0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.id Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00:00:48,048 --> 00:00:51,150 Injuries on the chest, heavy blood loss, decreased blood pressure 2 00:00:51,152 --> 00:00:54,286 Make sure we don't know matching blood waiting 3 00:00:54,288 --> 00:00:56,155 Five milligrams morphine, IV. 4 00:00:56,157 --> 00:00:57,523 What is prepping surgery? 5 00:01:28,354 --> 00:01:31,290 It's simple , Maggie. 6 00:01:31,292 --> 00:01:34,093 All you have to do say the truth 7 00:01:34,095 --> 00:01:36,728 This is the easiest thing to remember. 8 00:01:46,873 --> 00:01:50,275 Breathe. 9 00:01:52,212 --> 00:01:54,713 Try again. 10 00:01:54,715 --> 00:01:56,515 Slower. 11 00:02:02,822 --> 00:02:06,258 I just left when he fell - 12 00:02:06,260 --> 00:02:08,861 He - I'm sorry. 13 00:02:08,863 --> 00:02:13,565 Um, I just fell something in his house. 14 00:02:15,335 --> 00:02:17,903 Who at home when did you get there? 15 00:02:17,905 --> 00:02:20,205 Hannah. 16 00:02:52,305 --> 00:02:55,240 It's in the next kitchen - on the table 17 00:02:55,242 --> 00:02:56,875 It's at the counter next to the stove 18 00:02:58,344 --> 00:03:00,379 Excuse me. 19 00:03:00,381 --> 00:03:03,382 You won't stop and say hello? 20 00:03:03,384 --> 00:03:05,918 I know you the family above, 21 00:03:05,920 --> 00:03:07,553 so I just-- you know . 22 00:03:07,555 --> 00:03:08,887 I see - 23 00:03:08,889 --> 00:03:11,356 So you just... 24 00:03:11,358 --> 00:03:12,958 bake a beautiful cake... 25 00:03:12,960 --> 00:03:16,828 and will only drop it < br>> with some flowers and leave? 26 00:03:16,830 --> 00:03:19,331 I just-- I want to let-- I don't know 27 00:03:19,333 --> 00:03:21,900 Pfft! 28 00:03:21,902 --> 00:03:24,703 I just want to tell you I'm thinking of you, that's all. 29 00:03:24,705 --> 00:03:27,372 I - I really don't want to bother 30 00:03:27,374 --> 00:03:30,342 Are you kidding me? We have lots of food. You have to join us. 31 00:03:30,344 --> 00:03:32,911 Are you sure Yes. 32 00:03:32,913 --> 00:03:34,646 Thank you. 33 00:03:36,583 --> 00:03:38,951 Besides, I need your help My mother is here 34 00:03:43,656 --> 00:03:45,624 What time did you finish your job last night? 35 00:03:45,626 --> 00:03:46,992 6:30. 36 00:03:49,229 --> 00:03:50,696 How do you know him? 37 00:03:51,898 --> 00:03:55,267 We work in Pretty Pennies an online store. 38 00:03:57,237 --> 00:04:00,272 He kind of takes me under his wings 39 00:04:00,274 --> 00:04:02,507 He is like that. 40 00:04:02,509 --> 00:04:05,744 Hi everyone, Look what I found in the field. 41 00:04:05,746 --> 00:04:08,547 And there is her husband, of course Michael 42 00:04:08,549 --> 00:04:10,015 I hope you don't let him in. 43 00:04:10,017 --> 00:04:12,985 Uh, I can always take my cake back... 44 00:04:12,987 --> 00:04:15,387 and eat it
without you 45 00:04:15,389 --> 00:04:19,258 Oh no. If you bring us a gift, it's different. 46 00:04:19,260 --> 00:04:20,993 Come here. Oh well. 47 00:04:22,262 --> 00:04:23,862 Who else is then? 48 00:04:25,465 --> 00:04:27,266 Luke. 49 00:04:27,268 --> 00:04:29,301 - Hey, baby, how are you doing? - good 50 00:04:29,303 --> 00:04:31,670 - Long time. - I know. Long time no see. 51 00:04:31,672 --> 00:04:34,006 How are you doing? I'm great Let me get this 52 00:04:34,008 --> 00:04:35,841 Oh tidak. Tidak tidak tidak tidak. 53 00:04:35,843 --> 00:04:38,977 - If that helps, just shout. - Fine. 54 00:04:38,979 --> 00:04:40,979 While you are at it, Maybe Hannah is dancing or something, 55 00:04:40,981 --> 00:04:43,782 because only her ass is too good to sit on the chair all day long 56 00:04:43,784 --> 00:04:46,885 Bethany, I go to slap your husband because it's inappropriate. 57 00:04:46,887 --> 00:04:49,521 Ladies, ladies, I gave birth to a gift. Where did you get it? They're beautiful. 58 00:04:49,523 --> 00:04:51,290 Is this a cake Yes. 59 00:04:51,292 --> 00:04:53,458 Maggie is here, and she joins us for dinner Good. 60 00:04:53,460 --> 00:04:55,027 Jean, where do they keep it their vase here? 61 00:04:55,029 --> 00:04:56,762 I don't know I can't find anything 62 00:04:56,764 --> 00:04:59,464 So in your search, if you find a filter, my phone. 63 00:04:59,466 --> 00:05:02,801 You know, actually, you have to give me a call... 64 00:05:02,803 --> 00:05:06,071 to tell me why my daughter didn't call, because - 65 00:05:06,073 --> 00:05:08,840 This isn't there to do with her 66 00:05:08,842 --> 00:05:11,076 Wait, whoa, whoa. What doesn't exist to do with me 67 00:05:11,078 --> 00:05:13,812 What has nothing to do with me? 68 00:05:13,814 --> 00:05:15,881 You don't communicate, That's the problem. 69 00:05:15,883 --> 00:05:17,749 Mom, will you cook? Does this look like is a problem 70 00:05:17,751 --> 00:05:19,685 I don't see grandbabies, 71 00:05:19,687 --> 00:05:22,954 obviously there are some problems with intimate relationships somewhere. 72 00:05:22,956 --> 00:05:25,857 We just got married. Stop it. Just stop. Don't 73 00:05:25,859 --> 00:05:28,527 And I'm not talking about sex with my mother-in-law again. 74 00:05:28,529 --> 00:05:31,463 Oh. You might not want to talk about it, 75 00:05:31,465 --> 00:05:33,899 but I tell you, what did you do during that six-year involvement? 76 00:05:33,901 --> 00:05:36,368 - I'm not talking sex with my mother-in-law - Exit. Outside! 77 00:05:36,370 --> 00:05:38,337 Exit! Get a glass of wine 78 00:05:38,339 --> 00:05:40,472 Mother, seriously You are too much 79 00:05:42,910 --> 00:05:45,110 No? Good. 80 00:05:45,112 --> 00:05:47,346 Hannah, home looks beautiful 81 00:05:47,348 --> 00:05:48,914 You have to drive me more often. 82 00:05:48,916 --> 00:05:51,550 It's funny, Jean. I think the exact same thing 83 00:05:51,552 --> 00:05:53,852 We don't drive anyone away . 84 00:05:53,854 --> 00:05:56,888 We don't do it want... you are around 85 00:05:56,890 --> 00:05:58,523 Well, if you want to be alone, 86 00:05:58,525 --> 00:06:00,025 you should go < > on vacation... 87 00:06:00,027 --> 00:06:03,128 to the beach, with rum drinks and small umbrellas. 88 00:06:03,130 --> 00:06:05,130 Jean, drink a glass of wine. 89 00:06:05,132 --> 00:06:07,466 I think you will find it's name a "staycation." 90 00:06:07,468 --> 00:06:11,036 - It's environmentally friendly. - This is basically a vacation but at home 91 00:06:11,038 --> 00:06:13,672 Hmm? For a whole year 92 00:06:13,674 --> 00:06:15,941 It's not a year, Mom. 93 00:06:15,943 --> 00:06:17,809 It feels like a year. 94 00:06:17,811 --> 00:06:19,845 And besides, a "staycation "? 95 00:06:19,847 --> 00:06:21,713 I don't know Sounds like something poor people do 96 00:06:21,715 --> 00:06:23,815 Mother! 97 00:06:23,817 --> 00:06:25,917 Jean, that's horrible.
You're arrogant 98 00:06:25,919 --> 00:06:28,887 You are! 99 00:06:28,889 --> 00:06:31,523 I know that you are not poor, even though... 100 00:06:31,525 --> 00:06:34,993 I don't know exactly > how you make money with an online clothing store, 101 00:06:34,995 --> 00:06:37,095 because people can just order goods, and they can use it... 102 00:06:37,097 --> 00:06:39,898 for, you know, rave or whatever, then - 103 00:06:39,900 --> 00:06:42,667 Don't laugh at me. 104 00:06:42,669 --> 00:06:45,470 And then they can just send it back < br /> and expect a full refund. 105 00:06:45,472 --> 00:06:47,005 That is something that you will do, Mom. 106 00:06:47,007 --> 00:06:49,574 Sorry. Wait a minute, Jean. Did you tell me did you go to rave? 107 00:06:49,576 --> 00:06:51,610 - Because, I have to say-- - Often. 108 00:06:51,612 --> 00:06:54,179 Killer moves. Very, very sexy. 109 00:06:54,181 --> 00:06:56,148 Shut up. Yes. 110 00:06:56,150 --> 00:06:59,818 No, most people are cool, < you know. 111 00:06:59,820 --> 00:07:03,455 Sometimes we can return items that smell like like fish food. 112 00:07:03,457 --> 00:07:08,427 - But we have special files for people, right? - Yes, we do 113 00:07:08,429 --> 00:07:10,629 "File fish food." Very clever. 114 00:07:10,631 --> 00:07:12,097 Is that a compliment? Mm-hmm. 115 00:07:12,099 --> 00:07:14,132 You have to stop when you are in front 116 00:07:14,134 --> 00:07:17,436 I think that This looks delicious. Let's start. 117 00:07:17,438 --> 00:07:21,072 Thank you for chefs Applause. Applause. 118 00:07:21,074 --> 00:07:23,475 Seriously, that's great. 119 00:07:23,477 --> 00:07:25,644 No no. No thanks. 120 00:07:25,646 --> 00:07:27,946 Since he knew Cabernet had calories, he was afraid of that 121 00:07:27,948 --> 00:07:29,648 - No. - I was scared. 122 00:07:31,684 --> 00:07:33,585 Hannah, baby, it's your third glass 123 00:07:33,587 --> 00:07:38,156 - I know that, Mom. My husband is an accountant. - Bad girl 124 00:07:38,158 --> 00:07:41,827 Yes, i just said that you have to be careful mixing your alcohol and drugs. 