1 00:00:00,000 --> 00:00:10,698 [ALIGATOR gozaimASU] Love, Ploduk-Ploduk Indonesia Congratulations MENTONTON 2 00:00:33,366 --> 00:00:36,301 I fell in love for the first time. 3 00:00:51,051 --> 00:00:54,214 I always take the train to go to campus, 4 00:00:57,323 --> 00:00:59,883 I suddenly .. 5 00:01:00,026 --> 00:01:02,085 fall in love. 6 00:01:08,435 --> 00:01:12,667 What was my first thought in this situation... 7 00:01:12,839 --> 00:01:15,535 "GIVE ME A LITTLE TIME." 8 00:01:22,215 --> 00:01:25,548 "Shugakuin Station We are now at Shugakuin Station." 9 00:01:29,022 --> 00:01:30,853 But that's what you will think about, right? 10 00:01:30,957 --> 00:01:35,189 Because he is someone you might never see again. 11 00:01:36,863 --> 00:01:41,596 It's over when we leave this train and split up... 12 00:01:48,608 --> 00:01:51,270 Good. Let's do it. 13 00:01:52,078 --> 00:01:55,741 I will talk to him if we go down at the same station. 14 00:01:56,549 --> 00:01:59,619 Good. Good. Same... 15 00:01:59,619 --> 00:02:02,053 "Taragaike Station. We are now at Taragaike Station." 16 00:02:02,922 --> 00:02:05,891 "Kibuneguchi Kurama will be the fourth stop..." 17 00:02:07,427 --> 00:02:09,452 Ah, excuse me. 18 00:02:09,996 --> 00:02:11,429 Excuse me. 19 00:02:27,847 --> 00:02:28,836 Hi! 20 00:02:31,922 --> 00:02:34,420 [First day] 21 00:02:34,420 --> 00:02:35,718 Please tell me your e-mail address. [First day] 22 00:02:35,718 --> 00:02:37,514 Please tell your e-mail address. 23 00:02:39,459 --> 00:02:43,122 Ah... I saw you on the train and umm... 24 00:02:44,497 --> 00:02:47,694 I fell in love with you at first sight. 25 00:02:49,102 --> 00:02:52,435 I know this is sudden and maybe surprising but it's true. 26 00:02:52,539 --> 00:02:56,134 Ah, I'm also surprised. Very. 27 00:02:58,711 --> 00:03:02,306 I don't have a cellphone. 28 00:03:03,049 --> 00:03:04,607 What? 29 00:03:10,356 --> 00:03:11,789 Ah... 30 00:03:12,992 --> 00:03:14,721 I understand. 31 00:03:15,728 --> 00:03:20,131 So you don't have it... 32 00:03:22,068 --> 00:03:23,626 See you later... 33 00:03:23,903 --> 00:03:25,871 Ah, you're misunderstood! 34 00:03:27,006 --> 00:03:28,997 I really don't have it. 35 00:03:35,014 --> 00:03:39,474 I'm Takatoshi Minamiyama. 36 00:03:41,421 --> 00:03:43,150 Age 20 years. 37 00:03:43,323 --> 00:03:46,554 I am Emi Fukuju, 20 years old. 38 00:03:46,759 --> 00:03:49,319 What? We are in the same age. 39 00:03:49,429 --> 00:03:51,056 Eeeh. 40 00:03:57,604 --> 00:03:58,866 Hm? 41 00:03:59,005 --> 00:04:00,529 Ah, it's okay... 42 00:04:01,541 --> 00:04:05,568 Ah, I did something called cartoon 43 00:04:05,712 --> 00:04:07,577 At an art university around here. 44 00:04:07,714 --> 00:04:09,409 Cartoons? 45 00:04:09,549 --> 00:04:12,245 Have you happened to have seen caricatures in newspapers? 46 00:04:12,385 --> 00:04:13,909 Images that describe politicians. 47 00:04:14,053 --> 00:04:17,580 Ah. I think you might have seen it. That rarely happens. 48 00:04:19,559 --> 00:04:22,892 I attended a vocational school for hairdressing. 49 00:04:23,296 --> 00:04:25,287 Huh? Is there something like that in this area? 50 00:04:25,431 --> 00:04:30,300 No, I spent a while traveling. I just moved. 51 00:04:30,436 --> 00:04:32,028 mmm... 52 00:04:36,776 --> 00:04:38,368 Can I ask something? 53 00:04:39,646 --> 00:04:40,476 Yes. 54 00:04:41,381 --> 00:04:43,372 Why me? 55 00:04:44,150 --> 00:04:47,119 Why do I have to? 56 00:04:56,462 --> 00:04:58,327 I don't know 57 00:05:00,133 --> 00:05:02,624 I have a feeling that you are the person. 58 00:05:03,336 --> 00:05:05,463 That's what I think. 59 00:05:06,673 --> 00:05:09,335 I think I have to do it. 60 00:05:10,343 --> 00:05:12,937 If not, I don't think that's possible. 61 00:05:14,681 --> 00:05:16,774 Ah! Sorry, you might think I'm a pervert. 62 00:05:16,916 --> 00:05:18,247 No. 63 00:05:26,192 --> 00:05:31,687 "The train going to Demachiyanagi will soon be in line three..." 64 00:05:31,831 --> 00:05:36,029 Ah Actually, that treasure pool... 65 00:05:38,204 --> 00:05:39,364 You have no time 66 00:05:41,007 --> 00:05:42,304 I have to leave immediately. 67 00:05:43,276 --> 00:05:44,436 See you soon 68 00:05:46,512 --> 00:05:48,104 Ah, umm! 69 00:05:49,716 --> 00:05:53,550 Can I see you again? 70 00:06:01,127 --> 00:06:02,617 Ah... 71 00:06:03,896 --> 00:06:05,659 Why? 72 00:06:07,834 --> 00:06:09,631 It's just 73 00:06:10,236 --> 00:06:12,670 I remembered something sad. 74 00:06:16,008 --> 00:06:17,805 We will meet again. 75 00:06:19,579 --> 00:06:21,137 See you later. 76 00:06:23,649 --> 00:06:24,843 Good. 77 00:06:25,818 --> 00:06:26,682 See you later. 78 00:06:28,421 --> 00:06:30,480 See you tomorrow! 79 00:06:46,239 --> 00:06:49,834 I'll meet him again tomorrow, huh? 80 00:06:55,396 --> 00:06:57,030 You think you can date a girl. 81 00:06:57,183 --> 00:06:59,344 I told you, it's not like that. 82 00:06:59,452 --> 00:07:01,784 - 'Morning Ueyama. - Hey 83 00:07:01,921 --> 00:07:03,218 I'm serious 84 00:07:03,356 --> 00:07:05,688 So you're serious about picking up a girl right? 85 00:07:05,792 --> 00:07:06,884 You might be right, but... 86 00:07:07,026 --> 00:07:08,550 But I'm kind of relieved of you 87 00:07:08,694 --> 00:07:11,629 Not only interested in drawing. So? What kind of girl is she? Have a photo? 88 00:07:11,764 --> 00:07:12,423 I don't get it. 89 00:07:12,565 --> 00:07:13,554 Then try creating a caricature. 90 00:07:13,699 --> 00:07:15,462 Don't make me feel so careless. 91 00:07:15,601 --> 00:07:17,091 Well, just face... But 92 00:07:17,236 --> 00:07:19,227 It can't be trusted if you don't exchange contacts. 93 00:07:19,372 --> 00:07:21,067 I can't do that with what happened 94 00:07:21,207 --> 00:07:22,936 And I can't think like that because I'm not you. 95 00:07:23,109 --> 00:07:26,442 Hey, hey, what should I do? 96 00:07:26,579 --> 00:07:29,548 - Hmm. You will meet him. - Hah? 97 00:07:29,649 --> 00:07:31,708 Don't you tell about this school? 98 00:07:31,818 --> 00:07:33,115 Yes, I told him. 99 00:07:33,252 --> 00:07:35,447 Then he will come to see you. 100 00:07:35,588 --> 00:07:37,249 I hope so... 101 00:07:37,390 --> 00:07:40,553 - everything will be fine - Ouch. 102 00:07:40,660 --> 00:07:42,150 See you later. 103 00:07:44,464 --> 00:07:48,992 Ueyama, is an expert in love, which is really not clear. 104 00:07:49,135 --> 00:07:54,072 But that ambiguity always helps me. 105 00:07:57,910 --> 00:07:59,810 The next day, 106 00:08:00,646 --> 00:08:02,807 I tried to find it. 107 00:08:04,417 --> 00:08:06,510 I boarded the train that had the same schedule as yesterday. 108 00:08:10,590 --> 00:08:12,649 I just think so 109 00:08:12,792 --> 00:08:15,192 "See you tomorrow again" means meeting him again 110 00:08:15,328 --> 00:08:17,796 On the same train. 111 00:08:46,192 --> 00:08:47,489 Yosh. 112 00:08:48,127 --> 00:08:49,856 That looks good. 113 00:08:50,229 --> 00:08:51,025 Ah. 114 00:08:51,297 --> 00:08:54,858 Ah. That is what is hung in class. 115 00:08:56,502 --> 00:09:00,336 - Huh? - I like lines on the buttocks. 116 00:09:00,473 --> 00:09:02,907 Ah... Ah, yes! That's the part where I like it. 117 00:09:03,075 --> 00:09:06,340 And the perspective of his neck turned out to be good... 118 00:09:09,415 --> 00:09:11,178 Why are you here? 119 00:09:12,051 --> 00:09:14,383 I say, "See you tomorrow", right? 120 00:09:14,449 --> 00:09:14,587 [Second day] 121 00:09:14,587 --> 00:09:17,750 You told me that you will do the task here today. [Second day] 122 00:09:17,750 --> 00:09:17,890 [Second day] 123 00:09:17,890 --> 00:09:18,870 Ah, I say that? [Second day] 124 00:09:18,870 --> 00:09:20,324 Ah, I said that? 125 00:09:20,426 --> 00:09:24,829 Wow! Giraffe is indeed very big! 126 00:09:27,066 --> 00:09:31,002 Ah, right Didn't you say something yesterday? 127 00:09:31,771 --> 00:09:32,760 Huh? 128 00:09:32,905 --> 00:09:36,363 Something like a treasure pool. 129 00:09:38,444 --> 00:09:42,005 Ah... that's just my favorite place. 130 00:09:42,114 --> 00:09:43,581 Mmm. 131 00:09:44,183 --> 00:09:45,377 I want to go there. 132 00:09:45,518 --> 00:09:46,849 What? 133 00:09:48,921 --> 00:09:50,218 Now? 134 00:09:51,724 --> 00:09:53,214 Now. 135 00:10:00,032 --> 00:10:03,900 This is a memorable place for me. 136 00:10:04,036 --> 00:10:06,061 Mmm. 137 00:10:09,442 --> 00:10:14,072 Around this season when I was 5 years old, 138 00:10:15,281 --> 00:10:19,650 I fell on the dock and almost sank. 139 00:10:23,756 --> 00:10:26,247 When I think that I will die, 140 00:10:26,392 --> 00:10:29,088 I remember a woman I didn't know 141 00:10:31,430 --> 00:10:34,490 Save me and hold me tightly. 