1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:41,475 --> 00:00:43,042 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:02:26,580 --> 00:02:27,813 [THUNDER CRACKLES] 4 00:03:07,054 --> 00:03:10,155 Rain keeps falling Falling in my head 5 00:03:10,157 --> 00:03:11,557 Good. 6 00:03:11,559 --> 00:03:14,893 No! But what happened? Should I do it? I should. 7 00:03:14,895 --> 00:03:16,495 WOMAN: You have to do it? Yes! He dares me! 8 00:03:16,497 --> 00:03:17,896 That's the rule of men, baby. 9 00:03:17,898 --> 00:03:20,132 He taunts me. 10 00:03:20,134 --> 00:03:23,368 It's his job to mock you! How do they get customers? 11 00:03:23,370 --> 00:03:24,970 So I should be to let a karnie, 12 00:03:24,972 --> 00:03:29,408 some nomadic fair workers my maturity questions 13 00:03:29,410 --> 00:03:31,476 Oh yeah. Because of your maturity 14 00:03:31,478 --> 00:03:33,579 defined by being able to throw 15 00:03:33,581 --> 00:03:35,214 small ring above the bottle 16 00:03:35,216 --> 00:03:36,815 That's very important work for men 17 00:03:36,817 --> 00:03:38,217 That is very difficult to do. 18 00:03:38,219 --> 00:03:40,252 Oh, this is very difficult? That's why a 12-year-old boy 19 00:03:40,254 --> 00:03:41,587 can do it and again. 20 00:03:41,589 --> 00:03:43,889 Obviously, he is a ringer. Oh. 21 00:03:43,891 --> 00:03:46,825 Hey, did I win your bear, or did I win you a bear? 22 00:03:46,827 --> 00:03:48,994 You make me bear I catch you bear. 23 00:03:48,996 --> 00:03:50,229 And I like it. And... 24 00:03:50,231 --> 00:03:52,531 and I love you. So true. 25 00:03:52,533 --> 00:03:54,099 [LAUGH] 26 00:03:56,537 --> 00:04:00,339 I can't believe we return to our new home 27 00:04:00,341 --> 00:04:03,175 I can't believe you're sure I go to a county fair 28 00:04:03,177 --> 00:04:06,345 Ha ha. Come on, we in a festive atmosphere, 29 00:04:06,347 --> 00:04:09,381 and this is where we enter this new small town 30 00:04:09,383 --> 00:04:12,050 [LOCAL ACCESS] We have to go inside Small town thoughts. 31 00:04:12,052 --> 00:04:14,453 [LOCAL ACCESS] Oh, do you want to be like one of the locals? 32 00:04:14,455 --> 00:04:16,221 [NORMAL ACCESS] I don't know about that. 33 00:04:16,223 --> 00:04:17,789 [BOTH LAUGHING] 34 00:04:17,791 --> 00:04:21,393 But I really want luck a memento for a new home 35 00:04:21,395 --> 00:04:25,530 [NORMAL ACCESS] I think of your necklace what is your lucky charm? 36 00:04:25,532 --> 00:04:27,132 That's not true Good luck. 37 00:04:27,134 --> 00:04:29,568 I'm sorry, the charm of your bad luck 38 00:04:29,570 --> 00:04:32,638 This should be stored Evil spirits go 39 00:04:32,640 --> 00:04:35,574 Well, it's clear doesn't work... 40 00:04:35,576 --> 00:04:37,476 Yes. 41 00:04:37,478 --> 00:04:38,944 [LAUGH] 42 00:04:40,981 --> 00:04:46,485 I just want the house to be perfect, full of love... 43 00:04:47,388 --> 00:04:49,955 And... 44 00:04:49,957 --> 00:04:52,224 Sounds from children laugh - 45 00:04:52,226 --> 00:04:54,059 Oh! Time! Ha ha. 46 00:04:54,061 --> 00:04:56,662 That's two hours and 15 minutes 47 00:04:56,664 --> 00:04:58,497 since our last baby mentioned. 48 00:04:58,499 --> 00:05:00,766 You also want to have a baby. 49 00:05:00,768 --> 00:05:02,901 Correction. I want to make babies 50 00:05:02,903 --> 00:05:05,570 What you do after that is entirely up to you 51 00:05:05,572 --> 00:05:07,105 Babe, I just want to be laid down Oh well. [LAUGH] 52 00:05:07,107 --> 00:05:09,741 Good... 53 00:05:09,743 --> 00:05:11,576 54 00:05:11,578 --> 00:05:14,780 If you play your card correctly... Mm-hm. 55 00:05:14,782 --> 00:05:17,582 I am a teddy-winning bear Dia-Man... 56 00:05:17,584 --> 00:05:18,817 You might be. 57 00:05:20,754 --> 00:05:22,921 Maybe we can start try tonight 58 00:05:34,368 --> 00:05:36,702 [CREATION] 59 00:05:40,474 --> 00:05:43,842 [GASPS] Hey, Megan! 60 00:05:43,844 --> 00:05:45,077 [KEYS JINGLING] 61 00:05:46,447 --> 00:05:48,780 Babies! 62 00:05:48,782 --> 00:05:50,482 Babies! Are you alright? 63 00:05:50,484 --> 00:05:52,317 Do you see him? Who? 64 00:05:52,319 --> 00:05:55,721 That girl There is a girl in the middle of the road! 65 00:05:55,723 --> 00:05:58,190 I swear to God that I saw someone on the road! 66 00:05:58,192 --> 00:06:01,526 Okay, it looks like an animal, baby. or something, me - 67 00:06:01,528 --> 00:06:03,562 Something. 68 00:06:03,564 --> 00:06:06,631 Come on, go back to the car, it's frozen here! 69 00:06:06,633 --> 00:06:07,999 MEGAN: Believe me? 70 00:06:08,001 --> 00:06:10,102 Of course I believe in you. Enter the car. 71 00:06:12,539 --> 00:06:13,772 You are old 72 00:06:14,975 --> 00:06:20,746 [TIRES SLIDING] 73 00:06:20,748 --> 00:06:24,583 And... we are stuck. 74 00:06:24,585 --> 00:06:25,984 Are you sure 75 00:06:25,986 --> 00:06:27,219 Yes, sure enough. 76 00:06:29,056 --> 00:06:31,056 Well, as I see it, we have two choices 77 00:06:31,058 --> 00:06:33,058 We can call tow trucks and wait, 78 00:06:33,060 --> 00:06:35,026 who, here can all night 79 00:06:35,028 --> 00:06:36,261 Or... 80 00:06:39,500 --> 00:06:42,200 Or what? We huff it. 81 00:06:42,202 --> 00:06:43,602 Through mud and rain? 82 00:06:43,604 --> 00:06:46,471 Yes, the house is a quarter of a mile away... 83 00:06:49,209 --> 00:06:51,176 I will make you a deal. Good. 84 00:06:54,681 --> 00:06:58,016 If you can catch it, You can have it. 85 00:06:58,018 --> 00:07:00,619 [TREATMENT AND LAUGHING] 86 00:07:00,621 --> 00:07:02,053 [] 87 00:07:02,055 --> 00:07:03,355 HUMAN: You're crazy! 88 00:07:03,357 --> 00:07:05,457 Yeah, but I am all yours, baby 89 00:07:05,459 --> 00:07:07,559 [LAUGH] 90 00:07:07,561 --> 00:07:09,394 You will get me Uh huh! 91 00:07:09,396 --> 00:07:12,664 [LAUGH AND CREATION] 92 00:07:15,135 --> 00:07:16,368 [PANTING] 93 00:07:19,873 --> 00:07:22,174 I still beat you Ha ha. 94 00:07:26,580 --> 00:07:27,813 [] 95 00:07:35,489 --> 00:07:37,389 For what 96 00:07:37,391 --> 00:07:39,357 I claim my prize. Heh. 97 00:08:06,920 --> 00:08:10,889 [MEGAN LAUGHING] 98 00:08:31,678 --> 00:08:34,379 [RAIN POURING] 99 00:08:58,906 --> 00:09:00,138 [GASPING] 100 00:09:31,071 --> 00:09:34,839 [FRYING PAN SCRAPING] 101 00:09:39,212 --> 00:09:40,445 Hi dear. 102 00:09:40,447 --> 00:09:41,846 There are my sleep beauty 103 00:09:41,848 --> 00:09:43,348 [CHUCKLES] 104 00:09:43,350 --> 00:09:45,850 Please, I think I haven't slept winking. 