1 00:01:28,000 --> 00:01:33,719 I have established themselves, where before I had never formed 2 00:01:33,720 --> 00:01:37,879 and trying to help establish reasonable expectations 3 00:01:37,880 --> 00:01:43,510 of the loveliest figure in the history of mathematics. 4 00:01:47,360 --> 00:01:49,919 Ramanujan was an Indian, 5 00:01:49,920 --> 00:01:52,679 and usually rather difficult 6 00:01:52,680 --> 00:01:58,390 for the UK and India to understand each other. 7 00:01:58,600 --> 00:02:02,479 I owe him more than anyone in the world, 8 00:02:02,480 --> 00:02:09,191 and the relationship with him is the one romantic incident in my life. 9 00:02:19,080 --> 00:02:22,559 On my way, he was my discovery. 10 00:02:22,560 --> 00:02:24,399 I did not create it. 11 00:02:24,400 --> 00:02:29,079 Like other great men, he created himself. 12 00:02:29,080 --> 00:02:30,679 The difficulty for me, 13 00:02:30,680 --> 00:02:34,399 is not enough to know about him, 14 00:02:34,400 --> 00:02:39,268 But I know and that I think too much. 15 00:02:57,880 --> 00:03:01,759 You also can see, I'm doing my math research itself. 16 00:03:01,760 --> 00:03:04,599 You do not have a degree. Unemployment. 17 00:03:04,600 --> 00:03:06,759 I'll make recommendation for you. Maybe someone ... 18 00:03:06,760 --> 00:03:09,999 With all due respect, sir, I've got a recommendation. 19 00:03:10,000 --> 00:03:11,959 What I need is a job. 20 00:03:11,960 --> 00:03:15,079 Please, I've got these guys istri./ same. 21 00:03:15,080 --> 00:03:18,582 Now, get out. Now! 22 00:03:30,560 --> 00:03:33,789 I slumped, like Galileo. 23 00:03:34,280 --> 00:03:35,799 He died in poverty. 24 00:03:35,800 --> 00:03:39,621 At least you still maintain dignity. 25 00:03:40,400 --> 00:03:43,559 Whatever fate it will happen. You can not change it. 26 00:03:43,560 --> 00:03:45,799 My confidence is to have a wife who lived with my mother 27 00:03:45,800 --> 00:03:50,639 while I sleep here with you because the British think pengigau. 28 00:03:50,640 --> 00:03:53,471 Also because we are Indians. 29 00:04:32,120 --> 00:04:35,839 Where did you get the title? / I do not. 30 00:04:35,840 --> 00:04:39,388 How much do you punya./ Nothing. 31 00:04:40,160 --> 00:04:42,519 In anyone you show me this? / Everyone. 32 00:04:42,520 --> 00:04:46,079 The Englishman, India. Everything is sending me to another person. 33 00:04:46,080 --> 00:04:47,679 I could give you a job, 34 00:04:47,680 --> 00:04:53,549 but every day you've got to help me understand this. 35 00:04:54,320 --> 00:04:56,119 Work? 36 00:04:56,120 --> 00:04:58,479 We agreed? / Yes. 37 00:04:58,480 --> 00:05:00,879 Of course, Pak./ Good. 38 00:05:00,880 --> 00:05:05,999 Bring your wife so that you can be together. And wear this. 39 00:05:06,000 --> 00:05:08,865 Follow me. 40 00:05:10,880 --> 00:05:13,719 Sir Francis, this financial books today. 41 00:05:13,720 --> 00:05:17,029 And our new clerk. 42 00:05:18,800 --> 00:05:22,239 Narayana, how do you work for me? 43 00:05:22,240 --> 00:05:25,199 Since I helped design the bridge in Godavari, 44 00:05:25,200 --> 00:05:29,959 which requires me to call you "sir". Sir Francis. 45 00:05:29,960 --> 00:05:34,759 This guy is like a bum. Banish dia./ Sir, please. 46 00:05:34,760 --> 00:05:38,839 Sorry for my appearance, but I am pretty good at arithmetic. 47 00:05:38,840 --> 00:05:40,919 What you see today is probably just a regular glass, 48 00:05:40,920 --> 00:05:44,959 but I'm sure you'll soon see gold. 49 00:05:44,960 --> 00:05:47,746 Well .. 50 00:05:50,240 --> 00:05:55,426 Reckoning should be as good of a half-ego. 51 00:06:21,960 --> 00:06:25,508 Amma, this is it. 52 00:06:36,200 --> 00:06:38,879 This is what I can do today. 53 00:06:38,880 --> 00:06:41,119 It's a place to stay. 54 00:06:41,120 --> 00:06:43,826 Please. 55 00:06:53,680 --> 00:06:58,791 Where's the kitchen? / In. 56 00:07:04,560 --> 00:07:07,186 From weddings. 57 00:07:13,440 --> 00:07:16,359 Take it easy. I slept on the floor. 58 00:07:16,360 --> 00:07:19,544 It is common. 59 00:07:20,640 --> 00:07:24,427 I have to go back to work. 60 00:07:40,640 --> 00:07:46,590 Why not use an abacus? / Faster with my brain. 61 00:07:51,960 --> 00:07:53,559 Impressive. 