1 00:00:16,780 --> 00:00:17,710 (Female voice): Uh huh. 2 00:00:17,810 --> 00:00:19,610 Uh huh. 3 00:00:19,710 --> 00:00:20,980 Ok, well that sounds good. 4 00:00:21,080 --> 00:00:22,780 Ok. 5 00:00:22,880 --> 00:00:24,520 I know. 6 00:00:24,620 --> 00:00:31,030 I read the recommendation as well, but um... 7 00:00:31,130 --> 00:00:35,200 there are other factors, like my gut, for instance. 8 00:00:35,300 --> 00:00:37,100 Yeah. 9 00:00:37,200 --> 00:00:38,630 You know, the truth is I can't help but wonder 10 00:00:38,730 --> 00:00:40,730 if we're getting played. 11 00:00:40,840 --> 00:00:42,470 Yeah. 12 00:00:42,570 --> 00:00:45,210 Ok. 13 00:00:45,310 --> 00:00:48,780 Well, sure I'll sleep on it. 14 00:00:48,880 --> 00:00:50,880 But you should know I'm leaning towards 15 00:00:50,980 --> 00:00:53,110 another six months of observation. 16 00:00:56,750 --> 00:00:57,620 Well, listen. 17 00:00:57,720 --> 00:00:59,450 I gotta go, I'll um... 18 00:00:59,550 --> 00:01:01,660 I'll see you at the panel tomorrow. 19 00:01:01,760 --> 00:01:02,990 Ok. 20 00:01:19,770 --> 00:01:25,410 [Sparks buzzing] 21 00:01:34,260 --> 00:01:47,870 [classical piano music] 22 00:01:47,970 --> 00:02:00,880 [classical piano music] 23 00:02:00,980 --> 00:02:13,890 [classical piano music] 24 00:02:14,000 --> 00:02:26,910 [classical piano music] 25 00:02:27,010 --> 00:02:39,890 [classical piano music] 26 00:02:39,990 --> 00:02:52,900 [classical piano music] 27 00:02:53,000 --> 00:03:05,910 [classical piano music] 28 00:03:06,010 --> 00:03:18,930 [classical piano music] 29 00:03:19,030 --> 00:03:31,970 [classical piano music] 30 00:03:32,070 --> 00:03:44,990 [classical piano music] 31 00:03:45,090 --> 00:03:58,000 [classical piano music] 32 00:03:58,100 --> 00:04:05,510 [classical piano music] 33 00:04:05,610 --> 00:04:12,950 [classical piano music] 34 00:04:13,050 --> 00:04:20,320 [Applause] 35 00:04:20,420 --> 00:04:27,930 [Applause] 36 00:04:28,030 --> 00:04:29,730 Sophia, she has a gift. 37 00:04:29,830 --> 00:04:31,100 You must be so proud. 38 00:04:31,200 --> 00:04:32,930 We are, thank you Hannah. 39 00:04:33,030 --> 00:04:36,270 It's my pleasure to teach a student so passionate. 40 00:04:36,370 --> 00:04:38,170 She loves it. 41 00:04:38,270 --> 00:04:39,140 You know, we don't even have to ask her to rehearse. 42 00:04:39,240 --> 00:04:41,440 I understand. 43 00:04:41,540 --> 00:04:44,980 Balance for all of us is key, yes? 44 00:04:45,080 --> 00:04:46,750 Yeah. 45 00:04:46,850 --> 00:04:50,450 Gifted children, they sometimes isolate themselves, 46 00:04:50,550 --> 00:04:52,290 and if you are busy parents 47 00:04:52,390 --> 00:04:54,450 sometimes you don't see the signs. 48 00:04:54,560 --> 00:04:55,990 Sophia is fine, she has lots of friends. 49 00:04:56,090 --> 00:04:57,620 She does. 50 00:04:57,730 --> 00:05:00,590 She has her girls at church and her youth group 51 00:05:00,700 --> 00:05:04,100 and she's always been very mature, isn't that right, Dylan? 52 00:05:04,200 --> 00:05:06,030 Yeah, our Sophia was born mature. 53 00:05:06,130 --> 00:05:07,070 She's great. 54 00:05:07,170 --> 00:05:08,070 Congratulations. 55 00:05:08,170 --> 00:05:09,370 Thank you. 56 00:05:11,370 --> 00:05:13,370 Great teacher. 57 00:05:13,470 --> 00:05:14,340 A little judgmental, though. 58 00:05:14,440 --> 00:05:15,310 Um, she meant well. 59 00:05:15,410 --> 00:05:16,810 She meant well, ok? 60 00:05:16,910 --> 00:05:17,940 Hey! 61 00:05:18,050 --> 00:05:20,850 Oh, honey, I'm so proud of you! 62 00:05:20,950 --> 00:05:21,920 Thanks. 63 00:05:22,020 --> 00:05:22,850 Thanks, mom. 64 00:05:22,950 --> 00:05:24,320 Yeah. 65 00:05:24,420 --> 00:05:25,420 How about we go for some ice cream? 66 00:05:25,520 --> 00:05:26,990 Ok. 67 00:06:15,500 --> 00:06:25,250 [Ticking] 68 00:06:25,350 --> 00:06:38,860 [Piano music] 69 00:06:38,960 --> 00:06:51,870 [Piano music] 70 00:06:51,970 --> 00:06:59,050 [Piano music] 71 00:06:59,150 --> 00:07:06,490 [Piano music] 72 00:07:06,590 --> 00:07:16,330 [Ticking] 73 00:07:16,430 --> 00:07:20,370 [Piano music] 74 00:07:20,470 --> 00:07:21,940 Manipulation... 75 00:07:22,040 --> 00:07:23,600 these are just some of the themes explored 76 00:07:23,700 --> 00:07:29,380 in Shakespeare's Othello. 77 00:07:29,480 --> 00:07:31,010 Does anyone have any other themes that they would like 78 00:07:31,110 --> 00:07:33,050 to share with the class? 79 00:07:33,150 --> 00:07:37,180 Anyone? 80 00:07:37,290 --> 00:07:38,020 [Whistles] 81 00:07:38,120 --> 00:07:40,150 Mr. Floyd? 82 00:07:40,250 --> 00:07:42,490 Uh... don't mac on your bro's girlfriend? 83 00:07:42,590 --> 00:07:45,290 [Laughs] 84 00:07:45,390 --> 00:07:47,030 No. 85 00:07:47,130 --> 00:07:47,830 Who's that? 86 00:07:47,930 --> 00:07:48,660 Can I help you? 87 00:07:48,760 --> 00:07:50,500 Michelle Foley? 88 00:07:50,600 --> 00:07:51,930 Class began ten minutes ago, Miss Foley. 89 00:07:52,030 --> 00:07:53,300 I know, I'm sorry. 90 00:07:53,400 --> 00:07:54,730 I got lost. 91 00:07:54,840 --> 00:07:56,200 Well, don't make a habit of being late. 92 00:07:56,300 --> 00:07:57,470 Find a seat. 93 00:08:03,380 --> 00:08:06,250 Don't worry, his bark is worse than his bite. 94 00:08:06,350 --> 00:08:08,420 I hope so. 95 00:08:08,520 --> 00:08:09,520 Sophia. 96 00:08:09,620 --> 00:08:11,690 Michelle. 97 00:08:11,790 --> 00:08:14,620 Did I see you playing piano before school? 98 00:08:14,720 --> 00:08:16,190 You saw that? 99 00:08:16,290 --> 00:08:18,560 You're very good. 100 00:08:19,060 --> 00:08:21,900 So where do you sit? 101 00:08:22,000 --> 00:08:24,500 Just by herself. 102 00:08:24,600 --> 00:08:25,630 Come on, why don't you come sit with us? 103 00:08:25,730 --> 00:08:27,400 We're a lot more fun. 104 00:08:27,500 --> 00:08:31,910 Aw, that's so sweet, but I'm allergic to plastic. 105 00:08:35,710 --> 00:08:37,480 Mind if I join you? 106 00:08:37,580 --> 00:08:39,680 Mi casa es su casa. 107 00:08:49,120 --> 00:08:52,260 So how long have you been playing piano? 108 00:08:52,360 --> 00:08:54,090 Since I was eight. 109 00:08:54,200 --> 00:08:56,730 My mom had this old keyboard, one of those Casio things. 110 00:08:56,830 --> 00:08:58,300 I used to bang on it all day 111 00:08:58,400 --> 00:09:00,770 until finally she signed me up for lessons. 112 00:09:00,870 --> 00:09:03,240 So why do you practice here and not at home? 113 00:09:03,340 --> 00:09:04,340 Better piano. 114 00:09:04,440 --> 00:09:05,210 Better acoustics. 115 00:09:05,310 --> 00:09:07,240 Oh. 116 00:09:07,340 --> 00:09:08,280 What about you? 117 00:09:08,380 --> 00:09:09,540 Do you play? 118 00:09:09,640 --> 00:09:10,640 I wish. 119 00:09:10,750 --> 00:09:12,350 I'm actually tone deaf. 120 00:09:12,450 --> 00:09:13,250 Oh. 121 00:09:13,350 --> 00:09:14,950 Yeah. 122 00:09:15,050 --> 00:09:16,580 I had a lot of ear infections when I was younger 123 00:09:16,680 --> 00:09:19,520 so music was never really gonna be my thing. 124 00:09:19,620 --> 00:09:20,290 So where are you from? 125 00:09:20,390 --> 00:09:22,220 Marion. 126 00:09:22,320 --> 00:09:25,290 Oh, what brings you all the way up here? 127 00:09:25,390 --> 00:09:28,630 My mom died last year, so I'm staying with my grandma. 128 00:09:28,730 --> 00:09:30,260 Oh. 129 00:09:30,360 --> 00:09:31,430 I'm sorry. 130 00:09:31,530 --> 00:09:33,870 Thanks. 131 00:09:33,970 --> 00:09:36,040 I think the change will be good for me. 132 00:09:36,140 --> 00:09:37,600 Well, it's not so bad here. 133 00:09:37,710 --> 00:09:42,740 If you stay away from Alison and her minions. 134 00:09:42,840 --> 00:09:43,640 Not so bad? 135 00:09:43,740 --> 00:09:45,550 Are you kidding me? 136 00:09:45,650 --> 00:09:47,810 I came from a private school, we're talking nuns with rulers. 137 00:09:47,920 --> 00:09:49,420 Anything would be better than that. 138 00:09:49,520 --> 00:09:50,980 Well, I'm glad you're here. 139 00:09:51,090 --> 00:09:52,490 Me too. 140 00:09:56,420 --> 00:09:57,760 Dig in. 141 00:10:00,700 --> 00:10:06,330 [Schoolyard chatter] 142 00:10:06,430 --> 00:10:08,170 Sophia! 143 00:10:08,270 --> 00:10:09,500 Sophia! 144 00:10:12,210 --> 00:10:13,310 Where are you going? 145 00:10:13,410 --> 00:10:15,410 Work. 146 00:10:15,510 --> 00:10:17,480 Do you ever just, like, chill? 147 00:10:17,580 --> 00:10:18,750 I'm too busy. 148 00:10:18,850 --> 00:10:19,710 That's my point. 