1 00:00:36,040 --> 00:00:37,029 # Fuckin' posers 2 00:00:46,680 --> 00:00:48,159 # Yeah 3 00:00:48,280 --> 00:00:49,554 # Fuckin' posers 4 00:00:49,680 --> 00:00:52,831 # It's almost over now, it's almost over now 5 00:00:53,760 --> 00:00:55,591 # For you fuckin' posers 6 00:00:56,840 --> 00:00:58,319 # Yeah 7 00:00:59,360 --> 00:01:01,715 # It's almost over now, it's almost over now 8 00:01:02,840 --> 00:01:07,834 # You think the way you live's OK 9 00:01:07,960 --> 00:01:12,875 # You think posing will save the day 10 00:01:13,000 --> 00:01:17,755 # You think we don't see that you're running 11 00:01:17,880 --> 00:01:21,395 # Better call your boys cos I'm coming... # 12 00:01:53,880 --> 00:01:57,077 I don't think your mammy'd be too pleased about that now. 13 00:02:22,800 --> 00:02:25,394 What a beautiful fuckin' day. 14 00:03:34,280 --> 00:03:36,840 - Who the fuck are you? - Aidan McBride, Sergeant. 15 00:03:36,960 --> 00:03:39,394 - Don't know you. - Just transferred from Dublin. 16 00:03:39,520 --> 00:03:44,878 Big city boy, huh? And me just a lowly country nobody. 17 00:03:45,000 --> 00:03:47,036 - Lonely? - Huh? 18 00:03:47,160 --> 00:03:49,913 - Lonely country nobody? - Lowly. Lowly. 19 00:03:50,040 --> 00:03:51,917 Lowly. I thought you said "lonely". 20 00:03:52,040 --> 00:03:53,996 Not too sharp on the uptake, are you? 21 00:03:54,640 --> 00:03:58,030 You'll go far in this outfit. Fuckin' latte's my drink. 22 00:03:59,480 --> 00:04:01,550 They told me cappuccino. 23 00:04:04,680 --> 00:04:06,432 What the fuck is he doing here? 24 00:04:07,280 --> 00:04:10,955 - He's the scene-of-crime photographer. - Are you soft in the head or what? 25 00:04:12,280 --> 00:04:14,919 Get out, Mick, or I'll tell your mammy about you. 26 00:04:15,040 --> 00:04:19,511 I got what I need anyways, Gerry. It's all good clean fun, huh? 27 00:04:26,360 --> 00:04:28,396 I'm worried about that young lad. 28 00:04:30,280 --> 00:04:34,034 He's an interest in the photographic arts I can only describe as unhealthy. 29 00:04:34,160 --> 00:04:36,116 He looks like Brendan Foley. 30 00:04:36,240 --> 00:04:39,391 I knew his father. He ran off with me second cousin. 31 00:04:39,520 --> 00:04:42,592 When I say "ran off", he was in a wheelchair, the old fella. 32 00:04:42,720 --> 00:04:44,756 He was a what, er, what do you call it? 33 00:04:44,880 --> 00:04:47,519 - Er, paraplegic? - Spastic, yeah. 34 00:04:48,800 --> 00:04:50,995 Wheeled off. 35 00:04:51,120 --> 00:04:53,680 Brendan Foley. I'll get onto this. 36 00:04:55,160 --> 00:04:59,950 I said he looked like Brendan Foley. I didn't say he was Brendan Foley. 37 00:05:03,280 --> 00:05:06,829 Should you, er, should you be removing those? 38 00:05:07,960 --> 00:05:12,511 From the Bible, looks like. I knew there'd be a fuckin' religious angle. 39 00:05:14,480 --> 00:05:18,075 Aye, he was a good-looking lad. Lovely lips. 40 00:05:19,840 --> 00:05:24,436 The significance of the pot plant has me somewhat perplexed. 41 00:05:24,560 --> 00:05:30,032 - Maybe its genus is a clue. - Oh, genus, huh? Fancy. 42 00:05:34,760 --> 00:05:39,311 - What the hell are you doing? - I have the gift. Nobody tell you? 43 00:05:39,440 --> 00:05:41,112 Clairvoyant, like. 44 00:05:41,240 --> 00:05:44,471 Never interfered with a corpse before, no? It's great gas. 45 00:05:44,600 --> 00:05:47,068 - I don't think you should... - I'm only messing. 46 00:05:47,200 --> 00:05:49,589 - Lighten up! - I don't think it was appropriate. 47 00:05:49,720 --> 00:05:53,998 Fuck off to America with your "appropriate" fuckin' Barack Obama. 48 00:05:54,120 --> 00:05:56,588 I was just saying. 49 00:05:56,720 --> 00:05:59,678 - Is there any money in the house? - What? No. 50 00:05:59,800 --> 00:06:01,518 I mean, I haven't checked. 51 00:06:01,640 --> 00:06:03,835 You haven't checked if there's any money? 52 00:06:03,960 --> 00:06:07,032 What sort of a fucking guard are you, anyways? 53 00:06:07,160 --> 00:06:08,991 Five and a half... 54 00:06:10,200 --> 00:06:11,997 Five and a half. 55 00:06:13,520 --> 00:06:15,636 Now what the fuck would that mean? 56 00:06:17,680 --> 00:06:20,274 There's a film called "8½". 57 00:06:20,400 --> 00:06:21,913 Fellini. 58 00:06:24,000 --> 00:06:25,877 There's another film called "Se 7 en". 59 00:06:26,000 --> 00:06:28,753 Are you going to list a load of film titles with numbers? 60 00:06:28,880 --> 00:06:31,519 I can do that. That's your idea of police work? 61 00:06:31,640 --> 00:06:36,509 Maybe this is the killer's five and a half... halfth victim. 62 00:06:36,640 --> 00:06:38,039 Go on. 63 00:06:38,760 --> 00:06:42,514 Maybe he's killed four people before now, and he's maimed another lad. 64 00:06:42,640 --> 00:06:45,393 Cut off his legs maybe, which'd be the half. 65 00:06:45,520 --> 00:06:48,080 So this'd be victim number five and a half. 66 00:06:48,200 --> 00:06:50,873 Interesting theory. 67 00:06:51,000 --> 00:06:55,755 So what you're saying is, we may well have a serial killer on our hands. 68 00:06:55,880 --> 00:06:57,836 It's a distinct possibility. 69 00:06:58,920 --> 00:07:01,434 Well, that'd be a first for Galway. 70 00:07:29,680 --> 00:07:31,671 Rabbit. 71 00:07:38,960 --> 00:07:41,394 Sergeant Gerry Boyle. Cop shop. 72 00:07:41,520 --> 00:07:45,115 Hi, little piggy. I've got information about that murder last night. 73 00:07:45,240 --> 00:07:46,195 What murder? 74 00:07:46,320 --> 00:07:49,039 How many fucking murders have you had in the last 24 hours? 75 00:07:49,160 --> 00:07:50,991 That's for us to know and you to find out. 76 00:07:51,840 --> 00:07:54,115 That doesn't make any sense. 77 00:07:54,240 --> 00:07:57,391 Have you any information or are you sitting there playing with yourself? 78 00:07:57,520 --> 00:07:59,556 What's your name? Boyle? 79 00:07:59,680 --> 00:08:02,911 Sergeant Gerry Boyle, the last of the independents. 80 00:08:03,040 --> 00:08:08,956 The murder in Lettermore. The one with... occult overtones. 81 00:08:09,080 --> 00:08:10,957 Occult overtones, yeah. 82 00:08:11,080 --> 00:08:13,355 Do you know what I mean when I say "occult"? 83 00:08:15,000 --> 00:08:16,638 Aleister Crowley. 84 00:08:18,240 --> 00:08:19,514 Anton La Vey. 85 00:08:20,800 --> 00:08:23,314 - Simon Magus, that kind of thing. - Well done. 86 00:08:23,440 --> 00:08:26,193 Round of applause. Red roses for the blue meanie. 87 00:08:26,320 --> 00:08:29,756 Anyways, it was Billy Devaney did for him. 88 00:08:29,880 --> 00:08:32,952 He's into all that black magic. That's "magik" with a K. 89 00:08:33,720 --> 00:08:36,951 Yeah, he told me last night when he was locked. 90 00:08:37,080 --> 00:08:39,389 Little Billy Devaney wouldn't hurt a fly. 91 00:08:39,520 --> 00:08:42,159 He didn't hurt a fly. He put a bullet in your man's brain. 92 00:08:42,280 --> 00:08:44,077 Good point. Could I have your name? 93 00:08:44,200 --> 00:08:47,078 Yeah, Bozo the fucking clown! 94 00:08:48,760 --> 00:08:54,232 Bozo... the... fucking... clown. 95 00:08:55,760 --> 00:08:58,957 I didn't know the circus was in town. 96 00:09:01,560 --> 00:09:03,676 Little Billy Devaney a serial killer? 97 00:09:05,520 --> 00:09:07,954 Sure, he's a lovely little lad. 98 00:09:09,720 --> 00:09:11,790 Fuckin' Andy Murray. 99 00:09:11,920 --> 00:09:15,037 You won't be playing tennis again for a long time, boy. 100 00:09:15,160 --> 00:09:17,594 I was playing squash. 101 00:09:17,720 --> 00:09:21,554 No squash courts where you're headed, Ted Bundy of the West. 102 00:09:26,640 --> 00:09:28,437 - Now... - What are you, Italian? 103 00:09:28,560 --> 00:09:32,599 No, I am not fuckin' Italian! Why does everybody keep saying that? 104 00:09:32,720 --> 00:09:35,075 - Cos you look Italian. - I fuckin' don't. 105 00:09:35,200 --> 00:09:37,430 Yes, you do. Doesn't he look Italian? 106 00:09:37,560 --> 00:09:40,074 You've been cautioned under the Bestiality Act. 107 00:09:40,200 --> 00:09:42,111 Man, that was fuckin' years ago. 108 00:09:42,240 --> 00:09:44,470 I thought that had been forgotten about. 109 00:09:44,600 --> 00:09:46,636 Same thing happened to Polanski. 110 00:09:46,760 --> 00:09:49,115 What was it? A sheep or something? 111 00:09:49,240 --> 00:09:51,800 It was a llama. 112 00:09:52,640 --> 00:09:55,279 I didn't know it was illegal to interfere with a llama. Did you? 113 00:09:55,400 --> 00:09:59,632 I would have assumed so, Billy. I mean, what would its parents think? 114 00:10:00,560 --> 00:10:02,915 William Montmorency Devaney, 115 00:10:03,040 --> 00:10:07,397 where were you at approximately nine in the pm last night? Thereabouts. 116 00:10:07,520 --> 00:10:11,069 I was approximately in Hanley's battering Joey Brennan about the head 117 00:10:11,200 --> 00:10:13,191 until he lapsed into unconsciousness. 118 00:10:14,200 --> 00:10:15,997 Why were you bat...? 119 00:10:24,800 --> 00:10:29,078 - Why were you battering him? - I was provoked, like. 120 00:10:29,200 --> 00:10:31,395 Look, we're having a few jars, right, 121 00:10:31,520 --> 00:10:34,592 when he brings up yet a-fucking-gain this 200 euros I owe him. 122 00:10:34,720 --> 00:10:37,075 He's had me computer that I lent him for a year. 123 00:10:37,200 --> 00:10:40,476 I says, "Give me my fuckin' computer, I'll give you your euros." 124 00:10:40,600 --> 00:10:42,716 Then suddenly, right out of nowhere, 125 00:10:42,840 --> 00:10:44,910 he rears up at me screaming for his money. 126 00:10:45,040 --> 00:10:47,873 I grab hold of the nearest thing that came into me hands. 127 00:10:48,000 --> 00:10:50,434 This antique blunderbuss me granddaddy got me... 128 00:10:50,560 --> 00:10:52,676 Antique what? 129 00:10:52,800 --> 00:10:54,552 Blunderbuss. 130 00:11:07,040 --> 00:11:10,476 I was, er, showing it off, like, and then the next thing you know, 131 00:11:10,600 --> 00:11:13,398 I was battering him around the fuckin' head with it. 132 00:11:13,520 --> 00:11:16,751 I mean, that is vicious, like, I'll admit. 133 00:11:16,880 --> 00:11:18,996 What are you talking about? 134 00:11:19,120 --> 00:11:23,671 You shot him in the head. You stuffed pages from the Bible into his mouth. 135 00:11:23,800 --> 00:11:27,076 You put a pot plant on his body and painted "5½" on the wall. 136 00:11:27,200 --> 00:11:29,919 Sweet Jesus on a stick, you have me under false pretences. 137 00:11:30,040 --> 00:11:32,952 Now, look, I thought this was about Joey Brennan. Huh? 138 00:11:33,080 --> 00:11:36,834 - What the fuck? - The murder in the holiday home. 139 00:11:36,960 --> 00:11:39,952 Jesus, lads, this was about 9:00pm, wasn't it? 140 00:11:40,080 --> 00:11:43,436 Aren't I telling ye I was in Hanley's? I have about 20 witnesses. 141 00:11:43,560 --> 00:11:47,235 Joey Brennan was fuckin' alive when I left him, so you can't get me on that! 142 00:11:47,360 --> 00:11:50,432 Wasn't he roaring at me with his fuckin' broken lip? 143 00:11:50,560 --> 00:11:52,710 You said he lapsed into unconsciousness. 