1 00:00:47,240 --> 00:00:50,050 It's easy when it's not your home... 2 00:00:50,120 --> 00:00:52,088 easy when it's not your life. 3 00:00:52,680 --> 00:00:54,762 The place where you sleep. 4 00:00:55,000 --> 00:00:56,843 Your kids, your wife. 5 00:00:57,440 --> 00:00:59,442 But when it's your fault... 6 00:00:59,920 --> 00:01:02,366 ...it shouldn't be so easy to sleep at night. 7 00:01:02,600 --> 00:01:05,285 Especially when we know where you live. 8 00:01:05,600 --> 00:01:08,206 Barry Redmond, CEO of Lorex Oil. 9 00:01:08,760 --> 00:01:12,810 2641 River Rock Road, East Hampton. 10 00:01:13,280 --> 00:01:17,126 You dumped fifteen million barrels of crude into the Atlantic. 11 00:01:17,880 --> 00:01:19,882 We don't care how rich you are. 12 00:01:20,120 --> 00:01:21,770 We want all those who are guilty 13 00:01:21,840 --> 00:01:24,127 to experience the terror of their crimes. 14 00:01:24,360 --> 00:01:27,569 Because it shouldn't be so easy to get away with murder. 15 00:01:27,960 --> 00:01:30,804 Lie to us... we'll lie to you. 16 00:01:31,320 --> 00:01:34,130 Spy on us... we'll spy on you. 17 00:01:34,640 --> 00:01:36,324 Poison our habitat... 18 00:01:36,520 --> 00:01:38,363 ...we'll poison yours. 19 00:01:39,680 --> 00:01:42,763 We are The East and this is just the beginning. 20 00:01:43,560 --> 00:01:45,927 We will counterattack three corporations... 21 00:01:46,040 --> 00:01:48,486 ...in the next six months for their worldwide terrorism. 22 00:02:21,360 --> 00:02:24,842 No matter what happens today, you're still a winner to me. 23 00:02:25,360 --> 00:02:27,840 I'm only a winner if I get it. 24 00:02:28,680 --> 00:02:31,684 Your mysterious assignment. 25 00:02:35,960 --> 00:02:39,282 I think I knew more about you when you worked for the FBI. 26 00:02:43,200 --> 00:02:46,363 Want to meet at Clyde's after work and watch the game? 27 00:02:48,640 --> 00:02:49,971 You're on. 28 00:02:50,720 --> 00:02:51,721 Wish me luck. 29 00:03:20,240 --> 00:03:21,844 Serving the nation's capital, 30 00:03:21,920 --> 00:03:23,410 you're listening to Washington D.C.'s... 31 00:03:23,680 --> 00:03:25,409 ...premier Christian radio. 32 00:03:28,600 --> 00:03:30,011 Hello, Jane. Good to see you. 33 00:03:30,240 --> 00:03:31,605 Good morning. 34 00:03:41,600 --> 00:03:42,761 Jane? 35 00:03:43,000 --> 00:03:44,365 Sharon's ready for you. 36 00:03:55,280 --> 00:03:56,611 Who would you choose? 37 00:03:57,360 --> 00:03:58,521 Me. 38 00:03:58,960 --> 00:04:00,610 I'm unexpected. 39 00:04:01,280 --> 00:04:03,726 Being unexpected is the only advantage that matters. 40 00:04:07,120 --> 00:04:08,565 But you chose Tom. 41 00:04:09,960 --> 00:04:10,961 Why do you say that? 42 00:04:13,120 --> 00:04:14,804 He's your last interview. 43 00:04:17,480 --> 00:04:20,131 You remind me of myself at your age. 44 00:04:20,400 --> 00:04:23,244 Smart enough for it to be a disadvantage. 45 00:04:23,960 --> 00:04:27,487 You haven't failed at anything yet-- not really. 46 00:04:27,960 --> 00:04:31,806 That kind of arrogance is dangerous. They'd smell it on you. 47 00:04:32,160 --> 00:04:36,484 I've been researching this field exclusively for nine months. 48 00:04:38,560 --> 00:04:40,324 You had a goldfish as a kid? 49 00:04:41,520 --> 00:04:42,567 Hmm? 50 00:04:43,080 --> 00:04:45,082 Sure. Mmm. You remember taking it home? 51 00:04:45,480 --> 00:04:47,847 You had to float the bag in the aquarium... 52 00:04:48,160 --> 00:04:50,322 ...gradually letting the water in little by little, 53 00:04:50,400 --> 00:04:52,607 so the fish can adjust. 54 00:04:53,400 --> 00:04:54,401 Okay. 55 00:04:56,000 --> 00:04:58,765 Don't follow your ego out of the bag early. 56 00:05:00,440 --> 00:05:02,363 That's how you end up dead. 57 00:05:14,600 --> 00:05:16,523 You put your first choice in the middle. 58 00:05:17,360 --> 00:05:20,364 Because to put it last is expected. 59 00:05:49,800 --> 00:05:52,804 Talk to your doctor to see if Denoxin is right for you. 60 00:05:52,880 --> 00:05:54,644 Be sure to ask about the free trial offer. 61 00:05:54,880 --> 00:05:56,803 Oil tycoon Barry Redmond 62 00:05:56,880 --> 00:05:58,928 is the latest high-profile CEO... 63 00:05:59,160 --> 00:06:02,084 ...to be targeted by the eco-terrorist group, The East. 64 00:06:02,320 --> 00:06:04,084 Redmond announced he is taking... 65 00:06:04,320 --> 00:06:08,245 ...a leave of absence to spend time with his family, pending-- 66 00:06:42,280 --> 00:06:44,681 Welcome to Washington Dulles International Airport. 67 00:06:45,440 --> 00:06:49,445 Um, I was thinking maybe when you get back from Dubai... 68 00:06:50,800 --> 00:06:52,040 ...maybe you and I-- 69 00:06:52,120 --> 00:06:53,121 Tim? 70 00:06:55,640 --> 00:06:57,881 Can we just see if I can pull this off first? 71 00:07:00,800 --> 00:07:01,961 Yeah. 72 00:07:06,960 --> 00:07:08,644 I'm going to miss you. 73 00:07:14,480 --> 00:07:16,084 Text me when you land? 74 00:07:35,000 --> 00:07:37,241 This is the final boarding call 75 00:07:37,320 --> 00:07:40,005 for Emirates flight 2046 to Dubai... 76 00:07:40,520 --> 00:07:42,170 ...at gate D-30. 77 00:07:42,520 --> 00:07:46,844 Final boarding call for flight 2046 to Dubai. 78 00:08:05,360 --> 00:08:07,044 Hiller Brood is the top... 79 00:08:07,280 --> 00:08:09,681 ...private intelligence firm in the world. 80 00:08:09,960 --> 00:08:12,804 Anti-corporate terrorism is all about risk. 81 00:08:13,040 --> 00:08:15,884 Our job is to assess that risk for you. 82 00:08:16,200 --> 00:08:19,204 Are you dealing with a fly? 83 00:08:19,640 --> 00:08:21,642 It's harmless, easily swatted. 84 00:08:22,560 --> 00:08:24,369 Or is it a mosquito? 85 00:08:24,880 --> 00:08:26,564 Can it draw blood? 86 00:08:26,800 --> 00:08:29,963 Or...is the threat the black widow? 87 00:08:31,040 --> 00:08:33,725 Sending you to the hospital, crashing your stock. 88 00:08:35,720 --> 00:08:38,883 Let's say it's a fly. You deal with it internally. 89 00:08:39,560 --> 00:08:42,245 Mosquito, our operative handles it... 90 00:08:42,480 --> 00:08:44,050 ...neutralizing the threat. 91 00:08:44,120 --> 00:08:45,167 Now... 92 00:08:45,400 --> 00:08:47,562 ...if it's the black widow... 93 00:08:49,080 --> 00:08:50,411 ...we'll have to see. 94 00:08:50,720 --> 00:08:52,370 We can extract our operative, 95 00:08:52,440 --> 00:08:55,762 liaise with the FBI and leave no trace. 96 00:08:56,400 --> 00:09:01,406 Gentlemen, we are in thirty-two countries, protecting your good names. 97 00:09:02,400 --> 00:09:03,890 Which is why it is essential 98 00:09:03,960 --> 00:09:06,167 very few have ever heard of ours. 99 00:09:13,280 --> 00:09:15,931 Please give me the strength to do well. 100 00:09:17,440 --> 00:09:19,442 To not be arrogant. 101 00:09:22,440 --> 00:09:24,283 But to not be weak. 102 00:09:31,960 --> 00:09:33,291 Amen. 103 00:09:38,440 --> 00:09:40,044 Hi. Checking in. 104 00:09:40,280 --> 00:09:41,441 Where are you? 105 00:09:41,720 --> 00:09:44,200 Delaware Seashore State Park. I've been sleeping here. 106 00:09:44,640 --> 00:09:45,641 How'd you get there? 107 00:09:45,960 --> 00:09:47,803 Rideshares off Craigslist. 108 00:09:48,040 --> 00:09:49,724 Smart. Any luck? 109 00:09:50,040 --> 00:09:52,407 No. Building confidence. Meeting dropouts, 110 00:09:52,480 --> 00:09:54,130 counterculture types, freegans. 111 00:09:54,400 --> 00:09:55,811 Have fun. 112 00:10:37,000 --> 00:10:40,004 You get any matches on the pictures I sent you? 113 00:10:40,280 --> 00:10:41,850 Just dead ends. 114 00:10:41,920 --> 00:10:44,526 If any of these kids are part of The East, someone's been... 115 00:10:44,840 --> 00:10:46,683 ...covering their online footprint. 116 00:10:47,160 --> 00:10:50,403 I haven't met anyone even close to that sophisticated. 117 00:10:51,440 --> 00:10:52,601 What about Trevor Landen? 118 00:10:53,040 --> 00:10:55,202 Served a year for ski resort vandalism. 119 00:10:55,280 --> 00:10:57,851 Facebook links him to the Katrina Anarchist Kitchen. 120 00:10:58,600 --> 00:10:59,761 Oh. 121 00:11:00,200 --> 00:11:01,884 I saw him again last night. 122 00:11:02,800 --> 00:11:05,041 He mentioned hopping to Pittsburgh. 123 00:11:05,720 --> 00:11:06,801 I'll check him out. 124 00:11:08,360 --> 00:11:11,011 Anti-corporate activism initially surfaced 125 00:11:11,080 --> 00:11:12,730 with groups like Earth First!... 126 00:11:12,960 --> 00:11:15,042 ...but now more radical cells, like The East-- 127 00:11:21,880 --> 00:11:23,564 It's picking up speed. 128 00:11:24,560 --> 00:11:26,164 I'm looking for The East tag. 129 00:11:27,480 --> 00:11:30,165 I've heard folks from The East hop out in Pittsburgh. 130 00:11:30,400 --> 00:11:31,811 I heard The East doesn't exist. 131 00:11:39,760 --> 00:11:41,569 Said I ain't no doctor 132 00:11:42,240 --> 00:11:44,925 Ain't no doctor's son 133 00:11:47,600 --> 00:11:49,602 Said I ain't no doctor 134 00:11:49,840 --> 00:11:52,525 Ain't no doctor's son 135 00:11:55,080 --> 00:11:57,242 But I'll cling to him 136 00:11:57,600 --> 00:11:59,762 Until the doctor come 137 00:12:11,960 --> 00:12:14,281 Everybody out! Move it now! 138 00:12:14,600 --> 00:12:16,602 Let's go! Get up! 139 00:12:17,280 --> 00:12:19,442 Move it, move it. Come on. 140 00:12:20,120 --> 00:12:21,690 Move! Let's go! 141 00:12:22,600 --> 00:12:23,965 Get off my train! 142 00:12:24,280 --> 00:12:25,441 Let's go. 143 00:12:26,640 --> 00:12:29,405 That means you, too, you dirty queer! 144 00:12:29,560 --> 00:12:31,801 Whoa, whoa, whoa, whoa. We're moving out. 145 00:12:34,360 --> 00:12:35,725 Wipe that off your face. 146 00:12:35,960 --> 00:12:37,644 No one's being violent. 147 00:12:37,960 --> 00:12:39,564 Hey, that's a girl, you animal! 