105 00:09:45,852 --> 00:09:49,354 Well, the clock on the wall says otherwise. 106 00:09:49,356 --> 00:09:51,890 1:15? Are you serious? 107 00:09:51,892 --> 00:09:56,194 Yes, I thought about it making you lunch, 108 00:09:56,196 --> 00:09:57,462 and then I think... 109 00:09:57,464 --> 00:09:59,030 You must have your first breakfast 110 00:09:59,032 --> 00:10:00,966 in your new home right? Heh. 111 00:10:00,968 --> 00:10:03,702 Thank you sir. The house is special, Mom. 112 00:10:03,704 --> 00:10:05,270 Heh. 113 00:10:05,272 --> 00:10:07,072 Sorry I slept very late. 114 00:10:07,074 --> 00:10:10,275 Mm, I guess I'm just wear you 115 00:10:10,277 --> 00:10:11,543 Yes, you do. 116 00:10:11,545 --> 00:10:13,144 [CHUCKLES] 117 00:10:13,146 --> 00:10:14,379 [RAIN POURING] 118 00:10:15,616 --> 00:10:16,848 Honey! Oh! 119 00:10:17,951 --> 00:10:19,184 [BERKUR] 120 00:10:25,058 --> 00:10:26,291 What is that? 121 00:10:26,293 --> 00:10:27,525 [BOTH PANTING] 122 00:10:33,433 --> 00:10:35,433 All of this is working now 123 00:10:35,435 --> 00:10:37,035 What do you think happened? 124 00:10:38,438 --> 00:10:40,605 Dangers of new homes 125 00:10:40,607 --> 00:10:43,308 Ah, ha. I'll take it see later. 126 00:10:43,310 --> 00:10:46,311 Uh, for now, the crisis is avoided. 127 00:10:46,313 --> 00:10:49,347 Is it safe Yes! 128 00:10:49,349 --> 00:10:52,417 I have to dismantle my tool. You eat! 129 00:11:03,030 --> 00:11:05,096 [RAIN POURING] 130 00:11:19,613 --> 00:11:20,979 How are you here? 131 00:11:20,981 --> 00:11:23,615 Remind me, again, why I have a lot of books. 132 00:11:23,617 --> 00:11:27,218 Because you are a writer. That's what you do. 133 00:11:27,220 --> 00:11:28,453 Yes. 134 00:11:30,357 --> 00:11:32,757 What is this novel rubbish 135 00:11:37,164 --> 00:11:38,530 At least The author is hot. 136 00:11:38,532 --> 00:11:40,765 [BOTH LAUGHING] 137 00:11:48,475 --> 00:11:49,908 Trash Novel 138 00:12:06,860 --> 00:12:12,097 Andrew! I thought you said you didn't break the glass 139 00:12:12,099 --> 00:12:14,999 ANDREW: I didn't move anything! I do not know anything! 140 00:12:18,505 --> 00:12:20,739 Seriously. Do you? 141 00:12:20,741 --> 00:12:22,373 What? 142 00:12:22,375 --> 00:12:25,376 I didn't realize it so many unpacked here 143 00:12:25,378 --> 00:12:26,644 I'm not 144 00:12:27,748 --> 00:12:29,147 You don't do this 145 00:12:34,221 --> 00:12:35,487 Activator 146 00:12:38,091 --> 00:12:40,692 I should. But that seems very strange 147 00:12:40,694 --> 00:12:42,527 Do you see those people? 148 00:12:42,529 --> 00:12:44,362 Strange is an understatement. 149 00:12:45,699 --> 00:12:47,465 I hope they don't do it what rest 150 00:12:47,467 --> 00:12:49,100 Think about it like this... 151 00:12:49,102 --> 00:12:54,973 little time to dismantle and more time to play. 152 00:12:56,243 --> 00:12:58,510 Oh, we have a leak. 153 00:13:01,414 --> 00:13:02,914 But it's your dream home. 154 00:13:02,916 --> 00:13:05,049 [LAUGH] 155 00:13:05,051 --> 00:13:07,418 Fixer-upper. Uh huh! 156 00:13:07,420 --> 00:13:08,787 Go fix it! 157 00:13:16,396 --> 00:13:18,663 [WIND SPEED AND RAIN POURING] 158 00:13:25,605 --> 00:13:28,239 I can't believe We have a living room. 159 00:13:28,241 --> 00:13:30,809 Hopefully that won't be the living room for a long time 160 00:13:30,811 --> 00:13:33,077 Oh? Do you have other plans? 161 00:13:33,079 --> 00:13:34,412 Maybe the nursery? 162 00:13:34,414 --> 00:13:37,115 Mmm, talk about feelings like adults. 163 00:13:37,117 --> 00:13:39,017 Imagine with me, okay? 164 00:13:39,019 --> 00:13:42,587 We can... make changes the table here... 165 00:13:42,589 --> 00:13:44,255 Uh huh. There. 166 00:13:44,257 --> 00:13:46,491 ... have a rocking chair in the corner near the window, 167 00:13:46,493 --> 00:13:48,459 and the cradle can go there on the wall 168 00:13:48,461 --> 00:13:50,195 The bed Who are you kidding? 169 00:13:50,197 --> 00:13:53,765 The child will enter our bed every night 170 00:13:53,767 --> 00:13:55,900 [GASPS] I love our home 171 00:13:59,139 --> 00:14:00,572 Be with me 172 00:14:01,341 --> 00:14:03,007 I am very happy here 173 00:14:03,009 --> 00:14:05,677 I have never, I want to leave this place Then here we will stay. 174 00:14:05,679 --> 00:14:07,579 So, this is a nursery, but down the hall 175 00:14:13,520 --> 00:14:15,987 second bedroom can for number two baby 176 00:14:15,989 --> 00:14:18,122 Whoa, let's go uh, slow down. Come on work on the first one, huh? 177 00:14:18,124 --> 00:14:21,159 We have to build a tree home in the backyard 178 00:14:21,161 --> 00:14:23,795 Or maybe even put it in a pool. 179 00:14:23,797 --> 00:14:25,496 Well, not until they get older 180 00:14:25,498 --> 00:14:27,031 181 00:14:27,033 --> 00:14:29,367 And the attic will perfect playroom 182 00:14:29,369 --> 00:14:32,170 And we can even enlarge TV screen there, sofa-- 183 00:14:32,172 --> 00:14:35,139 I see your mouth move right? But I only heard this loudly, 184 00:14:35,141 --> 00:14:38,142 suck sound where cash leaves our bank account 185 00:14:40,080 --> 00:14:41,546 We will be fine 186 00:14:41,548 --> 00:14:43,548 You will continue to write books. 187 00:14:43,550 --> 00:14:46,484 And I will continue to paint. 188 00:14:46,486 --> 00:14:48,486 And we will live happy forever. 189 00:14:51,191 --> 00:14:53,191 I like that. 190 00:14:53,193 --> 00:14:55,460 But first... 191 00:14:56,496 --> 00:14:57,862 we unload 192 00:14:57,864 --> 00:14:59,797 Go! 193 00:15:05,005 --> 00:15:08,106 [RAIN POURING] 194 00:15:20,186 --> 00:15:21,819 [THUNDER CRACKLING] 195 00:15:35,368 --> 00:15:36,935 There is someone out there. 196 00:15:38,204 --> 00:15:39,437 On the field? 197 00:15:39,439 --> 00:15:41,439 No! There! He looks at me. 198 00:15:42,876 --> 00:15:46,377 Honey, this storm plays tricks on you 199 00:15:48,114 --> 00:15:49,547 I see it. 200 00:15:49,549 --> 00:15:51,316 No, here, we on the second floor. 