1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Support with likes & share :) 1 00: 01: 11,734 -> 00: 01: 14,241 You need to get your strength from the environment. 2 00:01:14,737 --> 00:01:18,396 He can escape you if you fall. 3 00:01:41,898 --> 00:01:43,707 Are you okay? 4 00:01:48,905 --> 00:01:50,465 And. 5 00:01:51,118 --> 00:01:54,144 Quality rather than quantity (QoQ) Press The Veil (2017) 6 00:01:54,145 --> 00:01:56,369 Translation: Hipster Control: Stripster 7 00:02:02,719 --> 00:02:05,317 I will not always be there to protect you, my child. 8 00:02:06,689 --> 00:02:08,466 You need to get a place in the world. 9 00:02:08,825 --> 00:02:10,710 why do we do this? 10 00:02:19,736 --> 00:02:23,244 One day, I will be strong enough to go Emunah. 11 00:02:27,677 --> 00:02:32,009 When my father is the same age as you, Emunah wanders into our world. 12 00:02:32,882 --> 00:02:36,535 Everything has been announced in bright light. 13 00:02:38,688 --> 00:02:42,344 They believe they will give us eternal calm. 14 00:02:42,825 --> 00:02:46,637 But when the eclipse ends, there is only darkness. 15 00:02:48,665 --> 00:02:52,289 We do this because we live in darkness, and must fight to survive. 16 00:02:52,985 --> 00:02:55,978 We cannot give up the struggle. 17 00:02:58,942 --> 00:03:01,312 Remember Emunah, child. 18 00:03:01,744 --> 00:03:03,629 Dominion is everything we have. 19 00:04:15,918 --> 00:04:17,864 I let them take you. 20 00:04:21,658 --> 00:04:22,931 Vader. 21 00:04:35,872 --> 00:04:41,122 This sword was once owned by the great king Araiah. 22 00:04:41,123 --> 00:04:44,654 He protects the soul from evil. 23 00:05:42,705 --> 00:05:44,033 Nee. 24 00:06:22,879 --> 00:06:24,654 Where is the boss? 25 00:06:27,850 --> 00:06:29,366 Death. 26 00:06:34,791 --> 00:06:36,164 Her daughter... 27 00:06:38,828 --> 00:06:40,503 This is their daughter. 28 00:06:59,782 --> 00:07:02,141 This is my last sacrifice to the emperor. 29 00:07:30,746 --> 00:07:31,781 That sword... 30 00:07:35,685 --> 00:07:37,085 is Heilig. 31 00:07:39,956 --> 00:07:42,628 It is maintained for the older generation. 32 00:07:53,669 --> 00:07:56,673 We believe that he came from a source of life. 33 00:08:38,648 --> 00:08:41,136 Long time for you, my friend. 34 00:08:46,923 --> 00:08:48,698 Give him to me. 35 00:08:50,893 --> 00:08:55,218 And I respect that I resemble riding the back of the house. 36 00:08:55,831 --> 00:08:57,811 I bury you next to you. 37 00:08:59,669 --> 00:09:01,307 And if I don't want to? 38 00:09:01,737 --> 00:09:05,386 I keep it in the place where you are and let it rot. 39 00:09:16,886 --> 00:09:18,627 Extends. 40 00:13:59,868 --> 00:14:04,641 The world war has brought a great hero in the world. 41 00:14:04,840 --> 00:14:08,686 Your enemies will be killed by the sword, and not by humans. 42 00:14:11,780 --> 00:14:13,027 How has it ever been? 43 00:14:13,028 --> 00:14:16,420 I am king of Araiah. 44 00:14:19,922 --> 00:14:22,014 You are not supposed to come. 45 00:14:31,700 --> 00:14:33,110 My name is Aysel. 46 00:14:39,808 --> 00:14:42,121 I think you are ready for cause. 47 00:14:59,862 --> 00:15:01,152 Stay. 48 00:15:03,832 --> 00:15:05,997 Zera you want to hurt. 49 00:15:07,770 --> 00:15:10,237 They just want to know what your soul is. 50 00:15:12,708 --> 00:15:13,743 Wie is Zera? 51 00:15:16,745 --> 00:15:17,815 He is our daughter. 52 00:15:19,682 --> 00:15:21,002 Princess? 