148 00:12:39,800 --> 00:12:41,131 Who gives a shit? 149 00:12:41,400 --> 00:12:44,324 Who the hell are you? I'm cuffing you till the cops get here. 150 00:13:29,800 --> 00:13:30,801 Come on, come on. 151 00:13:35,600 --> 00:13:36,761 What are you doing?! 152 00:13:39,280 --> 00:13:40,964 Stop, you stinking trash! 153 00:13:52,560 --> 00:13:54,369 Come on. Get in. 154 00:13:59,200 --> 00:14:01,202 Go, go, go. 155 00:14:07,400 --> 00:14:08,731 Are you hurt? 156 00:14:09,240 --> 00:14:10,401 I can help you. 157 00:14:10,480 --> 00:14:13,245 No, I'm okay. Just hungry. 158 00:14:14,080 --> 00:14:15,730 I know a good place to eat. 159 00:14:36,240 --> 00:14:38,083 Eat these. You need some sugar. 160 00:14:38,320 --> 00:14:40,926 I'm going to dive the next one. Stay here. 161 00:15:02,760 --> 00:15:04,046 Trevor was a fed. 162 00:15:04,440 --> 00:15:06,283 I've been following a fed. 163 00:15:06,600 --> 00:15:07,681 Jesus Christ. 164 00:15:07,960 --> 00:15:09,962 I'm in some weird van. 165 00:15:11,920 --> 00:15:13,729 What are you going to do? 166 00:15:13,960 --> 00:15:17,965 I'm going to check into a hotel. Take a shower. 167 00:15:20,320 --> 00:15:21,321 Jane? 168 00:15:21,640 --> 00:15:22,971 Let me call you back. 169 00:16:17,840 --> 00:16:19,205 They're good, yeah? 170 00:16:21,760 --> 00:16:22,761 Let me see that arm. 171 00:16:23,120 --> 00:16:24,690 No, I'm fine. Hold on. 172 00:16:27,200 --> 00:16:28,690 Is that from the fence? 173 00:16:30,040 --> 00:16:31,690 You need stitches. 174 00:16:33,040 --> 00:16:34,883 I can't go to a hospital. 175 00:16:47,560 --> 00:16:48,891 Do you have a phone? 176 00:17:04,080 --> 00:17:05,570 You only have nine numbers. 177 00:17:14,440 --> 00:17:15,441 What are you doing? 178 00:17:15,520 --> 00:17:16,521 You want our help? 179 00:17:16,760 --> 00:17:17,761 Don't-- 180 00:17:20,600 --> 00:17:21,761 Hello? 181 00:17:25,840 --> 00:17:27,683 Sarah, are you there? 182 00:17:30,920 --> 00:17:33,526 Just say something, honey, so I know you're okay. 183 00:17:37,200 --> 00:17:38,929 The dogs miss you. 184 00:17:42,440 --> 00:17:44,761 All right, I'll talk and you can listen. 185 00:17:45,040 --> 00:17:48,522 You don't have to say anything if you don't want to. 186 00:17:50,440 --> 00:17:51,601 Sarah... 187 00:17:54,280 --> 00:17:55,281 Sarah? 188 00:19:06,080 --> 00:19:09,880 What is this, Luca? I thought you were scavenging for the jam. 189 00:19:10,240 --> 00:19:12,242 I was. She's in trouble, dude. 190 00:19:12,480 --> 00:19:14,084 No,Luca, she needs to go. 191 00:19:14,320 --> 00:19:16,322 She needs to see Doc. 192 00:19:16,560 --> 00:19:18,483 You should talk to Benji first. 193 00:19:22,400 --> 00:19:23,561 Doc? 194 00:19:24,920 --> 00:19:29,767 This is Sarah. She slipped the cops. She's got a bad gash. 195 00:19:31,160 --> 00:19:32,446 Benji know? 196 00:19:39,600 --> 00:19:40,840 Sit down. 197 00:19:47,280 --> 00:19:50,284 Drink this. It'll numb the pain. 198 00:19:53,200 --> 00:19:54,440 I'm okay. 199 00:19:55,200 --> 00:19:57,123 It's no chemical. Purely vegetal. 200 00:20:22,320 --> 00:20:23,287 What is that? 201 00:20:23,360 --> 00:20:24,361 Superglue. 202 00:20:25,240 --> 00:20:26,571 That doesn't seem safe. 203 00:20:26,800 --> 00:20:29,804 It's a trick I learned in med school. It's perfectly safe. 204 00:20:30,080 --> 00:20:31,570 You're a real doctor. 205 00:20:31,800 --> 00:20:32,881 Uh, sort of. 206 00:20:39,000 --> 00:20:41,162 Most people don't like to look. 207 00:20:41,560 --> 00:20:43,324 I'm looking because I don't want to. 208 00:20:53,840 --> 00:20:56,002 My uncle has Parkinson's. 209 00:20:56,240 --> 00:20:58,242 That's not Parkinson's. 210 00:20:59,160 --> 00:21:01,288 I was in Kenya as an aid worker 211 00:21:01,360 --> 00:21:04,204 and I took an antibiotic called Denoxin. 212 00:21:04,520 --> 00:21:06,204 Had an adverse reaction. 213 00:21:11,040 --> 00:21:14,203 Snapped tendons, seizures, brain damage. 214 00:21:15,200 --> 00:21:16,531 From an antibiotic? 215 00:21:19,040 --> 00:21:20,201 Did you sue them? 216 00:21:20,440 --> 00:21:25,128 Oh, no. Those side effects are listed on the side of the bottle. 217 00:21:25,960 --> 00:21:26,961 That's how they rape you. 218 00:21:27,960 --> 00:21:29,530 In broad daylight. 219 00:21:42,720 --> 00:21:45,405 I feel...I feel dizzy. Do you have water? 220 00:21:45,640 --> 00:21:47,130 Just relax. Don't fight it. 221 00:21:53,200 --> 00:21:54,406 Don't fight it. 222 00:21:57,000 --> 00:21:58,331 Don't fight it. 223 00:22:07,920 --> 00:22:09,251 You smell like soap. 224 00:22:13,320 --> 00:22:14,685 I snuck into a hotel. 225 00:22:14,920 --> 00:22:16,604 I'm just here to watch you. 226 00:22:18,920 --> 00:22:20,763 I snuck into a hotel. 227 00:22:22,920 --> 00:22:24,922 Who's deaf in your family? 228 00:22:25,720 --> 00:22:26,926 No one. 229 00:22:27,920 --> 00:22:30,526 My friend growing up. 230 00:22:31,600 --> 00:22:32,601 What's your name? 231 00:22:34,120 --> 00:22:35,246 Uh... 232 00:22:36,360 --> 00:22:37,441 Sarah. 233 00:22:37,600 --> 00:22:39,523 Hmm. I'm Eve. 234 00:22:46,120 --> 00:22:47,201 Sometimes 235 00:22:47,280 --> 00:22:48,645 living like 236 00:22:48,760 --> 00:22:51,525 a stray dog 237 00:22:51,640 --> 00:22:52,971 sucks. 238 00:22:56,640 --> 00:23:00,964 We've been squatting here for three months. It's nice. 239 00:23:01,480 --> 00:23:04,324 Benji doesn't like to stay in one place that long. 240 00:23:04,640 --> 00:23:05,971 Who's... 241 00:23:06,640 --> 00:23:07,607 ...Benji? 242 00:23:07,680 --> 00:23:08,806 You'll meet him. 243 00:23:09,480 --> 00:23:11,960 Benji made me speak. 244 00:23:12,800 --> 00:23:15,644 He told me I was waking people up... 245 00:23:16,160 --> 00:23:17,571 ...with my voice. 246 00:23:24,000 --> 00:23:25,490 You have to put this on. 247 00:23:30,480 --> 00:23:31,925 I'm not wearing that. 248 00:23:32,840 --> 00:23:35,684 If you want to come to dinner, you wear this. 249 00:23:52,840 --> 00:23:55,207 Sarah Moss from Arizona. 250 00:23:56,360 --> 00:23:59,284 Who used to work in an office but is now a traveler. 251 00:24:00,120 --> 00:24:01,281 Sit. 252 00:24:20,360 --> 00:24:22,362 Since you're new... 253 00:24:23,200 --> 00:24:24,884 ...we'll wait till you begin. 254 00:24:32,800 --> 00:24:35,406 I've never eaten this way before. 255 00:24:35,720 --> 00:24:38,644 Do as you wish, but we'd rather wait till you begin. 256 00:25:11,440 --> 00:25:13,761 There's no wrong way. 257 00:26:33,000 --> 00:26:34,365 What are you doing? 258 00:26:35,840 --> 00:26:37,524 I'm going to hitch a ride. 259 00:26:40,280 --> 00:26:42,203 I can't let you leave on your own. 260 00:26:42,600 --> 00:26:45,524 Luca will drive you back to wherever he picked you up. 261 00:26:48,040 --> 00:26:50,361 Come get something to eat before you go. 262 00:26:50,600 --> 00:26:53,683 So you can keep making an example of me to your followers? 263 00:26:53,960 --> 00:26:55,291 I have no followers. 264 00:26:55,520 --> 00:26:57,807 Well, I think you all made your point. 265 00:26:59,040 --> 00:27:00,201 Really? 266 00:27:01,640 --> 00:27:03,642 What do you think we figured out? 267 00:27:04,560 --> 00:27:06,210 That I'm selfish. 268 00:27:06,960 --> 00:27:08,291 Maybe that's what you figured out. 269 00:27:12,960 --> 00:27:15,486 Why does self-righteousness always go hand-in-hand... 270 00:27:15,560 --> 00:27:16,971 ...with resistance movements? 271 00:27:19,880 --> 00:27:20,881 I don't know. 272 00:27:23,880 --> 00:27:25,644 I hear you got in some kind of trouble. 273 00:27:25,880 --> 00:27:27,245 I can handle myself. 274 00:27:27,480 --> 00:27:28,811 So why come here? 275 00:27:29,000 --> 00:27:31,162 I was hurt. There was a doctor. 276 00:27:32,000 --> 00:27:33,729 And now you're better. 277 00:27:35,400 --> 00:27:37,084 So you should go. 278 00:27:41,920 --> 00:27:44,082 You wouldn't like what you find here anyway. 279 00:27:44,160 --> 00:27:45,161 What? 280 00:27:45,240 --> 00:27:48,403 I said, you wouldn't like what you find here, anyway. 281 00:27:49,080 --> 00:27:50,241 Why? 282 00:27:50,600 --> 00:27:52,250 Because this is the end of the road. 283 00:27:52,840 --> 00:27:54,171 There's nowhere to hide. 284 00:27:54,440 --> 00:27:56,249 And I'm not tough enough for the truth. 285 00:27:56,520 --> 00:27:59,000 No. I think you're not soft enough for it. 286 00:28:01,920 --> 00:28:03,604 No one should be by the road. 287 00:28:05,280 --> 00:28:06,611 She's right. 288 00:28:07,680 --> 00:28:09,125 Let's go back inside. 289 00:28:09,360 --> 00:28:10,691 Not her. 290 00:28:12,120 --> 00:28:13,451 Who is she? 291 00:28:14,680 --> 00:28:15,681 Who are you? 292 00:28:15,960 --> 00:28:17,291 I'm Sarah. 293 00:28:18,360 --> 00:28:19,521 Who are you? 294 00:28:20,360 --> 00:28:21,725 - Drive her back. - Izzy. 295 00:28:23,800 --> 00:28:26,451 She took a punch for me today and fought off a bull. 296 00:28:27,120 --> 00:28:28,804 Since when do we turn away outlaws? 297 00:28:32,120 --> 00:28:33,485 Two nights. 298 00:28:35,120 --> 00:28:36,485 That's it. 299 00:28:54,160 --> 00:28:55,241 Can we get a hand? 300 00:29:02,400 --> 00:29:04,004 Found her shot dead in the woods. 301 00:29:04,840 --> 00:29:06,080 Thrill kill. 302 00:29:07,160 --> 00:29:08,241 Idiots. 303 00:29:08,840 --> 00:29:11,764 The best way to honor her is to not let her go to waste. 304 00:29:16,160 --> 00:29:17,844 You can remove the innards. 305 00:29:29,920 --> 00:29:31,285 Cut along here. 306 00:29:33,520 --> 00:29:34,681 Slow. 307 00:29:38,040 --> 00:29:39,201 Slow. 308 00:29:40,200 --> 00:29:41,440 Slowly. 309 00:29:47,120 --> 00:29:48,451 More to the left. 310 00:29:50,200 --> 00:29:51,565 Not that far! 311 00:30:04,560 --> 00:30:06,244 Intestine got clipped. 