1 00:00:01,935 --> 00:00:04,003 [skateboard scraping] 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 3 00:00:13,947 --> 00:00:21,020 [light wind] 4 00:00:36,736 --> 00:00:40,506 ♪ 5 00:00:40,508 --> 00:00:45,310 Some places change things 6 00:00:45,312 --> 00:00:48,647 some days, some people... 7 00:00:49,049 --> 00:00:53,052 they can put a mark on you that won't ever wash off. 8 00:00:54,354 --> 00:00:57,389 The good ones, and the bad ones. 9 00:01:00,260 --> 00:01:03,729 Learned that more than one way. 10 00:01:06,232 --> 00:01:10,602 Before all this, life was simple. 11 00:01:13,573 --> 00:01:15,841 I was an alley kid. 12 00:01:16,176 --> 00:01:19,344 If I needed something and you didn't, 13 00:01:19,612 --> 00:01:21,814 I made it mine. 14 00:01:22,282 --> 00:01:24,416 An empty bed, 15 00:01:25,385 --> 00:01:27,352 a clean shirt, 16 00:01:28,254 --> 00:01:32,024 a bike here or a truck there. 17 00:01:35,762 --> 00:01:39,698 Might seem awful, but... I never felt bad. 18 00:01:42,368 --> 00:01:43,702 Not usually. 19 00:01:49,576 --> 00:01:53,112 [rustling] 20 00:01:57,283 --> 00:02:03,355 But like I said, some places change things. 21 00:02:06,493 --> 00:02:07,993 [clanging] 22 00:02:08,728 --> 00:02:11,296 Hey! 23 00:02:12,832 --> 00:02:15,134 Beat you to it. 24 00:02:15,136 --> 00:02:21,306 ♪ 25 00:02:21,508 --> 00:02:23,509 [footsteps] 26 00:02:23,511 --> 00:02:29,848 ♪ 27 00:02:29,983 --> 00:02:32,451 You do n ot know what you're doing. 28 00:02:32,453 --> 00:02:36,788 ♪ 29 00:02:36,790 --> 00:02:38,824 [splash] 30 00:02:41,361 --> 00:02:45,230 I came down this river looking for my father. [splash] 31 00:02:45,431 --> 00:02:46,832 Don't know why. 32 00:02:46,834 --> 00:02:51,003 Maybe I was hoping to take something from him. 33 00:02:51,005 --> 00:02:53,205 I was so young when he moved on... 34 00:02:53,207 --> 00:02:54,940 I only remember his boots. 35 00:02:54,942 --> 00:02:59,011 ♪ 36 00:03:06,486 --> 00:03:13,559 ♪ 37 00:03:15,695 --> 00:03:22,768 ♪ 38 00:03:25,905 --> 00:03:32,978 ♪ 39 00:03:39,552 --> 00:03:41,853 Do you need anything? Can we help you? 40 00:03:41,855 --> 00:03:44,723 No thanks, I don't take handouts. 41 00:03:45,758 --> 00:03:47,659 Can I help you? 42 00:03:47,927 --> 00:03:49,628 Want to take a ride in my raft? 43 00:03:49,896 --> 00:03:52,531 Uh, no thanks. We have our own. 44 00:03:52,533 --> 00:03:53,999 Really? 45 00:03:55,034 --> 00:03:56,902 I only saw mine down there. 46 00:03:56,904 --> 00:03:58,503 I'll let you keep the cooler. 47 00:03:58,505 --> 00:04:05,577 ♪ 48 00:04:07,013 --> 00:04:14,086 ♪ 49 00:04:17,056 --> 00:04:23,962 ♪ 50 00:04:27,100 --> 00:04:34,172 ♪ 51 00:04:37,143 --> 00:04:44,082 ♪ 52 00:04:47,220 --> 00:04:54,293 ♪ 53 00:05:01,601 --> 00:05:04,036 [motor start] 54 00:05:06,005 --> 00:05:08,940 Are you kidding me?!! 55 00:05:08,942 --> 00:05:16,014 ♪ 56 00:05:17,350 --> 00:05:24,423 ♪ 57 00:05:30,363 --> 00:05:32,197 [zip] 58 00:05:32,199 --> 00:05:39,271 ♪ 59 00:05:46,879 --> 00:05:49,648 There's our boat! 60 00:05:49,650 --> 00:05:56,722 ♪ 61 00:06:02,895 --> 00:06:09,968 ♪ 62 00:06:17,076 --> 00:06:24,116 ♪ 63 00:06:28,020 --> 00:06:35,093 ♪ 64 00:06:38,064 --> 00:06:44,403 ♪ 65 00:06:44,405 --> 00:06:47,439 Thank you, thank you all! 66 00:06:47,441 --> 00:06:49,341 Come back soon now. 67 00:06:52,011 --> 00:06:55,647 And you ma'am...Wanna come back right now? 68 00:06:56,549 --> 00:06:59,084 No?! Phone number?! 69 00:07:00,086 --> 00:07:03,755 Morning Star to River Mule, were in the bend and on your six. 70 00:07:03,757 --> 00:07:06,892 Repeat, in the bend and on your six. 71 00:07:06,894 --> 00:07:09,261 Clyde, no games. 72 00:07:09,263 --> 00:07:11,096 I'm not going to be at the docks tonight 73 00:07:11,098 --> 00:07:14,433 unless I get sample now. 74 00:07:14,700 --> 00:07:16,067 Moron! 75 00:07:16,069 --> 00:07:18,603 Who wants some methamphetamines?! 76 00:07:18,605 --> 00:07:20,672 Whooo! 77 00:07:21,040 --> 00:07:26,945 Party payload in 4, 3, 2, 1... 78 00:07:26,947 --> 00:07:29,080 [bump] Boom! 79 00:07:29,082 --> 00:07:31,149 [splash] That's one for the money, River Mule. 80 00:07:31,151 --> 00:07:33,385 Money! 81 00:07:33,387 --> 00:07:35,554 You'll get your money when those fish are on this boat. 82 00:07:35,556 --> 00:07:36,655 ...and tested. 83 00:07:36,789 --> 00:07:40,926 ...and tested! No...farm salmon. 84 00:07:40,928 --> 00:07:44,429 Farm salmon?! We talkin' about drugs! 85 00:07:44,431 --> 00:07:45,564 You can build a crystal cathedr... 86 00:07:45,566 --> 00:07:46,598 [static] 87 00:07:46,600 --> 00:07:48,333 Idiot! 88 00:07:48,335 --> 00:07:55,373 ♪ 89 00:07:57,276 --> 00:08:04,349 ♪ 90 00:08:06,252 --> 00:08:13,325 ♪ 91 00:08:15,695 --> 00:08:22,667 ♪ 92 00:08:22,669 --> 00:08:24,636 Alright boys, one rare burger, 93 00:08:24,638 --> 00:08:26,104 grilled onions and mushrooms. 94 00:08:26,106 --> 00:08:29,508 One medium cheddar bacon, fries all around. 95 00:08:29,510 --> 00:08:30,475 You good on drinks? 96 00:08:30,477 --> 00:08:31,676 Hey, where's Shelby? 97 00:08:31,678 --> 00:08:32,677 I'm Selah. 98 00:08:33,646 --> 00:08:36,281 Selah...but this is Shelby's table. 99 00:08:36,283 --> 00:08:37,349 Oh... 100 00:08:37,351 --> 00:08:39,618 She's only the best waitress in town... 101 00:08:43,656 --> 00:08:46,124 Selah! 102 00:08:49,362 --> 00:08:51,763 I don't know... 103 00:08:53,366 --> 00:09:00,438 [traffic] 104 00:09:06,345 --> 00:09:08,613 [backpack rustling] 105 00:09:12,051 --> 00:09:15,186 Alright, one dry burger, plain and quartered. 106 00:09:15,188 --> 00:09:16,922 And fries, extra crispy. 107 00:09:18,658 --> 00:09:20,191 You know, you don't have 108 00:09:20,193 --> 00:09:21,660 to come in here every single day. 109 00:09:21,662 --> 00:09:24,195 I'm not staying with you so I can live off your tips. 110 00:09:24,197 --> 00:09:26,765 Well, I wish you didn't have to work at all, 111 00:09:26,767 --> 00:09:27,732 I don't like that. 112 00:09:27,734 --> 00:09:29,668 [ding] 113 00:09:29,835 --> 00:09:31,436 Wanna go fishing? 114 00:09:33,272 --> 00:09:34,506 We'll play cards tonight. 115 00:09:34,508 --> 00:09:35,941 Maybe we can go fishing tomorrow. 116 00:09:35,943 --> 00:09:37,475 Love you Bamps. 117 00:09:42,214 --> 00:09:43,715 I'll give you a moment with the menu. 118 00:09:43,717 --> 00:09:45,684 I'm Diz. I'm ready now. 119 00:09:45,686 --> 00:09:47,519 I'm Selah. Perfect. 120 00:09:50,056 --> 00:09:56,127 [engine running] 121 00:09:56,562 --> 00:10:01,099 ♪ 122 00:10:01,934 --> 00:10:05,437 [airplane door opening] 123 00:10:09,442 --> 00:10:12,310 [clanking] 124 00:10:13,079 --> 00:10:20,151 [hose running] 125 00:10:24,323 --> 00:10:26,257 Alright! 126 00:10:26,259 --> 00:10:27,993 All done. 127 00:10:27,995 --> 00:10:31,563 Load tonight...and you get paid. 128 00:10:31,565 --> 00:10:32,897 Where's Lane? 129 00:10:32,899 --> 00:10:36,301 Lane...whose Lane? 130 00:10:41,741 --> 00:10:42,674 Clyde! 131 00:10:42,676 --> 00:10:45,243 Lane stole a brick from the reservation 132 00:10:45,245 --> 00:10:48,179 and threw a party under the bridge. 133 00:10:53,986 --> 00:10:55,387 What did you do? 134 00:10:56,155 --> 00:10:57,656 I would have handled it, Clyde! 135 00:10:57,658 --> 00:11:00,025 Well, I can take you to him if you'd like. 136 00:11:00,027 --> 00:11:02,160 By tomorrow morning, his pieces 137 00:11:02,162 --> 00:11:05,196 will pass through the turbines in the dam. 138 00:11:05,364 --> 00:11:08,199 Sturgeon need to eat! 139 00:11:08,201 --> 00:11:09,768 I'll bet he's gonna give some of them 140 00:11:09,770 --> 00:11:11,236 a good ole fashioned buzz 141 00:11:13,673 --> 00:11:14,973 They're gonna want more. 142 00:11:14,975 --> 00:11:16,408 Don't you threaten me, Clyde. 143 00:11:17,176 --> 00:11:18,877 I don't threaten. 