1 00: 00: 00,067 --> 00: 00: 00,099 2 00: 00: 06,474 --> 00: 00: 09,508 ♪ Ini terlihat seperti ini akan salju ♪ 3 00: 00: 09,510 --> 00: 00: 12,845 ♪ Daun di semua pohon jatuh berbulan-bulan yang lalu ♪ 4 00: 00: 12,847 --> 00: 00: 15.080 ♪ Ini Natal ♪ 5 00: 00: 15,082 --> 00: 00: 19,518 ♪ Aku sangat senang ini Natal ♪ 6 00: 00: 19,520 --> 00: 00: 21.020 ♪ Sekali lagi ♪ 7 00: 00: 21,022 --> 00: 00: 24,289 ♪ The carolers sedang melakukan pemanasan untuk bernyanyi ♪ 8 00: 00: 24,291 --> 00: 00: 27,226 ♪ Di sekitarmu dengarkan cincin sleighbells ♪ 9 00: 00: 27,228 --> 00: 00: 29,428 ♪ Ini Natal ♪ 10 00: 00: 29,430 --> 00: 00: 33,966 ♪ Aku sangat senang ini Natal ♪ 11 00: 00: 33,968 --> 00: 00: 35,501 ♪ Sekali lagi ♪ 12 00: 00: 35,503 --> 00: 00: 38.771 ♪ Aku melihat keluar untuk beberapa mistletoe ♪ 13 00: 00: 38,773 --> 00: 00: 42,441 ♪ Aku hanya ingin seluruh dunia tahu ♪ 14 00: 00: 42,443 --> 00: 00: 45,944 ♪ Aku punya segalanya Saya membutuhkan Natal ini ♪ 15 00: 00: 45,946 --> 00: 00: 49,114 ♪ Aku bahkan tidak perlu untuk membuat daftar keinginan ♪ 16 00: 00: 49,116 --> 00: 00: 52,351 ♪ Lebih dari sekedar hadiah 'Menebal pohon ... ♪ 17 00: 00: 52,353 --> 00: 00: 56,021 Oke, baiklah sedikit lebih banyak salju. 18 00: 00: 56,023 --> 00: 00: 57,423 Oh, itu kelihatannya bagus. 19 00: 00: 57,425 --> 00: 00: 58,824 [aplikasi kamera gertakan] 20 00: 00: 58,826 --> 00: 00: 59.892 Dan saya pikir itu bungkus. 21 00: 00: 59,894 --> 00: 01: 01,093 Sempurna. 22 00: 01: 01,095 --> 00: 01: 02,694 Baiklah, sekarang, Saya akan mengirim email ini, 23 00: 01: 02,696 --> 00: 01: 04,129 dan simpan saja jari-jariku menyeberang. 24 00: 01: 04,131 --> 00: 01: 06,165 Apakah kamu pikir kamu akan ikut serta dalam kontes 25 00: 01: 06,167 --> 00: 01: 07,699 tahun ini, Bibi Kylie? 26 00: 01: 07,701 --> 00: 01: 09,201 Siapa tahu? 27 00: 01: 09,203 --> 00: 01: 12,271 Mungkin tahun ini Saya akan memiliki keajaiban Natal. 28 00: 01: 12,273 --> 00: 01: 14,540 Oh terima kasih atas bantuan Anda, ladies. 29 00: 01: 14,542 --> 00: 01: 16,608 Terima kasih. 30 00: 01: 16,610 --> 00: 01: 18,444 [♪♪♪] 31 00: 01: 26,153 --> 00: 01: 28,287 Bisakah saya memiliki atap, Bibi Kylie? 32 00: 01: 28,289 --> 00: 01: 29,254 Bisakah saya minta pohonnya? 33 00: 01: 29,256 --> 00: 01: 30,522 [terkekeh] 34 00: 01: 30,524 --> 00: 01: 31,657 Saya pikir Anda mungkin minta itu, 35 00: 01: 31,659 --> 00: 01: 33.125 jadi saya membuat ini. 36 00: 01: 33,127 --> 00: 01: 34,259 Saya ingin seorang bintang! 37 00: 01: 34,261 --> 00: 01: 35,594 Saya juga! 38 00: 01: 35,596 --> 00: 01: 36,562 Yah, sebenarnya membuat ini untuk Sinterklas, 39 00: 01: 36,564 --> 00: 01: 38,097 tapi kamu tahu apa, 40 00: 01: 38,099 --> 00: 01: 38,997 jika Anda memakannya sangat cepat, dia tidak akan pernah tahu. 41 00: 01: 38,999 --> 00: 01: 40,299 Sangat terlambat. 42 00: 01: 40,301 --> 00: 01: 41,733 Saya melihat, 43 00: 01: 41,735 --> 00: 01: 43,035 dan saya memiliki sambungan langsung ke Santa. 44 00: 01: 43.037 --> 00: 01: 44,503 Tidak, Bu, kami ingin memanggang seperti Bibi Kylie. 45 00: 01: 44,505 --> 00: 01: 47,139 Lihat, hal yang hebat tentang berpura-pura memanggang 46 00: 01: 47,141 --> 00: 01: 48,907 apakah itu bisa terjadi sama mudahnya 47 00: 01: 48,909 --> 00: 01: 50,075 di ruang tamu. 48 00: 01: 50,077 --> 00: 01: 52,177 Jauh dari oven panas yang nyata. 49 00: 01: 53,547 --> 00: 01: 54,480 Ayo pergi. 50 00: 01: 54,482 --> 00: 01: 56.048 [mainan gemerincing] 51 00: 01: 58,085 --> 00: 01: 59,384 Vroom! 52 00: 01: 59,386 --> 00: 02: 02,521 Kylie, ini lebih baik dari giring yang kamu buat 53 00: 02: 02,523 --> 00: 02: 03,755 beberapa minggu yang lalu. 54 00: 02: 03,757 --> 00: 02: 04,857 Menurutmu? 55 00: 02: 04,859 --> 00: 02: 05,858 Apakah Anda berbicara tentang yang satu itu 56 00: 02: 05,860 --> 00: 02: 06.792 untuk orang Amerika Kompetisi Gingerbread? 57 00: 02: 06,794 --> 00: 02: 08,293 -Ya. -Biarkan berharap begitu. 58 00: 02: 08,295 --> 00: 02: 09,895 Karena yang satu itu tidak dapatkan saya surat penolakan. 59 00: 02: 09,897 --> 00: 02: 10,996 Anda masih belum mendengar kabar? 60 00: 02: 10,998 --> 00: 02: 11,930 Tidak. 61 00: 02: 11,932 --> 00: 02: 13,365 Aw. [menghela nafas] Itu memalukan. 62 00: 02: 13,367 --> 00: 02: 14,933 Anda benar-benar bisa digunakan uang hadiah itu. 63 00: 02: 14,935 --> 00: 02: 18,504 Oh ayolah, siapa yang butuh $ 25.000? 64 00: 02: 18,506 --> 00: 02: 20,572 Oke, jangan katakan padaku kamu membuat ini 65 00: 02: 20,574 --> 00: 02: 23,709 untuk Rumah Hawkey Pesta Natal? 66 00: 02: 23,711 --> 00: 02: 24,843 Ya. 67 00: 02: 24,845 --> 00: 02: 26.078 Saya suka memanggang, 68 00: 02: 26.080 --> 00: 02: 27,813 dan itu semacam itu bagian dari pekerjaanku 69 00: 02: 27,815 --> 00: 02: 30,516 untuk memastikan kantor terlihat meriah ... 70 00: 02: 30,518 --> 00: 02: 32,351 sebagai resepsionis. 71 00: 02: 32,353 --> 00: 02: 34,119 Resepsionis sementara. 72 00: 02: 34,121 --> 00: 02: 35,787 Anda menghabiskan terlalu banyak uang di sekolah kuliner 73 00: 02: 35,789 --> 00: 02: 37,856 untuk menjawab telepon. 74 00: 02: 37,858 --> 00: 02: 39,458 Apakah kamu mendengar saya menjawab telepon? 75 00: 02: 39,460 --> 00: 02: 41,126 [berjongkok tenggorokan] 76 00: 02: 41,128 --> 00: 02: 44,229 "Selamat siang, Rumah Hawkey, kami mewujudkan impian. " 77 00: 02: 44,231 --> 00: 02: 45,764 [tertawa] 78 00: 02: 45,766 --> 00: 02: 46,798 Apakah kamu tidak berpikir setiap waktu Saya mengangkat telepon, 79 00: 02: 46,800 --> 00: 02: 49,234 Saya berharap saya mengambil tas kue? 80 00: 02: 49,236 --> 00: 02: 51,069 Hanya ada delapan restoran di kota ini, 81 00: 02: 51,071 --> 00: 02: 53,539 dan hanya satu yang bisa membayar seorang koki kue ... 82 00: 02: 53,541 --> 00: 02: 54,873 Ooh, Chez Philippe. 83 00: 02: 54,875 --> 00: 02: 56,475 Anda luar biasa di sana. 84 00: 02: 56,477 --> 00: 02: 57,943 Saya hanya berharap "luar biasa" bisa menjaga pemiliknya 85 00: 02: 57,945 --> 00: 02: 59,211 dari menjual tempat itu. 86 00: 02: 59,213 --> 00: 03: 01,313 Atau melunasi hutang sekolah memasak Anda. 87 00: 03: 01,315 --> 00: 03: 04,383 Oh, sudah tahun sial, Sis. 88 00: 03: 04,385 --> 00: 03: 05,717 Sial? Saya tidak beruntung. 89 00: 03: 05,719 --> 00: 03: 06,685 saya memiliki saudara perempuan 90 00: 03: 06,687 --> 00: 03: 07,619 yang memungkinkan saya tinggal di sini secara gratis. 91 00: 03: 07,621 --> 00: 03: 08,787 Anda harus membayar saya dalam cookie. 92 00: 03: 08,789 --> 00: 03: 10.455 [terkekeh] 93 00: 03: 10.457 --> 00: 03: 12,758 Dan pacar yang luar biasa, Alex, 94 00: 03: 12,760 --> 00: 03: 14,159 siapa yang bisa melempar saya beberapa pekerjaan resepsionis. 95 00: 03: 14,161 --> 00: 03: 15,227 Sementara. 96 00: 03: 15,229 --> 00: 03: 16,695 Sangat sementara 97 00: 03: 16,697 --> 00: 03: 18,363 yang benar-benar saya terapkan untuk pinjaman startup kemarin. 98 00: 03: 18,365 --> 00: 03: 19,531 Untuk bisnis kue Anda. 99 00: 03: 19,533 --> 00: 03: 20,933 Iya nih. Jika disetujui, 100 00: 03: 20,935 --> 00: 03: 23,802 Kyliescakes.com akan mulai beroperasi pada bulan Juni. 101 00: 03: 23,804 --> 00: 03: 24,970 Dan kamu tahu apa, 102 00: 03: 24,972 --> 00: 03: 26,638 Saya mungkin tidak harus tinggal di sini untuk waktu yang sangat lama, 103 00: 03: 26,640 --> 00: 03: 27,573 karena... 104 00: 03: 27,575 --> 00: 03: 29,908 Aku benar-benar merasa seperti ... 105 00: 03: 29,910 --> 00: 03: 32,611 hal-hal akan berubah Natal ini. 106 00: 03: 32,613 --> 00: 03: 35.047 Alex benar-benar menghubungi asmara. 107 00: 03: 35,049 --> 00: 03: 35,881 Alex? 108 00: 03: 35,883 --> 00: 03: 37,115 Tuan Bisnis? 109 00: 03: 37,117 --> 00: 03: 39,418 Ya, dia sedang ada sangat mencurigakan 110 00: 03: 39,420 --> 00: 03: 41,053 tentang makan malam ulang tahun kami. 111 00: 03: 41,055 --> 00: 03: 42,654 Oh, begitu menurut Anda dia memiliki sesuatu yang direncanakan? 112 00: 03: 42,656 --> 00: 03: 44,489 Yah, maksudku ... 113 00: 03: 44,491 --> 00: 03: 45,624 saat itu seharusnya, 114 00: 03: 45,626 --> 00: 03: 47,392 itu seharusnya. 115 00: 03: 47,394 --> 00: 03: 49,027 Kanan? 116 00: 03: 49,029 --> 00: 03: 50,362 Hah. 117 00: 03: 50,364 --> 00: 03: 51,663 [terkekeh] 118 00: 04: 15,222 --> 00: 04: 18,490 Ada apa dengan pembuat kopi ini? 119 00: 04: 23,864 --> 00: 04: 25,430 Bagaimana itu? pacar terbaik yang pernah ada 120 00: 04: 25,432 --> 00: 04: 27,232 adalah yang terburuk pembuat kopi pernah? 121 00: 04: 27,234 --> 00: 04: 29,334 Omong kosong, Kylie, Saya seorang pembangun. 122 00: 04: 29,336 --> 00: 04: 31,436 Kami dikenal untuk kecekatan kami. 123 00: 04: 31,438 --> 00: 04: 32,271 Ah! 124 00: 04: 32,273 --> 00: 04: 34,273 Biarkan aku yang melakukannya. 125 00: 04: 35,676 --> 00: 04: 36,875 Jadikan dua kali lipat. 126 00: 04: 36,877 --> 00: 04: 38,110 Hari ini gila. 127 00: 04: 38,112 --> 00: 04: 39,578 Saya punya tiga pemeriksaan bangunan, 128 00: 04: 39,580 --> 00: 04: 40,879 dua ulasan rencana, 129 00: 04: 40,881 --> 00: 04: 42,347 makan siang dengan seorang investor baru. 130 00: 04: 42,349 --> 00: 04: 43,782 Apalagi acara besar kami. 131 00: 04: 43,784 --> 00: 04: 45,217 Iya nih. 132 00: 04: 45,219 --> 00: 04: 46,618 Bagaimana semua itu datang? 133 00: 04: 46,620 --> 00: 04: 47,653 Besar. 134 00: 04: 47,655 --> 00: 04: 48,987 Saya membeli beberapa sepatu baru, 135 00: 04: 48,989 --> 00: 04: 51,023 dan bajuku ada di mobil-- 136 00: 04: 51,025 --> 00: 04: 53,692 Tapi pesta Natal tidak sampai minggu depan. 137 00: 04: 53,694 --> 00: 04: 55,027 [teman sekerja]: Pesta Natal? 138 00: 04: 55,029 --> 00: 04: 57,462 Ayo lihat, undangan keluar, 139 00: 04: 57,464 --> 00: 04: 59,698 kami mendapat 50 konfirmasi sejauh ini. 140 00: 04: 59,700 --> 00: 05: 01,099 Anda memesan kuartet gesek? 141 00: 05: 01,101 --> 00: 05: 02,534 Ya, dan berikan mereka daftar set Anda. 142 00: 05: 02,536 --> 00: 05: 03,635 Cemerlang. 143 00: 05: 03,637 --> 00: 05: 06,438 Saya memiliki keyakinan penuh di dalam kamu, Kylie. 144 00: 05: 06,440 --> 00: 05: 07,873 Ini akan terjadi pesta terbaik 145 00: 05: 07,875 --> 00: 05: 09,174 yang pernah kita miliki. 146 00: 05: 09,176 --> 00: 05: 11,310 Tanpa keraguan. 147 00: 05: 11,312 --> 00: 05: 12,244 [Diam] Tapi, Alex, 148 00: 05: 12,246 --> 00: 05: 14,079 Saya sebenarnya membicarakan tentang malam ini. 149 00: 05: 14,081 --> 00: 05: 17,649 Anda tahu, ... makan malam ulang tahun yang kamu rencanakan? 150 00: 05: 17,651 --> 00: 05: 19,384 Ah! makan malam. Tentu saja. 151 00: 05: 19,386 --> 00: 05: 21,520 Saya harap Anda bekerja nafsu makan. 152 00: 05: 21,522 --> 00: 05: 23,588 Anda akan cinta restoran ini. 153 00: 05: 23,590 --> 00: 05: 24,856 [ponsel berdering] 154 00: 05: 24,858 --> 00: 05: 27,092 Permisi. 155 00: 05: 29,330 --> 00: 05: 30,462 Uh huh. Ya. 156 00: 05: 30,464 --> 00: 05: 31,563 [bisikan] Kemana kita akan pergi? 157 00: 05: 31,565 --> 00: 05: 32,698 Dia tidak akan memberitahuku. 158 00: 05: 32,700 --> 00: 05: 34,132 Dia melakukan semuanya sendiri. 159 00: 05: 34,134 --> 00: 05: 36,868 Dia berkata semuanya harus sempurna. 160 00: 05: 36,870 --> 00: 05: 37,869 Sangat? 161 00: 05: 37,871 --> 00: 05: 38,637 -Iya nih. -Sangat? 162 00: 05: 38,639 --> 00: 05: 39,338 Iya nih! 163 00: 05: 39,340 --> 00: 05: 40,405 [berderit] 164 00: 05: 40,407 --> 00: 05: 42,341 Cukup berbisik, kalian berdua. 165 00: 05: 42,343 --> 00: 05: 43,975 Banyak yang harus kita kemas 166 00: 05: 43,977 --> 00: 05: 46,445 sebelum kita semua pulang untuk liburan besok. 167 00: 05: 46,447 --> 00: 05: 47,846 Tapi aku tahu, dengan bantuan Anda, 168 00: 05: 47,848 --> 00: 05: 50,282 kita bisa membunuhnya. 169 00: 05: 50,284 --> 00: 05: 51,583 Kau mengerti? 170 00: 05: 51,585 --> 00: 05: 52,851 "Kereta luncur?" 171 00: 05: 52,853 --> 00: 05: 55,520 Karena ini Natal. 172 00: 05: 55,522 --> 00: 05: 57,222 Oh, seperti "giring", "bunuh." 173 00: 05: 57,224 --> 00: 06: 00,459 Tentu saja. Itu lucu sekali. 174 00: 06: 02,796 --> 00: 06: 04,796 [diam-diam] Untung dia tampan. 175 00: 06: 04,798 --> 00: 06: 05,931 [menghela nafas] 176 00: 06: 05,933 --> 00: 06: 07,399 Dia menggemaskan. 177 00: 06: 08,869 --> 00: 06: 10,335 Hanya ada delapan restoran di Helen. 178 00: 06: 10,337 --> 00: 06: 11,837 Saya akan mencari tahu. 179 00: 06: 11,839 --> 00: 06: 13,672 Tahan, beberapa langkah lagi. 180 00: 06: 13,674 --> 00: 06: 14,806 Ooh, saya mencium bau bawang putih. 181 00: 06: 14,808 --> 00: 06: 16,575 Ooh, ooh, saya sudah mempersempitnya ke enam. 182 00: 06: 16,577 --> 00: 06: 18,009 Tidak ada penyempitan! 183 00: 06: 18,011 --> 00: 06: 20,846 Anda lupa bahwa hidung ini telah ke sekolah kuliner. 184 00: 06: 20,848 --> 00: 06: 22,381 Maksudku, hidung ini telah... 185 00: 06: 22,383 --> 00: 06: 25,917 telah menghabiskan bertahun-tahun di dalamnya Restoran bintang Michelin. 186 00: 06: 25,919 --> 00: 06: 28,153 [terkekeh] 187 00: 06: 28,155 --> 00: 06: 30,389 Kemana kita akan pergi? 188 00: 06: 30,391 --> 00: 06: 32,524 Kami hampir sampai. 189 00: 06: 32,526 --> 00: 06: 33,892 Dan di sini di sebelah kanan ... 190 00: 06: 33,894 --> 00: 06: 34,626 Baik... 191 00: 06: 34,628 --> 00: 06: 35,927 Anda harus senang 192 00: 06: 35,929 --> 00: 06: 38,397 setiap kali Anda masuk ke dalam salah satu tempat ini 193 00: 06: 38,399 --> 00: 06: 40,499 mengetahui bahwa itu semua di belakangmu. 194 00: 06: 40,501 --> 00: 06: 41,867 Sebenarnya, 195 00: 06: 41,869 --> 00: 06: 43,335 Saya benar-benar bersemangat tentang memanggang, tapi-- 196 00: 06: 43,337 --> 00: 06: 44,736 Tunggu, kita makan di sini? 197 00: 06: 45,906 --> 00: 06: 46,872 Ya, ada apa? 198 00: 06: 46,874 --> 00: 06: 48,473 Kamu bilang pizza Kesukaanmu. 199 00: 06: 48,475 --> 00: 06: 49,808 Tidak, itu hanya, restoran ini-- 200 00: 06: 49,810 --> 00: 06: 51,209 Adalah pizzeria bintang lima 201 00: 06: 51,211 --> 00: 06: 52,411 bahwa kita tidak pernah berkunjung ke sebelumnya. 202 00: 06: 52,413 --> 00: 06: 53,678 Apa masalahnya? 203 00: 06: 53,680 --> 00: 06: 55,180 Uh, kami tidak pernah pernah berada di sini sebelumnya 204 00: 06: 55,182 --> 00: 06: 56,715 karena sebenarnya dimiliki oleh-- 205 00: 06: 56,717 --> 00: 06: 57,816 Apa yang kalian berdua perlu menu? 206 00: 06: 57,818 --> 00: 06: 59,284 Izinkan saya. 207 00: 06: 59,286 --> 00: 07: 02,154 Lobster taleggio, fontina truffle, 208 00: 07: 02,156 --> 00: 07: 05,190 dan botol yang bagus cadangan Amarone. 209 00: 07: 08,629 --> 00: 07: 10,362 Halo. 210 00: 07: 10,364 --> 00: 07: 12,531 kami memiliki reservasi di bawah Hawkey. 211 00: 07: 12,533 --> 00: 07: 14,299 Meja khusus. 212 00: 07: 14,301 --> 00: 07: 15,567 Ya, semuanya sudah siap. 213 00: 07: 15,569 --> 00: 07: 18,236 Beritahu saya jika Anda ... 214 00: 07: 20,841 --> 00: 07: 21,773 Hai. 215 00: 07: 21,775 --> 00: 07: 23,074 Hai, Hai, Nick. 216 00: 07: 25,479 --> 00: 07: 26,478 Kylie Watson, 217 00: 07: 26,480 --> 00: 07: 28,380 di restoran saya. 218 00: 07: 28,382 --> 00: 07: 30,215 Orang-orang akan harus meningkatkan permainan mereka. 219 00: 07: 30,217 --> 00: 07: 31,883 Ada koki sungguhan di rumah malam ini. 220 00: 07: 31,885 --> 00: 07: 33,685 Kalian berdua mengetahui satu sama lain? 221 00: 07: 33,687 --> 00: 07: 35,153 -Itu sudah lama sekali-- -Miliaran tahun lalu-- 222 00: 07: 35,155 --> 00: 07: 36,755 Alex, apakah kamu ingat 223 00: 07: 36,757 --> 00: 07: 38,757 pria di foto prom Saya menunjukkan kepada Anda? 224 00: 07: 38,759 --> 00: 07: 39,791 Anda orang itu? 225 00: 07: 39,793 --> 00: 07: 41,226 Di dalam daging. 226 00: 07: 41,228 --> 00: 07: 42,828 Minus sekitar 10 kilogram dari produk rambut. 227 00: 07: 42,830 --> 00: 07: 44,496 [tertawa] 228 00: 07: 44,498 --> 00: 07: 46,531 Nick, ini, uh, ini pacarku, 229 00: 07: 46,533 --> 00: 07: 47,766 Alex Hawkey. 230 00: 07: 47,768 --> 00: 07: 49.000 Rumah Hawkey. 231 00: 07: 49,002 --> 00: 07: 51,269 Kamu harus orang paling beruntung di Helen. 232 00: 07: 51,271 --> 00: 07: 52,771 Yah, saya tidak bisa mengambil kredit 233 00: 07: 52,773 --> 00: 07: 53,738 untuk Crested Manor. 234 00: 07: 53,740 --> 00: 07: 55,106 Itu upaya tim. 235 00: 07: 55,108 --> 00: 07: 56,575 Tidak ada manusia yang membangun danau buatan 236 00: 07: 56,577 --> 00: 07: 59,144 sendirian. 237 00: 07: 59,146 --> 00: 08: 01,413 Oh, maksudku beruntung karena-- 238 00: 08: 01,415 --> 00: 08: 03,548 Anda tahu apa, mari kita, uh, bawa kamu ke mejamu. 239 00: 08: 03,550 --> 00: 08: 05,417 [Ponsel Alex berdering] Oh, maaf, Kylie. 240 00: 08: 05,419 --> 00: 08: 07,986 Ini pembeli dari itu properti tepi danau. 241 00: 08: 07,988 --> 00: 08: 09,488 Tutup besok. 242 00: 08: 09,490 --> 00: 08: 10,889 Kuharap tidak mendapatkan kaki dingin. 243 00: 08: 10,891 --> 00: 08: 12,424 Tidak, ambil saja, Saya bisa menunggu. 244 00: 08: 12,426 --> 00: 08: 13,792 Terima kasih banyak. Maaf. 245 00: 08: 15,596 --> 00: 08: 17,229 Saya telah berarti untuk berhubungan denganmu-- 246 00: 08: 17,231 --> 00: 08: 18,296 Anda tahu, saya tidak tahu dia membawa ke sini-- 247 00: 08: 18,298 --> 00: 08: 19,097 Ini seperti, seperti kejutan-- 248 00: 08: 19,099 --> 00: 08: 20,532 Saya rasa... 249 00: 08: 20,534 --> 00: 08: 21,466 Saya minta maaf, Saya rasa-- 250 00: 08: 21,468 --> 00: 08: 22,434 Konyol. 251 00: 08: 22,436 --> 00: 08: 23,802 Ya saya juga. 252 00: 08: 23,804 --> 00: 08: 25,670 Ya. Tapi sejujurnya, Saya pikir Anda meninggalkan kota 253 00: 08: 25,672 --> 00: 08: 27,639 sekali Chez Philippe ditutup. 254 00: 08: 27,641 --> 00: 08: 29,407 Uh, tidak, tidak, aku, aku ... 255 00: 08: 29,409 --> 00: 08: 30,809 benar-benar beruntung, 256 00: 08: 30,811 --> 00: 08: 32,244 Karena Alex, um, 257 00: 08: 32,246 --> 00: 08: 33,512 mampu memberi saya pekerjaan di kantornya. 258 00: 08: 33,514 --> 00: 08: 34,513 Oh 259 00: 08: 34,515 --> 00: 08: 35,614 Kerja yang stabil? 260 00: 08: 35,616 --> 00: 08: 37,182 Ya, maksud saya, itu bukan ... 261 00: 08: 37,184 --> 00: 08: 39.084 sama menariknya seperti bekerja di dapur, tapi ... 262 00: 08: 39,086 --> 00: 08: 41,052 Saya harap itu tidak berarti Anda sudah berhenti memanggang. 263 00: 08: 41,054 --> 00: 08: 43,221 Tidak, saya masih ikut kontes setiap sekarang dan kemudian, 264 00: 08: 43,223 --> 00: 08: 45,924 tetapi Anda tahu, dengan begitu banyak koki selebriti hari ini, 265 00: 08: 45,926 --> 00: 08: 47,225 nya... 266 00: 08: 47,227 --> 00: 08: 49,160 baik, amatir tidak benar-benar memiliki peluang. 267 00: 08: 49,162 --> 00: 08: 50,428 Amatir? 268 00: 08: 50,430 --> 00: 08: 51,463 Silahkan, kamu seorang profesional. 269 00: 08: 51,465 --> 00: 08: 53,298 Uh, seorang profesional. 270 00: 08: 53,300 --> 00: 08: 54,866 Oh ayolah, 271 00: 08: 54,868 --> 00: 08: 56,401 kamu tidak bisa membiarkan satu restoran tertutup membuat Anda kecewa. 272 00: 08: 56.403 --> 00: 08: 58,403 Anda memiliki bakat nyata. 273 00: 08: 58,405 --> 00: 09: 00,872 Anda harus bekerja dengan apa yang Anda miliki. 274 00: 09: 00,874 --> 00: 09: 01,840 Terima kasih. 275 00: 09: 01,842 --> 00: 09: 03,508 Anda sudah jelas melakukan itu. 276 00: 09: 03,510 --> 00: 09: 04,743 Maksudku, lihat tempat ini. 277 00: 09: 04,745 --> 00: 09: 05,944 Lihatlah apa yang telah Anda lakukan 278 00: 09: 05,946 --> 00: 09: 07,946 dengan yang lama tempat nongkrong sekolah tinggi. 279 00: 09: 07,948 --> 00: 09: 09,347 Saat ini tempat ayahmu, 280 00: 09: 09,349 --> 00: 09: 11,349 itu potongan dua dolar dan game arcade. 281 00: 09: 11,351 --> 00: 09: 13,885 Mesin cakar tua itu yang terus merosot? 282 00: 09: 13,887 --> 00: 09: 15,086 [tertawa] Ya! 283 00: 09: 15,088 --> 00: 09: 16,521 Salah satu yang Anda rusak terbuka 284 00: 09: 16,523 --> 00: 09: 17,589 memberi saya boneka beruang itu? 285 00: 09: 17,591 --> 00: 09: 19.057 -Aku melakukannya. -Apakah kamu ingat itu? 286 00: 09: 19.059 --> 00: 09: 20.125 Ayah! 287 00: 09: 20,127 --> 00: 09: 21,826 Anda sudah bertemu Bobby, kanan? 288 00: 09: 21,828 --> 00: 09: 23.094 Tidak, saya bertemu bayi kecil 289 00: 09: 23,096 --> 00: 09: 25.130 di sebuah piknik gereja beberapa tahun yang lalu. 290 00: 09: 25,132 --> 00: 09: 26,331 Anda telah berubah menjadi misalnya-- 291 00: 09: 26,333 --> 00: 09: 28,600 Uh, jangan bilang "kecil," jangan berkata sedikit ... 292 00: 09: 28,602 --> 00: 09: 31,503 Uh, uh ... bocah besar. 293 00: 09: 31,505 --> 00: 09: 33,104 Bisakah saya menunjukkan kepada Anda penemuan saya? 294 00: 09: 33,106 --> 00: 09: 34,606 Tentu saja. 295 00: 09: 38,612 --> 00: 09: 40,979 [bip] Ini adalah pemintal pizza. 296 00: 09: 40,981 --> 00: 09: 42,581 Wow, apa kamu bercanda? 297 00: 09: 42,583 --> 00: 09: 43,782 Itu jenius. 