142 00:10:37,069 --> 00:10:40,129 You will owe your life for that. 143 00:10:41,741 --> 00:10:42,969 Yes. 144 00:10:43,442 --> 00:10:46,969 There was a time when I was 5 years old, I almost died. 145 00:10:47,113 --> 00:10:48,808 Huh? Is it true? 146 00:10:49,815 --> 00:10:51,112 This is a coincidence. 147 00:10:52,284 --> 00:10:53,615 Yes. 148 00:10:58,924 --> 00:11:01,119 Ah, right 149 00:11:02,294 --> 00:11:05,661 Can I have your contact number? 150 00:11:05,798 --> 00:11:08,426 Ah. That is true. Good. 151 00:11:12,204 --> 00:11:14,832 Not this 152 00:11:26,452 --> 00:11:27,316 Please. 153 00:11:28,688 --> 00:11:29,985 Thank you. 154 00:11:30,389 --> 00:11:31,515 Hmemh. 155 00:11:35,995 --> 00:11:38,896 - Do you really do it? - Hah? 156 00:11:39,031 --> 00:11:41,363 It is a natural thing to ask him to drink tea or eat after that you know. 157 00:11:41,500 --> 00:11:44,333 Maybe rude but do it on the next date, okay? 158 00:11:44,470 --> 00:11:46,836 What? Isn't it too fast? 159 00:11:47,006 --> 00:11:48,871 But you already admitted it right? 160 00:11:49,008 --> 00:11:51,568 - Yeah. - Besides, is it Fukuju? 161 00:11:51,711 --> 00:11:54,202 becomes a problem to see you, right? 162 00:11:54,380 --> 00:11:55,142 Yes. 163 00:11:55,247 --> 00:11:59,684 And I can't believe you only exchanged contact info. 164 00:11:59,819 --> 00:12:03,915 Then he might be dumbfounded when separated. 165 00:12:04,490 --> 00:12:06,856 He might think, "This person likes me" 166 00:12:07,059 --> 00:12:09,425 "Then why doesn't he invite me?" 167 00:12:09,562 --> 00:12:11,689 Then, what should I do? 168 00:12:17,103 --> 00:12:19,071 Contact him now. 169 00:12:19,205 --> 00:12:20,866 - What? - Invites him to date 170 00:12:21,040 --> 00:12:22,405 - Now? - Now! 171 00:12:23,509 --> 00:12:24,373 No but... 172 00:12:24,510 --> 00:12:28,571 If you can't do something simple, you won't be able to do that forever. 173 00:12:32,718 --> 00:12:34,879 OK. I will call him 174 00:12:35,621 --> 00:12:36,952 Good! 175 00:12:50,236 --> 00:12:51,726 I want to know what is the first thing I have to say? 176 00:12:51,871 --> 00:12:53,202 Eeh? 177 00:12:53,305 --> 00:12:56,206 Hmm... things like "thank you for today". 178 00:12:56,308 --> 00:12:57,570 Aaah, my goodness! 179 00:12:57,710 --> 00:12:59,268 What? Hey! W-what are you doing ?! 180 00:12:59,712 --> 00:13:02,112 Huh? What? 181 00:13:02,248 --> 00:13:03,772 Ah, it rings, the ring, the ring. 182 00:13:03,916 --> 00:13:05,042 - Write... write... tuliss... - Really now. 183 00:13:05,151 --> 00:13:06,641 Just write it fast... 184 00:13:08,788 --> 00:13:10,312 Hello? 185 00:13:11,090 --> 00:13:12,421 Ah. 186 00:13:13,125 --> 00:13:16,288 Is this where Fujuku lives? 187 00:13:16,796 --> 00:13:18,661 Minamiyama? 188 00:13:18,798 --> 00:13:21,494 Ah. Yes. Umm... 189 00:13:24,136 --> 00:13:27,230 Thank you for coming today. 190 00:13:29,275 --> 00:13:32,142 That makes me happy. 191 00:13:33,145 --> 00:13:35,613 I'm also happy to see you. 192 00:13:35,748 --> 00:13:40,776 Ah. The reason I'm calling is... umm... 193 00:13:41,620 --> 00:13:44,418 Ah, will you watch a movie next time? 194 00:13:44,690 --> 00:13:45,816 Umm... 195 00:13:47,760 --> 00:13:50,320 There is an interesting film on display at Minami Hall. 196 00:13:50,462 --> 00:13:51,622 Hey, what is Minami Hall? 197 00:13:51,797 --> 00:13:52,957 Trust me! 198 00:13:53,098 --> 00:13:55,259 M. Alright. 199 00:13:56,001 --> 00:13:59,459 Ah really? Thank God. 200 00:13:59,939 --> 00:14:02,430 Ah, when can you? 201 00:14:02,541 --> 00:14:03,803 Tomorrow. 202 00:14:03,943 --> 00:14:04,773 Tomorrow ?! 203 00:14:04,877 --> 00:14:06,469 Say yes! Yes! Yes! 204 00:14:06,712 --> 00:14:11,149 Ah... alright, then, tomorrow at 1pm. 205 00:14:11,283 --> 00:14:12,477 Umm... Let's meet at... 206 00:14:12,618 --> 00:14:13,880 Sanjou Bridge! 207 00:14:14,019 --> 00:14:17,011 Ah... do you know the Sanjo Bridge? 208 00:14:17,156 --> 00:14:19,556 Yes. We meet there. 209 00:14:19,692 --> 00:14:22,024 Good. See you later. 210 00:14:26,332 --> 00:14:28,061 - Good! - Ah! 211 00:14:28,200 --> 00:14:29,667 Thank you Ueyama! 212 00:14:29,802 --> 00:14:31,030 Yuck! Yuck! Hey! Let me go Let me go 213 00:14:31,170 --> 00:14:32,899 You really are a god .. 214 00:14:36,242 --> 00:14:38,369 Ah, sorry, sorry 215 00:14:40,479 --> 00:14:42,037 - Oh, Takatoshi - Aah, sorry, sorry 216 00:14:42,181 --> 00:14:43,808 I'm in a hurry 217 00:14:45,150 --> 00:14:46,640 - Ah, your job yesterday - What? 218 00:14:46,752 --> 00:14:49,550 You have already been displayed 219 00:14:50,389 --> 00:14:51,981 What? 220 00:15:23,555 --> 00:15:26,786 Ueyama gave me a guide for dating. 221 00:15:27,426 --> 00:15:30,452 Listen carefully. Before you meet him, take a walk around. 222 00:15:30,629 --> 00:15:32,096 So you don't get lost, 223 00:15:32,231 --> 00:15:35,064 The one who lost him lost patience, or considered you a person with no personality. 224 00:15:37,236 --> 00:15:39,932 And then, show him what you like. 225 00:15:40,873 --> 00:15:46,038 If you don't have fun with him, there's no point in going with him. 226 00:15:56,055 --> 00:16:00,321 "I want Fukuju to try this." 227 00:16:00,492 --> 00:16:04,326 When I think at that time, I realize it. 228 00:16:05,764 --> 00:16:09,564 I think I want to share this with him. 229 00:16:12,404 --> 00:16:17,103 So that's how to fall in love with someone. 230 00:16:21,751 --> 00:16:23,649 [Third day] 231 00:16:23,649 --> 00:16:25,640 Minamiyama! [Third day] 232 00:16:25,640 --> 00:16:27,215 [Third day] 233 00:16:34,293 --> 00:16:37,751 Ah... how about we go? 234 00:16:37,863 --> 00:16:38,591 Good. 235 00:16:39,631 --> 00:16:44,796 This side road is rather deep and interesting. 236 00:16:44,937 --> 00:16:48,464 This is good. I really like a place like this! 237 00:16:51,110 --> 00:16:53,943 Wow. Looking around. 238 00:16:54,980 --> 00:16:57,039 It's beautiful 239 00:16:59,118 --> 00:17:01,609 - Sure. - Yeah. 240 00:17:06,492 --> 00:17:08,790 This is so delicious! 241 00:17:08,894 --> 00:17:10,555 - right? - Yeah. 242 00:17:11,497 --> 00:17:13,055 - Hey, hey - Hm? 243 00:17:13,198 --> 00:17:15,462 I also wondered about the fried chicken shop line. 244 00:17:15,567 --> 00:17:17,194 - Good. - Let's check. 245 00:17:17,336 --> 00:17:18,633 What? 246 00:17:23,142 --> 00:17:25,872 Nothing special. 247 00:17:26,245 --> 00:17:28,907 Yeah... kinda. 248 00:17:30,215 --> 00:17:32,183 Right. now, the film... 249 00:17:32,317 --> 00:17:34,012 Wait. 250 00:17:34,153 --> 00:17:36,212 I want to eat other pizza. 251 00:17:36,355 --> 00:17:37,583 What ?! 252 00:17:37,723 --> 00:17:40,419 I don't like this fried chicken being my last meal. 253 00:17:40,559 --> 00:17:44,017 I can't end it like this. 254 00:17:51,170 --> 00:17:53,604 You're funny, Fukuju. 255 00:17:53,739 --> 00:17:54,831 What? 256 00:18:14,093 --> 00:18:15,526 This place is very good. 257 00:18:22,568 --> 00:18:24,433 Funny thing. 258 00:18:25,237 --> 00:18:28,138 Funny. I think it's Pomeranian. 259 00:18:28,707 --> 00:18:30,766 Unbearable, right? 260 00:18:31,577 --> 00:18:33,545 I think what makes a small dog funny Does it think "It's not good if I'm separated!" 261 00:18:33,645 --> 00:18:38,275 You're funny, Minamiyama. 262 00:18:38,417 --> 00:18:41,614 What? 263 00:18:41,753 --> 00:18:43,380 Beautiful. 264 00:18:51,830 --> 00:18:53,764 Wow! 265 00:18:56,301 --> 00:18:58,064 Hm? 266 00:19:26,165 --> 00:19:27,427 Ah, no... 267 00:19:27,533 --> 00:19:29,694 It feels 268 00:19:29,835 --> 00:19:31,200 strange. 269 00:19:31,837 --> 00:19:33,600 What is it? 270 00:19:33,939 --> 00:19:35,531 That I did this with me. 271 00:19:37,209 --> 00:19:41,646 It's the same as me. 272 00:19:43,815 --> 00:19:45,476 Because this is the first time for me. 273 00:19:45,984 --> 00:19:48,179 Dating 274 00:19:50,455 --> 00:19:52,116 My first date was with you 275 00:19:52,224 --> 00:19:54,385 What ?! 276 00:19:55,127 --> 00:19:56,526 I have said it a lot. 277 00:19:57,362 --> 00:19:58,954 But I think I'm definitely not a good person. 278 00:19:59,464 --> 00:20:03,628 No one approaches me at all. 279 00:20:03,969 --> 00:20:06,802 280 00:20:07,739 --> 00:20:10,731 That is because it is a difficult obstacle to approach you. 281 00:20:14,680 --> 00:20:17,080 That's why I'm happy at that time. 282 00:20:18,383 --> 00:20:21,216 I really admire you when you suddenly say 283 00:20:21,353 --> 00:20:23,150 You fell in love with me at first sight. 284 00:20:31,496 --> 00:20:33,987 Can I tell the truth? 