144 00:11:19,311 --> 00:11:21,246 I am. 145 00:11:21,380 --> 00:11:27,218 [trashcan dragging] 146 00:11:32,391 --> 00:11:39,197 [fire crackling] 147 00:11:40,132 --> 00:11:42,400 You shouldn't have served him. 148 00:11:42,402 --> 00:11:45,303 You're gonna have to pay for that now. 149 00:11:45,305 --> 00:11:48,039 He' fine, he's just hungry. 150 00:11:48,041 --> 00:11:50,008 Whatever, your problem. 151 00:11:50,010 --> 00:11:52,177 Only thing dumber than a guy is a girl. 152 00:11:52,179 --> 00:11:54,145 That's just rude. 153 00:11:59,318 --> 00:12:00,485 [small clank] 154 00:12:02,588 --> 00:12:04,456 [small clank] 155 00:12:06,759 --> 00:12:08,560 [match lighting] 156 00:12:14,767 --> 00:12:16,334 Hey! 157 00:12:19,038 --> 00:12:21,339 What the hell man! You run a $30 tab 158 00:12:21,341 --> 00:12:23,074 and you're just gonna walk out?! 159 00:12:23,175 --> 00:12:25,710 Leaving me with...what is this crap? 160 00:12:25,712 --> 00:12:27,178 I don't believe in money. 161 00:12:27,279 --> 00:12:30,348 Oh yes you do. You believe in my money, you dumbass, 162 00:12:30,350 --> 00:12:33,118 'cause, guess what, now I have to pay for this. 163 00:12:33,120 --> 00:12:34,452 With money. 164 00:12:34,454 --> 00:12:35,954 These will last your whole life. 165 00:12:35,956 --> 00:12:38,223 Great. What? A candlestick 166 00:12:38,225 --> 00:12:40,859 and some weird little... shepherd girl? 167 00:12:40,861 --> 00:12:43,461 She reminded me of you. 168 00:12:50,536 --> 00:12:53,138 Pay the girl. 169 00:12:57,643 --> 00:13:00,078 Oh my ...[ding] 170 00:13:00,080 --> 00:13:02,046 I vouched for you! 171 00:13:02,048 --> 00:13:04,649 You know, I said you looked nice! 172 00:13:08,487 --> 00:13:09,788 [door slam] 173 00:13:09,790 --> 00:13:11,189 [ding] 174 00:13:11,624 --> 00:13:14,058 Son, hold up. 175 00:13:19,765 --> 00:13:23,067 I'm cooking steaks on the grill tonight. 176 00:13:26,906 --> 00:13:29,174 I have some work that needs done around the house. 177 00:13:29,176 --> 00:13:30,642 Come to dinner and we'll talk about it tonight-- 178 00:13:30,644 --> 00:13:32,410 I don't need a sermon old man. 179 00:13:32,412 --> 00:13:34,245 Well, that's a matter of opinion. 180 00:13:36,348 --> 00:13:38,149 The address is on there. 181 00:13:38,151 --> 00:13:40,752 Round about 6:30 or 7:00, it'll be fine. 182 00:13:43,689 --> 00:13:45,323 Well, you can keep the money. 183 00:13:47,259 --> 00:13:50,295 I know I can keep it. I took it, didn't I? It's mine. 184 00:13:50,297 --> 00:13:51,996 Let's call it a gift! 185 00:13:53,165 --> 00:13:54,699 Let's not. 186 00:13:58,537 --> 00:14:00,004 Punk 187 00:14:08,380 --> 00:14:11,716 No. It's my mistake, I'll pay for it. 188 00:14:12,952 --> 00:14:13,952 Selah... 189 00:14:13,954 --> 00:14:15,153 No. 190 00:14:15,155 --> 00:14:19,891 ♪ 191 00:14:20,359 --> 00:14:21,793 Yo! 192 00:14:23,896 --> 00:14:25,697 Seriously dude?! 193 00:14:29,668 --> 00:14:36,741 ♪ 194 00:14:39,712 --> 00:14:46,618 ♪ 195 00:14:49,755 --> 00:14:56,694 ♪ 196 00:14:59,832 --> 00:15:06,905 ♪ 197 00:15:07,873 --> 00:15:12,410 [dialing phone] 198 00:15:12,511 --> 00:15:13,745 How much for this? 199 00:15:13,946 --> 00:15:15,647 Make me an offer. 200 00:15:19,618 --> 00:15:26,658 ♪ 201 00:15:35,901 --> 00:15:36,935 Do you take credit? 202 00:15:36,937 --> 00:15:38,269 Prefer cash. 203 00:15:38,271 --> 00:15:39,771 Cash works. 204 00:15:39,773 --> 00:15:41,139 Yea, we're fine here. 205 00:15:45,244 --> 00:15:51,816 $150 for the guitar, $40 for the vest, $20 for the helmet, $210. 206 00:15:52,051 --> 00:15:58,289 ♪ 207 00:16:00,225 --> 00:16:07,298 ♪ 208 00:16:09,902 --> 00:16:16,975 ♪ 209 00:16:19,945 --> 00:16:27,018 ♪ 210 00:16:29,989 --> 00:16:37,061 ♪ 211 00:16:40,032 --> 00:16:47,105 ♪ 212 00:16:50,142 --> 00:16:57,181 ♪ 213 00:17:00,152 --> 00:17:03,087 ♪ 214 00:17:09,361 --> 00:17:11,396 Hey Mom. 215 00:17:12,131 --> 00:17:13,564 I got your message. 216 00:17:14,199 --> 00:17:15,466 I love you too. 217 00:17:16,368 --> 00:17:18,469 I'll call you soon. 218 00:17:20,406 --> 00:17:25,443 Bamps is good. He misses Grandma a ton. 219 00:17:29,148 --> 00:17:32,617 Doesn't feel real here without her. 220 00:17:36,922 --> 00:17:42,326 Hug Dad for me, and Chris too. Talk soon. 221 00:17:48,567 --> 00:17:53,104 [light rain] 222 00:17:54,740 --> 00:17:57,008 [Sizzling] 223 00:17:57,676 --> 00:18:01,012 Three?! You seriously think he's coming. 224 00:18:01,014 --> 00:18:02,113 Oh, he's coming. 225 00:18:02,714 --> 00:18:05,149 I'd be mad if I thought you were right. 226 00:18:06,919 --> 00:18:08,920 [bike braking] 227 00:18:14,059 --> 00:18:16,194 I knew a little girl who used 228 00:18:16,196 --> 00:18:18,096 to come to my office and steal quarters... 229 00:18:18,363 --> 00:18:20,098 to buy candy with. 230 00:18:20,100 --> 00:18:21,799 Bamps, that is totally different. 231 00:18:21,801 --> 00:18:25,470 You were old enough to know. And you were old enough to lie. 232 00:18:25,472 --> 00:18:28,506 And you were old enough to feel sick about it after. 233 00:18:29,942 --> 00:18:33,611 It did bother me. I felt horrible. 234 00:18:34,379 --> 00:18:36,414 I mean, the way grandma looked at me. 235 00:18:36,416 --> 00:18:37,815 Yea, but Grandma looked at 236 00:18:37,817 --> 00:18:38,816 everybody that way sometimes. 237 00:18:39,618 --> 00:18:41,152 Especially me. 238 00:18:43,455 --> 00:18:46,791 I remember you made me put the quarters back, 239 00:18:47,559 --> 00:18:49,927 and then you gave me ten dollars 240 00:18:49,929 --> 00:18:52,330 and took me to the water park. 241 00:18:55,267 --> 00:18:58,369 Well, it all worked out to the good. 242 00:18:59,004 --> 00:19:03,040 Imagine if I didn't catch you. 243 00:19:06,311 --> 00:19:13,384 [singing] 244 00:19:14,987 --> 00:19:22,059 [singing] 245 00:19:23,662 --> 00:19:30,735 [singing] 246 00:19:33,438 --> 00:19:40,444 [singing] 247 00:19:49,154 --> 00:19:56,227 [singing and humming] 248 00:19:59,898 --> 00:20:02,967 [clank] 249 00:20:06,238 --> 00:20:10,708 [bike gears clicking] 250 00:20:10,710 --> 00:20:17,748 ♪ 251 00:20:20,686 --> 00:20:27,758 ♪ 252 00:20:30,729 --> 00:20:37,802 ♪ 253 00:20:40,772 --> 00:20:47,712 ♪ 254 00:20:50,849 --> 00:20:57,922 ♪ 255 00:21:00,892 --> 00:21:07,965 ♪ 256 00:21:10,936 --> 00:21:18,009 ♪ 257 00:21:19,978 --> 00:21:27,051 ♪ 258 00:21:34,293 --> 00:21:36,627 [bike gears clicking] 259 00:21:36,629 --> 00:21:38,029 [engine dies] 260 00:21:39,998 --> 00:21:44,068 ♪ 261 00:21:49,574 --> 00:21:51,409 Did you try the sample? 262 00:21:53,078 --> 00:21:54,979 Lovely stuff. 263 00:21:55,180 --> 00:21:58,049 Almost makes dealing with you worth it. 264 00:22:00,285 --> 00:22:01,886 Where's the rest? 265 00:22:02,587 --> 00:22:03,888 Money. 266 00:22:10,462 --> 00:22:12,530 [zipping] 267 00:22:13,832 --> 00:22:15,900 Yeah, it's good. 268 00:22:18,637 --> 00:22:19,704 [door opening] 269 00:22:23,542 --> 00:22:24,608 [bag rustling] 270 00:22:28,313 --> 00:22:30,948 Son of a gun! You cook this? 271 00:22:31,483 --> 00:22:33,417 Doesn't matter who cooked it. 272 00:22:33,852 --> 00:22:36,020 It's enough to keep Portland happy for a weekend. 273 00:22:36,022 --> 00:22:38,856 And then it will need more, and I will have more. 274 00:22:38,858 --> 00:22:41,392 Right, but we have a deal. strictly Portland. 275 00:22:41,394 --> 00:22:44,395 None of this comes back up with river. Not one gram. 276 00:22:44,397 --> 00:22:45,730 C'mon, hoss. 277 00:22:46,398 --> 00:22:48,299 Junk finds junkies wherever they are... 278 00:22:48,301 --> 00:22:49,900 No, we had a deal! 279 00:22:50,402 --> 00:22:51,836 These drugs will never be in this town. 280 00:22:51,838 --> 00:22:53,070 That's the deal. 281 00:22:53,072 --> 00:22:56,006 If, as you say, junk finds junkies, even here... 282 00:22:56,008 --> 00:22:58,376 then, well, I guess I'm gonna have to 283 00:22:58,378 --> 00:23:00,411 cut you up into little tiny pieces... 