1 00:00:00,500 --> 00:00:06,000 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,000 1 00:00:12,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:35,506 --> 00:00:39,672 Falling Based on the true story 2 00:00:45,752 --> 00:00:50,562 Tajik that has changed in Persian or Persian in Tajik terms 3 00:00:50,948 --> 00:00:55,334 Direct descendants of ancient people They are called sadistic 4 00:00:55,924 --> 00:00:57,176 And bacteria 5 00:00:59,071 --> 00:01:00,450 Throughout history 6 00:01:00,810 --> 00:01:02,929 Many groups attack Tajik tribes 7 00:01:03,270 --> 00:01:05,581 Which include Arabs and Mongols 8 00:01:05,997 --> 00:01:07,281 And the Russian empire 9 00:01:09,793 --> 00:01:11,152 During the Soviet Union 10 00:01:11,593 --> 00:01:13,921 Soviet Republic Tajik built 11 00:01:14,415 --> 00:01:16,455 With the capital city Monday 12 00:01:18,578 --> 00:01:21,091 After 70 years of the communist regime 13 00:01:21,317 --> 00:01:23,243 And the passing of World War II 14 00:01:24,476 --> 00:01:29,451 Tajikistan on September 9 < br /> 1991 became independent 15 00:01:29,451 --> 00:01:31,591 With the collapse of the Soviet Union 16 00:01:33,178 --> 00:01:35,160 Republic of Tajikistan 17 00:01:35,552 --> 00:01:40,314 It has a shared border with four countries Which includes China and Afghanistan 18 00:01:41,612 --> 00:01:45,698 Before Tajikistan people can do it Celebrate their new independence 19th 00: 01: 46,224 -> 00: 01: 49,344 Civil war < > At birth, it's shocking to the nucleus 20 00:01:52,300 --> 00:01:56,874 Tajikistan Early 1990s 21 00:02:27,078 --> 00:02:28,684 Come on! Thank you 22 00:02:30,904 --> 00:02:33,345 It's too close < br /> Right, he's getting closer 23 00:02:34,041 --> 00:02:35,545 It doesn't matter Soldiers arrange it 24 00:02:36,325 --> 00:02:37,402 But I'm worried 25 00:02:37,402 --> 00:02:38,636 Don't worry We won't like 26 00:02:39,053 --> 00:02:43,333 This shows a lot of strength. The capital city of Dushanbe is besieged 27 00:02:43,573 --> 00:02:44,687 Boys are threatened? 28 00:02:46,347 --> 00:02:47,136 Maybe 29 00:02:50,830 --> 00:02:51,635 Be the beginning 30 00:03:00,895 --> 00:03:02,404 Sohrab? Rustam 31 00:03:17,679 --> 00:03:19,079 Sit Shut up 32 00:03:23,838 --> 00:03:25,344 Abbas's legs are bulletproof 33 00:03:25,644 --> 00:03:27,825 We have to go to side of the road to save it I can't do that 34 00:03:27,825 --> 00:03:30,537 Boys... stay here We are back now 35 00:03:32,842 --> 00:03:35,381 You don't need to be afraid of anything We just go to the side of the road 37 00:03:45,560 --> 00:03:46,561 What is that? 38 00:03:53,167 --> 00:03:54,992 Stay here I will see 39 00:03:58,068 --> 00:03:59,082 Sohrab no! 40 00:03:59,655 --> 00:04:01,921 I go to my mother and father Stay in here 41 00:04:03,345 --> 00:04:04,180 Not Sohrab 42 00:04:09,257 --> 00:04:10,309 No! 43 00:04:13,385 --> 00:04:15,294 Father Mother! 44 00:04:15,294 --> 00:04:16,262 No! 45 00:04:27,159 --> 00:04:29,371 Denver , Colorado America 46 00:04:29,371 --> 00:04:33,833 Here is a list of countries Who suffer from war and insecurity 47 00:04:34,317 --> 00:04:37,981 There are a lot of children from these countries < br /> Who needs a good home 48 00:04:39,531 --> 00:04:41,029 I forget the glasses 49 00:04:42,637 --> 00:04:43,408 Let me read 50 00:04:45,839 --> 00:04:47,417 Tajikistan! 51 00:04:47,875 --> 00:04:52,519 There is a former Soviet Union < br /> Who became independent in September 1991 52 00:04:53,167 --> 00:04:55,259 After that, he witnessed a civil war 53 00:04:56,183 --> 00:04:57,725 Tiger Tajik 54 00:04:58,119 --> 00:05:03,057 Tajik is the only Farsi language Being in central Asia 55 00:05:03,192 --> 00:05:06,371 And the only group in sal... 56 00:05:06,907 --> 00:05:07,802 Sarcastic 57 00:05:10,026 --> 00:05:11,759 Tajikistan?! I have never heard of it 58 00:05:13,045 --> 00:05:14,011 You know what they say 59 00:05:14,351 --> 00:05:17,725 Seven provinces Afghan... Pakistan... 60 00:05:18,031 --> 00:05:20,421 Tajikistan and... and... 61 00:05:20,919 --> 00:05:23,148 We only want bigger babies 62 00:05:23,839 --> 00:05:25,229 Who are the dead children 63 00:05:25,753 --> 00:05:26,673 Exactly 64 00:05:27,226 --> 00:05:28,397 Okay No problem 65 00:05:29,205 --> 00:05:32,211 Let's do a little document I step together 66 00:05:32,643 --> 00:05:35,691 The first part... maybe a little It looks terrible 67 00:05:35,691 --> 00:05:37,915 This is basically a review of references 68 00:05:38,226 --> 00:05:41,544 And history is out, it shouldn't be Size that seems complicated 69 00:05:41,544 --> 00:05:43,071 And I will be near you every step 70 00:05:44,415 --> 00:05:48,220 South Tajikistan 71 00:05:48,605 --> 00:05:49,403 Oh 72 00:05:50,003 --> 00:05:50,941 What is your name? 73 00:05:51,647 --> 00:05:52,555 Sohrab 74 00:05:52,953 --> 00:05:54,086 Where are your parents 75 00:05:56,796 --> 00:05:58,138 Someone Abusing You? 76 00:06:02,130 --> 00:06:03,394 Give him food and clothing 77 00:06:04,669 --> 00:06:05,789 Give him food and clothing 78 00:06:34,786 --> 00:06:35,799 Give him food and clothing 79 00:06:37,168 --> 00:06:38,348 p> 80 00:06:39,885 --> 00:06:40,654 Can be here 81 00:06:56,070 --> 00:06:57,660 Are you from Khost? 82 00:06:58,452 --> 00:06:59,638 This is your new home here 83 00:07:00,246 --> 00:07:02,484 Come on 84 00:07:03,501 --> 00:07:06,101 Boy little ones that are under Who is your support 85 00:07:06,814 --> 00:07:07,910 Oh Sohrab 86 00:07:08,423 --> 00:07:10,544 We save our people during the South War 87 00:07:11,152 --> 00:07:12,203 He is our best fighter I can feel it 88 00:07:12,807 --> 00:07:13,920 That's it 89 00:07:14,271 --> 00:07:15,790 Do you think how much money is needed to train it? 90 00:07:16,968 --> 00:07:18,288 More than the last time 91 00:07:18,870 --> 00:07:19,800 Of course 92 00:07:20,319 --> 00:07:22,181 I tell my people Make everything you need 93 00:07:22,473 --> 00:07:24,271 Okay So we agree? 94 00:07:25,075 --> 00:07:26,941 Half of the AK 47 cargo 95 00:07:27,309 --> 00:07:28,241 Half of the money 96 00:07:29,087 --> 00:07:30,174 As I expected 97 00:07:31,127 --> 00:07:32,183 Okay Dear 98 00:07:32,605 --> 00:07:33,357 Thank you 99 00:07:38,001 --> 00:07:41,523 Early 2000 100 00:07:52,743 --> 00:07:55,547 Keep going Ok 101 00:08:00,735 --> 00:08:01,958 Why are you so difficult? 102 00:08:02,332 --> 00:08:03,462 You are more than difficult to rest 103 00:08:04,629 --> 00:08:05,550 I don't know 104 00:08:06,018 --> 00:08:07,518 When I don't see I don't work 105 00:08:07,926 --> 00:08:09,752 And when he looks again I start practicing 106 00:08:10,292 --> 00:08:11,177 Try 107 00:08:11,491 --> 00:08:12,422 No, no, no 108 00:08:12,683 --> 00:08:15,751 If I see it I become harder 109 00:08:20,176 --> 00:08:21,396 I miss my school 110 00:08:21,532 --> 00:08:23,304 There they don't force us
Do the same thing 111 00:08:23,898 --> 00:08:25,488 Here... He tries to kill us 112 00:08:25,966 --> 00:08:27,411 Or at least it looks like that 113 00:08:29,188 --> 00:08:30,158 He is our master 114 00:08:31,156 --> 00:08:32,056 We must 115 00:08:34,293 --> 00:08:35,314 What tells us to do 116 00:08:35,745 --> 00:08:36,863 We must obey 117 00:08:37,978 --> 00:08:39,270 At any cost 118 00:08:48,243 --> 00:08:50,199 I just want to have a problem there 119 00:08:51,370 --> 00:08:53,070 There will be no problem There is a training camp there 120 00:08:53,890 --> 00:08:55,207 The army has a chance to have it 121 00:08:56,662 --> 00:08:57,783 He will be strong 122 00:08:58,133 --> 00:08:59,169 Make us proud 123 00:09:00,956 --> 00:09:01,888 Trust me 124 00:09:02,660 --> 00:09:03,580 He fell in love with him 125 00:09:05,386 --> 00:09:06,358 He fell in love with him 126 00:09:08,065 --> 00:09:09,435 p> 127 00:09:16,306 --> 00:09:17,358 I hope 128 00:09:17,812 --> 00:09:19,933 Just miss me too much 129 00:09:20,086 --> 00:09:22,389 This is a very good car 130 00:09:23,712 --> 00:09:25,020 And this is the right car for you 131 00:09:25,020 --> 00:09:26,158 Love it How can you come with us? 132 00:09:26,158 --> 00:09:27,466 16995 133 00:09:27,466 --> 00:09:28,664 Alright 134 00:09:29,074 --> 00:09:30,932 Car dealers Expect to negotiate with them 135 00:09:30,932 --> 00:09:32,037 So call him 136 00:09:32,800 --> 00:09:34,156 You must do better than that 137 00:09:36,087 --> 00:09:37,806 16990 138 00:09:39,180 --> 00:09:40,588 Very good What do you think 139 00:09:40,784 --> 00:09:42,484 That's $ 5 a little stupid! 140 00:09:43,289 --> 00:09:45,700 Is your name Harold and Madd? Haha heh yeah 141 00:09:45,700 --> 00:09:48,308 I'll be back with my husband next To buy a car! 142 00:09:48,786 --> 00:09:50,494 Be an idiot soon I think we should think about it 143 00:09:57,262 --> 00:09:58,024 Hey 144 00:10:01,340 --> 00:10:02,730 I'm glad to see you What are they saying? 