1
00:02:03,557 --> 00:02:06,299
"You're the feeling,
lam your image."
2
00:02:06,360 --> 00:02:08,738
"You're the antidote,
lam ailing."
3
00:02:08,829 --> 00:02:13,141
"You're generous..and
lam selfish."
4
00:02:14,167 --> 00:02:16,670
"You're the song,
lam the words."
5
00:02:16,803 --> 00:02:19,374
"You're the prayer,
lam the duty."
6
00:02:19,439 --> 00:02:23,615
"You're free,
and I am chained."
7
00:02:24,645 --> 00:02:27,353
"You're the dusk,
and I am the praise."
8
00:02:27,414 --> 00:02:29,951
"You're sanctity,
lam the pain."
9
00:02:30,017 --> 00:02:35,023
"When I met you,
I had the entire world."
10
00:02:35,288 --> 00:02:37,768
"You're the dream,
and I am reality."
11
00:02:37,824 --> 00:02:40,498
"l admit you're my fate."
12
00:02:40,560 --> 00:02:45,600
"l feel drawn towards you."
13
00:02:45,732 --> 00:02:50,909
"It's your grace.."
14
00:02:51,171 --> 00:02:55,711
"..that pulled me
out of the darkness."
15
00:02:56,410 --> 00:03:01,450
"It's your grace.."
16
00:03:01,715 --> 00:03:06,289
"..that changed me completely."
17
00:03:17,330 --> 00:03:20,072
"You're the feeling,
lam your image."
18
00:03:20,167 --> 00:03:22,545
"You're the antidote,
lam ailing."
19
00:03:22,636 --> 00:03:26,607
"You're generous..and
lam selfish."
20
00:03:28,041 --> 00:03:30,578
"You're the song,
lam the words."
21
00:03:30,644 --> 00:03:33,147
"You're the prayer,
lam the duty."
22
00:03:33,313 --> 00:03:37,386
"You're free,
and I am chained."
23
00:03:38,452 --> 00:03:41,194
"You're the dusk,
and I am the praise."
24
00:03:41,254 --> 00:03:43,666
"You're sanctity,
lam the pain."
25
00:03:43,857 --> 00:03:48,897
"When I met you,
I had the entire world."
26
00:03:49,129 --> 00:03:51,632
"You're the dream,
and I am reality."
27
00:03:51,698 --> 00:03:54,269
"l admit you're my fate."
28
00:03:54,434 --> 00:03:59,508
"l feel drawn towards you."
29
00:03:59,573 --> 00:04:04,488
"It's your grace.."
30
00:04:05,178 --> 00:04:09,786
"..that pulled me
out of the darkness."
31
00:04:10,150 --> 00:04:15,395
"It's your grace.."
32
00:04:15,622 --> 00:04:20,128
"..that changed me completely."
33
00:04:32,139 --> 00:04:34,050
"My love..you're my tormentor."
34
00:04:34,141 --> 00:04:37,020
"You're my deluge and my dawn."
35
00:04:37,544 --> 00:04:39,319
"lam your path."
36
00:04:39,379 --> 00:04:42,258
"You're the boat,
lam the shore."
37
00:04:42,616 --> 00:04:44,562
"My love..you're my tormentor."
38
00:04:44,651 --> 00:04:47,757
"You're my deluge and my dawn."
39
00:04:48,121 --> 00:04:49,759
"lam your path."
40
00:04:49,890 --> 00:04:52,769
"You're the boat,
lam the shore."
41
00:04:55,061 --> 00:05:00,033
"It's your grace.."
42
00:05:00,500 --> 00:05:05,074
"..that pulled me
out of the darkness."
43
00:05:05,505 --> 00:05:10,511
"It's your grace.."
44
00:05:11,011 --> 00:05:15,391
"..that changed me completely."
45
00:05:16,116 --> 00:05:20,826
"It's your grace.."
46
00:05:21,621 --> 00:05:26,263
"..that pulled me
out of the darkness."
47
00:05:26,660 --> 00:05:31,837
"It's your grace.."
48
00:05:32,098 --> 00:05:37,241
"..that changed me completely."
49
00:05:41,608 --> 00:05:42,609
Sheila, you?
50
00:05:45,879 --> 00:05:46,823
What's this?
51
00:05:47,214 --> 00:05:48,318
You r g race.
52
00:05:51,051 --> 00:05:52,291
MY grace?
53
00:05:52,752 --> 00:05:53,856
Nice poster, isn't it?
54
00:05:54,187 --> 00:05:55,689
This film
will release next week.
55
00:05:56,122 --> 00:05:57,863
But right now, you're here to watch
Shaukeens(Romantic at heart)"
56
00:05:57,958 --> 00:05:59,631
..so let's focus on that.
57
00:06:00,227 --> 00:06:02,867
Delhi, a fun-loving city.
58
00:06:03,196 --> 00:06:05,802
Frankly speaking,
this city has..
59
00:06:05,999 --> 00:06:08,502
..more twists and
turns than my films.
60
00:06:09,736 --> 00:06:12,808
You'll find romance,
but at someone's tomb.
61
00:06:13,440 --> 00:06:15,681
Drama, at temples.
62
00:06:16,476 --> 00:06:18,615
Comedy,
at some memorial service.
63
00:06:19,512 --> 00:06:22,049
And fights
are common on streets.
64
00:06:28,154 --> 00:06:30,725
And what makes this
city so fun-loving..
65
00:06:30,991 --> 00:06:32,527
..are the men.
66
00:06:36,563 --> 00:06:37,837
Take them for instance.
67
00:06:37,931 --> 00:06:39,774
Lali, KD and Pinky.
68
00:06:40,333 --> 00:06:41,937
They've all turned 60..
69
00:06:42,102 --> 00:06:44,514
..but their nature hasn't changed.
70
00:06:45,238 --> 00:06:46,376
The sight of a girl..
71
00:06:46,473 --> 00:06:48,419
..still makes their tail wag.
72
00:06:50,477 --> 00:06:52,423
The reason
behind their condition"
73
00:06:52,646 --> 00:06:54,683
..is their loneliness.
74
00:07:05,325 --> 00:07:06,201
Lali.
75
00:07:06,426 --> 00:07:09,430
There's a serious dearth
of hair and fun in their lives.
76
00:07:10,730 --> 00:07:13,267
Technically speaking,
he has a big family.
77
00:07:13,400 --> 00:07:15,471
A shoe-store
at Connaught Place.
78
00:07:15,568 --> 00:07:17,946
And respect in the society.
79
00:07:21,841 --> 00:07:24,617
But still lonely at heart.
80
00:07:37,624 --> 00:07:39,126
You'll ask why.
81
00:07:39,459 --> 00:07:41,769
His wife
has turned religious..
82
00:07:42,295 --> 00:07:44,138
..and distanced herself
from married life.
83
00:07:46,266 --> 00:07:48,212
Due to which
Lali has been showing..
84
00:07:48,268 --> 00:07:50,339
..a strong
interest in fashion.
85
00:07:53,940 --> 00:07:55,783
Lali's younger sister,
Chanchal.
86
00:07:55,942 --> 00:07:59,014
Poor girl got divorced
a week after her marriage.
87
00:08:04,951 --> 00:08:05,895
And son..
88
00:08:07,153 --> 00:08:08,188
He's a real sample.
89
00:08:09,322 --> 00:08:11,393
He deliberately
gets pictures taken"
90
00:08:11,458 --> 00:08:13,438
..for posters
at his father's shop..
91
00:08:13,627 --> 00:08:14,697
Mom, my milk.
92
00:08:15,061 --> 00:08:17,735
And thinks he's a model.
93
00:08:24,738 --> 00:08:27,685
Anyway, Lali is not
interested in his son.
94
00:08:28,274 --> 00:08:31,118
But he's very
interested in women.
95
00:08:38,752 --> 00:08:41,255
Fed up of the austerity
in his house..
96
00:08:41,354 --> 00:08:44,494
..Lali's found some
sanctity at his store.
97
00:08:46,559 --> 00:08:48,539
Frontier Boot House for Men..
98
00:08:48,962 --> 00:08:51,636
..is now Ladies Shoe House.
99
00:08:52,298 --> 00:08:55,472
And finally Lali's life
has become a bit colorful.
100
00:08:59,906 --> 00:09:05,447
"There is no relief from this pain."
101
00:09:05,812 --> 00:09:11,353
"Are you a lover or a butcher?"
102
00:09:16,456 --> 00:09:18,436
Similarly, his friend Pinky..
103
00:09:18,491 --> 00:09:20,971
..is dealing with
an utterly boring life.
104
00:09:21,094 --> 00:09:22,732
Harishankar Goyal.
105
00:09:25,899 --> 00:09:28,505
His life is more like
an unfulfilled dream.
106
00:09:28,902 --> 00:09:31,212
He had to take care of his
father's business at a young age..
107
00:09:31,304 --> 00:09:32,908
..and couldn't
complete his education.
108
00:09:33,206 --> 00:09:35,777
As soon as he was old enough
his father got him married.
109
00:09:35,875 --> 00:09:37,047
So no girlfriends.
110
00:09:37,811 --> 00:09:39,654
He had kids
right after marriage.
111
00:09:40,080 --> 00:09:41,787
So no fun with the missus.
112
00:09:42,248 --> 00:09:44,023
When his sons grew up..
113
00:09:44,117 --> 00:09:47,291
..he thought he'll go
globetrotting with his wife.
114
00:09:47,720 --> 00:09:49,893
But his wife went to
the heavenly abode instead.
115
00:09:51,791 --> 00:09:54,670
By the way, Mr. Goyal is the
richest amongst his three friends.
116
00:09:55,428 --> 00:09:57,806
He's the king of Catch
Spices at Chandni Chowk.
117
00:09:58,431 --> 00:10:00,638
Two sons and their wives.
118
00:10:00,834 --> 00:10:03,178
In fact,
he's even a grandpa now.
119
00:10:04,037 --> 00:10:05,710
But he's unhappy.
120
00:10:06,172 --> 00:10:08,550
And so he's
got a grumpy nature.
121
00:10:09,609 --> 00:10:12,215
But recently
he's seen a ray of hope.
122
00:10:12,278 --> 00:10:13,416
Hi. Excuse me.
123
00:10:13,713 --> 00:10:18,992
"When there is love in the world."
124
00:10:19,419 --> 00:10:24,801
"Wonder why this heart asks for more?"
125
00:10:28,561 --> 00:10:31,542
An Angel has descended
right opposite to him.
126
00:10:32,232 --> 00:10:32,869
Angie!
127
00:10:35,401 --> 00:10:38,143
I guess Pinky's in
love with this masseuse.
128
00:10:38,938 --> 00:10:40,508
But there's one problem.
129
00:10:40,807 --> 00:10:41,615
'English.'
130
00:10:42,742 --> 00:10:46,053
Frankly, Pinkly loves
girls that speak English.
131
00:10:46,412 --> 00:10:48,323
And Angie speaks only English.
132
00:10:48,781 --> 00:10:50,818
But he doesn't know English.
133
00:10:52,886 --> 00:10:54,024
So how can they talk?
134
00:10:55,054 --> 00:10:58,297
I guess this love-story
will always be incomplete.
135
00:10:59,893 --> 00:11:00,997
I feel sad.
136
00:11:01,694 --> 00:11:03,833
But not for the next one.
137
00:11:04,964 --> 00:11:07,604
Kamal Dheer Sharma, aka..KD.
138
00:11:08,201 --> 00:11:10,807
He's the real image
of Delhi's passion.
139
00:11:11,905 --> 00:11:14,977
He's rich,
stylish, overly-connected.
140
00:11:15,074 --> 00:11:17,247
..and a big gloat.
141
00:11:19,445 --> 00:11:21,447
And why not.
He's a bachelor after all.
142
00:11:22,649 --> 00:11:25,687
He's 60, but his attitude
is not a day over 30.
143
00:11:27,253 --> 00:11:29,426
It's still
really easy for him..
144
00:11:29,556 --> 00:11:31,331
..to befriend females.
145
00:11:32,325 --> 00:11:35,033
Pinky considers him
as his love and sex guru.
146
00:11:35,595 --> 00:11:36,972
But the truth is..
147
00:11:37,030 --> 00:11:39,874
"that sex is miles
away from his life.
148
00:11:40,967 --> 00:11:44,414
But still..he
runs an NGO for widows.
149
00:11:45,238 --> 00:11:48,583
He's like an angel
for these helpless women.
150
00:11:49,475 --> 00:11:52,820
But for KD, this is an opportunity
to prepare for the real thing.
151
00:11:56,416 --> 00:12:00,125
KD tries these
tricks outside too.
152
00:12:02,855 --> 00:12:04,163
Because in this ambiance..
153
00:12:04,257 --> 00:12:06,965
..he can only be benevolent,
not a lover.
154
00:12:10,029 --> 00:12:11,702
We've heard that
in his younger days..
155
00:12:11,764 --> 00:12:13,710
..KD was in love with someone.
156
00:12:16,869 --> 00:12:22,376
"Why to get stuck at one place?"
157
00:12:22,742 --> 00:12:23,948
Later she got married..
158
00:12:24,043 --> 00:12:27,252
..and KD decided
never to get married.
159
00:12:28,481 --> 00:12:29,824
This is just a rumor.
160
00:12:30,583 --> 00:12:32,358
I don't guarantee
this story's true.
161
00:12:33,453 --> 00:12:36,093
You must be wondering
why Akshay Kumar..
162
00:12:36,255 --> 00:12:40,897
..that's me, is so interested
in three old perverts of Delhi?
163
00:12:41,728 --> 00:12:43,002
Take a look for yourself.
164
00:12:43,696 --> 00:12:44,868
What's wrong, uncle?
165
00:12:44,931 --> 00:12:45,932
She's like your daughter.
166
00:12:46,032 --> 00:12:49,275
Forget it.. - No, dear.
You don't know these old men.
167
00:12:49,903 --> 00:12:51,883
They come here to get in the mood.
168
00:12:52,038 --> 00:12:53,574
Stop talking rubbish.
169
00:12:53,973 --> 00:12:55,680
You've been doing dirty
things behind the bush..
170
00:12:55,842 --> 00:12:57,947
..and blaming me
of being ill-mannered.
171
00:12:58,077 --> 00:12:59,385
Do you see that?
172
00:12:59,612 --> 00:13:01,182
Such shameless kids these days.
173
00:13:01,547 --> 00:13:03,959
Stop all this. Or I'll have you
thrown out of the park.
174
00:13:04,050 --> 00:13:05,393
Hey old man..
175
00:13:06,052 --> 00:13:07,156
Gentleman. Gentleman.
176
00:13:07,253 --> 00:13:08,425
Stay in your limit!
177
00:13:08,488 --> 00:13:10,024
Gentlemen..please don't fight.
178
00:13:10,156 --> 00:13:12,067
They are sorry. You can continue.
179
00:13:12,125 --> 00:13:14,071
You can please carry on.
They are sorry.
180
00:13:14,627 --> 00:13:15,537
Okay, let's go.
181
00:13:15,662 --> 00:13:17,164
He was misbehaving.
182
00:13:17,530 --> 00:13:19,168
Why did you have to apologize?
- Yes.
183
00:13:19,332 --> 00:13:21,437
We weren't the ones
behind the bushes. - Right.
184
00:13:21,734 --> 00:13:23,771
I would've ruined
that boy's career..
185
00:13:23,836 --> 00:13:25,372
..even before it took off.
186
00:13:26,005 --> 00:13:26,949
Do you know who I am?
187
00:13:27,040 --> 00:13:28,849
I don't know about you.
But I know who I am.
188
00:13:29,242 --> 00:13:31,347
How embarrassing was
that cheap behavior of yours.
189
00:13:31,444 --> 00:13:33,446
What cheap, embarrassing behavior?
190
00:13:33,579 --> 00:13:35,388
What did we do? - Not us, you.
191
00:13:35,848 --> 00:13:37,555
Why did you have
to peak in the bushes?
192
00:13:37,884 --> 00:13:39,488
If that boy hadn't interfered"
193
00:13:39,752 --> 00:13:41,254
..he would be sitting on her lap.
194
00:13:41,387 --> 00:13:42,661
Don't be so ridiculous, Lali.
195
00:13:42,722 --> 00:13:43,860
lam ridiculous.
196
00:13:44,123 --> 00:13:46,694
I am the Secretary of the
Shopkeeper's Committee of our area.
197
00:13:46,993 --> 00:13:48,700
We can't act so cheaply in the open.
198
00:13:49,128 --> 00:13:50,436
Try to be discreet.
199
00:13:50,530 --> 00:13:52,703
Mr. Lalwani, how are you sir?
200
00:13:52,765 --> 00:13:53,743
Hello, Mr. Sehgal.
201
00:13:53,800 --> 00:13:55,143
It's been a long time
since you've been to my shop.
202
00:13:55,201 --> 00:13:57,681
I definitely will, sir.
When is the committee meeting?
203
00:13:57,737 --> 00:13:59,341
Next Friday..Friday the 13th.
204
00:13:59,806 --> 00:14:01,046
Give my regards to Mrs. Sehgal.
205
00:14:01,074 --> 00:14:02,280
Okay. - Okay, see you.
206
00:14:02,909 --> 00:14:03,683
See.
207
00:14:03,910 --> 00:14:05,446
People respect me a lot.
208
00:14:05,712 --> 00:14:06,554
Not like you two.
209
00:14:06,646 --> 00:14:08,717
Lali, you're overdoing it now.
210
00:14:08,982 --> 00:14:09,983
Look, Pinky.
211
00:14:10,383 --> 00:14:13,489
Abuses and name-calling
may be common in Chandni Chowk.
212
00:14:13,720 --> 00:14:14,528
But not here.
213
00:14:14,654 --> 00:14:16,156
This is an educated society.
Get that?
214
00:14:16,189 --> 00:14:17,930
Why do you stress so much
on education for everything?
215
00:14:18,024 --> 00:14:19,435
I've got an Audi.
216
00:14:19,525 --> 00:14:20,595
So what? - Enough, stop this.
217
00:14:20,660 --> 00:14:22,662
Stop fighting amongst yourselves.
218
00:14:22,962 --> 00:14:24,600
Don't waste a Sunday.
219
00:14:26,532 --> 00:14:28,603
So what's the plan?
220
00:14:29,769 --> 00:14:30,679
Tell us.
221
00:14:32,438 --> 00:14:34,679
The plan's right ahead. Come on.
222
00:14:45,284 --> 00:14:46,024
On the right.
223
00:14:46,185 --> 00:14:47,425
On the right. - I did.
224
00:14:47,620 --> 00:14:49,896
2..3..and bend!
225
00:14:51,357 --> 00:14:53,462
2..3..and up!
226
00:14:53,860 --> 00:14:55,362
What a sight?
227
00:14:55,828 --> 00:14:57,739
I can say she's married.
228
00:14:57,964 --> 00:15:00,205
I don't think so. - 200%.
229
00:15:00,299 --> 00:15:01,505
But you know..
230
00:15:02,168 --> 00:15:05,240
Married girls don't
satisfy me anymore.
231
00:15:05,705 --> 00:15:07,548
Look to your left, foreigners.
232
00:15:14,614 --> 00:15:16,719
Ogling secretly is no more fun.
233
00:15:16,816 --> 00:15:18,261
What are you doing?
Put on your spectacles.
234
00:15:18,351 --> 00:15:19,887
..or else people will
know what we're staring at.
235
00:15:19,919 --> 00:15:21,921
How long will we just watch?
236
00:15:22,288 --> 00:15:25,565
Take my advice,
let's get some action tonight.
237
00:15:25,691 --> 00:15:26,829
Action. - What?
238
00:15:27,026 --> 00:15:28,096
There he goes again.
239
00:15:28,127 --> 00:15:29,265
Let him speak, Lali.
240
00:15:29,328 --> 00:15:30,636
What do you mean action?
241
00:15:30,696 --> 00:15:32,266
Escort service.
242
00:15:32,365 --> 00:15:33,469
Girls will come home.
243
00:15:33,499 --> 00:15:35,172
No, it's not safe.
244
00:15:35,234 --> 00:15:37,339
It's absolutely safe, Lali.
245
00:15:37,370 --> 00:15:38,440
This is Delhi.
246
00:15:38,504 --> 00:15:40,245
You can get everything
with just a call.
247
00:15:40,339 --> 00:15:42,250
Lali, you backed out
the last time as well.
248
00:15:42,408 --> 00:15:43,614
Let's try it once.
249
00:15:43,676 --> 00:15:46,179
We might get lucky.
- Only boys do such things.
250
00:15:46,245 --> 00:15:47,546
We're respectable people.
251
00:15:47,547 --> 00:15:49,493
What if someone
spots us at the hotel?
252
00:15:49,549 --> 00:15:51,051
And these days they make MMS clips.
253
00:15:51,150 --> 00:15:53,653
Who's talking about hotel?
254
00:15:53,853 --> 00:15:55,855
My idea, my risk!
255
00:15:56,756 --> 00:15:58,929
The action will take
place at my farm house.
256
00:16:07,266 --> 00:16:08,244
Where the hell are they?
257
00:16:08,467 --> 00:16:11,380
Did you give them
the right address? - 200%
258
00:16:11,771 --> 00:16:13,978
I don't have a good
feeling about this.
259
00:16:14,607 --> 00:16:16,848
Let's cancel this. - No..
260
00:16:18,144 --> 00:16:20,750
Here come the girls.
261
00:16:21,747 --> 00:16:23,522
My babies..
262
00:16:26,319 --> 00:16:27,024
Come on.
263
00:16:27,653 --> 00:16:28,597
Come on.
264
00:16:29,088 --> 00:16:31,261
They are old.
265
00:16:31,457 --> 00:16:33,061
You said it's a bachelor's party.
266
00:16:33,559 --> 00:16:34,731
Not a bachelor's party"
267
00:16:35,127 --> 00:16:37,437
..l said the party is bachelor.
268
00:16:37,930 --> 00:16:38,806
Look
269
00:16:39,765 --> 00:16:41,005
What if they get a heart attack?
270
00:16:41,601 --> 00:16:43,808
Kid, its short work.
271
00:16:44,303 --> 00:16:45,509
Do it, please.
272
00:16:47,006 --> 00:16:49,612
Dude, they're real old.
273
00:16:49,675 --> 00:16:51,450
Who are you calling old?
274
00:16:51,677 --> 00:16:52,621
Come on, turn the car around.
275
00:16:52,712 --> 00:16:54,020
Come on. - Who are you calling old?
276
00:16:54,113 --> 00:16:56,457
Stop the car.
Hey..
277
00:16:56,682 --> 00:16:58,252
Who are you calling old?
278
00:16:58,684 --> 00:17:00,129
Cheap girl.
279
00:17:00,653 --> 00:17:02,462
You call us strong men, old.
280
00:17:02,688 --> 00:17:03,166
KD.
281
00:17:04,290 --> 00:17:05,860
Vicky.
282
00:17:06,459 --> 00:17:08,996
The DCP of Janakpuri is my buddy.
283
00:17:09,362 --> 00:17:11,171
I'll shut down yourjoints.
284
00:17:12,732 --> 00:17:13,972
Calling me old.
285
00:17:15,034 --> 00:17:16,411
I won't spare that pimp.
286
00:17:16,702 --> 00:17:18,079
He doesn't know who I am.
287
00:17:18,671 --> 00:17:19,843
Cool down.
288
00:17:20,373 --> 00:17:21,977
A cassata for him.
289
00:17:23,342 --> 00:17:25,982
KD, your planning is never any good.
290
00:17:27,413 --> 00:17:28,915
You weren't in the mood at first.
291
00:17:28,981 --> 00:17:29,755
Then you were.
292
00:17:29,882 --> 00:17:31,054
Then you lost it.
293
00:17:31,417 --> 00:17:33,124
As the girls left, so did my mood.
294
00:17:34,453 --> 00:17:36,433
This is the worst Sunday of my life.
295
00:17:36,956 --> 00:17:39,368
We did not do anything
and the rascals called us old.
296
00:17:39,425 --> 00:17:40,961
Pinky.. - Forget it.
297
00:17:40,993 --> 00:17:42,995
Sunday isn't over yet.