53 00:15:38,934 --> 00:15:40,777 You are safe with us. 54 00:15:42,738 --> 00:15:44,168 We don't kill. 55 00:15:44,773 --> 00:15:46,437 Dit is Emunah. 56 00:15:52,848 --> 00:15:54,497 Your type is not accepted. 57 00:15:54,498 --> 00:15:56,525 He is a prediction. - I say nothing to you. 58 00:15:56,685 --> 00:15:58,706 King Araiah talks about today. 59 00:15:59,722 --> 00:16:03,158 the day finally returned our government. 60 00:16:04,693 --> 00:16:06,673 On that day a war hero... 61 00:16:06,729 --> 00:16:10,349 sent to us from darkness. 62 00:16:11,934 --> 00:16:15,410 I will wait here all my life. 63 00:16:21,877 --> 00:16:24,721 Leave this place and never come back. 64 00:16:35,824 --> 00:16:37,149 Aysel? 65 00:16:47,770 --> 00:16:50,958 Show me how I can beat them. - I owe them. 66 00:16:50,959 --> 00:16:52,201 No more. 67 00:16:52,708 --> 00:16:56,163 Your strength is a lie, I am right. 68 00:17:12,661 --> 00:17:14,258 There are in all of us animals. 69 00:17:15,798 --> 00:17:20,462 mask hiding it, he takes us to a place where the soul... 70 00:17:20,869 --> 00:17:24,136 express the essence. 71 00:17:25,874 --> 00:17:30,095 But what we see with our eyes is not an illusion. 72 00:17:40,923 --> 00:17:42,563 This is for you. 73 00:18:16,725 --> 00:18:18,796 If you lie believing you are cold... 74 00:18:19,761 --> 00:18:21,657 it will be a long night. 75 00:18:50,726 --> 00:18:52,728 There are cults here... 76 00:18:52,861 --> 00:18:55,071 followers of Raja Araiah. 77 00:18:55,664 --> 00:18:58,485 The emperor sees them as a threat to Dominion... 78 00:18:58,834 --> 00:19:02,283 He has all the jaguar knights held to protect the princess. 79 00:19:02,905 --> 00:19:04,680 Why is the princess? 80 00:19:14,917 --> 00:19:16,589 You go first. 81 00:19:30,933 --> 00:19:32,535 Closer. 82 00:19:45,681 --> 00:19:47,104 does not discharge me. 83 00:19:47,783 --> 00:19:48,844 What? 84 00:19:51,787 --> 00:19:52,788 Kill me. 85 00:19:55,757 --> 00:19:56,827 Stand up. 86 00:20:01,663 --> 00:20:03,040 Kill me... 87 00:20:03,832 --> 00:20:06,034 if not, I will kill you. 88 00:20:13,742 --> 00:20:16,145 Do you think you can defeat Dominion? 89 00:20:17,713 --> 00:20:19,451 they eat you. 90 00:20:20,916 --> 00:20:25,170 Accepting that my master's government is completely gone. 91 00:20:39,801 --> 00:20:41,838 You need to get your strength from the environment. 92 00:20:42,738 --> 00:20:45,844 He can escape you if you fall. 93 00:20:45,874 --> 00:20:48,684 Make your weapon before your enemy. 94 00:20:48,744 --> 00:20:51,990 If they attack, wait for them. 95 00:20:52,848 --> 00:20:54,996 Absorb their strength. 96 00:20:57,919 --> 00:20:59,626 And use it against them. 97 00:21:04,893 --> 00:21:07,099 Kill them with their weaknesses. 98 00:21:09,698 --> 00:21:10,802 Strengthen yourself. 99 00:21:26,948 --> 00:21:28,447 Mobile is faster. 100 00:23:21,797 --> 00:23:23,092 Aysel? 101 00:24:19,855 --> 00:24:22,734 They come to enjoy the taste of blood... 102 00:24:23,825 --> 00:24:25,629 even though he is their own. 103 00:24:39,908 --> 00:24:43,856 Aysel always dreams to win and restore the kingdom. 104 00:24:44,846 --> 00:24:47,884 He believes that is why you are here. 105 00:24:48,817 --> 00:24:50,767 Why do you think you are here? 106 00:24:52,888 --> 00:24:54,663 To protect your people. 