62 00:07:53,560 --> 00:07:58,382 If Sir Francis here, pretend to use it. 63 00:08:02,320 --> 00:08:06,119 I see you're working with rumusmu own. 64 00:08:06,120 --> 00:08:08,359 Paper is an essential commodity here. 65 00:08:08,360 --> 00:08:11,639 There is piling up in the bottom drawer. 66 00:08:11,640 --> 00:08:14,239 Thank you sir. 67 00:08:14,240 --> 00:08:17,265 See you tonight. 68 00:08:31,200 --> 00:08:33,279 Ramanujan, 69 00:08:33,280 --> 00:08:38,919 we must find audience with people who really understand this. 70 00:08:38,920 --> 00:08:42,719 I've met everyone in Madras. 71 00:08:42,720 --> 00:08:45,460 Madras. 72 00:08:45,600 --> 00:08:50,239 Do you know the name derived from Mandarajya? 73 00:08:50,240 --> 00:08:53,279 "Domain of fools." 74 00:08:53,280 --> 00:08:56,839 There is a world out there. 75 00:08:56,840 --> 00:09:00,229 And there was England. 76 00:09:03,960 --> 00:09:06,700 You do not go home. 77 00:09:06,960 --> 00:09:11,039 Fault him here. 78 00:09:11,040 --> 00:09:14,986 I think enough for tonight, Ramanujan. 79 00:09:24,440 --> 00:09:27,305 Forgive me. 80 00:09:28,600 --> 00:09:33,627 He said you really liked calculations. 81 00:09:34,480 --> 00:09:37,141 Some. 82 00:09:37,360 --> 00:09:39,907 You do not. 83 00:09:41,800 --> 00:09:45,746 Maybe we start again from scratch. 84 00:09:49,160 --> 00:09:52,867 I Ramanujan. 85 00:09:55,640 --> 00:09:58,949 And I'm your wife. 86 00:10:07,880 --> 00:10:11,119 Please. You can see. 87 00:10:11,120 --> 00:10:13,860 Please. 88 00:10:24,440 --> 00:10:27,863 What is it all? 89 00:10:28,720 --> 00:10:32,746 It's like a painting, I think. 90 00:10:33,040 --> 00:10:38,959 Enough imagine this with the colors that you can not see. 91 00:10:38,960 --> 00:10:42,030 What good is it? 92 00:10:42,200 --> 00:10:47,879 Not so for you. But for me this is everything. 93 00:10:47,880 --> 00:10:55,149 Maybe there are other people who can see and understand this as well. 94 00:10:55,520 --> 00:10:59,261 And for them, this will be important. 95 00:10:59,560 --> 00:11:02,559 Have you met them? 96 00:11:02,560 --> 00:11:05,710 Has never been. 97 00:11:09,520 --> 00:11:16,345 I want to understand more than just the color I could not see. 98 00:11:18,400 --> 00:11:20,759 What do you see? 99 00:11:20,760 --> 00:11:23,864 Pasir./ Ya. 100 00:11:25,120 --> 00:11:30,944 Imagine, if we observe carefully, we can see every grain, 101 00:11:31,280 --> 00:11:33,959 any particles. 102 00:11:33,960 --> 00:11:37,359 You see, there are ... there are patterns in everything. 103 00:11:37,360 --> 00:11:39,919 The color of the light. 104 00:11:39,920 --> 00:11:43,263 Reflections on the water surface. 105 00:11:43,680 --> 00:11:47,719 In mathematics, these patterns show yourself 106 00:11:47,720 --> 00:11:51,039 in the most unusual. 107 00:11:51,040 --> 00:11:54,463 It was quite beautiful. 108 00:12:06,600 --> 00:12:09,625 You should sleep on the mattress. 109 00:12:25,720 --> 00:12:26,919 But. 110 00:12:26,920 --> 00:12:28,999 I'm friends with my boss. 111 00:12:29,000 --> 00:12:35,028 He will be looking for people who understand my work outside Madras. 112 00:12:35,320 --> 00:12:38,959 Outside India./ It was an honor. 113 00:12:38,960 --> 00:12:41,319 Boasting what are you talking about? 114 00:12:41,320 --> 00:12:44,839 Amma, my boss saw something in me. 115 00:12:44,840 --> 00:12:48,519 She definitely seen enough. You're rarely at home. 116 00:12:48,520 --> 00:12:54,669 Kanna, we have the Brahmins. Forbidden to cross the ocean. 117 00:12:57,360 --> 00:13:00,191 Ramanujan? 118 00:13:00,200 --> 00:13:02,759 Ramanujan, listen to me. 119 00:13:02,760 --> 00:13:07,799 This work is too important for you to take it off. Should be published. 120 00:13:07,800 --> 00:13:11,359 If you, an Indian, was at the top along with these formulas, 121 00:13:11,360 --> 00:13:14,279 then the English, even if they invade us, 122 00:13:14,280 --> 00:13:17,679 certainly know that we are commensurate with their superiority. 123 00:13:17,680 --> 00:13:19,839 Anna, please. 124 00:13:19,840 --> 00:13:21,079 I can not. 125 00:13:21,080 --> 00:13:26,959 Lifetime you are alone in your thoughts. 126 00:13:26,960 --> 00:13:31,119 Now there is a chance other people understand you. Not only Namagiri-mu. 127 00:13:31,120 --> 00:13:35,351 Bayangkan./ All I did was imagine. 