1 00:00:01,500 --> 00:00:10,800 Translated By Google Translate Orginally by Abu Haya (Arabic Text) 2 00:00:11,460 --> 00:00:21,060 The Taking 3 00:01:28,448 --> 00:01:29,799 Where are you? 4 00:01:36,051 --> 00:01:37,919 Where are you? 5 00:04:45,737 --> 00:04:52,517 Shin there alone 6 00:04:53,970 --> 00:04:56,069 Her eyes 7 00:04:57,474 --> 00:05:01,767 her legs 8 00:05:03,403 --> 00:05:04,503 Her lips 9 00:05:10,301 --> 00:05:10,845 her head 10 00:06:46,700 --> 00:06:47,500 no 11 00:08:10,630 --> 00:08:11,730 p> 12 00:09:36,889 --> 00:09:38,653 hey 13 00:20:08,040 --> 00:20:10,780 Let me go 14 00:20:20,805 --> 00:20:22,805 Give me a chance, Yes sir 15 00:20:23,841 --> 00:20:26,035 There's no guarantee You're out of here 16 00:20:26,048 --> 00:20:28,253 Give me a chance, sir. 17 00:20:28,278 --> 00:20:32,278 I can't do this alone! 18 00:20:42,356 --> 00:20:44,186 I'm begging, sir 19 00:21:12,000 --> 00:21:16,315 I'm begging you, I don't want doing this is alone 20 00:21:33,400 --> 00:21:38,400 Santzaa's soul 21 00:21:39,540 --> 00:21:42,140 You have to sacrifice yourself 22 00:21:44,840 --> 00:21:46,540 It must be prepared 23 00:21:47,940 --> 00:21:49,340 Why don't you just kill me? 24 00:21:51,884 --> 00:21:52,184 Kill You! 25 00:21:53,784 --> 00:21:56,484 No 26 00:21:59,084 --> 00:21:59,884 We want your soul 27 00:22:04,954 --> 00:22:07,026 What do you mean, want my soul. ? 28 00:22:13,581 --> 00:22:15,044 What do you mean? 29 00:22:50,164 --> 00:22:51,492 Oh my God 30 00:22:55,719 --> 00:22:57,186 Don't leave me 31 00:23:00,237 --> 00:23:02,097 Please help me 32 00:23:02,986 --> 00:23:04,330 I don't want to do 33 00:23:07,713 --> 00:23:09,991 We always hear you 34 00:25:07,659 --> 00:25:09,871 Carl 35 00:25:18,563 --> 00:25:20,335 Carl 36 00:25:29,197 --> 00:25:30,673 Carolina 37 00:27:17,248 --> 00:27:18,344 Carl 38 00:27:21,734 --> 00:27:23,121 Carl 39 00:27:27,702 --> 00:27:29,530 Carl 40 00:27:34,067 --> 00:27:35,848 Carl 41 00:27:40,447 --> 00:27:42,575 Carl 42 00:27:53,279 --> 00:27:54,970 Carl 43 00:27:57,334 --> 00:27:58,973 Carl 44 00:28:07,830 --> 00:28:09,358 Carolina 45 00:28:10,391 --> 00:28:11,495 What are you doing here? 46 00:28:12,425 --> 00:28:16,525 I just want to tell you how happy I am. 47 00:28:16,921 --> 00:28:19,077 With your best friend 48 00:28:19,445 --> 00:28:21,519 I want to be 49 00:28:22,489 --> 00:28:24,756 away from you 50 00:28:32,194 --> 00:28:34,063 Do I hurt your feelings? 51 00:28:35,067 --> 00:28:36,602 Carl 52 00:28:36,637 --> 00:28:38,037 Do you feel it? 53 00:28:39,660 --> 00:28:40,240 betrayal 54 00:28:45,180 --> 00:28:46,824 You should be with me 55 00:28:50,868 --> 00:28:53,141 You have to sacrifice yourself 56 00:28:54,297 --> 00:28:55,089 What is the position 57 00:28:57,032 --> 00:29:01,980 He slept with me 58 00:29:05,750 --> 00:29:07,005 Damn him, fuck you 59 00:29:10,436 --> 00:29:11,419 I will kill you both 60 00:29:57,200 --> 00:29:58,751 You have to fight 61 00:30:07,820 --> 00:30:08,550 I drink 62 00:30:20,708 --> 00:30:22,653 p> 63 00:30:37,300 --> 00:30:39,285 Get away from me 64 00:30:40,373 --> 00:30:42,234 Listen 65 00:30:43,145 --> 00:30:44,305 I know you're angry with me 66 00:30:45,670 --> 