1 00:00:03,984 --> 00:03:00,084 Visit www.Solaire99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:03:05,985 --> 00:03:07,420 Sorry, forgive me. Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:03:07,421 --> 00:03:08,454 Yes. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:03:08,455 --> 00:03:09,788 Sorry. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:03:54,034 --> 00:03:57,769 That is the way. BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 6 00:04:14,321 --> 00:04:15,555 Are you okay? Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 7 00:04:15,556 --> 00:04:16,988 Is he okay? 8 00:04:18,993 --> 00:04:20,593 Waa! 9 00:04:20,594 --> 00:04:21,694 Calm down, friend. 10 00:04:21,695 --> 00:04:22,762 Calm, calm. I'm good, I'm good. 11 00:04:22,763 --> 00:04:23,730 I'm fine. 12 00:04:23,731 --> 00:04:24,998 I'm very good. 13 00:04:24,999 --> 00:04:26,366 Are you sure? 14 00:04:26,367 --> 00:04:28,601 Yes 15 00:04:28,602 --> 00:04:30,669 Are you fishing? 16 00:04:31,705 --> 00:04:33,706 Do you catch something? 17 00:04:33,707 --> 00:04:35,441 Thank you very much. 18 00:04:35,442 --> 00:04:37,110 I'm good, I'm good, I'm fine. 19 00:04:37,111 --> 00:04:41,748 I am aware. 20 00:04:41,749 --> 00:04:42,582 Yes, friend. 21 00:04:42,583 --> 00:04:44,916 Are you okay? 22 00:05:17,617 --> 00:05:22,855 Operator, I want to make the call paid by the recipient. 23 00:05:22,856 --> 00:05:26,693 Of course, one call is paid by the recipient. 24 00:05:26,694 --> 00:05:28,995 Yes. 25 00:05:28,996 --> 00:05:31,831 311 26 00:05:31,832 --> 00:05:33,966 399 27 00:05:33,967 --> 00:05:37,370 2639. 28 00:05:37,371 --> 00:05:39,305 For Perry Hayes. 29 00:05:39,306 --> 00:05:41,107 Yes, please. 30 00:05:41,108 --> 00:05:44,077 I will wait. 31 00:05:44,078 --> 00:05:45,011 Thank you, operator. 32 00:05:45,012 --> 00:05:48,915 Thank you. 33 00:05:48,916 --> 00:05:49,782 Come here, baby. 34 00:05:49,783 --> 00:05:51,718 Stay calm. 35 00:05:51,719 --> 00:05:52,685 Oh god, Lisa. 36 00:05:52,686 --> 00:05:53,785 I'm trying. 37 00:05:56,123 --> 00:06:02,560 Just ignore it. 38 00:06:07,935 --> 00:06:09,035 Honey, forgive me. 39 00:06:09,036 --> 00:06:12,939 I'm sorry, forgive me. 40 00:06:12,940 --> 00:06:17,043 Hello? 41 00:06:17,044 --> 00:06:18,978 Hi, Billy Cain? 42 00:06:18,979 --> 00:06:25,585 Perry. 43 00:06:25,586 --> 00:06:26,853 Billy, it's almost half past one 44 00:06:26,854 --> 00:06:28,121 What happened? 45 00:06:28,122 --> 00:06:30,089 I know 46 00:06:30,090 --> 00:06:33,793 Look, I really need help. 47 00:06:33,794 --> 00:06:39,132 I was on the bridge around A mile from the street. 48 00:06:39,133 --> 00:06:42,468 Long story But I'm soaking wet. 49 00:06:42,469 --> 00:06:44,971 No, no problem. 50 00:06:44,972 --> 00:06:46,339 I will be there. 51 00:06:46,340 --> 00:06:47,707 Yes, I will bring you change clothes. 52 00:06:47,708 --> 00:06:49,308 Just sit quietly, okay? 53 00:06:49,309 --> 00:06:51,878 Yes, okay. 54 00:06:51,879 --> 00:06:55,882 Okay, alright, thank you, my friend. 55 00:06:55,883 --> 00:06:59,118 Yes 56 00:06:59,119 --> 00:07:01,888 Who is that? 57 00:07:01,889 --> 00:07:04,490 He is my best friend since high school. 58 00:07:04,491 --> 00:07:08,361 I haven't met him about 15 years. 59 00:07:08,362 --> 00:07:10,029 So what does he want? 60 00:07:10,030 --> 00:07:13,232 I don't know, but He's really worrying. 61 00:07:13,233 --> 00:07:16,169 He said he was in trouble. 62 00:07:16,170 --> 00:07:17,170 What is the problem? 63 00:07:17,171 --> 00:07:19,005 I don't know. 64 00:07:19,006 --> 00:07:20,706 So why did he call you? 65 00:07:20,707 --> 00:07:24,143 Again, I don't know. 66 00:07:24,144 --> 00:07:26,245 It's almost half past one. 67 00:07:26,246 --> 00:07:27,547 You have to work in the morning. 68 00:07:27,548 --> 00:07:29,582 What should I say ? 69 00:07:29,583 --> 00:07:31,884 Sorry, billy, It's almost 12:30 70 00:07:31,885 --> 00:07:34,220 "I have to work in the morning"? 71 00:07:34,221 --> 00:07:36,255 I don't believe it. 72 00:07:36,256 --> 00:07:37,790 You have never seen or heard this person for years. 73 00:07:37,791 --> 00:07:41,227 And he suddenly called you And did you go help him? 74 00:07:41,228 --> 00:07:44,096 He really Needs my help, Lisa. 75 00:07:44,097 --> 00:07:47,200 On the contrary, why should he call me? 76 00:07:47,201 --> 00:07:51,437 He may not have anyone else to contact 77 00:07:51,438 --> 00:07:53,606 That's pretty great. 78 00:07:53,607 --> 00:07:56,209 You will go where in the middle of the night. 79 00:07:56,210 --> 00:07:58,044 Meet someone who you haven't seen in high school 80 00:07:58,045 --> 00:08:01,179 That's pretty great. 81 00:08:04,351 --> 00:08:06,684 I will see you later. 82 00:08:54,300 --> 00:08:55,167 Billy. 83 00:08:55,168 --> 00:08:57,303 Perry. 84 00:08:57,304 --> 00:08:58,204 My friend. 85 00:08:58,205 --> 00:08:59,272 Are you good? 86 00:08:59,273 --> 00:09:00,273 Hey, wow. 87 00:09:00,274 --> 00:09:02,942 What happened? I'm soaked. 88 00:09:02,943 --> 00:09:04,377 I'm David Scudzvian. 89 00:09:04,378 --> 00:09:05,878 I'm not sure. 90 00:09:05,879 --> 00:09:08,614 I don't even know where I'm 91 00:09:08,615 --> 00:09:09,682 I'm really messed up, Perry. 92 00:09:09,683 --> 00:09:12,151 I consume sleeping pills. 93 00:09:12,152 --> 00:09:14,053 How long has it been? 94 00:09:14,054 --> 00:09:15,555 One hour, half hour, I'm not sure 95 00:09:15,556 --> 00:09:16,989 Should I take you to the hospital? 96 00:09:16,990 --> 00:09:18,190 No, don't be a hospital. 97 00:09:18,191 --> 00:09:19,325 Okay, okay. 98 00:09:19,326 --> 00:09:20,326 I hate that place. 99 00:09:20,327 --> 00:09:21,527 How much do you consume, Billy? 100 00:09:21,528 --> 00:09:24,530 I don't know. 101 00:09:24,531 --> 00:09:26,866 Eight or ten, I'm not sure. 102 00:09:26,867 --> 00:09:27,700 me. 103 00:09:27,701 --> 00:09:28,668 - Come on. - I'm just 104 00:09:28,669 --> 00:09:30,002 need coffee. 105 00:09:30,003 --> 00:09:31,170 Well, we will buy it at the diner. 106 00:09:31,171 --> 00:09:37,143 Come on, let's get out of here. 107 00:09:37,144 --> 00:09:39,178 So what is the cause of all this? 108 00:09:39,179 --> 00:09:42,513 Long story, friend. 109 00:09:46,586 --> 00:09:48,354 Perry? 110 00:09:48,355 --> 00:09:49,155 Yes? 111 00:09:49,156 --> 00:09:50,256 Perry, get away. 112 00:09:50,257 --> 00:09:56,394 Please, get away. 113 00:10:02,569 --> 00:10:05,904 Remove everything, friend. 114 00:10:21,587 --> 00:10:23,022 Are you good? 115 00:10:23,023 --> 00:10:26,359 Yes. 116 00:10:26,360 --> 00:10:30,630 Nice to see you, friend. 117 00:10:30,631 --> 00:10:34,934 Nice to see you too, friend. 118 00:10:34,935 --> 00:10:36,936 Sorry about that. 119 00:10:36,937 --> 00:10:38,270 You vomit in my car? 120 00:10:38,271 --> 00:10:40,306 No, no, I pulled it out through the window. 121 00:10:40,307 --> 00:10:43,641 I'm just kidding. 122 00:10:53,853 --> 00:10:56,587 So what causes all this? 123 00:10:59,626 --> 00:11:03,462 This is the basis. 124 00:11:03,463 --> 00:11:06,165 You know, feelings are decided, separated 125 00:11:06,166 --> 00:11:10,036 What I have, you know? 126 00:11:10,037 --> 00:11:11,437 I'm 30 years old, Perry 127 00:11:11,438 --> 00:11:16,642 I feel myself really low, you know? 128 00:11:16,643 --> 00:11:21,013 All of these struggles 129 00:11:21,014 --> 00:11:21,981 and pain 130 00:11:21,982 --> 00:11:25,317 jerk 131 00:11:25,318 --> 00:11:28,020 Pain. 132 00:11:28,021 --> 00:11:30,956 You know, I left my job and went Everywhere quickly. 133 00:11:30,957 --> 00:11:36,362 And worse, a lot of time has passed. 134 00:11:36,363 --> 00:11:40,698 I just... 135 00:11:45,171 --> 00:11:47,540 I don't even get excited anything else, you know? 136 00:11:47,541 --> 00:11:51,977 I seem to be insensitive and numb. 137 00:11:51,978 --> 00:11:58,784 There is no way. 138 00:11:58,785 --> 00:12:02,888 I'm pretty sick and tired with all this 139 00:12:02,889 --> 00:12:05,324 140 00:12:05,325 --> 00:12:07,827 There are only stacks. 141 00:12:07,828 --> 00:12:11,931 Stacks of problems. 