1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 2 00:00:55,180 --> 00:00:57,766 Gray wolves rule in this forest. 3 00:01:00,060 --> 00:01:03,146 Natives will like it like gods. 4 00:01:04,522 --> 00:01:06,858 European settlers arrive, 5 00:01:07,025 --> 00:01:08,693 they chase wolves. 6 00:01:08,985 --> 00:01:11,821 They push them to the north, and slaughter them. 7 00:01:12,364 --> 00:01:15,241 We think they've gone from these areas. 8 00:01:16,368 --> 00:01:17,786 But they are back. 9 00:01:18,370 --> 00:01:20,497 They know they are at home. 10 00:01:20,997 --> 00:01:24,209 They are fighters, just like you. 11 00:01:26,544 --> 00:01:28,630 You fought today... 12 00:01:30,590 --> 00:01:31,841 like a wolf. 13 00:01:34,010 --> 00:01:36,262 The park needs this energy. 14 00:01:37,889 --> 00:01:38,890 Are you hungry? 15 00:01:40,642 --> 00:01:43,561 Do you want to eat a piece, the little wolf? 16 00:02:23,309 --> 00:02:25,061 Is that it? Eh, huh? 17 00:02:26,021 --> 00:02:27,772 I also don't like it. 18 00:02:33,695 --> 00:02:36,197 And here, lunch is served. 19 00:02:43,455 --> 00:02:44,914 For what happened. 20 00:02:46,082 --> 00:02:47,375 We do our best. 21 00:02:49,586 --> 00:02:51,171 Nobody will know that. 22 00:03:10,690 --> 00:03:12,400 You are a wolf, Chelsea. 23 00:03:12,567 --> 00:03:13,401 Hello? 24 00:03:13,568 --> 00:03:14,819 Never forget. 25 00:03:15,320 --> 00:03:16,154 Police! 26 00:03:17,405 --> 00:03:19,616 And don't forget me. 27 00:03:36,841 --> 00:03:38,385 THE RANGER 28 00:03:57,987 --> 00:04:00,865 Have you ever taken Echo? Never? 29 00:04:01,282 --> 00:04:03,910 You will love tonight. I swear... 30 00:04:04,077 --> 00:04:05,745 Garth, what is that? 31 00:04:06,538 --> 00:04:08,206 This is Christmas, b b. 32 00:04:11,376 --> 00:04:12,168 Goets, Chels. 33 00:04:12,335 --> 00:04:13,795 Come on, it's delicious. 34 00:04:17,215 --> 00:04:19,259 And I have the remaining package. 35 00:04:22,762 --> 00:04:23,722 Dude, that's my bag. 36 00:04:23,888 --> 00:04:26,057 - And? - I have some personal items in it. 37 00:04:26,224 --> 00:04:28,643 - He risked everything... - Dude, seriously! 38 00:04:29,561 --> 00:04:31,646 We better talk... 39 00:04:34,774 --> 00:04:36,484 from our new business. 40 00:04:36,901 --> 00:04:38,611 From my new business. 41 00:04:39,863 --> 00:04:41,656 How do you get so much? 42 00:04:42,782 --> 00:04:45,410 I have presented violators Rod and his friends. 43 00:04:45,618 --> 00:04:46,745 Who is wrong? 44 00:04:50,707 --> 00:04:51,958 That's it, wrong. 45 00:04:52,417 --> 00:04:54,544 Do you give your sword a nickname? 46 00:05:01,259 --> 00:05:02,093 Yes. 47 00:05:26,076 --> 00:05:27,702 Where will you go next? 48 00:05:28,203 --> 00:05:30,330 I don't know. And you ? 49 00:05:30,747 --> 00:05:34,167 I'm back from Cali, I'm with the bikers. 50 00:05:34,334 --> 00:05:37,212 Son of Hells Angels, 4th generation. 51 00:05:37,379 --> 00:05:38,963 They have gone up since b b. 52 00:05:39,130 --> 00:05:41,299 They grow on motorbikes, 53 00:05:41,466 --> 00:05:43,885 they know how to roll before walking. 54 00:05:44,052 --> 00:05:45,470 Have you ever done a motorcycle? 55 00:05:46,096 --> 00:05:48,181 Meuf, I dream of having one. 56 00:05:48,765 --> 00:05:52,060 I only have a foul van where I dive. 57 00:07:13,850 --> 00:07:16,102 - Chelsea, police! - We are leaving! 58 00:07:25,236 --> 00:07:26,154 Take the cam! 59 00:07:30,158 --> 00:07:30,867 Let's move! 60 00:07:48,009 --> 00:07:49,135 Hands above. 61 00:07:53,556 --> 00:07:56,559 That's not where celebrates. 62 00:08:14,786 --> 00:08:16,037 Damn police. 63 00:08:17,914 --> 00:08:20,208 - You plant it. - I saved you. 64 00:08:25,714 --> 00:08:26,756 Speed up! 65 00:08:27,173 --> 00:08:30,552 Request for reinforcements... 44 and Main Road... 66 00:08:32,012 --> 00:08:35,223 I was attacked by two small thugs. 67 00:08:36,099 --> 00:08:38,810 Dude, twenty, women, same age... 68 00:08:40,395 --> 00:08:41,771 Pink hair... 69 00:08:52,157 --> 00:08:53,533 Chelsea, fast! 70 00:09:01,833 --> 00:09:03,585 This is serious about planting police. 71 00:09:03,752 --> 00:09:06,046 - That's for my boyfriend. - And your medicine. 72 00:09:06,212 --> 00:09:08,214 - Too romantic. - You have to throw it away. 73 00:09:08,381 --> 00:09:10,633 We can hide it, just in case. 74 00:09:11,092 --> 00:09:12,177 Chelsea has a cottage. 75 00:09:12,802 --> 00:09:14,179 - Perfect. - What? 76 00:09:14,637 --> 00:09:17,682 Your family cottage. You talk about going there. 77 00:09:17,849 --> 00:09:19,142 Reconnecting with nature... 78 00:09:19,684 --> 00:09:22,479 Yes, but not because we are on the run. 79 00:09:23,480 --> 00:09:24,981 Show them, seriously. 80 00:09:26,191 --> 00:09:28,193 Chelsea show them, come on. 81 00:09:29,152 --> 00:09:31,196 - I'll look for your bag. - Not. 82 00:09:32,489 --> 00:09:35,992 Dude, he brought this photo is really everywhere. 83 00:09:36,159 --> 00:09:39,120 - That's my uncle. - That is you ? 84 00:09:39,496 --> 00:09:41,373 Wow, friend cut this. 85 00:09:42,165 --> 00:09:44,626 - Jeannette is real little. - Perfect. 86 00:09:44,793 --> 00:09:46,461 That's perfect. 87 00:09:46,878 --> 00:09:49,631 We left and left the case resolving. 88 00:09:50,006 --> 00:09:50,840 That's all. 89 00:09:51,466 --> 00:09:52,592 Perfect plan. 90 00:09:53,134 --> 00:09:54,052 Friends... 91 00:09:55,387 --> 00:09:56,805 My uncle is dead. 92 00:09:58,390 --> 00:09:59,307 Then? 93 00:09:59,724 --> 00:10:00,600 People... 94 00:10:01,976 --> 00:10:04,604 - Chelsea, this is empty. - This isn't squat. 95 00:10:04,771 --> 00:10:06,106 This will be our protection. 96 00:10:06,773 --> 00:10:10,527 - Okay, put my handcuffs directly. - Dude, shut up. 97 00:10:12,028 --> 00:10:14,614 Do you really want to come with us? 98 00:10:15,407 --> 00:10:17,033 Yes, we are family. 99 00:10:17,742 --> 00:10:19,911 You fell, we fell with you. 100 00:10:20,620 --> 00:10:24,165 And it's the perfect place to prepare our business. 