285 00:20:36,668 --> 00:20:40,661 I'm always watching you. 286 00:20:43,842 --> 00:20:45,275 What? 287 00:20:45,677 --> 00:20:47,611 You don't realize it, right? 288 00:21:01,627 --> 00:21:03,595 Fukuju. 289 00:21:11,536 --> 00:21:13,470 I... 290 00:21:15,240 --> 00:21:17,435 Very like you. 291 00:21:24,650 --> 00:21:27,778 I'm frustrated, you know... 292 00:21:27,919 --> 00:21:30,080 I often hear things like that. 293 00:21:31,623 --> 00:21:33,250 Hmh. 294 00:21:34,493 --> 00:21:36,051 No problem. 295 00:21:36,595 --> 00:21:38,995 I am indeed selfish, 296 00:21:39,131 --> 00:21:44,262 And have a tendency like me! Am I?. 297 00:21:45,671 --> 00:21:46,899 No problem. 298 00:21:48,473 --> 00:21:53,069 In addition, food influences my mood a lot. 299 00:21:54,646 --> 00:21:55,840 No problem. 300 00:21:58,684 --> 00:22:00,242 OK. 301 00:22:11,163 --> 00:22:13,757 Please help (Take care of me) 302 00:22:19,638 --> 00:22:21,435 Please take care of me too 303 00:22:31,550 --> 00:22:33,450 Oh yeah, 304 00:22:33,952 --> 00:22:36,113 There is one more thing. 305 00:22:38,223 --> 00:22:39,713 I... 306 00:22:42,027 --> 00:22:44,120 It's really easy to cry. 307 00:23:03,482 --> 00:23:05,074 Here. 308 00:23:05,417 --> 00:23:07,180 Minamiya! 309 00:23:08,987 --> 00:23:10,079 Sorry I'm late. 310 00:23:10,222 --> 00:23:13,749 Ah, it's okay It's okay, it's okay. 311 00:23:13,892 --> 00:23:17,919 Huh? Ah. He is Ueyama. 312 00:23:18,330 --> 00:23:20,924 Nice to meet you. I am Emi Fukuju. 313 00:23:21,500 --> 00:23:23,525 I am Shouichi Ueyama. 314 00:23:23,668 --> 00:23:24,999 Take care of him even though he is like that. 315 00:23:25,103 --> 00:23:26,934 What do you mean "like that"? 316 00:23:27,072 --> 00:23:30,200 - Good. - What do you mean, "Good"? 317 00:23:33,643 --> 00:23:37,180 So this is your new place. 318 00:23:38,583 --> 00:23:42,041 Ueyama said before that I had to move first. 319 00:23:42,220 --> 00:23:45,053 My aunt is a rented owner so don't worry. 320 00:23:45,190 --> 00:23:48,057 Good. Then let me help immediately. 321 00:23:48,894 --> 00:23:52,921 Why not save your bag first? Um, go up and the room on the right. 322 00:23:53,064 --> 00:23:56,192 Good! I'll bring this all up too. 323 00:23:58,215 --> 00:23:59,230 Thank you. 324 00:24:06,311 --> 00:24:07,778 She's a good girl. 325 00:24:07,913 --> 00:24:09,540 Right? 326 00:24:09,648 --> 00:24:11,775 Be sure to take good care of it. 327 00:24:13,084 --> 00:24:14,278 Sure. 328 00:24:14,419 --> 00:24:15,784 Hm? 329 00:24:16,254 --> 00:24:18,119 What? What? What are you talking about 330 00:24:18,290 --> 00:24:20,815 It's just when this person first invited you to date, 331 00:24:20,959 --> 00:24:22,426 - I'm beside him writing in a sketchbook. - No, no, no! 332 00:24:22,561 --> 00:24:23,585 Ueyama, Ueyama! Bring the fridge. 333 00:24:23,728 --> 00:24:24,626 The fridge is heavy. 334 00:24:24,763 --> 00:24:26,458 - What? I want to hear - It's nothing, Fukuju. 335 00:24:26,598 --> 00:24:27,895 Can you bring light ones? 336 00:24:27,999 --> 00:24:30,126 - Here is here. - Okay, okay, okay. 337 00:24:30,469 --> 00:24:31,766 What are you doing? 338 00:24:31,903 --> 00:24:33,131 Oh shit. Oh no, oh no. 339 00:24:33,271 --> 00:24:34,329 Hey! I told you right. 340 00:24:35,674 --> 00:24:36,470 Good. 341 00:24:44,249 --> 00:24:47,116 OK, now it's time for me to leave. 342 00:24:47,252 --> 00:24:48,412 Good. Thank you for the help. 343 00:24:48,520 --> 00:24:50,647 No problem. This is to celebrate your move. 344 00:24:50,789 --> 00:24:51,653 Good. 345 00:24:55,527 --> 00:24:56,494 Ueyama. 346 00:24:56,628 --> 00:24:57,253 Hm? 347 00:24:57,362 --> 00:25:01,025 Please play with Minamiyama even from now, okay? 348 00:25:08,306 --> 00:25:09,432 Carefully attacked. 349 00:25:09,541 --> 00:25:11,634 Hey, I won't attack him... 350 00:25:11,776 --> 00:25:13,141 - See you later. - Thanks again. 351 00:25:25,883 --> 00:25:29,190 About how we call each other... 352 00:25:29,327 --> 00:25:30,658 Hm? 353 00:25:31,196 --> 00:25:33,994 I always call you by family name, "Fukuju", 354 00:25:34,132 --> 00:25:36,157 Somewhat awkward. 355 00:25:36,301 --> 00:25:39,361 I know. There is no warmth. 356 00:25:39,905 --> 00:25:41,668 Warmth? 357 00:25:41,806 --> 00:25:43,831 This is something important, right. 358 00:25:47,245 --> 00:25:48,872 How to 359 00:25:49,014 --> 00:25:52,040 Everyone knows when to change it? 360 00:25:52,183 --> 00:25:54,174 Now. Now, now. 361 00:25:57,556 --> 00:25:59,251 Now, huh? 362 00:26:02,494 --> 00:26:03,984 Then... 363 00:26:06,565 --> 00:26:08,260 Emi. 364 00:26:09,434 --> 00:26:11,163 Takatoshi. 365 00:26:24,616 --> 00:26:26,083 Why? 366 00:26:26,284 --> 00:26:28,752 Ah... Dust. 367 00:26:30,055 --> 00:26:31,249 Are you okay? 368 00:26:31,423 --> 00:26:32,856 Yes. 369 00:26:33,892 --> 00:26:36,087 The cleanup is complete. 370 00:26:36,261 --> 00:26:37,694 Next is unpacking! 371 00:26:37,790 --> 00:26:38,615 Good! 372 00:26:57,082 --> 00:26:57,776 Hm? 373 00:26:58,116 --> 00:27:00,778 Ah, bro... umm... I just thought you had a good curve. 374 00:27:01,152 --> 00:27:02,084 Obscene Basics; (. 375 00:27:02,220 --> 00:27:03,812 No no. You are like a model. 376 00:27:03,955 --> 00:27:06,753 - Really. - Yes, really. 377 00:27:24,776 --> 00:27:26,334 Hee. 378 00:27:27,012 --> 00:27:30,277 Actually, five years passed when he saved me, 379 00:27:30,815 --> 00:27:32,282 Suddenly I met him again at my house. 380 00:27:32,784 --> 00:27:36,117 He asked that we meet next time 381 00:27:36,254 --> 00:27:39,690 382 00:27:42,627 --> 00:27:44,322 383 00:27:44,496 --> 00:27:47,329 384 00:27:47,832 --> 00:27:49,857 It seems to be shrouded in mystery. 385 00:27:50,001 --> 00:27:51,025 Yes. 386 00:27:51,603 --> 00:27:54,094 I want to know if we will meet again. 387 00:27:59,477 --> 00:28:02,810 Ah! Did you draw this? 388 00:28:02,947 --> 00:28:05,507 Yes. I drew them when I was in elementary school. 389 00:28:05,650 --> 00:28:07,015 Really? Is it okay if I look around? 390 00:28:07,152 --> 00:28:08,346 Sure. 391 00:28:14,492 --> 00:28:18,155 I draw them at rest and show them to my friends in class. 392 00:28:18,296 --> 00:28:21,527 All volumes start from the first in the toolbox. 393 00:28:21,833 --> 00:28:24,961 And it makes me happy when they say "what's next?" 394 00:28:25,070 --> 00:28:27,903 You are the creator, right? 395 00:28:36,047 --> 00:28:39,710 You're always like that 396 00:28:40,518 --> 00:28:41,382 Hm? 397 00:28:44,189 --> 00:28:47,556 Okay then! Let's finish this before it gets dark. 398 00:28:48,393 --> 00:28:50,520 Right? OK. 399 00:28:53,264 --> 00:28:54,731 Will you get angry? 400 00:28:54,866 --> 00:28:57,061 No. It is okay. 401 00:28:58,403 --> 00:29:00,428 So, 12 o'clock is your curfew. 402 00:29:00,705 --> 00:29:03,503 That's right. I'm cinderella 403 00:29:03,608 --> 00:29:04,768 Alright 404 00:29:05,587 --> 00:29:06,390 Gosh. 405 00:29:14,686 --> 00:29:16,381 Very cold huh? 406 00:29:26,097 --> 00:29:27,758 Look... 407 00:29:29,901 --> 00:29:31,368 Can we... 408 00:29:32,303 --> 00:29:33,634 ... holding hands? 409 00:29:35,206 --> 00:29:36,138 Good. 410 00:29:53,391 --> 00:29:54,824 This is good 411 00:29:55,160 --> 00:29:55,990 Hm? 412 00:29:57,829 --> 00:29:59,558 Although 413 00:30:00,098 --> 00:30:02,589 This is the first time I hold hands 414 00:30:03,168 --> 00:30:05,261 With a girlfriend. 415 00:30:08,640 --> 00:30:10,631 This is amazing. 416 00:30:13,178 --> 00:30:14,645 Yes. 417 00:30:23,335 --> 00:30:25,140 You say things that make me happy. 418 00:30:27,492 --> 00:30:29,016 You really cry easily. 419 00:30:43,374 --> 00:30:45,865 See you tomorrow. 420 00:30:48,880 --> 00:30:51,474 "See you tomorrow." 421 00:30:51,783 --> 00:30:55,651 Unknowingly become our motto. 422 00:30:58,723 --> 00:31:02,819 And since then, we date every day. 423 00:31:03,228 --> 00:31:06,163 - Ah, I'll take it - Ah, thank you 424 00:31:08,066 --> 00:31:09,499 Hm? 425 00:31:10,235 --> 00:31:11,566 Ah... 426 00:31:16,207 --> 00:31:17,401 Make sure not to slip. 427 00:31:17,542 --> 00:31:20,306 No, I don't want to. What's wrong with that? What do you make 428 00:31:20,678 --> 00:31:21,406 Secrets. What do you think is that? 429 00:31:21,546 --> 00:31:23,673 Hmm... Kari! 430 00:31:23,848 --> 00:31:25,839 Wrong! 431 00:31:25,984 --> 00:31:27,542 I can't even help in peeling? 432 00:31:28,553 --> 00:31:29,986 It's okay. 433 00:31:30,088 --> 00:31:31,487 Ah, right, key. 434 00:31:32,690 --> 00:31:34,317 Can I take your picture? 435 00:31:45,236 --> 00:31:46,430 436 00:31:46,571 --> 00:31:48,539 What? I don't think it's okay Look here. Okay, say cheese. 