145 00:10:03,588 --> 00:10:04,745 Saying that it will come back 146 00:10:04,992 --> 00:10:08,509 This is another way to say this: We want a car but we don't have enough money 147 00:10:11,416 --> 00:10:13,228 Now, another reason for you what are you calling me? 148 00:10:15,415 --> 00:10:17,138 I joined the army 149 00:10:17,743 --> 00:10:18,874 And two weeks from here 150 00:10:24,362 --> 00:10:26,552 I don't want to lie This really pisses me off 151 00:10:29,965 --> 00:10:31,346 But I'm selfish 152 00:10:34,160 --> 00:10:35,500 I know it's always something What do you want to do 153 00:10:36,784 --> 00:10:40,291 p> 154 00:10:42,736 --> 00:10:43,862 We start seeing you when we start. You talk to him 155 00:10:45,842 --> 00:10:47,546 I just hope you are healthy 156 00:10:48,769 --> 00:10:49,735 And don't forget me 157 00:10:53,254 --> 00:10:54,732 No no time 158 00:10:55,816 --> 00:10:56,993 I love you I will marry one day 159 00:10:57,423 --> 00:10:59,148 He is right, soldier 160 00:11:04,618 --> 00:11:05,819 We miss him Thank you 161 00:11:06,484 --> 00:11:07,351 I don't want you to rust 162 00:11:07,747 --> 00:11:08,728 I know 163 00:11:09,490 --> 00:11:10,394 I miss you 164 00:11:10,926 --> 00:11:11,780 Promise 165 00:11:13,637 --> 00:11:14,520 I promise 166 00:11:15,368 --> 00:11:16,072 Are you ready 167 00:11:20,471 --> 00:11:21,503 Yes 168 00:11:22,309 --> 00:11:23,162 I miss you 169 00:11:24,946 --> 00:11:26,922 I do the same thing 170 00:11:26,922 --> 00:11:27,742 Make sure you have the first chance you find your call to your mother 171 00:11:32,114 --> 00:11:34,456 Without you, it will be difficult for us every day 172 00:11:35,094 --> 00:11:36,708 Hey Please 173 00:11:37,272 --> 00:11:42,037 I will not leave, I go home, and you Every time you can come see me 174 00:11:42,622 --> 00:11:43,706 So, don't worry 175 00:11:47,444 --> 00:11:48,404 Let's pray 176 00:11:49,262 --> 00:11:50,069 Rest assured 177 00:11:54,613 --> 00:11:55,762 Oh God... Holy Father 178 00:11:56,644 --> 00:11:58,490 Please keep us safe 179 00:12:00,322 --> 00:12:02,417 Let me guide you And your love is fine 180 00:12:03,223 --> 00:12:05,892 Let's be a good resource for others 181 00:12:07,552 --> 00:12:10,728 And let's all be happy with your love and light 182 00:12:11,477 --> 00:12:12,607 In the Name of Christ 183 00:12:13,451 --> 00:12:15,502 Amine Amine 184 00:12:19,511 --> 00:12:20,372 Time runs out 185 00:12:36,884 --> 00:12:38,287 What is your secret to hiding you? 186 00:12:39,849 --> 00:12:41,687 Every day I am ready to kill infidels 187 00:12:42,483 --> 00:12:45,065 But today you are not ready 188 00:12:46,091 --> 00:12:47,251 If I am a person America 189 00:12:47,572 --> 00:12:48,463 You are dead 190 00:12:49,763 --> 00:12:50,877 Jadi apa yang harus kamu lakukan? 191 00:12:51,452 --> 00:12:52,572 I sacrifice myself 192 00:12:54,732 --> 00:12:55,568 Ok 193 00:13:01,793 --> 00:13:03,226 Why is that always with you? 194 00:13:04,398 --> 00:13:05,475 I don't understand 195 00:13:06,076 --> 00:13:09,587 Why should we kill people unbelievers? If they don't attack us or our family? 196 00:13:10,621 --> 00:13:12,051 As Teacher Mehrab said 197 00:13:13,001 --> 00:13:15,518 We must be ready Because where our enemy is - where 198 00:13:15,848 --> 00:13:16,893 We are on all sides 199 00:13:17,693 --> 00:13:19,709 This can be revealed from any location at any time 200 00:13:20,897 --> 00:13:23,582 And we can even bring our brothers and sisters Fight Basharān 201 00:13:23,983 --> 00:13:25,734 But I don't see anyone around us 202 00:13:25,934 --> 00:13:27,781 I always live with Muslims 203 00:13:28,117 --> 00:13:32,195 I hear that our relationship with God It starts with our hearts and hearts 204 00:13:59,826 --> 00:14:00,972 Unfortunately 205 00:14:01,429 --> 00:14:03,936 I can't get another 20 miles You have to drive a boat 206 00:14:04,448 --> 00:14:07,116 American soldiers tell me I have to feed you 207 00:14:07,338 --> 00:14:08,919 For you don't go 208 00:14:09,327 --> 00:14:14,244 So you have to go home now Clean your vagina 209 00:14:14,446 --> 00:14:16,005 And cut inside the well 210 00:14:16,005 --> 00:14:17,178 You can cut 211 00:14:18,954 --> 00:14:19,903 Keep Your Higgin 212 00:14:20,259 --> 00:14:21,026 Yes, sir 213 00:14:26,300 --> 00:14:27,518 You show a lot of potential , Kid 214 00:14:28,551 --> 00:14:29,739 I am sensitive to you 215 00:14:30,137 --> 00:14:31,015 Thank you, sir 216 00:14:31,746 --> 00:14:33,568 Your test score is very high 217 00:14:34,432 --> 00:14:35,989 Keep going I do this, sir 218 00:14:36,966 --> 00:14:37,857 You can go 219 00:14:42,583 --> 00:14:45,295 I mean, our leader Always tells everyone 220 00:14:45,763 --> 00:14:47,595 They promise you that you will be far away 221 00:14:48,099 --> 00:14:49,844 You know You are the best son in the world 222 00:14:50,833 --> 00:14:51,985 I'm very proud of you 223 00:14:53,477 --> 00:14:55,201 I can't wait until when your father comes home for tell him 224 00:14:55,707 --> 00:14:58,317 You know... we have to go to South Carolina Join Julia 225 00:14:58,813 --> 00:14:59,655 Very good 226 00:15:00,185 --> 00:15:02,623 Ok mama It's not like you want to see someone general 227 00:15:04,162 --> 00:15:05,947 I know I know... just... 228 00:15:07,893 --> 00:15:09,021 I'm proud to be your mother 229 00:15:09,607 --> 00:15:12,079 That's it I love you 230 00:15:13,147 --> 00:15:13,975 > 231 00:15:24,147 --> 00:15:25,029 I love you too 232 00:15:25,029 --> 00:15:27,451 Farhad What's wrong? 233 00:15:27,637 --> 00:15:28,521 Brother Mr. Mehrab wants to take us to Afghanistan 234 00:15:29,992 --> 00:15:31,521 To fight 235 00:15:32,879 --> 00:15:33,811 I am ready for this This is my job 236 00:15:34,061 --> 00:15:35,613 I know how to escape 237 00:15:36,489 --> 00:15:37,529 I'll be out tonight Brother Come along I 238 00:15:37,747 --> 00:15:38,681 I can't do this 239 00:15:39,119 --> 00:15:40,801 You shouldn't do that 240 00:15:41,321 --> 00:15:42,415 Master Mehrab uses us 241 00:15:42,675 --> 00:15:43,923 Unbelievers are where -Where is 242 00:15:46,254 --> 00:15:47,261 What are you talking about 243 00:15:48,021 --> 00:15:49,507 Are you one of them No 244 00:15:49,827 --> 00:15:51,721 There are no brothers I just want to be free 245 00:15:52,045 --> 00:15:53,413 And freely learn my religion 246 00:15:55,336 --> 00:15:56,329 I don't want to hear 247 00:15:57,798 --> 00:15:58,631 Just go 248 00:16:14,814 --> 00:16:15,710 Hey Rusty! 249 00:16:15,710 --> 00:16:17,562 Truly true On here you are! 250 00:16:21,851 --> 00:16:23,626 Man! What do you mean by your name 251 00:16:23,846 --> 00:16:24,812 Where are you from? 252 00:16:25,587 --> 00:16:27,586 What about Does your sister ask this? 253 00:16:27,878 --> 00:16:29,013 p> 254 00:16:29,013 --> 00:16:30,980 Oh! 255 00:16:31,832 --> 00:16:34,102 Oh you don't know Actually... 256 00:16:34,342 --> 00:16:35,526 My father wants to know Where is your prostitute mother coming from? 257 00:16:37,435 --> 00:16:38,533 The dead boy from his mother! 258 00:16:38,730 --> 00:16:40,150 Oh... that's even better 259 00:16:40,785 --> 00:16:42,881 Only an Arab works 260 00:16:42,881 --> 00:16:44,675 Humility! Come back... Hey hey 261 00:16:44,925 --> 00:16:46,765 Come to the representative You are a child born prostitute 262 00:16:47,087 --> 00:16:48,365 Cry Ignore this damn thing 263 00:16:49,121 --> 00:16:50,735 Get lost Go eat your lunch 264 00:16:51,849 --> 00:16:52,996 I see you later 265 00:16:56,087 --> 00:16:57,057 Let's go 266 00:18:21,855 --> 00:18:22,673 Simmons 267 00:18:23,951 --> 00:18:24,541 Yes 268 00:18:32,096 --> 00:18:32,905 Is he here 269 00:18:34,459 --> 00:18:35,291 I am coming now 270 00:18:42,783 --> 00:18:43,527 Yes 271 00:18:44,657 --> 00:18:45,820 Sir Free 272 00:18:46,775 --> 00:18:47,840 Soldiers give us one time 273 00:18:50,301 --> 00:18:51,340 My son, you have a meeting 274 00:18:51,789 --> 00:18:52,720 Thank you, sir 275 00:19:03,543 --> 00:19:04,520 Hello, my dear 276 00:19:05,139 --> 00:19:05,959 I'm glad to see you 277 00:19:08,208 --> 00:19:09,055 How are you doing? 278 00:19:11,185 --> 00:19:12,020 Are you good 279 00:19:14,031 --> 00:19:15,395 Cry What do you have 280 00:19:16,267 --> 00:19:16,933 I 281 00:19:18,060 --> 00:19:19,120 I have to tell you something 282 00:19:22,156 --> 00:19:23,113 Accidents happen 283 00:19:26,225 --> 00:19:26,998 What kind of random 284 00:19:28,454 --> 00:19:29,509 Car accidents 285 00:19:32,161 --> 00:19:33,291 And... 286 00:19:35,789 --> 00:19:36,715 Your parents 287 00:19:38,653 --> 00:19:39,823 What no! 288 00:19:41,333 --> 00:19:42,499 I'm so sorry 289 00:20:30,231 --> 00:20:31,879 Who are they People your parents? 290 00:20:36,534 --> 00:20:38,361 This is my main family in Tajikistan 291 00:20:39,419 --> 00:20:41,719 And this is one of my moms and dads 292 00:20:43,159 --> 00:20:44,185 That I'm American 293 00:20:47,271 --> 00:20:50,863 I'm here with my parents And my twin brother, Sohrab 294 00:20:55,575 --> 00:20:56,483 They're all dead 295 00:20:57,479 --> 00:20:59,377 So you see I got two orphans 296 00:21:03,130 --> 00:21:04,103 I'm sorry to die 297 00:21:06,075 --> 00:21:06,925 What happened? 