1 00:02:03,557 --> 00:02:06,299 "You're the feeling, lam your image." 2 00:02:06,360 --> 00:02:08,738 "You're the antidote, lam ailing." 3 00:02:08,829 --> 00:02:13,141 "You're generous..and lam selfish." 4 00:02:14,167 --> 00:02:16,670 "You're the song, lam the words." 5 00:02:16,803 --> 00:02:19,374 "You're the prayer, lam the duty." 6 00:02:19,439 --> 00:02:23,615 "You're free, and I am chained." 7 00:02:24,645 --> 00:02:27,353 "You're the dusk, and I am the praise." 8 00:02:27,414 --> 00:02:29,951 "You're sanctity, lam the pain." 9 00:02:30,017 --> 00:02:35,023 "When I met you, I had the entire world." 10 00:02:35,288 --> 00:02:37,768 "You're the dream, and I am reality." 11 00:02:37,824 --> 00:02:40,498 "l admit you're my fate." 12 00:02:40,560 --> 00:02:45,600 "l feel drawn towards you." 13 00:02:45,732 --> 00:02:50,909 "It's your grace.." 14 00:02:51,171 --> 00:02:55,711 "..that pulled me out of the darkness." 15 00:02:56,410 --> 00:03:01,450 "It's your grace.." 16 00:03:01,715 --> 00:03:06,289 "..that changed me completely." 17 00:03:17,330 --> 00:03:20,072 "You're the feeling, lam your image." 18 00:03:20,167 --> 00:03:22,545 "You're the antidote, lam ailing." 19 00:03:22,636 --> 00:03:26,607 "You're generous..and lam selfish." 20 00:03:28,041 --> 00:03:30,578 "You're the song, lam the words." 21 00:03:30,644 --> 00:03:33,147 "You're the prayer, lam the duty." 22 00:03:33,313 --> 00:03:37,386 "You're free, and I am chained." 23 00:03:38,452 --> 00:03:41,194 "You're the dusk, and I am the praise." 24 00:03:41,254 --> 00:03:43,666 "You're sanctity, lam the pain." 25 00:03:43,857 --> 00:03:48,897 "When I met you, I had the entire world." 26 00:03:49,129 --> 00:03:51,632 "You're the dream, and I am reality." 27 00:03:51,698 --> 00:03:54,269 "l admit you're my fate." 28 00:03:54,434 --> 00:03:59,508 "l feel drawn towards you." 29 00:03:59,573 --> 00:04:04,488 "It's your grace.." 30 00:04:05,178 --> 00:04:09,786 "..that pulled me out of the darkness." 31 00:04:10,150 --> 00:04:15,395 "It's your grace.." 32 00:04:15,622 --> 00:04:20,128 "..that changed me completely." 33 00:04:32,139 --> 00:04:34,050 "My love..you're my tormentor." 34 00:04:34,141 --> 00:04:37,020 "You're my deluge and my dawn." 35 00:04:37,544 --> 00:04:39,319 "lam your path." 36 00:04:39,379 --> 00:04:42,258 "You're the boat, lam the shore." 37 00:04:42,616 --> 00:04:44,562 "My love..you're my tormentor." 38 00:04:44,651 --> 00:04:47,757 "You're my deluge and my dawn." 39 00:04:48,121 --> 00:04:49,759 "lam your path." 40 00:04:49,890 --> 00:04:52,769 "You're the boat, lam the shore." 41 00:04:55,061 --> 00:05:00,033 "It's your grace.." 42 00:05:00,500 --> 00:05:05,074 "..that pulled me out of the darkness." 43 00:05:05,505 --> 00:05:10,511 "It's your grace.." 44 00:05:11,011 --> 00:05:15,391 "..that changed me completely." 45 00:05:16,116 --> 00:05:20,826 "It's your grace.." 46 00:05:21,621 --> 00:05:26,263 "..that pulled me out of the darkness." 47 00:05:26,660 --> 00:05:31,837 "It's your grace.." 48 00:05:32,098 --> 00:05:37,241 "..that changed me completely." 49 00:05:41,608 --> 00:05:42,609 Sheila, you? 50 00:05:45,879 --> 00:05:46,823 What's this? 51 00:05:47,214 --> 00:05:48,318 You r g race. 52 00:05:51,051 --> 00:05:52,291 MY grace? 53 00:05:52,752 --> 00:05:53,856 Nice poster, isn't it? 54 00:05:54,187 --> 00:05:55,689 This film will release next week. 55 00:05:56,122 --> 00:05:57,863 But right now, you're here to watch Shaukeens(Romantic at heart)" 56 00:05:57,958 --> 00:05:59,631 ..so let's focus on that. 57 00:06:00,227 --> 00:06:02,867 Delhi, a fun-loving city. 58 00:06:03,196 --> 00:06:05,802 Frankly speaking, this city has.. 59 00:06:05,999 --> 00:06:08,502 ..more twists and turns than my films. 60 00:06:09,736 --> 00:06:12,808 You'll find romance, but at someone's tomb. 61 00:06:13,440 --> 00:06:15,681 Drama, at temples. 62 00:06:16,476 --> 00:06:18,615 Comedy, at some memorial service. 63 00:06:19,512 --> 00:06:22,049 And fights are common on streets. 64 00:06:28,154 --> 00:06:30,725 And what makes this city so fun-loving.. 65 00:06:30,991 --> 00:06:32,527 ..are the men. 66 00:06:36,563 --> 00:06:37,837 Take them for instance. 67 00:06:37,931 --> 00:06:39,774 Lali, KD and Pinky. 68 00:06:40,333 --> 00:06:41,937 They've all turned 60.. 69 00:06:42,102 --> 00:06:44,514 ..but their nature hasn't changed. 70 00:06:45,238 --> 00:06:46,376 The sight of a girl.. 71 00:06:46,473 --> 00:06:48,419 ..still makes their tail wag. 72 00:06:50,477 --> 00:06:52,423 The reason behind their condition" 73 00:06:52,646 --> 00:06:54,683 ..is their loneliness. 74 00:07:05,325 --> 00:07:06,201 Lali. 75 00:07:06,426 --> 00:07:09,430 There's a serious dearth of hair and fun in their lives. 76 00:07:10,730 --> 00:07:13,267 Technically speaking, he has a big family. 77 00:07:13,400 --> 00:07:15,471 A shoe-store at Connaught Place. 78 00:07:15,568 --> 00:07:17,946 And respect in the society. 79 00:07:21,841 --> 00:07:24,617 But still lonely at heart. 80 00:07:37,624 --> 00:07:39,126 You'll ask why. 81 00:07:39,459 --> 00:07:41,769 His wife has turned religious.. 82 00:07:42,295 --> 00:07:44,138 ..and distanced herself from married life. 83 00:07:46,266 --> 00:07:48,212 Due to which Lali has been showing.. 84 00:07:48,268 --> 00:07:50,339 ..a strong interest in fashion. 85 00:07:53,940 --> 00:07:55,783 Lali's younger sister, Chanchal. 86 00:07:55,942 --> 00:07:59,014 Poor girl got divorced a week after her marriage. 87 00:08:04,951 --> 00:08:05,895 And son.. 88 00:08:07,153 --> 00:08:08,188 He's a real sample. 89 00:08:09,322 --> 00:08:11,393 He deliberately gets pictures taken" 90 00:08:11,458 --> 00:08:13,438 ..for posters at his father's shop.. 91 00:08:13,627 --> 00:08:14,697 Mom, my milk. 92 00:08:15,061 --> 00:08:17,735 And thinks he's a model. 93 00:08:24,738 --> 00:08:27,685 Anyway, Lali is not interested in his son. 94 00:08:28,274 --> 00:08:31,118 But he's very interested in women. 95 00:08:38,752 --> 00:08:41,255 Fed up of the austerity in his house.. 96 00:08:41,354 --> 00:08:44,494 ..Lali's found some sanctity at his store. 97 00:08:46,559 --> 00:08:48,539 Frontier Boot House for Men.. 98 00:08:48,962 --> 00:08:51,636 ..is now Ladies Shoe House. 99 00:08:52,298 --> 00:08:55,472 And finally Lali's life has become a bit colorful. 100 00:08:59,906 --> 00:09:05,447 "There is no relief from this pain." 101 00:09:05,812 --> 00:09:11,353 "Are you a lover or a butcher?" 102 00:09:16,456 --> 00:09:18,436 Similarly, his friend Pinky.. 103 00:09:18,491 --> 00:09:20,971 ..is dealing with an utterly boring life. 104 00:09:21,094 --> 00:09:22,732 Harishankar Goyal. 105 00:09:25,899 --> 00:09:28,505 His life is more like an unfulfilled dream. 106 00:09:28,902 --> 00:09:31,212 He had to take care of his father's business at a young age.. 107 00:09:31,304 --> 00:09:32,908 ..and couldn't complete his education. 108 00:09:33,206 --> 00:09:35,777 As soon as he was old enough his father got him married. 109 00:09:35,875 --> 00:09:37,047 So no girlfriends. 110 00:09:37,811 --> 00:09:39,654 He had kids right after marriage. 111 00:09:40,080 --> 00:09:41,787 So no fun with the missus. 112 00:09:42,248 --> 00:09:44,023 When his sons grew up.. 113 00:09:44,117 --> 00:09:47,291 ..he thought he'll go globetrotting with his wife. 114 00:09:47,720 --> 00:09:49,893 But his wife went to the heavenly abode instead. 115 00:09:51,791 --> 00:09:54,670 By the way, Mr. Goyal is the richest amongst his three friends. 116 00:09:55,428 --> 00:09:57,806 He's the king of Catch Spices at Chandni Chowk. 117 00:09:58,431 --> 00:10:00,638 Two sons and their wives. 118 00:10:00,834 --> 00:10:03,178 In fact, he's even a grandpa now. 119 00:10:04,037 --> 00:10:05,710 But he's unhappy. 120 00:10:06,172 --> 00:10:08,550 And so he's got a grumpy nature. 121 00:10:09,609 --> 00:10:12,215 But recently he's seen a ray of hope. 122 00:10:12,278 --> 00:10:13,416 Hi. Excuse me. 123 00:10:13,713 --> 00:10:18,992 "When there is love in the world." 124 00:10:19,419 --> 00:10:24,801 "Wonder why this heart asks for more?" 125 00:10:28,561 --> 00:10:31,542 An Angel has descended right opposite to him. 126 00:10:32,232 --> 00:10:32,869 Angie! 127 00:10:35,401 --> 00:10:38,143 I guess Pinky's in love with this masseuse. 128 00:10:38,938 --> 00:10:40,508 But there's one problem. 129 00:10:40,807 --> 00:10:41,615 'English.' 130 00:10:42,742 --> 00:10:46,053 Frankly, Pinkly loves girls that speak English. 131 00:10:46,412 --> 00:10:48,323 And Angie speaks only English. 132 00:10:48,781 --> 00:10:50,818 But he doesn't know English. 133 00:10:52,886 --> 00:10:54,024 So how can they talk? 134 00:10:55,054 --> 00:10:58,297 I guess this love-story will always be incomplete. 135 00:10:59,893 --> 00:11:00,997 I feel sad. 136 00:11:01,694 --> 00:11:03,833 But not for the next one. 137 00:11:04,964 --> 00:11:07,604 Kamal Dheer Sharma, aka..KD. 138 00:11:08,201 --> 00:11:10,807 He's the real image of Delhi's passion. 139 00:11:11,905 --> 00:11:14,977 He's rich, stylish, overly-connected. 140 00:11:15,074 --> 00:11:17,247 ..and a big gloat. 141 00:11:19,445 --> 00:11:21,447 And why not. He's a bachelor after all. 142 00:11:22,649 --> 00:11:25,687 He's 60, but his attitude is not a day over 30. 143 00:11:27,253 --> 00:11:29,426 It's still really easy for him.. 144 00:11:29,556 --> 00:11:31,331 ..to befriend females. 145 00:11:32,325 --> 00:11:35,033 Pinky considers him as his love and sex guru. 146 00:11:35,595 --> 00:11:36,972 But the truth is.. 147 00:11:37,030 --> 00:11:39,874 "that sex is miles away from his life. 148 00:11:40,967 --> 00:11:44,414 But still..he runs an NGO for widows. 149 00:11:45,238 --> 00:11:48,583 He's like an angel for these helpless women. 150 00:11:49,475 --> 00:11:52,820 But for KD, this is an opportunity to prepare for the real thing. 151 00:11:56,416 --> 00:12:00,125 KD tries these tricks outside too. 152 00:12:02,855 --> 00:12:04,163 Because in this ambiance.. 153 00:12:04,257 --> 00:12:06,965 ..he can only be benevolent, not a lover. 154 00:12:10,029 --> 00:12:11,702 We've heard that in his younger days.. 155 00:12:11,764 --> 00:12:13,710 ..KD was in love with someone. 156 00:12:16,869 --> 00:12:22,376 "Why to get stuck at one place?" 157 00:12:22,742 --> 00:12:23,948 Later she got married.. 158 00:12:24,043 --> 00:12:27,252 ..and KD decided never to get married. 159 00:12:28,481 --> 00:12:29,824 This is just a rumor. 160 00:12:30,583 --> 00:12:32,358 I don't guarantee this story's true. 161 00:12:33,453 --> 00:12:36,093 You must be wondering why Akshay Kumar.. 162 00:12:36,255 --> 00:12:40,897 ..that's me, is so interested in three old perverts of Delhi? 163 00:12:41,728 --> 00:12:43,002 Take a look for yourself. 164 00:12:43,696 --> 00:12:44,868 What's wrong, uncle? 165 00:12:44,931 --> 00:12:45,932 She's like your daughter. 166 00:12:46,032 --> 00:12:49,275 Forget it.. - No, dear. You don't know these old men. 167 00:12:49,903 --> 00:12:51,883 They come here to get in the mood. 168 00:12:52,038 --> 00:12:53,574 Stop talking rubbish. 169 00:12:53,973 --> 00:12:55,680 You've been doing dirty things behind the bush.. 170 00:12:55,842 --> 00:12:57,947 ..and blaming me of being ill-mannered. 171 00:12:58,077 --> 00:12:59,385 Do you see that? 172 00:12:59,612 --> 00:13:01,182 Such shameless kids these days. 173 00:13:01,547 --> 00:13:03,959 Stop all this. Or I'll have you thrown out of the park. 174 00:13:04,050 --> 00:13:05,393 Hey old man.. 175 00:13:06,052 --> 00:13:07,156 Gentleman. Gentleman. 176 00:13:07,253 --> 00:13:08,425 Stay in your limit! 177 00:13:08,488 --> 00:13:10,024 Gentlemen..please don't fight. 178 00:13:10,156 --> 00:13:12,067 They are sorry. You can continue. 179 00:13:12,125 --> 00:13:14,071 You can please carry on. They are sorry. 180 00:13:14,627 --> 00:13:15,537 Okay, let's go. 181 00:13:15,662 --> 00:13:17,164 He was misbehaving. 182 00:13:17,530 --> 00:13:19,168 Why did you have to apologize? - Yes. 183 00:13:19,332 --> 00:13:21,437 We weren't the ones behind the bushes. - Right. 184 00:13:21,734 --> 00:13:23,771 I would've ruined that boy's career.. 185 00:13:23,836 --> 00:13:25,372 ..even before it took off. 186 00:13:26,005 --> 00:13:26,949 Do you know who I am? 187 00:13:27,040 --> 00:13:28,849 I don't know about you. But I know who I am. 188 00:13:29,242 --> 00:13:31,347 How embarrassing was that cheap behavior of yours. 189 00:13:31,444 --> 00:13:33,446 What cheap, embarrassing behavior? 190 00:13:33,579 --> 00:13:35,388 What did we do? - Not us, you. 191 00:13:35,848 --> 00:13:37,555 Why did you have to peak in the bushes? 192 00:13:37,884 --> 00:13:39,488 If that boy hadn't interfered" 193 00:13:39,752 --> 00:13:41,254 ..he would be sitting on her lap. 194 00:13:41,387 --> 00:13:42,661 Don't be so ridiculous, Lali. 195 00:13:42,722 --> 00:13:43,860 lam ridiculous. 196 00:13:44,123 --> 00:13:46,694 I am the Secretary of the Shopkeeper's Committee of our area. 197 00:13:46,993 --> 00:13:48,700 We can't act so cheaply in the open. 198 00:13:49,128 --> 00:13:50,436 Try to be discreet. 199 00:13:50,530 --> 00:13:52,703 Mr. Lalwani, how are you sir? 200 00:13:52,765 --> 00:13:53,743 Hello, Mr. Sehgal. 201 00:13:53,800 --> 00:13:55,143 It's been a long time since you've been to my shop. 202 00:13:55,201 --> 00:13:57,681 I definitely will, sir. When is the committee meeting? 203 00:13:57,737 --> 00:13:59,341 Next Friday..Friday the 13th. 204 00:13:59,806 --> 00:14:01,046 Give my regards to Mrs. Sehgal. 205 00:14:01,074 --> 00:14:02,280 Okay. - Okay, see you. 206 00:14:02,909 --> 00:14:03,683 See. 207 00:14:03,910 --> 00:14:05,446 People respect me a lot. 208 00:14:05,712 --> 00:14:06,554 Not like you two. 209 00:14:06,646 --> 00:14:08,717 Lali, you're overdoing it now. 210 00:14:08,982 --> 00:14:09,983 Look, Pinky. 211 00:14:10,383 --> 00:14:13,489 Abuses and name-calling may be common in Chandni Chowk. 212 00:14:13,720 --> 00:14:14,528 But not here. 213 00:14:14,654 --> 00:14:16,156 This is an educated society. Get that? 214 00:14:16,189 --> 00:14:17,930 Why do you stress so much on education for everything? 215 00:14:18,024 --> 00:14:19,435 I've got an Audi. 216 00:14:19,525 --> 00:14:20,595 So what? - Enough, stop this. 217 00:14:20,660 --> 00:14:22,662 Stop fighting amongst yourselves. 218 00:14:22,962 --> 00:14:24,600 Don't waste a Sunday. 219 00:14:26,532 --> 00:14:28,603 So what's the plan? 220 00:14:29,769 --> 00:14:30,679 Tell us. 221 00:14:32,438 --> 00:14:34,679 The plan's right ahead. Come on. 222 00:14:45,284 --> 00:14:46,024 On the right. 223 00:14:46,185 --> 00:14:47,425 On the right. - I did. 224 00:14:47,620 --> 00:14:49,896 2..3..and bend! 225 00:14:51,357 --> 00:14:53,462 2..3..and up! 226 00:14:53,860 --> 00:14:55,362 What a sight? 227 00:14:55,828 --> 00:14:57,739 I can say she's married. 228 00:14:57,964 --> 00:15:00,205 I don't think so. - 200%. 229 00:15:00,299 --> 00:15:01,505 But you know.. 230 00:15:02,168 --> 00:15:05,240 Married girls don't satisfy me anymore. 231 00:15:05,705 --> 00:15:07,548 Look to your left, foreigners. 232 00:15:14,614 --> 00:15:16,719 Ogling secretly is no more fun. 233 00:15:16,816 --> 00:15:18,261 What are you doing? Put on your spectacles. 234 00:15:18,351 --> 00:15:19,887 ..or else people will know what we're staring at. 235 00:15:19,919 --> 00:15:21,921 How long will we just watch? 236 00:15:22,288 --> 00:15:25,565 Take my advice, let's get some action tonight. 237 00:15:25,691 --> 00:15:26,829 Action. - What? 238 00:15:27,026 --> 00:15:28,096 There he goes again. 239 00:15:28,127 --> 00:15:29,265 Let him speak, Lali. 240 00:15:29,328 --> 00:15:30,636 What do you mean action? 241 00:15:30,696 --> 00:15:32,266 Escort service. 242 00:15:32,365 --> 00:15:33,469 Girls will come home. 243 00:15:33,499 --> 00:15:35,172 No, it's not safe. 244 00:15:35,234 --> 00:15:37,339 It's absolutely safe, Lali. 245 00:15:37,370 --> 00:15:38,440 This is Delhi. 246 00:15:38,504 --> 00:15:40,245 You can get everything with just a call. 247 00:15:40,339 --> 00:15:42,250 Lali, you backed out the last time as well. 248 00:15:42,408 --> 00:15:43,614 Let's try it once. 249 00:15:43,676 --> 00:15:46,179 We might get lucky. - Only boys do such things. 250 00:15:46,245 --> 00:15:47,546 We're respectable people. 251 00:15:47,547 --> 00:15:49,493 What if someone spots us at the hotel? 252 00:15:49,549 --> 00:15:51,051 And these days they make MMS clips. 253 00:15:51,150 --> 00:15:53,653 Who's talking about hotel? 254 00:15:53,853 --> 00:15:55,855 My idea, my risk! 255 00:15:56,756 --> 00:15:58,929 The action will take place at my farm house. 256 00:16:07,266 --> 00:16:08,244 Where the hell are they? 257 00:16:08,467 --> 00:16:11,380 Did you give them the right address? - 200% 258 00:16:11,771 --> 00:16:13,978 I don't have a good feeling about this. 259 00:16:14,607 --> 00:16:16,848 Let's cancel this. - No.. 260 00:16:18,144 --> 00:16:20,750 Here come the girls. 261 00:16:21,747 --> 00:16:23,522 My babies.. 262 00:16:26,319 --> 00:16:27,024 Come on. 263 00:16:27,653 --> 00:16:28,597 Come on. 264 00:16:29,088 --> 00:16:31,261 They are old. 265 00:16:31,457 --> 00:16:33,061 You said it's a bachelor's party. 266 00:16:33,559 --> 00:16:34,731 Not a bachelor's party" 267 00:16:35,127 --> 00:16:37,437 ..l said the party is bachelor. 268 00:16:37,930 --> 00:16:38,806 Look 269 00:16:39,765 --> 00:16:41,005 What if they get a heart attack? 270 00:16:41,601 --> 00:16:43,808 Kid, its short work. 271 00:16:44,303 --> 00:16:45,509 Do it, please. 272 00:16:47,006 --> 00:16:49,612 Dude, they're real old. 273 00:16:49,675 --> 00:16:51,450 Who are you calling old? 274 00:16:51,677 --> 00:16:52,621 Come on, turn the car around. 275 00:16:52,712 --> 00:16:54,020 Come on. - Who are you calling old? 276 00:16:54,113 --> 00:16:56,457 Stop the car. Hey.. 277 00:16:56,682 --> 00:16:58,252 Who are you calling old? 278 00:16:58,684 --> 00:17:00,129 Cheap girl. 279 00:17:00,653 --> 00:17:02,462 You call us strong men, old. 280 00:17:02,688 --> 00:17:03,166 KD. 281 00:17:04,290 --> 00:17:05,860 Vicky. 282 00:17:06,459 --> 00:17:08,996 The DCP of Janakpuri is my buddy. 283 00:17:09,362 --> 00:17:11,171 I'll shut down yourjoints. 