284 00:23:00,413 --> 00:23:02,346 and s prinkle y ou from the sky! 285 00:23:02,348 --> 00:23:03,881 [engine starts] 286 00:23:03,883 --> 00:23:05,383 [engine revs] 287 00:23:05,385 --> 00:23:07,051 Hey! Wait! 288 00:23:08,553 --> 00:23:11,622 [engine roaring] 289 00:23:13,725 --> 00:23:17,728 [splash] 290 00:23:20,766 --> 00:23:27,705 ♪ 291 00:23:30,842 --> 00:23:35,913 ♪ 292 00:23:41,186 --> 00:23:48,192 [gunshots] 293 00:23:54,232 --> 00:24:00,304 [water gurgling] 294 00:24:05,277 --> 00:24:08,345 [crickets] 295 00:24:13,285 --> 00:24:16,353 [window opening] 296 00:24:18,490 --> 00:24:23,127 ♪ 297 00:24:25,997 --> 00:24:30,234 [wet shoes squishing] 298 00:24:30,802 --> 00:24:34,872 ♪ 299 00:25:31,129 --> 00:25:38,202 ♪ 300 00:26:20,378 --> 00:26:24,448 ♪ 301 00:26:36,394 --> 00:26:38,629 You can have the car. 302 00:26:40,699 --> 00:26:42,800 You're gonna take it regardless. 303 00:26:43,435 --> 00:26:45,102 You don't mean that. 304 00:26:45,470 --> 00:26:46,670 It's a gift. 305 00:26:47,105 --> 00:26:49,673 You're just saying that so I'll leave it and go. 306 00:26:51,109 --> 00:26:52,610 I paid this time. 307 00:26:53,311 --> 00:26:55,379 For the food and the car. 308 00:26:57,415 --> 00:26:59,116 I don't do gifts. 309 00:26:59,384 --> 00:27:01,185 You don't do gifts? 310 00:27:05,991 --> 00:27:06,991 Here's one. 311 00:27:07,158 --> 00:27:08,292 And another! 312 00:27:08,660 --> 00:27:11,061 You take those heartbeats for yourself? 313 00:27:11,596 --> 00:27:13,831 You leave enough money for your two eyes? 314 00:27:13,833 --> 00:27:15,566 Those hands? 315 00:27:16,468 --> 00:27:18,235 Brother, if you're paying, 316 00:27:18,237 --> 00:27:20,237 you owe more than you can imagine. 317 00:27:20,839 --> 00:27:23,307 I've already paid more than you could imagine. 318 00:27:24,609 --> 00:27:27,578 You think stealing gives you control? 319 00:27:28,947 --> 00:27:31,815 Well, gratitude gives you freedom. 320 00:27:32,317 --> 00:27:35,419 The car is not for sale, and neither is my food. 321 00:27:35,421 --> 00:27:36,820 But you can have it. 322 00:27:37,756 --> 00:27:39,857 Thanks for the steak. 323 00:27:39,859 --> 00:27:41,692 Money's on the table. 324 00:27:45,630 --> 00:27:47,698 [door slams] 325 00:27:49,934 --> 00:27:52,369 [car starts] 326 00:27:54,639 --> 00:27:57,341 Did he just take your car? 327 00:27:57,442 --> 00:27:59,376 I told you he would come. 328 00:28:02,047 --> 00:28:05,115 ♪ 329 00:28:06,117 --> 00:28:08,285 What can you tell me about this thief? 330 00:28:09,821 --> 00:28:12,022 Based on the calls that came into the station, 331 00:28:12,024 --> 00:28:14,091 I'd say he's on some kind of a spree. 332 00:28:14,626 --> 00:28:16,126 He's not local. 333 00:28:16,861 --> 00:28:18,629 Last night I went through the high school rosters over 334 00:28:18,631 --> 00:28:20,197 the last couple years, there was nothin'. 335 00:28:20,899 --> 00:28:22,132 If he's here I'll find him. 336 00:28:22,134 --> 00:28:23,767 If? If?!! 337 00:28:24,636 --> 00:28:26,136 Thieves run! 338 00:28:26,138 --> 00:28:27,104 They always run! 339 00:28:28,006 --> 00:28:29,306 He's a drifter with 340 00:28:29,308 --> 00:28:31,975 a million dollars in a bag. 341 00:28:32,977 --> 00:28:35,612 He's on a plane... or a boat... 342 00:28:36,247 --> 00:28:37,314 or a bus... 343 00:28:37,316 --> 00:28:39,483 or he hitched a ride and he's... 344 00:28:39,485 --> 00:28:41,518 perched up in some cab on a long haul rig 345 00:28:41,520 --> 00:28:43,153 on his way to Mexico. 346 00:28:43,155 --> 00:28:44,555 This kid is gone! 347 00:28:44,557 --> 00:28:46,657 Trust me! 348 00:28:48,026 --> 00:28:49,927 Clyde... 349 00:28:51,830 --> 00:28:54,832 If I thought this kid was gone, then I'd be gone too. 350 00:28:54,834 --> 00:28:55,799 Long gone. 351 00:28:55,801 --> 00:28:58,402 I'd put a bullet in that psychotic head of yours, 352 00:28:58,404 --> 00:29:00,237 because I know that the Sinaloa cartel 353 00:29:00,239 --> 00:29:01,905 would come and get me if I didn't. 354 00:29:01,907 --> 00:29:04,541 But, I'm not. I'm here, and you're here. 355 00:29:04,543 --> 00:29:06,009 And you're breathing. 356 00:29:06,011 --> 00:29:07,444 And I will find this kid. 357 00:29:08,713 --> 00:29:09,913 You can find him? 358 00:29:09,915 --> 00:29:11,849 I'm gonna find him. 359 00:29:14,452 --> 00:29:17,020 Because a kid like this can't lay low. 360 00:29:17,022 --> 00:29:19,723 He needs to bang drums and raise flags. 361 00:29:19,725 --> 00:29:21,925 He's gonna make a mistake. 362 00:29:21,927 --> 00:29:23,427 That's why I'll catch him. 363 00:29:24,195 --> 00:29:25,596 And when I do... 364 00:29:26,297 --> 00:29:27,931 then you can skin him. 365 00:29:30,902 --> 00:29:37,975 ♪ 366 00:29:40,945 --> 00:29:48,018 ♪ 367 00:29:50,989 --> 00:29:57,928 ♪ 368 00:30:01,065 --> 00:30:08,071 ♪ 369 00:30:11,109 --> 00:30:18,182 ♪ 370 00:30:21,152 --> 00:30:23,187 ♪ 371 00:30:25,156 --> 00:30:27,658 I'll stop by the store on the way home 372 00:30:28,493 --> 00:30:30,027 Sorry you have to walk. 373 00:30:30,029 --> 00:30:31,995 That is not your fault. At all. 374 00:30:31,997 --> 00:30:33,997 I'm the one who gave him the car, 375 00:30:33,999 --> 00:30:36,166 and I meant it. 376 00:30:38,369 --> 00:30:39,937 Maybe I'll come down for lunch. 377 00:30:39,939 --> 00:30:41,205 Don't. 378 00:30:41,639 --> 00:30:43,674 I'll be back soon. 379 00:30:45,643 --> 00:30:50,714 ♪ 380 00:30:54,118 --> 00:30:57,454 ♪ 381 00:31:01,893 --> 00:31:03,660 Seriously? 382 00:31:03,662 --> 00:31:06,597 You think this makes anything ok? 383 00:31:12,570 --> 00:31:14,905 Stay here. Take him wherever he wants to go. 384 00:31:15,473 --> 00:31:16,907 I'll stay here all month! 385 00:31:16,909 --> 00:31:19,576 You better believe it, have mercy...Whoo! 386 00:31:19,578 --> 00:31:21,912 Oh! Thank you! 387 00:31:27,385 --> 00:31:29,119 ♪ 388 00:31:32,724 --> 00:31:34,858 A limo? 389 00:31:34,860 --> 00:31:37,027 Just give back his car, you moron. 390 00:31:37,029 --> 00:31:37,995 Ok. 391 00:31:40,098 --> 00:31:41,565 I'll buy a new one. 392 00:31:43,234 --> 00:31:45,402 I did pay for it, but he can keep the money. 393 00:31:46,170 --> 00:31:47,571 You're unbelievable. 394 00:31:50,341 --> 00:31:52,009 Are you wearing cologne? 395 00:31:52,777 --> 00:31:56,213 It's just a sample I got from a place with new clothes. 396 00:31:56,215 --> 00:31:57,247 Bought new clothes. 397 00:31:58,182 --> 00:31:59,516 I didn't know if it would be stupid. 398 00:31:59,518 --> 00:32:00,617 Well it is. 399 00:32:00,619 --> 00:32:03,153 You smell like my best friend's creepy uncle. 400 00:32:06,257 --> 00:32:07,758 What is your goal here? 401 00:32:08,259 --> 00:32:10,193 What are you hoping to accomplish? 402 00:32:10,561 --> 00:32:11,395 Here? 403 00:32:11,397 --> 00:32:13,130 Yes. Stalking me to work 404 00:32:13,132 --> 00:32:15,132 after stealing my granddad's car 405 00:32:15,233 --> 00:32:16,600 I did leave money. 406 00:32:16,602 --> 00:32:19,036 You're unbelievable. Shut up. 407 00:32:19,437 --> 00:32:21,371 I should call the cops on you. 408 00:32:21,373 --> 00:32:24,708 but then Bamps would say that he gave you the car 409 00:32:24,710 --> 00:32:26,043 and everything is fine, 410 00:32:26,045 --> 00:32:28,178 because he's just as crazy as you are. 411 00:32:30,748 --> 00:32:32,115 Did you rob a bank? 412 00:32:32,117 --> 00:32:36,753 Yes, a bank. A place where people have money. 413 00:32:36,755 --> 00:32:39,056 Yesterday you were this punk thief kid 414 00:32:39,058 --> 00:32:40,724 and now all of a sudden you have all this money. 415 00:32:41,092 --> 00:32:42,793 So, did you rob a bank? 416 00:32:43,261 --> 00:32:44,394 No, I just... 417 00:32:46,164 --> 00:32:48,065 ...I want you to like me. 418 00:32:49,133 --> 00:32:51,201 You my friend have the world's shortest memory. 