298 00: 09: 43,784 --> 00: 09: 44,783 Apakah kamu tahu berapa kali 299 00: 09: 44,785 --> 00: 09: 45,951 Saya harus bersandar atas pizza 300 00: 09: 45,953 --> 00: 09: 46,952 untuk mengambil potongan terakhir? 301 00: 09: 46,954 --> 00: 09: 47,953 Kamu akan menghasilkan jutaan. 302 00: 09: 47,955 --> 00: 09: 49,287 Cermat, 303 00: 09: 49,289 --> 00: 09: 50,822 dia akan bertanya padamu untuk uang awal. 304 00: 09: 50,824 --> 00: 09: 52,257 [tertawa] 305 00: 09: 52,259 --> 00: 09: 54,159 Apa ini? 306 00: 09: 54,161 --> 00: 09: 56,361 Oh baiklah. 307 00: 09: 56,363 --> 00: 09: 57,462 Apakah ini... 308 00: 09: 57,464 --> 00: 09: 58,563 Apakah ini logo perusahaan Anda? 309 00: 09: 58,565 --> 00: 10: 00,699 Tidak. Ini untuk teman-temanku. 310 00: 10: 02,035 --> 00: 10: 04,102 Maaf. 311 00: 10: 04,104 --> 00: 10: 05,203 Uh, haruskah kita duduk? 312 00: 10: 05,205 --> 00: 10: 06,504 Ya. 313 00: 10: 06,506 --> 00: 10: 08,540 Oke, uh, ikuti aku. 314 00: 10: 10,844 --> 00: 10: 12,911 Makanan yang luar biasa dengan pria yang luar biasa, 315 00: 10: 12,913 --> 00: 10: 16,247 di rumah makan itu adalah Natal itu sendiri. 316 00: 10: 16,249 --> 00: 10: 18,149 Alex, inilah mengapa aku mencintaimu. 317 00: 10: 18,151 --> 00: 10: 21,453 Saya tahu berapa banyak kamu mencintai Natal. 318 00: 10: 21,455 --> 00: 10: 22,420 Tepuk tangan. 319 00: 10: 22,422 --> 00: 10: 23,922 Dan dengan itu semangat liburan, 320 00: 10: 23,924 --> 00: 10: 24,756 ini akan terjadi pesta Natal terbaik 321 00: 10: 24,758 --> 00: 10: 25,924 yang pernah kita miliki. 322 00: 10: 25,926 --> 00: 10: 29,527 Saya sebenarnya berharap untuk "Aku juga mencintaimu," tapi ... 323 00: 10: 29,529 --> 00: 10: 32,297 Kylie, kamu tahu aku tahu. 324 00: 10: 32,299 --> 00: 10: 33.398 Namun belakangan ini, 325 00: 10: 33,400 --> 00: 10: 34,566 itu sangat banyak lebih dari itu. 326 00: 10: 34,568 --> 00: 10: 36,368 Pada tahun lalu, 327 00: 10: 36,370 --> 00: 10: 38,737 Anda telah mengisi celah itu Aku bahkan tidak tahu keberadaannya. 328 00: 10: 38,739 --> 00: 10: 39,404 [menghela nafas] 329 00: 10: 39,406 --> 00: 10: 41,272 Alex, itu sangat manis. 330 00: 10: 41,274 --> 00: 10: 43,708 Aku ... aku merasakan hal yang sama. 331 00: 10: 43,710 --> 00: 10: 45,176 saya tahu ini bukan pekerjaan 332 00: 10: 45,178 --> 00: 10: 46,177 kamu selalu bermimpi, 333 00: 10: 46,179 --> 00: 10: 47,379 tapi itulah kenapa Saya ingin memberi Anda 334 00: 10: 47,381 --> 00: 10: 49,648 peran yang lebih besar dalam hidupku. 335 00: 10: 49,650 --> 00: 10: 51,216 Sebuah peran Saya tidak berpikir 336 00: 10: 51,218 --> 00: 10: 52,717 siapa pun akan pernah dapat mengisi. 337 00: 10: 52,719 --> 00: 10: 54,185 [terkekeh] 338 00: 10: 55,722 --> 00: 10: 57,389 Kylie ... 339 00: 10: 59,993 --> 00: 11: 02,193 Aku ingin kamu menjadi manajer kantor saya. 340 00: 11: 03,430 --> 00: 11: 04,963 Banyak pekerjaan, 341 00: 11: 04,965 --> 00: 11: 06,431 tapi saya pikir 342 00: 11: 06,433 --> 00: 11: 07,899 dengan Anda hutang sekolah kuliner, 343 00: 11: 07,901 --> 00: 11: 09,467 Anda bisa menggunakan kenaikan gaji, dan-- 344 00: 11: 09,469 --> 00: 11: 11,569 Tunggu, apakah ... 345 00: 11: 11,571 --> 00: 11: 12,837 [terkekeh] 346 00: 11: 12,839 --> 00: 11: 15,206 Saya minta maaf, tidak- apakah kamu membawaku ke sini 347 00: 11: 15,208 --> 00: 11: 16,574 untuk memberitahuku tentang promosi? 348 00: 11: 16,576 --> 00: 11: 17,942 Yah, saya menginginkannya menjadi istimewa. 349 00: 11: 17,944 --> 00: 11: 19,878 Saya sangat terkesan 350 00: 11: 19,880 --> 00: 11: 21,579 dengan video itu- sistem konferensi 351 00: 11: 21,581 --> 00: 11: 23,181 Anda menginstal. 352 00: 11: 23,183 --> 00: 11: 25,417 Alex, itu sesuatu Saya bekerja di kantor. 353 00: 11: 25,419 --> 00: 11: 26,985 II ... 354 00: 11: 26,987 --> 00: 11: 29,621 Aku pacarmu. SAYA... 355 00: 11: 29,623 --> 00: 11: 31,356 Saya pikir makan malam ini tentang kita. 356 00: 11: 31,358 --> 00: 11: 32,891 Yah, itu benar. 357 00: 11: 32,893 --> 00: 11: 35.060 Hei, kami adalah tim. 358 00: 11: 35.062 --> 00: 11: 37,495 Tim itu pergi ke suatu tempat. 359 00: 11: 37,497 --> 00: 11: 41,566 Rumah Hawkey baru saja tahun terbaiknya. 360 00: 11: 45,005 --> 00: 11: 47,105 Terima kasih untuk promosi, Alex, 361 00: 11: 47,107 --> 00: 11: 48,573 dan aku, uh, 362 00: 11: 48,575 --> 00: 11: 50,942 aku akan melakukan yang terbaik untuk membuat pesta Anda sukses. 363 00: 11: 50,944 --> 00: 11: 51,810 Begitu... 364 00: 11: 51,812 --> 00: 11: 53,445 kita baik-baik saja? 365 00: 11: 53,447 --> 00: 11: 56,648 Sebagai bos dan karyawan? Mm-hmm. 366 00: 11: 56,650 --> 00: 11: 58,550 Saya berharap untuk itu sedikit lebih dari itu. 367 00: 11: 58,552 --> 00: 11: 59,584 [menghela nafas tak percaya] 368 00: 11: 59,586 --> 00: 12: 01,553 Begitu juga saya. 369 00: 12: 01,555 --> 00: 12: 05,290 Alex, aku tidak bisa pulang hanya ke spreadsheet. 370 00: 12: 05,292 --> 00: 12: 07,258 Saya tidak ingin begitu saja bagian dari sebuah tim, 371 00: 12: 07,260 --> 00: 12: 09,461 Saya ... saya ingin menjadi bagian dari pasangan. 372 00: 12: 09,463 --> 00: 12: 10,628 Mereka sama saja. 373 00: 12: 10,630 --> 00: 12: 11,429 Tidak, Alex. 374 00: 12: 11,431 --> 00: 12: 12,831 Mereka tidak. 375 00: 12: 15,535 --> 00: 12: 16,768 Maaf, tapi... 376 00: 12: 19,206 --> 00: 12: 21,172 Aku tidak berpikir kita bisa bersama lagi. 377 00: 12: 25,078 --> 00: 12: 26,711 Oh 378 00: 12: 31,518 --> 00: 12: 32,951 ♪ ... Tertawa sepanjang jalan ♪ 379 00: 12: 32,953 --> 00: 12: 33,885 ♪ Ha-ha-ha! ♪ 380 00: 12: 33,887 --> 00: 12: 35,854 ♪ Lonceng pada ikat kepala bobtail ♪ 381 00: 12: 35,856 --> 00: 12: 38,056 ♪ Membuat semangat cerah ♪ 382 00: 12: 38.058 --> 00: 12: 40,191 [♪♪♪] 383 00: 12: 43,497 --> 00: 12: 44,929 Oh, hei. 384 00: 12: 44,931 --> 00: 12: 45,997 Oh, Nick. 385 00: 12: 45,999 --> 00: 12: 48,066 Hanya meraih beberapa dekorasi dari mobil saya ... 386 00: 12: 48,068 --> 00: 12: 49,534 Apakah kamu baik-baik saja? 387 00: 12: 49,536 --> 00: 12: 50,735 Saya baik-baik saja. 388 00: 12: 50,737 --> 00: 12: 52,570 Ya, saya baik-baik saja, saya hanya ... 389 00: 12: 52,572 --> 00: 12: 54,706 Makan malam ini tidak tepat apa yang saya pikir akan terjadi. 390 00: 12: 56,009 --> 00: 12: 57,675 Saya kira Alex dan saya 391 00: 12: 57,677 --> 00: 13: 00,979 hanya di halaman berbeda. 392 00: 13: 00,981 --> 00: 13: 02,647 Oh, um ... 393 00: 13: 02,649 --> 00: 13: 05,116 Maafkan saya. 394 00: 13: 05,118 --> 00: 13: 06,251 Sungguh menyenangkan melihatmu. 395 00: 13: 06,253 --> 00: 13: 07,385 Ya, kamu juga. 396 00: 13: 14,694 --> 00: 13: 16,728 Apa? 397 00: 13: 16,730 --> 00: 13: 18,696 Apa yang terjadi disana? 398 00: 13: 18,698 --> 00: 13: 20,431 Saya tidak tahu. 399 00: 13: 20,433 --> 00: 13: 22,467 Penutup mata, 400 00: 13: 22,469 --> 00: 13: 23,835 kelopak mawar, 401 00: 13: 23,837 --> 00: 13: 26.404 meja khusus? 402 00: 13: 34,414 --> 00: 13: 36,781 [menghela nafas] 403 00: 13: 36,783 --> 00: 13: 38,383 Saya harus memperbaiki ini. 404 00: 13: 39,953 --> 00: 13: 41,853 Semoga berhasil. 405 00: 13: 51,565 --> 00: 13: 53,965 Dengar, aku sadar 406 00: 13: 53,967 --> 00: 13: 56,768 Alex memeriksa banyak kotak di atas kertas, tapi ... 407 00: 13: 56,770 --> 00: 13: 58,236 Banyak? 408 00: 13: 58,238 --> 00: 14: 00,338 Dia yang pertama pacar yang pernah saya miliki 409 00: 14: 00,340 --> 00: 14: 03,575 yang menggunakan kalender. 410 00: 14: 03,577 --> 00: 14: 05,076 Oke, jadi saya sadar 411 00: 14: 05.078 --> 00: 14: 06,010 yang mungkin tidak berhasil menjadi lagu country. 412 00: 14: 06,012 --> 00: 14: 07,512 [tertawa] 413 00: 14: 07,514 --> 00: 14: 08,746 Kenapa kamu tidak bisa menganggapku serius? 414 00: 14: 08,748 --> 00: 14: 10,715 Mungkin sandal rusa. 415 00: 14: 11,852 --> 00: 14: 14,118 [bells jingling] 416 00: 14: 14,120 --> 00: 14: 16,020 Tidak bisakah kamu membiarkan aku minggir? 417 00: 14: 16,022 --> 00: 14: 17,655 [terkekeh] 418 00: 14: 17,657 --> 00: 14: 19,324 Malam ini pasti malam terburuk dalam hidupku 419 00: 14: 19,326 --> 00: 14: 20,758 jika Nick Mazzanti belum ada di sana. 420 00: 14: 22,596 --> 00: 14: 24,629 Oh, kami hanya di restorannya. 421 00: 14: 24,631 --> 00: 14: 25,864 Ini ... bukan masalah besar. 422 00: 14: 25,866 --> 00: 14: 27,332 Bukan masalah besar? 423 00: 14: 27,334 --> 00: 14: 29,334 Kalian berdua tidak terpisahkan kembali ke sekolah menengah. 424 00: 14: 29,336 --> 00: 14: 31,936 Dan Anda melakukannya agak mematahkan hatinya. 425 00: 14: 31,938 --> 00: 14: 34,472 Saya tidak punya pilihan, Tina. 426 00: 14: 34,474 --> 00: 14: 36,741 Maksud saya, ketika kehidupan menempatkan banyak rintangan 427 00: 14: 36,743 --> 00: 14: 37,942 antara dua orang, 428 00: 14: 37,944 --> 00: 14: 39,077 Anda hanya harus menerimanya. 429 00: 14: 39.079 --> 00: 14: 41,012 Terima apa? 430 00: 14: 42,115 --> 00: 14: 43,982 Itu tidak seharusnya terjadi. 431 00: 14: 45,151 --> 00: 14: 46,084 Oh 432 00: 14: 47,254 --> 00: 14: 48,820 Kanan. 433 00: 14: 48,822 --> 00: 14: 50,755 [sandal lonceng bergemerincing] 434 00: 14: 50,757 --> 00: 14: 51,289 [Michelle, berbisik]: Kamu putus dengan Alex? 435 00: 14: 52,893 --> 00: 14: 54,192 [menghela nafas] 436 00: 14: 54,194 --> 00: 14: 55,093 [berbisik] Tidak semua orang sudah tahu? 437 00: 14: 55,095 --> 00: 14: 56,494 Oh, jangan khawatir tentang mereka. 438 00: 14: 56,496 --> 00: 14: 58,363 Jadi bagaimana kabarmu? Apakah kamu baik-baik saja? 439 00: 14: 58,365 --> 00: 14: 59,097 Yah, saya harus. 440 00: 14: 59,099 --> 00: 15: 00,698 Maksudku, Saya butuh pekerjaan ini, 441 00: 15: 00,700 --> 00: 15: 02,333 jadi saya harus profesional. 442 00: 15: 02,335 --> 00: 15: 04,435 Aku tidak bisa gadis yang ... 443 00: 15: 04,437 --> 00: 15: 05,937 [suara melanggar] ... siapa menangis di eggnog! 444 00: 15: 05,939 --> 00: 15: 07,238 [menghela napas simpati] Oh! 445 00: 15: 07,240 --> 00: 15: 09,607 Mungkin saya harus berhati-hati pesta Natal. 446 00: 15: 09,609 --> 00: 15: 10,942 Maksudku, kamu tidak dalam bentuk untuk ini. 447 00: 15: 10,944 --> 00: 15: 12,076 Tidak, saya tidak bisa memberi Alex lebih banyak alasan 448 00: 15: 12,078 --> 00: 15: 13,211 untuk menurunkanku. 449 00: 15: 15,982 --> 00: 15: 17,348 Apakah kamu sudah melihatnya hari ini? 450 00: 15: 17,350 --> 00: 15: 19,017 Dia bersembunyi di kantornya. 451 00: 15: 19,019 --> 00: 15: 20,818 Dia tidak menangani "tidak" dengan baik. 452 00: 15: 20,820 --> 00: 15: 21,920 [menghela nafas] 453 00: 15: 21,922 --> 00: 15: 23,321 Maksud saya, saya tahu dia menghormati pekerjaan saya, 454 00: 15: 23,323 --> 00: 15: 25,123 jadi saya harus percaya itu hal-hal tidak akan menjadi sangat aneh. 455 00: 15: 25,125 --> 00: 15: 26.057 Ya. 456 00: 15: 27,160 --> 00: 15: 28,059 Hei, Alex. 457 00: 15: 28,061 --> 00: 15: 30,495 Nona Watson. 458 00: 15: 30,497 --> 00: 15: 31,963 Hebat, ini aneh. 459 00: 15: 31,965 --> 00: 15: 33,598 Mungkin saya harus melihat untuk pekerjaan baru. 460 00: 15: 33,600 --> 00: 15: 34,532 Tidak! Jangan lakukan itu! 461 00: 15: 34,534 --> 00: 15: 36,768 Tidak ada yang mempekerjakan pada Natal juga. 462 00: 15: 36,770 --> 00: 15: 37,902 Anda butuh untuk bertahan. 463 00: 15: 37,904 --> 00: 15: 39,003 [ponsel bergetar] 464 00: 15: 39,005 --> 00: 15: 41,205 Menghemat uang untuk perusahaan kue Anda. 465 00: 15: 41,207 --> 00: 15: 42,707 Saya tidak perlu melakukannya khawatir tentang itu 466 00: 15: 42,709 --> 00: 15: 44,575 jika panggilan telepon ini pergi dengan cara saya. 467 00: 15: 44,577 --> 00: 15: 47,111 Hai. Ini Kylie. 468 00: 15: 50,350 --> 00: 15: 52,317 Oh, tidak, aku ... 469 00: 15: 52,319 --> 00: 15: 54,352 Ya tentu saja Saya mengerti. 470 00: 15: 54,354 --> 00: 15: 56,688 Terima kasih banyak. 471 00: 15: 56,690 --> 00: 15: 58,423 [menghela nafas] Oh, hebat ... 472 00: 15: 58,425 --> 00: 16: 01,392 Maksudku, Alex pertama, dan sekarang ... dan sekarang ini. 473 00: 16: 01,394 --> 00: 16: 03,728 Bank itu baru saja memutuskan untuk menolak pinjaman usaha start-up saya. 474 00: 16: 03,730 --> 00: 16: 05,229 Oh, Ky, Saya minta maaf. 475 00: 16: 05,231 --> 00: 16: 07,966 Bisakah saya melakukan apa saja? 476 00: 16: 07,968 --> 00: 16: 09,133 Hanya ... mengalihkan perhatian saya. 477 00: 16: 09,135 --> 00: 16: 10,101 Apa itu? 478 00: 16: 10,103 --> 00: 16: 11,803 Oh, hanya beberapa faktur lama-- 479 00: 16: 11,805 --> 00: 16: 13,438 Tapi ini datang kepadamu. 480 00: 16: 13,440 --> 00: 16: 15,974 Pembersih menemukannya di belakang tong surat. 481 00: 16: 15,976 --> 00: 16: 18,042 Kuharap itu tidak penting. 482 00: 16: 26,219 --> 00: 16: 27,552 Ya ampun. 483 00: 16: 29,089 --> 00: 16: 30,254 [terengah-engah] 484 00: 16: 30,256 --> 00: 16: 31,522 Apakah kamu ingat giring yang saya buat? 485 00: 16: 31,524 --> 00: 16: 33,491 Ya. 486 00: 16: 33,493 --> 00: 16: 34,459 Saya masuk. 487 00: 16: 34,461 --> 00: 16: 35,727 Saya masuk. 488 00: 16: 35,729 --> 00: 16: 37,095 Saya seorang semifinalis 489 00: 16: 37,097 --> 00: 16: 39.797 di Amerika Kompetisi Gingerbread. 490 00: 16: 39,799 --> 00: 16: 41,933 [terengah-engah] Ya Tuhan! 491 00: 16: 41,935 --> 00: 16: 43,501 Tetapi... entri adalah karena-- 492 00: 16: 43,503 --> 00: 16: 44,369 Minggu depan? 493 00: 16: 44,371 --> 00: 16: 45,703 Minggu depan! 494 00: 16: 45,705 --> 00: 16: 47,138 [tertawa kaget] Oh-ho ... 495 00: 16: 47,140 --> 00: 16: 48,072 [tertawa] 496 00: 16: 48,074 --> 00: 16: 50,174 Anda lebih baik pergi, gadis! 497 00: 16: 50,176 --> 00: 16: 52,010 Ini luar biasa. 498 00: 16: 52,012 --> 00: 16: 53,845 [♪♪♪] 499 00: 16: 55,782 --> 00: 16: 58,282 ...tidak, itu tidak bisa diterima. 500 00: 16: 58,284 --> 00: 16: 59,183 Saya sangat menghargainya 501 00: 16: 59,185 --> 00: 17: 00,618 jika Anda bisa dapatkan satu di sini ASAP 502 00: 17: 00,620 --> 00: 17: 02,120 Tunggu, tunggu, apa yang terjadi? 503 00: 17: 02,122 --> 00: 17: 03,087 Apakah semuanya baik-baik saja? 504 00: 17: 03,089 --> 00: 17: 04,322 Bau apa itu? 505 00: 17: 04,324 --> 00: 17: 07,725 Oh, gadis-gadis itu memutuskan untuk memanggang. 506 00: 17: 07,727 --> 00: 17: 08,793 Cerita panjang tanpa akhir, 507 00: 17: 08,795 --> 00: 17: 10,695 oven rusak. 508 00: 17: 14,034 --> 00: 17: 15,733 Oh tidak, jika ovennya hilang, bagaimana aku akan menang? 509 00: 17: 15,735 --> 00: 17: 17,235 Menangkan apa? 510 00: 17: 17,237 --> 00: 17: 19,604 Orang Amerika Kompetisi Gingerbread. 511 00: 17: 19,606 --> 00: 17: 21,039 Yang di sini di Helen? 512 00: 17: 21,041 --> 00: 17: 22,173 Saya tidak mengerti, Saya berpikir bahwa mereka-- 513 00: 17: 22,175 --> 00: 17: 23,408 Saya tidak pernah mendapatkannya surat penolakan 514 00: 17: 23,410 --> 00: 17: 24,342 karena saya masuk. 515 00: 17: 24,344 --> 00: 17: 25,510 Saya seorang semi finalis. 516 00: 17: 25,512 --> 00: 17: 27.078 Kylie, itu sangat besar. 517 00: 17: 27,080 --> 00: 17: 29,614 Hadiah uang itu akan menjadi luar biasa. 518 00: 17: 29,616 --> 00: 17: 31,149 Hei, kabar baik. 519 00: 17: 31,151 --> 00: 17: 32,550 Kami akan memiliki oven baru menjelang Natal. 520 00: 17: 32,552 --> 00: 17: 34,085 Hari Natal? 521 00: 17: 34,087 --> 00: 17: 35,386 Oke, tenanglah. 522 00: 17: 35,388 --> 00: 17: 36,821 Itu hanya tujuh hari. 523 00: 17: 36,823 --> 00: 17: 38,189 Saya tahu, tetapi kompetisi dalam enam hari. 524 00: 17: 38,191 --> 00: 17: 39,290 Apa yang akan saya lakukan? 525 00: 17: 47,534 --> 00: 17: 51,803 [♪♪♪] 526 00: 17: 51,805 --> 00: 17: 54,372 Nah, bagaimana dengan keluarga Nelson? 527 00: 17: 54,374 --> 00: 17: 55,673 Mereka tinggal di sebelah. 528 00: 17: 55,675 --> 00: 17: 57,108 Mereka akan membiarkan Anda menggunakannya oven mereka dalam sekejap. 529 00: 17: 57,110 --> 00: 17: 58,509 Ah, tapi aku akan merasakannya permintaan aneh. 530 00: 17: 58,511 --> 00: 17: 59,343 Maksudku, ini hari libur. 531 00: 17: 59,345 --> 00: 18: 00,645 Mereka punya tiga anak, 532 00: 18: 00,647 --> 00: 18: 02,313 dan aku akan bekerja sekitar jam. 533 00: 18: 02,315 --> 00: 18: 03,514 saya pikir itu terlalu banyak bertanya. 534 00: 18: 03,516 --> 00: 18: 05,116 Bagaimana dengan Michelle? 535 00: 18: 05,118 --> 00: 18: 06,884 Michelle tinggal di sebuah apartemen bujangan. 536 00: 18: 06,886 --> 00: 18: 08,753 Dia punya kompor dan microwave. 537 00: 18: 08,755 --> 00: 18: 09,754 Maksud saya, saya benar-benar tidak tahu 538 00: 18: 09,756 --> 00: 18: 10,988 apa yang akan saya lakukan. 539 00: 18: 10,990 --> 00: 18: 11,956 Bisakah kita lihat di sini untuk satu detik? 540 00: 18: 11,958 --> 00: 18: 13,157 Ya. 541 00: 18: 14,360 --> 00: 18: 15,226 [menghela nafas] 542 00: 18: 15,228 --> 00: 18: 16,761 Apa itu? 543 00: 18: 16,763 --> 00: 18: 17,428 saya telah menunggu agar buku masak ini keluar 544 00: 18: 17,430 --> 00: 18: 19,130 selama berbulan-bulan. 545 00: 18: 19,132 --> 00: 18: 20,264 Saya bahkan tidak tahu ada terjemahan bahasa Inggris belum. 546 00: 18: 20,266 --> 00: 18: 22,567 "Ina Bruckner, The Art of Gingerbread. " 547 00: 18: 22,569 --> 00: 18: 23,935 Kamu bisa saja menulis itu. 548 00: 18: 23,937 --> 00: 18: 25,369 Oh, tidak, tidak, tidak, dia tuannya. 549 00: 18: 25,371 --> 00: 18: 26,370 Buku-bukunya luar biasa, 550 00: 18: 26,372 --> 00: 18: 28,272 videonya luar biasa. 551 00: 18: 28,274 --> 00: 18: 30,441 Oh, dia punya itu perhatian terhadap detail, 552 00: 18: 30,443 --> 00: 18: 32,210 itu hanya menginspirasi. 553 00: 18: 32,212 --> 00: 18: 33,611 [boy calling]: Hai! 554 00: 18: 33,613 --> 00: 18: 36.080 Hei! Apakah kamu lakukan disini? 555 00: 18: 36,082 --> 00: 18: 37,248 Apakah saya benar-benar berlari ke arahmu 556 00: 18: 37,250 --> 00: 18: 38,850 dua kali dalam satu minggu? 557 00: 18: 38,852 --> 00: 18: 39,784 Ya, itu adil terlalu aneh? 558 00: 18: 39,786 --> 00: 18: 41,586 Ini sedikit aneh. 559 00: 18: 41,588 --> 00: 18: 43,087 Nick, apa kamu ingat Adikku Tina? 560 00: 18: 43,089 --> 00: 18: 44,422 -Hei! -Hei! 561 00: 18: 44,424 --> 00: 18: 46,457 Siapa saja yang meminjamkan saya mobil mereka untuk mendapatkan prom 562 00: 18: 46,459 --> 00: 18: 47,892 mendapat lebih banyak dari jabat tangan. 563 00: 18: 47,894 --> 00: 18: 49,427 Oh, truk tua itu? 564 00: 18: 49,429 --> 00: 18: 50,828 Saya terkejut kalian semua membuatnya di sana utuh. 565 00: 18: 50,830 --> 00: 18: 51,996 Yah, kami berhasil harus mendorongnya 566 00: 18: 51,998 --> 00: 18: 52,830 blok terakhir. 567 00: 18: 52,832 --> 00: 18: 53,798 [Tertawa] Kami melakukannya. 568 00: 18: 53,800 --> 00: 18: 54,732 [tawa] 569 00: 18: 54,734 --> 00: 18: 55.800 Ada apa dengan buku masak itu? 570 00: 18: 55,802 --> 00: 18: 57,068 Oh, saya hanya melakukan riset-- 571 00: 18: 57.070 --> 00: 18: 58,503 Tidak, Kylie berhasil 572 00: 18: 58,505 --> 00: 18: 59,837 ke dalam kompetisi memanggang itu, di Inn Helen? 573 00: 18: 59,839 --> 00: 19: 01,139 Tina, tidak ada yang peduli-- 574 00: 19: 01,141 --> 00: 19: 02,340 Oh, kontes kue jahe. 575 00: 19: 02,342 --> 00: 19: 03,441 Ya. 576 00: 19: 03,443 --> 00: 19: 04,909 Ya, apa kamu tahu tentang itu? 577 00: 19: 04,911 --> 00: 19: 06,144 Bagaimana bisa aku tidak? 578 00: 19: 06,146 --> 00: 19: 07,145 Itu sangat besar. Selamat. 579 00: 19: 08,481 --> 00: 19: 10,715 [berbisik] Dia bisa membantu kita dengan kue itu. 580 00: 19: 10,717 --> 00: 19: 11,549 Oh, saya tidak berpikir begitu, kawan. 581 00: 19: 11,551 --> 00: 19: 12,984 Dia dapat ikan yang lebih besar untuk digoreng. 582 00: 19: 12,986 --> 00: 19: 14,785 Yah, saya suka untuk tetap dan mengobrol, 583 00: 19: 14,787 --> 00: 19: 17,622 tapi guru karatenya tidak dipusingkan. 584 00: 19: 17,624 --> 00: 19: 19.090 Selamat Natal, nona-nona. 585 00: 19: 19,092 --> 00: 19: 19,957 Kamu juga. 586 00: 19: 19,959 --> 00: 19: 21,192 Selamat Natal. 587 00: 19: 23,830 --> 00: 19: 24,795 Polisi-- 588 00: 19: 24,797 --> 00: 19: 26.097 [terkekeh] Apa? 589 00: 19: 26,099 --> 00: 19: 27,832 Saya baru saja mendapat guru baru, 590 00: 19: 27,834 --> 00: 19: 30,334 dan dia mengalami keberuntungan pot Natal. 591 00: 19: 30,336 --> 00: 19: 32,170 Guru regulernya pergi cuti hamil, 592 00: 19: 32,172 --> 00: 19: 33,571 dan yang baru ingin lakukan sesuatu yang baik untuk anak-anak. 593 00: 19: 33,573 --> 00: 19: 35,039 Yah, kedengarannya menyenangkan. 594 00: 19: 35,041 --> 00: 19: 36,207 Ini bukan. 595 00: 19: 36,209 --> 00: 19: 38,409 Saya harus membuatnya makanan penutup buatan sendiri, 596 00: 19: 38,411 --> 00: 19: 40,978 dan saya tidak tahu apa yang harus dibuat. 597 00: 19: 40,980 --> 00: 19: 42,380 Tapi jangan dipikirkan. 598 00: 19: 42,382 --> 00: 19: 43,714 Saya biasanya lebih baik tentang hal ini, 599 00: 19: 43,716 --> 00: 19: 44,815 tapi salah satu manajerku berhenti tanpa pemberitahuan, 600 00: 19: 44,817 --> 00: 19: 46,450 jadi saya sudah bekerja waktu ganda. 