00:30:47,231 I want you to know 67 00:30:53,080 --> 00:30:54,852 I'm wrong and I I'm sorry 68 00:30:55,003 --> 00:30:57,235 I'm serious 69 00:31:01,330 --> 00:31:03,417 Let me take you out of here 70 00:31:05,510 --> 00:31:07,319 Dead is better for me than please help you 71 00:31:09,360 --> 00:31:11,575 Carl I try to help you 72 00:31:11,640 --> 00:31:13,071 I don't need your help 73 00:31:14,630 --> 00:31:16,167 Carl I don't need you 74 00:31:19,490 --> 00:31:20,816 I'm not here to fight with you 75 00:31:26,150 --> 00:31:28,727 What do you want from me 76 00:31:33,540 --> 00:31:34,880 Well let them take you 77 00:31:58,478 --> 00:32:03,058 Goodbye, Carl 78 00:32:06,370 --> 00:32:07,749 just forget it
He doesn't deserve you 79 00:33:08,042 --> 00:33:15,775 You're mine 80 00:33:59,880 --> 00:34:00,924 Hello 81 00:34:03,613 --> 00:34:04,762 Hello 82 00:34:08,450 --> 00:34:09,579 Hello 83 00:34:14,750 --> 00:34:16,341 Where are we? 84 00:34:24,140 --> 00:34:25,860 Where are they? 85 00:34:27,879 --> 00:34:29,278 I don't know 86 00:34:29,900 --> 00:34:32,140 What are we doing here? 87 00:34:49,700 --> 00:34:51,397 die here 88 00:34:57,400 --> 00:34:59,681 Everything will be fine 89 00:35:01,301 --> 00:35:03,251 What do they say when you die begged 90 00:35:22,700 --> 00:35:24,676 I see you 91 00:35:25,700 --> 00:35:27,537 See you chasing something in the forest 92 00:35:31,650 --> 00:35:33,906 What else do you see? 93 00:35:35,410 --> 00:35:37,230 That's all I see 94 00:35:37,300 --> 00:35:38,445 p> 95 00:35:42,580 --> 00:35:44,568 I don't remember much 96 00:35:50,260 --> 00:35:52,082 They never pressed you 97 00:36:00,540 --> 00:36:01,883 Do you remember the water? 98 00:36:04,640 --> 00:36:06,336 not 99 00:36:09,980 --> 00:36:12,829 The last thing the one I remember about him when I woke up 100 00:36:13,470 --> 00:36:14,924 I felt something inside me 101 00:36:20,100 --> 00:36:22,040 And I was looking for it 102 00:36:23,200 --> 00:36:24,690 He passed in my sight 103 00:36:26,150 --> 00:36:27,814 Make me blind 104 00:36:29,790 --> 00:36:30,991 Then I see 105 00:36:31,410 --> 00:36:32,113 It happens quickly 106 00:36:34,290 --> 00:36:35,710 Only he has my mind 107 00:36:37,300 --> 00:36:38,828 I have to save him 108 00:36:41,820 --> 00:36:43,378 Then I get lost 109 00:36:43,810 --> 00:36:45,190 He is in the forest 110 00:36:48,090 --> 00:36:49,889 He disappeared 111 00:36:53,090 --> 00:36:54,498 I don't remember the water 112 00:37:05,650 --> 00:37:07,107 I don't remember 113 00:37:11,660 --> 00:37:12,989 Did you chase it 114 00:37:17,000 --> 00:37:18,767 no 115 00:37:32,700 --> 00:37:35,740 p> 116 00:37:37,380 --> 00:37:38,628 The last thing I remember is water 117 00:37:41,082 --> 00:37:42,522 Before this 118 00:37:43,297 --> 00:37:45,710 The forest 119 00:37:46,947 --> 00:37:49,391 I was looking for someone too 120 00:37:51,212 --> 00:37:52,978 then I lost him 121 00:37:54,128 --> 00:37:58,564 That's what I heard 122 00:37:59,147 --> 00:38:00,896 Breathe and he touched me 123 00:38:01,254 --> 00:38:02,609 It felt 124 00:38:05,740 --> 00:38:09,602 warm 125 00:38:12,169 --> 00:38:14,147 Then the texture be cold and rough 126 00:38:15,425 --> 00:38:17,745 I