1 00:02:00,151 --> 00:02:11,786 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:02:31,151 --> 00:02:34,786 Next time you will say is you don't know the Irish Parliament. 3 00:02:34,788 --> 00:02:39,158 Do I know the Irish Parliament? or damn Stormon. 4 00:02:39,826 --> 00:02:43,395 - What about the Approval Principle? - Fuck the Approval Principle. 5 00:02:43,397 --> 00:02:45,397 That's where the Good Friday Agreement started. 6 00:02:45,399 --> 00:02:48,634 Good Friday chaotic. This is based on betrayal. 7 00:02:48,636 --> 00:02:51,170 Fuck it simply. 8 00:02:51,172 --> 00:02:53,906 You didn't get a shot there or a shot. 9 00:02:53,908 --> 00:02:57,643 My grandfather shot. Your grandfather also shot. What for? 10 00:02:57,645 --> 00:03:01,713 But, damn, are we becoming Republicans? Don't we get a free country? 11 00:03:01,715 --> 00:03:03,815 - What about the North? - What about the North? 12 00:03:03,817 --> 00:03:06,337 Listen, how can you say "What about the North?" 13 00:03:13,960 --> 00:03:17,663 - What time do we have to be there? - Oh, 6:30. What time is it now? 14 00:03:17,665 --> 00:03:20,666 - Around 3:20. - Not too bad. 15 00:03:20,668 --> 00:03:22,868 I will also scare him. 16 00:03:22,870 --> 00:03:24,903 Oh yeah? And why did you do that? 17 00:03:25,805 --> 00:03:28,540 Because we have to use a little intimidation. 18 00:03:28,542 --> 00:03:28,540 No. 19 00:03:28,542 --> 00:03:34,546 We tie him up, force his father to rob for money, and we go. 20 00:03:34,548 --> 00:03:37,316 Wait a minute. Are you lost? 21 00:03:37,318 --> 00:03:38,984 Because it sounds you're like looking 22 00:03:38,986 --> 00:03:42,454 cartoon style when we don't hurt people. Am I right? 23 00:03:42,456 --> 00:03:43,789 No, you are wrong. 24 00:03:50,797 --> 00:03:53,332 I mean, if I have a gun at home, 25 00:03:53,334 --> 00:03:55,634 I will shoot every bastard I see. 26 00:03:55,636 --> 00:03:57,536 You're crazy! 27 00:03:57,538 --> 00:03:59,571 Most of the bastards speak out. 28 00:03:59,573 --> 00:04:03,342 I will ride them and I will drink with them. 29 00:04:03,344 --> 00:04:06,912 Voice? I won't let Dave hear you say that again. 30 00:04:06,914 --> 00:04:09,648 - Oh, yeah? Why not? - Because he was a volunteer. 31 00:04:09,650 --> 00:04:11,316 Get away. 32 00:04:11,318 --> 00:04:12,985 Boss, Dave? 33 00:04:13,686 --> 00:04:14,987 I don't know that. 34 00:04:14,989 --> 00:04:16,888 There are many things you don't know about Dave. 35 00:04:16,890 --> 00:04:18,624 I know he does work like this. 36 00:04:18,626 --> 00:04:22,928 And where do you think he studied all this? Tactics? Planning? Instinct? 37 00:04:22,930 --> 00:04:24,930 - From the North. - In the North. 38 00:04:24,932 --> 00:04:28,867 So when Dave asked you about the principle of agreement, 39 00:04:28,869 --> 00:04:33,639 save things that smell like 'John Lennon, save the world, free love, etc.' for yourself. 40 00:04:34,707 --> 00:04:36,508 - Have you ever served them? - Who? 41 00:04:36,510 --> 00:04:40,579 - RA. - RA? They are amateur. 42 00:05:32,999 --> 00:05:35,334 Haj examination points. 43 00:07:20,139 --> 00:07:21,606 I am Superman! 44 00:07:31,451 --> 00:07:35,887 - How much can we get? - About 50 thousand. 45 00:07:37,857 --> 00:07:41,626 50 thousand! I heard this person is worth millions. 46 00:07:42,962 --> 00:07:45,130 - That's on the head. - Head? 47 00:07:45,132 --> 00:07:47,532 - Yeah. - Too expensive. 48 00:07:47,534 --> 00:07:49,901 - Yeah, that's also for the boss. - Ah, fuck the boss. 49 00:07:49,903 --> 00:07:53,505 Tell him that too! Listen to me now, okay? 50 00:07:53,507 --> 00:07:56,508 50 thousand quite well in the morning. Just accept the job. 51 00:08:03,649 --> 00:08:07,252 Usually I work with Ruby, but he doesn't exist 52 00:08:07,254 --> 00:08:10,789 since he joined, he's gone, so now Dave, working with Paddy. 53 00:08:10,791 --> 00:08:12,624 I have to work with you. 54 00:08:15,061 --> 00:08:19,931 You know, I've told Dace I have to do it with my own crew. 55 00:08:19,933 --> 00:08:22,200 You know, it's only a matter of time he will give it to me. 56 00:08:23,169 --> 00:08:25,003 Do you have a crew? 57 00:08:25,872 --> 00:08:28,240 Who are you asking for the crew? 58 00:08:28,242 --> 00:08:33,044 Look, I can't do this cheap job forever, you know? 59 00:08:34,113 --> 00:08:36,615 - Like me, is that so? - You like what you do. 60 00:08:36,617 --> 00:08:39,117 - I am cursed with ambition. - Maybe he is building something for you. 61 00:08:39,119 --> 00:08:42,187 Yeah, there's an easier way to get money than this. 62 00:08:42,189 --> 00:08:45,190 Oh yeah? Like what? 63 00:08:45,192 --> 00:08:47,826 What about drugs? 64 00:08:49,095 --> 00:08:51,263 - He controls traffic. - But why not pass the route? 65 00:08:51,265 --> 00:08:54,633 Why don't you ask the bastards at Abu Ghraib? 66 00:08:54,635 --> 00:08:57,168 Smuggling oil. He never dealt with it. 67 00:08:57,170 --> 00:09:00,939 With new orders, everyone must be the Dalai Lama. 68 00:09:00,941 --> 00:09:03,642 OK? Can not enter banknotes in the bank 69 00:09:03,644 --> 00:09:06,545 without anyone asking you from where you got it. 70 00:09:06,547 --> 00:09:09,648 So he orders drivers, or he does work like this. 71 00:09:09,650 --> 00:09:12,584 - Very smart. A little risk. - What risks? 72 00:09:12,586 --> 00:09:16,555 Joe, we will get 10 times more more next year. 73 00:09:16,557 --> 00:09:19,157 Sounds like you tried saying you were smarter than Dave. 74 00:09:19,159 --> 00:09:21,593 No, wait, I just don't want to play army toys. 75 00:09:21,595 --> 00:09:24,930 Because he is too scared. This ending will come soon. 76 00:09:24,932 --> 00:09:27,198 Do you know what I mean? It's time to ask for payment! 77 00:09:27,200 --> 00:09:29,167 Do you want to be paid? Set your time. 78 00:09:29,169 --> 00:09:30,869 - Oh, yeah, like you? - Yeah. 79 00:09:33,806 --> 00:09:37,842 Really, Joe, if I were you, I would kill myself. 80 00:09:38,244 --> 00:09:39,344 What? 81 00:09:40,713 --> 00:09:42,647 Why are you so loyal to Dave? 82 00:09:43,683 --> 00:09:46,351 Just because he came here first and said, 'I'm the boss'? 83 00:09:46,353 --> 00:09:50,622 No one can be my boss. Okay? 84 00:09:51,357 --> 00:09:53,625 Dave and I are like partners. 85 00:09:53,627 --> 00:09:56,161 He gave his theory. I gave the technique. 86 00:09:57,196 --> 00:09:58,763 And it's easy with the talk 'fuck Dave'. 87 00:11:12,438 --> 00:11:14,939 Has he tested you? 88 00:11:14,941 --> 00:11:16,307 Dave. 89 00:11:16,309 --> 00:11:18,843 What? Ask me to prove myself? 90 00:11:19,812 --> 00:11:22,380 - Of course. - Do you feel trouble? 91 00:11:22,382 --> 00:11:24,382 No. 92 00:11:25,418 --> 00:11:28,053 So far you have never lost anything to be loyal to Dave? 93 00:11:28,055 --> 00:11:29,320 No. 94 00:11:30,756 --> 00:11:32,957 Means it hasn't tested you yet. 95 00:11:33,793 --> 00:11:35,760 And you can't do anything. 96 00:11:52,712 --> 00:11:54,312 Hey, how about you? 97 00:11:55,047 --> 00:11:58,316 Yeah. And that is my business. 98 00:11:59,285 --> 00:12:02,821 I think I have many ideas that I can offer. 