inside
Confidential information
677
00:46:57,966 --> 00:46:59,258
You can see yourself later
678
00:47:00,158 --> 00:47:01,686
p>
679
00:47:02,018 --> 00:47:03,696
Americans know what's inside
680
00:47:04,206 --> 00:47:05,376
That's why they're so ugly
681
00:47:06,571 --> 00:47:07,564
They took it for you
682
00:47:08,550 --> 00:47:09,768
I'm ready, sir
683
00:47:09,768 --> 00:47:11,096
So do your job. P>
684
00:47:14,861 --> 00:47:17,200
Yes, sir
For God's sake! P>
685
00:47:18,990 --> 00:47:19,848
Ok ok... OK
Enough
686
00:47:20,704 --> 00:47:21,616
Listen to gentlemen
687
00:47:22,666 --> 00:47:23,804
Agent of Rustam
688
00:47:24,343 --> 00:47:25,300
You must find Hengman
689
00:47:25,778 --> 00:47:28,066
You must kill him
690
00:47:29,001 --> 00:47:29,746
And before you kill more people
Do it, do it... Fahimidi?
691
00:47:29,746 --> 00:47:31,458
Yes, sir
692
00:47:31,832 --> 00:47:33,484
And the same information
I need to be classified
693
00:47:33,954 --> 00:47:36,486
No one is allowed to see it
Except my own
694
00:47:37,130 --> 00:47:38,380
When you find it
Take me back to me
695
00:47:39,715 --> 00:47:41,983
Do you understand
Yes, mister
696
00:47:42,542 --> 00:47:43,616
The man is dangerous
697
00:47:43,616 --> 00:47:45,036
Get it once and for all
698
00:47:47,074 --> 00:47:50,019
Run out
Yes, sir
699
00:47:56,379 --> 00:47:57,232
Sorry
700
00:47:58,191 --> 00:47:59,630
Hey, hey
Rustam... hello
701
00:47:59,954 --> 00:48:01,154
Look at
Today's work is amazing
702
00:48:01,314 --> 00:48:02,357
We do our best
703
00:48:02,601 --> 00:48:04,894
Right right?
Yes, and your work is amazing
704
00:48:05,412 --> 00:48:06,647
Thank you
I don't know you're here
705
00:48:07,818 --> 00:48:09,734
Yes no
I have a lot of time on here
706
00:48:10,115 --> 00:48:13,191
Look here dirty and real
707
00:48:13,347 --> 00:48:15,514
And he changes me
Okay
708
00:48:15,668 --> 00:48:17,248
I don't see life as before
709
00:48:17,892 --> 00:48:20,385
Listen... I know this one
Somewhat weird and unusual
710
00:48:20,410 --> 00:48:22,597
And after all these years...
But I just want to say it
711
00:48:23,414 --> 00:48:25,912
I am very sorry that I was at the gym
712
00:48:26,180 --> 00:48:27,491
Hey
It wasn't trouble at all
713
00:48:28,224 --> 00:48:29,488
Thank you
And ..
714
00:48:30,509 --> 00:48:32,438
How old are you here?
More than 4 years
715
00:48:33,315 --> 00:48:35,612
Wow! I'm happy to see old friends here
716
00:48:35,612 --> 00:48:37,270
We will immediately talk together
717
00:48:37,755 --> 00:48:39,926
Of course
I see you soon... sorry I have to go
718
00:48:40,329 --> 00:48:42,010
See you later
See you later... alright
719
00:49:29,417 --> 00:49:30,341
Hey
Come on
720
00:49:54,798 --> 00:49:55,684
Go
721
00:50:13,343 --> 00:50:14,330
You are close enough
722
00:50:17,034 --> 00:50:18,256
I'm sorry for waiting Monday
723
00:50:20,094 --> 00:50:21,040
I'll come soon
724
00:50:21,666 --> 00:50:22,661
It's safer
725
00:50:24,245 --> 00:50:26,846
The number of products you want
Influence
726
00:50:27,689 --> 00:50:30,850
You should be able
Find lots of customers
727
00:50:32,829 --> 00:50:34,354
Play things like chess
728
00:50:35,085 --> 00:50:36,753
Play as much as you like
Learn better
729
00:50:38,613 --> 00:50:40,051
I haven't seen you before
730
00:50:40,719 --> 00:50:42,106
Where do you know Abdullah?
731
00:50:42,684 --> 00:50:43,722
Where are you from ?
732
00:50:44,445 --> 00:50:45,235
Herat
733
00:50:45,770 --> 00:50:47,843
I travel a lot between Yangya and Herat
734
00:50:48,189 --> 00:50:49,175
You know for business
735
00:50:50,026 --> 00:50:52,477
And our family
Against the Soviets
736
00:50:53,199 --> 00:50:54,268
I know Abdullah from there
737
00:50:05,593 --> 00:50:56,053
That's my friend
738
00:50:57,810 --> 00:50:58,864
What are you saying?