101 00:10:24,916 --> 00:10:28,169 What are you saying, Garth? We make four parts? 102 00:10:28,962 --> 00:10:31,631 - No need to see the details... - Huh? 103 00:10:33,925 --> 00:10:36,678 Yes, whatever, Go for four parts, man. 104 00:10:37,303 --> 00:10:40,098 Friend, it's not good leave town. 105 00:10:40,265 --> 00:10:43,393 Police report the attack. I don't know if... 106 00:10:43,893 --> 00:10:45,478 Damn, damn it. 107 00:10:49,065 --> 00:10:52,819 It's been promised, your uncle will never know we're coming, okay? 108 00:10:53,611 --> 00:10:55,196 Scout promises. 109 00:11:34,736 --> 00:11:36,988 T & apos; fa, we have to shoot each other. 110 00:11:38,782 --> 00:11:40,867 What will they accuse you of? 111 00:11:42,118 --> 00:11:44,371 It depends on humans, if I touch art... 112 00:11:44,746 --> 00:11:48,333 Is the police captain, Brigadier... 113 00:11:49,000 --> 00:11:50,335 That's the problem. 114 00:11:58,968 --> 00:12:00,428 Look who's standing! 115 00:12:00,804 --> 00:12:03,431 - Hi friend. - You fucking pionc. 116 00:12:05,433 --> 00:12:08,019 We will also be accused of kidnapping? 117 00:12:08,728 --> 00:12:09,562 Good evening. 118 00:12:21,157 --> 00:12:23,702 Desolate, we sting your van. 119 00:12:24,619 --> 00:12:26,705 Eggs, I'm fishing. Police. 120 00:12:27,914 --> 00:12:29,290 I want to see that. 121 00:12:31,167 --> 00:12:33,420 Thank you for taking me with you. 122 00:12:34,754 --> 00:12:37,132 My parents must be like that super v n res. 123 00:12:37,382 --> 00:12:38,883 We don't talk much. 124 00:12:39,676 --> 00:12:42,262 But I imagine that if I go to jail, 125 00:12:42,429 --> 00:12:45,056 I should have called them for a deposit. 126 00:12:46,057 --> 00:12:47,809 Damn, it will be bad... 127 00:12:49,060 --> 00:12:50,437 I'm very hungry Yes, me too. 128 00:12:51,187 --> 00:12:52,856 Do you have money? 129 00:12:55,025 --> 00:12:56,443 No. 130 00:12:57,277 --> 00:12:58,445 Because I have... 131 00:12:59,195 --> 00:13:00,447 all costs for... 132 00:13:00,822 --> 00:13:03,575 buy... a. 133 00:13:03,908 --> 00:13:06,286 Thank you God. 134 00:13:07,328 --> 00:13:08,663 Do you want to? 135 00:13:15,462 --> 00:13:16,338 Better than coffee. 136 00:13:17,213 --> 00:13:18,715 No, that will be fine. 137 00:13:18,923 --> 00:13:20,091 Come on, Jerk, let's go! 138 00:13:37,108 --> 00:13:38,318 Come on. 139 00:13:47,744 --> 00:13:48,745 Have to tell you how many times. 140 00:13:58,254 --> 00:14:00,173 Close your trash can, Parker. 141 00:14:00,340 --> 00:14:01,883 We have enough attacks, Don't invite bears. 142 00:14:02,467 --> 00:14:05,512 Yes, I will do it soon... 143 00:14:05,679 --> 00:14:08,139 This will be a big day. 144 00:14:09,516 --> 00:14:11,393 Many dishes are not from the region. 145 00:14:12,394 --> 00:14:15,021 Loss? 146 00:14:25,657 --> 00:14:26,533 Loss? 147 00:14:28,118 --> 00:14:29,035 Loss? 148 00:14:30,370 --> 00:14:31,996 149 00:14:35,625 --> 00:14:37,168 You look confused. 150 00:14:43,425 --> 00:14:46,261 This is from above, but the mountain is closed. 151 00:14:46,803 --> 00:14:48,596 Where are you from, young man? 152 00:14:48,805 --> 00:14:50,890 Uh, from the city. 153 00:14:52,684 --> 00:14:55,937 Are you going to camp? No one lives. 154 00:14:56,938 --> 00:14:58,815 We have to go with it. 155 00:15:00,066 --> 00:15:01,276 Do we know where we're going? 156 00:15:01,443 --> 00:15:02,861 The mountain is closed. 157 00:15:03,028 --> 00:15:05,071 You can't close it, He is not you. 158 00:15:05,238 --> 00:15:06,865 He is on Earth. 159 00:15:07,073 --> 00:15:09,200 It belongs to the government. 160 00:15:09,784 --> 00:15:11,327 This is a national park. 161 00:15:11,786 --> 00:15:14,748 If it is considered dangerous, I can close it. 162 00:15:14,914 --> 00:15:18,001 He's Chelsea, he has a house there. 163 00:15:18,793 --> 00:15:21,463 This is a cottage, heading for Stone Road. 164 00:15:22,047 --> 00:15:23,381 Old Benson? 165 00:15:23,548 --> 00:15:26,593 That's from the new Chelsea, that's him. 166 00:15:26,885 --> 00:15:29,429 It's been years nobody went there. 167 00:15:33,058 --> 00:15:34,017 Then... 168 00:15:39,230 --> 00:15:40,690 Mr. Ranger, 169 00:15:41,441 --> 00:15:43,610 Thank you for everything you have done. 170 00:15:44,235 --> 00:15:47,113 But Chelsea has a good one on this mountain, okay? 171 00:15:47,697 --> 00:15:48,865 And if I'm not wrong, 172 00:15:49,032 --> 00:15:53,244 nothing prevents property owners from going home... 173 00:16:03,463 --> 00:16:04,839 Your package, kid. 174 00:16:05,840 --> 00:16:09,010 What will you do, Mr. Ranger? 175 00:16:09,594 --> 00:16:13,973 Garbage deposits, or garbage, in national parks is illegal. 176 00:16:14,140 --> 00:16:16,476 Code 2.14-82. 177 00:16:16,643 --> 00:16:19,270 He was fined $ 250. 178 00:16:20,647 --> 00:16:22,273 For me to pay, asshole. 179 00:16:23,233 --> 00:16:25,568 A person who is serious, is just a package. 180 00:16:26,277 --> 00:16:28,655 This young woman is very beautiful to have good, 181 00:16:29,280 --> 00:16:30,740 Don't get me wrong. 182 00:16:31,366 --> 00:16:33,076 This is my mountain. 183 00:16:33,493 --> 00:16:35,537 And by letting you stay there, 184 00:16:35,704 --> 00:16:38,081 I am waiting for you to obey the law. 185 00:16:38,498 --> 00:16:40,000 Mother Nature's Law. 186 00:16:41,793 --> 00:16:44,254 Ben, thank you. The Smokey Bear. 187 00:16:45,797 --> 00:16:46,715 Be careful. 188 00:16:47,549 --> 00:16:48,967 There are hunters. 189 00:16:50,135 --> 00:16:51,094 Hunting is underway. 190 00:16:52,595 --> 00:16:53,596 Use color. 191 00:16:54,514 --> 00:16:56,016 Is it enough color? 192 00:16:57,892 --> 00:17:00,186 - Fascist bitches. - Unique police. 193 00:17:01,896 --> 00:17:03,690 Prostitutes for totalitarianism. 194 00:17:13,158 --> 00:17:15,410 What's the problem, Mr. Bear? 195 00:17:18,872 --> 00:17:19,456 We leave. 196 00:17:44,606 --> 00:17:45,607 Shut up. 197 00:17:46,900 --> 00:17:47,942 Shut up! 198 00:17:48,109 --> 00:17:50,570 ... looking for young couples, teens, 199 00:17:50,737 --> 00:17:54,240 in connection with knife aggression Police. 