125 00:07:41,829 --> 00:07:43,862 But that makes your teeth so pretty and pink 126 00:07:43,864 --> 00:07:45,931 I'm fine, Mom. 127 00:07:45,933 --> 00:07:48,667 - No, not you. - Mother! 128 00:07:48,669 --> 00:07:50,735 Why didn't you pass Maggie? sauce? 129 00:07:50,737 --> 00:07:52,938 There is nothing annoying about the sauce 130 00:07:52,940 --> 00:07:54,940 You are an Olympic deflector. 131 00:07:54,942 --> 00:07:57,542 Why not? really speak here < br /> Hmm? 132 00:07:57,544 --> 00:08:00,512 Honesty is healthy. 133 00:08:00,514 --> 00:08:03,915 You are very desperate to be cheerful, and... 134 00:08:03,917 --> 00:08:06,051 we act like nothing happens. 135 00:08:06,053 --> 00:08:10,489 This is what happened when a separate family was too long. 136 00:08:10,491 --> 00:08:13,024 Jean, you know , I think What's important right now... 137 00:08:13,026 --> 00:08:14,893 is that we are all here 138 00:08:14,895 --> 00:08:17,596 Just because we are allowed here 139 00:08:19,999 --> 00:08:23,168 Yes, and that really means that you came 140 00:08:23,170 --> 00:08:27,672 I thought Emma would like it very much. 141 00:08:27,674 --> 00:08:31,743 Yes, it feels good to be together again, as a family. 142 00:08:31,745 --> 00:08:34,546 Yes, that's right. 143 00:08:34,548 --> 00:08:39,718 Michael and Hannah, I love you so much, and I just-- 144 00:08:39,720 --> 00:08:41,653 I think that... 145 00:08:41,655 --> 00:08:45,156 the best thing we have to offer the world is your combined gene pool. 146 00:08:45,158 --> 00:08:47,292 And I think the family must be expanded, 147 00:08:47,294 --> 00:08:49,594 dan aku ingin beberapa grandbabies untuk memeras. 148 00:09:19,225 --> 00:09:23,595 If you don't need a therapist, why do you need them? 149 00:09:23,597 --> 00:09:27,699 Therapy does nothing but makes me more depressed, Mom. 150 00:09:27,701 --> 00:09:29,634 Then change the therapist 151 00:09:31,571 --> 00:09:33,605 You think you can just come here 152 00:09:33,607 --> 00:09:35,273 and start telling me What to do? MY - 153 00:09:41,180 --> 00:09:44,649 Do you know It's like losing a child, Dr. Woods? 154 00:09:45,751 --> 00:09:48,887 No. Oh. 155 00:09:48,889 --> 00:09:51,823 Looks like he doesn't where he should be. 156 00:09:51,825 --> 00:09:53,792 He isn't in my arms. 157 00:09:56,362 --> 00:09:59,631 And I know he's gone, 158 00:09:59,633 --> 00:10:02,701 but that doesn't stop me from looking for it 159 00:10:19,185 --> 00:10:23,622 So, they tell Bethany to return and buy This CD of feng shui. 160 00:10:23,624 --> 00:10:27,258 And that sounds really bad. Sounds like that Japanese porn music 161 00:10:29,062 --> 00:10:31,262 So I play it Next time we do it. 162 00:10:34,368 --> 00:10:37,836 - TMI for mother-in-law - sorry 163 00:10:39,905 --> 00:10:43,308 Weird! I keep thinking she is still in her room and we will wake her up. 164 00:10:43,310 --> 00:10:46,077 - Beth. - I'm sorry. 165 00:10:46,079 --> 00:10:48,213 No problem. No. 166 00:10:48,215 --> 00:10:50,849 We're fine. Very . 167 00:10:50,851 --> 00:10:53,284 We are happy you are here. 168 00:10:53,286 --> 00:10:56,154 Maggie, can you go quickly? with that fever... 169 00:10:56,156 --> 00:10:59,424 before my husband made us die with one of his speeches? 170 00:10:59,426 --> 00:11:01,860 Yeah, well, it looks great Let's cut it. 171 00:11:01,862 --> 00:11:05,330 - Soon, Jean. Um-- - Oop, late 172 00:11:05,332 --> 00:11:07,732 Thank you for the introduction, lover. 173 00:11:07,734 --> 00:11:10,935 Um, we just want to say... 174 00:11:10,937 --> 00:11:14,439 It's a difficult year, But, um, 175 00:11:14,441 --> 00:11:17,175 to honor his birthday - 176 00:11:20,179 --> 00:11:21,880 - for Emma - for Emma 177 00:11:21,882 --> 00:11:23,348 - for Emma - for Emma 178 00:11:23,350 --> 00:11:25,183 - for Emma - for Emma 179 00:11:27,920 --> 00:11:30,155 Now let's eat cookies. 180 00:11:33,293 --> 00:11:35,160 - Whoa. How did he do it? 181 00:11:37,096 --> 00:11:40,799 That's so weird. That knife alone moves on its own. 182 00:11:40,801 --> 00:11:43,201 Whoa! That's weird. 183 00:11:43,203 --> 00:11:46,304 No, you're stupid. You just hit the table. 184 00:11:46,306 --> 00:11:49,441 - What is this coffee? - Here, you do that 185 00:11:49,443 --> 00:11:52,077 Okay, as I remember, 186 00:11:52,079 --> 00:11:54,946 big pieces for boys, yeah 187 00:11:54,948 --> 00:11:57,282 Excuse me. 188 00:11:57,284 --> 00:11:59,451 Beth? Madu - 189 00:12:03,422 --> 00:12:05,056 Now - 190 00:12:08,928 --> 00:12:10,929 Why don't you tell me... 191 00:12:12,098 --> 00:12:14,833 how others die 192 00:13:27,239 --> 00:13:29,174 Oh my God. 193 00:13:44,257 --> 00:13:47,225 Jesus! Dirt! You scared me. 194 00:13:47,227 --> 00:13:50,295 What's wrong with you? 195 00:13:51,864 --> 00:13:53,498 You look terrible 196 00:13:55,268 --> 00:13:57,202 - Is it Are you pregnant? - No. 197 00:13:57,204 --> 00:13:59,137 Can we not have one? this conversation? 198 00:13:59,139 --> 00:14:00,872 Do you wait? 199 00:14:00,874 --> 00:14:02,507 Mother, now - 200 00:14:04,043 --> 00:14:08,313 Not fair for Hannah, you know 201 00:14:08,315 --> 00:14:11,282 What's not fair? for Hannah 202 00:14:12,618 --> 00:14:14,219 I should have come before. 203 00:14:14,221 --> 00:14:16,154 But you can't . 204 00:14:16,156 --> 00:14:18,923 Well, no, I don't-- Tea? 205 00:14:18,925 --> 00:14:21,359 I don't want to come here and make you feel bad, you know - 206 00:14:23,095 --> 00:14:24,596 I'm a little overemotional - 207 00:14:24,598 --> 00:14:29,067 I've been so messy it doesn't even matter. 208 00:14:29,069 --> 00:14:30,602 Good ? 209 00:14:30,604 --> 00:14:32,337 Wait, wa - 210 00:14:32,339 --> 00:14:34,472 Wait. I'm sorry. 211 00:14:34,474 --> 00:14:37,008 You didn't invite me come... 212 00:14:37,010 --> 00:14:38,977 p> 213 00:14:38,979 --> 00:14:41,512 with you, 214 00:14:41,514 --> 00:14:43,181 but you ask him? 215 00:14:43,183 --> 00:14:46,951 Is that correct? 216 00:14:46,953 --> 00:14:48,186 And are you coming? 217 00:14:50,189 --> 00:14:54,192 I'm sure you didn't Even had time to e-mail that he was too busy 218 00:14:54,194 --> 00:14:56,427 Really understandable 219 00:14:56,429 --> 00:14:59,464 Mother, I was invited Bethany to come... 220 00:14:59,466 --> 00:15:01,399 because he did not judge me... 221 00:15:01,401 --> 00:15:04,202 and Luke because he made Michael laugh. 222 00:15:05,004 --> 00:15:06,504 But you don't come, 224 00:15:10,443 --> 00:15:13,278 You're always a narcissist 225 00:15:13,280 --> 00:15:14,979 Mother, it's not - Mm, mm, mm. 226 00:15:08,051 --> 00:15:21,052 He's right. 228 00:15:25,991 --> 00:15:28,293 I'm sorry. 230 00:15:31,298 --> 00:15:35,033 didn't clean the room. 231 00:15:35,035 --> 00:15:36,701 I thought maybe you would want it
to say goodbye. 232 00:15:37,670 --> 00:15:40,305 I like that. 233 00:15:41,206 --> 00:15:43,141 I know. 234 00:15:43,143 --> 00:15:45,109 I do it every day. 235 00:15:52,384 --> 00:15:53,985 Good. 236 00:15:55,387 --> 00:15:56,988 p> 237 00:16:58,751 --> 00:17:02,220 Hannah. 238 00:17:02,222 --> 00:17:04,389 He always has the talent for the dramatic 239 00:17:04,391 --> 00:17:06,591 He only needs one minute. 240 00:17:06,593 --> 00:17:08,292 Cocktails, anyone Mm-hmm. 241 00:17:08,294 --> 00:17:10,428 You know, I think I'll make tea. 242 00:17:10,430 --> 00:17:14,732 Are there other people like tea? Eh, no thanks, ma'am. 243 00:17:14,734 --> 00:17:17,402 Hannah, should I go? check in Bethany 244 00:17:17,404 --> 00:17:19,237 She's fine. MY - 245 00:17:19,239 --> 00:17:22,240 Well, I imagine it /> the world's first human magnet... 246 00:17:22,242 --> 00:17:24,042 will fall apart with your head a little. 247 00:17:24,044 --> 00:17:27,412 I'm sorry. Is it it's not fair? Strange everyone's out? 248 00:17:27,414 --> 00:17:29,547 There must be something logical an explanation for that 249 00:17:29,549 --> 00:17:32,717 Well, the lodestone is original to this area 250 00:17:32,719 --> 00:17:36,387 You take, um, the sea is nearby, 251 00:17:36,389 --> 00:17:38,556 full moon in spring, 252 00:17:38,558 --> 00:17:42,727 and that might be due to a weird sort of electromagnetic reaction. 253 00:17:42,729 --> 00:17:44,529 Very? 254 00:17:44,531 --> 00:17:47,331 - And I only saw an Asian leprechaun .. 255 00:17:47,333 --> 00:17:49,467 with Afro... 256 00:17:49,469 --> 00:17:51,302 run by the front door. 257 00:17:51,304 --> 00:17:53,704 You are too much time to you - Shh! < br> What - 258 00:17:55,240 --> 00:17:57,141 - Did you only hear that? - What? 259 00:17:57,143 --> 00:17:59,610 - Did you hear something? - I didn't hear anything 260 00:17:59,612 --> 00:18:03,181 - I thought I heard a shout. - I'll go check Bethany 261 00:18:03,183 --> 00:18:04,682 I'll be back in a minute. 