144 00:11:52,840 --> 00:11:57,197 Yes, he lapsed into unconsciousness and after that he fuckin' woke up. 145 00:12:02,200 --> 00:12:05,749 - And that's the whole story? - That is the whole story. 146 00:12:06,520 --> 00:12:09,592 - Has he made a complaint? - No, he hasn't. 147 00:12:09,720 --> 00:12:11,915 He's made a fuckin' nuisance call, it looks like. 148 00:12:12,040 --> 00:12:14,952 Haul in this Joey Brennan, see what he has to say. 149 00:12:15,080 --> 00:12:17,913 See if we can charge him with wasting police time. 150 00:12:18,040 --> 00:12:20,110 Then get round to this gobshite's house, 151 00:12:20,240 --> 00:12:23,198 and charge his grandda with illegal possession of a firearm. 152 00:12:23,320 --> 00:12:25,436 - No, come on. - I'm on it, Sarge. 153 00:12:29,520 --> 00:12:33,718 "I'm on it, Sarge." He thinks he's in fuckin' Detroit. 154 00:12:39,120 --> 00:12:44,752 So, your mother... Six to eight weeks is the prognosis. 155 00:12:44,880 --> 00:12:48,714 - That's what they told me. - That is how long she has, then. 156 00:12:48,840 --> 00:12:52,389 - She looks fine. Healthy. - Hmm. 157 00:12:52,520 --> 00:12:55,398 It's not what is on the outside that counts, 158 00:12:55,520 --> 00:12:59,593 it's what is on the inside... eating away at you. 159 00:13:01,640 --> 00:13:03,551 I just want her to be comfortable. 160 00:13:04,920 --> 00:13:07,036 That's all. 161 00:13:30,520 --> 00:13:32,590 - What are you reading? - Oh. 162 00:13:34,560 --> 00:13:36,391 Never got into the Russians. 163 00:13:37,400 --> 00:13:40,517 They take too long getting to the feckin' point. 164 00:13:40,640 --> 00:13:42,471 Not even Dostoyevsky, no? 165 00:13:42,600 --> 00:13:45,751 Come on, he was the main offender. 166 00:13:47,640 --> 00:13:49,756 Gogol was good. 167 00:13:51,920 --> 00:13:56,038 He went doolally in the end, though. God love him. 168 00:13:58,400 --> 00:14:00,595 How are you settling in? 169 00:14:00,720 --> 00:14:02,915 Oh, all right, I suppose. 170 00:14:12,840 --> 00:14:14,831 They're all so fuckin' boring. 171 00:14:16,160 --> 00:14:17,798 Who? 172 00:14:17,920 --> 00:14:19,751 The inmates. 173 00:14:19,880 --> 00:14:21,598 Including me. 174 00:14:22,760 --> 00:14:25,035 I suppose they've a right to be gloomy. 175 00:14:26,160 --> 00:14:29,596 There's no need to make such a fuckin' song and dance about it! 176 00:14:38,000 --> 00:14:40,560 'You're gonna die, copper.' 177 00:14:45,440 --> 00:14:47,829 - 'Come on, copper.' - Little early for a drink. 178 00:14:47,960 --> 00:14:51,077 You're still on duty. 179 00:14:51,200 --> 00:14:55,751 - You've been gone all afternoon. - 'Flesh wound. Flesh wound.' 180 00:14:55,880 --> 00:14:58,314 Are you going to make declarative statements 181 00:14:58,440 --> 00:15:00,192 or fuckin' tell me something? 182 00:15:01,920 --> 00:15:04,878 The murder over in Lettermore, the victim's a John Doe. 183 00:15:05,000 --> 00:15:06,831 He's a John Doe, is he? 184 00:15:06,960 --> 00:15:09,793 - Yeah. It means... - I know what it fuckin' means. Go on. 185 00:15:09,920 --> 00:15:11,592 'Good shot! ' 186 00:15:11,720 --> 00:15:15,918 The name and address he gave are false. We sent off his prints. 187 00:15:16,040 --> 00:15:19,794 Anything else? You're boring the hole off me. 188 00:15:21,800 --> 00:15:23,631 You got a call from Galway. 189 00:15:23,760 --> 00:15:28,231 You're to head in tonight to attend a briefing from a fella over from the FBI. 190 00:15:28,360 --> 00:15:31,238 Special Agent Wendell Everett. 191 00:15:32,040 --> 00:15:33,632 So what? 192 00:15:33,760 --> 00:15:35,591 Maybe it's about the murder. 193 00:15:35,720 --> 00:15:40,191 Maybe he's got a psychological profile on the killer or something. 194 00:15:40,320 --> 00:15:42,197 It's drug smuggling. 195 00:15:42,320 --> 00:15:45,073 Or they've had another sighting of Whitey Bulger 196 00:15:45,200 --> 00:15:47,031 at some fuckin' museum. 197 00:15:47,160 --> 00:15:51,358 Yeah, well, drug smuggling... I mean, that's pretty exciting. 198 00:15:52,200 --> 00:15:54,634 Yeah, it's fuckin' exciting. 199 00:15:54,760 --> 00:15:57,672 If you think standing on the fuckin' pier at Rossaveal 200 00:15:57,800 --> 00:16:00,598 in the pouring fuckin' rain for hours on end 201 00:16:00,720 --> 00:16:02,711 waiting on a fuckin' ship 202 00:16:02,840 --> 00:16:05,752 that's never gonna fuckin' arrive is fuckin' exciting. 203 00:16:05,880 --> 00:16:07,632 Now go get me a pint. 204 00:16:09,440 --> 00:16:13,228 '- Oh, oh, oh, oh, oh! - Good shot. Oh, oh, oh, oh! ' 205 00:16:17,560 --> 00:16:20,279 The vessel we are looking for is a 60-foot ship 206 00:16:20,400 --> 00:16:22,356 called the "Annabel Lee". 207 00:16:22,480 --> 00:16:25,995 We lost it three weeks ago when it left the Dominican Republic. 208 00:16:26,120 --> 00:16:29,317 The DEA believe it to have somewhere in the vicinity 209 00:16:29,440 --> 00:16:32,318 of $500 million worth of cocaine on board. 210 00:16:32,440 --> 00:16:35,273 - It may well... - Er, that's half a billion, lads. 211 00:16:38,280 --> 00:16:40,236 Half a billion. 212 00:16:41,680 --> 00:16:45,798 Er, thank you, Inspector Stanton. Yes, that's half a billion. 213 00:16:47,600 --> 00:16:49,477 Slide. 214 00:16:49,600 --> 00:16:52,398 The men we believe to be involved in the trafficking 215 00:16:52,520 --> 00:16:55,353 are Francis Sheehy-Skeffington out of Dublin. 216 00:16:55,480 --> 00:16:58,995 Next. Liam O'Leary also out of Dublin. 217 00:16:59,720 --> 00:17:03,315 Next. Clive Cornell out of London. 218 00:17:03,920 --> 00:17:07,196 Next. And James McCormick out of Limerick. 219 00:17:08,480 --> 00:17:11,153 Now, these men are highly dangerous and if... 220 00:17:12,600 --> 00:17:15,353 And if you do make a si... 221 00:17:16,560 --> 00:17:18,198 Yes, Sergeant? 222 00:17:18,320 --> 00:17:20,959 I thought only black lads were drug dealers. 223 00:17:28,520 --> 00:17:29,999 I'm sorry, what? 224 00:17:30,120 --> 00:17:33,032 I thought only black lads were drug dealers. And Mexicans. 225 00:17:33,160 --> 00:17:34,957 They have a word for them. 226 00:17:35,080 --> 00:17:39,119 There's a word for you too, sir, but I'm not gonna go into that now. 227 00:17:39,960 --> 00:17:43,475 Anyway, as I was saying, these men are highly dangerous. And if... 228 00:17:43,600 --> 00:17:45,431 Mules! Drug mules! 229 00:17:47,040 --> 00:17:50,077 That's enough of your guff, Boyle. Apologise to the man. 230 00:17:50,200 --> 00:17:51,838 Huh? Apologise for what? 231 00:17:51,960 --> 00:17:55,475 - Er, you know for what. - For your racist slurs for one thing. 232 00:17:55,600 --> 00:17:58,239 I'm Irish, sure. Racism's part of my culture. 233 00:17:58,360 --> 00:18:00,191 Enough. You're showing us up. 234 00:18:00,320 --> 00:18:02,754 - Fucking knacker. - Fuck off back to Dublin. 235 00:18:02,880 --> 00:18:05,189 - I'll rip your fuckin' head off, Boyle! - Relax. 236 00:18:05,320 --> 00:18:06,639 Sit down! 237 00:18:08,200 --> 00:18:11,510 Now, now, lads, come on, not in front of the American. 238 00:18:12,800 --> 00:18:16,839 - He's just messing, Agent Everett. - Deliberately disrupting my lecture. 239 00:18:16,960 --> 00:18:21,272 Ah, I'm only having a bit of fun, like. Don't mean anything by it. 240 00:18:21,400 --> 00:18:24,756 Half a billion dollars' worth of cocaine is a subject for levity? 241 00:18:24,880 --> 00:18:27,792 - Street value. - Excuse me? 242 00:18:27,920 --> 00:18:30,798 Street value. You always announce a seizure of drugs 243 00:18:30,920 --> 00:18:33,150 worth a street value of ten million dollars 244 00:18:33,280 --> 00:18:36,590 or 20 million dollars or half a billion dollars. 245 00:18:36,720 --> 00:18:39,871 I do wonder what street it is you're buying your cocaine on, 246 00:18:40,000 --> 00:18:43,231 because it's not the same street as I'm buying my cocaine on. 247 00:18:43,360 --> 00:18:46,750 That's enough. We've had enough of your wisecracks for one day. 248 00:18:46,880 --> 00:18:50,839 If you continue on in this vein, you can consider yourself under suspension. 249 00:18:50,960 --> 00:18:53,793 - Oh, I doubt that. - You doubt that? 250 00:18:53,920 --> 00:18:56,878 You got balls talking to your superior officer like that. 251 00:18:57,000 --> 00:18:58,149 If we were in Atlanta... 252 00:18:58,280 --> 00:19:01,033 - We're not, though. - If we were in Atlanta... 253 00:19:01,160 --> 00:19:03,435 - Galway. ...you'd be ticketing jaywalkers. 254 00:19:03,560 --> 00:19:05,915 - Galway! - That's it. Consider yourself... 255 00:19:06,040 --> 00:19:08,156 You're not hunting four men, only three. 256 00:19:08,280 --> 00:19:10,748 - How's that? - McCormick is dead. 257 00:19:10,880 --> 00:19:13,519 - What makes you think that? - Well, I hope he's dead. 258 00:19:13,640 --> 00:19:16,200 They've put him into the fuckin' morgue anyways. 259 00:19:47,160 --> 00:19:49,799 - Schopenhauer. - I'd say Nietzsche. 260 00:19:49,920 --> 00:19:52,673 Nietzsche! You haven't fucking read any Nietzsche. 261 00:19:52,800 --> 00:19:57,237 - I have, too. Erm, "The Antichrist". - Quote me something, then. 262 00:19:57,360 --> 00:20:00,955 - "What does not kill me..." - Fuck's sake. Every child knows that. 263 00:20:02,680 --> 00:20:06,798 - Bertrand Russell. - Bertrand Russell. Are you listening? 264 00:20:06,920 --> 00:20:09,480 Fuckin' English. Everything has to be fuckin' English. 265 00:20:09,600 --> 00:20:13,752 Name your favourite philosopher, Io and behold, he's fuckin' English. 266 00:20:13,880 --> 00:20:15,029 - He's Welsh. - Huh? 267 00:20:15,160 --> 00:20:17,390 Bertrand Russell was Welsh. 268 00:20:17,520 --> 00:20:19,511 - Bertrand Russell was Welsh? - Yeah. 269 00:20:22,120 --> 00:20:24,076 You know, I never knew that. 270 00:20:24,200 --> 00:20:26,873 Didn't think anybody interesting was Welsh. 271 00:20:27,000 --> 00:20:29,434 - Dylan Thomas. - Like I said. 272 00:20:31,000 --> 00:20:34,788 Ah. "You will not get the crowd to cry hosanna 273 00:20:34,920 --> 00:20:38,833 "until you ride into town on an ass." Nietzsche. 274 00:20:38,960 --> 00:20:41,599 - Yeah, that's a good one. - Good quote. Nice one. 275 00:20:44,600 --> 00:20:46,955 Oh, fuck it. 276 00:20:47,080 --> 00:20:48,479 The guards. 277 00:21:28,560 --> 00:21:31,074 - We weren't speeding. - I know. 278 00:21:31,200 --> 00:21:34,829 - One of the back lights out there? - No, you're fine there. 279 00:21:34,960 --> 00:21:37,758 Well, what did you fuckin' stop us for, then? 280 00:21:37,880 --> 00:21:39,598 Excuse me? 281 00:21:39,720 --> 00:21:44,510 What did you fucking stop us for, then, you stupid fucking cunt? 282 00:21:49,240 --> 00:21:51,231 Get out, the lot of you. 283 00:21:55,600 --> 00:21:58,990 - Nice friend you got. - These English, what can you do? 284 00:21:59,120 --> 00:22:01,350 - IDs, please. - From Dublin, are you? 285 00:22:01,480 --> 00:22:04,233 - IDs, please. - Your name? I know a lot of guards. 