437 00:31:50,108 --> 00:31:53,441 Good. 438 00:31:55,179 --> 00:31:56,441 Why don't you drink tea? 439 00:31:57,015 --> 00:31:58,880 Because there is no kettle... 440 00:31:59,017 --> 00:32:01,178 Boil hot water here. Mug is there. 441 00:32:01,286 --> 00:32:05,052 Understand, head chef. 442 00:32:05,189 --> 00:32:06,679 - Good. - Good. 443 00:32:06,858 --> 00:32:08,792 Ta-da! 444 00:32:25,376 --> 00:32:26,570 Wow! Looks delicious! 445 00:32:26,711 --> 00:32:29,475 Congratulations on eating. 446 00:32:29,747 --> 00:32:31,044 Please. 447 00:32:31,149 --> 00:32:32,411 Delicious! This very tasty. 448 00:32:37,221 --> 00:32:40,486 By the way, this boiled beef tastes very familiar. 449 00:32:46,898 --> 00:32:50,561 That's because I have put some chocolate as a spice. 450 00:32:50,668 --> 00:32:53,728 Huh? Why do you know that? 451 00:32:53,838 --> 00:32:56,170 What? 452 00:32:56,307 --> 00:32:57,103 Well, you know that the spices we use are chocolate. 453 00:32:57,241 --> 00:33:00,677 454 00:33:03,314 --> 00:33:05,339 You said that before. 455 00:33:06,617 --> 00:33:08,642 I don't think I have told you. 456 00:33:08,786 --> 00:33:10,151 Really? 457 00:33:15,693 --> 00:33:19,754 Which reminds me, this kind of thing has happened before. 458 00:33:19,864 --> 00:33:20,956 When? 459 00:33:21,099 --> 00:33:23,761 Sketch of a giraffe. When we meet at the zoo, 460 00:33:23,868 --> 00:33:27,360 You said that it was on display in class. 461 00:33:27,505 --> 00:33:30,440 This really has been displayed after that. 462 00:33:30,541 --> 00:33:33,009 Isn't that just a coincidence? 463 00:33:39,817 --> 00:33:41,876 Maybe 464 00:33:43,321 --> 00:33:46,017 You have the power of precognition. 465 00:33:48,292 --> 00:33:49,816 What will you do if I have it? 466 00:33:52,363 --> 00:33:53,227 What? 467 00:33:53,364 --> 00:33:56,128 If I have the power of precognition, 468 00:33:57,335 --> 00:33:59,895 What will you do? 469 00:34:01,839 --> 00:34:05,070 Well... I think it's amazing. 470 00:34:05,209 --> 00:34:06,699 I know! 471 00:34:06,844 --> 00:34:08,334 If I really have it, I will always do it. 472 00:34:08,479 --> 00:34:09,912 www.akumenang.com 473 00:34:10,381 --> 00:34:11,905 I will be rich. 474 00:34:12,050 --> 00:34:13,711 I will get my own money. 475 00:34:13,851 --> 00:34:16,649 Oh That's how a man should be. 476 00:34:17,889 --> 00:34:21,017 Then, what will you do with your own future? 477 00:34:21,159 --> 00:34:23,992 How do you want to be a pro? 478 00:34:28,900 --> 00:34:31,926 What will you do if I say it? 479 00:34:32,070 --> 00:34:33,435 I know your future? 480 00:34:41,546 --> 00:34:42,877 Ah, no! It's better if I don't know! 481 00:34:43,014 --> 00:34:44,242 It's okay, it's okay. 482 00:34:44,382 --> 00:34:46,407 Well, I can't do it anymore. 483 00:34:46,551 --> 00:34:50,681 I'm an ordinary person. Sorry about that 484 00:34:50,788 --> 00:34:51,584 OK, let's eat. 485 00:34:51,722 --> 00:34:52,711 Yes. 486 00:34:55,405 --> 00:34:59,618 [Coin Dry Laundry Makino] 487 00:35:03,367 --> 00:35:05,267 - Yo. - Hey 488 00:35:06,771 --> 00:35:08,898 Very rarely see you by chance. 489 00:35:09,040 --> 00:35:10,234 I know. 490 00:35:12,577 --> 00:35:13,635 Doing good? 491 00:35:16,414 --> 00:35:17,779 He makes me eat. 492 00:35:17,915 --> 00:35:19,314 Alright okay. Thank you for good food. 493 00:35:32,096 --> 00:35:33,620 What do you want to do today? 494 00:35:34,465 --> 00:35:37,662 Um... please cut short 495 00:35:38,102 --> 00:35:41,503 Is it okay, your phon will go down? 496 00:35:41,639 --> 00:35:43,402 Yes please. 497 00:35:43,508 --> 00:35:44,975 Good. 498 00:35:49,347 --> 00:35:53,010 When I was in 6th grade, we played at the school festival. 499 00:35:53,151 --> 00:35:55,745 At that time our costumes were garbage bags. 500 00:35:55,853 --> 00:35:56,979 What is your role? 501 00:35:57,121 --> 00:35:58,349 Grandpa Momotarou. 502 00:35:58,489 --> 00:36:00,480 Grandpa. 503 00:36:00,658 --> 00:36:04,651 I was very happy when playing and then the day I slept with the costume. 504 00:36:04,795 --> 00:36:06,956 Then I wake up sweating. 505 00:36:07,098 --> 00:36:09,362 It causes vinyl not to absorb sweat. 506 00:36:11,469 --> 00:36:14,131 Fabric is important right? 507 00:36:14,272 --> 00:36:15,864 That is important. 508 00:36:16,841 --> 00:36:18,934 But I know that feeling. 509 00:36:19,043 --> 00:36:21,170 Like not wanting. 510 00:36:21,312 --> 00:36:24,475 Like you don't want to leave that role. 511 00:36:24,615 --> 00:36:27,516 So you also play a role in a drama. 512 00:36:28,653 --> 00:36:30,177 Of course. 513 00:36:33,791 --> 00:36:37,522 Can I be less formal now? 514 00:36:39,864 --> 00:36:41,889 I wonder if it's okay. 515 00:36:43,201 --> 00:36:44,691 Hopefully. 516 00:36:44,835 --> 00:36:46,325 May. 517 00:36:53,578 --> 00:36:54,977 Emi. 518 00:36:55,746 --> 00:36:57,338 Takatoshi. 519 00:36:59,717 --> 00:37:01,742 It's a bit embarrassing. 520 00:37:02,486 --> 00:37:04,249 But it tastes good. 521 00:37:04,388 --> 00:37:05,980 Yes. 522 00:37:09,927 --> 00:37:11,326 Emi. 523 00:37:12,730 --> 00:37:14,561 Takatoshi. 524 00:37:23,608 --> 00:37:25,872 Do you want to cry again? 525 00:37:26,010 --> 00:37:27,568 No. 526 00:37:29,680 --> 00:37:35,949 ~ What if I do a number of different ways, ~ 527 00:37:36,887 --> 00:37:42,348 ~ You will stay by my side ~ 528 00:37:43,427 --> 00:37:49,764 ~ Is there another way, tomorrow the other ~ 529 00:37:50,268 --> 00:37:56,207 ~ I don't want to be a stranger to your vision ~ 530 00:38:00,578 --> 00:38:01,977 Oh no. 531 00:38:05,383 --> 00:38:06,748 Hm? 532 00:38:10,988 --> 00:38:14,253 I want to hug you 533 00:38:21,766 --> 00:38:25,429 Then it would be better if you hugged me. 534 00:39:52,890 --> 00:39:54,380 Curfew. 535 00:39:58,262 --> 00:39:59,889 What's wrong? 536 00:40:02,099 --> 00:40:03,327 Emi? 537 00:40:09,273 --> 00:40:11,264 I will go home. 538 00:40:13,010 --> 00:40:14,443 I will take you. 539 00:40:15,112 --> 00:40:17,945 It's okay. It's ok if you still want to sleep. 540 00:40:18,349 --> 00:40:19,941 I will take you. 541 00:40:31,562 --> 00:40:32,688 We are on time. 542 00:40:32,797 --> 00:40:33,923 Yes. 543 00:40:48,446 --> 00:40:49,640 Hm? 544 00:41:17,037 --> 00:41:23,710 [Tomorrow I will date you yesterday (I am tomorrow, you yesterday)] 545 00:42:00,985 --> 00:42:04,682 March 16... 546 00:42:11,462 --> 00:42:13,191 15 days from now? 547 00:42:19,724 --> 00:42:23,645 [I will meet parents from Takatori. ] 548 00:42:25,976 --> 00:42:27,671 What is this? 549 00:42:30,193 --> 00:42:33,196 [March 14 My 3rd day (28th day) Go to Takatoshi's house and spend the day in his room. ] 550 00:42:33,196 --> 00:42:34,197 [March 14 3rd day of my _ (His 28th Day)] 551 00:42:34,281 --> 00:42:37,033 [March 13 fourth day of my _ (Day 27)] 552 00:42:42,330 --> 00:42:43,665 [March 6 My 11th day. (Day 20)] 553 00:42:43,832 --> 00:42:46,418 [March 5 12 days mine (Day 19)] 554 00:42:46,668 --> 00:42:49,462 [March 4 My 13th day (Day 18)] 555 00:42:52,336 --> 00:42:55,328 Why is the date earlier? 556 00:42:55,773 --> 00:42:59,573 And also, it keeps coming back. 557 00:43:08,732 --> 00:43:11,234 [Public telephone] 558 00:43:15,926 --> 00:43:17,416 Hello. 559 00:43:17,761 --> 00:43:19,353 Takatoshi. 560 00:43:21,632 --> 00:43:22,894 Emi. 561 00:43:23,267 --> 00:43:26,794 You've looked at the notebook, haven't you? 562 00:43:32,876 --> 00:43:35,970 Yes, I saw it. 563 00:43:37,615 --> 00:43:40,709 You don't understand it, right? 564 00:43:41,318 --> 00:43:42,444 Yes. 565 00:43:43,253 --> 00:43:44,720 To be honest. 566 00:43:45,556 --> 00:43:46,648 Say Emi, anything... 567 00:43:46,824 --> 00:43:51,454 I hide something from you. 568 00:43:56,133 --> 00:43:59,432 I'll tell you everything tomorrow. 569 00:44:00,270 --> 00:44:04,969 At 6:00 a.m., I will wait in your class. 570 00:44:08,312 --> 00:44:11,440 Bring the "box". 571 00:44:12,349 --> 00:44:13,646 Box? 572 00:44:14,618 --> 00:44:16,848 Hey Emi. Wait. 573 00:44:17,988 --> 00:44:18,977 Emi? 574 00:44:21,792 --> 00:44:24,192 Emi? Hello? Emi? 575 00:46:15,472 --> 00:46:17,064 Emi? 576 00:46:25,382 --> 00:46:26,906 Hear, 577 00:46:27,718 --> 00:46:32,712 Now I will say something very unreal. 578 00:46:39,296 --> 00:46:43,733 Will you believe if I say that in this world, 579 00:46:43,834 --> 00:46:47,429 Is there another world? 580 00:46:51,909 --> 00:46:54,002 I came from there. 581 00:46:55,145 --> 00:46:56,305 What? 582 00:46:57,347 --> 00:46:59,076 My world. 583 00:46:59,283 --> 00:47:03,276 Flow of time goes in the "opposite direction" of this world. 