262 00:18:04,684 --> 00:18:06,317 You didn't hear it No, I'm not. 263 00:18:06,319 --> 00:18:07,819 You don't just hear that? No. 264 00:18:07,821 --> 00:18:10,822 - I'm sure it's Jean. 265 00:18:41,820 --> 00:18:43,521 Beth? 266 00:18:44,857 --> 00:18:47,625 Are you okay? Yes I think so. 267 00:18:47,627 --> 00:18:50,161 Are you sure 268 00:18:50,163 --> 00:18:51,329 Yes. 269 00:18:52,764 --> 00:18:55,299 I thought I might have just fainted 270 00:18:59,471 --> 00:19:02,807 Do you want me call you doctor No. 271 00:19:02,809 --> 00:19:04,742 No I - 272 00:19:04,744 --> 00:19:07,712 I'm just tired. 273 00:19:08,814 --> 00:19:11,716 I don't want to cause more fussing. 274 00:19:13,352 --> 00:19:15,686 Fine? 275 00:19:15,688 --> 00:19:18,222 Am I disturbing something? 276 00:19:18,224 --> 00:19:21,259 Hey. No, not at all. 277 00:19:21,261 --> 00:19:24,495 Maybe you can come here and speak some sense to your sister 278 00:19:24,497 --> 00:19:26,364 I think he might need a little doctor 279 00:19:26,366 --> 00:19:28,633 I don't need to see a doctor 280 00:19:30,169 --> 00:19:31,636 I'll go you two 281 00:19:31,638 --> 00:19:34,205 I'll meet you a little. Good. 282 00:19:38,510 --> 00:19:40,545 Hey dear. Hey. 283 00:19:40,547 --> 00:19:41,746 Hey. 284 00:19:43,482 --> 00:19:46,484 You feel fine. 285 00:19:46,486 --> 00:19:47,952 I feel bad 286 00:19:47,954 --> 00:19:50,288 Aw. 287 00:19:50,290 --> 00:19:51,956 What's the problem? 288 00:19:57,964 --> 00:20:01,499 Bethany, what are you doing? 289 00:20:01,501 --> 00:20:02,967 Ow! 290 00:20:05,304 --> 00:20:07,838 Throw me out 291 00:20:07,840 --> 00:20:11,609 to the wicked one and turn me in into the hands of the wicked 292 00:20:11,611 --> 00:20:13,945 What are you saying? You including the evil one, Hannah. 293 00:20:13,947 --> 00:20:15,913 Bethany, are you okay 294 00:20:15,915 --> 00:20:18,616 You are a bad person Bethany, stop that Ow! 295 00:20:18,618 --> 00:20:20,551 You scared me. Stop! 296 00:20:20,553 --> 00:20:22,386 I know your secret Give it to me - 297 00:20:22,388 --> 00:20:24,889 Hey! I know your secret 298 00:20:24,891 --> 00:20:27,792 - I know your secret - Stop it, Bethany! 299 00:20:27,794 --> 00:20:30,394 This isn't fucking funny anymore Let me go! 300 00:20:32,431 --> 00:20:33,965 Stop! 301 00:20:39,404 --> 00:20:40,905 Gosh. 302 00:20:52,517 --> 00:20:56,887 Why glance at it? an abomination to God? 303 00:20:58,458 --> 00:21:00,391 It says here your sister... 304 00:21:00,393 --> 00:21:03,894 was at the recovery center in 1996... 305 00:21:03,896 --> 00:21:06,530 for... exhausted 306 00:21:06,532 --> 00:21:09,433 Hmm. Interesting euphemism 307 00:21:11,370 --> 00:21:13,404 Did he recover for? 308 00:21:14,706 --> 00:21:18,943 Uh - He was in rehab for, like, a week. 309 00:21:18,945 --> 00:21:22,546 But that's because He had a panic attack. Mm-hmm. 310 00:21:22,548 --> 00:21:26,917 I think he thought the pot was smoking maybe it could help with that 311 00:21:26,919 --> 00:21:30,554 This panic attack, are they the results Use of the drug, 312 00:21:30,556 --> 00:21:34,492 or is psychosis a, um, conditions that already existed? 313 00:21:35,427 --> 00:21:37,361 No, no, he - 314 00:21:37,363 --> 00:21:39,797 I mean - I mean, he is not a drug addict, 315 00:21:39,799 --> 00:21:42,667 and he is not mentally ill. 316 00:21:42,669 --> 00:21:45,836 He just nagged like him crazy crazy 317 00:21:45,838 --> 00:21:48,873 Dear, please you know how he is. 318 00:21:48,875 --> 00:21:52,310 Don't let him chuckle your cage is very much 319 00:21:52,312 --> 00:21:53,411 Yes. 320 00:21:59,351 --> 00:22:02,053 - My family drove me crazy. - I know. 321 00:22:02,055 --> 00:22:03,821 Everyone does it, right? 322 00:22:03,823 --> 00:22:05,756 Yes. 324 00:22:11,496 --> 00:22:13,964 - is that Bethany - Hannah, wait, wait, wait. 325 00:22:13,966 --> 00:22:15,599 Is that Bethany? 326 00:22:21,540 --> 00:22:23,541 Beth! 327 00:22:23,543 --> 00:22:25,576 Beth! Does it matter what is happening? 328 00:22:25,578 --> 00:22:27,745 Beloved! 329 00:22:27,747 --> 00:22:30,047 Beth? Oh my God. Honey! 330 00:22:30,049 --> 00:22:31,916 Do you have something? to calm him down? 331 00:22:31,918 --> 00:22:35,086 Hannah, come on the pill now What pill What? 332 00:22:35,088 --> 00:22:36,754 Please! We don't know if he has been taken 333 00:22:36,756 --> 00:22:38,989 Okay okay okay. He can be already high 334 00:22:38,991 --> 00:22:40,091 Bethany? 335 00:22:52,771 --> 00:22:55,473 Oh! 336 00:23:05,584 --> 00:23:07,651 Hannah! 337 00:23:07,653 --> 00:23:09,487 Hannah! 338 00:23:12,991 --> 00:23:14,458 Hannah! 339 00:23:21,566 --> 00:23:22,700 Hannah ! 340 00:23:25,003 --> 00:23:27,438 - All right, let me in. - Bethany, breathe, baby 341 00:23:27,440 --> 00:23:29,407 Shh! You understand Slow down! 342 00:23:29,409 --> 00:23:30,941 I got it Okay, okay. 343 00:23:30,943 --> 00:23:33,411 Let's drink this Come on. Just breathe. Sst! 344 00:23:33,413 --> 00:23:35,546 Okay, only one breathes. 345 00:23:35,548 --> 00:23:37,915 Easy, easy , easy. Shhh, shh, shh. 346 00:23:37,917 --> 00:23:39,683 Swallow it. Swallow it. 347 00:23:39,685 --> 00:23:41,719 Swallow - 348 00:23:41,721 --> 00:23:43,988 What?
Is that supposed to work so fast? 349 00:23:43,990 --> 00:23:45,723 I don't think so. 350 00:23:54,566 --> 00:23:56,734 Luke! You are still with us 351 00:23:56,736 --> 00:23:58,869 Have you ever seen this? 352 00:24:00,739 --> 00:24:02,139 Dear God. 353 00:24:05,477 --> 00:24:06,710 Good. 354 00:24:09,047 --> 00:24:10,948 Let's try this again, Can we? 355 00:24:13,151 --> 00:24:14,885 Did you write the message, Luke? 356 00:24:17,989 --> 00:24:20,991 If you thought I'd write some messed up messages for my in-laws... 357 00:24:20,993 --> 00:24:24,061 about their deceased daughter, 358 00:24:24,063 --> 00:24:26,497 then maybe you are the one who needs their heads checked 359 00:24:29,134 --> 00:24:31,101 Beloved - 360 00:24:31,103 --> 00:24:34,104 dumpster don't just turn away on their own 361 00:24:34,106 --> 00:24:37,641 I'm not crazy, Michael. I tried to turn it off. I did it. 362 00:24:37,643 --> 00:24:39,577 It won't die. 363 00:24:39,579 --> 00:24:40,678 Guys - 364 00:24:41,880 --> 00:24:45,883 Do you think this can be Emma? 365 00:24:45,885 --> 00:24:49,720 Like Emma's passion, maybe? 366 00:24:49,722 --> 00:24:52,523 No no No. 367 00:24:52,525 --> 00:24:54,525 Maybe it's the ghost. 368 00:24:54,527 --> 00:24:57,528 - Please, don't go there - the ghost 369 00:24:57,530 --> 00:25:00,097 Why he doesn't do it? go straight to heaven 370 00:25:00,099 --> 00:25:02,800 I mean, Emma is indeed only three years, for God's sake 371 00:25:04,803 --> 00:25:08,005 I know someone it can help us 372 00:25:08,007 --> 00:25:10,241 I can catch him to come. 373 00:25:11,843 --> 00:25:13,677 Is he a doctor? 374 00:25:13,679 --> 00:25:15,980 He's someone who can tell us < br /> if it's really Emma or not. 375 00:25:15,982 --> 00:25:19,984 Worst scenario, we override the others some sort of possibility. 376 00:25:19,986 --> 00:25:22,953 So, you mean he's a psychic 377 00:25:22,955 --> 00:25:24,688 The last thing
we need is... 378 00:25:24,690 --> 00:25:29,159 some woo-woo, what a weird weirdo - 379 00:25:29,161 --> 00:25:32,730 What kind of person come to a stranger's house
at midnight? 380 00:25:32,732 --> 00:25:34,865 Hmm? 381 00:25:34,867 --> 00:25:36,267 Michael? 382 00:25:37,836 --> 00:25:39,837 Jean - 383 00:25:39,839 --> 00:25:42,006 If he's here, I want to know. 384 00:25:42,008 --> 00:25:44,742 Bethany wrote it. 385 00:25:44,744 --> 00:25:47,278 Bethany wrote it, Jean? Very? How about it? 386 00:25:47,280 --> 00:25:48,979 And how did she do that ? 387 00:25:48,981 --> 00:25:51,615 If my wife is crazy, I want to know. 388 00:25:53,318 --> 00:25:55,052 Hey, I want to sleep. 389 00:25:55,054 --> 00:25:57,087 Watch her tonight 390 00:25:57,089 --> 00:26:00,024 Take him doctor first thing in the morning 391 00:26:00,026 --> 00:26:02,059 But now also he has to rest 392 00:26:04,696 --> 00:26:07,064 I feel bad. 393 00:26:07,066 --> 00:26:08,666 Maggie. 394 00:26:12,671 --> 00:26:15,039 Call your friend 395 00:26:17,909 --> 00:26:20,344 do you think your wife has been possessed? 396 00:26:20,346 --> 00:26:24,248 No, I don't know. 397 00:26:24,250 --> 00:26:26,250 I don't know anything. 398 00:26:26,252 --> 00:26:29,186 I don't even know how we ended up with a psychic. 399 00:26:33,959 --> 00:26:35,659 Samara, enter 400 00:26:38,897 --> 00:26:42,299 Can I take your jacket? or. .. your heart? 401 00:26:42,301 --> 00:26:45,135 Is it permissible if we miss the small talk and I just look around? 402 00:26:45,137 --> 00:26:48,105 Yes, do you mind?