286 00:22:04,360 --> 00:22:06,828 - You know a lot of guards? - He's a very friendly fella. 287 00:22:06,960 --> 00:22:11,033 - No harm in it. What's the name? - Get this over with, for fuck's sake. 288 00:22:14,080 --> 00:22:17,356 - What's the name? - McBride. 289 00:22:17,480 --> 00:22:20,278 McBride. We know all about you, McBride. 290 00:22:20,400 --> 00:22:23,836 - Do we know about McBride, Liam? - We do, Francis. 291 00:22:23,960 --> 00:22:26,155 Should we be using our real names, though? 292 00:22:26,280 --> 00:22:28,794 - What does it matter now, Liam? - You're right. 293 00:22:28,920 --> 00:22:32,629 - We know all about you, McBride. - You know nothing about me. 294 00:22:32,760 --> 00:22:36,355 - Stop, McBride. It's no use. - Stop, McBride! 295 00:22:38,000 --> 00:22:41,629 Turn around, now, there's a good lad. 296 00:22:41,760 --> 00:22:46,151 Nah. I'll take it as it comes, if it's all the same to you. 297 00:22:46,280 --> 00:22:49,272 - Show you up for the cowards you are. - Suit yourself! 298 00:22:52,800 --> 00:22:55,917 - He took that very well. - He was very philosophical about it. 299 00:22:57,880 --> 00:23:00,758 - Are we going now? - We have to dump the body. 300 00:23:00,880 --> 00:23:02,791 - I don't do manual labour. - Come on. 301 00:23:02,920 --> 00:23:06,390 No. When I applied for the post of international drug trafficker, 302 00:23:06,520 --> 00:23:10,035 it said nothing about "must have experience of heavy lifting". 303 00:23:23,880 --> 00:23:25,598 Into the west. 304 00:23:26,800 --> 00:23:29,030 Been to Ireland before, Wendell? 305 00:23:29,160 --> 00:23:31,037 Can't say that I have, no. 306 00:23:31,160 --> 00:23:33,549 Where are you from, originally? 307 00:23:33,680 --> 00:23:36,069 Originally, Wisconsin. 308 00:23:36,200 --> 00:23:38,839 Oh. Whereabouts in Wisconsin? 309 00:23:38,960 --> 00:23:40,359 Kenosha. 310 00:23:40,480 --> 00:23:42,994 Kenosha, Wisconsin. 311 00:23:43,120 --> 00:23:46,112 So how would you wind up in Tennessee? 312 00:23:46,240 --> 00:23:48,629 How did you know I was in Tennessee? 313 00:23:48,760 --> 00:23:50,512 Wasn't that where you were stationed 314 00:23:50,640 --> 00:23:53,518 when you caught Tyrell Lee Dobbs, the Knoxville Ripper? 315 00:23:53,640 --> 00:23:55,756 You been doing your research on me? 316 00:23:55,880 --> 00:23:59,509 Ah, I'm sure you did the same with me. 317 00:23:59,640 --> 00:24:02,598 Sorry, I didn't really have the time. 318 00:24:02,720 --> 00:24:04,870 Ah, sure, you're a busy man, I know that. 319 00:24:06,520 --> 00:24:11,036 - D'you know where I'd like to go? - No. Where would you like to go? 320 00:24:11,160 --> 00:24:14,277 - Tupelo. Birthplace of the King. - Mississippi. 321 00:24:14,400 --> 00:24:16,277 My wife's from Jackson. 322 00:24:18,240 --> 00:24:20,879 - How long have you been married? - Eight years. 323 00:24:21,000 --> 00:24:24,151 - Any kids? - Two boys. 324 00:24:24,280 --> 00:24:29,070 Stokely's five years old. Huey just turned three months old. 325 00:24:29,200 --> 00:24:31,714 - I got a picture of him. - I don't want to see it. 326 00:24:33,120 --> 00:24:34,235 Excuse me? 327 00:24:34,360 --> 00:24:37,716 I don't want to see it. Babies all look the same. 328 00:24:39,080 --> 00:24:41,389 The only time a baby doesn't look like every other baby 329 00:24:41,520 --> 00:24:43,192 is when it's a really ugly baby. 330 00:24:43,320 --> 00:24:47,393 So, unless it's a photo of a really ugly baby, I don't want to see it. 331 00:24:47,520 --> 00:24:51,399 - Well, that's pretty fuckin' rude. - Maybe it is, maybe it isn't. 332 00:24:51,520 --> 00:24:53,351 Oh, it is. 333 00:24:53,480 --> 00:24:56,153 I'd like to have a family someday. 334 00:24:56,280 --> 00:24:58,748 Too busy whoring around and getting fucked up now. 335 00:24:58,880 --> 00:25:01,348 I don't think you should be telling me this stuff. 336 00:25:01,480 --> 00:25:06,235 You know, I've been reading... where they're smuggling the cocaine 337 00:25:06,360 --> 00:25:08,191 out of Colombia in little submarines. 338 00:25:08,320 --> 00:25:10,788 Submarines they've built themselves, like. 339 00:25:10,920 --> 00:25:14,469 Yeah, sounds insane, but it is true. You are correct. 340 00:25:15,120 --> 00:25:18,954 Crafty little beggars. You have to admire their enterprise. 341 00:25:19,080 --> 00:25:21,719 - No, Sergeant. You don't. - You do. 342 00:25:25,960 --> 00:25:28,349 You ever been to the States? 343 00:25:28,480 --> 00:25:30,277 Yeah, once. Disney World. 344 00:25:31,000 --> 00:25:33,275 What, when you were a kid with your family? 345 00:25:33,400 --> 00:25:35,834 No, this was last year. 346 00:25:35,960 --> 00:25:38,428 - You went with a girlfriend? - No, God, no. 347 00:25:40,880 --> 00:25:43,917 You went to Disney World by yourself? 348 00:25:44,040 --> 00:25:46,031 Yeah. Great gas it was. 349 00:25:46,160 --> 00:25:49,596 Had me picture taken with Goofy. He's my favourite, Goofy. 350 00:25:54,520 --> 00:25:57,034 I can't tell if you're really motherfucking dumb 351 00:25:57,160 --> 00:25:59,116 or really motherfucking smart. 352 00:26:08,200 --> 00:26:11,158 'Put your fingers to your ears when you want me to stop! ' 353 00:26:37,480 --> 00:26:39,516 Sergeant Boyle? 354 00:26:39,640 --> 00:26:42,108 There's been a mix-up. You've the wrong night. 355 00:26:42,880 --> 00:26:44,233 I'm sorry? 356 00:26:44,360 --> 00:26:48,069 - You're from the agency? - No. My husband is missing. 357 00:26:48,200 --> 00:26:50,475 Oh, God, I'm sorry. Come in, come in. 358 00:26:55,360 --> 00:26:58,477 I'll just slip into something a little less comfortable. 359 00:27:02,800 --> 00:27:04,597 Nice mug of tea. 360 00:27:09,520 --> 00:27:10,509 Now... 361 00:27:12,040 --> 00:27:14,429 So your husband is missing, you were saying? 362 00:27:14,560 --> 00:27:16,676 - I didn't get your name. - Gabriela. 363 00:27:16,800 --> 00:27:19,872 Gerry. So? 364 00:27:20,000 --> 00:27:22,798 My husband is missing, yeah. I think so, yes. 365 00:27:23,560 --> 00:27:25,357 - Name? - Aidan McBride. 366 00:27:25,480 --> 00:27:28,836 Aidan McBride. Not the guard, Aidan McBride? 367 00:27:28,960 --> 00:27:31,679 Yes. He started working here today. 368 00:27:32,560 --> 00:27:35,438 - How long has he been missing? - Since tonight. 369 00:27:35,560 --> 00:27:39,269 That's no time at all, sure. He might be on the tear somewhere. 370 00:27:39,400 --> 00:27:43,439 - He does not drink. - He doesn't drink? 371 00:27:43,560 --> 00:27:46,836 He called me at eight o'clock. He said he was on his way home. 372 00:27:46,960 --> 00:27:49,520 I've tried his cellphone, but it's dead. 373 00:27:50,920 --> 00:27:54,037 Ah, there's been no accidents on the road as far as I know. 374 00:27:54,160 --> 00:27:55,991 I'm only after getting in meself. 375 00:27:56,120 --> 00:27:59,635 - Would it be to do with your work? - Ah, no. 376 00:27:59,760 --> 00:28:02,672 Do you mean, has he gone undercover with the Mob? 377 00:28:02,800 --> 00:28:07,920 Ah, no. You'd have to head down to Limerick for that sort of excitement. 378 00:28:11,960 --> 00:28:15,111 - How long have you been married? - Three years. 379 00:28:15,240 --> 00:28:18,755 - Where are you from? Romania? - Croatia. 380 00:28:18,880 --> 00:28:21,838 Ah, Croatia. Good footballers, the Croatians. 381 00:28:21,960 --> 00:28:24,428 They used to be, anyway. 382 00:28:24,560 --> 00:28:27,233 Listen, I'm sure there's an innocent explanation. 383 00:28:28,120 --> 00:28:30,998 If you still haven't heard anything by tomorrow evening, 384 00:28:31,120 --> 00:28:35,591 that'll be 24 hours, and I can put out a county-wide alarm. 385 00:28:36,280 --> 00:28:39,272 What did they used to call those things? On the telly? 386 00:28:39,400 --> 00:28:42,756 - I'm sorry? - APB. 387 00:28:42,880 --> 00:28:45,440 "I'm putting out an APB." 388 00:28:45,560 --> 00:28:48,074 You never hear that any more, do ye? 389 00:28:49,760 --> 00:28:52,149 - Thank you again. - Good luck. 390 00:28:53,360 --> 00:28:55,112 I'll see ya. 391 00:29:58,960 --> 00:30:00,791 Bit chilly out, huh? 392 00:30:16,200 --> 00:30:19,556 Looked pretty impressive out there, Sergeant. 393 00:30:19,680 --> 00:30:21,830 I was fourth in the Olympics. 394 00:30:21,960 --> 00:30:24,190 Bullshit. 395 00:30:24,320 --> 00:30:27,915 Yeah, Seoul '88. Lovely people, the South Koreans. Lovely food. 396 00:30:28,680 --> 00:30:30,113 Bullshit. 397 00:30:30,240 --> 00:30:32,674 No, 1500-metres freestyle. 398 00:30:32,800 --> 00:30:34,791 I thought I was odds on for the bronze. 399 00:30:34,920 --> 00:30:38,390 The two Germans I was prepared for, but fuckin' Salnikov. 400 00:30:38,520 --> 00:30:42,115 Supposed to be over the hill. Russians never know when they're beaten. 401 00:30:42,240 --> 00:30:44,470 "The Monster in the Waves", they called him. 402 00:30:44,600 --> 00:30:46,556 You were fourth in the Olympics? 403 00:30:46,680 --> 00:30:50,639 You don't get anything for fourth. It's a cruel world. 404 00:30:52,280 --> 00:30:55,272 So, Kenosha, Wisconsin, you were saying. 405 00:30:56,000 --> 00:30:57,831 Did you grow up in the Projects? 406 00:30:59,880 --> 00:31:02,235 - What? - Did you grow up in the Projects? 407 00:31:02,360 --> 00:31:04,351 Or do they not have Projects in Kenosha? 408 00:31:04,480 --> 00:31:07,552 No, I did not grow up in the Projects. 409 00:31:07,680 --> 00:31:10,240 It might surprise you to learn, Sergeant Boyle, 410 00:31:10,360 --> 00:31:12,635 that I come from a very privileged background. 411 00:31:12,760 --> 00:31:15,513 And by "privileged", I mean prep schools, Yale. 412 00:31:15,640 --> 00:31:19,474 I was a Rhodes Scholar. Bet you don't even know what a Rhodes Scholar is. 413 00:31:19,600 --> 00:31:22,353 - I do know what a Rhodes Scholar is. - Enlighten me. 414 00:31:22,480 --> 00:31:24,038 Kris Kristofferson. 415 00:31:25,920 --> 00:31:28,878 Yeah, Kris Kristofferson was a Rhodes Scholar. 416 00:31:29,000 --> 00:31:30,797 You are correct. 417 00:31:35,360 --> 00:31:38,272 Privileged background, huh? 418 00:31:38,400 --> 00:31:42,029 Summer in the Hamptons, skiing in Aspen. That kind of thing. 419 00:31:42,160 --> 00:31:46,358 Skiing, yeah? I thought black people couldn't ski. 420 00:31:49,840 --> 00:31:51,671 Or is that swimming? 421 00:31:53,880 --> 00:31:56,189 Ho. Ho. 422 00:31:59,440 --> 00:32:01,590 So what do you have planned for your day? 423 00:32:01,720 --> 00:32:06,271 Well, we obviously don't know who killed McCormick or why. 424 00:32:06,400 --> 00:32:09,358 There was no useful forensic evidence at the crime scene, 425 00:32:09,480 --> 00:32:12,358 so I thought we might start by canvassing the neighbourhood 426 00:32:12,480 --> 00:32:15,438 where the body was discovered, see if anybody heard something. 427 00:32:15,560 --> 00:32:18,597 We also must consider the fact that McCormick was probably 428 00:32:18,720 --> 00:32:21,712 reconnoitring drop-off points all along the coast. 