201 00:15:51,318 --> 00:15:53,151 Come here. 202 00:15:57,044 --> 00:15:59,490 See? 203 00:15:59,492 --> 00:16:01,125 This is a reflection. 204 00:16:08,601 --> 00:16:09,934 Yes, that makes sense. 205 00:16:09,936 --> 00:16:12,537 Oh, are you afraid? 206 00:16:14,841 --> 00:16:16,274 We must get blinds. 207 00:16:16,276 --> 00:16:17,842 Your wish is an order for me. 208 00:16:28,922 --> 00:16:30,154 [VOICE WHISPERING] 209 00:16:33,259 --> 00:16:34,859 VOICE: Go. 210 00:16:39,632 --> 00:16:41,399 Exit. 211 00:16:45,105 --> 00:16:47,071 Exit! 212 00:16:49,476 --> 00:16:50,708 [] 213 00:18:21,401 --> 00:18:23,134 [THUNDER CRACKLING] 214 00:18:39,619 --> 00:18:41,219 Oh my God. 215 00:18:41,221 --> 00:18:43,454 [LAUGH] 216 00:19:00,607 --> 00:19:02,807 Aw. Bumper 217 00:19:14,921 --> 00:19:17,421 Mrs. Pinkleton. 218 00:19:44,551 --> 00:19:46,551 [] 219 00:19:49,455 --> 00:19:51,088 It's hard to work, I understand. 220 00:19:52,992 --> 00:19:54,559 That's the box Your mother sent 221 00:19:54,561 --> 00:19:56,727 Yes. 222 00:19:58,198 --> 00:20:02,967 Have you ever met Mrs. Pinkleton? Why not? 223 00:20:02,969 --> 00:20:04,802 Nice to meet you, Mrs. Pinkleton. 224 00:20:04,804 --> 00:20:06,070 [LAUGH] 225 00:20:06,072 --> 00:20:07,572 Have you had lunch? 226 00:20:07,574 --> 00:20:09,073 No, not yet. 227 00:20:09,075 --> 00:20:11,976 Hmmm, well, are you hungry? Because I'm starving. 228 00:20:11,978 --> 00:20:14,478 I'm not right hungry now 229 00:20:14,480 --> 00:20:18,516 I think I just want to pass it this box is a little longer. 230 00:20:18,518 --> 00:20:19,817 Good! OK. 231 00:20:19,819 --> 00:20:22,620 See you there Yes! 232 00:20:59,225 --> 00:21:00,491 Hello? 233 00:21:02,595 --> 00:21:04,362 Someone out there? 234 00:21:04,364 --> 00:21:05,596 Babies! 235 00:21:09,435 --> 00:21:11,902 Babies! What are you doing? 236 00:21:11,904 --> 00:21:13,971 I think I saw someone out there 237 00:21:18,044 --> 00:21:19,277 When it rains? 238 00:21:19,279 --> 00:21:22,213 There. In the field. 239 00:21:22,215 --> 00:21:23,948 I think I see two people. 240 00:21:23,950 --> 00:21:26,284 Well, I don't know what they want do in this weather 241 00:21:26,286 --> 00:21:28,352 Come on, let's dry. 242 00:21:36,162 --> 00:21:38,462 [THUNDER RUMBLING] 243 00:21:41,567 --> 00:21:46,804 [] 244 00:22:34,487 --> 00:22:37,088 You are very kind A good dancer. 245 00:22:38,858 --> 00:22:42,393 I'm a little worried the karaoke bar that we met at. 246 00:22:42,395 --> 00:22:46,130 Hey! You said you liked my song 247 00:22:46,132 --> 00:22:49,734 I just said that I can enter your pants. 248 00:22:49,736 --> 00:22:52,636 Girl, you can just say it I sound like a cat 249 00:22:52,638 --> 00:22:55,906 skinned alive and still in my pants. 250 00:22:57,176 --> 00:22:59,443 You are very easy 251 00:23:12,325 --> 00:23:14,959 [LAUGH] 252 00:23:24,337 --> 00:23:25,603 This is good. 253 00:23:28,007 --> 00:23:29,240 Yes. 254 00:23:31,411 --> 00:23:32,643 I love you. 255 00:23:34,447 --> 00:23:35,679 I love you. 256 00:23:46,526 --> 00:23:48,826 And I love how happy you are 257 00:23:50,596 --> 00:23:52,129 me. 258 00:24:08,047 --> 00:24:10,147 Maybe we have to sleep? 259 00:24:10,149 --> 00:24:11,382 Yes, it should be. 260 00:24:15,721 --> 00:24:17,388 Just let me take the trash 261 00:24:17,390 --> 00:24:20,391 Oh dear! This will take a while. 262 00:24:20,393 --> 00:24:22,059 You can wait. Can be waited. 263 00:24:22,061 --> 00:24:25,229 That's a little mice also say 264 00:24:25,231 --> 00:24:26,964 Mouse? 265 00:24:26,966 --> 00:24:28,599 We have mice 266 00:24:28,601 --> 00:24:30,868 We will if not take the trash 267 00:24:33,139 --> 00:24:35,439 Come on, continue. 268 00:24:35,441 --> 00:24:37,074 I will meet you there. 269 00:24:39,912 --> 00:24:42,012 [MEGAN LAUGHS] 270 00:25:01,033 --> 00:25:04,068 [ANGIN KETIUP AND THIEVING THIEVES] 271 00:25:30,796 --> 00:25:33,097 Andrew! 272 00:25:36,135 --> 00:25:38,402 Andrew! 273 00:25:47,246 --> 00:25:50,314 Hold it! Hold it! 274 00:25:50,316 --> 00:25:51,549 I'm just stuck. 275 00:25:54,320 --> 00:25:56,554 Are you okay? Are you alright? 276 00:26:01,894 --> 00:26:03,127 Are you okay? 277 00:26:05,932 --> 00:26:08,632 Thank you your God here 278 00:26:11,103 --> 00:26:12,770 [ANDREW LAUGHING] 279 00:26:23,416 --> 00:26:24,982 Can't lose it. 280 00:26:38,364 --> 00:26:39,630 Ow. 281 00:26:43,569 --> 00:26:45,636 I could have been killed. Oh! No! 282 00:26:45,638 --> 00:26:48,539 I don't even want to think about it 283 00:26:48,541 --> 00:26:50,307 If you haven't appeared yet. 284 00:26:50,309 --> 00:26:52,242 But I did it. 285 00:26:52,244 --> 00:26:53,911 Yes, you do 286 00:26:53,913 --> 00:26:55,879 My knight is sparkling. 287 00:27:01,053 --> 00:27:03,354 Hey! How is that? fire starts, huh? 288 00:27:04,890 --> 00:27:09,660 I don't know I don't know 289 00:27:09,662 --> 00:27:12,029 Is it near the light? bulb or outlet? 290 00:27:13,399 --> 00:27:15,799 I don't think so. 291 00:27:15,801 --> 00:27:20,337 It's just - it's fair It seems like it's burning. 292 00:27:22,908 --> 00:27:25,943 I mean, I can't see everything 293 00:27:25,945 --> 00:27:27,344 You are afraid 294 00:27:29,448 --> 00:27:31,582 Well, no the problem now 295 00:27:32,418 --> 00:27:34,585 And with this rain... 296 00:27:34,587 --> 00:27:37,287 I don't think we will have to worry about fire, 297 00:27:37,289 --> 00:27:38,922 again! 298 00:27:38,924 --> 00:27:40,557 [BOTH LAUGHING] 299 00:27:48,100 --> 00:27:49,366 Yes, it's cold. 300 00:27:49,368 --> 00:27:51,602 [LAUGH] 301 00:28:13,292 --> 00:28:14,692 Andrew! 302 00:28:30,976 --> 00:28:32,576 Andrew, are you here? 303 00:28:41,520 --> 00:28:43,053 Hello? 304 00:28:58,437 --> 00:29:02,239 [WIND TO KEEP] 305 00:29:02,241 --> 00:29:06,009 [VOICE WHISPERING] 306 00:29:07,847 --> 00:29:09,079 Aah! 307 00:29:11,016 --> 00:29:13,016 ANDREW: Babies! 308 00:29:13,018 --> 00:29:14,251 Hi dear? 309 00:29:15,855 --> 00:29:19,456 Yes. Yes, I'll be down soon! 310 00:29:29,068 --> 00:29:31,201 Okay, almost until... 311 00:29:33,439 --> 00:29:37,541 Steps, step baby is small. There he is. 312 00:29:37,543 --> 00:29:38,776 Are you ready? 