419 00:32:51,436 --> 00:32:53,837 Yesterday's still pretty vivid for me. 420 00:32:54,572 --> 00:32:56,473 Don't follow me! 421 00:32:56,475 --> 00:32:58,241 I have no problem running into the street 422 00:32:58,243 --> 00:32:59,576 and telling some redneck 423 00:32:59,578 --> 00:33:01,345 to get out his gun and shoot you! 424 00:33:04,682 --> 00:33:06,984 [exhale] 425 00:33:11,622 --> 00:33:13,023 Sorry I'm late! 426 00:33:13,025 --> 00:33:14,558 I had to walk. 427 00:33:15,193 --> 00:33:17,594 Well, Happy Birthday or whatever it is... 428 00:33:17,596 --> 00:33:18,795 but if you don't mind 429 00:33:18,797 --> 00:33:22,065 can you tell your boyfriends to stop?! 430 00:33:24,769 --> 00:33:27,704 [background sizzling] 431 00:33:34,679 --> 00:33:35,912 [traffic] 432 00:33:43,888 --> 00:33:47,424 [traffic] 433 00:33:50,962 --> 00:33:58,035 [traffic] 434 00:34:01,706 --> 00:34:03,273 "It's a boy"? 435 00:34:04,208 --> 00:34:06,243 I bought all the balloons they had. 436 00:34:07,678 --> 00:34:09,846 And no more flowers. 437 00:34:09,848 --> 00:34:12,716 It's starting to look like a funeral home in there. 438 00:34:16,721 --> 00:34:19,956 [door closes] 439 00:34:26,898 --> 00:34:30,133 [traffic] 440 00:34:33,504 --> 00:34:39,176 ♪ 441 00:34:46,551 --> 00:34:48,852 Hey, how's it going today? 442 00:34:52,290 --> 00:34:55,258 We shopping for a girlfriend? 443 00:34:58,362 --> 00:35:00,964 Or your mother perhaps? 444 00:35:08,940 --> 00:35:13,009 ♪ 445 00:35:20,985 --> 00:35:24,821 ♪ 446 00:35:24,823 --> 00:35:26,823 Is it a sister? 447 00:35:28,392 --> 00:35:30,327 Just a girl. 448 00:35:34,499 --> 00:35:36,466 That one. 449 00:35:38,302 --> 00:35:42,706 [laughing] That is gonna be pretty pricey for 'just a girl'. 450 00:35:42,840 --> 00:35:43,874 I, uh... 451 00:35:43,876 --> 00:35:47,010 But I probably have some little things over here that... 452 00:35:47,012 --> 00:35:48,512 that would be in your budget. 453 00:35:48,913 --> 00:35:50,747 And what is my budget? 454 00:35:51,249 --> 00:35:53,416 I'm just trying to be helpful. 455 00:35:54,986 --> 00:35:56,686 Aren't you supposed to want as much of my money 456 00:35:56,688 --> 00:35:57,988 as you can get? 457 00:35:58,089 --> 00:36:01,258 All I want is a happy customer. 458 00:36:02,160 --> 00:36:04,060 Then: 459 00:36:05,096 --> 00:36:06,062 That one. 460 00:36:07,131 --> 00:36:09,032 That is a very valuable estate piece 461 00:36:09,034 --> 00:36:10,300 that we're planning on moving 462 00:36:10,302 --> 00:36:11,601 through a Seattle auction house. 463 00:36:11,702 --> 00:36:13,170 I'm sure I have some other things 464 00:36:13,172 --> 00:36:14,738 over there that are more afford-- 465 00:36:16,841 --> 00:36:19,176 And how will we be paying for this? 466 00:36:19,877 --> 00:36:21,011 With money. 467 00:36:21,879 --> 00:36:24,581 Or, I could just smash the glass and run. 468 00:36:27,018 --> 00:36:28,718 Money will be fine. 469 00:36:34,125 --> 00:36:35,025 I'll be right with you. 470 00:36:35,027 --> 00:36:36,026 Are you Selah? 471 00:36:38,863 --> 00:36:40,463 Your boyfriend's crazy. 472 00:36:40,731 --> 00:36:42,098 In a good way. 473 00:36:45,636 --> 00:36:47,437 [door closing] 474 00:36:52,643 --> 00:36:54,611 [box slams] 475 00:36:56,814 --> 00:36:59,783 [traffic] 476 00:37:04,689 --> 00:37:07,057 Get over here! 477 00:37:08,559 --> 00:37:10,961 I didn't steal it! I can show you the receipt. 478 00:37:11,696 --> 00:37:13,597 You don't understand anything. 479 00:37:14,732 --> 00:37:16,399 You can't have me. 480 00:37:17,236 --> 00:37:20,770 Maybe if I was desperate for male attention. 481 00:37:21,105 --> 00:37:24,307 But, I'm not that girl. Sorry. 482 00:37:25,209 --> 00:37:26,776 And you can't buy me either 483 00:37:27,912 --> 00:37:29,246 cuz... I'm not a whore. 484 00:37:30,414 --> 00:37:32,682 That's n ot w hat I meant... I just... 485 00:37:34,085 --> 00:37:36,253 I'm just trying to do something r ight. 486 00:37:37,188 --> 00:37:38,788 Swing and a miss. 487 00:37:41,192 --> 00:37:42,459 Sorry. 488 00:37:43,461 --> 00:37:45,328 Great taste though. 489 00:37:50,735 --> 00:37:51,868 Wait. 490 00:37:52,970 --> 00:37:54,971 How do you m ake s omeone forgive you? 491 00:37:56,807 --> 00:37:58,141 You don't. 492 00:37:58,743 --> 00:37:59,809 You can't. 493 00:38:02,780 --> 00:38:04,514 You can a sk. 494 00:38:05,149 --> 00:38:08,118 It's a gift. Kind of like the right girl. 495 00:38:10,054 --> 00:38:11,254 Can I drive you home after? 496 00:38:11,256 --> 00:38:12,722 I'm not getting in a car with you. 497 00:38:12,724 --> 00:38:14,324 Well, can I walk you then? 498 00:38:17,995 --> 00:38:19,829 You can carry the groceries. 499 00:38:19,831 --> 00:38:21,998 And come over and apologize to Marty. 500 00:38:22,000 --> 00:38:23,800 And return the car. 501 00:38:24,769 --> 00:38:26,002 I want to be different. 502 00:38:26,437 --> 00:38:28,004 Than you were yesterday? 503 00:38:28,439 --> 00:38:29,739 Or right now? 504 00:38:39,283 --> 00:38:41,651 You're saying this kid paid all in hundreds? 505 00:38:41,653 --> 00:38:45,021 Yeah, he overpaid by $2,000 506 00:38:46,924 --> 00:38:49,659 But I saved the bills if you wanna see them, I saved them 507 00:38:49,661 --> 00:38:51,261 Well listen if you have a clear shot 508 00:38:51,263 --> 00:38:53,096 of him from one of your security cameras 509 00:38:53,098 --> 00:38:55,332 I'd really appreciate it if you texted it to this number. 510 00:38:55,334 --> 00:38:57,167 No, we always follow up. 511 00:38:57,435 --> 00:38:59,069 Well, thank you for calling it in. 512 00:39:01,138 --> 00:39:02,605 You got a problem? 513 00:39:02,607 --> 00:39:05,942 Not in my world. How about yours? 514 00:39:08,879 --> 00:39:10,613 Yeah, just a second. 515 00:39:14,118 --> 00:39:17,454 The way I hear it, the hearing didn't go so well. 516 00:39:17,855 --> 00:39:20,090 Bad news is coming down. 517 00:39:20,791 --> 00:39:23,126 But here you are, ordering 518 00:39:23,128 --> 00:39:25,028 fingerprints on a pink bicycle. 519 00:39:25,030 --> 00:39:27,731 Interviewing a kid who spilled his drink, 520 00:39:28,299 --> 00:39:32,402 And rushing down here over a hundred bucks 521 00:39:36,040 --> 00:39:38,375 Feels kinda personal, Saul. 522 00:39:39,910 --> 00:39:41,745 What's really going on? 523 00:39:43,147 --> 00:39:45,315 You dancing on the dark side again? 524 00:39:47,318 --> 00:39:49,152 If I lose my badge... 525 00:39:49,687 --> 00:39:51,554 would you rather it was for something 526 00:39:51,556 --> 00:39:53,089 I did a month ago? 527 00:39:53,091 --> 00:39:57,127 Or something I do to you... right here and right now? 528 00:39:58,596 --> 00:40:01,664 Cuz either way I don't give a damn. 529 00:40:01,932 --> 00:40:03,967 I got that shot pulled up for you in the back. 530 00:40:04,268 --> 00:40:06,603 Great. 531 00:40:12,276 --> 00:40:19,349 [radio] 532 00:40:21,419 --> 00:40:25,855 [radio] 533 00:40:30,861 --> 00:40:32,095 Be a little more specific -- Ok 534 00:40:32,097 --> 00:40:33,062 or I'll knock those teeth out of your head 535 00:40:33,064 --> 00:40:34,097 and I'll give them to the kid -- 536 00:40:34,099 --> 00:40:35,765 Where's the kid that left all this stuff? 537 00:40:35,767 --> 00:40:37,434 I hope I'm not treatin' it wrong. 538 00:40:37,436 --> 00:40:38,802 What are you treating what wrong? 539 00:40:38,804 --> 00:40:41,938 He went to get some burgers or somethin'! 540 00:40:42,540 --> 00:40:43,907 He's getting some burgers? 541 00:40:43,909 --> 00:40:45,141 Yeah! 542 00:40:45,543 --> 00:40:47,877 Give her a huge tip. 543 00:40:49,314 --> 00:40:54,184 Fourth or sixth or something, I don't k now! 544 00:40:54,718 --> 00:40:55,752 Do a little better. 545 00:40:55,754 --> 00:40:56,719 Fourth and a half! 546 00:40:56,721 --> 00:40:57,720 Fourth and half? Ok! 547 00:40:57,722 --> 00:40:59,255 Haha, I don't know... 548 00:40:59,257 --> 00:41:00,390 Are you the Reaper? 549 00:41:00,392 --> 00:41:01,391 [gunshot] 550 00:41:01,393 --> 00:41:02,692 [body falling] 551 00:41:04,228 --> 00:41:06,162 Yeah, I'm the Reaper. 