142 00:12:11,932 --> 00:12:13,232 Wow. 143 00:12:13,233 --> 00:12:15,401 Should I continue? 144 00:12:15,402 --> 00:12:16,502 No. 145 00:12:16,503 --> 00:12:18,037 No, no problem 146 00:12:18,038 --> 00:12:19,538 I know. 147 00:12:19,539 --> 00:12:21,974 I think I buried it a little thick there, right? 148 00:12:21,975 --> 00:12:24,308 Billy Cain's distinctive style 149 00:12:27,247 --> 00:12:32,918 Thank you. 150 00:12:32,919 --> 00:12:36,489 Now, I'm working on three jobs 151 00:12:36,490 --> 00:12:39,692 My checkbook is still negative. 152 00:12:39,693 --> 00:12:43,028 Look at you, friend. 153 00:12:43,029 --> 00:12:45,431 You look great. 154 00:12:45,432 --> 00:12:47,333 looks like you doing it well. 155 00:12:47,334 --> 00:12:51,237 Thank you, but Everything isn't always good. 156 00:12:51,238 --> 00:12:53,873 I mean, Lisa and I experienced ups and downs 157 00:12:53,874 --> 00:12:58,511 but we have a child now, and that changes everything 158 00:12:58,512 --> 00:12:59,845 Isn't it a joke? 159 00:12:59,846 --> 00:13:00,880 Do you have a child? 160 00:13:00,881 --> 00:13:01,680 Yes. 161 00:13:01,681 --> 00:13:03,382 Jarrod, he is six years old. 162 00:13:03,383 --> 00:13:05,417 That's amazing. 163 00:13:05,418 --> 00:13:09,388 Wow, so it looks like you have a great job. 164 00:13:09,389 --> 00:13:10,723 Not bad. 165 00:13:10,724 --> 00:13:15,961 I can set aside money for college funds. 166 00:13:15,962 --> 00:13:18,364 That's good. 167 00:13:18,365 --> 00:13:19,965 What are you doing? 168 00:13:19,966 --> 00:13:21,734 I'm an optician 169 00:13:24,337 --> 00:13:26,405 Are you an ophthalmologist? 170 00:13:26,406 --> 00:13:27,873 Not exactly a word doctor per, 171 00:13:27,874 --> 00:13:31,677 but I match people with glasses 172 00:13:31,678 --> 00:13:33,813 That's a very good job. 173 00:13:33,814 --> 00:13:35,781 That's amazing 174 00:13:35,782 --> 00:13:37,917 Look, this is exactly what I say. 175 00:13:37,918 --> 00:13:42,154 You know, you're well established and that's great. 176 00:13:42,155 --> 00:13:44,356 I never did. 177 00:13:44,357 --> 00:13:47,626 You know, I move from one job to another. 178 00:13:47,627 --> 00:13:50,129 The show is up to me, do you know what that is? 179 00:13:50,130 --> 00:13:52,731 Pumping gas. 180 00:13:52,732 --> 00:13:55,501 Do you know how long it will last, Perry? 181 00:13:55,502 --> 00:13:57,736 Six months 182 00:13:57,737 --> 00:13:59,338 Six months. 183 00:13:59,339 --> 00:14:01,574 Standing outside when winter and pumping gas 184 00:14:01,575 --> 00:14:04,143 and clean other people's windows. 185 00:14:04,144 --> 00:14:06,879 Really? 186 00:14:06,880 --> 00:14:08,814 Yes. 187 00:14:08,815 --> 00:14:12,184 I even cleaned your window. 188 00:14:12,185 --> 00:14:14,086 What? 189 00:14:14,087 --> 00:14:16,055 Yes. 190 00:14:16,056 --> 00:14:19,491 When you are in your good SUV, 191 00:14:19,492 --> 00:14:22,661 You are with your wife in the car. 192 00:14:22,662 --> 00:14:26,599 Why don't you talk at all? 193 00:14:26,600 --> 00:14:27,466 I don't know. 194 00:14:27,467 --> 00:14:31,537 I'm too shy. 195 00:14:31,538 --> 00:14:35,574 How long is that? 196 00:14:35,575 --> 00:14:38,410 About a year ago. 197 00:14:38,411 --> 00:14:41,046 I just got out of rehabilitation. 198 00:14:41,047 --> 00:14:44,850 I am addicted to drugs, live in a house with my old friend. 199 00:14:44,851 --> 00:14:45,651 Oh my God. 200 00:14:45,652 --> 00:14:46,619 Yes. 201 00:14:46,620 --> 00:14:50,556 Do you understand what I mean? 202 00:14:50,557 --> 00:14:57,529 Why did you call me? 203 00:14:57,530 --> 00:14:59,698 Honestly Perry. 204 00:14:59,699 --> 00:15:01,867 You're my only friend. 205 00:15:01,868 --> 00:15:03,369 Really? 206 00:15:03,370 --> 00:15:04,837 Yes 207 00:15:04,838 --> 00:15:08,173 I mean, I burn all my old bridges. 208 00:15:08,174 --> 00:15:09,074 I don't blame, emm really 209 00:15:09,075 --> 00:15:12,244 I mean, this is my fault. 210 00:15:12,245 --> 00:15:16,815 You know, I stole from them. 211 00:15:16,816 --> 00:15:20,352 I stole damn things like jewelry, drugs, liquor 212 00:15:20,353 --> 00:15:24,657 Anything that generates dollars quickly. 213 00:15:24,658 --> 00:15:27,593 You know, they're not true friends, 214 00:15:27,594 --> 00:15:33,599 they are more like friends, you know? 215 00:15:33,600 --> 00:15:34,900 You are a true friend, Perry. 216 00:15:34,901 --> 00:15:38,203 Even though I'm not talking to you for years. 217 00:15:38,204 --> 00:15:40,739 Okay, I'm here now. 218 00:15:40,740 --> 00:15:43,007 So, at least you don't need to worry too much. 219 00:15:47,647 --> 00:15:51,550 I think you are humble yourself. 220 00:15:51,551 --> 00:15:54,687 Yes, that's right, but Recently I just 221 00:15:54,688 --> 00:15:58,624 Feel more satisfied. 222 00:15:58,625 --> 00:16:01,026 I think it's bad. 223 00:16:01,027 --> 00:16:04,330 Why? 224 00:16:04,331 --> 00:16:09,734 Because it makes you think there is still hope What is needed for a man to get 225 00:16:11,972 --> 00:16:13,472 Some services around here? 226 00:16:13,473 --> 00:16:14,306 I'm very hungry. 227 00:16:14,307 --> 00:16:15,307 Come on, eat. 228 00:16:15,308 --> 00:16:16,208 Look at this gay. 229 00:16:16,209 --> 00:16:17,443 Hey, do you mind? 230 00:16:17,444 --> 00:16:18,744 What? 231 00:16:18,745 --> 00:16:20,379 You understand, I have never met my friends 232 00:16:20,380 --> 00:16:22,548 And we just try to catch up 233 00:16:22,549 --> 00:16:23,916 Right? 234 00:16:23,917 --> 00:16:25,584 Looks more like a lover of contention to me. 235 00:16:25,585 --> 00:16:27,720 What about this date, friend? 236 00:16:27,721 --> 00:16:30,222 Wow, you're really wise! 237 00:16:30,223 --> 00:16:33,225 Trying to look bad in front of your girl? 238 00:16:33,226 --> 00:16:34,960 239 00:16:34,961 --> 00:16:36,095 Billy. 240 00:16:36,096 --> 00:16:38,597 Makes me pecked? 241 00:16:38,598 --> 00:16:40,899 It's not that difficult. 242 00:16:40,900 --> 00:16:42,234 Look, I'm your age. 243 00:16:42,235 --> 00:16:43,736 I remember when I didn't care 244 00:16:43,737 --> 00:16:46,171 anything or anyone. 245 00:16:46,172 --> 00:16:48,741 Really. 246 00:16:48,742 --> 00:16:51,677 That's a way of life that is very dangerous, my friend. 247 00:16:51,678 --> 00:16:52,845 Is that a threat, tough guy? 248 00:16:52,846 --> 00:16:53,746 Billy. 249 00:16:53,747 --> 00:16:54,613 Come on, friend, relax. 250 00:16:54,614 --> 00:16:55,414 Hey, come on. 251 00:16:55,415 --> 00:16:57,816 This is crazy. 252 00:16:57,817 --> 00:16:59,852 Yes, listen to your girlfriend. 253 00:16:59,853 --> 00:17:03,389 OK. 254 00:17:03,390 --> 00:17:04,490 OK. 255 00:17:04,491 --> 00:17:06,158 No problem. 256 00:17:06,159 --> 00:17:07,626 OK. 257 00:17:07,627 --> 00:17:09,795 Freaks. 258 00:17:09,796 --> 00:17:11,330 I'm sorry. 259 00:17:11,331 --> 00:17:12,831 No problem. 260 00:17:12,832 --> 00:17:15,166 They are young people. 261 00:17:22,674 --> 00:17:25,042 I will return. 262 00:17:29,982 --> 00:17:34,552 I'm trying to be better. 263 00:17:39,959 --> 00:17:46,163 This is what you want, ***. 264 00:17:59,111 --> 00:18:00,512 All is well? 265 00:18:00,513 --> 00:18:03,749 Yes, I have a lot of coffee. 266 00:18:03,750 --> 00:18:05,918 There are many Ketchup in your hand. 267 00:18:05,919 --> 00:18:08,620 Thank you. 268 00:18:08,621 --> 00:18:09,922 Come on, let's get out of here. 269 00:18:09,923 --> 00:18:13,257 Sure, I think that might be a good idea 270 00:18:27,406 --> 00:18:32,010 That's good back there. 271 00:18:32,011 --> 00:18:34,179 I really need it. 272 00:18:34,180 --> 00:18:36,248 Okay, what is that? 273 00:18:36,249 --> 00:18:37,182 Food. 274 00:18:37,183 --> 00:18:39,918 It takes place. 275 00:18:39,919 --> 00:18:42,921 That's kind of weird go back there with the child. 276 00:18:42,922 --> 00:18:46,091 Yes, throw a little bastard. 277 00:18:46,092 --> 00:18:48,293 You have not changed. 278 00:18:48,294 --> 00:18:51,163 No, not too much. 279 00:18:51,164 --> 00:18:54,700 So where, Billy? 280 00:18:54,701 --> 00:18:55,868 I want to drink. 