313 00:29:39,278 --> 00:29:41,712 Ta-da! 314 00:29:41,714 --> 00:29:43,614 My Studio That is what you always want. 315 00:29:43,616 --> 00:29:45,382 And now ready to decorate 316 00:29:45,384 --> 00:29:46,750 with your extraordinary talent. 317 00:29:46,752 --> 00:29:48,152 You don't like it 318 00:29:48,154 --> 00:29:49,620 Look, if I put anything 319 00:29:49,622 --> 00:29:51,388 in the wrong place, I can move it right? 320 00:29:51,390 --> 00:29:53,090 Just, uh... 321 00:29:53,092 --> 00:29:56,393 Do you want the horses to pass? window? Anything you want! 322 00:29:56,395 --> 00:30:00,597 No no. It's perfect, I like it. 323 00:30:00,599 --> 00:30:02,432 I really am. 324 00:30:02,434 --> 00:30:04,768 I, uh... 325 00:30:04,770 --> 00:30:07,604 I think fire throws me for a circle. 326 00:30:07,606 --> 00:30:11,108 I can imagine. I hope this will... 327 00:30:11,110 --> 00:30:13,243 diverts you from all that 328 00:30:13,245 --> 00:30:15,312 You are very kind to me 329 00:30:15,314 --> 00:30:17,114 Well, I just caught it. 330 00:30:17,116 --> 00:30:18,782 This, sit down. 331 00:30:18,784 --> 00:30:20,317 Come on! 332 00:30:20,319 --> 00:30:22,586 I have painted back here, 333 00:30:22,588 --> 00:30:26,957 I use your paint brush this can be what you like so much, 334 00:30:26,959 --> 00:30:29,860 I unpack your canvas, You are ready to go. 335 00:30:32,431 --> 00:30:34,198 Andrew! This is-- This is amazing. 336 00:30:34,200 --> 00:30:35,866 Babies! 337 00:30:35,868 --> 00:30:37,301 Oh, uh-- You shed blood, 338 00:30:37,303 --> 00:30:38,602 what happened? 339 00:30:38,604 --> 00:30:39,837 Oh, uh, no, it's okay. 340 00:30:39,839 --> 00:30:41,138 I just-- I cut it on the nail. 341 00:30:41,140 --> 00:30:42,506 It's - It's okay, it's okay. 342 00:30:42,508 --> 00:30:44,308 I have to get something to wrap it in! 343 00:30:44,310 --> 00:30:45,542 No. Do not go. 344 00:30:46,946 --> 00:30:48,212 Good. 345 00:30:49,815 --> 00:30:51,381 Please don't leave me 346 00:30:51,383 --> 00:30:52,616 Of course. 347 00:30:56,388 --> 00:30:59,523 Hey! You will paint 348 00:31:02,695 --> 00:31:05,295 Help me set it up 349 00:31:05,297 --> 00:31:08,632 Hey! Do you, uh-- Do you need a model? 350 00:31:08,634 --> 00:31:12,436 Because I will be happy pose naked for you 351 00:31:19,378 --> 00:31:21,411 Thank you very much. 352 00:31:27,319 --> 00:31:28,819 You deserve it. 353 00:31:31,223 --> 00:31:34,725 Now my paint is a masterpiece so we can buy this house. 354 00:31:41,033 --> 00:31:46,136 [RAIN POURING AND THUNDER RUMBLING] 355 00:32:50,569 --> 00:32:51,802 Cannot work 356 00:32:54,406 --> 00:32:55,639 No... 357 00:32:57,576 --> 00:33:00,344 I don't feel inspired. 358 00:33:00,346 --> 00:33:04,181 Good... this weather... 359 00:33:04,183 --> 00:33:06,249 this pesky rain 360 00:33:06,251 --> 00:33:09,052 My head kills me Oh dear! 361 00:33:10,322 --> 00:33:13,423 What about your arm? Is it better? 362 00:33:13,425 --> 00:33:15,158 I've forgotten all about that 363 00:33:19,932 --> 00:33:22,399 I might lie down for a while. 364 00:33:23,435 --> 00:33:25,802 Do you want several companies? 365 00:33:25,804 --> 00:33:27,938 My head is pounding, baby. 366 00:33:27,940 --> 00:33:29,306 Do you really use 367 00:33:29,308 --> 00:33:31,041 "I have a headache" I'm sorry 368 00:33:31,043 --> 00:33:35,379 As a note, I already told you about my headache first I will be upstairs. 369 00:33:38,283 --> 00:33:39,750 [SIGHING] 370 00:33:44,690 --> 00:33:45,922 [VOICE GROWLING] 371 00:34:28,167 --> 00:34:32,803 [] 372 00:34:34,440 --> 00:34:35,672 Come on. 373 00:35:12,711 --> 00:35:14,478 Bulbs? Bulbs, tubers, tubers... 374 00:35:24,289 --> 00:35:26,857 [SHATTERS] [GRUNTS] 375 00:35:38,837 --> 00:35:40,670 Fuck. 376 00:35:42,808 --> 00:35:44,040 Fuse Box 377 00:35:46,678 --> 00:35:48,178 [CHOKING] 378 00:36:22,214 --> 00:36:25,448 [GASPING] 379 00:36:38,163 --> 00:36:43,433 [VOICE WHISPERING] 380 00:37:03,255 --> 00:37:06,489 Andrew. 381 00:37:29,114 --> 00:37:30,380 Hi dear. You feel better 382 00:37:30,382 --> 00:37:32,015 Have you seen my heart? 383 00:37:32,017 --> 00:37:33,583 That's what I always wear. Have you ever seen it? 384 00:37:35,887 --> 00:37:39,389 Do you release it when you are cleaning 385 00:37:39,391 --> 00:37:41,191 386 00:37:41,193 --> 00:37:43,860 No! I never let it go. Ever. 387 00:37:43,862 --> 00:37:45,395 You check the bathroom 388 00:37:45,397 --> 00:37:48,431 I check everywhere, okay? That's why I ask you! 389 00:37:49,635 --> 00:37:51,268 Good. No problem. 390 00:37:51,270 --> 00:37:53,203 No! No! It is okay! 391 00:37:53,205 --> 00:37:55,005 This is important! 392 00:37:56,575 --> 00:38:00,010 Hey, I'll help you find your necklace 393 00:38:01,213 --> 00:38:02,712 Good? 394 00:38:05,150 --> 00:38:07,584 That doesn't make sense. I don't know where it can be. 395 00:38:07,586 --> 00:38:09,052 I look everywhere. 396 00:38:09,054 --> 00:38:10,887 I know. 397 00:38:10,889 --> 00:38:12,956 You've been running the last few days, 398 00:38:12,958 --> 00:38:15,659 it might jerk somewhere. 399 00:38:15,661 --> 00:38:17,160 It's here. We will find it. 400 00:38:17,162 --> 00:38:19,629 Good? I promise. 401 00:38:19,631 --> 00:38:20,897 We must. 402 00:38:20,899 --> 00:38:22,132 I know. 403 00:38:22,134 --> 00:38:23,433 I need it! I know. Hey! 404 00:38:23,435 --> 00:38:24,968 We need it. 405 00:38:28,740 --> 00:38:31,608 You feel a little warm. 406 00:38:31,610 --> 00:38:34,444 First, I found you some aspirin... 407 00:38:34,446 --> 00:38:36,713 then we find your necklace, good? 408 00:38:59,671 --> 00:39:00,904 [VOICES WHISPERING] 409 00:39:18,190 --> 00:39:19,656 [CREATION] 410 00:39:19,658 --> 00:39:20,890 Outside! 411 00:39:25,864 --> 00:39:28,164 What happened? 412 00:39:28,166 --> 00:39:30,800 Someone is out there. 413 00:39:30,802 --> 00:39:33,703 A woman, an old woman... 414 00:39:33,705 --> 00:39:35,071 he is there 415 00:39:47,886 --> 00:39:49,719 Hello? 416 00:39:51,890 --> 00:39:53,923 Hey, who's out there? 417 00:39:59,498 --> 00:40:00,897 Hello? 418 00:40:36,468 --> 00:40:38,234 I'm not crazy, Andrew. 