284 00:17:12,732 --> 00:17:13,972 Calling me old. 285 00:17:15,034 --> 00:17:16,411 I won't spare that pimp. 286 00:17:16,702 --> 00:17:18,079 He doesn't know who I am. 287 00:17:18,671 --> 00:17:19,843 Cool down. 288 00:17:20,373 --> 00:17:21,977 A cassata for him. 289 00:17:23,342 --> 00:17:25,982 KD, your planning is never any good. 290 00:17:27,413 --> 00:17:28,915 You weren't in the mood at first. 291 00:17:28,981 --> 00:17:29,755 Then you were. 292 00:17:29,882 --> 00:17:31,054 Then you lost it. 293 00:17:31,417 --> 00:17:33,124 As the girls left, so did my mood. 294 00:17:34,453 --> 00:17:36,433 This is the worst Sunday of my life. 295 00:17:36,956 --> 00:17:39,368 We did not do anything and the rascals called us old. 296 00:17:39,425 --> 00:17:40,961 Pinky.. - Forget it. 297 00:17:40,993 --> 00:17:42,995 Sunday isn't over yet. 298 00:17:43,095 --> 00:17:44,972 It is. - Look around. 299 00:17:47,366 --> 00:17:48,367 Take a look. 300 00:17:49,368 --> 00:17:51,279 That girl gestured towards me.. 301 00:17:51,404 --> 00:17:53,247 ..and turned towards that tree. 302 00:17:54,006 --> 00:17:55,576 We just flopped badly a minute ago. 303 00:17:55,741 --> 00:17:57,482 Your name should be KLPD, not KD. 304 00:17:57,743 --> 00:18:00,622 Lali, by God, I am not lying. 305 00:18:00,713 --> 00:18:02,386 What do you want to do? - Come on. 306 00:18:02,481 --> 00:18:03,186 No! 307 00:18:03,249 --> 00:18:03,920 Come on. 308 00:18:04,383 --> 00:18:05,953 For the sake of our friendship, let's go. 309 00:18:06,052 --> 00:18:07,292 We'll have to talk to her first. 310 00:18:07,353 --> 00:18:10,391 lam an expert in talking to girls. 311 00:18:10,590 --> 00:18:11,500 Have trust. 312 00:18:12,091 --> 00:18:12,899 Come on. 313 00:18:14,193 --> 00:18:16,002 But..what will you say? 314 00:18:25,538 --> 00:18:26,346 Hello. 315 00:18:29,041 --> 00:18:31,453 There are three of us. 316 00:18:31,911 --> 00:18:33,049 And we even have a car. 317 00:18:33,312 --> 00:18:35,053 We live close-by. 318 00:18:36,449 --> 00:18:37,553 Darling. - Yes. 319 00:18:37,750 --> 00:18:39,093 I'll just call you back. 320 00:18:39,685 --> 00:18:41,460 Three oldies are trying to get fresh with me. 321 00:18:41,654 --> 00:18:42,632 I'll set them straight first. 322 00:18:42,688 --> 00:18:44,224 What were you saying? - Who weren't flirting? 323 00:18:44,290 --> 00:18:44,961 Police! 324 00:18:45,257 --> 00:18:46,395 Police! - We were just leaving.. 325 00:18:46,459 --> 00:18:47,597 Where are you going? 326 00:18:47,693 --> 00:18:49,673 Dear! Dear! Please forgive us! 327 00:18:49,829 --> 00:18:50,569 Dear. 328 00:18:52,231 --> 00:18:54,711 Don't touch me. - Calm down! 329 00:18:54,834 --> 00:18:55,938 Calm down, for God's sake. 330 00:18:56,035 --> 00:18:56,706 We can Pa}! You- 331 00:18:57,136 --> 00:18:58,843 Pay me? For what? 332 00:18:59,005 --> 00:19:00,416 Who do you think I am? 333 00:19:00,506 --> 00:19:01,644 It was a mistake. 334 00:19:01,807 --> 00:19:03,878 Police! Police! - What's wrong, madam? 335 00:19:04,277 --> 00:19:05,654 Why are you hugging this old man? 336 00:19:05,878 --> 00:19:09,519 Inspector, these three old men were harassing me. 337 00:19:09,582 --> 00:19:10,560 And this one.. 338 00:19:10,683 --> 00:19:13,061 He was saying obscene things. 339 00:19:13,119 --> 00:19:15,759 Inspector, take them to the police station. 340 00:19:16,088 --> 00:19:18,830 Make them lie down on ice slabs and beat them. 341 00:19:18,891 --> 00:19:21,132 He's like your father, dear. You shouldn't say such things. 342 00:19:21,193 --> 00:19:22,365 Again.. - Hold on. 343 00:19:23,029 --> 00:19:25,373 Don't you own a shoe-store at CP. 344 00:19:25,431 --> 00:19:26,136 Yes. 345 00:19:26,198 --> 00:19:27,302 Shoe-store. 346 00:19:27,366 --> 00:19:28,936 Beat him with his own shoes. 347 00:19:28,968 --> 00:19:30,470 Madam, calm down. 348 00:19:32,104 --> 00:19:34,106 Listen up, everyone will have to come to the police station. - No. 349 00:19:34,240 --> 00:19:36,151 Hari Singh, get these old men in the van. 350 00:19:36,208 --> 00:19:37,915 Madam, you may leave. 351 00:19:40,713 --> 00:19:41,384 Come on. 352 00:19:41,480 --> 00:19:44,359 Inspector, there was a bit of misunderstanding. 353 00:19:44,417 --> 00:19:45,725 I only asked her.. 354 00:19:46,185 --> 00:19:48,392 ..whether we can drop her home. She was all alone. 355 00:19:49,088 --> 00:19:50,032 Its late night. 356 00:19:50,156 --> 00:19:51,396 He's absolutely right. 357 00:19:51,490 --> 00:19:53,470 We're respectable people. 358 00:19:53,626 --> 00:19:54,969 You know me. 359 00:19:55,161 --> 00:19:56,504 It was all a mistake, forgive us. 360 00:19:56,562 --> 00:19:58,974 Mistake? Forgive you? 361 00:19:59,432 --> 00:20:02,641 But..what pill did you all take" 362 00:20:02,702 --> 00:20:04,375 "that made you so pervert at this age? 363 00:20:04,837 --> 00:20:06,282 You're right. 364 00:20:06,372 --> 00:20:07,544 We'll stay in control. 365 00:20:07,640 --> 00:20:09,210 Lali. Pinky. 366 00:20:09,408 --> 00:20:10,944 We've to work on this. - Yes. 367 00:20:11,043 --> 00:20:13,284 You must be just a few years older than my father. 368 00:20:13,546 --> 00:20:15,184 These things don't suit you. 369 00:20:15,247 --> 00:20:16,920 Point noted, son. 370 00:20:17,016 --> 00:20:18,154 Bless you. 371 00:20:18,417 --> 00:20:19,657 How much do you have? 372 00:20:20,486 --> 00:20:21,988 Check it. 373 00:20:23,723 --> 00:20:27,500 Must be around 10.. - ls that all? 374 00:20:28,494 --> 00:20:29,996 Do you take credit card? 375 00:20:30,329 --> 00:20:31,433 Are you crazy? 376 00:20:31,797 --> 00:20:33,003 Come on, get lost. 377 00:20:34,266 --> 00:20:37,645 And listen, I've a free advice for you. 378 00:20:38,137 --> 00:20:39,673 If you're all feeling so erotic" 379 00:20:40,139 --> 00:20:41,641 ..then, there's nothing you can do here. 380 00:20:41,907 --> 00:20:43,909 Go to some foreign country. 381 00:20:44,410 --> 00:20:46,185 These things are legal out there. 382 00:20:47,179 --> 00:20:50,820 Do you know any place where it's all legal? 383 00:20:51,650 --> 00:20:52,526 Bangkok. 384 00:20:53,385 --> 00:20:56,958 You can find 50 girls at every 500 meters. 385 00:20:57,923 --> 00:20:59,368 All like those. 386 00:20:59,825 --> 00:21:02,897 Are you sure? - 200% 387 00:21:07,133 --> 00:21:09,340 Delhi's no longer safe for us. 388 00:21:10,136 --> 00:21:12,673 Take my advice, let's get out of here. 389 00:21:13,706 --> 00:21:15,947 To the capital of debauchery. Bangkok. 390 00:21:19,145 --> 00:21:21,318 Bunty. Rim. 391 00:21:22,114 --> 00:21:23,115 Bring my food. 392 00:21:23,416 --> 00:21:24,326 Quickly. 393 00:21:25,718 --> 00:21:27,459 Right away, father. Come on fast. 394 00:21:27,520 --> 00:21:30,126 Lucky, get my pajama. 395 00:21:30,289 --> 00:21:31,563 Blue or white. 396 00:21:31,657 --> 00:21:32,658 Bring the blue one. 397 00:21:33,058 --> 00:21:34,469 But..the blue one's wet. 398 00:21:34,593 --> 00:21:36,231 Get the blue one. 399 00:21:36,562 --> 00:21:38,007 Heat the lentil little more. 400 00:21:38,364 --> 00:21:39,468 Or he'll get furious. 401 00:21:39,665 --> 00:21:42,305 And I've to talk to him about Mauritius. 402 00:21:44,303 --> 00:21:45,179 It's wet. 403 00:21:45,438 --> 00:21:47,145 Father, I told you the blue one's wet. 404 00:21:47,306 --> 00:21:48,284 Get the white one. 405 00:21:48,574 --> 00:21:49,245 Yes. 406 00:21:49,308 --> 00:21:50,480 Where's my food? 407 00:21:56,182 --> 00:21:57,286 Father" 408 00:21:57,717 --> 00:22:01,824 You know Bhanu..our distributer in Mauritius. 409 00:22:02,755 --> 00:22:05,463 He's invited us to Mauritius. 410 00:22:06,492 --> 00:22:08,028 He'll pay all the expenses. 411 00:22:08,794 --> 00:22:13,675 If we could go to Mauritius for a week. 412 00:22:13,733 --> 00:22:14,837 Go ahead. 413 00:22:16,368 --> 00:22:20,510 And anyway, I am going on a holiday with KD and Lali. 414 00:22:20,706 --> 00:22:21,377 To Bangkok. 415 00:22:22,408 --> 00:22:23,284 Bangkok? 416 00:22:24,343 --> 00:22:25,151 Bangkok? 417 00:22:25,311 --> 00:22:27,222 Father, Bangkok? 418 00:22:28,180 --> 00:22:29,124 What happened? 419 00:22:29,849 --> 00:22:31,795 Father's going to Bangkok. 420 00:22:31,951 --> 00:22:32,520 What? 421 00:22:32,818 --> 00:22:34,195 Bangkok, at this age? 422 00:22:34,420 --> 00:22:36,297 What's wrong with it? 423 00:22:36,489 --> 00:22:38,162 There's a Buddhist Temple. 424 00:22:38,891 --> 00:22:39,767 Dense forests. 425 00:22:40,226 --> 00:22:42,172 Also one-tusk elephants. 426 00:22:42,461 --> 00:22:45,408 But, father..you can see those" 427 00:22:45,464 --> 00:22:47,137 ..in Ram Nagar and Corbett too. 428 00:22:47,333 --> 00:22:49,939 And Ranchi's full of Buddhist temples. 429 00:22:50,269 --> 00:22:52,681 But why Bangkok? 430 00:22:53,005 --> 00:22:55,042 And father, everyone will laugh at us. 431 00:22:55,374 --> 00:22:57,752 Everyone knows what goes on at Bangkok. 432 00:22:57,910 --> 00:22:59,116 But we didn't know. 433 00:22:59,345 --> 00:23:02,554 Now that I do, we won't go. 434 00:23:02,848 --> 00:23:03,588 O kaY- 435 00:23:08,020 --> 00:23:09,226 It needs more salt! 436 00:23:15,027 --> 00:23:17,303 Brother, how's KD? 437 00:23:19,532 --> 00:23:20,203 KD? 438 00:23:21,133 --> 00:23:22,840 He's still the same. Jolly. 439 00:23:23,435 --> 00:23:25,381 He hasn't come home for a long time. 440 00:23:25,704 --> 00:23:26,739 Has he gone out? 441 00:23:26,972 --> 00:23:28,178 He's still in the city for now. 442 00:23:32,077 --> 00:23:33,078 But going out next week. 443 00:23:33,345 --> 00:23:34,085 Where? 444 00:23:36,248 --> 00:23:38,023 On a holiday, with Pinky and me. 445 00:23:39,051 --> 00:23:39,791 Bangkok. 446 00:23:41,553 --> 00:23:42,293 What? 447 00:23:43,222 --> 00:23:44,633 You three are going to Bangkok. 448 00:23:47,092 --> 00:23:48,935 Who's going to Bangkok? - Your father. 449 00:23:48,994 --> 00:23:50,439 O Lord! O Lord! O Lord! 450 00:23:50,696 --> 00:23:51,640 Listen" 451 00:23:52,398 --> 00:23:54,571 Dad, you? - Why? What happened? 452 00:23:55,234 --> 00:23:56,144 What is there? 453 00:23:56,201 --> 00:23:58,408 It's heaven for those who are starving. 454 00:23:58,571 --> 00:23:59,345 Starving? 455 00:23:59,972 --> 00:24:00,541 Starving for what? 456 00:24:00,639 --> 00:24:02,516 You got to be kidding me. 457 00:24:02,908 --> 00:24:04,387 Dad, what will we say.. 458 00:24:04,476 --> 00:24:06,513 ..if anyone asks where you are. 459 00:24:06,912 --> 00:24:07,583 Bangkok? 460 00:24:07,713 --> 00:24:10,353 You don't need to lie. What's so special about it? 461 00:24:10,683 --> 00:24:13,994 We're going to see the one-tusk elephant" 462 00:24:14,053 --> 00:24:15,930 ..and Buddhist temples. 463 00:24:15,988 --> 00:24:17,023 ls there anything else? 464 00:24:17,089 --> 00:24:20,161 Trip to Bangkok means characterless certificate. 465 00:24:20,292 --> 00:24:20,702 Correct. 466 00:24:20,826 --> 00:24:22,931 O Lord! O Lord! O Lord! 467 00:24:23,229 --> 00:24:24,401 What are you doing? 468 00:24:24,997 --> 00:24:27,944 Brother, if you're going to Bangkok take sister-in-law along. 469 00:24:28,167 --> 00:24:29,407 Dad, I'll sue you. 470 00:24:29,668 --> 00:24:31,944 Why does a 60 year old man need to go to Bangkok? 471 00:24:32,037 --> 00:24:33,539 I've never been there, how can you? 472 00:24:33,606 --> 00:24:35,643 Stop that. 473 00:24:35,874 --> 00:24:39,549 O Lord! O Lord! 474 00:24:40,379 --> 00:24:42,086 I was going with my friends.. 475 00:24:42,615 --> 00:24:44,492 ..because the tickets were cheap. 476 00:24:45,918 --> 00:24:47,022 I am not anymore. 477 00:24:48,420 --> 00:24:49,160 HaPPY- 478 00:24:56,262 --> 00:24:57,332 Disgusting. 479 00:24:57,730 --> 00:24:59,437 Embarrassing. Disappointing. 480 00:24:59,665 --> 00:25:00,439 What's wrong? 481 00:25:00,766 --> 00:25:01,471 What is he saying? 482 00:25:01,700 --> 00:25:03,304 He's getting furious in English. 483 00:25:03,435 --> 00:25:04,345 Obnoxious. 484 00:25:05,104 --> 00:25:06,412 You're a bachelor. 485 00:25:07,072 --> 00:25:08,210 We've a family. 486 00:25:08,874 --> 00:25:10,285 We need to consider few things. 487 00:25:11,343 --> 00:25:14,654 Why did you get married, and have kids? 488 00:25:15,247 --> 00:25:18,160 It's futile to make any plans with you two. 489 00:25:18,484 --> 00:25:20,486 Your spices have made our life hell. 490 00:25:24,356 --> 00:25:26,597 Bollywood heart-throb Akshay Kumar.. 491 00:25:26,659 --> 00:25:28,400 ..was shooting at Film City" 492 00:25:28,560 --> 00:25:31,473 ..when a big horde of girls charged at him. 493 00:25:31,830 --> 00:25:34,538 Akshay was there to shoot an ad for Dollar Vests. 494 00:25:34,600 --> 00:25:36,307 But the situation got out of hand.. 495 00:25:36,402 --> 00:25:38,507 ..and he had to leave halfway through the shoot. 496 00:25:38,570 --> 00:25:40,709 During this time, Akshay's foot. 497 00:25:40,806 --> 00:25:42,581 ..was caught in the door of his car. 498 00:25:42,641 --> 00:25:46,316 After which he bashed up his bodyguard. 499 00:25:50,149 --> 00:25:52,322 The film stars are the ones who really live it up. 500 00:25:53,352 --> 00:25:54,922 We're nothing compared to them. 501 00:25:55,154 --> 00:25:58,328 Akshay's next film's shooting location will be Mauritius. 502 00:25:58,457 --> 00:26:00,130 ..where he'll spend a long time. 503 00:26:00,292 --> 00:26:02,329 Then I'll have to tell Bunty. 504 00:26:02,461 --> 00:26:04,441 He's going there with daughter-in-law. 505 00:26:04,496 --> 00:26:05,270 For a week. 506 00:26:05,397 --> 00:26:06,068 Mauritius. 507 00:26:06,298 --> 00:26:08,141 Hold on. Bunty. -Yes. 508 00:26:08,200 --> 00:26:09,338 Your Bunty? - Yes. 509 00:26:09,401 --> 00:26:11,745 You see, we export raw spices to Mauritius. 510 00:26:11,870 --> 00:26:15,545 And our distributer has sent two invitations. 511 00:26:15,908 --> 00:26:18,684 I mean, for Bunty and his wife. 512 00:26:18,877 --> 00:26:22,654 He can even send three. 513 00:26:25,651 --> 00:26:26,925 Yes.. 514 00:26:28,454 --> 00:26:29,524 Touch! 515 00:26:29,888 --> 00:26:30,457 Touch! 516 00:26:31,190 --> 00:26:33,568 Cheers. - Cheers. 517 00:26:37,296 --> 00:26:38,331 Bu nty. 518 00:26:39,465 --> 00:26:40,273 Lucky. 519 00:26:41,333 --> 00:26:43,108 Papa, dinner is served. 520 00:26:44,770 --> 00:26:47,614 Papa, white or blue? 521 00:26:48,173 --> 00:26:49,345 Leave that, sit. 522 00:26:50,442 --> 00:26:51,318 Sit here. 523 00:26:54,480 --> 00:26:58,326 Bunty, tell Bhanu in Mauritius. 524 00:26:58,450 --> 00:27:00,430 ..to send three invites, instead of two. 525 00:27:01,453 --> 00:27:04,332 No, father. Sonu's still too young. 526 00:27:04,556 --> 00:27:06,627 And there's no point in taking him along. 527 00:27:06,692 --> 00:27:09,026 He'll spend the week with his uncle and aunt. 528 00:27:09,027 --> 00:27:10,700 I wasn't talking about Sonu. 529 00:27:10,829 --> 00:27:16,006 KD, me and Lali are going to Mauritius not Ritu and you. 530 00:27:17,503 --> 00:27:18,106 And us? 531 00:27:18,170 --> 00:27:21,310 You can go to Ram Nagar and Jim Corbett National Park. 532 00:27:21,440 --> 00:27:24,512 And you can even visit Ranchi on your way back. 533 00:27:24,777 --> 00:27:27,121 It's filled with Buddhist temples. 534 00:27:27,513 --> 00:27:28,651 What? - Yes. 535 00:27:28,981 --> 00:27:31,757 Go and tell him. - Yes. 536 00:27:34,920 --> 00:27:37,423 Father, blue or white? 537 00:27:38,590 --> 00:27:39,933 You pack the bag. 538 00:27:40,492 --> 00:27:41,527 Yes. - Go. 539 00:27:42,261 --> 00:27:43,433 "Romantic at heart." 540 00:27:46,031 --> 00:27:47,533 "Romantic at heart." 541 00:27:49,668 --> 00:27:50,612 "Romantic at heart." 542 00:28:07,319 --> 00:28:09,196 How do I take this Shilajeet? 543 00:28:09,321 --> 00:28:11,631 You take it with the Holy water. 544 00:28:12,424 --> 00:28:15,667 "l failed university.." 545 00:28:15,761 --> 00:28:20,210 "..cause I was busy being romantic." 546 00:28:23,469 --> 00:28:26,746 "l failed university.." 547 00:28:26,872 --> 00:28:30,342 "..cause I was busy being romantic." 548 00:28:30,475 --> 00:28:34,116 "My pajama string is loose, everyone knows that." 549 00:28:34,179 --> 00:28:37,991 "But I am still busy being romantic." 550 00:28:38,150 --> 00:28:41,996 "Now on seeing beauty, I pull the cheeks." 551 00:28:42,054 --> 00:28:45,661 "I'll throw the net and catch the fish." 552 00:28:45,791 --> 00:28:49,432 "Now I see the girl and understand." 553 00:28:49,494 --> 00:28:53,067 "Whether she will give love or not at midnight." 554 00:28:53,131 --> 00:28:54,974 "Romantic at heart." 555 00:28:55,067 --> 00:28:56,876 "Romantic at heart." 556 00:28:56,935 --> 00:29:00,075 "We're still romantic at heart." 557 00:29:00,472 --> 00:29:02,315 "Romantic at heart." 558 00:29:02,374 --> 00:29:04,115 "Romantic at heart." 559 00:29:04,209 --> 00:29:07,349 "We're still romantic at heart." 560 00:29:07,846 --> 00:29:09,723 "Romantic at heart." 561 00:29:09,948 --> 00:29:11,518 "Romantic at heart." 562 00:29:11,583 --> 00:29:14,928 "We're still romantic at heart." 563 00:29:15,254 --> 00:29:17,063 "Romantic..at heart." 564 00:29:17,122 --> 00:29:18,795 "Romantic..at heart." 565 00:29:18,924 --> 00:29:22,599 "We're still romantic at heart." 566 00:29:43,649 --> 00:29:45,458 Why are you changing in the car? 567 00:29:45,684 --> 00:29:47,322 You could've waited until we got to Mauritius. 568 00:29:47,586 --> 00:29:51,398 Where will we stay in Mauritius? 569 00:29:51,690 --> 00:29:53,431 At a girl's house. - Girl? 570 00:29:53,825 --> 00:29:55,304 He's talking nonsense again. 571 00:29:56,461 --> 00:29:57,667 No nonsense. 572 00:29:57,863 --> 00:29:59,206 I made reservations over the internet. 573 00:29:59,264 --> 00:30:00,675 I've rented a girl's house. 574 00:30:00,732 --> 00:30:02,006 You..don't believe me. 575 00:30:02,067 --> 00:30:02,977 Look. 576 00:30:03,402 --> 00:30:04,779 Look here. 577 00:30:06,104 --> 00:30:08,812 But..will the girl stay with us? 578 00:30:09,074 --> 00:30:10,576 No, she won't. - Then? 579 00:30:11,143 --> 00:30:13,680 Just like we're out on a holiday.. 580 00:30:14,146 --> 00:30:16,092 ..so is that girl. 581 00:30:16,281 --> 00:30:17,521 But the house will be all ours. 582 00:30:17,683 --> 00:30:18,923 What's the point then? 583 00:30:19,084 --> 00:30:20,961 If the girl isn't there" 584 00:30:21,420 --> 00:30:23,127 Whether the girl's there or not.. 585 00:30:23,221 --> 00:30:25,531 ..but her scent will still be there. 586 00:30:25,590 --> 00:30:27,263 What good's that? 587 00:30:28,961 --> 00:30:30,634 Are you done already? 