99 00:12:02,823 --> 00:12:04,189 Temporary idea. 100 00:12:04,191 --> 00:12:07,025 The things we face are all back to the stone age. 101 00:12:07,027 --> 00:12:11,162 You know, my friend like you. Always try to change something. 102 00:12:11,164 --> 00:12:13,765 He's just a waste of time. 103 00:12:14,366 --> 00:12:17,469 - Do you have children? - Yeah. 104 00:12:20,339 --> 00:12:22,774 and one daughter. 105 00:12:22,776 --> 00:12:24,209 Why are you so surprised? 106 00:12:24,211 --> 00:12:26,778 Will the woman make out with me, or will she have my child? 107 00:12:26,780 --> 00:12:28,980 - Both. - Yeah, damn you. 108 00:12:29,915 --> 00:12:31,483 You must be young when you get them. 109 00:12:31,485 --> 00:12:33,184 Yeah, too young. 110 00:12:33,186 --> 00:12:35,453 You're much older than him now. 111 00:12:39,759 --> 00:12:41,326 Do you bring something to drink? 112 00:12:41,328 --> 00:12:43,228 Yeah. 113 00:13:00,312 --> 00:13:02,280 Whiskey? 114 00:13:02,282 --> 00:13:04,415 - Dave gave me, asking to bring it. - Yeah. 115 00:13:04,417 --> 00:13:09,187 I prefer Cola or Fanta, not whiskey. 116 00:13:09,189 --> 00:13:10,421 Why? 117 00:13:10,423 --> 00:13:12,023 I don't drink liquor. 118 00:13:13,092 --> 00:13:14,526 What are you, an Alkie or what? 119 00:13:14,528 --> 00:13:16,094 Recovery. 120 00:13:17,496 --> 00:13:20,231 - Hug me. - What? 121 00:13:20,233 --> 00:13:22,100 Congratulations. 122 00:13:22,102 --> 00:13:23,802 Joe, I'm proud of you. 123 00:13:23,804 --> 00:13:24,869 Get away. 124 00:13:25,104 --> 00:13:26,938 What? 125 00:13:41,020 --> 00:13:42,854 Why did you come out? 126 00:13:43,889 --> 00:13:46,991 The last time I saw, this was not an AA session. 127 00:13:46,993 --> 00:13:48,560 Whatever. 128 00:13:51,130 --> 00:13:54,065 "12 steps" and "how do you feel"? 129 00:13:55,167 --> 00:13:58,903 I throw the doctor into the stairs and he hits his head. 130 00:14:01,574 --> 00:14:04,275 So it's hard to stop, right? 131 00:14:06,011 --> 00:14:09,214 Like a vampire, and you can't drink blood again. 132 00:14:12,084 --> 00:14:13,551 Just drink whiskey if you want. 133 00:14:13,553 --> 00:14:16,321 - It feels bad. - Just enjoy it. 134 00:14:17,122 --> 00:14:19,123 - Fuck, continue. - Are you sure? 135 00:14:19,125 --> 00:14:21,292 Positive HIV. 136 00:14:23,963 --> 00:14:27,065 You know, I have an uncle who is Alkie too. 137 00:14:29,001 --> 00:14:32,270 Every Irishman has an uncle who is Alkie. 138 00:15:25,357 --> 00:15:27,025 2-4. Send. Change. 139 00:15:30,930 --> 00:15:34,332 2-4. Negative. 2-2 Can't hear me. Change. 140 00:15:37,536 --> 00:15:39,570 2-4. Ready, I have it in the car. Change. 141 00:15:47,479 --> 00:15:49,414 2-4. Confirm target. 2-2 142 00:15:51,417 --> 00:15:52,483 Damn. 143 00:15:54,520 --> 00:15:56,621 2-4. Do you want me to shoot him now? 144 00:15:56,623 --> 00:15:59,257 Like now on "November Oscar whiskey"? Change. 145 00:16:03,395 --> 00:16:06,230 2-4. Do you think it's a bit excessive? 146 00:16:12,705 --> 00:16:14,605 2-4. Why isn't it clear? 147 00:16:14,607 --> 00:16:17,008 I see it clearly. Change. 148 00:16:22,114 --> 00:16:25,516 2-4. That is not. This is a chaotic statement. Change. 149 00:16:28,387 --> 00:16:31,556 2-4. Whatever. I will take care of him after this. I promise. 150 00:16:33,692 --> 00:16:36,194 2-4. Ready. Exit. 151 00:17:20,773 --> 00:17:22,473 So... 152 00:17:24,243 --> 00:17:26,511 Who is the most chaotic person you ever killed? 153 00:17:28,213 --> 00:17:30,214 What do you mean? 154 00:17:32,184 --> 00:17:36,254 I mean, real people. Not part of the job or anything. 155 00:17:37,189 --> 00:17:39,123 Why do you want to know? 156 00:17:42,294 --> 00:17:43,694 Are you a worker for the company? 157 00:17:45,097 --> 00:17:46,464 No. 158 00:17:51,303 --> 00:17:54,072 I want to ask again. Are you a company person? 159 00:17:54,074 --> 00:17:56,641 I'll answer again. No. 160 00:17:59,678 --> 00:18:02,113 All these questions, huh? 161 00:18:06,485 --> 00:18:08,653 Ask who I killed. 162 00:18:08,655 --> 00:18:10,388 This is only one question, Joe. 163 00:18:13,659 --> 00:18:14,725 Yeah. 164 00:18:51,864 --> 00:18:53,498 Wahey! 165 00:18:53,500 --> 00:18:55,600 Oh, my God, you're fucking. 166 00:18:57,503 --> 00:18:59,504 So how much did you kill? 167 00:19:02,241 --> 00:19:04,609 - I never counted it. - Oh, you're lying. 168 00:19:05,677 --> 00:19:08,779 Everyone keeps counting. It's like a woman you cast. 169 00:19:09,548 --> 00:19:13,417 Everyone knows how much. 170 00:19:39,778 --> 00:19:42,180 Why are you on the hill? 171 00:19:43,182 --> 00:19:45,416 How do you know I'm on the hill? 172 00:19:45,418 --> 00:19:47,418 - What are you doing there? - Exercise. 173 00:19:48,554 --> 00:19:51,034 Why don't you go home? You're obviously very amateur. 174 00:19:51,757 --> 00:19:53,524 Damn you. 175 00:19:53,526 --> 00:19:57,195 Dave needs me in the city to take care of complicated work like this. 176 00:19:57,197 --> 00:20:00,765 Ah, there's nothing complicated about this job, if you practice correctly. 177 00:20:02,834 --> 00:20:06,938 - Do they have prostitutes on the hill? - I don't want to make love with a prostitute. 178 00:20:07,906 --> 00:20:10,541 - You don't want to? - No. 179 00:20:11,410 --> 00:20:13,945 Everyone does it. What's wrong with you? 180 00:20:13,947 --> 00:20:16,681 Maybe I like women who are mine. 181 00:20:17,449 --> 00:20:18,983 Someone who is pure. 182 00:20:30,395 --> 00:20:32,663 Listen, I respect if you don't want to make love to a prostitute. 183 00:20:32,665 --> 00:20:37,702 Need courage to admit it. I don't want to admit it. 184 00:20:38,704 --> 00:20:42,240 Now I'm with you. I see how angry you are. 185 00:20:42,242 --> 00:20:46,244 I just want to know that you can control situations like this. 186 00:20:46,246 --> 00:20:50,548 I've been in this situation, Joe. 187 00:20:53,385 --> 00:20:56,420 You know, Dave only sends people to the hill to hide. 188 00:20:56,422 --> 00:20:59,523 Yeah, so I'm hiding. That's the story. 189 00:21:00,492 --> 00:21:02,793 That's a serious hideaway. 190 00:21:05,030 --> 00:21:07,565 Yeah, I'm with this young man. 191 00:21:08,667 --> 00:21:11,636 His father doesn't like it, so he tries to send me. 192 00:21:11,638 --> 00:21:13,437 - He told you? - Yeah. 193 00:21:13,439 --> 00:21:14,639 Whoa! 194 00:21:14,641 --> 00:21:18,409 He came one night with a local guard. 195 00:21:18,411 --> 00:21:20,645 They dragged it. 196 00:21:21,546 --> 00:21:24,615 Then he stood there. Witness. 197 00:21:24,617 --> 00:21:28,686 They beat me... I told you, they beat me. 198 00:21:28,688 --> 00:21:32,056 He said nothing, and when they were finished, they put me in a cell. 199 00:21:32,758 --> 00:21:34,925 So, I'm getting ready to disappear. 200 00:21:39,531 --> 00:21:41,699 But it has been fixed now, okay? 201 00:21:41,701 --> 00:21:45,636 Yeah, it has been fixed. I'm here, right? Are you blind? 202 00:21:45,638 --> 00:21:47,405 Dave? 203 00:21:48,006 --> 00:21:51,342 He tracks me. The next day, I'm on the hill. 204 00:21:55,814 --> 00:21:57,948 Tell me about him. 205 00:21:59,951 --> 00:22:02,987 He is pure, man. 206 00:22:02,989 --> 00:22:05,356 You know, there is no comparison with women who have contact with me before. 