1 00:00:30,340 --> 00:00:32,560 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:32,584 --> 00:00:35,597 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:00:35,621 --> 00:00:37,554 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:00:38,624 --> 00:00:40,809 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 5 00:00:40,833 --> 00:00:43,088 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 6 00:00:43,112 --> 00:00:45,711 An open book confronts me, 7 00:00:45,735 --> 00:00:47,633 is too close to read comfortably. 8 00:00:48,703 --> 00:00:51,268 Tell me how old I am. 9 00:00:51,292 --> 00:00:54,019 And then the valley. An impenetrable mist 10 00:00:54,606 --> 00:00:56,228 is like cotton in my ears. 11 00:00:57,126 --> 00:00:58,989 I don't know I am age. 12 00:01:00,060 --> 00:01:02,510 I do not mean to complain. 13 00:01:03,649 --> 00:01:05,272 They say it is my fault. 14 00:01:06,100 --> 00:01:08,068 Nobody told me anything. 15 00:01:08,896 --> 00:01:10,484 "Tell me how old I am." 16 00:01:11,899 --> 00:01:14,326 No, no. It is okay. They are here. 17 00:01:14,350 --> 00:01:16,673 Yes, we just settled in the clinic. 18 00:01:16,697 --> 00:01:19,124 Yes, don't worry. I will only see you when you arrive here. 19 00:01:20,321 --> 00:01:22,058 Your parents walk a little late. 20 00:01:22,082 --> 00:01:23,704 But that gives us a little time to chat. 21 00:01:25,533 --> 00:01:26,533 Okay. 22 00:01:27,535 --> 00:01:29,203 Okay. So, 23 00:01:29,227 --> 00:01:31,412 see the test results, I just don't want you to worry. 24 00:01:31,436 --> 00:01:33,621 And I want to make sure that we have some time 25 00:01:33,645 --> 00:01:36,106 to talk privately one by one. 26 00:01:36,130 --> 00:01:38,143 Now, you have use puberty blockers to, 27 00:01:38,167 --> 00:01:39,972 as we & apos; already said, press the pause button 28 00:01:39,996 --> 00:01:42,112 and make sure that you don't progress 29 00:01:42,136 --> 00:01:44,010 through puberty that you just don & apos; want. 30 00:01:44,034 --> 00:01:47,152 And I think you'll be able to explore things about yourself 31 00:01:47,176 --> 00:01:49,592 and, you know, about the whole reasonable transition. 32 00:01:51,387 --> 00:01:53,330 But bone density results are a little low, 33 00:01:53,354 --> 00:01:55,505 and if we want to try to keep you healthy, 34 00:01:55,529 --> 00:01:58,715 I think now is the time to sit with you and your parents 35 00:01:58,739 --> 00:02:00,016 and make that decision. 36 00:02:02,398 --> 00:02:03,398 Are you ready? 37 00:02:07,334 --> 00:02:08,334 Yes. 38 00:02:15,169 --> 00:02:17,975 "Shadow falls." 39 00:02:17,999 --> 00:02:20,012 A, are you okay? 40 00:02:20,036 --> 00:02:21,531 Do you want to talk about something? 41 00:02:21,555 --> 00:02:24,603 Um, no. That's just something. I can & apos ;; t remember. 42 00:02:24,627 --> 00:02:26,846 I memorized poetry, but 43 00:02:26,870 --> 00:02:28,676 can & apos; t remember the last part. 44 00:02:28,700 --> 00:02:30,988 is fine. I & apos; ll maybe remember it. 45 00:02:31,012 --> 00:02:33,025 "You have never lived long enough." 46 00:02:33,049 --> 00:02:35,131 Tell me how old I am. 47 00:02:35,155 --> 00:02:37,340 At night, something behind me. 48 00:02:37,364 --> 00:02:39,135 I start for a moment, I blink, 49 00:02:39,159 --> 00:02:41,161 or stop and burn shockingly, 50 00:02:41,713 --> 00:02:43,163 > 51 00:02:50,239 --> 00:02:52,320 "I don't know my age." / p> 52 00:02:52,344 --> 00:02:55,979 "At night, something. behind me." 53 00:02:56,003 --> 00:02:58,316 I start for a moment, I work, 54 00:02:59,213 --> 00:03:01,181 or stop and burn surprisingly, 55 00:03:02,320 --> 00:03:03,987 I don't know my age. 56 00:03:04,011 --> 00:03:06,092 It's different in the morning. 57 00:03:06,116 --> 00:03:07,611 An open book confronts me, 58 00:03:45,639 --> 00:03:46,639 " too close to read comfortably. " 59 00:03:53,647 --> 00:03:54,647 Mitsu? 60 00:04:02,449 --> 00:04:03,449 Mitsu? 61 00:04:05,314 --> 00:04:06,798 Mitsu! 62 00:04:35,896 --> 00:04:36,896 I told you not to come here. < /p> 63 00:04:37,587 --> 00:04:38,587 Mitsu. 64 00:04:44,663 --> 00:04:45,663 No. 65 00:05:17,455 --> 00:05:20,285 Go home. You have to go back home. 66 00:05:24,945 --> 00:05:25,945 None. 67 00:05:27,016 --> 00:05:29,398 You have to go home tonight. He will look for you. 68 00:05:35,265 --> 00:05:36,553 Lauren, 69 00:05:36,577 --> 00:05:38,590 how should I introduce myself to J? 70 00:05:38,614 --> 00:05:39,694 Is he... 71 00:05:39,718 --> 00:05:44,699 Oh, sorry, they know about we got married? 72 00:05:44,723 --> 00:05:46,415 I haven't talked to J recently. 73 00:05:47,036 --> 00:05:48,876 But I told Mom and Dad. 74 00:05:48,900 --> 00:05:50,350 p> 75 00:06:05,434 --> 00:06:06,469 Turn left here. We are close. 76 00:06:12,717 --> 00:06:14,477 Mitsu! 77 00:06:15,547 --> 00:06:18,181 Where did you go? You just passed it. 78 00:06:18,205 --> 00:06:19,562 I think you said a big one with a homepage. 79 00:06:19,586 --> 00:06:22,761 Yes. That is all. 80 00:06:25,488 --> 00:06:27,939 I'm sorry, but all houses are the same here. 81 00:06:29,078 --> 00:06:32,091 This is "They" or "They"? 82 00:06:32,115 --> 00:06:33,576 I have said it hundreds of times. 83 00:06:33,600 --> 00:06:35,578 I'm sorry. With my English, I have to make sure... 84 00:06:35,602 --> 00:06:38,408 This is not "your English." This & lt; s only "English." This is weird. 85 00:06:38,432 --> 00:06:39,675 You can park here. 86 00:06:52,377 --> 00:06:53,585 Is that J? 87 00:06:56,208 --> 00:06:57,278 Where did they go? 88 00:07:24,685 --> 00:07:25,904 - Are. - What? 89 00:07:25,928 --> 00:07:28,389 I mean, it's one person, but they're single. 90 00:07:28,413 --> 00:07:29,839 Well, we'll be together all the time. 91 00:07:29,863 --> 00:07:31,983 You don't need to. Their address is with a third person. 92 00:07:33,211 --> 00:07:34,395 What is this? 93 00:07:34,419 --> 00:07:36,501 I told you that a grocery store sucks. 94 00:07:36,525 --> 00:07:39,227 But pineapple is always firm. 95 00:07:39,251 --> 00:07:41,747 So what if we go to my aunt & apos? s dinner party tomorrow night? / p> 96 00:07:41,771 --> 00:07:44,198 Well, we can explain that marriage & apos; s still... 97 00:07:44,222 --> 00:07:46,925 No, I mean. If I want to introduce J to them. 98 00:07:46,949 --> 00:07:47,926 Well, we & apos; ll figure it out. 99 00:07:47,950 --> 00:07:49,848 First, we have to look at if J even wants to go. 100 00:07:56,096 --> 00:07:57,856 A ! Hi, we are at home. 101 00:08:07,452 --> 00:08:09,430 Which side of is the bed you want? 102 00:08:09,454 --> 00:08:11,501 Maybe I should sleep somewhere else. 103 00:08:11,525 --> 00:08:14,573 This toothache is so bad and I wake up all the time. 104 00:08:14,597 --> 00:08:15,954 Sleep here. 105 00:08:15,978 --> 00:08:17,945 You know, I'm doing a case of toothache. 106 00:08:19,568 --> 00:08:22,063 Apa maksudmu "melakukan sakit gigi"? 107 00:08:22,087 --> 00:08:23,917 This is for this job. I arrive at the clinic. 108 00:08:26,298 --> 00:08:28,000 Clinic. 109 00:08:28,024 --> 00:08:30,037 Sometimes they hire artists in clinics for models for medical students. 110 00:08:30,061 --> 00:08:31,625

111 00:08:31,649 --> 00:08:33,074 So, this is just a random show. 112 00:08:33,098 --> 00:08:35,801 I know they are not real doctors, 113 00:08:35,825 --> 00:08:38,563 but if you can do very well, maybe you can get some 114 00:08:38,587 --> 00:08:40,668 real recipe pain killer for me? 115 00:08:40,692 --> 00:08:42,463 Why don't you go to the doctor? 116 00:08:42,487 --> 00:08:46,571 I want to. It's so expensive here. 117 00:08:46,595 --> 00:08:48,918 All my friends and relatives, they go back home to Iran to do their teeth. 118 00:08:48,942 --> 00:08:51,852 With flight money , it's still cheaper. 119 00:08:51,876 --> 00:08:54,534 I adjust to seeing if I come back, maybe I can... 120 00:09:01,126 --> 00:09:02,403 Are there different curtains? 121 00:09:03,404 --> 00:09:05,821 What about your room? Has it changed too? 122 00:09:07,201 --> 00:09:08,548 Can I see? 123 00:09:13,104 --> 00:09:14,692 "Lost somewhere. 124 00:09:15,347 --> 00:09:17,108 I don't know my age." 125 00:09:17,626 --> 00:09:19,189 Is it You write this? 126 00:09:19,213 --> 00:09:21,606 No. They are poems that I found. 127 00:09:21,630 --> 00:09:23,424 There is a contest at school. 128 00:09:24,356 --> 00:09:25,461 You have a nice room. 129 00:09:27,601 --> 00:09:29,717 - Did you see a hole?