429 00:32:21,840 --> 00:32:24,229 - Sergeant. - What? 430 00:32:26,400 --> 00:32:28,470 Sorry, you lost me at "we". 431 00:32:28,600 --> 00:32:31,558 We. You and I. 432 00:32:33,080 --> 00:32:35,913 It's my day off. Did I not tell ya? 433 00:32:36,040 --> 00:32:37,917 It's your day off? 434 00:32:38,640 --> 00:32:41,393 I've had it booked for a good while. You can ask Stanton. 435 00:32:41,520 --> 00:32:45,479 We're investigating a murder, trafficking of half a million dollars'... 436 00:32:45,600 --> 00:32:46,749 Billion. 437 00:32:46,880 --> 00:32:49,189 ...half a billion dollars' worth of cocaine, 438 00:32:49,320 --> 00:32:51,151 and you're telling me it's your day off? 439 00:32:51,280 --> 00:32:54,670 I'm sure 24 hours won't make any difference. 440 00:32:55,280 --> 00:32:57,157 24 hours won't make any difference? 441 00:32:57,280 --> 00:33:01,114 They say it does on these cop shows, but it doesn't. Not in my experience. 442 00:33:01,240 --> 00:33:04,835 Ah, why do you keep repeating everything I say? 443 00:33:23,520 --> 00:33:27,195 How are you? Special Agent Everett, Federal Bureau of Investigation. 444 00:33:27,320 --> 00:33:29,038 Could I ask you a few questions? 445 00:33:34,160 --> 00:33:37,630 Oh, you don't... You don't speak any English, huh? 446 00:33:41,000 --> 00:33:43,275 And you don't speak any English? 447 00:33:48,080 --> 00:33:49,911 I just wanna show you a few pictures, 448 00:33:50,040 --> 00:33:55,797 see if you've seen any of these men in the last few days. This gentleman? 449 00:34:12,160 --> 00:34:14,549 I'm sorry. Is there anyone else here that I...? 450 00:34:14,680 --> 00:34:17,478 So where are you taking us to have your wicked way? 451 00:34:17,600 --> 00:34:20,034 - I've a room booked at the G. - Oh, fancy. 452 00:34:20,160 --> 00:34:23,948 - No expense spared. - Are we not too official for the G? 453 00:34:24,080 --> 00:34:25,672 Whether you are or you aren't, 454 00:34:25,800 --> 00:34:29,076 they'll have Sergeant Gerry Boyle to deal with if they don't like it. 455 00:34:29,200 --> 00:34:32,078 - He's power mad. - They say power corrupts. 456 00:34:32,200 --> 00:34:35,909 And I'm corrupted absolutely. You'll find that out soon enough. 457 00:34:50,240 --> 00:34:53,038 - Are you the FBI man? - Yes, I am. 458 00:34:53,160 --> 00:34:56,675 - Behavioural Science Unit? - Er, no. 459 00:34:56,800 --> 00:35:00,110 Actually I'm investigating the smuggling of narcotics. 460 00:35:00,240 --> 00:35:02,071 Ah, drugs. 461 00:35:08,160 --> 00:35:10,196 - Hurry up, Aoife. - I'm tumescent. 462 00:35:10,320 --> 00:35:12,595 You're not in bad shape for an auld lad. 463 00:35:12,720 --> 00:35:15,792 - So me mother's telling me. - Sergeant! 464 00:35:15,920 --> 00:35:18,832 - You're not that old, Sergeant. - Don't listen to her. 465 00:35:18,960 --> 00:35:20,598 Ah, I'm old enough to be your father. 466 00:35:20,720 --> 00:35:24,633 You think about that while you're fucking us, if that's what turns you on. 467 00:35:24,760 --> 00:35:28,116 Oh, Sinead, you're one sick puppy. I think I'm in love. 468 00:35:30,080 --> 00:35:31,911 What's the craic? 469 00:35:32,040 --> 00:35:35,874 - Just a little memento. Looky. - You can put it in your archive. 470 00:35:36,000 --> 00:35:40,118 - I know what I'd put in your archive. - The man's obsessed. 471 00:35:40,240 --> 00:35:41,434 Ha, Wonderbra. 472 00:35:41,560 --> 00:35:44,154 Now it can be revealed. I have very small breasts. 473 00:35:44,280 --> 00:35:46,350 That's OK. I have a very small penis. 474 00:35:46,480 --> 00:35:48,596 Sergeant! 475 00:35:48,720 --> 00:35:50,790 How you doing, sir? 476 00:35:51,840 --> 00:35:54,479 Special Agent Wendell Everett of... 477 00:35:54,600 --> 00:35:55,953 Sir? 478 00:35:57,840 --> 00:35:59,034 Sir? 479 00:36:01,080 --> 00:36:02,752 Seen this guy? 480 00:36:04,720 --> 00:36:06,517 What about this one? 481 00:36:07,160 --> 00:36:09,799 No? You don't speak English either, huh? 482 00:36:19,200 --> 00:36:21,111 This is the life. 483 00:36:21,240 --> 00:36:23,879 Are we to assume you're satisfied with the service? 484 00:36:24,000 --> 00:36:26,992 I'm totally drained, sure. I've no jism left. 485 00:36:27,120 --> 00:36:29,634 Be giving us a good review at the agency now. 486 00:36:29,760 --> 00:36:31,910 Oh, five stars. 487 00:36:32,040 --> 00:36:35,510 - Only wish I'd brought me handcuffs. - There's always next time. 488 00:36:35,640 --> 00:36:39,474 - You'd be into a bit of bondage? - Only for you, Sergeant. 489 00:36:39,600 --> 00:36:41,397 Only for you. 490 00:37:16,480 --> 00:37:18,675 Ah, for fuck's sake. 491 00:37:24,520 --> 00:37:26,158 I do not understand. 492 00:37:26,280 --> 00:37:29,636 Just because his car is here, why does it mean he killed himself? 493 00:37:29,760 --> 00:37:31,637 It's a suicide hot spot. 494 00:37:31,760 --> 00:37:34,320 A lot of the locals have drowned themselves here. 495 00:37:34,440 --> 00:37:37,671 That's why we have to put up with these prima donnas. 496 00:37:37,800 --> 00:37:40,519 I do not think Aidan committed suicide. 497 00:37:41,400 --> 00:37:45,712 Neither do I, to be honest with ye. Didn't seem intelligent enough. 498 00:37:45,840 --> 00:37:50,391 Course, if it's not suicide, then it's foul play. 499 00:37:52,200 --> 00:37:53,918 Foul play? 500 00:37:54,040 --> 00:37:56,235 Murder. Malice aforethought. 501 00:37:58,120 --> 00:38:01,954 But I cannot think who would have wanted to do something bad to Aidan. 502 00:38:02,080 --> 00:38:04,071 He's a guard. 503 00:38:04,200 --> 00:38:07,431 Somebody somewhere probably had a grudge against him. 504 00:38:07,560 --> 00:38:10,233 It's a better theory than suicide, in my view. 505 00:38:13,600 --> 00:38:17,479 Is there anything you can tell me that might have a bearing on all this? 506 00:38:18,880 --> 00:38:20,871 - Anything personal? - He's gay. 507 00:38:23,520 --> 00:38:26,956 He's gay. You know, when one man puts his... 508 00:38:27,080 --> 00:38:29,719 I'm familiar with the mechanics of it, yeah. 509 00:38:32,600 --> 00:38:34,477 I just didn't realise. 510 00:38:35,560 --> 00:38:39,917 Do you think he met someone there who would do something bad to him? 511 00:38:40,040 --> 00:38:43,476 Like, you know, what do you say? 512 00:38:46,760 --> 00:38:49,832 - Like a rent boy or something? - Yeah, a rent boy. 513 00:38:51,880 --> 00:38:55,429 No, there's not much call for rent boys around here, as far as I know. 514 00:38:55,560 --> 00:38:57,391 Maybe in town. 515 00:38:59,920 --> 00:39:01,672 Why'd you marry him? 516 00:39:03,800 --> 00:39:05,791 For the visa, I suppose? 517 00:39:07,320 --> 00:39:09,311 It's just between you and me. 518 00:39:11,200 --> 00:39:14,715 Yes. I get a visa and he looks... 519 00:39:15,760 --> 00:39:18,558 - Respectable. - Yes, respectable. 520 00:39:37,480 --> 00:39:38,799 Wendell. 521 00:39:39,920 --> 00:39:42,309 Hmm, nice outfit. Do you juggle as well? 522 00:39:42,440 --> 00:39:44,590 Fuck you, Sergeant. 523 00:39:46,640 --> 00:39:49,757 Hot whiskey, John-Joe, please. And a cold one while I'm waiting. 524 00:39:50,800 --> 00:39:52,756 - Yourself? - Er, Guinness. 525 00:39:52,880 --> 00:39:54,836 Two Guinnesses as well, John-Joe. 526 00:39:54,960 --> 00:39:59,033 Like the fat man said, if you have to be careful not to drink too much, 527 00:39:59,160 --> 00:40:03,358 it's because you're not to be trusted when you do. Any luck? 528 00:40:03,480 --> 00:40:07,268 Not a damn thing. Man, these people out here are... 529 00:40:07,400 --> 00:40:10,710 - I know. It's like Compton, huh? - Exactly. 530 00:40:10,840 --> 00:40:14,594 They're not too keen on talking to the law, that's for damn sure. 531 00:40:14,720 --> 00:40:18,679 - Most don't even speak English. - They speak English well enough. 532 00:40:18,800 --> 00:40:22,270 This is a Gaelic-speaking region. Did they not teach you that at Langley? 533 00:40:22,400 --> 00:40:26,109 No, they did not teach me that at Langley. 534 00:40:26,240 --> 00:40:30,870 For the simple fact that Langley's the CIA, you idiot, not the FBI. 535 00:40:31,000 --> 00:40:35,516 You didn't know people in the west of Ireland speak Gaelic and I'm the idiot? 536 00:40:35,640 --> 00:40:37,039 Whatever. 537 00:40:41,400 --> 00:40:43,755 - How was your day off? - Energetic. 538 00:40:43,880 --> 00:40:46,553 Something's come up. I'm not talking about my cock. 539 00:40:46,680 --> 00:40:49,877 One of my men's gone missing. McBride. 540 00:40:50,000 --> 00:40:53,788 I spotted his car in a known suicide spot. He was on duty at the time. 541 00:40:53,920 --> 00:40:56,673 - Any sign of foul play? - Not as far as we know. 542 00:40:56,800 --> 00:40:59,155 But you don't think it's suicide. What, then? 543 00:40:59,280 --> 00:41:02,477 First McCormick gets murdered, now a guard disappears. 544 00:41:02,600 --> 00:41:04,397 It's too much of a coincidence. 545 00:41:04,520 --> 00:41:06,875 Could be he stumbled onto something and got...? 546 00:41:07,000 --> 00:41:09,309 - Whacked? - Whacked, yeah. 547 00:41:10,640 --> 00:41:13,916 His first day on the job in Connemara, too. Talk about bad luck. 548 00:41:15,000 --> 00:41:18,231 Yeah. But, er, where do we start? 549 00:41:20,760 --> 00:41:24,196 I say we start with these two lads and we take it from there. 550 00:41:24,320 --> 00:41:25,309 Sląlnte. 551 00:41:27,720 --> 00:41:30,280 That's Gaelic. 552 00:41:42,480 --> 00:41:44,516 What's the first case you ever solved? 553 00:41:48,880 --> 00:41:51,952 - Stealing an ostrich. - What? 554 00:41:54,040 --> 00:41:57,271 Guy stole an ostrich, transported it across state lines. 555 00:41:57,400 --> 00:42:00,119 Had something to do with the eggs or something. 556 00:42:00,240 --> 00:42:03,949 It's more original than dealing crack, anyway. You ever have crack? 557 00:42:05,720 --> 00:42:08,837 - Do you think I'd tell you if I had? - I've had it. 558 00:42:10,000 --> 00:42:13,549 Yet again, I don't think you should be telling me these kinds of things. 559 00:42:13,680 --> 00:42:16,752 They say if you have one hit you're hooked, but that's shite. 560 00:42:16,880 --> 00:42:18,438 It's propaganda for kids. 561 00:42:18,560 --> 00:42:22,269 You certainly are an unconventional police officer, Sergeant Boyle. 562 00:42:22,400 --> 00:42:25,472 - Thank you. - That was not meant as a compliment. 563 00:42:25,600 --> 00:42:28,319 Ah, now, you're only messing, I know that. 564 00:42:35,040 --> 00:42:37,759 What's so fascinating? 565 00:42:38,800 --> 00:42:40,631 Hmm. 566 00:42:40,760 --> 00:42:43,957 I had what I thought was a crank call 567 00:42:44,080 --> 00:42:46,674 saying the person responsible for McCormick's death 568 00:42:46,800 --> 00:42:48,677 was this lad Billy Devaney. 569 00:42:48,800 --> 00:42:50,199 Oh. 570 00:42:50,320 --> 00:42:53,756 - Which one's Devaney? The Italian? - Yeah. 571 00:42:53,880 --> 00:42:56,838 Devaney's alibi is that he was in Hanley's on the night 572 00:42:56,960 --> 00:42:58,632 battering Joey Brennan there. 