207 00:22:07,025 --> 00:22:09,026 - Tell me the others. - Like what? 208 00:22:09,028 --> 00:22:13,531 I don't know. Something that makes me want to make love to him. 209 00:22:18,637 --> 00:22:20,571 She's beautiful. 210 00:22:21,907 --> 00:22:23,708 He is perfect. 211 00:22:23,710 --> 00:22:27,111 Like... proof that God really exists. 212 00:22:31,450 --> 00:22:33,451 And have you ever met him again? 213 00:22:36,421 --> 00:22:38,089 I will look for it. 214 00:23:08,120 --> 00:23:10,020 Have you ever been married? 215 00:23:10,022 --> 00:23:11,088 No. 216 00:23:11,090 --> 00:23:14,492 - I've been married once. - Oh yeah? How? 217 00:23:14,494 --> 00:23:16,727 He's a bitch! 218 00:23:16,729 --> 00:23:19,063 Did I say he made love to my brother? 219 00:23:19,065 --> 00:23:22,032 - Really? - Yeah. I caught them. 220 00:23:22,034 --> 00:23:25,169 In our bed. Together. Make love. 221 00:23:25,171 --> 00:23:26,937 What did your brother say? 222 00:23:26,939 --> 00:23:28,973 He said he had no choice. 223 00:23:28,975 --> 00:23:33,911 "Eh, this woman needs something." And I can't fulfill the request. 224 00:23:33,913 --> 00:23:35,679 Fuck that. 225 00:23:35,681 --> 00:23:38,816 I shot my brother there and in the head too. 226 00:23:38,818 --> 00:23:40,818 And I buried them in the back garden. 227 00:23:41,887 --> 00:23:43,954 Yeah, what about your kids? 228 00:23:43,956 --> 00:23:46,056 Ah, they're fine. 229 00:23:46,058 --> 00:23:47,858 How old is it? 230 00:23:48,894 --> 00:23:51,695 Daughter of 16 years, son is almost 18 years old. 231 00:23:51,697 --> 00:23:53,864 What is your child's job? 232 00:23:53,866 --> 00:23:55,866 Oh, he's a prostitute. 233 00:23:57,836 --> 00:24:02,440 But I'm sure I'm the first... who is making out with him. 234 00:24:03,475 --> 00:24:06,744 It's easier that way. I have to decide on the client. 235 00:24:09,014 --> 00:24:11,048 Ugh... 236 00:24:11,050 --> 00:24:12,883 No... 237 00:24:12,885 --> 00:24:15,686 - He must be perfect for someone like you. - I swear! 238 00:24:15,688 --> 00:24:17,087 I'm just kidding you. 239 00:24:20,158 --> 00:24:22,793 - Do you think I will cast my own child? - I don't know, maybe. 240 00:24:22,795 --> 00:24:24,495 You're crazy. 241 00:24:24,497 --> 00:24:29,600 Ah, he lives with his aunt somewhere. I'm not involved. 242 00:24:29,602 --> 00:24:32,082 But you still kill your brother and bury him in the garden? 243 00:24:33,071 --> 00:24:35,539 Do you think I'm joking about something like that? 244 00:25:28,693 --> 00:25:30,661 Hello, zero. This is 2-2. Change. 245 00:25:32,130 --> 00:25:34,965 Send 2-2 and 2-4 to positions. Change. 246 00:25:36,034 --> 00:25:39,803 Negative, everything is silent. We are as hard as iron. Change. 247 00:25:41,973 --> 00:25:44,041 2-2. Be accepted. Exit. 248 00:25:46,144 --> 00:25:48,104 Oh, I hope there's no carpet or anything. 249 00:25:50,715 --> 00:25:52,149 Carpet? 250 00:25:52,151 --> 00:25:54,018 Ever pulled someone's teeth with a pliers? 251 00:25:55,120 --> 00:25:57,755 More blood than you can imagine. 252 00:25:57,757 --> 00:25:59,557 I have to do it lately. 253 00:25:59,559 --> 00:26:01,892 Soiling the carpet. 254 00:26:01,894 --> 00:26:03,994 Dave doesn't like it if it's messy. 255 00:26:05,964 --> 00:26:07,898 Just saying, Ruby is messed up. 256 00:26:11,036 --> 00:26:13,837 He lets the bitch go to the toilet when there is a raid. 257 00:26:13,839 --> 00:26:16,574 And he jumped from the window and he was hit by a truck. 258 00:26:16,576 --> 00:26:19,577 - Where is he now? - I have no idea. 259 00:26:19,579 --> 00:26:22,713 Dance with God or drink with Satan. 260 00:26:22,715 --> 00:26:26,016 Dave wants to know where he is, but, hey, I'm not the guard. 261 00:26:26,018 --> 00:26:28,619 Maybe Dave eliminated it. 262 00:26:28,621 --> 00:26:30,754 Nobody sees Ruby for a month. 263 00:26:32,991 --> 00:26:36,660 I miss working with Ruby. We are good at working together. 264 00:28:29,340 --> 00:28:31,208 Ah... is he alone? 265 00:28:32,143 --> 00:28:33,977 Dave says only one. 266 00:28:35,847 --> 00:28:37,715 This place is very quiet. 267 00:28:39,818 --> 00:28:41,952 This is perfect. 268 00:28:44,823 --> 00:28:48,392 - You can cut it. - Why? Who missed him? 269 00:28:49,194 --> 00:28:50,461 We have raids too. 270 00:28:50,463 --> 00:28:53,464 It's all about professional standards, okay? How do you want to study? 271 00:28:53,466 --> 00:28:56,300 - You have to cut it. - Professional? You just did it. 272 00:28:56,302 --> 00:28:58,869 I am not Muhammad Masterchef. 273 00:29:02,006 --> 00:29:03,807 Damn, I just did it. 274 00:29:06,444 --> 00:29:08,445 Yeah, I'll do it in the pool. 275 00:29:34,472 --> 00:29:36,106 If it's messy. 276 00:29:46,084 --> 00:29:47,985 Hey. Do you know what else I can do with my money? 277 00:29:47,987 --> 00:29:50,020 - What? - Horse. 278 00:29:50,022 --> 00:29:52,422 Yeah, bet on horse racing. 279 00:29:52,424 --> 00:29:56,560 The last time I did it, I won. Amazing race. 280 00:29:56,562 --> 00:29:58,896 Horse? 281 00:29:58,898 --> 00:29:58,896 Is there a race here? 282 00:29:58,898 --> 00:30:02,566 The only place you will see is there. 283 00:30:02,568 --> 00:30:06,036 - Have you ever heard of Knockadoona Kid? - Knockadoona Kid? 284 00:30:06,038 --> 00:30:07,104 No. 285 00:30:07,106 --> 00:30:11,074 That's beautiful. I'm very happy. Damn it. 286 00:30:11,076 --> 00:30:14,077 - And at that time I also had a woman. - Not your wife? 287 00:30:14,079 --> 00:30:17,181 No. This is a different girl. 288 00:30:18,283 --> 00:30:22,186 That happens when I drink. Yeah. He wants to save me. 289 00:30:22,188 --> 00:30:24,354 So who wants to save you? 290 00:30:24,356 --> 00:30:27,324 Yeah. Can you believe that? 291 00:30:27,326 --> 00:30:29,960 I don't care as long as he has money. 292 00:30:31,197 --> 00:30:35,132 Damn. The legs are always strong. 293 00:30:36,401 --> 00:30:39,469 You have to make sure do it right. 294 00:30:43,041 --> 00:30:44,942 What is his name? 295 00:30:45,944 --> 00:30:47,411 Marilyn. 296 00:30:48,847 --> 00:30:50,514 The skin. 297 00:30:50,516 --> 00:30:56,053 Pale and cold and he has eyes that, you know... 298 00:30:56,955 --> 00:31:00,424 - Kryptonite or something. - Is she a super woman? 299 00:31:00,426 --> 00:31:03,227 Oh, I dry it. 300 00:31:03,229 --> 00:31:06,230 But he wants it. It makes it more enjoyable when making love. 301 00:31:08,600 --> 00:31:10,234 Where did you meet him? 302 00:31:10,236 --> 00:31:11,935 I ask for matches. 303 00:31:11,937 --> 00:31:13,937 And I want to ask for money. 304 00:31:14,539 --> 00:31:17,241 What is he like? Social worker or what? 305 00:31:17,243 --> 00:31:20,043 Gosh! How can anyone make out with social workers? 306 00:31:20,612 --> 00:31:23,013 Do you know the best thing by being an addict? 307 00:31:23,015 --> 00:31:25,115 Makes you a great liar. 308 00:31:25,117 --> 00:31:30,020 Gosh, I lied to him. He fell in love with me... 309 00:31:30,022 --> 00:31:33,290 So, you ask for matches, and he takes you to his house. 310 00:31:34,425 --> 00:31:36,560 He kissed the drink. 311 00:31:38,129 --> 00:31:41,331 He said liquor had killed his father and he could not save him and he wants a second chance in saving someone. 