601 00: 19: 46,452 --> 00: 19: 48,019 Tapi, hei, kita akan memilikinya Natal yang hebat, 602 00: 19: 48,021 --> 00: 19: 49,687 benar, Bobby? 603 00: 19: 49,689 --> 00: 19: 51,889 Nick, saya akan Saya senang bisa membantu. 604 00: 19: 51,891 --> 00: 19: 54,625 Uh, itu sangat bagus kamu, Kylie, 605 00: 19: 54,627 --> 00: 19: 56,194 tapi kami baik-baik saja. Nya... 606 00: 19: 56,196 --> 00: 19: 59.130 Tidak, saya mungkin bisa datang beberapa resep yang mudah dipanggang. 607 00: 19: 59,132 --> 00: 20: 00,498 Silahkan...? 608 00: 20: 04,437 --> 00: 20: 06,070 Berayun di samping restoran nanti? 609 00: 20: 06,072 --> 00: 20: 07,438 Saya akan berada disana. 610 00: 20: 07,440 --> 00: 20: 09,373 Kamu yang terbaik. 611 00: 20: 10,977 --> 00: 20: 12,777 Yakin. 612 00: 20: 12,779 --> 00: 20: 13,911 Apa? 613 00: 20: 13,913 --> 00: 20: 16,147 "Aku akan senang membantu." 614 00: 20: 16,149 --> 00: 20: 17,682 Oke, berhenti. 615 00: 20: 17,684 --> 00: 20: 18,716 [cekikikan] 616 00: 20: 18,718 --> 00: 20: 20,084 [tertawa] 617 00: 20: 20,086 --> 00: 20: 21,452 [♪♪♪] 618 00: 20: 21,454 --> 00: 20: 23,955 Maksud saya, saya terus berpikir mungkin aku bisa ... 619 00: 20: 23,957 --> 00: 20: 26,224 [menghela napas] Tidak, itu tidak akan berhasil. 620 00: 20: 26,226 --> 00: 20: 27,325 Mungkinkah apa? 621 00: 20: 27,327 --> 00: 20: 28,159 Tapi kau tahu, mungkin jika saya benar-benar ... 622 00: 20: 28,161 --> 00: 20: 29,660 Tidak, aku tidak bisa. 623 00: 20: 29,662 --> 00: 20: 30,928 Tidak bisa apa? 624 00: 20: 30,930 --> 00: 20: 33,097 Maksud saya, saya akan, tapi, kamu tahu, itu hanya ... 625 00: 20: 33,099 --> 00: 20: 34,765 terlalu banyak bertanya. 626 00: 20: 34,767 --> 00: 20: 36,133 Anda tahu, saya akan melakukannya segarkan piring cookie ini, 627 00: 20: 36,135 --> 00: 20: 37,668 dan biarkan kamu selesai 628 00: 20: 37,670 --> 00: 20: 38,302 percakapan ini dengan dirimu sendiri-- 629 00: 20: 38,304 --> 00: 20: 39,237 Tunggu, tidak, tidak, tidak. 630 00: 20: 39,239 --> 00: 20: 40,504 Tidak, tidak, jangan pergi, tolong. 631 00: 20: 40,506 --> 00: 20: 42,340 Dengar, janji Anda tidak akan menertawakan saya, 632 00: 20: 42,342 --> 00: 20: 43,641 tapi aku punya ide ini-- 633 00: 20: 43,643 --> 00: 20: 45,176 Bagaimana jika saya bertanya pada Nick Mazzanti 634 00: 20: 45,178 --> 00: 20: 47,278 jika saya bisa menggunakan salah satu oven nya di restorannya? 635 00: 20: 47,280 --> 00: 20: 48,512 Itu bukan ide terburuk Anda. 636 00: 20: 48,514 --> 00: 20: 50,214 Tapi menurut Anda dia ingin membantu saya? 637 00: 20: 50,216 --> 00: 20: 51,382 Tentu saja mengapa tidak? 638 00: 20: 51,384 --> 00: 20: 52,683 Kalian berdua adalah teman lama. 639 00: 20: 52,685 --> 00: 20: 53,784 Itu tidak membutuhkan biaya apapun. 640 00: 20: 53,786 --> 00: 20: 55,219 Benar, benar? 641 00: 20: 55,221 --> 00: 20: 56,254 Tapi saya hanya ... 642 00: 20: 56,256 --> 00: 20: 57,888 Saya benar-benar tidak tahu bagaimana cara bertanya. 643 00: 20: 57,890 --> 00: 20: 59,690 Maksud saya, seperti, bagaimana saya mendekatinya? 644 00: 21: 00,793 --> 00: 21: 02,193 "Bisakah saya menggunakan oven Anda?" 645 00: 21: 02,195 --> 00: 21: 03,728 Oh, tidak mungkin, 646 00: 21: 03,730 --> 00: 21: 05,730 itu terlalu langsung. 647 00: 21: 05,732 --> 00: 21: 07,465 "Hei, kamu punya ada oven ekstra? " 648 00: 21: 07,467 --> 00: 21: 08,532 Tina, ayo! 649 00: 21: 08,534 --> 00: 21: 09,567 Maksud saya, itu bukan sesuatu 650 00: 21: 09,569 --> 00: 21: 10,635 yang orang-orang miliki tergeletak di sekitar. 651 00: 21: 10,637 --> 00: 21: 11,636 Saya bercanda. 652 00: 21: 11,638 --> 00: 21: 12,470 Aku tahu, tapi ini tidak lucu. 653 00: 21: 12,472 --> 00: 21: 14,005 Saya harus memenangkan kontes ini 654 00: 21: 14,007 --> 00: 21: 15,139 jika saya akan mulai bisnis kue saya. 655 00: 21: 15,141 --> 00: 21: 17,675 Sayang, semua yang bisa kau lakukan adalah yang terbaik. 656 00: 21: 17,677 --> 00: 21: 20,144 Maksud saya, itu tidak benar masalah besar, kan? 657 00: 21: 20,146 --> 00: 21: 22,413 Hanya saja ... ini oven. 658 00: 21: 23,616 --> 00: 21: 25,449 Yakin. Ya. 659 00: 21: 25,451 --> 00: 21: 27,818 Ya, ini hanya sebuah oven. 660 00: 21: 27,820 --> 00: 21: 31,222 Itu benar-benar ... hanya sebuah oven. 661 00: 21: 31,224 --> 00: 21: 33,624 Hanya sebuah oven. 662 00: 21: 37,764 --> 00: 21: 39.130 [bergumam] "Mungkin kamu punya oven 663 00: 21: 39,132 --> 00: 21: 41,232 kamu tidak banyak menggunakan ...? " 664 00: 21: 41,234 --> 00: 21: 43.200 "Jika kamu tidak menggunakannya salah satu dari oven Anda sangat banyak, 665 00: 21: 43,202 --> 00: 21: 44,101 Saya bisa..." 666 00: 21: 44,103 --> 00: 21: 45,303 Oven apa? 667 00: 21: 45,305 --> 00: 21: 46,504 Oh apa? 668 00: 21: 46,506 --> 00: 21: 47,838 Oh, tidak, tidak, ti-tidak ada oven. 669 00: 21: 47,840 --> 00: 21: 50,741 Saya sebenarnya mempraktekkan daftar saya ke Santa. 670 00: 21: 50,743 --> 00: 21: 52,009 Anda membawa itu untuk saya? 671 00: 21: 52,011 --> 00: 21: 52,910 Uh ... 672 00: 21: 52,912 --> 00: 21: 53,944 Siapa ini? 673 00: 21: 53,946 --> 00: 21: 56,380 Itu Ina Bruckner, 674 00: 21: 56,382 --> 00: 21: 59,250 dan dia adalah ibu baptis roti jahe. 675 00: 21: 59,252 --> 00: 22: 02,953 Anda tahu, saya agak belajar semua yang aku tahu darinya. 676 00: 22: 02,955 --> 00: 22: 05,089 Saya berharap saya tidak punya untuk pergi ke pesta ini. 677 00: 22: 05,091 --> 00: 22: 06,824 Maksud kamu apa? 678 00: 22: 06,826 --> 00: 22: 09,260 Natal adalah waktu terbaik di tahun ini, 679 00: 22: 09,262 --> 00: 22: 11,529 dan memasak untuk temanmu, itu bagian yang menyenangkan. 680 00: 22: 11,531 --> 00: 22: 14,665 Tapi saya bahkan tidak tahu Mulai dari mana. 681 00: 22: 14,667 --> 00: 22: 15,900 Baiklah, mari berpikir. 682 00: 22: 15,902 --> 00: 22: 16,867 Apa kesukaanmu jenis makanan? 683 00: 22: 16,869 --> 00: 22: 18,736 Kue Mangkok. 684 00: 22: 18,738 --> 00: 22: 20,471 Itu sangat membosankan. 685 00: 22: 20,473 --> 00: 22: 21,639 Tidak, tidak masuk akal. 686 00: 22: 21,641 --> 00: 22: 22,506 Tidak ada yang membosankan tentang cupcakes, 687 00: 22: 22,508 --> 00: 22: 25,710 hanya pembuat cupcake yang membosankan. 688 00: 22: 25,712 --> 00: 22: 27,011 Jadi kamu akan membuatku beberapa cupcakes? 689 00: 22: 27,013 --> 00: 22: 28,579 Um ... tidak. 690 00: 22: 28,581 --> 00: 22: 30,081 tapi aku akan membantumu datang dengan sebuah ide. 691 00: 22: 30,083 --> 00: 22: 31,449 Gagasan Christmassy? 692 00: 22: 31,451 --> 00: 22: 32,683 Ya, ide Christmassy. 693 00: 22: 32,685 --> 00: 22: 33,951 Tahu apa, 694 00: 22: 33,953 --> 00: 22: 35,486 kenapa tidak kamu ambil ini, 695 00: 22: 35,488 --> 00: 22: 37,121 dan Anda bisa menulis 696 00: 22: 37,123 --> 00: 22: 38,489 semua yang kamu miliki suka tentang Natal, 697 00: 22: 38,491 --> 00: 22: 39,824 lalu kita akan pergi dari sana? 698 00: 22: 42,228 --> 00: 22: 45,196 Hei, jangan lari di dapur! 699 00: 22: 45,198 --> 00: 22: 47,198 Sepertinya kamu memberinya perintahnya berbaris. 700 00: 22: 47,200 --> 00: 22: 49,734 Oh, tidak, hanya ... hanya langkah kecil. 701 00: 22: 49,736 --> 00: 22: 51,802 Saya hanya ingin membantunya naik dengan inspirasinya sendiri. 702 00: 22: 51,804 --> 00: 22: 53,671 Hei, aku berhutang padamu waktu besar untuk ini. 703 00: 22: 53,673 --> 00: 22: 55,139 Sejak Vincente berhenti, 704 00: 22: 55,141 --> 00: 22: 56,807 Saya tidak punya waktu satu menit untuk menghabiskan waktu bersamanya. 705 00: 22: 56,809 --> 00: 22: 57,942 Aw. 706 00: 22: 57,944 --> 00: 22: 59,143 Hey, aku akan memberitahu Anda apa, 707 00: 22: 59,145 --> 00: 23: 01,379 memesan apa pun Anda inginkan di rumah. 708 00: 23: 01,381 --> 00: 23: 04,215 Jadikan dua kali lipat. Pacarmu harus makan juga. 709 00: 23: 04,217 --> 00: 23: 06,016 Uh ... 710 00: 23: 06,018 --> 00: 23: 08,552 Maksud saya, disediakan dia masih pacarmu? 711 00: 23: 10,189 --> 00: 23: 12,156 Oke, kalian putus. 712 00: 23: 12,158 --> 00: 23: 13,591 Ya. 713 00: 23: 13,593 --> 00: 23: 14,658 Maafkan saya. 714 00: 23: 14,660 --> 00: 23: 16,560 Kaki saya terasa sangat bagus sekarang. 715 00: 23: 16,562 --> 00: 23: 18,729 [terkekeh] 716 00: 23: 18,731 --> 00: 23: 20,364 Setidaknya, dapatkan sesuatu untuk dirimu. 717 00: 23: 20,366 --> 00: 23: 21,465 Tidak, kamu tahu apa, Saya memiliki terlalu banyak chestnut 718 00: 23: 21,467 --> 00: 23: 22,967 di pasar Natal. 719 00: 23: 22,969 --> 00: 23: 24,335 Aw, ayolah, Anda harus membiarkan saya membalas Anda. 720 00: 23: 24,337 --> 00: 23: 26,771 Pasti ada sesuatu yang bisa saya lakukan. 721 00: 23: 26,773 --> 00: 23: 29,073 Oke, jadi di sana adalah sesuatu. 722 00: 23: 29.075 --> 00: 23: 30,408 Menembak. 723 00: 23: 30,410 --> 00: 23: 32,476 Sepertinya saya ada di sana sedikit kebuntuan 724 00: 23: 32,478 --> 00: 23: 34,178 dengan entri kontes saya. 725 00: 23: 34,180 --> 00: 23: 36,213 Pada, tidak, ada kekeringan molase. 726 00: 23: 36,215 --> 00: 23: 37,548 [tertawa] 727 00: 23: 37,550 --> 00: 23: 40,418 Tidak, tapi lebih seperti itu kerusakan oven. 728 00: 23: 40,420 --> 00: 23: 41,786 Tina hancur, 729 00: 23: 41,788 --> 00: 23: 42,887 dan saya mengalami waktu yang sangat sulit 730 00: 23: 42,889 --> 00: 23: 44,555 menemukan yang lain yang bisa saya gunakan. 731 00: 23: 44,557 --> 00: 23: 47,258 Ini benar-benar sepanjang waktu jenis pekerjaan, 732 00: 23: 47,260 --> 00: 23: 51,162 jadi saya berharap itu mungkin ada sebuah restoran 733 00: 23: 51,164 --> 00: 23: 54,698 siapa yang bisa membiarkan saya menggunakan salah satu dari mereka ...? 734 00: 23: 54,700 --> 00: 23: 55,766 Oh! 735 00: 23: 55,768 --> 00: 23: 57,535 Anda ingin menggunakan salah satu milik saya? 736 00: 23: 57,537 --> 00: 23: 59,837 Ya, tetapi hanya jika tidak ketidaknyamanan yang besar. 737 00: 23: 59,839 --> 00: 24: 02,106 Tidak, tidak, kamu bisa benar-benar menggunakan satu. 738 00: 24: 02,108 --> 00: 24: 04,508 Tapi kamu harus bersih-bersih setelah dirimu sendiri. 739 00: 24: 04,510 --> 00: 24: 05,576 Saya menjalankan sebuah kapal yang ketat di belakang sana. 740 00: 24: 05,578 --> 00: 24: 06,610 Oh, tidak, saya sudah berubah. 741 00: 24: 06,612 --> 00: 24: 08,245 Saya tidak lagi berantakan. 742 00: 24: 08,247 --> 00: 24: 10,314 Tidak, itu yang lama Kylie Watson. 743 00: 24: 10,316 --> 00: 24: 11,449 Baik. 744 00: 24: 11,451 --> 00: 24: 12,817 Selama saya tidak menemukan permen karet apapun 745 00: 24: 12,819 --> 00: 24: 14,018 di simpul bawang putih saya. 746 00: 24: 14,020 --> 00: 24: 15,252 [tertawa] Tidak. 747 00: 24: 15,254 --> 00: 24: 16,654 Saya bahkan akan menggunakan panci saya sendiri. 748 00: 24: 16,656 --> 00: 24: 18,355 Sejujurnya, Anda bahkan tidak akan pernah tahu aku di sini. 749 00: 24: 18,357 --> 00: 24: 19,990 Kapan kamu ingin memulai? 750 00: 24: 19,992 --> 00: 24: 22,193 Kontesnya ... ini benar-benar segera, 751 00: 24: 22,195 --> 00: 24: 25,095 jadi saya agak berharap untuk, seperti, hari ini. 752 00: 24: 25,097 --> 00: 24: 26,163 Besar. 753 00: 24: 26,165 --> 00: 24: 27,331 Beri aku beberapa jam. 754 00: 24: 27,333 --> 00: 24: 28,899 Uh, kita punya tempat kita harus. 755 00: 24: 28,901 --> 00: 24: 29,900 Hei, bambino! 756 00: 24: 29,902 --> 00: 24: 31,502 Ambil mantelmu, ayo pergi! 757 00: 24: 31,504 --> 00: 24: 32,803 Tidak perlu terburu-buru. 758 00: 24: 32,805 --> 00: 24: 33,771 Kapanpun kamu siap. 759 00: 24: 33,773 --> 00: 24: 35,606 Terima kasih. Sampai jumpa dalam beberapa jam? 760 00: 24: 37,376 --> 00: 24: 38,943 Hebat, saya akan mengambil barang-barang saya, dan saya akan kembali. 761 00: 24: 38,945 --> 00: 24: 39,810 Besar. 762 00: 24: 39,812 --> 00: 24: 40,945 Ayolah, sobat. 763 00: 24: 40,947 --> 00: 24: 41,979 Bye 764 00: 24: 41,981 --> 00: 24: 42,913 Selamat bersenang-senang! 765 00: 24: 52,492 --> 00: 24: 55,259 Oh, wow, Nick, dapur ini luar biasa. 766 00: 24: 55,261 --> 00: 24: 57,361 Ya, benar. 767 00: 24: 57,363 --> 00: 24: 59,730 Anda ingat Ralphie. 768 00: 24: 59,732 --> 00: 25: 01,031 Ralphie! 769 00: 25: 01,033 --> 00: 25: 01,932 Ya Tuhan! 770 00: 25: 01,934 --> 00: 25: 02,633 Hai! 771 00: 25: 02,635 --> 00: 25: 04,902 Kamu masih di sini. 772 00: 25: 04,904 --> 00: 25: 06,470 Dan Anda terlihat persis sama. 773 00: 25: 06,472 --> 00: 25: 08,706 Oh sayang, itu bukan pujian. 774 00: 25: 08,708 --> 00: 25: 10,875 Anda hanya tumbuh lebih indah. 775 00: 25: 10,877 --> 00: 25: 12,476 Itu pujian. 776 00: 25: 12,478 --> 00: 25: 14,044 Oh, dan saya mendengar Anda berhasil 777 00: 25: 14,046 --> 00: 25: 15,946 ke dalam kontes memanggang itu di Helen Inn. 778 00: 25: 15,948 --> 00: 25: 16,814 Anda tahu tentang itu? 779 00: 25: 16,816 --> 00: 25: 18,249 Tahu tentang itu? 780 00: 25: 18,251 --> 00: 25: 19,817 Saya telah pergi ke kontes itu selama sepuluh tahun terakhir. 781 00: 25: 19,819 --> 00: 25: 22,119 Anda butuh ide apa pun, Aku lelakimu. 782 00: 25: 22,121 --> 00: 25: 23,220 Baik. 783 00: 25: 25,291 --> 00: 25: 27,091 Baiklah, ini pekerjaan counter adonan? 784 00: 25: 27,093 --> 00: 25: 28,292 Oh, ini sempurna. 785 00: 25: 28,294 --> 00: 25: 29,326 Baik... 786 00: 25: 29,328 --> 00: 25: 30,294 kembali bekerja. 787 00: 25: 30,296 --> 00: 25: 31,695 Nick? 788 00: 25: 31,697 --> 00: 25: 33.130 Terima kasih banyak 789 00: 25: 33,132 --> 00: 25: 34,365 untuk membawa saya kembali ke dunia ini. 790 00: 25: 34,367 --> 00: 25: 36,901 Ayo lihat bagaimana antusiasme Anda bertahan 791 00: 25: 36,903 --> 00: 25: 38,002 ketika rumah kue jahe Anda 792 00: 25: 38,004 --> 00: 25: 39,770 didiskualifikasi untuk bekas gigitan. 793 00: 25: 39,772 --> 00: 25: 44,141 Ralphie di sini cukup si camilan. 794 00: 25: 44,143 --> 00: 25: 45,943 Apa? Hei! 795 00: 25: 45,945 --> 00: 25: 47,444 Kamu berbicara tentang aku? 796 00: 25: 47,446 --> 00: 25: 48,445 Hei, Nick ... 797 00: 25: 51,517 --> 00: 25: 53,651 Tidak, tidak, dia fantastis. 798 00: 25: 53,653 --> 00: 25: 56,820 Tidak, dia mengajar Bobby bagaimana cara membuat hoki berhenti. 799 00: 25: 56,822 --> 00: 25: 58,489 Ya, serius. 800 00: 25: 58,491 --> 00: 26: 00,958 Dia manis, dia baik dengan Bobby, 801 00: 26: 00,960 --> 00: 26: 03,827 tapi seperti yang aku katakan. 802 00: 26: 03,829 --> 00: 26: 05,796 Baiklah, kamu akan katakan padanya untukku, kawan? 803 00: 26: 05,798 --> 00: 26: 08,299 Kamu yang terbaik. 804 00: 26: 08,301 --> 00: 26: 12,436 Yah, dia baik-baik saja bukan yang itu. 805 00: 26: 12,438 --> 00: 26: 13,637 Siapa? 806 00: 26: 13,639 --> 00: 26: 15,472 Uh, gadis itu dari tadi. 807 00: 26: 15,474 --> 00: 26: 19,109 Dia tidak melakukannya potongan Nick Mazzanti. 808 00: 26: 19,111 --> 00: 26: 20,945 Itu terlalu buruk. Dia sepertinya baik. 809 00: 26: 20,947 --> 00: 26: 23,814 Ya, tapi dia punya tidak ada pengalaman menjaga anak. 810 00: 26: 23,816 --> 00: 26: 24,815 Kamu tahu, ini pertunjukan jangka pendek 811 00: 26: 24,817 --> 00: 26: 26,617 untuk membantu saya selama liburan, 812 00: 26: 26,619 --> 00: 26: 28,719 tapi semua orang yang menjaga anak agensi mengirim saya 813 00: 26: 28,721 --> 00: 26: 30,054 tidak memiliki pengalaman. 814 00: 26: 30,056 --> 00: 26: 31,789 [Ralphie] Apa yang kamu lakukan butuh babysitter untuk? 815 00: 26: 31,791 --> 00: 26: 32,957 Carlos adalah bersamanya sekarang, 816 00: 26: 32,959 --> 00: 26: 34,725 mengajarinya bagaimana cara membuat ravioli. 817 00: 26: 34,727 --> 00: 26: 36,860 Itu sangat keterampilan hidup yang penting. 818 00: 26: 36,862 --> 00: 26: 38,028 Saya tidak keberatan mengawasinya 819 00: 26: 38,030 --> 00: 26: 39,263 di belakang sana. 820 00: 26: 39,265 --> 00: 26: 40,764 Anda sangat baik, Kylie, 821 00: 26: 40,766 --> 00: 26: 42,099 tapi tidak, itu dapur tidak ada tempat untuk anak-anak. 822 00: 26: 42,101 --> 00: 26: 43,701 Bagaimana kalau kita bertanya pada istriku? 823 00: 26: 43,703 --> 00: 26: 45,202 Celeste? 824 00: 26: 45,204 --> 00: 26: 47,137 Dia sudah berurusan dengan anak-anak sepanjang tahun di sekolah menengah. 825 00: 26: 47,139 --> 00: 26: 49,106 Saya yakin dia menginginkannya liburan Natal. 826 00: 26: 49,108 --> 00: 26: 50,074 Nah, nah, nah, 827 00: 26: 50,076 --> 00: 26: 51,475 dia bosan dari pikirannya. 828 00: 26: 51,477 --> 00: 26: 52,776 Selain, 829 00: 26: 52,778 --> 00: 26: 54,144 setiap kali dia tidak bekerja terlalu panjang, 830 00: 26: 54,146 --> 00: 26: 56,580 semua yang dia lakukan adalah membuat saya daftar yang harus dilakukan. 831 00: 26: 56,582 --> 00: 26: 57,848 [terkekeh] 832 00: 26: 57,850 --> 00: 26: 58,949 Yah, saat kamu katakan seperti itu ... 833 00: 26: 58,951 --> 00: 26: 59,783 Terima kasih. 834 00: 26: 59,785 --> 00: 27: 03,520 Oh, saya, eh, punya ide 835 00: 27: 03,522 --> 00: 27: 04,822 untuk entri Anda. 836 00: 27: 04,824 --> 00: 27: 06,357 Oh, aku baik-baik saja. 837 00: 27: 06,359 --> 00: 27: 08,859 [mengetuk keluar gulungan drum dramatis] 838 00: 27: 10,129 --> 00: 27: 12,696 Gedung Empire State. 839 00: 27: 12,698 --> 00: 27: 14,732 Kamu sudah lewat semua gembar-gembor itu 840 00: 27: 14,734 --> 00: 27: 15,866 untuk Gedung Empire State? 841 00: 27: 15,868 --> 00: 27: 17,968 Apa itu harus dilakukan dengan Natal? 842 00: 27: 17,970 --> 00: 27: 20,304 Anda hanya menyalakannya merah dan hijau. 843 00: 27: 20,306 --> 00: 27: 21,405 Nick, lakukan semua orang mendukung 844 00: 27: 21,407 --> 00: 27: 23,107 dan kembali ke pizza Anda. 845 00: 27: 23,109 --> 00: 27: 24,608 Hei, percaya atau tidak, 846 00: 27: 24,610 --> 00: 27: 25,643 aku sudah bertanya untuk pendapatnya. 847 00: 27: 25,645 --> 00: 27: 26,910 Oh, pendapat saya. 848 00: 27: 26,912 --> 00: 27: 28,579 Uh, maksudku, aku suka itu. 849 00: 27: 28,581 --> 00: 27: 29,913 aku hanya berpikir sedikit tinggi 850 00: 27: 29,915 --> 00: 27: 31,749 untuk sesuatu yang terbuat dari, Anda tahu, cookie. 851 00: 27: 31,751 --> 00: 27: 32,683 Ya. 852 00: 27: 32,685 --> 00: 27: 34,184 Jadi dapatkan beberapa pena. 853 00: 27: 34,186 --> 00: 27: 36,553 Man, apa kamu tidak tahu apa-apa tentang kontes ini? 854 00: 27: 36,555 --> 00: 27: 39,256 Semuanya harus bisa dimakan. 855 00: 27: 39,258 --> 00: 27: 41,792 Jadi, dapatkan beberapa dari mereka tongkat permen super 856 00: 27: 41,794 --> 00: 27: 43,560 dari restoran toko persediaan. 857 00: 27: 43,562 --> 00: 27: 46,363 Solder mereka bersama dengan obor las. 858 00: 27: 46,365 --> 00: 27: 47,331 Itu ide yang bagus. 859 00: 27: 47,333 --> 00: 27: 48,699 Lihat? 860 00: 27: 48,701 --> 00: 27: 50,801 Saya dikenal memilikinya dari waktu ke waktu. 861 00: 27: 50,803 --> 00: 27: 52,136 Ya, kamu tahu apa, 862 00: 27: 52,138 --> 00: 27: 52,936 jika saya bekerja dengan sesuatu yang kuat, 863 00: 27: 52,938 --> 00: 27: 54,204 Saya bahkan bisa menjadi lebih besar. 864 00: 27: 54,206 --> 00: 27: 56,073 Jembatan Gerbang Emas. 865 00: 27: 56.075 --> 00: 27: 58,575 Ya, kita bisa menggunakan tali licorice untuk kabel. 866 00: 27: 58,577 --> 00: 28: 00,210 Dan tidak ada apa-apa lebih Christmassy 867 00: 28: 00,212 --> 00: 28: 02,446 dari jembatan Golden Gate. 868 00: 28: 02,448 --> 00: 28: 04,348 Oke, jadi jika kamu ahli seperti itu, 869 00: 28: 04,350 --> 00: 28: 05,582 apa saranmu yang besar? 870 00: 28: 05,584 --> 00: 28: 07,317 Baiklah, biarkan aku melihat, um ... 871 00: 28: 07,319 --> 00: 28: 09,953 Bagaimana tentang... 872 00: 28: 09,955 --> 00: 28: 12,890 Desa santa? 873 00: 28: 12,892 --> 00: 28: 15,192 -Oh. -Mm-hmm. 874 00: 28: 15,194 --> 00: 28: 16,093 Aku suka itu. 875 00: 28: 16,095 --> 00: 28: 17,494 Ya. 876 00: 28: 17,496 --> 00: 28: 18,796 Ya, dan saya bisa melakukannya menara jam besar 877 00: 28: 18,798 --> 00: 28: 20,831 jika saya menemukannya tongkat permen raksasa ... 878 00: 28: 20,833 --> 00: 28: 21,665 Oh, tapi kamu tahu apa, 879 00: 28: 21,667 --> 00: 28: 23,434 ketika Chez Phillipe ditutup, 880 00: 28: 23,436 --> 00: 28: 26,336 Saya kehilangan keanggotaan saya ke tempat persediaan restoran. 881 00: 28: 26,338 --> 00: 28: 27,337 Mungkin saya bisa menemukannya secara online. 882 00: 28: 27,339 --> 00: 28: 28,539 Nah, jangan lakukan itu. 883 00: 28: 28,541 --> 00: 28: 30,340 Kami melakukan perjalanan pada hari Sabtu. 884 00: 28: 30,342 --> 00: 28: 32,242 Seperti dalam... Sabtu-besok? 885 00: 28: 32,244 --> 00: 28: 33,544 Ya aku bisa pastikan kamu masuk. 886 00: 28: 33,546 --> 00: 28: 35,746 Maksudku, kecuali kamu sibuk. 887 00: 28: 35,748 --> 00: 28: 38,148 Tidak, itu bagus sekali. Ya-- 888 00: 28: 38,150 --> 00: 28: 40,350 [dering ponsel] Ah, itu pria jamur. 889 00: 28: 40,352 --> 00: 28: 41,418 Dia sebaiknya tahu dimana morels saya berada. 890 00: 28: 41,420 --> 00: 28: 42,519 Permisi. 891 00: 28: 44,023 --> 00: 28: 45,789 Sempurna. 