107 00:24:55,790 --> 00:24:58,089 The Dominion will not find us. 108 00:24:59,928 --> 00:25:01,562 I do it. 109 00:25:05,634 --> 00:25:07,486 Everything that has ever been known is war. 110 00:25:08,803 --> 00:25:11,784 You always face enemies. 111 00:25:12,908 --> 00:25:17,823 This is the world you know, and for you it's real. 112 00:25:19,814 --> 00:25:22,899 He is immediately really for your person. 113 00:25:22,900 --> 00:25:26,299 Aysel knows that war will, unless I mention it. 114 00:25:27,756 --> 00:25:29,954 And he's wrong about you. 115 00:25:30,659 --> 00:25:34,230 You have been chosen for something bigger like war. 116 00:25:34,930 --> 00:25:39,963 You have the power to open the eyes of all nations so that they can finally see it... 117 00:25:40,902 --> 00:25:44,196 Which our government will not fall. 118 00:25:47,842 --> 00:25:49,617 Why did you save me? 119 00:25:52,381 --> 00:25:53,714 I save you? 120 00:25:53,848 --> 00:25:55,725 I am ready to die in the water... 121 00:25:56,785 --> 00:25:58,224 You heal me. 122 00:25:59,888 --> 00:26:03,891 Who do you save, I don't. 123 00:28:01,709 --> 00:28:03,506 The time of war is coming. 124 00:28:05,680 --> 00:28:07,094 You have trained us. 125 00:28:07,782 --> 00:28:09,599 I am grateful. 126 00:28:11,920 --> 00:28:14,140 This is the time for you to go. 127 00:28:20,662 --> 00:28:22,023 If I go... 128 00:28:23,932 --> 00:28:26,447 I take your daughter. 129 00:28:28,903 --> 00:28:31,184 He is never our daughter. 130 00:28:43,751 --> 00:28:45,183 Why is the princess? 131 00:28:46,654 --> 00:28:49,257 King Araiah believes he has provided predictions. 132 00:28:49,824 --> 00:28:53,728 Prediction that he can dive into the water during an eclipse. 133 00:28:54,729 --> 00:28:59,389 Because he did it, he was anointed to unite everyone. 134 00:28:59,767 --> 00:29:01,389 For calmness in eternity. 135 00:29:02,704 --> 00:29:06,674 King Araiah with his people into the wandering waters during eclipse. 136 00:29:09,744 --> 00:29:15,154 When he enters the water, he is hurt by a student he likes... 137 00:29:15,611 --> 00:29:17,449 Brother. 138 00:29:17,819 --> 00:29:21,778 When the eclipse ends, Araiah puts the dead in the bottom of the water. 139 00:29:22,790 --> 00:29:25,703 his brother, who led the rebels... 140 00:29:26,694 --> 00:29:29,354 create a new era of cruel war. 141 00:29:31,666 --> 00:29:33,380 this follower is our emperor. 142 00:29:35,904 --> 00:29:41,106 It is true that the daughter is the only descendant of the descendants of Araiah. 143 00:29:41,610 --> 00:29:46,296 If Emunah returns we must bring her into the water to eclipse. 144 00:30:00,862 --> 00:30:02,341 What are they? 145 00:30:03,798 --> 00:30:05,576 This is the human world. 146 00:30:05,767 --> 00:30:08,665 That world and you put me in the world. 147 00:30:08,870 --> 00:30:11,646 And this is the spirit world... 148 00:30:12,774 --> 00:30:15,296 where our tribe always lives. 149 00:30:54,749 --> 00:30:56,660 Remember who we did it for. 150 00:31:00,722 --> 00:31:01,792 time has arrived. 151 00:31:58,780 --> 00:32:00,462 I know why you are here. 152 00:32:04,752 --> 00:32:06,531 I have better suggestions. 153 00:32:17,932 --> 00:32:20,159 You are right, Aysel... 154 00:32:20,902 --> 00:32:25,178 Now it is clear to me that this hero was chosen. 155 00:32:25,773 --> 00:32:29,202 I use my order really up to you. 156 00:32:30,645 --> 00:32:33,649 You bring the fate of all your people about a hero from Dominion? 