298
00:17:43,095 --> 00:17:44,972
It is. - Look around.
299
00:17:47,366 --> 00:17:48,367
Take a look.
300
00:17:49,368 --> 00:17:51,279
That girl gestured towards me..
301
00:17:51,404 --> 00:17:53,247
..and turned towards that tree.
302
00:17:54,006 --> 00:17:55,576
We just flopped badly a minute ago.
303
00:17:55,741 --> 00:17:57,482
Your name should be KLPD, not KD.
304
00:17:57,743 --> 00:18:00,622
Lali, by God, I am not lying.
305
00:18:00,713 --> 00:18:02,386
What do you want to do? - Come on.
306
00:18:02,481 --> 00:18:03,186
No!
307
00:18:03,249 --> 00:18:03,920
Come on.
308
00:18:04,383 --> 00:18:05,953
For the sake of our friendship,
let's go.
309
00:18:06,052 --> 00:18:07,292
We'll have to talk to her first.
310
00:18:07,353 --> 00:18:10,391
lam an expert in talking to girls.
311
00:18:10,590 --> 00:18:11,500
Have trust.
312
00:18:12,091 --> 00:18:12,899
Come on.
313
00:18:14,193 --> 00:18:16,002
But..what will you say?
314
00:18:25,538 --> 00:18:26,346
Hello.
315
00:18:29,041 --> 00:18:31,453
There are three of us.
316
00:18:31,911 --> 00:18:33,049
And we even have a car.
317
00:18:33,312 --> 00:18:35,053
We live close-by.
318
00:18:36,449 --> 00:18:37,553
Darling. - Yes.
319
00:18:37,750 --> 00:18:39,093
I'll just call you back.
320
00:18:39,685 --> 00:18:41,460
Three oldies are trying
to get fresh with me.
321
00:18:41,654 --> 00:18:42,632
I'll set them straight first.
322
00:18:42,688 --> 00:18:44,224
What were you saying?
- Who weren't flirting?
323
00:18:44,290 --> 00:18:44,961
Police!
324
00:18:45,257 --> 00:18:46,395
Police! - We were just leaving..
325
00:18:46,459 --> 00:18:47,597
Where are you going?
326
00:18:47,693 --> 00:18:49,673
Dear! Dear! Please forgive us!
327
00:18:49,829 --> 00:18:50,569
Dear.
328
00:18:52,231 --> 00:18:54,711
Don't touch me. - Calm down!
329
00:18:54,834 --> 00:18:55,938
Calm down, for God's sake.
330
00:18:56,035 --> 00:18:56,706
We can Pa}! You-
331
00:18:57,136 --> 00:18:58,843
Pay me? For what?
332
00:18:59,005 --> 00:19:00,416
Who do you think I am?
333
00:19:00,506 --> 00:19:01,644
It was a mistake.
334
00:19:01,807 --> 00:19:03,878
Police! Police!
- What's wrong, madam?
335
00:19:04,277 --> 00:19:05,654
Why are you hugging this old man?
336
00:19:05,878 --> 00:19:09,519
Inspector, these three
old men were harassing me.
337
00:19:09,582 --> 00:19:10,560
And this one..
338
00:19:10,683 --> 00:19:13,061
He was saying obscene things.
339
00:19:13,119 --> 00:19:15,759
Inspector,
take them to the police station.
340
00:19:16,088 --> 00:19:18,830
Make them lie down
on ice slabs and beat them.
341
00:19:18,891 --> 00:19:21,132
He's like your father, dear.
You shouldn't say such things.
342
00:19:21,193 --> 00:19:22,365
Again.. - Hold on.
343
00:19:23,029 --> 00:19:25,373
Don't you own a shoe-store at CP.
344
00:19:25,431 --> 00:19:26,136
Yes.
345
00:19:26,198 --> 00:19:27,302
Shoe-store.
346
00:19:27,366 --> 00:19:28,936
Beat him with his own shoes.
347
00:19:28,968 --> 00:19:30,470
Madam, calm down.
348
00:19:32,104 --> 00:19:34,106
Listen up, everyone will have
to come to the police station. - No.
349
00:19:34,240 --> 00:19:36,151
Hari Singh,
get these old men in the van.
350
00:19:36,208 --> 00:19:37,915
Madam, you may leave.
351
00:19:40,713 --> 00:19:41,384
Come on.
352
00:19:41,480 --> 00:19:44,359
Inspector,
there was a bit of misunderstanding.
353
00:19:44,417 --> 00:19:45,725
I only asked her..
354
00:19:46,185 --> 00:19:48,392
..whether we can drop her home.
She was all alone.
355
00:19:49,088 --> 00:19:50,032
Its late night.
356
00:19:50,156 --> 00:19:51,396
He's absolutely right.
357
00:19:51,490 --> 00:19:53,470
We're respectable people.
358
00:19:53,626 --> 00:19:54,969
You know me.
359
00:19:55,161 --> 00:19:56,504
It was all a mistake, forgive us.
360
00:19:56,562 --> 00:19:58,974
Mistake? Forgive you?
361
00:19:59,432 --> 00:20:02,641
But..what pill did you all take"
362
00:20:02,702 --> 00:20:04,375
"that made you so
pervert at this age?
363
00:20:04,837 --> 00:20:06,282
You're right.
364
00:20:06,372 --> 00:20:07,544
We'll stay in control.
365
00:20:07,640 --> 00:20:09,210
Lali. Pinky.
366
00:20:09,408 --> 00:20:10,944
We've to work on this. - Yes.
367
00:20:11,043 --> 00:20:13,284
You must be just a few
years older than my father.
368
00:20:13,546 --> 00:20:15,184
These things don't suit you.
369
00:20:15,247 --> 00:20:16,920
Point noted, son.
370
00:20:17,016 --> 00:20:18,154
Bless you.
371
00:20:18,417 --> 00:20:19,657
How much do you have?
372
00:20:20,486 --> 00:20:21,988
Check it.
373
00:20:23,723 --> 00:20:27,500
Must be around 10.. - ls that all?
374
00:20:28,494 --> 00:20:29,996
Do you take credit card?
375
00:20:30,329 --> 00:20:31,433
Are you crazy?
376
00:20:31,797 --> 00:20:33,003
Come on, get lost.
377
00:20:34,266 --> 00:20:37,645
And listen,
I've a free advice for you.
378
00:20:38,137 --> 00:20:39,673
If you're all feeling so erotic"
379
00:20:40,139 --> 00:20:41,641
..then, there's nothing
you can do here.
380
00:20:41,907 --> 00:20:43,909
Go to some foreign country.
381
00:20:44,410 --> 00:20:46,185
These things are legal out there.
382
00:20:47,179 --> 00:20:50,820
Do you know any place
where it's all legal?
383
00:20:51,650 --> 00:20:52,526
Bangkok.
384
00:20:53,385 --> 00:20:56,958
You can find 50 girls
at every 500 meters.
385
00:20:57,923 --> 00:20:59,368
All like those.
386
00:20:59,825 --> 00:21:02,897
Are you sure? - 200%
387
00:21:07,133 --> 00:21:09,340
Delhi's no longer safe for us.
388
00:21:10,136 --> 00:21:12,673
Take my advice,
let's get out of here.
389
00:21:13,706 --> 00:21:15,947
To the capital of debauchery.
Bangkok.
390
00:21:19,145 --> 00:21:21,318
Bunty. Rim.
391
00:21:22,114 --> 00:21:23,115
Bring my food.
392
00:21:23,416 --> 00:21:24,326
Quickly.
393
00:21:25,718 --> 00:21:27,459
Right away, father.
Come on fast.
394
00:21:27,520 --> 00:21:30,126
Lucky, get my pajama.
395
00:21:30,289 --> 00:21:31,563
Blue or white.
396
00:21:31,657 --> 00:21:32,658
Bring the blue one.
397
00:21:33,058 --> 00:21:34,469
But..the blue one's wet.
398
00:21:34,593 --> 00:21:36,231
Get the blue one.
399
00:21:36,562 --> 00:21:38,007
Heat the lentil little more.
400
00:21:38,364 --> 00:21:39,468
Or he'll get furious.
401
00:21:39,665 --> 00:21:42,305
And I've to talk
to him about Mauritius.
402
00:21:44,303 --> 00:21:45,179
It's wet.
403
00:21:45,438 --> 00:21:47,145
Father, I told you
the blue one's wet.
404
00:21:47,306 --> 00:21:48,284
Get the white one.
405
00:21:48,574 --> 00:21:49,245
Yes.
406
00:21:49,308 --> 00:21:50,480
Where's my food?
407
00:21:56,182 --> 00:21:57,286
Father"
408
00:21:57,717 --> 00:22:01,824
You know Bhanu..our
distributer in Mauritius.
409
00:22:02,755 --> 00:22:05,463
He's invited us to Mauritius.
410
00:22:06,492 --> 00:22:08,028
He'll pay all the expenses.
411
00:22:08,794 --> 00:22:13,675
If we could go to
Mauritius for a week.
412
00:22:13,733 --> 00:22:14,837
Go ahead.
413
00:22:16,368 --> 00:22:20,510
And anyway, I am going
on a holiday with KD and Lali.
414
00:22:20,706 --> 00:22:21,377
To Bangkok.
415
00:22:22,408 --> 00:22:23,284
Bangkok?
416
00:22:24,343 --> 00:22:25,151
Bangkok?
417
00:22:25,311 --> 00:22:27,222
Father, Bangkok?
418
00:22:28,180 --> 00:22:29,124
What happened?
419
00:22:29,849 --> 00:22:31,795
Father's going to Bangkok.
420
00:22:31,951 --> 00:22:32,520
What?
421
00:22:32,818 --> 00:22:34,195
Bangkok, at this age?
422
00:22:34,420 --> 00:22:36,297
What's wrong with it?
423
00:22:36,489 --> 00:22:38,162
There's a Buddhist Temple.
424
00:22:38,891 --> 00:22:39,767
Dense forests.
425
00:22:40,226 --> 00:22:42,172
Also one-tusk elephants.
426
00:22:42,461 --> 00:22:45,408
But, father..you can see those"
427
00:22:45,464 --> 00:22:47,137
..in Ram Nagar and Corbett too.
428
00:22:47,333 --> 00:22:49,939
And Ranchi's full
of Buddhist temples.
429
00:22:50,269 --> 00:22:52,681
But why Bangkok?
430
00:22:53,005 --> 00:22:55,042
And father,
everyone will laugh at us.
431
00:22:55,374 --> 00:22:57,752
Everyone knows what
goes on at Bangkok.
432
00:22:57,910 --> 00:22:59,116
But we didn't know.
433
00:22:59,345 --> 00:23:02,554
Now that I do, we won't go.
434
00:23:02,848 --> 00:23:03,588
O kaY-
435
00:23:08,020 --> 00:23:09,226
It needs more salt!
436
00:23:15,027 --> 00:23:17,303
Brother, how's KD?
437
00:23:19,532 --> 00:23:20,203
KD?
438
00:23:21,133 --> 00:23:22,840
He's still the same. Jolly.
439
00:23:23,435 --> 00:23:25,381
He hasn't come home for a long time.
440
00:23:25,704 --> 00:23:26,739
Has he gone out?
441
00:23:26,972 --> 00:23:28,178
He's still in the city for now.
442
00:23:32,077 --> 00:23:33,078
But going out next week.
443
00:23:33,345 --> 00:23:34,085
Where?
444
00:23:36,248 --> 00:23:38,023
On a holiday, with Pinky and me.
445
00:23:39,051 --> 00:23:39,791
Bangkok.
446
00:23:41,553 --> 00:23:42,293
What?
447
00:23:43,222 --> 00:23:44,633
You three are going to Bangkok.
448
00:23:47,092 --> 00:23:48,935
Who's going to Bangkok?
- Your father.
449
00:23:48,994 --> 00:23:50,439
O Lord! O Lord! O Lord!
450
00:23:50,696 --> 00:23:51,640
Listen"
451
00:23:52,398 --> 00:23:54,571
Dad, you? - Why? What happened?
452
00:23:55,234 --> 00:23:56,144
What is there?
453
00:23:56,201 --> 00:23:58,408
It's heaven for those
who are starving.
454
00:23:58,571 --> 00:23:59,345
Starving?
455
00:23:59,972 --> 00:24:00,541
Starving for what?
456
00:24:00,639 --> 00:24:02,516
You got to be kidding me.
457
00:24:02,908 --> 00:24:04,387
Dad, what will we say..
458
00:24:04,476 --> 00:24:06,513
..if anyone asks where you are.
459
00:24:06,912 --> 00:24:07,583
Bangkok?
460
00:24:07,713 --> 00:24:10,353
You don't need to lie.
What's so special about it?
461
00:24:10,683 --> 00:24:13,994
We're going to see
the one-tusk elephant"
462
00:24:14,053 --> 00:24:15,930
..and Buddhist temples.
463
00:24:15,988 --> 00:24:17,023
ls there anything else?
464
00:24:17,089 --> 00:24:20,161
Trip to Bangkok means
characterless certificate.
465
00:24:20,292 --> 00:24:20,702
Correct.
466
00:24:20,826 --> 00:24:22,931
O Lord! O Lord! O Lord!
467
00:24:23,229 --> 00:24:24,401
What are you doing?
468
00:24:24,997 --> 00:24:27,944
Brother, if you're going to Bangkok
take sister-in-law along.
469
00:24:28,167 --> 00:24:29,407
Dad, I'll sue you.
470
00:24:29,668 --> 00:24:31,944
Why does a 60 year old
man need to go to Bangkok?
471
00:24:32,037 --> 00:24:33,539
I've never been there, how can you?
472
00:24:33,606 --> 00:24:35,643
Stop that.
473
00:24:35,874 --> 00:24:39,549
O Lord! O Lord!
474
00:24:40,379 --> 00:24:42,086
I was going with my friends..
475
00:24:42,615 --> 00:24:44,492
..because the tickets were cheap.
476
00:24:45,918 --> 00:24:47,022
I am not anymore.
477
00:24:48,420 --> 00:24:49,160
HaPPY-
478
00:24:56,262 --> 00:24:57,332
Disgusting.
479
00:24:57,730 --> 00:24:59,437
Embarrassing. Disappointing.
480
00:24:59,665 --> 00:25:00,439
What's wrong?
481
00:25:00,766 --> 00:25:01,471
What is he saying?
482
00:25:01,700 --> 00:25:03,304
He's getting furious in English.
483
00:25:03,435 --> 00:25:04,345
Obnoxious.
484
00:25:05,104 --> 00:25:06,412
You're a bachelor.
485
00:25:07,072 --> 00:25:08,210
We've a family.
486
00:25:08,874 --> 00:25:10,285
We need to consider few things.
487
00:25:11,343 --> 00:25:14,654
Why did you get married,
and have kids?
488
00:25:15,247 --> 00:25:18,160
It's futile to make
any plans with you two.
489
00:25:18,484 --> 00:25:20,486
Your spices have made our life hell.
490
00:25:24,356 --> 00:25:26,597
Bollywood heart-throb Akshay Kumar..
491
00:25:26,659 --> 00:25:28,400
..was shooting at Film City"
492
00:25:28,560 --> 00:25:31,473
..when a big horde
of girls charged at him.
493
00:25:31,830 --> 00:25:34,538
Akshay was there to shoot
an ad for Dollar Vests.
494
00:25:34,600 --> 00:25:36,307
But the situation got out of hand..
495
00:25:36,402 --> 00:25:38,507
..and he had to leave
halfway through the shoot.
496
00:25:38,570 --> 00:25:40,709
During this time, Akshay's foot.
497
00:25:40,806 --> 00:25:42,581
..was caught in the door of his car.
498
00:25:42,641 --> 00:25:46,316
After which he bashed
up his bodyguard.
499
00:25:50,149 --> 00:25:52,322
The film stars are the
ones who really live it up.
500
00:25:53,352 --> 00:25:54,922
We're nothing compared to them.
501
00:25:55,154 --> 00:25:58,328
Akshay's next film's shooting
location will be Mauritius.
502
00:25:58,457 --> 00:26:00,130
..where he'll spend a long time.
503
00:26:00,292 --> 00:26:02,329
Then I'll have to tell Bunty.
504
00:26:02,461 --> 00:26:04,441
He's going there
with daughter-in-law.
505
00:26:04,496 --> 00:26:05,270
For a week.
506
00:26:05,397 --> 00:26:06,068
Mauritius.
507
00:26:06,298 --> 00:26:08,141
Hold on. Bunty. -Yes.
508
00:26:08,200 --> 00:26:09,338
Your Bunty? - Yes.
509
00:26:09,401 --> 00:26:11,745
You see, we export
raw spices to Mauritius.
510
00:26:11,870 --> 00:26:15,545
And our distributer
has sent two invitations.
511
00:26:15,908 --> 00:26:18,684
I mean, for Bunty and his wife.
512
00:26:18,877 --> 00:26:22,654
He can even send three.
513
00:26:25,651 --> 00:26:26,925
Yes..
514
00:26:28,454 --> 00:26:29,524
Touch!
515
00:26:29,888 --> 00:26:30,457
Touch!
516
00:26:31,190 --> 00:26:33,568
Cheers. - Cheers.
517
00:26:37,296 --> 00:26:38,331
Bu nty.
518
00:26:39,465 --> 00:26:40,273
Lucky.
519
00:26:41,333 --> 00:26:43,108
Papa, dinner is served.
520
00:26:44,770 --> 00:26:47,614
Papa, white or blue?
521
00:26:48,173 --> 00:26:49,345
Leave that, sit.
522
00:26:50,442 --> 00:26:51,318
Sit here.
523
00:26:54,480 --> 00:26:58,326
Bunty, tell Bhanu in Mauritius.
524
00:26:58,450 --> 00:27:00,430
..to send three invites,
instead of two.
525
00:27:01,453 --> 00:27:04,332
No, father. Sonu's still too young.
526
00:27:04,556 --> 00:27:06,627
And there's no point
in taking him along.
527
00:27:06,692 --> 00:27:09,026
He'll spend the week
with his uncle and aunt.
528
00:27:09,027 --> 00:27:10,700
I wasn't talking about Sonu.
529
00:27:10,829 --> 00:27:16,006
KD, me and Lali are going
to Mauritius not Ritu and you.
530
00:27:17,503 --> 00:27:18,106
And us?
531
00:27:18,170 --> 00:27:21,310
You can go to Ram Nagar
and Jim Corbett National Park.
532
00:27:21,440 --> 00:27:24,512
And you can even visit
Ranchi on your way back.
533
00:27:24,777 --> 00:27:27,121
It's filled with Buddhist temples.
534
00:27:27,513 --> 00:27:28,651
What? - Yes.
535
00:27:28,981 --> 00:27:31,757
Go and tell him. - Yes.
536
00:27:34,920 --> 00:27:37,423
Father, blue or white?
537
00:27:38,590 --> 00:27:39,933
You pack the bag.
538
00:27:40,492 --> 00:27:41,527
Yes. - Go.
539
00:27:42,261 --> 00:27:43,433
"Romantic at heart."
540
00:27:46,031 --> 00:27:47,533
"Romantic at heart."
541
00:27:49,668 --> 00:27:50,612
"Romantic at heart."
542
00:28:07,319 --> 00:28:09,196
How do I take this Shilajeet?
543
00:28:09,321 --> 00:28:11,631
You take it with the Holy water.
544
00:28:12,424 --> 00:28:15,667
"l failed university.."
545
00:28:15,761 --> 00:28:20,210
"..cause I was busy being romantic."
546
00:28:23,469 --> 00:28:26,746
"l failed university.."
547
00:28:26,872 --> 00:28:30,342
"..cause I was busy being romantic."
548
00:28:30,475 --> 00:28:34,116
"My pajama string is loose,
everyone knows that."
549
00:28:34,179 --> 00:28:37,991
"But I am still busy being romantic."
550
00:28:38,150 --> 00:28:41,996
"Now on seeing beauty,
I pull the cheeks."
551
00:28:42,054 --> 00:28:45,661
"I'll throw the net
and catch the fish."
552
00:28:45,791 --> 00:28:49,432
"Now I see the girl and understand."
553
00:28:49,494 --> 00:28:53,067
"Whether she will give love
or not at midnight."
554
00:28:53,131 --> 00:28:54,974
"Romantic at heart."
555
00:28:55,067 --> 00:28:56,876
"Romantic at heart."
556
00:28:56,935 --> 00:29:00,075
"We're still romantic at heart."
557
00:29:00,472 --> 00:29:02,315
"Romantic at heart."
558
00:29:02,374 --> 00:29:04,115
"Romantic at heart."
559
00:29:04,209 --> 00:29:07,349
"We're still romantic at heart."
560
00:29:07,846 --> 00:29:09,723
"Romantic at heart."
561
00:29:09,948 --> 00:29:11,518
"Romantic at heart."
562
00:29:11,583 --> 00:29:14,928
"We're still romantic at heart."
563
00:29:15,254 --> 00:29:17,063
"Romantic..at heart."
564
00:29:17,122 --> 00:29:18,795
"Romantic..at heart."
565
00:29:18,924 --> 00:29:22,599
"We're still romantic at heart."
566
00:29:43,649 --> 00:29:45,458
Why are you changing in the car?
567
00:29:45,684 --> 00:29:47,322
You could've waited
until we got to Mauritius.
568
00:29:47,586 --> 00:29:51,398
Where will we stay in Mauritius?
569
00:29:51,690 --> 00:29:53,431
At a girl's house. - Girl?
570
00:29:53,825 --> 00:29:55,304
He's talking nonsense again.
571
00:29:56,461 --> 00:29:57,667
No nonsense.
572
00:29:57,863 --> 00:29:59,206
I made reservations
over the internet.
573
00:29:59,264 --> 00:30:00,675
I've rented a girl's house.
574
00:30:00,732 --> 00:30:02,006
You..don't believe me.
575
00:30:02,067 --> 00:30:02,977
Look.
576
00:30:03,402 --> 00:30:04,779
Look here.
577
00:30:06,104 --> 00:30:08,812
But..will the girl stay with us?
578
00:30:09,074 --> 00:30:10,576
No, she won't. - Then?
579
00:30:11,143 --> 00:30:13,680
Just like we're out on a holiday..
580
00:30:14,146 --> 00:30:16,092
..so is that girl.
581
00:30:16,281 --> 00:30:17,521
But the house will be all ours.
582
00:30:17,683 --> 00:30:18,923
What's the point then?
583
00:30:19,084 --> 00:30:20,961
If the girl isn't there"
584
00:30:21,420 --> 00:30:23,127
Whether the girl's there or not..
585
00:30:23,221 --> 00:30:25,531
..but her scent will still be there.
586
00:30:25,590 --> 00:30:27,263
What good's that?
587
00:30:28,961 --> 00:30:30,634
Are you done already?
588
00:30:30,862 --> 00:30:34,207
"When the bangles clinker.."
589
00:30:34,299 --> 00:30:37,802
"..and the anklets tinkle."
590
00:30:37,803 --> 00:30:40,613
"When the bangles clinker.."
591
00:30:57,489 --> 00:30:59,662
Seems like we're in Karol Baug.
592
00:30:59,992 --> 00:31:01,300
They're all Indians.
593
00:31:02,261 --> 00:31:04,002
Years ago,
they all migrated here from Bihar..
594
00:31:04,062 --> 00:31:06,008
..and settled down here.
They are all Indians.
595
00:31:06,298 --> 00:31:08,335
But there will be dirty womes, right?
- 200%.
596
00:31:08,400 --> 00:31:10,277
Come on. Hurry up.
597
00:31:10,602 --> 00:31:12,104
You're too slow.
598
00:31:16,641 --> 00:31:17,449
Excuse me.
599
00:31:19,077 --> 00:31:20,078
Welcome! Welcome!
600
00:31:20,145 --> 00:31:21,522
Goyal uncle.
Give me the garland.
601
00:31:22,381 --> 00:31:23,257
Welcome!
602
00:31:23,382 --> 00:31:24,417
Welcome, Goyal uncle.
603
00:31:26,585 --> 00:31:27,256
Who are you?