if I come along? Yes, that's the case. 403 00:26:48,107 --> 00:26:51,375 Emma 's room is upstairs to the left. 404 00:26:51,377 --> 00:26:53,744 Yes it is. < br /> That's not question. 405 00:26:53,746 --> 00:26:55,713 Where else? In the dining room. 406 00:26:55,715 --> 00:26:58,182 Save them there 407 00:27:32,017 --> 00:27:33,817 Smooth. < /p> 408 00:27:46,098 --> 00:27:47,765 Hmm. 409 00:28:28,973 --> 00:28:30,174 Ow ! 410 00:28:30,176 --> 00:28:32,276 Ow. 411 00:28:32,278 --> 00:28:34,244 Okay, I understand. 412 00:28:47,827 --> 00:28:51,929 Congratulations on congratulations
There must be present here 413 00:28:54,132 --> 00:28:55,966 It's very strong. 414 00:28:55,968 --> 00:28:58,035 How old is Emma? When did she die? 415 00:28:58,037 --> 00:29:00,971 She is, um-- Almost four. 416 00:29:00,973 --> 00:29:02,773 And how long have you been in this house? 417 00:29:02,775 --> 00:29:05,209 Shouldn't you know all this has been 418 00:29:05,211 --> 00:29:08,178 Almost five years. 419 00:29:08,180 --> 00:29:10,481 How did he die? 420 00:29:10,483 --> 00:29:12,916 He-- It was an accident at home. 421 00:29:14,085 --> 00:29:16,220 I found it. 422 00:29:18,790 --> 00:29:20,224 Good. 423 00:29:22,494 --> 00:29:24,528 I will need some candles 424 00:29:24,530 --> 00:29:27,831 The white ones should be 425 00:29:27,833 --> 00:29:32,202 I will try to make contact... with this entity 426 00:29:33,138 --> 00:29:35,239 Alright, so before we start, 427 00:29:35,241 --> 00:29:37,341 I must warn you that this is a serious thing. 428 00:29:37,343 --> 00:29:40,310 this is not a game. 429 00:29:40,312 --> 00:29:42,246 And if anyone needs to go to the bathroom, 430 00:29:42,248 --> 00:29:44,047 I recommend that you do it now, 431 00:29:44,049 --> 00:29:46,383 because people are already known to pee on their pants. 432 00:29:48,853 --> 00:29:50,821 I'll be right back. 433 00:29:59,164 --> 00:30:00,531 That - it belongs to Emma. 434 00:30:04,469 --> 00:30:07,471 Please concentrate Focus. 435 00:30:20,852 --> 00:30:22,820 I call guiding spirits... 436 00:30:22,822 --> 00:30:25,589 for each robe and every soul in this room night this... 437 00:30:25,591 --> 00:30:27,991 in glow white light. 438 00:30:27,993 --> 00:30:32,196 I also want to invite four archangels to be the gatekeeper. 439 00:30:32,198 --> 00:30:36,533 Michael is the protector, Uriel to keep the circle, 440 00:30:36,535 --> 00:30:40,604 Gabriel is the communicator and Raphael is to be a healer. 441 00:30:42,373 --> 00:30:45,509 I request that the teachers stay This room is bathed in white light, 442 00:30:45,511 --> 00:30:48,312 and hopefully we always do so acting for the highest good. 443 00:30:49,080 --> 00:30:50,380 Thank you. 444 00:30:50,382 --> 00:30:51,548 Amen. 445 00:30:51,550 --> 00:30:52,916 Amen. 446 00:30:52,918 --> 00:30:54,251 Amen. 447 00:30:54,253 --> 00:30:55,853 Bullshit. 448 00:30:57,523 --> 00:30:59,590 Maggie, can you please replace the chair with Luke 449 00:31:01,025 --> 00:31:03,527 - Any reason? - You're beautiful. 450 00:31:03,529 --> 00:31:05,896 Oh. 451 00:31:13,605 --> 00:31:18,375 We are here tonight to try to make contact with Emma Anderson, 452 00:31:18,377 --> 00:31:21,645 The young girl who died in this house 453 00:31:24,182 --> 00:31:25,482 Emma. 454 00:31:26,484 --> 00:31:28,952 Are you here with us 455 00:31:33,925 --> 00:31:35,659 Emma, would you like to talk to us 456 00:31:49,073 --> 00:31:51,108 Emma, is that you 457 00:31:51,110 --> 00:31:53,110 I'm here. 458 00:31:54,579 --> 00:31:57,948 Are you young girl Emma who died in this house? 459 00:31:57,950 --> 00:32:00,384 No, I'm not dead. 460 00:32:01,419 --> 00:32:02,986 Oh my God 461 00:32:05,123 --> 00:32:06,556 Where are you, Emma 462 00:32:06,558 --> 00:32:08,392 Aunt Bethany's house. 463 00:32:08,394 --> 00:32:11,561 - How did you get to Bethany's house? - Mommy 464 00:32:11,563 --> 00:32:13,430 Mother took you to Bethany's house 465 00:32:13,432 --> 00:32:15,098 What do you mean by by Bethany's house? 466 00:32:15,100 --> 00:32:17,200 Are you angry with Mommy, Emma? 467 00:32:17,202 --> 00:32:19,536 - Mommy is sick-- - Okay, this is nonsense! 468 00:32:19,538 --> 00:32:21,939 - Sit back. - I'm done with this, okay? Enough! 469 00:32:21,941 --> 00:32:23,573 - Hannah, please - Are you kidding me? 470 00:32:23,575 --> 00:32:25,509 Is it because Mommy didn't join with you 471 00:32:25,511 --> 00:32:28,078 Will you just be fair sit here and listen to for this woman 472 00:32:28,080 --> 00:32:31,181 - Because Mommy can't come to your place < br /> - It hurts. 473 00:32:31,183 --> 00:32:32,582 Oh. 474 00:32:32,584 --> 00:32:34,484 Does it hurt you? When you die, Emma? 475 00:32:34,486 --> 00:32:37,154 Get this woman
Get out of my house right now 476 00:32:38,156 --> 00:32:40,190 Oh, I will turn on the light. 477 00:32:46,397 --> 00:32:51,034 After invited to play, the darkness will not disappear 478 00:32:51,036 --> 00:32:54,504 - Oh my God . - Oh, there is there is no God here, lover 479 00:32:54,506 --> 00:32:57,040 That's not what will happen bother you, Hannah 480 00:32:57,042 --> 00:33:00,177 How someone lives with himself, I really want to know. 481 00:33:00,179 --> 00:33:02,045 Please who are you 482 00:33:02,047 --> 00:33:04,381 "Please." 483 00:33:04,383 --> 00:33:07,150 I like that. 484 00:33:07,152 --> 00:33:13,523 - What do you want with Beth? - Oh, nothing 53 men has ever done before, Luke. 485 00:33:13,525 --> 00:33:15,492 Bethany is me I'm Bethany 486 00:33:15,494 --> 00:33:17,260 We're best friends. 487 00:33:17,262 --> 00:33:19,563 - You live far from my wife - Or what? 488 00:33:21,265 --> 00:33:25,402 Exactly , You are boneless worm. 489 00:33:25,404 --> 00:33:27,504 Besides - 490 00:33:27,506 --> 00:33:31,375 We like it here. 491 00:33:31,377 --> 00:33:33,210 I am at home. 492 00:33:37,615 --> 00:33:39,182 Beth ! 493 00:33:41,019 --> 00:33:43,286 Beth? Beth? 494 00:33:51,496 --> 00:33:55,198 So what happened After the table shook... 495 00:33:55,200 --> 00:33:58,402 and Samara teleported... 496 00:33:58,404 --> 00:34:01,605 from one side of the room to another? 497 00:34:01,607 --> 00:34:04,107 Dr. Woods - 498 00:34:09,280 --> 00:34:14,084 Don't you think about our thoughts? Sometimes blocking everything for a reason? 499 00:34:16,721 --> 00:34:18,722 It's OK. 500 00:34:18,724 --> 00:34:20,690 You have to talk For me, Michael. 501 00:34:20,692 --> 00:34:22,426 You will have to tell me things. 502 00:34:22,428 --> 00:34:27,564 I have done this for, oh, damn it almost 22 years. 503 00:34:27,566 --> 00:34:29,132 This is an unfair advantage. 504 00:34:30,401 --> 00:34:33,203 Most killers don't have it it's a lot of experience 505 00:34:33,205 --> 00:34:35,138 You understand 506 00:34:38,810 --> 00:34:41,545 He looks more well. 507 00:34:43,347 --> 00:34:46,183 You're fine, daughter Michael. 508 00:34:47,185 --> 00:34:49,619 Michael. 509 00:34:49,621 --> 00:34:51,421 Oh, Michael. 510 00:34:52,657 --> 00:34:54,825 Michael , come closer. 511 00:34:59,231 --> 00:35:02,232 Oh, Michael. 512 00:35:02,234 --> 00:35:04,201 Mmm. 513 00:35:04,203 --> 00:35:05,735 You make me very wet. 514 00:35:08,339 --> 00:35:11,174 Dear God. 515 00:35:14,378 --> 00:35:16,513 I really want you. 516 00:35:16,515 --> 00:35:18,882 Beth? 517 00:35:18,884 --> 00:35:20,517 Touch me. 518 00:35:20,519 --> 00:35:24,554 Mmm. Michael, I really want you. 519 00:35:24,556 --> 00:35:26,189 Bethany. 520 00:35:33,297 --> 00:35:35,232 Come on, Michael. 521 00:35:36,134 --> 00:35:37,901 There are no secrets anymore . 522 00:35:39,637 --> 00:35:42,405 We both know you still think of me. 523 00:35:42,407 --> 00:35:44,908 - He doesn't know what he said - He did it 524 00:35:44,910 --> 00:35:47,410 Ask Michael. 525 00:35:47,412 --> 00:35:50,347 Tell him he's wrong, Michael. 526 00:35:50,349 --> 00:35:52,349 Is he wrong, Michael? 527 00:35:52,351 --> 00:35:54,618 Come on, Michael. There's no secret. 528 00:35:54,620 --> 00:35:56,786 We both know you still think about sleeping with me 529 00:35:56,788 --> 00:35:58,722 Say that he's wrong. Whoa, whoa! 530 00:35:58,724 --> 00:36:00,223 Hey, hey! No no No! 531 00:36:00,225 --> 00:36:02,192 - Stop it! Ow! - - Sorry sorry. 532 00:36:02,194 --> 00:36:04,661 Fuck, just stop. 533 00:36:04,663 --> 00:36:06,163 Bastard! 534 00:36:06,165 --> 00:36:09,766 Oh, Hannah, you know you marry a prostitute. 535 00:36:09,768 --> 00:36:12,435 And by the way, sluttier you act, 536 00:36:12,437 --> 00:36:15,839 the more depressing your appearance and the more disgusted you are. 537 00:36:15,841 --> 00:36:18,642 Stop it right now, okay? Stop it, Bethany. Stop it! 538 00:36:18,644 --> 00:36:20,777 Hey, Hannah, I love you 539 00:36:20,779 --> 00:36:22,812 - There are only you - Wild! 540 00:36:23,714 --> 00:36:25,682 He always wants me more. 541 00:36:27,518 --> 00:36:29,419 How can you be 542 00:36:29,421 --> 00:36:31,955 > 543 00:36:31,957 --> 00:36:33,790 Don't think he doesn't Lie to you too, Michael. 544 00:36:35,560 --> 00:36:36,693 Tell him your secret, Hannah. 545 00:36:42,633 --> 00:36:45,735 What? 546 00:36:45,737 --> 00:36:48,438 Emma not only fall ladder alone, 547 00:36:49,540 --> 00:36:53,443 is he now 548 00:36:53,445 --> 00:36:56,446 Hannah. Hannah? 549 00:36:56,448 --> 00:36:59,449 I ask you. 550 00:36:59,451 --> 00:37:01,918 > What did you do to Emma? 551 00:37:01,920 --> 00:37:05,589 Hannah's favorite thing about working from home... 552 00:37:05,591 --> 00:37:09,226 is the fact that she doesn't need to drive 553 00:37:09,228 --> 00:37:12,829 Hannah doesn't find Emma at the bottom of the stairs. 554 00:37:12,831 --> 00:37:15,332 No. He puts it there. 