remember here hearing the sound of the river 127 00:38:19,410 --> 00:38:21,074 And the sound of water gurgling 128 00:38:21,342 --> 00:38:23,550 Do you remember anything else? 129 00:38:24,461 --> 00:38:26,509 Some help so we can get out of here 130 00:38:32,308 --> 00:38:33,234 no 131 00:38:34,422 --> 00:38:36,102 I don't remember anything else 132 00:38:48,276 --> 00:38:49,737 What is your name? 133 00:38:56,152 --> 00:38:57,832 Jay 134 00:39:01,097 --> 00:39:02,122 I'm Carl 135 00:39:08,823 --> 00:39:10,471 Hello Carl 136 00:39:12,222 --> 00:39:13,654 nice to meet you 137 00:39:23,340 --> 00:39:24,408 Jay 138 00:39:28,369 --> 00:39:29,472 Jay 139 00:39:32,425 --> 00:39:33,333 Jay 140 00:39:51,842 --> 00:39:53,240 Are you okay? 141 00:40:01,085 --> 00:40:02,797 I see it 142 00:40:05,390 --> 00:40:06,780 everything 143 00:40:08,414 --> 00:40:09,650 What do you see? 144 00:40:17,641 --> 00:40:18,753 > 145 00:40:22,133 --> 00:40:23,358 my daughter 146 00:40:25,837 --> 00:40:27,313 147 00:40:30,815 --> 00:40:32,008 was killed 148 00:40:36,368 --> 00:40:37,971 I'm sorry, 149 00:40:38,955 --> 00:40:40,869 When did that happen? 150 00:40:45,029 --> 00:40:46,992 Some days ago 151 00:40:46,993 --> 00:40:47,913 The culprit was arrested? 152 00:48:23,058 --> 00:40:51,463 no 153 00:40:52,936 --> 00:40:54,812 I have escaped 154 00:40:56,681 --> 00:40:58,448 I returned home 155 00:41:00,691 --> 00:41:02,351 And... 156 00:41:13,817 --> 00:41:15,668 he's dead 157 00:41:19,326 --> 00:41:21,175 I've been looking for it since then 158 00:41:25,576 --> 00:41:27,025 What would you do if you found it? 159 00:41:34,194 --> 00:41:35,774 Kill him 160 00:41:53,880 --> 00:41:55,760 Do you think that we can get out of here 161 00:41:56,234 --> 00:41:57,110 How? 162 00:42:01,344 --> 00:42:02,858 Why are they binding us here 163 00:42:06,042 --> 00:42:07,839 Why do they want to take our souls? 164 00:42:17,461 --> 00:42:19,386 And the reason forever 165 00:42:23,523 --> 00:42:25,810 There is no doubt there is a reason 166 00:42:25,823 --> 00:42:28,121 betraying my good friend in front of me 167 00:42:30,530 --> 00:42:32,235 He tried to embarrass me 168 00:42:34,089 --> 00:42:35,609 And he wants my sorry 169 00:42:40,047 --> 00:42:41,607 recently 170 00:42:42,780 --> 00:42:45,140 He asked my best friend 171 00:42:47,204 --> 00:42:48,905 Before I wake up here 172 00:42:51,147 --> 00:42:52,851 I will kill them both 173 00:42:56,983 --> 00:42:58,503 This is no coincidence 174 00:43:01,980 --> 00:43:03,604 What happened to the forest 175 00:43:07,669 --> 00:43:09,554 That must be something else 176 00:43:20,947 --> 00:43:22,495 Is this just a test? 177 00:43:24,591 --> 00:43:26,271 How are you sure? 178 00:43:28,338 --> 00:43:29,778 Think 179 00:43:29,872 --> 00:43:31,368 It's all unreasonable 180 00:43:33,385 --> 00:43:34,905 With all the anger and sadness 181 00:43:35,617 --> 00:43:37,177 I feel alone here 182 00:43:37,257 --> 00:43:39,969 Doing everything I can to kill my best friend 183 00:43:41,445 --> 00:43:44,048 Do you think I'll kill him too? 184 00:43:45,460 --> 00:43:46,541 yes 185 00:43:51,357 --> 00:43:53,305 We must be strong 186 00:43:54,173 --> 00:43:55,689 and defeat them 187 