739
00:51:00,449 --> 00:51:01,177
Haidar
740
00:51:02,045 --> 00:51:02,839
Haidar
741
00:51:03,176 --> 00:51:04,276
Right with you
742
00:51:04,821 --> 00:51:07,839
This is our specialty
It's like playing chess
743
00:51:09,107 --> 00:51:11,390
We always try not to blush
744
00:51:19,322 --> 00:51:20,317
Try it
745
00:51:21,215 --> 00:51:22,309
I insist
746
00:51:23,454 --> 00:51:26,322
Conversely
How do you know good things?
747
00:51:27,449 --> 00:51:29,525
You can't sell it
Right? p >
748
00:51:31,515 --> 00:51:32,583
We did not do this in Herat
749
00:51:35,098 --> 00:51:36,609
You are not in Herat
750
00:51:37,222 --> 00:51:38,542
You are in the head
751
00:51:41,298 --> 00:51:42,068
No
752
00:51:52,467 --> 00:51:53,439
Kill it
753
00:51:58,715 --> 00:51:59,800
Eat
754
00:52:02,396 --> 00:52:03,139
No
755
00:52:08,130 --> 00:52:09,259
Oh yeah
756
00:52:21,567 --> 00:52:23,341
Oh yeah!
757
00:54:40,500 --> 00:54:41,569
What do you do higgins
758
00:54:42,476 --> 00:54:43,372
Complete now
759
00:54:44,142 --> 00:54:45,557
The same thing is vesta
What are you doing
760
00:54:48,368 --> 00:54:49,302
Major Simmons
761
00:54:49,785 --> 00:54:52,464
You know the power of Hessam
Addicts first to customers?
762
00:54:54,464 --> 00:54:58,866
You really think that could be an operation
Is it clean? Anything can happen
763
00:54:59,201 --> 00:55:00,144
Give me your answer
764
00:55:00,552 --> 00:55:04,650
You know this to new customers
Does it happen Do you know what is done to me? P>
765
00:55:05,272 --> 00:55:06,104
Yes
766
00:55:06,751 --> 00:55:07,727
Why didn't you tell me? P>
767
00:55:09,920 --> 00:55:12,642
I told you that the forest regulations are different. My son
768
00:55:13,213 --> 00:55:15,931
If you don't act according to that rule
you will die
769
00:55:17,183 --> 00:55:18,747
He gave me rubbish
770
00:55:19,561 --> 00:55:20,556
Do you understand
771
00:55:21,885 --> 00:55:22,957
I understand
772
00:55:23,093 --> 00:55:26,059
Like a gang member at home
When they are together
773
00:55:26,411 --> 00:55:28,667
Don't you understand?
He tried to join you
774
00:55:30,042 --> 00:55:31,129
You must tell me
775
00:55:33,991 --> 00:55:34,869
Be my child
776
00:55:35,967 --> 00:55:38,461
Okay, we will treat you
/> Everything's OK
777
00:55:38,628 --> 00:55:40,206
We tested AIDS
778
00:55:40,572 --> 00:55:41,991
Build Glats
Let's go back there
779
00:55:42,389 --> 00:55:45,075
I destroyed all this
I kissed them
780
00:55:45,511 --> 00:55:46,913
You can go
781
00:55:50,160 --> 00:55:52,739
I say I will go
782
00:55:54,694 --> 00:55:56,273
Mr.
Yes, sir
783
00:56:09,991 --> 00:56:10,765
Sohrab
784
00:56:12,138 --> 00:56:13,473
Americans are looking for me
785
00:56:13,797 --> 00:56:14,875
They are getting closer
786
00:56:15,595 --> 00:56:17,607
I need you for a very important mission
787
00:56:21,373 --> 00:56:23,128
We get it from the hands of dead Americans
788
00:56:23,857 --> 00:56:25,741
This contains valuable information
789
00:56:26,815 --> 00:56:28,510
What destroys Americans
790
00:56:29,721 --> 00:56:31,287
You shouldn't take it
791
00:56:31,996 --> 00:56:33,947
But if you find me and kill me
Stop it
792
00:56:35,197 --> 00:56:36,879
You must protect it with your own life
793
00:56:38,561 --> 00:56:39,655
What did you say to Teacher
794
00:56:40,165 --> 00:56:41,773
And when did you see me again?
795
00:56:42,544 --> 00:56:43,687
Just do what I say
796
00:56:45,381 --> 00:56:46,993
Stay here is very dangerous for me > Whatever you say sir
797
00:56:47,665 --> 00:56:50,289
I'll go to Tajikistan tonight
798
00:56:51,489 --> 00:56:55,006
Tajikistan
799
00:56:57,819 --> 00:56:58,927
Yes
800
00:57:00,757 --> 00:57:02,675
Up to 10 days if I don't get news
801
00:57:03,497 --> 00:57:04,384
You must reject yourself
802
00:57:05,212 --> 00:57:06,025
Go to Monday
803
00:57:07,321 --> 00:57:09,050
Send a flash drive to Al Jazeera
804
00:57:10,159 --> 00:57:11,701
Anda harus menolak diri Anda sendiri
805
00:57:13,499 --> 00:57:14,697
Pergi ke senin
806
00:57:15,695 --> 00:57:18,097
Kirimkan flash drive ke Al Jazeera
807
00:57:19,583 --> 00:57:21,003
We have friends on the river
808
00:57:21,819 --> 00:57:23,731
I'm sure they will help you
To cross the border safely
809
00:57:25,069 --> 00:57:26,263
You know where I will be
810
00:57:27,595 --> 00:57:28,879
You can count on me Teacher
811
00:57:32,956 --> 00:57:33,885
Ok
812
00:57:56,945 --> 00:57:58,608
Well... Nash... Comrade
Hello dear
813
00:57:59,283 --> 00:58:01,067
Tell me what your situation is
I do not know
814
00:58:01,617 --> 00:58:04,653
I do not know... You know how much
Sally is in South Kandahar
815
00:58:04,653 --> 00:58:08,291
And there I began to see...