419 00:40:38,236 --> 00:40:39,536 I don't say that. 420 00:40:39,538 --> 00:40:41,538 But look, when I'm out there... 421 00:40:41,540 --> 00:40:44,073 I think, uh... 422 00:40:44,075 --> 00:40:46,609 I don't know what I'm thinking, but I don't think of an angel statue. 423 00:40:46,611 --> 00:40:48,144 Right? 424 00:40:48,146 --> 00:40:50,313 It's a storm, baby, This is a trick to play with you. 425 00:40:58,457 --> 00:40:59,689 Honey, your arms 426 00:41:01,426 --> 00:41:03,359 I need my necklace. 427 00:41:05,730 --> 00:41:07,630 OK, we will find it. 428 00:41:07,632 --> 00:41:09,132 We must. 429 00:41:10,502 --> 00:41:11,901 Do you understand me? 430 00:41:13,171 --> 00:41:14,971 I understand you, yeah 431 00:41:14,973 --> 00:41:17,874 We will find your necklace. I promise. 432 00:41:48,974 --> 00:41:50,907 MEGAN: Andrew? 433 00:41:53,645 --> 00:41:55,778 Andrew? 434 00:41:55,780 --> 00:41:57,013 Andrew! 435 00:41:57,015 --> 00:41:58,581 Andrew, wake up! 436 00:41:59,985 --> 00:42:02,952 Andrew! Oh God... 437 00:42:02,954 --> 00:42:04,787 Wake up! 438 00:42:04,789 --> 00:42:06,456 [CREATION] 439 00:42:07,392 --> 00:42:09,559 What? What! What is that? 440 00:42:10,862 --> 00:42:12,929 [CRYING] 441 00:42:14,399 --> 00:42:16,599 Good. 442 00:42:30,315 --> 00:42:32,148 Easy, easy, easy... 443 00:42:33,485 --> 00:42:34,751 Good. 444 00:42:35,754 --> 00:42:36,986 No problem. 445 00:42:39,157 --> 00:42:40,890 Yes, right. Yes, right. 446 00:42:45,430 --> 00:42:47,664 [THUNDER RUMBLES] 447 00:42:56,341 --> 00:42:57,674 MEGAN: Where did you go? 448 00:42:57,676 --> 00:42:59,542 I just have to get out take a nap 449 00:42:59,544 --> 00:43:01,678 Please. 450 00:43:01,680 --> 00:43:02,979 Don't leave me. 451 00:43:06,551 --> 00:43:08,351 I don't want to be alone. 452 00:43:09,421 --> 00:43:10,653 Good. 453 00:43:13,191 --> 00:43:14,624 It's still raining. 454 00:43:20,599 --> 00:43:22,832 What happened, Andrew? 455 00:43:24,636 --> 00:43:26,002 ANDREW: I don't know, baby 456 00:43:27,539 --> 00:43:28,771 I don't know 457 00:43:30,542 --> 00:43:35,044 Am I losing my mind? No! Dear, come on... 458 00:43:36,581 --> 00:43:38,047 I keep seeing this... 459 00:43:38,049 --> 00:43:39,849 What? 460 00:43:42,988 --> 00:43:44,487 I feel... 461 00:43:44,489 --> 00:43:46,422 What? 462 00:43:46,424 --> 00:43:48,858 Sounds stupid. No, come on. What? 463 00:43:50,562 --> 00:43:52,862 Maybe this house is indeed haunted. 464 00:43:54,966 --> 00:43:58,167 I know, I sound like - No! No, it's just... 465 00:43:59,971 --> 00:44:03,573 Good, You read the books. 466 00:44:03,575 --> 00:44:05,308 paranormal things 467 00:44:05,310 --> 00:44:06,876 And they are only books. 468 00:44:09,280 --> 00:44:12,348 Babe, you're not feeling well, You're tired, you know? 469 00:44:12,350 --> 00:44:14,417 Please, don't patronize me. 470 00:44:14,419 --> 00:44:16,653 I don't patronize you. Babies! 471 00:44:18,256 --> 00:44:19,822 There is always an explanation. 472 00:44:19,824 --> 00:44:22,892 I just said, is an explanation 473 00:44:25,664 --> 00:44:27,797 What if there isn't an explanation? 474 00:44:27,799 --> 00:44:30,066 What if this is explanation? 475 00:44:34,439 --> 00:44:36,372 Okay, what do you want to do? 476 00:44:42,213 --> 00:44:43,713 I don't know 477 00:44:46,951 --> 00:44:49,085 Maybe it's all in my head. 478 00:44:50,822 --> 00:44:53,856 Do you want to go Only pack and get out of here 479 00:44:55,660 --> 00:45:00,163 What? No! No! No I-- 480 00:45:00,165 --> 00:45:05,001 This is our home. This is my dream home. 481 00:45:05,003 --> 00:45:06,636 I don't go. 482 00:45:08,573 --> 00:45:11,374 Good. 483 00:45:11,376 --> 00:45:13,876 I need to find my heart. 484 00:45:17,482 --> 00:45:18,715 Babies. 485 00:45:35,166 --> 00:45:37,233 [CREEPY ECHOING] [DOOR SLAMS] 486 00:45:41,906 --> 00:45:43,639 Hello? 487 00:46:05,463 --> 00:46:07,697 [CREATION] 488 00:46:21,713 --> 00:46:24,614 SUARA: Exit. 489 00:46:27,585 --> 00:46:30,686 Exit. 490 00:46:51,309 --> 00:46:53,543 [CRYING] 491 00:47:46,331 --> 00:47:48,831 This isn't much. 492 00:47:48,833 --> 00:47:50,700 But until we can get it a tow truck here, 493 00:47:50,702 --> 00:47:52,635 we lack inventory 494 00:47:53,805 --> 00:47:55,638 No problem. 495 00:47:55,640 --> 00:47:57,773 I'm not hungry either. 496 00:47:59,143 --> 00:48:00,776 Honey, you burn out 497 00:48:02,981 --> 00:48:05,348 You have to eat something 498 00:48:05,350 --> 00:48:07,350 Then up and take a nap 499 00:48:07,352 --> 00:48:09,585 Come on. No. 500 00:48:10,688 --> 00:48:11,721 Honey, you have to eat. 501 00:48:15,493 --> 00:48:18,060 I know you don't Believe me, Andrew. 502 00:48:21,599 --> 00:48:23,733 I don't know if I believe me 503 00:48:26,070 --> 00:48:27,570 But it's real. 504 00:48:29,407 --> 00:48:30,773 I won't go crazy 505 00:48:30,775 --> 00:48:33,342 Honey, nobody says you will be crazy 506 00:48:33,344 --> 00:48:35,611 Nobody says that. 507 00:48:35,613 --> 00:48:39,482 But you are sick, you're tired, 508 00:48:40,551 --> 00:48:41,984 and this bad storm... 509 00:48:44,055 --> 00:48:47,356 I thought maybe we should do it get out of here for a while 510 00:48:49,127 --> 00:48:50,359 No. 511 00:48:53,031 --> 00:48:55,431 Just a moment, we will call a taxi 512 00:48:57,201 --> 00:48:59,635 There are there are no taxis around here 513 00:48:59,637 --> 00:49:02,271 Then we will get it a car, baby Whatever! 514 00:49:02,273 --> 00:49:06,309 The point is... I think we must leave this place 515 00:49:06,311 --> 00:49:08,711 This is our home... 516 00:49:08,713 --> 00:49:11,380 we have worked too it's hard for this... 517 00:49:11,382 --> 00:49:13,015 I didn't walk away. 518 00:49:16,054 --> 00:49:17,553 It can be so for a moment. 519 00:49:17,555 --> 00:49:19,989 I don't go! Good? 520 00:49:23,594 --> 00:49:24,827 Good. 521 00:49:27,732 --> 00:49:30,166 We will stay, I promise. 