157 00:32:34,916 --> 00:32:37,416 You will not be one of us, Zera. 158 00:32:38,753 --> 00:32:41,476 I am one with the courage to fight for our people... 159 00:32:41,823 --> 00:32:44,127 legitimate inheritance to the throne of our ancestors. 160 00:32:44,128 --> 00:32:45,802 But he chose me. 161 00:32:51,699 --> 00:32:55,715 Will not wait by our government to give back to heaven. 162 00:32:56,804 --> 00:33:00,077 Tomorrow I leave this place. 163 00:33:00,875 --> 00:33:05,425 And I declare war on Dominion and all other countries. 164 00:33:06,848 --> 00:33:10,537 A kingdom built on evil will not have a kingdom from our father. 165 00:33:11,786 --> 00:33:14,219 Not the kingdom to bury it. 166 00:33:26,834 --> 00:33:28,161 Aysel. 167 00:33:31,672 --> 00:33:33,237 You don't need to. 168 00:33:47,755 --> 00:33:48,785 Pa. 169 00:33:52,894 --> 00:33:55,738 I found this place as a child. 170 00:33:56,664 --> 00:34:00,468 Suddenly I found myself at the bottom of the bay. 171 00:34:00,835 --> 00:34:03,276 When I come to the surface... 172 00:34:04,872 --> 00:34:07,648 Aysel and the others are waiting for me. 173 00:34:08,776 --> 00:34:12,755 He said King Araiah had chosen me to return from heaven to earth. 174 00:34:16,717 --> 00:34:20,697 When I was a small child, the emperor's son was arrested. 175 00:34:22,657 --> 00:34:25,929 He promises to destroy all nations if they do not return. 176 00:34:27,895 --> 00:34:32,049 He also killed the jaguars themselves because they could not protect him. 177 00:34:34,769 --> 00:34:36,165 My father... 178 00:34:37,705 --> 00:34:39,365 is Jaguar-horse. 179 00:34:41,809 --> 00:34:46,285 People who will reduce the seeds of our country... 180 00:34:46,914 --> 00:34:48,687 will get freedom. 181 00:34:49,650 --> 00:34:51,229 Descendants of a country? 182 00:34:53,788 --> 00:34:55,212 A princess. 183 00:34:58,726 --> 00:35:00,274 When I am young... 184 00:35:01,662 --> 00:35:04,089 I fought my father's name... 185 00:35:05,867 --> 00:35:07,676 but with time... 186 00:35:09,704 --> 00:35:11,650 I fight for what every self, 187 00:35:13,641 --> 00:35:14,642 freedom. 188 00:35:15,877 --> 00:35:18,238 And what is your soul? 189 00:35:20,648 --> 00:35:21,683 Forgot... 190 00:35:24,752 --> 00:35:26,161 Everything. 191 00:35:29,924 --> 00:35:35,703 If your heart can forget darkness, you cannot protect us. 192 00:35:36,931 --> 00:35:39,507 If yes, you did not find me. 193 00:35:57,785 --> 00:36:00,107 We have a few days ago to be at home. 194 00:36:01,923 --> 00:36:05,735 The stars move. We live in a circle. 195 00:36:27,748 --> 00:36:29,595 Tell them I'm sorry. 196 00:38:13,754 --> 00:38:15,734 This place never knows death. 197 00:38:40,848 --> 00:38:42,691 Aysel is correct. 198 00:38:47,655 --> 00:38:49,385 The time of war has come. 199 00:39:13,781 --> 00:39:15,283 Just go. 200 00:39:22,890 --> 00:39:24,870 I want to fight in your army. 201 00:39:25,826 --> 00:39:27,801 You are young, Nikai. 202 00:39:28,662 --> 00:39:29,935 I am too. 203 00:39:39,740 --> 00:39:41,295 Do you miss your old man? 204 00:39:44,745 --> 00:39:46,240 You will see him again. 205 00:39:46,847 --> 00:39:48,724 He will wait for you. 206 00:39:50,918 --> 00:39:53,694 In the eyes of the enemy you die. 207 00:40:02,300 --> 00:40:03,863 Stay in a defensive position. 208 00:40:08,903 --> 00:40:10,228 Again. 209 00:40:12,316 --> 00:40:13,460 Focus. 210 00:40:21,782 --> 00:40:23,179 Again. 