The problem really different
816
00:58:09,180 --> 00:58:11,621
I think I understand people and life now
817
00:58:11,621 --> 00:58:15,911
I understand why we are here
I understand even Afghans and culture
818
00:58:16,225 --> 00:58:17,349
Very good
819
00:58:18,153 --> 00:58:19,424
Only important humanity
820
00:58:19,771 --> 00:58:20,709
I agree
821
00:58:21,459 --> 00:58:22,193
I agree
822
00:58:22,509 --> 00:58:24,873
You know after this situation
Good friend, goodbye
823
00:58:25,095 --> 00:58:26,201
After this situation
824
00:58:27,829 --> 00:58:29,064
When the situation in Kandahar gets better
825
00:58:30,095 --> 00:58:31,042
I'm settled here
826
00:58:31,799 --> 00:58:34,778
I'm on the balcony now
Sometimes I will back to Mazar-i-Sharif
827
00:58:35,783 --> 00:58:39,144
All the time... I have this mission
I get strange things
828
00:58:39,856 --> 00:58:41,211
For example... like today
829
00:58:41,211 --> 00:58:42,107
Today...
830
00:58:42,614 --> 00:58:46,869
I and my people are responsible for a group of people
Protecting the foundation
831
00:58:47,623 --> 00:58:48,631
Land?
Yes
832
00:58:48,945 --> 00:58:52,197
Yes... big land full of wildflowers
833
00:58:52,197 --> 00:58:53,493
And weed grass
834
00:58:54,197 --> 00:58:55,059
Weird
835
00:58:55,569 --> 00:58:58,401
Yes... Major said that we came from them
Protect from its place
836
00:58:58,426 --> 00:59:01,188
We have the power to get away
They will protect the Taliban
837
00:59:01,188 --> 00:59:02,540
I understand that
I understand that
838
00:59:02,540 --> 00:59:03,425
Really
839
00:59:04,225 --> 00:59:05,791
But... crying
840
00:59:07,013 --> 00:59:10,170
You know... in the open
To protect local workers?
841
00:59:10,524 --> 00:59:12,885
Just like that
It must be something new
842
00:59:13,619 --> 00:59:14,811
It must be for me
843
00:59:16,639 --> 00:59:18,207
Is he not hurt?
844
00:59:18,601 --> 00:59:21,120
When it's hot
Don't you want to take it from your face?
845
00:59:21,120 --> 00:59:23,487
Yes yes
I'm getting used to it... You know
846
00:59:24,199 --> 00:59:25,439
Good health
Yes
847
00:59:25,780 --> 00:59:26,502
Thank you
848
00:59:39,039 --> 00:59:39,891
Oh, what's this?
849
00:59:40,737 --> 00:59:43,121
Traitor!
House next is in hell
850
00:59:44,009 --> 00:59:46,265
Wait a minute
I have important information for you
851
00:59:46,467 --> 00:59:48,025
Go to death!
852
01:00:02,711 --> 01:00:03,381
Sir
853
01:00:03,535 --> 01:00:04,435
What the one you have
854
01:00:05,267 --> 01:00:07,700
The confirmed sp00 is killed
855
01:00:09,109 --> 01:00:10,553
Where do I know
What will you say this
856
01:00:12,501 --> 01:00:14,507
I think your incompetence will never end
857
01:00:16,483 --> 01:00:20,515
I can't believe it's stupid
The drive is stolen, the copy is broken
858
01:00:21,461 --> 01:00:23,093
And the map pulls everything
859
01:00:23,836 --> 01:00:25,023
During the operation inside
860
01:00:25,286 --> 01:00:26,610
And he kills SP00
861
01:00:30,103 --> 01:00:31,299
This is the part of the trial
It's not like
862
01:00:32,665 --> 01:00:33,724
p>
863
01:00:35,067 --> 01:00:36,450
Damn Simmons
864
01:00:36,990 --> 01:00:37,969
Find the damn flash drive
865
01:00:41,825 --> 01:00:44,640
Yes, sir
866
01:00:45,395 --> 01:00:46,393
It's hard to install trackers in your car?