588 00:30:30,862 --> 00:30:34,207 "When the bangles clinker.." 589 00:30:34,299 --> 00:30:37,802 "..and the anklets tinkle." 590 00:30:37,803 --> 00:30:40,613 "When the bangles clinker.." 591 00:30:57,489 --> 00:30:59,662 Seems like we're in Karol Baug. 592 00:30:59,992 --> 00:31:01,300 They're all Indians. 593 00:31:02,261 --> 00:31:04,002 Years ago, they all migrated here from Bihar.. 594 00:31:04,062 --> 00:31:06,008 ..and settled down here. They are all Indians. 595 00:31:06,298 --> 00:31:08,335 But there will be dirty womes, right? - 200%. 596 00:31:08,400 --> 00:31:10,277 Come on. Hurry up. 597 00:31:10,602 --> 00:31:12,104 You're too slow. 598 00:31:16,641 --> 00:31:17,449 Excuse me. 599 00:31:19,077 --> 00:31:20,078 Welcome! Welcome! 600 00:31:20,145 --> 00:31:21,522 Goyal uncle. Give me the garland. 601 00:31:22,381 --> 00:31:23,257 Welcome! 602 00:31:23,382 --> 00:31:24,417 Welcome, Goyal uncle. 603 00:31:26,585 --> 00:31:27,256 Who are you? 604 00:31:27,385 --> 00:31:28,329 I am Bhanu. 605 00:31:28,520 --> 00:31:30,397 Bunty called up and informed me that you're coming. 606 00:31:30,522 --> 00:31:32,968 We've been making a living by selling your spices. 607 00:31:33,458 --> 00:31:34,528 How was your journey? 608 00:31:35,360 --> 00:31:36,270 What's this? 609 00:31:36,962 --> 00:31:38,532 That Bunty's sent spies after us. 610 00:31:38,697 --> 00:31:39,903 No more fun. 611 00:31:41,433 --> 00:31:42,343 Look, Pinky. 612 00:31:42,634 --> 00:31:44,841 If you like to stay with them.. 613 00:31:44,903 --> 00:31:46,211 ..then you can. It's okay. 614 00:31:46,271 --> 00:31:47,807 We'll take your leave. 615 00:31:47,939 --> 00:31:50,351 You'll feel homely in the family atmosphere. 616 00:31:50,442 --> 00:31:51,216 Please take care of him. 617 00:31:51,276 --> 00:31:52,949 No. No.. 618 00:31:53,912 --> 00:31:58,292 He's our distributor, he's honoring all of us. 619 00:31:58,417 --> 00:32:02,388 You can go ahead, we'll meet after few days. - No. 620 00:32:02,754 --> 00:32:04,529 This is not done. - Then what? 621 00:32:05,123 --> 00:32:05,999 Look, Bhanu. 622 00:32:06,591 --> 00:32:08,332 Text me your number. 623 00:32:08,493 --> 00:32:10,473 We'll definitely meet before we leave. 624 00:32:10,829 --> 00:32:13,207 Uncle, I thought we'll have lunch together" 625 00:32:13,298 --> 00:32:14,902 ..and show you the temples around. 626 00:32:15,167 --> 00:32:16,737 Next week, our company's sponsoring.. 627 00:32:16,802 --> 00:32:18,135 ..an event of the Indian Community. 628 00:32:18,136 --> 00:32:19,046 Quiet! 629 00:32:19,504 --> 00:32:20,312 Quiet! 630 00:32:23,441 --> 00:32:25,443 Look, Bhanu. Don't be stubborn. 631 00:32:25,677 --> 00:32:27,054 We don't want to go anywhere. 632 00:32:27,579 --> 00:32:30,025 And remember, if you tell Bunty about this" 633 00:32:30,449 --> 00:32:32,224 ...I'll give distribution to someone else. 634 00:32:32,751 --> 00:32:34,253 Get that? - Yes. 635 00:32:34,453 --> 00:32:35,261 Did you? - Yes. 636 00:32:38,123 --> 00:32:39,158 "Romantic at heart." 637 00:32:39,958 --> 00:32:40,561 Call ataxil! 638 00:32:41,827 --> 00:32:42,931 "Romantic at heart." 639 00:32:45,464 --> 00:32:46,568 "Romantic at heart." 640 00:32:49,234 --> 00:32:50,736 "Romantic at heart." 641 00:32:56,775 --> 00:32:58,948 "Romantic at heart." 642 00:33:00,011 --> 00:33:01,319 "Romantic at heart." 643 00:33:01,880 --> 00:33:02,881 "Romantic at heart." 644 00:33:08,420 --> 00:33:10,229 WOW! 645 00:33:13,291 --> 00:33:15,066 What a beautiful place. 646 00:33:15,594 --> 00:33:17,039 So artistically done. 647 00:33:17,229 --> 00:33:18,230 Thank you. 648 00:33:18,597 --> 00:33:19,769 Nice fragrance too. 649 00:33:20,265 --> 00:33:23,269 Lali, there's a feminine smell. 650 00:33:24,503 --> 00:33:25,311 Boss.. 651 00:33:28,440 --> 00:33:29,077 Look here. 652 00:33:35,847 --> 00:33:38,054 200%. 653 00:33:43,355 --> 00:33:45,858 What we're doing here.. 654 00:33:45,957 --> 00:33:48,335 We haven't done anything don't make me feel guilty already. 655 00:33:48,426 --> 00:33:50,997 You'll get a chance to some action. 656 00:33:51,263 --> 00:33:52,333 Today evening? 657 00:33:52,497 --> 00:33:54,067 What's in the evening? 658 00:33:54,399 --> 00:33:56,675 Look, you two have never been to a strip club. 659 00:33:57,302 --> 00:33:58,076 I have. 660 00:33:58,303 --> 00:33:59,043 In Moscow. 661 00:33:59,604 --> 00:34:04,747 I'll take you two to a strip club here. 662 00:34:05,977 --> 00:34:09,356 Until then..keep your vigor at bay. 663 00:34:34,806 --> 00:34:36,046 ls this the place? 664 00:34:36,541 --> 00:34:38,282 It's written right there, Banana Club. 665 00:34:43,281 --> 00:34:45,318 Why is it so quiet? 666 00:34:45,750 --> 00:34:48,697 Pinky, such clubs are sound-proof. 667 00:34:49,254 --> 00:34:51,530 To contain their wildness. 668 00:34:53,291 --> 00:34:55,737 Let's be a pan of this wildness. 669 00:34:55,794 --> 00:34:56,795 Yes come. 670 00:35:00,365 --> 00:35:01,400 Hello. 671 00:35:02,701 --> 00:35:05,079 Normally how much for three? 672 00:35:05,337 --> 00:35:06,407 1000 each. 673 00:35:06,571 --> 00:35:07,709 Any discount? 674 00:35:08,106 --> 00:35:09,176 Are you Indian? 675 00:35:09,341 --> 00:35:11,287 You know Hindi? 676 00:35:11,543 --> 00:35:12,521 Yes, we're from India. 677 00:35:13,111 --> 00:35:14,852 Give us a discount, this is our first time. 678 00:35:15,280 --> 00:35:16,258 500 each. 679 00:35:17,649 --> 00:35:19,686 Did you see howl bargained? 680 00:35:24,389 --> 00:35:25,868 Why is it so quiet? 681 00:35:27,092 --> 00:35:30,198 I am not getting positive vibes from this place, KD. 682 00:35:31,062 --> 00:35:33,099 It's the best club of Mauritius. 683 00:35:33,231 --> 00:35:35,302 The girls will come out any minute. 684 00:35:35,433 --> 00:35:36,776 Babies! 685 00:35:37,235 --> 00:35:37,940 Where? 686 00:35:38,036 --> 00:35:39,879 Come, let's settle down. 687 00:35:41,273 --> 00:35:42,183 Come on. 688 00:35:48,113 --> 00:35:51,492 Presenting to you, from Shaukeen company.. 689 00:35:51,583 --> 00:35:54,189 ..a Bhojpuri song, in Bollywood style. 690 00:35:54,286 --> 00:35:55,264 Please enjoy. 691 00:35:58,423 --> 00:36:02,235 "Youth is on the dance floor." 692 00:36:04,863 --> 00:36:08,675 "Youth is on the dance floor." 693 00:36:08,800 --> 00:36:12,077 "Sexy female-snakes are coiled around the rod." 694 00:36:12,270 --> 00:36:16,150 "Shaking every pan of their body." 695 00:36:16,308 --> 00:36:19,778 "Wearing bikini tops." 696 00:36:19,878 --> 00:36:22,119 "This youth is lolly-pop." 697 00:36:22,280 --> 00:36:23,657 If she takes her clothes off.. 698 00:36:25,050 --> 00:36:26,893 ...I'll lose interest in women. 699 00:36:29,654 --> 00:36:31,429 Let's go. - No. 700 00:36:31,523 --> 00:36:33,161 She's dancing for us. 701 00:36:33,692 --> 00:36:34,693 It'll upset her. 702 00:36:34,826 --> 00:36:38,296 "Do mixi-pop in Bhojpuri." 703 00:36:38,363 --> 00:36:41,810 "Do mixi-pop in Bhojpuri." 704 00:36:41,866 --> 00:36:43,777 "Do mixi-pop in Bhojpuri." 705 00:36:43,802 --> 00:36:45,440 What happened? Did you get tired? 706 00:36:45,503 --> 00:36:46,607 I think I fell. 707 00:36:48,873 --> 00:36:50,147 Don't worry, I'll get up. 708 00:36:51,943 --> 00:36:53,183 Lali, walk slowly. 709 00:36:53,245 --> 00:36:55,156 The flight to India leaves at 12. 710 00:36:55,347 --> 00:36:57,020 If we're fortunate, we'll even get tickets. 711 00:36:57,082 --> 00:36:58,584 India? Have you lost your mind? 712 00:36:58,683 --> 00:36:59,593 I am crazy? 713 00:37:00,185 --> 00:37:01,630 Do you see where we are? 714 00:37:03,989 --> 00:37:05,468 This is your red-light area? 715 00:37:06,057 --> 00:37:07,297 In there it seemed like.. 716 00:37:07,359 --> 00:37:09,669 ..an elephant was dancing in a sugarcane field. 717 00:37:09,828 --> 00:37:13,037 She bent the iron bar. - No, Lali. 718 00:37:13,198 --> 00:37:14,370 She wasn't that bad. 719 00:37:14,466 --> 00:37:17,470 Hey stupid, I know how desperate you are. 720 00:37:17,702 --> 00:37:21,309 Even English speaking dogs can turn you on. 721 00:37:21,373 --> 00:37:22,716 You're wrong. - What wrong? 722 00:37:22,841 --> 00:37:24,821 You're wrong. - What wrong? 723 00:37:24,909 --> 00:37:26,479 Hold on. What are you doing? 724 00:37:27,178 --> 00:37:28,179 What are you doing? 725 00:37:28,279 --> 00:37:30,850 Don't judge the book by its cover. 726 00:37:31,349 --> 00:37:33,920 It's a new place, and our first night. 727 00:37:34,152 --> 00:37:35,426 Let's explore it a bit. 728 00:37:35,620 --> 00:37:37,429 Lali, give it a chance. 729 00:37:38,023 --> 00:37:42,403 The night's still young. 730 00:37:43,428 --> 00:37:44,930 Does anyone have a torch? 731 00:37:53,204 --> 00:37:56,947 O Love God, forgive us. 732 00:37:57,842 --> 00:37:59,185 Hail the God of Love. 733 00:37:59,644 --> 00:38:00,884 Hail the God of Love. 734 00:38:01,246 --> 00:38:02,418 Hail the God of Love. 735 00:38:02,881 --> 00:38:04,485 Hail the God of Love. 736 00:39:19,991 --> 00:39:21,629 Lali. -Who is it? 737 00:39:21,993 --> 00:39:22,971 Look. 738 00:39:24,462 --> 00:39:25,270 Pinky. 739 00:39:45,917 --> 00:39:46,759 What's going on? 740 00:39:47,285 --> 00:39:49,820 He was clicking your pictures? - Really? Why? 741 00:39:49,821 --> 00:39:52,563 Forgive me, dear. We're like your father. 742 00:39:52,724 --> 00:39:54,260 He means he was checking.. 743 00:39:54,359 --> 00:39:56,464 ..if you're the same person who owns this house. 744 00:39:57,228 --> 00:39:58,400 Yeah, I am. 745 00:39:58,596 --> 00:39:59,404 Ahana. 746 00:40:00,665 --> 00:40:02,008 I am Lali. 747 00:40:02,233 --> 00:40:03,041 Lali. 748 00:40:03,535 --> 00:40:06,482 Hi, I am KD. - Hi. 749 00:40:06,838 --> 00:40:07,748 These are my friends. 750 00:40:07,772 --> 00:40:09,445 Introduce me. - Okay. 751 00:40:09,574 --> 00:40:11,212 This is Pinky. - Hey, Pinky. 752 00:40:11,276 --> 00:40:13,381 Our third buddy. He's a bit weak in English. 753 00:40:14,379 --> 00:40:15,881 You didn't have to say that. 754 00:40:16,047 --> 00:40:17,958 That's okay, I know Hindi. 755 00:40:18,116 --> 00:40:19,720 No, no, speak in English. 756 00:40:19,818 --> 00:40:20,990 One minute. 757 00:40:23,555 --> 00:40:25,000 Indian? - Yes. 758 00:40:26,391 --> 00:40:29,895 Guys, I am really sorry I came back. 759 00:40:30,061 --> 00:40:32,496 Actually, I was going on a road-trip with a friend. 760 00:40:32,497 --> 00:40:34,773 But last minute something happened.. 761 00:40:34,832 --> 00:40:36,436 ..and I had to cancel my trip. 762 00:40:36,534 --> 00:40:38,912 I know you've paid for your entire stay. 763 00:40:39,037 --> 00:40:41,142 Technically, you own this place. - No. 764 00:40:41,206 --> 00:40:42,844 Actually, I don't want to disturb you. 765 00:40:42,907 --> 00:40:45,114 I can.. I can sleep anywhere. 766 00:40:46,377 --> 00:40:48,220 I can go to my friend's house. 767 00:40:48,646 --> 00:40:50,853 No, no.. - There's no need to go to your friend's house. 768 00:40:50,915 --> 00:40:53,452 Lali, can I just explain to her? - Okay. 769 00:40:55,386 --> 00:40:57,696 We've no problem with you staying here. 770 00:40:57,789 --> 00:40:59,996 In fact, we're very happy. 771 00:41:01,292 --> 00:41:03,397 Oh gosh, guys, thank you. - No. 772 00:41:03,495 --> 00:41:06,533 You don't need to thank us. We should be thanking you. 773 00:41:06,664 --> 00:41:10,043 You see, you gave us some.. 774 00:41:10,135 --> 00:41:11,512 What's it called? - Enjoyment. 775 00:41:12,570 --> 00:41:13,412 Hold on. 776 00:41:13,872 --> 00:41:15,408 We got some refreshment. 777 00:41:15,506 --> 00:41:17,713 I am sorry. We felt refreshed. 778 00:41:18,743 --> 00:41:21,485 Ahana, it's a really sweet name. 779 00:41:22,914 --> 00:41:24,552 Tell us something about yourself. 780 00:41:25,383 --> 00:41:27,454 Well..l am glad you asked. 781 00:41:28,152 --> 00:41:32,430 I am..an earth child. 782 00:41:32,724 --> 00:41:35,261 What's she saying? - She's down-to-earth. 783 00:41:35,460 --> 00:41:38,498 With gypsy blood. 784 00:41:40,431 --> 00:41:43,105 But I am actually a fashion designer by profession. 785 00:41:43,401 --> 00:41:44,539 Fashion designer? 786 00:41:44,869 --> 00:41:46,314 Then we'll get along really well. 787 00:41:46,371 --> 00:41:49,784 Because actually, I am a shoe-designer by profession. 788 00:41:49,908 --> 00:41:51,319 What's your shoe size? 789 00:41:53,812 --> 00:41:54,654 No. 790 00:41:56,714 --> 00:41:57,624 Let me guess. 791 00:41:57,782 --> 00:41:59,022 It's 7. 792 00:42:00,752 --> 00:42:01,822 How did you.. 793 00:42:02,554 --> 00:42:05,194 God, you're good. 794 00:42:05,557 --> 00:42:06,763 You are.. 795 00:42:07,358 --> 00:42:09,929 Yeah, right. Rich people. 796 00:42:10,261 --> 00:42:12,241 Designer boots..branded ones. 797 00:42:12,330 --> 00:42:14,833 I run a simple NGO. 798 00:42:15,133 --> 00:42:16,203 Social service. 799 00:42:16,267 --> 00:42:17,678 For women. 800 00:42:17,836 --> 00:42:19,179 A philanthropist. 801 00:42:19,671 --> 00:42:22,015 After I retire, that's what I am going to do. 802 00:42:22,207 --> 00:42:22,742 WOW! 803 00:42:22,807 --> 00:42:27,415 I have a business, of raw spices. 804 00:42:27,612 --> 00:42:28,886 It's famous all over the world. 805 00:42:28,947 --> 00:42:30,654 And I also own an Audi. 806 00:42:31,249 --> 00:42:34,958 When I look at you, I get the vibes of a cook. 807 00:42:35,653 --> 00:42:36,461 Right? 808 00:42:38,790 --> 00:42:43,739 By the way..Lali's married. 809 00:42:44,362 --> 00:42:47,400 My wife's gone to Himalayas. - Beautiful. 810 00:42:47,432 --> 00:42:48,706 He has a kid.. 811 00:42:48,800 --> 00:42:50,643 ..and he's of marriageable age. 812 00:42:50,735 --> 00:42:52,043 That's not true. 813 00:42:52,470 --> 00:42:53,540 That's so sweet. 814 00:42:53,805 --> 00:42:56,342 Anyway, do you guys want to see some of my creations? 815 00:42:56,574 --> 00:42:57,382 Sure! 816 00:42:57,542 --> 00:43:00,853 This is my workshop. How is it? 817 00:43:02,380 --> 00:43:03,688 Well, it's a little.. 818 00:43:03,781 --> 00:43:05,556 All this stuff is recycled. 819 00:43:07,352 --> 00:43:10,196 Unique, just like you. 820 00:43:10,355 --> 00:43:11,026 Thanks. 821 00:43:11,155 --> 00:43:12,964 I'll show you some of my designs. 822 00:43:14,759 --> 00:43:16,204 Look at this. 823 00:43:16,461 --> 00:43:19,340 Men's Jacket, made from a dead monkey. 824 00:43:19,464 --> 00:43:21,637 lam the first one to do it. 825 00:43:22,066 --> 00:43:23,602 And.. Excuse me. 826 00:43:23,801 --> 00:43:24,677 Look at this. 827 00:43:25,069 --> 00:43:27,447 Hat made from used toothpicks. 828 00:43:27,639 --> 00:43:28,739 Would you like to try it on? - It's nice. 829 00:43:28,740 --> 00:43:30,310 It's very nice. Thank you very much? 830 00:43:30,475 --> 00:43:31,283 Thanks. 831 00:43:31,409 --> 00:43:32,285 It's beautiful. 832 00:43:32,610 --> 00:43:33,953 And my favorite. 833 00:43:35,279 --> 00:43:36,656 Right here. 834 00:43:37,415 --> 00:43:39,759 Frog eye necklace. 835 00:43:39,951 --> 00:43:41,624 Made from frog's eye. 836 00:43:43,521 --> 00:43:46,764 You're a very..unusual designer. 837 00:43:47,692 --> 00:43:48,466 Please keep quiet. 838 00:43:48,526 --> 00:43:51,336 What he's trying to say is that it's a very unconventional design. 839 00:43:51,629 --> 00:43:56,408 So..people buy lot of your obnoxious" I mean unique designs, right? 840 00:43:57,735 --> 00:44:01,080 Actually, I am way ahead of my time. 841 00:44:01,272 --> 00:44:03,718 Most people think it's very cruel. 842 00:44:03,941 --> 00:44:07,582 No, no, no. It is a great artwork. 843 00:44:07,779 --> 00:44:08,780 Brilliant. 844 00:44:08,913 --> 00:44:11,416 Back home in India, priceless. 845 00:44:11,516 --> 00:44:15,157 Any an lover would buy it at any price. 846 00:44:15,420 --> 00:44:18,458 I see. Why don't you buy it then? 847 00:44:18,723 --> 00:44:20,168 Pinky's absolutely right. 848 00:44:20,258 --> 00:44:22,363 KD..you buy them for your Widow Home. 849 00:44:22,527 --> 00:44:24,632 So that it's lonely walls can come alive again. 850 00:44:24,829 --> 00:44:26,103 Buy it. 851 00:44:26,230 --> 00:44:27,971 Okay. 0km]-. 852 00:44:28,666 --> 00:44:32,580 Dear..pack everything. 853 00:44:32,670 --> 00:44:34,081 Oh my, God. Are you serious KD? 854 00:44:34,105 --> 00:44:35,584 Thank you. 855 00:44:35,873 --> 00:44:38,752 This is my very first sale. 856 00:44:39,410 --> 00:44:40,410 Thank you. 857 00:44:40,411 --> 00:44:41,947 I need to upload this on FB. 858 00:44:43,948 --> 00:44:45,450 But on one condition. 859 00:44:46,017 --> 00:44:47,587 You have to.. 860 00:44:49,353 --> 00:44:50,764 ..show me around Mauritius. 861 00:44:51,422 --> 00:44:53,959 Dude, I would love to. 862 00:44:55,993 --> 00:44:58,473 How much for this? 863 00:44:58,730 --> 00:45:00,004 How much for this? 864 00:45:34,999 --> 00:45:37,878 "My mood changed as I smoked grass." 865 00:45:38,102 --> 00:45:40,844 "Grass is the solution to everything." 866 00:45:40,972 --> 00:45:44,274 "Let me enjoy the intoxication." 867 00:45:44,275 --> 00:45:47,313 "Hey DJ play the dub-step trance." 868 00:46:11,402 --> 00:46:15,009 "How do I tell you what I feel?" 869 00:46:15,239 --> 00:46:17,913 "Everything seems upside down." 870 00:46:18,076 --> 00:46:20,989 "Take a puff..it's Manali's stuff." 871 00:46:21,145 --> 00:46:24,183 "Take a puff..it's Manali's stuff." 872 00:46:24,282 --> 00:46:27,286 "Ahh puff..stuff." 873 00:46:27,385 --> 00:46:30,332 "Ahh puff..stuff." 874 00:46:30,421 --> 00:46:33,459 "Ahh puff..stuff." 875 00:46:33,491 --> 00:46:36,631 "Come on now." "Come on now." 876 00:47:00,184 --> 00:47:04,132 "Sweetheannpuff away the stuff with me." 877 00:47:04,221 --> 00:47:07,134 "I'll hold you in my arms, and you puff the smoke again." 878 00:47:07,158 --> 00:47:10,332 "It'll clamber through your breath, puff it again." 879 00:47:10,428 --> 00:47:13,170 "Enjoy the stuff and puff the joint away." 880 00:47:13,264 --> 00:47:16,302 "Your body's beautiful, don't try too hard." 881 00:47:16,400 --> 00:47:19,574 "Beloved, with me you're the kite and I'm the string." 882 00:47:19,637 --> 00:47:22,641 "Puff the stuff again." 883 00:47:22,673 --> 00:47:25,552 "When you puff the stuff again..you'll forget all pain." 884 00:47:25,610 --> 00:47:28,784 "Puff the stuff again." 885 00:47:28,846 --> 00:47:31,915 "When you puff the stuff again..you'll forget all pain." 886 00:47:31,916 --> 00:47:35,022 "Puff the stuff again." 