522 00:49:30,168 --> 00:49:32,101 SUARA: Exit. 523 00:49:32,103 --> 00:49:34,303 I don't go. 524 00:49:45,750 --> 00:49:47,850 [CRYING] 525 00:50:11,843 --> 00:50:13,442 [SIGHS] 526 00:50:13,444 --> 00:50:14,677 [] 527 00:50:25,323 --> 00:50:26,756 VOICE: Exit! 528 00:50:29,961 --> 00:50:32,061 [DISTANT SCREAMS] 529 00:50:59,090 --> 00:51:00,322 [] 530 00:51:05,163 --> 00:51:06,395 [VOICES ECHOING] 531 00:51:38,563 --> 00:51:40,429 [RIPPLING] 532 00:51:49,207 --> 00:51:50,439 [VOICES WHISPERING] 533 00:51:55,546 --> 00:51:56,779 [GASPING] 534 00:52:01,152 --> 00:52:02,785 [DISTANT SCREAMS] 535 00:52:42,927 --> 00:52:45,027 [VOICES MURMURING] 536 00:52:48,799 --> 00:52:50,900 [CRYING] 537 00:52:53,104 --> 00:52:55,171 [THUNDER CRACKLING] 538 00:53:06,150 --> 00:53:08,117 I think you want to take a nap? 539 00:53:08,886 --> 00:53:11,687 What is that? 540 00:53:11,689 --> 00:53:13,656 Do you remember when? I've told you 541 00:53:13,658 --> 00:53:15,791 that I usually see? 542 00:53:18,629 --> 00:53:20,529 Yes, with your grandfather? 543 00:53:21,532 --> 00:53:25,334 Yes, Shadow People. 544 00:53:25,336 --> 00:53:28,137 That's what I will call them 545 00:53:28,139 --> 00:53:30,506 I can hardly make them out but... 546 00:53:30,508 --> 00:53:32,641 I know they are there. 547 00:53:32,643 --> 00:53:34,610 And you think that's what is this? 548 00:53:36,514 --> 00:53:38,480 I remember drawing this. 549 00:53:40,151 --> 00:53:42,685 I am at my grandfather's house. 550 00:53:42,687 --> 00:53:45,654 That's when I first started to see them 551 00:53:46,691 --> 00:53:49,825 He can also see them. 552 00:53:49,827 --> 00:53:53,462 He told me that they came for him 553 00:53:55,566 --> 00:53:58,167 Take it away to the other side 554 00:53:58,169 --> 00:54:00,703 Like a Grim Reaper? 555 00:54:00,705 --> 00:54:03,739 Unless they are not there to guide you They come to take you. 556 00:54:05,710 --> 00:54:07,443 Jesus. 557 00:54:10,381 --> 00:54:12,881 He tells all this for a little girl? 558 00:54:12,883 --> 00:54:14,917 He knows I can do it see them too 559 00:54:16,020 --> 00:54:18,020 He wants to protect me. 560 00:54:21,525 --> 00:54:23,359 But I'm not the one they want 561 00:54:25,763 --> 00:54:27,997 562 00:54:33,871 --> 00:54:36,472 I thought your grandfather died of a heart attack. 563 00:54:36,474 --> 00:54:38,007 Yes, that's the case. 564 00:54:40,611 --> 00:54:43,545 But he knows that is coming for him 565 00:54:43,547 --> 00:54:45,881 He said he could see them. 566 00:54:45,883 --> 00:54:47,683 Can see the face. 567 00:54:49,587 --> 00:54:51,520 You can't fight them. 568 00:55:03,734 --> 00:55:05,868 I don't know, this all sounds like, uh... 569 00:55:07,271 --> 00:55:09,538 ghost story 570 00:55:11,442 --> 00:55:12,675 I can see them. 571 00:55:12,677 --> 00:55:15,577 And other people can't. 572 00:55:15,579 --> 00:55:17,079 Like now 573 00:55:17,081 --> 00:55:19,348 Maybe you-- 574 00:55:22,119 --> 00:55:24,753 Maybe the imagination get the best from you 575 00:55:24,755 --> 00:55:27,256 This is an old rickety house... 576 00:55:27,258 --> 00:55:29,291 No. 577 00:55:29,293 --> 00:55:31,160 I think they've returned. 578 00:55:32,697 --> 00:55:34,396 And I think they are here. 579 00:55:35,966 --> 00:55:37,766 Good. 580 00:55:40,805 --> 00:55:42,838 I mean, not if you don't let them. 581 00:55:42,840 --> 00:55:44,606 Isn't that how it works? No. 582 00:55:44,608 --> 00:55:46,675 I mean, they - they enter your head 583 00:55:46,677 --> 00:55:48,677 You only - You must-- 584 00:55:48,679 --> 00:55:50,813 It doesn't work like that. 585 00:55:50,815 --> 00:55:53,916 Do you understand? You can't fight them. 586 00:55:56,821 --> 00:55:59,321 Good. 587 00:55:59,323 --> 00:56:02,157 Why don't we drop you, make you in the bathtub, 588 00:56:02,159 --> 00:56:04,693 get some food in you, make you fall asleep? 589 00:56:04,695 --> 00:56:06,295 I know you think this all in my head, 590 00:56:06,297 --> 00:56:09,031 but no. They are real. 591 00:56:11,836 --> 00:56:13,569 Come on. 592 00:56:22,380 --> 00:56:24,613 [WATER RUNNING] 593 00:56:43,367 --> 00:56:47,636 [VOICE MOANING] 594 00:56:50,741 --> 00:56:52,808 [MOUING CONTINUES] 595 00:56:54,945 --> 00:56:57,012 [MOUING CONTINUES] 596 00:57:04,288 --> 00:57:05,521 [] 597 00:57:07,224 --> 00:57:09,491 [CREATION] 598 00:57:13,964 --> 00:57:16,765 Babe, baby, what's wrong? Are you alright? 599 00:57:16,767 --> 00:57:18,367 There is someone in the bathroom! 600 00:57:21,639 --> 00:57:23,639 I don't know who-- Babe, there's nobody here. 601 00:57:23,641 --> 00:57:26,542 Come on, we go, let's go, wake up! 602 00:57:26,544 --> 00:57:27,810 No! Go to! 603 00:57:27,812 --> 00:57:29,645 No, I don't want to leave! Come on! 604 00:57:37,888 --> 00:57:39,154 Let me go! 605 00:57:39,156 --> 00:57:41,223 Megan, you don't live here 606 00:57:41,225 --> 00:57:44,293 I don't go! We have to go! 607 00:57:44,295 --> 00:57:45,594 No! Please! 608 00:57:45,596 --> 00:57:48,130 Depart! I did not leave! 609 00:57:49,500 --> 00:57:52,434 Leave me alone! Hey! 610 00:57:52,436 --> 00:57:55,404 I don't go! You can't make me 611 00:57:55,406 --> 00:57:57,406 Do you understand? Good, lower it! 612 00:57:57,408 --> 00:57:59,007 This is my house! Good. 613 00:58:00,411 --> 00:58:03,278 You don't need to do it. Put it down. 614 00:58:03,280 --> 00:58:05,447 You don't have to go. 615 00:58:05,449 --> 00:58:06,748 I don't want to leave. 616 00:58:06,750 --> 00:58:09,351 OK, lower it, let's go back into 617 00:58:09,353 --> 00:58:10,919 [CRYING] Don't make me... 618 00:58:14,191 --> 00:58:16,391 I'm sorry. 619 00:58:17,628 --> 00:58:18,994 I'm sorry. 620 00:58:20,364 --> 00:58:22,331 What happened to me 621 00:58:22,333 --> 00:58:23,765 I don't know 622 00:58:23,767 --> 00:58:25,901 What happened to me, Andrew 623 00:58:29,373 --> 00:58:31,840 I'm sorry. 624 00:58:35,779 --> 00:58:37,012 [] 625 00:58:54,164 --> 00:58:55,430 Andrew? 626 00:58:56,634 --> 00:58:58,433 Yes, baby, I'm still here. 627 00:59:01,038 --> 00:59:03,772 VOICE: Get out of the house. 628 00:59:10,714 --> 00:59:11,947 Andrew! 629 00:59:15,986 --> 00:59:17,386 [SCREAMS] 630 00:59:17,388 --> 00:59:19,054 ANDREW: Megan! 631 00:59:19,056 --> 00:59:21,156 Hey! Megan! 632 00:59:21,158 --> 00:59:22,391 Megan! 633 00:59:25,162 --> 00:59:27,396 Megan? 634 00:59:29,166 --> 00:59:31,733 [RINTIHAN] I got you. 635 00:59:33,571 --> 00:59:35,370 Aah. Megan? Megan? 