281 00:18:55,869 --> 00:18:56,902 What about you? 282 00:18:56,903 --> 00:18:58,303 Are you serious? 283 00:18:58,304 --> 00:19:00,038 I am as serious as a heart attack. 284 00:19:00,039 --> 00:19:02,307 What must happen with Opening tonight? 285 00:19:02,308 --> 00:19:03,442 This is 1:30 a.m. 286 00:19:03,443 --> 00:19:04,810 This is still too early. 287 00:19:04,811 --> 00:19:05,744 It's too early for you. 288 00:19:05,745 --> 00:19:07,479 I have to work in the morning. 289 00:19:07,480 --> 00:19:08,714 Come on, friend. 290 00:19:08,715 --> 00:19:09,882 You can check the eyes of people in your sleep. 291 00:19:09,883 --> 00:19:11,150 Life is short. 292 00:19:11,151 --> 00:19:14,720 I just did until you called me. 293 00:19:14,721 --> 00:19:16,822 Wow, wah, wah, Wow, get away. 294 00:19:16,823 --> 00:19:17,623 What's the problem? 295 00:19:17,624 --> 00:19:24,530 Get away. 296 00:19:24,531 --> 00:19:26,798 Thank you for helping me tonight, huh? 297 00:19:26,799 --> 00:19:28,800 You saved my life. 298 00:19:28,801 --> 00:19:31,904 I owe you, Perry. 299 00:19:31,905 --> 00:19:32,938 I'm a nuisance, friend. 300 00:19:32,939 --> 00:19:34,740 I have to go. 301 00:19:34,741 --> 00:19:36,808 Where will you go? 302 00:19:36,809 --> 00:19:38,110 Where will you go? 303 00:19:38,111 --> 00:19:39,011 Don't worry about me. 304 00:19:39,012 --> 00:19:40,579 Return to your wife and child. 305 00:19:40,580 --> 00:19:41,980 Billy, this is midnight. 306 00:19:41,981 --> 00:19:43,348 You are in the middle of a row. 307 00:19:43,349 --> 00:19:44,683 I'm a survivor, Perry. 308 00:19:44,684 --> 00:19:45,851 Remember? 309 00:19:45,852 --> 00:19:47,152 Billy, I don't mean it now. 310 00:19:47,153 --> 00:19:48,086 Come on, I'm sorry. 311 00:19:48,087 --> 00:19:48,987 Just go back to the car. 312 00:19:48,988 --> 00:19:50,289 No no, you're right 313 00:19:50,290 --> 00:19:52,457 You're always right, okay? 314 00:19:52,458 --> 00:19:54,860 I need your help tonight And you come out to help me. 315 00:19:54,861 --> 00:19:56,195 You did it, okay? 316 00:19:56,196 --> 00:19:58,163 Like a true friend? 317 00:19:58,164 --> 00:20:00,499 I think we can talk a little longer, 318 00:20:00,500 --> 00:20:01,800 Speaking longer, that's all. 319 00:20:01,801 --> 00:20:02,834 That's fun, Billy. 320 00:20:02,835 --> 00:20:03,869 Just enter the car. 321 00:20:03,870 --> 00:20:05,204 I don't want to be a bully, Perry. 322 00:20:05,205 --> 00:20:07,806 I don't want to take you fall with me, friend. 323 00:20:07,807 --> 00:20:09,208 Billy, you won't be a nuisance. 324 00:20:09,209 --> 00:20:15,881 Just enter the car. 325 00:20:15,882 --> 00:20:18,116 Are you sure, Perry? 326 00:20:18,117 --> 00:20:20,152 I don't want to be a disturbance to you, you know? 327 00:20:20,153 --> 00:20:23,222 I've often done it in my life before. 328 00:20:23,223 --> 00:20:24,990 Billy, I'm sure. 329 00:20:24,991 --> 00:20:27,159 Now, get into the car. 330 00:20:27,160 --> 00:20:30,329 Come on, cool outside. 331 00:20:30,330 --> 00:20:31,897 Yes, right 332 00:20:31,898 --> 00:20:33,230 OK. 333 00:20:39,071 --> 00:20:42,541 So where? 334 00:20:42,542 --> 00:20:44,476 What about old strip clubs on line nine? 335 00:20:44,477 --> 00:20:45,477 Are you serious? 336 00:20:46,579 --> 00:20:47,579 I have not misplaced that place 337 00:20:47,580 --> 00:20:48,914 Since my bachelor party. 338 00:20:48,915 --> 00:20:50,849 Come on, this will be fun. 339 00:20:50,850 --> 00:20:54,019 Besides that, you definitely need drinks after all, 340 00:20:54,020 --> 00:20:55,687 Serious talk back there. 341 00:20:55,688 --> 00:20:59,224 I will follow. 342 00:20:59,225 --> 00:21:01,827 Do you mind if we stop in a small shop on that street? 343 00:21:01,828 --> 00:21:04,062 I will buy cigarettes. 344 00:21:04,063 --> 00:21:06,397 That's a bad habit. 345 00:21:22,314 --> 00:21:23,215 Need something? 346 00:21:23,216 --> 00:21:24,416 No. 347 00:21:24,417 --> 00:21:27,751 OK, I'll come back. 348 00:22:12,497 --> 00:22:13,832 Hey, did you get memm? 349 00:22:13,833 --> 00:22:15,165 Yes. 350 00:22:21,840 --> 00:22:22,741 Alright, Billy. 351 00:22:22,742 --> 00:22:23,742 I've thought about it. 352 00:22:25,011 --> 00:22:26,078 No, I'm serious, friend. 353 00:22:26,079 --> 00:22:28,447 I really have to go home. 354 00:22:28,448 --> 00:22:30,682 Perry. 355 00:22:30,683 --> 00:22:32,017 Come on, friend. 356 00:22:32,018 --> 00:22:33,185 I have several promises tomorrow, guys. 357 00:22:33,186 --> 00:22:34,853 People depend on me. 358 00:22:34,854 --> 00:22:37,989 Is it difficult to match people with glasses? 359 00:22:37,990 --> 00:22:40,792 It's a little more hard than that, Billy. 360 00:22:40,793 --> 00:22:43,261 I mean, I have a wife and a child at home. 361 00:22:43,262 --> 00:22:45,030 It's 2 o'clock at night, they're sleeping. 362 00:22:45,031 --> 00:22:46,531 What is the agreement? 363 00:22:46,532 --> 00:22:49,301 we go out, drink, a little nostalgic 364 00:22:49,302 --> 00:22:52,437 Then you go home and go back to sleep. 365 00:22:52,438 --> 00:22:53,705 What's the trouble? 366 00:22:53,706 --> 00:22:55,374 comrade, I'm really happy I can come 367 00:22:55,375 --> 00:22:59,878 I'm really happy nothing happened, but. 368 00:22:59,879 --> 00:23:02,781 But, your job is finished here, right? 369 00:23:02,782 --> 00:23:04,683 That's not what I said, Billy. 370 00:23:04,684 --> 00:23:06,017 I say I have an obligation. 371 00:23:06,018 --> 00:23:08,353 Friend, Monday is the worst 372 00:23:08,354 --> 00:23:10,288 Yes. 373 00:23:10,289 --> 00:23:12,623 What do you think I feel? 374 00:23:21,500 --> 00:23:23,702 One drink. 375 00:23:23,703 --> 00:23:25,137 One, huh? 376 00:23:25,138 --> 00:23:26,671 You got it. 377 00:23:26,672 --> 00:23:29,207 One drink, some chat, then we get out of there. 378 00:23:29,208 --> 00:23:34,646 Come on, let's get out of here. 379 00:23:34,647 --> 00:23:37,082 Yes. 380 00:23:37,083 --> 00:23:40,185 So, I really want to thank you for tonight. 381 00:23:40,186 --> 00:23:44,089 I am a broken person Until you come. 382 00:23:44,090 --> 00:23:45,223 Forget that. 383 00:23:45,224 --> 00:23:48,460 Come on, get in the car. 384 00:23:48,461 --> 00:23:50,794 Come on up. 385 00:24:02,774 --> 00:24:05,210 Perry, how can you stay alive around here? 386 00:24:05,211 --> 00:24:06,711 What are you talking about? 387 00:24:06,712 --> 00:24:08,346 I have a business. 388 00:24:08,347 --> 00:24:10,682 Besides, you come from around here. 389 00:24:10,683 --> 00:24:14,252 Yes, but I moved away for a long time. 390 00:24:14,253 --> 00:24:17,122 Things that have never been chosen. 391 00:24:17,123 --> 00:24:19,891 I think I can understand that. 392 00:24:19,892 --> 00:24:22,194 I mean, except when I leave, then 393 00:24:22,195 --> 00:24:25,430 I never really live anywhere. 394 00:24:25,431 --> 00:24:27,098 This is home for me. 395 00:24:27,099 --> 00:24:29,100 Not with me. 396 00:24:29,101 --> 00:24:31,403 This never feels like home to me. 397 00:24:31,404 --> 00:24:33,104 Never. 398 00:24:33,105 --> 00:24:35,240 I'm afraid here. 399 00:24:35,241 --> 00:24:37,709 Especially, this year. 400 00:24:37,710 --> 00:24:41,046 So why are you here now? 401 00:24:41,047 --> 00:24:43,748 I moved several times. 402 00:24:43,749 --> 00:24:47,419 It's like a black hole from a magnet. 403 00:24:47,420 --> 00:24:51,723 That pulls me back. 404 00:24:51,724 --> 00:24:54,226 Lisa likes it here. 405 00:24:54,227 --> 00:24:57,729 He takes our baby to the beach every summer day. 406 00:24:57,730 --> 00:24:58,497 Really? 407 00:24:58,498 --> 00:24:59,931 Yes. 408 00:24:59,932 --> 00:25:02,400 That's good. 409 00:25:02,401 --> 00:25:05,504 That's good. 410 00:25:05,505 --> 00:25:09,274 It must be fun to have someone you love. 411 00:25:09,275 --> 00:25:12,577 As far as I can see, thanks Your child brought you here. 412 00:25:12,578 --> 00:25:14,813 it's a big responsibility, don't blame me, 413 00:25:14,814 --> 00:25:17,282 But he is so valuable. 