312 00:30:07,560 --> 00:30:09,403 That's just shit you're smelling. 313 00:30:24,080 --> 00:30:26,924 Every day our society abuses the environment. 314 00:30:27,640 --> 00:30:29,483 What's the easiest way to handle that pain? 315 00:30:29,840 --> 00:30:31,001 Never talk about it. 316 00:30:31,240 --> 00:30:32,241 Yep. 317 00:30:32,600 --> 00:30:34,921 To bury the horror, pretend it isn't real. 318 00:30:35,160 --> 00:30:36,844 If it's real, you have to do something. 319 00:30:37,080 --> 00:30:38,445 Like this deer. 320 00:30:38,840 --> 00:30:39,841 Someone hurt her. 321 00:30:40,600 --> 00:30:42,443 Someone you trusted, because... 322 00:30:42,680 --> 00:30:46,162 ...you trusted the system, trusted the government, trusted the church. 323 00:30:46,440 --> 00:30:47,601 Please stop talking about it. 324 00:30:54,920 --> 00:30:56,126 Feel her. 325 00:30:59,120 --> 00:31:01,441 Feel the last of her living parts. 326 00:32:13,920 --> 00:32:15,445 What if they share? 327 00:32:15,680 --> 00:32:17,523 People don't share champagne. 328 00:32:37,040 --> 00:32:38,963 - Champagne, sir? - May I have your glass? 329 00:32:46,800 --> 00:32:47,961 Enjoy. 330 00:32:55,240 --> 00:32:56,571 Champagne, sir? 331 00:32:57,720 --> 00:32:58,721 Doc! 332 00:32:59,080 --> 00:33:00,730 He's having a seizure! 333 00:33:02,320 --> 00:33:03,401 Get away. 334 00:33:12,920 --> 00:33:14,763 Doc, we're all here for you. 335 00:33:15,000 --> 00:33:16,240 Relax. 336 00:33:18,760 --> 00:33:21,081 Don't say another word. 337 00:33:21,600 --> 00:33:23,762 The stress of all this is too much for his system. 338 00:33:24,840 --> 00:33:26,330 What if this happens when we're there? 339 00:33:29,360 --> 00:33:30,361 Why? 340 00:33:30,560 --> 00:33:31,368 I'm 341 00:33:31,440 --> 00:33:33,124 undercover. 342 00:33:34,400 --> 00:33:36,004 Do you know what happens 343 00:33:36,080 --> 00:33:37,411 to terrorists these days? 344 00:33:37,760 --> 00:33:38,761 I'm not a terrorist. 345 00:33:40,160 --> 00:33:40,763 Life 346 00:33:40,840 --> 00:33:42,604 in prison. 347 00:33:44,960 --> 00:33:46,291 He's back. 348 00:33:46,520 --> 00:33:48,045 He's back. 349 00:33:48,280 --> 00:33:49,281 Hey,Doc. 350 00:33:49,360 --> 00:33:50,600 Doc, are you okay? 351 00:33:51,280 --> 00:33:52,611 Sit up. 352 00:33:53,560 --> 00:33:54,721 I know 353 00:33:54,800 --> 00:33:56,040 Eve 354 00:33:56,120 --> 00:33:57,326 is not your real name. 355 00:33:57,680 --> 00:33:59,808 No one uses their real name. 356 00:34:04,640 --> 00:34:06,051 J 357 00:34:06,120 --> 00:34:07,724 JE 358 00:34:07,800 --> 00:34:08,050 JES 359 00:34:08,120 --> 00:34:08,484 JESS 360 00:34:08,560 --> 00:34:09,049 JESSI 361 00:34:09,120 --> 00:34:09,723 JESSIC 362 00:34:09,800 --> 00:34:11,450 JESSICA 363 00:34:12,480 --> 00:34:14,209 How do you know that name? 364 00:34:14,760 --> 00:34:15,409 I know 365 00:34:15,480 --> 00:34:16,811 a lot 366 00:34:16,880 --> 00:34:19,008 about you. 367 00:34:20,960 --> 00:34:22,086 One, two, three. 368 00:34:23,160 --> 00:34:24,730 Let's get him back inside. We're done. 369 00:34:25,000 --> 00:34:26,081 Where's Eve? 370 00:34:27,160 --> 00:34:28,207 Don't tell them. Don't. 371 00:34:28,320 --> 00:34:29,401 Where did she go? 372 00:34:31,480 --> 00:34:32,845 Jessica. 373 00:34:34,160 --> 00:34:34,922 Don't throw 374 00:34:35,000 --> 00:34:36,411 everything away 375 00:34:36,480 --> 00:34:37,561 because these people 376 00:34:37,640 --> 00:34:39,085 have convinced you 377 00:34:39,160 --> 00:34:41,083 that no one 378 00:34:41,160 --> 00:34:43,162 could love you 379 00:34:43,320 --> 00:34:44,401 but them. 380 00:34:45,680 --> 00:34:47,091 - Where did she go? - Eve! 381 00:34:56,760 --> 00:34:58,444 Eve, you have to stay focused, 382 00:34:58,520 --> 00:34:59,681 even when shit hits the fan. 383 00:34:59,920 --> 00:35:02,605 I had to take a piss. Relax. 384 00:35:17,320 --> 00:35:18,890 What did Eve mean? 385 00:35:18,960 --> 00:35:21,645 I'm not sure, but her stuff is gone. 386 00:35:24,960 --> 00:35:26,291 I knew it. 387 00:35:27,040 --> 00:35:28,485 Eve's chickenshit. 388 00:35:28,960 --> 00:35:30,644 Better to know now than later. 389 00:35:31,120 --> 00:35:32,884 This always happens. 390 00:35:33,720 --> 00:35:36,121 And you always act so surprised. 391 00:35:36,720 --> 00:35:40,406 When it comes to actually breaking the law, most people can't handle it. 392 00:35:41,040 --> 00:35:44,726 We shouldn't have given an important role to a 22-year-old deaf girl. 393 00:35:44,960 --> 00:35:46,086 We don't need Eve. 394 00:35:47,240 --> 00:35:48,605 We can do it without her. 395 00:35:48,720 --> 00:35:50,165 I disagree. It's too risky. 396 00:35:50,400 --> 00:35:52,926 He's a child. He needs distraction. 397 00:35:54,560 --> 00:35:57,928 Don't look at me. I'm not an option. 398 00:36:00,320 --> 00:36:01,685 What was Eve supposed to do? 399 00:36:06,240 --> 00:36:08,083 - Maybe I can do it. - No. 400 00:36:08,400 --> 00:36:09,401 No. 401 00:36:10,080 --> 00:36:11,923 You can't. Why not? 402 00:36:12,520 --> 00:36:14,249 She only needs to know her part. 403 00:36:14,600 --> 00:36:18,685 You'd only know your role, right before you do it. Would you be up for that? 404 00:36:26,600 --> 00:36:28,125 You helped me when I needed it. 405 00:36:28,920 --> 00:36:30,126 I'll help you. 406 00:36:31,120 --> 00:36:32,451 Are you serious? 407 00:36:33,760 --> 00:36:35,524 There are consequences. 408 00:36:35,960 --> 00:36:37,121 I know. 409 00:36:37,680 --> 00:36:38,681 I'll do it. 410 00:36:40,120 --> 00:36:42,521 It's not a good idea. She can't do it. 411 00:36:45,120 --> 00:36:46,201 Sorry. 412 00:36:47,520 --> 00:36:48,885 All in favor? 413 00:38:43,560 --> 00:38:45,767 So if anything goes wrong, we split up... 414 00:38:46,240 --> 00:38:48,925 ...go back to the streets. Lawyer's number? 415 00:38:49,400 --> 00:38:52,927 212-555-0106. 416 00:39:04,080 --> 00:39:06,765 You only have one job on this jam. 417 00:39:07,000 --> 00:39:09,924 Keep your mark engaged in you and not us. 418 00:39:11,080 --> 00:39:12,286 Okay? 419 00:39:13,440 --> 00:39:14,930 He's a sex addict, so... 420 00:39:17,040 --> 00:39:18,610 ...you have that in your favor. 421 00:39:29,280 --> 00:39:31,442 Thomas, you son of a bitch! 422 00:39:31,720 --> 00:39:33,802 You a famous doctor yet, huh? 423 00:39:36,120 --> 00:39:39,124 Peter. This is Sarah, the girl I told you about. 424 00:39:39,360 --> 00:39:40,725 Very nice. Want a lick? 425 00:39:41,800 --> 00:39:44,121 In this weather? I'll pass. 426 00:39:44,400 --> 00:39:45,561 You're not deaf. 427 00:39:45,680 --> 00:39:46,886 Oh, no, that was a joke. 428 00:39:47,120 --> 00:39:48,610 Oh, you're a sick dude. 429 00:39:48,680 --> 00:39:51,331 I love it. You got nasty in Africa, didn't you? 430 00:39:51,640 --> 00:39:53,961 At Groton, this guy's name comes up all the time. 431 00:39:54,240 --> 00:39:57,562 Tommy wins this award, Tommy's banging so-and-so. 432 00:39:57,800 --> 00:40:00,007 The past few years, I haven't heard the name. 433 00:40:00,240 --> 00:40:03,562 Which is, frankly, quite a relief. I feel like less of a loser. 434 00:40:03,800 --> 00:40:08,647 Porty, uh, my two friends I was telling you about, Edward and Isabella. 435 00:40:09,000 --> 00:40:11,162 Porty McCabe. Porty McCabe. 436 00:40:11,840 --> 00:40:13,251 Tommy, you're kind of rolling deep. 437 00:40:13,840 --> 00:40:15,842 I mentioned them in my email. 438 00:40:16,320 --> 00:40:18,322 Porty, come on. 439 00:40:18,680 --> 00:40:19,681 Tommy. 440 00:40:19,920 --> 00:40:21,251 I'm sorry. 441 00:40:21,680 --> 00:40:23,170 They're my friends. 442 00:40:23,840 --> 00:40:25,524 I thought it was a party. 443 00:40:26,000 --> 00:40:27,684 It is, it is. 444 00:40:28,000 --> 00:40:31,686 But it's kind of a work party. So it's... 445 00:40:34,520 --> 00:40:36,841 You brought us to a work party? 446 00:40:39,200 --> 00:40:42,522 Yeah, yeah, but it'll be fine. It'll be fine, come on. 447 00:40:43,040 --> 00:40:44,371 Come on! 448 00:40:50,680 --> 00:40:53,889 You're protecting the jam. I get it. But... 449 00:40:54,280 --> 00:40:55,566 ...I don't want to mess this up 450 00:40:55,680 --> 00:40:57,284 because I don't know what's going on. 451 00:40:57,520 --> 00:40:59,807 You're doing fine. Just don't leave the tent. 452 00:40:59,880 --> 00:41:01,564 Keep Porty occupied. 453 00:41:01,720 --> 00:41:04,564 Oh. And don't drink the champagne. 454 00:41:05,400 --> 00:41:07,050 I have to go. 455 00:41:07,640 --> 00:41:09,130 Can I get you a drink? 456 00:41:09,400 --> 00:41:10,447 No, I'm great. 457 00:41:10,520 --> 00:41:12,249 You are great, aren't you? 458 00:41:13,120 --> 00:41:14,884 I guess a match isn't in our future. 459 00:41:15,240 --> 00:41:16,730 I like hard courts. 460 00:41:17,320 --> 00:41:19,322 You're too young to know better. 461 00:41:20,080 --> 00:41:22,401 Edward, this is Rory Houston. 462 00:41:22,640 --> 00:41:24,404 He's on Mr. McCabe's board. 463 00:41:24,720 --> 00:41:27,246 Nice meeting you, sir. Edward Eneicher. 464 00:41:28,920 --> 00:41:31,241 I didn't realize you had a glass, honey. 465 00:41:32,760 --> 00:41:33,761 Want some champagne? 466 00:41:35,000 --> 00:41:36,081 Thank you. 467 00:41:36,760 --> 00:41:40,242 Have you felt the fake grass courts with your bare feet? 468 00:41:40,320 --> 00:41:42,084 It's impossible to tell the difference. 469 00:41:43,000 --> 00:41:44,331 That's why there's such a fervent 470 00:41:44,400 --> 00:41:46,323 pro-life movement in this country. 471 00:41:47,080 --> 00:41:48,081 I don't follow. 472 00:41:48,760 --> 00:41:51,445 Everything else is dead or dying. 