584 00:47:04,188 --> 00:47:05,951 In other words, 585 00:47:07,758 --> 00:47:10,318 The future you know is 586 00:47:10,961 --> 00:47:13,156 The past I know 587 00:47:15,699 --> 00:47:17,997 Wait... what... 588 00:47:18,602 --> 00:47:21,264 You wonder why 589 00:47:21,471 --> 00:47:23,439 This painting is on display, isn't it? 590 00:47:23,540 --> 00:47:26,532 Wonder why I found out first. 591 00:47:28,846 --> 00:47:31,110 I don't have the power of precognition. 592 00:47:31,682 --> 00:47:36,346 I only have a different flow of time compared to you. 593 00:47:39,990 --> 00:47:41,958 That's why I know. 594 00:47:44,328 --> 00:47:47,729 On the day you will draw this at the zoo 595 00:47:47,865 --> 00:47:50,527 Is 15 days for me from now on in the future. 596 00:47:52,236 --> 00:47:57,037 And I can only know because I saw it here. 597 00:48:05,582 --> 00:48:07,675 Do you carry the box? 598 00:48:09,920 --> 00:48:11,581 Yes... 599 00:48:28,205 --> 00:48:31,766 Let's open together. 600 00:48:46,690 --> 00:48:49,557 Open it, and see its contents. 601 00:48:51,762 --> 00:48:53,696 If we do that, 602 00:48:54,564 --> 00:48:56,532 You will understand. 603 00:49:17,120 --> 00:49:18,644 What? 604 00:49:23,293 --> 00:49:25,090 How? 605 00:49:26,663 --> 00:49:29,131 Are you with my parents ?! 606 00:49:30,067 --> 00:49:31,227 This image... 607 00:49:31,335 --> 00:49:33,064 We take it. 608 00:49:33,170 --> 00:49:36,799 In the future and my past 609 00:49:39,443 --> 00:49:43,243 How old are you when you see the person who gave you the box? 610 00:49:47,484 --> 00:49:50,009 He is 30 years old. 611 00:49:50,454 --> 00:49:52,354 I'm 10 years from now. 612 00:49:56,193 --> 00:49:58,923 The person who met you when you were 10 years old 613 00:49:59,496 --> 00:50:01,657 I am 614 00:50:03,100 --> 00:50:05,125 in the future. 615 00:50:06,169 --> 00:50:07,602 Takatoshi. 616 00:50:07,871 --> 00:50:10,772 Will you keep this for me? 617 00:50:14,177 --> 00:50:18,307 There is something important in it. You can't lose it. 618 00:50:18,448 --> 00:50:20,507 What's wrong? 619 00:50:20,650 --> 00:50:23,847 I will tell you the next time we meet. 620 00:50:25,655 --> 00:50:28,215 Let's open together when that time arrives. 621 00:50:31,161 --> 00:50:32,822 Pinky Promise 622 00:50:56,887 --> 00:51:01,551 We can only meet each other every five years. 623 00:51:02,259 --> 00:51:03,817 Once in five years, 624 00:51:04,728 --> 00:51:09,062 When the month passes and fades in 30 days. 625 00:51:11,435 --> 00:51:13,665 Once in five years... 626 00:51:19,443 --> 00:51:20,910 Yes. 627 00:51:22,012 --> 00:51:26,745 You met my future when you were 10 years old. 628 00:51:27,884 --> 00:51:29,579 Then, 629 00:51:29,886 --> 00:51:32,377 You met me when you were five years old. 630 00:51:33,790 --> 00:51:35,451 In the treasure pool. 631 00:52:09,092 --> 00:52:10,457 That's right. 632 00:52:11,294 --> 00:52:16,095 The person who saved you at age 5 was my future. 633 00:52:17,968 --> 00:52:19,731 15 years ago... 634 00:52:22,639 --> 00:52:25,836 For me, this is 15 years from now. 635 00:52:29,112 --> 00:52:33,344 I will save you when I'm 35 years old. 636 00:52:35,619 --> 00:52:37,519 That... 637 00:52:39,422 --> 00:52:41,151 ... you. 638 00:52:44,528 --> 00:52:46,155 When I was 5 years old, 639 00:52:46,296 --> 00:52:49,129 I already said that I too will die, right? 640 00:52:53,837 --> 00:52:55,828 Which saved me 641 00:52:55,972 --> 00:52:59,635 Are you, Takatoshi 642 00:53:01,711 --> 00:53:03,303 I'm 5 years old 643 00:53:04,181 --> 00:53:07,810 Rescued by you who is 35 years old. 644 00:53:12,522 --> 00:53:14,183 In other words, 645 00:53:15,892 --> 00:53:18,486 I save your life 646 00:53:19,863 --> 00:53:22,730 I save your life 647 00:53:27,537 --> 00:53:29,402 We meet 648 00:53:29,539 --> 00:53:35,068 Because we save each other from both ends of our progress period 649 00:53:35,212 --> 00:53:37,043 In the opposite direction. 650 00:53:37,881 --> 00:53:42,750 And that is the same reason we date when we are 20 years old. 651 00:53:58,001 --> 00:54:01,027 I'm the one who cut the hair, right? 652 00:54:01,538 --> 00:54:04,200 I have to say it's cut well. 653 00:54:06,209 --> 00:54:07,699 Yesterday... 654 00:54:11,281 --> 00:54:13,078 But for you... 655 00:54:13,250 --> 00:54:15,684 Yes. Myself who is tomorrow. 656 00:54:16,686 --> 00:54:18,677 I will cut it. 657 00:54:32,569 --> 00:54:34,901 Fill in a notebook 658 00:54:36,973 --> 00:54:39,407 Is what I say, right? 659 00:54:39,576 --> 00:54:41,134 Yes. 660 00:54:43,713 --> 00:54:45,476 Five years ago. 661 00:54:45,749 --> 00:54:48,479 For you, this is five years from now. 662 00:54:48,985 --> 00:54:52,978 You told me when you were 25 years old. 663 00:54:56,126 --> 00:54:58,060 You follow it 664 00:55:01,298 --> 00:55:03,823 What is written there? 665 00:55:04,234 --> 00:55:05,826 Yes. 666 00:55:06,670 --> 00:55:09,298 We follow... 667 00:55:10,607 --> 00:55:14,600 We follow that important fate. 668 00:55:20,517 --> 00:55:21,814 I see. 669 00:55:28,692 --> 00:55:31,183 I see you 670 00:55:32,028 --> 00:55:35,122 It doesn't change like this 671 00:55:39,436 --> 00:55:41,028 Ah, look there. 672 00:55:41,604 --> 00:55:44,095 - This is one of the previous... - Funny thing is! 673 00:55:44,207 --> 00:55:46,607 I wonder if it's a Pomeranian. 674 00:56:08,594 --> 00:56:17,186 [19 Days] 675 00:56:35,392 --> 00:56:38,054 I think it's ideal. 676 00:56:39,262 --> 00:56:42,231 Everything runs smoothly. 677 00:56:44,601 --> 00:56:46,899 But everything 678 00:56:48,371 --> 00:56:51,772 As written in the notebook. 679 00:56:52,709 --> 00:56:55,200 That's all plays. 680 00:56:55,745 --> 00:57:01,047 We follow... We follow... 681 00:57:01,217 --> 00:57:02,844 Important fate 682 00:57:19,436 --> 00:57:20,903 Thank you for waiting! 683 00:57:21,604 --> 00:57:23,094 What's wrong? 684 00:57:23,573 --> 00:57:24,403 None. 685 00:57:25,308 --> 00:57:28,243 Then let's go to the next Ferris wheel! 686 00:57:44,494 --> 00:57:46,052 Fast, fast! 687 00:57:53,987 --> 00:57:57,160 This is so beautiful! 688 00:57:57,307 --> 00:57:59,571 What a beautiful view. 689 00:58:02,203 --> 00:58:03,640 Let's sit there. 690 00:58:08,251 --> 00:58:09,513 Huh? 691 00:58:10,787 --> 00:58:12,516 This isn't too good. 692 00:58:12,956 --> 00:58:16,824 Hmm... doesn't match the height. 693 00:58:18,428 --> 00:58:20,521 You're not good Try sitting too, Takatoshi. 694 00:58:23,099 --> 00:58:25,192 695 00:58:26,636 --> 00:58:28,536 No, I'm fine. 696 00:58:30,106 --> 00:58:31,471 Yes already. 697 00:58:37,447 --> 00:58:39,972 It made me hungry. 698 00:58:40,783 --> 00:58:43,308 I want to know what else we will do 699 00:58:43,453 --> 00:58:46,445 this afternoon. 700 00:58:49,058 --> 00:58:50,685 Hey Emi. 701 00:58:51,628 --> 00:58:53,186 What? 702 00:59:00,003 --> 00:59:01,971 Do you have to 703 00:59:03,573 --> 00:59:07,339 Following what is written in the notebook? 704 00:59:11,014 --> 00:59:13,539 It's okay if you don't want to do it. 705 00:59:14,183 --> 00:59:16,879 You can at least do the things that are needed to a minimum. 706 00:59:18,488 --> 00:59:21,082 It's like helping each other 15 years from now. 707 00:59:21,224 --> 00:59:23,590 Something like that. 708 00:59:24,894 --> 00:59:27,192 Why are you saying that? 709 00:59:33,002 --> 00:59:34,697 Because... 710 00:59:39,075 --> 00:59:40,406 ... it's painful 711 00:59:44,013 --> 00:59:47,210 Emi who was with me yesterday, 712 00:59:48,117 --> 00:59:50,210 Is someone I don't know today. 713 00:59:50,720 --> 00:59:52,187 That's not all. 714 00:59:52,755 --> 00:59:56,851 You don't know all those memories 715 00:59:56,960 --> 00:59:59,224 What we have spent so far 716 01:00:03,366 --> 01:00:05,357 I can see them more and more 717 01:00:10,473 --> 01:00:12,634 And that's difficult 718 01:00:17,413 --> 01:00:19,540 Even though I see you, 719 01:00:21,250 --> 01:00:23,616 I feel it's not you 720 01:00:26,623 --> 01:00:29,114 It's really painful with you. 721 01:00:34,464 --> 01:00:35,988 Sorry. 722 01:00:38,768 --> 01:00:40,292 Wait! 723 01:00:50,847 --> 01:00:52,678 What happened here? 724 01:00:55,251 --> 01:00:56,980 Also as planned? 725 01:01:07,434 --> 01:01:11,105 [Coin Dry Laundry Makino] 726 01:01:21,344 --> 01:01:22,675 Yo! 727 01:01:24,814 --> 01:01:26,179 Hey. 728 01:01:32,989 --> 01:01:34,820 Do you fight? 729 01:01:39,228 --> 01:01:41,196 We just passed... 730 01:01:41,964 --> 01:01:43,625 I guess. 731 01:01:47,336 --> 01:01:49,861 Crossing, huh? 732 01:01:51,708 --> 01:01:55,337 Hey look, Minamiyama. 733 01:01:58,681 --> 01:02:03,414 There is a meaning that the moon and earth have certain disagreements. 