573 00:42:58,760 --> 00:43:01,797 - So? - So I was thinking... 574 00:43:03,520 --> 00:43:08,389 Maybe whoever made the crank call was there on the night, saw Billy... 575 00:43:08,520 --> 00:43:11,478 Saw Billy Devaney assaulting Brennan 576 00:43:11,600 --> 00:43:14,876 and decided to throw him in the frame for McCormick too. 577 00:43:16,880 --> 00:43:18,677 Exactly. 578 00:43:21,480 --> 00:43:25,553 Jesus, he gave him a hell of a clout. Christ, he's strong for a little lad. 579 00:43:25,680 --> 00:43:27,830 Whoa. Freeze it, freeze it. 580 00:43:28,920 --> 00:43:30,399 - No, no, go back. - Fuck. 581 00:43:30,520 --> 00:43:31,919 Give it... 582 00:43:37,360 --> 00:43:40,352 Goddamn, that's Sheehy and Cornell. 583 00:43:40,480 --> 00:43:42,277 Look at it. They're here. 584 00:44:07,240 --> 00:44:11,074 Like a donkey fucking a hippopotamus, it's party time. 585 00:44:12,720 --> 00:44:13,869 What? 586 00:44:14,000 --> 00:44:18,152 Like a donkey fucking a hippopotamus, it's party time. 587 00:44:20,400 --> 00:44:23,551 - What the fuck are you on about? - Sheehy said... 588 00:44:24,720 --> 00:44:27,109 He was taking the piss, for fuck's sake. 589 00:44:29,120 --> 00:44:31,554 That's nice. Is that real leather? 590 00:44:32,480 --> 00:44:34,471 Why, what am I, fucking cheap? 591 00:44:36,600 --> 00:44:38,397 It's all there, yeah? 592 00:44:39,880 --> 00:44:43,350 - Excuse me? - It's all there? 593 00:44:43,480 --> 00:44:46,153 No, it's not. I've skimmed a couple of grand off the top. 594 00:44:46,280 --> 00:44:49,113 - What? - Course it's fucking all there. 595 00:44:49,240 --> 00:44:53,028 This is the pay-off, yeah? We pay you off, 596 00:44:53,160 --> 00:44:56,789 you and your pals keep your fucking noses out of our business. 597 00:44:56,920 --> 00:44:59,480 That's the dynamic of this situation. 598 00:45:00,200 --> 00:45:04,239 Why the fuck would I then cheat you out your money? Eh? 599 00:45:04,360 --> 00:45:07,397 Why would I do that? That doesn't make any sense. 600 00:45:07,520 --> 00:45:11,877 That'd defeat the entire purpose of the fucking interaction. Fuck me! 601 00:45:17,480 --> 00:45:20,278 Somebody got out of bed the wrong side this morning. 602 00:45:21,560 --> 00:45:23,755 Fuckin' Brits. 603 00:45:30,440 --> 00:45:32,510 The big city boys. 604 00:45:33,800 --> 00:45:36,314 But these are the three main ports? 605 00:45:36,440 --> 00:45:38,510 Barna, Spiddal, Rossaveal. 606 00:45:38,640 --> 00:45:40,949 OK, let's get three teams in each of those places. 607 00:45:41,080 --> 00:45:43,640 And I wanna move up and down the coast, point by point. 608 00:45:43,760 --> 00:45:45,910 Big map. People pointing. 609 00:45:46,040 --> 00:45:47,837 Must be important. 610 00:45:52,880 --> 00:45:55,917 I wanna move the teams up and down the coast, point by point. 611 00:45:56,040 --> 00:45:57,632 We'll do it in about 48 hours. 612 00:45:57,760 --> 00:45:59,557 All happening now, huh? 613 00:46:00,680 --> 00:46:02,352 Excuse me a moment. 614 00:46:05,000 --> 00:46:07,070 Sorry, I didn't mean to insult... 615 00:46:07,200 --> 00:46:09,794 Don't you ever fuckin' grab me like that again. 616 00:46:09,920 --> 00:46:12,309 Don't you ever speak to me like that again. 617 00:46:12,440 --> 00:46:14,954 You have your fuckin' zombies around you now. 618 00:46:15,080 --> 00:46:17,878 Mobile phones, computers. Very fuckin' sophisticated. 619 00:46:18,000 --> 00:46:21,356 We're working on a vitally important case. What I need from you... 620 00:46:21,480 --> 00:46:25,553 What do you need from me, Wendell, apart from a cup of fuckin' coffee? 621 00:46:25,680 --> 00:46:28,353 Boyle, some mad lad wants to talk to ya. 622 00:46:28,480 --> 00:46:32,109 His cat's probably stuck up a tree or something. 623 00:46:32,960 --> 00:46:34,996 You should probably take that. 624 00:46:35,880 --> 00:46:38,872 So, logistically, what we're gonna need is... 625 00:47:09,360 --> 00:47:11,430 - Where is it? - Beyond. 626 00:47:12,680 --> 00:47:15,911 They didn't hide it very well. Sloppy. 627 00:47:17,240 --> 00:47:20,312 Well, they were probably out here after dark. 628 00:47:20,440 --> 00:47:22,874 Be a lonely old job up here at night. 629 00:47:23,000 --> 00:47:27,232 Yeah, probably ghosts up here and everything. Poltergeists. 630 00:47:28,200 --> 00:47:31,795 I don't know about the poltergeists. There's nothing to peg around. 631 00:47:31,920 --> 00:47:34,514 - What were you doing up here? - Heroin. 632 00:47:35,960 --> 00:47:38,997 You'll get a belt, Eugene, if you carry on with that craic. 633 00:47:39,120 --> 00:47:40,951 Give us a hand here. 634 00:47:53,480 --> 00:47:55,311 - What? - You've taken something. 635 00:47:55,440 --> 00:47:57,237 - I have not. - You've taken something. 636 00:47:57,360 --> 00:47:59,078 You didn't even act surprised. 637 00:47:59,200 --> 00:48:01,589 This is like the Birmingham Six all over again! 638 00:48:01,720 --> 00:48:04,473 Hand it over, you little shit. Don't make me frisk ya. 639 00:48:04,600 --> 00:48:07,831 You're trippin', nigga! If you frisk me, I'll have you up on charges! 640 00:48:07,960 --> 00:48:09,837 You want me to batter the hell out of you? 641 00:48:09,960 --> 00:48:12,030 Cos I will, boy. No questions asked. 642 00:48:15,440 --> 00:48:17,476 What in hell are you doing? 643 00:48:23,440 --> 00:48:25,317 - It's tiny. - It's a Derringer. 644 00:48:25,440 --> 00:48:29,319 John Wilkes Booth used one to assassinate Abraham Lincoln. 645 00:48:29,440 --> 00:48:31,476 Wouldn't think it'd do much damage. 646 00:48:31,600 --> 00:48:35,673 They get the job done. But I can't see what use they'd be to the 'RA. 647 00:48:35,800 --> 00:48:38,712 Maybe they're for killing little Protestants. 648 00:48:38,840 --> 00:48:41,274 Killing little Protestants. That's funny. 649 00:48:43,280 --> 00:48:45,350 I fucking hate bent coppers. 650 00:48:45,480 --> 00:48:49,678 - Did they try something? - No, they didn't try something. 651 00:48:49,800 --> 00:48:52,519 What's the problem, then? 652 00:48:52,640 --> 00:48:56,315 I'm fucking tired of the kind of people we have to deal with. 653 00:48:56,440 --> 00:48:59,238 What d'ye expect? We're drug traffickers. 654 00:49:01,160 --> 00:49:04,948 Dalai Lama's hardly gonna be looking for a piece of the action. 655 00:49:07,200 --> 00:49:09,191 It's dispiriting, though, innit? 656 00:49:11,120 --> 00:49:13,031 What's the point? 657 00:49:13,920 --> 00:49:16,229 It's all so fucking meaningless. 658 00:49:16,360 --> 00:49:18,794 - The money? - The money, yeah. 659 00:49:19,560 --> 00:49:21,710 How much money do you need to be happy? 660 00:49:21,840 --> 00:49:24,752 - The whores? - The whores, yeah. 661 00:49:27,040 --> 00:49:30,919 I'm at that stage where I'm looking for a more meaningful relationship. 662 00:49:31,040 --> 00:49:33,349 I'm with you there. 663 00:49:34,360 --> 00:49:35,873 Monogamous. 664 00:49:37,160 --> 00:49:39,913 There's one guard Stanton couldn't vouch for. 665 00:49:40,040 --> 00:49:41,792 Says he's too unpredictable. 666 00:49:41,920 --> 00:49:44,798 Don't tell me. Let me guess. Boyle. 667 00:49:46,320 --> 00:49:48,151 Yeah, that's him. 668 00:49:53,880 --> 00:49:55,711 I like sharks. 669 00:49:57,120 --> 00:49:58,951 They're soothing. 670 00:50:13,800 --> 00:50:15,631 He was no use. 671 00:50:17,320 --> 00:50:19,993 Sure, what have you got to confess, at your age? 672 00:50:20,120 --> 00:50:22,998 What's my age got to do with it? 673 00:50:23,120 --> 00:50:25,588 Sure, Pol Pot was in his 70s when he died. 674 00:50:25,720 --> 00:50:28,518 I think Pol Pot's shenanigans were a little more malicious 675 00:50:28,640 --> 00:50:30,631 than anything you might've got up to. 676 00:50:30,760 --> 00:50:32,796 Shows what you know. 677 00:50:32,920 --> 00:50:35,992 Really? You took part in a sex orgy or something, did ya? 678 00:50:36,120 --> 00:50:38,839 - One of them bacchanals? - Get away. 679 00:50:38,960 --> 00:50:41,918 Or bust a cap in the ass of a homey? 680 00:50:45,720 --> 00:50:48,757 So how are things in the world of law enforcement? 681 00:50:48,880 --> 00:50:53,715 - We've had a lad over from the FBI. - Oh. The Behavioural Science Unit? 682 00:50:53,840 --> 00:50:55,956 Drugs. 683 00:50:56,080 --> 00:50:57,911 - Ah, sure. - Yeah. 684 00:51:01,080 --> 00:51:03,674 - What kind of drugs? - Cocaine. 685 00:51:03,800 --> 00:51:07,110 Cocaine? I could do with some cocaine. 686 00:51:07,240 --> 00:51:09,595 They say it gives you great get-up-and-go. 687 00:51:09,720 --> 00:51:11,438 Oh, it perks you up, all right. 688 00:51:11,560 --> 00:51:14,950 Helps you get off with the lasses, too. They're mad for the stuff. 689 00:51:15,080 --> 00:51:17,799 - Who could blame them? - True enough. 690 00:51:17,920 --> 00:51:20,115 - What about amyl nitrate? - What? 691 00:51:20,240 --> 00:51:24,836 - What does amyl nitrate do for you? - Am I a fucking drugs aficionado? 692 00:51:24,960 --> 00:51:27,554 What's with the sudden interest? 693 00:51:27,680 --> 00:51:31,275 I don't know. I... I feel I've missed out. 694 00:51:32,160 --> 00:51:35,550 - You missed out on amyl nitrate? - Well, generally, I'm saying. 695 00:51:35,680 --> 00:51:38,399 Ah, sure, we all fucking missed out generally. 696 00:51:38,520 --> 00:51:40,829 You're not alone there. 697 00:51:42,560 --> 00:51:46,838 What's going on in that tiny little brain of yours? Come on, tell me. 698 00:51:51,640 --> 00:51:58,034 I was just thinking I haven't... listened to music in a long time. 699 00:51:58,160 --> 00:52:01,197 Live music, you know? Like a ceilidh band. 700 00:52:02,080 --> 00:52:04,833 If that's all, I can sort something out for tonight. 701 00:52:04,960 --> 00:52:08,157 - You will? - Bound to be something good on. 702 00:52:10,040 --> 00:52:12,474 It's not as if you're that hard to please. 703 00:52:13,520 --> 00:52:16,159 Yeah, that's what they said to me at the orgy. 704 00:52:30,440 --> 00:52:33,193 - You've been in the wars, huh? - Yeah. 705 00:52:33,320 --> 00:52:36,437 - Who did that to ya? - Just a fella. 706 00:52:36,560 --> 00:52:39,233 Just a fella. Not a very nice fella. 707 00:52:41,040 --> 00:52:43,076 There are no nice fellas. 708 00:52:43,200 --> 00:52:45,714 Oh, I wouldn't be too sure about that, now. 709 00:52:47,280 --> 00:52:50,556 That's a very pessimistic world-view. 710 00:52:53,880 --> 00:52:56,440 Two more of them, please, Yuyang. Chocolate. 711 00:52:57,480 --> 00:53:00,870 What brings you back to Galway, Aoife? Nothing good, I'm betting. 712 00:53:01,000 --> 00:53:03,070 It's about those pictures. 713 00:53:04,120 --> 00:53:06,076 - What pictures? - The ones from the G. 714 00:53:06,200 --> 00:53:10,113 "Ode to Billy Joe") 715 00:53:10,240 --> 00:53:11,355 What about them? 716 00:53:13,320 --> 00:53:18,314 I'm to tell you to keep your head down, if you know what's good for you. 717 00:53:18,440 --> 00:53:20,908 And if I don't keep me head down, what then? 718 00:53:27,720 --> 00:53:29,472 Are we making any headway? 