200 00:17:54,449 --> 00:17:55,742 Bonnie and Clyde! 201 00:17:56,242 --> 00:17:59,454 You are famous, your parents will be very proud. 202 00:17:59,621 --> 00:18:01,414 That's crazy! 203 00:18:06,252 --> 00:18:08,380 Garth, this is the next left. 204 00:18:26,773 --> 00:18:29,025 - Finally at home? - Yes 205 00:18:29,776 --> 00:18:33,488 I forget the size of the forest, we can get lost. 206 00:18:33,822 --> 00:18:35,782 OK, it's forest. Where is the hut? 207 00:18:36,074 --> 00:18:38,535 Having to leave the car, we finish the leg. 208 00:18:40,036 --> 00:18:41,746 I look like a mountaineer? 209 00:18:42,872 --> 00:18:44,040 Dude, this is 2 km. 210 00:18:44,249 --> 00:18:46,292 - 2 km? - Let's go. 211 00:18:46,459 --> 00:18:49,004 Damn... I have asthma! 212 00:18:49,421 --> 00:18:51,256 - Come on. - Seriously? 213 00:18:58,221 --> 00:19:01,099 - Not far away! - almost 2 km. 214 00:19:01,558 --> 00:19:03,935 - almost 2 km... - I don't have boots. 215 00:19:04,102 --> 00:19:07,188 Friends! 216 00:19:10,692 --> 00:19:12,402 We can make songs. 217 00:19:14,446 --> 00:19:18,324 Just take a photo, only leaves fingerprints! 218 00:19:19,284 --> 00:19:23,038 Just take a photo, only leaves fingerprints! 219 00:19:38,261 --> 00:19:39,137 Maggots! 220 00:19:41,723 --> 00:19:43,058 We are deer! 221 00:20:00,617 --> 00:20:02,619 - Are you jealous? - Jealousy? 222 00:20:10,126 --> 00:20:11,961 With your big eyes? 223 00:20:12,337 --> 00:20:14,214 No, with my beautiful eyes! 224 00:20:23,223 --> 00:20:25,266 What do you think about Oral Panic? 225 00:20:28,144 --> 00:20:29,646 Oral Panic Party? 226 00:20:30,522 --> 00:20:32,065 No I don't know... 227 00:20:33,733 --> 00:20:37,028 Dystopic Surgery Hours? 228 00:20:40,031 --> 00:20:41,449 Societe des Crasses? 229 00:20:41,908 --> 00:20:44,536 dude, I thought we were The D nu s? 230 00:20:44,744 --> 00:20:46,663 There seems to be a group. 231 00:20:46,830 --> 00:20:48,540 Need something batter. 232 00:20:48,707 --> 00:20:51,376 It's a little sci-fi... ...... Leave! 233 00:20:58,008 --> 00:20:59,509 Veil. 234 00:21:00,301 --> 00:21:01,219 - There is. - I don't use anything anymore. 235 00:21:01,511 --> 00:21:03,805 236 00:21:05,056 --> 00:21:06,766 Tired of cheating on these things. 237 00:21:09,769 --> 00:21:10,603 Sant! 238 00:21:11,104 --> 00:21:13,023 Guys, I drink to live. 239 00:21:18,069 --> 00:21:19,863 Someone there? There are flowers. 240 00:21:20,488 --> 00:21:23,283 No, it is perennials, It grows alone. 241 00:21:23,825 --> 00:21:26,077 Perennials. Are you a florist or what? 242 00:21:26,244 --> 00:21:28,204 Guys, Chelsea is a botanist. 243 00:21:29,998 --> 00:21:31,708 Guys, we entered. Come. 244 00:21:31,916 --> 00:21:33,585 - After you. - I help you. 245 00:21:36,463 --> 00:21:38,423 Inside page! Come and help me! 246 00:21:39,007 --> 00:21:39,924 - I'm here. - Ready. 247 00:21:47,307 --> 00:21:49,100 Please, continue. You have it! 248 00:21:52,937 --> 00:21:54,230 That's dashing. 249 00:21:57,859 --> 00:22:01,446 It smells orange inside. It's lemon. 250 00:22:05,116 --> 00:22:05,950 That's dashing. 251 00:22:06,743 --> 00:22:08,328 Do you have a blanket? 252 00:22:09,704 --> 00:22:11,373 Why is nobody coming? 253 00:22:12,082 --> 00:22:15,126 Nobody wants after the murder of my uncle. 254 00:22:17,253 --> 00:22:20,006 - Murder? - Wolf attack. 255 00:22:27,972 --> 00:22:29,599 He put it in pieces. 256 00:22:33,019 --> 00:22:34,145 Gnant... 257 00:22:34,562 --> 00:22:36,731 You never talk about wolves. 258 00:22:37,357 --> 00:22:40,318 There are many strange animals in the corner. 259 00:22:40,652 --> 00:22:44,406 Like wolves, bears, sometimes we even see... 260 00:22:44,572 --> 00:22:46,241 Lion, tiger! 261 00:22:48,243 --> 00:22:52,163 And they are interested in waste, so we have to get rid of it. 262 00:22:52,372 --> 00:22:56,001 And with blood, you have to get well Your old face, Fuck. 263 00:22:56,167 --> 00:22:57,293 OK, Michael Myers. 264 00:22:58,962 --> 00:22:59,963 There is a room. 265 00:23:00,547 --> 00:23:02,424 Yes man, this is home... 266 00:23:04,718 --> 00:23:07,595 What did he do alone your uncle? 267 00:23:08,304 --> 00:23:12,475 He is a writer. He wants to be alone. 268 00:23:13,435 --> 00:23:16,146 I spent my summer here, only him and me. 269 00:23:16,521 --> 00:23:18,481 Only one is here and I'm filming. 270 00:23:20,108 --> 00:23:21,901 We sit in this armchair and he is reading the stories before going to bed. 271 00:23:22,068 --> 00:23:25,155 And... 272 00:23:28,575 --> 00:23:29,576 One day, he... 273 00:23:30,452 --> 00:23:32,037 he went hunting and he didn't come back. 274 00:23:33,079 --> 00:23:36,249 275 00:23:39,586 --> 00:23:42,505 We found it in the forest, face was torn. 276 00:23:44,049 --> 00:23:44,883 Dirt. 277 00:23:49,637 --> 00:23:51,765 Dude, you can't smoke here. 278 00:23:51,931 --> 00:23:53,641 How is that? Why? 279 00:23:53,808 --> 00:23:57,812 It's just that my uncle is smoking under the porch, so... 280 00:23:57,979 --> 00:23:59,773 - That's not serious. - Stop. 281 00:24:01,191 --> 00:24:04,319 Chelsea, here are not parents, both uncle and police. 282 00:24:04,486 --> 00:24:06,237 Do you want to smoke in the living room? 283 00:24:09,574 --> 00:24:10,492 Steam. 284 00:24:12,994 --> 00:24:14,037 Do you want to shout? 285 00:24:17,082 --> 00:24:19,292 Please, scream, scream. Hurles, Chelsea! 286 00:24:19,459 --> 00:24:20,335 No, that will be fine. 287 00:24:20,502 --> 00:24:23,296 Crying because this world is bullshit. 288 00:24:23,463 --> 00:24:25,840 Insulting because of your jerk guy 289 00:24:26,007 --> 00:24:28,426 stabbing a policeman and we have to escape! 290 00:24:28,593 --> 00:24:30,679 You don't have to come. 291 00:24:31,137 --> 00:24:33,890 In short, if you want to shout... hooker whore. 292 00:24:36,393 --> 00:24:39,479 Can someone prevent it from starting again? 