211 00:40:23,784 --> 00:40:25,121 Focus. 212 00:40:28,756 --> 00:40:34,672 If the enemy feels your presence before you attack, you are late. 213 00:40:35,763 --> 00:40:39,711 He attacks you or kills you. 214 00:41:24,712 --> 00:41:25,782 Are you sick? - No. 215 00:41:32,753 --> 00:41:34,118 We have to go. 216 00:41:54,808 --> 00:41:57,687 He is right, this is useless. 217 00:43:39,747 --> 00:43:40,889 Nikai. 218 00:43:52,893 --> 00:43:54,770 What did you make here? 219 00:43:54,895 --> 00:43:59,069 You can't come with me. - What did you make here? 220 00:44:05,672 --> 00:44:08,113 I will fight with real sons. 221 00:44:19,853 --> 00:44:21,229 Go. 222 00:44:23,824 --> 00:44:26,032 You don't follow my instructions. 223 00:44:35,769 --> 00:44:37,012 We go. 224 00:45:22,783 --> 00:45:25,627 We have been attacked by one unit that has an 'Throne. 225 00:45:30,163 --> 00:45:31,692 They killed his father. 226 00:45:34,895 --> 00:45:38,217 And three of our prisoners to offer sacrifices to the emperor. 227 00:45:38,866 --> 00:45:41,642 Their enemies have been taken into ambush on the way. 228 00:45:42,803 --> 00:45:44,356 We can escape. 229 00:45:47,841 --> 00:45:49,718 And they have all been killed. 230 00:45:52,913 --> 00:45:57,795 My dream to rebuild the kingdom finally came out. 231 00:45:58,785 --> 00:46:01,322 And I didn't stop dead before that. 232 00:46:05,726 --> 00:46:11,513 You tell me once that your strength is truth. 233 00:46:13,867 --> 00:46:18,623 And nothing has changed. - Everything has changed. 234 00:46:18,906 --> 00:46:24,964 this country is our right. 235 00:46:25,913 --> 00:46:28,370 This will be the land of our children. 236 00:46:28,782 --> 00:46:34,288 I will take it with my own hands and blood. 237 00:46:36,657 --> 00:46:38,083 Timbul, Nikai. 238 00:46:38,926 --> 00:46:40,442 We go. 239 00:46:46,800 --> 00:46:49,307 Maybe it's time for us to go home. 240 00:46:49,870 --> 00:46:52,409 I can protect my people from Dominion. 241 00:46:54,641 --> 00:46:56,474 I can protect our daughter. 242 00:46:56,743 --> 00:46:59,071 You say he is not your daughter. 243 00:47:02,783 --> 00:47:06,025 I made him my daughter. 244 00:47:08,722 --> 00:47:13,633 This is no longer your home. And he is not your person. 245 00:47:13,760 --> 00:47:18,197 And they won't be your daughter. 246 00:47:21,902 --> 00:47:26,363 As I said, nothing has changed. 247 00:47:52,866 --> 00:47:54,743 He wants to conquer the land. 248 00:47:55,902 --> 00:47:59,237 All races against each other. 249 00:48:03,644 --> 00:48:07,649 "His enemies will die by the sword and not by humans." 250 00:48:09,783 --> 00:48:12,730 These are the words he swore when he wore a mask. 251 00:48:17,824 --> 00:48:21,257 This means that Aysel aims to become the ruler of this world. 252 00:49:44,811 --> 00:49:46,627 Why are you still here? 253 00:49:48,849 --> 00:49:50,692 I buried my father here. 254 00:50:02,662 --> 00:50:04,065 I did not leave it. 255 00:50:40,700 --> 00:50:44,513 The world war has brought a great hero in the world. 256 00:50:44,738 --> 00:50:49,334 He will thank you for the illness requested by Muhammad. 257 00:50:49,743 --> 00:50:53,080 For known crimes. 258 00:52:12,893 --> 00:52:14,469 Attack. 259 00:53:00,874 --> 00:53:02,264 Beginning? 260 00:54:09,709 --> 00:54:11,689 You will be a great hero, my child. 261 00:54:12,812 --> 00:54:18,280 Even though you were born into the world of darkness. You will die in the world of light. 