149 00:10:19,810 --> 00:10:22,420 Where do you work? 150 00:10:22,520 --> 00:10:23,380 My mom's. 151 00:10:23,480 --> 00:10:25,250 She's an architect. 152 00:10:25,350 --> 00:10:27,490 I help with files and copying stuff and that sort of thing. 153 00:10:27,590 --> 00:10:28,490 Sounds exciting. 154 00:10:28,590 --> 00:10:30,060 Electrifying. 155 00:10:30,160 --> 00:10:32,330 But that's the way we like her, isn't it? 156 00:10:32,430 --> 00:10:33,460 Very funny. 157 00:10:33,560 --> 00:10:34,790 Who's the newbie? 158 00:10:34,900 --> 00:10:36,400 Oh, Alex, this is Michelle. 159 00:10:36,500 --> 00:10:37,530 Michelle, this is Alex. 160 00:10:37,630 --> 00:10:38,500 He's my uh... 161 00:10:38,600 --> 00:10:39,630 Study buddy. 162 00:10:39,730 --> 00:10:41,100 Pleased to meet you. 163 00:10:41,200 --> 00:10:43,100 Uh, are we cramming for Spanish later? 164 00:10:43,200 --> 00:10:45,670 No puero, I gotta work. 165 00:10:45,770 --> 00:10:47,110 Then cram alone, I shall. 166 00:10:47,210 --> 00:10:47,770 It's nice to meet you. 167 00:10:47,880 --> 00:10:51,040 You too. 168 00:10:51,150 --> 00:10:54,110 Study buddy, huh? 169 00:10:54,220 --> 00:10:55,750 Yeah, uh... 170 00:10:55,850 --> 00:10:57,680 I help him with Spanish and he helps me with my-- 171 00:10:57,790 --> 00:10:58,790 Biology? 172 00:10:58,890 --> 00:11:01,250 No, math. 173 00:11:01,360 --> 00:11:02,960 I'm just teasing, Sophia. 174 00:11:03,060 --> 00:11:06,390 But, you do like him, I mean, it's pretty obvious. 175 00:11:06,490 --> 00:11:08,360 I really do have to go though, so I'll see you tomorrow? 176 00:11:08,460 --> 00:11:09,930 Yeah. 177 00:11:10,030 --> 00:11:10,630 Um, give me your number so I can text you. 178 00:11:10,730 --> 00:11:11,830 Sure. 179 00:11:17,510 --> 00:11:18,070 Thanks. 180 00:11:18,170 --> 00:11:18,740 Bye. 181 00:11:18,840 --> 00:11:20,240 Bye. 182 00:11:41,200 --> 00:11:42,160 Oh, hey! 183 00:11:42,260 --> 00:11:43,860 Hey. 184 00:11:43,960 --> 00:11:45,330 I'm just gonna finish printing all the blueprints 185 00:11:45,430 --> 00:11:46,600 for the Foggerty project. 186 00:11:46,700 --> 00:11:47,800 Oh, thank you. 187 00:11:47,900 --> 00:11:49,770 I have not had any time today. 188 00:11:53,670 --> 00:11:55,710 The model is looking good, isn't it? 189 00:11:55,810 --> 00:11:56,580 Wow. 190 00:11:56,680 --> 00:11:59,650 Yeah. 191 00:11:59,750 --> 00:12:02,750 Even a dog. 192 00:12:02,850 --> 00:12:06,790 Yeah, It's all about the details. 193 00:12:06,890 --> 00:12:10,590 If we get this development deal it's gonna be very good 194 00:12:10,690 --> 00:12:12,730 for the company. 195 00:12:12,830 --> 00:12:14,630 Not to mention us. 196 00:12:19,100 --> 00:12:20,500 Your father and I are gonna watch a movie tonight, 197 00:12:20,600 --> 00:12:23,500 are you interested? 198 00:12:23,600 --> 00:12:25,870 Eh, after I finish here I've got some homework to do. 199 00:12:25,970 --> 00:12:28,840 Oh, honey, you do not have to do all that. 200 00:12:28,940 --> 00:12:30,810 Mom, I want to. 201 00:12:30,910 --> 00:12:33,480 I know the pressure you're under. 202 00:12:33,580 --> 00:12:37,580 I'll tell you what, I am very lucky to have you. 203 00:12:37,690 --> 00:12:39,590 So how was school today? 204 00:12:39,690 --> 00:12:41,820 The usual. 205 00:12:41,920 --> 00:12:44,190 Oh, I met a new girl. 206 00:12:44,290 --> 00:12:45,630 Oh yeah? 207 00:12:45,730 --> 00:12:47,290 What's her name? 208 00:12:47,390 --> 00:12:48,960 Michelle Foley. 209 00:12:49,060 --> 00:12:50,800 I thought maybe I'd show her around this weekend. 210 00:12:50,900 --> 00:12:52,670 That should be nice. 211 00:12:54,870 --> 00:13:00,340 [Text message alert] 212 00:13:03,610 --> 00:13:05,040 Speak of the devil. 213 00:13:47,820 --> 00:14:01,270 [Piano music] 214 00:14:01,370 --> 00:14:10,240 [Piano music] 215 00:14:10,340 --> 00:14:12,880 The tempo is off and you are stiff. 216 00:14:12,980 --> 00:14:14,680 Don't read the notes, don't think. 217 00:14:14,780 --> 00:14:16,550 Feel the music. 218 00:14:16,650 --> 00:14:18,590 Breathe. 219 00:14:18,690 --> 00:14:20,420 Again. 220 00:14:23,020 --> 00:14:31,600 [Piano music] 221 00:14:31,700 --> 00:14:32,670 Bravo. 222 00:14:32,770 --> 00:14:34,270 Very good. 223 00:14:34,370 --> 00:14:36,270 You have two weeks before competition. 224 00:14:36,370 --> 00:14:37,670 It's time to get serious. 225 00:14:37,770 --> 00:14:39,540 Yes, ma'am. 226 00:14:39,640 --> 00:14:43,640 Also, this is a rehearsal space, not socializing. 227 00:14:43,740 --> 00:14:44,980 She's just watching. 228 00:14:45,080 --> 00:14:47,950 She's distracting you. 229 00:14:48,050 --> 00:14:49,950 I'll see you tomorrow. 230 00:14:58,030 --> 00:15:00,330 She's quite something, huh? 231 00:15:00,430 --> 00:15:03,500 My parents aren't paying her for her charming personality. 232 00:15:03,600 --> 00:15:06,130 What competition are you practicing for? 233 00:15:06,230 --> 00:15:08,640 Well, every year the Harold King Foundation awards 234 00:15:08,740 --> 00:15:11,670 a full scholarship to an exceptional musician. 235 00:15:11,770 --> 00:15:14,410 It can be used for any school you're accepted to. 236 00:15:14,510 --> 00:15:16,080 Have you picked one out yet? 237 00:15:16,180 --> 00:15:17,580 Juilliard. 238 00:15:17,680 --> 00:15:18,880 Wow. 239 00:15:18,980 --> 00:15:21,180 All the way across the country. 240 00:15:21,280 --> 00:15:24,620 Yeah, and it's super expensive, so I need that scholarship. 241 00:15:24,720 --> 00:15:26,890 Well, you're really good. 242 00:15:26,990 --> 00:15:28,350 They have to give it to you. 243 00:15:28,460 --> 00:15:29,320 Thanks. 244 00:15:29,420 --> 00:15:31,420 I have to get to class. 245 00:15:31,530 --> 00:15:32,830 See ya. 246 00:15:43,840 --> 00:15:52,010 [Piano playing badly] 247 00:15:52,110 --> 00:15:59,450 [Piano playing badly] 248 00:15:59,550 --> 00:16:01,120 Argh! 249 00:16:16,700 --> 00:16:20,640 [Giggles] 250 00:17:09,460 --> 00:17:10,590 Wow. 251 00:17:10,690 --> 00:17:11,990 Nice flowers, Mrs. Daverston. 252 00:17:12,090 --> 00:17:13,730 Oh, thank you. 253 00:17:13,830 --> 00:17:14,790 Thank you. 254 00:17:14,900 --> 00:17:15,930 You must be Sophia's friend. 255 00:17:16,030 --> 00:17:18,160 Michelle. 256 00:17:18,270 --> 00:17:20,070 I'm surprised you do your own gardening. 257 00:17:20,170 --> 00:17:22,140 Sophia says you're a very busy architect. 258 00:17:22,240 --> 00:17:24,840 You know, it comes in waves. 259 00:17:24,940 --> 00:17:28,640 Feel free to go inside, I'm sure Sophia's up. 260 00:17:28,740 --> 00:17:29,510 Nice to meet you. 261 00:17:29,610 --> 00:17:31,040 You, too. 262 00:17:33,780 --> 00:17:34,910 Sophia? 263 00:17:35,020 --> 00:17:35,880 Rise and shine. 264 00:17:35,980 --> 00:17:37,320 Michelle is here. 265 00:17:42,620 --> 00:17:43,560 So where are you from, Michelle? 266 00:17:43,660 --> 00:17:45,590 Marion. 267 00:17:45,690 --> 00:17:46,760 Really? 268 00:17:46,860 --> 00:17:48,690 Isn't that where Bethany teaches? 269 00:17:48,800 --> 00:17:49,760 Yes, yes. 270 00:17:49,860 --> 00:17:51,760 One of my college friends. 271 00:17:51,870 --> 00:17:54,800 So have you had one of Mrs. Williamson's classes? 272 00:17:54,900 --> 00:17:56,400 Hey! 273 00:17:56,500 --> 00:17:59,010 You never told me your parents were so awesome. 274 00:17:59,110 --> 00:18:00,710 What are you doing? 275 00:18:00,810 --> 00:18:02,110 Just looking at some old photos. 276 00:18:02,210 --> 00:18:03,180 You don't mind, do you? 277 00:18:03,280 --> 00:18:05,780 No, of course not. 278 00:18:05,880 --> 00:18:07,950 Aw, this is adorable! 279 00:18:08,050 --> 00:18:09,550 Do you mind if I borrow it? 280 00:18:09,650 --> 00:18:10,580 Yeah. 281 00:18:10,680 --> 00:18:12,090 I don't- I don't think so. 282 00:18:12,190 --> 00:18:12,950 You can keep it. 283 00:18:13,050 --> 00:18:14,650 It's just a copy. 284 00:18:14,760 --> 00:18:15,390 Really? 285 00:18:15,490 --> 00:18:16,760 Yeah. Here. 286 00:18:16,860 --> 00:18:18,320 Thanks. 287 00:18:21,160 --> 00:18:21,860 Ready? 288 00:18:21,960 --> 00:18:23,530 You bet. 289 00:18:23,630 --> 00:18:25,700 It was nice to meet you, Mr. and Mrs. Daverston. 290 00:18:25,800 --> 00:18:27,430 It was nice to meet you, too. 291 00:18:28,700 --> 00:18:31,100 I'll be back in an hour. 292 00:18:40,310 --> 00:18:43,880 Where'd she get a phone like that? 293 00:18:43,980 --> 00:18:46,890 What's wrong? 