734 01:02:06,589 --> 01:02:08,989 They spin around in the same distance 735 01:02:09,092 --> 01:02:11,253 And can never be close to each other. 736 01:02:11,394 --> 01:02:15,228 It will be very painful if it happens when dating. 737 01:02:16,532 --> 01:02:19,365 Because you two can meet and talk to each other, 738 01:02:19,502 --> 01:02:21,595 Be sure to carefully talk to each other. 739 01:02:23,906 --> 01:02:27,569 It is said that the moon will go 4 centimeters farther each year. 740 01:02:30,279 --> 01:02:32,042 Then I think it's better to make up now. 741 01:02:47,864 --> 01:02:51,061 If I don't see Emi again like this, 742 01:02:51,200 --> 01:02:55,068 I wonder if our fate will change? 743 01:02:58,474 --> 01:03:00,965 I can't talk about what happened yesterday. 744 01:03:01,477 --> 01:03:03,877 We are farther and farther away. 745 01:03:07,116 --> 01:03:10,882 Too painful. 746 01:03:19,829 --> 01:03:22,730 I want to know how Emi can continue. 747 01:03:22,832 --> 01:03:25,426 Painful things like that are nothing. 748 01:03:35,478 --> 01:03:37,571 Do you want to cry again? 749 01:03:39,482 --> 01:03:41,074 No. 750 01:03:42,618 --> 01:03:44,245 I'm m... 751 01:03:44,687 --> 01:03:46,814 Really easy to cry. 752 01:03:46,989 --> 01:03:50,823 Emi always cries at strange times. 753 01:03:50,960 --> 01:03:53,622 This is the first time I hold hands 754 01:03:53,930 --> 01:03:55,454 With a boyfriend 755 01:03:56,332 --> 01:03:58,197 This is very good. 756 01:04:03,940 --> 01:04:05,771 This is not the first time! 757 01:04:05,875 --> 01:04:07,706 You say things that make me happy. 758 01:04:07,877 --> 01:04:10,607 That's because for Emi, 759 01:04:10,713 --> 01:04:13,614 That's the last one 760 01:04:22,191 --> 01:04:23,818 Takatoshi. 761 01:04:24,894 --> 01:04:28,523 What's the first for me? 762 01:04:29,632 --> 01:04:32,726 All things about Emi 763 01:04:34,070 --> 01:04:37,506 Will be the last, he can't come back again. 764 01:04:43,145 --> 01:04:44,840 But still... 765 01:04:45,648 --> 01:04:47,741 Emi smiles. 766 01:04:47,884 --> 01:04:50,045 Minamiyama! 767 01:05:11,774 --> 01:05:14,265 Every time the date changes, 768 01:05:14,410 --> 01:05:16,742 Our way goes in the opposite way. 769 01:05:20,283 --> 01:05:24,413 That is why, who will answer Emi's phone is...... 770 01:05:28,724 --> 01:05:30,624 Hello? 771 01:05:32,128 --> 01:05:33,789 Tomorrow... 772 01:05:35,097 --> 01:05:37,565 I mean your tomorrow, 773 01:05:39,535 --> 01:05:42,800 I behave badly to you. 774 01:05:45,041 --> 01:05:46,599 But... 775 01:05:50,713 --> 01:05:52,544 Because I will forget it, 776 01:05:53,783 --> 01:05:56,251 Because I will really forget it. 777 01:05:58,120 --> 01:06:00,281 That is something simple. 778 01:06:03,159 --> 01:06:05,753 Even this painful thing, 779 01:06:08,230 --> 01:06:11,666 I thought I'd forget it. 780 01:06:15,738 --> 01:06:17,672 That's because 781 01:06:23,012 --> 01:06:25,776 I love you so much. 782 01:06:29,986 --> 01:06:31,920 Takatoshi... 783 01:06:33,422 --> 01:06:35,515 I love you too... 784 01:06:37,660 --> 01:06:39,184 Me too... 785 01:06:40,963 --> 01:06:43,761 I love you. 786 01:06:53,442 --> 01:06:55,273 May I see 787 01:06:56,879 --> 01:06:58,779 You were yesterday, 788 01:07:01,450 --> 01:07:03,384 tomorrow? 789 01:07:03,749 --> 01:07:05,521 [Day 21] 790 01:07:05,521 --> 01:07:06,988 Yes. [Day 21] 791 01:07:06,988 --> 01:07:09,713 [Day 21] 792 01:07:37,420 --> 01:07:39,047 You're always 793 01:07:41,057 --> 01:07:43,491 Doing the best 794 01:07:47,930 --> 01:07:50,194 You're the one I met... 795 01:07:51,667 --> 01:07:54,067 You're From Now... 796 01:07:55,271 --> 01:07:58,536 Sometimes it will cry a little. 797 01:08:04,880 --> 01:08:08,043 You cry when you first hold hands. 798 01:08:09,118 --> 01:08:11,712 Because it's the last one for you. 799 01:08:13,789 --> 01:08:15,882 That's because starting from that day, 800 01:08:16,559 --> 01:08:20,017 We will start separating. 801 01:08:24,700 --> 01:08:26,361 And the way you call me 802 01:08:27,269 --> 01:08:28,964 Only for Takatoshi 803 01:08:29,438 --> 01:08:31,133 My family name, Minamiyama 804 01:08:31,640 --> 01:08:34,370 We start calling each other in different ways... 805 01:08:36,779 --> 01:08:41,409 And finally, I will end up like a stranger. 806 01:08:53,262 --> 01:08:56,891 I apologize because I didn't realize it. 807 01:08:57,766 --> 01:08:59,290 Makes you feel cold. 808 01:09:07,243 --> 01:09:10,610 I don't understand it. 809 01:09:23,859 --> 01:09:29,161 I was 5 years old when my family first moved to this world. 810 01:09:30,166 --> 01:09:34,193 We go to festivals around. 811 01:09:38,107 --> 01:09:39,938 But there was an explosion there. 812 01:09:41,644 --> 01:09:44,204 I was there, 813 01:09:47,116 --> 01:09:49,380 And that's dangerous. 814 01:09:49,518 --> 01:09:52,612 Someone held me back and saved me. 815 01:09:55,024 --> 01:09:56,889 That's you 816 01:09:57,793 --> 01:10:00,284 35 years of yourself 817 01:10:02,164 --> 01:10:04,962 Your future is very cool. 818 01:10:05,067 --> 01:10:07,535 I have a hunch that you are "the person". 819 01:10:09,205 --> 01:10:13,539 That is why I can continue to do these things... 820 01:10:14,210 --> 01:10:18,078 Even though it's very painful, I think I will still... do it... 821 01:10:30,859 --> 01:10:34,022 Because I want to see you right now. 822 01:10:43,239 --> 01:10:44,729 Emi. 823 01:10:53,979 --> 01:10:59,150 [22 days remaining 8 days] 824 01:11:08,264 --> 01:11:09,731 Good morning! 825 01:11:09,865 --> 01:11:13,733 "Morning Takatoshi. Now I will announce today's schedule. 826 01:11:13,869 --> 01:11:14,699 Good. 827 01:11:14,803 --> 01:11:17,271 You will go with me at Fushimi Inari. 828 01:11:17,439 --> 01:11:19,304 Ready! 829 01:11:19,642 --> 01:11:20,631 Alright. 830 01:11:20,800 --> 01:11:21,815 I change 831 01:11:24,701 --> 01:11:25,870 ? 832 01:11:28,484 --> 01:11:30,543 And then, we 833 01:11:30,919 --> 01:11:34,320 Very valuable and fun 834 01:11:35,090 --> 01:11:37,923 Spend days 835 01:11:43,666 --> 01:11:45,395 We boil water with this. 836 01:11:45,501 --> 01:11:46,729 Good. 837 01:11:46,835 --> 01:11:50,066 And then... like a mug... 838 01:11:50,172 --> 01:11:52,572 Umm... this is mine and this is yours 839 01:11:52,841 --> 01:11:54,308 Good! 840 01:11:55,077 --> 01:11:57,409 Then what else... 841 01:11:59,615 --> 01:12:00,843 Then what about that. We both have to... 842 01:12:01,016 --> 01:12:02,313 One, two... this! 843 01:12:02,451 --> 01:12:03,509 This after all? 844 01:12:06,422 --> 01:12:07,616 Green Tea Roll is very tasty! 845 01:12:10,578 --> 01:12:11,080 Delicious! 846 01:12:11,193 --> 01:12:13,184 - Is that delicious - Green Tea Roll is right! 847 01:12:13,329 --> 01:12:15,194 - Indeed. - It is true. 848 01:12:15,931 --> 01:12:17,694 Delicious. 849 01:12:35,017 --> 01:12:36,609 I will jump from here 850 01:12:40,389 --> 01:12:41,651 Emi. 851 01:12:41,824 --> 01:12:42,518 Hm? 852 01:12:42,658 --> 01:12:44,717 Let's make a memory. 853 01:12:44,860 --> 01:12:46,828 Memories? 854 01:12:46,962 --> 01:12:51,729 Our 20-year-old self can never be returned. 855 01:12:53,068 --> 01:12:57,505 Linking every day we are. 856 01:12:58,707 --> 01:13:00,174 OK. 857 01:13:09,218 --> 01:13:10,810 Wow! 858 01:13:12,421 --> 01:13:14,184 Wow amazing! 859 01:13:14,323 --> 01:13:15,881 Ah! 860 01:13:17,926 --> 01:13:20,486 This is the first time with them, huh? He... 861 01:13:20,596 --> 01:13:22,757 Ueyama, right? 862 01:13:22,898 --> 01:13:25,059 You really are ready. 863 01:13:27,703 --> 01:13:29,261 Long time no see you, Ueyama! 864 01:13:29,405 --> 01:13:31,032 Long time no see! Long time no see! 865 01:13:31,173 --> 01:13:34,040 Guys! He is the girlfriend of Takatoshi, Emi. 866 01:13:34,176 --> 01:13:37,043 What? What? Hey! What? Takatoshi? 867 01:13:38,347 --> 01:13:40,076 Isn't she sweet ?! 868 01:13:40,215 --> 01:13:41,239 Huh? What? Are you cheated? 869 01:13:41,383 --> 01:13:42,714 Shut up, shut up, shut up. 870 01:13:42,851 --> 01:13:45,513 You, you tricked him, didn't you? 871 01:14:08,911 --> 01:14:11,937 - You don't need to do that - Wow thanks. 872 01:14:19,288 --> 01:14:21,916 It would be better if you improve. 873 01:14:24,126 --> 01:14:27,994 That's because of what you said. thanks. 874 01:14:30,632 --> 01:14:32,657 It looks like your presence has changed slightly. 875 01:14:32,801 --> 01:14:34,325 What? 876 01:14:34,470 --> 01:14:36,404 You're a little calmer now. 877 01:14:36,505 --> 01:14:38,496 I wonder about that. 878 01:14:51,086 --> 01:14:54,021 Good you come together. 