887 00:47:35,052 --> 00:47:38,090 "When you puff the stuff again..you'll forget all pain." 888 00:47:38,456 --> 00:47:41,403 "Ahh puff..stuff." 889 00:47:41,592 --> 00:47:44,260 "Ahh puff..stuff." 890 00:47:44,261 --> 00:47:47,242 "Puff the stuff again." 891 00:47:47,331 --> 00:47:50,039 "When you puff the stuff again..you'll forget all pain." 892 00:48:21,832 --> 00:48:22,810 KD. 893 00:48:25,202 --> 00:48:26,977 I've a bad headache. 894 00:48:27,872 --> 00:48:28,907 Don't know why? 895 00:48:30,241 --> 00:48:31,879 200% it's the Shilajeet. 896 00:48:32,143 --> 00:48:34,054 Why will Shilajeet give me a headache? 897 00:48:35,079 --> 00:48:36,820 Pinky's ignorant. 898 00:48:37,114 --> 00:48:40,118 But what made you take this cheap stuff? 899 00:48:40,584 --> 00:48:41,892 I was just trying it. 900 00:48:42,887 --> 00:48:44,025 But where is he? 901 00:48:46,624 --> 00:48:47,602 Pinky. 902 00:48:47,892 --> 00:48:49,337 Rascal. - No, no. 903 00:48:49,393 --> 00:48:52,340 Bloody pervert. - Lali, you misunderstand me. 904 00:48:52,596 --> 00:48:55,270 Ahana, I'll save you from this savage. 905 00:48:55,299 --> 00:48:56,607 You rascal. 906 00:48:56,634 --> 00:48:59,137 People like you humiliate India. 907 00:48:59,904 --> 00:49:01,747 Leave me, it's not him. 908 00:49:01,939 --> 00:49:02,542 Then who? 909 00:49:03,307 --> 00:49:05,253 It's him. -You did it. 910 00:49:06,877 --> 00:49:08,378 Him, you idiot. Him. 911 00:49:08,379 --> 00:49:09,687 It's him. 912 00:49:10,548 --> 00:49:12,357 Oh.. 913 00:49:12,516 --> 00:49:15,827 Thank God. We misunderstood. 914 00:49:15,886 --> 00:49:16,990 Sorry, Pinky. 915 00:49:17,388 --> 00:49:18,696 Sorry, we blundered. 916 00:49:18,756 --> 00:49:20,235 You were wearing a towel, and.. 917 00:49:21,692 --> 00:49:24,263 When I have promised.. - There would be a problem because of you. 918 00:49:24,328 --> 00:49:25,238 Stop it! 919 00:49:26,464 --> 00:49:27,534 All of you out! 920 00:49:27,631 --> 00:49:28,871 You guyS are Pigs- 921 00:49:29,200 --> 00:49:30,440 All men are pigs. 922 00:49:30,835 --> 00:49:32,473 Get out! All of you! 923 00:49:34,705 --> 00:49:35,513 Ahana. 924 00:49:36,741 --> 00:49:37,515 We're.. 925 00:49:39,343 --> 00:49:41,152 We're really very sorry. 926 00:49:41,545 --> 00:49:43,923 It was just misunderstanding. 927 00:49:45,316 --> 00:49:48,354 I broke up with Kunal, my boyfriend. 928 00:49:48,719 --> 00:49:50,630 You've a boyfriend? - She had. 929 00:49:50,788 --> 00:49:51,630 Broke up. 930 00:49:52,857 --> 00:49:55,531 I had planned this road trip with him. 931 00:49:55,726 --> 00:49:58,798 And stitched a special outfit for him. 932 00:49:59,196 --> 00:50:01,073 But..he made fun of my creation. 933 00:50:01,565 --> 00:50:03,806 He said it was stupid and obnoxious. 934 00:50:04,435 --> 00:50:08,906 Yesterday, I invited my so called friends.. 935 00:50:09,407 --> 00:50:11,284 ..so that they'll make me feel better. 936 00:50:11,509 --> 00:50:12,487 But those ham. 937 00:50:12,676 --> 00:50:14,087 They came to my party. 938 00:50:14,111 --> 00:50:15,419 Drank my alcohol. 939 00:50:15,479 --> 00:50:18,653 And now they're liking my ex-boyfriend's pictures on FB. 940 00:50:19,450 --> 00:50:21,452 I've just 11 likes on my status. 941 00:50:21,552 --> 00:50:23,793 ..and he has 43. 942 00:50:25,122 --> 00:50:27,500 Baby, let me give you a hug. 943 00:50:27,791 --> 00:50:29,634 You need the warmth. 944 00:50:31,729 --> 00:50:33,037 I don't know why I am discussing.. 945 00:50:33,097 --> 00:50:34,599 ..my personal life with all of you. 946 00:50:34,899 --> 00:50:36,537 We really don't know each other. 947 00:50:36,901 --> 00:50:39,404 Don't say that. 948 00:50:39,870 --> 00:50:43,716 We don't just share a physical relation. 949 00:50:43,941 --> 00:50:46,114 But we also have a emotional relationship. 950 00:50:46,711 --> 00:50:47,746 Feel it. 951 00:50:47,945 --> 00:50:49,754 He's getting too close. 952 00:50:50,815 --> 00:50:51,919 Take your hands off. 953 00:50:52,549 --> 00:50:54,529 Ahana, come here. 954 00:50:55,019 --> 00:51:00,230 If you keep crying like this, you'll wet your dress. 955 00:51:00,291 --> 00:51:01,429 Let her cry. 956 00:51:01,492 --> 00:51:04,598 It'll lighten her mind and body. 957 00:51:06,364 --> 00:51:09,106 You know what..you're right, Lali. 958 00:51:09,233 --> 00:51:10,211 I won't cry. 959 00:51:10,668 --> 00:51:13,342 In fact, I'll decide something today. 960 00:51:13,671 --> 00:51:16,242 I will never again take anyone of my age. 961 00:51:16,507 --> 00:51:17,679 There's no maturity. 962 00:51:18,175 --> 00:51:19,586 My next boyfriend will be.. 963 00:51:20,110 --> 00:51:23,387 ..at least 10 years elder to me. 964 00:51:23,981 --> 00:51:26,120 I think 25 will be better. 965 00:51:26,450 --> 00:51:27,690 Think big. 966 00:51:27,785 --> 00:51:30,698 But we fall in that category. Right? 967 00:51:31,689 --> 00:51:33,669 Why not? I can take anyone of you. 968 00:51:34,058 --> 00:51:35,867 What's she saying? 969 00:51:36,026 --> 00:51:37,198 Line's clear, boy. 970 00:51:37,294 --> 00:51:40,867 I did everything in our 2 year relationship. 971 00:51:41,265 --> 00:51:45,042 Kunal never even asked me for a glass of water. 972 00:51:46,637 --> 00:51:49,584 Ahana. Would you like a glass of water? 973 00:51:50,641 --> 00:51:52,211 Lali, you're a sweetheart. 974 00:51:52,810 --> 00:51:55,313 Water's one thing" Move. 975 00:51:55,713 --> 00:51:57,249 What? - Come on, move. 976 00:51:57,514 --> 00:52:00,290 Water's one thing, and this closeness is one thing. 977 00:52:00,684 --> 00:52:02,527 200% it will work. 978 00:52:03,654 --> 00:52:08,296 You know, Lali..he used to make me clean this house. 979 00:52:11,428 --> 00:52:12,702 What are you doing? 980 00:52:13,731 --> 00:52:15,301 We're in a live-in too. 981 00:52:17,301 --> 00:52:18,871 You guys are so sweet. 982 00:52:19,470 --> 00:52:21,347 You know what, I felt so much better now. 983 00:52:21,505 --> 00:52:23,007 I need some fresh air. 984 00:52:23,340 --> 00:52:24,375 Let's hit the beach. 985 00:52:24,475 --> 00:52:25,579 I need my bikini. 986 00:52:25,676 --> 00:52:26,552 Bikini? 987 00:52:26,644 --> 00:52:28,624 You mean..two piece? 988 00:52:29,046 --> 00:52:30,616 You don't expect me to go naked. 989 00:52:32,183 --> 00:52:33,025 Stupid. 990 00:52:35,552 --> 00:52:38,089 Don't just stand there, get ready. 991 00:52:38,922 --> 00:52:40,595 Should I take the Shilajeet? 992 00:52:51,135 --> 00:52:54,844 Hello. What's that? - Underwear. 993 00:52:55,472 --> 00:52:57,452 You expect me to wear pajamas to the beach? 994 00:52:57,675 --> 00:52:59,211 Didn't you bring swimming trunks? 995 00:52:59,276 --> 00:53:02,519 No, those nylon trunks make me itchy. 996 00:53:02,646 --> 00:53:04,023 I'll disown him in public. 997 00:53:04,048 --> 00:53:04,753 Hey" 998 00:53:04,815 --> 00:53:07,728 You knew we were going to Mauritius. 999 00:53:07,852 --> 00:53:09,695 It's filled with beaches.. 1000 00:53:09,820 --> 00:53:12,630 ..so why didn't you bring swimming trunks? 1001 00:53:13,824 --> 00:53:14,700 Should I wear my pajamas? 1002 00:53:14,825 --> 00:53:16,395 We'll have to leave him here. - No. 1003 00:53:16,460 --> 00:53:18,303 He's right. - No. 1004 00:53:18,395 --> 00:53:20,102 I want to see Ahana in bikini. 1005 00:53:20,464 --> 00:53:21,738 I beg you, please. 1006 00:53:24,034 --> 00:53:25,775 Don't be stubborn like a kid. 1007 00:53:25,936 --> 00:53:27,574 We'll take a picture and show you. 1008 00:53:27,638 --> 00:53:28,810 Photo is no good. 1009 00:53:34,578 --> 00:53:36,922 Ahana, what is this? What happened? 1010 00:53:37,181 --> 00:53:38,819 What are you wearing? 1011 00:53:39,316 --> 00:53:40,488 Where's your bikini? 1012 00:53:40,651 --> 00:53:42,653 It's exactly what I feared. 1013 00:53:42,786 --> 00:53:44,788 Kunal is dating Tara Shah. 1014 00:53:45,122 --> 00:53:46,965 It's on their FB, their relationship. 1015 00:53:47,057 --> 00:53:49,503 And both were partying at the Buddha bar last night. 1016 00:53:49,693 --> 00:53:51,969 50 people like this status. 1017 00:53:52,263 --> 00:53:54,573 And 40 of them are my own friends. 1018 00:53:54,732 --> 00:53:55,972 I want to kill myself. 1019 00:53:56,066 --> 00:53:57,909 Please don't. - Hold on. 1020 00:54:00,471 --> 00:54:02,849 Come on, let's go to the beach and talk, dear. 1021 00:54:03,073 --> 00:54:05,349 Mister" - I mean Ahana. 1022 00:54:05,409 --> 00:54:07,616 Wear your bikini. 1023 00:54:07,744 --> 00:54:10,884 The cool breeze will calm your mind and body. 1024 00:54:11,215 --> 00:54:12,558 I don't want to go anywhere. 1025 00:54:12,683 --> 00:54:14,560 lam in a very bad mood. 1026 00:54:17,688 --> 00:54:18,666 Oh my, God. 1027 00:54:19,823 --> 00:54:21,131 And 20 more likes. 1028 00:54:25,129 --> 00:54:26,506 Where are you going? 1029 00:54:26,563 --> 00:54:29,271 To kill myself and don't follow me. 1030 00:54:30,067 --> 00:54:31,375 Wear your bikini. 1031 00:54:31,435 --> 00:54:34,075 "In the lonely days.." 1032 00:54:34,104 --> 00:54:39,747 "In the lonely nights, I miss you.." 1033 00:54:40,077 --> 00:54:43,957 "Lonely..Lonely.." 1034 00:54:45,683 --> 00:54:48,129 "My heart's burning for you." 1035 00:54:48,385 --> 00:54:50,729 "Day-Night I am crying for you." 1036 00:54:51,055 --> 00:54:53,296 "Why did you leave me?" 1037 00:54:53,324 --> 00:54:55,326 "Why did you leave me?" 1038 00:54:55,392 --> 00:54:57,895 "In the lonely days.." 1039 00:54:58,062 --> 00:55:03,307 "In the lonely nights, I miss you.." 1040 00:55:17,648 --> 00:55:19,924 "I've no buddy." 1041 00:55:20,284 --> 00:55:22,628 "I'm so lonely." 1042 00:55:22,887 --> 00:55:26,630 "Your memories haunt me all the time." 1043 00:55:27,391 --> 00:55:29,997 "In the lonely days.." 1044 00:55:30,060 --> 00:55:35,533 "In the lonely nights, I miss you.." 1045 00:55:38,068 --> 00:55:40,708 "In the lonely days.." 1046 00:55:40,771 --> 00:55:46,653 "In the lonely nights, I miss you.." 1047 00:55:49,413 --> 00:55:51,916 "Miss you.. - I am lonely-lonely." 1048 00:55:52,049 --> 00:55:54,552 "Miss you.. - I am lonely-lonely." 1049 00:55:54,685 --> 00:55:57,359 "Miss you.. - I am lonely-lonely." 1050 00:55:57,421 --> 00:55:59,901 "Miss you.. - I am lonely-lonely." 1051 00:56:00,624 --> 00:56:02,262 I will kill myself. 1052 00:56:15,139 --> 00:56:15,844 Take 3! 1053 00:56:19,743 --> 00:56:20,721 That's me. 1054 00:56:20,844 --> 00:56:22,414 Coming up next is a close-up of me. 1055 00:56:22,479 --> 00:56:23,287 Just watch" 1056 00:56:23,380 --> 00:56:26,554 ..how my appearance changes this story completely 1057 00:56:34,358 --> 00:56:36,770 "He was small when I brought him home." 1058 00:56:36,827 --> 00:56:38,636 "Fed him milk myself." 1059 00:56:38,729 --> 00:56:42,233 "He was a sweet, cute little pup." 1060 00:56:42,399 --> 00:56:44,276 "l made him a bulldog." 1061 00:56:44,334 --> 00:56:46,109 "Then he showed his real color." 1062 00:56:46,136 --> 00:56:49,276 "One day his collar was loose." 1063 00:56:49,473 --> 00:56:53,114 "He ran after me." 1064 00:56:53,443 --> 00:56:56,890 "He bit me so hard on my back." 1065 00:56:57,214 --> 00:57:00,320 "Love is a dog." 1066 00:57:00,818 --> 00:57:04,027 "Love is a dog." 1067 00:57:04,554 --> 00:57:07,535 "Love is a dog." 1068 00:57:08,258 --> 00:57:11,796 "Love is a dog." 1069 00:57:26,443 --> 00:57:30,152 "A beautiful girl taught me a lesson." 1070 00:57:30,180 --> 00:57:31,955 "l forgot all my duties.." 1071 00:57:32,082 --> 00:57:34,187 "..but she turned out to be a liar." 1072 00:57:37,087 --> 00:57:41,194 "A beautiful girl taught me a lesson." 1073 00:57:41,291 --> 00:57:43,066 "l forgot all my duties.." 1074 00:57:43,127 --> 00:57:45,038 "..but she turned out to be a liar." 1075 00:57:45,195 --> 00:57:46,697 "She had bowled me over.." 1076 00:57:46,764 --> 00:57:48,766 "..by writing a love letter with her blood." 1077 00:57:48,899 --> 00:57:50,469 "l would live and die for love." 1078 00:57:50,534 --> 00:57:52,514 "l had made him the God of my love." 1079 00:57:52,569 --> 00:57:55,573 "Till now how many shoulders he has sat on." 1080 00:57:56,273 --> 00:57:59,846 "He has pissed in every lover's ear." 1081 00:57:59,977 --> 00:58:02,958 "Love is a dog." 1082 00:58:03,547 --> 00:58:07,017 "Love is a dog." 1083 00:58:07,317 --> 00:58:10,230 "Love is a dog." 1084 00:58:11,021 --> 00:58:13,900 "Love is a dog." 1085 00:58:14,658 --> 00:58:18,731 "Love is a dog." 1086 00:58:32,876 --> 00:58:36,449 "She built her dreams on the tomb of my desires." 1087 00:58:36,613 --> 00:58:40,493 "She fooled me and dumped me." 1088 00:58:44,021 --> 00:58:47,662 "She built her dreams on the tomb of my desires." 1089 00:58:47,724 --> 00:58:51,570 "She fooled me and dumped me." 1090 00:58:51,628 --> 00:58:55,269 "l would save every penny to pay for her leisure." 1091 00:58:55,365 --> 00:58:58,938 "l would take her to multiplex to show her film." 1092 00:58:59,069 --> 00:59:02,141 "You'll regret it one day too." 1093 00:59:02,406 --> 00:59:06,183 "You'll sing this song one day too." 1094 00:59:06,410 --> 00:59:09,391 "Love is a dog." 1095 00:59:10,113 --> 00:59:12,616 "Love is a dog." 1096 00:59:13,750 --> 00:59:16,731 "Love is a dog." 1097 00:59:17,421 --> 00:59:20,425 "Love is a dog." 1098 00:59:21,124 --> 00:59:24,128 "Love is a dog." 1099 00:59:24,795 --> 00:59:26,103 "Love is a dog." 1100 00:59:34,071 --> 00:59:37,280 Right, love is a dog and men are romantic at heart. 1101 00:59:37,808 --> 00:59:40,448 If your desires have awakened too" 1102 00:59:40,644 --> 00:59:42,419 ..then fulfill them. 1103 00:59:42,612 --> 00:59:44,489 I'll be back in 10 minutes. 1104 00:59:50,520 --> 00:59:52,329 Excuse me, have you seen? 1105 00:59:52,823 --> 00:59:53,824 No. 1106 00:59:54,091 --> 00:59:56,571 "In the lonely days.." 1107 00:59:56,660 --> 01:00:02,576 "In the lonely nights, I miss you.." 1108 01:00:02,666 --> 01:00:04,577 "Lonely..Lonely.." 1109 01:00:05,068 --> 01:00:06,547 "lam Lonely..Lonely.." 1110 01:00:07,404 --> 01:00:09,907 "In the lonely days.." 1111 01:00:10,073 --> 01:00:16,080 "In the lonely nights, I miss you.." 1112 01:00:18,115 --> 01:00:20,561 "In the lonely days.." 1113 01:00:20,684 --> 01:00:26,532 "In the lonely nights, I miss you.." 1114 01:00:37,401 --> 01:00:38,607 "Miss you." 1115 01:00:38,735 --> 01:00:40,009 "Lonely..Lonely.." 1116 01:00:40,103 --> 01:00:41,047 "Miss you." 1117 01:00:41,138 --> 01:00:42,617 "lam Lonely..Lonely.." 1118 01:00:42,739 --> 01:00:44,047 "Miss you." 1119 01:00:44,141 --> 01:00:45,347 "Lonely..Lonely.." 1120 01:00:45,442 --> 01:00:46,352 "Miss you." 1121 01:00:46,443 --> 01:00:48,252 "lam Lonely..Lonely.." 1122 01:00:53,183 --> 01:00:55,026 I wonder where she is. 1123 01:00:56,420 --> 01:00:58,627 Did she actually commit suicide? 1124 01:00:58,922 --> 01:00:59,957 Don't say that? 1125 01:01:00,023 --> 01:01:03,664 You two hugged her, I didn't even touch her. 1126 01:01:04,428 --> 01:01:08,467 I mean we didn't get to know each other. 1127 01:01:09,566 --> 01:01:11,443 If anything happens to her, we'll be in a mess. 1128 01:01:13,103 --> 01:01:15,014 Everyone knows we stay with her. 1129 01:01:17,074 --> 01:01:18,075 Come on. 1130 01:01:19,509 --> 01:01:20,988 Let's pack. 1131 01:01:21,344 --> 01:01:23,517 We'll leave for India. - I'll book the tickets. 1132 01:01:23,580 --> 01:01:29,656 "You're my sanctity." 1133 01:01:29,953 --> 01:01:31,193 Ahana. - Come on. 1134 01:01:33,056 --> 01:01:34,057 Baby. 1135 01:01:34,157 --> 01:01:35,932 Andi, I have to meet Akshay Kumar. 1136 01:01:36,026 --> 01:01:37,300 I don't care what you do? 1137 01:01:37,394 --> 01:01:39,670 You have such a big event management company. 1138 01:01:39,930 --> 01:01:41,637 lam sure you can work something out. 1139 01:01:42,032 --> 01:01:43,670 Okay. Thanks. I'll call you later. 1140 01:01:44,568 --> 01:01:45,569 Bye. 1141 01:01:48,638 --> 01:01:51,084 Ahana. - Oh my, God. 1142 01:01:51,174 --> 01:01:53,176 You guys will not believe what happened. 1143 01:01:53,276 --> 01:01:54,880 We were really scared. 1144 01:01:54,978 --> 01:01:56,616 Thank God, my baby. 1145 01:01:56,880 --> 01:01:57,790 I am so haPPY- 1146 01:01:57,881 --> 01:01:59,326 Let her go. 1147 01:01:59,883 --> 01:02:00,987 But what happened, Ahana? 1148 01:02:01,084 --> 01:02:03,064 It was like a dream come true, Lali. 1149 01:02:03,186 --> 01:02:05,325 I saw Akshay in person. 1150 01:02:05,422 --> 01:02:06,400 He's in Mauritius. 1151 01:02:06,490 --> 01:02:07,867 I see. - We heard that too. 1152 01:02:07,958 --> 01:02:08,993 And you didn't tell me. 1153 01:02:09,192 --> 01:02:11,138 We didn't know you're such a big fan. 1154 01:02:11,361 --> 01:02:12,066 Fan? 1155 01:02:12,162 --> 01:02:14,540 Dude. He's half my life. 1156 01:02:15,365 --> 01:02:16,469 Look. 1157 01:02:19,402 --> 01:02:21,507 Some like collecting stamps. 1158 01:02:21,605 --> 01:02:22,913 ..and some like collecting coins. 1159 01:02:23,140 --> 01:02:25,211 Mine..is Akshay Kumar. 1160 01:02:25,609 --> 01:02:26,849 Akshay Kumar's photo. 1161 01:02:26,943 --> 01:02:29,219 He's the one who inspired me to become a designer. 1162 01:02:30,880 --> 01:02:31,756 Engagement photo? 1163 01:02:31,815 --> 01:02:32,793 I love him. 1164 01:02:32,883 --> 01:02:34,590 I even went to Mumbai to meet him. 1165 01:02:34,851 --> 01:02:35,852 But nothing happened. 1166 01:02:36,019 --> 01:02:37,930 It's very difficult to meet him. 1167 01:02:38,088 --> 01:02:41,160 Are you so desperate for Akshay Kumar? 1168 01:02:43,493 --> 01:02:44,597 Desperate? 1169 01:02:45,529 --> 01:02:47,839 Dude. If someone introduces me to Akshay.. 1170 01:02:47,898 --> 01:02:50,242 ..l will do anything for him. I mean.. 1171 01:02:50,333 --> 01:02:52,335 Who do I have to sleep with to meet Akshay? 1172 01:02:52,502 --> 01:02:54,209 I am so excited. 1173 01:03:02,646 --> 01:03:05,490 "Who do I have to sleep with to meet Akshay." 1174 01:03:08,985 --> 01:03:11,124 She can do anything to meet Akshay. 1175 01:03:12,989 --> 01:03:15,526 I guess she didn't mean it. - No. 1176 01:03:15,625 --> 01:03:16,399 She meant it. 1177 01:03:16,493 --> 01:03:18,439 She'll do what she said. 1178 01:03:18,562 --> 01:03:20,542 200%. - Really? 1179 01:03:48,158 --> 01:03:49,603 Indian? - Move aside. 1180 01:03:59,603 --> 01:04:00,411 Hello, Indian. 1181 01:04:00,504 --> 01:04:01,710 Move aside. 1182 01:04:05,375 --> 01:04:07,321 Indian? - Yes. 1183 01:04:07,877 --> 01:04:09,254 Want to meet Akshay Kumar? 