312 00:31:41,333 --> 00:31:43,433 Damn, man. She's beautiful. 313 00:31:46,337 --> 00:31:48,238 Damn. 314 00:31:52,277 --> 00:31:53,343 What about professional standards? 315 00:32:09,394 --> 00:32:11,161 Fuck. 316 00:32:12,030 --> 00:32:13,363 Clean! 317 00:33:12,457 --> 00:33:13,991 So listen, tell me more about this kid. 318 00:33:20,398 --> 00:33:22,666 I stole 5,000 from Marilyn for horse racing bets. 319 00:33:25,003 --> 00:33:28,271 The race ends. Ask me how it goes. 320 00:33:29,340 --> 00:33:31,775 How do you proceed? 321 00:33:31,777 --> 00:33:33,577 He wins. 322 00:33:34,746 --> 00:33:36,413 Can be 100 thousand. 323 00:33:36,415 --> 00:33:38,348 Ask me if I go home. 324 00:33:38,350 --> 00:33:40,150 Do you go home? 325 00:33:41,686 --> 00:33:43,420 326 00:33:43,422 --> 00:33:45,655 No. I met Gandhi. 327 00:33:46,491 --> 00:33:48,191 Who? The original Gandhi? 328 00:33:49,527 --> 00:33:52,429 How can I meet Gandhi? He is died. 329 00:33:52,431 --> 00:33:53,730 This is our bald friend. 330 00:33:53,732 --> 00:33:57,434 He looks like Gandhi so they call him Gandhi. He has tip 10-1. 331 00:33:57,436 --> 00:33:59,803 - Directly from the trainer's mouth. - And you put everything? 332 00:33:59,805 --> 00:34:01,638 Everything. 333 00:34:02,440 --> 00:34:05,108 Everything looks smooth. I see there are millions. 334 00:34:06,277 --> 00:34:09,046 - How do you proceed? - The horse gets crazy. 335 00:34:09,048 --> 00:34:12,215 I keep kicking even before the race starts. 336 00:34:13,484 --> 00:34:15,519 And you know that distance is with a fence? 337 00:34:15,521 --> 00:34:17,654 For ambulances and all this? 338 00:34:18,423 --> 00:34:21,425 Jump there. 339 00:34:21,427 --> 00:34:23,593 It only takes about 25 seconds. 340 00:34:26,531 --> 00:34:29,466 It turns out Gandhi is working for him. 341 00:34:32,403 --> 00:34:34,704 After I win 100 thousand, he is not happy. 342 00:34:34,706 --> 00:34:37,240 He sent Gandhi in with a mistake. 343 00:34:37,775 --> 00:34:39,609 And that also works. 344 00:34:41,145 --> 00:34:44,748 Of course, no one told me Gandhi is Dave's cousin. 345 00:34:46,084 --> 00:34:48,285 How do you know? 346 00:34:48,287 --> 00:34:51,254 Oh, I pulled his teeth with pliers. 347 00:34:52,156 --> 00:34:53,457 Oh, shit. 348 00:34:53,459 --> 00:34:56,159 And he told me. Like this. 349 00:34:56,828 --> 00:35:00,730 "I'm Dave's cousin, damn basic." 350 00:35:00,732 --> 00:35:03,333 What does Dave say? 351 00:35:04,469 --> 00:35:06,236 He says I owe Gandhi. 352 00:35:07,238 --> 00:35:09,606 I have to do 5 jobs to pay it off. 353 00:35:11,142 --> 00:35:13,276 And I have to buy Gandhi a new carpet. 354 00:35:13,278 --> 00:35:16,580 Then why? Are you not paid today? 355 00:35:16,582 --> 00:35:19,549 No, I can manage. This work is the last. 356 00:35:19,551 --> 00:35:21,551 And are you willing to not be paid? 357 00:35:23,287 --> 00:35:25,255 Of course I don't want to. 358 00:35:26,257 --> 00:35:29,359 - What can you do? I messed up. - I just said. 359 00:35:29,361 --> 00:35:31,695 You know, if that's me, I will immediately kill Gandhi. 360 00:35:31,697 --> 00:35:34,831 You become like this. Considering you are Dave's partner. 361 00:35:34,833 --> 00:35:36,333 Hey. 362 00:35:36,335 --> 00:35:38,468 I will pull your teeth soon. 363 00:35:43,241 --> 00:35:45,208 What happened to Marilyn? 364 00:35:48,346 --> 00:35:50,814 He used to hold my head on the toilet. 365 00:35:52,517 --> 00:35:55,285 I can still smell perfume on his finger. 366 00:35:55,287 --> 00:35:58,155 His hair will touch my back. 367 00:35:58,157 --> 00:36:00,223 And I will vomit blood. 368 00:36:01,893 --> 00:36:04,361 After I realize, everything is different. 369 00:36:06,697 --> 00:36:08,732 Ask me what he did to me. 370 00:36:08,734 --> 00:36:10,500 What? 371 00:36:11,702 --> 00:36:13,570 I will not tell anyone what he did to me. 372 00:36:13,938 --> 00:36:16,373 But that was the most perfect moment of my life. 373 00:36:16,375 --> 00:36:18,708 I will bring it to my grave. 374 00:36:21,345 --> 00:36:24,447 - Have you ever thought of that girl? - Yeah. 375 00:36:24,449 --> 00:36:24,447 Every night. 376 00:36:24,449 --> 00:36:30,554 Of course, what else can be thought of by a man at night, only the best woman? 377 00:36:34,425 --> 00:36:36,293 I like this feeling. 378 00:36:36,295 --> 00:36:37,527 What feelings? 379 00:36:37,529 --> 00:36:40,864 Waiting for the prisoner and he doesn't know what I will do. 380 00:36:40,866 --> 00:36:43,466 Makes my stomach spin. 381 00:36:43,468 --> 00:36:45,268 How do you feel? 382 00:36:46,537 --> 00:36:48,405 Like I was born for this. 383 00:36:50,374 --> 00:36:52,542 Good answer. 384 00:36:53,844 --> 00:36:55,612 You know, my assessment of you went up. 385 00:36:55,614 --> 00:37:00,917 Good, maybe I and you can be partners like me and Ruby first. 386 00:37:00,919 --> 00:37:03,553 Who knows? This must be perfect. 387 00:37:05,723 --> 00:37:08,258 Have you ever thought of leaving this all? 388 00:37:09,961 --> 00:37:12,662 - Where can I go again? - Ah yeah. 389 00:37:12,664 --> 00:37:16,833 All you know is to obey commands and be confused with bastards like Gandhi. 390 00:37:16,835 --> 00:37:18,668 Where is your ambition? 391 00:37:18,670 --> 00:37:20,770 Ambition? What the hell? 392 00:37:22,573 --> 00:37:24,574 You bastard... 393 00:37:51,369 --> 00:37:52,936 Ahmed? 394 00:37:56,274 --> 00:37:57,674 Ahmed? Where are you? 395 00:38:15,359 --> 00:38:16,426 Damn... 396 00:38:38,416 --> 00:38:40,984 That was sent to Dave. We have to wait. 397 00:38:55,333 --> 00:38:57,967 - He died or fainted? - What do you expect? 398 00:39:02,473 --> 00:39:04,374 He looks like a bitch that messes up Ruby. 399 00:39:04,376 --> 00:39:07,577 Ruby messed up by myself. I swear. 400 00:39:07,579 --> 00:39:10,580 Just do it right. I don't want to go to jail anymore. 401 00:39:12,583 --> 00:39:14,084 Whatever. 402 00:39:24,095 --> 00:39:27,897 My heart doesn't want to stop beating. Has this ever happened to you? 403 00:39:29,567 --> 00:39:32,402 I have two words in my head that don't want to come out. 404 00:39:33,003 --> 00:39:34,738 Two words? What? 405 00:39:34,740 --> 00:39:36,673 Ask me. 406 00:39:37,641 --> 00:39:41,444 - Heartbeat. - Heart rate? 407 00:39:41,446 --> 00:39:43,580 Yeah. 408 00:39:43,582 --> 00:39:45,648 Like this. 409 00:39:45,650 --> 00:39:49,853 Beats. Heart. 410 00:39:49,855 --> 00:39:51,855 Maybe you have a heart attack. 411 00:39:52,590 --> 00:39:56,459 Fuck that. Heart attacks are only for amateurs. 412 00:40:00,865 --> 00:40:02,165 2-2. Send. Change. 413 00:40:04,402 --> 00:40:06,469 Yeah. Sound. 414 00:40:06,471 --> 00:40:08,938 2-2. Ready for fun. Exit. 415 00:40:11,075 --> 00:40:13,710 Looks like daddy is affected. 416 00:40:16,981 --> 00:40:19,516 Ah, this is tense. 417 00:40:19,518 --> 00:40:21,050 I like tension. 418 00:40:22,553 --> 00:40:24,521 Are you happy? 419 00:40:27,525 --> 00:40:29,092 What does he say? 420 00:40:43,474 --> 00:40:45,542 Damn Hajj. 421 00:40:46,477 --> 00:40:48,144 I said you were an animal. 422 00:40:52,650 --> 00:40:55,051 Oh yeah, I'm an animal. 