552 00:41:11,435 --> 00:41:18,508 ♪ 553 00:41:24,482 --> 00:41:31,087 [radio] 554 00:41:33,924 --> 00:41:38,828 ♪ 555 00:41:46,937 --> 00:41:49,072 [gunshots] 556 00:41:50,808 --> 00:41:53,076 [engine dies] 557 00:42:00,184 --> 00:42:03,052 [gunshot] 558 00:42:04,722 --> 00:42:07,557 [siren] 559 00:42:09,960 --> 00:42:11,928 [gunshots] 560 00:42:15,866 --> 00:42:16,799 Hey! 561 00:42:16,801 --> 00:42:18,468 What's up? 562 00:42:19,203 --> 00:42:20,904 That guy? Do not let him in, ok? 563 00:42:21,071 --> 00:42:22,472 Don't let him in. 564 00:42:27,211 --> 00:42:29,946 [machines running] 565 00:42:34,351 --> 00:42:35,885 Hey! 566 00:42:36,887 --> 00:42:38,521 You see a kid go in there? 567 00:42:38,523 --> 00:42:39,689 Maybe. 568 00:42:39,691 --> 00:42:40,657 [door slams] 569 00:42:40,659 --> 00:42:41,658 Oops. 570 00:42:41,660 --> 00:42:43,326 You have a key? 571 00:42:43,328 --> 00:42:45,094 I don't have a key. 572 00:42:48,198 --> 00:42:50,300 [machinery running] 573 00:42:50,734 --> 00:42:52,435 [gunshot through door] 574 00:42:55,706 --> 00:43:02,078 ♪ 575 00:43:05,249 --> 00:43:12,322 [machinery running] 576 00:43:20,130 --> 00:43:27,203 ♪ 577 00:43:32,209 --> 00:43:39,282 [machinery running] 578 00:43:42,252 --> 00:43:49,325 ♪ 579 00:43:52,296 --> 00:43:59,335 ♪ 580 00:44:01,338 --> 00:44:08,411 ♪ 581 00:44:14,351 --> 00:44:15,485 Hey, pervert! 582 00:44:16,420 --> 00:44:18,721 Sorry, I'm a cop, I thought he was someone else. 583 00:44:18,922 --> 00:44:20,356 Did he touch you inappropriately? 584 00:44:20,358 --> 00:44:21,357 Yeah! Inappropriately! 585 00:44:21,359 --> 00:44:22,458 I'm recording this conversation! 586 00:44:22,460 --> 00:44:23,860 It was a mistake lady! 587 00:44:23,862 --> 00:44:25,662 - What did he do to you? - He touched me! 588 00:44:25,664 --> 00:44:26,629 Hey, where you going? Where you going? 589 00:44:26,631 --> 00:44:28,131 I'm gonna sue your ass! 590 00:44:28,133 --> 00:44:29,399 You get back here! You pervert! 591 00:44:29,533 --> 00:44:31,734 Inappropriately! 592 00:44:37,274 --> 00:44:39,609 Are you ok, Bubby? 593 00:44:39,943 --> 00:44:42,211 [video game noises] 594 00:44:49,153 --> 00:44:51,421 Heard someone just shot up a car. 595 00:44:52,289 --> 00:44:54,123 No driver? No shooter? 596 00:44:55,959 --> 00:44:57,860 Stolen. Wow. 597 00:44:58,395 --> 00:44:59,862 Who was it registered to? 598 00:45:01,832 --> 00:45:03,766 Text me that address, will you? 599 00:45:11,675 --> 00:45:14,977 [door slamming] 600 00:45:17,181 --> 00:45:19,816 [birds in background] 601 00:45:26,557 --> 00:45:28,124 [knocking on window] 602 00:45:30,094 --> 00:45:31,761 How long you gonna sit out here? 603 00:45:31,895 --> 00:45:34,197 That kid told me to sit out here all day 604 00:45:34,199 --> 00:45:35,832 and take you wherever you wanted to go. 605 00:45:35,834 --> 00:45:36,799 Alright. 606 00:45:40,104 --> 00:45:42,105 [car door slams] 607 00:45:47,745 --> 00:45:49,479 [guitar bumps] 608 00:45:54,384 --> 00:45:56,119 [car door opening] 609 00:45:58,188 --> 00:46:00,790 Ok boss, where we going? 610 00:46:00,792 --> 00:46:03,326 I need to have a chat with my wife. 611 00:46:10,567 --> 00:46:17,640 [engine] 612 00:46:23,247 --> 00:46:29,485 [wind] 613 00:46:37,427 --> 00:46:40,863 [traffic] 614 00:46:48,772 --> 00:46:50,873 Hey, wait up! 615 00:47:00,584 --> 00:47:05,521 [opening guitar case] 616 00:47:16,533 --> 00:47:18,267 Liz, I've been screwin' up. 617 00:47:18,269 --> 00:47:20,169 I know you don't like that word, but... 618 00:47:20,270 --> 00:47:21,470 it's true. 619 00:47:21,472 --> 00:47:22,972 That boy, 620 00:47:22,974 --> 00:47:25,842 I've been tryin' but you always had the better touch. 621 00:47:26,476 --> 00:47:27,910 [guitar tuning] 622 00:47:31,949 --> 00:47:34,116 [guitar playing] 623 00:47:35,219 --> 00:47:38,020 Just another boy that needs a father. 624 00:47:42,459 --> 00:47:45,695 [birds in background] 625 00:47:49,466 --> 00:47:52,735 Alright, time for more questions. And no lying. 626 00:47:53,704 --> 00:47:55,571 I don't lie. 627 00:47:56,406 --> 00:47:58,074 There's your first one. 628 00:47:58,542 --> 00:47:59,942 I don't. 629 00:48:00,911 --> 00:48:02,378 Ok, whatever. 630 00:48:03,080 --> 00:48:05,915 So, you grew up in Portland, 631 00:48:06,650 --> 00:48:09,819 and came into this town on the river. 632 00:48:09,920 --> 00:48:11,888 What's your real name? 633 00:48:12,522 --> 00:48:15,091 I Doubt Diz is on your birth certificate. 634 00:48:16,827 --> 00:48:19,228 My name is what I say it is. 635 00:48:20,530 --> 00:48:22,231 That's cocky. 636 00:48:25,035 --> 00:48:26,736 My mom tried to kill me every way 637 00:48:26,738 --> 00:48:28,771 she knew how before I was born. 638 00:48:28,773 --> 00:48:31,340 And then she left me in an alley. 639 00:48:31,342 --> 00:48:32,541 So... 640 00:48:32,543 --> 00:48:35,611 I don't really care what she called me. 641 00:48:36,680 --> 00:48:39,115 I do. 642 00:48:39,117 --> 00:48:42,118 You're not going to tell me? 643 00:48:48,625 --> 00:48:51,160 Did you ever meet your Dad? 644 00:48:52,029 --> 00:48:55,531 Every once in a while I want to find him. 645 00:48:56,700 --> 00:49:00,503 Then I do something stupid like float into this town. 646 00:49:01,305 --> 00:49:03,506 Last time I saw my Mom, she said he was here. 647 00:49:04,108 --> 00:49:07,443 And if I did find him, I'd probably kill him, so... 648 00:49:07,945 --> 00:49:10,012 probably best I don't. 649 00:49:12,716 --> 00:49:14,884 So if you have a kid... 650 00:49:14,886 --> 00:49:17,787 is he going to think the same thing about you? 651 00:49:18,622 --> 00:49:20,456 What's that supposed to mean? 652 00:49:20,924 --> 00:49:22,658 It's just a question. 653 00:49:23,427 --> 00:49:24,393 I mean... 654 00:49:24,395 --> 00:49:26,462 Are you just going to be some idea... 655 00:49:26,464 --> 00:49:27,563 where he doesn't know if he wants to 656 00:49:27,565 --> 00:49:29,365 meet you or kill you? 657 00:49:38,775 --> 00:49:45,848 [guitar and singing] 658 00:49:51,788 --> 00:49:58,861 [guitar and singing] 659 00:50:01,832 --> 00:50:08,904 [guitar singing] 660 00:50:11,942 --> 00:50:18,514 [guitar and singing] 661 00:50:21,952 --> 00:50:29,025 [guitar and singing] 662 00:50:37,000 --> 00:50:42,071 [birds in background] 663 00:50:44,841 --> 00:50:47,943 Do you like me? 664 00:50:48,745 --> 00:50:51,981 Yeah, I like you, I mean... 665 00:50:52,149 --> 00:50:54,316 Not romantically. 666 00:50:54,318 --> 00:50:55,651 I mean, I just met you. 667 00:50:55,653 --> 00:50:58,087 You're not exactly in a stable situation... 668 00:50:58,355 --> 00:51:00,489 What would m ake y ou like me romantically? 669 00:51:00,491 --> 00:51:03,325 What would I have to do? How long would it take? 670 00:51:03,727 --> 00:51:05,895 Why, do you have somewhere to be? 671 00:51:07,931 --> 00:51:10,399 I don't know. Maybe never. 672 00:51:10,401 --> 00:51:11,734 It's not a fair question. 673 00:51:11,736 --> 00:51:13,269 It i s a fair question. 674 00:51:13,370 --> 00:51:15,137 Are you attracted to me? 675 00:51:15,338 --> 00:51:16,839 No lying. 676 00:51:17,607 --> 00:51:19,642 Now you're just being an ass. 677 00:51:20,744 --> 00:51:22,678 You know, I can like something. 678 00:51:22,680 --> 00:51:24,180 I can even be attracted to it. 679 00:51:25,215 --> 00:51:26,782 but that doesn't mean I have to go 680 00:51:26,784 --> 00:51:29,785 take it off the shelf and shove it in my pocket. 681 00:51:30,053 --> 00:51:32,288 I have this thing called impulse control. 682 00:51:33,090 --> 00:51:34,757 If I see something I know isn't good for me, 683 00:51:34,759 --> 00:51:35,958 then I don't touch it. 684 00:51:35,960 --> 00:51:38,360 I mean...can you understand that? 685 00:51:44,568 --> 00:51:47,002 If I find a guy that I can... 686 00:51:47,237 --> 00:51:49,371 give my days... 687 00:51:49,739 --> 00:51:52,274 my weeks and my years to... and he can give that right back 688 00:51:52,276 --> 00:51:53,175 then yeah. 689 00:51:53,177 --> 00:51:56,946 I'll have that conversation with h im. 690 00:51:58,715 --> 00:52:01,350 Maybe someday you could be a guy like that, but... 691 00:52:04,387 --> 00:52:07,790 Girls betting on guys changing is like jumping off a bridge 692 00:52:07,792 --> 00:52:10,292 and betting against gravity. 