1184 01:04:09,346 --> 01:04:13,658 No. Not me. But my friend does. 1185 01:04:18,822 --> 01:04:20,267 Good morning, Ahana. 1186 01:04:20,423 --> 01:04:22,061 What's so good about this morning? 1187 01:04:22,158 --> 01:04:24,297 Right in the morning. 1188 01:04:24,394 --> 01:04:26,169 My baby. Let me give you a hug. 1189 01:04:26,263 --> 01:04:27,571 Please KD, not now. 1190 01:04:27,664 --> 01:04:29,541 Andi's not answering his phone. 1191 01:04:29,900 --> 01:04:32,141 He promised to introduce me to Akshay. 1192 01:04:32,636 --> 01:04:33,637 Bloody liar. 1193 01:04:33,804 --> 01:04:35,681 Ahana, have you seen Lali? 1194 01:04:35,906 --> 01:04:37,408 Forget about Lali. 1195 01:04:37,607 --> 01:04:38,347 Come on, Ahana. 1196 01:04:38,441 --> 01:04:39,442 Don't spoil your mood. 1197 01:04:39,609 --> 01:04:42,055 Listen to me. Get into bikini mood. 1198 01:04:42,145 --> 01:04:43,146 And we'll hit the beach. 1199 01:04:43,246 --> 01:04:44,623 It'll change your mood too. 1200 01:04:44,948 --> 01:04:46,359 What about Akshay? - Relax. 1201 01:04:46,449 --> 01:04:47,621 I am there. 1202 01:04:47,984 --> 01:04:49,327 We will hit the beach. 1203 01:04:49,419 --> 01:04:51,922 And we'll have breakfast at the beach. 1204 01:04:52,021 --> 01:04:55,628 Ratatouille. Baked beans. Focaccia bread. 1205 01:04:55,892 --> 01:04:57,235 Muffins and whipped cream. 1206 01:04:57,327 --> 01:04:59,500 And..pumpkin pie. 1207 01:05:00,463 --> 01:05:01,908 KD. - Yeah. 1208 01:05:02,132 --> 01:05:03,110 Where's Lali? 1209 01:05:03,199 --> 01:05:07,443 Forget about Lali, go get your swimming trunks. 1210 01:05:10,240 --> 01:05:11,241 I'll introduce you to him. 1211 01:05:11,374 --> 01:05:14,116 I'll even get you popcorn and cold drink outside the Akshay's tent. 1212 01:05:14,210 --> 01:05:15,211 Thank you, son. 1213 01:05:15,645 --> 01:05:19,525 You're doing so much for me. It's overwhelming. 1214 01:05:20,550 --> 01:05:23,087 Uncle..l am not doing this for you. 1215 01:05:23,386 --> 01:05:24,456 It will cost you. 1216 01:05:24,521 --> 01:05:25,966 100,000 per person. 1217 01:05:26,256 --> 01:05:28,634 I want to meet Akshay Kumar, not the Prime Minister. 1218 01:05:28,758 --> 01:05:30,965 You can meet the Prime Minister for free. 1219 01:05:31,027 --> 01:05:32,472 You're meeting Akshay Kumar. 1220 01:05:32,562 --> 01:05:34,872 Take it or leave it. - Okay, I will take it. 1221 01:05:36,967 --> 01:05:39,709 Cash or card? - Cash. 1222 01:05:40,136 --> 01:05:43,948 The pink one's nice. - The blue one is better. 1223 01:05:44,074 --> 01:05:45,576 No way. 1224 01:05:45,909 --> 01:05:50,051 Blue bikini, blue ocean, blue sky..and more blue.. 1225 01:05:50,146 --> 01:05:51,056 It's too much blue. 1226 01:05:51,148 --> 01:05:52,149 Pink is better. 1227 01:05:52,215 --> 01:05:53,922 It should cover the body too. 1228 01:05:54,317 --> 01:05:56,297 Her body's like.. 1229 01:05:57,187 --> 01:05:58,632 Okay, okay.. 1230 01:05:59,256 --> 01:06:01,634 We'll try both one by one. 1231 01:06:01,858 --> 01:06:02,859 Finally. 1232 01:06:04,160 --> 01:06:06,333 Andi, where the hell are you? 1233 01:06:06,563 --> 01:06:09,635 It's not Andi, its Lali speaking. 1234 01:06:10,633 --> 01:06:12,010 Hey Lali, where are you? 1235 01:06:12,101 --> 01:06:13,205 We're going to the beach. 1236 01:06:13,837 --> 01:06:17,011 Forget the beach, listen to me carefully. 1237 01:06:17,307 --> 01:06:19,651 Are KD and Pinky with you? 1238 01:06:19,943 --> 01:06:21,320 Yeah, they're right here with me. 1239 01:06:21,411 --> 01:06:23,322 Don't repeat what I'm about to say. 1240 01:06:24,347 --> 01:06:25,792 I am on Akshay Kumar's set. 1241 01:06:25,916 --> 01:06:28,829 Are you serious? How? 1242 01:06:28,919 --> 01:06:30,557 If you want to meet Akshay Kumar.. 1243 01:06:31,021 --> 01:06:32,364 ..then come immediately on the set. 1244 01:06:32,956 --> 01:06:35,129 I'll text you the address. 1245 01:06:35,892 --> 01:06:37,496 Really? Pinky, pinch me. 1246 01:06:39,095 --> 01:06:40,972 I can't believe it. - Shall I do it again? 1247 01:06:41,364 --> 01:06:44,004 Lali, you're the best. 1248 01:06:44,167 --> 01:06:44,838 I'm coming. 1249 01:06:44,935 --> 01:06:47,472 Listen, the shooting's about to begin. 1250 01:06:47,704 --> 01:06:50,514 And listen, don't tell KD and Pinky about this. 1251 01:06:51,107 --> 01:06:52,108 O Kay; bye' 1252 01:06:55,278 --> 01:06:56,552 Oh my, God. 1253 01:06:56,980 --> 01:06:58,516 You guys carry on to the beach.. 1254 01:06:58,615 --> 01:07:01,152 ..and I'll see you later. 1255 01:07:06,289 --> 01:07:09,896 Pinky..something's wrong. 1256 01:07:10,560 --> 01:07:15,873 Lali calls and she..hops, skips and jumps to him. 1257 01:07:20,203 --> 01:07:21,307 Lali. 1258 01:07:21,771 --> 01:07:22,875 Lali. 1259 01:07:22,973 --> 01:07:23,883 Lali. 1260 01:07:23,973 --> 01:07:25,077 Let her through. 1261 01:07:26,476 --> 01:07:27,750 Let her through. What are you doing? 1262 01:07:27,911 --> 01:07:29,322 Oh my God, Lali you.. 1263 01:07:29,412 --> 01:07:30,652 I can't believe this" 1264 01:07:30,980 --> 01:07:31,981 Thank you. 1265 01:07:33,917 --> 01:07:35,089 Have a cold drink. 1266 01:07:35,352 --> 01:07:36,387 It's from Akshay's fridge. 1267 01:07:36,553 --> 01:07:37,554 Sir, who is this? 1268 01:07:38,354 --> 01:07:39,924 She wants her picture taken. 1269 01:07:40,490 --> 01:07:42,527 My friend. - I can understand. 1270 01:07:42,625 --> 01:07:43,660 I can't believe this. 1271 01:07:43,993 --> 01:07:45,666 lam sitting outside Akshay's makeup room. 1272 01:07:46,529 --> 01:07:48,406 And sipping soft drink from his fridge. - Of course. 1273 01:07:49,566 --> 01:07:51,068 I got to put this on FB. 1274 01:07:54,871 --> 01:07:59,217 Lali..deceived me. -You? 1275 01:08:00,276 --> 01:08:01,277 With us? 1276 01:08:01,844 --> 01:08:05,917 Pinky, you're not a contender in Ahana's case. 1277 01:08:06,549 --> 01:08:07,550 Why not? 1278 01:08:07,917 --> 01:08:09,919 I am a man too, a pervert. 1279 01:08:10,053 --> 01:08:11,259 And shameless, like you two. 1280 01:08:11,354 --> 01:08:13,527 I am a contender too. 1281 01:08:18,695 --> 01:08:23,576 My bro..hold it like this and zoom in. 1282 01:08:23,833 --> 01:08:25,312 That's when you'll get the VIP shot. 1283 01:08:34,210 --> 01:08:36,053 Are you filming me? - No. 1284 01:08:37,413 --> 01:08:38,483 Candid shoot. 1285 01:08:38,815 --> 01:08:40,021 Please don't delete that. 1286 01:08:40,116 --> 01:08:41,254 This video is all I have. 1287 01:08:41,317 --> 01:08:43,058 You perverts. - No.. 1288 01:08:43,152 --> 01:08:46,133 No, we are needy, hungry.. 1289 01:08:46,389 --> 01:08:47,561 Where's Akshay? 1290 01:08:47,891 --> 01:08:48,892 Out buying a sari. 1291 01:08:49,025 --> 01:08:50,834 Sir, he's Akshay Kumar. 1292 01:08:50,927 --> 01:08:52,167 You will have to wait. 1293 01:08:52,261 --> 01:08:53,604 He won't just enter like this. 1294 01:08:53,696 --> 01:08:54,970 Action. 1295 01:10:05,501 --> 01:10:07,674 Cut it! 1296 01:10:07,837 --> 01:10:08,611 Cut it! 1297 01:10:08,672 --> 01:10:14,384 What a fantabulous shot! Superb! 1298 01:10:21,251 --> 01:10:23,697 Mind-blowing, Akki. What a shot. 1299 01:10:23,987 --> 01:10:25,193 You gave me goose-bumps. 1300 01:10:25,288 --> 01:10:27,131 See for yourself. Would you like to see the monitor? 1301 01:10:27,223 --> 01:10:28,258 Anything wrong with the shot? 1302 01:10:28,358 --> 01:10:30,497 It's a promo shot. 1303 01:10:30,560 --> 01:10:31,971 Then why do I need to see it? 1304 01:10:32,662 --> 01:10:34,232 I haven't been doing anything else for the last 20 years. 1305 01:10:34,330 --> 01:10:36,503 Climbing up and down the helicopter. What else. 1306 01:10:36,766 --> 01:10:38,973 Kuku, get my coconut water. 1307 01:10:41,237 --> 01:10:42,238 Thank you. 1308 01:10:42,972 --> 01:10:44,713 It's too light. 1309 01:10:45,175 --> 01:10:46,279 Make it properly. 1310 01:10:46,709 --> 01:10:48,211 I got goose-bumps. 1311 01:10:48,478 --> 01:10:49,479 Touch it. 1312 01:10:57,554 --> 01:10:58,362 It's better now. 1313 01:10:58,454 --> 01:11:00,559 Always make it strong. It should give me that feeling. 1314 01:11:01,858 --> 01:11:02,928 Akshay, help. 1315 01:11:04,994 --> 01:11:07,133 Akshay. - What happened? 1316 01:11:07,430 --> 01:11:08,966 Akshay sir, just a minute. 1317 01:11:09,065 --> 01:11:10,237 Just a small endorsement. 1318 01:11:10,333 --> 01:11:12,006 He's the biggest builder of Mauritius. 1319 01:11:12,102 --> 01:11:13,376 Kishore Samtani. Shake hands. 1320 01:11:13,469 --> 01:11:15,346 No, no, that will cost extra. 1321 01:11:15,438 --> 01:11:18,476 Hurry up, quickly. Fast. 1322 01:11:18,574 --> 01:11:20,110 Take a picture. 1323 01:11:20,210 --> 01:11:21,052 Just three pictures. 1324 01:11:21,144 --> 01:11:21,884 One. 1325 01:11:21,978 --> 01:11:22,979 One more, sir. 1326 01:11:23,146 --> 01:11:24,557 Very good. Last one. 1327 01:11:24,647 --> 01:11:25,682 Very good. Last one. 1328 01:11:25,915 --> 01:11:27,053 Very good. 1329 01:11:27,150 --> 01:11:28,458 Don't forget the check. 1330 01:11:28,551 --> 01:11:29,655 Where are you going, sir? 1331 01:11:29,852 --> 01:11:30,853 One more endorsement. 1332 01:11:30,953 --> 01:11:32,057 Come, baby. Come forward. 1333 01:11:32,121 --> 01:11:34,101 She's from the most famous restaurant in Mauritius. 1334 01:11:34,290 --> 01:11:36,964 Two photos. Fast. With her. 1335 01:11:38,328 --> 01:11:41,605 The lobster eating pose. That's always good. 1336 01:11:41,698 --> 01:11:43,177 She's the owner's girlfriend. 1337 01:11:43,299 --> 01:11:44,403 She wanted to be in the frame. 1338 01:11:44,501 --> 01:11:45,673 No, I am a lesbian. 1339 01:11:45,735 --> 01:11:46,736 What? 1340 01:11:46,936 --> 01:11:49,314 The things these people say these days. 1341 01:11:49,405 --> 01:11:51,908 Anyway, last endorsement. Mauritius International School. 1342 01:11:52,008 --> 01:11:53,919 Come on, kids. Sir doesn't have time. 1343 01:11:53,976 --> 01:11:55,978 Take a picture with few kids. 1344 01:11:56,246 --> 01:11:57,190 And that's it. 1345 01:11:57,280 --> 01:11:58,782 Let's go quickly. Come on, kids. 1346 01:12:00,416 --> 01:12:02,623 Smile. Smile. Go back to school. 1347 01:12:02,785 --> 01:12:03,957 School is open. Go back to school. 1348 01:12:04,053 --> 01:12:05,396 Thank you. Thank you, sir. 1349 01:12:05,488 --> 01:12:06,296 Very good. 1350 01:12:06,389 --> 01:12:08,460 We are going to make lots of money but one final endorsement. 1351 01:12:08,558 --> 01:12:10,003 This is the best one. - I am tired. 1352 01:12:10,226 --> 01:12:11,705 Sir.. - I am tired. 1353 01:12:11,761 --> 01:12:14,071 Akshay Kumar, I hate you. 1354 01:12:15,965 --> 01:12:17,171 But the world loves you. 1355 01:12:17,300 --> 01:12:18,506 The world loves you. 1356 01:12:18,601 --> 01:12:20,376 Shall I make the call? Final endorsement. 1357 01:12:20,937 --> 01:12:22,314 Hello. Vipin. 1358 01:12:22,438 --> 01:12:24,145 Hold on. He's in a bad mood.. 1359 01:12:24,407 --> 01:12:25,545 ..it's the heroine's fault. 1360 01:12:25,608 --> 01:12:26,916 I don't know what happened. 1361 01:12:47,230 --> 01:12:48,538 No, I've not seen your pictures. 1362 01:12:48,631 --> 01:12:49,905 I told you I don't want to see your pictures. 1363 01:12:49,999 --> 01:12:51,342 Please hold. 1364 01:12:51,667 --> 01:12:53,112 Oh God. 1365 01:12:53,169 --> 01:12:55,240 The world's cheapest, lowest director" 1366 01:12:55,338 --> 01:12:56,840 "Baljeet Basu's calling, sir. - Give me the phone. 1367 01:12:56,940 --> 01:12:57,918 Should I say no? 1368 01:12:58,007 --> 01:12:59,179 Give me the phone. 1369 01:12:59,542 --> 01:13:00,543 Hold this. 1370 01:13:01,544 --> 01:13:02,545 No, sir.. - Sir. 1371 01:13:02,679 --> 01:13:03,953 Sir, Akshay Kumar speaking. 1372 01:13:04,347 --> 01:13:05,348 Yes, sir. 1373 01:13:06,249 --> 01:13:07,956 Sir, I am completely prepared. 1374 01:13:08,384 --> 01:13:09,385 Just come see me. 1375 01:13:09,686 --> 01:13:10,687 Yes, sir. 1376 01:13:10,787 --> 01:13:13,199 That chart is all ready. 1377 01:13:13,489 --> 01:13:15,366 Your Shubojeet is getting ready, sir. 1378 01:13:16,659 --> 01:13:17,660 Ask me anything. 1379 01:13:18,027 --> 01:13:19,335 Fear. 1380 01:13:20,830 --> 01:13:21,900 Ridicule. 1381 01:13:24,133 --> 01:13:25,305 Disgust. 1382 01:13:30,206 --> 01:13:31,446 I am eagerly waiting for you, sir. 1383 01:13:31,574 --> 01:13:33,019 Please come. Okay, sir. 1384 01:13:33,109 --> 01:13:34,110 See you. Bye. 1385 01:13:34,343 --> 01:13:37,051 Sir, please. don't waste your time with him. 1386 01:13:37,146 --> 01:13:38,386 He's completely mad. Don't waste time. 1387 01:13:38,481 --> 01:13:41,018 A Bengali director needs a Bengali actor. 1388 01:13:41,117 --> 01:13:43,097 I'll call Mr. Rahul Bose, he's free these days. 1389 01:13:43,186 --> 01:13:44,290 Stop it. 1390 01:13:44,454 --> 01:13:45,524 Stop it right now. 1391 01:13:46,088 --> 01:13:48,227 Do you know the director you're talking about? 1392 01:13:48,358 --> 01:13:50,099 Yes. - He's won 5 National Awards. 1393 01:13:50,193 --> 01:13:51,866 5.. - 5 National Awards. 1394 01:13:52,061 --> 01:13:55,065 He's Akshay Kumar's ticket to National Award. 1395 01:13:55,164 --> 01:13:56,370 Imagine your boss.. 1396 01:13:56,666 --> 01:13:58,304 His photograph, National Award winner. 1397 01:13:58,401 --> 01:13:59,402 Akshay Kumar. 1398 01:13:59,502 --> 01:14:02,813 Sir, what good will a National Award do? 1399 01:14:02,905 --> 01:14:03,713 Tell me honestly. 1400 01:14:03,740 --> 01:14:05,378 Two minute interview on the National channel. 1401 01:14:05,475 --> 01:14:07,250 Waste of time. - Shut up. 1402 01:14:07,343 --> 01:14:10,881 Your focus should be on the 200 crores club. 1403 01:14:10,947 --> 01:14:12,290 You must look there, sir. 1404 01:14:12,415 --> 01:14:13,894 You are a star. 1405 01:14:14,083 --> 01:14:15,084 You're a champion. 1406 01:14:15,184 --> 01:14:16,322 You're a Khiladi (Player). 1407 01:14:16,386 --> 01:14:18,263 Don't do that, sir. Don't do that. 1408 01:14:18,354 --> 01:14:19,924 You're looking very unnatural, sir. 1409 01:14:19,989 --> 01:14:21,627 You're number 1. You're the Khiladi. 1410 01:14:21,858 --> 01:14:23,565 You're the no.1 Akshay Kumar. 1411 01:14:23,693 --> 01:14:24,899 No.2..Salman Khan. 1412 01:14:24,994 --> 01:14:26,064 No.3..Shahrukh Khan. 1413 01:14:26,129 --> 01:14:29,201 No.4.. Jacky Bhagnani. 1414 01:14:29,298 --> 01:14:30,106 He's catching up. 1415 01:14:30,199 --> 01:14:30,836 I'm worried. 1416 01:14:30,933 --> 01:14:32,435 Jacky Bhagnani is catching up. 1417 01:14:32,535 --> 01:14:34,708 It's a flop! Wonderful. 1418 01:14:35,705 --> 01:14:36,706 Flop. 1419 01:14:37,540 --> 01:14:40,316 What kind of a title is Kerala Charlie for a film? 1420 01:14:42,345 --> 01:14:44,655 Who cares if it's a good film? 1421 01:14:44,947 --> 01:14:46,893 Good films are only meant for DVD. 1422 01:14:47,450 --> 01:14:49,862 Right..call me later. 1423 01:14:50,453 --> 01:14:51,625 John's film.. 1424 01:14:52,288 --> 01:14:53,926 The reports are mixed. - Mixed? 1425 01:14:54,023 --> 01:14:55,195 Tell me something. 1426 01:14:55,491 --> 01:14:57,334 You can't tolerate to see others happy? 1427 01:14:57,593 --> 01:15:00,904 Akki, lfeel really sad when a film flops. 1428 01:15:00,997 --> 01:15:01,998 Really? 1429 01:15:02,265 --> 01:15:03,300 I swear. 1430 01:15:04,434 --> 01:15:05,777 I swear on that light. 1431 01:15:09,272 --> 01:15:10,273 Hello. 1432 01:15:10,573 --> 01:15:11,574 Yes. 1433 01:15:12,008 --> 01:15:13,009 What? 1434 01:15:13,976 --> 01:15:15,512 No show in Satara. 1435 01:15:16,712 --> 01:15:17,713 Yes. 1436 01:15:18,181 --> 01:15:20,627 Tell me Dubai's collection by tonight. 1437 01:15:21,584 --> 01:15:22,654 Fine, I'll call you later. 1438 01:15:24,887 --> 01:15:26,594 It won't even do 100 crores. 1439 01:15:26,789 --> 01:15:28,769 We'll do it, sir. We'll do it. 1440 01:15:28,958 --> 01:15:30,198 I have everything planned. 1441 01:15:30,293 --> 01:15:33,137 We'll host a big event with the Indian Community here. 1442 01:15:33,196 --> 01:15:34,539 We'll make 200 crores.. 1443 01:15:34,630 --> 01:15:36,473 300 crores at least. 1444 01:15:36,699 --> 01:15:39,202 No, this time we'll cross 400.. - Shut up.. 1445 01:15:39,302 --> 01:15:40,781 100, 200, 300 crates. 1446 01:15:41,437 --> 01:15:42,916 You two are driving me nuts. 1447 01:15:43,406 --> 01:15:44,680 lam fed up of this. 1448 01:15:45,474 --> 01:15:46,475 Tell me something, KK. 1449 01:15:47,076 --> 01:15:48,453 How many films did I do for you? 1450 01:15:49,278 --> 01:15:50,052 Three. 1451 01:15:50,146 --> 01:15:51,147 And what did I do? 1452 01:15:51,414 --> 01:15:54,122 In every film either I'm jumping from the helicopter. 1453 01:15:54,350 --> 01:15:56,956 Or running after the heroine, or the train. 1454 01:15:57,086 --> 01:15:59,965 Or cars..even running after item girl. 1455 01:16:00,256 --> 01:16:01,792 Did you make me do anything real? 1456 01:16:03,025 --> 01:16:05,266 You know something, if you don't make me do something new.. 1457 01:16:05,361 --> 01:16:06,840 ..l will quit this bloody industry. 1458 01:16:06,929 --> 01:16:08,875 Don't say that. 1459 01:16:08,931 --> 01:16:11,207 Saraswati's always on the set. - Who? 1460 01:16:11,267 --> 01:16:12,507 Lady luck. 1461 01:16:12,668 --> 01:16:15,114 It might just come true. 1462 01:16:15,171 --> 01:16:16,650 Take your words back, Akki please. 1463 01:16:16,739 --> 01:16:17,774 Akshay.. - Ji. 1464 01:16:17,907 --> 01:16:19,215 What? - Ji. 1465 01:16:19,275 --> 01:16:20,481 Ji. - Say again, Ji. 1466 01:16:20,576 --> 01:16:21,646 AkshaYl-i- 1467 01:16:21,744 --> 01:16:23,451 Sir, your shot's ready. 1468 01:16:23,546 --> 01:16:24,547 Ready? 1469 01:16:24,747 --> 01:16:26,192 What a unique film? 1470 01:16:26,549 --> 01:16:28,893 The shot's ready, and the director's right here. 1471 01:16:30,686 --> 01:16:32,597 Stop all this nonsense. 1472 01:16:33,089 --> 01:16:35,069 Good news, sir. Another endorsement. 1473 01:16:35,158 --> 01:16:37,069 Helicopter" Sir.. Sir, hold on. 1474 01:16:38,194 --> 01:16:39,195 Akshay. 1475 01:16:40,429 --> 01:16:41,430 Lali. Take. 1476 01:16:41,531 --> 01:16:43,204 Fast. - Who the hell are you? 1477 01:16:44,600 --> 01:16:46,637 Sir, my family. He's my uncle. 1478 01:16:46,769 --> 01:16:48,180 Uncle, okay. You'll get a discount. 1479 01:16:48,270 --> 01:16:50,307 Akshay, I am your biggest fan. 1480 01:16:50,406 --> 01:16:52,249 I've seen all your movies. 