867
01:00:46,759 --> 01:00:48,629
Not really
868
01:00:49,720 --> 01:00:51,534
I followed him all day
869
01:01:00,395 --> 01:01:01,281
I think here is Mir Ali's house
870
01:01:05,940 --> 01:01:07,461
Is he miraly
871
01:01:08,526 --> 01:01:09,343
Yes
He is sorry
872
01:01:10,035 --> 01:01:11,615
Thank you
873
01:01:11,945 --> 01:01:13,922
The US government doesn't forget your help
874
01:01:15,193 --> 01:01:16,004
Go home now
And watch out for your own family
875
01:01:16,427 --> 01:01:17,897
Thank you
876
01:01:21,058 --> 01:01:23,597
Oh... something else
877
01:01:24,377 --> 01:01:26,154
SP00
That's the name of that friend
878
01:01:26,873 --> 01:01:29,831
Before you hit it
This give me flash
879
01:01:30,403 --> 01:01:31,971
But he doesn't want you to know
880
01:01:32,727 --> 01:01:35,024
I think you will like it
For yourself
881
01:01:35,885 --> 01:01:37,015
I trust you brother
882
01:01:37,521 --> 01:01:40,459
Please
Don't tell anyone you took it from me
883
01:01:44,063 --> 01:01:44,931
Thank you
884
01:01:45,122 --> 01:01:46,109
Continue to God
885
01:03:10,373 --> 01:03:11,049
Don't damage it
886
01:03:30,132 --> 01:03:31,830
I know I can't trust You
887
01:03:32,361 --> 01:03:33,595
You are a traitor
888
01:03:33,913 --> 01:03:34,873
Simmons What are we waiting for? P>
889
01:03:35,195 --> 01:03:36,207
I still don't have a signal
890
01:03:37,411 --> 01:03:38,672
I don't care about your signal <
891
01:03:38,953 --> 01:03:40,431
Sir I can't go
Unless I have a signal
892
01:03:40,674 --> 01:03:41,845
Open the road!
893
01:04:21,123 --> 01:04:22,258
Where is Hengman?
894
01:04:22,858 --> 01:04:23,835
American dog
895
01:04:26,987 --> 01:04:28,023
I prefer to die
896
01:04:29,946 --> 01:04:30,747
Shoot me!
897
01:04:34,556 --> 01:04:35,767
Where is the city?
898
01:04:36,609 --> 01:04:37,781
He is in the next village
899
01:04:40,017 --> 01:04:41,063
On the main road
900
01:04:41,772 --> 01:04:42,503
Which house? P>
901
01:04:43,836 --> 01:04:44,813
The biggest house
902
01:04:57,225 --> 01:04:58,165
I have a signal
903
01:04:59,134 --> 01:05:00,076
So, follow him
904
01:05:30,383 --> 01:05:33,938
Allah
Hi...
905
01:06:13,777 --> 01:06:14,795
Oh oh!
906
01:06:15,277 --> 01:06:17,215
Anyone who tells me this corpse
Make a mistake
907
01:06:17,427 --> 01:06:18,682
This man is still alive
908
01:06:19,733 --> 01:06:20,827
Find the flash drive
909
01:06:23,511 --> 01:06:24,329
Dear
910
01:06:27,826 --> 01:06:28,943
We found nothing, sir
911
01:06:29,084 --> 01:06:30,453
Go out
Everyone comes out
912
01:06:39,765 --> 01:06:40,687
Where is the city? P>
913
01:06:51,985 --> 01:06:53,331
We have two signals
Yes, sir
914
01:06:55,410 --> 01:06:56,540
Where is the city? P>
915
01:07:11,801 --> 01:07:12,769
You are strong
916
01:07:14,861 --> 01:07:15,911
But people who are strong smokers
917
01:07:36,829 --> 01:07:37,911
I can do this all day
918
01:07:38,741 --> 01:07:39,731
Do you want more fire?
919
01:07:41,055 --> 01:07:42,467
No
No, no, no
920
01:07:44,003 --> 01:07:44,979
Where is the city?
921
01:07:49,855 --> 01:07:51,079
where is the flash drive?
922
01:08:01,398 --> 01:08:02,673
Where is the flash drive?
923
01:08:19,347 --> 01:08:23,177
You forced me to do all this
Because of this flash?
924
01:08:43,771 --> 01:08:45,141
And the same information
I need to be classified
925
01:08:45,605 --> 01:08:47,177
And just have to see it
Do you understand
926
01:08:58,301 --> 01:08:59,177
How do you get it?
927
01:08:59,797 --> 01:09:00,613
From megabah
928
01:09:02,337 --> 01:09:03,187
Hengman? P>
929
01:09:03,823 --> 01:09:06,191
He took an American military officer
930
01:09:07,418 --> 01:09:08,341
Then he killed him
931
01:09:09,385 --> 01:09:10,192
Cofflex
932
01:09:11,518 --> 01:09:13,373
He is one of our spies
933
01:09:14,017 --> 01:09:14,793
Mahmoud
934
01:09:23,179 --> 01:09:24,167
You are free to go
935
01:09:27,155 --> 01:09:27,997
That's it
936
01:09:32,819 --> 01:09:33,629
What are you saying
937
01:09:36,176 --> 01:09:37,301
What else do you want
938
01:09:38,621 --> 01:09:41,083
No
Say what you say the first time
939
01:09:44,524 --> 01:09:45,315
That's it
940
01:09:47,182 --> 01:09:48,159
Are you from Tajikistan? p >
941
01:09:49,825 --> 01:09:50,563
Yes
942
01:09:52,297 --> 01:09:53,223
Where is Tajikistan?