473 00:41:52,600 --> 00:41:54,602 Even the grass is fake. 474 00:41:55,760 --> 00:41:57,762 We should probably go find-- 475 00:41:58,080 --> 00:41:59,127 Porty. 476 00:41:59,200 --> 00:42:00,361 Excuse us. 477 00:42:04,600 --> 00:42:06,045 Cool it. 478 00:42:11,680 --> 00:42:12,886 Here you go. 479 00:42:13,520 --> 00:42:16,888 Bob, Sarah. This is my stepfather. This is his party. 480 00:42:17,120 --> 00:42:20,283 Robert. Is this your friend from boarding school? 481 00:42:21,040 --> 00:42:22,724 I went to public school. 482 00:42:22,960 --> 00:42:26,806 Me, too. I believe in pulling yourself up by your bootstraps. 483 00:42:27,280 --> 00:42:29,886 Nothing to stop you but laziness and terrorism. 484 00:42:30,560 --> 00:42:32,881 Where did you find this firecracker? 485 00:42:34,800 --> 00:42:38,486 It's nice to see so many people in uniform. You're in the military? 486 00:42:38,720 --> 00:42:40,882 I work in the private sector now. 487 00:42:41,160 --> 00:42:45,165 Robert is being modest. He's the McCabe in McCabe-Grey. 488 00:42:46,640 --> 00:42:48,483 The pharmaceutical company. Mmm-hmm. 489 00:42:49,440 --> 00:42:50,441 Excuse me. 490 00:42:54,000 --> 00:42:55,161 Sir? 491 00:42:58,560 --> 00:42:59,561 Can I use your phone? 492 00:43:01,480 --> 00:43:05,246 Yes, but this one's actually dying. I have one in my room. 493 00:43:05,840 --> 00:43:07,842 You want to...? Wonderful. 494 00:43:08,320 --> 00:43:09,526 This way. 495 00:43:35,200 --> 00:43:36,690 Just a minute! 496 00:43:51,560 --> 00:43:54,564 Our Vice President, Paige Williams. 497 00:43:55,880 --> 00:43:57,723 Tonight we're happy to announce... 498 00:43:58,040 --> 00:44:01,886 ...the government will be supplying our miracle drug, Denoxin... 499 00:44:02,240 --> 00:44:06,564 ...to every man and woman in uniform. 500 00:44:09,560 --> 00:44:12,404 Allow me to introduce our CEO... 501 00:44:12,720 --> 00:44:16,486 ...who has led this particular charge and welcomed us into his home. 502 00:44:16,560 --> 00:44:17,846 Mr. Robert McCabe. 503 00:44:19,080 --> 00:44:20,570 Thank you, Paige. 504 00:44:33,080 --> 00:44:34,923 It's me. Can you hear me? 505 00:44:35,840 --> 00:44:37,683 Where are you? Cape Cod. 506 00:44:37,920 --> 00:44:41,527 I'm at the home of the CEO of McCabe-Grey. 507 00:44:41,840 --> 00:44:45,208 I think they're poisoning the company with their own drug. 508 00:44:45,440 --> 00:44:46,851 When? Right now. 509 00:44:48,280 --> 00:44:50,089 What's the potential damage? 510 00:44:50,160 --> 00:44:51,207 I don't know. 511 00:44:51,920 --> 00:44:54,082 But the side effects seem severe. 512 00:44:54,160 --> 00:44:55,764 There are families downstairs. 513 00:44:55,960 --> 00:44:57,962 You talking to your boyfriend? 514 00:45:01,560 --> 00:45:02,641 You there? 515 00:45:02,800 --> 00:45:07,283 It wouldn't be on the market if it were life threatening, okay? 516 00:45:07,640 --> 00:45:09,642 No, just listen. 517 00:45:10,440 --> 00:45:13,205 Stay calm. You hold your cover. 518 00:45:13,640 --> 00:45:15,563 That's our asset. 519 00:45:18,280 --> 00:45:20,328 But people could get hurt. I have no idea... 520 00:45:20,560 --> 00:45:21,891 ...what the dosage is. 521 00:45:22,120 --> 00:45:24,805 McCabe-Grey is not my client. 522 00:45:43,160 --> 00:45:45,003 Better? Who were you talking to? 523 00:45:45,240 --> 00:45:47,083 Told my mom we got here safely. 524 00:45:47,320 --> 00:45:50,324 A little old to be checking in with Mom, don't you think? 525 00:45:51,000 --> 00:45:52,365 I came up here to use your phone. 526 00:45:52,440 --> 00:45:53,851 Yeah, you did. 527 00:45:54,080 --> 00:45:55,127 Where you going? 528 00:45:55,240 --> 00:45:57,163 Stop. Stop! 529 00:45:57,840 --> 00:45:58,841 Calm down! 530 00:46:11,360 --> 00:46:13,840 Tonight marks a special occasion... 531 00:46:14,120 --> 00:46:17,124 ...in the McCabe-Grey family with this announcement. 532 00:46:17,360 --> 00:46:21,365 It warms my heart to be surrounded by so many familiar faces... 533 00:46:22,200 --> 00:46:23,690 ...at our party. 534 00:46:24,040 --> 00:46:26,441 At McCabe-Grey, we always ask... 535 00:46:27,520 --> 00:46:29,727 ...how can we keep people healthy... 536 00:46:29,960 --> 00:46:33,123 ...so they can enjoy their lives to the fullest? 537 00:46:34,040 --> 00:46:35,326 I'd like to refresh your glass for you. 538 00:46:35,400 --> 00:46:36,731 And among those we care about most... 539 00:46:36,800 --> 00:46:39,041 ...are our young men and women in the Armed Forces. 540 00:46:39,160 --> 00:46:41,640 Hi, I'll bring a new glass in just a second. 541 00:46:41,720 --> 00:46:43,882 I'll take that for you. 542 00:46:45,040 --> 00:46:47,884 Pardon me. Let me take that, thank you. 543 00:46:48,240 --> 00:46:51,164 Protecting them from Third World diseases... 544 00:46:51,400 --> 00:46:54,244 ...and biochemical agents such as anthrax... 545 00:46:54,640 --> 00:46:57,803 ...allowing them to continue bringing freedom and democracy... 546 00:46:59,160 --> 00:47:01,731 ...to the darkest regions of the world. 547 00:47:02,560 --> 00:47:03,925 To them... 548 00:47:04,560 --> 00:47:06,244 ...and to us. 549 00:47:22,480 --> 00:47:23,891 Whoo! 550 00:47:39,040 --> 00:47:41,691 I'm sorry we couldn't tell you before we started. 551 00:47:41,760 --> 00:47:43,364 It must have been hard. 552 00:47:47,600 --> 00:47:49,807 What's going to happen to those people? 553 00:47:50,120 --> 00:47:51,201 Nothing. 554 00:47:51,600 --> 00:47:53,648 If their drug is as safe as they claim. 555 00:47:56,040 --> 00:47:57,371 But you know Porty. 556 00:48:00,120 --> 00:48:02,646 Couldn't you have just talked to his stepdad? 557 00:48:02,880 --> 00:48:03,881 Please. 558 00:48:04,800 --> 00:48:09,124 They make $1.4 billion a year off of Denoxin alone. 559 00:48:09,480 --> 00:48:11,244 They don't give a shit. 560 00:48:11,560 --> 00:48:14,166 Maybe, but wouldn't people know about it? 561 00:48:16,960 --> 00:48:18,246 Doc... 562 00:48:19,400 --> 00:48:20,401 ...tell her. 563 00:48:24,480 --> 00:48:26,164 She deserves to know. 564 00:48:27,640 --> 00:48:29,324 Tell her everything. 565 00:48:36,160 --> 00:48:39,323 My sister traveled with me to do aid work in Kenya. 566 00:48:40,160 --> 00:48:44,688 She took Denoxin. I prescribed it as an anti-malarial. 567 00:48:47,160 --> 00:48:49,527 Some weeks later, she woke up one morning... 568 00:48:49,600 --> 00:48:52,171 ...and didn't recognize her face in the mirror. 569 00:48:58,200 --> 00:49:00,202 The drug I had prescribed... 570 00:49:02,360 --> 00:49:04,044 ...had damaged her brain. 571 00:49:04,840 --> 00:49:07,286 It's a condition known as prosopagnosia. 572 00:49:08,040 --> 00:49:10,691 No one believed it was the Denoxin, but... 573 00:49:11,200 --> 00:49:13,885 ...I prescribed myself the same drug. 574 00:49:14,800 --> 00:49:16,131 And day by day... 575 00:49:17,720 --> 00:49:20,041 ...my mind and body deteriorate. 576 00:49:25,200 --> 00:49:27,043 She killed herself some months later. 577 00:49:40,080 --> 00:49:42,082 We are The East. 578 00:49:43,240 --> 00:49:45,402 And we are your wakeup call. 579 00:49:46,720 --> 00:49:49,087 And we are not hiding from you. 580 00:49:49,400 --> 00:49:50,731 We are you. 581 00:49:52,240 --> 00:49:54,163 We are the morning you got off the treadmill 582 00:49:54,240 --> 00:49:56,561 and ran under the open sky. 583 00:49:57,480 --> 00:50:00,324 We're the first time you kissed someone and they kissed you back. 584 00:50:02,680 --> 00:50:04,682 We are the night you couldn't sleep. 585 00:50:05,600 --> 00:50:09,241 The night you stared at the ceiling, thinking, "Is this it? 586 00:50:09,760 --> 00:50:11,842 "Is this the best life has to offer?" 587 00:50:13,280 --> 00:50:14,441 No. 588 00:50:15,080 --> 00:50:18,766 There is a freedom in you that knows no fear. 589 00:50:21,440 --> 00:50:24,444 Last night, we gave pharmaceutical giant McCabe-Grey... 590 00:50:24,680 --> 00:50:27,365 ...a taste of their best-selling poison, Denoxin. 591 00:50:29,120 --> 00:50:32,886 We encourage the media to follow the company's members. 592 00:50:33,120 --> 00:50:37,125 We will counterattack two more corporations for their injustice. 593 00:50:37,360 --> 00:50:39,124 We will not show mercy. 594 00:52:38,920 --> 00:52:43,244 So you spin the bottle. Whoever it lands on is your partner. 595 00:52:43,560 --> 00:52:46,484 You ask them permission for what you want to do. 596 00:52:46,760 --> 00:52:49,366 Like, um, "Can I shake your hand?" 597 00:52:49,440 --> 00:52:51,010 And they'll say, "Yeah", or... 598 00:52:51,240 --> 00:52:52,924 ..."No, I'd rather not." 599 00:52:53,160 --> 00:52:55,845 Or they'll pose an alternative, like... 600 00:52:56,600 --> 00:52:59,285 ..."Why don't we high five?" Or something. 601 00:53:00,760 --> 00:53:02,091 Here you go. 602 00:53:19,280 --> 00:53:22,124 Can Thumbs and I hug you for one minute? 603 00:53:25,120 --> 00:53:26,121 All right. 604 00:53:31,720 --> 00:53:32,881 Come on. 605 00:53:34,000 --> 00:53:35,126 Ah! 606 00:53:37,040 --> 00:53:38,485 This is ridiculous. 607 00:53:56,480 --> 00:53:57,811 Thank you. 608 00:54:10,000 --> 00:54:13,288 I would like you and Thumbs to hug me for one minute. 609 00:54:25,080 --> 00:54:27,082 Can I kiss your belly button? 610 00:54:29,840 --> 00:54:30,841 You may. 611 00:54:41,200 --> 00:54:42,531 Thank you. 612 00:54:50,640 --> 00:54:51,971 Can I kiss you? 613 00:55:00,040 --> 00:55:01,041 Ah! 614 00:55:02,200 --> 00:55:03,725 Oh, that's good. 615 00:55:14,480 --> 00:55:15,720 Can I kiss you? 616 00:55:20,920 --> 00:55:22,729 Okay. You may. 617 00:55:57,200 --> 00:55:58,531 Can I kiss you? 618 00:56:02,760 --> 00:56:04,444 Can we hug instead? 619 00:56:06,600 --> 00:56:07,806 Sure. 620 00:56:21,880 --> 00:56:24,645 I can't believe these were going to a landfill. 