1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00: 00: 15,357 -> 00: 00: 17,317 NETFLIX SETTINGS 2 00:00:36,545 --> 00:00:37,587 At the height of his power... 3 00:00:37,671 --> 00:00:40,507 TRIAD Southeast Asia controls 80% of Asian smuggling. 4 00:00:40,590 --> 00:00:42,926 Running activities through GOLDEN TRIANGLE, 5 00:00:43,009 --> 00:00:44,427 TRIAD won big profits 6 00:00:44,511 --> 00:00:46,513 from drug trafficking, and human weapons. 7 00:00:46,596 --> 00:00:49,266 To stay free from chaos and outside interference, 8 00:00:49,349 --> 00:00:52,102 TRIAD leaders form elite delegations... 9 00:00:52,185 --> 00:00:54,521 Allows them to do "extreme actions" 10 00:00:54,604 --> 00:00:56,314 under the pretext for order and compliance. 11 00:00:56,398 --> 00:00:59,985 This delegation consists of six anonymous men and women. 12 00:01:00,068 --> 00:01:02,362 They are known as SIX SEAS. 13 00:02:17,812 --> 00:02:21,942 Reina... Reina, run! 14 00:12:18,037 --> 00:12:20,248 Sis, what's wrong? 15 00:12:22,333 --> 00:12:23,918 This bitch can't pour wine. 16 00:12:24,669 --> 00:12:26,754 He spilled it on my pants! 17 00:12:27,255 --> 00:12:29,757 How do you make it up? Base of a bastard. 18 00:12:30,508 --> 00:12:32,593 I'm really sorry. 19 00:12:32,677 --> 00:12:38,849 You're our honored guest. We will serve our most expensive wine. 20 00:12:40,059 --> 00:12:45,439 Be a good child and pour yourself... Sister. 21 00:12:57,493 --> 00:13:01,205 If you offer early, we won't have this problem. 22 00:13:06,627 --> 00:13:10,923 Understand that, you stranger is rancid. 23 00:13:46,334 --> 00:13:48,461 Back off, bastard! 24 00:13:50,588 --> 00:13:51,922 I'll kill him! 25 00:13:56,719 --> 00:13:58,554 I warn... 26 00:14:34,715 --> 00:14:35,841 Look at me. 27 00:14:47,603 --> 00:14:50,564 - Clean the wound. - Well. 28 00:14:57,363 --> 00:15:02,284 Son, why is it long? Remember me? 29 00:15:03,744 --> 00:15:06,372 Sorry. I was busy earlier. 30 00:15:07,498 --> 00:15:10,793 There is a problem, is not too far from where you are. 31 00:15:11,293 --> 00:15:13,045 Our people are given lessons, 32 00:15:13,129 --> 00:15:15,548 by people who should give this village a lesson. 33 00:15:16,590 --> 00:15:19,760 Someone has rebelled. 34 00:15:20,344 --> 00:15:24,515 I'm sorry. What can I do for you? 35 00:15:27,435 --> 00:15:29,437 Ito. He defied. 36 00:15:30,062 --> 00:15:32,940 Your friend is a traitor. 37 00:15:34,358 --> 00:15:35,735 Did you hear me, kid? 38 00:15:36,819 --> 00:15:42,825 In front of me, there are seven bodies of boys and many bodies of villagers. 39 00:15:42,908 --> 00:15:47,371 None of them is one daughter and Ito. 40 00:15:49,123 --> 00:15:51,167 There's a plane waiting for you, kid. 41 00:17:07,201 --> 00:17:10,579 The girl, what did she do? 42 00:17:11,539 --> 00:17:14,542 None. The village is acting up. 43 00:17:15,543 --> 00:17:18,504 We caught them stealing our products. 44 00:17:18,587 --> 00:17:21,090 Taking too much of our load. 45 00:17:21,173 --> 00:17:24,260 Trying to sell it to a small seller. 46 00:17:24,885 --> 00:17:27,596 In business, sometimes... 47 00:17:28,138 --> 00:17:31,058 if you see the weak, you have to burn everything. 48 00:17:32,268 --> 00:17:34,812 The child is a burden. 49 00:17:34,895 --> 00:17:40,943 Both now and in the future. The bosses want him to disappear. 50 00:17:42,152 --> 00:17:44,530 Alert your opponent. 51 00:17:48,284 --> 00:17:51,120 So what's the benefit for me? 52 00:17:52,997 --> 00:17:55,666 Let's get out of the car and walk. 53 00:18:17,646 --> 00:18:21,233 Three years ago, two foreign youth joined, 54 00:18:21,942 --> 00:18:24,904 make a mess, they have something in common. 55 00:18:24,987 --> 00:18:27,156 They come from slums, 56 00:18:27,239 --> 00:18:31,327 villages that will be swept away by the sea. 57 00:18:31,410 --> 00:18:35,247 This sounds like a gangster movie. 58 00:18:35,331 --> 00:18:36,540 Isn't that right? 59 00:18:42,463 --> 00:18:43,839 I hope you have a purpose. 60 00:18:44,340 --> 00:18:49,553 Ah, I mean. There's a reason the bosses are watching over you. 61 00:18:50,179 --> 00:18:52,765 Like you, they are never satisfied. 62 00:18:54,600 --> 00:18:56,769 Now, look around you. 63 00:18:58,187 --> 00:19:01,982 A new world with unlimited opportunities. 