943
01:09:54,403 --> 01:09:55,245
Ghobadian
944
01:09:59,407 --> 01:10:00,417
What is your family name?
945
01:10:02,125 --> 01:10:02,881
Aliyev
946
01:10:06,463 --> 01:10:07,385
Rustam
947
01:10:33,899 --> 01:10:34,809
Sohrab! P>
948
01:10:48,433 --> 01:10:49,237
Do you know them
949
01:10:49,905 --> 01:10:50,629
Yes
950
01:10:54,706 --> 01:10:58,176
Our spy code is SP00
Another name is this friend
951
01:10:59,344 --> 01:11:01,145
And the spy is merciful
Mahmoud
952
01:11:02,139 --> 01:11:06,833
Both of them compromise videos
953
01:11:07,824 --> 01:11:08,638
> And have visual evidence... against each other
954
01:11:08,921 --> 01:11:09,899
No
955
01:11:16,415 --> 01:11:20,742
We don't have
956
01:11:22,913 --> 01:11:23,937
Now I am aware
That war is caused by material
957
01:11:30,279 --> 01:11:31,273
Not for justice
958
01:11:32,151 --> 01:11:33,045
They're maklaster
959
01:11:34,044 --> 01:11:34,958
Where do we go?
960
01:11:35,520 --> 01:11:36,504
We go to Tajikistan
961
01:11:39,218 --> 01:11:40,228
Mehrab have gone there
962
01:12:27,954 --> 01:12:30,358
We can trap him
963
01:12:31,805 --> 01:12:35,166
Go find the car now
It doesn't go there... go
964
01:12:35,829 --> 01:12:37,754
We have a report about our sacrifice
That Higgins went out of town with a car
965
01:12:38,488 --> 01:12:40,024
If they had a flash drive
Did you run away?
966
01:12:41,822 --> 01:12:43,482
I don't think we can risk it
967
01:12:45,035 --> 01:12:45,932
Yes, sir
968
01:13:15,457 --> 01:13:16,628
I don't think we should be seen
969
01:13:17,126 --> 01:13:17,910
I hope so
970
01:13:19,170 --> 01:13:20,286
Contact Tajik authorities
971
01:13:20,842 --> 01:13:22,301
Tell them why Mehrab is hidden
972
01:13:23,579 --> 01:13:24,816
You must be able to get it
973
01:13:25,676 --> 01:13:26,524
Ok my brother
974
01:13:26,898 --> 01:13:27,840
We still have a chance p >
975
01:13:41,516 --> 01:13:44,100
I am a Higgins agent
Can I talk to the secretary?
976
01:13:48,874 --> 01:13:50,404
Mrs. Hagan's agent is on channel one
977
01:13:50,936 --> 01:13:51,880
Thank you, soldier
978
01:13:54,537 --> 01:13:55,544
I'm peter
979
01:13:56,478 --> 01:13:58,442
We have a bad situation here
980
01:13:59,842 --> 01:14:01,470
More attacks
Hangman
981
01:14:02,220 --> 01:14:04,007
No
It's about our own commander
982
01:14:05,106 --> 01:14:05,876
p>
983
01:14:06,653 --> 01:14:10,786
Keep going
984
01:14:11,398 --> 01:14:14,771
General McAlester is running
There is a drug operation
985
01:14:15,964 --> 01:14:16,880
I send you an email
986
01:14:34,750 --> 01:14:35,850
Extraordinary
987
01:14:38,441 --> 01:14:40,988
We have to catch McLeaster and his mercenaries
988
01:14:42,138 --> 01:14:44,618
I'm running away
He is looking for me
989
01:14:49,203 --> 01:14:51,890
p>
990
01:14:53,408 --> 01:14:54,248
There is someone you trust him
And can I call him?
991
01:15:03,856 --> 01:15:05,173
Yes right
992
01:15:05,406 --> 01:15:07,068
Who are you?
Who are you?
993
01:15:07,237 --> 01:15:08,348
Go to that side
Go to that side
994
01:17:00,010 --> 01:17:01,256
Tell them
Go
995
01:17:01,407 --> 01:17:03,909
I'm Sohrab
996
01:17:05,938 --> 01:17:06,914
Our children
Guns Down
997
01:17:20,536 --> 01:17:22,222
Come on
Come on
998
01:17:34,761 --> 01:17:35,488
We have to open the path to the border
999
01:19:07,004 --> 01:19:07,768
Let's go
1000
01:19:07,768 --> 01:19:08,644
Elo
1001
01:19:09,457 --> 01:19:12,612
General
1002
01:19:13,646 --> 01:19:14,985
There are two men
One Afghan and one Tajik
1003
01:19:15,544 --> 01:19:16,677
They both dress up like Afghans
1004
01:19:19,262 --> 01:19:21,452
Should be near the border
1005
01:19:22,301 --> 01:19:23,918
That can reveal all of our operations
1006
01:19:26,051 --> 01:19:27,684
That we both face the execution squad
1007
01:19:28,334 --> 01:19:29,566
What do you mean
Which file?