621 00:56:26,120 --> 00:56:27,406 Tess. 622 00:56:28,560 --> 00:56:29,721 Where'd you harvest? Hartford. 623 00:56:29,960 --> 00:56:31,724 New apples come in, old ones are dumped. 624 00:56:32,960 --> 00:56:34,325 Give me a hand? 625 00:56:47,480 --> 00:56:49,164 Where's Benji been? 626 00:56:50,840 --> 00:56:52,490 He sometimes takes days to himself. 627 00:56:53,160 --> 00:56:54,161 Guys? 628 00:56:56,000 --> 00:56:57,604 You should see this. 629 00:57:00,000 --> 00:57:03,163 Shocking news Friday that the board of McCabe-Grey... 630 00:57:03,240 --> 00:57:05,004 ...had been drugged by a terrorist group... 631 00:57:05,240 --> 00:57:07,083 ...calling themselves The East. 632 00:57:07,160 --> 00:57:08,605 McCabe-Grey Vice President... 633 00:57:08,840 --> 00:57:11,525 ...Paige Williams spoke to reporters today. 634 00:57:11,920 --> 00:57:14,446 I had a bad rash and a nasty stomach ache... 635 00:57:14,680 --> 00:57:19,208 ...but those are mild side effects for a drug that has... 636 00:57:19,520 --> 00:57:23,206 ...and will continue to save thousands of lives. 637 00:57:23,520 --> 00:57:28,048 As you can see, I'm in perfect health, so we at McCabe-Grey... 638 00:57:28,280 --> 00:57:30,601 ...are glad to be given a taste of our own medicine. 639 00:57:30,680 --> 00:57:32,205 It tastes great. 640 00:57:32,440 --> 00:57:34,283 We should have used the higher dose. 641 00:57:35,720 --> 00:57:38,803 They've paid hackers to break the encryption on my last video. 642 00:57:38,960 --> 00:57:39,961 They won't break it, but-- 643 00:57:40,200 --> 00:57:41,884 You don't know that. I do. 644 00:57:42,360 --> 00:57:44,283 Mine makes theirs look like pig Latin. 645 00:57:44,640 --> 00:57:47,564 We still have two more jams before we leave. 646 00:57:47,960 --> 00:57:51,442 I think we should let other collectives draw some attention first, 647 00:57:51,520 --> 00:57:52,965 and cool out for a bit. 648 00:57:53,880 --> 00:57:54,881 I agree. 649 00:57:58,240 --> 00:57:59,241 Let's break for a while. 650 00:57:59,640 --> 00:58:01,688 It's a good opportunity to keep up cover on the outside, 651 00:58:01,760 --> 00:58:02,886 for those of us who do. 652 00:58:04,000 --> 00:58:05,729 If you like it better, stay. 653 00:58:08,000 --> 00:58:09,001 If not... 654 00:58:10,920 --> 00:58:12,251 ...come back. 655 00:58:12,920 --> 00:58:14,570 We have a lot of work to do. 656 00:58:21,400 --> 00:58:22,447 Ladies and gentlemen, 657 00:58:22,560 --> 00:58:24,767 next and final stop, Union Station. 658 00:58:25,000 --> 00:58:27,321 Watch your step as you exit the train. 659 00:58:27,440 --> 00:58:29,010 Thank you for choosing Amtrak. 660 00:59:04,360 --> 00:59:05,566 Wow. 661 00:59:06,480 --> 00:59:07,811 Your hair. 662 00:59:09,800 --> 00:59:12,121 I didn't even recognize you. 663 00:59:19,120 --> 00:59:20,804 How was Dubai? 664 00:59:23,640 --> 00:59:25,483 Can we not talk about it? 665 00:59:29,480 --> 00:59:32,165 So you missed me a little bit? 666 00:59:34,720 --> 00:59:36,927 Excited to sleep in your own bed? 667 00:59:51,680 --> 00:59:54,684 Mr. Douglas, step aside for additional screening. 668 00:59:55,000 --> 00:59:57,162 Hello, Jane. Good to see you back. 669 01:00:00,800 --> 01:00:03,371 The group says they have two jams left... 670 01:00:03,640 --> 01:00:06,644 ...until they disappear and resurface with a larger organization. 671 01:00:06,840 --> 01:00:08,205 How will they do that? 672 01:00:08,480 --> 01:00:09,641 There's a girl they call Tess. 673 01:00:09,720 --> 01:00:12,929 She's interfacing with other cells in the deep Web. 674 01:00:13,080 --> 01:00:14,411 What cells? 675 01:00:14,640 --> 01:00:17,166 We assume other likeminded groups. 676 01:00:17,240 --> 01:00:18,480 But we don't know who or where. 677 01:00:18,680 --> 01:00:20,648 We need to start information sharing 678 01:00:20,760 --> 01:00:23,001 with the Bureau to cover ourselves. 679 01:00:23,200 --> 01:00:25,282 You've been in the field quite some time. 680 01:00:25,360 --> 01:00:27,362 There are too many unanswered questions. 681 01:00:27,680 --> 01:00:29,170 Too many questions. 682 01:00:29,360 --> 01:00:33,410 Understood, but we were able to identify two key members. 683 01:00:33,680 --> 01:00:35,682 That's William Woodhouse III. 684 01:00:35,880 --> 01:00:37,564 We're waiting on real estate records... 685 01:00:37,840 --> 01:00:41,162 ...but we think it's his property the group thinks they're squatting on. 686 01:00:41,400 --> 01:00:43,243 Using Stanford medical records, 687 01:00:43,320 --> 01:00:46,051 we were able to identify Dr. Thomas Ayers. 688 01:00:46,400 --> 01:00:49,085 That is his current Facebook page. 689 01:00:50,160 --> 01:00:52,731 "Mimi" is a fake profile. 690 01:00:53,720 --> 01:00:56,564 That's how 450 friends think they're in touch with you... 691 01:00:56,880 --> 01:00:59,531 ...when no one has actually seen you for years. 692 01:01:04,920 --> 01:01:07,924 Okay, Bob, exactly what are we talking about? 693 01:01:08,240 --> 01:01:11,244 We're talking about a class of drugs... 694 01:01:12,400 --> 01:01:14,084 It seems so loud. 695 01:01:14,240 --> 01:01:15,321 Mmm-hmm. 696 01:01:16,240 --> 01:01:18,447 You usually ask me to turn it up. 697 01:01:27,880 --> 01:01:28,881 You okay? 698 01:01:29,280 --> 01:01:31,760 Oh, just jet lag. I'm just tired. 699 01:01:45,280 --> 01:01:48,807 I know you're not allowed to talk about what's happening... 700 01:01:49,920 --> 01:01:51,285 ...but do you want to... 701 01:01:51,960 --> 01:01:54,645 ...talk to me about how you feel? 702 01:01:57,640 --> 01:01:59,961 Like I've been in a foreign country. 703 01:02:00,960 --> 01:02:02,769 But I was there for such a long time that 704 01:02:02,840 --> 01:02:05,491 it all started to feel really familiar. 705 01:02:05,800 --> 01:02:07,643 So when I came home... 706 01:02:08,320 --> 01:02:10,971 ...it feels like a foreign country, too. 707 01:02:17,160 --> 01:02:19,003 That's hard. 708 01:02:20,160 --> 01:02:21,571 Yeah, it sucks. 709 01:02:24,480 --> 01:02:28,849 Maybe we can make something familiar for dinner tonight. 710 01:02:30,000 --> 01:02:33,322 To welcome you back into this country. 711 01:02:35,280 --> 01:02:36,281 Like what? 712 01:02:36,520 --> 01:02:38,329 Like spaghetti and meatballs. 713 01:02:38,640 --> 01:02:39,801 Really? Mmm-hmm. 714 01:02:40,360 --> 01:02:41,521 Okay, yeah. 715 01:02:41,800 --> 01:02:45,122 Or, we can go to the store together and find-- 716 01:02:45,840 --> 01:02:47,365 What's she saying? 717 01:02:48,320 --> 01:02:49,321 Turn it up! 718 01:02:49,520 --> 01:02:50,521 Why? 719 01:02:53,840 --> 01:02:55,205 And... 720 01:02:56,680 --> 01:02:58,523 ...I don't know, it's hard... 721 01:02:59,880 --> 01:03:04,363 It's hard to communicate what it feels like to have... 722 01:03:04,680 --> 01:03:08,890 ...your mind and your body taken hostage. 723 01:03:09,840 --> 01:03:12,002 And I don't just mean... 724 01:03:13,880 --> 01:03:16,565 ...my body. I mean, my mind. 725 01:03:17,560 --> 01:03:21,201 My mind, I feel different. I feel... 726 01:03:21,480 --> 01:03:22,720 Um... 727 01:03:24,720 --> 01:03:28,566 I don't feel... I don't recognize myself in the mirror. 728 01:03:32,880 --> 01:03:36,407 Uh, I used to hear about their stories. 729 01:03:36,680 --> 01:03:39,081 How do they let this stuff on the market? 730 01:03:41,080 --> 01:03:42,411 Oh, my God. 731 01:03:43,560 --> 01:03:46,245 We never took any of that stuff, did we? 732 01:03:46,520 --> 01:03:48,602 No. I checked your medical records. 733 01:03:48,720 --> 01:03:50,210 I forgot something at work... 734 01:03:50,400 --> 01:03:51,811 ...so I have to run to the office. 735 01:03:51,880 --> 01:03:53,211 I'll stop at the store on my way home. 736 01:03:53,600 --> 01:03:54,681 I'll be right back. 737 01:03:54,760 --> 01:03:55,761 Okay. 738 01:03:57,760 --> 01:03:59,728 I do love to be proven wrong. 739 01:04:00,600 --> 01:04:02,250 When you came to me... 740 01:04:02,560 --> 01:04:05,450 ...with those videos and wanted to start a file on those kids... 741 01:04:05,720 --> 01:04:08,405 ...I thought I'd recruited another Bureau idiot. 742 01:04:08,760 --> 01:04:11,286 Robert McCabe called me himself. 743 01:04:11,600 --> 01:04:14,285 I told him, in one month's time... 744 01:04:14,560 --> 01:04:17,530 ...I would have the identities of every person 745 01:04:17,600 --> 01:04:19,568 who poisoned his company. 746 01:04:20,720 --> 01:04:22,245 We'll send you back in. 747 01:04:22,560 --> 01:04:23,925 Why not just raid the house? 748 01:04:24,120 --> 01:04:26,600 Have you been smoking pot with them? 749 01:04:26,920 --> 01:04:28,763 They don't smoke pot. 750 01:04:29,400 --> 01:04:31,164 We're not some blue-collar security firm. 751 01:04:31,240 --> 01:04:33,561 I didn't send you there to find the location. 752 01:04:33,800 --> 01:04:35,450 I have GPS for that. 753 01:04:35,760 --> 01:04:38,923 We spend 99% of our time pitching clients we never sign. 754 01:04:39,120 --> 01:04:42,806 I want to know what the next two jams are, avert those disasters... 755 01:04:43,080 --> 01:04:45,924 ...come out looking like a leader in the intelligence community... 756 01:04:46,000 --> 01:04:47,445 ...with two new clients. 757 01:04:47,640 --> 01:04:50,120 Then you can lock them up till middle age. 758 01:04:52,640 --> 01:04:54,802 What are we not talking about? 759 01:05:03,800 --> 01:05:07,486 Getting attached to them is all right. It's human. 760 01:05:08,000 --> 01:05:11,004 We know it happens. It's the first thing we cover in training. 761 01:05:11,440 --> 01:05:15,286 If you spent every day with a pack of White supremacists... 