604
00:31:27,385 --> 00:31:28,329
I am Bhanu.
605
00:31:28,520 --> 00:31:30,397
Bunty called up and informed me
that you're coming.
606
00:31:30,522 --> 00:31:32,968
We've been making a living
by selling your spices.
607
00:31:33,458 --> 00:31:34,528
How was your journey?
608
00:31:35,360 --> 00:31:36,270
What's this?
609
00:31:36,962 --> 00:31:38,532
That Bunty's sent spies after us.
610
00:31:38,697 --> 00:31:39,903
No more fun.
611
00:31:41,433 --> 00:31:42,343
Look, Pinky.
612
00:31:42,634 --> 00:31:44,841
If you like to stay with them..
613
00:31:44,903 --> 00:31:46,211
..then you can. It's okay.
614
00:31:46,271 --> 00:31:47,807
We'll take your leave.
615
00:31:47,939 --> 00:31:50,351
You'll feel homely
in the family atmosphere.
616
00:31:50,442 --> 00:31:51,216
Please take care of him.
617
00:31:51,276 --> 00:31:52,949
No. No..
618
00:31:53,912 --> 00:31:58,292
He's our distributor,
he's honoring all of us.
619
00:31:58,417 --> 00:32:02,388
You can go ahead,
we'll meet after few days. - No.
620
00:32:02,754 --> 00:32:04,529
This is not done. - Then what?
621
00:32:05,123 --> 00:32:05,999
Look, Bhanu.
622
00:32:06,591 --> 00:32:08,332
Text me your number.
623
00:32:08,493 --> 00:32:10,473
We'll definitely
meet before we leave.
624
00:32:10,829 --> 00:32:13,207
Uncle, I thought we'll
have lunch together"
625
00:32:13,298 --> 00:32:14,902
..and show you the temples around.
626
00:32:15,167 --> 00:32:16,737
Next week, our company's sponsoring..
627
00:32:16,802 --> 00:32:18,135
..an event of the Indian Community.
628
00:32:18,136 --> 00:32:19,046
Quiet!
629
00:32:19,504 --> 00:32:20,312
Quiet!
630
00:32:23,441 --> 00:32:25,443
Look, Bhanu. Don't be stubborn.
631
00:32:25,677 --> 00:32:27,054
We don't want to go anywhere.
632
00:32:27,579 --> 00:32:30,025
And remember,
if you tell Bunty about this"
633
00:32:30,449 --> 00:32:32,224
...I'll give distribution
to someone else.
634
00:32:32,751 --> 00:32:34,253
Get that? - Yes.
635
00:32:34,453 --> 00:32:35,261
Did you? - Yes.
636
00:32:38,123 --> 00:32:39,158
"Romantic at heart."
637
00:32:39,958 --> 00:32:40,561
Call ataxil!
638
00:32:41,827 --> 00:32:42,931
"Romantic at heart."
639
00:32:45,464 --> 00:32:46,568
"Romantic at heart."
640
00:32:49,234 --> 00:32:50,736
"Romantic at heart."
641
00:32:56,775 --> 00:32:58,948
"Romantic at heart."
642
00:33:00,011 --> 00:33:01,319
"Romantic at heart."
643
00:33:01,880 --> 00:33:02,881
"Romantic at heart."
644
00:33:08,420 --> 00:33:10,229
WOW!
645
00:33:13,291 --> 00:33:15,066
What a beautiful place.
646
00:33:15,594 --> 00:33:17,039
So artistically done.
647
00:33:17,229 --> 00:33:18,230
Thank you.
648
00:33:18,597 --> 00:33:19,769
Nice fragrance too.
649
00:33:20,265 --> 00:33:23,269
Lali, there's a feminine smell.
650
00:33:24,503 --> 00:33:25,311
Boss..
651
00:33:28,440 --> 00:33:29,077
Look here.
652
00:33:35,847 --> 00:33:38,054
200%.
653
00:33:43,355 --> 00:33:45,858
What we're doing here..
654
00:33:45,957 --> 00:33:48,335
We haven't done anything
don't make me feel guilty already.
655
00:33:48,426 --> 00:33:50,997
You'll get a chance to some action.
656
00:33:51,263 --> 00:33:52,333
Today evening?
657
00:33:52,497 --> 00:33:54,067
What's in the evening?
658
00:33:54,399 --> 00:33:56,675
Look, you two have
never been to a strip club.
659
00:33:57,302 --> 00:33:58,076
I have.
660
00:33:58,303 --> 00:33:59,043
In Moscow.
661
00:33:59,604 --> 00:34:04,747
I'll take you two
to a strip club here.
662
00:34:05,977 --> 00:34:09,356
Until then..keep your vigor at bay.
663
00:34:34,806 --> 00:34:36,046
ls this the place?
664
00:34:36,541 --> 00:34:38,282
It's written right there,
Banana Club.
665
00:34:43,281 --> 00:34:45,318
Why is it so quiet?
666
00:34:45,750 --> 00:34:48,697
Pinky, such clubs are sound-proof.
667
00:34:49,254 --> 00:34:51,530
To contain their wildness.
668
00:34:53,291 --> 00:34:55,737
Let's be a pan of this wildness.
669
00:34:55,794 --> 00:34:56,795
Yes come.
670
00:35:00,365 --> 00:35:01,400
Hello.
671
00:35:02,701 --> 00:35:05,079
Normally how much for three?
672
00:35:05,337 --> 00:35:06,407
1000 each.
673
00:35:06,571 --> 00:35:07,709
Any discount?
674
00:35:08,106 --> 00:35:09,176
Are you Indian?
675
00:35:09,341 --> 00:35:11,287
You know Hindi?
676
00:35:11,543 --> 00:35:12,521
Yes, we're from India.
677
00:35:13,111 --> 00:35:14,852
Give us a discount,
this is our first time.
678
00:35:15,280 --> 00:35:16,258
500 each.
679
00:35:17,649 --> 00:35:19,686
Did you see howl bargained?
680
00:35:24,389 --> 00:35:25,868
Why is it so quiet?
681
00:35:27,092 --> 00:35:30,198
I am not getting positive
vibes from this place, KD.
682
00:35:31,062 --> 00:35:33,099
It's the best club of Mauritius.
683
00:35:33,231 --> 00:35:35,302
The girls will come out any minute.
684
00:35:35,433 --> 00:35:36,776
Babies!
685
00:35:37,235 --> 00:35:37,940
Where?
686
00:35:38,036 --> 00:35:39,879
Come, let's settle down.
687
00:35:41,273 --> 00:35:42,183
Come on.
688
00:35:48,113 --> 00:35:51,492
Presenting to you,
from Shaukeen company..
689
00:35:51,583 --> 00:35:54,189
..a Bhojpuri song,
in Bollywood style.
690
00:35:54,286 --> 00:35:55,264
Please enjoy.
691
00:35:58,423 --> 00:36:02,235
"Youth is on the dance floor."
692
00:36:04,863 --> 00:36:08,675
"Youth is on the dance floor."
693
00:36:08,800 --> 00:36:12,077
"Sexy female-snakes are
coiled around the rod."
694
00:36:12,270 --> 00:36:16,150
"Shaking every pan of their body."
695
00:36:16,308 --> 00:36:19,778
"Wearing bikini tops."
696
00:36:19,878 --> 00:36:22,119
"This youth is lolly-pop."
697
00:36:22,280 --> 00:36:23,657
If she takes her clothes off..
698
00:36:25,050 --> 00:36:26,893
...I'll lose interest in women.
699
00:36:29,654 --> 00:36:31,429
Let's go. - No.
700
00:36:31,523 --> 00:36:33,161
She's dancing for us.
701
00:36:33,692 --> 00:36:34,693
It'll upset her.
702
00:36:34,826 --> 00:36:38,296
"Do mixi-pop in Bhojpuri."
703
00:36:38,363 --> 00:36:41,810
"Do mixi-pop in Bhojpuri."
704
00:36:41,866 --> 00:36:43,777
"Do mixi-pop in Bhojpuri."
705
00:36:43,802 --> 00:36:45,440
What happened? Did you get tired?
706
00:36:45,503 --> 00:36:46,607
I think I fell.
707
00:36:48,873 --> 00:36:50,147
Don't worry, I'll get up.
708
00:36:51,943 --> 00:36:53,183
Lali, walk slowly.
709
00:36:53,245 --> 00:36:55,156
The flight to India leaves at 12.
710
00:36:55,347 --> 00:36:57,020
If we're fortunate,
we'll even get tickets.
711
00:36:57,082 --> 00:36:58,584
India? Have you lost your mind?
712
00:36:58,683 --> 00:36:59,593
I am crazy?
713
00:37:00,185 --> 00:37:01,630
Do you see where we are?
714
00:37:03,989 --> 00:37:05,468
This is your red-light area?
715
00:37:06,057 --> 00:37:07,297
In there it seemed like..
716
00:37:07,359 --> 00:37:09,669
..an elephant was dancing
in a sugarcane field.
717
00:37:09,828 --> 00:37:13,037
She bent the iron bar. - No, Lali.
718
00:37:13,198 --> 00:37:14,370
She wasn't that bad.
719
00:37:14,466 --> 00:37:17,470
Hey stupid,
I know how desperate you are.
720
00:37:17,702 --> 00:37:21,309
Even English speaking
dogs can turn you on.
721
00:37:21,373 --> 00:37:22,716
You're wrong. - What wrong?
722
00:37:22,841 --> 00:37:24,821
You're wrong. - What wrong?
723
00:37:24,909 --> 00:37:26,479
Hold on. What are you doing?
724
00:37:27,178 --> 00:37:28,179
What are you doing?
725
00:37:28,279 --> 00:37:30,850
Don't judge the book by its cover.
726
00:37:31,349 --> 00:37:33,920
It's a new place,
and our first night.
727
00:37:34,152 --> 00:37:35,426
Let's explore it a bit.
728
00:37:35,620 --> 00:37:37,429
Lali, give it a chance.
729
00:37:38,023 --> 00:37:42,403
The night's still young.
730
00:37:43,428 --> 00:37:44,930
Does anyone have a torch?
731
00:37:53,204 --> 00:37:56,947
O Love God, forgive us.
732
00:37:57,842 --> 00:37:59,185
Hail the God of Love.
733
00:37:59,644 --> 00:38:00,884
Hail the God of Love.
734
00:38:01,246 --> 00:38:02,418
Hail the God of Love.
735
00:38:02,881 --> 00:38:04,485
Hail the God of Love.
736
00:39:19,991 --> 00:39:21,629
Lali. -Who is it?
737
00:39:21,993 --> 00:39:22,971
Look.
738
00:39:24,462 --> 00:39:25,270
Pinky.
739
00:39:45,917 --> 00:39:46,759
What's going on?
740
00:39:47,285 --> 00:39:49,820
He was clicking your pictures?
- Really? Why?
741
00:39:49,821 --> 00:39:52,563
Forgive me, dear.
We're like your father.
742
00:39:52,724 --> 00:39:54,260
He means he was checking..
743
00:39:54,359 --> 00:39:56,464
..if you're the same
person who owns this house.
744
00:39:57,228 --> 00:39:58,400
Yeah, I am.
745
00:39:58,596 --> 00:39:59,404
Ahana.
746
00:40:00,665 --> 00:40:02,008
I am Lali.
747
00:40:02,233 --> 00:40:03,041
Lali.
748
00:40:03,535 --> 00:40:06,482
Hi, I am KD. - Hi.
749
00:40:06,838 --> 00:40:07,748
These are my friends.
750
00:40:07,772 --> 00:40:09,445
Introduce me. - Okay.
751
00:40:09,574 --> 00:40:11,212
This is Pinky. - Hey, Pinky.
752
00:40:11,276 --> 00:40:13,381
Our third buddy.
He's a bit weak in English.
753
00:40:14,379 --> 00:40:15,881
You didn't have to say that.
754
00:40:16,047 --> 00:40:17,958
That's okay, I know Hindi.
755
00:40:18,116 --> 00:40:19,720
No, no, speak in English.
756
00:40:19,818 --> 00:40:20,990
One minute.
757
00:40:23,555 --> 00:40:25,000
Indian? - Yes.
758
00:40:26,391 --> 00:40:29,895
Guys, I am really sorry I came back.
759
00:40:30,061 --> 00:40:32,496
Actually, I was going
on a road-trip with a friend.
760
00:40:32,497 --> 00:40:34,773
But last minute something happened..
761
00:40:34,832 --> 00:40:36,436
..and I had to cancel my trip.
762
00:40:36,534 --> 00:40:38,912
I know you've paid
for your entire stay.
763
00:40:39,037 --> 00:40:41,142
Technically, you own this place.
- No.
764
00:40:41,206 --> 00:40:42,844
Actually,
I don't want to disturb you.
765
00:40:42,907 --> 00:40:45,114
I can.. I can sleep anywhere.
766
00:40:46,377 --> 00:40:48,220
I can go to my friend's house.
767
00:40:48,646 --> 00:40:50,853
No, no.. - There's no need
to go to your friend's house.
768
00:40:50,915 --> 00:40:53,452
Lali, can I just explain to her? - Okay.
769
00:40:55,386 --> 00:40:57,696
We've no problem
with you staying here.
770
00:40:57,789 --> 00:40:59,996
In fact, we're very happy.
771
00:41:01,292 --> 00:41:03,397
Oh gosh, guys, thank you. - No.
772
00:41:03,495 --> 00:41:06,533
You don't need to thank us.
We should be thanking you.
773
00:41:06,664 --> 00:41:10,043
You see, you gave us some..
774
00:41:10,135 --> 00:41:11,512
What's it called? - Enjoyment.
775
00:41:12,570 --> 00:41:13,412
Hold on.
776
00:41:13,872 --> 00:41:15,408
We got some refreshment.
777
00:41:15,506 --> 00:41:17,713
I am sorry.
We felt refreshed.
778
00:41:18,743 --> 00:41:21,485
Ahana, it's a really sweet name.
779
00:41:22,914 --> 00:41:24,552
Tell us something about yourself.
780
00:41:25,383 --> 00:41:27,454
Well..l am glad you asked.
781
00:41:28,152 --> 00:41:32,430
I am..an earth child.
782
00:41:32,724 --> 00:41:35,261
What's she saying?
- She's down-to-earth.
783
00:41:35,460 --> 00:41:38,498
With gypsy blood.
784
00:41:40,431 --> 00:41:43,105
But I am actually a fashion
designer by profession.
785
00:41:43,401 --> 00:41:44,539
Fashion designer?
786
00:41:44,869 --> 00:41:46,314
Then we'll get along really well.
787
00:41:46,371 --> 00:41:49,784
Because actually,
I am a shoe-designer by profession.
788
00:41:49,908 --> 00:41:51,319
What's your shoe size?
789
00:41:53,812 --> 00:41:54,654
No.
790
00:41:56,714 --> 00:41:57,624
Let me guess.
791
00:41:57,782 --> 00:41:59,022
It's 7.
792
00:42:00,752 --> 00:42:01,822
How did you..
793
00:42:02,554 --> 00:42:05,194
God, you're good.
794
00:42:05,557 --> 00:42:06,763
You are..
795
00:42:07,358 --> 00:42:09,929
Yeah, right. Rich people.
796
00:42:10,261 --> 00:42:12,241
Designer boots..branded ones.
797
00:42:12,330 --> 00:42:14,833
I run a simple NGO.
798
00:42:15,133 --> 00:42:16,203
Social service.
799
00:42:16,267 --> 00:42:17,678
For women.
800
00:42:17,836 --> 00:42:19,179
A philanthropist.
801
00:42:19,671 --> 00:42:22,015
After I retire,
that's what I am going to do.
802
00:42:22,207 --> 00:42:22,742
WOW!
803
00:42:22,807 --> 00:42:27,415
I have a business, of raw spices.
804
00:42:27,612 --> 00:42:28,886
It's famous all over the world.
805
00:42:28,947 --> 00:42:30,654
And I also own an Audi.
806
00:42:31,249 --> 00:42:34,958
When I look at you,
I get the vibes of a cook.
807
00:42:35,653 --> 00:42:36,461
Right?
808
00:42:38,790 --> 00:42:43,739
By the way..Lali's married.
809
00:42:44,362 --> 00:42:47,400
My wife's gone to Himalayas.
- Beautiful.
810
00:42:47,432 --> 00:42:48,706
He has a kid..
811
00:42:48,800 --> 00:42:50,643
..and he's of marriageable age.
812
00:42:50,735 --> 00:42:52,043
That's not true.
813
00:42:52,470 --> 00:42:53,540
That's so sweet.
814
00:42:53,805 --> 00:42:56,342
Anyway, do you guys want to see
some of my creations?
815
00:42:56,574 --> 00:42:57,382
Sure!
816
00:42:57,542 --> 00:43:00,853
This is my workshop. How is it?
817
00:43:02,380 --> 00:43:03,688
Well, it's a little..
818
00:43:03,781 --> 00:43:05,556
All this stuff is recycled.
819
00:43:07,352 --> 00:43:10,196
Unique, just like you.
820
00:43:10,355 --> 00:43:11,026
Thanks.
821
00:43:11,155 --> 00:43:12,964
I'll show you some of my designs.
822
00:43:14,759 --> 00:43:16,204
Look at this.
823
00:43:16,461 --> 00:43:19,340
Men's Jacket,
made from a dead monkey.
824
00:43:19,464 --> 00:43:21,637
lam the first one to do it.
825
00:43:22,066 --> 00:43:23,602
And..
Excuse me.
826
00:43:23,801 --> 00:43:24,677
Look at this.
827
00:43:25,069 --> 00:43:27,447
Hat made from used toothpicks.
828
00:43:27,639 --> 00:43:28,739
Would you like to try it on?
- It's nice.
829
00:43:28,740 --> 00:43:30,310
It's very nice.
Thank you very much?
830
00:43:30,475 --> 00:43:31,283
Thanks.
831
00:43:31,409 --> 00:43:32,285
It's beautiful.
832
00:43:32,610 --> 00:43:33,953
And my favorite.
833
00:43:35,279 --> 00:43:36,656
Right here.
834
00:43:37,415 --> 00:43:39,759
Frog eye necklace.
835
00:43:39,951 --> 00:43:41,624
Made from frog's eye.
836
00:43:43,521 --> 00:43:46,764
You're a very..unusual designer.
837
00:43:47,692 --> 00:43:48,466
Please keep quiet.
838
00:43:48,526 --> 00:43:51,336
What he's trying to say is that
it's a very unconventional design.
839
00:43:51,629 --> 00:43:56,408
So..people buy lot of your obnoxious"
I mean unique designs, right?
840
00:43:57,735 --> 00:44:01,080
Actually, I am way ahead of my time.
841
00:44:01,272 --> 00:44:03,718
Most people think it's very cruel.
842
00:44:03,941 --> 00:44:07,582
No, no, no. It is a great artwork.
843
00:44:07,779 --> 00:44:08,780
Brilliant.
844
00:44:08,913 --> 00:44:11,416
Back home in India, priceless.
845
00:44:11,516 --> 00:44:15,157
Any an lover would
buy it at any price.
846
00:44:15,420 --> 00:44:18,458
I see. Why don't you buy it then?
847
00:44:18,723 --> 00:44:20,168
Pinky's absolutely right.
848
00:44:20,258 --> 00:44:22,363
KD..you buy them for your Widow Home.
849
00:44:22,527 --> 00:44:24,632
So that it's lonely
walls can come alive again.
850
00:44:24,829 --> 00:44:26,103
Buy it.
851
00:44:26,230 --> 00:44:27,971
Okay. 0km]-.
852
00:44:28,666 --> 00:44:32,580
Dear..pack everything.
853
00:44:32,670 --> 00:44:34,081
Oh my, God. Are you serious KD?
854
00:44:34,105 --> 00:44:35,584
Thank you.
855
00:44:35,873 --> 00:44:38,752
This is my very first sale.
856
00:44:39,410 --> 00:44:40,410
Thank you.
857
00:44:40,411 --> 00:44:41,947
I need to upload this on FB.
858
00:44:43,948 --> 00:44:45,450
But on one condition.
859
00:44:46,017 --> 00:44:47,587
You have to..
860
00:44:49,353 --> 00:44:50,764
..show me around Mauritius.
861
00:44:51,422 --> 00:44:53,959
Dude, I would love to.
862
00:44:55,993 --> 00:44:58,473
How much for this?
863
00:44:58,730 --> 00:45:00,004
How much for this?
864
00:45:34,999 --> 00:45:37,878
"My mood changed as I smoked grass."
865
00:45:38,102 --> 00:45:40,844
"Grass is the solution
to everything."
866
00:45:40,972 --> 00:45:44,274
"Let me enjoy the intoxication."
867
00:45:44,275 --> 00:45:47,313
"Hey DJ play the dub-step trance."
868
00:46:11,402 --> 00:46:15,009
"How do I tell you what I feel?"
869
00:46:15,239 --> 00:46:17,913
"Everything seems upside down."
870
00:46:18,076 --> 00:46:20,989
"Take a puff..it's Manali's stuff."
871
00:46:21,145 --> 00:46:24,183
"Take a puff..it's Manali's stuff."
872
00:46:24,282 --> 00:46:27,286
"Ahh puff..stuff."
873
00:46:27,385 --> 00:46:30,332
"Ahh puff..stuff."
874
00:46:30,421 --> 00:46:33,459
"Ahh puff..stuff."
875
00:46:33,491 --> 00:46:36,631
"Come on now."
"Come on now."
876
00:47:00,184 --> 00:47:04,132
"Sweetheannpuff
away the stuff with me."
877
00:47:04,221 --> 00:47:07,134
"I'll hold you in my arms,
and you puff the smoke again."
878
00:47:07,158 --> 00:47:10,332
"It'll clamber through your breath,
puff it again."
879
00:47:10,428 --> 00:47:13,170
"Enjoy the stuff and
puff the joint away."
880
00:47:13,264 --> 00:47:16,302
"Your body's beautiful,
don't try too hard."
881
00:47:16,400 --> 00:47:19,574
"Beloved, with me you're
the kite and I'm the string."
882
00:47:19,637 --> 00:47:22,641
"Puff the stuff again."
883
00:47:22,673 --> 00:47:25,552
"When you puff the stuff
again..you'll forget all pain."
884
00:47:25,610 --> 00:47:28,784
"Puff the stuff again."
885
00:47:28,846 --> 00:47:31,915
"When you puff the stuff
again..you'll forget all pain."
886
00:47:31,916 --> 00:47:35,022
"Puff the stuff again."
887
00:47:35,052 --> 00:47:38,090
"When you puff the stuff
again..you'll forget all pain."
888
00:47:38,456 --> 00:47:41,403
"Ahh puff..stuff."
889
00:47:41,592 --> 00:47:44,260
"Ahh puff..stuff."
890
00:47:44,261 --> 00:47:47,242
"Puff the stuff again."
891
00:47:47,331 --> 00:47:50,039
"When you puff the stuff
again..you'll forget all pain."
892
00:48:21,832 --> 00:48:22,810
KD.
893
00:48:25,202 --> 00:48:26,977
I've a bad headache.
894
00:48:27,872 --> 00:48:28,907
Don't know why?
895
00:48:30,241 --> 00:48:31,879
200% it's the Shilajeet.
896
00:48:32,143 --> 00:48:34,054
Why will Shilajeet
give me a headache?
897
00:48:35,079 --> 00:48:36,820
Pinky's ignorant.
898
00:48:37,114 --> 00:48:40,118
But what made you
take this cheap stuff?
899
00:48:40,584 --> 00:48:41,892
I was just trying it.
900
00:48:42,887 --> 00:48:44,025
But where is he?
901
00:48:46,624 --> 00:48:47,602
Pinky.
902
00:48:47,892 --> 00:48:49,337
Rascal. - No, no.
903
00:48:49,393 --> 00:48:52,340
Bloody pervert.
- Lali, you misunderstand me.
904
00:48:52,596 --> 00:48:55,270
Ahana, I'll save
you from this savage.
905
00:48:55,299 --> 00:48:56,607
You rascal.
906
00:48:56,634 --> 00:48:59,137
People like you humiliate India.
907
00:48:59,904 --> 00:49:01,747
Leave me, it's not him.