- the hole? 130 00:09:29,741 --> 00:09:31,650 Yes. It's there. 131 00:09:31,674 --> 00:09:35,171 When J was a baby, Mom and Dad would make me pay attention to them from time to time. 132 00:09:35,195 --> 00:09:37,898 But I don't really want to, so 133 00:09:37,922 --> 00:09:40,417 I started making this hole for trying to watch it from here. 134 00:09:40,441 --> 00:09:42,696 Tapi mereka menghentikan saya. setengah jalan. 135 00:09:42,720 --> 00:09:45,595 I finished it. Mother no & apos; t say anything. 136 00:09:45,619 --> 00:09:48,460 Well, he sure said something to me. 137 00:09:48,484 --> 00:09:50,669 So, Lauren, you in another room? 138 00:09:50,693 --> 00:09:52,844 This used to be my room. 139 00:09:52,868 --> 00:09:55,018 A was in a blue room, < br /> but I made it... 140 00:09:55,042 --> 00:09:56,665 They exchanged all the time. 141 00:10:00,669 --> 00:10:02,015 So, who uses the blue room? 142 00:10:04,258 --> 00:10:05,812 Annie's aunt is sleeping in it 143 00:10:34,875 --> 00:10:36,888 Mom and Dad are talking about this. 144 00:10:36,912 --> 00:10:38,130 What? 145 00:10:38,154 --> 00:10:40,546 That you were in this residency last month. 146 00:10:40,570 --> 00:10:43,584 Oh no. This is from Marfa where I lived last year. 147 00:10:43,608 --> 00:10:44,930 What did Mom and Dad say? 148 00:10:44,954 --> 00:10:48,416 That you live in random places and 149 00:10:48,440 --> 00:10:49,763 sering bepergian. 150 00:10:49,787 --> 00:10:51,627 Well, that is the definition of my work. 151 00:10:51,651 --> 00:10:53,214 They think art & apos; s reckless and fun. 152 00:10:53,238 --> 00:10:55,561 But I have to go to this residency for my project, 153 00:10:55,585 --> 00:10:58,703 and they finally become everywhere. 154 00:10:58,727 --> 00:11:02,465 But, I think you work as an actor for the clinic. 155 00:11:02,489 --> 00:11:04,629 Sort of. That is my job. 156 00:11:06,769 --> 00:11:08,737 Oh. That's mother. He wants to talk to you. 157 00:11:13,673 --> 00:11:14,708 Hello? 158 00:11:16,641 --> 00:11:18,574 Hey, J... 159 00:11:19,230 --> 00:11:20,517 I got & apos; t hear you. 160 00:11:20,541 --> 00:11:21,864 Oh. Hi, Mother. 161 00:11:21,888 --> 00:11:23,141 The picture is horrible. 162 00:11:23,165 --> 00:11:24,211 Can you see me? 163 00:11:24,235 --> 00:11:26,178 Can anyone see me? 164 00:11:26,202 --> 00:11:27,421 Yes, it's better now. 165 00:11:27,445 --> 00:11:28,836 Can you hear me? 166 00:11:28,860 --> 00:11:30,458 Ya, sedikit lebih baik. 167 00:11:30,482 --> 00:11:32,184 Sorry. I'm here in the attic, 168 00:11:32,208 --> 00:11:34,462 and the reception & application. really terrible. 169 00:11:34,486 --> 00:11:37,603 Why are you up there? Why don & t; go you go downstairs? 170 00:11:37,627 --> 00:11:40,227 No. Annie & Apos; s sleep. He is sleeping here. 171 00:11:40,251 --> 00:11:43,195 And I came to check it out, and someone else is down. 172 00:11:43,219 --> 00:11:44,956 How is it? How are you? 173 00:11:44,980 --> 00:11:47,372 We're fine. We & lt; re make dinner now. 174 00:11:47,396 --> 00:11:48,604 It's nice to be at home. 175 00:11:49,501 --> 00:11:51,479 Oh. I want to tell you that 176 00:11:51,503 --> 00:11:53,896 I got a phone call from Dr. Garofalo. 177 00:11:53,920 --> 00:11:55,518 - Garofalo? - Test that we have to discuss.... 178 00:11:55,542 --> 00:11:57,037 My doctor. 179 00:11:57,061 --> 00:11:58,935 - Immediately on Monday... - I really can & don't hear. 180 00:11:58,959 --> 00:12:03,146 Appointments. So, we have to... we change our reservation. 181 00:12:04,413 --> 00:12:06,795 I can't hear you. Monday? 182 00:12:09,694 --> 00:12:11,983 Normal. Always change plans. 183 00:12:12,007 --> 00:12:14,019 Uh, this is ready when you are. 184 00:12:14,043 --> 00:12:15,907 Leave & apos; s eat. I'll call later. 185 00:12:27,539 --> 00:12:29,345 When did they arrive? 186 00:12:29,369 --> 00:12:30,370 A few hours ago. 187 00:12:32,406 --> 00:12:33,753 - Can I take this? - Yes. 188 00:12:37,204 --> 00:12:38,388 Have you ever been there? 189 00:12:38,412 --> 00:12:40,459 - Where?
- Polish? 190 00:12:40,483 --> 00:12:42,106 Yes. We went to visit my uncle. 191 00:12:43,624 --> 00:12:44,694 Do you like it? 192 00:12:45,834 --> 00:12:47,708 Yes. It is beautiful. 193 00:12:47,732 --> 00:12:49,158 I think it's gloomy. 194 00:12:49,182 --> 00:12:50,607 Ah, you go together. 195 00:12:50,631 --> 00:12:53,714 Not together. I left a few years ago. He wasn't with us. 196 00:12:53,738 --> 00:12:55,889 City & apos; it's fun, but we also don't go out much. 197 00:12:55,913 --> 00:12:57,683 We mostly live in my uncle's home & apos; 198 00:12:57,707 --> 00:12:59,962 where all these guests arrive all the time. 199 00:12:59,986 --> 00:13:02,195 The only fun part
is my cousin Jeff. 200 00:13:02,678 --> 00:13:04,035 Have you seen it? 201 00:13:04,059 --> 00:13:05,968 Yes, but he was only a baby when I was on there. 202 00:13:05,992 --> 00:13:07,832 Oh! He is a cool kid, now. 203 00:13:07,856 --> 00:13:10,869 He did this with all the guests. He doesn't let them make small talk... 204 00:13:10,893 --> 00:13:12,560 So he just made everybody be quiet? 205 00:13:12,584 --> 00:13:14,839 No, no. We all sit around the table. 206 00:13:14,863 --> 00:13:16,599 So, rather than everyone is chatting, 207 00:13:16,623 --> 00:13:19,533 everyone asks whoever sits next to him. 208 00:13:19,557 --> 00:13:20,879 Likes personal questions? 209 00:13:20,903 --> 00:13:23,181 Anything. Like I asked you 210 00:13:23,941 --> 00:13:25,711 how did you say your last name? 211 00:13:25,735 --> 00:13:27,541 Um, understand. 212 00:13:27,565 --> 00:13:30,889 How do you say it? I saw it on your website and I can't say it. 213 00:13:30,913 --> 00:13:32,615 Why are you looking for on the website? 214 00:13:32,639 --> 00:13:35,860 Oh. Mom and Dad look at your Facebook that Araz has a photography show. 215 00:13:35,884 --> 00:13:37,620 So, we checked the website. 216 00:13:37,644 --> 00:13:40,381 I like your photo, but I can't say the name. 217 00:13:40,405 --> 00:13:41,405 This, um, 218 00:13:41,786 --> 00:13:43,236 Araz Ghanizadeh. 219 00:13:44,030 --> 00:13:45,007 Ghanizade? 220 00:13:45,031 --> 00:13:48,241 This is Gha... I think maybe you can't say. 221 00:13:48,551 --> 00:13:49,551 Ge? 222 00:13:49,932 --> 00:13:53,498 - It & apos; s Geh. - Geh. 223 00:13:53,522 --> 00:13:54,903 Geh? 224 00:13:55,386 --> 00:13:56,604 Okay. Your turn. 225 00:13:56,628 --> 00:13:57,951 Geh. 226 00:13:57,975 --> 00:14:00,781 No. I mean if you want, you can ask questions to Lauren. 227 00:14:00,805 --> 00:14:02,300 We go in a circle. 228 00:14:02,324 --> 00:14:05,682 I think this is a game for strangers to get to know each other. 229 00:14:05,706 --> 00:14:07,294 That doesn't matter how you relate. p> 230 00:14:09,365 --> 00:14:10,401 Okay. 231 00:14:13,266 --> 00:14:14,474 So, Lauren. 232 00:14:18,443 --> 00:14:22,147 233 00:14:22,171 --> 00:14:24,667 Sorry. Can't think of anything to ask immediately. 234 00:14:24,691 --> 00:14:26,842 Lauren, how do you say your last name? 235 00:14:27,970 --> 00:14:30,259 Greene. This is "Gh." 236 00:14:30,283 --> 00:14:31,950 Actually, I have a question. 237 00:14:31,974 --> 00:14:34,159 but I wonder. about Aunt Annie. 238 00:14:34,183 --> 00:14:37,335 You know, I told you my mother. Saud has early dementia. 239 00:14:37,359 --> 00:14:40,579 I know he's here and Mom takes care of him for a while. 240 00:14:40,603 --> 00:14:43,997 Suddenly, last week, Mom just called and said that she would leave, so... 241 00:14:44,021 --> 00:14:46,620 I mean, I thought he would stay longer. What happened? 242 00:14:46,644 --> 00:14:49,726 Mother said that Aunt Annie had to go with him to the forest 243 00:14:49,750 --> 00:14:52,384 across the street to exercise. 244 00:14:52,408 --> 00:14:54,421 First, Aunt Annie doesn't really like it. 245 00:14:54,445 --> 00:14:56,112 Mom kinda forced her, 246 00:14:56,136 --> 00:14:59,322 but then, I thought she was really addicted. And she started to go alone. 247 00:14:59,346 --> 00:15:00,945 Sometimes even two, 248 00:15:00,969 --> 00:15:03,764 three times a day. He used to run or walk. 249 00:15:04,593 --> 00:15:06,157 One day, he didn't come back. 250 00:15:06,181 --> 00:15:09,919 And I underwent therapy. That morning. 251 00:15:09,943 --> 00:15:13,233 I came home from there and Annie's aunt went to run. 252 00:15:13,257 --> 00:15:15,373 Normally, she ran for, like, an hour, 253 00:15:15,397 --> 00:15:17,962 but that day was so long. 254 00:15:17,986 --> 00:15:20,136 Mother came home from work and she 255 00:15:20,160 --> 00:15:21,966 was worried and angry. I didn't call her. 256 00:15:21,990 --> 00:15:26,315 But I don't know. I just think he only takes the long run. So... 257 00:15:26,339 --> 00:15:28,696 Mother and Loretta, and I go look for it. 258 00:15:28,720 --> 00:15:30,975 - Who is Loretta? - Our neighbor. 259 00:15:30,999 --> 00:15:33,391 - So? - Oh, nothing. We found it. 260 00:15:33,415 --> 00:15:36,566 He can't speak. He forgot the way and got lost. 261 00:15:36,590 --> 00:15:37,913 It's not too far away, 262 00:15:37,937 --> 00:15:41,295 but he's afraid, and he's just 263 00:15:41,319 --> 00:15:43,125 sit near the tree. 264 00:15:43,149 --> 00:15:45,058 And he wants to leave after that? 265 00:15:45,082 --> 00:15:46,783 Well, he's shocked. 