294 00:18:46,990 --> 00:18:49,220 There's just something about her. 295 00:18:49,320 --> 00:18:50,690 Because she didn't know who Bethany was? 296 00:18:50,790 --> 00:18:52,160 The school is not that big. 297 00:18:52,260 --> 00:18:56,160 It was like she didn't even know her. 298 00:18:56,260 --> 00:18:58,100 Sophia's got a friend. 299 00:18:58,200 --> 00:18:59,900 Just let it go. 300 00:19:00,000 --> 00:19:01,830 Ok? 301 00:19:10,640 --> 00:19:12,380 Your parents are so talented. 302 00:19:12,480 --> 00:19:14,050 Did your mom design your house? 303 00:19:14,150 --> 00:19:15,680 Yeah, she designed it from scratch. 304 00:19:15,780 --> 00:19:16,650 Cool. 305 00:19:16,750 --> 00:19:17,950 You ever bring Alex here? 306 00:19:18,050 --> 00:19:19,520 No. 307 00:19:19,620 --> 00:19:20,620 Why not? 308 00:19:20,720 --> 00:19:21,850 You guys make a cute couple. 309 00:19:21,960 --> 00:19:22,620 We're not. 310 00:19:22,720 --> 00:19:23,690 We're just- 311 00:19:23,790 --> 00:19:25,160 Study buddies, I heard. 312 00:19:25,260 --> 00:19:27,090 But I see the way he looks at you. 313 00:19:27,190 --> 00:19:27,890 It's like- 314 00:19:28,000 --> 00:19:28,830 Like what? 315 00:19:28,930 --> 00:19:31,130 Like more than homework. 316 00:19:31,230 --> 00:19:32,870 I don't know. 317 00:19:32,970 --> 00:19:34,270 If there's one thing I've learned, 318 00:19:34,370 --> 00:19:35,770 you've gotta move quickly in this world 319 00:19:35,870 --> 00:19:37,040 because if you don't someone else will. 320 00:19:37,140 --> 00:19:38,840 You've gotta take over. 321 00:19:38,940 --> 00:19:41,140 Just to clarify, we are talking about Alex, right? 322 00:19:41,240 --> 00:19:42,740 Guys, whatever. 323 00:19:42,840 --> 00:19:45,580 But I was talking about the music scholarship. 324 00:19:45,680 --> 00:19:47,280 Oh, Hannah would love you. 325 00:19:50,320 --> 00:19:51,820 Eww. 326 00:19:51,920 --> 00:19:53,350 What? 327 00:19:53,450 --> 00:19:55,790 I leaned against that fence when I was four. 328 00:19:55,890 --> 00:19:56,960 So? 329 00:19:57,060 --> 00:19:58,890 There was a nest of baby spiders. 330 00:19:58,990 --> 00:20:00,260 You serious? 331 00:20:00,360 --> 00:20:01,830 You got covered in baby spiders? 332 00:20:01,930 --> 00:20:03,500 Stop it! 333 00:20:03,600 --> 00:20:05,200 I should have gotten therapy, it was disturbing. 334 00:20:05,300 --> 00:20:06,730 Ok, I'll tell you what. 335 00:20:06,830 --> 00:20:08,330 Let's have a race. 336 00:20:08,440 --> 00:20:10,000 Pretend we're being chased by a giant spider. 337 00:20:10,100 --> 00:20:11,900 Whoever gets there first lives to tell the tale. 338 00:20:12,010 --> 00:20:12,810 Are you serious? 339 00:20:12,910 --> 00:20:13,840 So serious. 340 00:20:13,940 --> 00:20:15,010 Michelle! 341 00:20:15,110 --> 00:20:15,840 Come on, Sophia! 342 00:20:15,940 --> 00:20:17,210 Stop! 343 00:20:17,310 --> 00:20:17,980 I know you can run faster than that! 344 00:20:18,080 --> 00:20:19,880 No, I can't 345 00:20:19,980 --> 00:20:21,750 That was a good workout. 346 00:20:21,850 --> 00:20:23,880 Wow, this is really cool. 347 00:20:23,980 --> 00:20:25,550 Thanks. 348 00:20:25,650 --> 00:20:26,790 I'm gonna grab a quick shower. 349 00:20:26,890 --> 00:20:27,950 I'll just be a sec. 350 00:20:28,060 --> 00:20:29,060 No problem. 351 00:20:29,160 --> 00:20:30,160 Make yourself comfortable. 352 00:20:30,260 --> 00:20:32,160 Mi casa es su casa. 353 00:20:37,800 --> 00:20:38,730 I love the bohemian vibe. 354 00:20:38,830 --> 00:20:40,370 Thanks. 355 00:20:40,470 --> 00:20:42,570 I got a lot of stuff in the consignment shops. 356 00:20:45,140 --> 00:20:50,240 [Shower running] 357 00:22:21,400 --> 00:22:22,500 [Door opens] 358 00:22:26,010 --> 00:22:28,110 My father gave that to me. 359 00:22:28,210 --> 00:22:29,980 Sorry. 360 00:22:30,080 --> 00:22:31,310 The box was open. 361 00:22:31,410 --> 00:22:33,350 It's beautiful. 362 00:22:33,450 --> 00:22:35,510 He bought it for me for my 13th birthday. 363 00:22:35,620 --> 00:22:39,150 He said "Every grown up girl needs a grown up necklace". 364 00:22:39,250 --> 00:22:40,420 I'd love to borrow it. 365 00:22:40,520 --> 00:22:41,890 Sometime. 366 00:22:41,990 --> 00:22:44,860 Sure. 367 00:22:44,960 --> 00:22:46,430 So your parents are ok with all this? 368 00:22:46,530 --> 00:22:47,460 Why not? 369 00:22:47,560 --> 00:22:49,430 It's my room. 370 00:22:49,530 --> 00:22:53,670 I love vintage. 371 00:22:53,770 --> 00:22:57,700 My mom says that my style is older than her. 372 00:22:57,800 --> 00:22:59,740 I'd be happy to help you re-do your room. 373 00:22:59,840 --> 00:23:02,010 I could come over sometime. 374 00:23:02,110 --> 00:23:02,980 Sure. 375 00:23:03,080 --> 00:23:04,740 Sometime. 376 00:23:04,850 --> 00:23:07,050 You never told me where you and your grandmother live. 377 00:23:07,150 --> 00:23:09,650 You know, I should actually get going. 378 00:23:09,750 --> 00:23:11,350 She gets upset if I'm away for too long. 379 00:23:11,450 --> 00:23:12,520 You know grandparents. 380 00:23:12,620 --> 00:23:14,190 Michelle this, Michelle that. 381 00:23:14,290 --> 00:23:15,720 Sure. 382 00:23:15,820 --> 00:23:17,360 Anyways, thanks for having me over. 383 00:23:17,460 --> 00:23:19,160 Yeah, thanks for coming. 384 00:23:20,990 --> 00:23:21,730 See you on Monday. 385 00:23:21,830 --> 00:23:23,330 See you. 386 00:23:42,150 --> 00:23:52,560 [Piano playing] 387 00:23:52,660 --> 00:23:55,160 Well, your tempo is still a little off. 388 00:23:55,260 --> 00:23:56,760 I thought it was ok. 389 00:23:56,860 --> 00:23:59,800 It needs to be perfect. 390 00:23:59,900 --> 00:24:01,670 I'll work on it some more before the competition. 391 00:24:01,770 --> 00:24:03,500 You must. 392 00:24:09,640 --> 00:24:11,440 Hey. 393 00:24:11,550 --> 00:24:13,410 She doesn't know what she's talking about. 394 00:24:13,510 --> 00:24:14,410 You're amazing. 395 00:24:14,510 --> 00:24:15,750 Thanks. 396 00:24:15,850 --> 00:24:17,250 See you later. 397 00:24:17,350 --> 00:24:18,920 Bye. 398 00:24:22,590 --> 00:24:24,890 I thought I told you about her. 399 00:24:24,990 --> 00:24:26,790 She's not distracting me. 400 00:24:26,890 --> 00:24:28,860 You only have one chance. 401 00:24:28,960 --> 00:24:32,730 You cannot afford any distractions. 402 00:24:32,830 --> 00:24:34,600 I don't want to see her here anymore. 403 00:24:34,700 --> 00:24:36,600 Are we clear? 404 00:24:36,700 --> 00:24:38,570 Yeah, that's fine. 405 00:24:38,670 --> 00:24:40,940 Ok. 406 00:25:09,600 --> 00:25:13,170 [Engine fails] 407 00:25:13,270 --> 00:25:14,810 What? 408 00:25:33,430 --> 00:25:33,990 [Slams hood] 409 00:25:34,090 --> 00:25:35,660 [Gasps] 410 00:25:35,760 --> 00:25:37,300 Oh, you should be careful, 411 00:25:37,400 --> 00:25:38,960 these old cars are so unreliable! 412 00:25:39,070 --> 00:25:40,200 What is wrong with you? 413 00:25:40,300 --> 00:25:41,730 You might get hurt, 414 00:25:41,840 --> 00:25:44,240 and that might put a damper on your teaching. 415 00:25:44,340 --> 00:25:45,370 I'm going to call... 416 00:25:45,470 --> 00:25:48,170 I'm going to call security. 417 00:25:48,280 --> 00:25:50,710 I'm sure the police will be very interested 418 00:25:50,810 --> 00:25:52,710 to find out what kind of private lessons you've been giving 419 00:25:52,810 --> 00:25:54,410 in public schools. 420 00:25:54,510 --> 00:25:55,610 How did you get this? 421 00:25:58,750 --> 00:26:02,620 Don't ever tell me who I can and can't be friends with. 422 00:26:16,940 --> 00:26:30,220 ♪ 423 00:26:30,320 --> 00:26:43,200 ♪ 424 00:26:43,300 --> 00:26:56,210 ♪ 425 00:26:56,310 --> 00:27:09,220 ♪ 426 00:27:09,320 --> 00:27:22,230 ♪ 427 00:27:22,340 --> 00:27:35,250 ♪ 428 00:27:35,350 --> 00:27:48,260 ♪ 429 00:27:48,360 --> 00:28:01,270 ♪ 430 00:28:01,370 --> 00:28:14,290 ♪ 431 00:28:14,390 --> 00:28:25,200 ♪ 432 00:28:25,300 --> 00:28:28,400 So they ask me to go on this field trip. 433 00:28:28,500 --> 00:28:31,440 I'd rather gargle bees than go on another field trip. 434 00:28:31,540 --> 00:28:33,710 Honestly, these kids. 435 00:28:33,810 --> 00:28:34,770 I don't know. 436 00:28:34,870 --> 00:28:36,240 They are the future, right? 437 00:28:36,340 --> 00:28:38,640 I mean, I want to get them motivated. 438 00:28:38,750 --> 00:28:40,980 They're so complacent. 439 00:28:41,080 --> 00:28:43,720 I don't know, maybe a pop quiz tomorrow? 