908
00:49:01,939 --> 00:49:02,542
Then who?
909
00:49:03,307 --> 00:49:05,253
It's him. -You did it.
910
00:49:06,877 --> 00:49:08,378
Him, you idiot. Him.
911
00:49:08,379 --> 00:49:09,687
It's him.
912
00:49:10,548 --> 00:49:12,357
Oh..
913
00:49:12,516 --> 00:49:15,827
Thank God. We misunderstood.
914
00:49:15,886 --> 00:49:16,990
Sorry, Pinky.
915
00:49:17,388 --> 00:49:18,696
Sorry, we blundered.
916
00:49:18,756 --> 00:49:20,235
You were wearing a towel, and..
917
00:49:21,692 --> 00:49:24,263
When I have promised..
- There would be a problem because of you.
918
00:49:24,328 --> 00:49:25,238
Stop it!
919
00:49:26,464 --> 00:49:27,534
All of you out!
920
00:49:27,631 --> 00:49:28,871
You guyS are Pigs-
921
00:49:29,200 --> 00:49:30,440
All men are pigs.
922
00:49:30,835 --> 00:49:32,473
Get out! All of you!
923
00:49:34,705 --> 00:49:35,513
Ahana.
924
00:49:36,741 --> 00:49:37,515
We're..
925
00:49:39,343 --> 00:49:41,152
We're really very sorry.
926
00:49:41,545 --> 00:49:43,923
It was just misunderstanding.
927
00:49:45,316 --> 00:49:48,354
I broke up with Kunal, my boyfriend.
928
00:49:48,719 --> 00:49:50,630
You've a boyfriend? - She had.
929
00:49:50,788 --> 00:49:51,630
Broke up.
930
00:49:52,857 --> 00:49:55,531
I had planned this
road trip with him.
931
00:49:55,726 --> 00:49:58,798
And stitched a special
outfit for him.
932
00:49:59,196 --> 00:50:01,073
But..he made fun of my creation.
933
00:50:01,565 --> 00:50:03,806
He said it was stupid and obnoxious.
934
00:50:04,435 --> 00:50:08,906
Yesterday,
I invited my so called friends..
935
00:50:09,407 --> 00:50:11,284
..so that they'll
make me feel better.
936
00:50:11,509 --> 00:50:12,487
But those ham.
937
00:50:12,676 --> 00:50:14,087
They came to my party.
938
00:50:14,111 --> 00:50:15,419
Drank my alcohol.
939
00:50:15,479 --> 00:50:18,653
And now they're liking
my ex-boyfriend's pictures on FB.
940
00:50:19,450 --> 00:50:21,452
I've just 11 likes on my status.
941
00:50:21,552 --> 00:50:23,793
..and he has 43.
942
00:50:25,122 --> 00:50:27,500
Baby, let me give you a hug.
943
00:50:27,791 --> 00:50:29,634
You need the warmth.
944
00:50:31,729 --> 00:50:33,037
I don't know why I am discussing..
945
00:50:33,097 --> 00:50:34,599
..my personal life with all of you.
946
00:50:34,899 --> 00:50:36,537
We really don't know each other.
947
00:50:36,901 --> 00:50:39,404
Don't say that.
948
00:50:39,870 --> 00:50:43,716
We don't just share
a physical relation.
949
00:50:43,941 --> 00:50:46,114
But we also have a
emotional relationship.
950
00:50:46,711 --> 00:50:47,746
Feel it.
951
00:50:47,945 --> 00:50:49,754
He's getting too close.
952
00:50:50,815 --> 00:50:51,919
Take your hands off.
953
00:50:52,549 --> 00:50:54,529
Ahana, come here.
954
00:50:55,019 --> 00:51:00,230
If you keep crying like this,
you'll wet your dress.
955
00:51:00,291 --> 00:51:01,429
Let her cry.
956
00:51:01,492 --> 00:51:04,598
It'll lighten her mind and body.
957
00:51:06,364 --> 00:51:09,106
You know what..you're right, Lali.
958
00:51:09,233 --> 00:51:10,211
I won't cry.
959
00:51:10,668 --> 00:51:13,342
In fact, I'll decide something today.
960
00:51:13,671 --> 00:51:16,242
I will never again
take anyone of my age.
961
00:51:16,507 --> 00:51:17,679
There's no maturity.
962
00:51:18,175 --> 00:51:19,586
My next boyfriend will be..
963
00:51:20,110 --> 00:51:23,387
..at least 10 years elder to me.
964
00:51:23,981 --> 00:51:26,120
I think 25 will be better.
965
00:51:26,450 --> 00:51:27,690
Think big.
966
00:51:27,785 --> 00:51:30,698
But we fall in that category. Right?
967
00:51:31,689 --> 00:51:33,669
Why not? I can take anyone of you.
968
00:51:34,058 --> 00:51:35,867
What's she saying?
969
00:51:36,026 --> 00:51:37,198
Line's clear, boy.
970
00:51:37,294 --> 00:51:40,867
I did everything
in our 2 year relationship.
971
00:51:41,265 --> 00:51:45,042
Kunal never even asked
me for a glass of water.
972
00:51:46,637 --> 00:51:49,584
Ahana. Would you
like a glass of water?
973
00:51:50,641 --> 00:51:52,211
Lali, you're a sweetheart.
974
00:51:52,810 --> 00:51:55,313
Water's one thing" Move.
975
00:51:55,713 --> 00:51:57,249
What?
- Come on, move.
976
00:51:57,514 --> 00:52:00,290
Water's one thing,
and this closeness is one thing.
977
00:52:00,684 --> 00:52:02,527
200% it will work.
978
00:52:03,654 --> 00:52:08,296
You know, Lali..he used
to make me clean this house.
979
00:52:11,428 --> 00:52:12,702
What are you doing?
980
00:52:13,731 --> 00:52:15,301
We're in a live-in too.
981
00:52:17,301 --> 00:52:18,871
You guys are so sweet.
982
00:52:19,470 --> 00:52:21,347
You know what,
I felt so much better now.
983
00:52:21,505 --> 00:52:23,007
I need some fresh air.
984
00:52:23,340 --> 00:52:24,375
Let's hit the beach.
985
00:52:24,475 --> 00:52:25,579
I need my bikini.
986
00:52:25,676 --> 00:52:26,552
Bikini?
987
00:52:26,644 --> 00:52:28,624
You mean..two piece?
988
00:52:29,046 --> 00:52:30,616
You don't expect me to go naked.
989
00:52:32,183 --> 00:52:33,025
Stupid.
990
00:52:35,552 --> 00:52:38,089
Don't just stand there, get ready.
991
00:52:38,922 --> 00:52:40,595
Should I take the Shilajeet?
992
00:52:51,135 --> 00:52:54,844
Hello. What's that? - Underwear.
993
00:52:55,472 --> 00:52:57,452
You expect me to wear
pajamas to the beach?
994
00:52:57,675 --> 00:52:59,211
Didn't you bring swimming trunks?
995
00:52:59,276 --> 00:53:02,519
No, those nylon trunks make me itchy.
996
00:53:02,646 --> 00:53:04,023
I'll disown him in public.
997
00:53:04,048 --> 00:53:04,753
Hey"
998
00:53:04,815 --> 00:53:07,728
You knew we were going to Mauritius.
999
00:53:07,852 --> 00:53:09,695
It's filled with beaches..
1000
00:53:09,820 --> 00:53:12,630
..so why didn't you
bring swimming trunks?
1001
00:53:13,824 --> 00:53:14,700
Should I wear my pajamas?
1002
00:53:14,825 --> 00:53:16,395
We'll have to leave him here. - No.
1003
00:53:16,460 --> 00:53:18,303
He's right. - No.
1004
00:53:18,395 --> 00:53:20,102
I want to see Ahana in bikini.
1005
00:53:20,464 --> 00:53:21,738
I beg you, please.
1006
00:53:24,034 --> 00:53:25,775
Don't be stubborn like a kid.
1007
00:53:25,936 --> 00:53:27,574
We'll take a picture and show you.
1008
00:53:27,638 --> 00:53:28,810
Photo is no good.
1009
00:53:34,578 --> 00:53:36,922
Ahana, what is this?
What happened?
1010
00:53:37,181 --> 00:53:38,819
What are you wearing?
1011
00:53:39,316 --> 00:53:40,488
Where's your bikini?
1012
00:53:40,651 --> 00:53:42,653
It's exactly what I feared.
1013
00:53:42,786 --> 00:53:44,788
Kunal is dating Tara Shah.
1014
00:53:45,122 --> 00:53:46,965
It's on their FB, their relationship.
1015
00:53:47,057 --> 00:53:49,503
And both were partying
at the Buddha bar last night.
1016
00:53:49,693 --> 00:53:51,969
50 people like this status.
1017
00:53:52,263 --> 00:53:54,573
And 40 of them are my own friends.
1018
00:53:54,732 --> 00:53:55,972
I want to kill myself.
1019
00:53:56,066 --> 00:53:57,909
Please don't. - Hold on.
1020
00:54:00,471 --> 00:54:02,849
Come on, let's go to
the beach and talk, dear.
1021
00:54:03,073 --> 00:54:05,349
Mister" - I mean Ahana.
1022
00:54:05,409 --> 00:54:07,616
Wear your bikini.
1023
00:54:07,744 --> 00:54:10,884
The cool breeze will
calm your mind and body.
1024
00:54:11,215 --> 00:54:12,558
I don't want to go anywhere.
1025
00:54:12,683 --> 00:54:14,560
lam in a very bad mood.
1026
00:54:17,688 --> 00:54:18,666
Oh my, God.
1027
00:54:19,823 --> 00:54:21,131
And 20 more likes.
1028
00:54:25,129 --> 00:54:26,506
Where are you going?
1029
00:54:26,563 --> 00:54:29,271
To kill myself and don't follow me.
1030
00:54:30,067 --> 00:54:31,375
Wear your bikini.
1031
00:54:31,435 --> 00:54:34,075
"In the lonely days.."
1032
00:54:34,104 --> 00:54:39,747
"In the lonely nights, I miss you.."
1033
00:54:40,077 --> 00:54:43,957
"Lonely..Lonely.."
1034
00:54:45,683 --> 00:54:48,129
"My heart's burning for you."
1035
00:54:48,385 --> 00:54:50,729
"Day-Night I am crying for you."
1036
00:54:51,055 --> 00:54:53,296
"Why did you leave me?"
1037
00:54:53,324 --> 00:54:55,326
"Why did you leave me?"
1038
00:54:55,392 --> 00:54:57,895
"In the lonely days.."
1039
00:54:58,062 --> 00:55:03,307
"In the lonely nights, I miss you.."
1040
00:55:17,648 --> 00:55:19,924
"I've no buddy."
1041
00:55:20,284 --> 00:55:22,628
"I'm so lonely."
1042
00:55:22,887 --> 00:55:26,630
"Your memories haunt
me all the time."
1043
00:55:27,391 --> 00:55:29,997
"In the lonely days.."
1044
00:55:30,060 --> 00:55:35,533
"In the lonely nights, I miss you.."
1045
00:55:38,068 --> 00:55:40,708
"In the lonely days.."
1046
00:55:40,771 --> 00:55:46,653
"In the lonely nights, I miss you.."
1047
00:55:49,413 --> 00:55:51,916
"Miss you.. - I am lonely-lonely."
1048
00:55:52,049 --> 00:55:54,552
"Miss you.. - I am lonely-lonely."
1049
00:55:54,685 --> 00:55:57,359
"Miss you.. - I am lonely-lonely."
1050
00:55:57,421 --> 00:55:59,901
"Miss you.. - I am lonely-lonely."
1051
00:56:00,624 --> 00:56:02,262
I will kill myself.
1052
00:56:15,139 --> 00:56:15,844
Take 3!
1053
00:56:19,743 --> 00:56:20,721
That's me.
1054
00:56:20,844 --> 00:56:22,414
Coming up next is a close-up of me.
1055
00:56:22,479 --> 00:56:23,287
Just watch"
1056
00:56:23,380 --> 00:56:26,554
..how my appearance changes
this story completely
1057
00:56:34,358 --> 00:56:36,770
"He was small when
I brought him home."
1058
00:56:36,827 --> 00:56:38,636
"Fed him milk myself."
1059
00:56:38,729 --> 00:56:42,233
"He was a sweet, cute little pup."
1060
00:56:42,399 --> 00:56:44,276
"l made him a bulldog."
1061
00:56:44,334 --> 00:56:46,109
"Then he showed his real color."
1062
00:56:46,136 --> 00:56:49,276
"One day his collar was loose."
1063
00:56:49,473 --> 00:56:53,114
"He ran after me."
1064
00:56:53,443 --> 00:56:56,890
"He bit me so hard on my back."
1065
00:56:57,214 --> 00:57:00,320
"Love is a dog."
1066
00:57:00,818 --> 00:57:04,027
"Love is a dog."
1067
00:57:04,554 --> 00:57:07,535
"Love is a dog."
1068
00:57:08,258 --> 00:57:11,796
"Love is a dog."
1069
00:57:26,443 --> 00:57:30,152
"A beautiful girl
taught me a lesson."
1070
00:57:30,180 --> 00:57:31,955
"l forgot all my duties.."
1071
00:57:32,082 --> 00:57:34,187
"..but she turned out to be a liar."
1072
00:57:37,087 --> 00:57:41,194
"A beautiful girl
taught me a lesson."
1073
00:57:41,291 --> 00:57:43,066
"l forgot all my duties.."
1074
00:57:43,127 --> 00:57:45,038
"..but she turned out to be a liar."
1075
00:57:45,195 --> 00:57:46,697
"She had bowled me over.."
1076
00:57:46,764 --> 00:57:48,766
"..by writing a love
letter with her blood."
1077
00:57:48,899 --> 00:57:50,469
"l would live and die for love."
1078
00:57:50,534 --> 00:57:52,514
"l had made him the God of my love."
1079
00:57:52,569 --> 00:57:55,573
"Till now how many
shoulders he has sat on."
1080
00:57:56,273 --> 00:57:59,846
"He has pissed in every lover's ear."
1081
00:57:59,977 --> 00:58:02,958
"Love is a dog."
1082
00:58:03,547 --> 00:58:07,017
"Love is a dog."
1083
00:58:07,317 --> 00:58:10,230
"Love is a dog."
1084
00:58:11,021 --> 00:58:13,900
"Love is a dog."
1085
00:58:14,658 --> 00:58:18,731
"Love is a dog."
1086
00:58:32,876 --> 00:58:36,449
"She built her dreams
on the tomb of my desires."
1087
00:58:36,613 --> 00:58:40,493
"She fooled me and dumped me."
1088
00:58:44,021 --> 00:58:47,662
"She built her dreams
on the tomb of my desires."
1089
00:58:47,724 --> 00:58:51,570
"She fooled me and dumped me."
1090
00:58:51,628 --> 00:58:55,269
"l would save every penny
to pay for her leisure."
1091
00:58:55,365 --> 00:58:58,938
"l would take her to
multiplex to show her film."
1092
00:58:59,069 --> 00:59:02,141
"You'll regret it one day too."
1093
00:59:02,406 --> 00:59:06,183
"You'll sing this song one day too."
1094
00:59:06,410 --> 00:59:09,391
"Love is a dog."
1095
00:59:10,113 --> 00:59:12,616
"Love is a dog."
1096
00:59:13,750 --> 00:59:16,731
"Love is a dog."
1097
00:59:17,421 --> 00:59:20,425
"Love is a dog."
1098
00:59:21,124 --> 00:59:24,128
"Love is a dog."
1099
00:59:24,795 --> 00:59:26,103
"Love is a dog."
1100
00:59:34,071 --> 00:59:37,280
Right, love is a dog
and men are romantic at heart.
1101
00:59:37,808 --> 00:59:40,448
If your desires have awakened too"
1102
00:59:40,644 --> 00:59:42,419
..then fulfill them.
1103
00:59:42,612 --> 00:59:44,489
I'll be back in 10 minutes.
1104
00:59:50,520 --> 00:59:52,329
Excuse me, have you seen?
1105
00:59:52,823 --> 00:59:53,824
No.
1106
00:59:54,091 --> 00:59:56,571
"In the lonely days.."
1107
00:59:56,660 --> 01:00:02,576
"In the lonely nights,
I miss you.."
1108
01:00:02,666 --> 01:00:04,577
"Lonely..Lonely.."
1109
01:00:05,068 --> 01:00:06,547
"lam Lonely..Lonely.."
1110
01:00:07,404 --> 01:00:09,907
"In the lonely days.."
1111
01:00:10,073 --> 01:00:16,080
"In the lonely nights,
I miss you.."
1112
01:00:18,115 --> 01:00:20,561
"In the lonely days.."
1113
01:00:20,684 --> 01:00:26,532
"In the lonely nights,
I miss you.."
1114
01:00:37,401 --> 01:00:38,607
"Miss you."
1115
01:00:38,735 --> 01:00:40,009
"Lonely..Lonely.."
1116
01:00:40,103 --> 01:00:41,047
"Miss you."
1117
01:00:41,138 --> 01:00:42,617
"lam Lonely..Lonely.."
1118
01:00:42,739 --> 01:00:44,047
"Miss you."
1119
01:00:44,141 --> 01:00:45,347
"Lonely..Lonely.."
1120
01:00:45,442 --> 01:00:46,352
"Miss you."
1121
01:00:46,443 --> 01:00:48,252
"lam Lonely..Lonely.."
1122
01:00:53,183 --> 01:00:55,026
I wonder where she is.
1123
01:00:56,420 --> 01:00:58,627
Did she actually commit suicide?
1124
01:00:58,922 --> 01:00:59,957
Don't say that?
1125
01:01:00,023 --> 01:01:03,664
You two hugged her,
I didn't even touch her.
1126
01:01:04,428 --> 01:01:08,467
I mean we didn't
get to know each other.
1127
01:01:09,566 --> 01:01:11,443
If anything happens to her,
we'll be in a mess.
1128
01:01:13,103 --> 01:01:15,014
Everyone knows we stay with her.
1129
01:01:17,074 --> 01:01:18,075
Come on.
1130
01:01:19,509 --> 01:01:20,988
Let's pack.
1131
01:01:21,344 --> 01:01:23,517
We'll leave for India.
- I'll book the tickets.
1132
01:01:23,580 --> 01:01:29,656
"You're my sanctity."
1133
01:01:29,953 --> 01:01:31,193
Ahana. - Come on.
1134
01:01:33,056 --> 01:01:34,057
Baby.
1135
01:01:34,157 --> 01:01:35,932
Andi, I have to meet Akshay Kumar.
1136
01:01:36,026 --> 01:01:37,300
I don't care what you do?
1137
01:01:37,394 --> 01:01:39,670
You have such a big event
management company.
1138
01:01:39,930 --> 01:01:41,637
lam sure you can
work something out.
1139
01:01:42,032 --> 01:01:43,670
Okay. Thanks.
I'll call you later.
1140
01:01:44,568 --> 01:01:45,569
Bye.
1141
01:01:48,638 --> 01:01:51,084
Ahana. - Oh my, God.
1142
01:01:51,174 --> 01:01:53,176
You guys will not
believe what happened.
1143
01:01:53,276 --> 01:01:54,880
We were really scared.
1144
01:01:54,978 --> 01:01:56,616
Thank God, my baby.
1145
01:01:56,880 --> 01:01:57,790
I am so haPPY-
1146
01:01:57,881 --> 01:01:59,326
Let her go.
1147
01:01:59,883 --> 01:02:00,987
But what happened, Ahana?
1148
01:02:01,084 --> 01:02:03,064
It was like a dream
come true, Lali.
1149
01:02:03,186 --> 01:02:05,325
I saw Akshay in person.
1150
01:02:05,422 --> 01:02:06,400
He's in Mauritius.
1151
01:02:06,490 --> 01:02:07,867
I see. - We heard that too.
1152
01:02:07,958 --> 01:02:08,993
And you didn't tell me.
1153
01:02:09,192 --> 01:02:11,138
We didn't know you're
such a big fan.
1154
01:02:11,361 --> 01:02:12,066
Fan?
1155
01:02:12,162 --> 01:02:14,540
Dude. He's half my life.
1156
01:02:15,365 --> 01:02:16,469
Look.
1157
01:02:19,402 --> 01:02:21,507
Some like collecting stamps.
1158
01:02:21,605 --> 01:02:22,913
..and some like collecting coins.
1159
01:02:23,140 --> 01:02:25,211
Mine..is Akshay Kumar.
1160
01:02:25,609 --> 01:02:26,849
Akshay Kumar's photo.
1161
01:02:26,943 --> 01:02:29,219
He's the one who inspired
me to become a designer.
1162
01:02:30,880 --> 01:02:31,756
Engagement photo?
1163
01:02:31,815 --> 01:02:32,793
I love him.
1164
01:02:32,883 --> 01:02:34,590
I even went to Mumbai to meet him.
1165
01:02:34,851 --> 01:02:35,852
But nothing happened.
1166
01:02:36,019 --> 01:02:37,930
It's very difficult to meet him.
1167
01:02:38,088 --> 01:02:41,160
Are you so desperate
for Akshay Kumar?
1168
01:02:43,493 --> 01:02:44,597
Desperate?
1169
01:02:45,529 --> 01:02:47,839
Dude. If someone
introduces me to Akshay..
1170
01:02:47,898 --> 01:02:50,242
..l will do anything for him.
I mean..
1171
01:02:50,333 --> 01:02:52,335
Who do I have to sleep
with to meet Akshay?
1172
01:02:52,502 --> 01:02:54,209
I am so excited.
1173
01:03:02,646 --> 01:03:05,490
"Who do I have to sleep
with to meet Akshay."
1174
01:03:08,985 --> 01:03:11,124
She can do anything to meet Akshay.
1175
01:03:12,989 --> 01:03:15,526
I guess she didn't mean it. - No.
1176
01:03:15,625 --> 01:03:16,399
She meant it.
1177
01:03:16,493 --> 01:03:18,439
She'll do what she said.
1178
01:03:18,562 --> 01:03:20,542
200%. - Really?
1179
01:03:48,158 --> 01:03:49,603
Indian? - Move aside.
1180
01:03:59,603 --> 01:04:00,411
Hello, Indian.
1181
01:04:00,504 --> 01:04:01,710
Move aside.
1182
01:04:05,375 --> 01:04:07,321
Indian? - Yes.
1183
01:04:07,877 --> 01:04:09,254
Want to meet Akshay Kumar?
1184
01:04:09,346 --> 01:04:13,658
No. Not me. But my friend does.
1185
01:04:18,822 --> 01:04:20,267
Good morning, Ahana.
1186
01:04:20,423 --> 01:04:22,061
What's so good about this morning?
1187
01:04:22,158 --> 01:04:24,297
Right in the morning.
1188
01:04:24,394 --> 01:04:26,169
My baby. Let me give you a hug.
1189
01:04:26,263 --> 01:04:27,571
Please KD, not now.
1190
01:04:27,664 --> 01:04:29,541
Andi's not answering his phone.
1191
01:04:29,900 --> 01:04:32,141
He promised to
introduce me to Akshay.
1192
01:04:32,636 --> 01:04:33,637
Bloody liar.
1193
01:04:33,804 --> 01:04:35,681
Ahana, have you seen Lali?
1194
01:04:35,906 --> 01:04:37,408
Forget about Lali.
1195
01:04:37,607 --> 01:04:38,347
Come on, Ahana.
1196
01:04:38,441 --> 01:04:39,442
Don't spoil your mood.
1197
01:04:39,609 --> 01:04:42,055
Listen to me. Get into bikini mood.
1198
01:04:42,145 --> 01:04:43,146
And we'll hit the beach.
1199
01:04:43,246 --> 01:04:44,623
It'll change your mood too.
1200
01:04:44,948 --> 01:04:46,359
What about Akshay? - Relax.
1201
01:04:46,449 --> 01:04:47,621
I am there.
1202
01:04:47,984 --> 01:04:49,327
We will hit the beach.
1203
01:04:49,419 --> 01:04:51,922
And we'll have
breakfast at the beach.
1204
01:04:52,021 --> 01:04:55,628
Ratatouille.