128 00:13:55,400 --> 00:13:58,639 The first two letters ... 129 00:13:58,640 --> 00:14:00,959 Baker. 130 00:14:00,960 --> 00:14:02,679 Hobson. 131 00:14:02,680 --> 00:14:04,039 And who is this? 132 00:14:04,040 --> 00:14:08,239 It was Hardy. He's a real troublemaker. 133 00:14:08,240 --> 00:14:15,279 He single-handedly changed the entire system Tripos exam. 134 00:14:15,280 --> 00:14:18,359 Changing the centuries-old history. 135 00:14:18,360 --> 00:14:20,599 He's your man. 136 00:14:20,600 --> 00:14:22,599 Trinity? 137 00:14:22,600 --> 00:14:27,919 Raja, the prime minister. Isaac Newton. Byron. 138 00:14:27,920 --> 00:14:31,104 Now maybe you. 139 00:14:46,320 --> 00:14:49,039 There is a problem in the Continent? 140 00:14:49,040 --> 00:14:50,959 Inevitably there will be. 141 00:14:50,960 --> 00:14:54,319 We beat the Frogs with one goal in Twickenham. 142 00:14:54,320 --> 00:14:57,584 I mean in the Balkans. 143 00:14:58,000 --> 00:14:59,639 Balkans. 144 00:14:59,640 --> 00:15:04,508 You can mail sent specifically. 145 00:15:07,040 --> 00:15:10,827 Manurutmu it hoaxes again? 146 00:15:21,640 --> 00:15:27,159 "I introduce myself as a clerk in the Department of Accounting." 147 00:15:27,160 --> 00:15:32,199 This time what? / Pretty impressive. Someone passing through great difficulties. 148 00:15:32,200 --> 00:15:35,359 A scribe Hindu! 149 00:15:35,360 --> 00:15:41,879 Which claims to be able to give meaning to the negative value of the gamma function. 150 00:15:41,880 --> 00:15:45,359 Littlewood? / There's no doubt. 151 00:15:45,360 --> 00:15:48,199 You know, Littlewood, 152 00:15:48,200 --> 00:15:52,239 This year, I receive letters from people who claim to 153 00:15:52,240 --> 00:15:59,599 Pyramid has proved the truth of prophecy, revelation of the Zion, 154 00:15:59,600 --> 00:16:04,439 and the cryptogram, which is likely buried Bacon 155 00:16:04,440 --> 00:16:08,705 In the game called Shakespeare. 156 00:16:10,360 --> 00:16:15,679 But a letter from an uneducated Indian clerk in Madras, 157 00:16:15,680 --> 00:16:20,199 challenging the assertions I made in a series of fields, really takes the biscuit. 158 00:16:20,200 --> 00:16:23,639 Need I say, I myself made similar assertions. 159 00:16:23,640 --> 00:16:28,039 So you admit it? / But that was three years ago. 160 00:16:28,040 --> 00:16:31,199 No, no. I'm talking about the letter. 161 00:16:31,200 --> 00:16:34,279 It was brilliant, I thought. I wonder where you got the post stamp. 162 00:16:34,280 --> 00:16:36,239 I almost fooled. 163 00:16:36,240 --> 00:16:39,839 Do not do not understand what you mean. 164 00:16:39,840 --> 00:16:44,583 Come on. I'm not a fool. 165 00:16:44,760 --> 00:16:48,038 Somehow convince you, but 166 00:16:48,039 --> 00:16:54,559 whatever you talking about it, I really do not get involved. 167 00:16:54,560 --> 00:16:57,186 Play. 168 00:17:05,600 --> 00:17:07,279 Then. 169 00:17:07,280 --> 00:17:09,039 You skip a meal together in the Hall. 170 00:17:09,040 --> 00:17:11,905 Not hungry. 171 00:17:21,240 --> 00:17:24,799 I'm telling you, there will be no war, no doubt. 172 00:17:24,800 --> 00:17:28,959 Because we were herded like sheep dumb and gutless 173 00:17:28,960 --> 00:17:32,119 and no one questioned it. 174 00:17:32,120 --> 00:17:34,239 Already occurred. You can be sniffed. 175 00:17:34,240 --> 00:17:36,959 You're as paranoid with Hardy. 176 00:17:36,960 --> 00:17:39,479 With all due respect, Bertie, you're not comparable. 177 00:17:39,480 --> 00:17:42,789 Littlewood, can we talk? 178 00:17:43,120 --> 00:17:45,999 Yes, of course. 179 00:17:46,000 --> 00:17:48,919 Integral. Arithmetically infinity. 180 00:17:48,920 --> 00:17:51,279 Only God knows the next. 181 00:17:51,280 --> 00:17:52,559 Sorry. 182 00:17:52,560 --> 00:17:55,799 I forgot you do not believe Tuhan./ True. 183 00:17:55,800 --> 00:17:58,999 If this person turned out to be a genius, you have to consider again. 184 00:17:59,000 --> 00:18:00,399 He must be a genius. 185 00:18:00,400 --> 00:18:02,999 Who has the imagination to recreate it all? 186 00:18:03,000 --> 00:18:06,759 I was a bit flattered, you had thought I was the author. 187 00:18:06,760 --> 00:18:09,159 Two infinite series is more riveting. 