266 00:15:46,807 --> 00:15:50,891 Mother and Father decide that & apos; d it's better for him to leave for some time. 267 00:15:50,915 --> 00:15:53,721 They will hire a nurse, but he doesn't want to go back to his house. So they call Uncle Albert and decide. he must go and live with him. 268 00:15:53,745 --> 00:15:57,025 So, they called Uncle Albert and decided she should go and stay with him. 269 00:16:00,994 --> 00:16:03,169 But I don? t think she & apos; ll stay. 270 00:16:04,653 --> 00:16:05,965 She will return home. 271 00:16:17,838 --> 00:16:19,747 "The deepest limit" 272 00:16:19,771 --> 00:16:22,302 can slowly spread and fade away 273 00:16:22,326 --> 00:16:24,304 like a blue tattoo. 274 00:16:24,328 --> 00:16:26,547 I don't know my age. 275 00:16:26,571 --> 00:16:28,090 Shadows fall, 276 00:16:28,573 --> 00:16:29,999 the lights go up. 277 00:16:30,023 --> 00:16:31,828 Lights climb, 278 00:16:31,852 --> 00:16:33,002 oh, anak-anak! 279 00:16:33,026 --> 00:16:34,476 You never stay long enough. 280 00:16:35,615 --> 00:16:37,110 The deepest limit 281 00:16:37,134 --> 00:16:38,998 can slowly spread and fade away 282 00:16:39,826 --> 00:16:41,873 like a blue tattoo. 283 00:16:41,897 --> 00:16:43,416 284 00:16:44,244 --> 00:16:45,635 Shadow falls, 285 00:16:45,659 --> 00:16:47,672 lights go up. 286 00:16:47,696 --> 00:16:49,674 Lights climb, oh kids! 287 00:16:49,698 --> 00:16:51,251 You never stay long enough. 288 00:18:18,476 --> 00:18:19,522 "Tell me how old I am." 289 00:18:21,410 --> 00:18:23,078 Morning, J. 290 00:18:23,102 --> 00:18:24,665 Matty, come here. 291 00:18:24,689 --> 00:18:26,978 You took for your father, huh? 292 00:18:27,002 --> 00:18:28,876 Uh, tubers, slices. 293 00:18:28,900 --> 00:18:30,706 Some daffodils too? 294 00:18:30,730 --> 00:18:32,225 - Uh, yeah. - Lauren is home? 295 00:18:32,249 --> 00:18:34,158 Yes, right. 296 00:18:34,182 --> 00:18:37,057 Your mother said she would be here with a new girlfriend . 297 00:18:37,081 --> 00:18:38,565 Here are some lilies. 298 00:18:39,670 --> 00:18:41,061 These are irises. 299 00:18:41,085 --> 00:18:43,098 but the daffodil must wait until it falls. 300 00:18:46,159 --> 00:18:48,057 Your parents returned on Wednesday? 301 00:18:48,920 --> 00:18:50,370 Uh, no. Monday. 302 00:18:51,268 --> 00:18:52,693 You look beautiful today. 303 00:18:52,717 --> 00:18:55,627 Oh, thank you. We were invited to the party. See you later. 304 00:18:55,651 --> 00:18:56,732 Okay, goodbye. 305 00:18:56,756 --> 00:18:57,664 Have fun. 306 00:18:57,688 --> 00:18:58,688 This is stuck. 307 00:19:01,140 --> 00:19:02,210 Is that J? 308 00:19:05,247 --> 00:19:06,431 - Hey. - Hey. 309 00:19:06,455 --> 00:19:08,354 - Hey. How are you doing? - Good. 310 00:19:09,078 --> 00:19:10,746 I think it's stuck. 311 00:19:10,770 --> 00:19:12,151 No. This is a chain. 312 00:19:18,467 --> 00:19:20,031 You really need to change this. 313 00:19:20,055 --> 00:19:23,092 It's mine too. I took to George's father's shop. 314 00:19:25,474 --> 00:19:27,304 So, you and George hanging out together? 315 00:19:27,752 --> 00:19:28,867 No, why? 316 00:19:28,891 --> 00:19:30,766 Aren't you in the same class? 317 00:19:30,790 --> 00:19:33,620 I am in the class, but I only go to his father's shop. We are not friends. 318 00:19:37,417 --> 00:19:39,257 Oh. Your clothes. 319 00:19:39,281 --> 00:19:41,052 I will go to the party later. 320 00:19:41,076 --> 00:19:42,698 No. I mean, you leave a stain on it. 321 00:19:45,943 --> 00:19:47,186 I have to leave immediately. 322 00:19:48,635 --> 00:19:50,050 This should work now. 323 00:19:50,741 --> 00:19:51,741 Thank you. 324 00:20:14,627 --> 00:20:15,627 J? 325 00:20:16,111 --> 00:20:17,399 Yes. 326 00:20:17,423 --> 00:20:19,435 Where are you? I think you are in your room. 327 00:20:19,459 --> 00:20:22,197 I went to get a light bulb from Norah. 328 00:20:22,221 --> 00:20:24,440 Okay. We are making breakfast. 329 00:20:24,464 --> 00:20:26,673 I'll eat later. I have. Some things to do. 330 00:20:46,106 --> 00:20:47,211 B, 331 00:20:50,697 --> 00:20:51,697 G, 332 00:20:55,668 --> 00:20:56,668 Blank. 333 00:21:08,715 --> 00:21:09,715 B, 334 00:21:11,856 --> 00:21:12,856 335 00:21:18,138 --> 00:21:19,208 G, 336 00:22:24,929 --> 00:22:26,079 Blank. 337 00:22:26,103 --> 00:22:27,805 Uh. Good morning. 338 00:22:27,829 --> 00:22:28,978 Sorry I'm afraid of you. 339 00:22:29,002 --> 00:22:32,465 Lauren has some work to do, 340 00:22:32,489 --> 00:22:33,938 and I think I can come and see the green of the house. 341 00:22:47,124 --> 00:22:48,436 Can I sign in after this? 342 00:22:49,575 --> 00:22:50,575 Which one needs water, no? 343 00:22:51,473 --> 00:22:53,658 Which one is this? 344 00:22:53,682 --> 00:22:55,108 No. I leave it inactive. 345 00:22:55,132 --> 00:22:57,421 What is that? 346 00:22:57,445 --> 00:23:00,596 These are perennials. 347 00:23:00,620 --> 00:23:04,555 They stopped growing for part of this year. 348 00:23:05,522 --> 00:23:07,455 We stopped watering before falling. Let them sleep for some time.

349 00:23:12,839 --> 00:23:14,945 I will take them to the basement immediately. 350 00:23:15,497 --> 00:23:16,543 Pernial? 351 00:23:16,567 --> 00:23:18,776 What goes to sleep is perennials. 352 00:23:21,365 --> 00:23:22,815 But not this one. 353 00:23:26,508 --> 00:23:28,797 This one here is annual. 354 00:23:28,821 --> 00:23:31,834 We develop it at different times every year. 355 00:23:31,858 --> 00:23:33,940 They grow and develop. make flowers and seeds, 356 00:23:33,964 --> 00:23:36,276 become dry, and then they finish. 357 00:23:36,553 --> 00:23:38,082 Annual. 358 00:23:38,106 --> 00:23:40,764 I don't know anything about flowers, < br /> especially in English. 359 00:23:43,042 --> 00:23:46,666 Oh! This is "meymun." We call them "monkeys" in Farsi. 360 00:23:47,529 --> 00:23:48,264 Monkeys? 361 00:23:48,288 --> 00:23:49,980 No, they are snapdragons. 362 00:23:55,261 --> 00:23:57,032 What about this? 363 00:23:57,056 --> 00:23:58,965 Oh. This is delphinium. 364 00:23:58,989 --> 00:23:59,989 Delphinium? 365 00:24:05,823 --> 00:24:08,619 Never heard of this. Which is one of your favorites? 366 00:24:09,344 --> 00:24:11,356 It's hard to say. 367 00:24:11,380 --> 00:24:13,624 I think there are four & hours; special hours . 368 00:24:15,419 --> 00:24:16,455 Four o & apos; hour? 369 00:24:23,358 --> 00:24:24,532 Mitsu. 370 00:24:40,962 --> 00:24:43,033 This is bonsais. Nice. 371 00:24:44,068 --> 00:24:45,069 They are good gifts, right? 372 00:24:45,760 --> 00:24:46,806 Yes. 373 00:24:46,830 --> 00:24:49,671 Lauren said maybe we could take... 374 00:24:49,695 --> 00:24:52,352 this one for my aunt & apos; s tonight's dinner party? 375 00:24:54,113 --> 00:24:55,113 Sure. 376 00:24:55,459 --> 00:24:56,495 Choose one. 377 00:24:57,565 --> 00:24:58,669 Maybe... 378 00:25:00,637 --> 00:25:01,638 maybe... 379 00:25:03,260 --> 00:25:04,503 this one? 380 00:25:05,573 --> 00:25:07,402 - Are you sure? - Mm-hmm. 381 00:25:07,644 --> 00:25:08,644 Merci. 382 00:25:34,912 --> 00:25:38,098 Lauren, are you here? 383 00:25:38,122 --> 00:25:39,122 Yeah. Come in. 384 00:25:40,469 --> 00:25:42,344 Bagaimana wawancara berjalan? 385 00:25:42,368 --> 00:25:44,967 Good. They offered me a room. Within, maybe three months. 386 00:25:44,991 --> 00:25:48,443 I have to accept it tomorrow their time. Tonight, here. 387 00:25:49,617 --> 00:25:51,284 I am not & apos; Don't know. 388 00:25:51,308 --> 00:25:55,046 Why? I think this residency & apos; s perfect for your work, no? 389 00:25:55,070 --> 00:25:56,013 Mm. 390 00:25:56,037 --> 00:25:58,039 Maybe it's time to stop moving. 391 00:25:58,867 --> 00:26:00,189 Will you practice? 392 00:26:00,213 --> 00:26:02,146 Because J wants to see this. 393 00:26:03,113 --> 00:26:04,228 Should I get him? 394 00:26:04,252 --> 00:26:05,747 I mean , they are. 395 00:26:05,771 --> 00:26:07,773 396 00:26:09,706 --> 00:26:14,124 Yes, of course. Can you help? 397 00:26:17,748 --> 00:26:18,691 "27 years old..." "Visual hallucinations." 398 00:26:18,715 --> 00:26:20,796 Yes. 399 00:26:20,820 --> 00:26:21,797 Hi. I am Dr. Henry. 400 00:26:21,821 --> 00:26:24,099 I get all your information here. Should I read? 401 00:26:25,929 --> 00:26:28,517 BP, 140/80, 402 00:26:29,070 --> 00:26:31,106 Temperature, 36.9, 403 00:26:31,900 --> 00:26:33,706 RR, 15, HR, Normal. 404 00:26:33,730 --> 00:26:36,881 Great. So, what brings you here today? 405 00:26:36,905 --> 00:26:39,159 I have seen something strange writing on the wall. 406 00:26:39,183 --> 00:26:40,540 When did it start? 407 00:26:40,564 --> 00:26:41,610 Two days ago. 408 00:26:41,634 --> 00:26:44,026 May I ask what it contains... 409 00:26:44,050 --> 00:26:45,856 Fill in the posts? 410 00:26:45,880 --> 00:26:47,582 I don't know. I can't read it. 411 00:26:47,606 --> 00:26:51,413 Eh, so you see the writing, but you don't know what it says? 412 00:26:51,437 --> 00:26:52,887 What language is that? 413 00:26:53,922 --> 00:26:56,383 This is English, but I can & apos; t tell what it says. 414 00:26:56,407 --> 00:26:59,179 And how long does stay on the wall? 415 00:26:59,203 --> 00:27:00,146 Two seconds. 416 00:27:00,170 --> 00:27:01,620 How constant? 417 00:27:02,103 --> 00:27:03,390 Come and go. 418 00:27:03,414 --> 00:27:04,806 How often? 419 00:27:04,830 --> 00:27:06,625 Four or five times since yesterday. 420 00:27:08,074 --> 00:27:10,007 Did you see it with your eyes closed? 421 00:27:12,527 --> 00:27:15,564 Did you see it with your eyes open? 422 00:27:18,084 --> 00:27:19,165 Now? 423 00:27:19,189 --> 00:27:20,235 Now? 424 00:27:20,259 --> 00:27:21,778 No, I don't see them now. 425 00:27:23,193 --> 00:27:25,412 Exacerba... 426 00:27:25,436 --> 00:27:26,897 Ex... 427 00:27:26,921 --> 00:27:29,313 Factors that worsen, no. Reduction factors, no. 428 00:27:29,337 --> 00:27:31,039 Any changes in your vision? 429 00:27:31,063 --> 00:27:32,040 No. 430 00:27:32,064 --> 00:27:33,593 And your audience? 431 00:27:33,617 --> 00:27:35,146 I heard strange noises. 432 00:27:35,170 --> 00:27:37,804 Oh. What's in it. Those voices? 433 00:27:37,828 --> 00:27:40,807 It's not clear. Far. 434 00:27:40,831 --> 00:27:43,292 Do you have mentality. Disease in your family? 435 00:27:43,316 --> 00:27:44,328 No. 436 00:27:44,352 --> 00:27:46,192 Family history? 437 00:27:46,216 --> 00:27:49,160 Mother, breast cancer. Dad, rheumatoid arthritis. 438 00:27:49,184 --> 00:27:50,196 Sexual activity? 439 00:27:50,220 --> 00:27:51,266 Yes. With my girlfriend. 440 00:27:51,290 --> 00:27:52,301 Condoms? 441 00:27:52,325 --> 00:27:53,325 Yes. 442 00:27:53,948 --> 00:27:55,915 Eh, sports? 443 00:27:56,847 --> 00:27:57,847 No. 444 00:27:58,159 --> 00:27:59,170 Smoking? 445 00:27:59,194 --> 00:28:00,206 Pack a day. 446 00:28:00,230 --> 00:28:01,300 Oh. Drugs? 447 00:28:01,990 --> 00:28:03,002 Sometimes. 448 00:28:03,026 --> 00:28:04,003 What medicine? 449 00:28:04,027 --> 00:28:05,027 Angels of dust. 450 00:28:06,685 --> 00:28:08,973 When was the last time you were in angel dust? 451 00:28:08,997 --> 00:28:10,078 Two days ago. 452 00:28:10,102 --> 00:28:12,242 Why not tell me