555 00:37:15,334 --> 00:37:16,967 You lie! Shut up - 556 00:37:21,839 --> 00:37:25,575 A toddler in one hand, drink on the other side. 557 00:37:25,577 --> 00:37:27,444 He lost his pace. 558 00:37:27,446 --> 00:37:31,982 He dropped his son, but not the drink 559 00:37:31,984 --> 00:37:33,917 No. 560 00:37:33,919 --> 00:37:36,286 He did not spill a drop. 561 00:37:36,288 --> 00:37:39,422 Oh my God, no! 562 00:37:40,726 --> 00:37:44,027 - How do you know this? - Who are you? 563 00:37:44,029 --> 00:37:48,431 I'm Belial, Lord of the Flies 564 00:37:48,433 --> 00:37:50,900 I can look into your soul, 565 00:37:50,902 --> 00:37:54,871 and you are a man who leaves his child in a drunk treatment. 566 00:37:54,873 --> 00:37:57,540 You curse a child You. 567 00:37:57,542 --> 00:38:01,311 He just finished sentences. 568 00:38:21,799 --> 00:38:24,868 I want my lawyer. 569 00:38:24,870 --> 00:38:26,836 Luke, kamu punya dua pilihan. 570 00:38:26,838 --> 00:38:29,673 You can stay and we can talk a little longer, 571 00:38:29,675 --> 00:38:31,775 or you can wait inside the cell for a few hours, 572 00:38:31,777 --> 00:38:33,743 and then we can talk a little longer. 573 00:38:36,080 --> 00:38:37,814 What do you want to know? 574 00:38:37,816 --> 00:38:42,319 You don't think your wife's condition... 575 00:38:42,321 --> 00:38:45,021 is easy interference for what really happened? 576 00:38:45,023 --> 00:38:47,390 I know my wife. 577 00:38:47,392 --> 00:38:48,892 He is not there. 578 00:38:50,428 --> 00:38:55,398 And I know that I call police or doctor, 579 00:38:55,400 --> 00:38:58,802 they will pump him full of lithium... 580 00:38:58,804 --> 00:39:04,541 and lock it in a soft cell with it in in him. 581 00:39:25,096 --> 00:39:27,097 Please enter. 582 00:39:30,401 --> 00:39:32,135 Pastor Patrick. 583 00:39:32,137 --> 00:39:33,770 We talked about this calling. 584 00:39:33,772 --> 00:39:35,972 Thank you for come. 585 00:39:37,375 --> 00:39:38,975 So where? your wife is now 586 00:39:38,977 --> 00:39:40,710 She-- She is above. 587 00:39:41,946 --> 00:39:43,813 Thank you. So come on 588 00:39:45,683 --> 00:39:48,985 Have you called a psychiatrist 589 00:39:50,554 --> 00:39:52,589 We think about it. 590 00:39:52,591 --> 00:39:54,958 Daddy, are you able ? Exorcism? 591 00:39:56,394 --> 00:39:59,562 Exorcism came out around the 1600s. 592 00:39:59,564 --> 00:40:03,433 No matter what you saw in the movie, they are almost extinct 593 00:40:03,435 --> 00:40:06,002 And psychology taken over now, 594 00:40:06,004 --> 00:40:10,006 and mental illness usually - 595 00:40:10,008 --> 00:40:14,511 account for most cases Weird activity 596 00:40:17,014 --> 00:40:19,749 We also stop witch hunts. 597 00:40:19,751 --> 00:40:22,819 What about miracles? 598 00:40:22,821 --> 00:40:25,622 Does the church have an scientific explanation for that? 599 00:40:26,824 --> 00:40:30,059 Miracles are real. 600 00:40:58,757 --> 00:41:01,024 I freeze. 601 00:41:05,596 --> 00:41:07,130 Luke? 602 00:41:10,901 --> 00:41:12,602 Luke? 603 00:41:34,992 --> 00:41:36,860 604 00:41:40,998 --> 00:41:42,866 Luke? 605 00:41:42,868 --> 00:41:45,969 p> 606 00:41:53,911 --> 00:41:55,245 You are mine. 607 00:41:56,814 --> 00:42:00,683 So you say this entity, or the devil, 608 00:42:00,685 --> 00:42:03,086 if that's what it is, 609 00:42:03,088 --> 00:42:04,821 talk to you 610 00:42:04,823 --> 00:42:07,557 He said so the light bearer, 611 00:42:07,559 --> 00:42:09,893 also known as the morning star 612 00:42:09,895 --> 00:42:12,095 He also said so king of flies, 613 00:42:12,097 --> 00:42:14,831 whatever that means. 614 00:42:14,833 --> 00:42:16,933 Alright, Lucifer a more general name for "light bearer," 615 00:42:16,935 --> 00:42:20,670 that is translated become "morning star". 616 00:42:20,672 --> 00:42:24,040 Belial is God from Flies. 617 00:42:24,042 --> 00:42:27,043 I mean, all of this is a reference to the devil 618 00:42:27,045 --> 00:42:29,712 I mean, it happened the Devil itself, however, 619 00:42:29,714 --> 00:42:31,881 stretched the outside reached... 620 00:42:33,284 --> 00:42:35,618 possibility and Even possible. 621 00:42:35,620 --> 00:42:40,290 Listen, Dad, my wife is in another room... 622 00:42:40,292 --> 00:42:43,593 with something beautiful not friendly inside him 623 00:42:43,595 --> 00:42:47,564 So I'm ready to try anything you have already obtained. 624 00:42:47,566 --> 00:42:51,601 All right. So do you think you might have been interested the devil for your wife? 625 00:42:53,103 --> 00:42:56,205 He meant, "Is he a bad person?" 626 00:42:56,207 --> 00:42:58,908 - He's just as good as gold. - If that's the case, 627 00:42:58,910 --> 00:43:03,212 it might be that he was the victim bad environment 628 00:43:03,214 --> 00:43:07,750 - Morally speaking. - My daughter grew up in a beautiful environment. 629 00:43:07,752 --> 00:43:10,053 And morally, 630 00:43:10,055 --> 00:43:14,123 what you do is actually fanned the fire superstition 631 00:43:14,125 --> 00:43:17,860 What, you recruited with fear lately? 632 00:43:17,862 --> 00:43:19,762 Bethany doesn't need a priest 633 00:43:19,764 --> 00:43:21,264 He don't need a psychic 634 00:43:21,266 --> 00:43:23,366 He needs medical help 635 00:43:25,170 --> 00:43:29,172 This is the middle from the night I'll go home. 636 00:43:29,174 --> 00:43:31,874 But I'll be back in the morning... 637 00:43:31,876 --> 00:43:35,678 with a person professional behind him. 638 00:43:38,115 --> 00:43:40,683 Jean-- Mom, I'll take you out. 639 00:43:40,685 --> 00:43:43,219 Jean, thank you. 640 00:43:56,066 --> 00:43:58,968 Devil, my ass 641 00:44:01,038 --> 00:44:04,007 I'll be back tomorrow. 642 00:44:04,009 --> 00:44:07,010 So... you hold the fort, hmm? 643 00:44:08,078 --> 00:44:09,679 Good. 644 00:44:12,116 --> 00:44:13,850 I'm sorry. 645 00:44:39,710 --> 00:44:41,210 Are you ready, Daddy? 646 00:44:43,113 --> 00:44:44,714 Good. 647 00:44:47,686 --> 00:44:50,887 Beth! Bethany! Bethany! 648 00:44:50,889 --> 00:44:54,190 I think that's how Christine feel when you leave it by the side of the road. 649 00:44:54,192 --> 00:44:56,826 What? You don't know the name? 650 00:44:56,828 --> 00:45:00,430 They are dirty liars, Father, but not me. 651 00:45:00,432 --> 00:45:03,132 No! No! Down! 652 00:45:06,437 --> 00:45:10,273 You know, Dad, if you want to screw it with, 653 00:45:10,275 --> 00:45:12,108 You have to make a little effort, you know, 654 00:45:12,110 --> 00:45:14,711 might curl up your beautiful hair or something. 655 00:45:14,713 --> 00:45:16,179 Have to take care of him < br /> bound, 656 00:45:16,181 --> 00:45:18,181 somewhere we can see him better 657 00:45:18,183 --> 00:45:21,184 Come on. 658 00:45:35,966 --> 00:45:38,468 Usually not, but - 659 00:45:40,437 --> 00:45:42,972 Under this situation - 660 00:45:44,908 --> 00:45:49,278 I think we should wait before we try anything else. 661 00:45:49,280 --> 00:45:52,081 The strongest dark force at the end of the hour. 662 00:45:56,220 --> 00:45:57,954 Why isn't staying above, dad? 663 00:46:00,958 --> 00:46:03,226 We will all feel safer with you around. 664 00:46:04,495 --> 00:46:07,130 Uh, no 665 00:46:07,132 --> 00:46:10,166 I have to go and pray and seek guidance from the church... 666 00:46:10,168 --> 00:46:13,970 if - I mean, how best To fight this 667 00:46:21,345 --> 00:46:26,182 Please try and keep Bethany as comfortable as possible. 668 00:46:29,119 --> 00:46:30,520 Stay together. 669 00:46:32,289 --> 00:46:34,257 You're stronger like that 670 00:46:36,193 --> 00:46:39,228 And I'll meet you in the morning, Maggie. 671 00:46:52,042 --> 00:46:54,076 Beth. 672 00:46:54,078 --> 00:46:55,878 Luke , come here. 673 00:46:59,016 --> 00:47:00,416 Come here. 674 00:47:04,488 --> 00:47:06,088 Beth? 675 00:47:11,061 --> 00:47:13,429 Come here. 676 00:47:14,998 --> 00:47:17,166 Beth. 677 00:47:25,375 --> 00:47:26,909 Yes. 678 00:47:27,911 --> 00:47:29,312 Yes. 679 00:47:51,034 --> 00:47:52,602 What are you doing? 680 00:47:54,238 --> 00:47:56,105 I don't know I thought I saw Bethany. 681 00:47:59,009 --> 00:48:01,210 Bethany tied down in the living room. 682 00:48:01,212 --> 00:48:03,613 No. Yes, he is. 683 00:48:05,048 --> 00:48:06,549 Are you okay? 684 00:48:06,551 --> 00:48:08,150 Yes. 685 00:48:12,656 --> 00:48:15,224 So what is your wife? relationship with Michael 686 00:48:15,226 --> 00:48:18,327 I understand they were first? 687 00:48:18,329 --> 00:48:21,631 I thought you were swimming the wrong flow there, Dr. Woods. 688 00:48:21,633 --> 00:48:23,432 And what flow is what is that, Luke? 689 00:48:23,434 --> 00:48:25,368 That says my wife is a whore 690 00:48:25,370 --> 00:48:27,403 - Oh, I'm not saying that - we're done here 691 00:48:27,405 --> 00:48:29,338 Okay, let's go back. 692 00:48:29,340 --> 00:48:31,340 What is the reason 693 00:48:32,910 --> 00:48:35,411 that you are eyeing matai to him in his room? 694 00:48:35,413 --> 00:48:39,181 I did not spy on him. I thought I saw him up the stairs 695 00:48:39,183 --> 00:48:41,250 So you are jealous 696 00:48:42,019 --> 00:48:43,419 > 697 00:48:44,955 --> 00:48:46,656 No. 698 00:48:46,658 --> 00:48:49,358 Yes. 699 00:48:49,360 --> 00:48:51,560 Listen, I'm downstairs. 700 00:48:51,562 --> 00:48:54,163 I go to the bathroom. 701 00:48:55,098 --> 00:48:56,499 I could have sworn I saw him go up the stairs. 702 00:49:17,120 --> 00:49:20,523 Good. 703 00:49:20,525 --> 00:49:25,161 It's good to meet you, Daddy 704 00:49:25,163 --> 00:49:29,699 The, um - The bishop has given me permission to, uh - 705 00:49:31,501 --> 00:49:33,035 to monitor the situation in a more official capacity. 706 00:49:35,706 --> 00:49:37,440 Where is everyone 707 00:49:45,282 --> 00:49:48,117 In. Please come in. 708 00:49:48,119 --> 00:49:51,454 Well, for the church to let me appear an exorcism, 709 00:49:51,456 --> 00:49:53,456 I need to show a case of ownership 710 00:49:54,658 --> 00:49:56,726 What we are looking for ? 711 00:49:56,728 --> 00:50:00,162 Uh - some things. 712 00:50:01,531 --> 00:50:04,433 I mean, the church list is rather long... 713 00:50:04,435 --> 00:50:06,469 for this kind of from agreement 714 00:50:06,471 --> 00:50:10,206 I mean, to start with, speaking a foreign language 715 00:50:17,482 --> 00:50:21,384 - What did he say? 716 00:50:21,386 --> 00:50:23,085 This is Latin, isn't it? 717 00:50:23,087 --> 00:50:25,654 Are you kidding me? Bethany doesn't speak Latin. 718 00:50:30,161 --> 00:50:31,694 It appears she does it now 719 00:50:34,565 --> 00:50:36,399 Yes, you have proven it you mean, passion 720 00:50:43,673 --> 00:50:45,274 Yes. 721 00:50:45,276 --> 00:50:48,811 Let's do it. Your brother died badly, Father 722 00:50:48,813 --> 00:50:51,814 You were here