Baked beans. Focaccia bread.
1205
01:04:55,892 --> 01:04:57,235
Muffins and whipped cream.
1206
01:04:57,327 --> 01:04:59,500
And..pumpkin pie.
1207
01:05:00,463 --> 01:05:01,908
KD. - Yeah.
1208
01:05:02,132 --> 01:05:03,110
Where's Lali?
1209
01:05:03,199 --> 01:05:07,443
Forget about Lali,
go get your swimming trunks.
1210
01:05:10,240 --> 01:05:11,241
I'll introduce you to him.
1211
01:05:11,374 --> 01:05:14,116
I'll even get you popcorn and cold
drink outside the Akshay's tent.
1212
01:05:14,210 --> 01:05:15,211
Thank you, son.
1213
01:05:15,645 --> 01:05:19,525
You're doing so much for me.
It's overwhelming.
1214
01:05:20,550 --> 01:05:23,087
Uncle..l am not doing this for you.
1215
01:05:23,386 --> 01:05:24,456
It will cost you.
1216
01:05:24,521 --> 01:05:25,966
100,000 per person.
1217
01:05:26,256 --> 01:05:28,634
I want to meet Akshay Kumar,
not the Prime Minister.
1218
01:05:28,758 --> 01:05:30,965
You can meet the
Prime Minister for free.
1219
01:05:31,027 --> 01:05:32,472
You're meeting Akshay Kumar.
1220
01:05:32,562 --> 01:05:34,872
Take it or leave it.
- Okay, I will take it.
1221
01:05:36,967 --> 01:05:39,709
Cash or card? - Cash.
1222
01:05:40,136 --> 01:05:43,948
The pink one's nice.
- The blue one is better.
1223
01:05:44,074 --> 01:05:45,576
No way.
1224
01:05:45,909 --> 01:05:50,051
Blue bikini, blue ocean,
blue sky..and more blue..
1225
01:05:50,146 --> 01:05:51,056
It's too much blue.
1226
01:05:51,148 --> 01:05:52,149
Pink is better.
1227
01:05:52,215 --> 01:05:53,922
It should cover the body too.
1228
01:05:54,317 --> 01:05:56,297
Her body's like..
1229
01:05:57,187 --> 01:05:58,632
Okay, okay..
1230
01:05:59,256 --> 01:06:01,634
We'll try both one by one.
1231
01:06:01,858 --> 01:06:02,859
Finally.
1232
01:06:04,160 --> 01:06:06,333
Andi, where the hell are you?
1233
01:06:06,563 --> 01:06:09,635
It's not Andi, its Lali speaking.
1234
01:06:10,633 --> 01:06:12,010
Hey Lali, where are you?
1235
01:06:12,101 --> 01:06:13,205
We're going to the beach.
1236
01:06:13,837 --> 01:06:17,011
Forget the beach,
listen to me carefully.
1237
01:06:17,307 --> 01:06:19,651
Are KD and Pinky with you?
1238
01:06:19,943 --> 01:06:21,320
Yeah, they're right here with me.
1239
01:06:21,411 --> 01:06:23,322
Don't repeat what I'm about to say.
1240
01:06:24,347 --> 01:06:25,792
I am on Akshay Kumar's set.
1241
01:06:25,916 --> 01:06:28,829
Are you serious? How?
1242
01:06:28,919 --> 01:06:30,557
If you want to meet Akshay Kumar..
1243
01:06:31,021 --> 01:06:32,364
..then come immediately on the set.
1244
01:06:32,956 --> 01:06:35,129
I'll text you the address.
1245
01:06:35,892 --> 01:06:37,496
Really?
Pinky, pinch me.
1246
01:06:39,095 --> 01:06:40,972
I can't believe it.
- Shall I do it again?
1247
01:06:41,364 --> 01:06:44,004
Lali, you're the best.
1248
01:06:44,167 --> 01:06:44,838
I'm coming.
1249
01:06:44,935 --> 01:06:47,472
Listen, the shooting's
about to begin.
1250
01:06:47,704 --> 01:06:50,514
And listen,
don't tell KD and Pinky about this.
1251
01:06:51,107 --> 01:06:52,108
O Kay; bye'
1252
01:06:55,278 --> 01:06:56,552
Oh my, God.
1253
01:06:56,980 --> 01:06:58,516
You guys carry on to the beach..
1254
01:06:58,615 --> 01:07:01,152
..and I'll see you later.
1255
01:07:06,289 --> 01:07:09,896
Pinky..something's wrong.
1256
01:07:10,560 --> 01:07:15,873
Lali calls and she..hops,
skips and jumps to him.
1257
01:07:20,203 --> 01:07:21,307
Lali.
1258
01:07:21,771 --> 01:07:22,875
Lali.
1259
01:07:22,973 --> 01:07:23,883
Lali.
1260
01:07:23,973 --> 01:07:25,077
Let her through.
1261
01:07:26,476 --> 01:07:27,750
Let her through.
What are you doing?
1262
01:07:27,911 --> 01:07:29,322
Oh my God, Lali you..
1263
01:07:29,412 --> 01:07:30,652
I can't believe this"
1264
01:07:30,980 --> 01:07:31,981
Thank you.
1265
01:07:33,917 --> 01:07:35,089
Have a cold drink.
1266
01:07:35,352 --> 01:07:36,387
It's from Akshay's fridge.
1267
01:07:36,553 --> 01:07:37,554
Sir, who is this?
1268
01:07:38,354 --> 01:07:39,924
She wants her picture taken.
1269
01:07:40,490 --> 01:07:42,527
My friend. - I can understand.
1270
01:07:42,625 --> 01:07:43,660
I can't believe this.
1271
01:07:43,993 --> 01:07:45,666
lam sitting outside
Akshay's makeup room.
1272
01:07:46,529 --> 01:07:48,406
And sipping soft drink
from his fridge. - Of course.
1273
01:07:49,566 --> 01:07:51,068
I got to put this on FB.
1274
01:07:54,871 --> 01:07:59,217
Lali..deceived me. -You?
1275
01:08:00,276 --> 01:08:01,277
With us?
1276
01:08:01,844 --> 01:08:05,917
Pinky, you're not a
contender in Ahana's case.
1277
01:08:06,549 --> 01:08:07,550
Why not?
1278
01:08:07,917 --> 01:08:09,919
I am a man too, a pervert.
1279
01:08:10,053 --> 01:08:11,259
And shameless, like you two.
1280
01:08:11,354 --> 01:08:13,527
I am a contender too.
1281
01:08:18,695 --> 01:08:23,576
My bro..hold it
like this and zoom in.
1282
01:08:23,833 --> 01:08:25,312
That's when you'll
get the VIP shot.
1283
01:08:34,210 --> 01:08:36,053
Are you filming me? - No.
1284
01:08:37,413 --> 01:08:38,483
Candid shoot.
1285
01:08:38,815 --> 01:08:40,021
Please don't delete that.
1286
01:08:40,116 --> 01:08:41,254
This video is all I have.
1287
01:08:41,317 --> 01:08:43,058
You perverts. - No..
1288
01:08:43,152 --> 01:08:46,133
No, we are needy, hungry..
1289
01:08:46,389 --> 01:08:47,561
Where's Akshay?
1290
01:08:47,891 --> 01:08:48,892
Out buying a sari.
1291
01:08:49,025 --> 01:08:50,834
Sir, he's Akshay Kumar.
1292
01:08:50,927 --> 01:08:52,167
You will have to wait.
1293
01:08:52,261 --> 01:08:53,604
He won't just enter like this.
1294
01:08:53,696 --> 01:08:54,970
Action.
1295
01:10:05,501 --> 01:10:07,674
Cut it!
1296
01:10:07,837 --> 01:10:08,611
Cut it!
1297
01:10:08,672 --> 01:10:14,384
What a fantabulous shot! Superb!
1298
01:10:21,251 --> 01:10:23,697
Mind-blowing, Akki. What a shot.
1299
01:10:23,987 --> 01:10:25,193
You gave me goose-bumps.
1300
01:10:25,288 --> 01:10:27,131
See for yourself.
Would you like to see the monitor?
1301
01:10:27,223 --> 01:10:28,258
Anything wrong with the shot?
1302
01:10:28,358 --> 01:10:30,497
It's a promo shot.
1303
01:10:30,560 --> 01:10:31,971
Then why do I need to see it?
1304
01:10:32,662 --> 01:10:34,232
I haven't been doing anything
else for the last 20 years.
1305
01:10:34,330 --> 01:10:36,503
Climbing up and down
the helicopter. What else.
1306
01:10:36,766 --> 01:10:38,973
Kuku, get my coconut water.
1307
01:10:41,237 --> 01:10:42,238
Thank you.
1308
01:10:42,972 --> 01:10:44,713
It's too light.
1309
01:10:45,175 --> 01:10:46,279
Make it properly.
1310
01:10:46,709 --> 01:10:48,211
I got goose-bumps.
1311
01:10:48,478 --> 01:10:49,479
Touch it.
1312
01:10:57,554 --> 01:10:58,362
It's better now.
1313
01:10:58,454 --> 01:11:00,559
Always make it strong.
It should give me that feeling.
1314
01:11:01,858 --> 01:11:02,928
Akshay, help.
1315
01:11:04,994 --> 01:11:07,133
Akshay. - What happened?
1316
01:11:07,430 --> 01:11:08,966
Akshay sir, just a minute.
1317
01:11:09,065 --> 01:11:10,237
Just a small endorsement.
1318
01:11:10,333 --> 01:11:12,006
He's the biggest
builder of Mauritius.
1319
01:11:12,102 --> 01:11:13,376
Kishore Samtani. Shake hands.
1320
01:11:13,469 --> 01:11:15,346
No, no, that will cost extra.
1321
01:11:15,438 --> 01:11:18,476
Hurry up, quickly. Fast.
1322
01:11:18,574 --> 01:11:20,110
Take a picture.
1323
01:11:20,210 --> 01:11:21,052
Just three pictures.
1324
01:11:21,144 --> 01:11:21,884
One.
1325
01:11:21,978 --> 01:11:22,979
One more, sir.
1326
01:11:23,146 --> 01:11:24,557
Very good.
Last one.
1327
01:11:24,647 --> 01:11:25,682
Very good.
Last one.
1328
01:11:25,915 --> 01:11:27,053
Very good.
1329
01:11:27,150 --> 01:11:28,458
Don't forget the check.
1330
01:11:28,551 --> 01:11:29,655
Where are you going, sir?
1331
01:11:29,852 --> 01:11:30,853
One more endorsement.
1332
01:11:30,953 --> 01:11:32,057
Come, baby. Come forward.
1333
01:11:32,121 --> 01:11:34,101
She's from the most famous
restaurant in Mauritius.
1334
01:11:34,290 --> 01:11:36,964
Two photos.
Fast. With her.
1335
01:11:38,328 --> 01:11:41,605
The lobster eating pose.
That's always good.
1336
01:11:41,698 --> 01:11:43,177
She's the owner's girlfriend.
1337
01:11:43,299 --> 01:11:44,403
She wanted to be in the frame.
1338
01:11:44,501 --> 01:11:45,673
No, I am a lesbian.
1339
01:11:45,735 --> 01:11:46,736
What?
1340
01:11:46,936 --> 01:11:49,314
The things these
people say these days.
1341
01:11:49,405 --> 01:11:51,908
Anyway, last endorsement.
Mauritius International School.
1342
01:11:52,008 --> 01:11:53,919
Come on, kids.
Sir doesn't have time.
1343
01:11:53,976 --> 01:11:55,978
Take a picture with few kids.
1344
01:11:56,246 --> 01:11:57,190
And that's it.
1345
01:11:57,280 --> 01:11:58,782
Let's go quickly.
Come on, kids.
1346
01:12:00,416 --> 01:12:02,623
Smile. Smile.
Go back to school.
1347
01:12:02,785 --> 01:12:03,957
School is open.
Go back to school.
1348
01:12:04,053 --> 01:12:05,396
Thank you.
Thank you, sir.
1349
01:12:05,488 --> 01:12:06,296
Very good.
1350
01:12:06,389 --> 01:12:08,460
We are going to make lots of money
but one final endorsement.
1351
01:12:08,558 --> 01:12:10,003
This is the best one. - I am tired.
1352
01:12:10,226 --> 01:12:11,705
Sir.. - I am tired.
1353
01:12:11,761 --> 01:12:14,071
Akshay Kumar, I hate you.
1354
01:12:15,965 --> 01:12:17,171
But the world loves you.
1355
01:12:17,300 --> 01:12:18,506
The world loves you.
1356
01:12:18,601 --> 01:12:20,376
Shall I make the call?
Final endorsement.
1357
01:12:20,937 --> 01:12:22,314
Hello. Vipin.
1358
01:12:22,438 --> 01:12:24,145
Hold on.
He's in a bad mood..
1359
01:12:24,407 --> 01:12:25,545
..it's the heroine's fault.
1360
01:12:25,608 --> 01:12:26,916
I don't know what happened.
1361
01:12:47,230 --> 01:12:48,538
No, I've not seen your pictures.
1362
01:12:48,631 --> 01:12:49,905
I told you I don't
want to see your pictures.
1363
01:12:49,999 --> 01:12:51,342
Please hold.
1364
01:12:51,667 --> 01:12:53,112
Oh God.
1365
01:12:53,169 --> 01:12:55,240
The world's cheapest,
lowest director"
1366
01:12:55,338 --> 01:12:56,840
"Baljeet Basu's calling, sir.
- Give me the phone.
1367
01:12:56,940 --> 01:12:57,918
Should I say no?
1368
01:12:58,007 --> 01:12:59,179
Give me the phone.
1369
01:12:59,542 --> 01:13:00,543
Hold this.
1370
01:13:01,544 --> 01:13:02,545
No, sir.. - Sir.
1371
01:13:02,679 --> 01:13:03,953
Sir, Akshay Kumar speaking.
1372
01:13:04,347 --> 01:13:05,348
Yes, sir.
1373
01:13:06,249 --> 01:13:07,956
Sir, I am completely prepared.
1374
01:13:08,384 --> 01:13:09,385
Just come see me.
1375
01:13:09,686 --> 01:13:10,687
Yes, sir.
1376
01:13:10,787 --> 01:13:13,199
That chart is all ready.
1377
01:13:13,489 --> 01:13:15,366
Your Shubojeet is
getting ready, sir.
1378
01:13:16,659 --> 01:13:17,660
Ask me anything.
1379
01:13:18,027 --> 01:13:19,335
Fear.
1380
01:13:20,830 --> 01:13:21,900
Ridicule.
1381
01:13:24,133 --> 01:13:25,305
Disgust.
1382
01:13:30,206 --> 01:13:31,446
I am eagerly waiting for you, sir.
1383
01:13:31,574 --> 01:13:33,019
Please come. Okay, sir.
1384
01:13:33,109 --> 01:13:34,110
See you. Bye.
1385
01:13:34,343 --> 01:13:37,051
Sir, please.
don't waste your time with him.
1386
01:13:37,146 --> 01:13:38,386
He's completely mad.
Don't waste time.
1387
01:13:38,481 --> 01:13:41,018
A Bengali director
needs a Bengali actor.
1388
01:13:41,117 --> 01:13:43,097
I'll call Mr.
Rahul Bose, he's free these days.
1389
01:13:43,186 --> 01:13:44,290
Stop it.
1390
01:13:44,454 --> 01:13:45,524
Stop it right now.
1391
01:13:46,088 --> 01:13:48,227
Do you know the director
you're talking about?
1392
01:13:48,358 --> 01:13:50,099
Yes. - He's won 5 National Awards.
1393
01:13:50,193 --> 01:13:51,866
5.. - 5 National Awards.
1394
01:13:52,061 --> 01:13:55,065
He's Akshay Kumar's
ticket to National Award.
1395
01:13:55,164 --> 01:13:56,370
Imagine your boss..
1396
01:13:56,666 --> 01:13:58,304
His photograph,
National Award winner.
1397
01:13:58,401 --> 01:13:59,402
Akshay Kumar.
1398
01:13:59,502 --> 01:14:02,813
Sir, what good will
a National Award do?
1399
01:14:02,905 --> 01:14:03,713
Tell me honestly.
1400
01:14:03,740 --> 01:14:05,378
Two minute interview
on the National channel.
1401
01:14:05,475 --> 01:14:07,250
Waste of time. - Shut up.
1402
01:14:07,343 --> 01:14:10,881
Your focus should
be on the 200 crores club.
1403
01:14:10,947 --> 01:14:12,290
You must look there, sir.
1404
01:14:12,415 --> 01:14:13,894
You are a star.
1405
01:14:14,083 --> 01:14:15,084
You're a champion.
1406
01:14:15,184 --> 01:14:16,322
You're a Khiladi (Player).
1407
01:14:16,386 --> 01:14:18,263
Don't do that, sir. Don't do that.
1408
01:14:18,354 --> 01:14:19,924
You're looking very unnatural, sir.
1409
01:14:19,989 --> 01:14:21,627
You're number 1.
You're the Khiladi.
1410
01:14:21,858 --> 01:14:23,565
You're the no.1 Akshay Kumar.
1411
01:14:23,693 --> 01:14:24,899
No.2..Salman Khan.
1412
01:14:24,994 --> 01:14:26,064
No.3..Shahrukh Khan.
1413
01:14:26,129 --> 01:14:29,201
No.4.. Jacky Bhagnani.
1414
01:14:29,298 --> 01:14:30,106
He's catching up.
1415
01:14:30,199 --> 01:14:30,836
I'm worried.
1416
01:14:30,933 --> 01:14:32,435
Jacky Bhagnani is catching up.
1417
01:14:32,535 --> 01:14:34,708
It's a flop!
Wonderful.
1418
01:14:35,705 --> 01:14:36,706
Flop.
1419
01:14:37,540 --> 01:14:40,316
What kind of a title
is Kerala Charlie for a film?
1420
01:14:42,345 --> 01:14:44,655
Who cares if it's a good film?
1421
01:14:44,947 --> 01:14:46,893
Good films are only meant for DVD.
1422
01:14:47,450 --> 01:14:49,862
Right..call me later.
1423
01:14:50,453 --> 01:14:51,625
John's film..
1424
01:14:52,288 --> 01:14:53,926
The reports are mixed. - Mixed?
1425
01:14:54,023 --> 01:14:55,195
Tell me something.
1426
01:14:55,491 --> 01:14:57,334
You can't tolerate
to see others happy?
1427
01:14:57,593 --> 01:15:00,904
Akki, lfeel really
sad when a film flops.
1428
01:15:00,997 --> 01:15:01,998
Really?
1429
01:15:02,265 --> 01:15:03,300
I swear.
1430
01:15:04,434 --> 01:15:05,777
I swear on that light.
1431
01:15:09,272 --> 01:15:10,273
Hello.
1432
01:15:10,573 --> 01:15:11,574
Yes.
1433
01:15:12,008 --> 01:15:13,009
What?
1434
01:15:13,976 --> 01:15:15,512
No show in Satara.
1435
01:15:16,712 --> 01:15:17,713
Yes.
1436
01:15:18,181 --> 01:15:20,627
Tell me Dubai's
collection by tonight.
1437
01:15:21,584 --> 01:15:22,654
Fine, I'll call you later.
1438
01:15:24,887 --> 01:15:26,594
It won't even do 100 crores.
1439
01:15:26,789 --> 01:15:28,769
We'll do it, sir. We'll do it.
1440
01:15:28,958 --> 01:15:30,198
I have everything planned.
1441
01:15:30,293 --> 01:15:33,137
We'll host a big event
with the Indian Community here.
1442
01:15:33,196 --> 01:15:34,539
We'll make 200 crores..
1443
01:15:34,630 --> 01:15:36,473
300 crores at least.
1444
01:15:36,699 --> 01:15:39,202
No, this time we'll cross 400..
- Shut up..
1445
01:15:39,302 --> 01:15:40,781
100, 200, 300 crates.
1446
01:15:41,437 --> 01:15:42,916
You two are driving me nuts.
1447
01:15:43,406 --> 01:15:44,680
lam fed up of this.
1448
01:15:45,474 --> 01:15:46,475
Tell me something, KK.
1449
01:15:47,076 --> 01:15:48,453
How many films did I do for you?
1450
01:15:49,278 --> 01:15:50,052
Three.
1451
01:15:50,146 --> 01:15:51,147
And what did I do?
1452
01:15:51,414 --> 01:15:54,122
In every film either I'm
jumping from the helicopter.
1453
01:15:54,350 --> 01:15:56,956
Or running after the heroine,
or the train.
1454
01:15:57,086 --> 01:15:59,965
Or cars..even running
after item girl.
1455
01:16:00,256 --> 01:16:01,792
Did you make me do anything real?
1456
01:16:03,025 --> 01:16:05,266
You know something, if you
don't make me do something new..
1457
01:16:05,361 --> 01:16:06,840
..l will quit this bloody industry.
1458
01:16:06,929 --> 01:16:08,875
Don't say that.
1459
01:16:08,931 --> 01:16:11,207
Saraswati's always
on the set. - Who?
1460
01:16:11,267 --> 01:16:12,507
Lady luck.
1461
01:16:12,668 --> 01:16:15,114
It might just come true.
1462
01:16:15,171 --> 01:16:16,650
Take your words back, Akki please.
1463
01:16:16,739 --> 01:16:17,774
Akshay.. - Ji.
1464
01:16:17,907 --> 01:16:19,215
What? - Ji.
1465
01:16:19,275 --> 01:16:20,481
Ji. - Say again, Ji.
1466
01:16:20,576 --> 01:16:21,646
AkshaYl-i-
1467
01:16:21,744 --> 01:16:23,451
Sir, your shot's ready.
1468
01:16:23,546 --> 01:16:24,547
Ready?
1469
01:16:24,747 --> 01:16:26,192
What a unique film?
1470
01:16:26,549 --> 01:16:28,893
The shot's ready,
and the director's right here.
1471
01:16:30,686 --> 01:16:32,597
Stop all this nonsense.
1472
01:16:33,089 --> 01:16:35,069
Good news, sir.
Another endorsement.
1473
01:16:35,158 --> 01:16:37,069
Helicopter" Sir..
Sir, hold on.
1474
01:16:38,194 --> 01:16:39,195
Akshay.
1475
01:16:40,429 --> 01:16:41,430
Lali. Take.
1476
01:16:41,531 --> 01:16:43,204
Fast. - Who the hell are you?
1477
01:16:44,600 --> 01:16:46,637
Sir, my family. He's my uncle.
1478
01:16:46,769 --> 01:16:48,180
Uncle, okay. You'll get a discount.
1479
01:16:48,270 --> 01:16:50,307
Akshay, I am your biggest fan.
1480
01:16:50,406 --> 01:16:52,249
I've seen all your movies.
1481
01:16:52,441 --> 01:16:54,478
I also have your pictures.
In fact, you were the one..
1482
01:16:54,710 --> 01:16:57,384
..who inspired me
to become a designer.
1483
01:16:57,947 --> 01:17:00,223
Actually,
I made these sunglasses for you.
1484
01:17:00,649 --> 01:17:01,923
If you wear them..
1485
01:17:02,518 --> 01:17:03,553
What am I asking?
1486
01:17:04,387 --> 01:17:05,388
Lali, click.
1487
01:17:07,557 --> 01:17:09,867
Akshay,
you're looking nice in these.
1488
01:17:10,226 --> 01:17:11,603
Doesn't the material
seem different?
1489
01:17:12,094 --> 01:17:14,165
Obviously.
They're made up of my toenails.
1490
01:17:14,263 --> 01:17:16,334
I've made them
with my own toenails.
1491
01:17:16,432 --> 01:17:18,275
Uncle, your daughter
wasn't funny at all.
1492
01:17:18,367 --> 01:17:20,040
She's not my daughter.
- Then who is she?
1493
01:17:20,136 --> 01:17:21,638
We're friends. - More than friends.
1494
01:17:22,505 --> 01:17:23,245
Akshay.
1495
01:17:23,339 --> 01:17:24,283
Akshay, I love you.
1496
01:17:24,340 --> 01:17:26,946
You're a Rockstar.