this from the beginning? 453 00:28:13,001 --> 00:28:14,934 This is one of my easiest cases. 454 00:28:16,556 --> 00:28:18,949 Okay. We have, uh... 455 00:28:18,973 --> 00:28:22,642 We have to do a CV, mini mental exam, 456 00:28:22,666 --> 00:28:24,368 blah, blah. 457 00:28:24,392 --> 00:28:30,443 Mr. Peterman, your symptoms may be caused by drug use, 458 00:28:30,467 --> 00:28:32,193 or it can be a medical condition... 459 00:28:33,194 --> 00:28:34,274 I doubt. 460 00:28:34,298 --> 00:28:38,199 I advise you to stop smoking and using drugs. 461 00:28:40,028 --> 00:28:41,029 Mr. Peterman? 462 00:28:42,651 --> 00:28:43,905 I can see the writing. 463 00:28:43,929 --> 00:28:44,929 Now? 464 00:28:45,896 --> 00:28:47,760 Yes. Do you see them there? 465 00:28:49,348 --> 00:28:50,348 Here? 466 00:28:50,936 --> 00:28:51,936 Up. 467 00:28:53,801 --> 00:28:54,801 Up. 468 00:28:56,424 --> 00:28:57,424 Go right. 469 00:28:58,322 --> 00:29:00,197 Move right. There. 470 00:29:00,221 --> 00:29:01,221 Here? 471 00:29:02,602 --> 00:29:03,983 - Here? - Go up. 472 00:29:04,984 --> 00:29:05,984 Up. 473 00:29:07,159 --> 00:29:08,159 Go right. 474 00:29:08,850 --> 00:29:10,379 Get down a few. Down. 475 00:29:10,403 --> 00:29:11,680 Oh. It's over to the right. 476 00:29:13,786 --> 00:29:14,960 There somewhere. 477 00:29:17,238 --> 00:29:18,318 Think I got it. 478 00:29:22,070 --> 00:29:24,704 I don't know you are playing both men and women. 479 00:29:24,728 --> 00:29:26,257 Can we do another? 480 00:29:26,281 --> 00:29:27,603 How do you play two years old? 481 00:29:27,627 --> 00:29:29,433 We need a doll. Can you bring it? 482 00:29:29,457 --> 00:29:30,468 I will play mom. 483 00:29:30,492 --> 00:29:31,700 Okay. 484 00:30:01,454 --> 00:30:02,880 Mother? 485 00:30:02,904 --> 00:30:05,185 Leave & apos; s just talking on the phone. The video keeps breaking. 486 00:30:07,357 --> 00:30:09,059 So, I talked to Dr. Garofalo. 487 00:30:09,083 --> 00:30:11,302 He was worried about the latest test results. 488 00:30:11,326 --> 00:30:13,950 He said they needed to stop the blocker immediately. Do you know? 489 00:30:15,883 --> 00:30:18,057 Oh. Good. Do you know? 490 00:30:20,094 --> 00:30:21,958 Yes. We confirmed for tomorrow. 491 00:30:23,891 --> 00:30:25,306 Okay. I can take care of it. 492 00:30:26,376 --> 00:30:28,250 Okay. Do not worry. 493 00:30:28,274 --> 00:30:30,276 If you can & apos; t make it to clinic, we will be fine. 494 00:30:32,175 --> 00:30:33,866 You don't think I can take care of them? 495 00:30:35,523 --> 00:30:38,837 But it's not my fault. I recently found out what had happened. 496 00:30:40,493 --> 00:30:42,702 You don't need to look after me. Surrounding about anything. 497 00:30:43,842 --> 00:30:44,888 I know I don't know & apos; It's already there. 498 00:30:44,912 --> 00:30:46,292 That doesn't mean I don't care. 499 00:30:48,191 --> 00:30:51,194 That's not true. J & apos; the only reason I will ever return here. 500 00:30:53,437 --> 00:30:56,199 You don't even let me talk to them to occasionally, remember? 501 00:30:58,580 --> 00:30:59,799 You will not say anything to me. 502 00:30:59,823 --> 00:31:01,204 You won't say anything. 503 00:31:01,514 --> 00:31:02,871 Mitsu! 504 00:31:02,895 --> 00:31:04,390 Of course, I will be the person to take care of them now, 505 00:31:04,414 --> 00:31:07,358 but I think that if you don't need it; t have to go and be with Aunt Annie, 506 00:31:07,382 --> 00:31:08,773 You won't want me to 507 00:31:08,797 --> 00:31:11,673 approach them, this close, to make a big decision. 508 00:31:11,697 --> 00:31:13,330 Hey. Sorry. 509 00:31:13,354 --> 00:31:15,677 - No. I don & t; t think so. - Hey. Sorry. 510 00:31:15,701 --> 00:31:18,335 I am very sorry for interrupting. Can I ask something? 511 00:31:18,359 --> 00:31:19,854 Sure. Wait a minute. 512 00:31:19,878 --> 00:31:21,131 Have you ever seen Mitsu? 513 00:31:21,155 --> 00:31:22,097 Who is Mitsu? 514 00:31:22,121 --> 00:31:23,650 This is a neighbor cat Loretta & apos. 515 00:31:23,674 --> 00:31:25,100 He was on his way and I was here to sit, 516 00:31:25,124 --> 00:31:27,413 but I didn't see it. Since this morning. 517 00:31:27,437 --> 00:31:29,059 Sorry, no. But let me ask. 518 00:31:30,785 --> 00:31:31,855 J! 519 00:31:32,821 --> 00:31:33,892 Hey, Araz. 520 00:31:35,410 --> 00:31:36,791 Can you help us find Mitsu? 521 00:31:38,103 --> 00:31:40,219 But how can we ever find something small 522 00:31:40,243 --> 00:31:41,244 somewhere as big as this? 523 00:31:44,005 --> 00:31:45,317 Wait. Did you hear that? 524 00:31:48,285 --> 00:31:50,677 Is that child sure is an outside cat? 525 00:31:50,701 --> 00:31:52,058 Mitsu? 526 00:31:52,082 --> 00:31:53,981 Mitsu likes to be outside. 527 00:31:54,982 --> 00:31:56,925 It's not even like a green house. 528 00:31:56,949 --> 00:31:59,272 It just comes out all the time. 529 00:31:59,296 --> 00:32:02,448 Loretta doesn't tell me about the forest. 530 00:32:02,472 --> 00:32:05,727 I heard Mitsu is here. Sometimes and again, 531 00:32:05,751 --> 00:32:07,166 but it's been a long time. 532 00:32:08,133 --> 00:32:10,421 I search every < > inch home. 533 00:32:10,445 --> 00:32:12,861 I hope it's in place. The boy said. 534 00:32:13,621 --> 00:32:15,002 Are they still looking? 535 00:32:15,899 --> 00:32:18,429 I can't see them from here. 536 00:32:18,453 --> 00:32:20,086 They are getting farther away. 537 00:32:20,110 --> 00:32:22,354 Stupid squirrels. 538 00:32:28,774 --> 00:32:31,063 Can't make decisions. 539 00:32:31,087 --> 00:32:33,513 This is a good place to live, and I like it. I like working in a new place, 540 00:32:33,537 --> 00:32:35,550 but I'm also tired of moving, 541 00:32:35,574 --> 00:32:38,473 and Araz immediately get out of status. I will help him stay. 542 00:32:39,819 --> 00:32:42,764 But I also want here for you. 543 00:32:42,788 --> 00:32:47,389 Sorry I was so absent. I do not know; t know everything that happened. 544 00:32:47,413 --> 00:32:50,209 Daddy told me that it & apos; s makes it difficult for you. 545 00:32:51,107 --> 00:32:52,912 Don't feel bad about it. 546 00:32:52,936 --> 00:32:54,327 I've been fine. 547 00:32:54,351 --> 00:32:56,191 Dad said something happened. 548 00:32:56,215 --> 00:32:58,607 That you have a hard time at school with a boy. 549 00:32:58,631 --> 00:33:00,023 Apakah itu Joe? 550 00:33:00,047 --> 00:33:02,247 Did he do something to you? Did he say something to you? 551 00:33:03,533 --> 00:33:05,683 Was he the first person you told me? 552 00:33:05,707 --> 00:33:08,089 No, I mean, we are close , but... 553 00:33:10,885 --> 00:33:13,036 I never really talked to him about who I feel. 554 00:33:13,060 --> 00:33:15,038 He is just not that type. 555 00:33:15,062 --> 00:33:16,936 Are you saying one of your friends about about that? 556 00:33:16,960 --> 00:33:18,317 Who is your girlfriend at that time? 557 00:33:18,341 --> 00:33:19,766 Uh, Come on. 558 00:33:19,790 --> 00:33:21,070 Have you talked to him about that? 559 00:33:21,447 --> 00:33:22,447 When? / p> 560 00:33:23,518 --> 00:33:25,048 Fourth or third grade. 561 00:33:25,072 --> 00:33:26,280 So before Mother and Father? 562 00:33:28,178 --> 00:33:30,053 What should you say to him? 563 00:33:30,077 --> 00:33:34,081 I just told him that I sometimes feel like a girl. 564 00:33:34,874 --> 00:33:36,014 And he's cool with that? 565 00:33:36,704 --> 00:33:37,992 Yes. I mean, 566 00:33:38,016 --> 00:33:41,478 I knew I & apos; ma girl, but I wasnost sure. 567 00:33:41,502 --> 00:33:44,826 So he said that we could do some tests. to see if I really female or not. 568 00:33:44,850 --> 00:33:46,024 What kind of test? 569 00:33:47,266 --> 00:33:49,451 He said that I should save a piece of paper 570 00:33:49,475 --> 00:33:52,306 and write down who I am in morning as soon as i wake up. 571 00:33:53,272 --> 00:33:54,629 And you do that? / p> 572 00:33:54,653 --> 00:33:56,413 Yes. These are lines, like, 573 00:33:57,138 --> 00:34:00,048 girls, women, men, boys, girls. 574 00:34:00,072 --> 00:34:01,912 Or I can only write 575 00:34:01,936 --> 00:34:04,294 B, G, empty, if I don't know. 576 00:34:04,318 --> 00:34:06,227 Blank, blank. 