879 01:14:55,290 --> 01:14:56,655 isn't it? 880 01:15:05,133 --> 01:15:08,000 I also have to go now. 881 01:15:09,705 --> 01:15:12,799 We will immediately separate. 882 01:15:12,941 --> 01:15:15,034 Little by little from now on, 883 01:15:15,177 --> 01:15:18,704 This kind of relationship will soon disappear. 884 01:15:20,215 --> 01:15:21,705 Then... 885 01:15:22,451 --> 01:15:26,285 This is the beginning of me and you. 886 01:15:26,388 --> 01:15:28,049 Yes. 887 01:15:28,190 --> 01:15:29,680 We are friends. 888 01:15:30,726 --> 01:15:32,057 Kan. 889 01:15:33,495 --> 01:15:34,792 Let's do our best. 890 01:15:34,897 --> 01:15:36,524 Ah! That is something we did before. 891 01:15:36,665 --> 01:15:37,893 Yes. 892 01:15:41,236 --> 01:15:42,168 Good isn't it? 893 01:15:42,304 --> 01:15:43,862 Good. 894 01:15:46,675 --> 01:15:48,006 Emi. 895 01:15:48,143 --> 01:15:49,132 Hm? 896 01:15:49,244 --> 01:15:50,541 I love you. 897 01:15:58,921 --> 01:16:00,388 Good. 898 01:16:06,862 --> 01:16:09,330 Ah! Stars! 899 01:16:10,265 --> 01:16:11,732 Ah! 900 01:16:17,105 --> 01:16:19,505 "We are not just crossing." 901 01:16:21,910 --> 01:16:24,777 "Both ends of the time we are in a connected circle." 902 01:16:25,714 --> 01:16:28,342 "They are connected to one thing." 903 01:16:35,791 --> 01:16:37,588 Last day. 904 01:16:38,961 --> 01:16:41,725 Last day in your perspective. 905 01:16:41,863 --> 01:16:44,388 That is something you told me that day. 906 01:16:46,635 --> 01:16:48,796 Please tell me 907 01:16:49,371 --> 01:16:53,740 In the future when I'm worried 908 01:16:55,577 --> 01:16:58,944 Good. I promise. 909 01:16:59,715 --> 01:17:01,114 Good. 910 01:17:15,610 --> 01:17:23,201 [March 15 My 2nd Day (Day 29) I will meet Takatoshi's parents. ] 911 01:17:23,785 --> 01:17:28,343 [29 Days] 912 01:17:28,343 --> 01:17:28,915 Sorry for waiting! [29 Days] 913 01:17:28,915 --> 01:17:30,106 Sorry for waiting! 914 01:17:31,446 --> 01:17:33,073 What if we leave later? 915 01:17:38,086 --> 01:17:39,849 What's wrong? 916 01:17:40,922 --> 01:17:42,321 nothing. 917 01:18:02,210 --> 01:18:03,677 This is 918 01:18:03,845 --> 01:18:06,279 The usual road where I go home to play soccer. 919 01:18:06,381 --> 01:18:07,678 Good. 920 01:18:07,816 --> 01:18:10,842 Ah... I often play at the temple. 921 01:18:10,986 --> 01:18:12,817 Mmm. 922 01:18:14,656 --> 01:18:19,218 And that is a supermarket where I usually run around doing tasks. 923 01:18:20,295 --> 01:18:24,561 So this is the hometown where you were born. 924 01:18:30,238 --> 01:18:33,639 That's an octopus dumpling shop. 925 01:18:34,509 --> 01:18:36,374 Heem. 926 01:18:37,045 --> 01:18:39,240 So they are still open. 927 01:18:40,415 --> 01:18:41,575 WELCOME! 928 01:18:41,983 --> 01:18:43,245 Excuse me. Please make 30. 929 01:18:43,385 --> 01:18:44,477 good. Please wait a moment. 930 01:18:44,586 --> 01:18:46,315 Isn't it a problem ordering that much? 931 01:18:46,421 --> 01:18:48,082 I want to try at least once, 932 01:18:48,223 --> 01:18:49,884 Eat 30 pieces from here 933 01:18:50,025 --> 01:18:52,152 Ah. I know that feeling! 934 01:18:54,663 --> 01:18:55,652 Hm? 935 01:18:55,764 --> 01:18:56,662 Delicious? 936 01:18:56,765 --> 01:18:57,925 Delicious! 937 01:18:58,066 --> 01:18:59,931 This is truly a homely taste. 938 01:19:00,068 --> 01:19:01,660 Mmm. 939 01:19:05,707 --> 01:19:08,608 Hot... 940 01:19:11,213 --> 01:19:12,544 Hot... 941 01:19:13,115 --> 01:19:15,447 Hmm... Hanass... 942 01:19:16,418 --> 01:19:18,045 Annas. 943 01:19:27,929 --> 01:19:31,956 Don't you like soccer? 944 01:19:33,568 --> 01:19:35,695 Like, But... 945 01:19:35,804 --> 01:19:39,399 That's because my dad is happy whenever I play in a match. 946 01:19:40,909 --> 01:19:42,809 What do you really like? 947 01:19:42,944 --> 01:19:45,037 I like to draw comics! 948 01:19:45,147 --> 01:19:48,082 That's why you will become a comic artist in the future. 949 01:19:48,216 --> 01:19:49,615 Yes. 950 01:19:51,586 --> 01:19:53,315 Become a professional. 951 01:19:56,591 --> 01:19:59,082 I'm sure you will make it happen. 952 01:19:59,227 --> 01:20:01,252 Someone who will make something 953 01:20:04,099 --> 01:20:05,964 But this is delicious! 954 01:20:06,460 --> 01:20:07,280 Yes. 955 01:20:48,310 --> 01:20:50,107 I go home. 956 01:20:53,315 --> 01:20:57,615 Wow! WELCOME! Wow! 957 01:20:58,386 --> 01:21:01,378 Ah. He is Emi Fukuju. 958 01:21:01,523 --> 01:21:03,491 Nice to meet you. 959 01:21:03,625 --> 01:21:05,490 He is my boyfriend 960 01:21:08,997 --> 01:21:13,730 I was really surprised how beautiful she was. 961 01:21:13,869 --> 01:21:15,530 No... 962 01:21:15,670 --> 01:21:19,037 Where did you meet him? 963 01:21:22,143 --> 01:21:23,735 I called him at the train station. 964 01:21:24,379 --> 01:21:26,643 I told him that I fell in love with him at first sight. 965 01:21:27,849 --> 01:21:30,750 Who would have thought you would do that. 966 01:21:30,886 --> 01:21:33,514 Really? 967 01:21:35,423 --> 01:21:39,018 Is there anything you want to say to Takatoshi? 968 01:21:41,529 --> 01:21:43,997 Do you need money? 969 01:21:44,766 --> 01:21:46,996 Well, I have a part-time job. 970 01:21:49,704 --> 01:21:51,899 Tell us if your money runs out. 971 01:21:56,211 --> 01:21:57,769 Good. 972 01:22:00,015 --> 01:22:02,176 You see the decree. 973 01:22:02,284 --> 01:22:03,581 What? Is it true? 974 01:22:03,718 --> 01:22:07,051 You will have dinner here, right? 975 01:22:08,689 --> 01:22:09,850 right? 976 01:22:13,295 --> 01:22:16,731 This is it. Thank you for waiting! 977 01:22:16,865 --> 01:22:19,527 Okay, please. 978 01:22:19,634 --> 01:22:21,261 Wow! 979 01:22:21,403 --> 01:22:25,032 This boiled beef is the most favorite food. 980 01:22:25,140 --> 01:22:26,539 Really? 981 01:22:26,641 --> 01:22:28,199 Please. 982 01:22:30,946 --> 01:22:32,880 Congratulations on eating. 983 01:22:39,206 --> 01:22:40,580 It's delicious! 984 01:22:40,722 --> 01:22:42,622 - Yeah right? - Yes. 985 01:22:42,757 --> 01:22:45,783 Mother adds chocolate as a spice. 986 01:22:45,927 --> 01:22:49,328 Hee. Chocolate huh? 987 01:22:49,464 --> 01:22:52,831 - I will try it next time. - Wow. 988 01:22:56,404 --> 01:22:58,895 What do you think about Takatoshi? 989 01:23:01,743 --> 01:23:04,837 He is really good. 990 01:23:04,980 --> 01:23:06,675 Hmmmh. 991 01:23:10,085 --> 01:23:12,519 Please, Fukuju. 992 01:23:12,654 --> 01:23:14,815 Sometimes he is very troublesome. 993 01:23:14,956 --> 01:23:16,924 - really - right 994 01:23:17,025 --> 01:23:18,424 And he fell into the pool when he was little, 995 01:23:18,526 --> 01:23:21,017 And almost died. 996 01:23:23,198 --> 01:23:24,790 Hee? 997 01:23:24,933 --> 01:23:26,662 It's called a treasure pool, 998 01:23:26,801 --> 01:23:29,861 But a woman who happens to come to her rescue. 999 01:23:30,005 --> 01:23:31,370 Right? 1000 01:23:32,207 --> 01:23:33,435 Yes. 1001 01:23:34,175 --> 01:23:36,973 We tried to find it but we didn't find it. 1002 01:23:37,112 --> 01:23:39,603 Besides, it's not enough to just give his gratitude. 1003 01:23:39,714 --> 01:23:40,806 Yeah right? 1004 01:23:40,949 --> 01:23:41,938 Yes. 1005 01:23:48,056 --> 01:23:50,456 Hm? What? 1006 01:23:51,559 --> 01:23:55,393 I think you and your father also do the same thing. 1007 01:23:59,868 --> 01:24:03,395 That's right. They act the same. 1008 01:24:03,571 --> 01:24:04,731 Yeah right? 1009 01:24:07,175 --> 01:24:09,336 I want to udud (smoking). 1010 01:24:18,019 --> 01:24:21,011 You know, before you come, Daddy always muttered... 1011 01:24:21,156 --> 01:24:23,181 "When did Takatoshi come, when? When?" 1012 01:24:23,324 --> 01:24:25,087 He can't calm down at all. 1013 01:24:25,226 --> 01:24:27,751 He is clean in such conditions. 1014 01:24:30,398 --> 01:24:33,265 Go home sometime. 1015 01:24:34,035 --> 01:24:36,663 With Emi. 1016 01:24:39,707 --> 01:24:41,231 Good. 1017 01:24:54,222 --> 01:24:56,281 Then I will take the picture. 1018 01:25:19,747 --> 01:25:23,205 They are good parents. 1019 01:25:41,102 --> 01:25:43,400 Why? 1020 01:25:46,808 --> 01:25:50,471 Why can't I make a family with you? 1021 01:26:02,957 --> 01:26:04,754 Sorry 1022 01:26:16,171 --> 01:26:18,969 Why are you sorry? 1023 01:26:27,015 --> 01:26:28,642 Hm. 1024 01:26:30,785 --> 01:26:32,343 But... 1025 01:26:32,720 --> 01:26:34,153 Sorry. 