293 00:24:40,021 --> 00:24:41,022 Listen to this. 294 00:24:49,155 --> 00:24:50,031 What? 295 00:24:50,907 --> 00:24:52,242 I will take a walk. 296 00:24:52,784 --> 00:24:54,828 Be careful of wolves! 297 00:26:34,636 --> 00:26:36,221 You make me fin! 298 00:26:36,638 --> 00:26:38,223 This is too easy. 299 00:26:38,723 --> 00:26:40,100 So, am I easy? 300 00:26:40,725 --> 00:26:42,602 I react to what you expose. 301 00:26:44,145 --> 00:26:45,605 What, I show too much? 302 00:26:48,858 --> 00:26:49,693 I mean... 303 00:27:07,544 --> 00:27:08,420 What? 304 00:27:10,880 --> 00:27:12,007 Is this your job? 305 00:27:12,173 --> 00:27:13,425 - My job? - Yes ! 306 00:27:13,591 --> 00:27:15,135 Why did I do that? 307 00:27:18,304 --> 00:27:21,558 Praise God, we are on the peninsula. 308 00:27:24,602 --> 00:27:27,689 Come on, come on. Don't force me To get out of here. 309 00:27:30,650 --> 00:27:34,237 What do you think about... Diplomatic explanation? 310 00:27:35,780 --> 00:27:37,198 We are not Du s? 311 00:27:37,365 --> 00:27:38,950 That's too basic. 312 00:27:39,117 --> 00:27:40,201 I like that. 313 00:27:45,206 --> 00:27:46,833 This is not completely empty. 314 00:27:57,093 --> 00:27:58,136 B b Chelsea! 315 00:28:03,600 --> 00:28:04,476 No. 316 00:28:05,518 --> 00:28:06,728 No photos? 317 00:28:07,354 --> 00:28:09,272 I don't feel like... 318 00:28:12,192 --> 00:28:13,026 Chelou. 319 00:29:16,256 --> 00:29:17,924 I don't recognize you. 320 00:29:20,260 --> 00:29:22,178 Pink hair is bothering me. 321 00:29:23,930 --> 00:29:25,056 You're back. 322 00:29:26,391 --> 00:29:28,059 After years... 323 00:29:31,271 --> 00:29:32,439 You're back. 324 00:29:36,151 --> 00:29:37,402 Do you remember me? 325 00:29:38,820 --> 00:29:40,405 Very confusing. 326 00:29:43,575 --> 00:29:45,035 I can understand. 327 00:29:46,369 --> 00:29:47,912 That's been a long time. 328 00:29:49,789 --> 00:29:51,833 My hair is also different. 329 00:29:52,959 --> 00:29:54,336 They become gray. 330 00:29:55,712 --> 00:29:57,255 I have to test the roses. 331 00:30:02,469 --> 00:30:04,763 How do you end up with these people? 332 00:30:06,222 --> 00:30:10,060 That's not the type the girl I remember. 333 00:30:11,186 --> 00:30:12,395 I have to go. 334 00:30:13,855 --> 00:30:14,939 Meet your friends I left a while ago. 335 00:30:15,106 --> 00:30:16,816 They are from the city. They are not familiar with nature. 336 00:30:19,069 --> 00:30:23,239 They shouldn't do everything. 337 00:30:24,741 --> 00:30:26,910 No, no. 338 00:30:27,077 --> 00:30:28,995 Well, if you... 339 00:30:30,622 --> 00:30:31,748 If you need anything. 340 00:30:32,332 --> 00:30:34,626 If I can do anything. 341 00:30:35,418 --> 00:30:37,545 Or if you only want... Traner. 342 00:30:38,088 --> 00:30:40,632 343 00:30:42,467 --> 00:30:44,636 Go hiking, talk. 344 00:30:46,262 --> 00:30:48,556 I can show you a good place. 345 00:30:51,851 --> 00:30:54,688 Short. My hut is above mountain. 346 00:30:55,397 --> 00:30:57,023 Next to the watch tower. 347 00:30:57,524 --> 00:30:59,109 We can see it from here. 348 00:31:01,403 --> 00:31:02,654 Do you remember that? 349 00:31:08,410 --> 00:31:09,244 Yes, thank you. 350 00:31:10,161 --> 00:31:12,539 All, for Pete Benson's niece. 351 00:31:22,674 --> 00:31:25,802 What do you think about, now? 352 00:31:26,553 --> 00:31:27,429 Friend! 353 00:31:27,679 --> 00:31:30,473 - What are you doing? - I like bubbles better. 354 00:31:30,640 --> 00:31:33,560 Guys, what is that? What are you doing? 355 00:31:34,436 --> 00:31:35,311 The D nu s. 356 00:31:36,021 --> 00:31:38,523 You can't tag trees! 357 00:31:38,690 --> 00:31:40,692 - Did you mark them? - Very beautiful ! 358 00:31:40,859 --> 00:31:44,446 - I will write your name. - Not ! Dude, stop, seriously. 359 00:31:44,696 --> 00:31:47,032 - Very beautiful! - It kills trees. 360 00:31:51,369 --> 00:31:53,079 Please, burn b b, burn. 361 00:31:53,830 --> 00:31:56,833 - Yes, campfire, ch? - That is good. 362 00:31:58,668 --> 00:31:59,919 No, no, rest. 363 00:32:02,797 --> 00:32:05,216 You can't light a fire anywhere! 364 00:32:05,675 --> 00:32:07,469 - Calm down. - Are you lying down? 365 00:32:08,553 --> 00:32:10,096 Kiss my ass. 366 00:32:11,097 --> 00:32:13,808 I will go one hour and that is a place of prostitution? 367 00:32:14,142 --> 00:32:17,062 But all of you are super responsible. 368 00:32:17,228 --> 00:32:20,482 - It's the same every time. Make it easy! - Sorry. 369 00:32:21,733 --> 00:32:23,068 Come here, come on. 370 00:32:23,234 --> 00:32:25,195 This is not your ashtray. 371 00:32:26,571 --> 00:32:27,947 I'm not your kindness. 372 00:32:31,368 --> 00:32:33,370 - Calm down. - Go away. 373 00:32:33,870 --> 00:32:34,704 Dsole... 374 00:32:37,874 --> 00:32:40,126 Wait, isn't this good? 375 00:34:40,622 --> 00:34:41,498 Dirt. 376 00:34:50,215 --> 00:34:52,467 Is that me? I am stimulating, I am confused. 377 00:34:52,634 --> 00:34:54,844 - This is too easy. - A A, 378 00:34:55,011 --> 00:34:56,763 - not two, one. - Continue. 379 00:35:00,058 --> 00:35:01,017 Where is he? 380 00:35:01,184 --> 00:35:02,519 Do you feel better? 381 00:35:03,478 --> 00:35:05,271 Who is looking for my bag? 382 00:35:10,860 --> 00:35:12,487 Chels, what are you talking about? 383 00:35:13,988 --> 00:35:14,906 Who is that? 384 00:35:35,677 --> 00:35:37,721 You really don't look good. 385 00:35:37,887 --> 00:35:40,056 - Echo is small and it will be better. - Right. 386 00:35:40,223 --> 00:35:41,224 Give him a. 387 00:35:42,267 --> 00:35:44,227 - It's okay. Thank you. - Come on. 388 00:35:45,562 --> 00:35:46,521 Seriously? 389 00:35:51,735 --> 00:35:53,194 Tower controls for Major Garth. 390 00:35:53,361 --> 00:35:55,363 You are crazy in this game. Earth for Garth. 391 00:35:55,947 --> 00:35:57,032 Where did you find it? 392 00:35:57,282 --> 00:36:00,660 A? In your closet. Finally, in the cabinets of the cabin. 393 00:36:00,827 --> 00:36:03,288 It's crazy the battery runs again! 