762 01:05:15,480 --> 01:05:17,687 ...you'd develop feelings for them, too. 763 01:05:23,160 --> 01:05:25,003 But do not get soft. 764 01:05:27,680 --> 01:05:29,569 If they find out who you are, 765 01:05:29,640 --> 01:05:31,961 they won't give a second thought to your destruction. 766 01:06:13,200 --> 01:06:14,565 Sarah! 767 01:06:18,040 --> 01:06:20,725 You dance, don't you? Come on. 768 01:06:27,520 --> 01:06:29,887 Guess you didn't like it better on the outside. 769 01:06:31,520 --> 01:06:32,931 The jam worked. 770 01:06:36,880 --> 01:06:38,530 Is that why you came back? 771 01:06:40,600 --> 01:06:43,080 I came back because I missed being uncomfortable. 772 01:06:43,560 --> 01:06:44,891 You want to keep going? 773 01:06:47,240 --> 01:06:48,241 Yeah. 774 01:07:25,920 --> 01:07:26,921 Sorry. 775 01:07:27,480 --> 01:07:28,606 Oh. That's okay. 776 01:07:29,240 --> 01:07:30,969 You left. I thought you got lost. 777 01:07:32,800 --> 01:07:33,881 Oh. 778 01:07:34,120 --> 01:07:35,485 I couldn't sleep. 779 01:07:37,640 --> 01:07:38,880 Want to go for a ride? 780 01:07:38,960 --> 01:07:40,166 Yeah. 781 01:08:04,320 --> 01:08:05,970 We can go down there. 782 01:08:06,680 --> 01:08:08,682 You know these woods well. 783 01:08:09,640 --> 01:08:11,324 Have you lived here before? 784 01:08:14,280 --> 01:08:15,964 Yeah. I was born here. 785 01:08:20,000 --> 01:08:21,684 How did the house burn? 786 01:08:23,320 --> 01:08:24,526 I set it on fire. 787 01:08:29,840 --> 01:08:31,683 Where was your family? 788 01:08:33,520 --> 01:08:35,204 My parents were already dead. 789 01:08:40,720 --> 01:08:42,529 We were out on a night sail... 790 01:08:43,520 --> 01:08:45,887 ...Mom, Dad, and my dog, Growl. 791 01:08:46,160 --> 01:08:48,162 Your dog's name was Growl? 792 01:08:56,040 --> 01:09:00,045 We hit a submerged shipping container and the boat capsized. 793 01:09:01,720 --> 01:09:06,726 Growl and I ended up beside it, and Mom and Dad underneath. 794 01:09:12,080 --> 01:09:13,923 At first, I could hear them in there... 795 01:09:16,720 --> 01:09:18,927 ...and then I couldn't. 796 01:09:27,240 --> 01:09:29,481 So when I got back, I had all this money 797 01:09:29,600 --> 01:09:31,602 and this huge house and everything. 798 01:09:34,080 --> 01:09:37,084 And people had changed. They treated me differently. 799 01:09:38,080 --> 01:09:41,402 Everyone. My friends, my uncles, my grandparents. 800 01:09:44,080 --> 01:09:45,764 But what scared me... 801 01:09:47,120 --> 01:09:49,600 ...was the fact that I let them. 802 01:09:51,920 --> 01:09:53,604 That I liked it. 803 01:09:56,120 --> 01:09:58,202 I saw how money corrupts everything 804 01:09:58,280 --> 01:10:00,806 and I felt that it started to corrupt me. 805 01:10:03,800 --> 01:10:05,768 That's why I set the house on fire. 806 01:10:08,640 --> 01:10:11,644 Things would be easier if we didn't feel the need to fight. 807 01:10:11,920 --> 01:10:13,763 If we could just let go. 808 01:10:16,440 --> 01:10:17,646 Maybe you should. 809 01:10:22,640 --> 01:10:24,768 Just disappear one night. 810 01:10:48,680 --> 01:10:49,806 Can we wash you? 811 01:10:56,680 --> 01:10:59,331 I don't think I'll feel comfortable unless you say it. 812 01:11:01,680 --> 01:11:02,681 Yeah. 813 01:11:04,360 --> 01:11:05,850 You all can wash me. 814 01:11:21,520 --> 01:11:22,521 Are you okay? 815 01:11:25,480 --> 01:11:27,005 I don't think so. 816 01:11:27,320 --> 01:11:30,005 Nothing will happen that you don't want. 817 01:11:30,520 --> 01:11:32,204 You're in control. 818 01:11:33,200 --> 01:11:34,361 Do you want to stop? 819 01:11:38,880 --> 01:11:40,041 No. 820 01:11:42,160 --> 01:11:43,730 I want to keep going. 821 01:12:04,240 --> 01:12:08,245 Okay, we're going to wash you as fast as we can. Will you help? 822 01:12:09,720 --> 01:12:12,087 Sweetie! Sweetie, please! Hey! 823 01:12:12,920 --> 01:12:15,605 Set a good example for your brother. Stop it. 824 01:12:16,920 --> 01:12:18,604 I have an idea. 825 01:12:18,880 --> 01:12:21,360 You do my head and I'll do my body, then it's faster. 826 01:12:21,600 --> 01:12:23,090 Why is she timing them? 827 01:12:23,560 --> 01:12:25,881 Because the water's filled with arsenic and lead. 828 01:12:26,600 --> 01:12:28,090 It's Ambler, Pennsylvania. 829 01:12:28,400 --> 01:12:31,404 The whole town's downstream from a Hawkstone mine. 830 01:12:31,600 --> 01:12:34,285 They've pumped waste into that ground for years. 831 01:12:34,600 --> 01:12:36,250 Just like Sago, where I grew up. 832 01:12:36,440 --> 01:12:40,126 Get in bed and I'll read you a story. Pick one out. 833 01:12:40,440 --> 01:12:42,602 We put the house on the market... 834 01:12:42,920 --> 01:12:44,604 ...once we found out the water was 835 01:12:44,680 --> 01:12:47,251 eating away at the enamel in Taylor's teeth, but... 836 01:12:47,440 --> 01:12:49,681 ...unfortunately, no one wants to buy 837 01:12:49,800 --> 01:12:51,962 a house in a town with poisoned water. 838 01:12:52,240 --> 01:12:55,642 My husband's work gets a great deal on bottled water. 839 01:12:55,920 --> 01:12:58,810 We use it to brush our teeth. We're really lucky. 840 01:12:59,080 --> 01:13:00,969 The little one died three months ago. 841 01:13:01,640 --> 01:13:03,290 Brain tumors. 842 01:13:07,760 --> 01:13:09,330 Okay, I think that's enough. 843 01:13:11,480 --> 01:13:13,642 Okay, do we agree on the plan? 844 01:13:13,920 --> 01:13:15,285 An eye for an eye. 845 01:13:15,640 --> 01:13:17,483 Can't be more. Can't be less. 846 01:13:17,760 --> 01:13:20,764 So, technically, we could kill them and be in your moral clear. 847 01:13:21,000 --> 01:13:22,604 That's not funny. 848 01:13:22,800 --> 01:13:25,485 How we perform a jam is as important as its outcome. 849 01:13:25,760 --> 01:13:27,728 What outcome? Nobody cares about 850 01:13:27,840 --> 01:13:29,604 that freaky Paige Williams anymore. 851 01:13:29,840 --> 01:13:32,320 The McCabe-Grey jam worked like gangbusters. 852 01:13:32,640 --> 01:13:34,483 True, but it's blown over now. 853 01:13:34,800 --> 01:13:37,883 People don't respond to your intellectual bullshit. 854 01:13:37,960 --> 01:13:39,485 They respond to firepower. 855 01:13:39,800 --> 01:13:43,327 It's like 9/11. That's why I was in Iraq. You got to get people mad. 856 01:13:43,640 --> 01:13:46,484 Okay, just wait. What are the real risks here? 857 01:13:47,520 --> 01:13:50,000 Twenty-five years for kidnapping, 858 01:13:50,080 --> 01:13:51,650 if they can prove intent to bodily harm. 859 01:13:53,160 --> 01:13:54,207 Sarah... 860 01:13:55,000 --> 01:13:56,365 ...what do you think? 861 01:13:58,000 --> 01:14:02,050 I think hurting people isn't going to bring that little boy back. 862 01:14:03,480 --> 01:14:06,484 Paige is going to have seizures like Doc. 863 01:14:06,680 --> 01:14:09,206 We saved tens of thousands of people from that fate. 864 01:14:09,480 --> 01:14:12,689 But if we hurt people, aren't we just as bad as they are? 865 01:14:14,640 --> 01:14:16,369 Then why are you here? 866 01:14:16,720 --> 01:14:19,041 What, I have to agree? Are we fascists? 867 01:14:19,320 --> 01:14:20,321 Of course not. 868 01:14:20,560 --> 01:14:24,690 You told me five years ago, individuals had to be held accountable. 869 01:14:26,200 --> 01:14:28,567 I joined this group for this jam. 870 01:14:28,840 --> 01:14:30,001 This is my jam. 871 01:14:30,200 --> 01:14:33,409 It's our jam! We work together. 872 01:14:34,240 --> 01:14:35,571 Don't forget that. 873 01:14:40,560 --> 01:14:44,724 Hi. I'm Diane Wisecarver, senior-level management at Hawkstone. 874 01:14:45,080 --> 01:14:46,570 You'll notice behind me here, 875 01:14:46,640 --> 01:14:49,086 an array of large machinery... 876 01:14:49,360 --> 01:14:52,045 ...but rest assured, it is state of the art... 877 01:14:52,240 --> 01:14:55,050 ...up to the latest environmental codes and standards. 878 01:14:55,240 --> 01:14:58,084 This beautiful lake is a natural wildlife preserve. 879 01:14:58,160 --> 01:14:59,525 It's tested twice a year. 880 01:14:59,760 --> 01:15:02,730 We have an abundance of wildlife that visits. 881 01:15:02,920 --> 01:15:04,604 And we've had all nearby creeks tested 882 01:15:04,680 --> 01:15:06,409 by three independent agencies. 883 01:15:06,720 --> 01:15:09,041 There is nothing wrong with the water in Ambler. 884 01:16:07,440 --> 01:16:08,771 Katie. 885 01:16:09,320 --> 01:16:10,651 Hello, Dad. 886 01:16:12,800 --> 01:16:14,450 What are you doing here? 887 01:16:15,280 --> 01:16:16,850 I set this up. 888 01:16:21,680 --> 01:16:23,284 You're so different. 889 01:16:26,440 --> 01:16:27,805 Beautiful. 890 01:16:29,480 --> 01:16:30,891 Not that you haven't always been beautiful. 891 01:16:31,000 --> 01:16:32,490 More beautiful in a dress. 892 01:16:35,120 --> 01:16:36,485 You're a woman. 893 01:16:38,360 --> 01:16:39,850 All grown up. 894 01:16:42,800 --> 01:16:44,370 Where have you been? 895 01:16:45,680 --> 01:16:46,841 Around. 896 01:16:48,200 --> 01:16:49,531 Traveling. 897 01:16:50,040 --> 01:16:52,850 Have you seen your mother? Does she know you're back? 898 01:16:53,160 --> 01:16:54,207 I'm not back. 899 01:16:56,360 --> 01:16:58,681 And since when do you care about my mother? 900 01:17:08,840 --> 01:17:11,161 Looks like you stopped running with those freaks. 901 01:17:13,560 --> 01:17:14,891 Are you okay? 902 01:17:15,720 --> 01:17:17,210 Are you short on funds? 903 01:17:18,560 --> 01:17:20,562 I don't need anything from you. 904 01:17:21,000 --> 01:17:22,081 Hmm. 905 01:17:24,240 --> 01:17:25,844 I came to ask you a question. 906 01:17:27,720 --> 01:17:30,087 You came all the way to this hotel... 907 01:17:31,080 --> 01:17:32,730 ...and my company's summit... 908 01:17:33,400 --> 01:17:35,084 ...to ask me a question. 