188 00:18:09,160 --> 00:18:13,519 Yes. A crushing defeat. I've never seen anything like this. 189 00:18:13,520 --> 00:18:15,799 This vague. 190 00:18:15,800 --> 00:18:19,639 I'll bet the hypergeometric series. 191 00:18:19,640 --> 00:18:22,599 Littlewood's great, confused. 192 00:18:22,600 --> 00:18:25,199 Hobbs her classmates, I think. 193 00:18:25,200 --> 00:18:30,319 "Do not have the experience, I appreciate any suggestions you have. 194 00:18:30,320 --> 00:18:33,719 "Yours sincerely, S. Ramanujan." 195 00:18:33,720 --> 00:18:37,559 "S" Stands for what? / You could ask yourself. 196 00:18:37,560 --> 00:18:41,039 You want to invite you here? / No, no, no. 197 00:18:41,040 --> 00:18:46,545 Much better, let him rot in his office in Madras? 198 00:18:47,040 --> 00:18:48,919 Tn. Hriamnujn. 199 00:18:48,920 --> 00:18:53,599 It seems there is a letter for you. English postmark. Cambridge, England. 200 00:18:53,600 --> 00:18:57,831 Of Tn. GH Hardy. 201 00:19:05,520 --> 00:19:09,591 I've been here and looked at the departure of the ship. 202 00:19:10,080 --> 00:19:15,221 I always wondered what it would be them. 203 00:19:16,360 --> 00:19:20,799 Finally, I'm here and you're talking about across the sea? 204 00:19:20,800 --> 00:19:23,159 It was forbidden for us. 205 00:19:23,160 --> 00:19:26,469 I do not understand. 206 00:19:28,080 --> 00:19:31,199 If you go, things would change. 207 00:19:31,200 --> 00:19:33,439 This is not Calcutta or Bombay. 208 00:19:33,440 --> 00:19:36,239 No one would want to marry our children. Nobody would want to talk with us. 209 00:19:36,240 --> 00:19:39,559 Then we moved to Calcutta or Bombay. 210 00:19:39,560 --> 00:19:44,143 Besides, I do not want to talk to anyone but you. 211 00:19:46,640 --> 00:19:51,189 Do you promise to take me as soon as possible? 212 00:19:52,400 --> 00:19:54,947 Ya. 213 00:20:04,800 --> 00:20:08,621 If so, that's what we'll do. 214 00:20:17,560 --> 00:20:21,506 Are you sure you want me to do this? 215 00:20:24,080 --> 00:20:26,820 Cut. 216 00:21:10,720 --> 00:21:14,439 You cut your hair. What are you doing? 217 00:21:14,440 --> 00:21:18,919 Amma, I decided to go to England. 218 00:21:18,920 --> 00:21:20,039 Really? 219 00:21:20,040 --> 00:21:25,679 Or he convince you, so that you can run away together? 220 00:21:25,680 --> 00:21:28,039 This is all of him. 221 00:21:28,040 --> 00:21:31,702 He wants you for himself. 222 00:22:05,120 --> 00:22:09,510 Please keep each other while I'm gone. 223 00:22:11,240 --> 00:22:14,868 Do not forget your prayer. 224 00:22:15,200 --> 00:22:22,911 Do not polluting yourself with their food, if you want to come back. 225 00:22:45,280 --> 00:22:49,599 Do not forget aku./ Never. 226 00:22:49,600 --> 00:22:52,465 I promise. 227 00:23:26,560 --> 00:23:28,839 We departed. 228 00:23:28,840 --> 00:23:33,184 6,000 miles. Can you imagine? 229 00:23:34,680 --> 00:23:38,182 I know the numbers are bigger. 230 00:23:42,560 --> 00:23:44,679 Do not let it screw up your big day with Gunga Din. 231 00:23:44,680 --> 00:23:47,864 I'm sure it means war. 232 00:23:48,040 --> 00:23:52,020 All Din, Din, Din. 233 00:24:12,040 --> 00:24:16,599 Do you Ramanujan? / Absolutely. 234 00:24:16,600 --> 00:24:18,559 Hello. Sorry. 235 00:24:18,560 --> 00:24:20,879 John Littlewood. Nice to meet you. 236 00:24:20,880 --> 00:24:24,781 I had come to see you. 237 00:24:26,400 --> 00:24:30,062 We walk together? 238 00:24:39,360 --> 00:24:41,479 Ya. 239 00:24:41,480 --> 00:24:43,799 The influence that deliberately. 240 00:24:43,800 --> 00:24:46,239 Do not be intimidated. 241 00:24:46,240 --> 00:24:49,959 Great knowledge often comes from a humble person. 242 00:24:49,960 --> 00:24:52,905 Let's go. 243 00:24:58,200 --> 00:25:00,799 You see buds that? 244 00:25:00,800 --> 00:25:03,279 It was the tree under which Newton sat under it 245 00:25:03,280 --> 00:25:07,879 when an apple fell on his head and he discovered gravity. 246 00:25:07,880 --> 00:25:12,079 Through this way. We have been waiting for your arrival. 247 00:25:12,080 --> 00:25:13,559 I think this is a crime. 248 00:25:13,560 --> 00:25:16,719 We bring these Indians at great cost and see what happens. 249 00:25:16,720 --> 00:25:22,919 Not about Ramjin, regardless of his name, was an Indian. 