394 00:36:03,580 --> 00:36:05,915 Super chelou. We also found a. 395 00:36:07,876 --> 00:36:10,420 They came to arrest you, Chelsea! 396 00:36:12,547 --> 00:36:15,675 Earth for Garth. Worms have blown up your brain! 397 00:36:15,842 --> 00:36:18,470 Well received, this is General Garth. 398 00:36:19,054 --> 00:36:21,097 Please shut up. WELL ? 399 00:36:23,099 --> 00:36:26,061 Guys, we have to decide from the continuation of the plan. 400 00:36:27,520 --> 00:36:28,355 How is that? 401 00:36:29,147 --> 00:36:31,316 Will we stay here forever? 402 00:36:31,566 --> 00:36:33,568 Create our wood community? 403 00:36:34,069 --> 00:36:37,822 Sooner or later we will lack, I don't know, b uf s ch. 404 00:36:37,989 --> 00:36:41,284 - We kill the item with the knife. - I say it, 405 00:36:41,451 --> 00:36:43,161 The fault is the counter. 406 00:36:43,578 --> 00:36:46,081 We have to assume what we do. 407 00:36:46,247 --> 00:36:49,501 WHERE we keep running away. Gender, in Canada. 408 00:36:51,002 --> 00:36:52,379 What's the problem? 409 00:36:53,463 --> 00:36:54,714 Why are you panicking? 410 00:36:56,257 --> 00:36:58,051 If we take advantage of the holidays? 411 00:36:58,218 --> 00:37:01,262 B b, what is that? Tell me, what is this? 412 00:37:01,763 --> 00:37:03,640 "Listen, forgive the fire. 413 00:37:04,391 --> 00:37:06,851 It's really cool that you welcome us. 414 00:37:07,268 --> 00:37:09,229 We will try not to do it make love again, b b. 415 00:37:09,521 --> 00:37:11,356 - It's just... - Quiet, relaxed . I just realized that we will become garbage. 416 00:37:11,981 --> 00:37:15,110 Us? No, this is me who will take GOOD ? Not you. 417 00:37:15,318 --> 00:37:18,488 418 00:37:19,030 --> 00:37:20,198 B b, come on. 419 00:37:20,365 --> 00:37:22,158 I think we should go. 420 00:37:22,534 --> 00:37:24,619 We have to keep moving forward. 421 00:37:25,203 --> 00:37:28,039 - It's okay to go. - We shouldn't come here. 422 00:37:33,378 --> 00:37:34,212 Why? 423 00:37:34,379 --> 00:37:37,215 Leave! Stop talking, lover! 424 00:37:41,886 --> 00:37:43,304 He can't be trusted. 425 00:37:44,806 --> 00:37:45,640 That's crazy. 426 00:38:29,225 --> 00:38:31,353 This will go away, it will go away! 427 00:38:32,187 --> 00:38:33,813 Show me, show me. 428 00:38:34,481 --> 00:38:35,815 Dude, is this the crew? 429 00:38:36,024 --> 00:38:37,942 We must be silent. What is that? 430 00:38:41,863 --> 00:38:44,783 Amber, take a. You will feel better. 431 00:38:49,996 --> 00:38:51,122 Hunting is underway. 432 00:38:52,248 --> 00:38:54,250 - What? - Hunting is underway. 433 00:38:56,419 --> 00:38:57,921 That's what the guard said. 434 00:38:59,714 --> 00:39:02,676 - Take it to the hosto. - We bring it back to the van. 435 00:39:04,386 --> 00:39:06,221 But the van is 2 km away! 436 00:39:23,405 --> 00:39:25,573 Someone there? We need help. 437 00:39:29,786 --> 00:39:32,664 - All? Someone there ? All - Please! 438 00:39:33,915 --> 00:39:36,167 All All, is there someone else? 439 00:39:38,044 --> 00:39:40,046 All We need help! 440 00:40:06,072 --> 00:40:07,282 All Some one? 441 00:40:11,578 --> 00:40:13,955 - Please! - Someone there ? 442 00:40:14,164 --> 00:40:17,417 - We really need help! - Please! 443 00:40:33,850 --> 00:40:36,311 - What? - Whore, where is our car? 444 00:40:36,478 --> 00:40:38,855 - I have to ask. - Where is the car? 445 00:40:40,565 --> 00:40:43,109 Guys, scared. We need a plan. 446 00:40:43,735 --> 00:40:46,363 I hope, I will leave. It will go away. 447 00:40:49,115 --> 00:40:49,949 This one. 448 00:40:50,116 --> 00:40:51,910 What you do, he can kill him. 449 00:40:52,077 --> 00:40:55,080 Or make a pawn, while we fix this mess. 450 00:40:57,248 --> 00:40:58,083 Dirt. 451 00:41:19,646 --> 00:41:21,773 GOOD. Abe, Jerk. 452 00:41:22,023 --> 00:41:25,694 You live. Find a car, take him to the hosto. 453 00:41:26,027 --> 00:41:29,030 Garth and I go there, search for a telephone. 454 00:41:30,365 --> 00:41:31,741 Yes, we are like that. 455 00:41:32,367 --> 00:41:35,370 Take a. Notify us if a car passes, channel one. 456 00:41:35,537 --> 00:41:38,623 - Channel one, okay. - Abe. Take good care of him. 457 00:41:39,165 --> 00:41:40,000 Leave! 458 00:41:58,893 --> 00:42:00,937 Are you sure there is a telephone? 459 00:42:01,396 --> 00:42:03,148 Nothing in your uncle. 460 00:42:03,314 --> 00:42:05,734 There is a radio. I remember the radio. 461 00:42:05,900 --> 00:42:08,403 - Have you ever been there? - Yes, a little. 462 00:42:09,237 --> 00:42:12,657 The guard has worked when I come on vacation. 463 00:42:13,908 --> 00:42:16,661 He helped me, after the story with my uncle. 464 00:42:17,328 --> 00:42:18,329 It comes from there. 465 00:42:19,414 --> 00:42:20,248 What? 466 00:42:22,083 --> 00:42:23,209 What are you talking about? 467 00:42:24,294 --> 00:42:26,338 Your thing is with authority. 468 00:42:26,504 --> 00:42:27,505 Excuse me? 469 00:42:28,089 --> 00:42:32,093 Your reflex to go to meet a man in uniform, as soon as it turns out to be bad. 470 00:42:32,260 --> 00:42:35,347 - Continue. - No problem, scouts will save us. 471 00:42:36,097 --> 00:42:39,642 How much dressing is needed to sew the skull? 472 00:42:39,851 --> 00:42:42,228 Do you want to leave it to empty yourself of someone's blood? 473 00:42:43,104 --> 00:42:46,274 And if we find that cowboy, to save us? 474 00:42:59,287 --> 00:43:00,705 He doesn't look good. 475 00:43:02,999 --> 00:43:04,417 Maybe a little more? 476 00:43:14,010 --> 00:43:15,387 I think that helps. 477 00:43:16,012 --> 00:43:17,138 This will go away. 478 00:43:18,807 --> 00:43:20,475 Relax, breathe. 479 00:43:21,393 --> 00:43:23,978 Oh shit! Damn, shit, shit! 480 00:43:24,229 --> 00:43:26,564 - He overdosed. - You gave him too much! 481 00:43:28,400 --> 00:43:29,442 I will seek help. 482 00:43:29,859 --> 00:43:31,236 Don't leave me alone... 483 00:43:31,403 --> 00:43:34,906 I go down the mountain, place of rest. 484 00:43:35,281 --> 00:43:37,659 - 3 km! - What do you want to do ? 