298 00:21:09,304 --> 00:21:10,697 My main family is in Tajikistan 299 00:21:13,801 --> 00:21:15,967 My parents were killed in the war 300 00:21:17,510 --> 00:21:20,522 And as you know, you and your parents You are praying I was killed in a car accident 301 00:21:23,297 --> 00:21:24,365 Where is your brother 302 00:21:26,207 --> 00:21:27,145 I don't know 303 00:21:29,003 --> 00:21:29,996 But one day I found them 304 00:21:30,787 --> 00:21:31,879 When I found my opportunity 305 00:21:33,730 --> 00:21:34,737 Dear God Look at the children 306 00:21:43,958 --> 00:21:47,875 Kami mendengar ledakan lain sekarang Ini adalah ledakan keempat yang telah didengar 307 00:21:49,491 --> 00:21:51,533 Two buildings... explode 308 00:21:52,887 --> 00:21:58,127 Today is a historic victory for us Against our greatest enemy 309 00:22:01,002 --> 00:22:02,563 United States 310 00:22:08,619 --> 00:22:09,739 Twin Towers 311 00:22:10,662 --> 00:22:13,153 The main symbol Capitol Imperial 312 00:22:14,283 --> 00:22:15,365 Destroyed 313 00:22:18,618 --> 00:22:19,819 They are punished 314 00:22:20,871 --> 00:22:21,919 We should be happy 315 00:22:26,923 --> 00:22:29,337 But we must be ready 316 00:22:31,899 --> 00:22:35,431 That's why we came to Yana Help our brothers in Afghanistan 317 00:22:36,497 --> 00:22:38,149 To fight their shoulders 318 00:22:38,929 --> 00:22:39,783 The professor 319 00:22:40,555 --> 00:22:42,227 What are our plans in Tajikistan? 320 00:22:42,689 --> 00:22:44,873 Tajikistan is in the hands of the Russians 321 00:22:45,257 --> 00:22:48,679 For now... we have to wait Until the time 322 00:22:50,561 --> 00:22:51,856 The government is against us 323 00:22:53,755 --> 00:22:55,357 But we support 324 00:22:56,379 --> 00:22:58,275 Among our brothers in Afghanistan 325 00:23:00,119 --> 00:23:01,093 When are you with me? 326 00:23:06,765 --> 00:23:08,355 How are you on holiday Do you practice by yourself? 327 00:23:09,031 --> 00:23:09,875 I like this 328 00:23:12,589 --> 00:23:13,833 Okay That's 60 to 329 00:23:14,597 --> 00:23:15,385 Hey right 330 00:23:15,707 --> 00:23:16,577 Really 331 00:23:18,373 --> 00:23:19,785 You saw your people with us What to do in New York? 332 00:23:20,707 --> 00:23:22,747 You are stupid and don't know nothing Yes, do you think it's a problem? 333 00:23:23,405 --> 00:23:25,295 The terrorist comrades come here To kill Americans? 334 00:23:26,961 --> 00:23:27,932 Hey, shut up! 335 00:23:27,932 --> 00:23:29,057 Don't be silent Come back 336 00:23:29,500 --> 00:23:30,850 I'm also an American 337 00:23:31,265 --> 00:23:32,099 Not you 338 00:23:32,277 --> 00:23:33,816 You weren't born here You are a child 339 00:23:34,961 --> 00:23:36,152 Why don't you give me help? 340 00:23:36,589 --> 00:23:38,475 And get out of here Before you hurt yourself 341 00:23:38,475 --> 00:23:39,613 No dear! 342 00:23:40,081 --> 00:23:41,397 343 00:23:48,306 --> 00:23:49,183 No dear! p> 344 00:24:01,921 --> 00:24:02,770 Wake up 345 00:24:21,641 --> 00:24:24,267 Afghanistan End of 2000 346 00:24:46,043 --> 00:24:46,747 Tuan 347 00:24:47,147 --> 00:24:49,055 Targets tracked in the northeast 348 00:24:50,690 --> 00:24:52,611 Very good
Fly to your destination 349 00:24:53,538 --> 00:24:54,681 And enlarge the village 350 00:24:55,336 --> 00:24:56,105 Yes, sir 351 00:25:14,191 --> 00:25:14,851 Sir 352 00:25:15,894 --> 00:25:19,078 SP00 is verified Both flash drives 353 00:25:20,633 --> 00:25:25,183 This also confirms the target path You see the usual route now 354 00:25:34,139 --> 00:25:35,431 Do you see where exactly? 355 00:25:36,157 --> 00:25:36,969 Yes, sir 356 00:25:38,511 --> 00:25:39,739 Our goal here is sacrifice 357 00:25:40,929 --> 00:25:42,187 Okay The key is 358 00:25:42,819 --> 00:25:43,848 Obey you sir 359 00:25:48,892 --> 00:25:50,421 What do you bring 360 00:25:51,845 --> 00:25:54,713 I brought you bread 361 00:26:10,420 --> 00:26:11,531 How much is there 362 00:26:12,365 --> 00:26:13,763 Where is How close are you? 363 00:26:15,495 --> 00:26:17,176 The distance is about 75 meters 364 00:26:24,221 --> 00:26:25,245 Just press now 365 00:26:59,457 --> 00:27:00,725 When is the last attack? 366 00:27:01,151 --> 00:27:02,128 2 days ago 367 00:27:02,967 --> 00:27:06,208 We did several operations Which included joint operations 368 00:27:06,591 --> 00:27:10,751 We thought some people Hengman disappeared 369 00:27:12,005 --> 00:27:14,681 We have to get rid of this executioner 370 00:27:14,681 --> 00:27:17,144 This is our first priority General 371 00:27:17,588 --> 00:27:18,439 Yes women 372 00:27:19,441 --> 00:27:21,550 We are also looking for the right agent 373 00:27:23,131 --> 00:27:24,449 To help us find Hengmen's position 374 00:27:25,267 --> 00:27:27,260 On Basically, we need someone Who can speak Persian 375 00:27:27,677 --> 00:27:28,467 And... 376 00:27:28,867 --> 00:27:31,379 I want you to make me eligible To find the best candidate 377 00:27:32,165 --> 00:27:36,071 You have qualifications, the General has been there a long time You are in Afghanistan 378 00:27:36,071 --> 00:27:38,005 And we have never experienced that problem 379 00:27:38,763 --> 00:27:41,293 I don't care what you do Or how to do it 380 00:27:41,293 --> 00:27:44,109 Don't let more people die from us 381 00:27:44,516 --> 00:27:46,305 Now let's solve, General 382 00:27:48,255 --> 00:27:49,082 Yes women 383 00:27:54,742 --> 00:27:55,703 Sir What? 384 00:27:55,929 --> 00:28:00,880 Confirmed before our attack SP00... 385 00:28:01,245 --> 00:28:05,705 Flash drives are sent from the target And killed in the attack... okay 386 00:28:06,201 --> 00:28:07,247 Bad news 387 00:28:07,608 --> 00:28:08,815 We have civilian victims 388 00:28:11,781 --> 00:28:12,520 How many people 389 00:28:13,660 --> 00:28:14,969 Children man .. two women And a man 390 00:28:20,721 --> 00:28:22,715 What media do you know about this? Not yet 391 00:28:23,118 --> 00:28:24,221 But it will soon be released everywhere 392 00:28:27,286 --> 00:28:28,888 Don't let the media know this 393 00:28:30,613 --> 00:28:31,460 If that is possible 394 00:28:45,959 --> 00:28:48,985 Mahmoud with some innocent people Burst! 395 00:28:49,237 --> 00:28:50,190 396 00:28:53,116 --> 00:28:54,237 How can this happen? 397 00:28:54,761 --> 00:28:58,055 I'm not sure But the flash drive was destroyed by Mahmoud 398 00:28:59,009 --> 00:29:00,947 Who gave this information to Americans? 399 00:29:01,969 --> 00:29:03,223 We are suspicious of some 400 00:29:04,881 --> 00:29:05,833 How many people 401 00:29:08,141 --> 00:29:09,895 When did you come to Mahmoud 402 00:29:10,623 --> 00:29:11,513 Friends 403 00:29:12,241 --> 00:29:13,151 Friends! 404 00:29:14,855 --> 00:29:16,169 However, I never liked it 405 00:29:17,250 --> 00:29:18,931 But that brings us to America 406 00:29:19,738 --> 00:29:22,480 We have two goals with a rifle 407 00:29:24,580 --> 00:29:26,468 Get 24-hour surveillance 408 00:30:23,187 --> 00:30:25,248 Today has been attacked by another American convoy 409 00:30:25,726 --> 00:30:28,790 Peters Defense Secretary No details have been published 410 00:30:28,790 --> 00:30:32,593 Al Jazeera has reported That 4 American soldiers were arrested 411 00:30:32,730 --> 00:30:34,654 We are awaiting press conference We are from the president 412 00:30:39,280 --> 00:30:40,616 p> 413 00:30:41,740 --> 00:30:45,206 What are they part of? 414 00:30:46,724 --> 00:30:48,708 They are beautiful Series Special Forces 415 00:30:49,504 --> 00:30:50,402 Get all the information from them? 416 00:30:52,582 --> 00:30:53,495 Together 417 00:31:01,291 --> 00:31:02,792 Drag down 418 00:31:03,518 --> 00:31:06,307 The coffin comes out at once Right... 419 00:31:06,762 --> 00:31:07,989 Responsible for the time 420 00:31:08,880 --> 00:31:09,848 Are you sure 421 00:31:10,557 --> 00:31:12,279 And he said Yes I'm pretty sure 422 00:31:13,225 --> 00:31:15,182 You know sex like a Qibla
But... 423 00:31:16,016 --> 00:31:17,266 The plates are stacked 424 00:31:20,451 --> 00:31:22,778 Your general is really the wind tonight Take us with you 425 00:31:23,275 --> 00:31:24,339 Yes, hurry up 426 00:31:24,835 --> 00:31:26,038 He burns to rub a man 427 00:31:26,560 --> 00:31:27,480 I know 428 00:31:28,064 --> 00:31:29,267 You can contact my secretary 429 00:31:29,631 --> 00:31:31,071 Rest assured Let's do it, get your children early 430 00:31:31,295 --> 00:31:33,116 Let's go We have to get you 431 00:31:33,116 --> 00:31:34,140 Have fun 432 00:31:36,153 --> 00:31:37,511 What happened to SP00? 433 00:31:39,033 --> 00:31:41,277 He can't achieved Our contact is interrupted 434 00:31:42,388 --> 00:31:43,348 Can't you find it 435 00:31:43,638 --> 00:31:46,349 We know the address of his brother I'm sure Abdullah will help us 436 00:31:46,349 --> 00:31:48,452 I mean that From the beginning his brother brought him to us 437 00:31:49,027 --> 00:31:52,344 Plus, that's the money we give He is more interested in others 438 00:31:53,100 --> 00:31:55,392 Families and relatives are under the supervision of Mehrab 439 00:31:55,722 --> 00:31:56,819 So this is not a good idea 440 00:31:57,767 --> 00:31:59,087 p> 441 00:31:59,553 --> 00:32:00,211 Unless you want a revolution 442 00:32:00,841 --> 00:32:03,683 No 443 00:32:04,025 --> 00:32:05,725 Just find Coulffes and you ask him to drive, okay? 444 00:32:06,931 --> 00:32:08,341 This is a priority my number one 445 00:32:12,724 --> 00:32:15,103 I'm happy to hear it Continue too 446 00:32:16,107 --> 00:32:17,111 I have a very special mission for you, my child 447 00:32:18,646 --> 00:32:21,146 I am ready to master 448 00:32:22,392 --> 00:32:24,143 I am ready to master 449 00:32:26,037 --> 00:32:27,379 p> 450 00:32:28,456 --> 00:32:29,410 Americans are drowning in shock 451 00:32:29,929 --> 00:32:31,401 Now it's time to attack 452 00:32:31,965 --> 00:32:33,067 When will the next patrol leave? 