1008
01:19:30,450 --> 01:19:31,831
Listen
We don't have time to explain
1009
01:19:32,605 --> 01:19:34,810
We have to kill them now
1010
01:19:36,296 --> 01:19:39,916
General. I think there is no danger for us
1011
01:19:40,476 --> 01:19:43,116
I think you are watching yourself
And watch over me
1012
01:19:44,471 --> 01:19:45,608
Yes
They spoil it
1013
01:19:47,360 --> 01:19:48,354
Who are they
1014
01:19:48,886 --> 01:19:50,260
A man named Rustam Hagnoz
1015
01:19:51,824 --> 01:19:53,045
He was originally Tajik
1016
01:19:53,684 --> 01:19:54,650
Okay
I will finish it
1017
01:19:55,052 --> 01:19:57,004
Elo!
Elo! P>
1018
01:19:57,876 --> 01:19:59,696
Elo General!
Elo! P>
1019
01:20:03,288 --> 01:20:04,334
Damn hoarse
1020
01:20:39,548 --> 01:20:41,125
Vaestha
Who are you? P>
1021
01:20:41,288 --> 01:20:42,660
I soft
1022
01:20:43,142 --> 01:20:45,068
Commander
Are soft people
1023
01:20:46,666 --> 01:20:47,738
Welcome
1024
01:20:47,738 --> 01:20:48,745
Hello allegiance
1025
01:20:49,150 --> 01:20:50,832
Dan Ali (as)
Skip
1026
01:21:34,508 --> 01:21:35,576
God we have a signal
1027
01:21:36,215 --> 01:21:37,276
Contact Goser
1028
01:21:37,662 --> 01:21:41,080
Give him coordinates
And tell him to kill two of the two beggars
1029
01:21:41,398 --> 01:21:42,246
Obey p >
1030
01:21:58,920 --> 01:22:00,476
Quick sign in.
The river is moving
1031
01:22:03,836 --> 01:22:04,922
You have to take a boat
1032
01:22:08,553 --> 01:22:09,328
Brother
1033
01:22:10,272 --> 01:22:12,688
You think our relatives
are you still in gobad
1034
01:22:14,552 --> 01:22:15,412
I think
1035
01:22:15,989 --> 01:22:17,246
It must be there
1036
01:22:18,996 --> 01:22:20,191
I know for a long time
1037
01:22:20,888 --> 01:22:22,405
But you can tell me
1038
01:22:23,830 --> 01:22:26,828
When I last saw you in the basement
1039
01:22:29,034 --> 01:22:29,988
Sohrab
1040
01:22:31,204 --> 01:22:32,744
Why aren't you waiting to come to you?
1041
01:22:35,542 --> 01:22:36,708
I think I'm afraid
1042
01:22:37,729 --> 01:22:39,394
>
1043
01:22:41,132 --> 01:22:41,958
I want to be my mother and father
1044
01:22:46,656 --> 01:22:49,198
I understand
1045
01:22:50,654 --> 01:22:51,978
When I saw that father and
my mother fell to the floor
1046
01:22:53,046 --> 01:22:54,078
I thought You are a man too
1047
01:22:55,344 --> 01:22:56,314
And the rebels get me
1048
01:22:57,642 --> 01:23:00,022
I think I'll leave everything
1049
01:23:01,276 --> 01:23:02,848
That is the worst time in my life
1050
01:23:05,844 --> 01:23:06,712
I do the same thing
1051
01:23:09,127 --> 01:23:11,978
They took me to a military training base
1052
01:23:12,416 --> 01:23:13,506
Where my greetings grew
1053
01:23:15,116 --> 01:23:18,580
I thought all this time
He was the most pious man on earth
1054
01:23:20,376 --> 01:23:21,730
As long as I understand the truth
1055
01:23:23,626 --> 01:23:25,486
I was raised by an American family
1056
01:23:26,047 --> 01:23:27,203
With American values
1057
01:23:28,426 --> 01:23:30,366
With that
What should we do p >
1058
01:23:31,402 --> 01:23:32,544
And that's right for us
1059
01:23:33,518 --> 01:23:34,734
And only God can judge us
1060
01:23:35,550 --> 01:23:36,378
I know you
1061
01:23:38,758 --> 01:23:39,416
Brother
1062
01:23:40,192 --> 01:23:41,885
This is the moment most important in my life
1063
01:23:44,032 --> 01:23:45,091
This is what's important
1064
01:23:46,027 --> 01:23:46,992
We are in front of us
1065
01:23:51,887 --> 01:23:52,801
Thank you God
1066
01:23:54,114 --> 01:23:55,391
For me too, brother
1067
01:23:59,027 --> 01:23:59,688
>
1068
01:24:00,665 --> 01:24:04,808
Please
I'm sorry to doubt you
1069
01:24:05,545 --> 01:24:06,493
Please, brother
1070
01:24:09,438 --> 01:24:10,519
Of course
1071
01:24:15,198 --> 01:24:16,104
Thank you brother
1072
01:24:23,874 --> 01:24:25,133
Sir, the signal is gone
1073
01:24:26,715 --> 01:24:28,987
Russian rockets
Maybe deceive them
1074
01:24:30,256 --> 01:24:31,739
Yan drive drives too
1075
01:24:33,770 --> 01:24:37,127
Monday
Tajikistan
1076
01:25:11,302 --> 01:25:13,266
Oh
Police!