577 00:34:06,251 --> 00:34:08,505 And then you count it at the end of the month. 578 00:34:08,529 --> 00:34:10,334 Mm. 579 00:34:10,358 --> 00:34:13,096 Dan Anda menulis catatan ini dan kemudian menunjukkannya padanya? 580 00:34:13,120 --> 00:34:15,374 I kept it for myself. 581 00:34:15,398 --> 00:34:17,721 He asked me questions after that. 582 00:34:17,745 --> 00:34:19,826 What did he ask you? 583 00:34:19,850 --> 00:34:21,754 Like , once, he asked me who I would 584 00:34:21,766 --> 00:34:23,682 marry, if I could marry anyone in the class. 585 00:34:26,029 --> 00:34:27,903 Did you choose someone? 586 00:34:27,927 --> 00:34:30,285 Don't you really like anyone in our class like that, 587 00:34:30,309 --> 00:34:32,553 but I still think Joe is better looking. 588 00:34:33,899 --> 00:34:35,073 And what happened? 589 00:34:36,177 --> 00:34:38,742 Nothing. Lilah says I can be gay. 590 00:34:38,766 --> 00:34:40,054 And then Joe heard about that. 591 00:34:40,078 --> 00:34:41,227 He said he wasn't gay 592 00:34:41,251 --> 00:34:42,573 and I should & apos; t talk about that. 593 00:34:42,597 --> 00:34:45,024 I just told him I didn't & apos; t think I'm gay too. 594 00:34:45,048 --> 00:34:47,440 I just thought about it from a girl. 595 00:34:47,464 --> 00:34:50,857 He said, "Well, you can & tos; t really a girl." 596 00:34:50,881 --> 00:34:52,307 You are not a boy either. 597 00:34:52,331 --> 00:34:54,368 "So, you might be nothing." 598 00:34:57,474 --> 00:34:59,211 What happened after that? 599 00:34:59,235 --> 00:35:01,558 I just told him last year. that I went to the doctor 600 00:35:01,582 --> 00:35:04,043 and I got the medicine. That gave me time. 601 00:35:04,067 --> 00:35:05,217 He was confused. 602 00:35:05,241 --> 00:35:07,081 He said, "Alright, then, how old are you now?" 603 00:35:07,105 --> 00:35:09,911 And I said it was not necessary me from getting older. 604 00:35:09,935 --> 00:35:11,706 This only stops hormones for some time, 605 00:35:11,730 --> 00:35:13,294 and then you can think more. 606 00:35:13,318 --> 00:35:15,147 He doesn't get it. He said, 607 00:35:15,941 --> 00:35:17,815 "Did they really do that?" 608 00:35:17,839 --> 00:35:21,060 And I said, "Yes, you have to go and read about what happened in the world." 609 00:35:21,084 --> 00:35:22,648 Then he pushed me back hard, 610 00:35:22,672 --> 00:35:23,856 and I hit him in his stomach, 611 00:35:23,880 --> 00:35:25,271 and he hit my face. 612 00:35:25,295 --> 00:35:27,756 He looks tough, but he. not so strong. 613 00:35:27,780 --> 00:35:31,163 I don't even have big bruises, but they send it to the hospital. 614 00:35:32,199 --> 00:35:34,004 Do you still see it? 615 00:35:34,028 --> 00:35:35,719 I switched my class this year. 616 00:35:36,479 --> 00:35:38,136 He lives close to us. 617 00:35:38,895 --> 00:35:40,483 Sometimes I see him around. 618 00:35:42,243 --> 00:35:44,014 I don't care about him. 619 00:35:44,038 --> 00:35:46,189 But because of this happened to Joe, 620 00:35:46,213 --> 00:35:50,641 them & apos; have already asked me all this question to make sure that I am fine. 621 00:35:50,665 --> 00:35:53,713 I think if I tell them, I will do something bad to myself, 622 00:35:53,737 --> 00:35:58,132 they give me medicine and time to decide, as long as I want . 623 00:35:58,156 --> 00:35:59,892 They told me & apos; s can be recovered and harmless. 624 00:35:59,916 --> 00:36:02,998 So, I think I can get it, and then I will have more time, 625 00:36:03,022 --> 00:36:05,404 but the doctor says that we have to talk immediately. 626 00:36:06,992 --> 00:36:08,970 Only... 627 00:36:08,994 --> 00:36:11,134 I hope I can remain a child. 628 00:36:12,549 --> 00:36:15,380 629 00:36:16,450 --> 00:36:17,450 I don't know if I want to grow and become... 630 00:36:19,660 --> 00:36:20,602 Oh, it's there. 631 00:36:20,626 --> 00:36:21,741 Are you see Mitsu? 632 00:36:21,765 --> 00:36:23,885 633 00:36:30,981 --> 00:36:32,535 "I don't know my age." 634 00:36:35,054 --> 00:36:36,573 it's not clear 635 00:37:04,291 --> 00:37:06,165 Where do we go? 636 00:37:06,189 --> 00:37:10,652 I want to stop at the pharmacy to get some painkillers for toothache me. 637 00:37:10,676 --> 00:37:14,311 I also have to get gifts for her children, 638 00:37:14,335 --> 00:37:16,130 but I don't know exactly how much they are. 639 00:37:22,240 --> 00:37:23,700 Find everything you need? 640 00:37:23,724 --> 00:37:25,460 Yes. Yes. 641 00:37:25,484 --> 00:37:28,049 This projector uses a smartphone. Do you have one? 642 00:37:28,073 --> 00:37:29,143 Yes. 643 00:37:29,626 --> 00:37:30,638 What is it like? 644 00:37:30,662 --> 00:37:31,880 I don't know. 645 00:37:31,904 --> 00:37:33,537 You don't know what type of cellphone do you have? 646 00:37:33,561 --> 00:37:36,230 I agree, but I bought for my cousin. 647 00:37:36,254 --> 00:37:38,093 They have to have the latest one. 648 00:37:38,117 --> 00:37:40,164 Okay. Just place the phone behind, 649 00:37:40,188 --> 00:37:41,959 and they can project anything. 650 00:37:41,983 --> 00:37:42,983 Thank you. 651 00:37:43,847 --> 00:37:45,308 Do you have a bathroom? 652 00:37:45,332 --> 00:37:47,033 Yes. It's over. far corner. 653 00:37:47,057 --> 00:37:48,127 Ah. thanks. 654 00:37:49,094 --> 00:37:50,337 A, ready to go? 655 00:37:51,855 --> 00:37:55,249 Thanks. I can't decide what for myself, what to buy. 656 00:37:55,273 --> 00:37:56,871 Did you hear that person? 657 00:37:56,895 --> 00:37:58,735 He asked me so many questions. > 658 00:37:58,759 --> 00:38:02,014 Type reminds me of your cousins & application questions. 659 00:38:02,038 --> 00:38:03,774 Want to play a game tonight? 660 00:38:03,798 --> 00:38:05,880 I am thinking of doing it now. 661 00:38:05,904 --> 00:38:06,904 Okay. 662 00:38:09,010 --> 00:38:10,391 Can I ask my question? 663 00:38:11,392 --> 00:38:13,508 How do you want me to introduce you tonight? 664 00:38:13,532 --> 00:38:16,546 Do you want me to say You are Lauren & Apos; s... 665 00:38:16,570 --> 00:38:19,549 Or I can only say that we call you "them"? 666 00:38:19,573 --> 00:38:22,345 If they ask, you can. Say I'm Brother Lauren & Apos... 667 00:38:22,369 --> 00:38:23,611 668 00:38:25,475 --> 00:38:27,211 - Brother. - Okay. 669 00:38:27,235 --> 00:38:31,215 - Do you know Pete? - Which pete? 670 00:38:31,239 --> 00:38:33,045 Lauren's girlfriend & apos; s. I think I've ever seen you together in old photos. 671 00:38:33,069 --> 00:38:35,150 Ah. Yes, I know him. 672 00:38:35,174 --> 00:38:37,221 So when I moved to Chicago, I moved 673 00:38:37,245 --> 00:38:40,259 in a room in their place. 674 00:38:40,283 --> 00:38:42,675 Pete went to Europe to work. 675 00:38:42,699 --> 00:38:43,987 Lauren went to a place to stay. 676 00:38:44,011 --> 00:38:46,196 And then they broke up. 677 00:38:46,220 --> 00:38:47,739 I stayed in the same apartment 678 00:38:48,395 --> 00:38:50,096 until he returned, and... 679 00:38:50,120 --> 00:38:51,467 You know, we are getting closer. 680 00:38:51,984 --> 00:38:53,410 Wasn & apos; Pete is upset? 681 00:38:53,434 --> 00:38:55,885 I think he is understood. May I? 682 00:39:01,269 --> 00:39:02,719 Do you understand what he said? 683 00:39:04,583 --> 00:39:06,274 I thought he was talking to his mother. 684 00:39:19,391 --> 00:39:20,737 I think it's wrong. 685 00:39:23,913 --> 00:39:25,513 There's someone coming out of the house. 686 00:39:36,546 --> 00:39:37,651 No? Why? 687 00:40:03,815 --> 00:40:06,473 Hello! Hello, welcome. Is that for me too? 688 00:40:08,751 --> 00:40:10,453 Thank you very much. 689 00:40:10,477 --> 00:40:13,870 Do you know what? Children are working making their costumes for Sunday school. 690 00:40:13,894 --> 00:40:15,837 Do you like dancing? Do you want to dance? 691 00:40:15,861 --> 00:40:18,101 Do you know what? We can go and make your costume there. 692 00:40:24,939 --> 00:40:26,434 Actually, kids made it at Alma & sos; s class. 693 00:40:26,458 --> 00:40:27,470 Apakah Anda mengajar seni kepada anak-anak? 694 00:40:27,494 --> 00:40:29,333 He taught Farsi at Farsi school. 695 00:40:29,357 --> 00:40:30,635 He helped everything. 696 00:40:32,913 --> 00:40:35,236 Nice to see you, Lauren. Sorry, I got & apos; t hug you. 697 00:40:35,260 --> 00:40:36,917 The grill has a problem. I fix it. 698 00:40:41,715 --> 00:40:44,338 No, don & apos; do not worry. I will be careful about thickness. 699 00:40:48,307 --> 00:40:49,664 Yes. He knows that very well. 700 00:40:49,688 --> 00:40:52,702 Lauren joon. How do you learn it? This can & apos; t be Araz. 701 00:40:52,726 --> 00:40:53,875 Skewing? 702 00:40:53,899 --> 00:40:55,981 Oh. After we had Araz & apos; s Iran friends for dinner. 703 00:40:56,005 --> 00:40:57,189 We make kebabs for them. 704 00:40:57,213 --> 00:40:58,259 I just searched the internet. 705 00:40:58,283 --> 00:40:59,743 And I like the grill, so... 706 00:40:59,767 --> 00:41:01,607 Yes. Not like me. I always miss something. 707 00:41:01,631 --> 00:41:03,747 This is good Araz saw his Iranian friends. 708 00:41:03,771 --> 00:41:05,739 He did not see it many Iranian relatives. 709 00:41:07,672 --> 00:41:10,547 Congratulations! Araz said you said "Yes"! 710 00:41:10,571 --> 00:41:11,686 Yes for what? 711 00:41:11,710 --> 00:41:13,367 Married to our prince, I think. 712 00:41:14,989 --> 00:41:16,311 So, are you ready ? 713 00:41:16,335 --> 00:41:17,623 Yes, I think so. 714 00:41:17,647 --> 00:41:19,418 715 00:41:19,442 --> 00:41:22,248 Thank you, by the way, for introducing Hosseini. 