1481 01:16:52,441 --> 01:16:54,478 I also have your pictures. In fact, you were the one.. 1482 01:16:54,710 --> 01:16:57,384 ..who inspired me to become a designer. 1483 01:16:57,947 --> 01:17:00,223 Actually, I made these sunglasses for you. 1484 01:17:00,649 --> 01:17:01,923 If you wear them.. 1485 01:17:02,518 --> 01:17:03,553 What am I asking? 1486 01:17:04,387 --> 01:17:05,388 Lali, click. 1487 01:17:07,557 --> 01:17:09,867 Akshay, you're looking nice in these. 1488 01:17:10,226 --> 01:17:11,603 Doesn't the material seem different? 1489 01:17:12,094 --> 01:17:14,165 Obviously. They're made up of my toenails. 1490 01:17:14,263 --> 01:17:16,334 I've made them with my own toenails. 1491 01:17:16,432 --> 01:17:18,275 Uncle, your daughter wasn't funny at all. 1492 01:17:18,367 --> 01:17:20,040 She's not my daughter. - Then who is she? 1493 01:17:20,136 --> 01:17:21,638 We're friends. - More than friends. 1494 01:17:22,505 --> 01:17:23,245 Akshay. 1495 01:17:23,339 --> 01:17:24,283 Akshay, I love you. 1496 01:17:24,340 --> 01:17:26,946 You're a Rockstar. 1497 01:17:27,343 --> 01:17:28,344 I told you. 1498 01:17:31,213 --> 01:17:32,248 No, no, Andi. 1499 01:17:32,348 --> 01:17:35,989 There are already 40 likes on my status. 1500 01:17:36,152 --> 01:17:36,960 Since I posted that picture" 1501 01:17:37,019 --> 01:17:39,363 ..Kunal and Tara have gone offline. 1502 01:17:39,689 --> 01:17:41,532 They must be burning with jealousy. 1503 01:17:42,057 --> 01:17:43,900 Oh my, God. So cool. 1504 01:17:44,527 --> 01:17:46,131 Okay, I got to go. 1505 01:17:46,496 --> 01:17:47,440 Chow. 1506 01:17:50,099 --> 01:17:51,134 Lali. 1507 01:17:51,500 --> 01:17:52,501 Happy? 1508 01:17:53,436 --> 01:17:54,107 Happy? 1509 01:17:54,203 --> 01:17:56,683 lam on cloud 9. 1510 01:17:56,773 --> 01:17:59,151 You're the best. - Thank you. 1511 01:18:01,410 --> 01:18:03,287 Remember you said something the other day. 1512 01:18:03,879 --> 01:18:04,880 What did I say? 1513 01:18:05,515 --> 01:18:06,653 You forgot. 1514 01:18:07,483 --> 01:18:10,589 You said whoever introduces you to Akshay Kumar.. 1515 01:18:11,387 --> 01:18:12,559 I feel shy? 1516 01:18:13,356 --> 01:18:15,199 I don't remember. Say it. 1517 01:18:16,792 --> 01:18:18,863 Where's my return gift, Ahana? 1518 01:18:22,531 --> 01:18:23,532 Come here. 1519 01:18:23,866 --> 01:18:24,867 O kaY- 1520 01:18:29,538 --> 01:18:30,539 And.. 1521 01:18:31,273 --> 01:18:32,274 ..your gift. 1522 01:18:33,175 --> 01:18:34,245 New title. 1523 01:18:34,944 --> 01:18:35,945 Rockstar. 1524 01:18:36,145 --> 01:18:38,216 Lali the Rockstar. 1525 01:18:39,315 --> 01:18:41,124 Lali the Rockstar. 1526 01:18:41,417 --> 01:18:42,418 Cheers 1527 01:18:44,220 --> 01:18:45,130 Pinky. 1528 01:18:45,187 --> 01:18:46,257 Make another peg for me. 1529 01:18:46,989 --> 01:18:49,765 It's alcohol, not sherbet. 1530 01:18:50,059 --> 01:18:51,265 Gulping aWaY- 1531 01:18:51,694 --> 01:18:53,173 Stop lecturing. 1532 01:18:53,229 --> 01:18:55,539 Make me a peg. 1533 01:18:56,265 --> 01:18:57,642 No. 1534 01:18:58,834 --> 01:19:00,006 Hey guys. 1535 01:19:00,069 --> 01:19:02,811 Friends, Romans and countrymen. 1536 01:19:06,442 --> 01:19:07,443 Careful. 1537 01:19:13,115 --> 01:19:14,116 Where were you? 1538 01:19:14,250 --> 01:19:16,924 What did you do with this child? 1539 01:19:17,019 --> 01:19:18,498 Are you crazy? 1540 01:19:18,921 --> 01:19:22,528 I took Ahana to see Akshay Kumar's shooting. 1541 01:19:23,292 --> 01:19:24,498 Shooting? 1542 01:19:24,627 --> 01:19:26,470 Lali, don't be modest. 1543 01:19:26,862 --> 01:19:31,106 Guys, Lali introduced me to Akshay Kumar. 1544 01:19:33,235 --> 01:19:34,839 Lali, no.. 1545 01:19:37,206 --> 01:19:39,743 He's no longer Lali. 1546 01:19:40,743 --> 01:19:42,689 He's a Rockstar. - I am a Rockstar. 1547 01:19:42,745 --> 01:19:44,520 Rockstar Lali. 1548 01:19:44,580 --> 01:19:45,820 Rockstar Lam! 1549 01:19:48,784 --> 01:19:53,961 That ugly looking face, and Rockstar. 1550 01:19:55,891 --> 01:19:59,839 I'm all over FB because of Lali. 1551 01:20:01,063 --> 01:20:04,101 But the shooting must have ended in 3-4 hours. 1552 01:20:05,167 --> 01:20:06,771 Where did you go after that? 1553 01:20:07,036 --> 01:20:09,016 Actually" - Hold on. 1554 01:20:09,105 --> 01:20:10,550 Ahana, you must be tired. 1555 01:20:10,606 --> 01:20:12,108 I think you should go and sleep. 1556 01:20:12,174 --> 01:20:15,587 No, I am having fun. - No. Be a good girl. 1557 01:20:15,778 --> 01:20:18,088 Lali the Rockstar's saying this. 1558 01:20:18,280 --> 01:20:21,056 What did she do to get tired? 1559 01:20:21,617 --> 01:20:22,721 I'll tell you, hold on. 1560 01:20:22,885 --> 01:20:23,886 Come on. 1561 01:20:24,453 --> 01:20:26,126 Careful. 1562 01:20:26,989 --> 01:20:28,764 You're right, I will go to sleep. 1563 01:20:29,325 --> 01:20:31,168 My back is paining. 1564 01:20:32,161 --> 01:20:33,799 Goodnight, boys. - Goodnight. 1565 01:20:34,029 --> 01:20:36,202 And you, Rockstar. 1566 01:20:39,301 --> 01:20:40,302 Naughty girl. 1567 01:20:40,369 --> 01:20:43,646 So what's happening with this lady finger? 1568 01:20:43,939 --> 01:20:45,111 Lady finger? 1569 01:20:45,808 --> 01:20:48,948 You were really shrewd. 1570 01:20:49,178 --> 01:20:52,022 You made schemes in the night. 1571 01:20:52,515 --> 01:20:53,687 Amazing. 1572 01:20:53,749 --> 01:20:54,955 Don't be jealous. 1573 01:20:55,517 --> 01:20:57,588 All three had equal opportunity. 1574 01:20:57,987 --> 01:21:00,831 I was smart and won the game. 1575 01:21:01,157 --> 01:21:03,262 You're not smart, but a traitor. 1576 01:21:03,893 --> 01:21:06,965 Tell me what you did after the shooting? 1577 01:21:07,163 --> 01:21:08,699 You see..it was my promise.. 1578 01:21:08,764 --> 01:21:10,607 ..to introduce her to Akshay Kumar. 1579 01:21:10,866 --> 01:21:12,140 I fulfilled that. 1580 01:21:12,468 --> 01:21:14,414 And then her promise.. 1581 01:21:14,536 --> 01:21:15,537 What? 1582 01:21:15,771 --> 01:21:17,546 I must admit. 1583 01:21:18,140 --> 01:21:19,710 She's true to her words. 1584 01:21:20,443 --> 01:21:21,854 Okay, goodnight. 1585 01:21:23,579 --> 01:21:25,820 My back's paining too. 1586 01:21:26,649 --> 01:21:29,027 Lal I Rockstar, good n ig ht. 1587 01:21:31,053 --> 01:21:32,327 Oh my, God! 1588 01:21:37,993 --> 01:21:40,030 Make me a drink. 1589 01:21:41,363 --> 01:21:42,364 You do it. 1590 01:21:42,465 --> 01:21:45,139 Don't waste time, lam on a ISD call. 1591 01:21:45,267 --> 01:21:46,905 For the last time I am asking you. 1592 01:21:47,036 --> 01:21:48,982 What's the name of Akshay Kumar's uncle.. 1593 01:21:49,138 --> 01:21:51,812 ..who lives at Chandni Chowk? 1594 01:21:51,874 --> 01:21:54,753 He's a distant uncle. 1595 01:21:54,844 --> 01:21:56,824 You always said he's special. 1596 01:21:57,079 --> 01:22:00,151 He's your friend too. - That's true. 1597 01:22:00,316 --> 01:22:01,454 But he's a distant uncle. 1598 01:22:01,584 --> 01:22:02,528 Fine, tell me his name? 1599 01:22:02,584 --> 01:22:03,995 Manu. Manu Kukreja.. 1600 01:22:04,220 --> 01:22:06,200 He owns a sari shop at Chawdi Bazaar. 1601 01:22:06,922 --> 01:22:08,026 He's really respected. 1602 01:22:08,090 --> 01:22:11,697 Fine, call him now and tell him to talk to Akshay Kumar. 1603 01:22:11,760 --> 01:22:14,969 And tell him to invite me for tea. 1604 01:22:15,131 --> 01:22:19,580 I need to urgently introduce someone to Akshay Kumar. 1605 01:22:19,635 --> 01:22:21,239 But he's not in Delhi. 1606 01:22:21,771 --> 01:22:24,012 He's gone to Vaishno Devi. 1607 01:22:24,273 --> 01:22:25,274 Hail Goddess! 1608 01:22:29,445 --> 01:22:32,289 Ahana. Where's my omelet, darling? 1609 01:22:32,448 --> 01:22:33,756 lam hungry? 1610 01:22:34,049 --> 01:22:35,357 Just two minutes, Rockstar. 1611 01:22:35,517 --> 01:22:36,689 Okay Rockstar. 1612 01:22:36,852 --> 01:22:38,331 Would you like a piece of bread? 1613 01:22:38,520 --> 01:22:40,295 How about a slap? 1614 01:22:40,656 --> 01:22:41,657 Jealous. 1615 01:22:42,191 --> 01:22:45,195 Ahana. - Here we go. 1616 01:22:45,427 --> 01:22:48,499 A very special omelet, for my Rockstar. 1617 01:22:48,597 --> 01:22:49,473 Rockstar. 1618 01:22:49,565 --> 01:22:51,738 Ocean Snail's omelet. Eat it. 1619 01:22:54,269 --> 01:22:56,271 Snail? You mean turtle? 1620 01:22:57,539 --> 01:22:59,712 No. I am not hungry, I won't eat it. 1621 01:22:59,975 --> 01:23:02,319 Why not? Eat it. 1622 01:23:02,377 --> 01:23:04,152 Ahana, feed him yourself. 1623 01:23:04,446 --> 01:23:06,824 I don't want it. lam not hungry. 1624 01:23:07,182 --> 01:23:09,890 lam allergic to omelet. 1625 01:23:12,755 --> 01:23:15,463 I'll come. 1626 01:23:15,558 --> 01:23:17,629 I'll come, son. Definitely. 1627 01:23:17,760 --> 01:23:19,603 Bless you, son. 1628 01:23:19,662 --> 01:23:20,902 And listen. 1629 01:23:21,163 --> 01:23:24,474 If you ever need money in Mauritius. 1630 01:23:24,567 --> 01:23:25,875 ..then call uncle KD. 1631 01:23:26,135 --> 01:23:28,012 Okay, son? Okay. Hail Goddess. 1632 01:23:28,103 --> 01:23:29,241 Hail Goddess. 1633 01:23:29,438 --> 01:23:31,975 Hello. Breakfast? 1634 01:23:33,242 --> 01:23:35,381 I can guess from your faces.. 1635 01:23:35,611 --> 01:23:37,215 "that Ahana made breakfast. 1636 01:23:37,279 --> 01:23:38,815 That's right. You try it too. 1637 01:23:38,947 --> 01:23:40,756 Thank you, but I am full. 1638 01:23:40,783 --> 01:23:43,389 Finished jogging? - Yes, I did. 1639 01:23:43,619 --> 01:23:45,098 And I even talked to Rajiv. 1640 01:23:45,354 --> 01:23:47,561 I wonder how he found my number.. 1641 01:23:47,689 --> 01:23:49,430 ..and also that I am in Mauritius. 1642 01:23:49,591 --> 01:23:50,501 Who Rajiv? 1643 01:23:50,559 --> 01:23:51,867 Rajiv Bhatia. 1644 01:23:53,329 --> 01:23:56,105 You guys call him..Akshay Kumar. 1645 01:23:56,332 --> 01:23:57,902 What? Akshay? 1646 01:23:58,300 --> 01:24:00,007 What's going on? 1647 01:24:00,135 --> 01:24:01,739 What Akshay? 1648 01:24:01,837 --> 01:24:03,214 He's Raju for me. 1649 01:24:03,472 --> 01:24:05,748 He was saying..uncle KD, I hate you. 1650 01:24:05,941 --> 01:24:08,319 You're in Mauritius and you didn't tell me. 1651 01:24:08,510 --> 01:24:10,217 You have to come for tea. 1652 01:24:10,412 --> 01:24:13,655 He was insisting. My sweet boy. 1653 01:24:13,749 --> 01:24:18,892 So you will have tea with Akshay Kumar? 1654 01:24:19,054 --> 01:24:21,762 He's inviting me to his personal chamber. 1655 01:24:21,857 --> 01:24:23,859 Not outside like other fans. 1656 01:24:25,094 --> 01:24:29,167 KD..you're a Rockstar. 1657 01:24:29,965 --> 01:24:32,605 Rockstar, please can I come along with you? 1658 01:24:32,835 --> 01:24:34,143 What's going on? 1659 01:24:34,269 --> 01:24:36,772 I am not a Rockstar, he is. 1660 01:24:37,272 --> 01:24:39,377 Forget about him. - Ahana. 1661 01:24:39,641 --> 01:24:40,745 It was a joke. 1662 01:24:41,944 --> 01:24:44,151 Please, can I come along? - Okay. 1663 01:24:44,847 --> 01:24:46,952 But what will I get in return? 1664 01:24:47,883 --> 01:24:49,590 More than what Lali got. 1665 01:24:51,286 --> 01:24:53,095 What's going on? 1666 01:25:02,064 --> 01:25:03,202 You're a bassvku: 1667 01:25:04,867 --> 01:25:05,811 Ranjit sir. 1668 01:25:05,868 --> 01:25:07,870 You women-beater. - Mind your language. 1669 01:25:07,936 --> 01:25:09,677 This is Akshay Kumar. 1670 01:25:10,039 --> 01:25:11,643 Akshay. Akshay who? 1671 01:25:11,941 --> 01:25:13,147 lam talking to Shubhojit. 1672 01:25:13,642 --> 01:25:17,021 Listen, you're not Akshay Kumar for me. 1673 01:25:17,813 --> 01:25:19,156 You're my Shubhojit. 1674 01:25:19,915 --> 01:25:21,053 My character. 1675 01:25:23,285 --> 01:25:24,593 My character. 1676 01:25:29,692 --> 01:25:32,002 So Shubojit doesn't play golf. 1677 01:25:33,128 --> 01:25:37,099 When will you understand my Shubhojit? When? 1678 01:25:37,600 --> 01:25:39,170 Sir, I'm trying my best to understand him. 1679 01:25:39,234 --> 01:25:40,611 The book that you gave me.. 1680 01:25:40,669 --> 01:25:42,706 ..on Shubhojifs life history, I read it all night. 1681 01:25:42,838 --> 01:25:44,010 Sir, it contains information" 1682 01:25:44,139 --> 01:25:48,281 "about Shubhojifs father, grandfather, uncle, nephew, everyone.. 1683 01:25:49,845 --> 01:25:51,882 But nothing on Shubhojit. 1684 01:25:52,081 --> 01:25:55,893 To understand Shubhojit, you need to know his history. 1685 01:25:56,218 --> 01:25:59,688 Get in this history and grab Shubhojifs soul. 1686 01:26:00,088 --> 01:26:01,066 Relax. 1687 01:26:01,123 --> 01:26:04,866 I promise you, soon I'll grab everything about him. 1688 01:26:05,127 --> 01:26:05,969 I promise you. 1689 01:26:06,028 --> 01:26:09,703 Look, Shubhojit is an evil and lowly man. 1690 01:26:09,832 --> 01:26:12,904 He's dark on the inside. 1691 01:26:13,802 --> 01:26:16,806 He's basically..HKB. 1692 01:26:17,439 --> 01:26:18,179 What? 1693 01:26:18,240 --> 01:26:19,719 'Hawas Ka Pujari.' 1694 01:26:20,108 --> 01:26:21,246 Now relax. 1695 01:26:24,747 --> 01:26:25,384 Action. 1696 01:26:25,447 --> 01:26:27,586 Sir, this is the plot of the famous Hollywood film.. 1697 01:26:27,649 --> 01:26:28,923 "Talented Mr. Ripley. 1698 01:26:29,051 --> 01:26:30,223 You think I am copying. 1699 01:26:30,385 --> 01:26:31,329 I am copying? 1700 01:26:31,387 --> 01:26:33,731 That's why managers always remain managers. 1701 01:26:33,856 --> 01:26:35,426 Sir, don't mind him. 1702 01:26:35,490 --> 01:26:37,060 Go, go. -Yes, sir. 1703 01:26:37,126 --> 01:26:38,867 Leave my Shubhojit alone. 1704 01:26:38,927 --> 01:26:40,099 Sir.. - Please. 1705 01:26:40,162 --> 01:26:41,163 Out. 1706 01:26:42,264 --> 01:26:44,870 I really apologize. Sorry about that. 1707 01:26:45,501 --> 01:26:46,377 No entry, boss. 1708 01:26:46,435 --> 01:26:48,881 Tell Rajiv, uncle KD's here to meet him. 1709 01:26:49,471 --> 01:26:51,678 Rajiv who? - Don't irritate me. 1710 01:26:51,840 --> 01:26:54,616 Tell Akshay Kumar that his KD uncle from Delhi.. 1711 01:26:54,677 --> 01:26:56,156 ..is here to see him. 1712 01:26:57,379 --> 01:26:58,858 Tell Akshay sir that his uncle's here. 1713 01:26:58,981 --> 01:27:00,892 Totally awesome. 1714 01:27:00,983 --> 01:27:02,189 Hail Goddess. 1715 01:27:02,251 --> 01:27:03,423 Son. - Yes. 1716 01:27:03,518 --> 01:27:05,657 Stop reading, concentrate on your job. 1717 01:27:06,088 --> 01:27:07,294 Where's Akshay Kumar's van? 1718 01:27:07,556 --> 01:27:09,160 Sir, we don't have vans, only tents. 1719 01:27:09,324 --> 01:27:10,826 Fine, where's Akshay Kumar's tent? 1720 01:27:11,159 --> 01:27:12,137 This side. 1721 01:27:12,227 --> 01:27:14,070 Okay. Come on. 1722 01:27:14,630 --> 01:27:16,906 Son, concentrate on your job. 1723 01:27:16,965 --> 01:27:19,104 Work hard, and you'll be a star soon. - Yes, sir. 1724 01:27:19,868 --> 01:27:21,006 And who are you? 1725 01:27:21,804 --> 01:27:23,147 Tell him, son. 1726 01:27:23,205 --> 01:27:24,946 Uncle KD, Akshay sir's guest. 1727 01:27:25,607 --> 01:27:26,915 You? - What? 1728 01:27:28,877 --> 01:27:29,878 What? 1729 01:27:30,612 --> 01:27:31,682 Tea or coffee? 1730 01:27:33,181 --> 01:27:33,750 Water. 1731 01:27:33,815 --> 01:27:34,816 First water. 1732 01:27:35,017 --> 01:27:35,995 You tell me, lwill send it. 1733 01:27:36,051 --> 01:27:37,325 You're local. 1734 01:27:38,053 --> 01:27:39,157 That looks constipated. 1735 01:27:39,488 --> 01:27:40,762 Lose some of it. 1736 01:27:40,856 --> 01:27:42,597 Bring that dirty feeling. 1737 01:27:44,926 --> 01:27:45,927 Dirtier. 1738 01:27:46,628 --> 01:27:47,402 Dirtier. 1739 01:27:47,462 --> 01:27:48,964 Dirty! Dirty! Dirty! Dirty! 1740 01:27:49,031 --> 01:27:50,101 Hey" 1741 01:27:50,165 --> 01:27:52,805 Very nice. 1742 01:27:52,868 --> 01:27:54,438 Great. 1743 01:27:55,570 --> 01:27:57,243 Don't move. 1744 01:27:58,674 --> 01:28:02,588 Now..look at yourself in the mirror. 1745 01:28:03,111 --> 01:28:05,819 Sir, I can't breathe. 1746 01:28:06,081 --> 01:28:08,425 This face will become your reality. 1747 01:28:08,650 --> 01:28:10,926 Fits! Sir's getting the fits. 1748 01:28:11,019 --> 01:28:13,932 Hey.. shut up. 1749 01:28:14,489 --> 01:28:16,093 We're working on my expression" 1750 01:28:16,225 --> 01:28:17,568 ..and you think I am getting fits. 1751 01:28:18,193 --> 01:28:19,331 Such a great director. 1752 01:28:21,697 --> 01:28:22,232 Idiot. 1753 01:28:22,297 --> 01:28:22,832 Oh, God. 1754 01:28:22,898 --> 01:28:25,572 So sorry to disturb you. Your uncle's here to see you. 1755 01:28:26,268 --> 01:28:28,214 My uncle? - Yes, uncle KD. 1756 01:28:28,570 --> 01:28:31,050 What KD? - Yes, uncle KD. 1757 01:28:35,577 --> 01:28:37,648 Akshay Kumar doesn't have an uncle as well. 1758 01:28:37,746 --> 01:28:39,589 You do, he's waiting. 1759 01:28:44,653 --> 01:28:45,631 Shubhojit. 1760 01:28:45,687 --> 01:28:46,995 Script is your God. 1761 01:28:47,122 --> 01:28:49,625 If you don't take care of it, it won't take care of you. 1762 01:28:49,958 --> 01:28:51,028 Respect. - Mistake. 1763 01:28:51,894 --> 01:28:53,464 Calm down. - Go. 1764 01:28:59,334 --> 01:29:02,838 Ahana, you enjoying? 1765 01:29:03,405 --> 01:29:04,577 lam going crazy. 1766 01:29:04,640 --> 01:29:06,950 I am in Akshay's personal makeup room. 1767 01:29:07,009 --> 01:29:08,955 KD..click me! 1768 01:29:11,480 --> 01:29:12,550 Okay, babe. 1769 01:29:24,293 --> 01:29:25,636 Show me. 1770 01:29:26,595 --> 01:29:28,302 Come on. - First hug me. 1771 01:29:30,732 --> 01:29:31,437 Naughty KD. 1772 01:29:31,533 --> 01:29:32,534 What's going on? 1773 01:29:33,001 --> 01:29:34,207 Akshay! 1774 01:29:34,970 --> 01:29:35,505 You? 1775 01:29:35,570 --> 01:29:36,742 I got something for you. 1776 01:29:36,838 --> 01:29:38,749 Rajiv, my son. 1777 01:29:38,907 --> 01:29:40,580 You insisted so much. 1778 01:29:40,642 --> 01:29:41,950 So I am here for tea. 1779 01:29:42,010 --> 01:29:43,455 Tea? - No, thanks. 1780 01:29:43,512 --> 01:29:45,082 Tea gives me acidity. 1781 01:29:45,580 --> 01:29:48,459 By the way, Manu Kukareja.. 1782 01:29:48,517 --> 01:29:50,326 ..from Manu Bazaar says hello. 1783 01:29:51,019 --> 01:29:52,259 Who is Manu Kukareja? 1784 01:29:53,088 --> 01:29:55,466 You haven't patched up with Manu uncle yet, Rajiv? 1785 01:29:55,624 --> 01:29:57,194 What's Rajiv? 1786 01:29:57,259 --> 01:30:00,001 Fine, Raju. How sweet. 1787 01:30:00,061 --> 01:30:01,267 How sweet, wonderful. 