440 00:28:43,820 --> 00:28:46,920 See if any of them have been paying attention. 441 00:28:56,730 --> 00:28:57,530 Hey. 442 00:28:57,630 --> 00:28:59,060 What's up? 443 00:28:59,170 --> 00:29:01,200 I was just thinking. 444 00:29:01,300 --> 00:29:03,300 There's not much to do in this town. 445 00:29:03,400 --> 00:29:04,840 Well, what do you want to do? 446 00:29:04,940 --> 00:29:05,800 I don't know. 447 00:29:05,910 --> 00:29:08,010 Something different. 448 00:29:08,110 --> 00:29:09,640 What're you doing tonight? 449 00:29:09,740 --> 00:29:10,980 I don't know, homework. 450 00:29:11,080 --> 00:29:12,850 Studying. 451 00:29:12,950 --> 00:29:15,150 Why? 452 00:29:15,250 --> 00:29:16,820 You want to have some fun? 453 00:29:20,620 --> 00:29:28,190 [Dance music] ♪♪ 454 00:29:28,290 --> 00:29:35,430 [Dance music] ♪♪ 455 00:29:35,540 --> 00:29:37,200 What are we doing here? 456 00:29:37,300 --> 00:29:38,900 I told you, it's a college party. 457 00:29:39,010 --> 00:29:41,510 We're gonna have a little fun. 458 00:29:41,610 --> 00:29:43,540 But we're high school students. 459 00:29:43,640 --> 00:29:45,240 Don't worry, I got it covered. 460 00:29:47,810 --> 00:29:48,680 There. 461 00:29:48,780 --> 00:29:49,920 Now let's check it out. 462 00:29:50,020 --> 00:29:53,620 [♪♪] 463 00:29:53,720 --> 00:29:55,890 Welcome to college. 464 00:29:55,990 --> 00:29:57,620 Thank you. 465 00:29:57,720 --> 00:30:10,940 [♪♪] 466 00:30:11,040 --> 00:30:23,950 [♪♪] 467 00:30:24,050 --> 00:30:38,200 [♪♪] 468 00:30:49,510 --> 00:30:51,640 You ok? 469 00:30:51,740 --> 00:30:52,680 Ok, everybody. 470 00:30:52,780 --> 00:30:54,250 Did you miss me? 471 00:30:54,350 --> 00:30:57,020 Just in case you didn't, here's some No. 2 pencils 472 00:30:57,120 --> 00:30:59,850 and everyone's favourite... 473 00:30:59,950 --> 00:31:00,750 a pop quiz. 474 00:31:00,850 --> 00:31:01,790 That's right. 475 00:31:01,890 --> 00:31:03,120 [Class groans] 476 00:31:03,220 --> 00:31:05,020 Oh, groan, groan, sigh, sigh. 477 00:31:05,120 --> 00:31:07,790 There you go. 478 00:31:07,890 --> 00:31:12,930 Ok, take one, pass it along. 479 00:31:13,030 --> 00:31:14,500 Here's some for you. 480 00:31:20,740 --> 00:31:22,840 Make sure everyone gets one. 481 00:31:22,940 --> 00:31:24,380 Did everyone get- 482 00:31:24,480 --> 00:31:25,540 oh, here, we need a pencil here. 483 00:31:25,650 --> 00:31:26,410 Let's grab another pencil. 484 00:31:26,510 --> 00:31:27,380 Pass one down. 485 00:31:27,480 --> 00:31:30,620 Thank you. 486 00:31:30,720 --> 00:31:31,780 Enjoy. 487 00:31:31,890 --> 00:31:33,550 It was only one quiz. 488 00:31:33,650 --> 00:31:35,990 I got Cassio and Rodrigo confused. 489 00:31:36,090 --> 00:31:37,420 I need an A in that class. 490 00:31:37,520 --> 00:31:42,290 If I don't get one my GPA is screwed. 491 00:31:42,400 --> 00:31:44,660 How could he do that? 492 00:31:44,760 --> 00:31:46,630 How was I supposed to know there was gonna be a pop quiz? 493 00:31:46,730 --> 00:31:49,170 I should have never gone. 494 00:31:49,270 --> 00:31:51,000 You know my family was waiting up for me? 495 00:31:51,100 --> 00:31:52,910 They knew something was up. 496 00:31:53,010 --> 00:31:54,770 What'd you tell them? 497 00:31:54,870 --> 00:31:56,610 Food poisoning. 498 00:31:56,710 --> 00:31:57,610 [Snickers] 499 00:31:57,710 --> 00:31:59,910 It's not funny. 500 00:32:00,010 --> 00:32:02,010 Admit it, you had a good time. 501 00:32:02,120 --> 00:32:04,380 This isn't me. 502 00:32:04,480 --> 00:32:06,850 I've never, ever missed a piano practice. 503 00:32:06,950 --> 00:32:08,320 Ever. 504 00:32:08,420 --> 00:32:10,460 And I need a good grade on that test. 505 00:32:10,560 --> 00:32:12,690 Don't worry, I'll take care of it. 506 00:32:12,790 --> 00:32:14,730 How? 507 00:32:14,830 --> 00:32:16,600 Just let me handle it. 508 00:32:16,700 --> 00:32:18,060 Come on. 509 00:32:30,880 --> 00:32:37,050 [Whistling] 510 00:32:37,150 --> 00:32:44,690 [Whistling] 511 00:32:44,790 --> 00:32:47,460 Mr. Clarke? 512 00:32:47,560 --> 00:32:49,360 Uh, Miss Foley. 513 00:32:49,460 --> 00:32:52,800 Sorry, I didn't mean to make you jump. 514 00:32:52,900 --> 00:32:55,000 What are you doing here so late? 515 00:32:55,100 --> 00:32:56,840 Repetitions at the gym. 516 00:32:56,940 --> 00:32:58,700 Ah. 517 00:32:58,810 --> 00:33:01,810 I was just leaving, but then I realized I had a question. 518 00:33:01,910 --> 00:33:03,740 And what would that be, Miss Foley? 519 00:33:03,840 --> 00:33:06,780 Call me Michelle. 520 00:33:06,880 --> 00:33:09,950 Ok, Michelle. 521 00:33:10,050 --> 00:33:12,620 Ask away. 522 00:33:12,720 --> 00:33:16,190 Well, English has never really been my thing 523 00:33:16,290 --> 00:33:21,730 and I was wondering if you could help me out. 524 00:33:21,830 --> 00:33:24,860 In what way? 525 00:33:24,960 --> 00:33:28,000 You know, extra credit. 526 00:33:28,100 --> 00:33:31,640 Uh, Miss Foley, I don't- 527 00:33:31,740 --> 00:33:32,600 Michelle. 528 00:33:32,710 --> 00:33:35,110 Michelle. 529 00:33:35,210 --> 00:33:37,040 I don't think that this is uh... 530 00:33:37,140 --> 00:33:38,810 Oh, it's nothing special. 531 00:33:38,910 --> 00:33:42,950 Just a little tutoring after school. 532 00:33:43,050 --> 00:33:44,950 A little one-on-one. 533 00:33:47,620 --> 00:33:48,550 I um... 534 00:33:48,650 --> 00:33:54,790 I don't normally tutor. 535 00:33:54,890 --> 00:33:56,900 So... 536 00:33:57,000 --> 00:33:59,330 That's too bad. 537 00:33:59,430 --> 00:34:02,500 I was kind of looking forward to it. 538 00:34:02,600 --> 00:34:05,570 I said I... 539 00:34:05,670 --> 00:34:07,810 I don't normally tutor. 540 00:34:13,610 --> 00:34:15,050 I didn't say no. 541 00:34:15,150 --> 00:34:16,820 Yeah? 542 00:34:21,950 --> 00:34:22,750 Mr. Clarke! 543 00:34:22,860 --> 00:34:24,760 [Slap] 544 00:34:24,860 --> 00:34:26,730 I don't know what you thought I was insinuating! 545 00:34:26,830 --> 00:34:27,830 Oh, no! 546 00:34:27,930 --> 00:34:28,890 I- I... 547 00:34:29,000 --> 00:34:30,330 I um... no, I- 548 00:34:30,430 --> 00:34:31,600 I am not that type of girl, I... 549 00:34:31,700 --> 00:34:32,530 Oh, I- 550 00:34:32,630 --> 00:34:33,600 I... 551 00:34:33,700 --> 00:34:35,170 oh geez. 552 00:34:35,270 --> 00:34:36,600 Look, it was just a big misunderstanding, I- 553 00:34:36,700 --> 00:34:37,500 I should- 554 00:34:37,600 --> 00:34:38,940 Miss Foley... 555 00:34:39,040 --> 00:34:39,940 I should report you to Mr. Owens. 556 00:34:40,040 --> 00:34:40,970 Wait, wait, wait! 557 00:34:41,070 --> 00:34:41,810 Please, no, no. 558 00:34:41,910 --> 00:34:43,640 I would never... 559 00:34:43,740 --> 00:34:47,450 I would never have done that unless I thought that you... 560 00:34:47,550 --> 00:34:48,080 oh god. 561 00:34:48,180 --> 00:34:49,750 Ok, um... 562 00:34:49,850 --> 00:34:55,950 Well, I guess I could just keep it to myself. 563 00:34:56,060 --> 00:34:58,120 It was kind of embarrassing. 564 00:35:00,960 --> 00:35:02,830 Yes, yes, of course. 565 00:35:02,930 --> 00:35:04,200 Of course. 566 00:35:04,300 --> 00:35:07,070 No one, no one has to know about- 567 00:35:07,170 --> 00:35:08,900 Wrong. 568 00:35:09,000 --> 00:35:14,810 In that case I guess I won't be needing any tutoring after all. 569 00:35:14,910 --> 00:35:19,580 Will I? 570 00:35:19,680 --> 00:35:21,650 No. 571 00:35:24,050 --> 00:35:26,320 See you in class. 572 00:36:32,350 --> 00:36:34,590 Michelle, wait. 573 00:36:34,690 --> 00:36:35,720 How did you do it? 574 00:36:35,820 --> 00:36:37,160 Do what? 575 00:36:37,260 --> 00:36:38,220 The test. 576 00:36:38,320 --> 00:36:39,660 I bombed it. 577 00:36:39,760 --> 00:36:41,590 Looks like you got an A plus to me. 578 00:36:41,690 --> 00:36:42,630 Seriously. 579 00:36:42,730 --> 00:36:44,660 How'd you do it? 580 00:36:44,760 --> 00:36:45,800 Does it matter? 581 00:36:45,900 --> 00:36:47,730 I said I'd handle it, and I did. 582 00:36:47,830 --> 00:36:49,370 Thank you. 583 00:36:49,470 --> 00:36:51,000 Really, thank you. 584 00:36:51,100 --> 00:36:52,770 That's what friends are for. 585 00:36:52,870 --> 00:36:55,110 Let's celebrate, go shopping after school. 586 00:36:55,210 --> 00:36:58,340 Ooh, I told Alex that I would help him study this afternoon. 587 00:36:58,440 --> 00:36:59,080 Oh, ok. 588 00:36:59,180 --> 00:36:59,980 Dinner then? 589 00:37:00,080 --> 00:37:01,150 Maybe around seven? 