00:43:59,648 --> 00:44:01,364 so 188 00:44:04,048 --> 00:44:05,660 We can leave it 189 00:44:14,270 --> 00:44:15,946 we can live 190 00:44:25,300 --> 00:44:32,000 Are you ready now? the ceremony will begin 191 00:44:51,856 --> 00:44:53,277 Do you feel 192 00:44:53,565 --> 00:44:55,306 Inside me 193 00:44:57,263 --> 00:44:59,315 Almseny 194 00:45:00,096 --> 00:45:01,728 Is Bastglaly 195 00:45:05,445 --> 00:45:07,932 p> 196 00:45:08,702 --> 00:45:11,451 I feel in my body 197 00:45:11,452 --> 00:45:12,452 Do you feel it? 198 00:45:24,975 --> 00:45:26,539 no 199 00:45:27,223 --> 00:45:28,400 yes 200 00:45:36,835 --> 00:45:37,603 I will be strong 201 00:46:20,443 --> 00:46:22,443 p> 202 00:47:22,469 --> 00:47:24,263 no 203 00:47:25,174 --> 00:47:26,426 Translation Abu Coming 204 00:48:05,941 --> 00:48:07,690 Be strong Jay 205 00:48:08,504 --> 00:48:09,438 You have to fight it 206 00:48:09,966 --> 00:48:11,175 Oh my God 207 00:48:16,941 --> 00:48:18,001 Mother 208 00:48:38,034 --> 00:48:39,851 Don't be sad 209 00:48:42,208 --> 00:48:44,008 I miss you too 210 00:48:55,623 --> 00:48:57,640 Don't let them hurt you 211 00:49:01,638 --> 00:49:03,417 I'm fine baby 212 00:49:04,321 --> 00:49:05,223 You don't 213 00:49:08,349 --> 00:49:10,153 You know I'm always with you 214 00:49:10,975 --> 00:49:12,431 Don't forget it 215 00:49:26,099 --> 00:49:28,132 I miss you so much 216 00:54:04,393 --> 00:54:05,537 We have to go 217 00:54:06,010 --> 00:54:06,834 Follow me. 218 00:54:51,401 --> 00:54:52,299 Marilyn 219 00:54:54,924 --> 00:54:56,092 Marilyn 220 00:54:57,538 --> 00:54:59,046 Marilyn 221 00:56:34,165 --> 00:56:35,396 Hello 222 00:56:43,601 --> 00:56:44,954 Are you hungry? 223 00:56:55,695 --> 00:56:57,263 I hope you too 224 00:58:00,192 --> 00:58:01,630 > Hello 225 00:59:40,094 --> 00:59:42,266 must 226 00:59:42,267 --> 00:59:43,907 Opponents 227 00:59:51,500 --> 00:59:59,500 We must fight to keep them away 228 01:00:10,259 --> 01:00:12,422 He knows where you are 229 01:00:15,245 --> 01:00:17,266 will be used 230 01:00:17,527 --> 01:00:19,718 Your weaknesses against you 231 01:00:29,947 --> 01:00:31,411 Help me! 232 01:00:31,509 --> 01:00:32,677 Please! 233 01:02:45,436 --> 01:02:46,812 no! 234 01:03:47,474 --> 01:03:49,398 You have to keep moving 235 01:03:50,129 --> 01:03:52,109 There is no way out 236 01:03:53,171 --> 01:03:55,323 Only if you believe me 237 01:03:56,769 --> 01:03:59,128 Behind these trees. there is a hill 238 01:03:59,566 --> 01:04:01,729 Another path to forestry 239 01:04:02,524 --> 01:04:04,089 You must follow it 240 01:04:04,391 --> 01:04:07,252 Notice what you are following in front of 241 01:04:07,877 --> 01:04:10,798 When the time comes 242 01:04:10,979 --> 01:04:13,191 And just hear the sound I just 243 01:04:13,593 --> 01:04:15,191 I lead you to the water. 244 01:04:15,273 --> 01:04:17,302 You have to jump into the river 245 01:04:17,679 --> 01:04:20,175 And you will be safe and free from this place 246 01:06:19,969 --> 01:06:21,164 Mother 247 01:06:24,964 --> 01:06:26,385 Follow me 248 01:11:10,114 --> 01:11:12,619 We have ended the ceremony 249 01:11:12,644 --> 01:11:14,644 Translated By Google Terjemah Orginally by Abu Haya (Arabic Text)