1788 01:30:01,330 --> 01:30:03,640 Don't just stand there, hug him. 1789 01:30:04,266 --> 01:30:05,973 KD, click us. -Yeah. 1790 01:30:06,034 --> 01:30:07,240 ls he your father? 1791 01:30:07,769 --> 01:30:08,577 No, dude. 1792 01:30:08,670 --> 01:30:11,549 If he's my father and your uncle then we would be brother-sister. 1793 01:30:11,606 --> 01:30:12,607 That's just gross. 1794 01:30:13,008 --> 01:30:14,112 We're just friends. 1795 01:30:14,176 --> 01:30:15,519 No, more than friends. 1796 01:30:15,577 --> 01:30:16,453 Hold my leg. 1797 01:30:16,545 --> 01:30:17,853 Rajiv, hold it. 1798 01:30:18,680 --> 01:30:19,658 Click us, quickly. 1799 01:30:19,714 --> 01:30:22,991 Akshay, I designed this scarf. 1800 01:30:23,085 --> 01:30:26,032 I created it from pigeon feathers. 1801 01:30:26,221 --> 01:30:28,758 Mony..Rakesh..Sharma. 1802 01:30:28,790 --> 01:30:30,292 Son, we can party later. 1803 01:30:30,359 --> 01:30:31,463 No need for a party. 1804 01:30:31,526 --> 01:30:33,233 You don't need to touch my feet either. 1805 01:30:33,295 --> 01:30:34,831 Please, no need for any formality. 1806 01:30:34,963 --> 01:30:35,964 We'll leave. Come on. 1807 01:30:36,031 --> 01:30:37,806 Come on. Let's go. 1808 01:30:38,099 --> 01:30:40,079 Akshay, I love you. 1809 01:30:40,135 --> 01:30:43,014 Come on. No problem. 1810 01:30:44,606 --> 01:30:47,314 Rajiv.. - Are you leaving, or should I throw you out? 1811 01:30:47,475 --> 01:30:49,580 No, we've got our own transportation. 1812 01:30:49,644 --> 01:30:50,645 Good. 1813 01:30:51,280 --> 01:30:53,123 If you need anything in Delhi.. 1814 01:30:53,181 --> 01:30:54,182 Damodar. 1815 01:30:55,217 --> 01:30:56,218 Yes, sir. 1816 01:30:57,152 --> 01:31:03,194 Next time I see this girl on my set, I'll slap you. 1817 01:31:03,758 --> 01:31:05,704 On second thoughts, I'll slap you anyway. 1818 01:31:07,195 --> 01:31:09,004 Go, get the coconut water. 1819 01:31:09,131 --> 01:31:09,575 Out. 1820 01:31:09,631 --> 01:31:10,974 Kuku, coconut. 1821 01:31:12,634 --> 01:31:16,207 KD..they are already 200 likes on my status. 1822 01:31:16,271 --> 01:31:17,716 Look at the comments. 1823 01:31:17,773 --> 01:31:20,811 See. Raju respects me so much. 1824 01:31:21,576 --> 01:31:24,318 You see, our kids are very cultured. 1825 01:31:24,379 --> 01:31:25,483 Traditional. 1826 01:31:26,982 --> 01:31:30,725 KD, you think Akshay liked the scarf I designed? 1827 01:31:31,586 --> 01:31:36,001 Of course, you're a great designer. 1828 01:31:37,292 --> 01:31:39,795 He must have gone crazy by now. 1829 01:31:46,935 --> 01:31:48,175 I did it, KD. 1830 01:31:48,303 --> 01:31:51,580 I gave Akshay the best design of my life. 1831 01:31:55,744 --> 01:31:59,521 AhanaAhana is a Rockstar. 1832 01:32:00,148 --> 01:32:01,718 What about me? 1833 01:32:02,717 --> 01:32:03,889 What am I? 1834 01:32:05,420 --> 01:32:06,421 You? 1835 01:32:08,456 --> 01:32:14,031 KD..you are..a Rockstar. I love you. 1836 01:32:14,363 --> 01:32:15,603 Now give me a hug. 1837 01:32:16,031 --> 01:32:17,032 Oh, God! 1838 01:32:18,000 --> 01:32:19,104 Oh, God! 1839 01:32:19,901 --> 01:32:23,474 Stop it, dear. Don't make my cry. 1840 01:32:23,605 --> 01:32:25,414 KD, I am too drunk. 1841 01:32:25,507 --> 01:32:26,918 Let's go to the beach. Come on. 1842 01:32:27,776 --> 01:32:28,777 Come on. 1843 01:32:29,077 --> 01:32:31,990 I will float away, Ahana. - Come on. 1844 01:32:32,380 --> 01:32:35,827 "Have you ever seen.." 1845 01:32:36,118 --> 01:32:39,725 "..anyone's heart going away." 1846 01:32:39,854 --> 01:32:40,764 Come on, KD. 1847 01:32:40,789 --> 01:32:46,364 "There goes my heart..who's upset with me." 1848 01:32:46,861 --> 01:32:49,899 "There goes my heart." 1849 01:33:31,139 --> 01:33:32,345 What are you two doing here? 1850 01:33:33,141 --> 01:33:36,714 Ahana called and asked for a towel. 1851 01:33:36,878 --> 01:33:39,256 What's going on here? 1852 01:33:40,615 --> 01:33:42,754 You can see what's going on? Take a look. 1853 01:34:00,302 --> 01:34:04,444 That's the meaning of my life. 1854 01:34:04,573 --> 01:34:07,076 KD, how did you do it? 1855 01:34:07,342 --> 01:34:08,980 Rascals, you don't know me. 1856 01:34:09,444 --> 01:34:12,891 The other name for arrangement is Kamal Dheer Sharma. 1857 01:34:12,947 --> 01:34:14,017 KD. 1858 01:34:18,854 --> 01:34:19,855 Hey. guys- 1859 01:34:21,456 --> 01:34:23,163 Thanks, Pinky. Give me the towel. - No. 1860 01:34:23,224 --> 01:34:24,567 You don't need it. 1861 01:34:24,626 --> 01:34:25,969 There's a cool breeze blowing. 1862 01:34:26,161 --> 01:34:27,936 You'll dry up yourself. 1863 01:34:28,697 --> 01:34:29,767 Sorry, Pinky. 1864 01:34:29,864 --> 01:34:31,343 lam going up, I am tired. 1865 01:34:32,200 --> 01:34:34,271 Bye KD, I love you Rockstar. 1866 01:34:34,603 --> 01:34:36,981 Bring my clothes. - Okay. 1867 01:34:37,038 --> 01:34:38,608 Pinky, get her slippers. 1868 01:34:40,108 --> 01:34:42,179 Don't be shocked, I'll tell you everything. 1869 01:34:42,243 --> 01:34:44,120 You pick up the underwear and the slippers. 1870 01:34:45,947 --> 01:34:46,891 Yeah, baby. 1871 01:34:51,753 --> 01:34:52,754 KD. 1872 01:34:54,289 --> 01:34:55,632 You were right. 1873 01:34:56,558 --> 01:34:57,935 This girl's really fast. 1874 01:34:58,626 --> 01:35:00,799 First me, then you. 1875 01:35:03,665 --> 01:35:08,671 Lali, this is generation X. 1876 01:35:09,170 --> 01:35:10,911 No big deal in sex. 1877 01:35:11,139 --> 01:35:14,313 This is just time pass for them. 1878 01:35:14,809 --> 01:35:16,846 Food's horrible, let's have sex. 1879 01:35:18,680 --> 01:35:21,092 Movie's so boring, let's have sex. 1880 01:35:21,149 --> 01:35:23,459 How cute puppy, want to have sex? 1881 01:35:27,088 --> 01:35:28,624 You two should be ashamed. 1882 01:35:29,257 --> 01:35:33,535 One is married..and the other. 1883 01:35:33,962 --> 01:35:35,270 It's futile to talk to you. 1884 01:35:35,530 --> 01:35:36,668 What's wrong with you now? 1885 01:35:36,731 --> 01:35:37,539 Nothing. 1886 01:35:37,599 --> 01:35:40,170 Mr. Goyal's lost his mind after watching Ahana in a bikini. 1887 01:35:40,335 --> 01:35:43,976 No..l am gearing up too. 1888 01:35:44,906 --> 01:35:45,907 For what? 1889 01:35:46,074 --> 01:35:49,954 lam a contender too in Ahana's case. 1890 01:35:50,145 --> 01:35:52,182 Pinky! Pinky! Pinky! 1891 01:35:52,247 --> 01:35:55,558 Don't you ever think about it! 1892 01:35:55,917 --> 01:35:57,328 Pinky. 1893 01:35:57,719 --> 01:36:00,632 Ahana's like the Gucci and Armani showroom. 1894 01:36:00,989 --> 01:36:03,401 ..and you're a bag of spices. 1895 01:36:03,491 --> 01:36:06,529 Lali, you're overdoing it now. 1896 01:36:06,961 --> 01:36:10,272 Pinky. Ahana is my love. 1897 01:36:11,299 --> 01:36:17,944 I can't tolerate an old man like you looking at her. 1898 01:36:18,406 --> 01:36:22,877 I swear on my dead grandma, Shakuntala Devi. 1899 01:36:22,944 --> 01:36:27,791 If I don't make Ahana sit on my lap in 24 hours.. 1900 01:36:28,249 --> 01:36:31,162 ..then my name isn't Harishankar Goyal aka Pinky. 1901 01:36:31,219 --> 01:36:32,289 Keep it dog. 1902 01:36:36,825 --> 01:36:37,929 Cheers! 1903 01:36:42,230 --> 01:36:44,608 What happened, uncle? Why did you call me so urgently? 1904 01:36:44,866 --> 01:36:47,210 You know Akshay Kumar's in Mauritius. 1905 01:36:47,502 --> 01:36:50,005 So do anything you can, and introduce me to him. 1906 01:36:50,772 --> 01:36:52,274 Uncle, you're really fortunate. 1907 01:36:52,473 --> 01:36:54,180 Remember I told you that our company.. 1908 01:36:54,242 --> 01:36:56,279 ..is sponsoring a program for the Indian Community. 1909 01:36:56,344 --> 01:36:57,049 Yes. Yes. 1910 01:36:57,112 --> 01:36:58,955 The chief guest for that is Akshay Kumar. 1911 01:36:59,113 --> 01:37:01,184 Just tell me how many passes you want. I'll arrange for it. 1912 01:37:01,616 --> 01:37:03,789 No. No passes. 1913 01:37:03,885 --> 01:37:04,727 No passes. 1914 01:37:04,786 --> 01:37:07,596 I'll be the other chief guest of that event. 1915 01:37:07,822 --> 01:37:10,234 I'll sit next to Akshay Kumar. 1916 01:37:13,628 --> 01:37:14,629 Shut up. 1917 01:37:15,830 --> 01:37:17,571 That's so absurd. 1918 01:37:17,865 --> 01:37:18,866 It's impossible. 1919 01:37:18,933 --> 01:37:20,435 Impossible? I see. 1920 01:37:20,668 --> 01:37:24,115 Then I'm giving the dealership to Chhada and Chhada. 1921 01:37:24,739 --> 01:37:25,809 Uncle, that's blackmail. 1922 01:37:25,874 --> 01:37:28,184 Yes, hello Chhada sir.. - Okay, done. 1923 01:37:28,243 --> 01:37:28,983 Done. 1924 01:37:29,043 --> 01:37:31,148 Fine, you're our chief guest no.2. 1925 01:37:31,212 --> 01:37:33,749 I'll sit next to Akshay Kumar. 1926 01:37:34,582 --> 01:37:39,258 And..also arrange for one VIP and two general passes. 1927 01:37:43,191 --> 01:37:44,192 Ahana. 1928 01:37:50,398 --> 01:37:53,641 You haven't caught on to Shubhojifs character. 1929 01:37:53,835 --> 01:37:55,473 Sir, I am trying. 1930 01:37:55,537 --> 01:37:57,312 I am trying my level best. 1931 01:37:57,438 --> 01:37:58,439 I am trying- 1932 01:37:58,573 --> 01:37:59,574 O kaY- 1933 01:38:00,575 --> 01:38:01,645 Do you know method acting? 1934 01:38:02,510 --> 01:38:03,545 That's fine. 1935 01:38:03,645 --> 01:38:05,352 I'll give you some motivation. 1936 01:38:09,384 --> 01:38:10,385 Here. 1937 01:38:12,520 --> 01:38:14,625 Imagine that he's a lowly man. 1938 01:38:15,657 --> 01:38:16,863 Your enemy. 1939 01:38:18,126 --> 01:38:19,901 He murdered your mother. 1940 01:38:20,895 --> 01:38:22,431 He killed your mother. 1941 01:38:23,464 --> 01:38:25,239 Now you've to yell at him. 1942 01:38:26,067 --> 01:38:27,876 Do it. 1943 01:38:29,003 --> 01:38:34,419 Rascal. My mother's. - Anger. 1944 01:38:35,910 --> 01:38:39,119 Sir, look at his face. It's so cute. 1945 01:38:39,447 --> 01:38:41,358 How can I get angry on him? 1946 01:38:42,684 --> 01:38:43,685 Give him back. 1947 01:38:45,353 --> 01:38:47,264 You can't do anything. 1948 01:38:47,388 --> 01:38:49,925 You can only do Khiladi films. Khiladi. 1949 01:38:50,158 --> 01:38:51,398 You can't even get angry. 1950 01:39:00,235 --> 01:39:03,182 What..what are you doing? - Nothing. 1951 01:39:03,304 --> 01:39:04,783 My back's itching. 1952 01:39:05,039 --> 01:39:06,245 Just scratching my back. 1953 01:39:16,351 --> 01:39:18,854 Seems like Pinky has planned something big. 1954 01:39:19,087 --> 01:39:20,589 Right? - That's fine.. 1955 01:39:21,122 --> 01:39:24,365 ..but I hope he doesn't mess up in over-excitement. 1956 01:39:24,859 --> 01:39:26,839 Oh my, God. Guys, look at Kunal's status. 1957 01:39:26,894 --> 01:39:28,567 He's coming for the same event. 1958 01:39:28,763 --> 01:39:30,299 This will be so much fun. 1959 01:39:30,899 --> 01:39:31,707 But where's Pinky? 1960 01:39:31,766 --> 01:39:32,801 Here I am, Ahana. 1961 01:39:33,868 --> 01:39:34,938 Oh my, God. 1962 01:39:40,875 --> 01:39:44,322 Pinky, you look awesome. What's going on? 1963 01:39:44,946 --> 01:39:46,755 I did this for you. 1964 01:39:46,914 --> 01:39:48,621 To introduce you to Akshay Kumar. 1965 01:39:48,683 --> 01:39:50,685 Really? How? 1966 01:39:50,752 --> 01:39:52,629 He's the other chief guest of our event. 1967 01:39:53,254 --> 01:39:55,131 Not just me, you're the chief guest too. 1968 01:39:55,223 --> 01:39:57,260 Akshay Kumar, will garland us both. 1969 01:39:57,659 --> 01:39:58,763 What are you saying? 1970 01:39:58,826 --> 01:40:01,204 Oh my, God. Thanks. 1971 01:40:01,262 --> 01:40:02,468 Thanks? No thanks. 1972 01:40:02,564 --> 01:40:05,374 I want full service, better than KD and Lali. 1973 01:40:05,567 --> 01:40:06,910 What do you mean? 1974 01:40:07,301 --> 01:40:08,143 Full service.. 1975 01:40:08,236 --> 01:40:11,240 Akshay Kumar sounds like he's quite irritated. 1976 01:40:11,439 --> 01:40:13,851 Nothing should go wrong.. Whatever happens. 1977 01:40:14,075 --> 01:40:15,645 Hey..who is he? 1978 01:40:15,877 --> 01:40:17,754 Magician. Fantastic. 1979 01:40:17,812 --> 01:40:19,553 Akshay Kumar loves magic. 1980 01:40:19,614 --> 01:40:21,321 Don't forget the rabbit trick. 1981 01:40:21,382 --> 01:40:22,190 Don't forget. 1982 01:40:22,249 --> 01:40:24,456 He's here. Out of the way. 1983 01:40:24,519 --> 01:40:25,520 Security. 1984 01:40:30,658 --> 01:40:32,535 I asked you not to take a photograph. 1985 01:40:33,294 --> 01:40:34,534 Why is she taking my photograph? 1986 01:40:34,963 --> 01:40:36,465 I can do this character. 1987 01:40:36,531 --> 01:40:37,703 God, he's drunk. 1988 01:40:37,765 --> 01:40:41,212 Hi, Rajiv. - I'll never get a National Award. 1989 01:40:41,302 --> 01:40:42,542 Listen, forget about that. Focus? 1990 01:40:42,604 --> 01:40:44,709 Focus where? 1991 01:40:45,139 --> 01:40:46,709 Ranjit Basu gave me a dog.. 1992 01:40:46,774 --> 01:40:48,651 ..and said he's my mother's killer. 1993 01:40:48,710 --> 01:40:50,417 Oh, God. - You should've seen that dog. 1994 01:40:50,511 --> 01:40:51,421 He's so damn cute.. 1995 01:40:51,479 --> 01:40:52,287 Your eyes.. 1996 01:40:52,347 --> 01:40:54,418 Wear your glasses, please. I'm going to have a heart attack. 1997 01:40:54,482 --> 01:40:55,984 Listen. Let's focus here. 1998 01:40:56,150 --> 01:40:57,754 Forget about Ranjit Basu. Forget about him. 1999 01:40:57,819 --> 01:40:59,230 Focus about 200 crores club. 2000 01:40:59,287 --> 01:41:00,357 Okay. Let's go. 2001 01:41:00,588 --> 01:41:02,158 Stage is that side. 2002 01:41:02,357 --> 01:41:03,665 Why do they keep moving the stage? 2003 01:41:03,724 --> 01:41:04,896 Ladies and Gentlemen" 2004 01:41:05,126 --> 01:41:07,697 ..with a big round of applause please welcome.. 2005 01:41:08,296 --> 01:41:10,276 The lady's heart throb, the superstar" 2006 01:41:10,398 --> 01:41:11,706 Mr. Akshay Kumar. 2007 01:41:31,419 --> 01:41:32,420 Sir. 2008 01:41:36,257 --> 01:41:38,533 And our guest of honor for tonight" 2009 01:41:39,126 --> 01:41:41,367 ..the King of raw spices. 2010 01:41:41,762 --> 01:41:43,400 Mr. Harishankar Goyal. 2011 01:41:44,699 --> 01:41:45,700 Clap! 2012 01:41:56,611 --> 01:41:57,612 Garland! 2013 01:41:58,246 --> 01:41:59,247 Garland! 2014 01:42:00,315 --> 01:42:03,228 I would like to request Mr. Akshay.. 2015 01:42:03,651 --> 01:42:08,566 ..to honor our guest and his friend. 2016 01:42:09,023 --> 01:42:11,469 Applause, 2017 01:42:11,759 --> 01:42:13,170 What nonsense is this? 2018 01:42:13,261 --> 01:42:14,501 This was not in the deal. 2019 01:42:14,662 --> 01:42:15,800 There's nothing I can do. 2020 01:42:15,896 --> 01:42:18,604 Either Akshay sir honors my guest or my deal gets cancelled. 2021 01:42:18,666 --> 01:42:20,407 Please understand" - You're trying to blackmail me.. 2022 01:42:20,468 --> 01:42:22,778 ..in front of the media. - Sir, please. Try to understand. 2023 01:42:22,837 --> 01:42:24,214 Someone's blackmailing me too. Please. 2024 01:42:24,272 --> 01:42:25,182 I can't allow this. 2025 01:42:25,239 --> 01:42:26,274 Sir. Sir. Sir. 2026 01:42:26,341 --> 01:42:28,685 Look, sir.. we will have to do something, many people have come here. 2027 01:42:28,809 --> 01:42:29,810 Akshay. 2028 01:42:30,511 --> 01:42:32,388 I will break your legs. 2029 01:42:32,447 --> 01:42:33,983 Sir, the media's here. 2030 01:42:34,248 --> 01:42:35,283 You'll have to do it. 2031 01:42:37,919 --> 01:42:38,920 Akshay. 2032 01:42:39,287 --> 01:42:40,288 Good to see you again. 2033 01:42:40,354 --> 01:42:41,731 I've another gift for you. 2034 01:42:42,423 --> 01:42:43,902 My biggest creation. 2035 01:42:44,558 --> 01:42:46,834 Isn't she the same girl that comes on the sets? - Yes, sir. 2036 01:42:47,461 --> 01:42:51,705 If she tries to touch me, I'll slap her in front of the media. 2037 01:42:51,966 --> 01:42:54,503 She's a bloody stalker" - Not necessary. 2038 01:42:56,270 --> 01:42:57,772 Akshay garlands me. 2039 01:42:58,940 --> 01:43:01,716 He garlands him. - I will shoot you. 2040 01:43:01,976 --> 01:43:02,977 Garland. 2041 01:43:03,478 --> 01:43:05,515 You can shoot me, sir. But garland him. 2042 01:43:05,680 --> 01:43:07,057 Pinky. 2043 01:43:07,749 --> 01:43:09,922 Look at Kunal's condition. He's so jealous. 2044 01:43:10,084 --> 01:43:10,892 lam thrilled. 2045 01:43:10,951 --> 01:43:12,624 Girl, focus on me. 2046 01:43:13,021 --> 01:43:14,022 Garland..Garland.. 2047 01:43:16,557 --> 01:43:19,731 Ladies and Gentlemen, I would like to request. 2048 01:43:19,794 --> 01:43:23,401 ..Mr. Akshay Kumar to honor our guest and his friend. 2049 01:43:23,798 --> 01:43:25,471 Sir, please do it. 2050 01:43:25,733 --> 01:43:27,679 Sir, just for a few minutes. 2051 01:43:27,936 --> 01:43:29,438 Hey, give me the garland. 2052 01:43:29,870 --> 01:43:32,612 Sir, we will have to do. We don't have a choice. 2053 01:43:32,674 --> 01:43:33,982 Sir, please come. 2054 01:43:36,444 --> 01:43:37,718 Sir, come. 2055 01:43:38,112 --> 01:43:39,216 Garland whom? 2056 01:43:39,447 --> 01:43:40,790 Sir, the one who is sitting. 2057 01:43:44,152 --> 01:43:46,962 ‘Akshay, I've designed this scarf..' 2058 01:43:47,488 --> 01:43:50,332 '..from pigeon feathers.' 2059 01:43:50,658 --> 01:43:52,331 'You don't know how to get angry.' 2060 01:43:52,393 --> 01:43:54,498 'You can only do Khiladi films.' 2061 01:43:54,562 --> 01:43:56,235 'Listen to rne, sir.' 'Let's focus here.' 2062 01:43:56,297 --> 01:43:57,867 Forget about Ranjit Basu. 2063 01:43:57,932 --> 01:43:59,411 'Focus on 200 crores club.' 2064 01:43:59,467 --> 01:44:00,502 'O kay? Let's go. ' 2065 01:44:01,536 --> 01:44:04,312 Sir, please. You have to do it. 2066 01:44:07,074 --> 01:44:09,350 Put the garland, the girl has come to meet you. 2067 01:44:09,677 --> 01:44:12,590 You do your job, so I can do mine with her. 2068 01:44:12,947 --> 01:44:14,449 Pinky, what are you talking about? 2069 01:44:14,515 --> 01:44:16,552 What job? - What's wrong? 2070 01:44:17,118 --> 01:44:19,621 You said you'll sleep with anyone.. 2071 01:44:19,687 --> 01:44:21,291 ..who introduces you to Akshay Kumar. 2072 01:44:21,555 --> 01:44:22,898 KD and Lali's turn is up. 2073 01:44:23,157 --> 01:44:24,261 Now it's my turn. 2074 01:44:25,426 --> 01:44:25,836 Pinky. 2075 01:44:25,893 --> 01:44:27,497 Pervert old man. 2076 01:44:27,561 --> 01:44:29,404 Sir, control. - What control? 2077 01:44:30,097 --> 01:44:32,976 I know old perverts like you really well. 2078 01:44:33,334 --> 01:44:35,314 HKP! - HKP? 2079 01:44:35,403 --> 01:44:36,973 'Hawas Ke Pujari.' - Akshay. 