414 00:25:17,283 --> 00:25:19,484 He is wise as a political figure, too. 415 00:25:19,485 --> 00:25:20,919 He is like reading ten books a day. 416 00:25:20,920 --> 00:25:22,187 Really? 417 00:25:22,188 --> 00:25:24,155 Yea, he's an chip from the old block. 418 00:25:24,156 --> 00:25:26,791 so, he is like being thrust in 419 00:25:26,792 --> 00:25:28,093 Strict butt like you? 420 00:25:28,094 --> 00:25:29,628 Hey, that's not cool. 421 00:25:29,629 --> 00:25:32,030 This is good you Spawn a monster. 422 00:25:32,031 --> 00:25:33,331 That's cool. 423 00:25:33,332 --> 00:25:36,334 Hey, I made you laugh again. 424 00:25:36,335 --> 00:25:37,135 Yes. 425 00:25:37,136 --> 00:25:38,503 That's so cool. 426 00:25:38,504 --> 00:25:41,839 Far from where I am A few hours ago? 427 00:25:52,317 --> 00:25:54,618 You have several songs. 428 00:25:58,891 --> 00:26:04,262 That's good. 429 00:26:04,263 --> 00:26:07,766 This calms the soul, Perry. 430 00:26:07,767 --> 00:26:10,869 I remember when you were playing guitar. 431 00:26:10,870 --> 00:26:15,240 Yes, many years ago 432 00:26:15,241 --> 00:26:20,078 I play in some rock and jazz bands, living in New York, 433 00:26:20,079 --> 00:26:23,114 Playing sad tone. 434 00:26:23,115 --> 00:26:26,751 Some things improve for a moment. 435 00:26:26,752 --> 00:26:30,322 So what happened? 436 00:26:30,323 --> 00:26:31,222 Comrade. 437 00:26:31,223 --> 00:26:33,058 I'm dreaming. 438 00:26:33,059 --> 00:26:34,659 I can't reach it. 439 00:26:34,660 --> 00:26:36,161 I quit high school thought that I would 440 00:26:36,162 --> 00:26:38,396 Making live broadcasts of jazz games. 441 00:26:38,397 --> 00:26:40,765 All things don't always work. 442 00:26:40,766 --> 00:26:43,702 I mean, it's not... 443 00:26:43,703 --> 00:26:46,371 It's not an easy lifestyle. 444 00:26:46,372 --> 00:26:49,074 Yes, I understand what you mean. 445 00:26:49,075 --> 00:26:52,110 You don't play it again? 446 00:26:52,111 --> 00:26:54,312 No. 447 00:26:54,313 --> 00:26:58,149 I pawned all my money a few years ago. 448 00:26:58,150 --> 00:27:02,187 I haven't redeemed it since years = years. 449 00:27:02,188 --> 00:27:03,688 I don't know. 450 00:27:03,689 --> 00:27:06,091 Every time I get a thing Strange, I'll end up 451 00:27:06,092 --> 00:27:10,427 Return to this place. 452 00:27:15,500 --> 00:27:17,369 So, Billy. 453 00:27:17,370 --> 00:27:19,204 Where is that place? 454 00:27:19,205 --> 00:27:22,273 It's not far away. 455 00:27:22,274 --> 00:27:25,410 This is about a mile past the motel link. 456 00:27:25,411 --> 00:27:26,911 Do you remember? 457 00:27:26,912 --> 00:27:29,614 left, and I think it's about four blocks down. 458 00:27:29,615 --> 00:27:31,383 This is crazy. 459 00:27:31,384 --> 00:27:32,417 Crazy? 460 00:27:32,418 --> 00:27:33,585 No, no, no, no, no. No, no, no, no. 461 00:27:33,586 --> 00:27:35,453 Madness is you who play with glasses all day. 462 00:27:35,454 --> 00:27:36,621 Hey, this is a bad life. 463 00:27:36,622 --> 00:27:37,989 What are you talking about? 464 00:27:37,990 --> 00:27:41,793 I'm sure of that. 465 00:27:41,794 --> 00:27:43,294 I think that is the motel. 466 00:27:43,295 --> 00:27:46,898 Really? 467 00:27:46,899 --> 00:27:51,036 Friend, this place It's really shabby. 468 00:27:51,037 --> 00:27:53,438 Well, that's what makes this place extraordinary. 469 00:27:53,439 --> 00:27:54,806 Really? 470 00:27:54,807 --> 00:27:57,242 Do you come here often? 471 00:27:57,243 --> 00:27:59,309 Only when I want to pop nuts. 472 00:28:00,579 --> 00:28:02,347 You're one of those sick bastards, Billy. 473 00:28:02,348 --> 00:28:03,848 Wait until you meet the girls. 474 00:28:03,849 --> 00:28:06,885 Good drinks. 475 00:28:06,886 --> 00:28:10,721 You will have a good time. 476 00:28:17,063 --> 00:28:18,863 Isn't that great? 477 00:28:18,864 --> 00:28:20,797 You can't find it at the diner. 478 00:28:28,973 --> 00:28:29,841 Thank you. 479 00:28:29,842 --> 00:28:31,042 You're welcome. 480 00:28:31,043 --> 00:28:33,712 Thank you 481 00:28:33,713 --> 00:28:36,046 For true friends. 482 00:28:47,025 --> 00:28:47,992 I have no money, baby. 483 00:28:47,993 --> 00:28:50,327 I didn't give a tip. 484 00:28:55,533 --> 00:28:58,236 What is that? 485 00:28:58,237 --> 00:29:00,338 There is no money. 486 00:29:00,339 --> 00:29:02,672 I was carried away by my pride. 487 00:29:09,447 --> 00:29:11,082 I can't. 488 00:29:11,083 --> 00:29:12,417 Gosh, Billy. 489 00:29:12,418 --> 00:29:16,654 You can tip the waiter, come here. 490 00:29:16,655 --> 00:29:18,989 You're right. 491 00:29:24,863 --> 00:29:27,230 You know, I'll be back. 492 00:29:48,453 --> 00:29:50,355 dear, hi. 493 00:29:50,356 --> 00:29:54,759 I know, I know it's late. 494 00:29:54,760 --> 00:29:58,096 Well, I don't know. 495 00:29:58,097 --> 00:30:01,266 This person is in real bad image, baby 496 00:30:01,267 --> 00:30:05,837 I don't know how many my Llama will be. 497 00:30:05,838 --> 00:30:08,773 Lisa? 498 00:30:08,774 --> 00:30:10,107 Lisa? 499 00:31:01,693 --> 00:31:03,328 Hey. 500 00:31:03,329 --> 00:31:04,596 Have you else. 501 00:31:05,998 --> 00:31:07,632 Everything is fine? 502 00:31:07,633 --> 00:31:09,667 I just talked to Lisa. 503 00:31:09,668 --> 00:31:11,268 He replaced me. 504 00:31:14,206 --> 00:31:15,273 OK, hello. 505 00:31:15,274 --> 00:31:17,642 well, hello yourself. 506 00:31:17,643 --> 00:31:20,645 Um, you must be Calm towards parents. 507 00:31:20,646 --> 00:31:23,246 He seems like a new person here. 508 00:31:25,050 --> 00:31:26,451 good, it won't hurt a little. 509 00:31:26,452 --> 00:31:29,554 OK. 510 00:31:29,555 --> 00:31:32,557 I'll be back, friend. 511 00:31:32,558 --> 00:31:35,560 So what's your name? 512 00:31:35,561 --> 00:31:37,028 I'm Perry. 513 00:31:38,297 --> 00:31:41,532 I'm Sherri, Perry. 514 00:31:41,533 --> 00:31:42,999 Good name. 515 00:31:45,704 --> 00:31:47,005 I will return. 516 00:31:47,006 --> 00:31:50,942 No / no, he will be fine. 517 00:31:53,445 --> 00:31:56,481 Okay, what for? 518 00:31:56,482 --> 00:32:00,551 For tonight. 519 00:32:00,552 --> 00:32:02,719 And all the surprises. 520 00:32:38,222 --> 00:32:40,658 Leo. 521 00:32:40,659 --> 00:32:44,262 Mr. Billy Cain. 522 00:32:44,263 --> 00:32:46,698 How you respect him. 523 00:32:46,699 --> 00:32:49,300 You respect my position. 524 00:32:49,301 --> 00:32:52,403 Sorry, I lost the words here. 525 00:32:52,404 --> 00:32:53,571 Where are you from? 526 00:32:53,572 --> 00:32:54,639 I go around. 527 00:32:54,640 --> 00:32:56,407 Really? 528 00:32:56,408 --> 00:32:58,309 A new friend now? 529 00:32:58,310 --> 00:32:59,110 how? 530 00:32:59,111 --> 00:33:00,211 How is the business? 531 00:33:00,212 --> 00:33:02,714 That's good. 532 00:33:02,715 --> 00:33:04,749 Of course I can use the money you lent me. 533 00:33:04,750 --> 00:33:07,151 I know, I know, I don't forget. 534 00:33:07,152 --> 00:33:08,619 Things will improve now. 535 00:33:08,620 --> 00:33:09,887 I have to be good for that. 536 00:33:09,888 --> 00:33:11,956 You look like a bastard. 537 00:33:11,957 --> 00:33:14,926 I only have a partner Rough, you know. 538 00:33:14,927 --> 00:33:18,629 Do you know what I want to do? 539 00:33:18,630 --> 00:33:20,598 I want to take one of the bottles. 540 00:33:20,599 --> 00:33:22,500 And destroy it in your head. 541 00:33:22,501 --> 00:33:23,801 Come on, Leo. 542 00:33:23,802 --> 00:33:26,070 I came to apologize. 543 00:33:26,071 --> 00:33:29,474 Apologize? 544 00:33:29,475 --> 00:33:30,842 Well, you can apologize after drinking. 545 00:33:30,843 --> 00:33:31,776 What about that? 546 00:33:31,777 --> 00:33:35,213 Okay, I'll drink. 547 00:33:35,214 --> 00:33:36,647 Good. 548 00:33:36,648 --> 00:33:39,317 except, you know, my trash water drops, 549 00:33:39,318 --> 00:33:41,252 But I get great bottles again in the office. 550 00:33:41,253 --> 00:33:42,820 Leo, I have to go back to my friend. 551 00:33:42,821 --> 00:33:44,322 Don't. 552 00:33:44,323 --> 00:33:46,457 Your friend does well, okay? 553 00:33:46,458 --> 00:33:50,428 What about this friend? 554 00:33:50,429 --> 00:33:52,663 You can drink with your old friend, right? 555 00:33:52,664 --> 00:33:53,998 Come on, Billy. 