636 00:59:35,372 --> 00:59:37,906 Megan, what's wrong? Babies? Dear, what's wrong 637 00:59:37,908 --> 00:59:40,108 Hey, look at me Look at me. Good. 638 00:59:40,110 --> 00:59:41,777 Okay, I understand, honey See. Look at me. 639 00:59:41,779 --> 00:59:44,346 You are fine. Are you alright. 640 00:59:44,348 --> 00:59:45,781 You are fine. 641 00:59:45,783 --> 00:59:48,850 [CRYING] 642 00:59:48,852 --> 00:59:52,120 why are you? What is wrong with you? 643 00:59:52,122 --> 00:59:54,089 Hey. Hey. I got you. 644 00:59:54,091 --> 00:59:56,658 I'm here. I'm here, okay 645 01:00:04,768 --> 01:00:06,001 [THUNDER RUMBLING] 646 01:00:13,377 --> 01:00:15,844 Babies. Hey. 647 01:00:17,548 --> 01:00:20,148 I got you-- I drink tea. 648 01:00:20,150 --> 01:00:22,117 May make you feel better. Hah? 649 01:00:24,088 --> 01:00:26,955 Megan! Dirt. Megan? 650 01:00:26,957 --> 01:00:29,758 Hey! Hey! Dear, wake up Wake up! 651 01:00:29,760 --> 01:00:31,660 Megan! Come on! Come on! Come on, come back! 652 01:00:31,662 --> 01:00:33,395 Andrew? 653 01:00:34,798 --> 01:00:37,165 Are you okay? 654 01:00:37,167 --> 01:00:40,636 Am I good Megan, baby... 655 01:00:40,638 --> 01:00:42,537 We have to get out of here. No! 656 01:00:43,907 --> 01:00:45,741 I won't sit here... I didn't leave! 657 01:00:45,743 --> 01:00:47,476 ... and watching this house, is leaving! 658 01:00:47,478 --> 01:00:50,078 [DEMONIC VOICE] I did not leave this house! 659 01:00:50,080 --> 01:00:52,748 Megan you're sick my arm, stop 660 01:00:52,750 --> 01:00:55,550 Babe you hurt my arm Depart! 661 01:01:37,695 --> 01:01:39,594 That's how everything you remember 662 01:01:41,665 --> 01:01:44,599 Yes. Yes I think. 663 01:01:53,077 --> 01:01:54,743 I'm just glad you're fine 664 01:01:56,547 --> 01:01:59,815 I can't believe I fainted in the bathtub. 665 01:02:06,990 --> 01:02:10,492 You don't remember anything from before? 666 01:02:14,998 --> 01:02:19,401 I remember the woman in the backyard, 667 01:02:21,004 --> 01:02:22,571 men in the bathroom 668 01:02:34,418 --> 01:02:36,518 I remember that I love you. 669 01:02:43,560 --> 01:02:45,160 You are everything 670 01:02:52,970 --> 01:02:55,170 I don't know what I will do if I lose you What about this? 671 01:02:59,076 --> 01:03:00,509 Never find out 672 01:03:03,614 --> 01:03:05,413 [ANDREW LAUGHS] 673 01:03:05,415 --> 01:03:06,681 [SNIFFLES] 674 01:03:08,719 --> 01:03:09,951 [THUNDER RUMBLES] 675 01:03:16,794 --> 01:03:18,860 Andrew! What the hell? 676 01:03:24,735 --> 01:03:26,168 What? 677 01:03:26,170 --> 01:03:27,903 678 01:03:27,905 --> 01:03:30,138 I didn't come here and play all your things! 679 01:03:30,140 --> 01:03:32,574 Why do you even do that? 680 01:03:32,576 --> 01:03:35,010 What? What I do My Studio 681 01:03:35,012 --> 01:03:39,014 You move everything there, and that's my room! 682 01:03:39,016 --> 01:03:42,417 I don't understand, calm down. Don't tell me to calm down! 683 01:03:42,419 --> 01:03:44,686 Oh 684 01:03:44,688 --> 01:03:47,522 Babe, I didn't touch it your goods, I swear 685 01:03:47,524 --> 01:03:50,458 You move my paint! 686 01:03:50,460 --> 01:03:52,561 I've been here, in this room, all the time 687 01:03:54,498 --> 01:03:55,831 Are you serious? 688 01:03:57,467 --> 01:03:58,700 Babies... 689 01:03:58,702 --> 01:04:01,369 No. What-- 690 01:04:01,371 --> 01:04:03,605 What happened? 691 01:04:03,607 --> 01:04:04,873 Look, this... 692 01:04:07,845 --> 01:04:09,077 [THUNDER RUMBLING] 693 01:04:19,690 --> 01:04:21,523 Come on! Come on! 694 01:04:28,832 --> 01:04:32,133 Sir, this is private property, I want you to go 695 01:04:36,039 --> 01:04:39,541 Hey, I called the sheriff, he was on his way, man! 696 01:04:39,543 --> 01:04:42,143 There is no point 697 01:04:42,145 --> 01:04:46,348 I ask you well, get a fuck off my property! 698 01:04:46,350 --> 01:04:48,383 There is no point in fighting it. 699 01:04:50,254 --> 01:04:51,953 Everyone dies. 700 01:04:53,657 --> 01:04:55,390 Only your time. 701 01:04:57,761 --> 01:04:58,994 This is your time 702 01:05:01,498 --> 01:05:03,398 [EVIL LAUGHING] 703 01:05:03,400 --> 01:05:05,901 Who is the man? I don't know, he's crazy. 704 01:05:13,543 --> 01:05:15,710 I'm afraid, Andrew. 705 01:05:15,712 --> 01:05:19,848 No problem. He's gone, and now Sheriff is on his way. 706 01:05:19,850 --> 01:05:21,449 Where did he go? 707 01:05:21,451 --> 01:05:24,085 Flooding roads. How did he get here? 708 01:05:24,087 --> 01:05:25,487 I don't know, baby 709 01:05:27,224 --> 01:05:28,723 And what is he talking about 710 01:05:28,725 --> 01:05:30,926 This is a lot of bullshit Nothing. 711 01:05:32,562 --> 01:05:35,096 He said it's time for me to die. 712 01:05:35,098 --> 01:05:36,765 Honey, he's obviously crazy. 713 01:05:38,869 --> 01:05:41,403 Is that your answer? for all? 714 01:05:41,405 --> 01:05:43,038 Maybe he knows something. 715 01:05:43,040 --> 01:05:45,807 OK. Just calm down. Don't tell me to calm down! 716 01:05:45,809 --> 01:05:47,542 There is someone in our house! 717 01:05:47,544 --> 01:05:49,978 Whoa! Honey, you're fine 718 01:05:51,048 --> 01:05:52,280 Are you okay? 719 01:05:53,550 --> 01:05:54,950 I just got dizzy. 720 01:05:54,952 --> 01:05:58,386 Okay, yeah, sit down. Come on. 721 01:05:58,388 --> 01:06:00,755 Your nose. 722 01:06:00,757 --> 01:06:02,791 Babe, Megan, hey! 723 01:06:02,793 --> 01:06:04,025 Megan! 724 01:06:05,295 --> 01:06:07,462 Babies! Get up! 725 01:06:07,464 --> 01:06:08,830 Megan, wake up! 726 01:06:24,114 --> 01:06:29,684 Mom? We will get it you get out of here okay? 727 01:06:29,686 --> 01:06:31,152 [] 728 01:06:31,154 --> 01:06:32,654 Wait a minute. 729 01:06:32,656 --> 01:06:36,191 Help comes I said help came! 730 01:06:36,193 --> 01:06:37,425 [EVIL LAUGHING] 731 01:06:45,469 --> 01:06:46,701 [GASPING] 732 01:06:54,778 --> 01:06:57,345 That person? There is no sign of him. 733 01:06:58,982 --> 01:07:00,682 And Sheriff? 734 01:07:00,684 --> 01:07:05,320 He comes, looks around and he, uh, can't find anything 735 01:07:05,322 --> 01:07:06,821 He gets our car unstuck, though. 