892 00: 28: 45,791 --> 00: 28: 47,257 Jika saya seorang pria taruhan, 893 00: 28: 47,259 --> 00: 28: 48,859 Saya akan mengatakan itu terdengar seperti kencan. 894 00: 28: 48,861 --> 00: 28: 50,728 Dan jika saya adalah wanita taruhan, 895 00: 28: 50,730 --> 00: 28: 53,430 Saya akan mengatakan itu terdengar seperti perjalanan belanja. 896 00: 28: 53,432 --> 00: 28: 54,598 [menghela nafas] 897 00: 28: 54,600 --> 00: 28: 55,866 Bagus, saya senang Anda merasa seperti itu, 898 00: 28: 55,868 --> 00: 28: 57,601 Karena aku takut kamu akan kecewa 899 00: 28: 57,603 --> 00: 28: 59,870 ketika kamu tahu aku orang yang akan membawamu. 900 00: 28: 59,872 --> 00: 29: 01,338 Tunggu, kamu belanja? 901 00: 29: 01,340 --> 00: 29: 02,773 Ya, setiap minggu. 902 00: 29: 02,775 --> 00: 29: 05,743 Saya akan menjemputmu, katakan, um, 6: 00-ish? 903 00: 29: 05,745 --> 00: 29: 06,443 Tunggu, di malam hari? 904 00: 29: 06,445 --> 00: 29: 09,379 Tidak, yang lainnya. 905 00: 29: 10,549 --> 00: 29: 12,015 Oh 906 00: 29: 17,156 --> 00: 29: 18,822 Hei, ingat, 907 00: 29: 18,824 --> 00: 29: 20,124 ketika kamu pilih basil saya, 908 00: 29: 20,126 --> 00: 29: 21,525 pastikan itu segar. 909 00: 29: 21,527 --> 00: 29: 23,961 Tidak ada daun coklat, oke? 910 00: 29: 23,963 --> 00: 29: 25,729 Baiklah. Lanjutkan. 911 00: 29: 25,731 --> 00: 29: 28,165 [♪♪♪] 912 00: 29: 40,880 --> 00: 29: 41,912 Satu... Kamu tahu apa, 913 00: 29: 41,914 --> 00: 29: 44,281 Mari lakukan dua molase. 914 00: 29: 44,283 --> 00: 29: 45,382 Baik. 915 00: 29: 45,384 --> 00: 29: 46,683 Saya akan meniup sekering 916 00: 29: 46,685 --> 00: 29: 48,452 jika saya tidak mendapatkannya stat latte. 917 00: 29: 48,454 --> 00: 29: 49,987 Oh, Ralphie, Saya tidak tahu, 918 00: 29: 49,989 --> 00: 29: 51,889 Saya hanya berharap saya punya sedikit lebih banyak waktu 919 00: 29: 51,891 --> 00: 29: 52,956 untuk masuk saya. 920 00: 29: 52,958 --> 00: 29: 53,924 Anda tahu, karena Desa Sinterklas, 921 00: 29: 53,926 --> 00: 29: 55,425 itu bisa pergi beberapa cara berbeda. 922 00: 29: 55,427 --> 00: 29: 56,894 Jangan terlalu memikirkannya. 923 00: 29: 56,896 --> 00: 29: 58,495 Bahwa orang yang stres tentang kontes ini 924 00: 29: 58,497 --> 00: 29: 59,696 adalah goner. 925 00: 29: 59,698 --> 00: 30: 00,864 Yang benar-benar gali Natal, 926 00: 30: 00,866 --> 00: 30: 02,132 itulah mereka 927 00: 30: 02,134 --> 00: 30: 04,968 yang membawa pulang emas tuan rotijahe. 928 00: 30: 04,970 --> 00: 30: 05,969 Hei lihat! 929 00: 30: 05,971 --> 00: 30: 07,237 Mereka memiliki akar jahe segar. 930 00: 30: 07,239 --> 00: 30: 08,438 Trims, Bobby. 931 00: 30: 08,440 --> 00: 30: 09,573 Saya mungkin akan menggunakannya jenis bubuk, 932 00: 30: 09,575 --> 00: 30: 11,108 'Menyebabkan proyek ini sangat besar, 933 00: 30: 11,110 --> 00: 30: 12,342 tapi kita bisa menggunakannya Untuk kue kering. 934 00: 30: 12,344 --> 00: 30: 14,211 Dan di mana basil segar saya? 935 00: 30: 14,213 --> 00: 30: 15,546 Um ... 936 00: 30: 15,548 --> 00: 30: 16,847 Saya lupa tentang bagian itu. 937 00: 30: 16,849 --> 00: 30: 19,082 Hmm, bermain favorit, ya? 938 00: 30: 19,084 --> 00: 30: 21,351 Ingatkan saya lagi kenapa aku membawamu ke sini. 939 00: 30: 21,353 --> 00: 30: 22,753 Karena ayah saya bekerja terlambat 940 00: 30: 22,755 --> 00: 30: 23,954 dan istrimu ingin tidur? 941 00: 30: 23,956 --> 00: 30: 25,522 [tertawa] Keluar dari sini. 942 00: 30: 25,524 --> 00: 30: 26,757 Hei, hei, 943 00: 30: 26,759 --> 00: 30: 27,958 Anda sebaiknya berlari untuk menghasilkan! 944 00: 30: 29,161 --> 00: 30: 31,662 Oh, bocah itu retak saya. 945 00: 30: 31,664 --> 00: 30: 32,830 Ya... 946 00: 30: 32,832 --> 00: 30: 36,099 Ya, dia imut, tapi dia segenggam. 947 00: 30: 36,101 --> 00: 30: 37,935 Sama seperti ayahnya pada usia itu, 948 00: 30: 37,937 --> 00: 30: 39,269 kecuali lebih pintar. 949 00: 30: 39,271 --> 00: 30: 41,738 Tunggu, kamu tidak berpikir Nick pintar? 950 00: 30: 41,740 --> 00: 30: 43,874 Saya tidak berbicara tentang kecerdasan buku. 951 00: 30: 43,876 --> 00: 30: 45,576 Maksudku, ambil Bobby, 952 00: 30: 45,578 --> 00: 30: 47,311 Anda tahu, dia logis. 953 00: 30: 47,313 --> 00: 30: 49,613 Dia mengerti itu kit teknik. 954 00: 30: 49,615 --> 00: 30: 51,248 Dia berpikir dengan kepalanya. 955 00: 30: 51,250 --> 00: 30: 52,382 Nick? 956 00: 30: 52,384 --> 00: 30: 54,585 Menurutnya dengan hatinya. 957 00: 30: 54,587 --> 00: 30: 55,953 Hmm 958 00: 30: 55,955 --> 00: 30: 58,322 Saya tidak tahu kenapa Aku memberitahumu ini. 959 00: 30: 58,324 --> 00: 30: 59,957 Maksudku, aku seorang teman. 960 00: 30: 59,959 --> 00: 31: 02,559 Maka kamu mengerti bahwa dengan orang-orangnya hilang, 961 00: 31: 02,561 --> 00: 31: 04,628 Hanya aku yang dia miliki. 962 00: 31: 04,630 --> 00: 31: 06,029 saya harus jaga dia, 963 00: 31: 06,031 --> 00: 31: 07,464 pastikan tidak ada siapa-siapa mengacaukan hatinya. 964 00: 31: 07,466 --> 00: 31: 09,166 Yakinkan... 965 00: 31: 09,168 --> 00: 31: 11,335 sejarah tidak terulang, 966 00: 31: 11,337 --> 00: 31: 12,669 jika kamu tahu maksud saya. 967 00: 31: 12,671 --> 00: 31: 14,338 Ralphie, mengapa aku merasakannya 968 00: 31: 14,340 --> 00: 31: 16,173 seperti Anda benar-benar berusaha untuk memberitahuku sesuatu sekarang? 969 00: 31: 16,175 --> 00: 31: 17,975 Saya tidak mencoba untuk memberitahumu apa pun. 970 00: 31: 17,977 --> 00: 31: 19,309 Saya m... 971 00: 31: 19,311 --> 00: 31: 22,212 Saya hanya ingat bertahun-tahun yang lalu ketika ... 972 00: 31: 22,214 --> 00: 31: 24,248 kamu menghancurkan hatinya. 973 00: 31: 25,284 --> 00: 31: 27,150 Maka Anda tahu Saya tidak punya pilihan. 974 00: 31: 27,152 --> 00: 31: 28,685 Aku tidak tahu apa pun. 975 00: 31: 28,687 --> 00: 31: 30,854 Yang saya tahu adalah Suatu hari kamu pergi. 976 00: 31: 30,856 --> 00: 31: 32,089 Saya di sekolah. 977 00: 31: 32,091 --> 00: 31: 33,390 Kami masih anak-anak. 978 00: 31: 33,392 --> 00: 31: 34,825 Nick menghabiskan seluruh waktunya 979 00: 31: 34,827 --> 00: 31: 37,594 datang dan pergi untuk melihat saya. 980 00: 31: 37,596 --> 00: 31: 39,763 Ayahnya tidak bisa mengatasinya ketika ibunya meninggal, 981 00: 31: 39,765 --> 00: 31: 41,865 dan jika Nick tidak melakukannya mengambil kendur, 982 00: 31: 41,867 --> 00: 31: 43,467 keluarganya akan kehilangan segalanya. 983 00: 31: 43,469 --> 00: 31: 47,971 Saya tidak ingin bertanggung jawab untuk menariknya pergi 984 00: 31: 47,973 --> 00: 31: 50,474 ketika keluarganya membutuhkannya. 985 00: 31: 52,211 --> 00: 31: 53,343 Itu sebabnya kamu pergi. 986 00: 31: 55,814 --> 00: 31: 57,648 Maafkan saya. 987 00: 31: 57,650 --> 00: 31: 58,815 Saya tidak tahu. 988 00: 32: 00,819 --> 00: 32: 02,185 Tapi... 989 00: 32: 02,187 --> 00: 32: 03,420 kamu lakukan pindah kembali ke kota. 990 00: 32: 03,422 --> 00: 32: 04,788 Anda bisa mencarinya. 991 00: 32: 04,790 --> 00: 32: 06,456 Tidak juga. 992 00: 32: 06,458 --> 00: 32: 08,025 Dia sudah menikah, dia punya anak. 993 00: 32: 08,027 --> 00: 32: 10,961 Saya ... saya tidak mau untuk mengguncang perahu. 994 00: 32: 10,963 --> 00: 32: 12,663 Dan pada saat itu Saya mendengar dia bercerai, 995 00: 32: 12,665 --> 00: 32: 14,665 Saya berpacaran dengan Alex. 996 00: 32: 14,667 --> 00: 32: 16,066 Hmm ... 997 00: 32: 16,068 --> 00: 32: 19,469 Dua kapal lewat di malam hari. 998 00: 32: 19,471 --> 00: 32: 22,239 Dua teman lewat di malam hari. 999 00: 32: 22,241 --> 00: 32: 25,409 Mm, itu tidak benar sesuatu yang orang katakan. 1000 00: 32: 25,411 --> 00: 32: 27,044 [terkekeh] 1001 00: 32: 27,046 --> 00: 32: 28,779 [tertawa] 1002 00: 32: 28,781 --> 00: 32: 30,113 [Bobby berteriak] Mush! 1003 00: 32: 30,115 --> 00: 32: 31,114 Bubur! 1004 00: 32: 31,116 --> 00: 32: 33,250 [tertawa] 1005 00: 32: 34,586 --> 00: 32: 36,053 Baiklah... 1006 00: 32: 36,055 --> 00: 32: 37,587 Maaf, tapi anjing kereta luncurmu sedikit lelah. 1007 00: 32: 37,589 --> 00: 32: 39,289 Ini awal bagi saya. 1008 00: 32: 39,291 --> 00: 32: 41,091 Di mana Ralphie dengan kopi itu? 1009 00: 32: 41,093 --> 00: 32: 43,393 Toko donat ada di sana. 1010 00: 32: 43,395 --> 00: 32: 44,728 Pada hari Sabtu, mereka mengeluarkan sampel. 1011 00: 32: 44,730 --> 00: 32: 47,064 Bisa jadi sebentar. 1012 00: 32: 47,066 --> 00: 32: 48,765 Saya melihat. 1013 00: 32: 48,767 --> 00: 32: 50,400 Yah, karena kita punya waktu sebentar, 1014 00: 32: 50,402 --> 00: 32: 51,668 hei, apakah kamu ingin bicara tentang daftar Anda? 1015 00: 32: 51,670 --> 00: 32: 54,571 Kami bisa, tapi hanya ada satu hal 1016 00: 32: 54,573 --> 00: 32: 57,574 yang membuat saya berpikir tentang Natal. 1017 00: 33: 00,813 --> 00: 33: 02,079 Sepak bola? 1018 00: 33: 02,081 --> 00: 33: 03,580 Ya. 1019 00: 33: 03,582 --> 00: 33: 04,514 Setiap tahun, ayah saya memberi saya yang baru. 1020 00: 33: 04,516 --> 00: 33: 06,016 Tidak ada yang salah dengan itu, kan? 1021 00: 33: 06,018 --> 00: 33: 08,518 Maksudku, kita semua punya tradisi yang berbeda. 1022 00: 33: 08,520 --> 00: 33: 10,320 Jadi kami akan melakukannya cupcakes bola sepak? 1023 00: 33: 10,322 --> 00: 33: 12,289 Nah, kenapa tidak kita memikirkannya sedikit? 1024 00: 33: 12,291 --> 00: 33: 14,658 Anda tahu, ketika Anda membuat daftar ini, apakah Anda ... 1025 00: 33: 14,660 --> 00: 33: 17,327 Saya tidak tahu, apakah Anda pernah terjadi untuk memikirkan, uh ... 1026 00: 33: 17,329 --> 00: 33: 19,096 Apakah ada hiasan Natal kepikiran? 1027 00: 33: 19.098 --> 00: 33: 20,630 Atau Natal dekorasi? 1028 00: 33: 20,632 --> 00: 33: 21,965 Kami tidak memasangnya tahun ini. 1029 00: 33: 21,967 --> 00: 33: 23,300 Bagaimana dengan yang itu di pohon? 1030 00: 33: 23,302 --> 00: 33: 25,035 Kami punya pohon di rumah ibuku. 1031 00: 33: 26,472 --> 00: 33: 27,337 Tidak seperti itu. 1032 00: 33: 27,339 --> 00: 33: 28,205 Ayahku hebat, 1033 00: 33: 28,207 --> 00: 33: 29,806 dia hanya... 1034 00: 33: 29,808 --> 00: 33: 31,942 tidak punya waktu untuk semua hal itu tahun ini. 1035 00: 33: 31,944 --> 00: 33: 32,876 Ketika dia pulang, 1036 00: 33: 32,878 --> 00: 33: 34,745 dia harus bersih-bersih, belanja, 1037 00: 33: 34,747 --> 00: 33: 35,846 memperbaiki barang-barang, 1038 00: 33: 35,848 --> 00: 33: 37,481 dan bantu saya mengerjakan PR saya. 1039 00: 33: 37,483 --> 00: 33: 38,982 Ya, tapi aku yakin 1040 00: 33: 38,984 --> 00: 33: 40,150 dia masih mencoba membuatnya Natal spesial untukmu 1041 00: 33: 40,152 --> 00: 33: 41,485 dengan cara apa pun yang kami bisa, kan? 1042 00: 33: 41,487 --> 00: 33: 44,688 Seperti membelikanmu itu bola sepak bola setiap tahun? 1043 00: 33: 44,690 --> 00: 33: 46,156 Kamu tahu apa, 1044 00: 33: 46,158 --> 00: 33: 47,657 Aku tidak akan membiarkanmu melakukan itu pesta dengan tangan kosong, oke? 1045 00: 33: 47,659 --> 00: 33: 48,692 Kami akan membuatmu 1046 00: 33: 48,694 --> 00: 33: 50,427 yang paling Makanan penutup Christmassy 1047 00: 33: 50,429 --> 00: 33: 52,596 guru yang pernah ada. 1048 00: 33: 52,598 --> 00: 33: 53,997 Baiklah... 1049 00: 33: 53,999 --> 00: 33: 56,133 cocoa express telah tiba! 1050 00: 33: 56,135 --> 00: 33: 58,535 Bahkan tidak memikirkannya menyentuh yang peppermint. 1051 00: 33: 58,537 --> 00: 33: 59,770 Secara harfiah memiliki nama saya di atasnya. 1052 00: 33: 59,772 --> 00: 34: 00,871 Ini dia. 1053 00: 34: 00,873 --> 00: 34: 02,272 [terkekeh] Terima kasih. 1054 00: 34: 02,274 --> 00: 34: 03,373 Baik. 1055 00: 34: 03,375 --> 00: 34: 05,275 Ayo pergi. 1056 00: 34: 05,277 --> 00: 34: 08,512 [bergumam] Tidak ada pohon Natal? 1057 00: 34: 08,514 --> 00: 34: 10,347 [Menghela nafas] Oh, Nick Mazzanti ... 1058 00: 34: 10,349 --> 00: 34: 12,983 Saya tidak akan membiarkan satu slide itu. 1059 00: 34: 16,822 --> 00: 34: 19,322 [♪♪♪] 1060 00: 34: 19,324 --> 00: 34: 21,258 Apakah kamu pikir ini cukup segar? 1061 00: 34: 21,260 --> 00: 34: 22,459 [menghela nafas putus asa] 1062 00: 34: 22,461 --> 00: 34: 24,428 Apa? Alex akan terpaku pada hal-hal seperti ini 1063 00: 34: 24,430 --> 00: 34: 25,629 di pesta Natal. 1064 00: 34: 25,631 --> 00: 34: 27,564 Oh, sayang, aku tidak berpikir sebuah dahan holly 1065 00: 34: 27,566 --> 00: 34: 29,466 akan membuat Anda keluar rumah anjing dengan Alex. 1066 00: 34: 29,468 --> 00: 34: 32,636 Anda tahu, sudah sangat sulit berada di sekitar Alex. 1067 00: 34: 32,638 --> 00: 34: 34,738 terutama dengan semua gosip kantor. 1068 00: 34: 34,740 --> 00: 34: 36,373 Oh ayolah, tidak boleh seburuk itu. 1069 00: 34: 36,375 --> 00: 34: 37,908 Oh itu. 1070 00: 34: 37,910 --> 00: 34: 38,875 Semua orang tahu. 1071 00: 34: 38,877 --> 00: 34: 40,310 Bahkan pria air berkata kepada saya, 1072 00: 34: 40,312 --> 00: 34: 42,679 "Apakah kamu benar-benar akan kembali setelah Natal?" 1073 00: 34: 42,681 --> 00: 34: 43,914 - [Tina terkekeh] -Ya. 1074 00: 34: 43,916 --> 00: 34: 44,915 Itu saja lebih banyak alasan 1075 00: 34: 44,917 --> 00: 34: 46,283 untuk fokus di kontes. 1076 00: 34: 46,285 --> 00: 34: 47,317 Oh saya tahu. 1077 00: 34: 47,319 --> 00: 34: 48,985 Ugh, kalau aku bisa memenangkan hadiah uang itu, 1078 00: 34: 48,987 --> 00: 34: 50,253 dan mulai perusahaan kue saya, 1079 00: 34: 50,255 --> 00: 34: 51,388 dan mengucapkan selamat tinggal ke Rumah Hawkey. 1080 00: 34: 51,390 --> 00: 34: 53,924 Ah, itu semangatnya. 1081 00: 34: 53,926 --> 00: 34: 56,226 Hei, um, bagaimana dapur Nick bekerja? 1082 00: 34: 56,228 --> 00: 34: 57,394 Oh, ini luar biasa. 1083 00: 34: 57,396 --> 00: 34: 58,361 Dia sungguh menghibur saya. 1084 00: 34: 58,363 --> 00: 34: 59,696 Anda tahu, tadi malam, 1085 00: 34: 59,698 --> 00: 35: 00,730 ketika kami sedang brainstorming ide kue jahe, 1086 00: 35: 00,732 --> 00: 35: 01,932 dia menyarankan itu-- 1087 00: 35: 01,934 --> 00: 35: 02,933 Whoa, whoa, whoa, 1088 00: 35: 02,935 --> 00: 35: 03,934 Kylie, kamu brainstorming? 1089 00: 35: 03,936 --> 00: 35: 05,035 Jadi Anda belum mulai entri kamu belum? 1090 00: 35: 05,037 --> 00: 35: 06,570 Oh, tidak, saya sudah memulainya. 1091 00: 35: 06,572 --> 00: 35: 08,872 Maksud saya, itu membutuhkan banyak pekerjaan, tapi saya sudah memulainya. 1092 00: 35: 08,874 --> 00: 35: 09,773 Ah. 1093 00: 35: 09,775 --> 00: 35: 11,174 Oh, ini dia cemara Douglas! 1094 00: 35: 11,176 --> 00: 35: 12,075 Oh, tidak, sayang, kita tidak perlu dua pohon Natal 1095 00: 35: 12,077 --> 00: 35: 13,110 lagi tahun ini. 1096 00: 35: 13,112 --> 00: 35: 14,678 Oh, tidak, ini untuk Nick. 1097 00: 35: 14,680 --> 00: 35: 16,079 Apa, kamu, um ... 1098 00: 35: 16,081 --> 00: 35: 17,481 Anda membeli Nick sebuah pohon Natal? 1099 00: 35: 17,483 --> 00: 35: 18,815 Ya, putranya mengatakan tidak punya waktu untuk membelinya, jadi ... 1100 00: 35: 18,817 --> 00: 35: 20,250 Oh 1101 00: 35: 20,252 --> 00: 35: 21,918 Apakah Anda ingin saran 1102 00: 35: 21,920 --> 00: 35: 23,553 dari seseorang yang pernah ada sedikit lebih lama darimu? 1103 00: 35: 23,555 --> 00: 35: 26,123 Tidak juga, tapi itu tidak pernah menghentikanmu sebelumnya. 1104 00: 35: 26,125 --> 00: 35: 28,125 Oh 1105 00: 35: 28,127 --> 00: 35: 30,861 Anda baru saja keluar perpisahan yang sangat buruk, 1106 00: 35: 30,863 --> 00: 35: 33,063 jadi Anda mungkin ingin memperlambat gulungan Anda sedikit. 1107 00: 35: 33,065 --> 00: 35: 34,764 Yah, benarkah itu secepat itu? 1108 00: 35: 34,766 --> 00: 35: 35,465 Oh 1109 00: 35: 35,467 --> 00: 35: 37,567 Oh sayang. Masuk 1110 00: 35: 37,569 --> 00: 35: 39,169 Saya baru ingat, mistletoe ada di sini. 1111 00: 35: 39,171 --> 00: 35: 41,938 Anda, jangan tinggalkan aku. Tidak-- 1112 00: 35: 41,940 --> 00: 35: 42,973 Hei. 1113 00: 35: 42,975 --> 00: 35: 44,641 Hai ... Alex. Anda bangun pagi. 1114 00: 35: 44,643 --> 00: 35: 47,711 Ya, saya bisa berbohong dan berkata Saya di sini berbelanja pohon, 1115 00: 35: 47,713 --> 00: 35: 49,079 tetapi kenyataannya adalah, 1116 00: 35: 49,081 --> 00: 35: 50,680 Michelle memberitahuku kamu akan berada di sini. 1117 00: 35: 50,682 --> 00: 35: 52,449 Dengar, aku tidak menginginkanmu khawatir tentang pesta. 1118 00: 35: 52,451 --> 00: 35: 54,684 Seluruh kegagalan yang mengilau itu Saya dengar terjadi tahun lalu 1119 00: 35: 54,686 --> 00: 35: 56,052 tidak akan terjadi lagi. 1120 00: 35: 56.054 --> 00: 35: 57,888 [terkekeh] Um, kamu mendapatkan pohon? 1121 00: 35: 57,890 --> 00: 35: 59,189 Biarkan saya mengambilnya ke mobilmu-- 1122 00: 35: 59,191 --> 00: 36: 00,390 Tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa. 1123 00: 36: 00,392 --> 00: 36: 01,124 Maksud saya, itu sangat bagus, 1124 00: 36: 01,126 --> 00: 36: 02,559 tetapi kamu tidak ... 1125 00: 36: 02,561 --> 00: 36: 03,693 Ada seorang pria siapa yang akan melakukan itu. 1126 00: 36: 03,695 --> 00: 36: 05,629 aku ingin untuk berbicara denganmu. 1127 00: 36: 05,631 --> 00: 36: 08,031 Permintaan maaf sedang tertata. 1128 00: 36: 08,033 --> 00: 36: 10,200 Saya angkuh di tempat kerja beberapa hari yang lalu. 1129 00: 36: 10,202 --> 00: 36: 12,035 Semuanya hanya semacam itu membuatku lengah 1130 00: 36: 12,037 --> 00: 36: 14,004 malam itu. 1131 00: 36: 14,006 --> 00: 36: 16,206 Ya saya juga. 1132 00: 36: 18,010 --> 00: 36: 19,709 Saya juga dengar 1133 00: 36: 19,711 --> 00: 36: 20,877 Selamat dalam urutan. 1134 00: 36: 20,879 --> 00: 36: 23,213 Michelle memberitahuku tentang kontes. 1135 00: 36: 23,215 --> 00: 36: 25,382 Anda masuk tahun lalu juga, bukan? 1136 00: 36: 25,384 --> 00: 36: 27,951 Uh ... ya. 1137 00: 36: 27,953 --> 00: 36: 29,519 Kelima kalinya pesona. 1138 00: 36: 29,521 --> 00: 36: 33,490 Jelaslah ketekunan Anda terbayarkan. 1139 00: 36: 33,492 --> 00: 36: 34,758 Maksud saya, saya sudah melakukan penelitian 1140 00: 36: 34,760 --> 00: 36: 35,892 ke dalam kontes. 1141 00: 36: 35,894 --> 00: 36: 37,561 Itu cukup sedikit perhatian media. 1142 00: 36: 37,563 --> 00: 36: 40,297 Publisitas semacam itu akan sangat bagus untuk Rumah Hawkey. 1143 00: 36: 40,299 --> 00: 36: 41,831 Uh, aku tidak yakin aku mengikutinya. 1144 00: 36: 41,833 --> 00: 36: 43,767 Yah, ada empat semifinalis, kan? 1145 00: 36: 43,769 --> 00: 36: 45,068 Saya yakin semuanya 1146 00: 36: 45,070 --> 00: 36: 47,504 memiliki perusahaan besar sponsorship. 1147 00: 36: 47,506 --> 00: 36: 48,939 Anda seorang karyawan. 1148 00: 36: 48,941 --> 00: 36: 50,807 Itu masuk akal untuk Rumah Hawkey untuk mensponsori Anda. 1149 00: 36: 50,809 --> 00: 36: 52,609 Nah, bagaimana cara kerjanya? 1150 00: 36: 52,611 --> 00: 36: 54,077 Mudah. 1151 00: 36: 54,079 --> 00: 36: 55,212 Anda hanya memakai apron Hawkey Homes, 1152 00: 36: 55,214 --> 00: 36: 56,746 Saya akan bayar semua materi Anda, 1153 00: 36: 56,748 --> 00: 36: 59,049 dan kamu bisa menggunakan dapur di rumah model baru. 1154 00: 36: 59,051 --> 00: 37: 00,584 Model rumah di tepi danau? 1155 00: 37: 00,586 --> 00: 37: 02,085 Yang satu dengan dapur koki? 1156 00: 37: 02,087 --> 00: 37: 03,453 Dan oven ganda, meja marmer, 1157 00: 37: 03,455 --> 00: 37: 05,755 dan yang cantik pemandangan danau? 1158 00: 37: 05,757 --> 00: 37: 07,224 [menghela nafas] Wow ... 1159 00: 37: 07,226 --> 00: 37: 08,758 Sulit untuk mengatakan tidak untuk itu. 1160 00: 37: 08,760 --> 00: 37: 10,360 Maka jangan. 1161 00: 37: 10,362 --> 00: 37: 13,964 Dengar, aku seharusnya melakukan lebih banyak untuk menunjukkan kepada Anda saya hargai Anda, 1162 00: 37: 13,966 --> 00: 37: 16,233 bahwa saya mengenali bakat Anda. 1163 00: 37: 16,235 --> 00: 37: 17,133 Alex-- 1164 00: 37: 17,135 --> 00: 37: 18,101 Saya tidak bertanya padamu 1165 00: 37: 18,103 --> 00: 37: 19,636 Untuk mengganti pikiranmu tentang aku. 1166 00: 37: 19,638 --> 00: 37: 22,839 Saya hanya bertanya kepada Anda untuk membiarkan saya mendukung Anda. 1167 00: 37: 22,841 --> 00: 37: 25,442 Lagipula, aku rindu memiliki kamu di tim saya. 1168 00: 37: 27,913 --> 00: 37: 29,846 Saya sangat menghargai tawaran Anda, 1169 00: 37: 29,848 --> 00: 37: 31,414 tapi... 1170 00: 37: 31,416 --> 00: 37: 33,116 Saya pikir saya harus melakukan ini saya sendiri. 1171 00: 37: 34,653 --> 00: 37: 35,785 Uh ... 1172 00: 37: 35,787 --> 00: 37: 37,087 Terima kasih. 1173 00: 37: 45,230 --> 00: 37: 46,863 [menghela nafas] 1174 00: 38: 04,750 --> 00: 38: 05,682 [ketukan] 1175 00: 38: 05,684 --> 00: 38: 06,583 Halo! 1176 00: 38: 09,354 --> 00: 38: 12,689 [ketukan] Selamat pagi! 1177 00: 38: 12,691 --> 00: 38: 13,657 Hai! 1178 00: 38: 13,659 --> 00: 38: 14,591 Hai. 1179 00: 38: 14,593 --> 00: 38: 15,725 Ini hari minggu. 1180 00: 38: 15,727 --> 00: 38: 17,661 Saya mulai terlambat pada hari Minggu. 1181 00: 38: 17,663 --> 00: 38: 18,695 Untuk apa ini? 1182 00: 38: 18,697 --> 00: 38: 20,163 Jika kamu ingin mendapatkannya di restoran lebih awal, 1183 00: 38: 20,165 --> 00: 38: 20,997 memilikinya. 