556 00:33:53,999 --> 00:33:56,434 For the past. 557 00:33:56,435 --> 00:33:58,768 I will not ask you again. 558 00:34:37,241 --> 00:34:41,212 Yo, don't take it Sweetness here. 559 00:34:41,213 --> 00:34:43,381 I'm actually very concerned about you. 560 00:34:43,382 --> 00:34:45,349 And that changes to turbulent anger. 561 00:34:45,350 --> 00:34:46,150 OK, alright. 562 00:34:46,151 --> 00:34:47,018 I know, I know. 563 00:34:47,019 --> 00:34:48,052 That's why I came, you know? 564 00:34:48,053 --> 00:34:51,722 I'm not a person who deserves to be insulted. 565 00:34:51,723 --> 00:34:55,058 You still haven't conquered me with anything. 566 00:34:58,963 --> 00:34:59,931 God. 567 00:34:59,932 --> 00:35:01,432 Do you see? 568 00:35:01,433 --> 00:35:03,101 That's why I see them always tend to end. 569 00:35:03,102 --> 00:35:04,202 Where all my benefits go. 570 00:35:04,203 --> 00:35:06,671 It's a beautiful nose. 571 00:35:06,672 --> 00:35:09,640 Georgia, see who is here. 572 00:35:09,641 --> 00:35:10,775 Georgia. 573 00:35:10,776 --> 00:35:11,776 Billy. 574 00:35:11,777 --> 00:35:12,877 Georgia. 575 00:35:12,878 --> 00:35:14,745 Come here. 576 00:35:14,746 --> 00:35:15,913 This is the little Susan. 577 00:35:15,914 --> 00:35:16,714 Susan. 578 00:35:16,715 --> 00:35:18,416 Only briefly. 579 00:35:18,417 --> 00:35:19,283 No, this is Sarah. 580 00:35:19,284 --> 00:35:21,452 I'm sorry, Sarah. 581 00:35:21,453 --> 00:35:22,520 He is new. 582 00:35:22,521 --> 00:35:23,354 He is new. 583 00:35:23,355 --> 00:35:24,122 I have to go back to being head. 584 00:35:24,123 --> 00:35:25,056 Sit down. 585 00:35:25,057 --> 00:35:27,859 Come on, sit down. 586 00:35:27,860 --> 00:35:29,560 Doesn't this look like the past? 587 00:35:29,561 --> 00:35:30,461 Yes. 588 00:35:30,462 --> 00:35:31,562 A little, right? 589 00:35:31,563 --> 00:35:32,363 Yep. 590 00:35:32,364 --> 00:35:33,931 See Georgia's face. 591 00:35:33,932 --> 00:35:37,301 I haven't smiled like for a long time. 592 00:35:37,302 --> 00:35:39,637 Guess who returned to the company? 593 00:35:39,638 --> 00:35:40,438 Who? 594 00:35:40,439 --> 00:35:41,305 Carlos. 595 00:35:41,306 --> 00:35:42,773 Really, not a hoax? 596 00:35:42,774 --> 00:35:43,908 Labeled key 597 00:35:43,909 --> 00:35:45,109 Cut the line, Sarah. 598 00:35:45,110 --> 00:35:46,444 No, it's not tonight because I have to go. 599 00:35:46,445 --> 00:35:49,714 Hey, hey, hey, sit down and row. 600 00:35:49,715 --> 00:35:52,216 You only arrived here. 601 00:35:52,217 --> 00:35:55,720 What's wrong with you? 602 00:35:55,721 --> 00:35:58,856 Right on, I mean, yes god. 603 00:35:58,857 --> 00:36:00,958 Okay, I'm working on this damn thing. 604 00:36:00,959 --> 00:36:02,493 So what does that mean, you go? 605 00:36:02,494 --> 00:36:03,561 Yes 606 00:36:03,562 --> 00:36:04,462 You will only leave, do you? 607 00:36:04,463 --> 00:36:05,796 I got a meeting, man. I have a meeting, friend. 608 00:36:05,797 --> 00:36:07,598 Come and use drugs And then you go? 609 00:36:07,599 --> 00:36:08,633 OK, then... 610 00:36:08,634 --> 00:36:09,634 You told me to work on the line, Leo. 611 00:36:09,635 --> 00:36:10,568 No, hey, hey, hey, 612 00:36:10,569 --> 00:36:11,936 You will leave, you will leave. 613 00:36:11,937 --> 00:36:13,504 Say goodbye, girls. 614 00:36:13,505 --> 00:36:15,439 Say goodbye until he passes the door. 615 00:36:15,440 --> 00:36:16,974 I want to be the best. 616 00:36:16,975 --> 00:36:17,909 You have to keep saying it. 617 00:36:17,910 --> 00:36:18,809 Continue to insult me. 618 00:36:18,810 --> 00:36:23,548 Hey, wah, wah, wah, wah. 619 00:36:23,549 --> 00:36:26,751 Give me a hug. 620 00:36:26,752 --> 00:36:30,488 Give me a hug. 621 00:36:30,489 --> 00:36:33,524 That's not too difficult. 622 00:36:33,525 --> 00:36:35,359 You won't disappointed me again, right? 623 00:36:35,360 --> 00:36:36,594 No, I promise. 624 00:36:36,595 --> 00:36:38,496 Good. 625 00:36:38,497 --> 00:36:40,598 Go meet your little friend. 626 00:36:40,599 --> 00:36:43,834 This, for you and your little friend. 627 00:36:43,835 --> 00:36:48,372 Greetings from Carlos. 628 00:36:48,373 --> 00:36:49,207 Thank you, Leo. 629 00:36:49,208 --> 00:36:50,441 Yes. 630 00:36:50,442 --> 00:36:51,809 Sarah. 631 00:36:51,810 --> 00:36:53,211 Take him out and lock the door. 632 00:36:53,212 --> 00:36:56,881 And make sure you lock the door this time. 633 00:36:56,882 --> 00:36:58,683 Want to tell me everything? 634 00:36:58,684 --> 00:36:59,617 What? 635 00:36:59,618 --> 00:37:00,785 This, what, I don't know. 636 00:37:00,786 --> 00:37:01,819 What is all this? 637 00:37:01,820 --> 00:37:02,853 What? 638 00:37:02,854 --> 00:37:03,955 Reach it in all places 639 00:37:03,956 --> 00:37:05,022 I think you want me. 640 00:37:05,023 --> 00:37:06,390 No, I mean, it's up to you. 641 00:37:06,391 --> 00:37:09,026 Trying to help a child come out. 642 00:37:09,027 --> 00:37:10,294 You are my man, right? 643 00:37:10,295 --> 00:37:11,495 You're an addict, you know? 644 00:37:11,496 --> 00:37:12,997 Addict prostitutes 645 00:37:12,998 --> 00:37:13,898 You're beautiful. 646 00:37:13,899 --> 00:37:15,999 Likewise yourself. 647 00:37:26,844 --> 00:37:29,212 Keep putting. 648 00:37:39,423 --> 00:37:43,961 Everything is fine here? 649 00:37:43,962 --> 00:37:45,763 I think Getting it late. 650 00:37:45,764 --> 00:37:48,165 A glass of drinks, come on, enjoy the show. 651 00:37:48,166 --> 00:37:51,202 Besides, I think the girl likes you with you. 652 00:37:51,203 --> 00:37:54,338 Hey, stranger. 653 00:37:54,339 --> 00:37:58,009 Slightly shiatsu. 654 00:37:58,010 --> 00:37:58,909 I can't do it. 655 00:37:58,910 --> 00:38:01,679 Calm down. 656 00:38:01,680 --> 00:38:04,015 Our time goes backwards. 657 00:38:04,016 --> 00:38:05,748 I think that's a good idea. 658 00:38:12,723 --> 00:38:13,791 Wow. 659 00:38:13,792 --> 00:38:16,125 See you later. 660 00:38:23,000 --> 00:38:26,971 Do you enjoy it? 661 00:38:26,972 --> 00:38:29,974 I think I'm drunk. 662 00:38:29,975 --> 00:38:31,409 That's good. 663 00:38:31,410 --> 00:38:33,743 Get him, cowboy! 664 00:38:43,421 --> 00:38:45,923 I think someone affixes my drink. 665 00:38:45,924 --> 00:38:47,658 What is that? 666 00:38:47,659 --> 00:38:50,027 My drink. 667 00:38:50,028 --> 00:38:51,095 Your drink? 668 00:38:51,096 --> 00:38:51,962 Yes, my drink. 669 00:38:51,963 --> 00:38:54,765 Yes, what's with that? 670 00:38:54,766 --> 00:38:57,501 I think someone put something in it. 671 00:38:57,502 --> 00:39:02,039 Who did it? 672 00:39:02,040 --> 00:39:03,274 I don't know. 673 00:39:03,275 --> 00:39:09,647 So how do you feel? 674 00:39:09,648 --> 00:39:11,582 I feel bad. 675 00:39:11,583 --> 00:39:18,189 That's never a bad thing. 676 00:39:18,190 --> 00:39:20,458 I just don't use it, Billy. 677 00:39:20,459 --> 00:39:27,463 Enjoy it. 678 00:39:57,462 --> 00:40:00,865 So what time is it The girl is coming out? 679 00:40:00,866 --> 00:40:02,533 Actually, it's our turn to finish now. 680 00:40:02,534 --> 00:40:04,068 Is that correct? 681 00:40:04,069 --> 00:40:05,202 Is your friend okay? 682 00:40:06,338 --> 00:40:08,606 He will be fine. 683 00:40:08,607 --> 00:40:12,076 Want to continue this party in another place? 684 00:40:12,077 --> 00:40:14,578 Will you pay us for once a round of dancing? 685 00:40:14,579 --> 00:40:18,181 Um, of course. 686 00:40:22,754 --> 00:40:25,589 Are you coming? 687 00:40:25,590 --> 00:40:27,091 This will be fun. 688 00:40:27,092 --> 00:40:28,159 I think so. 689 00:40:28,160 --> 00:40:29,193 OK. 690 00:40:29,194 --> 00:40:30,161 We will have fun. 691 00:40:30,162 --> 00:40:32,696 Do you feel better? 692 00:40:32,697 --> 00:40:34,899 Maybe, this is a little better, friend. 693 00:40:34,900 --> 00:40:36,167 Where do we go? 694 00:40:36,168 --> 00:40:37,234 It's a good trip, Perry. 695 00:40:37,235 --> 00:40:38,035 What is that? 696 00:40:38,036 --> 00:40:39,069 Want gum? 697 00:40:39,070 --> 00:40:40,104 No thanks. 698 00:40:40,105 --> 00:40:41,238 He likes your car, friend. 