250 00:25:22,920 --> 00:25:25,599 We've got Indian students here. 251 00:25:25,600 --> 00:25:29,759 It's just that nobody educated to speak. Embarrassing. 252 00:25:29,760 --> 00:25:34,039 Ramanujan was a case istimewa./ What is it, exactly? 253 00:25:34,040 --> 00:25:37,879 We've read the letter. There was no evidence. 254 00:25:37,880 --> 00:25:40,759 What we took him only by what he said? 255 00:25:40,760 --> 00:25:42,319 Not. 256 00:25:42,320 --> 00:25:44,999 You have it because of what I say. 257 00:25:45,000 --> 00:25:49,599 Changes, brothers and sisters, it is awe-inspiring. 258 00:25:49,600 --> 00:25:52,306 Embrace it. 259 00:25:58,080 --> 00:26:02,629 Think of it as a mark of respect to pacify this group. 260 00:26:03,240 --> 00:26:05,039 Tn. Hardy here? 261 00:26:05,040 --> 00:26:07,199 I can not wait to meet her. 262 00:26:07,200 --> 00:26:11,863 He certainly good people, take me all the way to here. 263 00:26:12,800 --> 00:26:15,039 It is such a coincidence. 264 00:26:15,040 --> 00:26:17,780 Halo. 265 00:26:18,320 --> 00:26:20,039 I Hardy. 266 00:26:20,040 --> 00:26:23,159 Welcome to the Trinity, Tn. Ramanujan. 267 00:26:23,160 --> 00:26:28,359 I mengucapnya right? / Yes, sir. Perfect. 268 00:26:28,360 --> 00:26:30,519 It's an honor, sir. 269 00:26:30,520 --> 00:26:32,359 thanks. 270 00:26:32,360 --> 00:26:37,559 I am so looking commencement of our work. 271 00:26:37,560 --> 00:26:44,351 So, tomorrow, 10:00 pm, at the office. I wait. 272 00:26:48,040 --> 00:26:50,079 There are words, which one? 273 00:26:50,080 --> 00:26:52,119 Quiet. 274 00:26:52,120 --> 00:26:53,559 I will take care of you. 275 00:26:53,560 --> 00:26:56,159 That is if you believe he really exists. 276 00:26:56,160 --> 00:27:02,759 There is speculation that Mr. Littlewood merely the result of delusion Hardy. 277 00:27:02,760 --> 00:27:06,199 If he makes a mistake, no one else could he blame. 278 00:27:06,200 --> 00:27:08,039 Ramanujan, Bertrand Russell. 279 00:27:08,040 --> 00:27:10,839 Welcome to the little protection kami./ Hello. 280 00:27:10,840 --> 00:27:14,183 Come here, come here. 281 00:28:30,200 --> 00:28:34,159 Out of the lawn! Only for members Fellows! 282 00:28:34,160 --> 00:28:37,759 Excuse me, Sir. Can you show where New Court? 283 00:28:37,760 --> 00:28:40,599 To Mr. Hardy / Over there. 284 00:28:40,600 --> 00:28:43,829 There's something on your forehead. 285 00:28:44,280 --> 00:28:47,111 thanks. 286 00:28:50,720 --> 00:28:54,621 Shoes make my feet hurt. 287 00:28:59,160 --> 00:29:02,310 Sorry I'm late. 288 00:29:03,320 --> 00:29:06,639 See, you're really there. 289 00:29:06,640 --> 00:29:09,266 Ya. 290 00:29:10,080 --> 00:29:11,759 Well. 291 00:29:11,760 --> 00:29:15,079 Ramanujan, we decided, for the good of everyone 292 00:29:15,080 --> 00:29:19,026 you have to follow some lectures. 293 00:29:19,560 --> 00:29:24,879 But I am here to publikasi./ Yes, at the right time, hopefully. 294 00:29:24,880 --> 00:29:28,951 But first we need to proof your work. 295 00:29:29,520 --> 00:29:32,639 There's nothing to worry about. 296 00:29:32,640 --> 00:29:37,159 It's just a matter of who membiasakanmu with formal methods 297 00:29:37,160 --> 00:29:39,959 which will benefit our work in the future. 298 00:29:39,960 --> 00:29:42,439 I mean, we need a common language. 299 00:29:42,440 --> 00:29:45,199 You do not expect us to talk to you in Tamil. 300 00:29:45,200 --> 00:29:49,863 Not. But you expect me to use the English language. 301 00:29:51,200 --> 00:29:53,439 That's it. 302 00:29:53,440 --> 00:29:57,079 So, there is still plenty of time for publication. 303 00:29:57,080 --> 00:30:01,119 Sorry, humbly, how could anyone know? 304 00:30:01,120 --> 00:30:03,719 I do not want to take him to the death. 305 00:30:03,720 --> 00:30:06,719 I made sure it did not happen. 306 00:30:06,720 --> 00:30:10,639 Thank you sir. But still a lot that I want to show it to you. 307 00:30:10,640 --> 00:30:14,639 As I said, the letter contains only a small sample of my findings. 308 00:30:14,640 --> 00:30:16,719 You'll see, I even found a function 309 00:30:16,720 --> 00:30:20,039 that accurately represent the number of primes less than X 310 00:30:20,040 --> 00:30:22,439 in the form of an infinite row. 311 00:30:22,440 --> 00:30:23,959 By right? / Yes. 312 00:30:23,960 --> 00:30:29,784 I think if we publish, this will be a breakthrough. 