693 00:52:11,461 --> 00:52:12,795 Perfect. 694 00:52:12,797 --> 00:52:13,729 So now you're going on strike 695 00:52:13,731 --> 00:52:14,730 because I don't love you?! 696 00:52:14,732 --> 00:52:16,332 I have most of one million dollars 697 00:52:16,334 --> 00:52:18,033 hidden in a bag. 698 00:52:18,902 --> 00:52:23,038 If I stay in this town, I will get killed. 699 00:52:23,740 --> 00:52:25,508 I have to leave. 700 00:52:26,343 --> 00:52:28,544 And I want you to come with me. 701 00:52:30,647 --> 00:52:32,348 Now I'm going to kiss you. 702 00:52:33,083 --> 00:52:35,050 And then we'll go. 703 00:52:35,919 --> 00:52:38,087 Or I go. 704 00:52:39,122 --> 00:52:40,356 Whoa, uh, I.. 705 00:52:40,358 --> 00:52:43,259 I don't even understand any of this. 706 00:52:43,261 --> 00:52:44,860 I wish I knew what to do. 707 00:52:44,862 --> 00:52:46,529 Ok, I would give ALL of me to you 708 00:52:46,531 --> 00:52:48,364 if I just knew HOW! 709 00:52:52,202 --> 00:52:59,241 710 00:53:02,279 --> 00:53:09,351 711 00:53:12,322 --> 00:53:19,395 712 00:53:22,365 --> 00:53:29,138 713 00:53:30,640 --> 00:53:32,408 Hey Bamps! 714 00:53:32,410 --> 00:53:35,144 Sorry I'm late. Our thief friend 715 00:53:35,146 --> 00:53:37,213 made everything very interesting-- 716 00:53:37,215 --> 00:53:40,950 And which thief friend would that be? 717 00:53:42,686 --> 00:53:44,386 Who are you? 718 00:53:44,721 --> 00:53:46,956 Bamps isn't here, sweetheart. 719 00:53:48,358 --> 00:53:50,893 Oh, and I made tea. 720 00:53:50,895 --> 00:53:52,895 I hope you don't mind. 721 00:53:52,897 --> 00:53:54,430 Why don't you put those bags down? 722 00:53:54,432 --> 00:53:55,931 and we'll talk about me. 723 00:53:55,933 --> 00:53:58,133 I'm not so sure I want to. 724 00:53:58,935 --> 00:54:01,837 Become sure. 725 00:54:01,839 --> 00:54:04,673 If you happen to be missing most of a million dollars 726 00:54:04,675 --> 00:54:06,775 I want you to know I have nothing to do with that. 727 00:54:06,777 --> 00:54:08,277 Neither does my granddad. 728 00:54:08,279 --> 00:54:09,311 Wow. 729 00:54:09,779 --> 00:54:14,016 That had to be the fastest squeal on record. 730 00:54:14,417 --> 00:54:16,518 You must really dislike this kid. 731 00:54:16,853 --> 00:54:18,621 It's not that... 732 00:54:18,623 --> 00:54:19,955 Doesn't matter. 733 00:54:20,090 --> 00:54:22,825 How little you care for him is irrelevant. 734 00:54:23,426 --> 00:54:25,027 How much he cares for y ou... 735 00:54:25,929 --> 00:54:27,863 Now that is the question. 736 00:54:28,465 --> 00:54:30,065 What would he be willing to sacrifice 737 00:54:30,067 --> 00:54:31,133 to keep you from being 738 00:54:31,135 --> 00:54:32,368 seriously 739 00:54:32,469 --> 00:54:33,769 and permanently harmed? 740 00:54:34,537 --> 00:54:35,771 [door opening] 741 00:54:37,974 --> 00:54:40,175 And you must be Bamps! 742 00:54:40,477 --> 00:54:41,910 Welcome! Come in. 743 00:54:41,912 --> 00:54:43,646 Glad you could join us! 744 00:54:44,247 --> 00:54:45,147 Look here guys. 745 00:54:45,149 --> 00:54:46,615 In order to get my money back, 746 00:54:46,617 --> 00:54:48,083 we're going to have to work together as a team. 747 00:54:48,085 --> 00:54:49,818 Come on, come on, let's do this. 748 00:54:50,120 --> 00:54:51,353 Come on. 749 00:54:58,061 --> 00:55:01,196 [crickets] 750 00:55:05,835 --> 00:55:08,804 [tires squealing] 751 00:55:11,441 --> 00:55:13,709 [siren] 752 00:55:19,349 --> 00:55:26,422 ♪ 753 00:55:32,429 --> 00:55:39,501 ♪ 754 00:55:42,472 --> 00:55:49,378 ♪ 755 00:55:52,515 --> 00:55:59,588 ♪ 756 00:56:02,559 --> 00:56:09,631 ♪ 757 00:56:16,506 --> 00:56:18,607 Geez dude, get out of the way! 758 00:56:19,042 --> 00:56:20,242 Is that you, dude? 759 00:56:23,646 --> 00:56:24,546 [car door opening] 760 00:56:24,548 --> 00:56:25,547 Go go go, drive! 761 00:56:32,222 --> 00:56:33,589 You shouldn't have gone without me. 762 00:56:33,757 --> 00:56:35,157 It was fun. 763 00:56:35,425 --> 00:56:37,793 What part of you thought taking a taxi was a good idea? 764 00:56:39,095 --> 00:56:42,297 And now there's a record of you being there. 765 00:56:42,399 --> 00:56:44,500 [snort] hahaha 766 00:56:45,235 --> 00:56:46,935 You some kind of cop or something? 767 00:56:46,937 --> 00:56:47,970 He is. 768 00:56:48,538 --> 00:56:50,539 Well as long as somebody is... 769 00:56:50,541 --> 00:56:51,573 I don't want to get a ticket 770 00:56:52,776 --> 00:56:54,243 Right here, right here. 771 00:56:59,949 --> 00:57:01,917 [car door slams] 772 00:57:08,291 --> 00:57:11,493 [engines revving] 773 00:57:14,264 --> 00:57:16,698 Those men take something from you? 774 00:57:17,300 --> 00:57:20,702 That driver is a dirty cop. Saul Morgan. 775 00:57:21,704 --> 00:57:25,441 And then today he touches my son inappropriately in an arcade... 776 00:57:25,443 --> 00:57:26,442 What about the other guy? 777 00:57:26,444 --> 00:57:27,443 I don't know who he is. 778 00:57:27,445 --> 00:57:28,877 His name is Clyde, he flies a yellow plane? 779 00:57:28,879 --> 00:57:29,812 Crazy Clyde Catskill? 780 00:57:29,814 --> 00:57:32,080 Always a suspect, never a convict. 781 00:57:32,082 --> 00:57:33,215 Like... 782 00:57:33,217 --> 00:57:34,750 a felony bridesmaid. 783 00:57:34,752 --> 00:57:36,218 Can I borrow your phone? 784 00:57:36,220 --> 00:57:39,888 In the morning, I need you to report this stolen. 785 00:57:39,989 --> 00:57:41,356 Make the cops track it, ok? 786 00:57:41,558 --> 00:57:43,225 Uh, excuse me... 787 00:57:44,828 --> 00:57:45,961 Marty? 788 00:57:49,165 --> 00:57:50,999 Marty? 789 00:57:52,135 --> 00:57:54,503 Marty, wake up! 790 00:57:56,439 --> 00:57:58,874 Selah's in trouble! 791 00:58:01,644 --> 00:58:04,179 [phone ringing] 792 00:58:04,914 --> 00:58:06,348 Hello? 793 00:58:06,350 --> 00:58:07,349 Mister Dizzy! 794 00:58:07,351 --> 00:58:09,351 So glad to speak with you! 795 00:58:09,519 --> 00:58:10,786 I left you a note 796 00:58:10,788 --> 00:58:12,921 but I wasn't sure if you would be returning. 797 00:58:13,156 --> 00:58:14,156 A note? Who is this? 798 00:58:14,158 --> 00:58:15,691 This is the man you robbed! 799 00:58:15,693 --> 00:58:18,327 The man with the beautiful girl tied up in his shop! 800 00:58:18,962 --> 00:58:20,462 Would you like to have her back? 801 00:58:20,464 --> 00:58:24,266 Simple! Follow the instructions and you will have her. 802 00:58:24,634 --> 00:58:26,201 Maybe a little damaged, but... 803 00:58:26,336 --> 00:58:28,003 likely alive. 804 00:58:28,805 --> 00:58:32,040 Now...Hold the bag above your head so I can see it. 805 00:58:32,308 --> 00:58:34,409 At my signal, hang it on the tree. 806 00:58:34,611 --> 00:58:36,478 One minute late, they die. 807 00:58:36,480 --> 00:58:39,014 If the bag is too light, they die. 808 00:58:39,016 --> 00:58:44,853 If you try to cheat in any way, they die...and then you. 809 00:58:46,289 --> 00:58:49,892 [other phone hangs up] 810 00:58:58,701 --> 00:59:05,774 [silence] 811 00:59:14,918 --> 00:59:21,390 [dialing] 812 00:59:24,227 --> 00:59:26,295 Mom? It's... 813 00:59:27,931 --> 00:59:32,901 11:50, why are you calling... are you downstairs? 814 00:59:33,102 --> 00:59:35,170 No, bubby it's not your mom... 815 00:59:35,172 --> 00:59:37,472 but I am a friend of hers and I need your help. 816 00:59:37,774 --> 00:59:39,908 Do you think you could help me out? Bubby? 817 00:59:40,276 --> 00:59:41,977 My name is Phillip... 818 00:59:42,512 --> 00:59:44,379 and I should probably ask my mom, 819 00:59:44,381 --> 00:59:45,914 she doesn't really let me do anything-- 820 00:59:45,916 --> 00:59:47,683 No, no, can't do that. 821 00:59:47,685 --> 00:59:49,518 You cannot ask your mother about this. 822 00:59:49,520 --> 00:59:50,786 This is like a mission. 