590 00:37:01,250 --> 00:37:02,280 Yeah, I guess I could do that. 591 00:37:02,380 --> 00:37:03,220 Cool. 592 00:37:03,320 --> 00:37:03,850 I'll wait for your text. 593 00:37:03,950 --> 00:37:04,480 Sure. 594 00:37:04,580 --> 00:37:05,780 Ok. 595 00:37:08,890 --> 00:37:10,720 Aqui. It's a hard K sound. 596 00:37:10,820 --> 00:37:11,620 Aqui. 597 00:37:11,720 --> 00:37:15,690 Qui. 598 00:37:15,800 --> 00:37:18,760 Es usted de aqui. 599 00:37:18,860 --> 00:37:22,230 Es usted de aqui. 600 00:37:22,340 --> 00:37:23,770 Are you from around here? 601 00:37:32,980 --> 00:37:35,980 Why do you help me? 602 00:37:36,080 --> 00:37:38,020 What do you mean? 603 00:37:38,120 --> 00:37:39,780 I think we have a better chance 604 00:37:39,890 --> 00:37:42,720 of Earth being hit by a meteor than me ever mastering Spanish. 605 00:37:42,820 --> 00:37:45,590 Hey, I like my planet the way it is. 606 00:37:45,690 --> 00:37:46,560 Don't jinx it. 607 00:37:46,660 --> 00:37:47,790 Seriously. 608 00:37:50,730 --> 00:37:53,430 I don't know, I guess... 609 00:37:53,530 --> 00:37:54,900 you know, I needed help with math 610 00:37:55,000 --> 00:37:57,900 and I thought it was a good deal. 611 00:37:58,000 --> 00:37:59,640 Why? 612 00:37:59,740 --> 00:38:02,640 Just wondering. 613 00:38:02,740 --> 00:38:04,610 Yeah? 614 00:38:04,710 --> 00:38:06,480 Yeah. 615 00:38:27,800 --> 00:38:30,070 I think our study session is over. 616 00:38:30,170 --> 00:38:32,640 Yeah. 617 00:38:32,740 --> 00:38:34,740 I guess so. 618 00:38:58,800 --> 00:38:59,630 I'll see you at school tomorrow? 619 00:38:59,730 --> 00:39:01,800 Sure. 620 00:39:01,900 --> 00:39:03,440 Hey, thanks. 621 00:39:03,540 --> 00:39:04,800 For understanding. 622 00:39:04,900 --> 00:39:05,970 Course. 623 00:39:06,070 --> 00:39:07,770 See you tomorrow. 624 00:39:15,480 --> 00:39:18,550 What are you doing here? 625 00:39:18,650 --> 00:39:19,680 We were gonna meet. 626 00:39:19,790 --> 00:39:21,490 Remember? 627 00:39:21,590 --> 00:39:24,520 I waited for your call. 628 00:39:24,620 --> 00:39:25,920 It's only eight. 629 00:39:26,030 --> 00:39:28,630 We were going to meet at 7:00. 630 00:39:28,730 --> 00:39:30,660 Oh, Michelle, I'm sorry. 631 00:39:30,760 --> 00:39:31,600 I forgot. 632 00:39:31,700 --> 00:39:34,530 Of course you did. 633 00:39:34,630 --> 00:39:36,370 What's that supposed to mean? 634 00:39:36,470 --> 00:39:38,740 It means you can't stop thinking about yourself long enough 635 00:39:38,840 --> 00:39:42,570 to consider someone else's feelings! 636 00:39:42,680 --> 00:39:44,810 It was a mistake, I'm sorry. 637 00:39:44,910 --> 00:39:47,180 After what I did for you? 638 00:39:47,280 --> 00:39:52,120 You would have failed that test if it wasn't for me. 639 00:39:52,220 --> 00:39:54,720 I thought we were friends. 640 00:39:54,820 --> 00:39:56,420 I said I was sorry. 641 00:39:56,520 --> 00:39:57,790 I don't know what else you want me to say. 642 00:39:57,890 --> 00:40:00,460 Just... don't. 643 00:40:03,830 --> 00:40:05,960 Michelle! 644 00:40:14,270 --> 00:40:23,620 [Phone rings] 645 00:40:51,910 --> 00:40:54,780 The presentation is in four days. 646 00:40:54,880 --> 00:40:58,850 That took me two months to build. 647 00:40:58,950 --> 00:41:00,850 Do you have any idea who would do something like this? 648 00:41:06,060 --> 00:41:08,160 I'm going to need you to conduct an inventory, 649 00:41:08,260 --> 00:41:10,030 give us a list of everything that's missing. 650 00:41:16,340 --> 00:41:18,170 Ma'am, can I get you something? 651 00:41:18,270 --> 00:41:20,210 Are you ok? 652 00:41:23,940 --> 00:41:25,880 No, I'm not ok. 653 00:41:34,850 --> 00:41:48,430 [party music] ♪♪ 654 00:41:48,530 --> 00:42:00,280 [party music] ♪♪ 655 00:42:00,380 --> 00:42:07,390 [party music] ♪♪ 656 00:42:14,330 --> 00:42:15,730 [Piano music] 657 00:42:15,830 --> 00:42:16,560 Hey, Sophia. 658 00:42:19,570 --> 00:42:20,270 Michelle. 659 00:42:23,070 --> 00:42:26,910 Something wrong? 660 00:42:27,010 --> 00:42:31,210 Um... someone broke into my mom's office last night. 661 00:42:31,310 --> 00:42:32,680 Oh. 662 00:42:32,780 --> 00:42:36,010 Is everything ok? 663 00:42:36,120 --> 00:42:37,780 I'm not sure. 664 00:42:37,880 --> 00:42:38,820 Hey, I uh... 665 00:42:38,920 --> 00:42:40,850 I wanted to apologize. 666 00:42:40,950 --> 00:42:45,590 I'm sorry, I overreacted selfishly. 667 00:42:45,690 --> 00:42:47,860 I didn't think of your feelings. 668 00:42:47,960 --> 00:42:50,160 I hope you can forgive me. 669 00:42:50,260 --> 00:42:52,830 What do you think? 670 00:42:52,930 --> 00:42:56,370 Oh, I hope you don't mind. 671 00:42:56,470 --> 00:42:58,900 You told me I could borrow them. 672 00:42:59,000 --> 00:43:02,570 You're just so stylish and interesting, 673 00:43:02,680 --> 00:43:05,110 I thought I'd follow your lead. 674 00:43:05,210 --> 00:43:08,980 After all, best friends forever, right? 675 00:43:09,080 --> 00:43:11,780 [Clears throat] 676 00:43:11,880 --> 00:43:14,850 Ready for rehearsal, Sophia? 677 00:43:14,950 --> 00:43:16,320 Yes. 678 00:43:23,130 --> 00:43:24,860 Try to break everything from your mind 679 00:43:24,960 --> 00:43:27,870 except for the music. 680 00:43:27,970 --> 00:43:32,900 [ticking] 681 00:43:33,010 --> 00:43:42,750 [Piano playing] 682 00:43:42,850 --> 00:43:45,650 I'm sorry. 683 00:43:45,750 --> 00:43:47,890 I can't. 684 00:43:47,990 --> 00:43:49,320 Hey. 685 00:43:49,420 --> 00:43:51,260 Tell you what, let me get out of your hair. 686 00:43:51,360 --> 00:43:54,060 I'll see you in class. 687 00:43:54,160 --> 00:43:56,060 Goodbye, Hannah. 688 00:44:23,060 --> 00:44:25,190 Looks like someone got their own little mini-me. 689 00:44:25,290 --> 00:44:26,920 How cute. 690 00:44:27,030 --> 00:44:28,130 Alison. 691 00:44:28,230 --> 00:44:31,460 To what do I owe the pleasure? 692 00:44:31,560 --> 00:44:34,130 As much as it pains me, 693 00:44:34,230 --> 00:44:35,530 in the interest of what I'll classify as 694 00:44:35,630 --> 00:44:36,930 "community outreach", 695 00:44:37,040 --> 00:44:38,000 I was wondering if you'd like to attend 696 00:44:38,100 --> 00:44:39,940 a little barbecue after school. 697 00:44:40,040 --> 00:44:41,740 Oh. 698 00:44:41,840 --> 00:44:44,040 As appreciative as I am for that heartfelt invitation, 699 00:44:44,140 --> 00:44:46,110 I'm gonna have to pass. 700 00:44:46,210 --> 00:44:47,550 Someone broke into my mom's office last night 701 00:44:47,650 --> 00:44:50,010 and I have to help after school. 702 00:44:50,120 --> 00:44:51,420 Oh, that's right. 703 00:44:51,520 --> 00:44:53,180 You little office worker, you. 704 00:44:53,290 --> 00:44:54,220 Yeah. 705 00:44:54,320 --> 00:44:55,820 Not all of us can afford 706 00:44:55,920 --> 00:44:59,460 to pimp ourselves out on daddy's trust-fund. 707 00:44:59,560 --> 00:45:02,060 Well, maybe I'll invite Twiddle Dee. 708 00:45:02,160 --> 00:45:05,200 She has better legs. 709 00:45:05,300 --> 00:45:07,100 Have fun. 710 00:45:07,200 --> 00:45:08,670 See ya. 711 00:45:10,440 --> 00:45:12,140 Don't hold your breath. 712 00:45:26,390 --> 00:45:27,750 Ok, well we've cleaned up the worst of it, 713 00:45:27,850 --> 00:45:30,250 I think we should call it a day. 714 00:45:30,360 --> 00:45:32,760 Not yet, I'm almost done with these files. 715 00:45:32,860 --> 00:45:34,690 Oh, Sophia honey, that can wait. 716 00:45:34,790 --> 00:45:37,560 You should be out in the sun having fun. 717 00:45:37,660 --> 00:45:38,630 No mom, you should. 718 00:45:38,730 --> 00:45:41,600 I'll finish up. 719 00:45:41,700 --> 00:45:43,000 Sophia, honey, come here. 720 00:45:43,100 --> 00:45:44,200 Sit down. 721 00:45:50,780 --> 00:45:53,010 Honey, I'm worried about you. 722 00:45:53,110 --> 00:45:53,680 What? 723 00:45:53,780 --> 00:45:55,880 Why? 724 00:45:55,980 --> 00:46:00,180 Because you're a teenager and you should be having fun, 725 00:46:00,290 --> 00:46:01,050 you know? 726 00:46:01,150 --> 00:46:02,450 With your friends. 727 00:46:02,550 --> 00:46:03,220 You should be shopping, going to movies, 728 00:46:03,320 --> 00:46:04,220 going to parties. 729 00:46:04,320 --> 00:46:05,490 Having a good time. 730 00:46:05,590 --> 00:46:08,460 I have fun. 731 00:46:08,560 --> 00:46:10,930 Where are you going with this? 732 00:46:11,030 --> 00:46:14,170 It's just, you know, your whole life revolves around school 733 00:46:14,270 --> 00:46:18,500 and then practice and then work. 734 00:46:18,600 --> 00:46:23,940 Mom, I'm healthy and I'm happy. 