at the time of his death. 723 00:50:54,084 --> 00:50:55,484 Me. 724 00:50:58,188 --> 00:51:00,289 How did you know that? 725 00:51:00,291 --> 00:51:02,391 I know this. Get used to. 726 00:51:02,393 --> 00:51:04,560 Do you remember what he whispered to you? 727 00:51:06,430 --> 00:51:09,131 I did 728 00:51:09,133 --> 00:51:11,700 Catholics still believe in suicide... 729 00:51:11,702 --> 00:51:15,104 become an unforgivable sin. 730 00:51:15,705 --> 00:51:17,506 Yes. 731 00:51:17,508 --> 00:51:20,342 So, tell me, Daddy, 732 00:51:20,344 --> 00:51:24,413 why, when he asks you with his dying breath... 733 00:51:24,415 --> 00:51:26,615 if he is going to hell, 734 00:51:26,617 --> 00:51:28,684 did you say to him huh? 735 00:51:29,786 --> 00:51:31,654 No, I am bound with the truth 736 00:51:31,656 --> 00:51:34,256 - And Jesus said that suicide - -> You are not like him 737 00:51:34,258 --> 00:51:36,525 Jesus is a carpenter. He is. 738 00:51:36,527 --> 00:51:39,462 Yes, and you just nailed it and it is messy, yeah, Padre ? 739 00:51:39,464 --> 00:51:41,597 God will protect me and others... 740 00:51:41,599 --> 00:51:43,699 and the girl you have has entered the wrong 741 00:51:43,701 --> 00:51:45,601 Throw the essence of the girl, 742 00:51:45,603 --> 00:51:47,570 hide behind madness where they won't find it. 743 00:51:47,572 --> 00:51:49,338 You don't have control here 744 00:51:49,340 --> 00:51:51,140 Oh really? 745 00:51:52,810 --> 00:51:54,577 Daddy, do something! 746 00:51:54,579 --> 00:51:58,280 Help, help, help! For him 747 00:51:58,282 --> 00:52:00,516 Please help. Please help. 748 00:52:00,518 --> 00:52:03,219 Shhh, shh. No problem. Bethany. 749 00:52:03,221 --> 00:52:06,155 Shhh, shh. No problem. 750 00:52:07,824 --> 00:52:10,359 You die, father 751 00:52:56,473 --> 00:52:58,407 Will it stop that? 752 00:52:59,910 --> 00:53:02,845 It seems that gathered strength 753 00:53:11,321 --> 00:53:13,355 This tried to create fear. 754 00:53:13,357 --> 00:53:15,391 Fear is our worst enemy. 755 00:53:18,361 --> 00:53:21,497 And then we must pray and wait for this demon to show his hand. 756 00:53:31,374 --> 00:53:34,577 The reason better yet for us to take our time 757 00:53:34,579 --> 00:53:37,713 Can't you do something? 758 00:53:37,715 --> 00:53:39,782 We can't take this again 759 00:53:41,851 --> 00:53:44,987 Look, how can we know? what does it want 760 00:53:44,989 --> 00:53:48,524 Maybe - Maybe this is a test,
00:53:51,327 Job? What is Job? 762 00:53:51,329 --> 00:53:55,798 Satan challenges God by saying that Job only praised him.... 763 00:53:55,800 --> 00:53:58,500 because of all the prizes that God has given it. 764 00:53:58,502 --> 00:54:01,637 So God says Satan... 765 00:54:01,639 --> 00:54:06,575 he can test faith Job In any way he hopes, 766 00:54:06,577 --> 00:54:08,544 as long as he doesn't kill him 767 00:54:10,480 --> 00:54:14,583 So the demon responds by, um, take away
Job family, 768 00:54:17,787 --> 00:54:19,655 destroy the plant, 769 00:54:19,657 --> 00:54:23,292 kill his livestock, turn his friends against him 770 00:54:25,295 --> 00:54:28,030 But instead of turning /> from God, 771 00:54:28,032 --> 00:54:30,266 as expected by Satan, 772 00:54:30,268 --> 00:54:33,869 he apologizes for his sins 773 00:54:35,572 --> 00:54:39,008 He doesn't just pray for his own sins... 774 00:54:39,010 --> 00:54:41,877 but for sin from his children, 775 00:54:41,879 --> 00:54:43,812 never doubted his faith... 776 00:54:45,515 --> 00:54:47,716 and thus proved the devil is wrong 777 00:54:47,718 --> 00:54:51,287 God can give < br /> permission for the devil to destroy someone's life? 778 00:54:52,856 --> 00:54:55,424 It's chaotic. 779 00:55:11,341 --> 00:55:13,876 Yes, this place has got some serious bad energy 780 00:55:13,878 --> 00:55:16,412 But someone told me I have to go back. Plus, I miss you guys. 781 00:55:19,816 --> 00:55:21,650 Hannah. 782 00:55:28,958 --> 00:55:31,527 Oh, I saw You brought in the Lord's squad 783 00:55:31,529 --> 00:55:33,095 Greetings, Padre. 784 00:55:33,097 --> 00:55:35,731 Eh, this is Patrick's father. 785 00:55:35,733 --> 00:55:37,766 Samara. The psychic 786 00:55:38,735 --> 00:55:41,370 p> 787 00:55:41,372 --> 00:55:43,872 Uh, yeah 788 00:55:43,874 --> 00:55:45,708 - interesting - Thank you. 789 00:55:45,710 --> 00:55:47,843 but "interesting" good. 790 00:55:47,845 --> 00:55:50,079 So how are we doing? little devil do it today 791 00:55:50,081 --> 00:55:53,716 Ha ha. < br /> My doll on a string 792 00:55:53,718 --> 00:55:55,551 Do you tease with me? 793 00:55:55,553 --> 00:55:58,821 The sounds you hear, what are you call guardian angels, 794 00:55:58,823 --> 00:56:00,622 do you know they are very good 795 00:56:00,624 --> 00:56:02,825 You don't know the difference between them... 796 00:56:02,827 --> 00:56:05,728 and me. 797 00:56:05,730 --> 00:56:08,097 Why aren't you back? To grab your finger in your throat? 798 00:56:08,099 --> 00:56:10,766 You can't save it and he's not worth dead for 799 00:56:10,768 --> 00:56:12,668 Yeah, well, I'll the judge 800 00:56:14,671 --> 00:56:16,605 Because you can't be everywhere all at once, 801 00:56:16,607 --> 00:56:18,107 my lantern little enthusiasm 802 00:56:18,109 --> 00:56:20,409 And now, may I remind you, 803 00:56:20,411 --> 00:56:22,144 You curl up behind a woman, man. 804 00:56:22,146 --> 00:56:24,680 Suck my dick, fatty. Take it off, whore 805 00:56:24,682 --> 00:56:26,548 Sit in my lap. 806 00:56:26,550 --> 00:56:28,617 p> 807 00:56:28,619 --> 00:56:30,919 It's a waste of time. We have everything get ready. 808 00:56:44,567 --> 00:56:48,670 Then I'll show you 809 00:56:48,672 --> 00:56:51,140 Mother, I'm afraid 810 00:57:00,483 --> 00:57:03,819 I don't want to be alone. 811 00:57:03,821 --> 00:57:05,521 Please help me. Please. 812 00:57:05,523 --> 00:57:07,623 Come with me, Mommy. 813 00:57:07,625 --> 00:57:09,625 I'm too afraid to be alone. 814 00:57:10,760 --> 00:57:12,161 Hannah. 815 00:57:13,763 --> 00:57:16,165 Hannah. 817 00:57:23,973 --> 00:57:26,575 We all need to be here together .. . 818 00:57:26,577 --> 00:57:28,977 I just want him to forgive me 819 00:57:31,548 --> 00:57:32,981 We all have to ask for forgiveness 820 00:57:34,751 --> 00:57:36,151 Each of us. 821 00:57:38,121 --> 00:57:41,056 Including priests 822 00:57:41,058 --> 00:57:42,791 You also have a husband... 823 00:57:44,794 --> 00:57:47,029 Is that enough? 824 00:57:49,098 --> 00:57:52,034 Don't underestimate yourself, Hannah 825 00:57:55,638 --> 00:57:58,640 More candles, um, some matches... 826 00:57:58,642 --> 00:58:00,108 and most likely more duct tape. 827 00:58:00,110 --> 00:58:02,044 Well, I can buy candles and matches. 828 00:58:02,046 --> 00:58:05,814 The ducts are down in the basement. 829 00:58:05,816 --> 00:58:07,916 Where in the basement? I will get it. 830 00:58:07,918 --> 00:58:11,086 Uh, it's on the shelf. There are lots. 831 00:58:11,088 --> 00:58:13,255 You shouldn't go alone. Maybe I should accompany you. 832 00:58:13,257 --> 00:58:16,225 Oh, that's sweet, Dad. 833 00:58:16,227 --> 00:58:18,527 But I'm a big girl. I thought I could manage it. 834 00:58:20,763 --> 00:58:22,831 After it's done here, can you check it out? 835 00:59:38,042 --> 00:59:39,875 Seriously, no! 836 00:59:39,877 --> 00:59:41,643 What is that < br /> problem with you 837 00:59:41,645 --> 00:59:43,745 I almost have a strange heart attack 838 00:59:43,747 --> 00:59:45,781 - You're afraid of bullshit from me! - Is everything okay? 839 00:59:45,783 --> 00:59:47,683 Luke is just afraid shit from me 840 00:59:47,685 --> 00:59:50,118 Will we stand here? all night or we will actually do this 841 00:59:50,120 --> 00:59:52,154 We are ready, as soon as Samara returns with duct tape - 842 00:59:52,156 --> 00:59:53,755 That's outside. 843 00:59:53,757 --> 00:59:55,123 Come on. 844 01:00:28,858 --> 01:00:31,960 Oh my God. 845 01:00:39,902 --> 01:00:41,937 Dear God. 846 01:00:46,376 --> 01:00:47,943 Come on. < Come on back. 847 01:00:51,314 --> 01:00:55,150 This is a party. How are you doing my little pinata? 848 01:00:55,152 --> 01:00:56,852 why did you do that to him? 849 01:00:58,254 --> 01:01:00,255 No, no, Maggie! No! 850 01:01:00,257 --> 01:01:02,758 "Our father, who is art in heaven, Hallowed be thy name. 851 01:01:02,760 --> 01:01:05,360 Your kingdom is coming, you will be done, on earth as in heaven. " 852 01:01:05,362 --> 01:01:09,998 What do you want from us? 853 01:01:12,068 --> 01:01:14,903 Menjauh darinya 854 01:01:14,905 --> 01:01:17,205 Oh my God, I don't want to die. 855 01:01:17,207 --> 01:01:19,741 You won't die Everything will be fine. 856 01:01:19,743 --> 01:01:21,410 Everything will be fine . 