909 01:17:35,520 --> 01:17:36,681 Shoot 910 01:17:38,240 --> 01:17:41,926 Did you know Johnny Perkins died from brain tumors? 911 01:17:42,200 --> 01:17:43,770 Who the hell is Johnny Perkins? 912 01:17:44,200 --> 01:17:45,770 He died from cancer 913 01:17:45,840 --> 01:17:48,730 because the water in his house was filled with arsenic. 914 01:17:51,320 --> 01:17:52,367 Um... 915 01:17:53,600 --> 01:17:55,090 He was four. 916 01:17:57,600 --> 01:17:58,931 And he lived in Ambler. 917 01:18:06,560 --> 01:18:07,561 What is this? 918 01:18:08,440 --> 01:18:11,284 Is this part of some rehab or something? 919 01:18:12,920 --> 01:18:15,651 A lot of people have been hurt... 920 01:18:15,720 --> 01:18:17,449 because of what you've done. 921 01:18:19,760 --> 01:18:22,445 I just need to hear you say it out loud. 922 01:18:32,440 --> 01:18:34,807 I'm not playing this game with you. 923 01:18:55,280 --> 01:18:58,011 You know how they say two wrongs don't make a right? 924 01:19:05,640 --> 01:19:09,326 I'd say whoever said that has never been wronged before. 925 01:19:16,960 --> 01:19:18,007 Sit. 926 01:19:19,320 --> 01:19:21,846 Help! Someone call an ambulance! 927 01:19:22,160 --> 01:19:24,003 I'm a doctor! I can help! 928 01:19:53,520 --> 01:19:55,204 What's wrong with the fish? 929 01:19:55,880 --> 01:19:58,201 Nothing is wrong with the fish. 930 01:19:58,480 --> 01:20:00,687 They're dying because you poisoned the water. 931 01:20:00,880 --> 01:20:02,405 This has gone on far enough. 932 01:20:02,680 --> 01:20:04,045 We've had enough of this. 933 01:20:04,720 --> 01:20:06,051 It's 2:58. 934 01:20:07,720 --> 01:20:09,210 Almost time to get in. 935 01:20:12,840 --> 01:20:14,205 I don't understand. 936 01:20:14,400 --> 01:20:16,050 It's pretty simple, really. 937 01:20:16,400 --> 01:20:21,406 You make your living by poisoning this creek and other rivers and lakes. 938 01:20:21,720 --> 01:20:25,930 You separate yourselves in gated communities with golf courses... 939 01:20:26,200 --> 01:20:27,565 ...from the world you're destroying. 940 01:20:28,560 --> 01:20:30,528 From the families who cannot afford 941 01:20:30,600 --> 01:20:32,090 to move away from this creek. 942 01:20:32,560 --> 01:20:36,087 Or from the cancer their children are dying of. 943 01:20:36,600 --> 01:20:39,604 You create for a living... 944 01:20:40,400 --> 01:20:44,769 ...toxic chemicals that will outlive us all and feel nothing. 945 01:20:46,400 --> 01:20:48,289 But tonight, you will feel something. 946 01:20:50,600 --> 01:20:51,726 Strip. 947 01:20:51,920 --> 01:20:54,924 Be reasonable. You're threatening our lives. 948 01:20:55,280 --> 01:20:57,328 You're the CEO of this company. 949 01:20:57,680 --> 01:20:59,250 How many lives are you threatening? 950 01:21:00,520 --> 01:21:01,646 Huh? 951 01:21:03,440 --> 01:21:04,805 We can't go in there right now. 952 01:21:04,920 --> 01:21:05,967 Why? 953 01:21:07,120 --> 01:21:09,248 Why can't you go in there? What happens at three? 954 01:21:12,280 --> 01:21:15,443 Take off your clothes or I will do it for you. 955 01:21:15,760 --> 01:21:20,288 We could pay you. We could pay you to have it cleaned up. 956 01:21:20,640 --> 01:21:22,130 Just tell her the truth. 957 01:21:22,200 --> 01:21:23,281 Shut up, Sarah. 958 01:21:27,080 --> 01:21:28,241 Time to get in. 959 01:21:30,800 --> 01:21:32,450 We can pay you! 960 01:21:32,920 --> 01:21:34,649 That's enough! Izzy! 961 01:21:35,320 --> 01:21:36,651 Sarah, back off! 962 01:21:39,480 --> 01:21:40,720 I didn't know! 963 01:21:40,800 --> 01:21:41,801 You did! 964 01:21:42,120 --> 01:21:45,761 You did know! It's just easier to pretend you didn't! 965 01:21:49,440 --> 01:21:50,601 Get in the water! 966 01:21:50,840 --> 01:21:54,162 All right, okay, yes! Yes, we treat the coal! 967 01:21:54,440 --> 01:21:57,649 We treat the coal because it burns more efficiently! 968 01:21:58,000 --> 01:21:59,411 Yes, we do! 969 01:21:59,480 --> 01:22:02,529 And we dump the slurry in the river because it has to go someplace! 970 01:22:02,840 --> 01:22:04,842 People need power for their homes! 971 01:22:07,160 --> 01:22:08,366 Get in the water! 972 01:22:08,640 --> 01:22:11,484 She said it! We made our point! We made our point! 973 01:22:22,200 --> 01:22:23,690 God help me. 974 01:22:25,360 --> 01:22:27,681 I don't know how it got this far. 975 01:22:30,680 --> 01:22:32,364 I'm sorry, Katie. 976 01:22:33,520 --> 01:22:34,885 I'm so... 977 01:22:35,360 --> 01:22:36,725 ...sorry. 978 01:22:45,320 --> 01:22:46,685 Pigs! Let's go! 979 01:22:46,880 --> 01:22:48,041 Dad? 980 01:22:48,880 --> 01:22:49,961 Dad? 981 01:22:50,040 --> 01:22:51,530 Izzy, we have to go! 982 01:22:52,200 --> 01:22:53,565 Get off! 983 01:22:59,400 --> 01:23:00,731 Let me go! 984 01:23:01,000 --> 01:23:02,206 Freeze! 985 01:23:02,880 --> 01:23:04,530 - Get on the bike! - Let me go! 986 01:23:04,720 --> 01:23:05,881 Get on the bike! 987 01:23:19,240 --> 01:23:20,571 Okay, we're here. 988 01:23:22,400 --> 01:23:23,765 Izzy, we're here. 989 01:23:25,400 --> 01:23:26,606 Izzy? 990 01:23:27,400 --> 01:23:29,767 Doc!Doc! Clear the table. 991 01:23:31,560 --> 01:23:33,562 Somebody get Doc! Clear the table! 992 01:23:39,880 --> 01:23:40,961 She's been shot. 993 01:23:41,120 --> 01:23:42,246 Where's the wound? 994 01:23:42,560 --> 01:23:43,891 In the back. 995 01:23:44,120 --> 01:23:45,770 We need a light. I'll get it. 996 01:23:46,080 --> 01:23:48,287 I need a BMV mask. The one I showed you. 997 01:23:48,360 --> 01:23:50,567 It's in my room. And I need alcohol. 998 01:23:50,760 --> 01:23:52,444 And salt! Get salt. 999 01:23:55,280 --> 01:23:58,966 I need to cut her dress away. Can we flip her? 1000 01:24:00,760 --> 01:24:01,886 Easy. 1001 01:24:04,600 --> 01:24:06,250 Okay, roll her back. 1002 01:24:07,280 --> 01:24:09,487 I need to get to her abdomen. 1003 01:24:09,800 --> 01:24:11,643 Cut that cloth away. 1004 01:24:16,440 --> 01:24:17,771 I want you to breathe. 1005 01:24:17,960 --> 01:24:19,325 Just breathe. 1006 01:24:23,160 --> 01:24:25,811 Keep breathing. Keep breathing. 1007 01:24:27,320 --> 01:24:30,722 When she's out, I want you to put the mask over her face. 1008 01:24:30,800 --> 01:24:32,325 Regular breaths. 1009 01:24:32,800 --> 01:24:34,325 - She's out. - You got it. 1010 01:24:34,600 --> 01:24:36,648 Squeeze it. Full compression. 1011 01:24:50,680 --> 01:24:53,331 Guys, he needs to focus. Get out. 1012 01:24:56,000 --> 01:24:57,684 You okay? 1013 01:25:03,480 --> 01:25:04,811 Give it to me. 1014 01:25:05,320 --> 01:25:06,526 Give it to me. 1015 01:25:07,000 --> 01:25:08,206 Tell me what to do. 1016 01:25:09,320 --> 01:25:10,651 Give it to her. 1017 01:25:11,840 --> 01:25:14,207 Come here. Put it over your arms. 1018 01:25:17,040 --> 01:25:18,883 Okay, scalpel. 1019 01:25:20,520 --> 01:25:24,047 You need to make an incision a quarter-inch deep... 1020 01:25:24,320 --> 01:25:27,051 ...and two and a half inches across. 1021 01:25:27,320 --> 01:25:28,890 - Starting here? - Yeah. 1022 01:25:32,200 --> 01:25:33,725 Good. Okay. 1023 01:25:34,040 --> 01:25:38,364 You'll have to go through the muscle tissue, so you have to go deeper. 1024 01:25:38,560 --> 01:25:40,050 Go along the same line. 1025 01:25:40,360 --> 01:25:42,567 Okay, just clamp that. 1026 01:25:42,880 --> 01:25:45,724 Push it deeper. Now close it. 1027 01:25:46,000 --> 01:25:47,729 Okay, just lay that down. 1028 01:25:48,000 --> 01:25:51,083 You're going to need to make your hand flat and push it... 1029 01:25:51,360 --> 01:25:54,409 ...through the abdomen into the large intestine. 1030 01:25:54,680 --> 01:25:58,048 You need to feel around in there and find the bullet. 1031 01:26:38,960 --> 01:26:40,769 Oh, my God, you got it. 1032 01:26:42,800 --> 01:26:45,963 Thank you. We have to sew that up. 1033 01:29:25,960 --> 01:29:27,769 Why did you come here? 1034 01:29:42,120 --> 01:29:44,646 Sometimes people die before they're ready. 1035 01:29:45,480 --> 01:29:47,244 Perfect relationships end in ruin. 1036 01:29:47,800 --> 01:29:50,121 Adventures peter out. 1037 01:29:53,480 --> 01:29:55,926 Izzy always said she wasn't scared. 1038 01:29:57,800 --> 01:29:59,609 She was scared shitless. 1039 01:30:01,800 --> 01:30:03,325 But she didn't flee. 1040 01:30:04,800 --> 01:30:07,007 That's what made her braver than me. 1041 01:30:50,880 --> 01:30:52,041 Benji! 1042 01:30:53,200 --> 01:30:55,043 Stop it! Stop it! 1043 01:30:56,720 --> 01:30:57,721 Benji! 1044 01:31:02,040 --> 01:31:03,565 Where are you going to go? 1045 01:31:08,320 --> 01:31:12,689 What did you expect, that it would be easy? That it would be painless? 1046 01:31:12,880 --> 01:31:13,881 No. 1047 01:31:14,200 --> 01:31:16,009 A revolution is never easy. 1048 01:31:17,400 --> 01:31:19,323 But that doesn't make it any less important. 1049 01:31:19,400 --> 01:31:22,085 You can't just walk away from it. 1050 01:31:22,400 --> 01:31:23,731 Yes, I can! 1051 01:31:26,080 --> 01:31:28,731 I would trade the revolution for Izzy any day. 1052 01:31:30,400 --> 01:31:31,731 That's it. 1053 01:31:32,360 --> 01:31:34,249 That's the difference between you and me. 1054 01:32:02,600 --> 01:32:04,284 That was a Hawkstone jam. 1055 01:32:04,600 --> 01:32:06,443 It obviously has not been released. 1056 01:32:07,600 --> 01:32:12,288 The group has unraveled without executing their last jam. 1057 01:32:19,960 --> 01:32:21,803 Her name was Kate Cannon. 1058 01:32:22,120 --> 01:32:27,126 Her cover identity was Isabella Duncan. They called her Izzy. 1059 01:32:29,960 --> 01:32:33,123 She dropped out of Brown her junior year... 1060 01:32:33,480 --> 01:32:35,801 ...when she met William. 1061 01:32:57,800 --> 01:33:00,963 I'm subletting a basement apartment in Georgetown. 