453 00:32:34,987 --> 00:32:35,994 From the north 454 00:32:36,604 --> 00:32:39,601 They have special mission in Sanasia 455 00:32:41,318 --> 00:32:43,031 If something happens to me 456 00:32:44,358 --> 00:32:45,782 He will be my successor 457 00:32:46,580 --> 00:32:47,554 He is just an employee 458 00:32:48,442 --> 00:32:50,581 And you are a friend and relative of Mullah Abdullah 459 00:32:51,380 --> 00:32:52,366 Exactly 460 00:32:53,168 --> 00:32:54,422 Your last words 461 00:32:55,230 --> 00:32:56,408 That's us 462 00:32:57,468 --> 00:32:58,619 We are brothers 463 00:33:00,165 --> 00:33:01,393 We stand together 464 00:33:03,370 --> 00:33:05,372 Sohrab will be on the mission 465 00:33:15,342 --> 00:33:16,493 Rustam Higgins 466 00:33:16,873 --> 00:33:17,746 Yes women 467 00:33:18,434 --> 00:33:23,240 I have an order letter from Major Simmons I get it deployed in Afghanistan 468 00:33:23,944 --> 00:33:26,850 p> 469 00:33:26,875 --> 00:33:29,721 He believes you are the best You can be a candidate 470 00:33:30,542 --> 00:33:33,109 Help us, in a position Very important and troublesome 471 00:33:33,347 --> 00:33:34,322 I trust Major Simmons Thank you for myself 472 00:33:35,090 --> 00:33:38,410 And you invited me 473 00:33:38,628 --> 00:33:40,680 And by American parents you are adopted 474 00:33:40,976 --> 00:33:41,840 Right 475 00:33:42,704 --> 00:33:45,000 So your main task is own camouflage 476 00:33:45,390 --> 00:33:48,328 I want affect our enemy's circle 477 00:33:49,375 --> 00:33:51,533 Your success in this task 478 00:33:51,533 --> 00:33:54,951 The life of military men and women Will save you a lot 479 00:33:57,116 --> 00:33:59,954 You understand There are many danger 480 00:34:01,098 --> 00:34:01,966 Yes women 481 00:34:04,341 --> 00:34:06,716 America is proud of young men like you 482 00:34:09,530 --> 00:34:10,352 Thank you 483 00:34:10,948 --> 00:34:11,937 I thank you 484 00:35:58,618 --> 00:35:59,646 Head School 485 00:35:59,865 --> 00:36:00,913 I mean Major Simmons 486 00:36:01,356 --> 00:36:02,338 I am happy to see you 487 00:36:03,014 --> 00:36:05,260 I told you Higgins Who is yours 488 00:36:06,549 --> 00:36:08,707 You have history very good military 489 00:36:11,001 --> 00:36:12,014 Your time has arrived 490 00:36:15,054 --> 00:36:15,959 I feel honored, sir 491 00:36:18,816 --> 00:36:19,783 Thank you 492 00:36:25,136 --> 00:36:28,538 Women's secretary, contact you
General McAlester was founded 493 00:36:31,083 --> 00:36:33,000 General McAlester How are you? 494 00:36:33,640 --> 00:36:35,138 We have two other attacks 495 00:36:36,334 --> 00:36:37,668 Oh, two more attacks! 496 00:36:37,668 --> 00:36:38,890 Very impressive! 497 00:36:38,890 --> 00:36:40,197 You can even count it 498 00:36:40,759 --> 00:36:45,464 Because I can't rely on them anymore Countless attacks by General McAlester 499 00:36:45,618 --> 00:36:47,312 You don't even know what's happening there ? 500 00:36:48,528 --> 00:36:49,355 Yes woman 501 00:36:49,977 --> 00:36:53,344 I don't think so because you asked me Let me give you that I never did it 502 00:36:53,344 --> 00:36:55,816 And I let it go And our people are still dead 503 00:36:56,297 --> 00:37:00,070 You have the power of an Afghan king Damn! 504 00:37:00,979 --> 00:37:03,530 Mistress Secretary If you can give me a little more a lot of time 505 00:37:04,212 --> 00:37:05,242 You don't have time 506 00:37:05,507 --> 00:37:07,974 You really need to start Scroll to follow your next job 507 00:37:07,974 --> 00:37:12,006 If this attack doesn't stop in the next two days 508 00:37:13,776 --> 00:37:14,649 Yes women 509 00:37:16,328 --> 00:37:20,439 I think it's a terrorist super hero Or is McLeaster incompetent 510 00:37:26,171 --> 00:37:30,649 Captain Hiami .. We have some humans and strength Between 6:00 and 12:00 511 00:37:31,542 --> 00:37:34,442 We are 3 Hummer And we have 12 troops at that time, sir 512 00:37:35,102 --> 00:37:36,942 And what kind of activities will we have on the road? 513 00:37:37,212 --> 00:37:38,858 About people and cars 514 00:37:39,360 --> 00:37:42,888 We work early in the morning From 05:00 to 7 : 00 515 00:37:43,531 --> 00:37:45,787 The next patrol is from 12:00 to 03:00 516 00:37:47,766 --> 00:37:49,440 Captain, I will make you get away 517 00:37:50,148 --> 00:37:51,786 Don't miss the special mission 518 00:37:52,508 --> 00:37:54,049 How happy is your captain? 519 00:37:54,597 --> 00:37:55,513 I am very happy 520 00:37:55,677 --> 00:37:57,644 Ok We have agents 521 00:37:58,968 --> 00:38:00,735 Which is a local one Okay 522 00:38:00,735 --> 00:38:03,671 I want to communicate with you 523 00:38:04,087 --> 00:38:05,217 And you report me 524 00:38:05,912 --> 00:38:06,838 I'm ready, sir 525 00:38:07,676 --> 00:38:10,696 Our agent SP00 His real name is that friend 526 00:38:11,271 --> 00:38:13,263 He has a flash drive You have to lift it 527 00:38:13,729 --> 00:38:15,590 It contains confidential information 528 00:38:16,970 --> 00:38:19,200 Nobody has to see it Including yourself 529 00:38:19,850 --> 00:38:20,777 If you do this 530 00:38:22,977 --> 00:38:24,105 You made a betrayal 531 00:38:25,291 --> 00:38:29,874 You violated the rules of the American army And you will be tried 532 00:38:29,874 --> 00:38:32,118 I mean Captain? 533 00:38:32,317 --> 00:38:33,505 The size of a hole in a bright plate 534 00:38:36,846 --> 00:38:37,676 OK 535 00:38:38,972 --> 00:38:39,853 You can go 536 00:38:41,101 --> 00:38:41,998 Yes, sir 537 00:38:53,191 --> 00:38:54,867 Afghanistan is a beautiful drawer But it's dangerous 538 00:38:55,744 --> 00:38:56,678 I know hello 539 00:38:57,334 --> 00:38:58,300 I grew up here 540 00:38:58,876 --> 00:39:00,555 Along this border 541 00:39:00,837 --> 00:39:01,784 That's why you are here 542 00:39:02,404 --> 00:39:05,584 We are men with skills We need your strength and your notes 543 00:39:06,308 --> 00:39:07,638 Tajik? Both 544 00:39:08,787 --> 00:39:10,693 I need someone to understand the Afghans 545 00:39:11,803 --> 00:39:12,946 And the civilization around them 546 00:39:14,068 --> 00:39:15,780 Ok... I learn something about seven years 547 00:39:16,544 --> 00:39:18,653 S okay We also need your American skills 548 00:39:19,137 --> 00:39:19,927 For what? 549 00:39:22,498 --> 00:39:23,695 I want you to be a secret agent 550 00:39:24,264 --> 00:39:25,948 > 551 00:39:26,595 --> 00:39:27,899 I want to penetrate the Taliban 552 00:39:28,075 --> 00:39:29,691 We have a drug operation 553 00:39:30,303 --> 00:39:31,606 The name of the commander is Mehrab 554 00:39:32,260 --> 00:39:33,282 Also known as Hengman 555 00:39:34,254 --> 00:39:37,409 For some reason? 556 00:39:38,521 --> 00:39:41,098 And because it's the number one destination American Army 557 00:39:42,259 --> 00:39:43,322 I'm ready to do my job What is my part to my country 558 00:39:45,040 --> 00:39:46,093 I'm sure you too 559 00:39:46,593 --> 00:39:47,773 I'm proud, sir 560 00:39:48,306 --> 00:39:49,264 When do we start? 561 00:39:50,509 --> 00:39:52,004 I will tell you 562 00:39:52,632 --> 00:39:53,450 Thank you, sir 563 00:40:24,204 --> 00:40:26,492 We use methods to express your ideas We are satisfied 564 00:40:27,560 --> 00:40:30,475 If you don't do your work I can't do my job 565 00:40:33,291 --> 00:40:34,426 Tell me to my friends 566 00:40:35,025 --> 00:40:36,812 Now I'm ready to do business 567 00:40:37,668 --> 00:40:39,318 America takes over the land 568 00:40:39,741 --> 00:40:42,372 I mean people are there inside Em and their money penetrate 569 00:40:43,245 --> 00:40:45,153 Land of Akcha Shortcuts 570 00:40:45,518 --> 00:40:48,534 Koška... Even in Shula Garra They are controlled by them 571 00:40:49,037 --> 00:40:51,267 This is our contribution This is our bread 572 00:40:51,673 --> 00:40:54,267 And take this season No more land left 573 00:40:54,909 --> 00:40:58,056 When we are with Americans It's harder to do anything 574 00:40:58,970 --> 00:41:02,169 Because he is certain Destroy intruders 575 00:41:04,097 --> 00:41:05,225 Who can work together Drag 576 00:41:05,734 --> 00:41:08,034 Capture the their leader 577 00:41:08,606 --> 00:41:09,929 Does this help us? 578 00:41:11,227 --> 00:41:12,520 This will cause your back 579 00:41:12,960 --> 00:41:14,206 And it takes a lot of time for us 580 00:41:14,709 --> 00:41:15,774 Sohrab How do you do it? 581 00:41:16,620 --> 00:41:17,592 Isn't it ready? 582 00:41:18,452 --> 00:41:19,634 Not yet 583 00:41:20,569 --> 00:41:21,658 Not 584 00:41:23,104 --> 00:41:25,515 You know my dear It's not like Tajikistan at all 585 00:41:25,940 --> 00:41:28,435 In Tajikistan we have a way And we have a better school 586 00:41:29,044 --> 00:41:30,159 And the people are different 587 00:41:31,113 --> 00:41:32,420 Even those who speak the same language 588 00:41:34,060 --> 00:41:35,437 So you don't like Afghans? 