719 00:53:32,680 --> 00:53:35,911 - Sheehy. - Sergeant Boyle. 720 00:53:36,840 --> 00:53:39,149 So it was a set-up from the start? 721 00:53:39,280 --> 00:53:41,953 - How'd you work that? - No, it was just a random thing. 722 00:53:42,080 --> 00:53:45,117 Heard there was a guard in Galway with a penchant for whores. 723 00:53:45,240 --> 00:53:50,155 Decided to take advantage of it. Totally opportunistic on my part. 724 00:53:50,280 --> 00:53:52,510 This song really freaks me out, man. 725 00:53:52,640 --> 00:53:55,313 What did they throw off the fucking Tallahatchie Bridge? 726 00:53:55,440 --> 00:53:58,989 - I always thought it was a baby. - Yeah? 727 00:53:59,120 --> 00:54:01,714 Could be a gun. Well, could be any fuckin' thing. 728 00:54:01,840 --> 00:54:04,798 Bobbie Gentry said she didn't know what it was. 729 00:54:04,920 --> 00:54:06,672 Supposed to be mysterious, like. 730 00:54:06,800 --> 00:54:08,711 It gives me the fuckin' creeps. 731 00:54:08,840 --> 00:54:11,798 You know what gives me the creeps? Cunts who beat up women. 732 00:54:11,920 --> 00:54:15,913 Ah, that wasn't me, now. It was one of me overenthusiastic minions. 733 00:54:16,040 --> 00:54:19,316 - Cornell or O'Leary? - You're very well informed, Sergeant. 734 00:54:19,440 --> 00:54:23,149 - I keep abreast of current events. - Good man yourself. 735 00:54:23,280 --> 00:54:25,669 No, I'm not a fan of violence against women 736 00:54:25,800 --> 00:54:28,598 and I'm not a fan of blackmail either. 737 00:54:28,720 --> 00:54:31,188 So, er, as an added incentive... 738 00:54:32,440 --> 00:54:35,159 - Now... - What's the point in paying me off? 739 00:54:35,280 --> 00:54:38,078 You'll have to pay off every other guard on the west coast. 740 00:54:42,840 --> 00:54:45,991 - The lot of them? - Enough as makes no odds. 741 00:54:46,120 --> 00:54:48,680 - Even Wendell? - Who's... Oh, the Yank? 742 00:54:48,800 --> 00:54:52,156 No, I decided that discretion was the better part of valour there. 743 00:54:52,280 --> 00:54:56,558 You know what the Americans are like with their fuckin' ideals. 744 00:54:57,440 --> 00:55:01,399 I'll say this now, so as we're clear. This is a one-time-only offer. 745 00:55:01,520 --> 00:55:06,071 Cross me on this and you're finished. And this is not just about me. 746 00:55:06,200 --> 00:55:09,795 You can't just arrest me and it's over. There are men behind the men. 747 00:55:21,280 --> 00:55:23,510 Do you understand? 748 00:55:24,960 --> 00:55:27,110 I understand, Sheehy. 749 00:55:28,120 --> 00:55:29,439 I understand. 750 00:55:31,680 --> 00:55:32,954 Good. 751 00:55:35,440 --> 00:55:37,590 Goodbye, amigos. 752 00:55:40,680 --> 00:55:42,796 Are you all right? 753 00:55:42,920 --> 00:55:46,196 That milkshake's after giving me a fuckin' milkshake headache. 754 00:55:46,320 --> 00:55:48,515 Oh, I hate them. 755 00:55:51,600 --> 00:55:56,833 - What are you gonna do? - I'll be all right. It'll go in a minute. 756 00:55:56,960 --> 00:56:02,432 # And drop them into the muddy water off the Tallahatchie Bridge # 757 00:56:05,560 --> 00:56:09,348 You know when you about someone being liquidated by the Mob? 758 00:56:09,480 --> 00:56:12,677 - Hmm. - What does that actually mean? 759 00:56:13,440 --> 00:56:16,591 Means they've been killed. I mean, what else would it mean? 760 00:56:16,720 --> 00:56:21,555 I know that. But does it mean they've actually been turned into liquid? 761 00:56:23,600 --> 00:56:25,352 Turned into liquid. 762 00:56:29,320 --> 00:56:33,632 No. Just... killed. 763 00:56:34,800 --> 00:56:38,236 Suppose turning someone into liquid would be too time-consuming, huh? 764 00:56:38,360 --> 00:56:40,078 Take ages. 765 00:56:44,840 --> 00:56:47,308 Ah. Mrs McBride. 766 00:56:47,440 --> 00:56:49,635 - You've found him? - No, I'm sorry. 767 00:56:49,760 --> 00:56:52,069 We just wanted to ask you a few more questions. 768 00:56:52,200 --> 00:56:55,112 - Please. - I thought Sergeant Boyle was... 769 00:56:55,240 --> 00:56:57,595 - He's been relieved of those duties. - Why? 770 00:56:57,720 --> 00:57:01,235 - There was a jurisdictional issue. - He's not right in the head. 771 00:57:01,360 --> 00:57:05,478 I don't think we need to involve Mrs McBride in that discussion, do you? 772 00:57:05,600 --> 00:57:08,068 Right you are. You know more than me. 773 00:57:09,200 --> 00:57:13,557 I'm sorry. We were wondering if there was any reason you could think of 774 00:57:13,680 --> 00:57:16,433 that your husband might have chosen to disappear. 775 00:57:16,560 --> 00:57:19,996 - No. I told Sergeant Boyle all I know. - No, I understand. 776 00:57:20,120 --> 00:57:23,795 - Was he on the take? - I... I don't understand... 777 00:57:23,920 --> 00:57:26,753 McBride. Was he taking money from people? Gangsters? 778 00:57:26,880 --> 00:57:28,871 - Whoa! - He is a good man. Why would he...? 779 00:57:29,000 --> 00:57:32,117 - No, no. Of course he's a good man. - Ah, sure, we're all good men. 780 00:57:32,240 --> 00:57:34,800 The fact remains, he shows up in the west 781 00:57:34,920 --> 00:57:37,514 at the exact same time a bunch of drug smugglers 782 00:57:37,640 --> 00:57:40,313 are landing half a billion dollars' worth of cocaine 783 00:57:40,440 --> 00:57:42,396 and then he suddenly goes missing? 784 00:57:42,520 --> 00:57:45,034 - Hmm, sounds fishy to me. - Inspector Stanton! 785 00:57:45,160 --> 00:57:47,913 - You're saying he is a criminal? - No, we're not... 786 00:57:48,040 --> 00:57:50,349 Many a blind eye be turned for that money. 787 00:57:50,480 --> 00:57:52,198 - He is from Dublin after all. - Oh! 788 00:57:52,320 --> 00:57:55,232 I thought you wanted to find my husband, but you insult him? 789 00:57:55,360 --> 00:57:59,148 Mrs McBride, I would like to sincerely apologise for the insensitivity... 790 00:57:59,280 --> 00:58:03,068 I will only speak to Sergeant Boyle. Please do not come to my work again. 791 00:58:03,200 --> 00:58:04,679 - Mrs Mc... - Good day to you. 792 00:58:04,800 --> 00:58:06,677 Mrs McBride, if I could... 793 00:58:08,800 --> 00:58:11,519 Hmm! Touchy, huh? 794 00:58:11,640 --> 00:58:13,870 They're like that, the Romanians. 795 00:58:32,440 --> 00:58:34,237 - Sergeant. - Colum. 796 00:58:37,440 --> 00:58:39,032 D'you want one of these? 797 00:58:39,160 --> 00:58:41,196 - What are they? - I dunno. 798 00:58:41,320 --> 00:58:44,437 Libyan lad gave them to me. All different colours, look. 799 00:58:44,560 --> 00:58:46,676 I'll pass, Colum. 800 00:58:47,360 --> 00:58:50,909 I'll have one of the purple ones. They make you feel frisky. 801 00:58:52,240 --> 00:58:55,118 Right. We'll have a little look-see for ourselves. 802 00:58:57,680 --> 00:59:00,672 - Who found 'em? - Young lad. 803 00:59:02,280 --> 00:59:06,034 - We won't have any trouble there? - No, he's a good lad. 804 00:59:06,160 --> 00:59:10,039 He's a bit cracked, anyways, so, like, even if he did say something... 805 00:59:10,160 --> 00:59:14,676 - Is that the lot, yeah? - Yeah. What's the problem? 806 00:59:14,800 --> 00:59:17,473 There's supposed to be two of those Kalashnikovs 807 00:59:17,600 --> 00:59:19,556 and two Glocks, and a Derringer. 808 00:59:19,680 --> 00:59:22,478 - What's a Derringer? - It's like a baby gun. 809 00:59:22,600 --> 00:59:28,232 One of the gay lads used to like secreting it on his person, you know. 810 00:59:28,360 --> 00:59:32,319 - There were gay lads in the IRA? - There are one or two, like. 811 00:59:32,440 --> 00:59:35,477 It was the only way we could successfully infiltrate the Ml5. 812 00:59:40,160 --> 00:59:41,593 What? 813 00:59:41,720 --> 00:59:43,915 I mean, an AK-47, a Glock and a Derringer. 814 00:59:44,040 --> 00:59:45,837 That's a lot to go missing, like. 815 00:59:47,760 --> 00:59:49,830 Have you any idea what happened to them? 816 00:59:50,720 --> 00:59:53,996 - Maybe the mice ate them. - Huh? 817 00:59:54,120 --> 00:59:56,111 Maybe the mice ate them. 818 00:59:56,240 --> 00:59:59,676 I can't be after putting that in me report. "Maybe the mice ate them." 819 00:59:59,800 --> 01:00:02,473 - No? - Not really, no. 820 01:00:03,360 --> 01:00:05,112 Why don't you put in your report 821 01:00:05,240 --> 01:00:07,754 that Sergeant Boyle went out of his fuckin' way 822 01:00:07,880 --> 01:00:11,668 to do you boys a fuckin' favour, and he got really fuckin' annoyed 823 01:00:11,800 --> 01:00:16,191 when you started asking him stupid questions about missing fuckin' guns, 824 01:00:16,320 --> 01:00:20,313 and trying to fuckin' catch him out as if he was some fuckin' gobshite? 825 01:00:20,440 --> 01:00:23,193 - No need for that. - You have your explosives, don't ya? 826 01:00:23,320 --> 01:00:27,199 It's not as if you lads were ever keen on getting in close for a scrap, now. 827 01:00:27,320 --> 01:00:29,834 Blowing up Australians by mistake from a distance 828 01:00:29,960 --> 01:00:32,030 was more your modus operandi. 829 01:00:32,160 --> 01:00:35,311 There's no need for that. I'm after upsetting you. 830 01:00:35,440 --> 01:00:38,432 I apologise. Now can we leave it at that? 831 01:00:40,880 --> 01:00:43,314 I accept your apology, Colum. 832 01:00:43,440 --> 01:00:47,115 You boys owe me one, though. For going out of me way. 833 01:00:47,240 --> 01:00:49,913 I'll have to put it to the high command. 834 01:00:50,040 --> 01:00:53,396 - Is there still a high command? - There is, yeah. 835 01:00:53,520 --> 01:00:56,717 Well, I can't ask fairer than that. 836 01:00:58,640 --> 01:01:00,232 Ta. 837 01:01:04,760 --> 01:01:06,671 The boot's at the other end, Colum. 838 01:01:08,880 --> 01:01:10,757 Jesus. 839 01:01:13,160 --> 01:01:14,798 I'm always doing that. 840 01:01:23,360 --> 01:01:25,237 Nothing. 841 01:01:25,360 --> 01:01:29,035 Tomorrow night, so. We're good to go. 842 01:01:30,200 --> 01:01:32,316 - I fuckin' hate that. - What? 843 01:01:33,520 --> 01:01:35,715 Americanisms. 844 01:01:35,840 --> 01:01:37,671 "Good to go." 845 01:01:43,560 --> 01:01:45,630 What about the guard? 846 01:01:45,760 --> 01:01:48,194 - I don't know. - That's an anomaly. 847 01:01:48,320 --> 01:01:50,436 Is that the right word? I don't think it is. 848 01:01:50,560 --> 01:01:52,630 Why? The guard, I mean. 849 01:01:52,760 --> 01:01:56,639 The blackmail didn't bother him and he didn't take the money. 850 01:01:56,760 --> 01:02:00,150 - I'm impressed. - I was, too, I have to say. 851 01:02:00,280 --> 01:02:02,157 Yeah, good luck to him. 852 01:02:02,280 --> 01:02:06,751 It's not often you come across that kind of integrity in our business. 853 01:02:06,880 --> 01:02:09,314 - Still... - Yeah, we can't have that. 854 01:02:09,760 --> 01:02:12,035 We'll have to make sure he's out of harm's way. 855 01:02:12,160 --> 01:02:15,914 - Why's it always me, though? - Cos you're a psychopath. 856 01:02:16,040 --> 01:02:19,669 I'm a sociopath, not a psychopath. They explained that to me in Mountjoy. 