485 00:43:38,535 --> 00:43:42,205 B b, please, don't leave me. 486 00:43:42,789 --> 00:43:44,416 Please don't leave me. 487 00:43:47,043 --> 00:43:49,671 I'll leave, I'll leave. 488 00:43:50,839 --> 00:43:52,382 I will seek help. 489 00:43:54,009 --> 00:43:56,177 - Let him stay awake. - How to? 490 00:43:58,930 --> 00:43:59,764 Singing. 491 00:44:09,774 --> 00:44:10,775 You are a child. 492 00:44:10,942 --> 00:44:13,403 And you think you are better than us. Confess. 493 00:44:13,570 --> 00:44:14,404 To confess what? 494 00:44:14,571 --> 00:44:17,323 You don't care about us. From me, from Jerk, from Abe. 495 00:44:17,532 --> 00:44:18,533 That's a joke. 496 00:44:19,534 --> 00:44:22,912 - You don't want us to come. - I know how you are. 497 00:44:24,914 --> 00:44:28,043 You will go fond memories that I have here. 498 00:44:28,251 --> 00:44:29,961 - How are we? - Yes 499 00:44:30,712 --> 00:44:32,339 We are like family. 500 00:44:33,048 --> 00:44:35,717 - This is not 7 at home, but... - Down payment. 501 00:44:35,884 --> 00:44:39,721 You're very strange since we took the road. 502 00:44:42,682 --> 00:44:45,810 We keep our distance, I don't know what else to do. 503 00:44:46,978 --> 00:44:51,066 We understand, you blame us. We are a task in your ideal life. 504 00:44:51,232 --> 00:44:54,736 We are bad people, You are a tourist. Where are you going? 505 00:44:57,489 --> 00:45:00,575 Chels, you make tourists for years. 506 00:45:00,742 --> 00:45:03,328 Sooner or later You must accept it, 507 00:45:03,495 --> 00:45:05,246 maybe that is your life. 508 00:45:05,413 --> 00:45:07,749 She's not ideal, but it's yours. 509 00:45:08,375 --> 00:45:12,420 And that would be great if you could stop making casualties, 510 00:45:12,587 --> 00:45:14,464 and assume once. 511 00:45:15,548 --> 00:45:16,383 People. 512 00:45:20,845 --> 00:45:21,763 What is that? 513 00:45:23,390 --> 00:45:24,265 Is that human? 514 00:45:27,268 --> 00:45:28,395 He died. 515 00:45:28,853 --> 00:45:30,772 You can see it from here. 516 00:45:31,106 --> 00:45:33,983 What did he do? A wolf? A bear? 517 00:45:35,652 --> 00:45:38,488 what happened in that damn forest. 518 00:45:39,739 --> 00:45:41,741 Let's try searching for a telephone. 519 00:45:45,537 --> 00:45:48,748 Just take a photo... 520 00:45:53,795 --> 00:45:57,507 Only leaving fingerprints... 521 00:46:02,554 --> 00:46:04,097 As if... 522 00:46:04,889 --> 00:46:07,267 all groups are called The D nu s. 523 00:46:09,227 --> 00:46:10,937 Ada Les Dmunis, 524 00:46:11,813 --> 00:46:13,314 What was destroyed... 525 00:46:15,942 --> 00:46:18,903 I think sometimes, we think too much, and then 526 00:46:19,237 --> 00:46:22,323 everything mixes and we know more sounds good. 527 00:46:28,371 --> 00:46:29,831 I miss my mother... 528 00:46:33,918 --> 00:46:34,919 Thank God! 529 00:46:39,966 --> 00:46:42,677 Please! Please help! 530 00:46:43,428 --> 00:46:44,804 Please stop! 531 00:46:52,187 --> 00:46:55,357 Hello, our friend took the bullet, he overdosed... 532 00:46:55,565 --> 00:46:57,692 He was hurt. You must bring it to the hosto. 533 00:46:57,859 --> 00:46:58,860 Oh no... 534 00:46:59,611 --> 00:47:02,739 I help you wear it. You must be careful. 535 00:47:09,454 --> 00:47:11,247 I will go, you will see. 536 00:47:28,056 --> 00:47:29,474 He leaves. 537 00:47:30,141 --> 00:47:31,184 What have you done? 538 00:47:32,185 --> 00:47:34,396 We gave it to him. For pain. 539 00:47:35,355 --> 00:47:36,356 Young people... 540 00:47:37,273 --> 00:47:39,609 There is nothing like that in nature. 541 00:47:39,901 --> 00:47:42,821 - That's why it's bad. - Save me a lesson. 542 00:47:45,407 --> 00:47:46,241 sir. 543 00:47:47,242 --> 00:47:48,410 Where are the others? 544 00:47:48,993 --> 00:47:51,371 Left looking for help. No air breaks, 545 00:47:51,538 --> 00:47:53,498 Chelsea and Garth watch tower. 546 00:47:53,665 --> 00:47:55,375 They are looking for radio. 547 00:47:55,917 --> 00:47:56,751 Good. 548 00:47:57,627 --> 00:47:59,629 We did not take him to the hospital. 549 00:48:02,048 --> 00:48:03,049 How is that? 550 00:48:04,175 --> 00:48:06,678 He's too far away, we won't be there soon. 551 00:48:06,845 --> 00:48:09,305 But... we have to try. 552 00:48:10,015 --> 00:48:10,849 No. 553 00:48:12,017 --> 00:48:14,811 No. It would be better to shorten his suffering. 554 00:48:18,857 --> 00:48:20,025 Damn it! Oh shit. 555 00:48:20,191 --> 00:48:21,943 Consumption of alcohol, 556 00:48:22,110 --> 00:48:25,780 or have a container open alcoholic drinks 557 00:48:25,947 --> 00:48:27,282 in national parks, 558 00:48:27,449 --> 00:48:29,200 strictly prohibited. 559 00:48:30,035 --> 00:48:32,829 Sections 3.25-81. 560 00:48:38,835 --> 00:48:40,962 Violators will be punished. 561 00:48:57,270 --> 00:48:59,981 Friend! Guys, I need help! 562 00:49:00,774 --> 00:49:02,484 Please! There is someone ? 563 00:49:39,104 --> 00:49:40,897 Hunting, catching, feeding, 564 00:49:41,064 --> 00:49:43,900 teasing, or provocation animal distress, 565 00:49:44,401 --> 00:49:46,236 strictly prohibited. 566 00:49:49,489 --> 00:49:51,032 I see the problem. 567 00:49:51,741 --> 00:49:53,618 Rust blocks spring. 568 00:49:54,285 --> 00:49:55,662 Help me... 569 00:49:56,204 --> 00:49:57,247 Please! 570 00:49:57,414 --> 00:49:59,374 Do you have a license for this trap? 571 00:50:00,917 --> 00:50:04,129 Do you think you can escape yourself? 572 00:50:05,005 --> 00:50:06,256 Go fuck yourself! 573 00:50:09,676 --> 00:50:10,552 Continue. 574 00:50:11,052 --> 00:50:14,055 I am a supporter release. 575 00:50:14,556 --> 00:50:18,018 If you come to free yourself, 576 00:50:18,810 --> 00:50:19,811 You can go. 577 00:50:21,021 --> 00:50:21,896 What? 578 00:50:22,814 --> 00:50:23,648 Ten. 579 00:50:24,315 --> 00:50:25,233 New. 580 00:50:25,817 --> 00:50:26,818 Eight. 581 00:50:27,318 --> 00:50:28,194 Seven. 582 00:50:28,528 --> 00:50:29,362 Six. 583 00:50:29,529 --> 00:50:30,822 Go to work! 584 00:50:31,531 --> 00:50:32,365 Five. 585 00:50:34,284 --> 00:50:34,868 Four. 586 00:50:35,785 --> 00:50:36,786 Three. 