716 00:41:22,272 --> 00:41:24,861 He will do administrative work. after the civil ceremony. 717 00:41:36,045 --> 00:41:38,264 Then it will be a non-civil ceremony for us? 718 00:41:38,288 --> 00:41:40,163 Lauren goes to school just like you did. 719 00:41:40,187 --> 00:41:42,303 - UIC? - Yes. 720 00:41:42,327 --> 00:41:44,098 Oh no. I graduated from SAIC. 721 00:41:44,122 --> 00:41:45,202 Then you know what. Araz is wrong. 722 00:41:45,226 --> 00:41:46,790 Fine Art. I do performance, 723 00:41:46,814 --> 00:41:48,965 but I do performance, sculpture, and installation. 724 00:41:48,989 --> 00:41:52,555 Oh good! So, are you working on anything now? 725 00:41:52,579 --> 00:41:54,557 What is your art project about? 726 00:41:54,581 --> 00:41:57,560 Well, it might be a bit difficult to explain the context. 727 00:41:57,584 --> 00:41:59,527 It doesn't matter. I mean, if you like it. 728 00:41:59,551 --> 00:42:01,391 Yes, of course. 729 00:42:01,415 --> 00:42:03,324 Basically, we work with environment and land. 730 00:42:03,348 --> 00:42:05,758 So, I use natural elements to be moved and 731 00:42:05,770 --> 00:42:08,191 gets carried away from the original environment. 732 00:42:08,215 --> 00:42:10,538 And I built this small structure... 733 00:42:12,426 --> 00:42:14,704 And, they deliberately smooth and fragile. 734 00:42:15,602 --> 00:42:17,027 I did the balance the previous exercise 735 00:42:17,051 --> 00:42:19,098 and I try to balance them. as long as possible. 736 00:42:19,122 --> 00:42:20,123 I say to J... 737 00:42:22,160 --> 00:42:24,621 J, can you see the other side of carpet, please? 738 00:42:24,645 --> 00:42:25,922 His name & apos; s J? 739 00:42:27,165 --> 00:42:29,419 I don't put it here. I put it there. 740 00:42:29,443 --> 00:42:30,627 So you throw a pin. 741 00:42:30,651 --> 00:42:32,629 No, I'm not ; t. But is there. 742 00:42:38,210 --> 00:42:40,879 It's about movement and instability. And... 743 00:42:40,903 --> 00:42:43,295 I also photographed the structure before and after, 744 00:42:43,319 --> 00:42:45,262 to try to document the trace of failure... 745 00:42:45,286 --> 00:42:46,874 So , You take the photos. 746 00:42:47,150 --> 00:42:48,403 Yes. 747 00:42:48,427 --> 00:42:50,336 Oh, that's great. You work with Araz together. 748 00:42:50,360 --> 00:42:53,581 We don't work together, but we help each other. 749 00:42:53,605 --> 00:42:55,100 So, are you really ready 750 00:42:55,124 --> 00:42:58,137 with all things wedding. and documentation? 751 00:42:58,161 --> 00:42:59,863 Yes, I think that should be fine. 752 00:42:59,887 --> 00:43:02,447 Oh good. That is good. I am very worried. They are very strict here. 753 00:44:16,826 --> 00:44:18,690 Now, are you setting installing the projector? 754 00:44:19,691 --> 00:44:21,013 No. After finished costume. 755 00:44:21,037 --> 00:44:22,394 What do you want a flashlight for? 756 00:44:22,418 --> 00:44:23,844 For dance. 757 00:44:23,868 --> 00:44:26,077 This is not a disco dance. This is a Kurdish dance. 758 00:44:28,044 --> 00:44:30,091 You just say that because you want to wear pants. 759 00:44:30,115 --> 00:44:32,335 No, I don't. This & apos; s in the picture. 760 00:44:32,359 --> 00:44:33,716 See? They all wear pants. 761 00:44:33,740 --> 00:44:35,200 But this is a soldier. See? They have weapons. 762 00:44:35,224 --> 00:44:38,341 Then why? My father also wore it when he was a soldier. 763 00:44:38,365 --> 00:44:40,895 But he said he did it with a real dancer. This is war. 764 00:44:40,919 --> 00:44:42,794 This is war, but they dance. 765 00:44:42,818 --> 00:44:44,968 These are real dancers. 766 00:44:44,992 --> 00:44:46,867 I will use this one with a purple scarf . 767 00:44:46,891 --> 00:44:49,835 I will wear that with gray pants. We have to finish the hat with a scarf. 768 00:44:49,859 --> 00:44:51,763 But we only have three big pants and we can & apos; t 769 00:44:51,775 --> 00:44:53,691 even use this one if /> We don't find a pin. 770 00:44:55,002 --> 00:44:56,600 Give me a scarf. That is my belt. 771 00:44:56,624 --> 00:44:57,947 But you can't use scarf with pants. 772 00:44:57,971 --> 00:44:59,362 - Why? - This is serious... 773 00:44:59,386 --> 00:45:01,019 I know this is serious. 774 00:45:01,043 --> 00:45:03,469 Oh, I thought I found a pin. A, can you hold this for me? 775 00:45:06,220 --> 00:45:08,820 - Do you want gloves? - No, I will wash my hands . 776 00:45:08,844 --> 00:45:10,155 No. I mean it's sharp. 777 00:45:12,640 --> 00:45:15,550 You only find others. I have shown it to you. 778 00:45:15,574 --> 00:45:17,483 No. I don't want to give it to you. 779 00:45:17,507 --> 00:45:18,588 I know what it looks like. 780 00:45:18,612 --> 00:45:19,623 Mama! 781 00:45:19,647 --> 00:45:20,728 Did you find the pin? 782 00:45:20,752 --> 00:45:22,178 No. But I found the missing brooch. 783 00:45:22,202 --> 00:45:23,627 Mother, you owe $ 20. 784 00:45:23,651 --> 00:45:25,008 What? Can i see it? 785 00:45:25,032 --> 00:45:26,872 Now, come back here. You need to find a pin. 786 00:45:54,337 --> 00:45:55,383 Can I open it? 787 00:45:55,407 --> 00:45:56,626 Ask what they want. 788 00:45:56,650 --> 00:45:58,317 Okay. 789 00:45:58,341 --> 00:45:59,342 Uh. Who are you? 790 00:46:39,313 --> 00:46:40,313 Are you okay? 791 00:46:47,528 --> 00:46:50,922 From your mother and father. And there is also. something in it for Lauren, also 792 00:46:50,946 --> 00:46:51,946 Thank you. 793 00:47:00,058 --> 00:47:01,795 I don & t understand what they are; re saying. 794 00:47:01,819 --> 00:47:03,210 This one is terrible. 795 00:47:03,234 --> 00:47:04,418 Which last year was soft. 796 00:47:04,442 --> 00:47:05,753 This can damage my teeth. 797 00:47:13,831 --> 00:47:15,073 No. This is permanent. 798 00:47:19,112 --> 00:47:20,112 No thanks. 799 00:47:26,671 --> 00:47:27,924 Oh, Robert went to a Persian school. 800 00:47:27,948 --> 00:47:30,133 This is my younger brother, J. 801 00:47:30,157 --> 00:47:31,825 Very sorry. I do not know; t know you are here. 802 00:47:31,849 --> 00:47:33,274 I don't bring anything for you. 803 00:47:33,298 --> 00:47:34,310 But you can have gaz, 804 00:47:34,334 --> 00:47:36,301 tetapi hati-hati jika Anda memiliki gigi permanen. 805 00:47:41,410 --> 00:47:43,861 Robert, I don't think the pants are yours. 806 00:47:48,693 --> 00:47:50,039 Oh, that's beautiful. 807 00:47:51,420 --> 00:47:52,328 A, do you see? 808 00:47:52,352 --> 00:47:53,352 Good ! 809 00:47:55,493 --> 00:47:57,920 Can't you tell them to wear shoes? 810 00:47:57,944 --> 00:47:59,980 I'm not & apos; Don't think they wear shoes at home. Why? 811 00:48:18,102 --> 00:48:20,218 I'm very hungry, I'll smoke later. 812 00:48:38,225 --> 00:48:41,825 Dad. It & apos; s ready. You need to show them the moves. 813 00:48:41,849 --> 00:48:43,541 Everyone, leave & apos; s go to the kitchen. 814 00:48:44,922 --> 00:48:46,406 Everyone, queue up. 815 00:48:54,241 --> 00:48:56,047 Home, go back. 816 00:48:56,071 --> 00:48:57,841 Home, back. 817 00:49:19,059 --> 00:49:20,267 Now, what are you doing? 818 00:49:23,443 --> 00:49:25,386 Home, back. 819 00:49:25,410 --> 00:49:27,516 Home, back. Cross. 820 00:49:28,517 --> 00:49:29,908 Hop. Hops. 821 00:49:29,932 --> 00:49:32,417 Front, back, cross. 822 00:49:32,831 --> 00:49:34,533 Hop. Hops. 823 00:49:34,557 --> 00:49:35,845 Front, back. 824 00:49:35,869 --> 00:49:36,984 What do we do by hand? 825 00:49:37,008 --> 00:49:38,423 Just try and hold hands. 826 00:49:41,012 --> 00:49:43,612 I am a leader. I really have to be a person with a handkerchief. 827 00:49:44,671 --> 00:49:46,373 No. I lead. You are the tail. 828 00:49:46,397 --> 00:49:48,340 I'm not the tail, Kian. I lead. 829 00:49:48,364 --> 00:49:49,997 I don't want to be in the middle. 830 00:49:50,021 --> 00:49:53,000 That doesn't matter. You can. All change your handkerchief. 831 00:49:53,024 --> 00:49:54,553 I haven't done a handkerchief. 832 00:49:54,577 --> 00:49:55,577 You will. 833 00:49:56,303 --> 00:49:57,522 Good, J. 834 00:49:57,546 --> 00:49:58,730 Now, what are you doing? 835 00:49:58,754 --> 00:50:00,111 We have to go to me. 836 00:50:00,135 --> 00:50:01,619 No. We can't do it. 837 00:50:10,317 --> 00:50:12,778 But we don't do this. We are doing a marriage. 838 00:50:12,802 --> 00:50:14,366 This is for marriage too. 839 00:50:14,390 --> 00:50:15,264 No, this is different. 840 00:50:15,288 --> 00:50:16,610 They hold their arms, not the little finger. 841 00:50:16,634 --> 00:50:18,508 This is the hands of the girls. 842 00:50:18,532 --> 00:50:22,512 We are the ones who did one in marriage with children, no? 843 00:50:22,536 --> 00:50:25,032 It doesn't matter what you call this dance. This is completely free. 844 00:50:25,056 --> 00:50:27,403 Go back to your line. Robert, hold his hand. 845 00:50:28,508 --> 00:50:30,589 Okay. Stay in your queue. 846 00:50:30,613 --> 00:50:33,696 Okay. Here. Good. Good. Ready? 847 00:50:33,720 --> 00:50:34,697 You came in the middle. 848 00:50:34,721 --> 00:50:36,078 We can do their order. 849 00:50:36,102 --> 00:50:38,252 Okay. Now, this is J & apos; s time to lead. 850 00:50:38,276 --> 00:50:40,496 Daddy, I need one hand for free. I can't be in the middle. 851 00:50:43,730 --> 00:50:46,226 Good. Back and forth. 852 00:50:46,250 --> 00:50:47,882 Daddy, my pants will fall. 853 00:50:47,906 --> 00:50:49,125 Get it! 854 00:50:49,149 --> 00:50:51,058 - Forward, backward. - Father, my pants go down. 855 00:50:51,082 --> 00:50:54,268 - Forward, backward.