1184 00: 38: 20,999 --> 00: 38: 22,165 Terima kasih. 1185 00: 38: 22,167 --> 00: 38: 23,900 Dan saya mendengar Anda tanpa pohon. Ayolah. 1186 00: 38: 23,902 --> 00: 38: 25,802 Uh ... terima kasih, Kylie, 1187 00: 38: 25,804 --> 00: 38: 28,438 Saya pikir saya punya Natal tertutup. 1188 00: 38: 28,440 --> 00: 38: 29,339 Ta-da! 1189 00: 38: 29,341 --> 00: 38: 30,240 Sangat? 1190 00: 38: 30,242 --> 00: 38: 32,208 Karena seseorang akan memohon untuk berbeda. 1191 00: 38: 34,579 --> 00: 38: 37,113 [menghela nafas] 1192 00: 38: 37,115 --> 00: 38: 38,682 [tertawa canggung] Oke. 1193 00: 38: 41,219 --> 00: 38: 42,052 Hai. 1194 00: 38: 42,054 --> 00: 38: 42,986 Hai. 1195 00: 38: 42,988 --> 00: 38: 45,288 Apa semua ini? 1196 00: 38: 45,290 --> 00: 38: 46,656 Oh, saya sedang mengemudi melewati tempat parkir, 1197 00: 38: 46,658 --> 00: 38: 48,091 dan Bobby telah disebutkan 1198 00: 38: 48,093 --> 00: 38: 49,426 yang tidak kalian lakukan memiliki pohon yet-- 1199 00: 38: 49,428 --> 00: 38: 50,760 Saya pikir itu hebat Anda telah diambil minat pada Bobby, 1200 00: 38: 50,762 --> 00: 38: 52,228 tapi aku butuh waktu lama 1201 00: 38: 52,230 --> 00: 38: 53,997 untuk mendapatkan ini secara keseluruhan hal ayah tunggal bawah, 1202 00: 38: 53,999 --> 00: 38: 56,966 dan saya bekerja dengan apa yang saya dapatkan. 1203 00: 38: 56,968 --> 00: 38: 58,335 Maafkan saya. 1204 00: 38: 58,337 --> 00: 39: 01,371 Maaf, saya baru saja mendapatkannya dibawa pergi dengan Natal, 1205 00: 39: 01,373 --> 00: 39: 02,906 dan... 1206 00: 39: 02,908 --> 00: 39: 03,973 Anda tahu apa, saya akan menerimanya kembali ke tempat parkir. 1207 00: 39: 03,975 --> 00: 39: 05,675 Mereka akan mengambilnya kembali. 1208 00: 39: 08,513 --> 00: 39: 10,280 [menghela nafas dalam pengunduran diri] 1209 00: 39: 10,282 --> 00: 39: 12,682 Apa ini, cemara Douglas? 1210 00: 39: 12,684 --> 00: 39: 14,384 Tidak. 1211 00: 39: 14,386 --> 00: 39: 17,087 Itu ... dipilih tangan 1212 00: 39: 17,089 --> 00: 39: 18,955 simetris sempurna Douglas fir. 1213 00: 39: 18,957 --> 00: 39: 20,323 [terkekeh] 1214 00: 39: 21,793 --> 00: 39: 23,860 Aku akan membayarmu kembali. 1215 00: 39: 25,630 --> 00: 39: 26,463 Apakah Anda membutuhkan bantuan saya? 1216 00: 39: 26,465 --> 00: 39: 27,330 Nggak. 1217 00: 39: 27,332 --> 00: 39: 29,099 Baik... 1218 00: 39: 29,101 --> 00: 39: 30,800 Baik. Whoa-- 1219 00: 39: 32.070 --> 00: 39: 33,136 [terkekeh] 1220 00: 39: 33,138 --> 00: 39: 35,538 Whoo! 1221 00: 39: 35,540 --> 00: 39: 37,374 Kami seharusnya untuk berbagi! 1222 00: 39: 37,376 --> 00: 39: 39,075 Tapi giliranku! 1223 00: 39: 40,879 --> 00: 39: 43,079 [tertawa] 1224 00: 39: 46,618 --> 00: 39: 47,917 Tidak ada pohon Natal. 1225 00: 39: 47,919 --> 00: 39: 49,085 Jadi begitulah pertanda baik, kan? 1226 00: 39: 49,087 --> 00: 39: 51,921 Ya, Bobby mendapatkan pohonnya, 1227 00: 39: 51,923 --> 00: 39: 52,722 tapi kamu benar, 1228 00: 39: 52,724 --> 00: 39: 54,491 Aku benar-benar gagal dengan Nick. 1229 00: 39: 54,493 --> 00: 39: 55,992 Aw, jangan menyalahkan diri sendiri. 1230 00: 39: 57,295 --> 00: 39: 58,628 Oh! 1231 00: 39: 58,630 --> 00: 40: 00,363 Terutama ketika anak-anakku dapat melakukannya untuk Anda. 1232 00: 40: 00,365 --> 00: 40: 01,398 Hei, aku melihatnya. 1233 00: 40: 01,400 --> 00: 40: 02,532 Aku akan membuatmu nanti. 1234 00: 40: 02,534 --> 00: 40: 03,666 [tertawa] 1235 00: 40: 03,668 --> 00: 40: 04,968 Oke, perempuan, saatnya makan siang. 1236 00: 40: 04,970 --> 00: 40: 06,169 Tunggu, makan siang? Jam berapa sekarang? 1237 00: 40: 06,171 --> 00: 40: 07,604 Uh, hampir tengah hari. 1238 00: 40: 07,606 --> 00: 40: 09,038 Tengah hari! Ya ampun. 1239 00: 40: 09,040 --> 00: 40: 10,373 Saya seharusnya menyiapkan pesta Natal 1240 00: 40: 10,375 --> 00: 40: 11,374 satu jam yang lalu! 1241 00: 40: 11,376 --> 00: 40: 13,676 Aku harus pergi. 1242 00: 40: 15,280 --> 00: 40: 16,746 Ayo, ayo, datang datang. 1243 00: 40: 17,949 --> 00: 40: 20,917 [gumam orang ramai] 1244 00: 40: 20,919 --> 00: 40: 23,019 [string kuartet diputar] 1245 00: 40: 23,021 --> 00: 40: 24,821 [mengobrol dan berbaur] 1246 00: 40: 39,704 --> 00: 40: 42,005 Anda luar biasa. 1247 00: 40: 42,007 --> 00: 40: 43,506 Pada perencanaan acara. 1248 00: 40: 43,508 --> 00: 40: 44,774 Baiklah terima kasih. 1249 00: 40: 44,776 --> 00: 40: 46,009 Anda mungkin menginginkannya untuk memegang pujianmu 1250 00: 40: 46,011 --> 00: 40: 47,010 sampai setelah makanan ada di sini. 1251 00: 40: 47,012 --> 00: 40: 48,344 [ponsel berdering] 1252 00: 40: 48,346 --> 00: 40: 49,279 Oh, ini lebih baik penyedia makanan. 1253 00: 40: 49,281 --> 00: 40: 50,713 Satu detik. 1254 00: 40: 50,715 --> 00: 40: 52,048 Halo! 1255 00: 40: 52,050 --> 00: 40: 54,284 [diam-diam] Hai. Dimana kamu? 1256 00: 40: 54,286 --> 00: 40: 55,652 Alpharetta? 1257 00: 40: 55,654 --> 00: 40: 57,353 Itu adalah 60 mil jauhnya. 1258 00: 40: 57,355 --> 00: 40: 58,822 Apakah kamu... 1259 00: 40: 58,824 --> 00: 41: 00,690 Aku harus melakukannya mencari tahu sesuatu yang lain. 1260 00: 41: 00,692 --> 00: 41: 02,425 Terima kasih. 1261 00: 41: 02,427 --> 00: 41: 04,294 Jangan katakan padaku itu orang-orang bodoh itu 1262 00: 41: 04,296 --> 00: 41: 05,962 yang dipekerjakan oleh Alex? 1263 00: 41: 05,964 --> 00: 41: 07,997 Ya, van mereka rusak di luar Atlanta. 1264 00: 41: 07,999 --> 00: 41: 09,766 Klien terbesar Alex ada di ruangan ini. 1265 00: 41: 09,768 --> 00: 41: 11,234 Kepala akan berputar! 1266 00: 41: 11,236 --> 00: 41: 12,235 Berapa lama menurut Anda mereka akan bertahan hidup 1267 00: 41: 12,237 --> 00: 41: 13,136 di atas piring keju? 1268 00: 41: 13,138 --> 00: 41: 14,471 20 menit, maks. 1269 00: 41: 14,473 --> 00: 41: 16,806 Apa yang akan kita lakukan? 1270 00: 41: 17,843 --> 00: 41: 19,576 Tidak, serius, apa yang akan kita lakukan? 1271 00: 41: 19,578 --> 00: 41: 21,277 [♪♪♪] 1272 00: 41: 21,279 --> 00: 41: 22,912 Hei. Hei, hei, hei, hei. 1273 00: 41: 22,914 --> 00: 41: 24,781 Celeste sudah berbicara dengan Bobby. 1274 00: 41: 24,783 --> 00: 41: 26,883 Saya mendengar Anda sebuah pohon Natal. 1275 00: 41: 26,885 --> 00: 41: 28,184 Apa, apakah kamu mendapat kunjungan 1276 00: 41: 28,186 --> 00: 41: 29,419 dari hantu Masa Depan Natal? 1277 00: 41: 29,421 --> 00: 41: 31,488 Lebih seperti hantu masa lalu pacar. 1278 00: 41: 31,490 --> 00: 41: 33,523 Ah ... Kylie, ya? 1279 00: 41: 33,525 --> 00: 41: 34,657 Saya tahu apa Anda akan berkata, 1280 00: 41: 34,659 --> 00: 41: 36,226 tapi bukan seperti itu. 1281 00: 41: 36,228 --> 00: 41: 37,393 Saya tidak mengatakan apa pun. 1282 00: 41: 37,395 --> 00: 41: 38,528 Kamu satu-satunya itu mengatakan sesuatu. 1283 00: 41: 38,530 --> 00: 41: 40,797 Dengar, aku akan yang pertama mengakui, 1284 00: 41: 40,799 --> 00: 41: 43,066 Saya tergila-gila pada Kylie ketika saya masih kecil, 1285 00: 41: 43,068 --> 00: 41: 44,501 dan putusnya hubungan itu tidak mudah. 1286 00: 41: 44,503 --> 00: 41: 46,503 Tapi saya sudah melupakannya. 1287 00: 41: 46,505 --> 00: 41: 48,404 Anda tahu, saya punya orang lain untuk diwaspadai sekarang. 1288 00: 41: 48,406 --> 00: 41: 49,973 Saya tidak memiliki kemewahan 1289 00: 41: 49,975 --> 00: 41: 51,341 meninjau kembali hal-hal itu tidak dimaksudkan. 1290 00: 41: 51,343 --> 00: 41: 53,243 Hmm, dan aku lupa kamu tidak pernah salah. 1291 00: 41: 53,245 --> 00: 41: 55,111 Plus, aku benar-benar brengsek tentang tree-- 1292 00: 41: 55,113 --> 00: 41: 56,479 [dering ponsel] --Aku akan terkejut 1293 00: 41: 56,481 --> 00: 41: 58,948 jika dia pernah berbicara kepada saya lagi. 1294 00: 42: 00,485 --> 00: 42: 01,751 Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda, Kylie? 1295 00: 42: 01,753 --> 00: 42: 03,219 [tertawa] 1296 00: 42: 03,221 --> 00: 42: 04,320 Oke, terkadang saya salah. 1297 00: 42: 04,322 --> 00: 42: 05,355 [tertawa] 1298 00: 42: 10,028 --> 00: 42: 11,094 Apa ini? 1299 00: 42: 11,096 --> 00: 42: 12,495 Saya sudah memakannya sepanjang sore. 1300 00: 42: 12,497 --> 00: 42: 14,464 Itu adalah pesto feta sundried tomato flatbread, 1301 00: 42: 14,466 --> 00: 42: 15,698 Mediterania. 1302 00: 42: 15,700 --> 00: 42: 17,467 Mmm 1303 00: 42: 17,469 --> 00: 42: 19,736 Atau dikenal sebagai "pizza." 1304 00: 42: 19,738 --> 00: 42: 20,970 Shh! Jangan biarkan Alex dengar kamu mengatakan itu. 1305 00: 42: 20,972 --> 00: 42: 22,705 Dia menginginkan makanan menjadi mewah. 1306 00: 42: 22,707 --> 00: 42: 23,973 Pizza. 1307 00: 42: 23,975 --> 00: 42: 24,807 Pizza! 1308 00: 42: 24,809 --> 00: 42: 26,142 [tertawa] 1309 00: 42: 26,144 --> 00: 42: 26,876 Anda tahu apa, apa saja itu, itu menyelamatkan saya. 1310 00: 42: 26,878 --> 00: 42: 27,777 [Nada teks berbunyi] 1311 00: 42: 27,779 --> 00: 42: 29,879 Senang bisa melayani. 1312 00: 42: 29,881 --> 00: 42: 30,980 Apa? 1313 00: 42: 30,982 --> 00: 42: 32,682 Bagaimana kita bisa keluar dari prosciutto sudah? 1314 00: 42: 32,684 --> 00: 42: 34,584 [bersama]: Oh, Ralphie! 1315 00: 42: 34,586 --> 00: 42: 35,818 Aku tidak mengerti. 1316 00: 42: 35,820 --> 00: 42: 36,786 Pria itu bisa secara harfiah buat panini 1317 00: 42: 36,788 --> 00: 42: 37,720 dari apa pun. 1318 00: 42: 37,722 --> 00: 42: 38,855 Kenapa dia harus menggunakannya 1319 00: 42: 38,857 --> 00: 42: 40,156 hal yang paling mahal di menu? 1320 00: 42: 40,158 --> 00: 42: 42,292 Anda tahu, bulan lalu itu lobster panini. 1321 00: 42: 42,294 --> 00: 42: 43,826 [terkekeh] 1322 00: 42: 43,828 --> 00: 42: 45,061 Dengar, jika kamu harus pergi dan urus itu, 1323 00: 42: 45,063 --> 00: 42: 46,896 tidak merasa berkewajiban untuk tinggal. 1324 00: 42: 46,898 --> 00: 42: 47,897 Terima kasih, Saya harus kembali 1325 00: 42: 47,899 --> 00: 42: 48,865 sebelum dia makan 1326 00: 42: 48,867 --> 00: 42: 50,433 semuanya Bonus Natal. 1327 00: 42: 50,435 --> 00: 42: 51,601 Sampai bertemu. 1328 00: 42: 51,603 --> 00: 42: 52,502 Bye 1329 00: 42: 57,842 --> 00: 42: 59,509 Aku tidak tahu Tentang kamu, 1330 00: 42: 59,511 --> 00: 43: 01,411 tapi saya pikir kita bisa menyatakan pesta ini sukses besar. 1331 00: 43: 01,413 --> 00: 43: 03,413 Saya sangat senang Anda merasa seperti itu. 1332 00: 43: 03,415 --> 00: 43: 06,149 Bagaimana kue jahe Anda mahakarya datang? 1333 00: 43: 06,151 --> 00: 43: 07,350 Oh, itu TBD, 1334 00: 43: 07,352 --> 00: 43: 09,218 tapi sekarang aku pergi untuk liburan, 1335 00: 43: 09,220 --> 00: 43: 10,720 Saya benar-benar bisa masuk ke dalamnya. 1336 00: 43: 10,722 --> 00: 43: 12,255 Yah, kalau ada apapun yang Anda butuhkan. 1337 00: 43: 12,257 --> 00: 43: 13,756 Yoo-hoo! 1338 00: 43: 13,758 --> 00: 43: 15,925 Temanmu meninggalkan ini di dapur. 1339 00: 43: 15,927 --> 00: 43: 19,062 Oh aku akan berikan padanya. 1340 00: 43: 19.064 --> 00: 43: 20,663 Yah, maksud saya, supaya dia tidak menuntut kita. 1341 00: 43: 20,665 --> 00: 43: 21,631 Aku akan segera kembali. 1342 00: 43: 23,568 --> 00: 43: 25,101 Saya harus mengatakan, Alex, 1343 00: 43: 25,103 --> 00: 43: 28.071 Pesta ini jauh lebih baik dari satu tahun lalu. 1344 00: 43: 28.073 --> 00: 43: 28,938 Mm-hmm. 1345 00: 43: 28,940 --> 00: 43: 29,839 Nick! 1346 00: 43: 29,841 --> 00: 43: 31,107 Nick, kamu tinggalkan ini! 1347 00: 43: 35,914 --> 00: 43: 37,146 Dan roti pipit ini ... 1348 00: 43: 37,148 --> 00: 43: 38,948 ide siapa itu? 1349 00: 43: 38,950 --> 00: 43: 40,350 [membersihkan tenggorokan dengan canggung] 1350 00: 43: 44,689 --> 00: 43: 46,289 [Alex]: Hei, kamu teman Kylie. 1351 00: 43: 46,291 --> 00: 43: 47,523 Ada apa dengannya? 1352 00: 43: 47,525 --> 00: 43: 48,458 Kylie? 1353 00: 43: 48,460 --> 00: 43: 50,226 Um ... kamu punya aku. 1354 00: 43: 50,228 --> 00: 43: 51,461 Tidak ada ide. 1355 00: 43: 51,463 --> 00: 43: 52,595 Nada. 1356 00: 43: 52,597 --> 00: 43: 54,397 Kenapa dia jadi orang ini? 1357 00: 43: 54,399 --> 00: 43: 56,132 Apakah karena mereka berdua ... 1358 00: 43: 56,134 --> 00: 43: 57,266 memasak? 1359 00: 43: 57,268 --> 00: 43: 58,801 Saya tidak tahu, Alex. 1360 00: 43: 58,803 --> 00: 43: 59,936 Saya pikir dia adil membantunya 1361 00: 43: 59,938 --> 00: 44: 01,204 dengan kontesnya. 1362 00: 44: 01,206 --> 00: 44: 02,538 Kanan. "Membantu dia." 1363 00: 44: 02,540 --> 00: 44: 04,741 2 detik setelah kita putus. 1364 00: 44: 04,743 --> 00: 44: 08,077 Saya pikir Anda sedang membaca terlalu banyak ke dalamnya. 1365 00: 44: 08,079 --> 00: 44: 10,279 Anda tahu, dia benar-benar peduli untukmu. 1366 00: 44: 10,281 --> 00: 44: 11,981 Aku tahu. 1367 00: 44: 11,983 --> 00: 44: 13,816 Dan itu berarti sesuatu yang benar? 1368 00: 44: 13,818 --> 00: 44: 15,518 Baru saja ada menjadi jalan 1369 00: 44: 15,520 --> 00: 44: 17,854 untuk kembali buku-bukunya yang bagus. 1370 00: 44: 17,856 --> 00: 44: 18,955 Saya seharusnya. 1371 00: 44: 18,957 --> 00: 44: 20,123 Secara hipotetis. 1372 00: 44: 20,125 --> 00: 44: 22,291 Selalu ada sesuatu yang bisa dilakukan. 1373 00: 44: 22,293 --> 00: 44: 23,860 Saya harus lakukan sikap yang agung. 1374 00: 44: 23,862 --> 00: 44: 26,262 Bukan itu yang saya ... yang saya katakan. 1375 00: 44: 26,264 --> 00: 44: 28,264 Isyarat termegah dari mereka semua. 1376 00: 44: 34,606 --> 00: 44: 36,739 Anda tahu, saya tidak akan pernah melakukannya mengganggumu jika aku tahu 1377 00: 44: 36,741 --> 00: 44: 38,675 tidak ada orang kiriman Anda bekerja hari ini. 1378 00: 44: 38,677 --> 00: 44: 40,209 Mungkin mereka. 1379 00: 44: 40,211 --> 00: 44: 43,946 Mungkin hanya ada beberapa pekerjaan Saya lebih suka melakukannya sendiri. 1380 00: 44: 43,948 --> 00: 44: 45,381 Apakah begitu? 1381 00: 44: 45,383 --> 00: 44: 47,150 Setidaknya itu yang bisa saya lakukan 1382 00: 44: 47,152 --> 00: 44: 48,785 setelah aku membentakmu tentang pohon itu. 1383 00: 44: 48,787 --> 00: 44: 50,953 Oh, tolong, kamu tahu apa, 1384 00: 44: 50,955 --> 00: 44: 52,055 Saya melangkahi. 1385 00: 44: 52,057 --> 00: 44: 53,623 Tidak, tidak, itu panggilan bangun yang baik. 1386 00: 44: 53,625 --> 00: 44: 55,992 Saya benar-benar merayakan Natal di bagian belakang kompor. 1387 00: 44: 55,994 --> 00: 44: 58,728 Tidak adil ke Bobby. 1388 00: 44: 58,730 --> 00: 45: 00,430 Anda tahu, dengan cara yang aneh, 1389 00: 45: 00,432 --> 00: 45: 02,065 melihat dia sangat bersemangat tentang pohon ... 1390 00: 45: 02,067 --> 00: 45: 04,567 itu agak membuatku merasa seperti anak kecil lagi. 1391 00: 45: 04,569 --> 00: 45: 05,435 [terkekeh] 1392 00: 45: 05,437 --> 00: 45: 06,569 Tidak berarti. 1393 00: 45: 06,571 --> 00: 45: 07,904 Apakah kamu sedang bercanda? 1394 00: 45: 07,906 --> 00: 45: 09,138 Jika pohon itu tidak ada di sana, 1395 00: 45: 09,140 --> 00: 45: 10,273 Anda bahkan tidak akan tahu itu hari Natal. 1396 00: 45: 10,275 --> 00: 45: 11,774 Yah, bukan itu Natal belum. 1397 00: 45: 11,776 --> 00: 45: 13,242 Maksud saya, jika diinginkan untuk benar-benar menjadi gila, 1398 00: 45: 13,244 --> 00: 45: 14,811 Anda bisa menghias seluruh rumah. 1399 00: 45: 14,813 --> 00: 45: 18,514 Dua dudes mendekorasi sendiri? 1400 00: 45: 18,516 --> 00: 45: 19,749 [terkekeh masam] 1401 00: 45: 19,751 --> 00: 45: 21,451 Apakah kamu mencoba untuk menekanku? 1402 00: 45: 26,558 --> 00: 45: 27,957 Maksudku... 1403 00: 45: 27,959 --> 00: 45: 30,793 kecuali kamu merasa seperti itu datang untuk membantu. 1404 00: 45: 30,795 --> 00: 45: 32,862 saya bisa periksa jadwal saya. 1405 00: 45: 34,532 --> 00: 45: 35,832 Ingin aku untuk mengantarmu masuk? 1406 00: 45: 35,834 --> 00: 45: 37,500 Tidak, saya baik-baik saja. 1407 00: 45: 37,502 --> 00: 45: 39,068 Baiklah. 1408 00: 45: 44,476 --> 00: 45: 46,743 Sampai jumpa. 1409 00: 45: 48,046 --> 00: 45: 49,679 Sampai jumpa. 1410 00: 45: 52,951 --> 00: 45: 54,951 [mulai mesin mobil] 1411 00: 46: 05,430 --> 00: 46: 06.796 [♪♪♪] 1412 00: 46: 06,798 --> 00: 46: 09,265 Kalian berdua melakukannya dengan sangat baik pada pembuatan hiasan, 1413 00: 46: 09,267 --> 00: 46: 12,368 kami bahkan tidak sangat membutuhkan ini. 1414 00: 46: 12,370 --> 00: 46: 14,837 Itu tidak berarti kamu bisa makan satu. 1415 00: 46: 14,839 --> 00: 46: 15,772 Aw ... 1416 00: 46: 15,774 --> 00: 46: 16,672 [tertawa] 1417 00: 46: 16,674 --> 00: 46: 18,207 Oke, mungkin satu saja. 1418 00: 46: 18,209 --> 00: 46: 20,610 Maksud saya, itu setidaknya yang bisa saya lakukan, 1419 00: 46: 20,612 --> 00: 46: 22,378 mengingat dia membuat ini, uh, 1420 00: 46: 22,380 --> 00: 46: 26,149 sungguh, sungguh karangan bunga yang luar biasa. 1421 00: 46: 26,151 --> 00: 46: 27,617 Dan kamu juga, Nick. 1422 00: 46: 27,619 --> 00: 46: 29,519 Siapa yang tahu kamu punya sisi licik seperti itu? 1423 00: 46: 29,521 --> 00: 46: 31,120 Ya, dari mana itu? berasal dari, Ayah? 1424 00: 46: 31,122 --> 00: 46: 32,688 Yah, saya mungkin telah berkonsultasi 1425 00: 46: 32,690 --> 00: 46: 35,825 beberapa tutorial online sebelum kamu datang. 1426 00: 46: 37,095 --> 00: 46: 40,963 aku akan memuat kembali popcorn. 1427 00: 46: 40,965 --> 00: 46: 43,866 Apakah ada tutorialnya di atas pohon? 1428 00: 46: 43,868 --> 00: 46: 45,234 Uh, tidak, 1429 00: 46: 45,236 --> 00: 46: 48,504 tapi ada kesempatan malaikat yang selalu kita gunakan 1430 00: 46: 48,506 --> 00: 46: 49,605 mungkin di gudang. 1431 00: 46: 49,607 --> 00: 46: 51,140 Saya hanya butuh untuk menemukan kuncinya. 1432 00: 46: 51,142 --> 00: 46: 52,375 Sebuah kesempatan? 1433 00: 46: 52,377 --> 00: 46: 54,844 Saya mungkin kehilangan itu di, eh, 1434 00: 46: 54,846 --> 00: 46: 57,280 PERCERAIAN. 1435 00: 46: 57,282 --> 00: 46: 59,682 [Bobby panggilan]: Saya di kelas dua! 1436 00: 46: 59,684 --> 00: 47: 00,817 Saya bisa mengeja! 1437 00: 47: 00,819 --> 00: 47: 02,618 [keduanya tertawa] 1438 00: 47: 02,620 --> 00: 47: 04,287 Whoa! 1439 00: 47: 04,289 --> 00: 47: 05,922 Kylie, bisakah kamu kemari? 1440 00: 47: 05,924 --> 00: 47: 07,623 Saya pikir saya tahu apa Saya akan membuatnya 1441 00: 47: 07,625 --> 00: 47: 09,158 untuk cupcakes saya! 1442 00: 47: 09.160 --> 00: 47: 10,426 SAYA... 1443 00: 47: 10,428 --> 00: 47: 12,395 saya berjanji Saya akan membantunya. 1444 00: 47: 12,397 --> 00: 47: 13,229 Ya. 1445 00: 47: 13,231 --> 00: 47: 14,197 Jadi saya harus ... 1446 00: 47: 14,199 --> 00: 47: 16,265 ...lakukan itu. 1447 00: 47: 16,267 --> 00: 47: 19,168 [♪♪♪] 1448 00: 47: 23,775 --> 00: 47: 26,409 Baiklah... 1449 00: 47: 26,411 --> 00: 47: 27,310 Apakah sudah selesai? 1450 00: 47: 27,312 --> 00: 47: 28,544 Yah, hanya ada satu cara untuk mengatakannya. 1451 00: 47: 28,546 --> 00: 47: 30,780 Di sini, tempelkan itu di tengah. 1452 00: 47: 33,852 --> 00: 47: 35,818 Dan ... sudah selesai. 1453 00: 47: 35,820 --> 00: 47: 37,587 Saya bisa menempel manusia salju kepada mereka sekarang? 1454 00: 47: 37,589 --> 00: 47: 39,789 Tidak, kita harus menunggu bagi mereka untuk mendinginkan lebih dulu. 1455 00: 47: 39,791 --> 00: 47: 41,224 Aw ... 1456 00: 47: 41,226 --> 00: 47: 42,258 [Nick menggosok tangannya] Baik... 1457 00: 47: 42,260 --> 00: 47: 44,360 Api saya terbakar. 1458 00: 47: 46,097 --> 00: 47: 47,597 Apa? Ayolah, 1459 00: 47: 47,599 --> 00: 47: 48,965 itu tidak membuat saya setiap poin semangat liburan? 1460 00: 47: 48,967 --> 00: 47: 50,800 Itu perapian gas. 1461 00: 47: 50,802 --> 00: 47: 53,102 Saya tidak berpikir itu penting untuk poin semangat liburan. 1462 00: 47: 53,104 --> 00: 47: 54,036 [tertawa] 1463 00: 47: 54,038 --> 00: 47: 54,971 Bau apa itu? 1464 00: 47: 54,973 --> 00: 47: 56,005 Kue Mangkok. 1465 00: 47: 56,007 --> 00: 47: 58,174 Tidak tidak Tidak, bau lainnya. 1466 00: 47: 58,176 --> 00: 47: 59,942 Um ... oh, itu akan terbakar. 1467 00: 47: 59,944 --> 00: 48: 00,843 Tetapi apakah itu? 1468 00: 48: 00,845 --> 00: 48: 01,777 Um ... 1469 00: 48: 01,779 --> 00: 48: 02,678 nya... 1470 00: 48: 02,680 --> 00: 48: 03,880 debu oven. 1471 00: 48: 03,882 --> 00: 48: 05,014 [menyeringai] 1472 00: 48: 05,016 --> 00: 48: 06,349 Karena kamu tidak pernah memasak. 1473 00: 48: 06,351 --> 00: 48: 07,850 Tidak benar. 1474 00: 48: 07,852 --> 00: 48: 10,386 Saya sangat terkenal untuk memanaskan kembali makanan saya 1475 00: 48: 10,388 --> 00: 48: 11,854 di microwave. 1476 00: 48: 11,856 --> 00: 48: 13,155 Oke, kamu menginginkan saya memasak lebih banyak? 1477 00: 48: 13,157 --> 00: 48: 14,490 Hah? 1478 00: 48: 14,492 --> 00: 48: 16,192 Ingin saya berhenti membawakanmu veal parmesan? 1479 00: 48: 16,194 --> 00: 48: 17,293 Hah? [Bobby berteriak] 1480 00: 48: 17,295 --> 00: 48: 18,561 Anda ingin saya membuatnya 1481 00: 48: 18,563 --> 00: 48: 20,563 brokoli casserole sebaliknya, ya? 1482 00: 48: 20,565 --> 00: 48: 21,731 Tidak! 1483 00: 48: 21,733 --> 00: 48: 23,933 Tidak! Turunkan aku! 1484 00: 48: 23,935 --> 00: 48: 24,901 Kylie! 