699 00:40:41,239 --> 00:40:44,442 Well, thanks. Okay thank you. 700 00:40:44,443 --> 00:40:45,709 Perry is a doctor 701 00:40:47,212 --> 00:40:49,045 OK, not completely. 702 00:40:50,515 --> 00:40:52,116 Billy, where do we go? 703 00:40:52,117 --> 00:40:53,217 You will know 704 00:40:53,218 --> 00:40:54,251 Just makes a quick stop. 705 00:40:54,252 --> 00:40:56,520 We are almost there. 706 00:40:56,521 --> 00:40:58,322 OK. 707 00:40:58,323 --> 00:41:00,223 Let's start. 708 00:41:11,969 --> 00:41:13,437 Where is Perry? 709 00:41:13,438 --> 00:41:15,873 He is with John, honey. He will come back. 710 00:41:15,874 --> 00:41:17,107 Should we? 711 00:41:17,108 --> 00:41:23,112 Yes. 712 00:41:49,306 --> 00:41:52,842 Hey, what are you doing here? 713 00:42:03,954 --> 00:42:06,989 Everything is fine here? 714 00:42:13,531 --> 00:42:16,100 Yes, of course. 715 00:42:16,101 --> 00:42:21,071 I just feel a little crazy. 716 00:42:21,072 --> 00:42:26,410 Where is Billy? 717 00:42:32,384 --> 00:42:35,119 Do you want something fresh? 718 00:42:35,120 --> 00:42:35,886 Sure. 719 00:42:35,887 --> 00:42:39,690 Yes, please. 720 00:42:39,691 --> 00:42:43,827 So how long have you been dancing? 721 00:42:43,828 --> 00:42:46,730 About two years. 722 00:42:46,731 --> 00:42:49,065 Is that so? 723 00:42:58,342 --> 00:42:59,310 Cheers! 724 00:42:59,311 --> 00:43:05,215 Cheers! 725 00:43:05,216 --> 00:43:07,384 This is crazy, me, 726 00:43:07,385 --> 00:43:11,188 I am not used to this kind of thing. 727 00:43:11,189 --> 00:43:13,357 You don't take alignment? 728 00:43:13,358 --> 00:43:16,359 No 729 00:45:00,397 --> 00:45:02,833 How many things do you do? 730 00:45:02,834 --> 00:45:05,835 Enough to make me look more clearly. 731 00:45:10,174 --> 00:45:13,209 I will go check my child. 732 00:45:27,692 --> 00:45:33,195 I came to give a gift. 733 00:45:38,203 --> 00:45:43,407 Wow, a good / fun past. 734 00:45:43,408 --> 00:45:44,241 I will do it. 735 00:45:44,242 --> 00:45:45,042 Wow, calm, honey. 736 00:45:45,043 --> 00:45:46,243 Take over? 737 00:45:46,244 --> 00:45:48,545 There are many who go around it. 738 00:45:48,546 --> 00:45:49,546 What's up, friend? 739 00:45:49,547 --> 00:45:51,582 No. 740 00:45:51,583 --> 00:45:53,050 Where is the party? 741 00:45:55,253 --> 00:45:59,823 Here. 742 00:45:59,824 --> 00:46:02,893 Do you want to go to bed? 743 00:46:02,894 --> 00:46:07,297 me. 744 00:46:07,298 --> 00:46:08,766 Alright, my friend. 745 00:46:08,767 --> 00:46:09,733 For the past. 746 00:46:09,734 --> 00:46:10,667 No, no, no. 747 00:46:10,668 --> 00:46:11,602 Come on, Perry. 748 00:46:11,603 --> 00:46:13,437 No, no, no. 749 00:46:13,438 --> 00:46:15,172 Come on, Perry. 750 00:46:15,173 --> 00:46:16,373 Come on. 751 00:46:16,374 --> 00:46:19,343 If you do it, I have a surprise for you. 752 00:46:19,344 --> 00:46:20,110 Really? 753 00:46:20,111 --> 00:46:21,512 What is that? 754 00:46:21,513 --> 00:46:22,578 Good. 755 00:46:26,684 --> 00:46:27,618 Gosh. 756 00:46:27,619 --> 00:46:30,988 Seriously? 757 00:46:30,989 --> 00:46:32,723 I've not done it for years. 758 00:46:32,724 --> 00:46:35,926 Come on, this is like riding a bicycle. 759 00:46:35,927 --> 00:46:37,194 Really? 760 00:46:37,195 --> 00:46:38,462 Yes. 761 00:46:38,463 --> 00:46:39,763 I only do it at special moments. 762 00:46:39,764 --> 00:46:41,231 And this will be one? 763 00:46:41,232 --> 00:46:44,233 Yes dear. 764 00:46:57,849 --> 00:47:02,553 Billy, where did you get all these items? 765 00:47:02,554 --> 00:47:06,123 Friend leo back to the club. 766 00:47:06,124 --> 00:47:09,092 We have to go back to work. 767 00:47:09,093 --> 00:47:15,499 Excuse me, call a task. 768 00:47:15,500 --> 00:47:17,467 He is funny. 769 00:47:17,468 --> 00:47:19,136 He's a good person. 770 00:47:19,137 --> 00:47:21,505 Yes. 771 00:47:21,506 --> 00:47:24,374 So what about you? 772 00:47:24,375 --> 00:47:25,843 When will you start your resurrection? 773 00:47:25,844 --> 00:47:28,612 I work for that. 774 00:47:28,613 --> 00:47:29,646 Yes? 775 00:47:31,149 --> 00:47:33,283 Maybe you have to work For that a little faster. 776 00:47:33,284 --> 00:47:35,219 Really? 777 00:47:35,220 --> 00:47:36,787 What about a glass of whiskey? 778 00:47:36,788 --> 00:47:39,523 Whiskey makes my face feel like it will fall. 779 00:47:39,524 --> 00:47:40,591 That's good. 780 00:47:40,592 --> 00:47:41,625 Good. 781 00:47:41,626 --> 00:47:42,725 Okay, bring us two. 782 00:47:49,566 --> 00:47:51,535 There we go. 783 00:47:51,536 --> 00:47:53,437 Whiskey for you guys. 784 00:47:53,438 --> 00:47:56,039 Thank you. 785 00:47:56,040 --> 00:47:58,374 Cheers! Toast! 786 00:48:19,596 --> 00:48:21,498 Are you okay with all this? 787 00:48:21,499 --> 00:48:25,969 I only traveled all the way. 788 00:48:25,970 --> 00:48:27,738 You now? 789 00:48:27,739 --> 00:48:29,505 God, help me. 790 00:48:36,880 --> 00:48:39,616 Damn. 791 00:48:39,617 --> 00:48:41,652 I have to go. 792 00:48:41,653 --> 00:48:42,719 Damn. 793 00:48:42,720 --> 00:48:44,021 What's wrong? 794 00:48:44,022 --> 00:48:45,555 My child keeper is looking after my child. 795 00:48:45,556 --> 00:48:48,225 Come on. 796 00:48:48,226 --> 00:48:49,059 No, come on. 797 00:48:49,060 --> 00:48:49,860 I'm serious. 798 00:48:49,861 --> 00:48:50,761 I have to go. 799 00:48:50,762 --> 00:48:53,095 Well, I'll take you home. 800 00:49:29,466 --> 00:49:30,634 I'm screwed. 801 00:49:30,635 --> 00:49:32,569 What / really? 802 00:49:32,570 --> 00:49:34,571 How long do we sleep? 803 00:49:34,572 --> 00:49:40,177 Everything is good. 804 00:49:40,178 --> 00:49:40,978 What's wrong, honey? 805 00:49:40,979 --> 00:49:41,912 I have to go home. 806 00:49:41,913 --> 00:49:42,980 I will go home. 807 00:49:42,981 --> 00:49:44,414 Are you okay? 808 00:49:44,415 --> 00:49:45,582 No. 809 00:49:45,583 --> 00:49:46,783 I have to deliver it home very quickly. 810 00:49:46,784 --> 00:49:47,651 He must return to head. 811 00:49:47,652 --> 00:49:49,453 Allow me to drive. 812 00:49:49,454 --> 00:49:51,722 Enjoy tonight, this is just starting. 813 00:49:51,723 --> 00:49:58,328 Have fun. 814 00:49:58,329 --> 00:50:00,663 Come on, go. 815 00:51:00,157 --> 00:51:01,157 Perry. 816 00:51:36,059 --> 00:51:37,694 Okay, okay, stop. 817 00:51:37,695 --> 00:51:40,197 Stop, stop, stop, stop. 818 00:51:40,198 --> 00:51:41,832 What's the problem? 819 00:51:41,833 --> 00:51:43,266 Are you okay? 820 00:51:43,267 --> 00:51:44,568 Yes, I'm good. 821 00:51:44,569 --> 00:51:46,903 I just don't feel it, that's all. 822 00:51:46,904 --> 00:51:48,737 Whatever. 823 00:51:54,711 --> 00:51:59,149 Wow. 824 00:51:59,150 --> 00:52:01,184 Do you know something? 825 00:52:01,185 --> 00:52:07,657 I am very sorry. 826 00:52:07,658 --> 00:52:10,527 I mean, what is the problem? 827 00:52:10,528 --> 00:52:11,461 Can you get it? 828 00:52:11,462 --> 00:52:12,429 Yes, that's good. 829 00:52:12,430 --> 00:52:13,563 Insulting my manhood. 830 00:52:13,564 --> 00:52:14,865 True class. 831 00:52:14,866 --> 00:52:18,935 You have no problem Back in the club. 832 00:52:18,936 --> 00:52:21,304 Hey, you're the only one who brought me here. 833 00:52:21,305 --> 00:52:22,772 Do you know? 834 00:52:22,773 --> 00:52:24,241 Correction, I'm not the only one who brought you here. 835 00:52:24,242 --> 00:52:26,076 All of this is Billy's idea. 836 00:52:26,077 --> 00:52:27,377 Everything. 837 00:52:27,378 --> 00:52:28,879 Well, we have no problems with candy. 838 00:52:28,880 --> 00:52:31,281 I start thinking you are a little weak for one reason. 839 00:52:31,282 --> 00:52:32,949 Really? What are you trying to say now? 840 00:52:32,950 --> 00:52:36,887 just say, you know, you can't get the core, 841 00:52:36,888 --> 00:52:39,221 And that's very sad. 842 00:52:44,027 --> 00:52:47,964 Really a fruitless penis and testicles. 843 00:52:47,965 --> 00:52:50,767 Hey, tell me something. 844 00:52:50,768 --> 00:52:52,802 What is your wife thinking about your little problem? 845 00:52:52,803 --> 00:52:53,803 Yes, asshole. 846 00:52:53,804 --> 00:52:55,705 Fuck you! Bastard! 