313 00:30:29,840 --> 00:30:34,549 It was so unexpected. 314 00:30:41,680 --> 00:30:46,799 Hardy. It will take a lifetime. 315 00:30:46,800 --> 00:30:49,631 Maybe two lifetime. 316 00:31:21,320 --> 00:31:24,519 I'm kind of anxious to see increasingly preoccupied itself. 317 00:31:24,520 --> 00:31:28,068 Can not do anything else with this record books? 318 00:31:28,920 --> 00:31:32,879 You could spend the rest of your life proves half of it 319 00:31:32,880 --> 00:31:35,719 but never had the idea orisinilmu own. 320 00:31:35,720 --> 00:31:37,719 Bertie. 321 00:31:37,720 --> 00:31:42,519 If I can prove, with logic, that you'll be dead in five minutes, 322 00:31:42,520 --> 00:31:44,079 I'll be sorry, 323 00:31:44,080 --> 00:31:50,319 but sadness will be reduced because the pleasure will be proof of that. 324 00:31:50,320 --> 00:31:54,639 Maybe it could be granted to burn half a continent 325 00:31:54,640 --> 00:31:57,159 and parents as it was performed. 326 00:31:57,160 --> 00:31:58,239 Not. 327 00:31:58,240 --> 00:32:03,519 You're just a little sore for fear he will be up there before you. 328 00:32:03,520 --> 00:32:06,199 I doubt gloomy face will decorate this building, 329 00:32:06,200 --> 00:32:09,589 let alone become a Fellow. 330 00:32:13,640 --> 00:32:16,599 Ramanujan! Come on! 331 00:32:16,600 --> 00:32:19,431 Here, sit with us. 332 00:32:21,320 --> 00:32:22,519 Welcome to the Hall. 333 00:32:22,520 --> 00:32:23,919 I Chandra Mahalanobis./ Hello. 334 00:32:23,920 --> 00:32:25,159 And this is Andrew Hartley. 335 00:32:25,160 --> 00:32:26,679 I Ramanujan. 336 00:32:26,680 --> 00:32:28,999 Seua people know you, my friend. 337 00:32:29,000 --> 00:32:32,519 He said you took the field prime number theorem. 338 00:32:32,520 --> 00:32:35,679 Quite remarkable, they brought you here like this. 339 00:32:35,680 --> 00:32:37,439 An honor. 340 00:32:37,440 --> 00:32:42,119 Are other Indians? / A little bit. You're from the South? 341 00:32:42,120 --> 00:32:43,879 I'm from Calcutta. 342 00:32:43,880 --> 00:32:47,199 It's certainly enough to make you nervous. 343 00:32:47,200 --> 00:32:49,719 Actually, you're more ordinary than you think. 344 00:32:49,720 --> 00:32:53,079 His father was a school teacher. Not a graduate of Trinity. 345 00:32:53,080 --> 00:32:54,759 Hardy achieves this thanks to his achievements. 346 00:32:54,760 --> 00:32:56,559 Maybe that's why he was recruiting. 347 00:32:56,560 --> 00:32:59,639 Was he married? / No. 348 00:32:59,640 --> 00:33:02,159 He is married to his work, he said. 349 00:33:02,160 --> 00:33:05,071 I think you work now. 350 00:33:05,360 --> 00:33:09,784 Stop. It vegetarian./ Sorry. 351 00:33:11,680 --> 00:33:14,750 Potato, sir. 352 00:33:19,080 --> 00:33:24,061 How can it get better? Potatoes cooked in fatty oils. 353 00:33:26,520 --> 00:33:29,399 Excuse aku./ ok. 354 00:33:29,400 --> 00:33:31,439 But, I'd better go. 355 00:33:31,440 --> 00:33:34,510 May we soon meet again. 356 00:33:45,120 --> 00:33:47,951 Ramanujan. 357 00:33:49,840 --> 00:33:53,468 Do you enjoy the dinner? 358 00:33:54,840 --> 00:34:00,279 The lamb delicious? / Yes, sir. Scrumptious. 359 00:34:00,280 --> 00:34:06,425 And room, comfortable enough? 360 00:34:06,560 --> 00:34:12,559 I want everything to satisfy us as much as possible productive. 361 00:34:12,560 --> 00:34:15,186 Thank you sir. 362 00:34:16,040 --> 00:34:18,879 The paper is nice. 363 00:34:18,880 --> 00:34:21,599 Well... 364 00:34:21,600 --> 00:34:24,989 Use it wisely. 365 00:34:25,160 --> 00:34:28,310 Well then, good night. 366 00:34:39,680 --> 00:34:42,359 OK. Now... 367 00:34:42,360 --> 00:34:46,919 You. You're listening to? / Yes, sir. How fun. 368 00:34:46,920 --> 00:34:51,504 But it seems you do not keep track. There you wanna share? 369 00:34:51,880 --> 00:34:53,999 Then let. 370 00:34:54,000 --> 00:34:56,831 Come on. 371 00:34:59,720 --> 00:35:02,870 You need lime. 372 00:35:25,160 --> 00:35:29,839 But I have not completed the proof. 373 00:35:29,840 --> 00:35:32,546 How do you know? 374 00:35:33,200 --> 00:35:37,711 I have no idea. Just know. 375 00:35:38,920 --> 00:35:44,504 Gentlemen, it seems the time runs out. Thank you for your attention. 