- Dad, can you fix this? 856 00:50:54,292 --> 00:50:55,431 Kian, come here. 857 00:51:56,320 --> 00:51:57,562 Daddy, my pants are still loose. 858 00:51:58,770 --> 00:51:59,770 I can fix it. 859 00:52:31,217 --> 00:52:34,185 I can fix it. 860 00:52:34,875 --> 00:52:35,875 Chemistry, I told you. 861 00:52:38,189 --> 00:52:39,225 862 00:52:43,125 --> 00:52:44,965 Get it! 863 00:52:44,989 --> 00:52:46,587 Nothing. 864 00:52:46,611 --> 00:52:49,211 My sister said a lot of things. 865 00:53:04,111 --> 00:53:05,813 I thought you told her I said hi . 866 00:53:05,837 --> 00:53:07,218 Thank you very much. for Araz, by the way. 867 00:53:09,151 --> 00:53:10,680 How did you put the phone in it? 868 00:53:16,227 --> 00:53:18,136 There & apos; sa hole. 869 00:53:18,160 --> 00:53:20,587 I can present the real one. Kurdish costume if I know. 870 00:53:20,611 --> 00:53:22,761 Well, I want to know if you need the actual Kurd costume 871 00:53:22,785 --> 00:53:25,488 when they dance, you . not really Kurds. 872 00:53:25,512 --> 00:53:28,215 No, he's not a Kurd, but the dance has been approved. 873 00:53:28,239 --> 00:53:30,493 Actually , last year at the wedding Hiwa & apos 874 00:53:30,517 --> 00:53:32,944 all said the dance was very authentic. 875 00:53:32,968 --> 00:53:34,290 Is that part of your job? 876 00:53:34,314 --> 00:53:36,637 What should be & apos; being really harsh military service. 877 00:53:36,661 --> 00:53:37,661 Too much pressure. 878 00:53:39,526 --> 00:53:41,021 It's mostly terrible. 879 00:53:41,045 --> 00:53:42,747 But there's something good 880 00:53:42,771 --> 00:53:45,267 When you live somewhere, you learn something. 881 00:53:47,224 --> 00:53:49,985 If I know it can be fun, I think I am. not will try hard to avoid it. 882 00:53:53,299 --> 00:53:56,450 You know, I heard in Israel, it's mandatory for women too. 883 00:53:56,474 --> 00:53:59,132 Yes. Our friend, Oriana, has done it. 884 00:54:01,238 --> 00:54:05,528 Oh! At least the fun part, and better weather in Kurdistan. 885 00:54:05,552 --> 00:54:08,911 My father told I told you about 886 00:54:08,935 --> 00:54:10,592 this horrible little town. 887 00:54:21,568 --> 00:54:22,880 J, leave & apos. leave. raise the projector. 888 00:54:36,928 --> 00:54:38,354 Sorry we speak Farsi. 889 00:54:38,378 --> 00:54:40,484 We talked about this small town Sardasht... 890 00:54:49,976 --> 00:54:51,056 Are meadows & apos; s green? 891 00:54:51,080 --> 00:54:53,162 Meadows? I think so, huh. 892 00:54:53,186 --> 00:54:56,154 I think it's more like a Mar-bag. Dasht is something else, I think. 893 00:55:04,024 --> 00:55:05,795 Berapa lama Anda menunggu untuk dapatkan kewarganegaraan Anda? 894 00:55:05,819 --> 00:55:08,315 One year. So we have to look at if we can sell the house 895 00:55:08,339 --> 00:55:10,168 and move to California, next year. 896 00:55:20,903 --> 00:55:22,812 - I think it's really rough. - What? 897 00:55:22,836 --> 00:55:25,850 You all speak Farsi, but not everyone & apos; s Iran here. 898 00:55:25,874 --> 00:55:26,920 It's okay, really. 899 00:55:26,944 --> 00:55:28,231 Yes, sorry. 900 00:55:28,255 --> 00:55:29,567 I just said, 901 00:55:30,257 --> 00:55:31,821 what did I say? 902 00:55:31,845 --> 00:55:34,928 Yes. The only thing I really decided about my life 903 00:55:34,952 --> 00:55:36,205 is a photo frame. 904 00:55:36,229 --> 00:55:38,000 The rest just happened. 905 00:55:45,272 --> 00:55:47,274 - I talked to Nastaran. - Okay. 906 00:55:50,312 --> 00:55:51,900 I went to have my first Bahman . 907 00:55:54,074 --> 00:55:56,387 No. That's enough, thank you. 908 00:56:00,046 --> 00:56:01,506 Can I take a pill from your bag? 909 00:56:01,530 --> 00:56:04,164 Yes. That's right there in the corner. 910 00:56:47,611 --> 00:56:49,899 We need to attach to the back. 911 00:56:49,923 --> 00:56:52,547 Now, don't do it. You don't It should touch the glass. 912 00:56:56,861 --> 00:56:58,632 That's not suitable. That's very stupid. 913 00:56:58,656 --> 00:57:00,417 What if people get a new phone? 914 00:57:01,487 --> 00:57:03,637 I think you should use a small one. 915 00:57:03,661 --> 00:57:05,915 Here. Let me try my cellphone. 916 00:57:05,939 --> 00:57:09,436 Match me. I won't change my cellphone. I don't like the new design. 917 00:57:09,460 --> 00:57:10,851 But you have to do it. 918 00:57:10,875 --> 00:57:11,921 How come? 919 00:57:11,945 --> 00:57:12,957 Because everyone. 920 00:57:12,981 --> 00:57:13,982 I don't care about that. 921 00:57:15,397 --> 00:57:16,502 Too dark. 922 00:57:18,814 --> 00:57:19,722 This is the picture. 923 00:57:19,746 --> 00:57:21,655 Oh, it's of that Kurdish dance thing. 924 00:57:21,679 --> 00:57:22,959 With girls. pants or whatever. 925 00:57:25,338 --> 00:57:27,592 No, I moved it. 926 00:57:27,616 --> 00:57:29,939 Come on, J. Don & apos; Don't we see like real dancers here? 927 00:57:29,963 --> 00:57:30,963 Yes. I think you did. 928 00:57:36,211 --> 00:57:38,465 - Are you okay? - Yes. 929 00:57:38,489 --> 00:57:40,042 What happened? Do you argue? 930 00:58:52,701 --> 00:58:54,507 We can use blue a table on the balcony. 931 00:58:54,531 --> 00:58:55,473 That's a good idea. 932 00:58:55,497 --> 00:58:56,578 I can retrieve it. 933 00:58:56,602 --> 00:58:57,786 - Thank you, J. - Where is that? 934 00:58:57,810 --> 00:58:59,546 - This is in the kitchen. - Okay. 935 00:58:59,570 --> 00:59:00,927 Just use my laptop. 936 00:59:00,951 --> 00:59:01,951 I don't know. 937 00:59:02,711 --> 00:59:03,711 Okay. 938 00:59:08,303 --> 00:59:10,143 A, do you have my bag? 939 00:59:10,167 --> 00:59:11,789 Is my computer there? 940 00:59:12,376 --> 00:59:13,619 Can you bring it? 941 00:59:16,587 --> 00:59:17,692 Cukup atur di sini. 942 00:59:28,910 --> 00:59:30,059 Thank you. 943 00:59:30,083 --> 00:59:31,153 Can you open that, please? 944 00:59:37,470 --> 00:59:38,678 What is your password? 945 00:59:39,817 --> 00:59:40,922 1390. 946 00:59:42,648 --> 00:59:43,648 1390. 947 00:59:47,066 --> 00:59:48,067 Okay. 948 01:00:12,816 --> 01:00:13,816 Hello. 949 01:00:21,859 --> 01:00:22,859 Hello. 950 01:00:36,909 --> 01:00:38,600 Should we try calling it again? 951 01:00:39,394 --> 01:00:40,578 Does not work. 952 01:00:40,602 --> 01:00:42,373 I'll call later. 953 01:00:42,397 --> 01:00:43,961 We can try it from my cellphone. 954 01:00:43,985 --> 01:00:45,548 No. 955 01:00:45,572 --> 01:00:47,171 - Obviously it won't come? - No. 956 01:01:19,848 --> 01:01:21,608 Oh, no problem. I found something. 957 01:01:34,483 --> 01:01:35,692 J, what do you want? 958 01:01:36,589 --> 01:01:38,567 Oh. They want a table. 959 01:01:38,591 --> 01:01:40,800 Take it and place it all on the floor. 960 01:02:42,448 --> 01:02:43,448 Are you okay? 961 01:02:45,727 --> 01:02:46,763 I'm fine. 962 01:02:48,661 --> 01:02:51,837 Apakah Anda memutuskan tentang tempat tinggal? 963 01:02:53,045 --> 01:02:55,575 No. I have to write it immediately. 964 01:02:55,599 --> 01:02:59,544 You don't think of refusing because of me, right? 965 01:02:59,568 --> 01:03:00,960 No, that's not it. 966 01:03:00,984 --> 01:03:04,170 I don't want you to lose it's only because of me. 967 01:03:04,194 --> 01:03:07,162 You see how things are. like it there. 968 01:03:07,991 --> 01:03:09,796 Maybe I'll just, I don't know, 969 01:03:09,820 --> 01:03:11,028 do something else. 970 01:03:12,305 --> 01:03:13,305 I don't know either. 971 01:04:03,667 --> 01:04:04,841 ♪ 972 01:04:34,698 --> 01:04:35,802 ♪ 973 01:04:43,880 --> 01:04:47,124 B. G. 974 01:04:48,988 --> 01:04:49,988 Boy. 975 01:05:07,248 --> 01:05:08,283 ♪ 976 01:05:33,067 --> 01:05:34,378 We just left home. 977 01:05:35,793 --> 01:05:37,979 I will give the papers to the nurse.