847 00:52:55,706 --> 00:52:57,407 You know what. 848 00:52:57,408 --> 00:52:58,975 What are you talking about? 849 00:52:58,976 --> 00:53:00,309 Is this what you want? 850 00:53:01,312 --> 00:53:05,916 What will destroy me now or what? 851 00:53:05,917 --> 00:53:07,249 continue. 852 00:53:17,627 --> 00:53:21,330 Love birds. 853 00:53:26,703 --> 00:53:33,243 holy. 854 00:53:33,244 --> 00:53:36,413 God, friend. 855 00:53:36,414 --> 00:53:38,882 Should the killer have time? 856 00:53:38,883 --> 00:53:41,751 Perry? 857 00:53:41,752 --> 00:53:47,691 Hey, Perry. 858 00:53:47,692 --> 00:53:49,525 Damn. 859 00:53:56,266 --> 00:54:02,305 Hey, guys, this doesn't look good. 860 00:54:02,306 --> 00:54:07,944 Perry, do you want to tell me what happened? 861 00:54:07,945 --> 00:54:10,046 I don't know. 862 00:54:10,047 --> 00:54:11,881 Sherri? 863 00:54:11,882 --> 00:54:13,550 Sherri, hey. 864 00:54:13,551 --> 00:54:15,018 Come on. 865 00:54:15,019 --> 00:54:16,920 Sherri. 866 00:54:16,921 --> 00:54:18,922 Sherri. 867 00:54:18,923 --> 00:54:22,459 Hey, sherri. 868 00:54:22,460 --> 00:54:28,164 Hey, Sherri! 869 00:54:28,165 --> 00:54:30,499 Is he dead? 870 00:54:38,608 --> 00:54:43,079 Sit down. 871 00:54:43,080 --> 00:54:45,414 Sit down! 872 00:54:50,420 --> 00:54:52,922 Damn. 873 00:54:52,923 --> 00:54:54,256 Damn. 874 00:55:01,464 --> 00:55:05,602 From start to finish. 875 00:55:05,603 --> 00:55:08,938 It's all a blur, Billy. Everything feels vague, Billy. 876 00:55:08,939 --> 00:55:10,707 I remember you left, 877 00:55:10,708 --> 00:55:14,443 and I remember we sitting on the bed. 878 00:55:18,114 --> 00:55:22,852 But I don't remember the other . 879 00:55:22,853 --> 00:55:27,624 What about blood, and all the scars on your body? 880 00:55:27,625 --> 00:55:29,759 Everything feels vague, Billy. 881 00:55:29,760 --> 00:55:30,960 Samar? 882 00:55:30,961 --> 00:55:32,429 Samar, that's all I want to say? 883 00:55:32,430 --> 00:55:33,663 Samar? 884 00:55:33,664 --> 00:55:34,798 I'm sorry, friend. 885 00:55:34,799 --> 00:55:36,232 It's a little more than obscurity. 886 00:55:36,233 --> 00:55:38,001 Look, everything happened so fast, right? 887 00:55:38,002 --> 00:55:40,702 Look, I'm just, I'm not. 888 00:55:43,741 --> 00:55:44,974 What are you? 889 00:55:44,975 --> 00:55:45,975 I don't know. 890 00:55:45,976 --> 00:55:47,310 What, you killed him? 891 00:55:47,311 --> 00:55:52,515 God, I didn't kill him, Billy. 892 00:55:52,516 --> 00:55:54,383 God, I don't feel I killed him. 893 00:55:57,321 --> 00:56:00,123 Okay, amazing, you Don't even know? 894 00:56:00,124 --> 00:56:02,025 And when I leave, everything is fine here. 895 00:56:02,026 --> 00:56:03,626 I don't even go long. 896 00:56:03,627 --> 00:56:06,196 I'm back and there are dead girls on the bed. 897 00:56:06,197 --> 00:56:09,666 What do you think I think 898 00:56:09,667 --> 00:56:12,035 So? 899 00:56:12,036 --> 00:56:14,371 God. 900 00:56:14,372 --> 00:56:17,941 God, friend. 901 00:56:17,942 --> 00:56:20,477 We must control this state. 902 00:56:20,478 --> 00:56:25,882 This is something bad, Perry. 903 00:56:25,883 --> 00:56:27,817 We need to look for some things here. 904 00:56:27,818 --> 00:56:30,920 What is it like? 905 00:56:30,921 --> 00:56:32,355 What do we have to do with this corpse? 906 00:56:32,356 --> 00:56:35,357 God, I didn't kill him, Billy. 907 00:56:43,833 --> 00:56:46,169 This is crazy enough, friend. 908 00:56:46,170 --> 00:56:49,539 Okay, alright, breathe. 909 00:56:49,540 --> 00:56:51,039 Breathing. 910 00:56:53,978 --> 00:56:55,979 Whatever happens, Come on, okay? 911 00:56:55,980 --> 00:56:57,046 This ends now. 912 00:56:57,047 --> 00:56:59,682 We have to be careful Heart here, okay? 913 00:56:59,683 --> 00:57:02,218 Hey, I want you Pull yourself together. 914 00:57:02,219 --> 00:57:04,921 Breathing, breathing. 915 00:57:04,922 --> 00:57:07,924 Let's wrap the body, and remove it from here. 916 00:57:07,925 --> 00:57:10,126 Agree? 917 00:57:10,127 --> 00:57:11,960 Agree? 918 00:57:27,210 --> 00:57:28,077 Damn. 919 00:57:28,078 --> 00:57:29,379 Help me. 920 00:57:29,380 --> 00:57:31,213 Perry. 921 00:57:42,292 --> 00:57:43,793 Perry. 922 00:57:43,794 --> 00:57:46,529 Perry, help me 923 00:57:46,530 --> 00:57:49,199 Whatever happens, happens, agree? 924 00:57:49,200 --> 00:57:50,633 This ends now. 925 00:57:50,634 --> 00:57:53,069 We have to be careful here. 926 00:57:53,070 --> 00:57:58,174 Hey, I want you to control yourself, mate? 927 00:57:58,175 --> 00:57:59,275 Agree? 928 00:57:59,276 --> 00:58:00,743 Agree, friend. 929 00:58:00,744 --> 00:58:03,913 Raise her legs and we will remove them from here, okay? 930 00:58:03,914 --> 00:58:04,714 Agree? 931 00:58:04,715 --> 00:58:07,048 Do you do it for me? 932 00:58:41,718 --> 00:58:44,753 OK, let's do it quickly. 933 00:59:10,914 --> 00:59:13,281 Enter the car. 934 00:59:20,256 --> 00:59:23,226 How do you hold it? 935 00:59:23,227 --> 00:59:25,128 Not too good. 936 00:59:25,129 --> 00:59:26,529 Stay calm, huh? 937 00:59:26,530 --> 00:59:30,333 I know this doesn't exist on the agenda, but it's quiet We will take care of it, the best we can, okay? 938 00:59:30,334 --> 00:59:34,137 OK? 939 00:59:34,138 --> 00:59:35,371 Yes. 940 00:59:35,372 --> 00:59:41,945 Where do we go? 941 00:59:41,946 --> 00:59:43,880 Beaches 942 00:59:43,881 --> 00:59:45,181 Some people I know bind the ship there. 943 00:59:45,182 --> 00:59:49,953 I'm really sorry about this, Billy. 944 00:59:49,954 --> 00:59:52,255 I know, I know 945 00:59:52,256 --> 00:59:54,057 946 00:59:54,058 --> 00:59:56,025 Depending on it, friend. 947 00:59:56,026 --> 00:59:58,261 Try to depend there 948 00:59:58,262 --> 01:00:02,765 I'm trying 949 01:00:02,766 --> 01:00:05,100 I'm trying 950 01:00:28,157 --> 01:00:31,494 Perry? 951 01:00:31,495 --> 01:00:34,597 It's time 952 01:00:34,598 --> 01:00:36,099 Where are we? 953 01:00:36,100 --> 01:00:37,400 Beaches 954 01:00:37,401 --> 01:00:42,672 Come here, come on! 955 01:00:42,673 --> 01:00:45,608 I took the ship there 956 01:00:45,609 --> 01:00:48,645 Come on 957 01:00:48,646 --> 01:00:54,183 Hey, lift her foot. 958 01:00:54,184 --> 01:00:56,017 Ready? 959 01:01:11,634 --> 01:01:14,303 Next here, here. 960 01:01:14,304 --> 01:01:15,571 Take a few stones. 961 01:01:15,572 --> 01:01:17,807 We must hoard his body 962 01:01:17,808 --> 01:01:20,141 Take a few stones 963 01:01:38,995 --> 01:01:40,296 Come on 964 01:01:40,297 --> 01:01:41,698 Will you just stand there? 965 01:01:41,699 --> 01:01:43,299 What do you want me to do? 966 01:01:43,300 --> 01:01:47,702 Help me take him to the ship 967 01:01:54,644 --> 01:01:57,580 Lift the other end. 968 01:01:57,581 --> 01:02:00,616 Fast. 969 01:02:00,617 --> 01:02:02,485 Good, pay attention to the coral. 970 01:02:02,486 --> 01:02:03,286 Notice, Perry. 971 01:02:03,287 --> 01:02:05,755 What is that? 972 01:02:05,756 --> 01:02:07,457 How. 973 01:02:07,458 --> 01:02:09,791 Lift the paddle, Perry 974 01:02:25,241 --> 01:02:31,614 Okay, push him out. 975 01:02:31,615 --> 01:02:33,948 Come on. 976 01:02:57,807 --> 01:03:00,175 OK, this. 977 01:03:06,048 --> 01:03:10,253 You know, Perry. 978 01:03:10,254 --> 01:03:11,454 I really hope you tell me 979 01:03:11,455 --> 01:03:12,955 What happened before. 980 01:03:12,956 --> 01:03:15,424 What do you want I tell, Billy? 981 01:03:15,425 --> 01:03:17,693 What about the truth? 982 01:03:17,694 --> 01:03:20,630 Why aren't you clean coming? 983 01:03:20,631 --> 01:03:22,298 You owe a lot 984 01:03:22,299 --> 01:03:23,099 I owe you? 985 01:03:23,100 --> 01:03:24,100 Are you kidding? 986 01:03:24,101 --> 01:03:27,036 No 987 01:03:27,037 --> 01:03:30,239 Who came to help you tonight, Billy? 988 01:03:30,240 --> 01:03:31,874 Don't give me that reason, friend. 989 01:03:31,875 --> 01:03:33,943 You just killed a girl. 990 01:03:33,944 --> 01:03:35,478 OK, what's wrong with you? 991 01:03:35,479 --> 01:03:37,446 I said I didn't kill him. 992 01:03:37,447 --> 01:03:40,550 That's just an accident. 993 01:03:40,551 --> 01:03:42,952 Of course it doesn't look like that. 994 01:03:42,953 --> 01:03:44,787 Former strangulation, do you call it an accident? 