64 00:19:02,066 --> 00:19:03,943 They want to be part of it. 65 00:19:04,026 --> 00:19:07,696 But for that, they need people from this world, 66 00:19:07,780 --> 00:19:09,907 who knows how to direct, 67 00:19:09,990 --> 00:19:15,412 know how to replace shacks into casinos, clubs, drugs... 68 00:19:16,497 --> 00:19:18,040 You know all that stuff. 69 00:19:21,377 --> 00:19:24,129 And how do I do it? 70 00:19:28,300 --> 00:19:30,260 Urus Ito, 71 00:19:31,637 --> 00:19:35,432 and this can be yours. 72 00:19:46,902 --> 00:19:48,153 Okay, Reina. Hold it. 73 00:27:05,048 --> 00:27:07,384 Hello, this is Yohan. 74 00:27:08,260 --> 00:27:12,222 Hey, send your people here. 75 00:27:13,014 --> 00:27:15,434 Because of him... Because of Ito here. 76 00:27:16,143 --> 00:27:19,229 And we have agreed. Hello? 77 00:40:12,126 --> 00:40:13,836 Talk. 78 00:40:13,920 --> 00:40:18,007 Yohan's people are all inside. 79 00:40:18,883 --> 00:40:20,885 The problem is, nothing comes out. 80 00:40:20,968 --> 00:40:23,930 Ito gang must have finished him. 81 00:40:24,639 --> 00:40:25,932 Too bad. 82 00:40:27,934 --> 00:40:31,854 Kill all who come out of that door. 83 00:40:31,938 --> 00:40:32,939 Good. 84 00:40:33,606 --> 00:40:37,193 - Others, check the rubanah. - Yes ma'am. 85 00:46:47,938 --> 00:46:51,942 How dare you? Want to betray us? 86 01:01:21,978 --> 01:01:26,232 Don't try. Let him enter. 87 01:01:38,119 --> 01:01:39,370 Hey. 88 01:01:40,872 --> 01:01:42,165 Sit down. 89 01:01:50,173 --> 01:01:54,052 Say now whatever you have to say. 90 01:01:55,345 --> 01:01:58,097 My friends, they died. 91 01:01:59,057 --> 01:02:02,101 So? You've been leaving for a long time, haven't you? 92 01:02:06,022 --> 01:02:09,067 What do you want? You want Ito, & apos; right? 93 01:02:09,859 --> 01:02:12,695 You will kill the child. I understand! 94 01:02:12,779 --> 01:02:14,155 Then what is all this? 95 01:02:37,428 --> 01:02:38,471 You... 96 01:02:40,807 --> 01:02:42,350 You planned this. 97 01:02:42,433 --> 01:02:45,562 The bosses will come for the city. 98 01:02:45,645 --> 01:02:49,482 But for them to come, must have chaos. 99 01:02:50,191 --> 01:02:52,860 This is part of a business plan. 100 01:02:54,529 --> 01:02:59,492 This is your last chance. Don't fail again. 101 01:03:02,620 --> 01:03:07,041 If you are truly a true member, 102 01:03:08,293 --> 01:03:13,298 if you deserve to be a member of Six Seas, 103 01:03:13,381 --> 01:03:17,468 friend, brother, won't matter to you. 104 01:03:18,553 --> 01:03:22,932 Which means to me is a port, 105 01:03:24,934 --> 01:03:26,185 dock, 106 01:03:27,395 --> 01:03:30,898 - Yohan's Distribution... - Yes, sure. certain. 107 01:03:34,360 --> 01:03:36,154 Ito's telephone number is here. 108 01:03:38,323 --> 01:03:42,118 Bring the tiger into the cage or release the hunters. 109 01:03:43,369 --> 01:03:44,537 You decide. 110 01:03:51,961 --> 01:03:53,921 You can find it without me. 111 01:03:56,090 --> 01:03:59,719 I am a person who does not believe in coincidence. 112 01:04:00,845 --> 01:04:05,975 When he massacred our people in the village, he did not work with them there. 113 01:04:06,059 --> 01:04:08,436 Those who work for him. You know that? 114 01:04:12,023 --> 01:04:15,693 And everything you put on the Six Seas. 115 01:04:17,195 --> 01:04:22,283 Who do you know now? 116 01:13:35,669 --> 01:13:37,463 DICTIONARY GENERAL MODERN INDONESIA - MANDARIN 117 01:13:37,546 --> 01:13:40,090 Excuse me, sir. 118 01:19:34,111 --> 01:19:36,196 EXPLOSIVE MATERIALS 119 01:29:46,890 --> 01:29:51,227 Who are you? Are you protecting the little bitch? 120 01:29:54,314 --> 01:29:56,065 You will regret it. 121 01:29:59,736 --> 01:30:02,363 What? For calling it a bitch? 122 01:30:03,364 --> 01:30:06,492 No. Because wearing a white shirt. 123 01:33:18,309 --> 01:33:19,894 Don't you help him? 124 01:33:20,937 --> 01:33:23,773 I can't help the dead. 125 01:33:25,858 --> 01:33:27,360 So, you know something about me. 126 01:33:28,319 --> 01:33:31,364 Alma, the fifth Lotus member. 127 01:33:32,990 --> 01:33:34,909 Elena, you're number three. 128 01:33:35,993 --> 01:33:38,538 Damn, I always hate that ridiculous ranking. 129 01:33:40,081 --> 01:33:43,751 I want to chat more, but... 130 01:33:55,888 --> 01:33:57,223 let's just kill each other. 131 01:51:20,932 --> 01:51:25,937 All hope, potential, is futile. 132 01:51:36,156 --> 01:51:38,867 You shouldn't send a puppy to kill a tiger. 133 01:51:39,951 --> 01:51:42,871 Why? Why me? 134 01:51:57,302 --> 01:51:58,929 You made that choice.