589 00:41:37,033 --> 00:41:39,648 Do war in this country So love is hard work here 590 00:41:40,326 --> 00:41:42,656 But there are so many ordinary people Polite and friendly 591 00:41:43,400 --> 00:41:45,003 Only if you don't bring the gun to them 592 00:41:46,866 --> 00:41:48,244 I hope you stay there 593 00:41:49,406 --> 00:41:50,446 And be patient 594 00:41:51,056 --> 00:41:52,360 Just as God taught us 595 00:41:54,558 --> 00:41:56,411 I do it dear Thank you 596 00:41:58,372 --> 00:41:59,420 Who do you go home to? 597 00:42:00,820 --> 00:42:01,834 I still don't know 598 00:42:02,026 --> 00:42:02,987 Hopefully soon 599 00:42:04,503 --> 00:42:05,596 It really depends on this mission 600 00:42:07,962 --> 00:42:09,174 I have news 601 00:42:10,864 --> 00:42:11,677 What news 602 00:42:13,227 --> 00:42:14,085 I am pregnant 603 00:42:15,161 --> 00:42:15,978 What 604 00:42:18,875 --> 00:42:19,627 Really 605 00:42:21,025 --> 00:42:22,589 The doctor said that he was three months old 606 00:42:26,035 --> 00:42:27,425 Dear This... this... 607 00:42:29,087 --> 00:42:30,288 This is so cool! 608 00:42:32,415 --> 00:42:33,165 Okay 609 00:42:33,595 --> 00:42:34,629 Okay, all right 610 00:42:35,523 --> 00:42:36,649 I think you should go 611 00:42:39,336 --> 00:42:40,325 Oh my God 612 00:42:42,105 --> 00:42:43,013 You know my dear 613 00:42:43,361 --> 00:42:44,931 Now I really want to go home 614 00:42:46,419 --> 00:42:48,562 Okay, I'm here Waiting for me... I'm waiting 615 00:42:49,161 --> 00:42:50,871 I love you Good night 616 00:42:54,477 --> 00:42:55,327 Yes 617 00:42:57,991 --> 00:42:58,962 I love you too 618 00:43:00,274 --> 00:43:01,165 You need help? 619 00:43:03,359 --> 00:43:04,139 Yes 620 00:43:11,599 --> 00:43:12,487 Where do we go 621 00:43:12,935 --> 00:43:14,554 We are attacked by one of our other hammers 622 00:43:15,346 --> 00:43:16,603 I hope Coleff doesn't 623 00:43:17,809 --> 00:43:19,976 You are without goat wool on your face You are very handsome 624 00:43:24,358 --> 00:43:26,681 Simmons Yes 625 00:43:27,235 --> 00:43:28,599 Find the flash drive 626 00:43:29,448 --> 00:43:31,073 Or, say goodbye to everything 627 00:43:31,607 --> 00:43:32,747 You must say goodbye night 628 00:43:34,473 --> 00:43:35,701 > I will arrange it 629 00:43:36,479 --> 00:43:37,833 Get back from Coulox 630 00:43:39,305 --> 00:43:40,253 Live or die 631 00:43:41,435 --> 00:43:42,757 I repeat On or off 632 00:43:44,856 --> 00:43:45,753 We have on the track 633 00:44:02,931 --> 00:44:03,932 What do we have here? 634 00:44:04,407 --> 00:44:05,381 That's what I found 635 00:44:08,542 --> 00:44:09,404 Very good 636 00:44:23,441 --> 00:44:24,854 Hello! 637 00:44:32,363 --> 00:44:33,649 Curl curf! 638 00:44:52,502 --> 00:44:53,367 Stop it 639 00:44:57,392 --> 00:44:59,084 Or Jesus Christ They have women 640 00:45:02,454 --> 00:45:04,372 Okay Listen carefully 641 00:45:05,730 --> 00:45:07,658 We still have a job So concentrate 642 00:45:08,956 --> 00:45:09,996 Okay Get him 643 00:45:10,636 --> 00:45:12,216 Search for possible injuries 644 00:45:12,987 --> 00:45:14,736 All this time you will secure two people in the area 645 00:45:14,859 --> 00:45:15,724 Start 646 00:45:33,908 --> 00:45:35,982 Oh, Abdullah Come on you 647 00:45:37,800 --> 00:45:38,637 Hello all the people 648 00:45:42,488 --> 00:45:44,206 Hey, what's wrong? I don't know what to do 649 00:45:44,692 --> 00:45:45,962 I stumbled badly 650 00:45:46,342 --> 00:45:48,884 My wife and children go to my father's house 651 00:45:49,880 --> 00:45:52,362 Now I'm worried that maybe I Look with Americans 652 00:45:52,873 --> 00:45:54,355 Think about who you care about? 653 00:45:54,638 --> 00:45:55,503 I don't know 654 00:45:55,666 --> 00:45:57,123 It's very hard to stick 655 00:45:57,360 --> 00:45:59,097 I can't predict it later 656 00:45:59,551 --> 00:46:01,578 Okay, get out of here now 657 00:46:02,012 --> 00:46:04,790 Hide Make sure no one throws you 658 00:46:05,204 --> 00:46:06,896 Yes Something that really annoys me... 659 00:46:07,175 --> 00:46:09,697 Americans are human Kill innocent people during operation 660 00:46:10,058 --> 00:46:12,796 Everything with trackers Who is in their killing position 661 00:46:13,176 --> 00:46:16,050 There are also lots of flash drives I took it there 662 00:46:16,262 --> 00:46:17,808 Do you think it's a flash drive? 663 00:46:17,808 --> 00:46:18,786 I'm not sure 664 00:46:21,082 --> 00:46:24,082 Now I'm sorry to accept it Help Americans 665 00:46:25,120 --> 00:46:26,346 But I'm listening to you, Abdullah 666 00:46:26,657 --> 00:46:27,708 You reassure me 667 00:46:28,392 --> 00:46:32,060 Now I'm afraid of the sin I got Which makes Americans do it 668 00:46:32,412 --> 00:46:34,543 Kill innocent people 669 00:46:34,875 --> 00:46:35,943 Our people! 670 00:46:35,943 --> 00:46:38,328 Comrades You have good service 671 00:46:38,970 --> 00:46:42,772 You help stop the monsters And leaders who only make money 672 00:46:42,930 --> 00:46:44,159 To play myself 673 00:46:44,679 --> 00:46:47,836 And so much money 674 00:46:48,009 --> 00:46:50,190 I came here Because I trust you 675 00:46:50,652 --> 00:46:52,700 I get the flash drive that I took I will give you 676 00:46:56,135 --> 00:46:57,814 What is inside Confidential information 677 00:46:57,966 --> 00:46:59,258 You can see yourself later 678 00:47:00,158 --> 00:47:01,686 p> 679 00:47:02,018 --> 00:47:03,696 Americans know what's inside 680 00:47:04,206 --> 00:47:05,376 That's why they're so ugly 681 00:47:06,571 --> 00:47:07,564 They took it for you 682 00:47:08,550 --> 00:47:09,768 I'm ready, sir 683 00:47:09,768 --> 00:47:11,096 So do your job. 684 00:47:14,861 --> 00:47:17,200 Yes, sir For God's sake! 685 00:47:18,990 --> 00:47:19,848 Ok ok... OK Enough 686 00:47:20,704 --> 00:47:21,616 Listen to gentlemen 687 00:47:22,666 --> 00:47:23,804 Agent of Rustam 688 00:47:24,343 --> 00:47:25,300 You must find Hengman 689 00:47:25,778 --> 00:47:28,066 You must kill him 690 00:47:29,001 --> 00:47:29,746 And before you kill more people Do it, do it... Fahimidi? 691 00:47:29,746 --> 00:47:31,458 Yes, sir 692 00:47:31,832 --> 00:47:33,484 And the same information I need to be classified 693 00:47:33,954 --> 00:47:36,486 No one is allowed to see it Except my own 694 00:47:37,130 --> 00:47:38,380 When you find it Take me back to me 695 00:47:39,715 --> 00:47:41,983 Do you understand Yes, mister 696 00:47:42,542 --> 00:47:43,616 The man is dangerous 697 00:47:43,616 --> 00:47:45,036 Get it once and for all 698 00:47:47,074 --> 00:47:50,019 Run out Yes, sir 699 00:47:56,379 --> 00:47:57,232 Sorry 700 00:47:58,191 --> 00:47:59,630 Hey, hey Rustam... hello 701 00:47:59,954 --> 00:48:01,154 Look at Today's work is amazing 702 00:48:01,314 --> 00:48:02,357 We do our best 703 00:48:02,601 --> 00:48:04,894 Right right? Yes, and your work is amazing 704 00:48:05,412 --> 00:48:06,647 Thank you I don't know you're here 705 00:48:07,818 --> 00:48:09,734 Yes no I have a lot of time on here 706 00:48:10,115 --> 00:48:13,191 Look here dirty and real 707 00:48:13,347 --> 00:48:15,514 And he changes me Okay 708 00:48:15,668 --> 00:48:17,248 I don't see life as before 709 00:48:17,892 --> 00:48:20,385 Listen... I know this one Somewhat weird and unusual 710 00:48:20,410 --> 00:48:22,597 And after all these years... But I just want to say it 711 00:48:23,414 --> 00:48:25,912 I am very sorry that I was at the gym 712 00:48:26,180 --> 00:48:27,491 Hey It wasn't trouble at all 713 00:48:28,224 --> 00:48:29,488 Thank you And .. 714 00:48:30,509 --> 00:48:32,438 How old are you here? More than 4 years 715 00:48:33,315 --> 00:48:35,612 Wow! I'm happy to see old friends here 716 00:48:35,612 --> 00:48:37,270 We will immediately talk together 717 00:48:37,755 --> 00:48:39,926 Of course I see you soon... sorry I have to go 718 00:48:40,329 --> 00:48:42,010 See you later See you later... alright 719 00:49:29,417 --> 00:49:30,341 Hey Come on 720 00:49:54,798 --> 00:49:55,684 Go 721 00:50:13,343 --> 00:50:14,330 You are close enough 722 00:50:17,034 --> 00:50:18,256 I'm sorry for waiting Monday 723 00:50:20,094 --> 00:50:21,040 I'll come soon 724 00:50:21,666 --> 00:50:22,661 It's safer 725 00:50:24,245 --> 00:50:26,846 The number of products you want Influence 726 00:50:27,689 --> 00:50:30,850 You should be able Find lots of customers 727 00:50:32,829 --> 00:50:34,354 Play things like chess 728 00:50:35,085 --> 00:50:36,753 Play as much as you like Learn better 729 00:50:38,613 --> 00:50:40,051 I haven't seen you before 730 00:50:40,719 --> 00:50:42,106 Where do you know Abdullah? 731 00:50:42,684 --> 00:50:43,722 Where are you from ? 732 00:50:44,445 --> 00:50:45,235 Herat 733 00:50:45,770 --> 00:50:47,843 I travel a lot between Yangya and Herat 734 00:50:48,189 --> 00:50:49,175 You know for business 735 00:50:50,026 --> 00:50:52,477 And our family Against the Soviets 736 00:50:53,199 --> 00:50:54,268 I know Abdullah from there 737 00:50:05,593 --> 00:50:56,053 That's my friend 738 00:50:57,810 --> 00:50:58,864 What are you saying? 