735 00:46:24,040 --> 00:46:26,880 And I promise on my way home I will get my head shaved, 736 00:46:26,980 --> 00:46:32,250 my nose pierced, and I'm thinking a tattoo. 737 00:46:32,350 --> 00:46:34,320 How's that? 738 00:46:34,420 --> 00:46:36,290 I love you. 739 00:46:36,390 --> 00:46:38,260 I love you too, mom. 740 00:46:39,460 --> 00:46:41,730 Ok. 741 00:46:41,830 --> 00:46:44,060 So you know how to work the new alarm system? 742 00:46:44,160 --> 00:46:45,530 I sure do. 743 00:46:45,630 --> 00:46:48,600 And you'll make it sooner rather than later? 744 00:46:48,700 --> 00:46:51,370 I will. I promise. 745 00:46:51,470 --> 00:46:53,600 And no tattoo. 746 00:47:00,480 --> 00:47:07,450 [Text message alert] 747 00:47:20,870 --> 00:47:26,670 [Party music] 748 00:47:26,770 --> 00:47:34,310 [Party music] 749 00:47:34,410 --> 00:47:35,350 Hey. 750 00:47:35,450 --> 00:47:36,510 Hey. 751 00:47:36,620 --> 00:47:37,820 What're you doing over here? 752 00:47:37,920 --> 00:47:39,350 It's not my scene, really. 753 00:47:39,450 --> 00:47:40,650 Me neither. 754 00:47:40,750 --> 00:47:42,290 Could have fooled me. 755 00:47:42,390 --> 00:47:42,920 You look good. 756 00:47:43,020 --> 00:47:43,790 Thanks. 757 00:47:43,890 --> 00:47:44,820 You want a drink? 758 00:47:44,920 --> 00:47:46,560 I don't drink. 759 00:47:46,660 --> 00:47:48,160 I think I saw some punch. 760 00:47:48,260 --> 00:47:49,160 Sure. 761 00:47:49,260 --> 00:47:50,800 I'll be right back. 762 00:48:05,910 --> 00:48:07,380 Oh, here. 763 00:48:07,480 --> 00:48:09,680 One non-alcoholic fruit punch. 764 00:48:09,780 --> 00:48:11,150 You really know how to party. 765 00:48:11,250 --> 00:48:11,780 Thanks. 766 00:48:11,880 --> 00:48:13,180 Cheers. 767 00:48:17,890 --> 00:48:19,390 It's good. 768 00:48:49,250 --> 00:48:50,920 You're having fun? 769 00:48:51,020 --> 00:48:52,560 Are you sure the punch didn't have anything in it? 770 00:48:52,660 --> 00:48:54,990 Yeah. Why? 771 00:48:55,090 --> 00:48:57,500 I don't know, I feel a little funny. 772 00:48:57,600 --> 00:49:00,230 Aww. 773 00:49:00,330 --> 00:49:01,630 You want to sit down? 774 00:49:01,730 --> 00:49:03,230 Maybe. 775 00:49:06,610 --> 00:49:08,170 Can I make a confession? 776 00:49:08,270 --> 00:49:09,740 Sure. 777 00:49:09,840 --> 00:49:12,510 I kind of have a little thing for you. 778 00:49:12,610 --> 00:49:13,440 Really? 779 00:49:13,550 --> 00:49:14,980 Yeah. 780 00:49:15,080 --> 00:49:20,180 But I didn't want to get in the way, with Sophia. 781 00:49:20,290 --> 00:49:22,250 I feel bad, though. 782 00:49:22,350 --> 00:49:24,920 You're just wrapped around her little finger, aren't you? 783 00:49:25,020 --> 00:49:26,290 [Text message alert] 784 00:49:26,390 --> 00:49:27,730 I think I better go. 785 00:49:27,830 --> 00:49:29,260 Aww. 786 00:49:29,360 --> 00:49:31,900 Take it easy. 787 00:49:32,000 --> 00:49:34,700 I'll tell you what. 788 00:49:34,800 --> 00:49:37,440 You just relax. 789 00:50:12,770 --> 00:50:14,110 [Glass crunches] 790 00:50:44,570 --> 00:50:46,340 Well, look who decided to come. 791 00:51:12,660 --> 00:51:13,660 Sophia? 792 00:51:28,180 --> 00:51:30,380 Detective Burke? 793 00:51:30,480 --> 00:51:31,950 Hi. 794 00:51:32,050 --> 00:51:34,250 I was just wondering if you had any information 795 00:51:34,350 --> 00:51:36,820 on who might have been responsible. 796 00:51:36,920 --> 00:51:39,520 Like I told your mother, we're doing the best we can. 797 00:51:39,620 --> 00:51:41,860 What if I found something that might help? 798 00:51:41,960 --> 00:51:42,690 Like what? 799 00:51:47,270 --> 00:51:48,970 What is this? 800 00:51:49,070 --> 00:51:51,140 I think it's from a cell phone case. 801 00:51:51,240 --> 00:51:53,970 Is there any way you could track it? 802 00:51:54,070 --> 00:51:56,410 Do you know anyone with a cell phone case like this? 803 00:51:56,510 --> 00:51:58,240 Michelle Foley. 804 00:51:58,340 --> 00:52:01,850 And would she have a motive to do something like this? 805 00:52:01,950 --> 00:52:04,180 I don't know. 806 00:52:04,280 --> 00:52:05,250 Maybe. 807 00:52:05,350 --> 00:52:07,550 You don't seem too sure. 808 00:52:07,650 --> 00:52:10,390 She's a strange girl. 809 00:52:11,860 --> 00:52:12,690 We'll look into it. 810 00:52:12,790 --> 00:52:13,620 Can I keep this? 811 00:52:13,730 --> 00:52:14,760 Sure. Yeah. 812 00:52:14,860 --> 00:52:15,590 Thanks. 813 00:52:15,690 --> 00:52:17,090 Have a good one. 814 00:52:20,800 --> 00:52:25,370 [Phone ringing] 815 00:53:16,390 --> 00:53:18,420 You can't just pretend I don't exist. 816 00:53:18,520 --> 00:53:19,390 Watch me. 817 00:53:19,490 --> 00:53:20,490 I need to talk to you. 818 00:53:20,590 --> 00:53:21,690 Talk to Alex. 819 00:53:21,790 --> 00:53:23,690 Is that what this is about? 820 00:53:23,800 --> 00:53:25,100 I thought we were friends! 821 00:53:29,800 --> 00:53:31,370 I'm not moving! 822 00:53:31,470 --> 00:53:33,340 Come on, the competition is tonight, 823 00:53:33,440 --> 00:53:34,940 I need to get ready! 824 00:53:35,040 --> 00:53:35,940 I'm not moving until you get out of the car 825 00:53:36,040 --> 00:53:37,310 and you talk to me! 826 00:53:37,410 --> 00:53:37,980 I need to go! 827 00:53:38,080 --> 00:53:38,810 Come on! 828 00:53:38,910 --> 00:53:40,810 [Honks horn] 829 00:53:43,620 --> 00:53:44,720 Come on! 830 00:53:44,820 --> 00:53:47,050 [Honks horn] 831 00:53:47,150 --> 00:53:49,320 Come on, get out of the way! 832 00:53:49,420 --> 00:53:49,990 Come on! 833 00:53:50,090 --> 00:53:52,260 Leave- 834 00:53:52,360 --> 00:53:54,290 You two practicing your road rage? 835 00:54:28,060 --> 00:54:33,300 [Violin music] 836 00:54:33,400 --> 00:54:35,600 You look beautiful. 837 00:54:35,700 --> 00:54:38,800 How are you holding up? 838 00:54:38,900 --> 00:54:41,070 Bad case of the butterflies. 839 00:54:41,170 --> 00:54:43,940 Ok, so you remember what I said about butterflies? 840 00:54:44,040 --> 00:54:44,980 Harness their energy. 841 00:54:45,080 --> 00:54:45,980 Mmmhmm. 842 00:54:46,080 --> 00:54:47,380 And how do you do that? 843 00:54:47,480 --> 00:54:48,550 Breathe it in. 844 00:54:48,650 --> 00:54:50,380 Ok. 845 00:54:51,620 --> 00:54:56,920 [Violin music] 846 00:54:57,020 --> 00:54:58,590 Better? 847 00:54:58,690 --> 00:55:02,330 Yeah. 848 00:55:02,430 --> 00:55:04,060 You have worked so hard for this. 849 00:55:04,160 --> 00:55:07,400 You be proud of that. 850 00:55:07,500 --> 00:55:11,040 And most of all, go have fun out there. 851 00:55:11,140 --> 00:55:12,600 Enjoy yourself, ok? 852 00:55:12,700 --> 00:55:14,200 Ok. 853 00:55:19,540 --> 00:55:23,480 Thanks for the pep talk, mom. 854 00:55:23,580 --> 00:55:25,020 Ok, so let's get out there 855 00:55:25,120 --> 00:55:26,420 before Hannah thinks you flew the coop. 856 00:55:26,520 --> 00:55:27,050 [Laughs] 857 00:55:27,150 --> 00:55:28,720 Ok. 858 00:55:32,860 --> 00:55:36,930 [Violin music] 859 00:55:37,030 --> 00:55:40,600 [Applause] 860 00:55:57,520 --> 00:55:59,620 Don't think, just breathe. 861 00:55:59,720 --> 00:56:01,550 Feel the music. 862 00:56:01,650 --> 00:56:03,090 Feel it. 863 00:56:07,490 --> 00:56:09,830 You can do this. 864 00:56:09,930 --> 00:56:12,130 Next we have Sophia Daverston on the piano. 865 00:56:13,930 --> 00:56:23,070 [Applause] 866 00:56:34,020 --> 00:56:47,360 [Piano playing] 867 00:56:47,470 --> 00:57:00,340 [Piano playing] 868 00:57:00,450 --> 00:57:13,320 [Piano playing] 869 00:57:13,430 --> 00:57:26,340 [Piano playing] 870 00:57:26,440 --> 00:57:39,350 [Piano playing] 871 00:57:39,450 --> 00:57:52,400 [Piano playing] 872 00:57:52,500 --> 00:57:59,100 [Piano playing] 873 00:57:59,200 --> 00:58:06,740 [Piano playing] 874 00:58:06,850 --> 00:58:17,490 [Applause] 875 00:58:17,590 --> 00:58:24,930 [Applause] 876 00:58:28,970 --> 00:58:31,100 You were fantastic! 877 00:58:31,200 --> 00:58:33,240 We will not know the judge's decision for another week, 878 00:58:33,340 --> 00:58:35,270 but it's ok, you can relax. 879 00:58:35,370 --> 00:58:36,940 Excuse me. 880 00:58:47,120 --> 00:58:53,590 [sobbing] 881 00:59:05,200 --> 00:59:06,700 And you're sure that it was a spider? 882 00:59:06,800 --> 00:59:08,640 I know what I saw. 883 00:59:08,740 --> 00:59:10,140 I'm going to get security. 884 00:59:23,320 --> 00:59:27,060 What is it, honey? 