Then I have to go. 978 01:05:38,003 --> 01:05:39,142 I have an interview. 979 01:05:40,660 --> 01:05:42,800 Okay, but can you contact a doctor? 980 01:05:44,906 --> 01:05:46,504 A, do you want to talk to Mother? 981 01:05:46,528 --> 01:05:47,528 No. 982 01:05:49,428 --> 01:05:50,429 I will call when we arrive. 983 01:06:02,268 --> 01:06:05,247 Can you get a suitcase Are you all ready? 984 01:06:05,271 --> 01:06:07,831 985 01:06:09,896 --> 01:06:11,176 Yes, I will stay, but I don't think. I will be here when you arrive here. 986 01:06:12,865 --> 01:06:14,498 You don't need me. < br /> in a meeting. 987 01:06:14,522 --> 01:06:15,809 I will tell the doctor. 988 01:06:17,904 --> 01:06:19,330 How long is the habit... 989 01:06:19,354 --> 01:06:22,471 Lauren! 990 01:06:22,495 --> 01:06:23,495 Lauren, I will go around block and come back. 991 01:07:38,330 --> 01:07:40,194 This car... 992 01:07:43,576 --> 01:07:45,865 No. It is okay. They are here. 993 01:07:47,477 --> 01:07:49,877 Yeah. No worries. I & ap; ll just see you when you get here. 994 01:07:50,445 --> 01:07:51,526 That is your parents, and they are. Just walk a little late. 995 01:07:51,550 --> 01:07:53,517 J? 996 01:07:54,898 --> 01:07:56,151 So, how do things go with you sister? 997 01:07:56,175 --> 01:07:58,291 And what is he doing, again? 998 01:07:58,315 --> 01:07:59,154 He is an artist. 999 01:07:59,178 --> 01:08:01,363 But, he also works for clinics. 1000 01:08:01,387 --> 01:08:03,365 Clinic ? What did he do did he do for them? 1001 01:08:03,389 --> 01:08:05,022 He acts for them. 1002 01:08:06,530 --> 01:08:07,369 Yes. 1003 01:08:07,393 --> 01:08:08,681 The following are the test results. 1004 01:08:08,705 --> 01:08:09,705 Thank you. 1005 01:08:11,880 --> 01:08:13,434 Is he heading to work? 1006 01:08:14,918 --> 01:08:17,276 He must make sure about some applications, 1007 01:08:17,300 --> 01:08:19,485 for art residency, I think. 1008 01:08:19,509 --> 01:08:23,558 Today he has a deadline to decide whether he will leave or not. 1009 01:08:23,582 --> 01:08:25,387 He has a hard time deciding. 1010 01:08:25,411 --> 01:08:26,595 He might go. 1011 01:08:26,619 --> 01:08:27,619 Are you close? 1012 01:08:29,795 --> 01:08:30,944 Yes. 1013 01:08:30,968 --> 01:08:33,464 Oh. That's gonna be tough. 1014 01:08:33,488 --> 01:08:37,606 Listen. I don't want you to worry after our conversation last week, 1015 01:08:37,630 --> 01:08:40,644 but, I want to 1016 01:08:40,668 --> 01:08:44,510 discuss some of these tests. results personally. One on one. 1017 01:08:44,534 --> 01:08:47,168 Now, I think it's time for us to really start 1018 01:08:47,192 --> 01:08:49,031 thinking about what is the next step 1019 01:08:49,055 --> 01:08:50,619 to make sure that we. make the right decision, 1020 01:08:50,643 --> 01:08:53,208 and to have you and your parents on the board together 1021 01:08:53,232 --> 01:08:54,544 to make that decision. 1022 01:08:55,441 --> 01:08:57,316

1023 01:08:57,340 --> 01:09:00,457 I think the process is very good. 1024 01:09:00,481 --> 01:09:04,623 So you have taken the time to really think about things, 1025 01:09:05,693 --> 01:09:07,188 to work through < br /> decisions that you 1026 01:09:07,212 --> 01:09:10,087 face. 1027 01:09:10,111 --> 01:09:12,538 But the results of bone density, when I see it, are a little low. 1028 01:09:12,562 --> 01:09:15,644 because we see that. But these are a little bit lower than I would like. 1029 01:09:15,668 --> 01:09:19,821 So, I think it's time to think through, like, what's the next step. 1030 01:09:19,845 --> 01:09:23,790 So, when we add hormones, we can reduce dose blockers. 1031 01:09:23,814 --> 01:09:27,760 But I think we have to think about which direction we will go from here. 1032 01:09:27,784 --> 01:09:30,625 And I think it's important so that your parents and you 1033 01:09:30,649 --> 01:09:32,375 discuss this together. 1034 01:09:33,272 --> 01:09:35,664 A? Are you sure you are okay? 1035 01:09:35,688 --> 01:09:37,656 Yes. I am ready for that. 1036 01:09:39,313 --> 01:09:40,797 Can I go to the bathroom quickly? 1037 01:10:05,166 --> 01:10:07,133 "In the morning it's different." 1038 01:10:08,687 --> 01:10:10,309 An open book confronts me, 1039 01:10:11,345 --> 01:10:13,588 is too close to read comfortably. 1040 01:10:14,762 --> 01:10:16,419 Katakan berapa umur saya. 1041 01:10:20,630 --> 01:10:24,299 And then the valleys things that are impenetrable 1042 01:10:24,323 --> 01:10:26,152 are like cotton in my ears. 1043 01:10:29,121 --> 01:10:30,778 They say that is my fault. 1044 01:10:31,882 --> 01:10:33,401 > 1045 01:10:34,575 --> 01:10:36,311 Nobody told me anything. 1046 01:10:36,335 --> 01:10:38,348 Tell me how old I am. 1047 01:10:38,372 --> 01:10:40,581 The deepest limit 1048 01:10:41,202 --> 01:10:43,111 can slowly spread and fade away 1049 01:10:43,135 --> 01:10:45,241 like a blue tattoo. 1050 01:10:46,138 --> 01:10:48,140 I don't know my age. 1051 01:10:49,072 --> 01:10:50,729 I'm getting more deaf. 1052 01:11:05,330 --> 01:11:07,169 "The bird's call is reduced..." 1053 01:11:07,193 --> 01:11:09,126 Are you ready? Okay. 1054 01:11:25,281 --> 01:11:27,317 One. Two. Three. 1055 01:11:28,525 --> 01:11:29,525 Okay, hold that. here for me. 1056 01:11:34,082 --> 01:11:38,200 Understand. 1057 01:11:38,224 --> 01:11:40,064 - Hi. - Hi. Sorry, we were detained at the airport. 1058 01:11:40,088 --> 01:11:41,031 How is it here? 1059 01:11:41,055 --> 01:11:42,170 J & apos; just now injection... 1060 01:11:42,194 --> 01:11:43,644 You can enter, in one minute. 1061 01:11:47,475 --> 01:11:48,970 J & apos; s parents are here. 1062 01:11:48,994 --> 01:11:50,040 Okay. 1063 01:11:50,064 --> 01:11:51,869 - Hello. - Oh. Hi. 1064 01:11:51,893 --> 01:11:54,769 Sorry we're late. Just now here from the airport. 1065 01:11:54,793 --> 01:11:56,426 Yes, it's okay. J & apos; s here. 1066 01:11:56,450 --> 01:11:57,830 How is the meeting running? 1067 01:12:07,253 --> 01:12:09,508 What time does the poetry contest start? 1068 01:12:09,532 --> 01:12:10,705 It starts at four hours. 1069 01:12:12,086 --> 01:12:13,891 We still have time. > 1070 01:12:13,915 --> 01:12:15,341 What do you want to get? 1071 01:12:15,365 --> 01:12:17,194 We can get a sandwich or something. 1072 01:12:18,126 --> 01:12:20,001 A, what do you want to eat? 1073 01:12:20,025 --> 01:12:21,520 I'm not hungry now. 1074 01:12:21,544 --> 01:12:22,544 Are you sure? 1075 01:12:24,616 --> 01:12:26,421 1076 01:12:26,445 --> 01:12:27,722 We can stop at home to get something, 1077 01:12:28,413 --> 01:12:30,045 I know it's not too late, 1078 01:12:30,069 --> 01:12:33,394 but I really don't want to be in in a hurry when we get to the ceremony. 1079 01:12:33,418 --> 01:12:35,982 We can get something. by their school. 1080 01:12:36,006 --> 01:12:37,905 But, we will come at home. 1081 01:12:39,044 --> 01:12:41,253 A, do you have everything you need? 1082 01:12:43,117 --> 01:12:44,256 Are you sure? 1083 01:14:11,274 --> 01:14:12,872 1084 01:14:12,896 --> 01:14:13,896 "At night," 1085 01:14:14,519 --> 01:14:18,050 something behind me. 1086 01:14:18,074 --> 01:14:20,007 I start for a moment, I work on it, 1087 01:14:21,077 --> 01:14:22,734 or stop and burn shockingly, 1088 01:14:26,185 --> 01:14:28,370 I don't know my age. 1089 01:14:28,394 --> 01:14:31,063 In the morning it's different. 1090 01:14:31,087 --> 01:14:32,847 An open book confronts me, 1091 01:14:35,056 --> 01:14:36,437 too close to read comfortably. 1092 01:14:37,542 --> 01:14:39,243 Tell me how old I am. 1093 01:14:39,267 --> 01:14:41,349 And then the valleys 1094 01:14:41,373 --> 01:14:42,961 the impenetrable fog 1095 01:14:43,858 --> 01:14:45,481 I don't know my age. 1096 01:14:46,689 --> 01:14:49,288 I didn't mean to complain. 1097 01:14:49,312 --> 01:14:51,497 They said it was my fault. 1098 01:14:51,521 --> 01:14:53,350 Nobody told me anything. 1099 01:14:53,903 --> 01:14:55,456 Tell me how old you are. 1100 01:14:56,975 --> 01:14:59,091 the deepest demarcation 1101 01:14:59,115 --> 01:15:00,703 can slowly spread and fade 1102 01:15:01,324 --> 01:15:03,233 like a blue tattoo. 1103 01:15:03,257 --> 01:15:05,017 I don't know my age. 1104 01:15:06,536 --> 01:15:08,341 Shadow falls, 1105 01:15:08,365 --> 01:15:10,067 lights go up. 1106 01:15:10,091 --> 01:15:11,793 Climbing lights, 1107 01:15:11,817 --> 01:15:13,001 > 1108 01:15:13,025 --> 01:15:15,176 oh kids! 1109 01:15:15,200 --> 01:15:16,581 You never stay long enough. 1110 01:15:17,996 --> 01:15:20,215 Tell me how old I am. 1111 01:15:20,239 --> 01:15:22,459 The stone wings have been sifted here 1112 01:15:22,483 --> 01:15:24,496 with hardened feathers. 1113 01:15:24,520 --> 01:15:26,038 The claws disappear somewhere. 1114 01:15:27,246 --> 01:15:29,017 I don't know my age. 1115 01:15:29,041 --> 01:15:30,640 I grew up deaf. 1116 01:15:30,664 --> 01:15:32,528 Birds fade away. 1117 01:15:32,976 --> 01:15:34,506 How old am I? 1118 01:15:34,530 --> 01:15:36,014 Tell me how old I am. 1119 01:15:38,119 --> 01:15:39,683 Let the moon hang, 1120 01:15:39,707 --> 01:15:42,410 1121 01:15:42,434 --> 01:15:44,401 the stars fly their kites. 1122 01:15:45,195 --> 01:15:46,887 I want to know my age. 1123 01:16:35,867 --> 01:16:36,971 "Tell me how old I am." 1124 01:17:06,311 --> 01:17:07,761 ♬ 1125 01:17:20,359 --> 01:17:23,915 ♪ 1126 01:17:33,683 --> 01:17:35,512 "And then those valleys impenetrable fog..." 1127 01:17:46,696 --> 01:17:49,768 "I start for a moment..." 1128 01:18:13,758 --> 01:18:16,737 1129 01:18:16,761 --> 01:18:19,280 blench, or stop surprisingly... 1130 01:18:48,827 --> 01:18:50,070 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 1131 01:19:20,134 --> 01:19:21,377 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 1132 01:19:50,578 --> 01:19:51,856 1.25% Sbobet Sportsbook Rolls Maxbet 1.5% Sportsbook Rolls