587 00:50:38,288 --> 00:50:39,164 Two. 588 00:50:39,873 --> 00:50:40,415 A! 589 00:50:48,340 --> 00:50:49,883 Good work, my friend. 590 00:50:50,842 --> 00:50:51,843 And only time. 591 00:50:53,136 --> 00:50:55,847 Good things should not be left out without maintenance, 592 00:50:56,014 --> 00:50:57,265 more than 24 hours. 593 00:50:58,266 --> 00:50:59,601 Everything is found well, 594 00:51:00,352 --> 00:51:02,562 will be taken to the nearest guard. 595 00:51:06,316 --> 00:51:07,817 Good evening. 596 00:51:09,319 --> 00:51:13,239 Warning. You have to move before the wolf comes out. 597 00:51:15,200 --> 00:51:19,037 A planned exit zone for disabled people. 598 00:51:23,124 --> 00:51:25,085 Have you ever seen... 599 00:51:25,251 --> 00:51:29,214 the most beautiful woman in the world? 600 00:51:49,651 --> 00:51:51,027 Go away... 601 00:51:53,446 --> 00:51:56,074 All, help me! My friend took a bullet. 602 00:51:57,242 --> 00:51:58,076 Yes... 603 00:51:59,327 --> 00:52:03,164 I don't know, we're around 24 km above Blackwood Point. 604 00:52:03,873 --> 00:52:05,041 Yes! Yes. 605 00:52:06,292 --> 00:52:07,127 All 606 00:52:07,627 --> 00:52:08,461 All 607 00:52:09,796 --> 00:52:10,630 Damn it! 608 00:52:53,256 --> 00:52:54,215 Too bad. 609 00:52:56,092 --> 00:52:58,053 Sometimes we go to the forest... 610 00:52:59,095 --> 00:53:00,347 and we don't get out of it. 611 00:53:02,390 --> 00:53:04,351 What are you doing here, kid? 612 00:53:05,310 --> 00:53:07,312 Do you plan to visit the store? 613 00:53:09,314 --> 00:53:11,483 No no. My friend is injured. 614 00:53:12,233 --> 00:53:14,819 They are there. I am looking for help. 615 00:53:14,986 --> 00:53:18,198 We have to start with. We will pick him up. 616 00:53:22,827 --> 00:53:23,661 That? 617 00:53:23,870 --> 00:53:24,996 Sorry? 618 00:53:25,163 --> 00:53:26,206 I don't say who... 619 00:53:34,130 --> 00:53:36,716 - What's your problem? - My problem? 620 00:53:37,384 --> 00:53:39,636 This is to maintain the cleanliness of this forest. 621 00:53:40,136 --> 00:53:43,223 President Truman involved me to protect wildlife, 622 00:53:43,390 --> 00:53:46,142 landscape and inheritance from this mountain. 623 00:53:48,770 --> 00:53:50,730 We will stay away! We will leave! 624 00:53:52,399 --> 00:53:55,402 Vandalism of garden properties will not be tolerated. 625 00:54:05,787 --> 00:54:06,746 Toll reset, jerk! 626 00:54:09,958 --> 00:54:11,668 Do you want to? You want ? 627 00:54:27,183 --> 00:54:31,187 Have you ever seen, the most beautiful girl... 628 00:54:35,608 --> 00:54:38,528 Desolate the young, maintain the cleanliness of the forest. 629 00:54:45,076 --> 00:54:45,952 Chelsea... 630 00:54:47,954 --> 00:54:48,913 jerking? 631 00:55:32,165 --> 00:55:33,083 Part s. 632 00:55:36,002 --> 00:55:37,962 We can call ourselves Part s. 633 00:55:38,755 --> 00:55:40,382 Very cool! 634 00:55:57,482 --> 00:55:58,316 Hello? 635 00:56:00,777 --> 00:56:02,487 Ranger house? 636 00:56:09,536 --> 00:56:10,370 Light. 637 00:56:13,164 --> 00:56:14,708 I don't see the radio. 638 00:57:33,244 --> 00:57:34,079 Bb... 639 00:57:38,249 --> 00:57:39,959 Who made you? 640 00:57:40,835 --> 00:57:41,711 Why? 641 00:58:00,897 --> 00:58:01,898 What is that? 642 00:58:06,319 --> 00:58:08,988 He has *** your photos. 643 00:58:14,285 --> 00:58:16,871 Chelsea, what did he do to you this person? 644 00:58:20,625 --> 00:58:22,168 Dirt. Come to come. 645 00:59:10,675 --> 00:59:12,135 Must have a way out. 646 00:59:25,899 --> 00:59:28,360 You should warn me 647 00:59:29,861 --> 00:59:30,987 I will have a rank. 648 00:59:32,572 --> 00:59:33,615 Back, friend. 649 00:59:35,200 --> 00:59:36,117 I'm serious. 650 00:59:38,119 --> 00:59:39,829 I pay attention to you well. 651 00:59:40,205 --> 00:59:43,291 You are brawling and you are aroused like a big bear, stupid. 652 00:59:43,958 --> 00:59:45,418 Damn, dude's back! 653 00:59:46,920 --> 00:59:48,421 No need to swear. 654 00:59:52,133 --> 00:59:53,927 The hunter was told did not arrive. 655 00:59:56,012 --> 00:59:59,933 They were told that the mountain wasn't sure, but they insisted... 656 01:00:02,894 --> 01:00:05,063 - Who are you fucking? - Garth... No. 657 01:00:05,855 --> 01:00:08,024 This person came down, he shot us. 658 01:00:11,611 --> 01:00:13,863 He has a full body in his basement. 659 01:00:16,366 --> 01:00:18,368 Who do you think you are? 660 01:00:21,746 --> 01:00:24,249 I think your friend is very stressful. 661 01:00:25,291 --> 01:00:27,794 He is in an unknown environment. 662 01:00:28,920 --> 01:00:31,131 This is the hallmark of animals, bro. 663 01:00:31,297 --> 01:00:34,968 They are used to large spaces, but once trapped. 664 01:00:36,386 --> 01:00:37,637 They become rude. 665 01:00:38,304 --> 01:00:39,639 Did you take me out of the animal? 666 01:00:42,017 --> 01:00:44,227 Stop pointing at my man. 667 01:00:45,562 --> 01:00:47,522 Chelsea, you have to know that. 668 01:00:48,565 --> 01:00:51,735 Federal law is prohibited carrying weapons in this park. 669 01:01:00,035 --> 01:01:02,287 I see that you always can. 670 01:01:21,306 --> 01:01:22,724 We have work to do, 671 01:01:22,891 --> 01:01:25,810 but I will save you, I promise you. 672 01:01:26,978 --> 01:01:28,730 Don't be afraid, little wolf. 673 01:01:29,939 --> 01:01:31,232 I will cure you. 674 01:03:09,956 --> 01:03:12,834 We are waiting for you... 675 01:03:20,091 --> 01:03:23,219 Welcome, little wolf. 676 01:03:26,097 --> 01:03:28,683 Welcome, my love. 677 01:04:31,788 --> 01:04:32,789 Go slowly. 678 01:04:34,290 --> 01:04:35,417 Not too fast. 679 01:04:36,876 --> 01:04:39,754 I give you a lot of what you breathe. 680 01:04:44,551 --> 01:04:45,802 Don't inject it. 681 01:04:46,136 --> 01:04:48,888 That's too strong. I know but... 682 01:04:49,806 --> 01:04:53,643 If you bring it back here, to take it. So... 683 01:04:54,269 --> 01:04:55,353 You are served. 