1485 00: 48: 24,903 --> 00: 48: 26,402 [tertawa] 1486 00: 48: 26.404 --> 00: 48: 28,204 Apa? Casserole brokoli-nya adalah 99% brokoli. 1487 00: 48: 28,206 --> 00: 48: 29,305 Sangat lezat. 1488 00: 48: 29,307 --> 00: 48: 30,640 Kotor! 1489 00: 48: 30,642 --> 00: 48: 31,908 Ya, dan kamu bisa ikuti terus 1490 00: 48: 31,910 --> 00: 48: 32,975 dengan milikmu yang terkenal puding kembang kol? 1491 00: 48: 32,977 --> 00: 48: 34,143 -Mmm ... -Ya. 1492 00: 48: 34,145 --> 00: 48: 34,844 Baiklah, cukup ini. 1493 00: 48: 34,846 --> 00: 48: 36,746 Mari kita lihat cupcakes ini 1494 00: 48: 36,748 --> 00: 48: 38,981 yang menghancurkan saya koleksi debu oven. 1495 00: 48: 38,983 --> 00: 48: 40,650 Saya membuat semuanya sendiri. 1496 00: 48: 40,652 --> 00: 48: 41,918 Semua sendiri? 1497 00: 48: 41,920 --> 00: 48: 42,885 -Mm-hmm. -Oh ya? 1498 00: 48: 42,887 --> 00: 48: 44,921 Nah, bagaimana kalau kita berkonsultasi ... 1499 00: 48: 44,923 --> 00: 48: 47,189 gelitik kebenaran? 1500 00: 48: 47,191 --> 00: 48: 48,557 [Nick menderu main-main, Bobby tertawa] 1501 00: 48: 48,559 --> 00: 48: 50,793 Oke, oke, Kylie membantu! 1502 00: 48: 50,795 --> 00: 48: 52,695 [tertawa] Kylie membantu! 1503 00: 48: 52,697 --> 00: 48: 53,863 Oh, ya, dia membantu? 1504 00: 48: 53,865 --> 00: 48: 55,231 Anda tahu dia ada di sini untuk membantu saya, kan? 1505 00: 48: 55,233 --> 00: 48: 57,133 Tapi kamu sudah menyelesaikan pohonnya. 1506 00: 48: 57,135 --> 00: 48: 58,234 Giliranku sekarang. 1507 00: 48: 58,236 --> 00: 49: 00,436 Hampir selesai. 1508 00: 49: 00,438 --> 00: 49: 01,504 Ada satu hal lagi 1509 00: 49: 01,506 --> 00: 49: 03,406 kami ingin memakai itu, 1510 00: 49: 03,408 --> 00: 49: 04,640 dan saya pikir saya tahu dimana. 1511 00: 49: 08,313 --> 00: 49: 09,912 Baik... 1512 00: 49: 09,914 --> 00: 49: 12,515 Perhatikan langkah Anda di sini. 1513 00: 49: 12,517 --> 00: 49: 14,083 Saya harus benar-benar mendapatkan ruang penyimpanan 1514 00: 49: 14,085 --> 00: 49: 15,584 untuk semua barang ini. 1515 00: 49: 15,586 --> 00: 49: 17,053 Maksud kamu apa? 1516 00: 49: 17.055 --> 00: 49: 17,787 Ini tidak seperti yang kamu miliki jet-ski di sini. 1517 00: 49: 17,789 --> 00: 49: 19,155 Tidak, saya menyimpannya kembali 1518 00: 49: 19,157 --> 00: 49: 20,623 dengan RV dan truk monster. 1519 00: 49: 20,625 --> 00: 49: 22,224 [tertawa] 1520 00: 49: 23,995 --> 00: 49: 25,761 Aku merindukanmu, Nick. 1521 00: 49: 25,763 --> 00: 49: 27,897 Dito. 1522 00: 49: 27,899 --> 00: 49: 30,199 Tapi kau tahu apa yang saya lewatkan lebih banyak? 1523 00: 49: 30,201 --> 00: 49: 32.001 Mengalahkanmu 1524 00: 49: 32,003 --> 00: 49: 33,602 Ya. Tonton dan pelajari. 1525 00: 49: 33,604 --> 00: 49: 34,971 [suara foosball ke meja] 1526 00: 49: 34,973 --> 00: 49: 36,839 [dayung bergoyang dan berputar] 1527 00: 49: 36,841 --> 00: 49: 39,175 [tertawa] 1528 00: 49: 41,713 --> 00: 49: 42,678 Whoo! 1529 00: 49: 42,680 --> 00: 49: 45,414 [tertawa] 1530 00: 49: 45,416 --> 00: 49: 48,351 Maksudku, itu semacam itu keberuntungan pemula. 1531 00: 49: 48,353 --> 00: 49: 50,586 Mari kita ambil ini sebagai tanda untuk menangkap malaikat itu, 1532 00: 49: 50,588 --> 00: 49: 51,754 baik? 1533 00: 49: 51,756 --> 00: 49: 53,990 Kita mulai. 1534 00: 49: 53,992 --> 00: 49: 56,726 -Apakah Anda ingin bantuan saya? -Silahkan. 1535 00: 49: 56,728 --> 00: 49: 58,160 Ambil saja bagian itu disana. 1536 00: 50: 08,072 --> 00: 50: 09,338 Lihat? 1537 00: 50: 09,340 --> 00: 50: 12,208 Saya tidak putus asa di departemen Natal 1538 00: 50: 12,210 --> 00: 50: 13,275 seperti yang mungkin Anda pikirkan. 1539 00: 50: 13,277 --> 00: 50: 14,677 - [tertawa] -Mari kita lakukan. 1540 00: 50: 14,679 --> 00: 50: 17,446 Saya sedang naik permainan Natal saya. 1541 00: 50: 23,354 --> 00: 50: 25,187 Apa ini? Ini sangat cantik. 1542 00: 50: 25,189 --> 00: 50: 26.088 Jangan khawatir tentang itu. 1543 00: 50: 26.090 --> 00: 50: 27,123 Oh, ayolah, ada apa ini? 1544 00: 50: 27,125 --> 00: 50: 28,157 Saya tidak bisa membukanya. 1545 00: 50: 28,159 --> 00: 50: 30,092 Itu akan menghancurkan citra Anda tentang saya. 1546 00: 50: 30,094 --> 00: 50: 30,993 Yang mana... 1547 00: 50: 30,995 --> 00: 50: 32,762 Benar-benar tidak sentimental. 1548 00: 50: 32,764 --> 00: 50: 34,630 Menurut mu Saya akan mengolok-olok Anda? 1549 00: 50: 34,632 --> 00: 50: 36,165 Dalam sekejap. 1550 00: 50: 36,167 --> 00: 50: 37,333 Oke, kalau begitu aku pasti perlu melihat apa ini. 1551 00: 50: 37,335 --> 00: 50: 39,668 [tertawa] 1552 00: 50: 39,670 --> 00: 50: 40,836 Baik. 1553 00: 50: 44,175 --> 00: 50: 46,509 Nick, ini cantik sekali. 1554 00: 50: 46,511 --> 00: 50: 48,077 Kenapa kamu tidak mau untuk mengatur ini? 1555 00: 50: 48,079 --> 00: 50: 49,979 Aku tidak tahu. 1556 00: 50: 49,981 --> 00: 50: 52,381 Saya mendapatkannya beberapa bulan setelah ibuku meninggal. 1557 00: 50: 52,383 --> 00: 50: 54,216 Itu waktu yang sulit. 1558 00: 50: 54,218 --> 00: 50: 55,785 Maksud saya, Anda menyelesaikan sekolah 1559 00: 50: 55,787 --> 00: 50: 58,421 dan mengelola restoran. 1560 00: 50: 58,423 --> 00: 51: 00,523 Kamu tumbuh dengan cepat, ya? 1561 00: 51: 01,859 --> 00: 51: 05,661 Apakah Anda ingat itu suatu hari tepat sebelum liburan, 1562 00: 51: 05,663 --> 00: 51: 07,396 kita menyelinap keluar dari sekolah 1563 00: 51: 07,398 --> 00: 51: 09,065 dan pergi ke anak-anak itu Hadiah Natal? 1564 00: 51: 09.067 --> 00: 51: 11,667 [Tertawa] Ya, yang satu itu bahwa mereka mengusir kita? 1565 00: 51: 11,669 --> 00: 51: 13,669 Kami benar-benar terlalu besar untuk wahana itu. 1566 00: 51: 13,671 --> 00: 51: 15,004 Tidak semuanya. 1567 00: 51: 15,006 --> 00: 51: 16,439 [tertawa] 1568 00: 51: 18,709 --> 00: 51: 21.077 Oh, komidi putar. 1569 00: 51: 21.079 --> 00: 51: 22,812 Ya. 1570 00: 51: 22,814 --> 00: 51: 24,914 Ya, kami memang melakukan itu ... 1571 00: 51: 24,916 --> 00: 51: 26,882 komedi putar itu. 1572 00: 51: 26,884 --> 00: 51: 28,384 Kami tidak hanya mengendarainya. 1573 00: 51: 30,988 --> 00: 51: 32,588 Kami memiliki ciuman pertama kami di sana. 1574 00: 51: 37,161 --> 00: 51: 39,261 Anda tahu, saya tidak pernah sangat mengerti 1575 00: 51: 39,263 --> 00: 51: 40,629 mengapa kamu membawaku ke sana. 1576 00: 51: 43.000 --> 00: 51: 46,836 Saya pikir saya hanya berpikir mungkin Anda perlu ... 1577 00: 51: 46,838 --> 00: 51: 48,971 merasa seperti anak kecil. 1578 00: 51: 48,973 --> 00: 51: 51,073 Kamu tahu, hanya ... 1579 00: 51: 51,075 --> 00: 51: 52,775 hanya sebentar. 1580 00: 51: 52,777 --> 00: 51: 54,944 Tidak ada yang mengerti itu kecuali kamu. 1581 00: 51: 56,380 --> 00: 51: 57,513 Saya mencoba. 1582 00: 51: 57,515 --> 00: 51: 58,747 Kamu melakukannya. 1583 00: 52: 00,485 --> 00: 52: 02,718 Anda masih melakukannya. 1584 00: 52: 12,063 --> 00: 52: 14,797 Saya merusaknya! 1585 00: 52: 14,799 --> 00: 52: 16,699 Oh, kawan, apa yang ada di sana? 1586 00: 52: 16,701 --> 00: 52: 18,067 Puding? 1587 00: 52: 18,069 --> 00: 52: 18,968 Apa yang terjadi ke cupcakes? 1588 00: 52: 18,970 --> 00: 52: 20,936 Uh, Nick, itu kue mangkuknya. 1589 00: 52: 20,938 --> 00: 52: 23.205 Kylie memberitahuku menunggu es mereka, 1590 00: 52: 23,207 --> 00: 52: 25,441 tetapi mereka tidak terlalu panas. 1591 00: 52: 25,443 --> 00: 52: 27,910 Tapi kemudian lapisan ... 1592 00: 52: 27,912 --> 00: 52: 30,246 Bisakah kita membuat lebih banyak? 1593 00: 52: 30,248 --> 00: 52: 32,681 Aku tidak tahu jika kita punya waktu, sobat. 1594 00: 52: 32,683 --> 00: 52: 35,751 Pesta akan segera dimulai. 1595 00: 52: 35,753 --> 00: 52: 36,919 Memberitahu Anda apa, 1596 00: 52: 36,921 --> 00: 52: 38,053 kita bisa mampir toko, 1597 00: 52: 38.055 --> 00: 52: 38,888 pilih beberapa, 1598 00: 52: 38,890 --> 00: 52: 41,223 mengambil pembungkusnya, 1599 00: 52: 41,225 --> 00: 52: 42,858 lalu kita semua ambil sebuah sumpah darah 1600 00: 52: 42,860 --> 00: 52: 45,127 keheningan abadi, oke? 1601 00: 52: 45,129 --> 00: 52: 46,629 [terkekeh] 1602 00: 52: 46,631 --> 00: 52: 47,930 Kamu tahu apa, Bobby, 1603 00: 52: 47,932 --> 00: 52: 48,797 Saya pikir kita bisa menyelamatkan ini. 1604 00: 52: 48,799 --> 00: 52: 50,299 Apakah kamu yakin? 1605 00: 52: 50,301 --> 00: 52: 51,901 Di dapur, ini apa yang kita sebut "sudah selesai". 1606 00: 52: 51,903 --> 00: 52: 53,235 Uh, di dapur, 1607 00: 52: 53,237 --> 00: 52: 55,037 Saya juga sudah mendengar Anda katakan hal-hal seperti 1608 00: 52: 55,039 --> 00: 52: 56,172 "Bekerja dengan apa yang kamu dapatkan." 1609 00: 52: 56,174 --> 00: 52: 57,606 Itu apa? 1610 00: 52: 57,608 --> 00: 53: 02,811 Kami punya pasukan dari manusia salju marzipan, 1611 00: 53: 02,813 --> 00: 53: 04,847 dan panggung. 1612 00: 53: 04,849 --> 00: 53: 06,415 Ayo pergi di dapur 1613 00: 53: 06,417 --> 00: 53: 07,183 dan lihat apa jenisnya dari senjata 1614 00: 53: 07,185 --> 00: 53: 08,584 kita bisa melacak. 1615 00: 53: 15,993 --> 00: 53: 18,928 [kotak musik berdentang] 1616 00: 53: 24,435 --> 00: 53: 28,037 [♪♪♪] 1617 00: 53: 28,039 --> 00: 53: 29,371 [Kylie]: Sepertinya 1618 00: 53: 29,373 --> 00: 53: 31,640 Bobby sangat menginginkannya untuk mengesankan guru ini. 1619 00: 53: 31,642 --> 00: 53: 32,508 [Nick]: Ya, dia baru mulai 1620 00: 53: 32,510 --> 00: 53: 33,509 beberapa minggu yang lalu, 1621 00: 53: 33,511 --> 00: 53: 34,843 tapi dia melompat dari tempat tidur, 1622 00: 53: 34,845 --> 00: 53: 37,246 tidak sabar untuk mendapatkannya ke sekolah di pagi hari. 1623 00: 53: 37,248 --> 00: 53: 39,381 Oh, aku tidak sabar menunggu untuk mencicipi saus itu. 1624 00: 53: 39,383 --> 00: 53: 41,984 Dan kentang itu terlihat ilahi. 1625 00: 53: 41,986 --> 00: 53: 43,385 Bagaimana anak-anak ini dapatkan barang-barang yang mudah? 1626 00: 53: 43,387 --> 00: 53: 44,853 Kenapa kalian tidak masuk? 1627 00: 53: 44,855 --> 00: 53: 47,790 Anda tidak ingin ketinggalan pin ekor pada rusa kutub. 1628 00: 53: 47,792 --> 00: 53: 49,158 Halo, Bobby. 1629 00: 53: 49,160 --> 00: 53: 51,327 Oh terima kasih. 1630 00: 53: 51,329 --> 00: 53: 52,628 Dan siapa ini? 1631 00: 53: 52,630 --> 00: 53: 53,696 -Hai. Saya Nick. -Hai. Kylie. 1632 00: 53: 53,698 --> 00: 53: 55.130 [Nick]: Hai, terima kasih untuk melakukan ini. 1633 00: 53: 55,132 --> 00: 53: 56,332 Saya tahu anak-anak sangat bersemangat, 1634 00: 53: 56,334 --> 00: 53: 57,666 terutama dia. 1635 00: 53: 57,668 --> 00: 53: 59,301 Baik terima kasih untuk membawanya. 1636 00: 53: 59,303 --> 00: 54: 01,804 Saya hampir tidak sabar untuk melihatnya apa yang telah kamu buat. 1637 00: 54: 03,307 --> 00: 54: 05,274 Kue mangkuk manusia salju yang meleleh? 1638 00: 54: 05,276 --> 00: 54: 06,442 Itu jenius! 1639 00: 54: 06,444 --> 00: 54: 08,143 Apa yang kreatif anak kecil kamu. 1640 00: 54: 08,145 --> 00: 54: 10,412 Dan apakah Anda melakukan ini semuanya sendiri? 1641 00: 54: 10,414 --> 00: 54: 11,447 Nah ... 1642 00: 54: 12,683 --> 00: 54: 15,150 Saya punya bantuan. 1643 00: 54: 15,152 --> 00: 54: 17,853 Nah, apa yang kreatif keluarga kamu. 1644 00: 54: 19,290 --> 00: 54: 20,589 SAYA... 1645 00: 54: 20,591 --> 00: 54: 22,825 Uh ... kamu mau untuk minum kopi? 1646 00: 54: 22,827 --> 00: 54: 25.060 Itu bagus sekali. 1647 00: 54: 25.062 --> 00: 54: 28,330 ♪ Ini dunia marshmallow di musim dingin ♪ 1648 00: 54: 28,332 --> 00: 54: 31,367 ♪ Ketika salju datang untuk menutupi tanah ♪ 1649 00: 54: 31,369 --> 00: 54: 34,770 ♪ Saatnya bermain ♪ 1650 00: 54: 34,772 --> 00: 54: 36,538 ♪ Ini hari yang cerah ♪ 1651 00: 54: 36,540 --> 00: 54: 40,009 ♪ Aku menunggunya sepanjang tahun '♪ 1652 00: 54: 40,011 --> 00: 54: 43,646 ♪ Sekarang, itu marshmallow awan menjadi ramah ♪ 1653 00: 54: 43,648 --> 00: 54: 48,083 ♪ Di dalam pelukan dari pohon cemara ♪ 1654 00: 54: 48,085 --> 00: 54: 52,521 ♪ Dan matahari berwarna merah seperti kepala labu ♪ 1655 00: 54: 52,523 --> 00: 54: 55,758 ♪ Ini bersinar jadi hidungmu tidak akan membeku ♪ 1656 00: 54: 55,760 --> 00: 54: 59,895 ♪ Oh, dunia adalah bola saljumu lihat bagaimana ia tumbuh ♪ 1657 00: 54: 59,897 --> 00: 55: 03,766 ♪ Begitulah kelanjutannya kapan salju turun ♪ 1658 00: 55: 03,768 --> 00: 55: 07,336 ♪ Dunia adalah bola salju Anda hanya untuk sebuah lagu ♪ 1659 00: 55: 07,338 --> 00: 55: 11,340 ♪ Jadi keluarlah dan gulung bersama ♪ 1660 00: 55: 11,342 --> 00: 55: 13,208 ♪ Ini dunia yum-yummy ♪ 1661 00: 55: 13,210 --> 00: 55: 15,177 ♪ Di musim dingin ♪ 1662 00: 55: 15,179 --> 00: 55: 17,680 ♪ Ketika salju datang untuk menutupi tanah ... ♪ 1663 00: 55: 17,682 --> 00: 55: 19,815 Whoa, apakah Santa punya anjing lari? 1664 00: 55: 19,817 --> 00: 55: 22,951 [terkekeh] Lebih dari itu seperti kandang rusa yang stabil. 1665 00: 55: 22,953 --> 00: 55: 24,920 Ah, masuk akal. 1666 00: 55: 24,922 --> 00: 55: 27,189 Harus menjaga rusa itu keluar dari hujan. 1667 00: 55: 27,191 --> 00: 55: 28,590 Sangat? 1668 00: 55: 28,592 --> 00: 55: 30,492 Kamu adalah ... Wow, kamu baru saja terbakar malam ini. 1669 00: 55: 30,494 --> 00: 55: 31,727 Tapi saya pikir Anda punya malam libur. 1670 00: 55: 31,729 --> 00: 55: 33,162 Saya lakukan. 1671 00: 55: 33,164 --> 00: 55: 34,363 aku sedang melakukan belanja Natal, 1672 00: 55: 34,365 --> 00: 55: 36,298 dan Bobby menelepon dari Ralphie. 1673 00: 55: 36,300 --> 00: 55: 38,100 Dia meninggalkannya kit rekayasa di suatu tempat. 1674 00: 55: 38,102 --> 00: 55: 39,335 Yah, kita tidak bisa memilikinya. 1675 00: 55: 39,337 --> 00: 55: 41,804 Ah! [meringis] Ow, ow ... 1676 00: 55: 41,806 --> 00: 55: 42,805 Ah, aku sangat canggung. 1677 00: 55: 42,807 --> 00: 55: 43,872 Apakah kamu membakar diri sendiri? 1678 00: 55: 43,874 --> 00: 55: 46,275 Ya, itu hanya bahayanya 1679 00: 55: 46,277 --> 00: 55: 48,877 bekerja di dapur, kan? 1680 00: 55: 48,879 --> 00: 55: 51,313 [meringis] 1681 00: 55: 51,315 --> 00: 55: 52,881 Oh, itu sakit. 1682 00: 55: 52,883 --> 00: 55: 54,583 Lebih suka bekerja di dapur 1683 00: 55: 54,585 --> 00: 55: 56,085 nonstop tanpa tidur. 1684 00: 56: 01,792 --> 00: 56: 04,026 Apakah kamu ingin ... mendapatkan udara segar? 1685 00: 56: 04,028 --> 00: 56: 05,627 Ya. 1686 00: 56: 05,629 --> 00: 56: 06,528 Ya. 1687 00: 56: 06,530 --> 00: 56: 07,796 Udara segar akan baik. 1688 00: 56: 07,798 --> 00: 56: 08,931 Ya. Ya, keren. 1689 00: 56: 08,933 --> 00: 56: 11,667 Ini, uh ... disini. 1690 00: 56: 14,004 --> 00: 56: 16,705 Aku sungguh membutuhkan ini, Nick. 1691 00: 56: 16,707 --> 00: 56: 19,341 Ya, saya pikir Anda perlu untuk menjernihkan pikiranmu, 1692 00: 56: 19,343 --> 00: 56: 20,876 atau mungkin congkel matamu keluar 1693 00: 56: 20,878 --> 00: 56: 22,144 dengan salah satunya tas kue. 1694 00: 56: 22,146 --> 00: 56: 24,012 [tertawa] 1695 00: 56: 24,014 --> 00: 56: 25,414 Sangat menyenangkan hanya melihat 1696 00: 56: 25,416 --> 00: 56: 27,316 bahwa dunia masih terjadi di sekitar saya, 1697 00: 56: 27,318 --> 00: 56: 28,384 kamu tahu? 1698 00: 56: 28,386 --> 00: 56: 29,485 Oh, sudah. 1699 00: 56: 29,487 --> 00: 56: 30,686 Kamu tahu, 1700 00: 56: 30,688 --> 00: 56: 32.254 ada banyak sekali hal-hal baru telah terjadi 1701 00: 56: 32,256 --> 00: 56: 34,089 sejak kamu mulai rumah kue jahe Anda. 1702 00: 56: 34,091 --> 00: 56: 35,958 Oh benarkah? Katakan. 1703 00: 56: 35,960 --> 00: 56: 38,861 Nah, kedai kopi di pasar 1704 00: 56: 38,863 --> 00: 56: 41,463 telah mulai menawarkan setengah harga pada latte pepermin. 1705 00: 56: 41,465 --> 00: 56: 42,631 Oh ... 1706 00: 56: 42,633 --> 00: 56: 44,767 Pawai besar Santa mendapat kostum baru. 1707 00: 56: 44,769 --> 00: 56: 46,535 [tertawa] Pawai itu, 1708 00: 56: 46,537 --> 00: 56: 47,636 Saya tidak percaya mereka telah melakukan itu 1709 00: 56: 47,638 --> 00: 56: 49,138 sejak kita masih anak-anak. 1710 00: 56: 49,140 --> 00: 56: 53,075 Itu seperti waktu hanya diam. 1711 00: 56: 53,077 --> 00: 56: 54,877 Itu semacam itu menghibur, kamu tahu? 1712 00: 56: 54,879 --> 0 0: 56: 55,944 Ya. 1713 00: 56: 55,946 --> 00: 56: 58,213 Anda ingat itu? 1714 00: 56: 58,215 --> 00: 57: 01,150 Bangku yang saya pertama mengajakmu keluar? 1715 00: 57: 01,152 --> 00: 57: 02,251 [terkekeh] Ya. 1716 00: 57: 02,253 --> 00: 57: 03,819 Di mana semuanya dimulai. 1717 00: 57: 03,821 --> 00: 57: 05,721 Apakah itu kamu sebut apa? 1718 00: 57: 05,723 --> 00: 57: 07,589 Nah, apakah kamu punya nama yang lebih baik untuk itu? 1719 00: 57: 07,591 --> 00: 57: 12,027 Uh, aku tidak tahu, mungkin "Bangku teror." 1720 00: 57: 12,029 --> 00: 57: 13,262 Apa? 1721 00: 57: 13,264 --> 00: 57: 14,930 Apa, saya tidak tahu Anda akan mengatakan ya. 1722 00: 57: 14,932 --> 00: 57: 16,064 Oh ayolah. 1723 00: 57: 16,066 --> 00: 57: 17,132 Saya bertanya apakah saya bisa pinjam pelembap bibirmu 1724 00: 57: 17,134 --> 00: 57: 18,667 dalam Aljabar. 1725 00: 57: 18,669 --> 00: 57: 19,301 Maksud saya, itu praktis undangan 1726 00: 57: 19,303 --> 00: 57: 20,602 untuk mengajak saya keluar. 1727 00: 57: 20,604 --> 00: 57: 22,271 Itu berita untukku. 1728 00: 57: 22,273 --> 00: 57: 23.405 Meskipun, Anda harus tahu 1729 00: 57: 23,407 --> 00: 57: 24,740 yang saya simpan lip balm itu 1730 00: 57: 24,742 --> 00: 57: 27,075 lewat tanggal kedaluwarsa. 1731 00: 57: 27.077 --> 00: 57: 28,877 [tertawa] 1732 00: 57: 30,681 --> 00: 57: 32,181 [menghela nafas] 1733 00: 57: 32,183 --> 00: 57: 34,016 Apa? 1734 00: 57: 34,018 --> 00: 57: 36,418 Saya tidak tahu, hanya saja aneh untuk berpikir 1735 00: 57: 36,420 --> 00: 57: 39,321 bahwa ada waktu saat kekhawatiran terbesarku 1736 00: 57: 39,323 --> 00: 57: 41,757 bertanya pada seorang gadis berkencan. 1737 00: 57: 41,759 --> 00: 57: 43,459 Ya, tapi itulah menjadi anak-anak. 1738 00: 57: 43,461 --> 00: 57: 45,327 Kamu tahu, kamu seharusnya bersenang-senang, 1739 00: 57: 45,329 --> 00: 57: 48,630 menjadi riang. 1740 00: 57: 48,632 --> 00: 57: 50,466 Kamu sudah lewat banyak, ya? 1741 00: 57: 50,468 --> 00: 57: 52,568 Ya, tapi Saya berhasil melewatinya. 1742 00: 57: 52,570 --> 00: 57: 53,735 Anda tahu, orang-orang melakukannya. 1743 00: 57: 53,737 --> 00: 57: 56,205 Aku hanya ... harus meletakkannya bagian anak itu dari diriku 1744 00: 57: 56,207 --> 00: 57: 58,073 pergi lebih awal, ya? 1745 00: 57: 58,075 --> 00: 58: 01,143 Yah, kamu tahu apa kabar baiknya adalah, 1746 00: 58: 01,145 --> 00: 58: 04,813 Anda selalu bisa mendapatkannya kembali. 1747 00: 58: 11,689 --> 00: 58: 14,590 Sangat ... mudah. [tertawa] 1748 00: 58: 14,592 --> 00: 58: 16,124 Apakah kamu benar-benar pergi ke sana? 1749 00: 58: 16,126 --> 00: 58: 17,259 Oh, apa maksudmu? 1750 00: 58: 17,261 --> 00: 58: 18,961 Saya hanya pergi ke sana dan kembali. 1751 00: 58: 18,963 --> 00: 58: 21,029 Apa yang akan kamu lakukan bermain bersama, 1752 00: 58: 21,031 --> 00: 58: 22,831 Apakah kamu akan membuat ini pertandingan? 1753 00: 58: 22,833 --> 00: 58: 23,732 Anda bersulang. 1754 00: 58: 23,734 --> 00: 58: 24,533 Sekarang sudah aktif. 1755 00: 58: 24,535 --> 00: 58: 26,502 [tertawa] 1756 00: 58: 26,504 --> 00: 58: 28,770 Itu sudah mati. 1757 00: 58: 28,772 --> 00: 58: 29,738 [♪♪♪] 1758 00: 58: 29,740 --> 00: 58: 30,739 Whoa! 1759 00: 58: 30,741 --> 00: 58: 31,573 [tertawa] 1760 00: 58: 31,575 --> 00: 58: 32,908 Ow! Ow ... 1761 00: 58: 32,910 --> 00: 58: 34,176 Oh, aku terluka, aku terluka. 1762 00: 58: 34,178 --> 00: 58: 35,644 Oh, kamu terluka? 1763 00: 58: 35,646 --> 00: 58: 36,645 Ya. 1764 00: 58: 36,647 --> 00: 58: 37,813 Apakah kamu terluka? Apakah kamu baik-baik saja? 1765 00: 58: 37,815 --> 00: 58: 39,481 [♪♪♪] 1766 00: 58: 39,483 --> 00: 58: 44,186 ♪ Ayo sekarang, sayang buat Natal saya cerah ... ♪ 1767 00: 58: 50,027 --> 00: 58: 51,360 Hmm 1768 00: 58: 51,362 --> 00: 58: 53,228 Membawa pekerjaan Anda pulang bersamamu? 1769 00: 58: 53,230 --> 00: 58: 54,730 Ya, saya punya sebagian besar kue sudah matang. 1770 00: 58: 54,732 --> 00: 58: 56,164 Sekarang hanya saja hiasan. 1771 00: 58: 56,166 --> 00: 58: 57,599 Saya pikir 1772 00: 58: 57,601 --> 00: 58: 58,800 Saya hanya bisa melumpuhkan menara jam pagi ini. 1773 00: 58: 58,802 --> 00: 59: 00,335 Tidak menarik utas, 1774 00: 59: 00,337 --> 00: 59: 03.038 tapi mengapa Santa's Village punya jam? 1775 00: 59: 03,040 --> 00: 59: 05,207 Apa? Kenapa tidak? 1776 00: 59: 05,209 --> 00: 59: 06,275 Selalu waktu Natal. 1777 00: 59: 06,277 --> 00: 59: 07,109 Hah? 1778 00: 59: 07,111 --> 00: 59: 08,644 Itu lelucon. 1779 00: 59: 08,646 --> 00: 59: 10,846 saya sedang mencoba untuk melonggarkanmu. 1780 00: 59: 10,848 --> 00: 59: 12,314 Ya, Tina, aku hanya ... 1781 00: 59: 12,316 --> 00: 59: 13,949 Saya tidak tahu, Aku sangat tertekan 1782 00: 59: 13,951 --> 00: 59: 16.084 tentang kontes ini. 1783 00: 59: 16,086 --> 00: 59: 17,786 Yah, sepertinya Anda membuat kemajuan. 1784 00: 59: 17,788 --> 00: 59: 19,187 Ya, tapi siapa saja dapat membuat kemajuan. 