885 00:59:27,160 --> 00:59:28,660 It's probably nothing. 886 00:59:39,700 --> 00:59:40,870 Thank you, Bethany. 887 00:59:51,380 --> 00:59:52,250 Hey, mom. 888 00:59:52,350 --> 00:59:53,550 I brought you lunch. 889 00:59:53,650 --> 00:59:54,650 Thank you, Sophia. 890 00:59:54,750 --> 00:59:56,620 Um, we need to talk. 891 00:59:56,720 --> 00:59:58,060 Mom, I was just dropping it off. 892 00:59:58,160 --> 00:59:59,490 It's just going to take one minute. 893 00:59:59,590 --> 01:00:00,560 Please. 894 01:00:05,130 --> 01:00:07,330 I just got off the phone with my friend Bethany 895 01:00:07,430 --> 01:00:08,670 who lives in Marion. 896 01:00:08,770 --> 01:00:10,200 And? 897 01:00:10,300 --> 01:00:13,740 She's never heard of a Michelle Foley. 898 01:00:13,840 --> 01:00:15,610 Really? 899 01:00:15,710 --> 01:00:17,670 Maybe she registered under a different name. 900 01:00:17,780 --> 01:00:20,440 Did she ever say anything to you about that? 901 01:00:20,550 --> 01:00:21,450 No. 902 01:00:21,550 --> 01:00:23,150 Well, Bethany suggested 903 01:00:23,250 --> 01:00:25,380 that maybe she meant the public school, Marion High. 904 01:00:25,480 --> 01:00:26,420 Mom, don't worry about it. 905 01:00:26,520 --> 01:00:29,290 It's fine. 906 01:00:29,390 --> 01:00:30,550 Ok, I know that she's your friend, honey. 907 01:00:30,660 --> 01:00:31,720 I just... 908 01:00:31,820 --> 01:00:34,460 I just want you to be careful. 909 01:00:34,560 --> 01:00:36,830 You don't know who anybody really is, 910 01:00:36,930 --> 01:00:40,560 and with everything that's been going on lately, it just... 911 01:00:40,670 --> 01:00:42,870 I want you to keep an eye out, ok? 912 01:00:42,970 --> 01:00:44,200 Sure, mom. 913 01:00:55,480 --> 01:00:56,680 Michelle Foley. 914 01:00:56,780 --> 01:00:58,220 I remember her. 915 01:00:58,320 --> 01:00:59,780 Kind of quiet, kept to herself. 916 01:00:59,880 --> 01:01:01,420 Not a bad student. 917 01:01:01,520 --> 01:01:03,290 Decent grades, but the teachers used to complain 918 01:01:03,390 --> 01:01:06,520 that she never really applied herself. 919 01:01:06,620 --> 01:01:07,860 It must have been hard when she lost her mother. 920 01:01:07,960 --> 01:01:10,030 I wouldn't know about that. 921 01:01:10,130 --> 01:01:11,500 She said that's why she moved. 922 01:01:11,600 --> 01:01:14,900 She wanted to be near her grandmother. 923 01:01:15,000 --> 01:01:16,630 She never said why she transferred? 924 01:01:16,730 --> 01:01:18,500 Transferred? 925 01:01:18,600 --> 01:01:20,870 She left about a month ago. 926 01:01:20,970 --> 01:01:23,010 You didn't wonder why? 927 01:01:23,110 --> 01:01:26,510 Michelle Foley graduated four years ago. 928 01:01:26,610 --> 01:01:28,210 She graduated? 929 01:01:28,310 --> 01:01:29,710 That's when she went to the hospital. 930 01:01:29,810 --> 01:01:31,350 Hospital? 931 01:01:31,450 --> 01:01:33,550 In Marion state. 932 01:01:33,650 --> 01:01:36,650 She never mentioned that? 933 01:01:36,750 --> 01:01:37,690 No. 934 01:01:37,790 --> 01:01:38,690 She didn't. 935 01:01:38,790 --> 01:01:40,720 [school bell] 936 01:01:40,830 --> 01:01:41,630 Alright, everybody! 937 01:01:41,730 --> 01:01:43,130 Get back to class! 938 01:02:09,690 --> 01:02:10,650 [Door buzzes] 939 01:02:14,630 --> 01:02:15,630 It's alright! 940 01:02:15,730 --> 01:02:17,990 [Gasping] 941 01:02:28,070 --> 01:02:30,210 Excuse me. 942 01:02:30,310 --> 01:02:32,080 I have a few questions about Michelle Foley. 943 01:02:32,180 --> 01:02:34,380 She was a patient here. 944 01:02:34,480 --> 01:02:36,980 I'm sorry, patient information is confidential. 945 01:02:37,080 --> 01:02:39,080 I'm not at liberty to discuss that with you. 946 01:02:39,180 --> 01:02:40,950 But she was a patient here? 947 01:02:41,050 --> 01:02:42,320 Miss. 948 01:02:42,420 --> 01:02:43,690 Look, I don't need to know anything 949 01:02:43,790 --> 01:02:44,760 about her medical history, but- 950 01:02:44,860 --> 01:02:45,890 I'm sorry, miss. 951 01:02:45,990 --> 01:02:48,460 I can't help you. 952 01:02:48,560 --> 01:02:49,560 Thank you for your time. 953 01:03:58,800 --> 01:04:00,430 She's 22. 954 01:04:19,120 --> 01:04:20,880 Marion Rest Home. 955 01:04:20,990 --> 01:04:23,220 Ellen Foley, please. 956 01:04:23,320 --> 01:04:24,860 Uh, sorry, she left four months ago. 957 01:04:24,960 --> 01:04:26,220 Four months? 958 01:04:26,320 --> 01:04:28,160 Do you have a forwarding address? 959 01:04:28,260 --> 01:04:31,360 Can I ask what this is regarding? 960 01:04:31,460 --> 01:04:34,130 Yes, my name is Angela, I work for Dr. Stein, 961 01:04:34,230 --> 01:04:36,130 Ms. Foley's primary physician. 962 01:04:36,230 --> 01:04:37,930 Our files show that she is overdue for renewal 963 01:04:38,040 --> 01:04:42,410 on several of her prescriptions and no one's been in touch. 964 01:04:42,510 --> 01:04:46,440 The last address we have on file was 784 Stoneward Court. 965 01:04:46,540 --> 01:04:47,680 Thank you very much. 966 01:05:12,140 --> 01:05:13,340 [Knocks on door] 967 01:05:38,660 --> 01:05:41,900 [Gasps] 968 01:05:42,000 --> 01:05:44,000 Mrs. Foley! 969 01:05:44,100 --> 01:05:46,640 I didn't know anyone was home. 970 01:05:46,740 --> 01:05:48,240 I'm Sophia. 971 01:05:48,340 --> 01:05:49,340 I don't know if she's mentioned me, 972 01:05:49,440 --> 01:05:51,040 but I'm a friend of Michelle's. 973 01:05:57,380 --> 01:06:00,020 Do you have any idea when she'll be home? 974 01:06:00,120 --> 01:06:02,020 Mrs. Foley? 975 01:08:06,140 --> 01:08:07,240 Can I make you something to eat? 976 01:08:07,340 --> 01:08:09,310 Maybe later. 977 01:08:13,180 --> 01:08:14,520 Hmm. 978 01:08:33,270 --> 01:08:37,670 How often did your mother hit you? 979 01:08:37,780 --> 01:08:39,710 Enough. 980 01:08:44,050 --> 01:08:45,380 What about your father? 981 01:08:45,480 --> 01:08:47,020 Did you know him? 982 01:08:53,020 --> 01:08:57,790 How do you feel about him? 983 01:08:57,900 --> 01:09:02,200 Angry, I guess. 984 01:09:02,300 --> 01:09:04,830 Why? 985 01:09:04,940 --> 01:09:08,440 Because he left. 986 01:09:08,540 --> 01:09:10,610 He left me with her. 987 01:09:51,680 --> 01:09:53,850 We need to talk about Lorraine Foley. 988 01:09:53,950 --> 01:09:55,290 Where did you hear that name? 989 01:09:55,390 --> 01:09:56,190 Did you know she died? 990 01:09:56,290 --> 01:09:57,220 No. 991 01:09:57,320 --> 01:09:58,420 She was an alcoholic. 992 01:09:58,520 --> 01:09:59,890 I know she had issues. 993 01:09:59,990 --> 01:10:01,990 That was a long time ago. 994 01:10:02,090 --> 01:10:03,790 We had a brief relationship, 995 01:10:03,890 --> 01:10:06,000 it was a couple years before your mother and I married. 996 01:10:06,100 --> 01:10:07,430 Lorraine's mother lives right here in Ridgewood, 997 01:10:07,530 --> 01:10:09,030 did you know that? 998 01:10:09,130 --> 01:10:10,970 No. 999 01:10:11,070 --> 01:10:12,970 She lives with her granddaughter. 1000 01:10:13,070 --> 01:10:15,140 Lorraine had a daughter? 1001 01:10:15,240 --> 01:10:16,840 Michelle. 1002 01:10:20,510 --> 01:10:21,810 Your friend Michelle? 1003 01:10:21,910 --> 01:10:25,380 Is Lorraine's daughter. 1004 01:10:25,480 --> 01:10:26,780 That's not possible. 1005 01:10:28,550 --> 01:10:29,620 We were done four years before. 1006 01:10:29,720 --> 01:10:31,590 Not if she lied about her age. 1007 01:10:31,690 --> 01:10:34,490 She's four years older than me. 1008 01:10:34,590 --> 01:10:36,590 She was institutionalized after her mother died. 1009 01:10:36,690 --> 01:10:38,490 Her grandmother is practically a vegetable. 1010 01:10:42,270 --> 01:10:44,630 You have to believe me. 1011 01:10:44,740 --> 01:10:46,470 All this time I had no idea. 1012 01:10:50,570 --> 01:10:51,980 You've gotta tell mom. 1013 01:10:55,580 --> 01:10:57,080 I know it's not easy, 1014 01:10:57,180 --> 01:10:59,080 but it's not fair keeping this from her. 1015 01:10:59,180 --> 01:11:01,350 She needs to know. 1016 01:11:09,660 --> 01:11:12,360 It was before we met. 1017 01:11:12,460 --> 01:11:14,130 I never knew she was pregnant. 1018 01:11:14,230 --> 01:11:16,530 I never even talked to her again. 1019 01:11:29,080 --> 01:11:30,450 We have to call the police. 1020 01:11:30,550 --> 01:11:33,150 Call the police? 1021 01:11:33,250 --> 01:11:36,450 Breaking and entering, destruction of property. 1022 01:11:36,550 --> 01:11:39,090 You think she's the one that broke into your office? 