1026 01:27:07,989 --> 01:27:11,982 That day is near. 1027 01:27:19,171 --> 01:27:20,368 [March 16 My first day (For Takatoshi, this is the last day) You will go to class at the university and become a model in the painting] 1028 01:27:20,368 --> 01:27:24,828 And then the last day comes. [March 16 My first day (For Takatoshi, this is the last day) You will go to class at the university and become a model in the painting] 1029 01:27:24,828 --> 01:27:24,885 [March 16 My first day (For Takatoshi, this is the last day) You will go to class at the university and become a model in the painting] 1030 01:28:18,259 --> 01:28:19,565 For you, 1031 01:28:19,565 --> 01:28:20,284 [30th Day] For you, 1032 01:28:20,284 --> 01:28:21,462 [30th Day] 1033 01:28:21,462 --> 01:28:23,589 That is "the first" [30th Day] 1034 01:28:23,589 --> 01:28:24,332 [30th Day] 1035 01:28:24,332 --> 01:28:26,323 After all this. [30th Day] 1036 01:28:26,323 --> 01:28:27,948 [30th Day] 1037 01:28:29,237 --> 01:28:33,765 Are you confused that you suddenly become a model? 1038 01:28:33,908 --> 01:28:35,899 I'm fine. 1039 01:28:40,415 --> 01:28:42,007 For me... 1040 01:28:42,517 --> 01:28:46,977 The first time I met you, was your 30th day from now. 1041 01:28:47,121 --> 01:28:49,112 I feel very weak. 1042 01:28:49,524 --> 01:28:52,118 My hair is quite thick. 1043 01:28:52,260 --> 01:28:53,784 One of my pride lately is 1044 01:28:53,928 --> 01:28:57,830 The new hairstyle you gave me 1045 01:28:59,600 --> 01:29:03,593 I can only give pictures. 1046 01:29:03,938 --> 01:29:06,873 I paint right now. 1047 01:29:09,877 --> 01:29:11,469 Because... 1048 01:29:12,013 --> 01:29:14,481 That's what was scheduled... 1049 01:29:15,283 --> 01:29:17,114 or not. 1050 01:29:18,953 --> 01:29:21,353 On the 30th day, 1051 01:29:22,990 --> 01:29:25,686 I want to hurt you, 1052 01:29:27,995 --> 01:29:30,657 With all my thoughts 1053 01:29:32,333 --> 01:29:33,800 Good. 1054 01:29:37,138 --> 01:29:40,073 OK, let's do it. 1055 01:29:41,242 --> 01:29:42,834 Umm! 1056 01:29:43,678 --> 01:29:46,169 I also ask for help. 1057 01:29:50,318 --> 01:29:54,186 Please tell in detail what has happened so far. 1058 01:29:55,656 --> 01:29:58,819 Harmony of what I hear from you 1059 01:29:58,926 --> 01:30:00,894 When you are 25 years old 1060 01:30:01,829 --> 01:30:04,821 What I really will use now is this. 1061 01:30:06,434 --> 01:30:10,029 This is something more detailed that I will make when I hear you now 1062 01:30:10,171 --> 01:30:12,503 That your memory is fresher. 1063 01:30:14,409 --> 01:30:18,709 Please tell me how we will spend it 1064 01:30:19,514 --> 01:30:21,914 Next day 1065 01:30:25,586 --> 01:30:27,349 Understand 1066 01:30:30,625 --> 01:30:34,220 Then, let's start from the first day. 1067 01:30:38,266 --> 01:30:40,860 The first time I met you 1068 01:30:40,968 --> 01:30:43,459 On the train to the university. 1069 01:30:43,604 --> 01:30:46,801 My deadline was 9am that day. 1070 01:30:46,941 --> 01:30:49,808 That is why I climbed the Eiden train which departs at 8 o'clock That's where I see you. 1071 01:30:50,545 --> 01:30:54,140 About our first date, 1072 01:30:58,219 --> 01:31:00,915 Actually I got a lot of advice from Ueyama. 1073 01:31:01,656 --> 01:31:04,147 You said you want to eat pizza again. 1074 01:31:06,160 --> 01:31:09,755 1075 01:31:09,931 --> 01:31:11,296 - really - You said 1076 01:31:11,432 --> 01:31:14,299 "I can't end it like this." 1077 01:31:14,469 --> 01:31:15,936 It's like me. 1078 01:31:16,103 --> 01:31:18,128 Yes. Because we will be late to watch a movie, 1079 01:31:18,272 --> 01:31:20,001 We are in a hurry 1080 01:31:20,174 --> 01:31:24,907 That's the day you cut my hair. 1081 01:31:25,012 --> 01:31:25,979 Garbage bags... 1082 01:31:26,113 --> 01:31:30,573 ... and around us there is a partner. And I was suddenly worried... 1083 01:31:30,685 --> 01:31:34,121 ... because the weather is good, we take a walk along Kamogawa. 1084 01:31:34,255 --> 01:31:35,517 We take pictures. 1085 01:31:36,023 --> 01:31:39,322 And you're in a hurry on a stepping stone... 1086 01:31:41,429 --> 01:31:44,956 And then, you... 1087 01:31:50,037 --> 01:31:52,437 And then, you... 1088 01:32:07,154 --> 01:32:09,213 If things like this, 1089 01:32:13,394 --> 01:32:17,125 You won't feel happy at all. 1090 01:32:18,132 --> 01:32:23,160 If you do these things exactly like the script, 1091 01:32:24,071 --> 01:32:27,700 You won't have fun at all. 1092 01:32:32,013 --> 01:32:34,038 Finally I understand 1093 01:32:36,584 --> 01:32:39,018 Now I finally meet you. 1094 01:32:43,925 --> 01:32:46,155 Until today, I... 1095 01:32:48,563 --> 01:32:51,225 I'm really very happy, 1096 01:32:53,901 --> 01:32:55,994 And pain. 1097 01:33:00,107 --> 01:33:02,598 The reason I feel this much 1098 01:33:05,346 --> 01:33:07,280 is because 1099 01:33:11,218 --> 01:33:14,779 You have done your best. 1100 01:33:25,566 --> 01:33:27,693 That's not true. 1101 01:33:31,205 --> 01:33:33,571 Even though I know what will happen, 1102 01:33:34,408 --> 01:33:37,036 What's fun is fun 1103 01:33:45,119 --> 01:33:46,780 I'm sorry. 1104 01:33:47,722 --> 01:33:50,213 I am vulnerable too easily cry. 1105 01:34:08,142 --> 01:34:10,110 Takatoshi. 1106 01:34:11,479 --> 01:34:12,969 Hm? 1107 01:34:13,914 --> 01:34:17,145 Am I a good girlfriend? 1108 01:34:23,624 --> 01:34:24,989 Yes. 1109 01:34:26,160 --> 01:34:28,492 Have you had fun until today? 1110 01:34:32,967 --> 01:34:35,197 I really have fun. 1111 01:34:44,845 --> 01:34:47,507 This is the peak, isn't it? 1112 01:34:49,350 --> 01:34:53,309 I will slowly go back 1113 01:34:53,454 --> 01:34:55,945 For your past little by little. 1114 01:34:57,158 --> 01:35:00,650 I will slowly not be your girlfriend anymore. 1115 01:35:01,729 --> 01:35:04,220 We only support one another. 1116 01:35:10,538 --> 01:35:13,336 Not really. 1117 01:35:21,649 --> 01:35:24,243 "We don't just bump into each other." 1118 01:35:25,219 --> 01:35:28,017 The two ends of our time are in a connected circle. 1119 01:35:29,490 --> 01:35:32,482 They are connected to one thing. 1120 01:35:34,995 --> 01:35:37,088 Our life 1121 01:35:38,532 --> 01:35:40,193 Is one. 1122 01:36:44,598 --> 01:36:49,331 We don't only support each other. 1123 01:36:49,970 --> 01:36:53,269 Both ends are connected. 1124 01:36:58,946 --> 01:37:01,574 Your future says that A man who is reliable and kind. 1125 01:37:01,682 --> 01:37:04,947 Is this... 1126 01:37:16,497 --> 01:37:18,124 ... me? 1127 01:37:19,466 --> 01:37:20,933 Yes. 1128 01:37:22,269 --> 01:37:23,759 There is a 1129 01:37:30,344 --> 01:37:32,278 I love you 1130 01:37:33,447 --> 01:37:37,281 I want to see 1131 01:37:43,724 --> 01:37:46,056 You are 20 years old. 1132 01:37:46,660 --> 01:37:48,719 Then... 1133 01:37:55,069 --> 01:37:56,730 My irreplaceable 30 days begin. 1134 01:37:57,304 --> 01:38:02,537 [First day] 1135 01:38:22,751 --> 01:38:26,033 He is Emi Fukuju. [First day] 1136 01:38:26,033 --> 01:38:28,365 [First day] 1137 01:38:28,365 --> 01:38:28,423 - Nice to meet you. - Wow. 1138 01:38:28,769 --> 01:38:31,863 He is my boyfriend. 1139 01:38:33,774 --> 01:38:37,403 Feels great isn't it ?! 1140 01:38:48,756 --> 01:38:50,781 Yes. 1141 01:38:50,958 --> 01:38:52,425 Now I will announce today's schedule. 1142 01:39:22,389 --> 01:39:24,721 Good. 1143 01:39:24,825 --> 01:39:26,087 You will go with me at Fushimi Inari. 1144 01:39:26,226 --> 01:39:29,127 1145 01:39:36,971 --> 01:39:38,131 Emi. 1146 01:39:39,340 --> 01:39:40,830 Takatoshi. 1147 01:39:42,776 --> 01:39:45,802 Do you want to cry again? 1148 01:39:45,946 --> 01:39:47,937 No. 1149 01:39:58,592 --> 01:39:59,616 Ano. 1150 01:40:01,495 --> 01:40:02,826 Can we... 1151 01:40:03,197 --> 01:40:04,994 ... holding hands? 1152 01:40:06,433 --> 01:40:07,297 Good. 1153 01:40:22,483 --> 01:40:24,474 Fukuju. 1154 01:40:27,855 --> 01:40:29,322 Please 1155 01:40:30,791 --> 01:40:32,656 I love you. 1156 01:40:43,170 --> 01:40:46,298 I'm frustrated, you know. 1157 01:40:56,417 --> 01:40:57,884 Yosh. 1158 01:40:58,152 --> 01:40:59,813 That looks good. 1159 01:41:01,555 --> 01:41:02,852 Why are you here? 1160 01:41:03,657 --> 01:41:05,887 I say, "See you tomorrow", right? 1161 01:41:06,660 --> 01:41:08,093 Umm! 1162 01:41:12,166 --> 01:41:15,260 Can I see you again? 1163 01:41:45,699 --> 01:41:47,724 We will meet again. 1164 01:41:50,037 --> 01:41:51,561 See you later. 1165 01:41:52,372 --> 01:41:53,703 Good. 1166 01:41:54,475 --> 01:41:55,533 See you later. 1167 01:41:57,711 --> 01:41:59,474 See you tomorrow! 1168 01:42:44,258 --> 01:42:46,453 Alright 1169 01:42:46,593 --> 01:42:49,255 Will we meet again? 1170 01:43:01,975 --> 01:43:03,875 We will meet again. 1171 01:45:25,252 --> 01:45:29,518 I have achieved it. 1172 01:45:37,769 --> 01:50:10,833 -ALIGATOR go to ASU- Have used this sub. 1173 01:50:19,133 --> 01:50:28,643 Visit the Fastbet99.cc Ball Agent