857 01:01:38,896 --> 01:01:41,329 Stupid bastard, he is my prostitute 858 01:01:44,935 --> 01:01:47,769 "I drove you out and all unclean spirits... 859 01:01:47,771 --> 01:01:50,005 In the name of God < br /> Almighty Father, 860 01:01:50,007 --> 01:01:52,741 and on his behalf from Jesus Christ, his son, Our Lord and judge, 861 01:01:52,743 --> 01:01:54,309 and rule from the Holy Spirit, 862 01:01:54,311 --> 01:01:56,912 that you depart from here God's creatures, Bethany, 863 01:01:56,914 --> 01:01:59,181 it may be made a living temple of God, 864 01:01:59,183 --> 01:02:01,183 through the same thing Christ our Lord, 865 01:02:01,185 --> 01:02:03,418 who will come to judge the living and the dead and the world of fire. " 866 01:02:03,420 --> 01:02:05,454 May God rise and expel his enemy. 867 01:02:05,456 --> 01:02:07,489 Semoga Tuhan bangkit dan mengusir musuhnya. 868 01:02:07,491 --> 01:02:09,925 May God rise and expel his enemy. 869 01:02:09,927 --> 01:02:11,860 May God rise and expel his enemy. 870 01:02:11,862 --> 01:02:13,862 The power of Christ forces you 871 01:02:13,864 --> 01:02:15,797 Power Christ forces you! 872 01:02:15,799 --> 01:02:18,233 The power of Christ forces you 873 01:02:18,235 --> 01:02:20,802 How about "Leave the power of from Christ who forced "... 874 01:02:20,804 --> 01:02:25,173 came after my head circled and I masturbated with a cross? 875 01:02:25,175 --> 01:02:28,176 Now I've weakened you, devil , I can tell. 876 01:02:28,178 --> 01:02:30,212 I am increasingly weakening you, Father. 877 01:02:30,214 --> 01:02:31,780 Ah! 878 01:02:33,983 --> 01:02:35,951 Oh, God, no! No! 879 01:02:35,953 --> 01:02:37,519 What's the problem? 880 01:02:37,521 --> 01:02:40,222 The little naked man on the stick is too hot for you 881 01:02:50,967 --> 01:02:52,334 I'm sorry. 882 01:02:53,336 --> 01:02:55,403 Bethany, I'm very sorry 883 01:02:57,173 --> 01:03:01,510 If you will only come out to stop this, 884 01:03:01,512 --> 01:03:05,547 I promise to do it don't ever lie to you again 885 01:03:08,417 --> 01:03:10,352 Never lie? 886 01:03:10,354 --> 01:03:13,188 Well, I'll do a deal with you, Luke 888 01:03:16,260 --> 01:03:18,026 Tell me about Your little accident 889 01:03:19,262 --> 01:03:21,530 I'll let him go 890 01:03:21,532 --> 01:03:23,165 Don't hear, Luke. 891 01:03:23,167 --> 01:03:24,800 This is just trying to exhaust you 892 01:03:24,802 --> 01:03:26,835 Shut up, choir boy! 893 01:03:26,837 --> 01:03:29,271 - That won't let him go, no matter what you say - - Father! 894 01:03:30,406 --> 01:03:32,908 Come on, Come on let's go. 895 01:03:32,910 --> 01:03:35,977 Tell him the truth, Luke 896 01:03:35,979 --> 01:03:38,346 I'll let him go Come on let's go. 897 01:03:38,348 --> 01:03:39,881 And why? What's interesting, demon? 898 01:03:41,150 --> 01:03:44,986 Because it will criticize his passion for hell 899 01:03:44,988 --> 01:03:47,122 What happens, cowboy? 900 01:03:47,124 --> 01:03:49,891 Come on, Come on. Come on. 901 01:03:49,893 --> 01:03:53,161 Tell Bethany. I'll let him go 902 01:03:54,130 --> 01:03:57,132 Good. Good. I'll tell him. 903 01:03:58,467 --> 01:04:00,168 I'll tell him. 904 01:04:04,140 --> 01:04:07,309 What - 905 01:04:09,078 --> 01:04:10,579 Luke? < br /> Beth. 906 01:04:14,584 --> 01:04:17,085 Dear, please Beloved. 907 01:04:18,187 --> 01:04:20,388 Why am I here? Baby. 908 01:04:20,390 --> 01:04:23,859 Wait - wait What do I tell me? Tell me what? 909 01:04:23,861 --> 01:04:27,495 Dear, you know how - 910 01:04:27,497 --> 01:04:31,266 All right, remember one night last year... 911 01:04:31,268 --> 01:04:33,435 I'm home late? Yes. 912 01:04:33,437 --> 01:04:36,438 And I said I hit something on the way? 913 01:04:36,440 --> 01:04:40,275 Yes. Um , You hit a deer. 914 01:04:40,277 --> 01:04:42,210 Y - 915 01:04:42,212 --> 01:04:45,313 You hit a deer. Yes? 916 01:04:50,286 --> 01:04:52,287 What did you do? 917 01:04:52,289 --> 01:04:53,989 Uh - 918 01:04:53,991 --> 01:04:55,557 Oh dear. 919 01:04:55,559 --> 01:04:59,261 Dear, I-I-I-I gave up drink, remember 920 01:04:59,263 --> 01:05:04,332 And the reason is because that night, I-I'm drunk, 921 01:05:04,334 --> 01:05:07,636 and it's raining so, very heavy 922 01:05:07,638 --> 01:05:09,237 Babies - 923 01:05:11,474 --> 01:05:13,241 I don't hurt deer. 924 01:05:13,243 --> 01:05:15,343 What are you doing? What are you doing? 925 01:05:15,345 --> 01:05:18,280 What are you doing ? 926 01:05:18,282 --> 01:05:20,515 What are you doing? 927 01:05:24,287 --> 01:05:26,221 I can't do this 928 01:05:26,923 --> 01:05:28,390 Please, God. 929 01:05:29,592 --> 01:05:32,227 Fail, loser. 930 01:05:32,229 --> 01:05:35,130 > Boring. 931 01:05:35,132 --> 01:05:37,032 Luke didn't hit him a deer. 932 01:05:37,034 --> 01:05:39,634 Luke hit a woman with his car 933 01:05:39,636 --> 01:05:43,438 He was too much > a coward to help him... 934 01:05:43,440 --> 01:05:45,607 because of his jaw three feet from his face. 935 01:05:45,609 --> 01:05:47,475 No. 936 01:05:47,477 --> 01:05:49,277 Coward. 937 01:05:50,212 --> 01:05:52,113 p> 938 01:05:52,115 --> 01:05:54,015 Luke. 939 01:05:54,017 --> 01:05:56,551 Really? 940 01:05:57,987 --> 01:05:59,721 That, uh - 941 01:05:59,723 --> 01:06:02,190 Not me-- This isn't the way - 942 01:06:02,192 --> 01:06:04,726 p> 943 01:06:04,728 --> 01:06:06,561 Hannah, take Luke upstairs 944 01:06:09,598 --> 01:06:13,568 I'll make a deal with you, Maggie 945 01:06:14,737 --> 01:06:17,639 Tell us what you want, hmm 946 01:06:17,641 --> 01:06:20,709 Ah. I will let him go 947 01:06:20,711 --> 01:06:24,412 Shut his mouth. I bargain without Satan. I did not do anything wrong. p> 948 01:06:24,414 --> 01:06:28,416 You can't have it. He won't leave God to you 949 01:06:28,418 --> 01:06:30,385 I know what makes you tick 950 01:06:30,387 --> 01:06:33,154 Ticktock 951 01:06:33,156 --> 01:06:35,657 Ticktock 952 01:06:35,659 --> 01:06:39,260 Ask Maggie chicken padre 953 01:06:39,262 --> 01:06:40,762 Shut up! I will kill you! 954 01:06:48,005 --> 01:06:50,005 Dear God. 955 01:06:52,041 --> 01:06:54,209 Just make sure he doesn't escape 956 01:06:55,711 --> 01:06:57,612 I'm very sorry, Dad. 957 01:06:59,048 --> 01:07:01,616 I won't go to do anything, I swear < /p> 958 01:07:05,087 --> 01:07:07,489 Sometimes... 959 01:07:07,491 --> 01:07:11,226 God and devil, they - they tested our strength 960 01:07:13,529 --> 01:07:15,230 And they come in many forms. 961 01:07:15,232 --> 01:07:17,599 I don't want to be tested. 962 01:07:19,468 --> 01:07:21,269 I - 963 01:07:21,271 --> 01:07:23,238 I just want you. 964 01:07:24,473 --> 01:07:27,475 I just want you. 965 01:07:27,477 --> 01:07:30,378 p> 966 01:07:30,380 --> 01:07:32,647 Please, please leave this Go with me 967 01:07:32,649 --> 01:07:34,449 They don't care. They don't deserve to be saved 968 01:07:34,451 --> 01:07:36,684 Can't you see that? 969 01:07:38,320 --> 01:07:41,556 No. 970 01:07:44,693 --> 01:07:47,762 Jesus died for forgiveness sin 971 01:07:47,764 --> 01:07:49,631 I can't turn around my back on they My faith will not allow it. 972 01:07:52,736 --> 01:07:55,637 God, what am I - Fuck 973 01:07:55,639 --> 01:07:59,374 What I say 974 01:07:59,376 --> 01:08:01,309 I can't believe I want to leave my friends. 975 01:08:03,746 --> 01:08:05,780 No no. Maggie, Maggie, you didn't make any mistakes 976 01:08:05,782 --> 01:08:07,449 I'm very scared 977 01:08:32,341 --> 01:08:33,775 Please help me. 978 01:08:34,877 --> 01:08:37,779 I can't I can't 979 01:08:37,781 --> 01:08:40,215 I can't give up for temptation. 980 01:08:43,152 --> 01:08:45,220 I refuse to let the devil win 981 01:08:51,560 --> 01:08:52,594 p> 982 01:08:54,530 --> 01:08:56,564 Father! 983 01:08:56,566 --> 01:08:58,266 Daddy! Help! 984 01:08:58,268 --> 01:09:00,335 Please, someone's helping! 985 01:09:00,337 --> 01:09:02,470 Someone helped me! 986 01:09:02,472 --> 01:09:03,872 Paderi! 987 01:09:09,145 --> 01:09:10,478 Come on. 988 01:09:11,914 --> 01:09:13,515 Daddy. 989 01:09:18,621 --> 01:09:20,555 Daddy? 990 01:09:20,557 --> 01:09:22,724 He is dead, he is dead. 991 01:09:22,726 --> 01:09:25,793 > 992 01:09:30,933 --> 01:09:34,602 He died! 993 01:09:34,604 --> 01:09:36,638 He died. God loves him. He dies. 994 01:09:38,541 --> 01:09:40,875 Very much? He rejects you, Maggie. < br /> You have to thank me. 995 01:09:40,877 --> 01:09:43,311 Good. You're all here 996 01:09:43,313 --> 01:09:45,180 I like it if I can see death on your face 997 01:09:45,182 --> 01:09:47,348 I'm calling police now With what? 998 01:09:47,350 --> 01:09:49,217 None of your phones work, you stupid bastard 999 01:09:49,219 --> 01:09:51,186 Who will you call, your mother? 1000 01:09:51,188 --> 01:09:52,787 He won't answer. 1001 01:09:53,622 --> 01:09:55,790 What do you want? 1002 01:09:55,792 --> 01:09:57,392 I just want to play. 1003 01:10:00,896 --> 01:10:03,198 If you want to kill us, 1004 01:10:03,200 --> 01:10:05,567 please, just kill us now 1005 01:10:05,569 --> 01:10:07,669 That's not fun. 1006 01:10:09,572 --> 01:10:11,272 I've finished playing. 1007 01:10:11,274 --> 01:10:13,541 - Watch this. 1008 01:10:17,846 --> 01:10:20,815 Oh my God. 1009 01:10:23,352 --> 01:10:25,620 Oh my God! 1010 01:10:25,622 --> 01:10:30,325 Oh my God! Someone help me! Oh, help me! 1011 01:10:30,327 --> 01:10:33,561 - What are you Think about that, Michael? - He deserves it. 1012 01:10:33,563 --> 01:10:35,230 Just stop fucking Stop! You killed him 1013 01:10:38,401 --> 01:10:40,301 Michael, For god's sake! 1014 01:10:42,738 --> 01:10:46,274 I know what you want. I will do it. 1015 01:10:46,976 --> 01:10:48,810 I will give you my faith. 