423 00:40:56,053 --> 00:40:59,055 But I'm a clown carrying a gun. 424 00:41:00,524 --> 00:41:04,994 And I already have you, bound like a trapped rabbit. 425 00:41:04,996 --> 00:41:09,532 I want you to shut up and become my feed, okay? 426 00:41:12,903 --> 00:41:14,537 You're a coward. 427 00:41:20,911 --> 00:41:22,612 Stop taking care of it with him. 428 00:41:27,051 --> 00:41:28,651 Just do the job. 429 00:41:36,126 --> 00:41:38,495 I want to pee, watch him. 430 00:42:23,607 --> 00:42:25,008 Paddy. 431 00:42:25,543 --> 00:42:27,143 Why did you do this? 432 00:42:43,727 --> 00:42:45,795 I never expected to see you again. 433 00:42:49,934 --> 00:42:51,234 What are you doing here? 434 00:42:53,103 --> 00:42:57,574 This shouldn't be you, here, today. 435 00:42:59,343 --> 00:43:02,946 Shadha, everything will be fine. 436 00:43:24,802 --> 00:43:27,770 You relate to me so I can get my father's money. 437 00:43:27,772 --> 00:43:29,606 No, I love you. 438 00:43:30,240 --> 00:43:32,208 This shouldn't be you. 439 00:43:33,310 --> 00:43:37,914 Love me? Paddy, I was tied to the chair and my nose broke. 440 00:43:37,916 --> 00:43:40,850 Please, you must release me before he returns. 441 00:43:40,852 --> 00:43:42,251 Shh! 442 00:43:44,154 --> 00:43:46,022 We can do it after this. 443 00:43:46,857 --> 00:43:48,658 Trying to get back together. 444 00:43:50,894 --> 00:43:52,996 But I have to think about it first. 445 00:44:44,182 --> 00:44:50,153 Everyone says, "don't trust strangers. All soldiers are pigs". 446 00:44:51,355 --> 00:44:53,790 But I don't agree and see me now. 447 00:44:53,792 --> 00:44:56,292 See my existence. Paddy! Let me go. 448 00:44:57,227 --> 00:44:59,996 Calm down. 449 00:45:02,466 --> 00:45:04,767 The work hasn't been done? 450 00:45:04,769 --> 00:45:07,904 Calm down. 451 00:45:08,405 --> 00:45:11,908 Wait for an hour and everything will end. 452 00:45:13,944 --> 00:45:17,380 Shadha, I want you to return to my life. 453 00:45:19,917 --> 00:45:23,386 I have never been yours, Paddy, never. 454 00:45:52,516 --> 00:45:54,117 Damn! 455 00:45:56,353 --> 00:45:57,920 Please. 456 00:45:58,355 --> 00:46:00,957 Please release me. 457 00:46:00,959 --> 00:46:03,926 We go together, today. 458 00:46:07,064 --> 00:46:10,500 How can this not be fate, you know? 459 00:46:11,235 --> 00:46:15,204 Every night since I lost you, I always imagined a time like this. 460 00:46:16,340 --> 00:46:22,912 An opportunity, for both of us as usual. 461 00:46:28,318 --> 00:46:32,855 Please, Paddy, you have to get me out of here. 462 00:46:34,491 --> 00:46:37,960 No, Shadha, I can't. 463 00:47:38,422 --> 00:47:42,592 This feels good. I want to drink. 464 00:47:44,094 --> 00:47:46,529 What do you want to do with whiskey? 465 00:47:46,531 --> 00:47:48,130 Drink it. 466 00:47:51,001 --> 00:47:52,535 What happens to AA? 467 00:47:52,537 --> 00:47:55,504 Ah, here. Fuck with AA. 468 00:47:58,442 --> 00:47:59,909 Is he released? 469 00:48:00,577 --> 00:48:02,578 He asks for water. 470 00:48:04,548 --> 00:48:06,649 You give this to him? 471 00:48:06,651 --> 00:48:08,651 He suffocates. 472 00:48:08,653 --> 00:48:10,553 Just let him be strangled! 473 00:48:14,591 --> 00:48:16,425 He has a nice room too. 474 00:48:16,427 --> 00:48:20,029 Finding something there that makes me angry. 475 00:48:21,899 --> 00:48:22,899 Huh? Drink? 476 00:48:27,070 --> 00:48:28,571 Why is your heart beating? 477 00:48:28,573 --> 00:48:31,107 Because I can hear you from the floor. 478 00:48:31,109 --> 00:48:32,942 Talk to him. 479 00:48:34,478 --> 00:48:37,313 - Joe, nobody talks. - Ah, yeah, you talked. 480 00:48:37,315 --> 00:48:38,981 I heard there was a muted sound. 481 00:48:40,183 --> 00:48:42,919 And there is a heartbeat. 482 00:48:49,192 --> 00:48:50,960 I like this gun. 483 00:48:53,463 --> 00:48:56,666 I've killed 26 people with this. Very lucky. 484 00:48:58,302 --> 00:49:00,202 Calm down! 485 00:49:00,204 --> 00:49:01,971 Calm down. Damn it! 486 00:49:01,973 --> 00:49:03,933 - Never works. - What is wrong with you? 487 00:49:08,412 --> 00:49:11,280 Joe, put the gun. 488 00:49:16,553 --> 00:49:19,355 This has happened to Ruby, friend. 489 00:49:19,357 --> 00:49:21,958 I have to cut it and put it in the suitcase 490 00:49:21,960 --> 00:49:24,193 and throw it into the river. 491 00:49:25,395 --> 00:49:28,664 - Do you get rid of Ruby? - Yeah, there's no trace. 492 00:49:29,566 --> 00:49:31,734 The teeth are pulled out with a hammer. 493 00:49:34,004 --> 00:49:36,539 His fingers are cut with garden scissors. 494 00:49:36,541 --> 00:49:40,209 Suitcase. River. Boom. Have you ever pulled teeth? 495 00:49:43,447 --> 00:49:46,115 No? What about fingers, have you done it before? 496 00:49:47,284 --> 00:49:52,688 - This is a finger. - Do you do it all with Ruby? 497 00:49:55,425 --> 00:49:58,661 The raid was the end of the story. 498 00:49:58,663 --> 00:50:02,631 When the bitch comes out of the window, it becomes complicated. 499 00:50:03,734 --> 00:50:06,202 When I see it, I have no choice. 500 00:50:07,237 --> 00:50:10,740 I feel responsible and I have to give Ruby a lesson. 501 00:50:11,775 --> 00:50:14,176 Yeah, damn Ruby. 502 00:50:14,178 --> 00:50:16,245 Dude, you are too respectful of Dave. 503 00:50:17,280 --> 00:50:21,050 Bastards trying to turn sand into money. 504 00:50:23,220 --> 00:50:25,221 The whole mechanism gets messed up. 505 00:50:25,223 --> 00:50:29,592 Every time you play it, needs two failures before actually shooting. 506 00:50:32,429 --> 00:50:34,730 Everyone I've killed, you know. 507 00:50:36,199 --> 00:50:37,733 I once shot once. 508 00:50:37,735 --> 00:50:42,071 They think, oh, the gun is stuck, I'm free. I shoot again. 509 00:50:42,073 --> 00:50:44,340 They think, wow, the gun is stuck. 510 00:50:44,342 --> 00:50:47,243 And I go back into action and blow their heads. 511 00:50:47,245 --> 00:50:48,778 Do you know what they think? 512 00:50:51,214 --> 00:50:53,115 None. They are dead. 513 00:50:53,784 --> 00:50:55,418 - Look. - Joe! 514 00:50:56,219 --> 00:50:57,319 Damn! 515 00:51:01,525 --> 00:51:03,426 How often do you masturbate? 516 00:51:05,829 --> 00:51:09,165 Now, 2x a day when I'm not working. 517 00:51:09,167 --> 00:51:11,100 And there is always work. 518 00:51:11,102 --> 00:51:12,835 I always masturbate while working. 519 00:51:14,805 --> 00:51:17,306 Makes me unite with space. 520 00:51:17,841 --> 00:51:21,210 Can you please lower the gun? 521 00:51:22,245 --> 00:51:24,146 If we hurt this prisoner, we will not get money. 522 00:51:24,148 --> 00:51:27,750 Dave will kill both of us. Gosh, you're so weak. 523 00:51:27,752 --> 00:51:29,785 I think it's like animal behavior. 524 00:51:29,787 --> 00:51:33,189 It feels like I've defeated this house and I feel no longer afraid. 525 00:51:35,092 --> 00:51:37,326 My stiffness has subsided. 526 00:51:37,328 --> 00:51:40,362 The difference between a girl who wants is you spice but not.... 527 00:51:41,531 --> 00:51:43,699 and the girl you want but you already cast. 528 00:51:44,568 --> 00:51:47,103 It's easier near him when you make out with him, right? 529 00:51:47,105 --> 00:51:49,271 Like you and this girl is here. 530 00:51:53,610 --> 00:51:55,711 You've cheated it, it's clear. 