1497
01:17:27,343 --> 01:17:28,344
I told you.
1498
01:17:31,213 --> 01:17:32,248
No, no, Andi.
1499
01:17:32,348 --> 01:17:35,989
There are already
40 likes on my status.
1500
01:17:36,152 --> 01:17:36,960
Since I posted that picture"
1501
01:17:37,019 --> 01:17:39,363
..Kunal and Tara have gone offline.
1502
01:17:39,689 --> 01:17:41,532
They must be burning with jealousy.
1503
01:17:42,057 --> 01:17:43,900
Oh my, God. So cool.
1504
01:17:44,527 --> 01:17:46,131
Okay, I got to go.
1505
01:17:46,496 --> 01:17:47,440
Chow.
1506
01:17:50,099 --> 01:17:51,134
Lali.
1507
01:17:51,500 --> 01:17:52,501
Happy?
1508
01:17:53,436 --> 01:17:54,107
Happy?
1509
01:17:54,203 --> 01:17:56,683
lam on cloud 9.
1510
01:17:56,773 --> 01:17:59,151
You're the best. - Thank you.
1511
01:18:01,410 --> 01:18:03,287
Remember you said
something the other day.
1512
01:18:03,879 --> 01:18:04,880
What did I say?
1513
01:18:05,515 --> 01:18:06,653
You forgot.
1514
01:18:07,483 --> 01:18:10,589
You said whoever introduces
you to Akshay Kumar..
1515
01:18:11,387 --> 01:18:12,559
I feel shy?
1516
01:18:13,356 --> 01:18:15,199
I don't remember. Say it.
1517
01:18:16,792 --> 01:18:18,863
Where's my return gift, Ahana?
1518
01:18:22,531 --> 01:18:23,532
Come here.
1519
01:18:23,866 --> 01:18:24,867
O kaY-
1520
01:18:29,538 --> 01:18:30,539
And..
1521
01:18:31,273 --> 01:18:32,274
..your gift.
1522
01:18:33,175 --> 01:18:34,245
New title.
1523
01:18:34,944 --> 01:18:35,945
Rockstar.
1524
01:18:36,145 --> 01:18:38,216
Lali the Rockstar.
1525
01:18:39,315 --> 01:18:41,124
Lali the Rockstar.
1526
01:18:41,417 --> 01:18:42,418
Cheers
1527
01:18:44,220 --> 01:18:45,130
Pinky.
1528
01:18:45,187 --> 01:18:46,257
Make another peg for me.
1529
01:18:46,989 --> 01:18:49,765
It's alcohol, not sherbet.
1530
01:18:50,059 --> 01:18:51,265
Gulping aWaY-
1531
01:18:51,694 --> 01:18:53,173
Stop lecturing.
1532
01:18:53,229 --> 01:18:55,539
Make me a peg.
1533
01:18:56,265 --> 01:18:57,642
No.
1534
01:18:58,834 --> 01:19:00,006
Hey guys.
1535
01:19:00,069 --> 01:19:02,811
Friends, Romans and countrymen.
1536
01:19:06,442 --> 01:19:07,443
Careful.
1537
01:19:13,115 --> 01:19:14,116
Where were you?
1538
01:19:14,250 --> 01:19:16,924
What did you do with this child?
1539
01:19:17,019 --> 01:19:18,498
Are you crazy?
1540
01:19:18,921 --> 01:19:22,528
I took Ahana to see
Akshay Kumar's shooting.
1541
01:19:23,292 --> 01:19:24,498
Shooting?
1542
01:19:24,627 --> 01:19:26,470
Lali, don't be modest.
1543
01:19:26,862 --> 01:19:31,106
Guys, Lali introduced
me to Akshay Kumar.
1544
01:19:33,235 --> 01:19:34,839
Lali, no..
1545
01:19:37,206 --> 01:19:39,743
He's no longer Lali.
1546
01:19:40,743 --> 01:19:42,689
He's a Rockstar. - I am a Rockstar.
1547
01:19:42,745 --> 01:19:44,520
Rockstar Lali.
1548
01:19:44,580 --> 01:19:45,820
Rockstar Lam!
1549
01:19:48,784 --> 01:19:53,961
That ugly looking face,
and Rockstar.
1550
01:19:55,891 --> 01:19:59,839
I'm all over FB because of Lali.
1551
01:20:01,063 --> 01:20:04,101
But the shooting must
have ended in 3-4 hours.
1552
01:20:05,167 --> 01:20:06,771
Where did you go after that?
1553
01:20:07,036 --> 01:20:09,016
Actually" - Hold on.
1554
01:20:09,105 --> 01:20:10,550
Ahana, you must be tired.
1555
01:20:10,606 --> 01:20:12,108
I think you should go and sleep.
1556
01:20:12,174 --> 01:20:15,587
No, I am having fun.
- No. Be a good girl.
1557
01:20:15,778 --> 01:20:18,088
Lali the Rockstar's saying this.
1558
01:20:18,280 --> 01:20:21,056
What did she do to get tired?
1559
01:20:21,617 --> 01:20:22,721
I'll tell you, hold on.
1560
01:20:22,885 --> 01:20:23,886
Come on.
1561
01:20:24,453 --> 01:20:26,126
Careful.
1562
01:20:26,989 --> 01:20:28,764
You're right, I will go to sleep.
1563
01:20:29,325 --> 01:20:31,168
My back is paining.
1564
01:20:32,161 --> 01:20:33,799
Goodnight, boys.
- Goodnight.
1565
01:20:34,029 --> 01:20:36,202
And you, Rockstar.
1566
01:20:39,301 --> 01:20:40,302
Naughty girl.
1567
01:20:40,369 --> 01:20:43,646
So what's happening
with this lady finger?
1568
01:20:43,939 --> 01:20:45,111
Lady finger?
1569
01:20:45,808 --> 01:20:48,948
You were really shrewd.
1570
01:20:49,178 --> 01:20:52,022
You made schemes in the night.
1571
01:20:52,515 --> 01:20:53,687
Amazing.
1572
01:20:53,749 --> 01:20:54,955
Don't be jealous.
1573
01:20:55,517 --> 01:20:57,588
All three had equal opportunity.
1574
01:20:57,987 --> 01:21:00,831
I was smart and won the game.
1575
01:21:01,157 --> 01:21:03,262
You're not smart, but a traitor.
1576
01:21:03,893 --> 01:21:06,965
Tell me what you
did after the shooting?
1577
01:21:07,163 --> 01:21:08,699
You see..it was my promise..
1578
01:21:08,764 --> 01:21:10,607
..to introduce her to Akshay Kumar.
1579
01:21:10,866 --> 01:21:12,140
I fulfilled that.
1580
01:21:12,468 --> 01:21:14,414
And then her promise..
1581
01:21:14,536 --> 01:21:15,537
What?
1582
01:21:15,771 --> 01:21:17,546
I must admit.
1583
01:21:18,140 --> 01:21:19,710
She's true to her words.
1584
01:21:20,443 --> 01:21:21,854
Okay, goodnight.
1585
01:21:23,579 --> 01:21:25,820
My back's paining too.
1586
01:21:26,649 --> 01:21:29,027
Lal I Rockstar, good n ig ht.
1587
01:21:31,053 --> 01:21:32,327
Oh my, God!
1588
01:21:37,993 --> 01:21:40,030
Make me a drink.
1589
01:21:41,363 --> 01:21:42,364
You do it.
1590
01:21:42,465 --> 01:21:45,139
Don't waste time,
lam on a ISD call.
1591
01:21:45,267 --> 01:21:46,905
For the last time I am asking you.
1592
01:21:47,036 --> 01:21:48,982
What's the name of
Akshay Kumar's uncle..
1593
01:21:49,138 --> 01:21:51,812
..who lives at Chandni Chowk?
1594
01:21:51,874 --> 01:21:54,753
He's a distant uncle.
1595
01:21:54,844 --> 01:21:56,824
You always said he's special.
1596
01:21:57,079 --> 01:22:00,151
He's your friend too.
- That's true.
1597
01:22:00,316 --> 01:22:01,454
But he's a distant uncle.
1598
01:22:01,584 --> 01:22:02,528
Fine, tell me his name?
1599
01:22:02,584 --> 01:22:03,995
Manu.
Manu Kukreja..
1600
01:22:04,220 --> 01:22:06,200
He owns a sari shop
at Chawdi Bazaar.
1601
01:22:06,922 --> 01:22:08,026
He's really respected.
1602
01:22:08,090 --> 01:22:11,697
Fine, call him now and
tell him to talk to Akshay Kumar.
1603
01:22:11,760 --> 01:22:14,969
And tell him to invite me for tea.
1604
01:22:15,131 --> 01:22:19,580
I need to urgently introduce
someone to Akshay Kumar.
1605
01:22:19,635 --> 01:22:21,239
But he's not in Delhi.
1606
01:22:21,771 --> 01:22:24,012
He's gone to Vaishno Devi.
1607
01:22:24,273 --> 01:22:25,274
Hail Goddess!
1608
01:22:29,445 --> 01:22:32,289
Ahana. Where's my omelet, darling?
1609
01:22:32,448 --> 01:22:33,756
lam hungry?
1610
01:22:34,049 --> 01:22:35,357
Just two minutes, Rockstar.
1611
01:22:35,517 --> 01:22:36,689
Okay Rockstar.
1612
01:22:36,852 --> 01:22:38,331
Would you like a piece of bread?
1613
01:22:38,520 --> 01:22:40,295
How about a slap?
1614
01:22:40,656 --> 01:22:41,657
Jealous.
1615
01:22:42,191 --> 01:22:45,195
Ahana. - Here we go.
1616
01:22:45,427 --> 01:22:48,499
A very special omelet,
for my Rockstar.
1617
01:22:48,597 --> 01:22:49,473
Rockstar.
1618
01:22:49,565 --> 01:22:51,738
Ocean Snail's omelet. Eat it.
1619
01:22:54,269 --> 01:22:56,271
Snail? You mean turtle?
1620
01:22:57,539 --> 01:22:59,712
No. I am not hungry,
I won't eat it.
1621
01:22:59,975 --> 01:23:02,319
Why not? Eat it.
1622
01:23:02,377 --> 01:23:04,152
Ahana, feed him yourself.
1623
01:23:04,446 --> 01:23:06,824
I don't want it.
lam not hungry.
1624
01:23:07,182 --> 01:23:09,890
lam allergic to omelet.
1625
01:23:12,755 --> 01:23:15,463
I'll come.
1626
01:23:15,558 --> 01:23:17,629
I'll come, son. Definitely.
1627
01:23:17,760 --> 01:23:19,603
Bless you, son.
1628
01:23:19,662 --> 01:23:20,902
And listen.
1629
01:23:21,163 --> 01:23:24,474
If you ever need
money in Mauritius.
1630
01:23:24,567 --> 01:23:25,875
..then call uncle KD.
1631
01:23:26,135 --> 01:23:28,012
Okay, son?
Okay. Hail Goddess.
1632
01:23:28,103 --> 01:23:29,241
Hail Goddess.
1633
01:23:29,438 --> 01:23:31,975
Hello. Breakfast?
1634
01:23:33,242 --> 01:23:35,381
I can guess from your faces..
1635
01:23:35,611 --> 01:23:37,215
"that Ahana made breakfast.
1636
01:23:37,279 --> 01:23:38,815
That's right. You try it too.
1637
01:23:38,947 --> 01:23:40,756
Thank you, but I am full.
1638
01:23:40,783 --> 01:23:43,389
Finished jogging? - Yes, I did.
1639
01:23:43,619 --> 01:23:45,098
And I even talked to Rajiv.
1640
01:23:45,354 --> 01:23:47,561
I wonder how he found my number..
1641
01:23:47,689 --> 01:23:49,430
..and also that I am in Mauritius.
1642
01:23:49,591 --> 01:23:50,501
Who Rajiv?
1643
01:23:50,559 --> 01:23:51,867
Rajiv Bhatia.
1644
01:23:53,329 --> 01:23:56,105
You guys call him..Akshay Kumar.
1645
01:23:56,332 --> 01:23:57,902
What? Akshay?
1646
01:23:58,300 --> 01:24:00,007
What's going on?
1647
01:24:00,135 --> 01:24:01,739
What Akshay?
1648
01:24:01,837 --> 01:24:03,214
He's Raju for me.
1649
01:24:03,472 --> 01:24:05,748
He was saying..uncle KD,
I hate you.
1650
01:24:05,941 --> 01:24:08,319
You're in Mauritius
and you didn't tell me.
1651
01:24:08,510 --> 01:24:10,217
You have to come for tea.
1652
01:24:10,412 --> 01:24:13,655
He was insisting.
My sweet boy.
1653
01:24:13,749 --> 01:24:18,892
So you will have
tea with Akshay Kumar?
1654
01:24:19,054 --> 01:24:21,762
He's inviting me
to his personal chamber.
1655
01:24:21,857 --> 01:24:23,859
Not outside like other fans.
1656
01:24:25,094 --> 01:24:29,167
KD..you're a Rockstar.
1657
01:24:29,965 --> 01:24:32,605
Rockstar,
please can I come along with you?
1658
01:24:32,835 --> 01:24:34,143
What's going on?
1659
01:24:34,269 --> 01:24:36,772
I am not a Rockstar, he is.
1660
01:24:37,272 --> 01:24:39,377
Forget about him. - Ahana.
1661
01:24:39,641 --> 01:24:40,745
It was a joke.
1662
01:24:41,944 --> 01:24:44,151
Please, can I come along? - Okay.
1663
01:24:44,847 --> 01:24:46,952
But what will I get in return?
1664
01:24:47,883 --> 01:24:49,590
More than what Lali got.
1665
01:24:51,286 --> 01:24:53,095
What's going on?
1666
01:25:02,064 --> 01:25:03,202
You're a bassvku:
1667
01:25:04,867 --> 01:25:05,811
Ranjit sir.
1668
01:25:05,868 --> 01:25:07,870
You women-beater.
- Mind your language.
1669
01:25:07,936 --> 01:25:09,677
This is Akshay Kumar.
1670
01:25:10,039 --> 01:25:11,643
Akshay. Akshay who?
1671
01:25:11,941 --> 01:25:13,147
lam talking to Shubhojit.
1672
01:25:13,642 --> 01:25:17,021
Listen, you're not
Akshay Kumar for me.
1673
01:25:17,813 --> 01:25:19,156
You're my Shubhojit.
1674
01:25:19,915 --> 01:25:21,053
My character.
1675
01:25:23,285 --> 01:25:24,593
My character.
1676
01:25:29,692 --> 01:25:32,002
So Shubojit doesn't play golf.
1677
01:25:33,128 --> 01:25:37,099
When will you understand
my Shubhojit? When?
1678
01:25:37,600 --> 01:25:39,170
Sir, I'm trying my
best to understand him.
1679
01:25:39,234 --> 01:25:40,611
The book that you gave me..
1680
01:25:40,669 --> 01:25:42,706
..on Shubhojifs life history,
I read it all night.
1681
01:25:42,838 --> 01:25:44,010
Sir, it contains information"
1682
01:25:44,139 --> 01:25:48,281
"about Shubhojifs father,
grandfather, uncle, nephew, everyone..
1683
01:25:49,845 --> 01:25:51,882
But nothing on Shubhojit.
1684
01:25:52,081 --> 01:25:55,893
To understand Shubhojit,
you need to know his history.
1685
01:25:56,218 --> 01:25:59,688
Get in this history
and grab Shubhojifs soul.
1686
01:26:00,088 --> 01:26:01,066
Relax.
1687
01:26:01,123 --> 01:26:04,866
I promise you, soon I'll
grab everything about him.
1688
01:26:05,127 --> 01:26:05,969
I promise you.
1689
01:26:06,028 --> 01:26:09,703
Look, Shubhojit is
an evil and lowly man.
1690
01:26:09,832 --> 01:26:12,904
He's dark on the inside.
1691
01:26:13,802 --> 01:26:16,806
He's basically..HKB.
1692
01:26:17,439 --> 01:26:18,179
What?
1693
01:26:18,240 --> 01:26:19,719
'Hawas Ka Pujari.'
1694
01:26:20,108 --> 01:26:21,246
Now relax.
1695
01:26:24,747 --> 01:26:25,384
Action.
1696
01:26:25,447 --> 01:26:27,586
Sir, this is the plot
of the famous Hollywood film..
1697
01:26:27,649 --> 01:26:28,923
"Talented Mr. Ripley.
1698
01:26:29,051 --> 01:26:30,223
You think I am copying.
1699
01:26:30,385 --> 01:26:31,329
I am copying?
1700
01:26:31,387 --> 01:26:33,731
That's why managers
always remain managers.
1701
01:26:33,856 --> 01:26:35,426
Sir, don't mind him.
1702
01:26:35,490 --> 01:26:37,060
Go, go. -Yes, sir.
1703
01:26:37,126 --> 01:26:38,867
Leave my Shubhojit alone.
1704
01:26:38,927 --> 01:26:40,099
Sir.. - Please.
1705
01:26:40,162 --> 01:26:41,163
Out.
1706
01:26:42,264 --> 01:26:44,870
I really apologize.
Sorry about that.
1707
01:26:45,501 --> 01:26:46,377
No entry, boss.
1708
01:26:46,435 --> 01:26:48,881
Tell Rajiv,
uncle KD's here to meet him.
1709
01:26:49,471 --> 01:26:51,678
Rajiv who? - Don't irritate me.
1710
01:26:51,840 --> 01:26:54,616
Tell Akshay Kumar that
his KD uncle from Delhi..
1711
01:26:54,677 --> 01:26:56,156
..is here to see him.
1712
01:26:57,379 --> 01:26:58,858
Tell Akshay sir
that his uncle's here.
1713
01:26:58,981 --> 01:27:00,892
Totally awesome.
1714
01:27:00,983 --> 01:27:02,189
Hail Goddess.
1715
01:27:02,251 --> 01:27:03,423
Son. - Yes.
1716
01:27:03,518 --> 01:27:05,657
Stop reading,
concentrate on your job.
1717
01:27:06,088 --> 01:27:07,294
Where's Akshay Kumar's van?
1718
01:27:07,556 --> 01:27:09,160
Sir, we don't have vans,
only tents.
1719
01:27:09,324 --> 01:27:10,826
Fine, where's Akshay Kumar's tent?
1720
01:27:11,159 --> 01:27:12,137
This side.
1721
01:27:12,227 --> 01:27:14,070
Okay. Come on.
1722
01:27:14,630 --> 01:27:16,906
Son, concentrate on your job.
1723
01:27:16,965 --> 01:27:19,104
Work hard, and you'll be a star soon.
- Yes, sir.
1724
01:27:19,868 --> 01:27:21,006
And who are you?
1725
01:27:21,804 --> 01:27:23,147
Tell him, son.
1726
01:27:23,205 --> 01:27:24,946
Uncle KD, Akshay sir's guest.
1727
01:27:25,607 --> 01:27:26,915
You? - What?
1728
01:27:28,877 --> 01:27:29,878
What?
1729
01:27:30,612 --> 01:27:31,682
Tea or coffee?
1730
01:27:33,181 --> 01:27:33,750
Water.
1731
01:27:33,815 --> 01:27:34,816
First water.
1732
01:27:35,017 --> 01:27:35,995
You tell me, lwill send it.
1733
01:27:36,051 --> 01:27:37,325
You're local.
1734
01:27:38,053 --> 01:27:39,157
That looks constipated.
1735
01:27:39,488 --> 01:27:40,762
Lose some of it.
1736
01:27:40,856 --> 01:27:42,597
Bring that dirty feeling.
1737
01:27:44,926 --> 01:27:45,927
Dirtier.
1738
01:27:46,628 --> 01:27:47,402
Dirtier.
1739
01:27:47,462 --> 01:27:48,964
Dirty! Dirty! Dirty! Dirty!
1740
01:27:49,031 --> 01:27:50,101
Hey"
1741
01:27:50,165 --> 01:27:52,805
Very nice.
1742
01:27:52,868 --> 01:27:54,438
Great.
1743
01:27:55,570 --> 01:27:57,243
Don't move.
1744
01:27:58,674 --> 01:28:02,588
Now..look at yourself
in the mirror.
1745
01:28:03,111 --> 01:28:05,819
Sir, I can't breathe.
1746
01:28:06,081 --> 01:28:08,425
This face will become your reality.
1747
01:28:08,650 --> 01:28:10,926
Fits!
Sir's getting the fits.
1748
01:28:11,019 --> 01:28:13,932
Hey.. shut up.
1749
01:28:14,489 --> 01:28:16,093
We're working on my expression"
1750
01:28:16,225 --> 01:28:17,568
..and you think I am getting fits.
1751
01:28:18,193 --> 01:28:19,331
Such a great director.
1752
01:28:21,697 --> 01:28:22,232
Idiot.
1753
01:28:22,297 --> 01:28:22,832
Oh, God.
1754
01:28:22,898 --> 01:28:25,572
So sorry to disturb you.
Your uncle's here to see you.
1755
01:28:26,268 --> 01:28:28,214
My uncle? - Yes, uncle KD.
1756
01:28:28,570 --> 01:28:31,050
What KD? - Yes, uncle KD.
1757
01:28:35,577 --> 01:28:37,648
Akshay Kumar doesn't
have an uncle as well.
1758
01:28:37,746 --> 01:28:39,589
You do, he's waiting.
1759
01:28:44,653 --> 01:28:45,631
Shubhojit.
1760
01:28:45,687 --> 01:28:46,995
Script is your God.
1761
01:28:47,122 --> 01:28:49,625
If you don't take care of it,
it won't take care of you.
1762
01:28:49,958 --> 01:28:51,028
Respect. - Mistake.
1763
01:28:51,894 --> 01:28:53,464
Calm down. - Go.
1764
01:28:59,334 --> 01:29:02,838
Ahana, you enjoying?
1765
01:29:03,405 --> 01:29:04,577
lam going crazy.
1766
01:29:04,640 --> 01:29:06,950
I am in Akshay's
personal makeup room.
1767
01:29:07,009 --> 01:29:08,955
KD..click me!
1768
01:29:11,480 --> 01:29:12,550
Okay, babe.
1769
01:29:24,293 --> 01:29:25,636
Show me.
1770
01:29:26,595 --> 01:29:28,302
Come on. - First hug me.
1771
01:29:30,732 --> 01:29:31,437
Naughty KD.
1772
01:29:31,533 --> 01:29:32,534
What's going on?
1773
01:29:33,001 --> 01:29:34,207
Akshay!
1774
01:29:34,970 --> 01:29:35,505
You?
1775
01:29:35,570 --> 01:29:36,742
I got something for you.
1776
01:29:36,838 --> 01:29:38,749
Rajiv, my son.
1777
01:29:38,907 --> 01:29:40,580
You insisted so much.
1778
01:29:40,642 --> 01:29:41,950
So I am here for tea.
1779
01:29:42,010 --> 01:29:43,455
Tea? - No, thanks.
1780
01:29:43,512 --> 01:29:45,082
Tea gives me acidity.
1781
01:29:45,580 --> 01:29:48,459
By the way, Manu Kukareja..
1782
01:29:48,517 --> 01:29:50,326
..from Manu Bazaar says hello.
1783
01:29:51,019 --> 01:29:52,259
Who is Manu Kukareja?
1784
01:29:53,088 --> 01:29:55,466
You haven't patched up
with Manu uncle yet, Rajiv?
1785
01:29:55,624 --> 01:29:57,194
What's Rajiv?
1786
01:29:57,259 --> 01:30:00,001
Fine, Raju. How sweet.
1787
01:30:00,061 --> 01:30:01,267
How sweet, wonderful.
1788
01:30:01,330 --> 01:30:03,640
Don't just stand there, hug him.
1789
01:30:04,266 --> 01:30:05,973
KD, click us. -Yeah.
1790
01:30:06,034 --> 01:30:07,240
ls he your father?
1791
01:30:07,769 --> 01:30:08,577
No, dude.
1792
01:30:08,670 --> 01:30:11,549
If he's my father and your uncle
then we would be brother-sister.
1793
01:30:11,606 --> 01:30:12,607
That's just gross.
1794
01:30:13,008 --> 01:30:14,112
We're just friends.