376 00:35:56,200 --> 00:35:58,239 Except you. 377 00:35:58,240 --> 00:36:00,799 Ticks are small, I tell you. 378 00:36:00,800 --> 00:36:03,679 Do not play like that again in my class. 379 00:36:03,680 --> 00:36:06,959 You do not belong here, just stir these words of the Master Hardy! 380 00:36:06,960 --> 00:36:09,950 Now, get out! 381 00:37:32,680 --> 00:37:35,670 My sacred thread. 382 00:37:36,000 --> 00:37:39,239 Help ward off evil spirits. 383 00:37:39,240 --> 00:37:42,947 How is your college with Mr. Howard? 384 00:37:43,440 --> 00:37:48,039 Excuse me, sir. I was too excited. 385 00:37:48,040 --> 00:37:52,430 Nothing great in college. 386 00:37:53,080 --> 00:37:55,999 How do you know that theorem? 387 00:37:56,000 --> 00:37:58,990 Came to me. 388 00:38:00,560 --> 00:38:02,799 Mr. Hardy, I do not understand why we waste time 389 00:38:02,800 --> 00:38:04,879 do all of this evidence. 390 00:38:04,880 --> 00:38:06,559 I have equations. 391 00:38:06,560 --> 00:38:09,519 It's not about what I could not see from klaimmu. 392 00:38:09,520 --> 00:38:13,864 But since I'm not sure you know how to do it 393 00:38:14,040 --> 00:38:16,399 or, klaimmu it was true. 394 00:38:16,400 --> 00:38:19,999 There is a subtlety that ... / But it's all right, sir. 395 00:38:20,000 --> 00:38:21,799 I have a new idea that is more important. 396 00:38:21,800 --> 00:38:26,941 Yes, but not enough intiusi. There must be accountability. 397 00:38:28,520 --> 00:38:32,830 And a bit of humility is needed. 398 00:38:39,400 --> 00:38:43,551 Why do you think they want us to fail? 399 00:38:43,840 --> 00:38:45,559 Because I am an Indian. 400 00:38:45,560 --> 00:38:48,239 Yes, it is true. 401 00:38:48,240 --> 00:38:53,745 But also because of what we represent. 402 00:38:54,160 --> 00:38:57,359 Now, Euler and Jacobi. Who are they? 403 00:38:57,360 --> 00:39:00,239 Experts matematika./ You only know the name only. 404 00:39:00,240 --> 00:39:03,559 Euler was the most prolific mathematician in the 18th century. 405 00:39:03,560 --> 00:39:05,639 Most of his work is finished after he was blind. 406 00:39:05,640 --> 00:39:07,839 Jacobi, like you, kicked out of the unknown, 407 00:39:07,840 --> 00:39:11,661 and almost as good as Euler. 408 00:39:12,960 --> 00:39:15,919 I think you're their classmates. 409 00:39:15,920 --> 00:39:19,319 Their similarities, which I saw in you, is love of the form. 410 00:39:19,320 --> 00:39:22,743 All that's visible in the notebook. 411 00:39:23,480 --> 00:39:27,799 Let me ask you. Why are you doing all this? 412 00:39:27,800 --> 00:39:31,279 Feeling must. I see it. 413 00:39:31,280 --> 00:39:34,959 As Euler. Forms for the sake of the form itself. 414 00:39:34,960 --> 00:39:37,959 Art for himself. 415 00:39:37,960 --> 00:39:41,639 And like all art, it reflects the truth. 416 00:39:41,640 --> 00:39:45,159 The only truth I know. This is my church. 417 00:39:45,160 --> 00:39:49,279 And you, like Mozart that could be heard throughout the symphony in his head 418 00:39:49,280 --> 00:39:52,623 you're dancing with numbers up to infinity. 419 00:39:53,240 --> 00:39:57,399 But this dance, art, love us a little lead on specific groups 420 00:39:57,400 --> 00:39:59,279 who perceive us as a mere magician. 421 00:39:59,280 --> 00:40:03,439 So if we want to challenge the mathematical firmly planted area 422 00:40:03,440 --> 00:40:06,479 we can not go wrong. 423 00:40:06,480 --> 00:40:10,959 I want you to follow your studies, do opponents profesormu, 424 00:40:10,960 --> 00:40:12,479 and still do pembuktianmu, 425 00:40:12,480 --> 00:40:16,919 if not, we experiment to failure. 426 00:40:16,920 --> 00:40:22,319 Follow me. I want to show you something. 427 00:40:22,320 --> 00:40:25,799 Many ways to become respectable in life. 428 00:40:25,800 --> 00:40:30,429 For us, one of them is elected to the Fellow, 429 00:40:30,760 --> 00:40:34,519 but I think, 430 00:40:34,520 --> 00:40:41,559 leaving a legacy, in this Wren after we are gone, 431 00:40:41,560 --> 00:40:43,599 is the most honorable. 432 00:40:43,600 --> 00:40:48,839 Library building Epistles of Saint Paul, 433 00:40:48,840 --> 00:40:51,559 The poetry of Milton, 434 00:40:51,560 --> 00:40:54,710 kitab Morgan. 