1785 00: 59: 19,189 --> 00: 59: 20,722 Saya harus membuat kemajuan pada sesuatu yang mindblowing. 1786 00: 59: 20,724 --> 00: 59: 22,891 Itu bisa menjadi luar biasa. 1787 00: 59: 22,893 --> 00: 59: 24,693 "Menjadi" luar biasa? Kamu tidak pikir itu terlihat luar biasa sekarang? 1788 00: 59: 24,695 --> 00: 59: 26,228 Karena hampir selesai. 1789 00: 59: 26,230 --> 00: 59: 28,196 T Anda pikir Anda menjadi sedikit sensitif? 1790 00: 59: 29,433 --> 00: 59: 30,966 Ya. Mungkin. 1791 00: 59: 32,136 --> 00: 59: 34,036 Hanya saja, ada begitu banyak menunggangi ini. 1792 00: 59: 34,038 --> 00: 59: 36,572 Maksud saya, memenangkan ini bisa berarti menjalani kehidupan impian saya 1793 00: 59: 36,574 --> 00: 59: 39,074 versus memesan perlengkapan kantor. 1794 00: 59: 39.076 --> 00: 59: 42,177 Kylie, kamu memiliki hadiah, 1795 00: 59: 42,179 --> 00: 59: 45,280 dan menang atau kalah satu kontes 1796 00: 59: 45,282 --> 00: 59: 48,383 tidak akan mengambil itu jauh darimu. 1797 00: 59: 48,385 --> 00: 59: 49,685 Terima kasih. 1798 00: 59: 54,224 --> 00: 59: 56,892 [Nick bersenandung "Joy to the World"] 1799 00: 59: 56,894 --> 00: 59: 58,427 Apakah kamu bersenandung sebuah lagu Natal? 1800 00: 59: 58,429 --> 00: 59: 59,861 Berapa lama apakah kamu mengenal saya? 1801 00: 59: 59,863 --> 01: 00: 01,129 Hmm, kamu bisa bersenandung semua yang kamu mau, 1802 01: 00: 01,131 --> 01: 00: 02.130 tapi jangan harmonisasi. 1803 01: 00: 02,132 --> 01: 00: 03,298 Hei, tidak boleh dalam suasana hati yang baik? 1804 01: 00: 03,300 --> 01: 00: 04,099 [pukulan ombak] Hei, hei, hei! 1805 01: 00: 04,101 --> 01: 00: 05,300 Anda bisa berada dalam suasana hati yang baik, 1806 01: 00: 05,302 --> 01: 00: 06,768 tapi jangan tumpah latte Anda di sekitarku! 1807 01: 00: 06,770 --> 01: 00: 08,670 Maaf, saya sudah sedikit terganggu belakangan ini. 1808 01: 00: 08,672 --> 01: 00: 09,638 [dengan marah] Oh, ya? 1809 01: 00: 09,640 --> 01: 00: 11,273 Saya tidak menyadarinya. 1810 01: 00: 17,147 --> 01: 00: 19,281 Hei, bung, ambil lihat ini. 1811 01: 00: 21,318 --> 01: 00: 22,718 Hei, bukan itu 1812 01: 00: 22,720 --> 01: 00: 24,119 wanita itu di buku resep Kylie? 1813 01: 00: 24,121 --> 01: 00: 25,354 Ya. 1814 01: 00: 25,356 --> 01: 00: 28,390 [menghela napas khawatir] Ah ... 1815 01: 00: 28,392 --> 01: 00: 32,828 ♪ Karena ada kedinginan di udara luar ... ♪ 1816 01: 00: 32,830 --> 01: 00: 36,965 Sekarang, properti ini tidak akan bertahan lama di pasar, 1817 01: 00: 36,967 --> 01: 00: 38.900 karena, bersama dengan asrama elf 1818 01: 00: 38,902 --> 01: 00: 41.703 dan keadaan seni gudang batubara, 1819 01: 00: 41,705 --> 01: 00: 45,007 permata ini juga membanggakan kandang rusa yang berfungsi baik. 1820 01: 00: 45,009 --> 01: 00: 47,876 Ini semacam yang harus dimiliki untuk setiap Santa yang pandai. 1821 01: 00: 50,848 --> 01: 00: 51,647 [menghela nafas] 1822 01: 00: 51,649 --> 01: 00: 52,581 Hi Ayah. 1823 01: 00: 52,583 --> 01: 00: 53,515 Hey sobat. 1824 01: 00: 54,685 --> 01: 00: 56,251 Luar Ralphie 1825 01: 00: 56.253 --> 01: 00: 57,486 memasang Santa tiup, 1826 01: 00: 57,488 --> 01: 00: 59,454 bukan yang Anda inginkan untuk membantu dengan itu. 1827 01: 00: 59,456 --> 01: 01: 00,856 Saya lakukan! 1828 01: 01: 04,428 --> 01: 01: 05,560 Oke, jangan panik ... 1829 01: 01: 05,562 --> 01: 01: 07,896 Ooh, bukan pembuka terbaikmu. 1830 01: 01: 07,898 --> 01: 01: 11,466 Itu wanita Jerman itu-- Eena, Oona. 1831 01: 01: 11,468 --> 01: 01: 12,334 Ina Bruckner? 1832 01: 01: 12,336 --> 01: 01: 13,669 Dia memasuki kontes. 1833 01: 01: 13,671 --> 01: 01: 14,569 Apa? 1834 01: 01: 15,739 --> 01: 01: 16,972 Bagaimana? 1835 01: 01: 16,974 --> 01: 01: 18,940 Dia bahkan tidak tinggal di negara ini! 1836 01: 01: 18,942 --> 01: 01: 21,309 Hei, aku tahu ini berita besar. Jangan panik-- 1837 01: 01: 21,311 --> 01: 01: 22,244 Jangan panik? 1838 01: 01: 22,246 --> 01: 01: 23,345 Ayolah, kamu punya ini! 1839 01: 01: 23,347 --> 01: 01: 24,479 Hanya saja satu kontestan. 1840 01: 01: 24,481 --> 01: 01: 26,381 Dia memasuki menit terakhir. 1841 01: 01: 26,383 --> 01: 01: 27,816 Dia mungkin akan mengalami jet-lag. 1842 01: 01: 27,818 --> 01: 01: 29,151 Saya tidak berpikir kamu mengerti. 1843 01: 01: 29,153 --> 01: 01: 31,520 Dia ibu baptisnya roti jahe! 1844 01: 01: 31,522 --> 01: 01: 33,321 Dia ditulis seperti enam buku masak, 1845 01: 01: 33,323 --> 01: 01: 34,990 Dia punya tiga acara TV, 1846 01: 01: 34,992 --> 01: 01: 37,092 dia punya seluruh merek ini di belakangnya. 1847 01: 01: 37,094 --> 01: 01: 39,594 Dan Anda punya semua orang ini siapa yang peduli padamu 1848 01: 01: 39,596 --> 01: 01: 40,495 dibelakangmu. 1849 01: 01: 40,497 --> 01: 01: 41,697 Saya lakukan? 1850 01: 01: 41,699 --> 01: 01: 43,131 Heck, ya! 1851 01: 01: 43,133 --> 01: 01: 45,367 Sebaiknya kita memiliki salah satu dari kita sendiri di lingkaran pemenang. 1852 01: 01: 46,837 --> 01: 01: 48,270 Dengar, aku ... 1853 01: 01: 48,272 --> 01: 01: 49,771 saya ingin untuk memiliki kepercayaan diri Anda, 1854 01: 01: 49,773 --> 01: 01: 53,408 tapi saya tidak tahu jika bisa memenangkan kompetisi ini, 1855 01: 01: 53,410 --> 01: 01: 55,110 dan selain dari Ina, 1856 01: 01: 55,112 --> 01: 01: 56,578 Saya bahkan tidak tahu siapa yang aku lawan 1857 01: 01: 56,580 --> 01: 01: 59,247 sampai konferensi pers besok. 1858 01: 01: 59,249 --> 01: 02: 02,951 Jika Anda menghabiskan terlalu banyak waktu memikirkan masa depan, 1859 01: 02: 02,953 --> 01: 02: 06,288 sekarang akan tergelincir melalui jarimu. 1860 01: 02: 06,290 --> 01: 02: 08,824 Sekarang, siapa itu yang memberitahuku itu? 1861 01: 02: 08,826 --> 01: 02: 10,859 [terkekeh] 1862 01: 02: 10,861 --> 01: 02: 11,927 Dagu. 1863 01: 02: 11,929 --> 01: 02: 13,595 Kami akan khawatirkan para kontestan 1864 01: 02: 13,597 --> 01: 02: 15,197 ketika kita tahu siapa mereka. 1865 01: 02: 15,199 --> 01: 02: 16,431 "Kita"? 1866 01: 02: 17,801 --> 01: 02: 19,501 Apakah Anda pergi dengan saya? 1867 01: 02: 19,503 --> 01: 02: 20,302 Ya. 1868 01: 02: 20,304 --> 01: 02: 22,704 Dalam hal Anda belum memperhatikan, 1869 01: 02: 22,706 --> 01: 02: 26,174 Saya sedikit berinvestasi dalam hal ini. 1870 01: 02: 31,999 --> 01: 02: 33,198 [hakim kontes]: Atas nama 1871 01: 02: 33,200 --> 01: 02: 34,733 dari Georgia Asosiasi Kuliner, 1872 01: 02: 34,735 --> 01: 02: 36,568 kami ingin menyambut Anda 1873 01: 02: 36,570 --> 01: 02: 40,071 ke Amerika ke-25 Kompetisi Gingerbread! 1874 01: 02: 40,073 --> 01: 02: 44,042 [tepuk tangan] 1875 01: 02: 47,114 --> 01: 02: 50,649 Sekarang, kami memiliki beberapa aturan baru tahun ini. 1876 01: 02: 50,651 --> 01: 02: 52,517 Kontestan sekarang diizinkan 1877 01: 02: 52,519 --> 01: 02: 55,020 a-A ganda perangkat bertenaga baterai 1878 01: 02: 55,022 --> 01: 02: 57,522 dalam pengajuan mereka, 1879 01: 02: 57,524 --> 01: 03: 00,091 selama yang tersisa struktur rumah 1880 01: 03: 00,093 --> 01: 03: 01,960 sepenuhnya bisa dimakan. 1881 01: 03: 01,962 --> 01: 03: 03.094 Lihat? 1882 01: 03: 03,096 --> 01: 03: 04,963 Anda menaruh beberapa lampu di bengkel Santa, 1883 01: 03: 04,965 --> 01: 03: 06,231 dan pow. 1884 01: 03: 06,233 --> 01: 03: 07,599 [hakim]: Dan sekarang, 1885 01: 03: 07,601 --> 01: 03: 11,236 Pengumuman semifinalis kami. 1886 01: 03: 11,238 --> 01: 03: 13,972 Pertama, kita punya Jim Olsen! 1887 01: 03: 13,974 --> 01: 03: 15,307 [tepuk tangan dan sorakan] 1888 01: 03: 15,309 --> 01: 03: 19,177 Jim Olsen adalah pemilik bar olahraga dari Milwaukee, 1889 01: 03: 19,179 --> 01: 03: 21,746 dan dia disponsori oleh SK Footwear. 1890 01: 03: 21,748 --> 01: 03: 23,448 [tepuk tangan] 1891 01: 03: 23,450 --> 01: 03: 25,183 Alex benar. 1892 01: 03: 25,185 --> 01: 03: 26,051 Orang-orang mensponsori. 1893 01: 03: 26.053 --> 01: 03: 28,220 Tidak, satu orang mensponsori. 1894 01: 03: 28,222 --> 01: 03: 29,554 [hakim]: Kami punya pemenang tahun lalu, 1895 01: 03: 29,556 --> 01: 03: 31,022 Jill Goyette. 1896 01: 03: 31,024 --> 01: 03: 32,224 Itu dia! 1897 01: 03: 32,226 --> 01: 03: 33,592 [tepuk tangan dan sorakan] 1898 01: 03: 33,594 --> 01: 03: 36,495 Dia adalah seorang koki kue dari Montreal, 1899 01: 03: 36,497 --> 01: 03: 39,397 dan dia mewakili dirinya sendiri. 1900 01: 03: 39,399 --> 01: 03: 41,700 Dan kami juga sangat bangga 1901 01: 03: 41,702 --> 01: 03: 43,468 untuk menyajikan mantan koki pastry 1902 01: 03: 43,470 --> 01: 03: 45,804 dari sini di Helen, Georgia, 1903 01: 03: 45,806 --> 01: 03: 47,138 Kylie Watson! 1904 01: 03: 47,140 --> 01: 03: 48,373 Hentikan itu, semuanya. 1905 01: 03: 48,375 --> 01: 03: 51,243 [tepuk tangan dan sorakan] 1906 01: 03: 54,047 --> 01: 03: 55,447 [shutter click] 1907 01: 03: 55,449 --> 01: 03: 57,215 Wow, ini benar-benar terjadi. 1908 01: 03: 57,217 --> 01: 03: 58,416 Ya. 1909 01: 03: 58,418 --> 01: 04: 00,652 Dan kamu akan bawa pulang hadiah utama. 1910 01: 04: 00,654 --> 01: 04: 01,920 $ 25.000. 1911 01: 04: 01,922 --> 01: 04: 03,555 [hakim]: Kami juga punya 1912 01: 04: 03,557 --> 01: 04: 05,524 seorang kontestan yang sangat istimewa bergabung dengan kami tahun ini, 1913 01: 04: 05,526 --> 01: 04: 07,692 jauh-jauh dari Eropa, 1914 01: 04: 07,694 --> 01: 04: 09,995 tidak akan kamu sukai satukan kedua tanganmu 1915 01: 04: 09,997 --> 01: 04: 12,063 dan berikan yang besar tepuk tangan 1916 01: 04: 12,065 --> 01: 04: 14,633 untuk ibu baptis dari roti jahe sendiri, 1917 01: 04: 14,635 --> 01: 04: 16,401 Ina Bruckner! 1918 01: 04: 16,403 --> 01: 04: 17,936 [tepuk tangan meriah] Wow... 1919 01: 04: 17,938 --> 01: 04: 21,940 [tepuk tangan dan bersorak] 1920 01: 04: 24,177 --> 01: 04: 27,612 [camera shutters gertakan] 1921 01: 04: 27,614 --> 01: 04: 29,581 O-kay ... sekarang bisakah aku khawatir? 1922 01: 04: 29,583 --> 01: 04: 32,217 Menjadi kampung halaman favorit berjalan jauh. 1923 01: 04: 32,219 --> 01: 04: 33,718 [Ina Bruckner]: Terima kasih semuanya karena memiliki saya. 1924 01: 04: 33,720 --> 01: 04: 36,488 Sementara saya tidak dari sini, 1925 01: 04: 36,490 --> 01: 04: 39,491 Saya tahu betapa pentingnya Kontes ini untuk Helen, 1926 01: 04: 39,493 --> 01: 04: 42.060 jadi alih-alih bekerja secara mandiri, 1927 01: 04: 42,062 --> 01: 04: 45,196 Saya sudah bekerja sama dengan bisnis lokal sebagai sponsor saya. 1928 01: 04: 46,333 --> 01: 04: 47,832 Saya masuk 1929 01: 04: 47,834 --> 01: 04: 50,602 sebagai Tim Hawkey Homes! 1930 01: 04: 50,604 --> 01: 04: 52,971 [tepuk tangan dan sorakan] 1931 01: 04: 59,746 --> 01: 05: 01,413 [terengah-engah tidak percaya] 1932 01: 05: 01,415 --> 01: 05: 03,548 Oke, sekarang kamu bisa khawatir. 1933 01: 05: 10,157 --> 01: 05: 11,623 Saya pernah mendengar tentang pria melakukan hal-hal gila 1934 01: 05: 11,625 --> 01: 05: 12,657 untuk kembali di masanya, 1935 01: 05: 12,659 --> 01: 05: 14,192 tapi ini mengambil kue. 1936 01: 05: 14,194 --> 01: 05: 17,195 Mensponsori nenek dari roti jahe? 1937 01: 05: 17,197 --> 01: 05: 18,697 "Ibu baptis." 1938 01: 05: 18,699 --> 01: 05: 20,498 Tapi kamu tahu apa, Saya lebih suka "nenek". 1939 01: 05: 20,500 --> 01: 05: 22,467 Apakah itu kaca patri yang bisa dimakan? 1940 01: 05: 22,469 --> 01: 05: 23.401 Ya, kamu tau, jika ada satu hal 1941 01: 05: 23,403 --> 01: 05: 24,836 Saya belajar dari konferensi pers ini, 1942 01: 05: 24,838 --> 01: 05: 26,271 itu karena saya harus meningkatkan permainan saya jika saya ingin menang. 1943 01: 05: 26,273 --> 01: 05: 27,739 Dan saya harus menang. 1944 01: 05: 27,741 --> 01: 05: 29,274 Lihatlah, jika Anda meletakkan semua telur Anda dalam satu keranjang-- 1945 01: 05: 29,276 --> 01: 05: 31,509 Ya, tapi Tina, keranjang apa lagi yang saya miliki? 1946 01: 05: 31,511 --> 01: 05: 33,445 Maksudku, Saya telah menghabiskan lima hari terakhir 1947 01: 05: 33,447 --> 01: 05: 35,280 menghidupkan mimpi terindah, 1948 01: 05: 35,282 --> 01: 05: 37,015 dan aku-aku ketakutan kalau aku akan bangun, 1949 01: 05: 37,017 --> 01: 05: 40,185 dan semuanya akan kembali untuk hal-hal seperti itu. 1950 01: 05: 40,187 --> 01: 05: 41,953 Apakah kamu benar-benar berpikir kamu merasa seperti ini 1951 01: 05: 41,955 --> 01: 05: 44,889 hanya karena sebuah kontes? 1952 01: 05: 46,793 --> 01: 05: 49,260 Kamu benar. 1953 01: 05: 49,262 --> 01: 05: 51,196 Aku tidak pernah berpikir begitu ... 1954 01: 05: 51,198 --> 01: 05: 55,300 bergaul dengan Nick akan memunculkan semua ini ... 1955 01: 05: 55,302 --> 01: 05: 58,103 perasaan ini yang saya coba kuburkan. 1956 01: 05: 59,873 --> 01: 06: 02,040 Saya harus memberitahunya, bukan? 1957 01: 06: 02,042 --> 01: 06: 03.008 Ya. 1958 01: 06: 04,978 --> 01: 06: 06,411 Um, jangan bilang dia dalam sebuah teks. 1959 01: 06: 06,413 --> 01: 06: 07,912 Saya tidak, 1960 01: 06: 07,914 --> 01: 06: 10,882 Saya hanya bertanya apakah dia punya waktu untuk berbicara malam ini. 1961 01: 06: 12,185 --> 01: 06: 13,752 Ya. 1962 01: 06: 19,593 --> 01: 06: 21,159 Kylie ... 1963 01: 06: 21,161 --> 01: 06: 23,361 Saya punya dua bagian kabar baik. 1964 01: 06: 23,363 --> 01: 06: 25,764 Pertama-tama, Bobby guru mengirim e-mail kepada saya. 1965 01: 06: 25,766 --> 01: 06: 26,831 Kue mangkuk sangat populer, 1966 01: 06: 26,833 --> 01: 06: 28,066 dia ingin dia masuk 1967 01: 06: 28,068 --> 01: 06: 29,367 dan lakukan demo untuk hari kasih sayang. 1968 01: 06: 29,369 --> 01: 06: 32,370 Itu keren! Apa berita lainnya? 1969 01: 06: 32,372 --> 01: 06: 33,805 Hanya sedikit sesuatu untuk mengucapkan terima kasih. 1970 01: 06: 33,807 --> 01: 06: 35,974 Aw ... 1971 01: 06: 37,611 --> 01: 06: 38,843 Ini ... tiket 1972 01: 06: 38,845 --> 01: 06: 40,912 untuk kompetisi. 1973 01: 06: 40,914 --> 01: 06: 42,914 Bonus Natal saya datang lebih awal. 1974 01: 06: 44,384 --> 01: 06: 46,551 Tapi ada, seperti, Sepuluh dari mereka di sini. 1975 01: 06: 46,553 --> 01: 06: 49,387 Ya, saya punya satu untuk saya, untuk Bobby, untuk Ralphie, 1976 01: 06: 49,389 --> 01: 06: 50,522 staf dapur ... 1977 01: 06: 50,524 --> 01: 06: 51,990 Nick, itu sangat manis, 1978 01: 06: 51,992 --> 01: 06: 53,258 tetapi saya... 1979 01: 06: 53,260 --> 01: 06: 54,592 Saya tidak tahu apakah saya mau semua orang di sana. 1980 01: 06: 54,594 --> 01: 06: 55,927 Apa? 1981 01: 06: 55,929 --> 01: 06: 58,163 Kenapa tidak? 1982 01: 06: 58,165 --> 01: 06: 59,731 Saya hanya tidak ingin menyeret semua orang di luar sana 1983 01: 06: 59,733 --> 01: 07: 01,633 untuk menonton saya kalah. 1984 01: 07: 01,635 --> 01: 07: 03,201 Saya merasa kewalahan. 1985 01: 07: 03,203 --> 01: 07: 04,936 Bisakah kita menghubungi kembali sedikit tekanan, tolong? 1986 01: 07: 04,938 --> 01: 07: 06,438 Ya, ya. 1987 01: 07: 06,440 --> 01: 07: 08,506 Um, aku akan ... memberi tahu staf dapur tidak datang, 1988 01: 07: 08,508 --> 01: 07: 11,209 tapi jujur, aku benar-benar berpikir Anda bisa... 1989 01: 07: 11,211 --> 01: 07: 12,477 Whoa! 1990 01: 07: 12,479 --> 01: 07: 13,845 Apa yang terjadi ke Desa Santa? 1991 01: 07: 13,847 --> 01: 07: 16,147 Oh, keponakan saya berpikir itu enak, tapi ... 1992 01: 07: 16,149 --> 01: 07: 17,515 Saya tidak tahu, Nick, 1993 01: 07: 17,517 --> 01: 07: 18,750 Saya hanya tidak merasa seperti itu itu sudah cukup, 1994 01: 07: 18,752 --> 01: 07: 20,385 dan dengan lawan yang saya hadapi, 1995 01: 07: 20,387 --> 01: 07: 21,786 Saya hanya butuh faktor "wow" itu. 1996 01: 07: 21,788 --> 01: 07: 23,822 Apa pendapatmu tentang ini? 1997 01: 07: 23,824 --> 01: 07: 26,624 Saya pikir itu.... 1998 01: 07: 26,626 --> 01: 07: 28,593 imitasi sempurna 1999 01: 07: 28,595 --> 01: 07: 30,295 pekerjaan orang lain. 2000 01: 07: 30,297 --> 01: 07: 32,430 [menghela nafas] 2001 01: 07: 32,432 --> 01: 07: 33,798 Kamu tidak mengerti. 2002 01: 07: 33,800 --> 01: 07: 35,500 Maksud saya, Ina adalah pesaing saya. 2003 01: 07: 35,502 --> 01: 07: 38,737 Aku harus ... Aku harus masuk ke sepatunya, 2004 01: 07: 38,739 --> 01: 07: 40,004 Aku harus berpikir, "Apa yang akan dilakukan Ina?" 2005 01: 07: 40,006 --> 01: 07: 41,606 Sangat? 2006 01: 07: 41,608 --> 01: 07: 43,708 Yah, saya lebih tertarik "Apa yang akan dilakukan Kylie Watson?" 2007 01: 07: 43,710 --> 01: 07: 45,110 Dan itu sebuah pemikiran yang bagus, 2008 01: 07: 45,112 --> 01: 07: 47,979 tetapi kamu tidak mengerti tekanan saya di bawah. 2009 01: 07: 47,981 --> 01: 07: 50,281 Kylie ... 2010 01: 07: 50,283 --> 01: 07: 52,951 Aku sudah mengenalmu sepanjang hidupmu. 2011 01: 07: 52,953 --> 01: 07: 54,719 Aku mengerti kamu. 2012 01: 07: 54,721 --> 01: 07: 56,187 [menghela nafas] 2013 01: 07: 56,189 --> 01: 07: 57,822 Saya mengerti bahwa Anda bisa buat Natal 2014 01: 07: 57,824 --> 01: 07: 59,357 keluar dari kolam dari frosting meleleh. 2015 01: 08: 00,594 --> 01: 08: 02,994 Saya mendapatkan bahwa Anda dapat membuatnya orang merasakan sesuatu 2016 01: 08: 02,996 --> 01: 08: 04,262 dengan apa yang kamu buat. 2017 01: 08: 04,264 --> 01: 08: 05,730 Anda hanya butuh untuk mempercayai bakatmu. 2018 01: 08: 05,732 --> 01: 08: 07,232 Apa yang tidak Anda dapatkan adalah 2019 01: 08: 07,234 --> 01: 08: 08,633 entri saya harus di Inn besok pagi. 2020 01: 08: 08,635 --> 01: 08: 10,869 Maksud saya, semuanya dipertaruhkan di sini. 2021 01: 08: 10,871 --> 01: 08: 12,403 Kamu benar. 2022 01: 08: 12,405 --> 01: 08: 14,305 Aku tidak mengerti. 2023 01: 08: 14,307 --> 01: 08: 16,241 Anda mengirimi saya teks? 2024 01: 08: 16,243 --> 01: 08: 18,643 Anda ingin berbicara dengan saya tentang sesuatu? 2025 01: 08: 18,645 --> 01: 08: 19,744 SAYA... 2026 01: 08: 21,014 --> 01: 08: 23.081 Aku tidak bisa. 2027 01: 08: 23.083 --> 01: 08: 24.082 Jangan khawatir tentang itu. 2028 01: 08: 28,855 --> 01: 08: 31.055 Apa yang aku bilang? 2029 01: 08: 31,057 --> 01: 08: 33,158 Mengapa kita tidak membicarakannya di kantor saya? 2030 01: 08: 40,033 --> 01: 08: 41,666 Kenapa aku merasa seperti aku anak kecil 2031 01: 08: 41,668 --> 01: 08: 43,601 siapa yang dipanggil kantor kepala sekolah? 2032 01: 08: 43,603 --> 01: 08: 46,838 Itu karena kamu. 2033 01: 08: 46,840 --> 01: 08: 49,073 Dengar, um, 2034 01: 08: 49,075 --> 01: 08: 51,142 sebelum ayahmu meninggal, 2035 01: 08: 51,144 --> 01: 08: 53,912 Dia bertanya padaku untuk menjagamu. 2036 01: 08: 53,914 --> 01: 08: 55,380 Yah, saya tidak butuh menjaga. 2037 01: 08: 55,382 --> 01: 08: 56,581 Aku lelaki dewasa, kawan. 2038 01: 08: 56,583 --> 01: 08: 57,615 Saya harus bekerja. 2039 01: 08: 57,617 --> 01: 08: 58,616 Oke, baiklah, hanya ... 2040 01: 08: 58,618 --> 01: 09: 00,952 jawab saja aku satu pertanyaan. 2041 01: 09: 00,954 --> 01: 09: 03,421 Buat yang cepat. 2042 01: 09: 03,423 --> 01: 09: 04,823 Mengapa kamu memberi Kylie waktu yang sulit 2043 01: 09: 04,825 --> 01: 09: 06,324 tentang kontes? 2044 01: 09: 07,928 --> 01: 09: 10,261 Saya ingin dia memercayai bakatnya. 2045 01: 09: 12,098 --> 01: 09: 13,665 Saya tidak menginginkan ini berakhir buruk untuknya. 2046 01: 09: 13,667 --> 01: 09: 14,666 Baik. 2047 01: 09: 14,668 --> 01: 09: 15,733 Nah, bagaimana dengan kamu mengklarifikasi sesuatu-- 2048 01: 09: 15,735 --> 01: 09: 16,701 Itu dua pertanyaan. 2049 01: 09: 16,703 --> 01: 09: 18,536 Baiklah... 2050 01: 09: 18,538 --> 01: 09: 19,871 Saya pikir Anda cemas. 2051 01: 09: 19,873 --> 01: 09: 21,406 Saya pikir kamu takut 2052 01: 09: 21,408 --> 01: 09: 22,941 sekali itu kontes berakhir, 2053 01: 09: 22,943 --> 01: 09: 24,542 Anda tidak akan melihat Kylie lagi. 2054 01: 09: 24,544 --> 01: 09: 25,376 Ah, ayolah, man-- 2055 01: 09: 25,378 --> 01: 09: 27,378 Tidak, tidak, kamu datang. 2056 01: 09: 27,380 --> 01: 09: 28,847 Man, kamu tergila-gila padanya! 2057 01: 09: 28,849 --> 01: 09: 33,184 Saya bisa melihatnya di wajah Anda setiap kali kamu menyebut namanya. 2058 01: 09: 33,186 --> 01: 09: 35,253 Anda ingin saya mengambil jajak pendapat dari staf dapur? 2059 01: 09: 38,024 --> 01: 09: 39,324 Apakah kamu menunggu? 2060 01: 09: 39,326 --> 01: 09: 40,391 Beri tahu dia. 2061 01: 09: 44,397 --> 01: 09: 47,999 Saya ingin, seperti, seratus kali. 2062 01: 09: 49,569 --> 01: 09: 51,502 Saya hanya, saya tidak mau menjadi pria itu. 2063 01: 09: 51,504 --> 01: 09: 52,770 Pria apa? 2064 01: 09: 52,772 --> 01: 09: 55,106 Orang itu yang berpikir 2065 01: 09: 55,108 --> 01: 09: 57,775 "Kali ini itu akan berbeda. " 2066 01: 09: 57,777 --> 01: 09: 59,878 Apakah kamu bercanda? 2067 01: 09: 59,880 --> 01: 10: 01,479 Jika orang tidak berpikir 2068 01: 10: 01,481 --> 01: 10: 02,714 "Kali ini itu akan berbeda, " 2069 01: 10: 02,716 --> 01: 10: 04,315 mereka tidak akan pernah pergi kencan. 2070 01: 10: 04,317 --> 01: 10: 06,684 Anda bisa memanggil istri saya dan tanyakan padanya. 