1023 01:11:39,190 --> 01:11:42,590 It can't be a coincidence. 1024 01:11:42,690 --> 01:11:44,630 Mom's right. 1025 01:11:44,730 --> 01:11:46,030 Michelle has been trying to get me in trouble 1026 01:11:46,130 --> 01:11:47,860 ever since she got here. 1027 01:11:47,970 --> 01:11:51,530 Sabotaging my schoolwork, my music. 1028 01:11:51,640 --> 01:11:56,440 She even took advantage of Alex. 1029 01:11:56,540 --> 01:11:59,580 I don't know how far she's willing to go. 1030 01:12:03,580 --> 01:12:08,520 This detective gave me his card. 1031 01:12:08,620 --> 01:12:11,390 Fine, I'll call him. 1032 01:12:18,330 --> 01:12:21,260 Mom, he didn't know. 1033 01:12:27,300 --> 01:12:29,270 It doesn't make it any easier. 1034 01:13:11,120 --> 01:13:24,430 [Piano playing] 1035 01:13:24,530 --> 01:13:29,970 [Piano playing] 1036 01:13:30,070 --> 01:13:37,540 [Piano playing] 1037 01:13:37,640 --> 01:13:40,740 Michelle Foley! 1038 01:13:40,840 --> 01:13:42,380 [Knocking on door] 1039 01:13:42,480 --> 01:13:45,150 It's the police! 1040 01:13:45,250 --> 01:13:52,660 Are you in there? 1041 01:13:52,760 --> 01:13:55,390 [sobbing] I'm so sorry, grandma. 1042 01:13:55,490 --> 01:13:57,630 I have to leave you. 1043 01:14:11,540 --> 01:14:12,480 Hey! 1044 01:14:12,580 --> 01:14:14,480 Hey! 1045 01:14:17,710 --> 01:14:31,030 [Piano playing] 1046 01:14:31,130 --> 01:14:39,170 [Piano playing] 1047 01:14:39,270 --> 01:14:40,340 It's obvious Michelle hasn't been 1048 01:14:40,440 --> 01:14:42,710 in a healthy state of mind. 1049 01:14:42,810 --> 01:14:44,740 So all these incidents, they're connected with her? 1050 01:14:44,840 --> 01:14:46,110 It appears so. 1051 01:14:46,210 --> 01:14:47,110 Ok, so can you just- 1052 01:14:47,210 --> 01:14:49,650 how dangerous is she? 1053 01:14:49,750 --> 01:14:52,780 Even though she's unstable, her record is clean. 1054 01:14:52,880 --> 01:14:55,650 That being said, we're not taking this lightly. 1055 01:14:55,750 --> 01:14:56,990 For the next couple of days 1056 01:14:57,090 --> 01:14:58,750 we'll have a patrol car in the area. 1057 01:14:58,860 --> 01:15:01,260 We've notified your high school of the situation, too. 1058 01:15:01,360 --> 01:15:02,990 Thank you. 1059 01:15:03,090 --> 01:15:04,330 If she tries to make contact with you... 1060 01:15:04,430 --> 01:15:06,700 Yeah, you'll be the first to know. 1061 01:15:06,800 --> 01:15:07,760 Thank you. 1062 01:15:07,870 --> 01:15:09,300 Thank you. 1063 01:15:41,930 --> 01:15:45,970 Sophia got a letter from the Harold King Foundation. 1064 01:15:46,070 --> 01:15:49,040 Oh, I wonder what it says. 1065 01:15:49,140 --> 01:15:51,610 I should probably wait to open it. 1066 01:15:51,710 --> 01:15:53,780 Dylan? 1067 01:15:53,880 --> 01:15:55,480 Did you hear me? 1068 01:16:05,760 --> 01:16:07,420 [Gasps] 1069 01:16:11,560 --> 01:16:12,700 Hi. 1070 01:16:12,800 --> 01:16:14,660 Mom. 1071 01:16:36,920 --> 01:16:38,350 Hi, guys, I'm home! 1072 01:16:54,570 --> 01:16:56,270 Mom! 1073 01:16:56,370 --> 01:16:58,740 Did you see I got a letter from the Harold King Foundation? 1074 01:17:11,820 --> 01:17:13,890 Hello? Is anyone here? 1075 01:17:29,140 --> 01:17:35,080 [Text message alert] 1076 01:17:38,120 --> 01:17:39,720 Oh my god. 1077 01:17:39,820 --> 01:17:41,280 Mom? Dad? 1078 01:17:54,870 --> 01:17:57,100 Congratulations. 1079 01:17:57,200 --> 01:18:01,940 You got your scholarship. 1080 01:18:02,040 --> 01:18:04,440 Where are they? 1081 01:18:04,540 --> 01:18:06,780 But I guess I shouldn't really be surprised. 1082 01:18:06,880 --> 01:18:09,510 Should I? 1083 01:18:09,610 --> 01:18:13,280 Things always seem to work out for you, don't they? 1084 01:18:18,390 --> 01:18:23,530 [sobbing] Ple- please don't hurt me. 1085 01:18:23,630 --> 01:18:31,070 You don't know what it's like to be abandoned by your father. 1086 01:18:31,170 --> 01:18:34,970 To watch your crazy mother drown herself in alcohol. 1087 01:18:35,070 --> 01:18:36,540 Whatever happened, I'm sorry. 1088 01:18:36,640 --> 01:18:38,640 I'm sorry. 1089 01:18:38,740 --> 01:18:42,180 After she died I had to find out what happened to my father 1090 01:18:42,280 --> 01:18:46,480 so I tracked him down. 1091 01:18:48,720 --> 01:18:52,920 Imagine my surprise when I found you. 1092 01:18:53,020 --> 01:18:56,560 The perfect daughter. 1093 01:18:56,660 --> 01:18:59,260 With the perfect house. 1094 01:18:59,360 --> 01:19:01,860 The perfect mother. 1095 01:19:01,970 --> 01:19:02,970 The perfect life. 1096 01:19:03,070 --> 01:19:06,000 The life I should have had. 1097 01:19:06,100 --> 01:19:06,840 It still can- 1098 01:19:06,940 --> 01:19:11,370 DON'T LIE TO ME! 1099 01:19:11,480 --> 01:19:14,280 I'm sorry, I forgot my breathing exercises. 1100 01:19:14,380 --> 01:19:16,210 Whew. 1101 01:19:19,480 --> 01:19:23,020 You know what they tell you in the institution? 1102 01:19:23,120 --> 01:19:26,920 That you have to accept what you have. 1103 01:19:27,020 --> 01:19:31,590 That you have to be content with what you're given. 1104 01:19:31,700 --> 01:19:34,130 That's my life. 1105 01:19:34,230 --> 01:19:36,900 But you. 1106 01:19:37,000 --> 01:19:38,300 Why do you get to go to the nice school 1107 01:19:38,400 --> 01:19:41,800 with your little scholarship 1108 01:19:41,910 --> 01:19:44,740 while I just wither away in anger and resentment? 1109 01:19:44,840 --> 01:19:46,240 WHY?!!!!!!!!! 1110 01:19:46,340 --> 01:19:48,210 Hurting me, hurting our father, my mother, 1111 01:19:48,310 --> 01:19:51,310 it won't make your life any better! 1112 01:19:51,410 --> 01:19:55,790 You really haven't been paying attention, have you? 1113 01:19:55,890 --> 01:19:59,090 It's not about making my life better. 1114 01:19:59,190 --> 01:20:01,660 It's about making yours worse. 1115 01:20:05,100 --> 01:20:06,330 My parents. 1116 01:20:06,430 --> 01:20:08,630 Mmmhmm. 1117 01:20:08,730 --> 01:20:13,200 They need to be punished. 1118 01:20:13,300 --> 01:20:15,340 I won't let you hurt my family. 1119 01:20:15,440 --> 01:20:17,570 You can't stop me. 1120 01:20:28,950 --> 01:20:30,920 [Gunshots] 1121 01:20:32,760 --> 01:20:38,860 [Gunshots] 1122 01:20:54,950 --> 01:20:56,780 You're not gonna get away, Sophia! 1123 01:20:59,080 --> 01:21:03,220 [Gunshots] 1124 01:21:20,040 --> 01:21:22,740 Sophia. 1125 01:21:22,840 --> 01:21:24,640 Where are you going, little sister? 1126 01:21:30,150 --> 01:21:35,080 [Gunshots] 1127 01:21:35,190 --> 01:21:36,920 Dammit! 1128 01:21:47,900 --> 01:21:49,400 [Sobbing] 1129 01:21:49,500 --> 01:21:59,210 [Choking] 1130 01:22:04,920 --> 01:22:12,720 [Gasping] 1131 01:22:20,000 --> 01:22:24,870 [Thumping] 1132 01:22:31,270 --> 01:22:32,140 Are you ok? 1133 01:22:32,240 --> 01:22:32,910 Yes, I'm fine. 1134 01:22:33,010 --> 01:22:33,780 Where's Michelle? 1135 01:22:33,880 --> 01:22:34,680 Where is she? 1136 01:22:34,780 --> 01:22:36,250 She's unconscious. 1137 01:22:36,350 --> 01:22:39,380 I called the police, they're on their way. 1138 01:22:39,480 --> 01:22:41,380 She won't be able to hurt anyone anymore. 1139 01:22:41,480 --> 01:22:43,320 I'm so glad you're ok. 1140 01:22:45,420 --> 01:22:47,290 Oh, baby. 1141 01:22:47,390 --> 01:22:48,290 I love you guys. 1142 01:22:48,390 --> 01:22:50,330 I love you so much. 1143 01:22:58,600 --> 01:23:00,140 There's still some room. 1144 01:23:00,240 --> 01:23:02,170 Get it in there. 1145 01:23:02,270 --> 01:23:06,180 Oh, that's officially it. 1146 01:23:06,280 --> 01:23:08,610 Little girl's off to college. 1147 01:23:08,710 --> 01:23:11,150 Guys, it's not like I'm never coming back. 1148 01:23:11,250 --> 01:23:13,180 Summer, Christmas. 1149 01:23:13,280 --> 01:23:14,950 There's Columbus Day, 1150 01:23:15,050 --> 01:23:16,020 there's President's Day... 1151 01:23:16,120 --> 01:23:17,190 Mom. 1152 01:23:17,290 --> 01:23:18,820 Don't worry. 1153 01:23:18,920 --> 01:23:20,560 I'll be fine. 1154 01:23:20,660 --> 01:23:21,960 Call us when you get to Carnegie Hall. 1155 01:23:22,060 --> 01:23:22,590 Come here. 1156 01:23:22,690 --> 01:23:23,960 I will. 1157 01:23:24,060 --> 01:23:25,230 I love you guys. 1158 01:23:25,330 --> 01:23:26,260 I love you. 1159 01:23:28,300 --> 01:23:29,630 I love you, too. 1160 01:23:31,300 --> 01:23:32,270 Drive safe. 1161 01:23:32,370 --> 01:23:33,870 I will. 1162 01:23:33,970 --> 01:23:46,050 ♪ 1163 01:23:46,150 --> 01:23:53,520 ♪