262 00:54:18,818 --> 00:54:22,664 Because your sword is Orion... 263 00:54:22,722 --> 00:54:24,668 in the middle of Dominion will stab. 264 00:54:25,792 --> 00:54:27,326 Prepare yourself. 265 00:57:10,857 --> 00:57:12,859 You will be a great hero, my child. 266 00:57:13,793 --> 00:57:15,188 Prepare yourself. 267 00:57:15,762 --> 00:57:19,642 I will come back for you, in the world or in the hereafter. 268 00:57:23,837 --> 00:57:25,255 Vader. 269 00:57:27,874 --> 00:57:29,420 I am afraid. 270 00:57:30,710 --> 00:57:32,079 Fear is a lie. 271 00:57:49,696 --> 00:57:51,123 What did you make here? 272 00:57:51,698 --> 00:57:53,316 Why aren't you on your broadcast? 273 00:57:55,835 --> 00:57:57,341 I will return. 274 00:57:58,838 --> 00:58:01,572 You will rebuild our country, Nikai. 275 00:58:02,842 --> 00:58:04,617 You kill my father. 276 00:58:06,880 --> 00:58:08,723 He gives me no choice. 277 00:58:14,654 --> 00:58:18,258 He tries to stop you because he saw what I didn't do, until now. 278 00:58:20,793 --> 00:58:23,386 That you are evil, because of your country. 279 00:58:26,833 --> 00:58:27,868 I will return. 280 00:58:30,737 --> 00:58:31,772 To what? 281 00:58:34,707 --> 00:58:36,991 A place that I never gave up. 282 00:58:38,778 --> 00:58:39,813 Over time, Nikai. 283 00:58:44,851 --> 00:58:45,886 They all die. 284 00:58:48,888 --> 00:58:52,147 He waits for the time that Dominion will find them. 285 00:59:13,813 --> 00:59:14,814 Here you go... 286 00:59:17,884 --> 00:59:19,625 my sister. 287 00:59:23,890 --> 00:59:25,767 Tell me he is except. 288 00:59:31,664 --> 00:59:32,665 Here you go. 289 01:01:08,795 --> 01:01:11,433 23 years... 290 01:01:12,639 --> 01:01:19,045 fight through the world of death, to end your vacation in humiliation. 291 01:01:21,474 --> 01:01:23,294 Just like your father. 292 01:01:26,846 --> 01:01:28,961 You wait your whole life... 293 01:01:28,962 --> 01:01:33,876 that the emperor's hand will lead you to freedom. 294 01:01:33,920 --> 01:01:35,729 But we both know... 295 01:01:36,656 --> 01:01:40,114 freedom that is not what you want. 296 01:01:43,629 --> 01:01:45,631 We are heroes. 297 01:01:46,632 --> 01:01:50,671 Dominion freedom. This is freedom. 298 01:01:50,736 --> 01:01:53,355 This is not freedom. 299 01:01:53,639 --> 01:01:54,743 There is a fire. 300 01:01:55,842 --> 01:02:00,699 I saw the first time when he turned your father's neck in front of you. 301 01:02:00,989 --> 01:02:07,411 And I see that every day, every king who has dragged all countries to live their fate. 302 01:02:07,854 --> 01:02:13,703 And how is the man close enough to the emperor to avenge his father? 303 01:02:13,759 --> 01:02:16,151 Presentation of a princess. 304 01:02:16,152 --> 01:02:20,278 Do you really think I will let you come near the Emperor? 305 01:02:22,668 --> 01:02:24,705 They say you will come for him... 306 01:02:25,671 --> 01:02:28,709 but I don't understand why you aren't brought here. 307 01:02:30,710 --> 01:02:32,690 He is just so I can see what's bigger. 308 01:02:32,845 --> 01:02:34,722 I'm sorry, my friend... 309 01:02:34,947 --> 01:02:38,132 emperor takes his soul overnight. 310 01:02:41,687 --> 01:02:45,658 Flight, hero, now you have a chance. 311 01:02:46,692 --> 01:02:49,486 Go safely. 312 01:02:51,898 --> 01:02:55,641 Flight will provide security. 313 01:02:56,869 --> 01:02:58,505 Then what? 314 01:03:07,447 --> 01:03:08,951 Revenge. 