739 00:51:00,449 --> 00:51:01,177 Haidar 740 00:51:02,045 --> 00:51:02,839 Haidar 741 00:51:03,176 --> 00:51:04,276 Right with you 742 00:51:04,821 --> 00:51:07,839 This is our specialty It's like playing chess 743 00:51:09,107 --> 00:51:11,390 We always try not to blush 744 00:51:19,322 --> 00:51:20,317 Try it 745 00:51:21,215 --> 00:51:22,309 I insist 746 00:51:23,454 --> 00:51:26,322 Conversely How do you know good things? 747 00:51:27,449 --> 00:51:29,525 You can't sell it Right? 748 00:51:31,515 --> 00:51:32,583 We did not do this in Herat 749 00:51:35,098 --> 00:51:36,609 You are not in Herat 750 00:51:37,222 --> 00:51:38,542 You are in the head 751 00:51:41,298 --> 00:51:42,068 No 752 00:51:52,467 --> 00:51:53,439 Kill it 753 00:51:58,715 --> 00:51:59,800 Eat 754 00:52:02,396 --> 00:52:03,139 No 755 00:52:08,130 --> 00:52:09,259 Oh yeah 756 00:52:21,567 --> 00:52:23,341 Oh yeah! 757 00:54:40,500 --> 00:54:41,569 What do you do higgins 758 00:54:42,476 --> 00:54:43,372 Complete now 759 00:54:44,142 --> 00:54:45,557 The same thing is vesta What are you doing 760 00:54:48,368 --> 00:54:49,302 Major Simmons 761 00:54:49,785 --> 00:54:52,464 You know the power of Hessam Addicts first to customers? 762 00:54:54,464 --> 00:54:58,866 You really think that could be an operation Is it clean? Anything can happen 763 00:54:59,201 --> 00:55:00,144 Give me your answer 764 00:55:00,552 --> 00:55:04,650 You know this to new customers Does it happen Do you know what is done to me? 765 00:55:05,272 --> 00:55:06,104 Yes 766 00:55:06,751 --> 00:55:07,727 Why didn't you tell me? 767 00:55:09,920 --> 00:55:12,642 I told you that the forest regulations are different. My son 768 00:55:13,213 --> 00:55:15,931 If you don't act according to that rule you will die 769 00:55:17,183 --> 00:55:18,747 He gave me rubbish 770 00:55:19,561 --> 00:55:20,556 Do you understand 771 00:55:21,885 --> 00:55:22,957 I understand 772 00:55:23,093 --> 00:55:26,059 Like a gang member at home When they are together 773 00:55:26,411 --> 00:55:28,667 Don't you understand? He tried to join you 774 00:55:30,042 --> 00:55:31,129 You must tell me 775 00:55:33,991 --> 00:55:34,869 Be my child 776 00:55:35,967 --> 00:55:38,461 Okay, we will treat you /> Everything's OK 777 00:55:38,628 --> 00:55:40,206 We tested AIDS 778 00:55:40,572 --> 00:55:41,991 Build Glats Let's go back there 779 00:55:42,389 --> 00:55:45,075 I destroyed all this I kissed them 780 00:55:45,511 --> 00:55:46,913 You can go 781 00:55:50,160 --> 00:55:52,739 I say I will go 782 00:55:54,694 --> 00:55:56,273 Mr. Yes, sir 783 00:56:09,991 --> 00:56:10,765 Sohrab 784 00:56:12,138 --> 00:56:13,473 Americans are looking for me 785 00:56:13,797 --> 00:56:14,875 They are getting closer 786 00:56:15,595 --> 00:56:17,607 I need you for a very important mission 787 00:56:21,373 --> 00:56:23,128 We get it from the hands of dead Americans 788 00:56:23,857 --> 00:56:25,741 This contains valuable information 789 00:56:26,815 --> 00:56:28,510 What destroys Americans 790 00:56:29,721 --> 00:56:31,287 You shouldn't take it 791 00:56:31,996 --> 00:56:33,947 But if you find me and kill me Stop it 792 00:56:35,197 --> 00:56:36,879 You must protect it with your own life 793 00:56:38,561 --> 00:56:39,655 What did you say to Teacher 794 00:56:40,165 --> 00:56:41,773 And when did you see me again? 795 00:56:42,544 --> 00:56:43,687 Just do what I say 796 00:56:45,381 --> 00:56:46,993 Stay here is very dangerous for me > Whatever you say sir 797 00:56:47,665 --> 00:56:50,289 I'll go to Tajikistan tonight 798 00:56:51,489 --> 00:56:55,006 Tajikistan 799 00:56:57,819 --> 00:56:58,927 Yes 800 00:57:00,757 --> 00:57:02,675 Up to 10 days if I don't get news 801 00:57:03,497 --> 00:57:04,384 You must reject yourself 802 00:57:05,212 --> 00:57:06,025 Go to Monday 803 00:57:07,321 --> 00:57:09,050 Send a flash drive to Al Jazeera 804 00:57:10,159 --> 00:57:11,701 Anda harus menolak diri Anda sendiri 805 00:57:13,499 --> 00:57:14,697 Pergi ke senin 806 00:57:15,695 --> 00:57:18,097 Kirimkan flash drive ke Al Jazeera 807 00:57:19,583 --> 00:57:21,003 We have friends on the river 808 00:57:21,819 --> 00:57:23,731 I'm sure they will help you To cross the border safely 809 00:57:25,069 --> 00:57:26,263 You know where I will be 810 00:57:27,595 --> 00:57:28,879 You can count on me Teacher 811 00:57:32,956 --> 00:57:33,885 Ok 812 00:57:56,945 --> 00:57:58,608 Well... Nash... Comrade Hello dear 813 00:57:59,283 --> 00:58:01,067 Tell me what your situation is I do not know 814 00:58:01,617 --> 00:58:04,653 I do not know... You know how much Sally is in South Kandahar 815 00:58:04,653 --> 00:58:08,291 And there I began to see... The problem really different 816 00:58:09,180 --> 00:58:11,621 I think I understand people and life now 817 00:58:11,621 --> 00:58:15,911 I understand why we are here I understand even Afghans and culture 818 00:58:16,225 --> 00:58:17,349 Very good 819 00:58:18,153 --> 00:58:19,424 Only important humanity 820 00:58:19,771 --> 00:58:20,709 I agree 821 00:58:21,459 --> 00:58:22,193 I agree 822 00:58:22,509 --> 00:58:24,873 You know after this situation Good friend, goodbye 823 00:58:25,095 --> 00:58:26,201 After this situation 824 00:58:27,829 --> 00:58:29,064 When the situation in Kandahar gets better 825 00:58:30,095 --> 00:58:31,042 I'm settled here 826 00:58:31,799 --> 00:58:34,778 I'm on the balcony now Sometimes I will back to Mazar-i-Sharif 827 00:58:35,783 --> 00:58:39,144 All the time... I have this mission I get strange things 828 00:58:39,856 --> 00:58:41,211 For example... like today 829 00:58:41,211 --> 00:58:42,107 Today... 830 00:58:42,614 --> 00:58:46,869 I and my people are responsible for a group of people Protecting the foundation 831 00:58:47,623 --> 00:58:48,631 Land? Yes 832 00:58:48,945 --> 00:58:52,197 Yes... big land full of wildflowers 833 00:58:52,197 --> 00:58:53,493 And weed grass 834 00:58:54,197 --> 00:58:55,059 Weird 835 00:58:55,569 --> 00:58:58,401 Yes... Major said that we came from them Protect from its place 836 00:58:58,426 --> 00:59:01,188 We have the power to get away They will protect the Taliban 837 00:59:01,188 --> 00:59:02,540 I understand that I understand that 838 00:59:02,540 --> 00:59:03,425 Really 839 00:59:04,225 --> 00:59:05,791 But... crying 840 00:59:07,013 --> 00:59:10,170 You know... in the open To protect local workers? 841 00:59:10,524 --> 00:59:12,885 Just like that It must be something new 842 00:59:13,619 --> 00:59:14,811 It must be for me 843 00:59:16,639 --> 00:59:18,207 Is he not hurt? 844 00:59:18,601 --> 00:59:21,120 When it's hot Don't you want to take it from your face? 845 00:59:21,120 --> 00:59:23,487 Yes yes I'm getting used to it... You know 846 00:59:24,199 --> 00:59:25,439 Good health Yes 847 00:59:25,780 --> 00:59:26,502 Thank you 848 00:59:39,039 --> 00:59:39,891 Oh, what's this? 849 00:59:40,737 --> 00:59:43,121 Traitor! House next is in hell 850 00:59:44,009 --> 00:59:46,265 Wait a minute I have important information for you 851 00:59:46,467 --> 00:59:48,025 Go to death! 852 01:00:02,711 --> 01:00:03,381 Sir 853 01:00:03,535 --> 01:00:04,435 What the one you have 854 01:00:05,267 --> 01:00:07,700 The confirmed sp00 is killed 855 01:00:09,109 --> 01:00:10,553 Where do I know What will you say this 856 01:00:12,501 --> 01:00:14,507 I think your incompetence will never end 857 01:00:16,483 --> 01:00:20,515 I can't believe it's stupid The drive is stolen, the copy is broken 858 01:00:21,461 --> 01:00:23,093 And the map pulls everything 859 01:00:23,836 --> 01:00:25,023 During the operation inside 860 01:00:25,286 --> 01:00:26,610 And he kills SP00 861 01:00:30,103 --> 01:00:31,299 This is the part of the trial It's not like 862 01:00:32,665 --> 01:00:33,724 p> 863 01:00:35,067 --> 01:00:36,450 Damn Simmons 864 01:00:36,990 --> 01:00:37,969 Find the damn flash drive 865 01:00:41,825 --> 01:00:44,640 Yes, sir 866 01:00:45,395 --> 01:00:46,393 It's hard to install trackers in your car? 867 01:00:46,759 --> 01:00:48,629 Not really 868 01:00:49,720 --> 01:00:51,534 I followed him all day 869 01:01:00,395 --> 01:01:01,281 I think here is Mir Ali's house 870 01:01:05,940 --> 01:01:07,461 Is he miraly 871 01:01:08,526 --> 01:01:09,343 Yes He is sorry 872 01:01:10,035 --> 01:01:11,615 Thank you 873 01:01:11,945 --> 01:01:13,922 The US government doesn't forget your help 874 01:01:15,193 --> 01:01:16,004 Go home now And watch out for your own family 875 01:01:16,427 --> 01:01:17,897 Thank you 876 01:01:21,058 --> 01:01:23,597 Oh... something else 877 01:01:24,377 --> 01:01:26,154 SP00 That's the name of that friend 878 01:01:26,873 --> 01:01:29,831 Before you hit it This give me flash 879 01:01:30,403 --> 01:01:31,971 But he doesn't want you to know 880 01:01:32,727 --> 01:01:35,024 I think you will like it For yourself 881 01:01:35,885 --> 01:01:37,015 I trust you brother 882 01:01:37,521 --> 01:01:40,459 Please