1016 01:10:48,812 --> 01:10:50,845 Oh, Michael! 1017 01:10:52,615 --> 01:10:56,417 I will even kill it myself, if you want me 1018 01:10:56,419 --> 01:10:58,586 Do it for me, Dad. 1019 01:10:58,588 --> 01:11:00,888 - Michael! Michael! - Michael, you don't want this! 1020 01:11:00,890 --> 01:11:02,757 Yes, I did. 1021 01:11:04,427 --> 01:11:07,328 Michael. Michael. 1022 01:11:08,797 --> 01:11:10,531 - Move. - Please ! 1023 01:11:10,533 --> 01:11:12,533 Michael, please stop! Move. Move. Move. 1024 01:11:12,535 --> 01:11:15,703 What's wrong with you? Do you have children cat in your wallet 1025 01:11:15,705 --> 01:11:17,272 Drop this loser! 1026 01:11:17,274 --> 01:11:19,474 Michael, no! 1027 01:11:35,057 --> 01:11:37,725 No no! 1028 01:11:38,961 --> 01:11:41,362 Bethany, listen to me I know you can hear me. 1029 01:11:41,364 --> 01:11:44,065 You have to save us. Bethany! 1030 01:11:44,067 --> 01:11:46,334 Feels good. 1031 01:11:46,336 --> 01:11:49,637 I don't stretch in a few moments. 1032 01:11:50,572 --> 01:11:52,540 Hit me. 1033 01:11:52,542 --> 01:11:55,376 I beg you. 1034 01:11:55,378 --> 01:11:56,878 Boo! 1035 01:11:56,880 --> 01:11:58,546 Bethany, I need you 1036 01:11:58,548 --> 01:12:00,782 > 1037 01:12:02,785 --> 01:12:04,552 Please help me. 1038 01:12:04,554 --> 01:12:06,020 Please help me. 1039 01:12:06,022 --> 01:12:07,622 Please. 1040 01:12:08,724 --> 01:12:11,092 You can help me. I beg you. 1041 01:12:14,763 --> 01:12:18,099 Shut up, bitch! Go back to where you are. 1042 01:12:29,378 --> 01:12:31,579 I grew up with sinners 1043 01:12:31,581 --> 01:12:36,684 And not one of you will turn to God for help. 1044 01:12:38,487 --> 01:12:41,055 Not from you have faith 1045 01:12:41,057 --> 01:12:43,124 So this is your choice 1046 01:12:46,962 --> 01:12:48,796 Suicide... 1047 01:12:49,732 --> 01:12:51,599 and save your sister 1048 01:12:51,601 --> 01:12:55,103 Sacrifice yourself for him, 1049 01:12:55,105 --> 01:12:58,840 or he dies and you live 1050 01:12:59,441 --> 01:13:00,908 You lie. 1051 01:13:00,910 --> 01:13:02,910 You lie! 1052 01:13:04,413 --> 01:13:07,515 Oh, you have a little faith. 1053 01:13:07,517 --> 01:13:09,650 How I admire you. 1055 01:13:17,060 --> 01:13:19,494 Allah? There is no God here. 1056 01:13:22,664 --> 01:13:23,998 p> 1057 01:13:29,638 --> 01:13:31,139 Now, what's your choice? 1058 01:13:31,141 --> 01:13:33,007 Lasts. 1059 01:13:35,144 --> 01:13:36,744 Do the right thing. 1060 01:13:48,424 --> 01:13:50,024 Do it, Hannah. 1061 01:13:52,728 --> 01:13:56,798 Oh, please, Lord, I'm sorry. 1062 01:13:56,800 --> 01:13:58,866 Please forgive me for what I did 1063 01:14:04,006 --> 01:14:07,608 Our father, who is the art in heaven, 1064 01:14:07,610 --> 01:14:09,210 Hallowed be thy name, 1066 01:14:11,748 --> 01:14:13,781 You will be done, 1067 01:14:13,783 --> 01:14:16,751 in the world
01:14:19,053 Give us today our daily bread... 1070 01:14:23,793 --> 01:14:27,929 like we forgive them who violates us. 1071 01:14:36,939 --> 01:14:39,507 Satan, I forgive you 1072 01:14:40,642 --> 01:14:43,711 Hannah. Hannah, I love you 1073 01:14:43,713 --> 01:14:47,081 Lead us not be temptation - 1074 01:14:47,083 --> 01:14:50,051 but give we from evil 1077 01:15:34,897 --> 01:15:36,297 Amen. 1078 01:15:42,704 --> 01:15:46,307 Do you really think Bethany? will stab herself on the chest? 1080 01:15:49,078 --> 01:15:51,279 because he suspected him sleeping with her husband? 1081 01:15:51,281 --> 01:15:53,147 What do you think? 1083 01:15:58,221 --> 01:16:00,021 and feel threatened. 1084 01:16:02,291 --> 01:16:04,292 As soon as his family knows the secret, 1085 01:16:04,294 --> 01:16:09,564 he will always be like that the woman who neglects causes the death of her baby. 1086 01:16:11,567 --> 01:16:14,135 Where is Hannah
when did his mother die? 1087 01:16:15,604 --> 01:16:17,071 What? 1088 01:16:17,073 --> 01:16:19,140 Did you talk about? 1089 01:16:20,976 --> 01:16:23,210 Jean left. 1090 01:16:23,212 --> 01:16:25,246 No? 1091 01:16:25,248 --> 01:16:27,782 She can't let her mother leave home. 1092 01:16:27,784 --> 01:16:30,585 Jean knows the secret, 1093 01:16:30,587 --> 01:16:33,287 and Hannah knows she will do it don't ever save it for himself. 1094 01:16:33,289 --> 01:16:35,623 Who made drinks that night? 1095 01:16:35,625 --> 01:16:39,193 He could have given Bethany a number of drugs. 1096 01:16:39,195 --> 01:16:41,729 The medicine that made it as delusional... 1097 01:16:41,731 --> 01:16:44,665 as Hannah wants. 1098 01:16:44,667 --> 01:16:48,669 Where did Hannah when Samara got killed? 1099 01:16:50,272 --> 01:16:51,939 In Emma's room. 1100 01:16:52,975 --> 01:16:54,342 Did you see it there? 1101 01:16:55,377 --> 01:16:57,244 No. 1102 01:16:58,180 --> 01:16:59,914 Then how do you know? 1103 01:16:59,916 --> 01:17:02,917 I saw. I was there. 1104 01:17:02,919 --> 01:17:07,655 I saw Bethany throwing people across the room. 1105 01:17:07,657 --> 01:17:11,092 And he knows a lot of things nobody's He could have told him. 1106 01:17:12,861 --> 01:17:14,895 So what makes more sense? 1107 01:17:16,198 --> 01:17:18,132 Hallucinations.... 1108 01:17:20,035 --> 01:17:22,803 or the devil in the living room. 1109 01:17:26,341 --> 01:17:28,943 Good. 1110 01:17:28,945 --> 01:17:32,213 This allows me to write what we talked about 1111 01:17:33,682 --> 01:17:35,149 Thank you for being very cooperative. 1112 01:17:35,151 --> 01:17:37,952 After you signed it, you were free to go. 1113 01:17:41,390 --> 01:17:43,190 Where else? 1114 01:17:43,192 --> 01:17:45,126 Well, they're next door. 1115 01:17:46,128 --> 01:17:47,695 I haven't finished with them. 1116 01:17:56,204 --> 01:17:58,372 You're wrong about tonight, Doctor. 1117 01:17:59,941 --> 01:18:01,742 Satan is there. 1118 01:18:03,145 --> 01:18:04,745 You will see. 1119 01:18:06,181 --> 01:18:08,883 I can't wait to see look on your face when you do it 1120 01:18:09,851 --> 01:18:11,752 Go to rest. 1121 01:18:23,098 --> 01:18:25,232 Hey, did you get everything you need from it 1122 01:18:25,234 --> 01:18:28,469 Oh yeah. I don't need it. He has been released. 1123 01:18:28,471 --> 01:18:30,838 Listen. I think you need to talk < br /> to Luke once again. 1124 01:18:30,840 --> 01:18:34,775 He just mentioned something in the interrogation room about last September's hit-and-run. 1125 01:18:34,777 --> 01:18:37,712 I don't know I can barely understand him I think we need you 1126 01:18:37,714 --> 01:18:39,480 Just clean with a few more questions, 1127 01:18:39,482 --> 01:18:41,282 and don't let them go until I tell you, okay 1128 01:18:41,284 --> 01:18:43,017 Okay, no problem. 1129 01:18:43,019 --> 01:18:44,919 Let's get me if they Give me a hard time. 1130 01:18:44,921 --> 01:18:47,021 Oh. I will be careful from Hannah 1131 01:18:47,023 --> 01:18:49,223 All right? Yes. 1133 01:19:08,044 --> 01:19:10,311 You think already knew that, didn't you? 1134 01:19:10,313 --> 01:19:12,046 If anyone can do it, I can. 1135 01:19:12,048 --> 01:19:13,848 They call it a miracle. 1139 01:19:23,325 --> 01:19:26,327 Shut your mouth, Neil. It's not flattering. 1140 01:19:27,162 --> 01:19:29,263 Much better. 1141 01:19:29,265 --> 01:19:31,832 Come on . It's very easy. 1142 01:19:31,834 --> 01:19:34,435 Thinking. Do I have to spell it for you? 1143 01:19:36,539 --> 01:19:39,473 This is a test, Neil. 1144 01:19:39,475 --> 01:19:42,143 Like Job. Remember? 1145 01:19:42,145 --> 01:19:44,979 Reverend is a surprise 1146 01:19:44,981 --> 01:19:48,249 I didn't expect him to fall for the oldest man's desires. 1147 01:19:49,417 --> 01:19:51,185 But I'm wrong. 1148 01:19:52,320 --> 01:19:54,555 The psychic is a false prophet 1149 01:19:54,557 --> 01:19:58,092 He is always destined to be with me 1150 01:19:58,094 --> 01:20:01,162 The real game is the exam for others 1151 01:20:03,365 --> 01:20:08,536 Michael - a loving husband, but a better adulterer - 1152 01:20:08,538 --> 01:20:12,006 His cruelty led to destroy himself. 1153 01:20:12,808 --> 01:20:15,910 Luke the murderer. 1154 01:20:15,912 --> 01:20:19,980 Yes, he did admit in the end, but not to God. 1155 01:20:19,982 --> 01:20:21,515 Hannah I can't take it 1156 01:20:21,517 --> 01:20:24,218 He is the only one to turn to him, 1157 01:20:24,220 --> 01:20:28,289 and one day his soul will be reunited with his daughter. 1158 01:20:28,291 --> 01:20:31,192 God can have it both - Bethany too 1159 01:20:31,194 --> 01:20:33,394 But for her unborn child, 1160 01:20:33,396 --> 01:20:35,830 all right, I can't tell you everything. 1161 01:20:35,832 --> 01:20:40,000 I chose this family after watching them for a while. 1163 01:20:44,006 --> 01:20:48,142 It's more about watching people fail rather than just taking their souls. 1164 01:20:48,144 --> 01:20:51,345 And you, Neil, pretend to be protector of the truth, 1165 01:20:51,347 --> 01:20:54,949 but you forget
only God can judge. 1166 01:20:54,951 --> 01:20:57,351 You have all the evidence in front of you, 1167 01:20:57,353 --> 01:21:00,955 but you've just been cursed an innocent woman 1168 01:21:00,957 --> 01:21:03,023 Don't you see 1169 01:21:03,025 --> 01:21:05,226 You betrayed God 1170 01:21:05,228 --> 01:21:07,328 It's time to go, Neil. 1171 01:21:08,230 --> 01:21:10,231 My soul is mine 1172 01:21:11,933 --> 01:21:14,635 You all meet me at least once. 1173 01:21:14,637 --> 01:21:16,470 I take many forms. 1174 01:21:16,472 --> 01:21:20,941 You can call me temptation, but I am Lucifer, light bearer. 1175 01:21:20,943 --> 01:21:23,043 I am Belial. 1176 01:21:23,945 --> 01:21:26,146 I am a morning star. 1177 01:21:54,442 --> 01:21:58,279 Submitted by: www.subtitlecinema.com