531 00:51:56,246 --> 00:51:59,515 Yeah, when you're upstairs. Yeah, superman makes love. 532 00:51:59,517 --> 00:52:02,151 Do you want to do something for me? 533 00:52:02,153 --> 00:52:03,719 Do you want to kill him? 534 00:52:06,189 --> 00:52:07,556 I want to make love to him. 535 00:52:12,629 --> 00:52:14,330 Kill it. I want to make love to him. 536 00:52:14,332 --> 00:52:16,432 I will break the whiskey bottle into your head 537 00:52:16,434 --> 00:52:18,767 and prying your eyes with glass. 538 00:52:21,838 --> 00:52:23,873 Why are you so concerned about with everything that happened to him? 539 00:52:23,875 --> 00:52:25,174 Joe. 540 00:52:25,176 --> 00:52:29,445 It's all about money. He became the lever. 541 00:52:29,447 --> 00:52:31,447 Gosh, what's your problem? 542 00:52:35,852 --> 00:52:37,786 You know, I smell the thing. 543 00:52:37,788 --> 00:52:44,693 I lie in her bed and I smell her hair on the sheets. 544 00:52:46,330 --> 00:52:48,731 I found this. 545 00:52:48,733 --> 00:52:51,267 And there is this. 546 00:53:05,348 --> 00:53:07,650 You call me weak. 547 00:53:07,652 --> 00:53:09,385 When you are our prisoner. 548 00:53:11,821 --> 00:53:14,323 Joe, calm down. 549 00:53:15,692 --> 00:53:17,359 How calm? 550 00:53:19,229 --> 00:53:21,530 Take Valium? Suction. 551 00:53:28,738 --> 00:53:31,273 Tell me, Paddy. 552 00:53:34,578 --> 00:53:36,512 Why is he? 553 00:53:38,348 --> 00:53:39,715 Do you want to shoot someone? 554 00:53:41,218 --> 00:53:42,585 Shoot me. 555 00:53:47,724 --> 00:53:48,924 Drag. 556 00:53:50,827 --> 00:53:52,294 Drag. 557 00:53:52,296 --> 00:53:53,462 Drag! 558 00:54:13,283 --> 00:54:14,850 Wake up! 559 00:54:18,822 --> 00:54:20,556 Get up. 560 00:54:29,666 --> 00:54:31,400 Damn... 561 00:54:46,716 --> 00:54:48,984 His name is Shadha. 562 00:54:48,986 --> 00:54:53,422 That's it. 563 00:55:32,929 --> 00:55:34,697 Paddy, we have to kill him. 564 00:55:39,703 --> 00:55:41,370 Joe. 565 00:55:41,372 --> 00:55:42,738 Listen. 566 00:55:42,740 --> 00:55:44,907 This is Shadha. 567 00:55:45,675 --> 00:55:49,578 I love him, I can't let him die. 568 00:55:53,350 --> 00:55:55,484 I can't let it die. 569 00:55:56,553 --> 00:55:59,355 - He knows who you are. - No problem. 570 00:56:00,123 --> 00:56:02,091 He who is hurt is not our business. 571 00:56:05,829 --> 00:56:08,130 Now, listen, something is wrong here. 572 00:56:08,132 --> 00:56:09,932 Dave doesn't want to take risks like this. 573 00:56:09,934 --> 00:56:15,037 Joe, calm down, or I'm angry and this might be 574 00:56:15,039 --> 00:56:17,673 one of them will change the situation you like. 575 00:56:17,675 --> 00:56:19,108 Do you think? 576 00:56:19,110 --> 00:56:21,110 Are you really thinking? 577 00:56:21,112 --> 00:56:24,813 When there are Hajj bastards who will disturb us, 578 00:56:24,815 --> 00:56:26,849 You have to prevent the killer from doing something. 579 00:56:26,851 --> 00:56:28,817 Huh? You're beside him. 580 00:56:28,819 --> 00:56:31,553 Joe, I'm loyal. 581 00:56:31,555 --> 00:56:36,458 Faithful? You're not loyal, friend. I'm loyal. 582 00:56:36,460 --> 00:56:41,930 I am loyal. Do you know why? 583 00:56:41,932 --> 00:56:44,166 Huh? I am loyal because I do not discriminate. 584 00:56:44,168 --> 00:56:47,436 I did not choose. I obey. 585 00:56:47,438 --> 00:56:52,007 I feel that and I don't want to live like this. 586 00:56:52,009 --> 00:56:54,576 I have a job and someone needs me to do it. 587 00:56:56,579 --> 00:56:58,447 I see you talking. 588 00:56:59,115 --> 00:57:02,184 But I didn't see you ever did a great job with Dave. 589 00:57:02,186 --> 00:57:03,819 Sorry, sorry! 590 00:57:03,821 --> 00:57:06,755 You only take care, you're a dog. 591 00:57:08,792 --> 00:57:10,526 Fuck with loyalty. 592 00:57:10,528 --> 00:57:14,062 This is the girl I love. He is not a job. 593 00:57:15,432 --> 00:57:18,100 Either that or you and him are in it together. 594 00:57:18,102 --> 00:57:20,002 Do what? 595 00:57:20,004 --> 00:57:23,205 Damn. I just came out of the hill last week. 596 00:57:23,207 --> 00:57:26,675 This work has been planned in advance. How can we be in it together? 597 00:57:26,677 --> 00:57:28,177 I don't know. 598 00:57:28,179 --> 00:57:31,213 I don't know, but you screwed me up. 599 00:57:31,215 --> 00:57:33,015 You screw up his father. 600 00:57:33,017 --> 00:57:35,717 You screw Dave, you screw someone up. 601 00:57:35,719 --> 00:57:39,922 This is betrayal, right? It's another betrayal! 602 00:57:39,924 --> 00:57:42,191 It's a mental matter. I want to get out of this job. 603 00:57:42,193 --> 00:57:46,728 Then what? Huh? You made love and I was crucified. 604 00:57:47,597 --> 00:57:49,865 Fuck, Joe, stop. 605 00:57:49,867 --> 00:57:51,533 Yes? 606 00:57:51,535 --> 00:57:55,838 For me, he is more important than this job. 607 00:59:35,272 --> 00:59:38,240 Shut up. I ask. 608 00:59:40,577 --> 00:59:42,611 Now, you and he still make love? 609 00:59:44,013 --> 00:59:46,315 And use English, bitch. 610 00:59:46,317 --> 00:59:47,950 I don't know anything. 611 00:59:47,952 --> 00:59:49,251 Lie! 612 00:59:49,253 --> 00:59:51,954 Paddy lost 10 months ago 613 00:59:51,956 --> 00:59:54,356 and I have never seen or heard of the flotsam from him since then. 614 00:59:56,626 --> 01:00:02,130 - I don't believe it. - I swear I will not see it again. 615 01:00:02,132 --> 01:00:03,665 Forever. 616 01:00:06,002 --> 01:00:08,236 But you love each other? Huh? 617 01:00:08,238 --> 01:00:10,839 Is this romantic comedy? 618 01:00:12,976 --> 01:00:14,843 I got rid of him. 619 01:00:14,845 --> 01:00:18,847 You get rid of him? Huh? Paddy who almost died for you. 620 01:00:18,849 --> 01:00:20,616 Paddy who loves you. 621 01:00:21,884 --> 01:00:23,085 Love? 622 01:00:23,853 --> 01:00:25,787 Fuck love. 623 01:00:27,323 --> 01:00:29,124 Fuck with love? 624 01:00:32,395 --> 01:00:34,296 I love him. 625 01:00:40,770 --> 01:00:42,704 I am his daughter. 626 01:00:49,779 --> 01:00:52,347 I like being considered as the trophy. 627 01:00:56,285 --> 01:00:58,286 And... 628 01:00:58,288 --> 01:01:01,289 I like to feel when dragged 629 01:01:01,291 --> 01:01:03,959 or when his feet step on my stomach. 630 01:01:09,265 --> 01:01:11,967 I like it when he strangles me every time he comes out. 631 01:01:15,672 --> 01:01:17,139 I like everything. 632 01:01:17,141 --> 01:01:22,678 Every time I am a prisoner he is. 633 01:01:22,680 --> 01:01:24,279 Prizes. 634 01:01:26,282 --> 01:01:28,750 I like it because I am too scared 635 01:01:28,752 --> 01:01:31,386 to feel anything besides feeling hopeless and trapped. 636 01:01:36,926 --> 01:01:40,929 Too afraid to use the gun when he passes me. 637 01:02:09,292 --> 01:02:10,826 Don't move! 638 01:02:30,046 --> 01:02:31,880 Wake up! 639 01:02:35,384 --> 01:02:37,185 Wake up! 640 01:03:03,546 --> 01:03:06,148 Tell the truth! 641 01:03:15,558 --> 01:03:17,425 Tell the truth! 642 01:03:17,427 --> 01:03:18,493 Huh? 643 01:03:23,199 --> 01:03:24,900 He knows you hate him? 644 01:03:26,569 --> 01:03:27,869 No. 645 01:03:33,409 --> 01:03:35,210 He still loves you. 646 01:03:38,047 --> 01:03:39,114 Huh? 647 01:03:40,116 --> 01:03:41,216 Do it. 648 01:03:45,188 --> 01:03:46,955 Do it! 649 01:03:52,228 --> 01:03:53,495 Damn. 650 01:03:53,497 --> 01:03:58,233 No, no! 651 01:03:59,402 --> 01:04:01,036 Damn! Come on... 652 01:04:23,861 --> 01:04:26,127 This is your chance. 