736 01:07:06,823 --> 01:07:09,157 He just looks around? 737 01:07:09,159 --> 01:07:10,892 Babe, if that person is still here, 738 01:07:10,894 --> 01:07:13,561 The Sheriff's car will do it makes him scared 739 01:07:25,409 --> 01:07:27,642 I feel like that. 740 01:07:27,644 --> 01:07:31,746 Look, I know you might be sick of hearing it but... 741 01:07:31,748 --> 01:07:33,648 we must get you to the doctor 742 01:07:35,252 --> 01:07:38,553 Let's just get out of here briefly. 743 01:07:38,555 --> 01:07:39,788 You know I'm right 744 01:07:41,591 --> 01:07:43,558 You want to go our home? 745 01:07:43,560 --> 01:07:47,729 No, yes, but not forever, okay? I just-- 746 01:07:47,731 --> 01:07:49,064 Do you think that...? 747 01:07:50,667 --> 01:07:53,802 Haunted? possessed? 748 01:07:57,774 --> 01:07:59,941 I don't know 749 01:08:01,711 --> 01:08:04,379 Maybe smoke or something, alright 750 01:08:04,381 --> 01:08:05,780 Carbon monoxide... 751 01:08:05,782 --> 01:08:07,082 With all this construction, 752 01:08:07,084 --> 01:08:11,086 who knows what you have has breathed. 753 01:08:11,088 --> 01:08:14,055 Well, you look fine. 754 01:08:14,057 --> 01:08:17,225 Maybe it's an allergic reaction, I don't know 755 01:08:17,227 --> 01:08:18,626 Something. 756 01:08:18,628 --> 01:08:23,131 Maybe - Maybe it is this flu or whatever, 757 01:08:23,133 --> 01:08:24,999 and this storm 758 01:08:29,139 --> 01:08:32,807 Maybe I lost it. You don't lose it 759 01:08:32,809 --> 01:08:37,612 Listen, You don't lose it, 760 01:08:37,614 --> 01:08:41,583 You have a high fever and you need a doctor. 761 01:08:41,585 --> 01:08:44,819 Right? If you won't let it I take you to the doctor, 762 01:08:44,821 --> 01:08:47,288 then let's... come out for a moment, 763 01:08:47,290 --> 01:08:48,623 go to drive, right? 764 01:08:48,625 --> 01:08:53,061 This house has a few wait for you 765 01:08:53,063 --> 01:08:56,164 I don't know what happened, but you have to let go. 766 01:09:01,104 --> 01:09:04,372 I will get a lap to cool down You go and get out of here 767 01:09:14,251 --> 01:09:15,483 [] 768 01:09:22,125 --> 01:09:24,159 If you don't feel it's better tomorrow, baby, 769 01:09:24,161 --> 01:09:27,962 we will take you to the city and maybe get some medicine! 770 01:09:27,964 --> 01:09:30,565 And I, a bottle of something strong 771 01:09:36,873 --> 01:09:38,106 [CHITTERING] 772 01:09:42,179 --> 01:09:43,778 [FULL] 773 01:09:43,780 --> 01:09:45,613 Hey dear, what happened? You think about, uh-- 774 01:09:45,615 --> 01:09:46,881 [FULL] 775 01:09:51,388 --> 01:09:54,022 Come on. We get out of here 776 01:09:58,061 --> 01:09:59,294 [] 777 01:10:12,342 --> 01:10:14,242 We must get it to this other side! 778 01:10:17,380 --> 01:10:20,114 Andrew! I got you. 779 01:10:28,325 --> 01:10:29,958 We have to get through this! 780 01:10:31,695 --> 01:10:33,228 Come on dear! 781 01:10:33,230 --> 01:10:34,462 Stay with me! 782 01:10:40,203 --> 01:10:41,436 [BOTH GRUNTING] 783 01:10:56,686 --> 01:10:57,986 We can't. 784 01:11:04,294 --> 01:11:06,995 Andrew? No problem. 785 01:11:17,641 --> 01:11:20,041 [CRYING] That doesn't make sense. 786 01:11:20,043 --> 01:11:21,876 I don't understand. 787 01:11:21,878 --> 01:11:24,545 What happens to us? 788 01:11:24,547 --> 01:11:27,048 Not fair. 789 01:11:27,050 --> 01:11:29,117 I only want this house. 790 01:11:30,654 --> 01:11:32,720 This is this house. 791 01:11:32,722 --> 01:11:37,458 This is this house! This is this damn house! 792 01:11:37,460 --> 01:11:39,093 [CONTINUED CRYING] 793 01:11:39,095 --> 01:11:40,328 [DISTANT SCREAMS] 794 01:11:45,502 --> 01:11:46,934 What do you want? 795 01:11:46,936 --> 01:11:49,404 VOICE: Get out of the house. 796 01:11:49,406 --> 01:11:50,905 What do you want from me? 797 01:11:50,907 --> 01:11:54,208 [EVIL LAUGHING AND SUARA MUTTERING] 798 01:11:57,614 --> 01:12:00,915 [CRYING] 799 01:12:00,917 --> 01:12:03,985 Babe, forgive me I'm sorry. 800 01:12:13,963 --> 01:12:17,098 Even though I walked through the valley from the shadow of death... 801 01:12:17,100 --> 01:12:21,602 I'm afraid it's not evil... Your wand and your wand... 802 01:12:21,604 --> 01:12:23,938 comfort me 803 01:12:23,940 --> 01:12:25,340 Leave us alone! 804 01:12:25,342 --> 01:12:26,574 [EVIL LAUGHING] 805 01:12:35,051 --> 01:12:36,284 [] 806 01:12:42,392 --> 01:12:43,624 Andrew! 807 01:12:54,637 --> 01:12:56,471 [CRYING] [DISTANT SCREAMS] 808 01:13:09,919 --> 01:13:11,185 [INAUDIBLE] 809 01:13:11,187 --> 01:13:12,420 [] 810 01:13:28,505 --> 01:13:29,737 [GASPING] 811 01:13:31,408 --> 01:13:33,641 [RAIN POURING] 812 01:13:37,447 --> 01:13:38,713 [HORN HONKS] 813 01:13:38,715 --> 01:13:40,982 [CRASHING] [SPLIT] 814 01:13:42,218 --> 01:13:44,485 MEGAN: No! 815 01:14:06,075 --> 01:14:08,509 [CHATTERING ON RADIO] 816 01:14:09,813 --> 01:14:11,446 Mom? 817 01:14:16,386 --> 01:14:17,785 We will get it you get out of here 818 01:14:19,389 --> 01:14:21,222 OLD WOMEN: Get out! OLD MAN: Must come out! 819 01:14:21,224 --> 01:14:22,790 OLD WOMAN: Exit! 820 01:14:22,792 --> 01:14:25,693 Can he come out? Can you hear us 821 01:14:28,631 --> 01:14:29,931 He must come out! 822 01:14:29,933 --> 01:14:34,035 [SIRENS WAILING] 823 01:14:44,514 --> 01:14:45,847 [] 824 01:14:52,322 --> 01:14:55,423 [POLICE CHATTERING ON RADIO] 825 01:14:55,425 --> 01:14:58,659 [SIREN WAILING] 826 01:15:22,552 --> 01:15:24,151 Don't fight it. 841 01:15:51 - 01: 015: 25,853 This is your time 827 01:15:25,855 --> 01:15:27,088 [JANTUNG BERDEBAR] 843 01:15): 32,795 -> 01: 15: 35,096 This is your time with a good God 828 01:15:38,167 --> 01:15:40,868 [HEART STOPS BEATING] 829 01:15:40,870 --> 01:15:44,472 Yes, even though I walked through the valley of death, 830 01:15:44,474 --> 01:15:46,574 I am not afraid of evil, 847 01:15:51;>; 01:15: 49,310 because you are with me, 831 01:15:49,312 --> 01:15:51,779 your stick and your stick they comfort me 849 01:15:56. - 01:07:58 Bless you, child 832 01:16:09,499 --> 01:16:10,731 [BBM: 2C0968F9 / 2BEB89DD LINE: FASTBET99] 833 01:16:46,970 --> 01:16:48,202 [Wechat: CS_FASTBET99 Whatsapp: +66875579082] 852 01:18: 44.854 -> 01: 18: 46,821 Entered by: www.subtitlecinema.com