1077
01:26:11,311 --> 01:26:13,851
Minister of Defense behind the line
3 Waiting for you, sir
1078
01:26:14,316 --> 01:26:15,640
Ohh
Okay
1079
01:26:16,508 --> 01:26:17,643
Line three
1080
01:26:19,543 --> 01:26:21,017
Hi female secretary
Now you
1081
01:26:21,316 --> 01:26:22,382
Mr. Ambassador
1082
01:26:23,454 --> 01:26:27,693
We have two soldiers with evidence against
terrorist groups in Central Asia
1083
01:26:27,693 --> 01:26:30,569
p>
1084
01:26:32,347 --> 01:26:36,153
Who is the target of severe threats
Unless you help sir
1085
01:26:36,936 --> 01:26:39,836
Well... the Swiss government to the fighters
Respect justice
1086
01:26:40,395 --> 01:26:41,769
Meanwhile
/> What is your position about this? P>
1087
01:26:42,339 --> 01:26:45,720
But I see those documents and they can
For some, there is a lot of damage
1088
01:26:47,126 --> 01:26:49,307
So why does your embassy not accept them?
1089
01:26:50,059 --> 01:26:53,801
Some of these documents are about groups
With anti-American ideas
1090
01:26:54,711 --> 01:26:58,810
We still can't get involved with Anta
Until a full investigation is carried out
1091
01:27:00,005 --> 01:27:05,795
But we have an unbiased position from the Swiss government /> We know and their commitment to freedom in the world
1092
01:27:06,855 --> 01:27:09,078
For this reason, we ask for your help
1093
01:27:11,072 --> 01:27:11,875
That's it
1094
01:27:12,323 --> 01:27:13,089
Okay
1095
01:27:13,991 --> 01:27:15,080
We accept them
1096
01:27:15,616 --> 01:27:16,496
Thank you, sir. P>
1097
01:27:16,984 --> 01:27:18,576
Please, Mrs. Secretary
1098
01:27:18,741 --> 01:27:19,503
Good afternoon
1099
01:27:31,669 --> 01:27:32,507
Come drink tea
1100
01:27:32,871 --> 01:27:33,638
Thank you
1101
01:27:35,444 --> 01:27:36,593
Do you need anything else? P>
1102
01:27:37,232 --> 01:27:38,151
No thanks
1103
01:27:40,705 --> 01:27:43,861
Megar Amizadeh
Taliban and Hengman leaders
1104
01:27:44,020 --> 01:27:46,258
Arrested in Tajikistan
1105
01:27:46,649 --> 01:27:49,121
The Tajik government has given it to the United States
1106
01:27:49,121 --> 01:27:51,066
Awaiting trial for war crimes
1107
01:27:55,534 --> 01:27:56,560
Mr. Ambassador is waiting for you
1108
01:27:57,705 --> 01:27:58,593
Thank you
1109
01:28:05,511 --> 01:28:06,851
Gentlemen
Ambassador
1110
01:28:07,683 --> 01:28:08,539
Thank you
1111
01:28:10,093 --> 01:28:11,277
Welcome, gentlemen
1112
01:28:11,781 --> 01:28:14,552
I see you lift a lot of dust
1113
01:28:15,164 --> 01:28:16,904
Does my person behave well with you?
1114
01:28:17,420 --> 01:28:18,162
Very good
1115
01:28:20,685 --> 01:28:21,798
Mr. Higgins
1116
01:28:22,524 --> 01:28:27,142
I have a surprise for you
Mrs. Peters wants a present for your body
1117
01:28:28,228 --> 01:28:29,098
Now
1118
01:28:33,600 --> 01:28:34,864
This is worth waiting for
1119
01:28:37,824 --> 01:28:38,948
Oh my God!