315 01:03:38,878 --> 01:03:40,310 Stand up. 316 01:05:03,663 --> 01:05:06,572 Meet you in hell, brother. 317 01:05:07,733 --> 01:05:11,574 This is hell, brother. 318 01:07:30,676 --> 01:07:34,099 A war, emperor's servant. 319 01:07:34,265 --> 01:07:38,804 Escape the Dominion to pursue freedom. 320 01:07:40,686 --> 01:07:44,519 You will openly receive the death penalty... 321 01:07:44,690 --> 01:07:49,453 One struggle for death with fear in your eyes... 322 01:07:49,454 --> 01:07:53,195 During your last breath. 323 01:07:53,196 --> 01:07:55,742 This will be a penance. 324 01:07:58,804 --> 01:08:00,715 Fear is a lie. 325 01:08:04,643 --> 01:08:07,624 Your government is a lie. 326 01:13:03,518 --> 01:13:04,990 Vader. 327 01:13:12,918 --> 01:13:14,333 Beginning? 328 01:13:15,921 --> 01:13:17,333 Save him. 329 01:13:19,758 --> 01:13:21,738 Save him, and I will return. 330 01:13:21,794 --> 01:13:25,416 No, Zera. Do not. 331 01:13:28,700 --> 01:13:29,804 Don't. 332 01:13:30,702 --> 01:13:35,846 With my heart and my soul, I will rule this country as your daughter. 333 01:13:35,908 --> 01:13:39,092 Zera, don't. 334 01:13:46,785 --> 01:13:48,539 So that's it. 335 01:13:52,891 --> 01:13:55,259 I will save you. 336 01:14:02,835 --> 01:14:04,678 Get him out of here. 337 01:15:09,868 --> 01:15:12,328 They have been taken from me. 338 01:15:12,738 --> 01:15:15,288 the seed is just me. 339 01:15:16,875 --> 01:15:19,775 I have never stopped looking for you... 340 01:15:19,776 --> 01:15:24,690 year after year, country after country. 341 01:15:24,850 --> 01:15:28,430 Princess after princess. 342 01:15:30,689 --> 01:15:33,074 I never stop. 343 01:15:35,661 --> 01:15:39,782 Father, I have chosen to go. 344 01:15:40,632 --> 01:15:44,129 And I am the one who chooses to return. 345 01:15:45,804 --> 01:15:47,674 I am aware... 346 01:15:48,840 --> 01:15:51,251 there is nothing to fear... 347 01:15:52,778 --> 01:15:56,198 because even though darkness is light. 348 01:15:58,650 --> 01:16:01,734 Father, I don't come back to return to your world... 349 01:16:01,820 --> 01:16:04,234 but to destroy it. 350 01:16:13,899 --> 01:16:16,384 The sword is holy... 351 01:16:16,902 --> 01:16:20,047 false from the source of life. 352 01:16:20,906 --> 01:16:23,055 Come closer. 353 01:17:02,781 --> 01:17:06,337 I have our ancestral government brought to this world, Zera. 354 01:17:07,919 --> 01:17:11,172 It's not destroyed by Dominion. 355 01:17:11,656 --> 01:17:13,863 I embrace that power. 356 01:17:14,826 --> 01:17:18,118 I do what I have done. 357 01:17:20,832 --> 01:17:23,285 This is a prediction, Zera. 358 01:17:24,903 --> 01:17:28,195 We must arrange the government together. 359 01:17:34,746 --> 01:17:36,353 And this afternoon... 360 01:17:37,783 --> 01:17:39,660 I am your leader. 361 01:17:40,886 --> 01:17:43,696 You are the ruler of this world, Aysel... 362 01:17:44,756 --> 01:17:47,955 but you will not be my king. 363 01:18:12,684 --> 01:18:17,160 The world war has brought a great hero in the world. 364 01:18:17,161 --> 01:18:21,071 the enemy will be killed by the sword, and not by humans. 365 01:19:39,804 --> 01:19:40,805 Aysel. 366 01:20:52,467 --> 01:20:56,632 Quality rather than quantity (QoQ) Output vertaling: Hipster 367 01:20:56,633 --> 01:20:59,746 Control: Stripster 368 01:20:59,747 --> 01:21:04,075 Auto Translated to Indonesian by: CinemaQta