823 00:59:50,788 --> 00:59:52,354 and it would scare her. 824 00:59:52,356 --> 00:59:53,622 But if you do do it, 825 00:59:53,624 --> 00:59:55,557 I know she would be crazy proud of you. 826 00:59:55,559 --> 00:59:57,926 She might even start calling you Phillip. 827 00:59:58,962 --> 01:00:00,329 Do you have a car? 828 01:00:02,298 --> 01:00:09,371 ♪ 829 01:00:12,308 --> 01:00:19,247 ♪ 830 01:00:22,385 --> 01:00:29,458 ♪ 831 01:00:32,996 --> 01:00:40,035 ♪ 832 01:00:43,072 --> 01:00:50,145 ♪ 833 01:00:53,116 --> 01:01:00,188 ♪ 834 01:01:03,159 --> 01:01:09,097 ♪ 835 01:01:10,099 --> 01:01:12,200 Hey, wake up. 836 01:01:12,301 --> 01:01:13,435 Let's go. 837 01:01:15,838 --> 01:01:17,673 I'm really starting to hate you. 838 01:01:17,675 --> 01:01:19,775 A couple stops then a drive. 839 01:01:21,611 --> 01:01:23,545 [whispering] I can't 840 01:01:23,547 --> 01:01:25,280 I have clarinet practice! 841 01:01:25,548 --> 01:01:27,716 No! Bubby has clarinet practice! 842 01:01:27,718 --> 01:01:28,717 I'm talking to Phillip! 843 01:01:28,951 --> 01:01:30,552 What does that even m ean? 844 01:01:30,554 --> 01:01:31,920 I am Phillip! 845 01:01:32,188 --> 01:01:33,689 Ok, here! Just hold on to this. 846 01:01:36,025 --> 01:01:38,360 Don't open it! Ever, ok? 847 01:01:38,828 --> 01:01:39,961 What? 848 01:01:39,963 --> 01:01:42,531 Just get the car; I'll call you. 849 01:01:42,533 --> 01:01:43,799 I can't just steal my mother's car! 850 01:01:43,801 --> 01:01:44,800 Are you kidding-- 851 01:01:44,802 --> 01:01:46,968 No, don't think of it as stealing! 852 01:01:47,670 --> 01:01:49,271 Just...late night borrow. 853 01:01:49,405 --> 01:01:52,240 "Borrow"! Yeah! I'll b orrow her car! 854 01:01:52,975 --> 01:01:55,177 Just do it! Ok? 855 01:01:55,179 --> 01:01:56,445 I'll call you. 856 01:02:00,249 --> 01:02:03,952 ♪ 857 01:02:05,688 --> 01:02:07,622 [window smashing] 858 01:02:14,230 --> 01:02:21,303 ♪ 859 01:02:27,877 --> 01:02:30,912 Oh, oh no man, you just straight stealin' 860 01:02:31,114 --> 01:02:33,048 I'm totally not comfortable with this 861 01:02:33,050 --> 01:02:34,683 this, this...me and you that's happening right now-- 862 01:02:34,685 --> 01:02:35,951 Then leave. 863 01:02:36,419 --> 01:02:38,186 I'll buy the limo. How much? 864 01:02:38,955 --> 01:02:40,088 For White Lightnin'? 865 01:02:40,090 --> 01:02:41,289 Oh, I'll take you wherever you wanna go. 866 01:02:41,291 --> 01:02:42,758 You know, I left plenty of money, 867 01:02:42,760 --> 01:02:43,692 if that's what you're wondering. 868 01:02:43,694 --> 01:02:44,693 I bet you did. 869 01:02:44,695 --> 01:02:46,795 I think-- I'm glad they got they money. 870 01:02:51,200 --> 01:02:52,534 Right, so uh... 871 01:02:53,202 --> 01:02:54,536 Who we gonna rob next? 872 01:02:54,637 --> 01:02:56,471 Morning Star Aviation 873 01:02:56,906 --> 01:02:59,207 And that would be, uh, where? 874 01:02:59,408 --> 01:03:00,609 I don't know. 875 01:03:01,110 --> 01:03:02,377 Couldn't find it online. 876 01:03:02,879 --> 01:03:06,047 Clyde Catskill: OWNER / OPERATOR 877 01:03:07,817 --> 01:03:10,085 I'm gonna need an address-- 878 01:03:10,087 --> 01:03:11,253 it's not-- 879 01:03:11,255 --> 01:03:13,021 You're joking, right..? 880 01:03:18,161 --> 01:03:19,694 Or not. 881 01:03:19,896 --> 01:03:22,497 Yeah nah, it's good... nah, it's good...we uh.... 882 01:03:22,499 --> 01:03:24,432 We're just gonna rob a few people, you know... 883 01:03:24,434 --> 01:03:26,468 straight gangsta, you know, uh... 884 01:03:26,470 --> 01:03:29,738 No, I went to Catholic school, I ain't no gangsta. 885 01:03:29,839 --> 01:03:31,840 But nah, nah, we hard though...ebony and I... 886 01:03:31,842 --> 01:03:33,308 We gonna do this thing, we-- 887 01:03:33,310 --> 01:03:34,309 --uh-- 888 01:03:34,311 --> 01:03:36,111 Whoo! Yeah boy, y'all bettah watch out! 889 01:03:36,113 --> 01:03:37,078 We gangsta up in this joint! 890 01:03:37,947 --> 01:03:40,081 We're goin' in hard... 891 01:03:40,850 --> 01:03:42,384 Whoo whee... 892 01:03:51,427 --> 01:03:58,333 ♪ 893 01:04:03,306 --> 01:04:10,212 ♪ 894 01:04:13,349 --> 01:04:20,422 ♪ 895 01:04:27,663 --> 01:04:31,566 [door opening] 896 01:04:32,001 --> 01:04:33,401 Good morning sunshine. 897 01:04:40,476 --> 01:04:42,077 Talk to me Marty. 898 01:04:42,079 --> 01:04:44,145 I'd like to help you if I can. 899 01:04:44,147 --> 01:04:47,582 Liar. Where is my granddaughter? 900 01:04:47,884 --> 01:04:50,118 Well. She's elsewhere. 901 01:04:51,320 --> 01:04:54,489 Didn't want you to see what might happen to her. 902 01:04:56,058 --> 01:04:58,727 So. How'd this go down? 903 01:04:59,061 --> 01:05:00,295 That kid rob you too? 904 01:05:00,429 --> 01:05:03,131 Everything he took I gave him. 905 01:05:03,833 --> 01:05:06,001 You're playing with fire, son. 906 01:05:06,569 --> 01:05:07,869 I'm playing with fire? 907 01:05:07,871 --> 01:05:09,137 Well how's that, Marty? 908 01:05:09,338 --> 01:05:11,573 "Vengeance is mine, saith the Lord" 909 01:05:12,341 --> 01:05:16,044 You don't wanna taste the wrath when he comes around. 910 01:05:16,046 --> 01:05:17,512 Hallelujah! 911 01:05:17,514 --> 01:05:19,481 I got me a religious man here. 912 01:05:19,582 --> 01:05:21,850 I think it's a little late for me, Marty. 913 01:05:21,852 --> 01:05:23,451 No, it isn't. 914 01:05:23,686 --> 01:05:26,154 You r eally t hink you're that important, huh? 915 01:05:28,291 --> 01:05:29,925 That God himself really cares about 916 01:05:29,927 --> 01:05:31,593 what happens to you, that He even knows you exist. 917 01:05:31,694 --> 01:05:35,764 Son, He's the only one big enough to get so small. 918 01:05:35,766 --> 01:05:37,132 What you do to us, 919 01:05:37,767 --> 01:05:39,868 you do to Him. 920 01:05:42,071 --> 01:05:43,939 Are you saying... 921 01:05:45,441 --> 01:05:48,443 That I can actually hurt Jesus Christ himself? 922 01:05:48,544 --> 01:05:50,612 And you believe that? 923 01:05:52,381 --> 01:05:53,515 Wow. 924 01:05:55,151 --> 01:05:57,686 Now that's the best news I've heard in months. 925 01:06:05,127 --> 01:06:07,696 Pass that on to the man. 926 01:06:08,497 --> 01:06:10,932 I got nothing against you Marty. 927 01:06:10,934 --> 01:06:12,734 But with Hi m... 928 01:06:13,269 --> 01:06:14,803 it's personal. 929 01:06:17,073 --> 01:06:19,808 You're choosing the wrong side, son. 930 01:06:20,242 --> 01:06:21,843 I know. 931 01:06:27,416 --> 01:06:30,852 Take mine with cream and sugar. 932 01:06:40,296 --> 01:06:42,497 [door opening] 933 01:06:43,132 --> 01:06:45,367 Well, Grandpa's crazy. 934 01:06:45,369 --> 01:06:47,268 How's this one? 935 01:06:47,837 --> 01:06:49,904 Edible. 936 01:06:51,007 --> 01:06:52,574 Smell her hair? 937 01:06:52,675 --> 01:06:54,242 No. I'll pass. 938 01:06:55,811 --> 01:06:56,878 So will you. 939 01:06:56,880 --> 01:06:58,847 No more creep show. 940 01:07:00,016 --> 01:07:02,517 Hey! Wheels up. You need to be in the air 941 01:07:02,519 --> 01:07:04,953 if you want to see this kid. 942 01:07:07,823 --> 01:07:09,924 [coffee pot clanking] 943 01:07:12,695 --> 01:07:15,730 Don't worry, he's even worse when you get to know him. 944 01:07:17,166 --> 01:07:18,233 So. 945 01:07:18,235 --> 01:07:19,968 What have you got to say this morning? 946 01:07:19,970 --> 01:07:21,536 Let's see if you can top your Grandpa. 947 01:07:24,807 --> 01:07:26,441 You're gonna die. 948 01:07:26,709 --> 01:07:28,510 [laughing] prophecy? 949 01:07:28,512 --> 01:07:29,477 Guarantee. 950 01:07:30,346 --> 01:07:31,379 Preach. 951 01:07:31,981 --> 01:07:33,248 Then what? 952 01:07:33,983 --> 01:07:35,216 You ever read Dante? 953 01:07:42,191 --> 01:07:49,164 [plane engine] 954 01:07:53,169 --> 01:08:00,241 ♪ 955 01:08:07,216 --> 01:08:10,285 You there? Ok good. 956 01:08:11,720 --> 01:08:13,488 Wait for that plane. 957 01:08:13,689 --> 01:08:15,523 That was a long hike! 958 01:08:16,459 --> 01:08:18,259 I really have to pee. 959 01:08:20,196 --> 01:08:21,262 What? 960 01:08:21,363 --> 01:08:23,531 Outside? Are you serious? 