684 01:04:56,021 --> 01:04:57,772 Maybe a high dose, 685 01:04:58,273 --> 01:05:00,525 will help you release you forever. 686 01:05:01,651 --> 01:05:02,819 You see, Chelsea. 687 01:05:04,029 --> 01:05:08,033 What we are trying to do here, is to draw the city from your body. 688 01:05:08,825 --> 01:05:12,829 We will release all layers of your dirty presence. 689 01:05:20,587 --> 01:05:24,215 And that includes getting rid of your pink hair. 690 01:05:26,343 --> 01:05:28,428 Have you ever seen that in nature? 691 01:05:29,804 --> 01:05:31,348 I don't think so, no. 692 01:05:32,974 --> 01:05:34,309 I'll take care of you. 693 01:05:36,061 --> 01:05:37,354 Better than your friend. 694 01:05:38,355 --> 01:05:39,939 Better than your family. 695 01:05:41,066 --> 01:05:42,984 They don't understand you. 696 01:05:44,069 --> 01:05:45,111 Not like me. 697 01:05:46,112 --> 01:05:47,697 Not like us. 698 01:05:49,449 --> 01:05:50,784 We are all here for... 699 01:05:51,868 --> 01:05:53,119 to heal our wounds. 700 01:05:54,746 --> 01:05:55,622 And you... 701 01:05:56,623 --> 01:05:58,625 You are not made for cities. 702 01:05:59,501 --> 01:06:02,754 And for suburbs. You are a natural creature. 703 01:06:02,962 --> 01:06:04,047 A wild animal. 704 01:06:05,507 --> 01:06:08,510 You know blood and you are thirsty. 705 01:06:10,512 --> 01:06:12,639 Your friends will never understand. 706 01:06:13,264 --> 01:06:15,475 Your family is trying to hide it from you. 707 01:06:15,642 --> 01:06:18,269 They try to avoid you For your nature. 708 01:06:18,728 --> 01:06:21,147 Protect yourself, who you really are. 709 01:06:22,982 --> 01:06:24,609 But no longer... 710 01:06:25,860 --> 01:06:27,362 We are at home. 711 01:06:28,279 --> 01:06:29,906 And again together. 712 01:06:31,324 --> 01:06:32,909 Nothing will stop us. 713 01:06:34,661 --> 01:06:36,162 Because we are free. 714 01:06:37,247 --> 01:06:38,790 We are wild. 715 01:06:39,499 --> 01:06:41,292 And we are one. 716 01:06:46,172 --> 01:06:48,299 And if we have a taste for freedom? 717 01:06:50,552 --> 01:06:51,928 small doses, of course. 718 01:06:52,762 --> 01:06:56,975 I think it's better to go back several years ago. 719 01:07:00,937 --> 01:07:03,690 Delete the last few years from our lives. 720 01:07:05,025 --> 01:07:06,443 To finally return, 721 01:07:07,694 --> 01:07:09,696 the last time we were together. 722 01:07:10,905 --> 01:07:12,282 There is no crisis, huh? 723 01:07:40,268 --> 01:07:42,312 I remember our meeting. 724 01:07:44,481 --> 01:07:47,942 I can't believe it. Young girl like that... 725 01:07:50,987 --> 01:07:54,574 You come so naturally, is very instinctive. 726 01:07:56,868 --> 01:07:58,119 You don't hesitate. 727 01:08:01,331 --> 01:08:04,834 I want you to recognize what happened. 728 01:08:07,379 --> 01:08:10,757 I want you to admit it remember what you did. 729 01:08:23,978 --> 01:08:24,813 Good... 730 01:08:26,773 --> 01:08:29,359 No need to cry for reverse milk. 731 01:08:35,365 --> 01:08:36,908 That can be fixed. 732 01:08:43,498 --> 01:08:44,582 Amerindians, 733 01:08:45,875 --> 01:08:47,877 preparing a unique concoction. 734 01:08:48,920 --> 01:08:52,424 He helps contact them their spiritual ancestors. 735 01:08:53,550 --> 01:08:56,678 That's the way to connect their true nature. 736 01:08:57,762 --> 01:08:59,055 An introspection. 737 01:09:01,516 --> 01:09:03,018 Return to source. 738 01:09:12,777 --> 01:09:16,406 Let's see how much from your decocation 739 01:09:16,573 --> 01:09:19,534 You have to, to remind you who you are. 740 01:09:22,954 --> 01:09:24,956 Wait, I want to do it. 741 01:09:25,999 --> 01:09:28,668 - Do it? Please. 742 01:09:30,337 --> 01:09:32,964 After all that happened, I deserve it. 743 01:09:33,965 --> 01:09:35,425 Do you want to punish yourself? 744 01:09:41,431 --> 01:09:42,599 Good. 745 01:09:43,725 --> 01:09:44,851 Here. 746 01:09:49,731 --> 01:09:51,566 Just a little shooting. 747 01:09:51,941 --> 01:09:53,360 I will give myself... 748 01:09:56,946 --> 01:09:57,781 Yes... 749 01:10:01,951 --> 01:10:04,162 I shouldn't let you go. 750 01:10:15,757 --> 01:10:17,258 Damn tar. 751 01:10:26,518 --> 01:10:28,770 This one is still filled, jerk. 752 01:10:29,270 --> 01:10:30,146 Did you run? 753 01:10:30,605 --> 01:10:31,439 Did you run? 754 01:11:10,812 --> 01:11:12,814 Winter is long. 755 01:11:14,691 --> 01:11:15,817 Hungry wolf. 756 01:11:48,099 --> 01:11:50,101 Do you know where the others are? 757 01:11:51,061 --> 01:11:53,855 There is one piece in the Southwest. 758 01:11:54,230 --> 01:11:56,066 And other pieces, 759 01:11:56,316 --> 01:11:58,401 lower down at the foot of the mountain. 760 01:11:59,069 --> 01:12:00,779 They died because of you. 761 01:12:01,613 --> 01:12:03,406 You shouldn't take them. 762 01:12:04,074 --> 01:12:06,576 This is not a place to celebrate. 763 01:12:14,626 --> 01:12:16,294 Why are you back? 764 01:12:16,836 --> 01:12:18,963 To kill me, like your uncle, Pete? 765 01:12:21,091 --> 01:12:22,258 Target shoot. 766 01:12:23,218 --> 01:12:24,552 He taught you to shoot. 767 01:12:25,345 --> 01:12:27,347 You change weapons against it. 768 01:12:28,431 --> 01:12:29,516 Your own uncle. 769 01:12:30,266 --> 01:12:32,143 Your flesh and your blood. 770 01:12:37,482 --> 01:12:39,317 I keep your secret. 771 01:12:40,694 --> 01:12:41,820 I protect you. 772 01:12:43,988 --> 01:12:46,991 Show me fucking damn it. 773 01:13:40,795 --> 01:13:42,547 I see something in you. 774 01:13:44,883 --> 01:13:46,343 No one else saw it. 775 01:13:53,183 --> 01:13:54,559 We are the same. 776 01:13:56,061 --> 01:13:56,895 Say it. 777 01:13:58,855 --> 01:13:59,689 Say it! 778 01:14:00,607 --> 01:14:01,483 We are the same. 779 01:14:03,818 --> 01:14:04,652 Say it! 780 01:14:08,615 --> 01:14:09,824 Yes you are right. 781 01:14:12,202 --> 01:14:13,328 We are the same. 782 01:14:57,247 --> 01:14:58,915 Just take a picture. 783 01:14:59,666 --> 01:15:01,584 Leave only fingerprints. 784 01:15:11,302 --> 01:15:12,679 Just kill the team