2080 01:44:37,038 --> 01:44:38,039 Shut up! 2081 01:44:38,840 --> 01:44:41,252 I know women like you too. 2082 01:44:42,376 --> 01:44:44,879 She goes around with a different old man each day. 2083 01:44:44,945 --> 01:44:46,288 lam not that kind of girl. 2084 01:44:46,347 --> 01:44:47,792 Akshay, I am a designer. 2085 01:44:47,849 --> 01:44:50,386 What designer? You don't know anything about designing. 2086 01:44:50,451 --> 01:44:51,794 Let me tell you about her. 2087 01:44:51,986 --> 01:44:52,987 She's mad. 2088 01:44:53,721 --> 01:44:55,632 This woman is mad. 2089 01:44:55,857 --> 01:44:57,564 Where are you running away? 2090 01:44:57,758 --> 01:44:59,965 Hey" 2091 01:45:00,194 --> 01:45:01,229 Hold on. 2092 01:45:02,563 --> 01:45:03,940 Old man no. 1. 2093 01:45:04,231 --> 01:45:05,471 Old man no. 2. 2094 01:45:05,800 --> 01:45:06,938 Old man no. 3. 2095 01:45:07,768 --> 01:45:09,577 What are your names? - KD. 2096 01:45:09,737 --> 01:45:10,306 Lali. 2097 01:45:10,405 --> 01:45:12,885 He owns a shoe-store. Shoe-store? 2098 01:45:13,041 --> 01:45:16,648 Take shoes from that store and clobber them. 2099 01:45:16,944 --> 01:45:17,945 Perverts. 2100 01:45:18,479 --> 01:45:22,950 You can land in your graves anytime. 2101 01:45:23,584 --> 01:45:26,326 But still run behind women. 2102 01:45:26,554 --> 01:45:28,966 They are romantic for girls. 2103 01:45:30,525 --> 01:45:32,300 That girl standing next to you.. 2104 01:45:32,359 --> 01:45:34,066 ..is your daughter's age, right? - Yes. 2105 01:45:34,128 --> 01:45:35,436 Still you lust her. 2106 01:45:35,663 --> 01:45:37,040 Think about sex. 2107 01:45:37,231 --> 01:45:38,972 And make faces. 2108 01:45:39,367 --> 01:45:40,675 You should be ashamed. 2109 01:45:41,602 --> 01:45:43,843 I feel their faces should be blackened.. 2110 01:45:43,971 --> 01:45:46,178 ..make them sit on a donkey, and.. 2111 01:45:46,307 --> 01:45:48,150 What city are you from? - Delhi. 2112 01:45:48,209 --> 01:45:49,552 What Delhi? Forget Delhi? 2113 01:45:49,610 --> 01:45:51,351 You all should be thrown out of India. 2114 01:45:51,412 --> 01:45:54,859 But sir, even you're making a humiliating scene. 2115 01:45:56,083 --> 01:45:57,084 Scene. 2116 01:45:57,952 --> 01:45:59,454 They are being perverts" 2117 01:45:59,520 --> 01:46:00,897 ..and I am making a scene? 2118 01:46:01,122 --> 01:46:02,931 Akshay, are you drunk? 2119 01:46:03,291 --> 01:46:05,293 Come up, lady. Come up. 2120 01:46:05,560 --> 01:46:06,664 Ask me again. 2121 01:46:07,061 --> 01:46:08,836 Akshay, are you drunk? 2122 01:46:08,930 --> 01:46:10,500 Yes, I am drunk. 2123 01:46:11,832 --> 01:46:17,407 lam drunk, but it's from my own hard earned money. 2124 01:46:17,638 --> 01:46:19,447 I don't owe anyone anything. 2125 01:46:19,574 --> 01:46:20,678 Get that. 2126 01:46:21,409 --> 01:46:22,786 I don't care about anyone. 2127 01:46:23,111 --> 01:46:25,557 Enough of this life of suffering and drinking in secret. 2128 01:46:27,581 --> 01:46:30,994 lam an alcoholic. 2129 01:46:31,986 --> 01:46:33,988 You want a pose. 2130 01:46:34,288 --> 01:46:35,289 Take a pose! 2131 01:46:39,627 --> 01:46:40,867 Great. 2132 01:46:40,995 --> 01:46:42,941 Shubhojifs angry! 2133 01:46:42,997 --> 01:46:43,998 Great. 2134 01:46:45,933 --> 01:46:46,877 Very nice. 2135 01:46:50,872 --> 01:46:53,853 No sir.. No sir.. 2136 01:46:54,609 --> 01:46:55,952 I found you. 2137 01:46:57,344 --> 01:47:00,621 Filmstar Akshay Kumar abuses in public. 2138 01:47:00,748 --> 01:47:03,194 Akshay Kumar abused three old men.. 2139 01:47:03,350 --> 01:47:07,594 ..at a Indian community event in Mauritius. 2140 01:47:08,289 --> 01:47:11,270 And also accused a female of sex-trade. 2141 01:47:11,692 --> 01:47:13,330 He's not like that. 2142 01:47:13,794 --> 01:47:15,671 I know, I am his wife. 2143 01:47:15,729 --> 01:47:18,471 Our father's mental condition isn't stable. 2144 01:47:18,633 --> 01:47:21,580 This is his friend KD's fault. 2145 01:47:21,735 --> 01:47:23,237 KD uncle and Lali uncle. 2146 01:47:23,671 --> 01:47:25,912 These two have an eye for our shop. 2147 01:47:26,274 --> 01:47:29,915 lam saying this, Lali is not romantic. 2148 01:47:30,545 --> 01:47:32,286 Akshay Kumar, in a drunken state. 2149 01:47:33,347 --> 01:47:34,417 What have I done? 2150 01:47:36,417 --> 01:47:37,623 All men are pigs. -Ahana. 2151 01:47:37,685 --> 01:47:40,256 Let me.. - You all think from your pants. 2152 01:47:40,487 --> 01:47:42,057 KD. -You disgust me. 2153 01:47:42,156 --> 01:47:43,157 Leave her. 2154 01:47:44,225 --> 01:47:45,465 Her anger is justified. 2155 01:47:47,928 --> 01:47:48,929 Let's go. 2156 01:47:51,665 --> 01:47:53,440 Delhi's on fire. 2157 01:47:53,868 --> 01:47:55,905 Our news is everywhere. 2158 01:47:56,236 --> 01:47:57,681 Three lecherous men. 2159 01:47:57,805 --> 01:47:59,307 How will we go home? 2160 01:47:59,473 --> 01:48:01,510 Everything will be fine. We've to be positive. 2161 01:48:01,575 --> 01:48:02,952 This is your fault. 2162 01:48:03,344 --> 01:48:04,584 That's Akshay Kumar. 2163 01:48:04,645 --> 01:48:08,559 Run. - Run, run. 2164 01:48:10,117 --> 01:48:11,118 Open the door. 2165 01:48:11,419 --> 01:48:12,591 Open the door. 2166 01:48:14,989 --> 01:48:16,491 Have you three lost your mind? 2167 01:48:16,624 --> 01:48:17,864 Why are you all running? 2168 01:48:17,992 --> 01:48:19,437 You will kill us. 2169 01:48:19,927 --> 01:48:21,736 I came here to apologize. 2170 01:48:21,862 --> 01:48:23,432 Say sOFFY- 2171 01:48:24,298 --> 01:48:25,777 I said too much yesterday. 2172 01:48:26,767 --> 01:48:28,906 And where's Ahana? I want to apologize to her too. 2173 01:48:29,403 --> 01:48:31,246 Ahana isn't talking to us. 2174 01:48:32,172 --> 01:48:35,346 Mr. Akshay Kumar, we made a big mistake. 2175 01:48:35,810 --> 01:48:37,915 That girl was humiliated because of us. 2176 01:48:38,379 --> 01:48:39,824 Honestly, she doesn't even know.. 2177 01:48:39,880 --> 01:48:42,156 ..about the cheap things we said about her. 2178 01:48:43,117 --> 01:48:43,959 You know. 2179 01:48:44,051 --> 01:48:45,928 I can clearly guess from your faces.. 2180 01:48:45,986 --> 01:48:48,125 "that you were all born perverts. 2181 01:48:48,289 --> 01:48:50,963 Excuse me, sir. I am not a pervert. 2182 01:48:51,625 --> 01:48:53,434 This KD got me in this mess. 2183 01:48:53,761 --> 01:48:56,037 I am a respectable man. Everyone knows me. 2184 01:48:56,263 --> 01:48:57,936 I am the secretary of my society. 2185 01:48:58,065 --> 01:49:00,170 Lali, you mean I am a cheap thug. 2186 01:49:00,234 --> 01:49:01,235 Absolutely. 2187 01:49:02,303 --> 01:49:04,408 You dragged me and Pinky in your cheap plan.. 2188 01:49:04,505 --> 01:49:06,416 ..for your own pleasure. 2189 01:49:06,840 --> 01:49:08,786 You used our shoulder to fire your gun. 2190 01:49:09,043 --> 01:49:11,319 And that's why we're in Mauritius. 2191 01:49:11,945 --> 01:49:13,049 We're family men. 2192 01:49:13,113 --> 01:49:14,820 We've kids and grandkids. 2193 01:49:15,416 --> 01:49:16,827 Can't you control yourself? 2194 01:49:16,951 --> 01:49:19,591 But no, you don't know anything about family values. 2195 01:49:19,653 --> 01:49:21,155 Lali, you're saying too much. 2196 01:49:21,222 --> 01:49:22,826 What Lali? - You're saying too much. 2197 01:49:24,224 --> 01:49:26,568 Do you know why KD never got married? 2198 01:49:26,661 --> 01:49:27,662 Let it be. 2199 01:49:27,795 --> 01:49:28,865 Let me speak. - Forget it. 2200 01:49:28,962 --> 01:49:30,202 Let me speak today! 2201 01:49:33,534 --> 01:49:36,572 KD loved someone. - Maybe. 2202 01:49:36,637 --> 01:49:39,277 That girl was your sister Chanchal. 2203 01:49:40,507 --> 01:49:42,316 Interesting, twist in the story. 2204 01:49:42,376 --> 01:49:44,515 Mr. Akshay, wear your glasses. 2205 01:49:50,350 --> 01:49:52,159 He remained a bachelor.. 2206 01:49:52,253 --> 01:49:55,962 ..for the promise that we'll never flirt with each other's sister. 2207 01:49:56,323 --> 01:49:57,734 The one you're calling cheap.. 2208 01:49:57,792 --> 01:50:01,399 "strangled his love for the sake of our friendship. 2209 01:50:05,866 --> 01:50:10,110 We were friends, we still are.. 2210 01:50:10,804 --> 01:50:12,579 ..and we'll still be friends. 2211 01:50:13,140 --> 01:50:14,312 Good or bad. 2212 01:50:14,375 --> 01:50:16,480 We'll always stay together. Remember? 2213 01:50:18,979 --> 01:50:19,980 Are you crazy? 2214 01:50:20,881 --> 01:50:22,952 You took that childhood promise so seriously. 2215 01:50:23,951 --> 01:50:26,727 Chanchal got divorced. 2216 01:50:27,388 --> 01:50:30,267 And you're searching for love in Mauritius. 2217 01:50:30,791 --> 01:50:32,270 You should've told me before. 2218 01:50:34,595 --> 01:50:36,404 You three are great. 2219 01:50:37,031 --> 01:50:38,510 Even after 100 mistakes. 2220 01:50:38,565 --> 01:50:40,636 ..your single good deed won my heart. 2221 01:50:40,768 --> 01:50:41,769 What? 2222 01:50:42,035 --> 01:50:44,777 Come on, let's rectify our mistakes. 2223 01:50:45,038 --> 01:50:47,416 Come on, I'll help you. - Please. 2224 01:50:51,879 --> 01:50:53,256 How dare you come back? 2225 01:50:53,781 --> 01:50:55,488 Get lost. - Ahana. 2226 01:50:58,252 --> 01:51:00,391 Lali, Pinky and KD told me every1hing. 2227 01:51:02,823 --> 01:51:03,927 I don't know.. 2228 01:51:05,526 --> 01:51:07,005 ..what I said on stage yesterday. 2229 01:51:07,461 --> 01:51:08,462 I apologize. 2230 01:51:08,562 --> 01:51:09,734 I am really sorry about it. 2231 01:51:10,464 --> 01:51:13,843 You just said "Men are pigs". 2232 01:51:14,668 --> 01:51:15,772 We're not pigs. 2233 01:51:16,504 --> 01:51:17,608 We' re H KP. 2234 01:51:19,406 --> 01:51:21,181 ‘Hawas Ke Pujari‘. - No. 2235 01:51:21,275 --> 01:51:22,481 'Haste Khelte Puppies'. 2236 01:51:22,843 --> 01:51:23,844 Just look at them. 2237 01:51:24,612 --> 01:51:25,920 Look at their faces. 2238 01:51:28,982 --> 01:51:34,261 I want you to come for my press conference tomorrow. 2239 01:51:35,689 --> 01:51:37,691 Don't say no. You have to come. 2240 01:51:39,760 --> 01:51:41,797 Give me a chance to rectify my mistake, please. 2241 01:51:44,832 --> 01:51:45,833 What's the dress code? 2242 01:51:46,567 --> 01:51:49,104 Formal..or casual? 2243 01:51:50,137 --> 01:51:51,241 That's the spirit? 2244 01:51:51,839 --> 01:51:53,341 Good evening, everyone. 2245 01:51:53,807 --> 01:51:55,252 Few hours ago.. 2246 01:51:55,743 --> 01:51:58,883 ..l created a big stir back in India. 2247 01:51:59,379 --> 01:52:00,483 Well, that's what we wanted. 2248 01:52:01,715 --> 01:52:04,662 This was all a well planned marketing campaign. 2249 01:52:04,818 --> 01:52:06,729 What? - Absolutely. 2250 01:52:06,921 --> 01:52:08,332 This was a marketing campaign.. 2251 01:52:08,389 --> 01:52:09,663 ..for my next film. 2252 01:52:10,157 --> 01:52:12,398 And the film is called 'Alcoholic'. 2253 01:52:12,492 --> 01:52:13,835 What a name. What a name. 2254 01:52:16,597 --> 01:52:19,703 And now..those who made this campaign successful. 2255 01:52:20,501 --> 01:52:24,745 Humiliated themselves in front of millions of people. 2256 01:52:25,239 --> 01:52:29,585 Let me introduce you to my three really lovely uncles. 2257 01:52:29,777 --> 01:52:31,381 Meet KD uncle. 2258 01:52:32,446 --> 01:52:33,516 What a fine man. 2259 01:52:33,847 --> 01:52:35,258 I want to tell everyone.. 2260 01:52:35,315 --> 01:52:38,262 ...KD uncle's responsible for everything I am.. 2261 01:52:38,886 --> 01:52:40,263 "Everything I learnt. 2262 01:52:41,388 --> 01:52:42,492 Thank you, KD uncle. 2263 01:52:42,790 --> 01:52:44,030 Rajiv..l.. 2264 01:52:45,192 --> 01:52:46,603 I have no words, son. 2265 01:52:46,961 --> 01:52:48,963 Thank you, son. - So sweet. 2266 01:52:49,396 --> 01:52:50,431 So sweet. 2267 01:52:50,597 --> 01:52:52,907 And that's Lali uncle. 2268 01:52:53,667 --> 01:52:56,307 Fashion, style, class. 2269 01:52:57,171 --> 01:53:00,152 He's my style icon. Love you, Lali uncle. 2270 01:53:00,340 --> 01:53:01,318 Love you. - Thank you. 2271 01:53:01,375 --> 01:53:07,257 And..the spice King from Chawdi Bazaar. 2272 01:53:08,148 --> 01:53:09,149 Pinky uncle. 2273 01:53:09,349 --> 01:53:13,627 You all know I am a chef, I love cooking. 2274 01:53:14,321 --> 01:53:16,562 And it was possible because of him. 2275 01:53:17,658 --> 01:53:18,602 Him. 2276 01:53:18,659 --> 01:53:19,831 Give him a big hand. 2277 01:53:20,594 --> 01:53:22,403 Thank God he was saved. 2278 01:53:23,564 --> 01:53:26,340 And now the girl..who got herself humiliated" 2279 01:53:26,400 --> 01:53:27,879 ..in front of millions of people. 2280 01:53:28,168 --> 01:53:29,704 And still stayed strong. 2281 01:53:29,870 --> 01:53:32,908 Please welcome..one and only.. 2282 01:53:33,207 --> 01:53:35,187 Ahana Basin. 2283 01:53:39,480 --> 01:53:40,550 Ahana Basin. 2284 01:53:40,714 --> 01:53:43,661 Friends, I would like to tell you another thing. 2285 01:53:43,817 --> 01:53:47,890 She is in my next film..heroine. 2286 01:53:48,122 --> 01:53:49,226 WOW! 2287 01:53:49,923 --> 01:53:51,027 Akshay, what are you saying? 2288 01:53:51,091 --> 01:53:52,331 I can't act. 2289 01:53:53,427 --> 01:53:55,065 You don't know designing either. 2290 01:53:56,096 --> 01:53:57,837 And anyway, those who don't know anything". 2291 01:53:57,898 --> 01:53:59,036 .. become an actor. 2292 01:53:59,099 --> 01:54:00,737 Look at me.. what is there to laugh about that? 2293 01:54:01,101 --> 01:54:03,547 Take 39.. 2294 01:54:08,408 --> 01:54:13,016 Raj..l am pregnant" 2295 01:54:14,381 --> 01:54:15,917 Akshay, I can't do this. 2296 01:54:16,183 --> 01:54:20,097 What's my motivation? - She's impossible. 2297 01:54:22,322 --> 01:54:25,895 "The summer party freaking crazy." 2298 01:54:26,060 --> 01:54:27,869 "l am standing straight although I'm drunk." 2299 01:54:27,961 --> 01:54:29,872 "Because I am an alcoholic." 2300 01:54:29,997 --> 01:54:31,943 "Yes, I am an alcoholic." 2301 01:54:33,500 --> 01:54:35,878 "Yes, I am an alcoholic." 2302 01:54:37,104 --> 01:54:40,745 "The summer party freaking crazy." 2303 01:54:40,807 --> 01:54:42,787 "Yes, I am an alcoholic." 2304 01:54:42,909 --> 01:54:44,650 "Yes, I am an alcoholic." 2305 01:54:58,959 --> 01:55:00,836 "Alcoholic." 2306 01:55:00,961 --> 01:55:01,962 Chanchal. 2307 01:55:03,864 --> 01:55:04,865 Kamal. 2308 01:55:06,400 --> 01:55:08,209 "Alcoholic." 2309 01:55:08,468 --> 01:55:10,141 Raise the mic. 2310 01:55:10,237 --> 01:55:11,648 I feel like it's going to fall on me. 2311 01:55:11,705 --> 01:55:13,707 Kunnu, get me a double peg, on rocks. 2312 01:55:13,874 --> 01:55:16,218 "Alcoholic." 2313 01:55:17,544 --> 01:55:19,990 "Alcoholic." 2314 01:55:21,281 --> 01:55:23,625 "Alcoholic." 2315 01:55:24,952 --> 01:55:26,727 "Alcoholic." 2316 01:55:27,655 --> 01:55:31,262 "Yes, I'm an alcoholic." 2317 01:55:31,325 --> 01:55:32,531 "Yes, I'm an alcoholic." 2318 01:55:32,593 --> 01:55:33,628 I think I need earrings. 2319 01:55:33,693 --> 01:55:35,263 Give me my earrings quickly. 2320 01:55:35,329 --> 01:55:37,605 This is a difficult dialogue. Can we change it? 2321 01:55:37,664 --> 01:55:39,769 Kunnu, get me something new. 2322 01:55:54,614 --> 01:55:58,118 "l drink alcohol like milk." 2323 01:55:58,385 --> 01:56:01,764 "l always make a big peg for myself." 2324 01:56:01,989 --> 01:56:05,402 "l drink alcohol like milk." 2325 01:56:05,592 --> 01:56:09,130 "l always make a big peg for myself." 2326 01:56:09,430 --> 01:56:12,968 "l never measure my peg." 2327 01:56:13,200 --> 01:56:15,476 "l drink from my own money." 2328 01:56:15,535 --> 01:56:16,946 "Yes, I'm an alcoholic." 2329 01:56:17,137 --> 01:56:18,810 "Yes, I'm an alcoholic." 2330 01:56:20,574 --> 01:56:22,554 "Yes, I'm an alcoholic." 2331 01:56:24,278 --> 01:56:27,725 "The summer party freaking crazy." 2332 01:56:27,981 --> 01:56:29,858 "Yes, I'm an alcoholic." 2333 01:56:30,017 --> 01:56:31,394 "Yes, I'm an alcoholic." 2334 01:56:31,451 --> 01:56:33,829 "Alcoholic." 2335 01:56:35,055 --> 01:56:37,228 "Alcoholic." 2336 01:56:38,725 --> 01:56:40,966 "Alcoholic." 2337 01:56:42,496 --> 01:56:44,976 "Alcoholic." 2338 01:56:46,200 --> 01:56:48,339 "Alcoholic." 2339 01:56:49,803 --> 01:56:52,044 "Alcoholic." 2340 01:56:53,540 --> 01:56:55,645 "Alcoholic." 2341 01:56:57,277 --> 01:56:59,154 "Alcoholic." 2342 01:56:59,946 --> 01:57:02,688 "Yes, I'm an alcoholic." 2343 01:57:03,684 --> 01:57:06,790 "Yes, I'm an alcoholic." 2344 01:57:07,421 --> 01:57:10,197 "Yes, I'm an alcoholic." 2345 01:57:11,825 --> 01:57:15,500 "Baby it's true, I love to party." 2346 01:57:15,562 --> 01:57:19,135 "That's exactly why I've such a big stock at home." 2347 01:57:19,199 --> 01:57:22,840 "Baby it's true, I love to party." 2348 01:57:22,903 --> 01:57:26,817 "That's exactly why I've such a big stock at home." 2349 01:57:27,040 --> 01:57:30,613 "l never measure my peg." 2350 01:57:30,744 --> 01:57:33,020 "l drink from my own money." 2351 01:57:33,113 --> 01:57:34,558 "Yes, I'm an alcoholic." 2352 01:57:34,648 --> 01:57:36,423 "Yes, I'm an alcoholic." 2353 01:57:38,151 --> 01:57:40,290 "Yes, I'm an alcoholic." 2354 01:57:41,755 --> 01:57:45,134 "The summer party freaking crazy." 2355 01:57:45,559 --> 01:57:47,300 "Yes, I'm an alcoholic." 2356 01:57:47,561 --> 01:57:49,507 "Yes, I'm an alcoholic." 2357 01:57:50,363 --> 01:57:52,274 Okay, one more time. 2358 01:57:55,769 --> 01:57:56,770 I'll chant Om. 2359 01:58:00,774 --> 01:58:07,191 Om! 2360 01:58:08,849 --> 01:58:09,850 I am ready. 2361 01:58:10,517 --> 01:58:14,192 Raj, I am pregnant..with your child. 2362 01:58:15,389 --> 01:58:16,390 Action. 2363 01:58:17,858 --> 01:58:18,859 Raj" 2364 01:58:20,393 --> 01:58:21,736 I forgot my line. 2365 01:58:23,163 --> 01:58:25,370 No, no. I'll do it again. 2366 01:58:26,633 --> 01:58:28,203 Akshay, you don't mind waiting, right? 2367 01:58:28,702 --> 01:58:31,945 Kunnu, bring me that snake charmer's basket. 2368 01:58:32,238 --> 01:58:33,410 Shoo those snakes on me. 2369 01:58:33,707 --> 01:58:34,742 They will bite me. 2370 01:58:35,042 --> 01:58:37,022 At least that poison will give me some fun. 2371 01:58:37,110 --> 01:58:37,815 How's my hair? 2372 01:58:37,878 --> 01:58:39,357 This w**** is driving me crazy. 2373 01:58:39,479 --> 01:58:40,685 lam tired of seeing her. 2374 01:58:41,048 --> 01:58:42,459 Why did I go to Mauritius? 2375 01:58:42,816 --> 01:58:44,557 I'll kill her some day. 2376 01:58:44,617 --> 01:58:46,460 My sari's falling.