Don't tell anyone you took it from me 883 01:01:44,063 --> 01:01:44,931 Thank you 884 01:01:45,122 --> 01:01:46,109 Continue to God 885 01:03:10,373 --> 01:03:11,049 Don't damage it 886 01:03:30,132 --> 01:03:31,830 I know I can't trust You 887 01:03:32,361 --> 01:03:33,595 You are a traitor 888 01:03:33,913 --> 01:03:34,873 Simmons What are we waiting for? 889 01:03:35,195 --> 01:03:36,207 I still don't have a signal 890 01:03:37,411 --> 01:03:38,672 I don't care about your signal < 891 01:03:38,953 --> 01:03:40,431 Sir I can't go Unless I have a signal 892 01:03:40,674 --> 01:03:41,845 Open the road! 893 01:04:21,123 --> 01:04:22,258 Where is Hengman? 894 01:04:22,858 --> 01:04:23,835 American dog 895 01:04:26,987 --> 01:04:28,023 I prefer to die 896 01:04:29,946 --> 01:04:30,747 Shoot me! 897 01:04:34,556 --> 01:04:35,767 Where is the city? 898 01:04:36,609 --> 01:04:37,781 He is in the next village 899 01:04:40,017 --> 01:04:41,063 On the main road 900 01:04:41,772 --> 01:04:42,503 Which house? 901 01:04:43,836 --> 01:04:44,813 The biggest house 902 01:04:57,225 --> 01:04:58,165 I have a signal 903 01:04:59,134 --> 01:05:00,076 So, follow him 904 01:05:30,383 --> 01:05:33,938 Allah Hi... 905 01:06:13,777 --> 01:06:14,795 Oh oh! 906 01:06:15,277 --> 01:06:17,215 Anyone who tells me this corpse Make a mistake 907 01:06:17,427 --> 01:06:18,682 This man is still alive 908 01:06:19,733 --> 01:06:20,827 Find the flash drive 909 01:06:23,511 --> 01:06:24,329 Dear 910 01:06:27,826 --> 01:06:28,943 We found nothing, sir 911 01:06:29,084 --> 01:06:30,453 Go out Everyone comes out 912 01:06:39,765 --> 01:06:40,687 Where is the city? 913 01:06:51,985 --> 01:06:53,331 We have two signals Yes, sir 914 01:06:55,410 --> 01:06:56,540 Where is the city? 915 01:07:11,801 --> 01:07:12,769 You are strong 916 01:07:14,861 --> 01:07:15,911 But people who are strong smokers 917 01:07:36,829 --> 01:07:37,911 I can do this all day 918 01:07:38,741 --> 01:07:39,731 Do you want more fire? 919 01:07:41,055 --> 01:07:42,467 No No, no, no 920 01:07:44,003 --> 01:07:44,979 Where is the city? 921 01:07:49,855 --> 01:07:51,079 where is the flash drive? 922 01:08:01,398 --> 01:08:02,673 Where is the flash drive? 923 01:08:19,347 --> 01:08:23,177 You forced me to do all this Because of this flash? 924 01:08:43,771 --> 01:08:45,141 And the same information I need to be classified 925 01:08:45,605 --> 01:08:47,177 And just have to see it Do you understand 926 01:08:58,301 --> 01:08:59,177 How do you get it? 927 01:08:59,797 --> 01:09:00,613 From megabah 928 01:09:02,337 --> 01:09:03,187 Hengman? 929 01:09:03,823 --> 01:09:06,191 He took an American military officer 930 01:09:07,418 --> 01:09:08,341 Then he killed him 931 01:09:09,385 --> 01:09:10,192 Cofflex 932 01:09:11,518 --> 01:09:13,373 He is one of our spies 933 01:09:14,017 --> 01:09:14,793 Mahmoud 934 01:09:23,179 --> 01:09:24,167 You are free to go 935 01:09:27,155 --> 01:09:27,997 That's it 936 01:09:32,819 --> 01:09:33,629 What are you saying 937 01:09:36,176 --> 01:09:37,301 What else do you want 938 01:09:38,621 --> 01:09:41,083 No Say what you say the first time 939 01:09:44,524 --> 01:09:45,315 That's it 940 01:09:47,182 --> 01:09:48,159 Are you from Tajikistan? 941 01:09:49,825 --> 01:09:50,563 Yes 942 01:09:52,297 --> 01:09:53,223 Where is Tajikistan? 943 01:09:54,403 --> 01:09:55,245 Ghobadian 944 01:09:59,407 --> 01:10:00,417 What is your family name? 945 01:10:02,125 --> 01:10:02,881 Aliyev 946 01:10:06,463 --> 01:10:07,385 Rustam 947 01:10:33,899 --> 01:10:34,809 Sohrab! 948 01:10:48,433 --> 01:10:49,237 Do you know them 949 01:10:49,905 --> 01:10:50,629 Yes 950 01:10:54,706 --> 01:10:58,176 Our spy code is SP00 Another name is this friend 951 01:10:59,344 --> 01:11:01,145 And the spy is merciful Mahmoud 952 01:11:02,139 --> 01:11:06,833 Both of them compromise videos 953 01:11:07,824 --> 01:11:08,638 > And have visual evidence... against each other 954 01:11:08,921 --> 01:11:09,899 No 955 01:11:16,415 --> 01:11:20,742 We don't have 956 01:11:22,913 --> 01:11:23,937 Now I am aware That war is caused by material 957 01:11:30,279 --> 01:11:31,273 Not for justice 958 01:11:32,151 --> 01:11:33,045 They're maklaster 959 01:11:34,044 --> 01:11:34,958 Where do we go? 960 01:11:35,520 --> 01:11:36,504 We go to Tajikistan 961 01:11:39,218 --> 01:11:40,228 Mehrab have gone there 962 01:12:27,954 --> 01:12:30,358 We can trap him 963 01:12:31,805 --> 01:12:35,166 Go find the car now It doesn't go there... go 964 01:12:35,829 --> 01:12:37,754 We have a report about our sacrifice That Higgins went out of town with a car 965 01:12:38,488 --> 01:12:40,024 If they had a flash drive Did you run away? 966 01:12:41,822 --> 01:12:43,482 I don't think we can risk it 967 01:12:45,035 --> 01:12:45,932 Yes, sir 968 01:13:15,457 --> 01:13:16,628 I don't think we should be seen 969 01:13:17,126 --> 01:13:17,910 I hope so 970 01:13:19,170 --> 01:13:20,286 Contact Tajik authorities 971 01:13:20,842 --> 01:13:22,301 Tell them why Mehrab is hidden 972 01:13:23,579 --> 01:13:24,816 You must be able to get it 973 01:13:25,676 --> 01:13:26,524 Ok my brother 974 01:13:26,898 --> 01:13:27,840 We still have a chance 975 01:13:41,516 --> 01:13:44,100 I am a Higgins agent Can I talk to the secretary? 976 01:13:48,874 --> 01:13:50,404 Mrs. Hagan's agent is on channel one 977 01:13:50,936 --> 01:13:51,880 Thank you, soldier 978 01:13:54,537 --> 01:13:55,544 I'm peter 979 01:13:56,478 --> 01:13:58,442 We have a bad situation here 980 01:13:59,842 --> 01:14:01,470 More attacks Hangman 981 01:14:02,220 --> 01:14:04,007 No It's about our own commander 982 01:14:05,106 --> 01:14:05,876 p> 983 01:14:06,653 --> 01:14:10,786 Keep going 984 01:14:11,398 --> 01:14:14,771 General McAlester is running There is a drug operation 985 01:14:15,964 --> 01:14:16,880 I send you an email 986 01:14:34,750 --> 01:14:35,850 Extraordinary 987 01:14:38,441 --> 01:14:40,988 We have to catch McLeaster and his mercenaries 988 01:14:42,138 --> 01:14:44,618 I'm running away He is looking for me 989 01:14:49,203 --> 01:14:51,890 p> 990 01:14:53,408 --> 01:14:54,248 There is someone you trust him And can I call him? 991 01:15:03,856 --> 01:15:05,173 Yes right 992 01:15:05,406 --> 01:15:07,068 Who are you? Who are you? 993 01:15:07,237 --> 01:15:08,348 Go to that side Go to that side 994 01:17:00,010 --> 01:17:01,256 Tell them Go 995 01:17:01,407 --> 01:17:03,909 I'm Sohrab 996 01:17:05,938 --> 01:17:06,914 Our children Guns Down 997 01:17:20,536 --> 01:17:22,222 Come on Come on 998 01:17:34,761 --> 01:17:35,488 We have to open the path to the border 999 01:19:07,004 --> 01:19:07,768 Let's go 1000 01:19:07,768 --> 01:19:08,644 Elo 1001 01:19:09,457 --> 01:19:12,612 General 1002 01:19:13,646 --> 01:19:14,985 There are two men One Afghan and one Tajik 1003 01:19:15,544 --> 01:19:16,677 They both dress up like Afghans 1004 01:19:19,262 --> 01:19:21,452 Should be near the border 1005 01:19:22,301 --> 01:19:23,918 That can reveal all of our operations 1006 01:19:26,051 --> 01:19:27,684 That we both face the execution squad 1007 01:19:28,334 --> 01:19:29,566 What do you mean Which file? 1008 01:19:30,450 --> 01:19:31,831 Listen
We don't have time to explain 1009 01:19:32,605 --> 01:19:34,810 We have to kill them now 1010 01:19:36,296 --> 01:19:39,916 General. I think there is no danger for us 1011 01:19:40,476 --> 01:19:43,116 I think you are watching yourself And watch over me 1012 01:19:44,471 --> 01:19:45,608 Yes They spoil it 1013 01:19:47,360 --> 01:19:48,354 Who are they 1014 01:19:48,886 --> 01:19:50,260 A man named Rustam Hagnoz 1015 01:19:51,824 --> 01:19:53,045 He was originally Tajik 1016 01:19:53,684 --> 01:19:54,650 Okay I will finish it 1017 01:19:55,052 --> 01:19:57,004 Elo! Elo! 1018 01:19:57,876 --> 01:19:59,696 Elo General! Elo! 1019 01:20:03,288 --> 01:20:04,334 Damn hoarse 1020 01:20:39,548 --> 01:20:41,125 Vaestha Who are you? 1021 01:20:41,288 --> 01:20:42,660 I soft 1022 01:20:43,142 --> 01:20:45,068 Commander Are soft people 1023 01:20:46,666 --> 01:20:47,738 Welcome 1024 01:20:47,738 --> 01:20:48,745 Hello allegiance 1025 01:20:49,150 --> 01:20:50,832 Dan Ali (as)