995 01:03:44,788 --> 01:03:46,823 I didn't do it, Billy. 996 01:03:46,824 --> 01:03:49,892 And I swear I don't do it. 997 01:03:49,893 --> 01:03:51,160 That is all nonsense. 998 01:03:51,161 --> 01:03:53,629 I remember the pieces, really. 999 01:03:53,630 --> 01:03:55,498 He is in bed, he wants to have sex, 1000 01:03:55,499 --> 01:03:57,633 and I said no, so he was angry. 1001 01:03:57,634 --> 01:03:59,836 And the rest I remember it as Lisa. 1002 01:03:59,837 --> 01:04:01,904 I remember Lisa, and my heart hit 1003 01:04:01,905 --> 01:04:03,906 My chest, but I don't kill it, Billy. 1004 01:04:03,907 --> 01:04:10,479 I never killed anyone. 1005 01:04:10,480 --> 01:04:13,583 I really want to trust you, Perry 1006 01:04:13,584 --> 01:04:15,751 You know, but he Hit, man. 1007 01:04:15,752 --> 01:04:22,258 I know, I saw it. 1008 01:04:22,259 --> 01:04:28,064 You know we can't say anything to anyone. 1009 01:04:28,065 --> 01:04:34,736 Let's do it. 1010 01:04:46,182 --> 01:04:48,550 OK, let's go back 1011 01:05:18,447 --> 01:05:20,917 Where do you want me to take you? 1012 01:05:20,918 --> 01:05:23,386 No, I think I just want to walk. 1013 01:05:23,387 --> 01:05:25,788 Where? 1014 01:05:25,789 --> 01:05:27,323 I'm not sure. 1015 01:05:27,324 --> 01:05:31,794 I have to take out a little of my head. 1016 01:05:31,795 --> 01:05:38,301 Careful. 1017 01:05:38,302 --> 01:05:41,537 Should I have to tell you? 1018 01:05:41,538 --> 01:05:43,371 No. 1019 01:05:54,483 --> 01:05:57,420 Hey, don't be a stranger. 1020 01:05:57,421 --> 01:05:59,254 Will not. 1021 01:07:27,376 --> 01:07:29,478 What time is it now? 1022 01:07:29,479 --> 01:07:32,448 Almost half past seven. 1023 01:07:32,449 --> 01:07:34,984 Where are you all night? 1024 01:07:34,985 --> 01:07:38,687 Long story. 1025 01:07:38,688 --> 01:07:43,592 You must arrive there at 9. 1026 01:07:43,593 --> 01:07:46,594 I won't leave until noon. 1027 01:08:31,807 --> 01:08:33,509 Honey, it's time to sleep. 1028 01:08:33,510 --> 01:08:34,276 Good. 1029 01:08:34,277 --> 01:08:35,077 Good night dear. 1030 01:08:35,078 --> 01:08:36,745 I love you. 1031 01:08:36,746 --> 01:08:39,080 I love you. 1032 01:08:46,455 --> 01:08:48,824 Are you okay? 1033 01:08:48,825 --> 01:08:51,660 Sure. 1034 01:08:51,661 --> 01:08:55,431 You don't talk much at dinner. 1035 01:08:55,432 --> 01:08:57,566 Jarrod tried to tell you about the day, 1036 01:08:57,567 --> 01:09:02,771 but you don't listen. 1037 01:09:02,772 --> 01:09:04,974 I will meet him tomorrow. 1038 01:09:04,975 --> 01:09:08,744 I just experienced a very bad day at the office. 1039 01:09:08,745 --> 01:09:12,848 Want to tell it? 1040 01:09:12,849 --> 01:09:15,183 Not too. 1041 01:09:30,166 --> 01:09:31,734 There you go, friend. 1042 01:09:31,735 --> 01:09:32,735 Thank you. 1043 01:09:32,736 --> 01:09:33,502 No problem. 1044 01:09:33,503 --> 01:09:34,803 We will see you next week 1045 01:09:34,804 --> 01:09:36,505 I will be out of town next week 1046 01:09:36,506 --> 01:09:37,740 but I will call and make an agreement. 1047 01:09:37,741 --> 01:09:38,774 Perhaps a good idea 1048 01:09:38,775 --> 01:09:39,575 Thank you, Perry. 1049 01:09:39,576 --> 01:09:41,909 See you later. 1050 01:09:47,149 --> 01:09:48,017 Excuse me. 1051 01:09:48,018 --> 01:09:48,817 Thank you. 1052 01:09:48,818 --> 01:09:50,986 You're welcome. 1053 01:09:50,987 --> 01:09:56,725 OK, you foreigners. 1054 01:09:56,726 --> 01:09:59,762 Do you remember me? 1055 01:09:59,763 --> 01:10:03,532 Yes 1056 01:10:03,533 --> 01:10:09,872 I suspect you've heard them find Sherri's body, right? 1057 01:10:09,873 --> 01:10:12,374 Do you remember Sherri? 1058 01:10:12,375 --> 01:10:15,444 Yes, I remember. 1059 01:10:15,445 --> 01:10:20,849 The fish has eaten his eyes. 1060 01:10:20,850 --> 01:10:22,151 Isn't that rude? 1061 01:10:22,152 --> 01:10:26,522 Why are you here? 1062 01:10:26,523 --> 01:10:32,628 I don't think you want to play a joke with me. 1063 01:10:32,629 --> 01:10:35,531 I think you know, why am I here. 1064 01:10:35,532 --> 01:10:37,633 How did you find me? 1065 01:10:37,634 --> 01:10:40,603 That's easy. 1066 01:10:40,604 --> 01:10:43,938 It's a small town, people say. 1067 01:10:47,943 --> 01:10:52,114 I heard that you killed Sherri, 1068 01:10:52,115 --> 01:10:56,585 then throw the body in the sea. 1069 01:10:56,586 --> 01:10:59,421 You heard it wrong. 1070 01:10:59,422 --> 01:11:01,757 Perry. 1071 01:11:01,758 --> 01:11:04,426 I think it's very real what happened that night. 1072 01:11:04,427 --> 01:11:08,964 Right? 1073 01:11:08,965 --> 01:11:11,267 I think you know What I say 1074 01:11:11,268 --> 01:11:15,603 No, I don't think I know what you say. 1075 01:11:18,440 --> 01:11:22,511 What I say is I think it's important 1076 01:11:22,512 --> 01:11:24,213 that you do the right thing 1077 01:11:24,214 --> 01:11:28,884 I think you should go 1078 01:11:28,885 --> 01:11:30,019 How many? 1079 01:11:30,020 --> 01:11:33,956 See 1080 01:11:33,957 --> 01:11:36,692 I don't think you're in any position 1081 01:11:36,693 --> 01:11:40,929 Tell me what happened. 1082 01:11:40,930 --> 01:11:42,698 Listen, you know? 1083 01:11:42,699 --> 01:11:46,268 Are your words against me? 1084 01:11:46,269 --> 01:11:48,337 Really? 1085 01:11:48,338 --> 01:11:55,177 See what I get 1086 01:11:55,178 --> 01:11:56,578 What is that? 1087 01:11:56,579 --> 01:12:00,549 This is a surveillance record of the club This shows you went with Sherri on the night he was killed 1088 01:12:00,550 --> 01:12:04,887 Killed? 1089 01:12:04,888 --> 01:12:06,221 1090 01:12:06,222 --> 01:12:11,960 Killed, turned off whatever you call it. 1091 01:12:11,961 --> 01:12:12,928 Strongly agree 1092 01:12:12,929 --> 01:12:15,896 You are on the tape too 1093 01:12:18,635 --> 01:12:22,204 Yes, but I'm not dead 1094 01:12:22,205 --> 01:12:25,908 Don't be stupid 1095 01:12:25,909 --> 01:12:32,014 Alright 1096 01:12:32,015 --> 01:12:33,182 What do you want? 1097 01:12:33,183 --> 01:12:36,418 OK, that's easy 1098 01:12:36,419 --> 01:12:38,187 How valuable is this for you? 1099 01:12:38,188 --> 01:12:41,824 I don't know 1100 01:12:41,825 --> 01:12:48,230 Two hundred thousand cash 1101 01:12:48,231 --> 01:12:50,165 Two hundred thousand cash? 1102 01:12:50,166 --> 01:12:53,202 I don't have that much money 1103 01:12:53,203 --> 01:12:56,038 I think you have that much money 1104 01:12:56,039 --> 01:12:57,139 You have a successful company 1105 01:12:57,140 --> 01:12:59,341 I think you have some assets 1106 01:12:59,342 --> 01:13:01,676 I think you have a lot of money 1107 01:13:07,216 --> 01:13:09,017 Who else knows about this? 1108 01:13:09,018 --> 01:13:11,019 There is no 1109 01:13:11,020 --> 01:13:13,055 Even club owners 1110 01:13:13,056 --> 01:13:19,027 And this is the only copy, I swear 1111 01:13:19,028 --> 01:13:22,564 No, I don't have 1112 01:13:22,565 --> 01:13:25,401 Well, you better do the best 1113 01:13:25,402 --> 01:13:27,035 Yes, then what? 1114 01:13:27,036 --> 01:13:30,705 I leave your life like that 1115 01:13:40,316 --> 01:13:42,149 Good 1116 01:14:10,212 --> 01:14:14,116 This is all I get 1117 01:14:15,952 --> 01:14:17,252 How many? 1118 01:14:17,253 --> 01:14:19,588 This is enough 1119 01:14:19,589 --> 01:14:21,190 This is emergency money 1120 01:14:21,191 --> 01:14:25,694 Actually, that is my college's college funds 1121 01:14:25,695 --> 01:14:31,967 I think this requirement is as an emergency, right? 1122 01:14:31,968 --> 01:14:34,301 Do you have a bag? 1123 01:14:42,144 --> 01:14:44,179 Poor child 1124 01:14:44,180 --> 01:14:47,848 Very bad father a cold-blooded killer 1125 01:14:58,360 --> 01:15:02,631 You never answer me 1126 01:15:02,632 --> 01:15:03,999 About what? 1127 01:15:04,000 --> 01:15:05,801 What is the value? 1128 01:15:05,802 --> 01:15:09,905 A thousand dollars 1129 01:15:09,906 --> 01:15:14,576 I will take emm.... 1130 01:15:14,577 --> 01:15:16,911 I have to get out of here. 1131 01:15:16,911 --> 01:20:16,911 Submitted by: www.subtitlecinema.com