961 01:08:23,732 --> 01:08:26,134 And Phillip...Thank you. 962 01:08:33,109 --> 01:08:40,181 ♪ 963 01:08:43,152 --> 01:08:50,091 ♪ 964 01:08:53,229 --> 01:09:00,235 ♪ 965 01:09:02,838 --> 01:09:04,906 [door opens] 966 01:09:07,109 --> 01:09:08,977 Would you not point that at me?! 967 01:09:08,979 --> 01:09:09,978 Sorry. 968 01:09:11,747 --> 01:09:13,348 Just untie it! 969 01:09:14,183 --> 01:09:17,218 [breathing heavily] 970 01:09:20,856 --> 01:09:22,824 [plane engine] 971 01:09:27,296 --> 01:09:29,030 [plane engine] 972 01:09:29,032 --> 01:09:30,031 [gunshot] 973 01:09:30,866 --> 01:09:32,100 Ah! Oh! 974 01:09:36,305 --> 01:09:37,539 Would you get your knife? 975 01:09:39,275 --> 01:09:41,075 Where's Marty? 976 01:09:41,177 --> 01:09:43,378 [over radio] S aul, this boy is crazy 977 01:09:43,380 --> 01:09:45,346 he sent another kid with a dummy bag. 978 01:09:45,348 --> 01:09:46,714 I'm pulling back right now. 979 01:09:54,823 --> 01:09:56,357 Run, run! 980 01:09:59,895 --> 01:10:02,197 Selah run! You have to get out of here! 981 01:10:02,199 --> 01:10:03,865 You have to go now! 982 01:10:03,867 --> 01:10:07,068 [gunshots] 983 01:10:08,037 --> 01:10:11,973 There's a car. I'll get Marty, you go call the cops. 984 01:10:11,975 --> 01:10:13,741 Go! 985 01:10:18,714 --> 01:10:25,620 ♪ 986 01:10:28,757 --> 01:10:35,697 ♪ 987 01:10:38,834 --> 01:10:43,905 ♪ 988 01:10:45,674 --> 01:10:46,975 [gunshot] 989 01:10:49,078 --> 01:10:50,111 [grunting] 990 01:10:50,113 --> 01:10:51,813 Look at you. 991 01:10:52,281 --> 01:10:54,048 Who's there? 992 01:10:54,050 --> 01:10:55,850 Come on! 993 01:10:59,622 --> 01:11:03,658 [heavy breathing] 994 01:11:06,362 --> 01:11:08,863 [grunting] 995 01:11:11,400 --> 01:11:15,503 [shoes scuffing] 996 01:11:23,078 --> 01:11:26,547 Are you ok, son? 997 01:11:31,053 --> 01:11:35,189 [engine dies] 998 01:11:44,133 --> 01:11:47,702 Calm heads, calm heads... We need him to talk. 999 01:11:49,638 --> 01:11:51,139 Where's the girl? 1000 01:11:51,407 --> 01:11:52,707 In the kitchen. 1001 01:11:53,642 --> 01:11:56,577 Good. Let's cut her until he talks. 1002 01:11:57,313 --> 01:11:59,180 Then they can all die together. 1003 01:11:59,281 --> 01:12:01,683 [crowbar dropping] 1004 01:12:04,286 --> 01:12:07,155 [door slams] 1005 01:12:07,157 --> 01:12:11,859 ♪ 1006 01:12:12,795 --> 01:12:14,696 You shouldn't be here, You didn't do anything. 1007 01:12:14,698 --> 01:12:16,230 I've done plenty. 1008 01:12:17,366 --> 01:12:20,101 Lord, pour out your grace on Selah. Gather your angels-- 1009 01:12:20,103 --> 01:12:21,869 She's safe. 1010 01:12:22,705 --> 01:12:24,205 She's free. 1011 01:12:26,775 --> 01:12:28,176 Now I'm ready. 1012 01:12:28,178 --> 01:12:29,177 No. 1013 01:12:29,378 --> 01:12:32,146 You are not dying with me. 1014 01:12:32,148 --> 01:12:36,617 Someone....the cops. 1015 01:12:36,719 --> 01:12:38,286 Help! 1016 01:12:41,557 --> 01:12:42,757 Not here. 1017 01:12:43,659 --> 01:12:45,259 And not with me. 1018 01:12:46,295 --> 01:12:49,130 With your family and your house years from now. 1019 01:12:49,132 --> 01:12:50,798 You are my family. 1020 01:12:52,501 --> 01:12:56,371 I've been given to you and you to me. 1021 01:12:56,373 --> 01:12:58,940 Here is an old man for you to die with. 1022 01:13:00,376 --> 01:13:04,112 And like the Lord I've been given a thief. 1023 01:13:04,213 --> 01:13:06,280 Now bend your damn neck. 1024 01:13:14,256 --> 01:13:16,324 Can you hear the singing? 1025 01:13:16,725 --> 01:13:18,359 [muffled] The girl is gone 1026 01:13:18,361 --> 01:13:19,994 and the cops will come, and then it's over. 1027 01:13:23,599 --> 01:13:24,732 [gun cocking] 1028 01:13:24,734 --> 01:13:27,268 No not him! He didn't do anything! 1029 01:13:28,771 --> 01:13:30,238 Just let him go. 1030 01:13:30,672 --> 01:13:32,407 I deserve this! I deserve it. 1031 01:13:32,409 --> 01:13:33,408 [whispered] I deserve it.. 1032 01:13:34,244 --> 01:13:37,178 I don't care about the money! You can have it! 1033 01:13:37,180 --> 01:13:39,147 [whispered] Just let him go. 1034 01:13:39,915 --> 01:13:41,749 Too late kid. 1035 01:13:42,384 --> 01:13:44,018 Today you got a good man killed. 1036 01:13:44,720 --> 01:13:46,320 Be my brother. 1037 01:13:46,688 --> 01:13:51,159 For this I was born: to testify to truth. 1038 01:13:53,595 --> 01:13:54,862 What is truth? 1039 01:13:54,864 --> 01:13:55,863 [gunshot] 1040 01:14:03,872 --> 01:14:09,210 ♪ 1041 01:14:10,712 --> 01:14:14,615 You made me do this. 1042 01:14:17,553 --> 01:14:18,986 [gunshot] 1043 01:14:21,957 --> 01:14:29,030 ♪ 1044 01:14:37,973 --> 01:14:40,174 [door slams] 1045 01:14:44,613 --> 01:14:48,282 This is not my fault. I am innocent of this. 1046 01:14:48,284 --> 01:14:51,052 Get the bodies into your car. Quickly. 1047 01:14:51,854 --> 01:14:53,454 And you should find the girl. 1048 01:14:53,456 --> 01:14:55,323 She must be killed as well. 1049 01:14:55,325 --> 01:14:56,324 [gunshot] 1050 01:15:05,200 --> 01:15:06,868 Idiot. 1051 01:15:14,977 --> 01:15:17,945 [phone vibrating] 1052 01:15:18,380 --> 01:15:19,814 Yeah. 1053 01:15:19,816 --> 01:15:22,617 An I.D.? 1054 01:15:25,153 --> 01:15:26,454 You're kidding. 1055 01:15:26,955 --> 01:15:29,290 Well it doesn't make any sense. 1056 01:15:30,526 --> 01:15:32,693 No, I never had a son. 1057 01:15:33,328 --> 01:15:35,630 Of course I'm sure! 1058 01:15:36,865 --> 01:15:38,366 Portland..? 1059 01:15:40,402 --> 01:15:43,704 What year was he born? 1060 01:15:44,907 --> 01:15:51,979 [sirens] 1061 01:16:03,358 --> 01:16:10,431 [sirens] 1062 01:16:13,402 --> 01:16:17,471 ♪ 1063 01:17:13,729 --> 01:17:17,798 ♪ 1064 01:17:53,935 --> 01:17:58,005 ♪ 1065 01:18:11,620 --> 01:18:18,693 [birds in background] 1066 01:18:29,204 --> 01:18:32,573 [sniff] 1067 01:18:38,714 --> 01:18:44,318 [bed rustling] 1068 01:18:51,927 --> 01:18:58,399 [birds in background] 1069 01:19:05,841 --> 01:19:12,913 ♪ 1070 01:20:04,566 --> 01:20:08,636 ♪ 1071 01:20:19,514 --> 01:20:21,982 [squeaking] 1072 01:20:25,821 --> 01:20:27,922 [clanging] 1073 01:20:28,857 --> 01:20:31,759 Think we can get to the river before the sun's down? 1074 01:20:31,761 --> 01:20:33,861 We can try. 1075 01:20:37,799 --> 01:20:43,871 ♪ 1076 01:21:33,889 --> 01:21:40,961 ♪ 1077 01:21:45,400 --> 01:21:47,935 Came down this river looking for my father. 1078 01:21:47,937 --> 01:21:51,205 What I found? Well... 1079 01:21:51,207 --> 01:21:54,074 I didn't find anything. 1080 01:21:54,076 --> 01:21:57,544 I'm the one who got found. 1081 01:21:57,546 --> 01:21:59,914 Lost myself first. 1082 01:22:00,782 --> 01:22:03,083 See that water? 1083 01:22:03,718 --> 01:22:05,452 That sun? 1084 01:22:05,887 --> 01:22:08,122 Feel that wind? 1085 01:22:08,124 --> 01:22:10,925 Smell that distant rain? 1086 01:22:11,393 --> 01:22:13,460 It's all gift. 1087 01:22:13,462 --> 01:22:16,430 The whole world and you in it. 1088 01:22:16,432 --> 01:22:19,633 Those beats thumping in your chest. 1089 01:22:20,302 --> 01:22:22,803 I know you didn't pay for those. 1090 01:22:22,805 --> 01:22:25,306 I never paid for mine. 1091 01:22:25,707 --> 01:22:27,775 Your two eyes? 1092 01:22:28,476 --> 01:22:31,478 Those hands? 1093 01:22:31,980 --> 01:22:34,014 Here's what I know: 1094 01:22:34,716 --> 01:22:37,384 There's nothing you can do to deserve this world, 1095 01:22:38,420 --> 01:22:39,787 this life. 1096 01:22:40,255 --> 01:22:45,192 So just bend your damn neck and receive it with some gratitude. 1097 01:22:45,460 --> 01:22:47,461 An old man told me that gratitude 1098 01:22:47,463 --> 01:22:49,463 would give me freedom. 1099 01:22:49,831 --> 01:22:52,433 Don't know exactly how that works. 1100 01:22:52,435 --> 01:22:54,635 But I know I'm grateful. 1101 01:22:55,904 --> 01:22:58,872 And I know I'm free. 1102 01:23:03,845 --> 01:23:06,914 ♪ 1103 01:23:53,795 --> 01:23:56,864 ♪ 1104 01:24:37,272 --> 01:24:40,340 ♪ 1105 01:25:20,982 --> 01:25:24,051 ♪ 1106 01:25:27,051 --> 01:25:31,051 1107 01:25:32,305 --> 01:25:38,250