Skip 1026 01:21:34,508 --> 01:21:35,576 God we have a signal 1027 01:21:36,215 --> 01:21:37,276 Contact Goser 1028 01:21:37,662 --> 01:21:41,080 Give him coordinates And tell him to kill two of the two beggars 1029 01:21:41,398 --> 01:21:42,246 Obey 1030 01:21:58,920 --> 01:22:00,476 Quick sign in. The river is moving 1031 01:22:03,836 --> 01:22:04,922 You have to take a boat 1032 01:22:08,553 --> 01:22:09,328 Brother 1033 01:22:10,272 --> 01:22:12,688 You think our relatives are you still in gobad 1034 01:22:14,552 --> 01:22:15,412 I think 1035 01:22:15,989 --> 01:22:17,246 It must be there 1036 01:22:18,996 --> 01:22:20,191 I know for a long time 1037 01:22:20,888 --> 01:22:22,405 But you can tell me 1038 01:22:23,830 --> 01:22:26,828 When I last saw you in the basement 1039 01:22:29,034 --> 01:22:29,988 Sohrab 1040 01:22:31,204 --> 01:22:32,744 Why aren't you waiting to come to you? 1041 01:22:35,542 --> 01:22:36,708 I think I'm afraid 1042 01:22:37,729 --> 01:22:39,394 > 1043 01:22:41,132 --> 01:22:41,958 I want to be my mother and father 1044 01:22:46,656 --> 01:22:49,198 I understand 1045 01:22:50,654 --> 01:22:51,978 When I saw that father and my mother fell to the floor 1046 01:22:53,046 --> 01:22:54,078 I thought You are a man too 1047 01:22:55,344 --> 01:22:56,314 And the rebels get me 1048 01:22:57,642 --> 01:23:00,022 I think I'll leave everything 1049 01:23:01,276 --> 01:23:02,848 That is the worst time in my life 1050 01:23:05,844 --> 01:23:06,712 I do the same thing 1051 01:23:09,127 --> 01:23:11,978 They took me to a military training base 1052 01:23:12,416 --> 01:23:13,506 Where my greetings grew 1053 01:23:15,116 --> 01:23:18,580 I thought all this time He was the most pious man on earth 1054 01:23:20,376 --> 01:23:21,730 As long as I understand the truth 1055 01:23:23,626 --> 01:23:25,486 I was raised by an American family 1056 01:23:26,047 --> 01:23:27,203 With American values 1057 01:23:28,426 --> 01:23:30,366 With that What should we do 1058 01:23:31,402 --> 01:23:32,544 And that's right for us 1059 01:23:33,518 --> 01:23:34,734 And only God can judge us 1060 01:23:35,550 --> 01:23:36,378 I know you 1061 01:23:38,758 --> 01:23:39,416 Brother 1062 01:23:40,192 --> 01:23:41,885 This is the moment most important in my life 1063 01:23:44,032 --> 01:23:45,091 This is what's important 1064 01:23:46,027 --> 01:23:46,992 We are in front of us 1065 01:23:51,887 --> 01:23:52,801 Thank you God 1066 01:23:54,114 --> 01:23:55,391 For me too, brother 1067 01:23:59,027 --> 01:23:59,688 > 1068 01:24:00,665 --> 01:24:04,808 Please I'm sorry to doubt you 1069 01:24:05,545 --> 01:24:06,493 Please, brother 1070 01:24:09,438 --> 01:24:10,519 Of course 1071 01:24:15,198 --> 01:24:16,104 Thank you brother 1072 01:24:23,874 --> 01:24:25,133 Sir, the signal is gone 1073 01:24:26,715 --> 01:24:28,987 Russian rockets Maybe deceive them 1074 01:24:30,256 --> 01:24:31,739 Yan drive drives too 1075 01:24:33,770 --> 01:24:37,127 Monday Tajikistan 1076 01:25:11,302 --> 01:25:13,266 Oh Police! 1077 01:26:11,311 --> 01:26:13,851 Minister of Defense behind the line 3 Waiting for you, sir 1078 01:26:14,316 --> 01:26:15,640 Ohh Okay 1079 01:26:16,508 --> 01:26:17,643 Line three 1080 01:26:19,543 --> 01:26:21,017 Hi female secretary Now you 1081 01:26:21,316 --> 01:26:22,382 Mr. Ambassador 1082 01:26:23,454 --> 01:26:27,693 We have two soldiers with evidence against terrorist groups in Central Asia 1083 01:26:27,693 --> 01:26:30,569 p> 1084 01:26:32,347 --> 01:26:36,153 Who is the target of severe threats Unless you help sir 1085 01:26:36,936 --> 01:26:39,836 Well... the Swiss government to the fighters Respect justice 1086 01:26:40,395 --> 01:26:41,769 Meanwhile /> What is your position about this? 1087 01:26:42,339 --> 01:26:45,720 But I see those documents and they can For some, there is a lot of damage 1088 01:26:47,126 --> 01:26:49,307 So why does your embassy not accept them? 1089 01:26:50,059 --> 01:26:53,801 Some of these documents are about groups With anti-American ideas 1090 01:26:54,711 --> 01:26:58,810 We still can't get involved with Anta Until a full investigation is carried out 1091 01:27:00,005 --> 01:27:05,795 But we have an unbiased position from the Swiss government /> We know and their commitment to freedom in the world 1092 01:27:06,855 --> 01:27:09,078 For this reason, we ask for your help 1093 01:27:11,072 --> 01:27:11,875 That's it 1094 01:27:12,323 --> 01:27:13,089 Okay 1095 01:27:13,991 --> 01:27:15,080 We accept them 1096 01:27:15,616 --> 01:27:16,496 Thank you, sir. 1097 01:27:16,984 --> 01:27:18,576 Please, Mrs. Secretary 1098 01:27:18,741 --> 01:27:19,503 Good afternoon 1099 01:27:31,669 --> 01:27:32,507 Come drink tea 1100 01:27:32,871 --> 01:27:33,638 Thank you 1101 01:27:35,444 --> 01:27:36,593 Do you need anything else? 1102 01:27:37,232 --> 01:27:38,151 No thanks 1103 01:27:40,705 --> 01:27:43,861 Megar Amizadeh Taliban and Hengman leaders 1104 01:27:44,020 --> 01:27:46,258 Arrested in Tajikistan 1105 01:27:46,649 --> 01:27:49,121 The Tajik government has given it to the United States 1106 01:27:49,121 --> 01:27:51,066 Awaiting trial for war crimes 1107 01:27:55,534 --> 01:27:56,560 Mr. Ambassador is waiting for you 1108 01:27:57,705 --> 01:27:58,593 Thank you 1109 01:28:05,511 --> 01:28:06,851 Gentlemen Ambassador 1110 01:28:07,683 --> 01:28:08,539 Thank you 1111 01:28:10,093 --> 01:28:11,277 Welcome, gentlemen 1112 01:28:11,781 --> 01:28:14,552 I see you lift a lot of dust 1113 01:28:15,164 --> 01:28:16,904 Does my person behave well with you? 1114 01:28:17,420 --> 01:28:18,162 Very good 1115 01:28:20,685 --> 01:28:21,798 Mr. Higgins 1116 01:28:22,524 --> 01:28:27,142 I have a surprise for you Mrs. Peters wants a present for your body 1117 01:28:28,228 --> 01:28:29,098 Now 1118 01:28:33,600 --> 01:28:34,864 This is worth waiting for 1119 01:28:37,824 --> 01:28:38,948 Oh my God! 1120 01:28:42,641 --> 01:28:43,382 Alright 1121 01:28:45,967 --> 01:28:46,679 Sit down 1122 01:28:47,358 --> 01:28:48,665 Wonder to rejuvenate 1123 01:28:53,756 --> 01:28:56,370 Gentlemen congratulations Both of you are safe now 1124 01:28:56,908 --> 01:29:02,502 But your security is your only bonus Detecting this operation is not dirty material 1125 01:29:03,696 --> 01:29:04,478 Alice 1126 01:29:10,162 --> 01:29:11,037 Thank you 1127 01:29:13,030 --> 01:29:13,792 Thank you 1128 01:29:16,391 --> 01:29:17,725 Rostam and Sohrab 1129 01:29:18,548 --> 01:29:23,840 This is a bonus for each of you Give this UN record 1130 01:29:24,473 --> 01:29:27,432 To carry out peaceful work and justice 1131 01:29:27,784 --> 01:29:30,968 In a chaotic country In this case, Afghanistan 1132 01:29:33,660 --> 01:29:36,069 Plus The same thing 1133 01:29:36,753 --> 01:29:40,811 Captain Andeson Bite And their units will be presented 1134 01:29:42,169 --> 01:29:42,987 Thank you very much 1135 01:29:49,413 --> 01:29:55,005 This gentlemen's document... official reminder on behalf of United States and Tajikistan Government 1136 01:29:55,995 --> 01:29:58,682 Rustam .. Protection for you is guaranteed 1137 01:29:59,081 --> 01:30:02,014 And all the other help from the US government 1138 01:30:03,110 --> 01:30:04,215 And you are Sohrab 1139 01:30:04,759 --> 01:30:05,717 From your own government 1140 01:30:07,323 --> 01:30:08,081 Oh .. 1141 01:30:08,857 --> 01:30:10,448 Yes... congratulations 1142 01:30:11,143 --> 01:30:14,439 And from your new celebrity Enjoy your rights 1143 01:30:15,087 --> 01:30:15,916 One more 1144 01:30:16,611 --> 01:30:17,444 Please 1145 01:30:18,328 --> 01:30:21,123 This is a special letter Posted by the Secretary of Defense 1146 01:30:21,771 --> 01:30:22,627 Written for you 1147 01:30:23,629 --> 01:30:24,454 Thank you very much 1148 01:30:31,222 --> 01:30:32,554 Do you like the letter? 1149 01:30:33,351 --> 01:30:35,227 This is very special p> 1150 01:30:35,722 --> 01:30:38,019 Well... I think we've dealt with everything Come on for lunch 1151 01:30:38,913 --> 01:30:40,304 Thank you God I'm very hungry 1152 01:30:41,733 --> 01:30:43,049 Okay, we hungry 1153 01:30:44,301 --> 01:30:45,185 Right 1154 01:30:45,665 --> 01:30:46,767 Are you two people... are you? 1155 01:30:47,329 --> 01:30:48,644 I have good food for you 1156 01:30:49,210 --> 01:30:51,555 Order your favorite restaurant on the table 1157 01:30:51,859 --> 01:30:52,681 Yes, sir 1158 01:30:53,501 --> 01:30:54,616 Let's go Special food 1159 01:30:55,377 --> 01:30:56,084 Rest assured 1160 01:31:01,177 --> 01:31:01,968 Good afternoon 1161 01:31:01,968 --> 01:31:07,796 Today's official speech about Current events in Afghanistan 1162 01:31:08,799 --> 01:31:14,112 Today a large number of military officials Sentenced for several violations 1163 01:31:15,118 --> 01:31:16,958 While we examine their actions 1164 01:31:17,372 --> 01:31:20,566 For this sign in our own army We are ashamed 1165 01:31:21,427 --> 01:31:24,434 We fight for peace and peace We will continue to adjust 1166 01:31:24,880 --> 01:31:29,807 While human rights for us The priority will be and will be 1167 01:31:30,972 --> 01:31:34,146 Hopefully God protects the United States Thank you 1168 01:31:35,664 --> 01:31:36,994 Dear Rostam Hagnoz 1169 01:31:37,621 --> 01:31:42,415 I am happy to announce you That you have succeeded not only in your primary mission 1170 01:31:42,854 --> 01:31:44,976 But on our side mission 1171 01:31:45,157 --> 01:31:48,085 Which is not only defending our troops and people 1172 01:31:48,531 --> 01:31:51,773 But also to defend our constitution and continue to be there 1173 01:31:52,450 --> 01:31:56,695 You helped us catch some suspects It's against the law 1174 01:31:56,695 --> 01:31:58,171 And abuse their power 1175 01:31:58,893 --> 01:32:01,626 The United States is proud of you 1176 01:32:02,300 --> 01:32:05,067 Thank you And God will protect you and your family 1177 01:32:05,435 --> 01:32:07,039 And God saves the United States 1178 01:33:02,702 --> 01:33:03,547 Mother! 1179 01:33:29,537 --> 01:33:32,343 When the explosion killed your father I was quite a lot of people 1180 01:33:33,219 --> 01:33:34,325 But he saved me 1181 01:33:35,164 --> 01:33:36,403 That was a miracle, my son 1182 01:33:44,085 --> 01:33:45,883 I didn't ever thought Look at my children again 1183 01:33:47,900 --> 01:33:48,855 With miracles 1184 01:33:49,542 --> 01:33:51,431 This is a miracle for all of us 1185 01:33:52,717 --> 01:33:54,136 What is staring at us? 1186 01:33:56,988 --> 01:33:57,821 This is Julia 1187 01:33:59,287 --> 01:34:00,250 My wife