1795
01:30:14,176 --> 01:30:15,519
No, more than friends.
1796
01:30:15,577 --> 01:30:16,453
Hold my leg.
1797
01:30:16,545 --> 01:30:17,853
Rajiv, hold it.
1798
01:30:18,680 --> 01:30:19,658
Click us, quickly.
1799
01:30:19,714 --> 01:30:22,991
Akshay, I designed this scarf.
1800
01:30:23,085 --> 01:30:26,032
I created it from pigeon feathers.
1801
01:30:26,221 --> 01:30:28,758
Mony..Rakesh..Sharma.
1802
01:30:28,790 --> 01:30:30,292
Son, we can party later.
1803
01:30:30,359 --> 01:30:31,463
No need for a party.
1804
01:30:31,526 --> 01:30:33,233
You don't need to
touch my feet either.
1805
01:30:33,295 --> 01:30:34,831
Please, no need for any formality.
1806
01:30:34,963 --> 01:30:35,964
We'll leave.
Come on.
1807
01:30:36,031 --> 01:30:37,806
Come on. Let's go.
1808
01:30:38,099 --> 01:30:40,079
Akshay, I love you.
1809
01:30:40,135 --> 01:30:43,014
Come on.
No problem.
1810
01:30:44,606 --> 01:30:47,314
Rajiv.. - Are you leaving,
or should I throw you out?
1811
01:30:47,475 --> 01:30:49,580
No, we've got our
own transportation.
1812
01:30:49,644 --> 01:30:50,645
Good.
1813
01:30:51,280 --> 01:30:53,123
If you need anything in Delhi..
1814
01:30:53,181 --> 01:30:54,182
Damodar.
1815
01:30:55,217 --> 01:30:56,218
Yes, sir.
1816
01:30:57,152 --> 01:31:03,194
Next time I see this
girl on my set, I'll slap you.
1817
01:31:03,758 --> 01:31:05,704
On second thoughts,
I'll slap you anyway.
1818
01:31:07,195 --> 01:31:09,004
Go, get the coconut water.
1819
01:31:09,131 --> 01:31:09,575
Out.
1820
01:31:09,631 --> 01:31:10,974
Kuku, coconut.
1821
01:31:12,634 --> 01:31:16,207
KD..they are already
200 likes on my status.
1822
01:31:16,271 --> 01:31:17,716
Look at the comments.
1823
01:31:17,773 --> 01:31:20,811
See. Raju respects me so much.
1824
01:31:21,576 --> 01:31:24,318
You see,
our kids are very cultured.
1825
01:31:24,379 --> 01:31:25,483
Traditional.
1826
01:31:26,982 --> 01:31:30,725
KD, you think Akshay
liked the scarf I designed?
1827
01:31:31,586 --> 01:31:36,001
Of course, you're a great designer.
1828
01:31:37,292 --> 01:31:39,795
He must have gone crazy by now.
1829
01:31:46,935 --> 01:31:48,175
I did it, KD.
1830
01:31:48,303 --> 01:31:51,580
I gave Akshay the
best design of my life.
1831
01:31:55,744 --> 01:31:59,521
AhanaAhana is a Rockstar.
1832
01:32:00,148 --> 01:32:01,718
What about me?
1833
01:32:02,717 --> 01:32:03,889
What am I?
1834
01:32:05,420 --> 01:32:06,421
You?
1835
01:32:08,456 --> 01:32:14,031
KD..you are..a Rockstar.
I love you.
1836
01:32:14,363 --> 01:32:15,603
Now give me a hug.
1837
01:32:16,031 --> 01:32:17,032
Oh, God!
1838
01:32:18,000 --> 01:32:19,104
Oh, God!
1839
01:32:19,901 --> 01:32:23,474
Stop it, dear. Don't make my cry.
1840
01:32:23,605 --> 01:32:25,414
KD, I am too drunk.
1841
01:32:25,507 --> 01:32:26,918
Let's go to the beach. Come on.
1842
01:32:27,776 --> 01:32:28,777
Come on.
1843
01:32:29,077 --> 01:32:31,990
I will float away, Ahana.
- Come on.
1844
01:32:32,380 --> 01:32:35,827
"Have you ever seen.."
1845
01:32:36,118 --> 01:32:39,725
"..anyone's heart going away."
1846
01:32:39,854 --> 01:32:40,764
Come on, KD.
1847
01:32:40,789 --> 01:32:46,364
"There goes my heart..who's
upset with me."
1848
01:32:46,861 --> 01:32:49,899
"There goes my heart."
1849
01:33:31,139 --> 01:33:32,345
What are you two doing here?
1850
01:33:33,141 --> 01:33:36,714
Ahana called and asked for a towel.
1851
01:33:36,878 --> 01:33:39,256
What's going on here?
1852
01:33:40,615 --> 01:33:42,754
You can see what's going on?
Take a look.
1853
01:34:00,302 --> 01:34:04,444
That's the meaning of my life.
1854
01:34:04,573 --> 01:34:07,076
KD, how did you do it?
1855
01:34:07,342 --> 01:34:08,980
Rascals, you don't know me.
1856
01:34:09,444 --> 01:34:12,891
The other name for arrangement
is Kamal Dheer Sharma.
1857
01:34:12,947 --> 01:34:14,017
KD.
1858
01:34:18,854 --> 01:34:19,855
Hey. guys-
1859
01:34:21,456 --> 01:34:23,163
Thanks, Pinky.
Give me the towel. - No.
1860
01:34:23,224 --> 01:34:24,567
You don't need it.
1861
01:34:24,626 --> 01:34:25,969
There's a cool breeze blowing.
1862
01:34:26,161 --> 01:34:27,936
You'll dry up yourself.
1863
01:34:28,697 --> 01:34:29,767
Sorry, Pinky.
1864
01:34:29,864 --> 01:34:31,343
lam going up, I am tired.
1865
01:34:32,200 --> 01:34:34,271
Bye KD, I love you Rockstar.
1866
01:34:34,603 --> 01:34:36,981
Bring my clothes. - Okay.
1867
01:34:37,038 --> 01:34:38,608
Pinky, get her slippers.
1868
01:34:40,108 --> 01:34:42,179
Don't be shocked,
I'll tell you everything.
1869
01:34:42,243 --> 01:34:44,120
You pick up the underwear
and the slippers.
1870
01:34:45,947 --> 01:34:46,891
Yeah, baby.
1871
01:34:51,753 --> 01:34:52,754
KD.
1872
01:34:54,289 --> 01:34:55,632
You were right.
1873
01:34:56,558 --> 01:34:57,935
This girl's really fast.
1874
01:34:58,626 --> 01:35:00,799
First me, then you.
1875
01:35:03,665 --> 01:35:08,671
Lali, this is generation X.
1876
01:35:09,170 --> 01:35:10,911
No big deal in sex.
1877
01:35:11,139 --> 01:35:14,313
This is just time pass for them.
1878
01:35:14,809 --> 01:35:16,846
Food's horrible, let's have sex.
1879
01:35:18,680 --> 01:35:21,092
Movie's so boring, let's have sex.
1880
01:35:21,149 --> 01:35:23,459
How cute puppy, want to have sex?
1881
01:35:27,088 --> 01:35:28,624
You two should be ashamed.
1882
01:35:29,257 --> 01:35:33,535
One is married..and the other.
1883
01:35:33,962 --> 01:35:35,270
It's futile to talk to you.
1884
01:35:35,530 --> 01:35:36,668
What's wrong with you now?
1885
01:35:36,731 --> 01:35:37,539
Nothing.
1886
01:35:37,599 --> 01:35:40,170
Mr. Goyal's lost his mind
after watching Ahana in a bikini.
1887
01:35:40,335 --> 01:35:43,976
No..l am gearing up too.
1888
01:35:44,906 --> 01:35:45,907
For what?
1889
01:35:46,074 --> 01:35:49,954
lam a contender
too in Ahana's case.
1890
01:35:50,145 --> 01:35:52,182
Pinky! Pinky! Pinky!
1891
01:35:52,247 --> 01:35:55,558
Don't you ever think about it!
1892
01:35:55,917 --> 01:35:57,328
Pinky.
1893
01:35:57,719 --> 01:36:00,632
Ahana's like the Gucci
and Armani showroom.
1894
01:36:00,989 --> 01:36:03,401
..and you're a bag of spices.
1895
01:36:03,491 --> 01:36:06,529
Lali, you're overdoing it now.
1896
01:36:06,961 --> 01:36:10,272
Pinky. Ahana is my love.
1897
01:36:11,299 --> 01:36:17,944
I can't tolerate an old
man like you looking at her.
1898
01:36:18,406 --> 01:36:22,877
I swear on my dead grandma,
Shakuntala Devi.
1899
01:36:22,944 --> 01:36:27,791
If I don't make Ahana
sit on my lap in 24 hours..
1900
01:36:28,249 --> 01:36:31,162
..then my name isn't
Harishankar Goyal aka Pinky.
1901
01:36:31,219 --> 01:36:32,289
Keep it dog.
1902
01:36:36,825 --> 01:36:37,929
Cheers!
1903
01:36:42,230 --> 01:36:44,608
What happened, uncle?
Why did you call me so urgently?
1904
01:36:44,866 --> 01:36:47,210
You know Akshay
Kumar's in Mauritius.
1905
01:36:47,502 --> 01:36:50,005
So do anything you can,
and introduce me to him.
1906
01:36:50,772 --> 01:36:52,274
Uncle, you're really fortunate.
1907
01:36:52,473 --> 01:36:54,180
Remember I told
you that our company..
1908
01:36:54,242 --> 01:36:56,279
..is sponsoring a program
for the Indian Community.
1909
01:36:56,344 --> 01:36:57,049
Yes. Yes.
1910
01:36:57,112 --> 01:36:58,955
The chief guest for
that is Akshay Kumar.
1911
01:36:59,113 --> 01:37:01,184
Just tell me how many passes
you want. I'll arrange for it.
1912
01:37:01,616 --> 01:37:03,789
No. No passes.
1913
01:37:03,885 --> 01:37:04,727
No passes.
1914
01:37:04,786 --> 01:37:07,596
I'll be the other chief
guest of that event.
1915
01:37:07,822 --> 01:37:10,234
I'll sit next to Akshay Kumar.
1916
01:37:13,628 --> 01:37:14,629
Shut up.
1917
01:37:15,830 --> 01:37:17,571
That's so absurd.
1918
01:37:17,865 --> 01:37:18,866
It's impossible.
1919
01:37:18,933 --> 01:37:20,435
Impossible? I see.
1920
01:37:20,668 --> 01:37:24,115
Then I'm giving the dealership
to Chhada and Chhada.
1921
01:37:24,739 --> 01:37:25,809
Uncle, that's blackmail.
1922
01:37:25,874 --> 01:37:28,184
Yes, hello Chhada sir..
- Okay, done.
1923
01:37:28,243 --> 01:37:28,983
Done.
1924
01:37:29,043 --> 01:37:31,148
Fine, you're our chief guest no.2.
1925
01:37:31,212 --> 01:37:33,749
I'll sit next to Akshay Kumar.
1926
01:37:34,582 --> 01:37:39,258
And..also arrange for one
VIP and two general passes.
1927
01:37:43,191 --> 01:37:44,192
Ahana.
1928
01:37:50,398 --> 01:37:53,641
You haven't caught on
to Shubhojifs character.
1929
01:37:53,835 --> 01:37:55,473
Sir, I am trying.
1930
01:37:55,537 --> 01:37:57,312
I am trying my level best.
1931
01:37:57,438 --> 01:37:58,439
I am trying-
1932
01:37:58,573 --> 01:37:59,574
O kaY-
1933
01:38:00,575 --> 01:38:01,645
Do you know method acting?
1934
01:38:02,510 --> 01:38:03,545
That's fine.
1935
01:38:03,645 --> 01:38:05,352
I'll give you some motivation.
1936
01:38:09,384 --> 01:38:10,385
Here.
1937
01:38:12,520 --> 01:38:14,625
Imagine that he's a lowly man.
1938
01:38:15,657 --> 01:38:16,863
Your enemy.
1939
01:38:18,126 --> 01:38:19,901
He murdered your mother.
1940
01:38:20,895 --> 01:38:22,431
He killed your mother.
1941
01:38:23,464 --> 01:38:25,239
Now you've to yell at him.
1942
01:38:26,067 --> 01:38:27,876
Do it.
1943
01:38:29,003 --> 01:38:34,419
Rascal. My mother's.
- Anger.
1944
01:38:35,910 --> 01:38:39,119
Sir, look at his face.
It's so cute.
1945
01:38:39,447 --> 01:38:41,358
How can I get angry on him?
1946
01:38:42,684 --> 01:38:43,685
Give him back.
1947
01:38:45,353 --> 01:38:47,264
You can't do anything.
1948
01:38:47,388 --> 01:38:49,925
You can only do Khiladi films.
Khiladi.
1949
01:38:50,158 --> 01:38:51,398
You can't even get angry.
1950
01:39:00,235 --> 01:39:03,182
What..what are you doing?
- Nothing.
1951
01:39:03,304 --> 01:39:04,783
My back's itching.
1952
01:39:05,039 --> 01:39:06,245
Just scratching my back.
1953
01:39:16,351 --> 01:39:18,854
Seems like Pinky has
planned something big.
1954
01:39:19,087 --> 01:39:20,589
Right?
- That's fine..
1955
01:39:21,122 --> 01:39:24,365
..but I hope he
doesn't mess up in over-excitement.
1956
01:39:24,859 --> 01:39:26,839
Oh my, God.
Guys, look at Kunal's status.
1957
01:39:26,894 --> 01:39:28,567
He's coming for the same event.
1958
01:39:28,763 --> 01:39:30,299
This will be so much fun.
1959
01:39:30,899 --> 01:39:31,707
But where's Pinky?
1960
01:39:31,766 --> 01:39:32,801
Here I am, Ahana.
1961
01:39:33,868 --> 01:39:34,938
Oh my, God.
1962
01:39:40,875 --> 01:39:44,322
Pinky, you look awesome.
What's going on?
1963
01:39:44,946 --> 01:39:46,755
I did this for you.
1964
01:39:46,914 --> 01:39:48,621
To introduce you to Akshay Kumar.
1965
01:39:48,683 --> 01:39:50,685
Really? How?
1966
01:39:50,752 --> 01:39:52,629
He's the other chief
guest of our event.
1967
01:39:53,254 --> 01:39:55,131
Not just me,
you're the chief guest too.
1968
01:39:55,223 --> 01:39:57,260
Akshay Kumar, will garland us both.
1969
01:39:57,659 --> 01:39:58,763
What are you saying?
1970
01:39:58,826 --> 01:40:01,204
Oh my, God. Thanks.
1971
01:40:01,262 --> 01:40:02,468
Thanks? No thanks.
1972
01:40:02,564 --> 01:40:05,374
I want full service,
better than KD and Lali.
1973
01:40:05,567 --> 01:40:06,910
What do you mean?
1974
01:40:07,301 --> 01:40:08,143
Full service..
1975
01:40:08,236 --> 01:40:11,240
Akshay Kumar sounds
like he's quite irritated.
1976
01:40:11,439 --> 01:40:13,851
Nothing should go wrong..
Whatever happens.
1977
01:40:14,075 --> 01:40:15,645
Hey..who is he?
1978
01:40:15,877 --> 01:40:17,754
Magician.
Fantastic.
1979
01:40:17,812 --> 01:40:19,553
Akshay Kumar loves magic.
1980
01:40:19,614 --> 01:40:21,321
Don't forget the rabbit trick.
1981
01:40:21,382 --> 01:40:22,190
Don't forget.
1982
01:40:22,249 --> 01:40:24,456
He's here.
Out of the way.
1983
01:40:24,519 --> 01:40:25,520
Security.
1984
01:40:30,658 --> 01:40:32,535
I asked you not
to take a photograph.
1985
01:40:33,294 --> 01:40:34,534
Why is she taking my photograph?
1986
01:40:34,963 --> 01:40:36,465
I can do this character.
1987
01:40:36,531 --> 01:40:37,703
God, he's drunk.
1988
01:40:37,765 --> 01:40:41,212
Hi, Rajiv.
- I'll never get a National Award.
1989
01:40:41,302 --> 01:40:42,542
Listen, forget about that. Focus?
1990
01:40:42,604 --> 01:40:44,709
Focus where?
1991
01:40:45,139 --> 01:40:46,709
Ranjit Basu gave me a dog..
1992
01:40:46,774 --> 01:40:48,651
..and said he's my mother's killer.
1993
01:40:48,710 --> 01:40:50,417
Oh, God.
- You should've seen that dog.
1994
01:40:50,511 --> 01:40:51,421
He's so damn cute..
1995
01:40:51,479 --> 01:40:52,287
Your eyes..
1996
01:40:52,347 --> 01:40:54,418
Wear your glasses, please.
I'm going to have a heart attack.
1997
01:40:54,482 --> 01:40:55,984
Listen.
Let's focus here.
1998
01:40:56,150 --> 01:40:57,754
Forget about Ranjit Basu.
Forget about him.
1999
01:40:57,819 --> 01:40:59,230
Focus about 200 crores club.
2000
01:40:59,287 --> 01:41:00,357
Okay.
Let's go.
2001
01:41:00,588 --> 01:41:02,158
Stage is that side.
2002
01:41:02,357 --> 01:41:03,665
Why do they keep moving the stage?
2003
01:41:03,724 --> 01:41:04,896
Ladies and Gentlemen"
2004
01:41:05,126 --> 01:41:07,697
..with a big round of
applause please welcome..
2005
01:41:08,296 --> 01:41:10,276
The lady's heart throb,
the superstar"
2006
01:41:10,398 --> 01:41:11,706
Mr. Akshay Kumar.
2007
01:41:31,419 --> 01:41:32,420
Sir.
2008
01:41:36,257 --> 01:41:38,533
And our guest of
honor for tonight"
2009
01:41:39,126 --> 01:41:41,367
..the King of raw spices.
2010
01:41:41,762 --> 01:41:43,400
Mr. Harishankar Goyal.
2011
01:41:44,699 --> 01:41:45,700
Clap!
2012
01:41:56,611 --> 01:41:57,612
Garland!
2013
01:41:58,246 --> 01:41:59,247
Garland!
2014
01:42:00,315 --> 01:42:03,228
I would like to request Mr.
Akshay..
2015
01:42:03,651 --> 01:42:08,566
..to honor our
guest and his friend.
2016
01:42:09,023 --> 01:42:11,469
Applause,
2017
01:42:11,759 --> 01:42:13,170
What nonsense is this?
2018
01:42:13,261 --> 01:42:14,501
This was not in the deal.
2019
01:42:14,662 --> 01:42:15,800
There's nothing I can do.
2020
01:42:15,896 --> 01:42:18,604
Either Akshay sir honors my guest
or my deal gets cancelled.
2021
01:42:18,666 --> 01:42:20,407
Please understand"
- You're trying to blackmail me..
2022
01:42:20,468 --> 01:42:22,778
..in front of the media.
- Sir, please. Try to understand.
2023
01:42:22,837 --> 01:42:24,214
Someone's blackmailing
me too. Please.
2024
01:42:24,272 --> 01:42:25,182
I can't allow this.
2025
01:42:25,239 --> 01:42:26,274
Sir. Sir. Sir.
2026
01:42:26,341 --> 01:42:28,685
Look, sir.. we will have to do
something, many people have come here.
2027
01:42:28,809 --> 01:42:29,810
Akshay.
2028
01:42:30,511 --> 01:42:32,388
I will break your legs.
2029
01:42:32,447 --> 01:42:33,983
Sir, the media's here.
2030
01:42:34,248 --> 01:42:35,283
You'll have to do it.
2031
01:42:37,919 --> 01:42:38,920
Akshay.
2032
01:42:39,287 --> 01:42:40,288
Good to see you again.
2033
01:42:40,354 --> 01:42:41,731
I've another gift for you.
2034
01:42:42,423 --> 01:42:43,902
My biggest creation.
2035
01:42:44,558 --> 01:42:46,834
Isn't she the same girl that
comes on the sets? - Yes, sir.
2036
01:42:47,461 --> 01:42:51,705
If she tries to touch me, I'll
slap her in front of the media.
2037
01:42:51,966 --> 01:42:54,503
She's a bloody stalker"
- Not necessary.
2038
01:42:56,270 --> 01:42:57,772
Akshay garlands me.
2039
01:42:58,940 --> 01:43:01,716
He garlands him.
- I will shoot you.
2040
01:43:01,976 --> 01:43:02,977
Garland.
2041
01:43:03,478 --> 01:43:05,515
You can shoot me, sir.
But garland him.
2042
01:43:05,680 --> 01:43:07,057
Pinky.
2043
01:43:07,749 --> 01:43:09,922
Look at Kunal's condition.
He's so jealous.
2044
01:43:10,084 --> 01:43:10,892
lam thrilled.
2045
01:43:10,951 --> 01:43:12,624
Girl, focus on me.
2046
01:43:13,021 --> 01:43:14,022
Garland..Garland..
2047
01:43:16,557 --> 01:43:19,731
Ladies and Gentlemen,
I would like to request.
2048
01:43:19,794 --> 01:43:23,401
..Mr. Akshay Kumar to
honor our guest and his friend.
2049
01:43:23,798 --> 01:43:25,471
Sir, please do it.
2050
01:43:25,733 --> 01:43:27,679
Sir, just for a few minutes.
2051
01:43:27,936 --> 01:43:29,438
Hey, give me the garland.
2052
01:43:29,870 --> 01:43:32,612
Sir, we will have to do. We
don't have a choice.
2053
01:43:32,674 --> 01:43:33,982
Sir, please come.
2054
01:43:36,444 --> 01:43:37,718
Sir, come.
2055
01:43:38,112 --> 01:43:39,216
Garland whom?
2056
01:43:39,447 --> 01:43:40,790
Sir, the one who is sitting.
2057
01:43:44,152 --> 01:43:46,962
‘Akshay,
I've designed this scarf..'
2058
01:43:47,488 --> 01:43:50,332
'..from pigeon feathers.'
2059
01:43:50,658 --> 01:43:52,331
'You don't know how to get angry.'
2060
01:43:52,393 --> 01:43:54,498
'You can only do Khiladi films.'
2061
01:43:54,562 --> 01:43:56,235
'Listen to rne, sir.'
'Let's focus here.'
2062
01:43:56,297 --> 01:43:57,867
Forget about Ranjit Basu.
2063
01:43:57,932 --> 01:43:59,411
'Focus on 200 crores club.'
2064
01:43:59,467 --> 01:44:00,502
'O kay? Let's go. '
2065
01:44:01,536 --> 01:44:04,312
Sir, please. You have to do it.
2066
01:44:07,074 --> 01:44:09,350
Put the garland,
the girl has come to meet you.
2067
01:44:09,677 --> 01:44:12,590
You do your job,
so I can do mine with her.
2068
01:44:12,947 --> 01:44:14,449
Pinky, what are you talking about?
2069
01:44:14,515 --> 01:44:16,552
What job? - What's wrong?
2070
01:44:17,118 --> 01:44:19,621
You said you'll sleep with anyone..
2071
01:44:19,687 --> 01:44:21,291
..who introduces
you to Akshay Kumar.
2072
01:44:21,555 --> 01:44:22,898
KD and Lali's turn is up.
2073
01:44:23,157 --> 01:44:24,261
Now it's my turn.
2074
01:44:25,426 --> 01:44:25,836
Pinky.
2075
01:44:25,893 --> 01:44:27,497
Pervert old man.
2076
01:44:27,561 --> 01:44:29,404
Sir, control. - What control?
2077
01:44:30,097 --> 01:44:32,976
I know old perverts
like you really well.
2078
01:44:33,334 --> 01:44:35,314
HKP! - HKP?
2079
01:44:35,403 --> 01:44:36,973
'Hawas Ke Pujari.'
- Akshay.
2080
01:44:37,038 --> 01:44:38,039
Shut up!
2081
01:44:38,840 --> 01:44:41,252
I know women like you too.
2082
01:44:42,376 --> 01:44:44,879
She goes around with
a different old man each day.