857 01:02:19,800 --> 01:02:24,476 - What's the difference? - Dunno. It's a tricky one. 858 01:02:33,840 --> 01:02:38,470 So... what did Dr Oleyuwo say to you? 859 01:02:39,760 --> 01:02:41,751 Sure, what could he say? 860 01:02:41,880 --> 01:02:45,714 He won't be happy. Me out gallivanting. 861 01:02:45,840 --> 01:02:48,434 I told him I'd have him deported if he made trouble. 862 01:02:48,560 --> 01:02:50,994 Oh, you're a terror. 863 01:02:59,320 --> 01:03:01,276 You OK? 864 01:03:01,400 --> 01:03:03,755 Thanks for taking me out, Gerry. 865 01:03:03,880 --> 01:03:05,836 You're a good boy. Always a good boy. 866 01:03:05,960 --> 01:03:07,712 Oh, stop it. 867 01:03:07,840 --> 01:03:11,469 No, you never gave me a moment's grief. 868 01:03:11,600 --> 01:03:14,876 Ah, now stop. Now we both know that's not true. 869 01:03:22,400 --> 01:03:24,391 Let's pretend that it is. 870 01:03:32,280 --> 01:03:34,077 Lovely music, huh? 871 01:03:46,880 --> 01:03:48,916 We checked the dispensary. 872 01:03:50,200 --> 01:03:53,192 There was nothing missing, as far as we could tell. 873 01:03:55,160 --> 01:03:57,628 She probably saved 'em up herself. 874 01:03:58,680 --> 01:04:01,433 She was always crafty like that. 875 01:04:01,560 --> 01:04:04,518 She did not leave a note. 876 01:04:04,640 --> 01:04:06,790 She didn't have to leave a note. 877 01:04:09,640 --> 01:04:11,790 What needed to be said? 878 01:04:20,600 --> 01:04:22,591 She was a proud woman. 879 01:04:24,280 --> 01:04:26,111 She was a brave woman. 880 01:04:27,600 --> 01:04:29,591 She was my mother. 881 01:04:46,320 --> 01:04:47,719 Thank you. 882 01:05:13,800 --> 01:05:16,189 I was sorry to hear about your mother. 883 01:05:19,640 --> 01:05:22,313 You know, I lost my father a few years ago. 884 01:05:23,200 --> 01:05:27,591 Didn't really hit me at the time. It was only later that I... 885 01:05:34,120 --> 01:05:35,712 It's tough, all right. 886 01:05:36,800 --> 01:05:38,279 Yeah. 887 01:05:40,360 --> 01:05:42,191 Yeah, it is. 888 01:05:49,520 --> 01:05:51,397 So what's happening? 889 01:05:51,520 --> 01:05:53,511 With the investigation? 890 01:05:53,640 --> 01:05:58,430 Oh. Well, reliable intelligence says they're down in Cork now. 891 01:05:58,560 --> 01:06:01,028 - Who's down in Cork? - Cornell, Sheehy and O'Leary. 892 01:06:01,160 --> 01:06:04,152 - Where's this intelligence from? - Garda sources. 893 01:06:04,280 --> 01:06:06,111 - Garda sources? - Yeah. 894 01:06:06,240 --> 01:06:08,310 The Naval Service will stand down here. 895 01:06:08,440 --> 01:06:10,510 We'll concentrate the operation in Cork. 896 01:06:10,640 --> 01:06:14,030 - So you're moving on? - Yeah. 897 01:06:14,160 --> 01:06:16,799 There's another agent in place down there already. 898 01:06:16,920 --> 01:06:18,751 I'll be heading out tonight. 899 01:06:21,520 --> 01:06:26,753 I wanna thank you for all your help. Really. It's much appreciated. 900 01:06:34,320 --> 01:06:35,594 Well... 901 01:06:42,160 --> 01:06:44,151 Take care of yourself, now, Wendell. 902 01:06:46,840 --> 01:06:48,637 I will. 903 01:06:49,640 --> 01:06:51,790 - Good luck. - I'll see you. 904 01:07:04,360 --> 01:07:06,999 "Everything Happens To Me") 905 01:07:17,960 --> 01:07:21,953 # I make a date for golf... 906 01:07:37,760 --> 01:07:42,311 # Everything happens to me 907 01:07:44,960 --> 01:07:48,032 # At first my heart thought... 908 01:07:48,160 --> 01:07:52,312 No, leave it. I like Chet Baker. 909 01:07:54,480 --> 01:07:57,517 You should get a dog. Or a parrot, maybe. 910 01:07:57,640 --> 01:07:59,995 Something to raise the alarm, you know. 911 01:08:00,120 --> 01:08:02,031 Ned Kelly had a peacock. 912 01:08:02,160 --> 01:08:04,196 I've always wanted a giraffe. 913 01:08:04,320 --> 01:08:06,629 A giraffe? 914 01:08:07,520 --> 01:08:09,715 That wouldn't work. I mean... 915 01:08:10,640 --> 01:08:12,676 You'd have to put in a cupola or somethin'. 916 01:08:13,520 --> 01:08:15,750 Be too expensive. 917 01:08:16,840 --> 01:08:19,479 Sit yourself down there now. 918 01:08:27,720 --> 01:08:30,792 Thought you lads were supposed to be down in Cork. 919 01:08:30,920 --> 01:08:34,071 It's called misinformation in the intelligence community. 920 01:08:34,200 --> 01:08:37,397 - Disinformation. - Disinformation, then, smartarse. 921 01:08:37,520 --> 01:08:40,796 - You're down at Rossaveal, so? - Close. Spiddal. 922 01:08:43,080 --> 01:08:47,073 You know, I don't know whether to kill you or just tie you up, 923 01:08:47,200 --> 01:08:49,839 make sure you don't do anythin' silly. 924 01:08:49,960 --> 01:08:52,269 D'you have any rope and, er, 925 01:08:52,400 --> 01:08:55,551 what d'you call it? Erm, masking tape? 926 01:08:55,680 --> 01:08:57,716 There might be some down in the shed below. 927 01:08:57,840 --> 01:09:02,675 Ah, sure. Can't be traipsing round out there at this hour of the night. 928 01:09:03,880 --> 01:09:06,030 You couldn't just let me be, no? 929 01:09:09,520 --> 01:09:13,399 Why d'you kill McCormick, if you don't mind me asking? 930 01:09:13,520 --> 01:09:17,229 - We thought he was an FBI informer. - Thought he was an FBI informer? 931 01:09:17,360 --> 01:09:22,115 - Turns out he wasn't. - Unlucky for Mr McCormick. 932 01:09:22,240 --> 01:09:25,152 Better to be safe than sorry, though, huh? 933 01:09:25,280 --> 01:09:28,033 Right enough. Can't be too careful in your line of work. 934 01:09:28,160 --> 01:09:31,630 It's a hard life. Not a lot of people understand. 935 01:09:31,760 --> 01:09:37,039 I'm on tablets, like, for the stress. Lithium. 936 01:09:38,440 --> 01:09:40,874 You want to be careful with that stuff. 937 01:09:42,480 --> 01:09:44,516 You all right there? 938 01:09:44,640 --> 01:09:47,916 I think I might have picked up a little something I shouldn't have. 939 01:09:48,040 --> 01:09:50,156 Got a little fungi from Dingle, huh? 940 01:09:50,960 --> 01:09:54,714 I was with two lasses. Got a bit carried away, like. 941 01:09:54,840 --> 01:09:58,719 Ran out of the old prophylactics but decided to chance it? 942 01:09:58,840 --> 01:10:00,876 We've all been there. 943 01:10:01,000 --> 01:10:03,639 - Where were these girls from? - Dublin. 944 01:10:03,760 --> 01:10:06,433 Sure, Dublin. You've only yourself to blame. 945 01:10:13,960 --> 01:10:19,193 Be nice if we had some dips. While you're making up your mind. 946 01:10:19,320 --> 01:10:23,154 Yeah. Some nachos. Guacamole. 947 01:10:23,280 --> 01:10:27,831 - I mean, we might be here a while. - Nah, we won't be here that long. 948 01:10:27,960 --> 01:10:30,190 This'll all be over soon. 949 01:10:32,680 --> 01:10:36,229 - What was the deal with McCormick? - Just to confuse you lads. 950 01:10:37,640 --> 01:10:39,039 Why "5½", though? 951 01:10:39,160 --> 01:10:41,071 Fuck knows. I was locked, sure. 952 01:10:44,000 --> 01:10:45,592 Oh, Christ. 953 01:10:46,800 --> 01:10:48,916 They're eating you alive, the beggars. 954 01:10:49,040 --> 01:10:51,429 And McBride? You did for him, too? 955 01:10:51,560 --> 01:10:53,790 Now that was pure happenstance. Hmm. 956 01:10:53,920 --> 01:10:57,595 He pulled us over for no reason. Should've minded his own business. 957 01:10:57,720 --> 01:11:01,429 - What did you do with the body? - Dumped it in the sea. 958 01:11:01,560 --> 01:11:04,518 Little fishes will have eaten him away by now. 959 01:11:04,640 --> 01:11:08,792 Not bad, huh? Getting away with two murders? 960 01:11:10,760 --> 01:11:12,910 You haven't got away with them yet. 961 01:11:16,320 --> 01:11:18,914 I admire your confidence, Sergeant. 962 01:11:20,120 --> 01:11:21,678 I admire yours. 963 01:11:24,640 --> 01:11:27,279 Fuck. 964 01:11:29,360 --> 01:11:33,399 I think... I think you've done for me. 965 01:11:33,520 --> 01:11:35,317 I think I have, yeah. 966 01:11:39,440 --> 01:11:41,431 Are the lights growing dim? 967 01:11:43,040 --> 01:11:45,838 - Don't mock me. - It's good enough for ye. 968 01:11:47,640 --> 01:11:49,437 There were so many... 969 01:11:52,240 --> 01:11:56,518 There were so many things... I wanted to do. 970 01:11:58,200 --> 01:12:01,829 Like what, for fuck's sake? Running with the bulls at Pamplona? 971 01:12:07,240 --> 01:12:09,117 Special Agent Wendell Everett. 972 01:12:09,240 --> 01:12:12,152 - It's Gerry Boyle, Wendell. - Hey, Sergeant, what's up? 973 01:12:12,280 --> 01:12:15,590 - Where are ye? - I'm almost into Galway now. 974 01:12:15,720 --> 01:12:20,191 You gotta get back. They're landing at Spiddal tonight. Cork is a decoy. 975 01:12:21,680 --> 01:12:25,036 Look, I know that you've had a lot of fun batting around the American. 976 01:12:25,160 --> 01:12:29,358 No, it's not a joke. I'm after running into O'Leary. 977 01:12:30,640 --> 01:12:33,632 - You ran into O'Leary? - Well, he ran into me. I shot him. 978 01:12:33,760 --> 01:12:35,751 - You shot him? - In self-defence. 979 01:12:35,880 --> 01:12:39,634 - Is he dead? - Hang on. 980 01:12:48,520 --> 01:12:51,080 - He is now, yeah. - No. 981 01:12:51,200 --> 01:12:54,397 No, it can't be right. It's Cork. They're coming into Cork. 982 01:12:55,400 --> 01:12:57,789 Well, you know best. I'll see ya. 983 01:13:01,640 --> 01:13:03,312 Idiot. 984 01:14:26,960 --> 01:14:31,158 - He's dead? - Yeah, I'm pretty sure of it. 985 01:14:31,280 --> 01:14:34,636 - Did he kill himself? - No. 986 01:14:34,760 --> 01:14:38,150 - He was murdered. - He was murdered? 987 01:14:38,280 --> 01:14:41,875 Yeah, they shot him, I think, and threw him into the sea. 988 01:14:42,000 --> 01:14:44,594 I finished off one of the lads that did it. 989 01:14:44,720 --> 01:14:47,188 I have to go down now and sort out the others. 990 01:14:47,320 --> 01:14:51,154 - What are you talking about? - No, I just... I just wanted to say 991 01:14:51,280 --> 01:14:55,592 I'm sorry I didn't get to know you better. You're a lovely woman. 992 01:14:57,960 --> 01:14:59,791 See ya. 993 01:15:02,240 --> 01:15:03,514 Gerry? 994 01:15:05,720 --> 01:15:07,358 Gerry! 995 01:15:49,360 --> 01:15:52,113 He's taking his time, for fuck's sake. 996 01:15:52,240 --> 01:15:56,119 Yeah. Thought he'd got over his predilection for torture. 997 01:15:59,080 --> 01:16:02,470 I'm not sure you ever get over something like that. 998 01:16:02,600 --> 01:16:05,592 - How do you mean? - It's not like it's a hobby, is it? 999 01:16:05,720 --> 01:16:08,712 It's more of a psychological hang-up. 1000 01:16:11,800 --> 01:16:13,358 I suppose. 1001 01:16:21,880 --> 01:16:24,678 God, those hookers'll be the death of me. 1002 01:16:31,240 --> 01:16:33,435 Don't fuckin' drop any of those. 1003 01:16:35,320 --> 01:16:37,914 Where the fuck did you find those three? 1004 01:16:38,040 --> 01:16:42,352 Oh, I put an ad in the paper saying, "Henchmen wanted". 1005 01:17:08,320 --> 01:17:11,153 - What did I tell you? - I'm here, aren't I? 1006 01:17:11,280 --> 01:17:13,316 Good man yourself. 