1062 01:33:03,960 --> 01:33:06,167 I don't want to lie to you. 1063 01:33:08,000 --> 01:33:11,083 You can still spend Christmas with my family. 1064 01:33:11,160 --> 01:33:12,525 You're still family. 1065 01:33:14,520 --> 01:33:17,444 But it's just been a long time since 1066 01:33:17,520 --> 01:33:19,170 I knew what you were thinking. 1067 01:33:24,840 --> 01:33:26,683 I haven't been to Dubai. 1068 01:33:28,200 --> 01:33:31,204 I've been in an anarchist collective not that far from here. 1069 01:33:38,480 --> 01:33:41,165 Why does someone do a job like this? 1070 01:33:56,480 --> 01:33:58,050 Tonight 1071 01:34:04,240 --> 01:34:07,130 You just close your eyes 1072 01:34:12,480 --> 01:34:15,404 And I just watch you 1073 01:34:23,400 --> 01:34:24,845 Slip away 1074 01:34:32,080 --> 01:34:34,765 How close am I 1075 01:34:39,880 --> 01:34:41,928 To losing you 1076 01:34:56,440 --> 01:34:59,762 It looks like they're regrouping. You have to go back. 1077 01:35:00,080 --> 01:35:03,527 Sharon wants more intel. The FBI's looking to make arrests. 1078 01:35:03,880 --> 01:35:05,769 Hey, are you awake 1079 01:35:06,280 --> 01:35:08,851 Yeah, I'm right here 1080 01:35:08,920 --> 01:35:11,651 Well, can I ask you 1081 01:35:18,080 --> 01:35:19,969 About today 1082 01:35:26,680 --> 01:35:29,206 How close am I 1083 01:35:34,720 --> 01:35:37,007 To losing you 1084 01:35:51,160 --> 01:35:52,491 Come sit. 1085 01:35:57,520 --> 01:36:00,524 I'm a pretty terrible cook, I should warn you. 1086 01:36:08,520 --> 01:36:11,683 Remember when I said you could just disappear? 1087 01:36:18,200 --> 01:36:20,043 I think it's time. 1088 01:36:20,840 --> 01:36:24,686 Izzy's dad was all over the news. I think me and you-- 1089 01:36:26,360 --> 01:36:30,206 I mean, Doc, everyone. I think we should go. 1090 01:36:32,200 --> 01:36:34,521 I think we have to leave this place. 1091 01:36:34,640 --> 01:36:36,051 No. We can't do that. 1092 01:36:36,560 --> 01:36:37,721 Why? 1093 01:36:42,680 --> 01:36:44,523 I have something planned for us. 1094 01:36:45,200 --> 01:36:46,406 A jam? 1095 01:36:50,720 --> 01:36:54,884 Could you just forget that for a moment? For a month? 1096 01:36:58,720 --> 01:37:00,085 Leave with me. 1097 01:37:01,560 --> 01:37:03,927 This is going to be our last jam here. 1098 01:37:04,720 --> 01:37:06,085 Then we'll take off. 1099 01:37:06,560 --> 01:37:08,767 But this has to happen now. 1100 01:37:12,200 --> 01:37:13,201 I need you. 1101 01:37:18,400 --> 01:37:21,085 I took a bullet out of Izzy's stomach. 1102 01:37:22,240 --> 01:37:24,607 She's in a hole in the ground. 1103 01:37:25,920 --> 01:37:28,605 I don't want to keep going like this. I can't. 1104 01:37:28,880 --> 01:37:30,450 No one will get hurt this time. 1105 01:37:30,920 --> 01:37:32,729 You can't promise me that. 1106 01:37:34,920 --> 01:37:36,126 Okay. 1107 01:37:37,440 --> 01:37:39,408 But I'll do this, with or without you. 1108 01:37:58,280 --> 01:37:59,805 What's the jam? 1109 01:38:03,120 --> 01:38:04,565 I won't go in there blind. 1110 01:38:04,640 --> 01:38:05,971 You don't have to. 1111 01:38:07,640 --> 01:38:09,085 I'll take you there. 1112 01:38:09,680 --> 01:38:10,681 Tonight. 1113 01:38:51,440 --> 01:38:52,771 Are we almost there? 1114 01:38:54,760 --> 01:38:55,761 Yep. 1115 01:38:57,440 --> 01:38:59,522 So you can tell me where we're going. 1116 01:39:02,680 --> 01:39:04,045 I think you know. 1117 01:39:24,720 --> 01:39:26,051 Since when? 1118 01:39:26,720 --> 01:39:29,644 The early companies we jammed were clients of Hiller Brood. 1119 01:39:33,120 --> 01:39:35,646 I've been waiting for you for a long time. 1120 01:39:36,480 --> 01:39:37,970 Did everyone know? 1121 01:39:39,640 --> 01:39:40,641 No. 1122 01:39:42,080 --> 01:39:43,411 Just me and Luca. 1123 01:39:50,160 --> 01:39:51,161 What do you want? 1124 01:39:51,480 --> 01:39:54,927 A list of every Hiller Brood operative all over the world. 1125 01:39:56,320 --> 01:39:57,845 Their identities... 1126 01:39:58,320 --> 01:40:00,163 ...locations, assignments. 1127 01:40:00,480 --> 01:40:02,164 You're going to recruit them. 1128 01:40:02,400 --> 01:40:04,482 No. I'm going to watch them. 1129 01:40:05,680 --> 01:40:08,331 Spy on us and we'll spy on you. 1130 01:40:11,760 --> 01:40:14,923 To even get into the building, you need clearance. 1131 01:40:24,520 --> 01:40:27,842 What makes you so certain I'll get you that list? 1132 01:40:28,200 --> 01:40:29,531 I'm not. 1133 01:40:31,200 --> 01:40:33,043 I'm not certain of anything. 1134 01:40:35,120 --> 01:40:36,451 I'm going to wait. 1135 01:40:37,040 --> 01:40:38,201 Here. 1136 01:40:40,040 --> 01:40:41,883 For whatever you decide to do. 1137 01:41:28,800 --> 01:41:29,801 Pigs! 1138 01:41:39,280 --> 01:41:40,930 I need to see Sharon. 1139 01:41:41,280 --> 01:41:43,362 She's in video conference upstairs. 1140 01:41:43,760 --> 01:41:45,922 It's urgent. Please let her know I'm here. 1141 01:42:29,960 --> 01:42:34,329 It's urgent as in "Will you go upstairs and get her?" Right now. 1142 01:43:24,200 --> 01:43:27,283 What is so important it couldn't wait fifteen minutes? 1143 01:43:28,960 --> 01:43:30,291 The final jam. 1144 01:43:32,560 --> 01:43:34,289 It's Lyra. 1145 01:43:35,880 --> 01:43:37,882 They're going to hack the satellite. 1146 01:43:38,280 --> 01:43:40,203 Turn all the cameras in the sky against 1147 01:43:40,280 --> 01:43:43,124 the CEO, the CFO, the COO. Spy on them. 1148 01:43:43,400 --> 01:43:44,731 They can do that? 1149 01:43:44,800 --> 01:43:46,529 Yeah. Ooh. 1150 01:43:46,720 --> 01:43:48,563 And broadcast it online. 1151 01:43:48,640 --> 01:43:49,801 That's clever. 1152 01:43:51,240 --> 01:43:52,651 I'm glad you're back. 1153 01:43:53,400 --> 01:43:55,323 Safe. 1154 01:43:55,400 --> 01:43:59,086 Oh, the Bureau raided The East house today. 1155 01:43:59,720 --> 01:44:01,563 I thought you'd want to know. 1156 01:44:03,400 --> 01:44:06,006 Another cell will probably pick up the jam. 1157 01:44:06,400 --> 01:44:10,405 I was sharing some of your report with the Bureau... 1158 01:44:10,680 --> 01:44:13,968 ...and they reminded me of something I wondered about. 1159 01:44:14,040 --> 01:44:15,405 Why all the dumpster diving? 1160 01:44:15,760 --> 01:44:18,491 Why not just grow your own food? 1161 01:44:18,560 --> 01:44:20,608 He's got money. Why not buy an organic farm? 1162 01:44:20,840 --> 01:44:23,081 They eat garbage on principle. 1163 01:44:23,920 --> 01:44:26,287 It's not rotten food. 1164 01:44:27,440 --> 01:44:31,764 It's good food that has to be thrown away legally. 1165 01:44:33,280 --> 01:44:34,930 The system is broken. 1166 01:44:35,760 --> 01:44:38,445 And the evidence is the trash. 1167 01:44:46,440 --> 01:44:48,124 It has value. 1168 01:44:53,960 --> 01:44:57,646 I know--I've been eating three square meals a day from it. 1169 01:45:16,080 --> 01:45:18,242 Step aside for additional screening. 1170 01:45:18,480 --> 01:45:20,721 Oh, I'm grabbing something for Sharon from her car. 1171 01:45:21,000 --> 01:45:22,809 Please spread your arms and legs. 1172 01:45:23,320 --> 01:45:24,481 Greg? 1173 01:45:56,200 --> 01:45:59,044 We'll send your BlackBerry upstairs when we're done. 1174 01:46:01,440 --> 01:46:02,771 Thank you. 1175 01:46:13,040 --> 01:46:14,201 Wait! 1176 01:46:28,200 --> 01:46:29,725 They raided the house. 1177 01:46:32,720 --> 01:46:33,721 Did you get it? 1178 01:46:34,240 --> 01:46:36,720 The FBI raided The East house. 1179 01:46:38,560 --> 01:46:40,562 Doc is probably on his way to jail. 1180 01:46:40,800 --> 01:46:43,565 Not in vain if you wipe out the agents on that list. 1181 01:46:45,640 --> 01:46:47,324 Did you get it? 1182 01:46:48,920 --> 01:46:50,081 No, I didn't. 1183 01:46:53,560 --> 01:46:55,244 They took my BlackBerry. 1184 01:46:59,600 --> 01:47:03,400 I know a lot of the people on that list. We could go to them. 1185 01:47:04,240 --> 01:47:07,323 If some of them saw the things that I've seen... 1186 01:47:07,840 --> 01:47:09,524 ...they would turn. 1187 01:47:09,800 --> 01:47:10,801 They would turn. 1188 01:47:11,000 --> 01:47:13,002 Sarah, this was supposed to be a jam. 1189 01:47:14,080 --> 01:47:18,688 We'd destroy Hiller Brood by posting their agents' real identities online. 1190 01:47:19,600 --> 01:47:21,364 Those people work undercover. 1191 01:47:21,440 --> 01:47:23,841 You can't expose them. You could get them killed. 1192 01:47:32,520 --> 01:47:35,444 You told me you wanted to watch them. 1193 01:47:35,960 --> 01:47:38,440 I want them to feel the consequences of their actions. 1194 01:47:40,120 --> 01:47:42,122 Then you should start with me. 1195 01:47:48,560 --> 01:47:50,210 I'm on that list, too. 1196 01:47:53,120 --> 01:47:54,326 You're burned there. 1197 01:47:55,120 --> 01:47:56,963 They'll be coming after us. 1198 01:47:57,480 --> 01:47:59,482 We have to get across the border. 1199 01:48:27,240 --> 01:48:28,605 I can't get on the truck. 1200 01:48:30,000 --> 01:48:32,082 We have to go. It's not safe for you here. 1201 01:48:32,320 --> 01:48:34,163 I can't go. 1202 01:48:37,360 --> 01:48:38,691 Can't or won't? 1203 01:48:43,000 --> 01:48:44,365 I won't. 1204 01:48:54,680 --> 01:48:55,886 Jane. 1205 01:49:00,200 --> 01:49:01,725 Come with me. 1206 01:49:13,400 --> 01:49:15,402 We don't have that list. 1207 01:49:16,200 --> 01:49:18,043 But if we did... 1208 01:49:22,040 --> 01:49:25,567 ...I think that you and I would want to do different things with it. 1209 01:50:42,480 --> 01:50:45,131 Please give me the strength to do well. 1210 01:50:45,480 --> 01:50:47,323 To not be arrogant. 1211 01:50:49,480 --> 01:50:51,482 But to not be weak. 1212 01:50:54,160 --> 01:50:55,321 Amen.