2083
01:44:44,945 --> 01:44:46,288
lam not that kind of girl.
2084
01:44:46,347 --> 01:44:47,792
Akshay, I am a designer.
2085
01:44:47,849 --> 01:44:50,386
What designer? You don't
know anything about designing.
2086
01:44:50,451 --> 01:44:51,794
Let me tell you about her.
2087
01:44:51,986 --> 01:44:52,987
She's mad.
2088
01:44:53,721 --> 01:44:55,632
This woman is mad.
2089
01:44:55,857 --> 01:44:57,564
Where are you running away?
2090
01:44:57,758 --> 01:44:59,965
Hey"
2091
01:45:00,194 --> 01:45:01,229
Hold on.
2092
01:45:02,563 --> 01:45:03,940
Old man no. 1.
2093
01:45:04,231 --> 01:45:05,471
Old man no. 2.
2094
01:45:05,800 --> 01:45:06,938
Old man no. 3.
2095
01:45:07,768 --> 01:45:09,577
What are your names? - KD.
2096
01:45:09,737 --> 01:45:10,306
Lali.
2097
01:45:10,405 --> 01:45:12,885
He owns a shoe-store.
Shoe-store?
2098
01:45:13,041 --> 01:45:16,648
Take shoes from that
store and clobber them.
2099
01:45:16,944 --> 01:45:17,945
Perverts.
2100
01:45:18,479 --> 01:45:22,950
You can land in
your graves anytime.
2101
01:45:23,584 --> 01:45:26,326
But still run behind women.
2102
01:45:26,554 --> 01:45:28,966
They are romantic for girls.
2103
01:45:30,525 --> 01:45:32,300
That girl standing next to you..
2104
01:45:32,359 --> 01:45:34,066
..is your daughter's age,
right? - Yes.
2105
01:45:34,128 --> 01:45:35,436
Still you lust her.
2106
01:45:35,663 --> 01:45:37,040
Think about sex.
2107
01:45:37,231 --> 01:45:38,972
And make faces.
2108
01:45:39,367 --> 01:45:40,675
You should be ashamed.
2109
01:45:41,602 --> 01:45:43,843
I feel their faces
should be blackened..
2110
01:45:43,971 --> 01:45:46,178
..make them sit on a donkey, and..
2111
01:45:46,307 --> 01:45:48,150
What city are you from?
- Delhi.
2112
01:45:48,209 --> 01:45:49,552
What Delhi? Forget Delhi?
2113
01:45:49,610 --> 01:45:51,351
You all should be
thrown out of India.
2114
01:45:51,412 --> 01:45:54,859
But sir, even you're
making a humiliating scene.
2115
01:45:56,083 --> 01:45:57,084
Scene.
2116
01:45:57,952 --> 01:45:59,454
They are being perverts"
2117
01:45:59,520 --> 01:46:00,897
..and I am making a scene?
2118
01:46:01,122 --> 01:46:02,931
Akshay, are you drunk?
2119
01:46:03,291 --> 01:46:05,293
Come up, lady. Come up.
2120
01:46:05,560 --> 01:46:06,664
Ask me again.
2121
01:46:07,061 --> 01:46:08,836
Akshay, are you drunk?
2122
01:46:08,930 --> 01:46:10,500
Yes, I am drunk.
2123
01:46:11,832 --> 01:46:17,407
lam drunk, but it's
from my own hard earned money.
2124
01:46:17,638 --> 01:46:19,447
I don't owe anyone anything.
2125
01:46:19,574 --> 01:46:20,678
Get that.
2126
01:46:21,409 --> 01:46:22,786
I don't care about anyone.
2127
01:46:23,111 --> 01:46:25,557
Enough of this life of
suffering and drinking in secret.
2128
01:46:27,581 --> 01:46:30,994
lam an alcoholic.
2129
01:46:31,986 --> 01:46:33,988
You want a pose.
2130
01:46:34,288 --> 01:46:35,289
Take a pose!
2131
01:46:39,627 --> 01:46:40,867
Great.
2132
01:46:40,995 --> 01:46:42,941
Shubhojifs angry!
2133
01:46:42,997 --> 01:46:43,998
Great.
2134
01:46:45,933 --> 01:46:46,877
Very nice.
2135
01:46:50,872 --> 01:46:53,853
No sir.. No sir..
2136
01:46:54,609 --> 01:46:55,952
I found you.
2137
01:46:57,344 --> 01:47:00,621
Filmstar Akshay Kumar
abuses in public.
2138
01:47:00,748 --> 01:47:03,194
Akshay Kumar abused three old men..
2139
01:47:03,350 --> 01:47:07,594
..at a Indian community
event in Mauritius.
2140
01:47:08,289 --> 01:47:11,270
And also accused
a female of sex-trade.
2141
01:47:11,692 --> 01:47:13,330
He's not like that.
2142
01:47:13,794 --> 01:47:15,671
I know, I am his wife.
2143
01:47:15,729 --> 01:47:18,471
Our father's mental
condition isn't stable.
2144
01:47:18,633 --> 01:47:21,580
This is his friend KD's fault.
2145
01:47:21,735 --> 01:47:23,237
KD uncle and Lali uncle.
2146
01:47:23,671 --> 01:47:25,912
These two have an eye for our shop.
2147
01:47:26,274 --> 01:47:29,915
lam saying this,
Lali is not romantic.
2148
01:47:30,545 --> 01:47:32,286
Akshay Kumar, in a drunken state.
2149
01:47:33,347 --> 01:47:34,417
What have I done?
2150
01:47:36,417 --> 01:47:37,623
All men are pigs. -Ahana.
2151
01:47:37,685 --> 01:47:40,256
Let me..
- You all think from your pants.
2152
01:47:40,487 --> 01:47:42,057
KD. -You disgust me.
2153
01:47:42,156 --> 01:47:43,157
Leave her.
2154
01:47:44,225 --> 01:47:45,465
Her anger is justified.
2155
01:47:47,928 --> 01:47:48,929
Let's go.
2156
01:47:51,665 --> 01:47:53,440
Delhi's on fire.
2157
01:47:53,868 --> 01:47:55,905
Our news is everywhere.
2158
01:47:56,236 --> 01:47:57,681
Three lecherous men.
2159
01:47:57,805 --> 01:47:59,307
How will we go home?
2160
01:47:59,473 --> 01:48:01,510
Everything will be fine.
We've to be positive.
2161
01:48:01,575 --> 01:48:02,952
This is your fault.
2162
01:48:03,344 --> 01:48:04,584
That's Akshay Kumar.
2163
01:48:04,645 --> 01:48:08,559
Run. - Run, run.
2164
01:48:10,117 --> 01:48:11,118
Open the door.
2165
01:48:11,419 --> 01:48:12,591
Open the door.
2166
01:48:14,989 --> 01:48:16,491
Have you three lost your mind?
2167
01:48:16,624 --> 01:48:17,864
Why are you all running?
2168
01:48:17,992 --> 01:48:19,437
You will kill us.
2169
01:48:19,927 --> 01:48:21,736
I came here to apologize.
2170
01:48:21,862 --> 01:48:23,432
Say sOFFY-
2171
01:48:24,298 --> 01:48:25,777
I said too much yesterday.
2172
01:48:26,767 --> 01:48:28,906
And where's Ahana?
I want to apologize to her too.
2173
01:48:29,403 --> 01:48:31,246
Ahana isn't talking to us.
2174
01:48:32,172 --> 01:48:35,346
Mr. Akshay Kumar,
we made a big mistake.
2175
01:48:35,810 --> 01:48:37,915
That girl was humiliated
because of us.
2176
01:48:38,379 --> 01:48:39,824
Honestly, she doesn't even know..
2177
01:48:39,880 --> 01:48:42,156
..about the cheap
things we said about her.
2178
01:48:43,117 --> 01:48:43,959
You know.
2179
01:48:44,051 --> 01:48:45,928
I can clearly guess
from your faces..
2180
01:48:45,986 --> 01:48:48,125
"that you were all born perverts.
2181
01:48:48,289 --> 01:48:50,963
Excuse me, sir. I am not a pervert.
2182
01:48:51,625 --> 01:48:53,434
This KD got me in this mess.
2183
01:48:53,761 --> 01:48:56,037
I am a respectable man.
Everyone knows me.
2184
01:48:56,263 --> 01:48:57,936
I am the secretary of my society.
2185
01:48:58,065 --> 01:49:00,170
Lali, you mean I am a cheap thug.
2186
01:49:00,234 --> 01:49:01,235
Absolutely.
2187
01:49:02,303 --> 01:49:04,408
You dragged me and
Pinky in your cheap plan..
2188
01:49:04,505 --> 01:49:06,416
..for your own pleasure.
2189
01:49:06,840 --> 01:49:08,786
You used our shoulder
to fire your gun.
2190
01:49:09,043 --> 01:49:11,319
And that's why we're in Mauritius.
2191
01:49:11,945 --> 01:49:13,049
We're family men.
2192
01:49:13,113 --> 01:49:14,820
We've kids and grandkids.
2193
01:49:15,416 --> 01:49:16,827
Can't you control yourself?
2194
01:49:16,951 --> 01:49:19,591
But no, you don't know
anything about family values.
2195
01:49:19,653 --> 01:49:21,155
Lali, you're saying too much.
2196
01:49:21,222 --> 01:49:22,826
What Lali?
- You're saying too much.
2197
01:49:24,224 --> 01:49:26,568
Do you know why
KD never got married?
2198
01:49:26,661 --> 01:49:27,662
Let it be.
2199
01:49:27,795 --> 01:49:28,865
Let me speak. - Forget it.
2200
01:49:28,962 --> 01:49:30,202
Let me speak today!
2201
01:49:33,534 --> 01:49:36,572
KD loved someone. - Maybe.
2202
01:49:36,637 --> 01:49:39,277
That girl was your sister Chanchal.
2203
01:49:40,507 --> 01:49:42,316
Interesting, twist in the story.
2204
01:49:42,376 --> 01:49:44,515
Mr. Akshay, wear your glasses.
2205
01:49:50,350 --> 01:49:52,159
He remained a bachelor..
2206
01:49:52,253 --> 01:49:55,962
..for the promise that we'll never
flirt with each other's sister.
2207
01:49:56,323 --> 01:49:57,734
The one you're calling cheap..
2208
01:49:57,792 --> 01:50:01,399
"strangled his love for
the sake of our friendship.
2209
01:50:05,866 --> 01:50:10,110
We were friends, we still are..
2210
01:50:10,804 --> 01:50:12,579
..and we'll still be friends.
2211
01:50:13,140 --> 01:50:14,312
Good or bad.
2212
01:50:14,375 --> 01:50:16,480
We'll always stay together.
Remember?
2213
01:50:18,979 --> 01:50:19,980
Are you crazy?
2214
01:50:20,881 --> 01:50:22,952
You took that childhood
promise so seriously.
2215
01:50:23,951 --> 01:50:26,727
Chanchal got divorced.
2216
01:50:27,388 --> 01:50:30,267
And you're searching
for love in Mauritius.
2217
01:50:30,791 --> 01:50:32,270
You should've told me before.
2218
01:50:34,595 --> 01:50:36,404
You three are great.
2219
01:50:37,031 --> 01:50:38,510
Even after 100 mistakes.
2220
01:50:38,565 --> 01:50:40,636
..your single good
deed won my heart.
2221
01:50:40,768 --> 01:50:41,769
What?
2222
01:50:42,035 --> 01:50:44,777
Come on,
let's rectify our mistakes.
2223
01:50:45,038 --> 01:50:47,416
Come on, I'll help you. - Please.
2224
01:50:51,879 --> 01:50:53,256
How dare you come back?
2225
01:50:53,781 --> 01:50:55,488
Get lost. - Ahana.
2226
01:50:58,252 --> 01:51:00,391
Lali, Pinky and
KD told me every1hing.
2227
01:51:02,823 --> 01:51:03,927
I don't know..
2228
01:51:05,526 --> 01:51:07,005
..what I said on stage yesterday.
2229
01:51:07,461 --> 01:51:08,462
I apologize.
2230
01:51:08,562 --> 01:51:09,734
I am really sorry about it.
2231
01:51:10,464 --> 01:51:13,843
You just said "Men are pigs".
2232
01:51:14,668 --> 01:51:15,772
We're not pigs.
2233
01:51:16,504 --> 01:51:17,608
We' re H KP.
2234
01:51:19,406 --> 01:51:21,181
‘Hawas Ke Pujari‘. - No.
2235
01:51:21,275 --> 01:51:22,481
'Haste Khelte Puppies'.
2236
01:51:22,843 --> 01:51:23,844
Just look at them.
2237
01:51:24,612 --> 01:51:25,920
Look at their faces.
2238
01:51:28,982 --> 01:51:34,261
I want you to come for
my press conference tomorrow.
2239
01:51:35,689 --> 01:51:37,691
Don't say no. You have to come.
2240
01:51:39,760 --> 01:51:41,797
Give me a chance to
rectify my mistake, please.
2241
01:51:44,832 --> 01:51:45,833
What's the dress code?
2242
01:51:46,567 --> 01:51:49,104
Formal..or casual?
2243
01:51:50,137 --> 01:51:51,241
That's the spirit?
2244
01:51:51,839 --> 01:51:53,341
Good evening, everyone.
2245
01:51:53,807 --> 01:51:55,252
Few hours ago..
2246
01:51:55,743 --> 01:51:58,883
..l created a big
stir back in India.
2247
01:51:59,379 --> 01:52:00,483
Well, that's what we wanted.
2248
01:52:01,715 --> 01:52:04,662
This was all a well
planned marketing campaign.
2249
01:52:04,818 --> 01:52:06,729
What? - Absolutely.
2250
01:52:06,921 --> 01:52:08,332
This was a marketing campaign..
2251
01:52:08,389 --> 01:52:09,663
..for my next film.
2252
01:52:10,157 --> 01:52:12,398
And the film is called 'Alcoholic'.
2253
01:52:12,492 --> 01:52:13,835
What a name.
What a name.
2254
01:52:16,597 --> 01:52:19,703
And now..those who made
this campaign successful.
2255
01:52:20,501 --> 01:52:24,745
Humiliated themselves
in front of millions of people.
2256
01:52:25,239 --> 01:52:29,585
Let me introduce you to
my three really lovely uncles.
2257
01:52:29,777 --> 01:52:31,381
Meet KD uncle.
2258
01:52:32,446 --> 01:52:33,516
What a fine man.
2259
01:52:33,847 --> 01:52:35,258
I want to tell everyone..
2260
01:52:35,315 --> 01:52:38,262
...KD uncle's responsible
for everything I am..
2261
01:52:38,886 --> 01:52:40,263
"Everything I learnt.
2262
01:52:41,388 --> 01:52:42,492
Thank you, KD uncle.
2263
01:52:42,790 --> 01:52:44,030
Rajiv..l..
2264
01:52:45,192 --> 01:52:46,603
I have no words, son.
2265
01:52:46,961 --> 01:52:48,963
Thank you, son. - So sweet.
2266
01:52:49,396 --> 01:52:50,431
So sweet.
2267
01:52:50,597 --> 01:52:52,907
And that's Lali uncle.
2268
01:52:53,667 --> 01:52:56,307
Fashion, style, class.
2269
01:52:57,171 --> 01:53:00,152
He's my style icon.
Love you, Lali uncle.
2270
01:53:00,340 --> 01:53:01,318
Love you. - Thank you.
2271
01:53:01,375 --> 01:53:07,257
And..the spice King
from Chawdi Bazaar.
2272
01:53:08,148 --> 01:53:09,149
Pinky uncle.
2273
01:53:09,349 --> 01:53:13,627
You all know I am a chef,
I love cooking.
2274
01:53:14,321 --> 01:53:16,562
And it was possible because of him.
2275
01:53:17,658 --> 01:53:18,602
Him.
2276
01:53:18,659 --> 01:53:19,831
Give him a big hand.
2277
01:53:20,594 --> 01:53:22,403
Thank God he was saved.
2278
01:53:23,564 --> 01:53:26,340
And now the girl..who
got herself humiliated"
2279
01:53:26,400 --> 01:53:27,879
..in front of millions of people.
2280
01:53:28,168 --> 01:53:29,704
And still stayed strong.
2281
01:53:29,870 --> 01:53:32,908
Please welcome..one and only..
2282
01:53:33,207 --> 01:53:35,187
Ahana Basin.
2283
01:53:39,480 --> 01:53:40,550
Ahana Basin.
2284
01:53:40,714 --> 01:53:43,661
Friends, I would like
to tell you another thing.
2285
01:53:43,817 --> 01:53:47,890
She is in my next film..heroine.
2286
01:53:48,122 --> 01:53:49,226
WOW!
2287
01:53:49,923 --> 01:53:51,027
Akshay, what are you saying?
2288
01:53:51,091 --> 01:53:52,331
I can't act.
2289
01:53:53,427 --> 01:53:55,065
You don't know designing either.
2290
01:53:56,096 --> 01:53:57,837
And anyway,
those who don't know anything".
2291
01:53:57,898 --> 01:53:59,036
.. become an actor.
2292
01:53:59,099 --> 01:54:00,737
Look at me..
what is there to laugh about that?
2293
01:54:01,101 --> 01:54:03,547
Take 39..
2294
01:54:08,408 --> 01:54:13,016
Raj..l am pregnant"
2295
01:54:14,381 --> 01:54:15,917
Akshay, I can't do this.
2296
01:54:16,183 --> 01:54:20,097
What's my motivation?
- She's impossible.
2297
01:54:22,322 --> 01:54:25,895
"The summer party freaking crazy."
2298
01:54:26,060 --> 01:54:27,869
"l am standing straight
although I'm drunk."
2299
01:54:27,961 --> 01:54:29,872
"Because I am an alcoholic."
2300
01:54:29,997 --> 01:54:31,943
"Yes, I am an alcoholic."
2301
01:54:33,500 --> 01:54:35,878
"Yes, I am an alcoholic."
2302
01:54:37,104 --> 01:54:40,745
"The summer party freaking crazy."
2303
01:54:40,807 --> 01:54:42,787
"Yes, I am an alcoholic."
2304
01:54:42,909 --> 01:54:44,650
"Yes, I am an alcoholic."
2305
01:54:58,959 --> 01:55:00,836
"Alcoholic."
2306
01:55:00,961 --> 01:55:01,962
Chanchal.
2307
01:55:03,864 --> 01:55:04,865
Kamal.
2308
01:55:06,400 --> 01:55:08,209
"Alcoholic."
2309
01:55:08,468 --> 01:55:10,141
Raise the mic.
2310
01:55:10,237 --> 01:55:11,648
I feel like it's
going to fall on me.
2311
01:55:11,705 --> 01:55:13,707
Kunnu, get me a double peg,
on rocks.
2312
01:55:13,874 --> 01:55:16,218
"Alcoholic."
2313
01:55:17,544 --> 01:55:19,990
"Alcoholic."
2314
01:55:21,281 --> 01:55:23,625
"Alcoholic."
2315
01:55:24,952 --> 01:55:26,727
"Alcoholic."
2316
01:55:27,655 --> 01:55:31,262
"Yes, I'm an alcoholic."
2317
01:55:31,325 --> 01:55:32,531
"Yes, I'm an alcoholic."
2318
01:55:32,593 --> 01:55:33,628
I think I need earrings.
2319
01:55:33,693 --> 01:55:35,263
Give me my earrings quickly.
2320
01:55:35,329 --> 01:55:37,605
This is a difficult dialogue.
Can we change it?
2321
01:55:37,664 --> 01:55:39,769
Kunnu, get me something new.
2322
01:55:54,614 --> 01:55:58,118
"l drink alcohol like milk."
2323
01:55:58,385 --> 01:56:01,764
"l always make a
big peg for myself."
2324
01:56:01,989 --> 01:56:05,402
"l drink alcohol like milk."
2325
01:56:05,592 --> 01:56:09,130
"l always make a
big peg for myself."
2326
01:56:09,430 --> 01:56:12,968
"l never measure my peg."
2327
01:56:13,200 --> 01:56:15,476
"l drink from my own money."
2328
01:56:15,535 --> 01:56:16,946
"Yes, I'm an alcoholic."
2329
01:56:17,137 --> 01:56:18,810
"Yes, I'm an alcoholic."
2330
01:56:20,574 --> 01:56:22,554
"Yes, I'm an alcoholic."
2331
01:56:24,278 --> 01:56:27,725
"The summer party freaking crazy."
2332
01:56:27,981 --> 01:56:29,858
"Yes, I'm an alcoholic."
2333
01:56:30,017 --> 01:56:31,394
"Yes, I'm an alcoholic."
2334
01:56:31,451 --> 01:56:33,829
"Alcoholic."
2335
01:56:35,055 --> 01:56:37,228
"Alcoholic."
2336
01:56:38,725 --> 01:56:40,966
"Alcoholic."
2337
01:56:42,496 --> 01:56:44,976
"Alcoholic."
2338
01:56:46,200 --> 01:56:48,339
"Alcoholic."
2339
01:56:49,803 --> 01:56:52,044
"Alcoholic."
2340
01:56:53,540 --> 01:56:55,645
"Alcoholic."
2341
01:56:57,277 --> 01:56:59,154
"Alcoholic."
2342
01:56:59,946 --> 01:57:02,688
"Yes, I'm an alcoholic."
2343
01:57:03,684 --> 01:57:06,790
"Yes, I'm an alcoholic."
2344
01:57:07,421 --> 01:57:10,197
"Yes, I'm an alcoholic."
2345
01:57:11,825 --> 01:57:15,500
"Baby it's true, I love to party."
2346
01:57:15,562 --> 01:57:19,135
"That's exactly why I've
such a big stock at home."
2347
01:57:19,199 --> 01:57:22,840
"Baby it's true, I love to party."
2348
01:57:22,903 --> 01:57:26,817
"That's exactly why I've
such a big stock at home."
2349
01:57:27,040 --> 01:57:30,613
"l never measure my peg."
2350
01:57:30,744 --> 01:57:33,020
"l drink from my own money."
2351
01:57:33,113 --> 01:57:34,558
"Yes, I'm an alcoholic."
2352
01:57:34,648 --> 01:57:36,423
"Yes, I'm an alcoholic."
2353
01:57:38,151 --> 01:57:40,290
"Yes, I'm an alcoholic."
2354
01:57:41,755 --> 01:57:45,134
"The summer party freaking crazy."
2355
01:57:45,559 --> 01:57:47,300
"Yes, I'm an alcoholic."
2356
01:57:47,561 --> 01:57:49,507
"Yes, I'm an alcoholic."
2357
01:57:50,363 --> 01:57:52,274
Okay, one more time.
2358
01:57:55,769 --> 01:57:56,770
I'll chant Om.
2359
01:58:00,774 --> 01:58:07,191
Om!
2360
01:58:08,849 --> 01:58:09,850
I am ready.
2361
01:58:10,517 --> 01:58:14,192
Raj, I am pregnant..with
your child.
2362
01:58:15,389 --> 01:58:16,390
Action.
2363
01:58:17,858 --> 01:58:18,859
Raj"
2364
01:58:20,393 --> 01:58:21,736
I forgot my line.
2365
01:58:23,163 --> 01:58:25,370
No, no. I'll do it again.
2366
01:58:26,633 --> 01:58:28,203
Akshay, you don't
mind waiting, right?
2367
01:58:28,702 --> 01:58:31,945
Kunnu, bring me that
snake charmer's basket.
2368
01:58:32,238 --> 01:58:33,410
Shoo those snakes on me.
2369
01:58:33,707 --> 01:58:34,742
They will bite me.
2370
01:58:35,042 --> 01:58:37,022
At least that poison
will give me some fun.
2371
01:58:37,110 --> 01:58:37,815
How's my hair?
2372
01:58:37,878 --> 01:58:39,357
This w**** is driving me crazy.
2373
01:58:39,479 --> 01:58:40,685
lam tired of seeing her.
2374
01:58:41,048 --> 01:58:42,459
Why did I go to Mauritius?
2375
01:58:42,816 --> 01:58:44,557
I'll kill her some day.
2376
01:58:44,617 --> 01:58:46,460
My sari's falling.