1007 01:17:13,440 --> 01:17:17,672 - OK, I called for backup. So... - Why? 1008 01:17:17,800 --> 01:17:21,315 Why? Cos if we don't have backup we're both gonna die, that's why. 1009 01:17:21,440 --> 01:17:23,476 Nobody will come. It's just you and me. 1010 01:17:23,600 --> 01:17:27,832 - What the hell are you talking about? - You know what I'm talking about. 1011 01:17:27,960 --> 01:17:30,076 But they wouldn't just... 1012 01:17:30,200 --> 01:17:32,236 I mean, they're not just gonna... 1013 01:17:32,360 --> 01:17:34,999 Half a billion, Wendell. That's half a billion. 1014 01:17:38,320 --> 01:17:40,231 It's just you and me. 1015 01:17:40,360 --> 01:17:43,079 - Shit. - That's right. 1016 01:17:44,840 --> 01:17:48,515 I suppose that's what accounts for this monstrosity right here. 1017 01:17:48,640 --> 01:17:50,278 - That's for you. - What? 1018 01:17:50,400 --> 01:17:53,676 Come on, you can't shoot a Kalashnikov in the middle of Ireland. 1019 01:17:53,800 --> 01:17:55,756 Be an international fucking incident. 1020 01:17:55,880 --> 01:17:58,678 You have to. I'll need covering fire. 1021 01:17:58,800 --> 01:18:00,677 Covering fire for what? 1022 01:18:01,600 --> 01:18:03,272 I'm going to arrest those lads 1023 01:18:03,400 --> 01:18:06,153 for the murders of James McCormick and Aidan McBride 1024 01:18:06,280 --> 01:18:09,033 and on the lesser charge of smuggling cocaine. 1025 01:18:09,160 --> 01:18:11,435 - Yes, Wendell? - Point I'd like to make. 1026 01:18:11,560 --> 01:18:14,358 It's fucking suicide. 1027 01:18:14,480 --> 01:18:19,838 I know. Even if I get away with it, the big boys'll be after me. 1028 01:18:19,960 --> 01:18:21,678 I'll have no fuckin' peace. 1029 01:18:21,800 --> 01:18:24,917 It's all right for you. You can go to the States. Where can I go? 1030 01:18:25,040 --> 01:18:28,589 That's the trouble with the Irish, Wendell. They never forget. 1031 01:18:28,720 --> 01:18:31,188 But I'm still going to go down there, anyways. 1032 01:18:32,640 --> 01:18:35,029 Now, I know what you're thinking. 1033 01:18:35,160 --> 01:18:38,072 You're thinking, those men are armed and dangerous. 1034 01:18:38,200 --> 01:18:39,519 You being an FBI agent, 1035 01:18:39,640 --> 01:18:42,598 you're more used to shooting at unarmed women and children. 1036 01:18:42,720 --> 01:18:44,711 Fuck you, Sergeant! 1037 01:18:47,320 --> 01:18:49,311 Are you gonna help me or not? 1038 01:18:57,480 --> 01:19:00,074 - Have you ever been shot before? - Yeah. 1039 01:19:01,720 --> 01:19:03,676 Does it hurt? 1040 01:19:03,800 --> 01:19:06,553 Does it hu...? No, it doesn't hurt! It's kind... 1041 01:19:06,680 --> 01:19:08,989 Yeah, it hurts! What the fuck do you think? 1042 01:19:09,120 --> 01:19:11,839 You got any more ammo for this thing or what? 1043 01:19:12,840 --> 01:19:15,229 They say that the shock counteracts the pain. 1044 01:19:15,360 --> 01:19:17,794 - Who are "they"? - I don't know. I'm just saying. 1045 01:19:17,920 --> 01:19:20,070 It hurts, all right? 1046 01:19:20,200 --> 01:19:22,191 It fuckin' hurts like hell, man. 1047 01:19:22,320 --> 01:19:24,550 - Oh, shit. - That's right. 1048 01:19:29,040 --> 01:19:30,234 Right. 1049 01:19:35,560 --> 01:19:37,357 How many times have you been shot? 1050 01:19:37,480 --> 01:19:40,597 - Three times. - Three times? Jesus. 1051 01:19:40,720 --> 01:19:43,280 You must be getting used to it by now, then, huh? 1052 01:19:44,400 --> 01:19:48,359 - Anybody you want me to call if you... - Nah. I don't have anybody. 1053 01:19:48,480 --> 01:19:51,677 Just pin a medal to me body, like those lads coming home from Iraq. 1054 01:19:51,800 --> 01:19:55,349 - Fuck you again, Sergeant. - Thanks for coming to help, Wendell. 1055 01:19:55,480 --> 01:19:57,277 I appreciate it. 1056 01:19:58,800 --> 01:20:00,916 See ya. 1057 01:20:30,800 --> 01:20:35,715 - Oh, you gotta be fucking joking. - It's the guard! 1058 01:20:35,840 --> 01:20:37,990 I'm here for Sheehy and Cornell! 1059 01:20:38,120 --> 01:20:40,634 The rest of you can go, if you've a mind to! 1060 01:20:43,040 --> 01:20:44,712 I'll take that as a no. 1061 01:20:51,800 --> 01:20:53,995 Let's get the fuck out of here, Clive! 1062 01:20:55,360 --> 01:20:58,716 Are you kidding me? This is better than fuckin' Christmas! 1063 01:20:58,840 --> 01:21:00,193 What? 1064 01:21:16,040 --> 01:21:18,315 Come on, move it out! 1065 01:21:21,240 --> 01:21:22,559 Ah, fuck. 1066 01:21:35,800 --> 01:21:37,074 Good shot. 1067 01:21:50,040 --> 01:21:51,553 Flesh wound. 1068 01:22:07,200 --> 01:22:09,316 Wait, wait, I give up! Me hole! 1069 01:22:20,320 --> 01:22:22,675 - Aargh! - Oh! 1070 01:22:34,400 --> 01:22:35,879 Boyle! 1071 01:22:50,320 --> 01:22:52,038 Boyle! 1072 01:23:14,160 --> 01:23:15,559 Lucky shot. 1073 01:23:15,680 --> 01:23:19,150 Ah, now, don't be a sore loser. 1074 01:23:19,280 --> 01:23:22,158 Although it's not every day you lose half a billion dollars. 1075 01:23:22,280 --> 01:23:24,032 Two hundred million it was. 1076 01:23:25,040 --> 01:23:28,350 They're always fuckin' overestimating. Didn't I fuckin' know well? 1077 01:23:28,480 --> 01:23:32,234 You don't know anything about anything, you stupid little man. 1078 01:23:32,360 --> 01:23:34,828 Ah, I think I did all right for meself. 1079 01:23:34,960 --> 01:23:37,997 I did for you, Francis Sheehy-Skeffington. 1080 01:23:38,120 --> 01:23:39,678 And your pals. 1081 01:23:39,800 --> 01:23:42,155 Who was up there firing that fuckin' cannon? 1082 01:23:42,280 --> 01:23:44,430 The FBI lad. 1083 01:23:44,560 --> 01:23:48,314 Probably hasn't had this much fun since they burnt those kids at Waco. 1084 01:23:49,920 --> 01:23:52,992 - Fuckin' O'Leary. - He wasn't the sharpest all right. 1085 01:23:53,120 --> 01:23:54,997 And the Englishman wasn't much better. 1086 01:23:55,120 --> 01:23:56,997 Colombians are more reliable. 1087 01:24:02,280 --> 01:24:05,511 I'm not gonna beg you to help me, if that's what you want. 1088 01:24:05,640 --> 01:24:07,437 I know how to die. 1089 01:24:08,800 --> 01:24:10,552 Good for you, Sheehy. 1090 01:24:12,440 --> 01:24:15,477 Good for you. I'll see ya. 1091 01:24:17,040 --> 01:24:18,712 Boyle! 1092 01:24:19,560 --> 01:24:20,879 Boyle! 1093 01:24:22,080 --> 01:24:23,991 Boyle! 1094 01:24:24,480 --> 01:24:26,072 Boyle! 1095 01:24:28,160 --> 01:24:29,957 Fuck. 1096 01:24:44,440 --> 01:24:47,830 - You from the press? - Oh, God, no. 1097 01:24:51,680 --> 01:24:54,399 - Asshole. - That's a good one now. 1098 01:24:54,520 --> 01:24:56,238 Moody. 1099 01:24:56,360 --> 01:24:58,715 You can use it for the cover of your book. 1100 01:24:58,840 --> 01:25:00,239 What book? 1101 01:25:00,360 --> 01:25:04,319 You yokes are always writing books about your fuckin' experiences. 1102 01:25:04,440 --> 01:25:08,115 Probably sell it to the movies, then. A fish-out-of-water story, huh? 1103 01:25:08,240 --> 01:25:09,673 Lots of action, bit of humour. 1104 01:25:09,800 --> 01:25:12,951 Throw in some young ones getting their kit off and you're well away. 1105 01:25:13,080 --> 01:25:15,719 - Need a happy ending to sell it. - Happy ending? 1106 01:25:15,840 --> 01:25:19,196 Didn't you foil a multimillion-dollar drug-trafficking operation 1107 01:25:19,320 --> 01:25:23,279 and knock off a trio of drug barons to boot? What's unhappy about that? 1108 01:25:24,440 --> 01:25:28,991 - Lost a good man. - I wouldn't be sure about that, now. 1109 01:25:29,120 --> 01:25:31,315 They never recovered a body, did they? 1110 01:25:33,040 --> 01:25:35,031 It's a big sea out there. 1111 01:25:36,440 --> 01:25:40,399 He's dead. Either burned up or drowned. 1112 01:25:41,560 --> 01:25:43,630 But he was a really good swimmer. 1113 01:25:44,880 --> 01:25:49,032 I'm sorry, son, that was just bullshit. He was never in the Olympics. 1114 01:25:49,160 --> 01:25:53,517 Well, maybe so. Sure, it's easy enough to look up, anyways. 1115 01:26:12,360 --> 01:26:16,194 You know, I can't tell if you're really motherfucking dumb 1116 01:26:16,320 --> 01:26:18,197 or really motherfucking smart. 1117 01:26:30,360 --> 01:26:33,750 # All my bags are packed, I'm ready to go 1118 01:26:33,880 --> 01:26:37,156 # I'm standing here outside your door 1119 01:26:37,280 --> 01:26:39,748 # I hate to wake you up 1120 01:26:39,880 --> 01:26:44,192 # To say goodbye 1121 01:26:44,320 --> 01:26:45,958 # But the dawn is breaking 1122 01:26:46,080 --> 01:26:47,752 # It's early morn 1123 01:26:47,880 --> 01:26:51,350 # The taxi's waiting, he's blowing his horn 1124 01:26:51,480 --> 01:26:57,669 # Already I'm so lonesome I could die 1125 01:26:57,800 --> 01:27:01,588 # So kiss me and smile for me 1126 01:27:01,720 --> 01:27:05,315 # Tell me that you'll wait for me 1127 01:27:05,440 --> 01:27:11,549 # Hold me like you'll never let me go 1128 01:27:11,680 --> 01:27:16,071 # Cos I'm leaving on a jet plane 1129 01:27:16,200 --> 01:27:20,751 # Don't know when I'll be back again 1130 01:27:20,880 --> 01:27:28,070 # Oh, babe, I hate to go 1131 01:27:29,680 --> 01:27:32,797 # There's so many times I've let you down 1132 01:27:32,920 --> 01:27:36,833 # So many times I've played around 1133 01:27:36,960 --> 01:27:38,439 # I tell you now 1134 01:27:38,560 --> 01:27:43,111 # They don't mean a thing 1135 01:27:43,240 --> 01:27:46,710 # Every place I go I'll think of you 1136 01:27:46,840 --> 01:27:49,718 # Every song I sing, I'll sing for you 1137 01:27:49,840 --> 01:27:52,070 # When I come back 1138 01:27:52,200 --> 01:27:56,751 # I'll bring your wedding ring 1139 01:27:56,880 --> 01:28:00,759 # So kiss me and smile for me 1140 01:28:00,880 --> 01:28:04,236 # Tell me that you'll wait for me 1141 01:28:04,360 --> 01:28:10,674 # Hold me like you'll never let me go 1142 01:28:10,800 --> 01:28:15,237 # Cos I'm leaving on a jet plane 1143 01:28:15,360 --> 01:28:19,433 # Don't know when I'll be back again 1144 01:28:19,560 --> 01:28:26,272 # Oh, babe, I hate to go 1145 01:28:28,960 --> 01:28:32,669 # Now the time has come to leave you 1146 01:28:32,800 --> 01:28:36,076 # One more time let me kiss you 1147 01:28:36,200 --> 01:28:42,833 # Then close your eyes and I'll be on my way 1148 01:28:42,960 --> 01:28:46,157 # Dream about the days to come 1149 01:28:46,280 --> 01:28:49,556 # When I won't have to leave alone 1150 01:28:49,680 --> 01:28:56,870 # About the times I won't have to say 1151 01:28:57,000 --> 01:29:00,834 # Kiss me and smile for me 1152 01:29:00,960 --> 01:29:03,713 # Tell me that you'll wait for me 1153 01:29:03,840 --> 01:29:10,234 # Hold me like you'll never let me go 1154 01:29:10,360 --> 01:29:14,797 # Cos I'm leaving on a jet plane 1155 01:29:14,920 --> 01:29:18,356 # Don't know when I'll be back again 1156 01:29:19,080 --> 01:29:24,029 # Oh, babe, I hate to go 1157 01:29:24,160 --> 01:29:28,676 # I'm leaving on a jet plane 1158 01:29:28,800 --> 01:29:33,316 # Don't know when I'll be back again 1159 01:29:33,440 --> 01:29:36,432 # Oh, babe 1160 01:29:36,560 --> 01:29:40,872 # I hate to go #