1120
01:28:42,641 --> 01:28:43,382
Alright
1121
01:28:45,967 --> 01:28:46,679
Sit down
1122
01:28:47,358 --> 01:28:48,665
Wonder to rejuvenate
1123
01:28:53,756 --> 01:28:56,370
Gentlemen congratulations
Both of you are safe now
1124
01:28:56,908 --> 01:29:02,502
But your security is your only bonus
Detecting this operation is not dirty material
1125
01:29:03,696 --> 01:29:04,478
Alice
1126
01:29:10,162 --> 01:29:11,037
Thank you
1127
01:29:13,030 --> 01:29:13,792
Thank you
1128
01:29:16,391 --> 01:29:17,725
Rostam and Sohrab
1129
01:29:18,548 --> 01:29:23,840
This is a bonus for each of you
Give this UN record
1130
01:29:24,473 --> 01:29:27,432
To carry out peaceful work and justice
1131
01:29:27,784 --> 01:29:30,968
In a chaotic country
In this case, Afghanistan
1132
01:29:33,660 --> 01:29:36,069
Plus
The same thing
1133
01:29:36,753 --> 01:29:40,811
Captain Andeson Bite
And their units will be presented
1134
01:29:42,169 --> 01:29:42,987
Thank you very much
1135
01:29:49,413 --> 01:29:55,005
This gentlemen's document... official reminder on behalf of
United States and Tajikistan Government
1136
01:29:55,995 --> 01:29:58,682
Rustam .. Protection for you is guaranteed
1137
01:29:59,081 --> 01:30:02,014
And all the other help from the US government
1138
01:30:03,110 --> 01:30:04,215
And you are Sohrab
1139
01:30:04,759 --> 01:30:05,717
From your own government
1140
01:30:07,323 --> 01:30:08,081
Oh ..
1141
01:30:08,857 --> 01:30:10,448
Yes... congratulations
1142
01:30:11,143 --> 01:30:14,439
And from your new celebrity
Enjoy your rights
1143
01:30:15,087 --> 01:30:15,916
One more
1144
01:30:16,611 --> 01:30:17,444
Please
1145
01:30:18,328 --> 01:30:21,123
This is a special letter
Posted by the Secretary of Defense
1146
01:30:21,771 --> 01:30:22,627
Written for you
1147
01:30:23,629 --> 01:30:24,454
Thank you very much
1148
01:30:31,222 --> 01:30:32,554
Do you like the letter?
1149
01:30:33,351 --> 01:30:35,227
This is very special p>
1150
01:30:35,722 --> 01:30:38,019
Well... I think we've dealt with everything
Come on for lunch
1151
01:30:38,913 --> 01:30:40,304
Thank you God
I'm very hungry
1152
01:30:41,733 --> 01:30:43,049
Okay, we hungry
1153
01:30:44,301 --> 01:30:45,185
Right
1154
01:30:45,665 --> 01:30:46,767
Are you two people... are you?
1155
01:30:47,329 --> 01:30:48,644
I have good food for you
1156
01:30:49,210 --> 01:30:51,555
Order your favorite restaurant on the table
1157
01:30:51,859 --> 01:30:52,681
Yes, sir
1158
01:30:53,501 --> 01:30:54,616
Let's go
Special food
1159
01:30:55,377 --> 01:30:56,084
Rest assured
1160
01:31:01,177 --> 01:31:01,968
Good afternoon
1161
01:31:01,968 --> 01:31:07,796
Today's official speech about
Current events in Afghanistan
1162
01:31:08,799 --> 01:31:14,112
Today a large number of military officials
Sentenced for several violations
1163
01:31:15,118 --> 01:31:16,958
While we examine their actions
1164
01:31:17,372 --> 01:31:20,566
For this sign in our own army
We are ashamed
1165
01:31:21,427 --> 01:31:24,434
We fight for peace and peace
We will continue to adjust
1166
01:31:24,880 --> 01:31:29,807
While human rights for us
The priority will be and will be
1167
01:31:30,972 --> 01:31:34,146
Hopefully God protects the United States
Thank you
1168
01:31:35,664 --> 01:31:36,994
Dear Rostam Hagnoz
1169
01:31:37,621 --> 01:31:42,415
I am happy to announce you
That you have succeeded not only in your primary mission
1170
01:31:42,854 --> 01:31:44,976
But on our side mission
1171
01:31:45,157 --> 01:31:48,085
Which is not only defending
our troops and people
1172
01:31:48,531 --> 01:31:51,773
But also to defend our constitution
and continue to be there
1173
01:31:52,450 --> 01:31:56,695
You helped us catch some suspects
It's against the law
1174
01:31:56,695 --> 01:31:58,171
And abuse their power
1175
01:31:58,893 --> 01:32:01,626
The United States is proud of you
1176
01:32:02,300 --> 01:32:05,067
Thank you
And God will protect you and your family
1177
01:32:05,435 --> 01:32:07,039
And God saves the United States
1178
01:33:02,702 --> 01:33:03,547
Mother!
1179
01:33:29,537 --> 01:33:32,343
When the explosion killed your father
I was quite a lot of people
1180
01:33:33,219 --> 01:33:34,325
But he saved me
1181
01:33:35,164 --> 01:33:36,403
That was a miracle, my son
1182
01:33:44,085 --> 01:33:45,883
I didn't ever thought
Look at my children again
1183
01:33:47,900 --> 01:33:48,855
With miracles
1184
01:33:49,542 --> 01:33:51,431
This is a miracle for all of us
1185
01:33:52,717 --> 01:33:54,136
What is staring at us?
1186
01:33:56,988 --> 01:33:57,821
This is Julia
1187
01:33:59,287 --> 01:34:00,250
My wife