653 01:04:30,633 --> 01:04:32,367 To know how loyal you are. 654 01:04:33,402 --> 01:04:35,003 Fuck Dave, man. 655 01:04:36,405 --> 01:04:38,106 Damn bastard. 656 01:04:42,211 --> 01:04:43,511 Sit down! 657 01:04:57,326 --> 01:04:58,960 You are fine. 658 01:05:08,604 --> 01:05:10,171 Why am I tied up? 659 01:05:11,941 --> 01:05:15,143 Joe. Why don't we gather? 660 01:05:15,145 --> 01:05:16,678 Paddy, listen to me. 661 01:05:19,081 --> 01:05:20,548 He is your test. 662 01:05:23,052 --> 01:05:25,086 Paddy. 663 01:05:25,088 --> 01:05:28,456 To see how loyal you are. 664 01:05:35,531 --> 01:05:36,665 No. 665 01:05:38,034 --> 01:05:40,035 You have to kill him. 666 01:05:46,409 --> 01:05:48,443 I know his mind, man. 667 01:05:49,334 --> 01:05:50,413 Listen to me. 668 01:05:50,414 --> 01:05:55,150 If you don't kill him, you make us all in danger. 669 01:05:55,152 --> 01:05:59,287 Or you want to do it and you kill someone you care about. 670 01:05:59,289 --> 01:06:02,624 This is so beautiful! You can see it, right? 671 01:06:02,626 --> 01:06:04,993 You only have one chance to prove yourself. 672 01:06:08,030 --> 01:06:09,297 Joe. 673 01:06:09,299 --> 01:06:11,399 I love him. 674 01:06:11,401 --> 01:06:13,234 You love him? 675 01:06:14,270 --> 01:06:16,738 I have news for you. 676 01:06:16,740 --> 01:06:19,040 He hates you! 677 01:06:22,678 --> 01:06:25,480 He would rather die than be with you! 678 01:06:25,482 --> 01:06:28,350 Look, that's how far you know love! 679 01:06:31,520 --> 01:06:36,191 Listen. This is an obligation, and you can do it! 680 01:06:37,293 --> 01:06:39,060 We will record it. 681 01:06:39,628 --> 01:06:43,198 - What the heck? - For Dave, man. He will like it! 682 01:06:44,400 --> 01:06:48,403 - Joe, there is no test! - You want your own crew, huh? 683 01:06:48,405 --> 01:06:50,271 Like this how it works! 684 01:06:50,273 --> 01:06:52,774 - He put me in the same room... - Stupid bitch. 685 01:06:52,776 --> 01:06:55,110 - with my best girl. - Look at the camera! 686 01:06:55,112 --> 01:06:58,313 He says I have to kill him and it seems like I have to do it? 687 01:06:58,315 --> 01:07:01,016 She's the only woman I've ever loved! 688 01:07:01,018 --> 01:07:02,684 Oh, she's a woman, man! 689 01:07:04,453 --> 01:07:06,187 Use your initiative! 690 01:07:08,224 --> 01:07:11,659 - Simple, right? - Yeah, there's no need to think. 691 01:07:11,661 --> 01:07:13,294 This is instinct! 692 01:07:14,063 --> 01:07:15,430 Yeah? What if it's Marilyn? 693 01:07:20,036 --> 01:07:23,238 Listen to me. Listen to me. 694 01:07:26,642 --> 01:07:28,443 I have to kill Marilyn. 695 01:07:33,682 --> 01:07:35,350 I have to kill him. 696 01:07:35,352 --> 01:07:38,453 - Have you killed him? - Yeah. 697 01:07:41,257 --> 01:07:44,192 Gosh, Joe! 698 01:07:44,194 --> 01:07:45,727 Yeah, damn, man. 699 01:07:45,729 --> 01:07:47,662 You know, he's wrong with me. 700 01:07:47,664 --> 01:07:49,197 Yes? 701 01:07:49,199 --> 01:07:49,197 What's up? 702 01:07:49,199 --> 01:07:54,803 Gosh, you still don't know why are you screwed up? 703 01:07:58,340 --> 01:08:01,643 I killed the only person I loved. 704 01:08:04,180 --> 01:08:05,313 For Dave. 705 01:08:05,315 --> 01:08:09,284 Because I have to do it. I have to do it! 706 01:08:09,286 --> 01:08:12,287 I didn't kill Shadha for Dave, Joe. 707 01:08:12,289 --> 01:08:15,423 Look, I know he's not a test! 708 01:08:15,858 --> 01:08:20,862 Damn. The night when I did it, I cried. 709 01:08:24,467 --> 01:08:30,171 I feel something dead and cold inside me and turn into a stone. 710 01:08:30,173 --> 01:08:32,640 And I never lose. 711 01:08:33,509 --> 01:08:36,444 This is what we have to do, okay? 712 01:08:36,446 --> 01:08:39,280 Look at me. You have to sacrifice! 713 01:08:39,282 --> 01:08:41,316 You can't ask. 714 01:08:41,318 --> 01:08:45,720 Joe, I ask. He's not Marilyn. I'm not you. 715 01:08:48,891 --> 01:08:50,592 Joe. 716 01:08:50,594 --> 01:08:52,160 Joe! 717 01:09:16,785 --> 01:09:18,753 9/11 real! 718 01:09:21,824 --> 01:09:25,827 Vest Haji? This is what Dave taught you in the valley? 719 01:09:27,530 --> 01:09:30,665 What do you think this is for, huh? 720 01:09:31,400 --> 01:09:34,435 This is for him! This is your test! 721 01:09:34,437 --> 01:09:36,704 - Okay, now. - Now listen to me. 722 01:09:36,706 --> 01:09:40,375 - Remove the vest. - I want to work for you. Okay? 723 01:09:40,377 --> 01:09:42,810 You're a leader, man. 724 01:09:45,648 --> 01:09:48,608 You will do it, friend. You will take over from Dave. 725 01:09:52,888 --> 01:09:57,725 What you need to do is to use that miracle. 726 01:09:59,595 --> 01:10:02,397 And embrace it with your hand, 727 01:10:02,399 --> 01:10:06,334 with your wrist and pull the trigger. 728 01:10:20,616 --> 01:10:22,450 Become a legend, friend. 729 01:10:34,296 --> 01:10:35,863 Two-four. Send. Change. 730 01:10:35,865 --> 01:10:36,998 What's up? 731 01:10:39,935 --> 01:10:42,604 Two-four. What happened? Change. 732 01:10:43,806 --> 01:10:45,673 Gosh. 733 01:10:48,778 --> 01:10:50,511 Two-four. Target locked. Change. 734 01:10:50,513 --> 01:10:51,813 What happened? 735 01:10:51,815 --> 01:10:53,615 The raid didn't run smoothly. 736 01:10:53,617 --> 01:10:57,619 Two-four. Yeah, we already left the target house. Change. 737 01:10:57,621 --> 01:11:00,355 Two-four. The Romeo Victor plan B. Change. 738 01:11:02,825 --> 01:11:04,325 Say again. 739 01:11:08,864 --> 01:11:09,931 Negative. 740 01:11:34,523 --> 01:11:38,559 Negative. Two four. We will discuss later. Exit. 741 01:11:39,061 --> 01:11:40,528 What happened? 742 01:11:40,530 --> 01:11:44,399 Overall crew. His father. Everything dies except Dave. 743 01:11:44,401 --> 01:11:45,566 Dead? 744 01:11:55,644 --> 01:11:57,612 - Dave on the way. - Dave here? 745 01:11:57,614 --> 01:12:00,315 He brings the money. He will pick us up and we can get out. 746 01:12:00,317 --> 01:12:01,816 How much? 747 01:12:01,818 --> 01:12:04,919 Looks like he doesn't have time to count it, Joe! 748 01:12:04,921 --> 01:12:07,822 - What if Hajj chases? - He doesn't follow. Okay? 749 01:12:07,824 --> 01:12:10,391 We have to get out of here. Where is the equipment? 750 01:12:10,393 --> 01:12:11,759 Where do you want to go? 751 01:12:11,761 --> 01:12:13,628 Where do you want to go? 752 01:12:13,630 --> 01:12:15,897 Whoa, whoa, whoa! 753 01:12:16,932 --> 01:12:20,435 There is a big problem here. 754 01:12:21,837 --> 01:12:24,339 Witness you used to sleep on! 755 01:12:24,341 --> 01:12:28,509 I don't want to do it, Joe. You can forget it! 756 01:12:44,059 --> 01:12:45,927 Just like that? 757 01:12:50,599 --> 01:12:51,966 Yeah. 758 01:12:53,969 --> 01:12:55,570 This will destroy everything, right? 759 01:12:59,943 --> 01:13:01,008 Everything. 760 01:13:03,379 --> 01:13:08,750 I swear, I will blow us all up if you don't want to kill him. 761 01:13:15,491 --> 01:13:17,058 I'm not kidding. 762 01:13:17,926 --> 01:13:19,694 Me too. 763 01:13:23,932 --> 01:13:26,067 Quickly do it. 764 01:13:26,069 --> 01:13:28,035 Just do it! 765 01:13:53,962 --> 01:13:55,730 You don't see it if I can't? 766 01:13:58,834 --> 01:14:00,435 I love him. 767 01:14:01,069 --> 01:14:02,837 He is my future. 