2071 01: 10: 06,686 --> 01: 10: 08,853 Seluruh pernikahan kami didasarkan pada kata-kata itu. 2072 01: 10: 08,855 --> 01: 10: 10,622 Kata-kata itu harus diukir 2073 01: 10: 10,624 --> 01: 10: 12,523 di sekolah-sekolah dan gereja-gereja. 2074 01: 10: 12,525 --> 01: 10: 13,658 Mengapa? 2075 01: 10: 13,660 --> 01: 10: 15,560 Jadi kita bisa berharap banyak orang? 2076 01: 10: 15,562 --> 01: 10: 16,928 [terkekeh] 2077 01: 10: 16,930 --> 01: 10: 19.797 Apakah Anda ingin menjalani kehidupan tanpa harapan? 2078 01: 10: 21,134 --> 01: 10: 22,333 Ya. 2079 01: 10: 22,335 --> 01: 10: 23,968 Ya bung. 2080 01: 10: 27,140 --> 01: 10: 29,874 [ponsel berdering] 2081 01: 10: 29,876 --> 01: 10: 31,342 Hai, ini Nick. 2082 01: 10: 31,344 --> 01: 10: 32,677 Tinggalkan pesan. 2083 01: 10: 32,679 --> 01: 10: 35,280 [pesan suara berbunyi] 2084 01: 10: 35,282 --> 01: 10: 37,515 Nick ... 2085 01: 10: 37,517 --> 01: 10: 39,017 dengar, aku di Inn, 2086 01: 10: 39,019 --> 01: 10: 41,786 dan saya sudah berpikir tentang kontes ini, 2087 01: 10: 41,788 --> 01: 10: 44,355 dan bagaimana gila itu semakin, dan ... 2088 01: 10: 44,357 --> 01: 10: 48,459 Saya hanya harus menghadapi fakta. 2089 01: 10: 48,461 --> 01: 10: 49,794 Saya pikir saya sangat bersemangat 2090 01: 10: 49,796 --> 01: 10: 51,529 menghabiskan waktu bersamamu lagi, 2091 01: 10: 51,531 --> 01: 10: 56,167 bahwa saya benar-benar meyakinkan diri saya sendiri bahwa saya bisa menang, 2092 01: 10: 56,169 --> 01: 10: 58,603 dan... 2093 01: 10: 58,605 --> 01: 11: 00,271 bukan apa-apa yang kamu lakukan, 2094 01: 11: 00,273 --> 01: 11: 02,840 itu hanya aku, tapi ... 2095 01: 11: 02,842 --> 01: 11: 06,711 Saya pikir kita berdua tahu itu tidak seharusnya terjadi. 2096 01: 11: 08,214 --> 01: 11: 09,747 [menghela nafas sedih] 2097 01: 11: 12,986 --> 01: 11: 14,252 [pesan voicemail lonceng] 2098 01: 11: 14,254 --> 01: 11: 15,553 [bip] 2099 01: 11: 15,555 --> 01: 11: 16,788 Nick, dengar, Aku ada di Inn, 2100 01: 11: 16,790 --> 01: 11: 18,756 dan aku sudah berpikir tentang kontes ini, 2101 01: 11: 18,758 --> 01: 11: 20,391 dan betapa gilanya itu semakin, 2102 01: 11: 20,393 --> 01: 11: 21,292 dan aku hanya punya untuk menghadapi fakta. 2103 01: 11: 21,294 --> 01: 11: 22.060 Saya pikir saya sangat bersemangat - 2104 01: 11: 22,062 --> 01: 11: 23,261 [klik telepon mati] 2105 01: 11: 23,263 --> 01: 11: 25,964 [suara jauh bergumam] 2106 01: 11: 25,966 --> 01: 11: 27,765 ...sedikit ke kanan. 2107 01: 11: 35,675 --> 01: 11: 38,142 [Alex]: Sedikit ke kiri... 2108 01: 11: 38,144 --> 01: 11: 40,044 Sedikit ke kanan. 2109 01: 11: 43,283 --> 01: 11: 45,283 [Ina]: Alex, kamu terlalu banyak melakukannya. 2110 01: 11: 45,285 --> 01: 11: 47,852 [Alex]: Sudah menjadi sempurna. 2111 01: 11: 47,854 --> 01: 11: 49,854 [Ina]: Kamu harus percayalah padaku, Alex. 2112 01: 11: 49,856 --> 01: 11: 52,056 Saya jamin, dia akan menyukainya. 2113 01: 11: 53,526 --> 01: 11: 54,525 Siapa yang akan menyukainya? 2114 01: 11: 55,695 --> 01: 11: 56,928 Kylie ... 2115 01: 11: 56,930 --> 01: 11: 58,196 Apa yang kamu lakukan di sini? 2116 01: 11: 58,198 --> 01: 11: 59,097 Apakah kamu lakukan disini? 2117 01: 11: 59,099 --> 01: 12: 00,631 Menjauhlah. 2118 01: 12: 00,633 --> 01: 12: 02,567 Anda tidak bisa melihat di dalam stan ini, tolong. 2119 01: 12: 02,569 --> 01: 12: 05,903 Kalian tidak punya menjadi sangat rahasia. 2120 01: 12: 05,905 --> 01: 12: 08,339 Saya menarik diri dari kompetisi. 2121 01: 12: 11,177 --> 01: 12: 12,710 Tapi kamu harus datang besok. 2122 01: 12: 12,712 --> 01: 12: 15,113 Ya, kamu akan menghancurkan segalanya. 2123 01: 12: 15,115 --> 01: 12: 17,181 Apa? Pikir saya kamu akan bahagia. 2124 01: 12: 17,183 --> 01: 12: 20,918 Maksud saya, Anda memiliki yang lebih baik kesempatan menang sekarang. 2125 01: 12: 20,920 --> 01: 12: 22,887 Kamu pikir aku membutuhkanmu untuk menarik 2126 01: 12: 22,889 --> 01: 12: 24,222 untuk menang? 2127 01: 12: 24,224 --> 01: 12: 25,857 Tidak, saya minta maaf, yang salah keluar. 2128 01: 12: 25,859 --> 01: 12: 27,492 SAYA... 2129 01: 12: 27,494 --> 01: 12: 28,993 Alex, apa yang terjadi disini? 2130 01: 12: 32,132 --> 01: 12: 36,367 Ina, aku butuh satu menit dengan Kylie? 2131 01: 12: 36,369 --> 01: 12: 38,436 Um ... sendiri? 2132 01: 12: 45,178 --> 01: 12: 47,945 Alex, tolong beritahu saya apa yang sedang terjadi? 2133 01: 12: 49,149 --> 01: 12: 51,049 Itu mungkin lebih baik jika saya tunjukkan. 2134 01: 12: 56,823 --> 01: 12: 58,456 [menghela nafas kagum]: Wow... 2135 01: 12: 58,458 --> 01: 12: 59,590 Aku harus menyerahkannya kepadamu, 2136 01: 12: 59,592 --> 01: 13: 00,725 kamu punya, uh, 2137 01: 13: 00,727 --> 01: 13: 02,627 Anda telah memasang keranjang Anda ke pemenang. 2138 01: 13: 02,629 --> 01: 13: 04,162 [terkekeh] 2139 01: 13: 04,164 --> 01: 13: 05,363 Lihat ke dalam. 2140 01: 13: 13,640 --> 01: 13: 14,839 [terengah-engah] 2141 01: 13: 14,841 --> 01: 13: 17,208 Ya ampun, Itu mengagumkan. 2142 01: 13: 18,411 --> 01: 13: 20,344 Itu sangat indah, tapi ... 2143 01: 13: 20,346 --> 01: 13: 23,347 Saya tidak mengerti. Itu tidak bisa dimakan. 2144 01: 13: 23,349 --> 01: 13: 26.017 Kamu akan meledak peluang Anda di ... 2145 01: 13: 29,089 --> 01: 13: 30,621 [menghela nafas] 2146 01: 13: 30,623 --> 01: 13: 32,890 Saya tidak mengikuti kontes ini untuk memenangkan trofi. 2147 01: 13: 40,066 --> 01: 13: 44,035 Saya masuk untuk memenangkan Anda. 2148 01: 13: 49,909 --> 01: 13: 52,810 Kylie, 2149 01: 13: 52,812 --> 01: 13: 55,613 Saya ingin Anda di tim saya, 2150 01: 13: 55,615 --> 01: 13: 56,948 Untuk kehidupan. 2151 01: 13: 59,986 --> 01: 14: 00,785 Apa? 2152 01: 14: 00,787 --> 01: 14: 01,719 Apa yang salah? 2153 01: 14: 01,721 --> 01: 14: 02,487 [menghela nafas] 2154 01: 14: 02,489 --> 01: 14: 04,422 Kata itu. 2155 01: 14: 06,493 --> 01: 14: 08,025 [pintu tertutup, langkah langkah kaki] 2156 01: 14: 08,027 --> 01: 14: 09,127 SAYA-- 2157 01: 14: 15,368 --> 01: 14: 16,767 Nick, tunggu! 2158 01: 14: 18,238 --> 01: 14: 22,874 Sesuatu memberitahuku itu mungkin bukan "ya." 2159 01: 14: 22,876 --> 01: 14: 24,442 Alex, ini sangat mengesankan, 2160 01: 14: 24,444 --> 01: 14: 26,777 tapi saya sangat berharap kamu bisa mengerti. 2161 01: 14: 27,881 --> 01: 14: 29,814 Saya minta maaf. 2162 01: 14: 34,053 --> 01: 14: 35,753 Nick? 2163 01: 14: 41,528 --> 01: 14: 42,827 Nick! 2164 01: 14: 42,829 --> 01: 14: 45,596 Nick, tunggu! 2165 01: 14: 50,136 --> 01: 14: 53,938 Nick, tolong bicara padaku. 2166 01: 14: 53,940 --> 01: 14: 55,640 Saya tidak perlu untuk berbicara, Kylie. 2167 01: 14: 55,642 --> 01: 14: 57,074 Saya punya mata. 2168 01: 14: 57,076 --> 01: 14: 57,642 Saya tidak tahu dia akan melakukan itu. 2169 01: 14: 57,644 --> 01: 14: 59,010 Aku tidak-- 2170 01: 14: 59,012 --> 01: 14: 59,944 Kamu tidak persis terlihat seperti wanita 2171 01: 14: 59,946 --> 01: 15: 00,978 yang dengan sopan menurun. 2172 01: 15: 00,980 --> 01: 15: 02,246 Tapi saya melakukannya. 2173 01: 15: 02,248 --> 01: 15: 04,315 Saya lakukan, saya mengatakan kepadanya "tidak" yang kedua kamu pergi. 2174 01: 15: 04,317 --> 01: 15: 06,584 Yah, mungkin kamu harus kembali dan katakan "ya." 2175 01: 15: 06,586 --> 01: 15: 08,186 Kenapa aku melakukan itu, Nick? 2176 01: 15: 08,188 --> 01: 15: 09,387 SAYA... 2177 01: 15: 09,389 --> 01: 15: 10,955 Nick, aku tidak mau untuk bersamanya. 2178 01: 15: 12,926 --> 01: 15: 14,192 Itu hanya 2179 01: 15: 14,194 --> 01: 15: 15,359 tempat yang salah, waktu yang tidak tepat. 2180 01: 15: 15,361 --> 01: 15: 18,462 Ya, begitulah caranya selalu bersama kita. 2181 01: 15: 18,464 --> 01: 15: 20,731 Tempat salah, waktu salah, 2182 01: 15: 20,733 --> 01: 15: 23,801 salah kamu, salah aku. 2183 01: 15: 27,173 --> 01: 15: 32,443 Alasannya itu berakhir adalah alasannya berakhir sekarang. 2184 01: 15: 32,445 --> 01: 15: 34,011 Itu tidak seharusnya terjadi. 2185 01: 15: 50,597 --> 01: 15: 51,963 Nick? 2186 01: 15: 51,965 --> 01: 15: 53,831 Nick! 2187 01: 15: 53,833 --> 01: 15: 57,168 Oke, jadi dia tidak ada di sini. 2188 01: 15: 57,170 --> 01: 15: 58,402 Itu tidak berarti apa-apa. 2189 01: 15: 58,404 --> 01: 16: 00,805 Orang-orang tidur. 2190 01: 16: 00,807 --> 01: 16: 02,173 Tidak, Tina, itu berarti sesuatu. 2191 01: 16: 02,175 --> 01: 16: 04,041 Dia tidak akan mengangkat teleponnya. 2192 01: 16: 04,043 --> 01: 16: 05,743 Dia tidak akan mengembalikan SMS saya. 2193 01: 16: 05,745 --> 01: 16: 07,445 Oke, di grand skema hal-hal, 2194 01: 16: 07,447 --> 01: 16: 08,646 seorang pria menjadi gila 2195 01: 16: 08,648 --> 01: 16: 10,648 saat melihat dari pria lain yang mengusulkan 2196 01: 16: 10,650 --> 01: 16: 12,016 mungkin hal yang baik? 2197 01: 16: 12,018 --> 01: 16: 13,317 Aku tidak peduli 2198 01: 16: 13,319 --> 01: 16: 14,252 tentang skema besar hal-hal, Tina. 2199 01: 16: 14,254 --> 01: 16: 17,455 SAYA... 2200 01: 16: 17,457 --> 01: 16: 19,223 Saya ingin Nick. 2201 01: 16: 19,225 --> 01: 16: 21,592 Sekarang, dan-dan ... 2202 01: 16: 21,594 --> 01: 16: 22,994 selama-lamanya. 2203 01: 16: 22,996 --> 01: 16: 24,795 Saya tidak berpikir saya pernah berhenti menginginkan dia dalam hidupku. 2204 01: 16: 24,797 --> 01: 16: 26,631 Jadi, beri tahu Nick itu. 2205 01: 16: 26,633 --> 01: 16: 28,165 Tapi aku memberitahunya Saya tidak ingin Alex. 2206 01: 16: 28,167 --> 01: 16: 30,034 Sayang, bukan itu hal yang sama. 2207 01: 16: 30,036 --> 01: 16: 33,437 Anda perlu memberitahunya bagaimana perasaanmu tentang dia. 2208 01: 16: 33,439 --> 01: 16: 37,241 Tina, katanya itu tidak seharusnya terjadi. 2209 01: 16: 37,243 --> 01: 16: 39,844 Apakah kamu benar-benar berpikir jika dia tahu, itu akan mengubah banyak hal? 2210 01: 16: 39,846 --> 01: 16: 42,179 [Tina dan Ralphie]: Ya. 2211 01: 16: 42,181 --> 01: 16: 43,314 Ralphie! 2212 01: 16: 43,316 --> 01: 16: 44,315 Jangan "Ralphie" aku. 2213 01: 16: 44,317 --> 01: 16: 45,449 Ini dapur saya. 2214 01: 16: 45,451 --> 01: 16: 46,417 Terkadang, saya ada di dalamnya. 2215 01: 16: 46,419 --> 01: 16: 47,451 Apakah kamu baru saja dengar-- 2216 01: 16: 47,453 --> 01: 16: 49,320 Segala sesuatu. Mm-hmm. 2217 01: 16: 49,322 --> 01: 16: 51,188 Apakah saya menguping? 2218 01: 16: 51,190 --> 01: 16: 52,323 Mungkin. 2219 01: 16: 52,325 --> 01: 16: 53,491 Tapi... 2220 01: 16: 53,493 --> 01: 16: 55,426 Saya memiliki kepentingan pribadi dalam apa yang terjadi 2221 01: 16: 55,428 --> 01: 16: 58,062 di antara kamu dan si brengsek itu. 2222 01: 16: 58,064 --> 01: 16: 58,929 AKA, saya peduli. 2223 01: 16: 58,931 --> 01: 17: 01,365 Dan sebagai orang yang peduli, 2224 01: 17: 01,367 --> 01: 17: 04,635 Saya kebetulan setuju dengan kamu, uh ... 2225 01: 17: 04,637 --> 01: 17: 05,836 Adik. 2226 01: 17: 05,838 --> 01: 17: 06,871 Saudara. Hai apa kabar-- 2227 01: 17: 06,873 --> 01: 17: 09,040 Yang, bersama diriku sendiri, 2228 01: 17: 09,042 --> 01: 17: 10,441 tampaknya 2229 01: 17: 10,443 --> 01: 17: 12,043 sedikit lebih banyak pengetahuan sifat manusia dari kamu. 2230 01: 17: 12,045 --> 01: 17: 14,378 Dan kita... kebetulan berpikir 2231 01: 17: 14,380 --> 01: 17: 17,081 bahwa dengan sedikit kejujuran, 2232 01: 17: 17,083 --> 01: 17: 19,183 kalian berdua bisa menyelesaikan masalah. 2233 01: 17: 19,185 --> 01: 17: 21,052 Ya, tapi dia bukan mendengarkan kata-kata. 2234 01: 17: 22,588 --> 01: 17: 25,723 Dia tidak mau mendengarkan kata-kata ... 2235 01: 17: 25,725 --> 01: 17: 27,658 Jadi saya tidak bisa ... 2236 01: 17: 27,660 --> 01: 17: 29,694 Jika dia tidak mau mendengarkan kata-kata, Saya tidak bisa mengatakannya dengan kata-kata. 2237 01: 17: 31,931 --> 01: 17: 34,365 Oke, jadi dia pergi dari ujung yang dalam, 2238 01: 17: 34,367 --> 01: 17: 36,067 dan sebagai kerabat, Saya merasa ini jatuh pada Anda. 2239 01: 17: 36,069 --> 01: 17: 36,767 Apa? Tidak... 2240 01: 17: 36,769 --> 01: 17: 38,569 Tidak, saya tidak gila, 2241 01: 17: 38,571 --> 01: 17: 41,539 tapi saya punya ide. 2242 01: 17: 41,541 --> 01: 17: 43,107 Ky, apa yang kamu lakukan? 2243 01: 17: 43,109 --> 01: 17: 45,376 Saya tahu apa entri kontes saya seharusnya. 2244 01: 17: 45,378 --> 01: 17: 46,777 Anda tahu, Nick sudah mengatakan 2245 01: 17: 46,779 --> 01: 17: 48,245 yang saya sudah berfokus pada teknik, 2246 01: 17: 48,247 --> 01: 17: 49,046 dan dia benar, 2247 01: 17: 49,048 --> 01: 17: 50,414 Saya telah berfokus pada teknik, 2248 01: 17: 50,416 --> 01: 17: 52,249 tetapi apa yang benar-benar harus saya lakukan hanya ... 2249 01: 17: 52,251 --> 01: 17: 54,418 buat sesuatu yang membuat orang merasakan sesuatu! 2250 01: 17: 55,788 --> 01: 17: 57,188 Oke, tetapi Anda sadar 2251 01: 17: 57,190 --> 01: 17: 58,456 bahwa mereka menilai kontes ini 2252 01: 17: 58,458 --> 01: 18: 00,624 di, seperti, apa, 12 jam? 2253 01: 18: 00,626 --> 01: 18: 02,460 Ya, yang memberi saya 12 jam untuk membuat entri saya. 2254 01: 18: 04,764 --> 01: 18: 05,963 Kalian semua, pergi. 2255 01: 18: 05,965 --> 01: 18: 07,331 Jangan khawatir tentang aku. Saya akan baik-baik saja. 2256 01: 18: 07,333 --> 01: 18: 09,033 Tahu apa, terkadang kehidupan turun 2257 01: 18: 09,035 --> 01: 18: 10,334 kepada seorang gadis dan ovennya. 2258 01: 18: 11,571 --> 01: 18: 13,137 Ralphie, jika kamu bisa, hanya ... 2259 01: 18: 13,139 --> 01: 18: 14,638 bisakah tolong pastikan 2260 01: 18: 14,640 --> 01: 18: 17,241 bahwa Nick dan Bobby datang bersamamu besok? 2261 01: 18: 17,243 --> 01: 18: 18,175 Aku akan melakukan yang terbaik. 2262 01: 18: 18,177 --> 01: 18: 19,877 Tapi, uh-- 2263 01: 18: 19,879 --> 01: 18: 23.047 Aku harus memberitahunya bagaimana perasaanku cara terbaik yang saya tahu caranya. 2264 01: 18: 23,049 --> 01: 18: 25,516 Dengan roti jahe. 2265 01: 18: 25,518 --> 01: 18: 28,686 Kontes berbasis Helen di tahun ke-25 nya, 2266 01: 18: 28,688 --> 01: 18: 30,054 dan kegembiraannya sedang membangun 2267 01: 18: 30,056 --> 01: 18: 31,288 sebagai empat semifinalis 2268 01: 18: 31,290 --> 01: 18: 34,392 akan mendapatkan skor akhir mereka. 2269 01: 18: 34,394 --> 01: 18: 36,026 Sekarang, sejauh ini, 2270 01: 18: 36,028 --> 01: 18: 39,096 koki pastry terkenal di dunia Toko perhiasan Ina Bruckner 2271 01: 18: 39,098 --> 01: 18: 40,865 adalah hari yang menonjol. 2272 01: 18: 40,867 --> 01: 18: 43,868 Namun, favorit lokal Kylie Watson 2273 01: 18: 43,870 --> 01: 18: 46,237 masih ada tidak mengungkapkan entrinya. 2274 01: 18: 46,239 --> 01: 18: 48,239 Sekarang, ketegangan semakin memuncak 2275 01: 18: 48,241 --> 01: 18: 51,075 hanya dengan beberapa menit tenggat waktu kontes. 2276 01: 18: 51,077 --> 01: 18: 52,410 Dia akan didiskualifikasi 2277 01: 18: 52,412 --> 01: 18: 54,211 jika dia rindu upacara para hakim 2278 01: 18: 54,213 --> 01: 18: 56,547 tepat jam 11:00 pagi 2279 01: 18: 56,549 --> 01: 18: 59,917 Waktu hampir habis untuk penduduk asli Helen. 2280 01: 18: 59,919 --> 01: 19: 01,018 [hakim]: Kontestan! 2281 01: 19: 01,020 --> 01: 19: 02,753 Kami siap untuk menilai entri Anda. 2282 01: 19: 02,755 --> 01: 19: 05,756 Waktu hampir habis. 2283 01: 19: 05,758 --> 01: 19: 08,125 Hai, bos cookie, apakah kamu dengar itu? 2284 01: 19: 08,127 --> 01: 19: 09,326 Waktunya habis. 2285 01: 19: 09,328 --> 01: 19: 10,361 Semua orang menunggu! 2286 01: 19: 10,363 --> 01: 19: 12,196 Ayolah, Bibi Kylie! 2287 01: 19: 12,198 --> 01: 19: 13,964 Apakah saya punya icing di wajahku? 2288 01: 19: 13,966 --> 01: 19: 16,400 Anggap saja sebagai "Malaikat Salju" terlihat. 2289 01: 19: 16,402 --> 01: 19: 18,135 Ayolah, ayo lakukan ini! 2290 01: 19: 20,239 --> 01: 19: 22,106 Ah, Ms. Watson. 2291 01: 19: 22,108 --> 01: 19: 23,474 Anda adalah entri terakhir, 2292 01: 19: 23,476 --> 01: 19: 26,811 dan kita tidak bisa menilai itu kecuali Anda membagikannya dengan kami. 2293 01: 19: 26,813 --> 01: 19: 27,645 Oh! Oh ya! 2294 01: 19: 27,647 --> 01: 19: 28,846 Biarkan saya membantu Anda. 2295 01: 19: 28,848 --> 01: 19: 30,848 Terima kasih. 2296 01: 19: 30,850 --> 01: 19: 32,416 Terima kasih. 2297 01: 19: 37,723 --> 01: 19: 39,490 Sangat mengesankan. 2298 01: 19: 39,492 --> 01: 19: 41,392 Tetapi apakah itu lakukan apapun? 2299 01: 19: 41,394 --> 01: 19: 42,326 Iya nih. 2300 01: 19: 42,328 --> 01: 19: 43,694 Uh ... 2301 01: 19: 43,696 --> 01: 19: 45,329 Apakah Anda keberatan 2302 01: 19: 45,331 --> 01: 19: 47,631 jika asisten saya tekan tombolnya? 2303 01: 19: 49,268 --> 01: 19: 51,936 [diam-diam] Anda menguji ini, kan? 2304 01: 19: 51,938 --> 01: 19: 54,038 Saya pikir kita harus melakukannya hanya menyilangkan jari-jari kita, sobat. 2305 01: 19: 54,040 --> 01: 19: 54,972 Lanjutkan. 2306 01: 19: 54,974 --> 01: 19: 56,807 [beep switch jarak jauh] 2307 01: 19: 58,678 --> 01: 20: 01,979 [♪♪♪] 2308 01: 20: 38,551 --> 01: 20: 39,950 Dan ... pemenangnya 2309 01: 20: 39,952 --> 01: 20: 43,721 orang Amerika Kompetisi Gingerbread, 2310 01: 20: 43,723 --> 01: 20: 45,756 dan $ 25.000, 2311 01: 20: 45,758 --> 01: 20: 47,958 aku s... 2312 01: 20: 49,762 --> 01: 20: 52,930 Kylie Watson! 2313 01: 20: 52,932 --> 01: 20: 56.100 [semua orang bertepuk tangan dan bersorak] 2314 01: 20: 58,204 --> 01: 21: 00,271 [camera shutters gertakan] 2315 01: 21: 01,641 --> 01: 21: 03,374 [♪♪♪] 2316 01: 21: 03,376 --> 01: 21: 05,709 Ya! 2317 01: 21: 07,813 --> 01: 21: 09.079 Terima kasih banyak. 2318 01: 21: 09,081 --> 01: 21: 10,147 Whoo! 2319 01: 21: 10,149 --> 01: 21: 11,382 [kerumunan bersorak dan bertepuk tangan] 2320 01: 21: 21,894 --> 01: 21: 24,895 [♪♪♪] 2321 01: 21: 24,897 --> 01: 21: 26,864 ♪ Aku ingat Desember lalu ♪ 2322 01: 21: 26,866 --> 01: 21: 30,100 ♪ Membuat malaikat di salju ♪ 2323 01: 21: 30,102 --> 01: 21: 32,803 ♪ Kamu mencium air mata yang membeku dan berbisik di telingaku ♪ 2324 01: 21: 32,805 --> 01: 21: 35,272 ♪ "Aku tidak akan membiarkanmu pergi" ♪ 2325 01: 21: 35,274 --> 01: 21: 37,041 ♪ Tapi hidup menghalangi ♪ 2326 01: 21: 37,043 --> 01: 21: 38,375 ♪ Terkadang kita harus mengejar mimpi kita ♪ 2327 01: 21: 38,377 --> 01: 21: 40,644 ♪ Tapi sayang, kau dan aku ... ♪ 2328 01: 21: 40,646 --> 01: 21: 41,712 Hei. 2329 01: 21: 41,714 --> 01: 21: 42,980 Saya pikir kalian pulang ke rumah. 2330 01: 21: 42,982 --> 01: 21: 46,684 Saya meyakinkan Ralphie untuk menonton Bobby selama beberapa jam. 2331 01: 21: 46,686 --> 01: 21: 48,085 saya pikir Saya akan bertahan, 2332 01: 21: 48,087 --> 01: 21: 50.120 memberi Anda tumpangan pulang, 2333 01: 21: 50,122 --> 01: 21: 51,622 mungkin... 2334 01: 21: 51,624 --> 01: 21: 54,058 membawa Anda pada perayaan Perjalanan Natal? 2335 01: 21: 54,060 --> 01: 21: 55,726 Tamasya? 2336 01: 21: 55,728 --> 01: 21: 57,494 Ke mana? 2337 01: 21: 57,496 --> 01: 22: 00,764 ♪ ... seseorang memberitahu Santa dia hanya harus menunggu ♪ 2338 01: 22: 00.766 --> 01: 22: 09,273 ♪ Sampai bayiku pulang untuk Natal ♪ 2339 01: 22: 09,275 --> 01: 22: 10,841 [♪♪♪] 2340 01: 22: 10,843 --> 01: 22: 14,545 ♪ Rumah untuk Natal ... ♪ 2341 01: 22: 14,547 --> 01: 22: 15,613 [Kylie terengah] 2342 01: 22: 15,615 --> 01: 22: 17,081 Saya tidak percaya masih ada di sini. 2343 01: 22: 17,083 --> 01: 22: 19,984 Kylie, kamu harus pergi melihat lebih banyak pameran anak-anak. 2344 01: 22: 19,986 --> 01: 22: 22,319 [tertawa] 2345 01: 22: 22,321 --> 01: 22: 23,287 Apa yang kamu pikirkan, 2346 01: 22: 23,289 --> 01: 22: 25,089 kamu ingin mengambilnya di atas pangkuan kemenangan? 2347 01: 22: 25,091 --> 01: 22: 26.090 Tapi taman itu tertutup. 2348 01: 22: 26,092 --> 01: 22: 26,924 Bagaimana bisa kita? 2349 01: 22: 26,926 --> 01: 22: 28,692 Hei, aku kenal seorang pria. 2350 01: 22: 28,694 --> 01: 22: 29,994 Sangat? 2351 01: 22: 29,996 --> 01: 22: 32,062 Oh, ini luar biasa. 2352 01: 22: 32,064 --> 01: 22: 33,530 Semakin membaik. 2353 01: 22: 33,532 --> 01: 22: 35,699 [♪♪♪] 2354 01: 22: 35,701 --> 01: 22: 38,302 Oh, saya mau yang ini. 2355 01: 22: 38,304 --> 01: 22: 39,436 Di sini kamu. 2356 01: 22: 39,438 --> 01: 22: 41,138 Terima kasih. 2357 01: 22: 41,140 --> 01: 22: 42,940 ♪ ... lampu menyala di pohon ... ♪ 2358 01: 22: 42,942 --> 01: 22: 44,341 Saya tidak memikirkan apapun 2359 01: 22: 44,343 --> 01: 22: 47,778 bisa membuat ini lebih romantis. 2360 01: 22: 47,780 --> 01: 22: 49,480 Saya bisa berpikir sesuatu. 2361 01: 22: 49,482 --> 01: 22: 53,017 ♪ ... seseorang memberitahu Santa dia hanya harus menunggu ♪ 2362 01: 22: 53,019 --> 01: 22: 56,820 ♪ Sampai bayiku mendapat ... 2363 01: 22: 56,822 --> 01: 22: 58,255 [tertawa senang] 2364 01: 22: 58,257 --> 01: 23: 03,193 ♪ ... sampai bayiku mendapat ♪ 2365 01: 23: 03,195 --> 01: 23: 06,930 ♪ Rumah untuk Natal ♪ 2366 01: 23: 06,932 --> 01: 23: 08,632 [♪♪♪] 2367 01: 23: 13,406 --> 01: 23: 17,908 ♪ Rumah untuk Natal ♪♪ 2368 01: 23: 22,214 --> 01: 23: 24,815 [♪♪♪]