768 01:14:04,106 --> 01:14:06,207 But fuck Dave... 769 01:14:07,643 --> 01:14:11,479 and attacks and cheap jobs. 770 01:14:11,481 --> 01:14:13,881 Comrade, you must be aware! 771 01:14:13,883 --> 01:14:16,551 Forget Dave! 772 01:14:17,753 --> 01:14:18,920 Joe. 773 01:14:22,691 --> 01:14:25,059 You don't understand too? 774 01:14:25,061 --> 01:14:28,563 You killed us both! Kill both of us! 775 01:14:28,565 --> 01:14:32,667 You killed us as if you opened fire from the gun! 776 01:14:32,669 --> 01:14:35,136 Joe. I beg you. 777 01:14:35,871 --> 01:14:38,239 Please, stop. 778 01:14:47,583 --> 01:14:48,883 OK. 779 01:14:49,585 --> 01:14:51,786 I will do it! 780 01:14:51,788 --> 01:14:54,255 If you don't want to, I will do it! 781 01:14:55,691 --> 01:14:57,892 Yeah, I'll take one for this team! 782 01:14:58,794 --> 01:15:01,162 And you can say you've done it. You can say you didn't do it. 783 01:15:01,164 --> 01:15:05,700 - Don't ever lie! - I will break your neck! 784 01:15:05,702 --> 01:15:08,769 Alright! Okay, you hear that, bastard? 785 01:15:08,771 --> 01:15:10,771 I will break your neck! 786 01:15:17,713 --> 01:15:19,547 You prefer to save him than me? 787 01:15:23,652 --> 01:15:24,952 Damn! 788 01:15:40,202 --> 01:15:41,702 It's okay. 789 01:15:42,004 --> 01:15:43,571 It's okay. 790 01:15:43,573 --> 01:15:46,007 Shh, it's okay. 791 01:15:46,708 --> 01:15:47,875 Shh. 792 01:15:47,877 --> 01:15:54,549 Gosh, Shadha, sorry. I am sorry. 793 01:15:55,884 --> 01:15:57,618 Please, release me. 794 01:15:57,620 --> 01:16:00,087 - Please. - No. 795 01:16:10,900 --> 01:16:12,833 Shh! 796 01:16:52,107 --> 01:16:53,808 What is this? 797 01:16:57,045 --> 01:16:59,013 He wants this to be a message. 798 01:17:01,149 --> 01:17:02,750 Teeth? 799 01:17:05,220 --> 01:17:09,156 I know something must have happened. 800 01:17:13,829 --> 01:17:15,963 Ah, this is for me, right? 801 01:17:22,704 --> 01:17:24,305 With teeth? 802 01:17:29,678 --> 01:17:31,345 Now you understand? 803 01:17:32,648 --> 01:17:36,217 Hmm? Joe, can't that end your obsession with bastards 804 01:17:36,219 --> 01:17:38,019 do you want to die for the teeth? 805 01:17:38,021 --> 01:17:39,687 Yeah. 806 01:17:40,856 --> 01:17:43,024 Oh, my God, this is really embarrassing. 807 01:17:44,192 --> 01:17:46,861 Yeah. Look around you. 808 01:17:48,196 --> 01:17:50,431 This is the face of loyalty. 809 01:17:53,769 --> 01:17:55,403 Your loyalty. 810 01:17:55,405 --> 01:18:00,274 Destroying this country that is done by a bastard who doesn't care whether you live or die. 811 01:18:00,276 --> 01:18:04,879 And I have to kill my girl for someone who is bothering you like that? 812 01:18:04,881 --> 01:18:07,014 This is a security change, right? 813 01:18:09,685 --> 01:18:13,888 You killed me, this became your promotion on Dave's side. 814 01:18:13,890 --> 01:18:16,123 Something natural, right? 815 01:18:18,694 --> 01:18:20,361 Do you want to kill me, Paddy? 816 01:18:23,365 --> 01:18:25,933 I don't want to do it. This will not happen. 817 01:18:27,803 --> 01:18:29,804 What's with you? 818 01:18:31,306 --> 01:18:34,275 What's with you? I have to go! 819 01:18:35,477 --> 01:18:39,146 - I don't want to do it. - Do you think I want to be saved? 820 01:18:40,916 --> 01:18:42,950 I am a disgrace! 821 01:18:43,919 --> 01:18:47,855 Do you think I still want to live after this? 822 01:18:52,227 --> 01:18:55,062 Dave arrived in 10 minutes. 823 01:18:55,064 --> 01:18:56,831 As soon as he gets here, I will kill him. 824 01:18:56,833 --> 01:19:00,267 I will slit his neck. I will bring my girl and money, 825 01:19:00,269 --> 01:19:02,336 so after today, there will be no more Dave. 826 01:19:02,338 --> 01:19:05,306 I really love that person! 827 01:19:05,308 --> 01:19:08,476 I really love that person! 828 01:19:08,478 --> 01:19:10,978 I really love that person! 829 01:19:11,913 --> 01:19:14,081 I really love that person! 830 01:19:14,083 --> 01:19:16,183 I'm nobody. 831 01:19:19,221 --> 01:19:21,088 Get away. 832 01:19:27,329 --> 01:19:29,530 I'm just a liar. 833 01:19:31,533 --> 01:19:35,903 There is no Marilyn. There is no one! 834 01:19:35,905 --> 01:19:38,773 The only person I've ever loved is Ruby and I've killed him. 835 01:19:50,418 --> 01:19:52,052 I saw him die. 836 01:20:09,304 --> 01:20:12,973 The only truth is his green eyes. 837 01:20:16,211 --> 01:20:18,813 Green until he closes his eyes. 838 01:20:19,114 --> 01:20:20,447 What's up? 839 01:20:29,357 --> 01:20:31,058 Ruby is Marilyn? 840 01:20:32,160 --> 01:20:35,429 Damn. Joe, you love Ruby. 841 01:20:35,431 --> 01:20:37,898 Gosh, you killed him. 842 01:20:37,900 --> 01:20:39,834 I think I have to. 843 01:20:41,871 --> 01:20:43,838 I think I have to. 844 01:20:54,015 --> 01:20:55,616 OK, Joe. 845 01:20:55,618 --> 01:20:59,453 You don't need to do this. Joe, you can't die. 846 01:20:59,455 --> 01:21:03,257 Ah, I'm done, man. I am done. 847 01:21:07,028 --> 01:21:09,129 I want to wear a vest. I'm serious. 848 01:21:11,466 --> 01:21:14,168 I have to end this pain. 849 01:21:15,170 --> 01:21:16,971 - Joe. - He will be here soon. 850 01:21:16,973 --> 01:21:18,639 Then help me kill him. 851 01:21:18,641 --> 01:21:21,542 Joe, help me scratch his neck! 852 01:21:23,578 --> 01:21:26,013 Killing Dave is your business. None of my business. 853 01:21:28,884 --> 01:21:30,584 I will work for you. 854 01:21:32,921 --> 01:21:34,455 I will follow you and your crew. 855 01:21:34,457 --> 01:21:36,423 I will kill all those people who bother you. 856 01:21:36,425 --> 01:21:39,026 And I want to work for 20 years if you have to. 857 01:21:39,895 --> 01:21:42,596 But I don't want to help you to kill the boss, sorry. 858 01:21:45,367 --> 01:21:48,102 If Dave is finished with me, then, please. 859 01:21:48,104 --> 01:21:50,004 He is the only one I have. 860 01:21:55,310 --> 01:21:57,077 Let me go in style. 861 01:22:00,382 --> 01:22:02,149 Not in my own bed... 862 01:22:03,518 --> 01:22:07,354 which is full of dirty sheets and with my own sperm. 863 01:22:47,629 --> 01:22:49,129 Paddy. 864 01:22:52,400 --> 01:22:54,401 You're right when you don't kill him. 865 01:22:55,603 --> 01:22:57,504 I will give it up, friend. 866 01:23:02,110 --> 01:23:04,178 There is hope for him if you let it go. 867 01:23:05,981 --> 01:23:07,514 I took Dave's money. 868 01:23:08,283 --> 01:23:10,317 Fuck this country. Fuck what people think. 869 01:23:11,453 --> 01:23:13,387 He is mine, he lives with me. 870 01:23:18,760 --> 01:23:20,527 I hope I'm afraid. 871 01:23:23,131 --> 01:23:24,732 Yeah, you're fine, Joe. 872 01:23:38,279 --> 01:23:39,780 I love me, Paddy. 873 01:23:45,120 --> 01:23:46,787 I hope we have more time... 874 01:24:28,163 --> 01:24:30,130 We all make up for it, Joe. 875 01:24:32,567 --> 01:24:34,735 You died because of me. 876 01:24:40,708 --> 01:24:42,509 Time to end it. 877 01:25:06,868 --> 01:25:09,770 That became the most perfect moment in my life. 878 01:25:12,340 --> 01:25:15,275 And I'll bring it to my grave. 879 01:25:20,340 --> 01:25:29,275 Submitted by: www.subtitlecinema.com