435 00:40:54,760 --> 00:40:58,079 But based on my count, as a mathematician, 436 00:40:58,080 --> 00:41:05,383 The masterpiece is his Principia Mathematica Newton. 437 00:41:06,880 --> 00:41:10,039 As Newton represents the physical aspect of our work, 438 00:41:10,040 --> 00:41:13,679 notebook represents the abstract. 439 00:41:13,680 --> 00:41:17,199 It took a long time for Newton to prove. 440 00:41:17,200 --> 00:41:20,479 Which is the reason why we have to prove this. 441 00:41:20,480 --> 00:41:25,507 If we do, I'm sure someday ... 442 00:41:25,720 --> 00:41:30,239 One time this notebook finds its place here. 443 00:41:30,240 --> 00:41:35,950 Now, do you understand what is at stake here? 444 00:41:36,360 --> 00:41:39,021 Nice. 445 00:41:56,680 --> 00:42:02,279 I hope you take care of yourself and Mr. Hardy kind to you. 446 00:42:02,280 --> 00:42:08,119 Everyone here is proud of you. But the most proud of is me. 447 00:42:08,120 --> 00:42:10,279 Every day I miss you, 448 00:42:10,280 --> 00:42:12,399 and wait for your letter to ask me 449 00:42:12,400 --> 00:42:15,479 go with you across the sea. 450 00:42:15,480 --> 00:42:18,869 You are everything to me. 451 00:43:13,920 --> 00:43:15,345 I found a new arithmetically. 452 00:43:15,346 --> 00:43:16,839 I'm not interested in the new series. 453 00:43:16,840 --> 00:43:20,079 It's been explained to you. I need pembuktianmu. 454 00:43:20,080 --> 00:43:21,799 We agreed. 455 00:43:21,800 --> 00:43:24,119 Please, check out. This is true. 456 00:43:24,120 --> 00:43:26,879 How do you know? / Because it is written. 457 00:43:26,880 --> 00:43:30,109 Written where Ramanujan? 458 00:43:32,240 --> 00:43:37,904 Take my clothes, go home and dress properly in order not cold. 459 00:43:40,000 --> 00:43:43,199 Sir, I came all the way here. 460 00:43:43,200 --> 00:43:47,385 And you promise to help me for publication. 461 00:43:57,720 --> 00:44:01,239 Do not look at me like that. It's for his own good. 462 00:44:01,240 --> 00:44:05,519 You do not think he is so intelligent in the way he dressed. 463 00:44:05,520 --> 00:44:08,399 What is it? 464 00:44:08,400 --> 00:44:11,345 Party. 465 00:44:12,800 --> 00:44:15,159 No, no, wait. 466 00:44:15,160 --> 00:44:19,709 It even can you understand. 467 00:44:20,840 --> 00:44:25,839 P of 4 equals 5. 468 00:44:25,840 --> 00:44:28,959 This means that there are five ways to add to the number 4. 469 00:44:28,960 --> 00:44:31,199 1 + 1 + 1 + 1, 470 00:44:31,200 --> 00:44:32,959 3 + 1, 471 00:44:32,960 --> 00:44:35,559 2 + 1 + 1, 472 00:44:35,560 --> 00:44:39,666 2 + 2, and 4. 473 00:44:39,680 --> 00:44:41,159 It seems easy. 474 00:44:41,160 --> 00:44:43,439 Yes. So. 475 00:44:43,440 --> 00:44:46,999 But when you increase the number of P to 100, 476 00:44:47,000 --> 00:44:53,666 No 204.226 different combinations. 477 00:44:54,080 --> 00:44:58,629 Major MacMahon do this by hand. It took many weeks. 478 00:44:59,080 --> 00:45:04,079 And now he thought he could find a formula. 479 00:45:04,080 --> 00:45:05,999 Enter any number, 480 00:45:06,000 --> 00:45:09,959 and produce a number of partitions. As if by magic. 481 00:45:09,960 --> 00:45:12,999 Have you ever tried to solve this before? 482 00:45:13,000 --> 00:45:16,319 It was considered impossible. Irresolvable. 483 00:45:16,320 --> 00:45:19,319 A rabbit hole mystery of the universe. 484 00:45:19,320 --> 00:45:20,479 Until now? 485 00:45:20,480 --> 00:45:24,870 "Out! Out! Out! Gunga Din." 486 00:45:53,720 --> 00:46:05,070 Then, use the deviation theorem, how many changes F passes S? 487 00:46:16,200 --> 00:46:19,190 What did he do? 488 00:46:20,160 --> 00:46:23,279 Pembuktian./ Proof? / Yes. 489 00:46:23,280 --> 00:46:29,309 You have to let him free, Hardy. Do not curb it. 490 00:46:43,920 --> 00:46:45,839 He passed the lawn. 491 00:46:45,840 --> 00:46:49,707 Just follow umbrella. 492 00:46:54,840 --> 00:46:57,546 Then! 493 00:47:00,400 --> 00:47:03,311 Tn. Hardy! 494 00:47:03,440 --> 00:47:06,279 Tn. Hardy. 495 00:47:06,280 --> 00:47:12,519 I've been away from you carefully check verification. 496 00:47:12,520 --> 00:47:16,559 I marked the stages that you pass and the location of the fault. 497 00:47:16,560 --> 00:47:20,239 Many more can I say, but that's where you should start. 498 00:47:20,240 --> 00:47:23,279 Look, I apply hard for your sake. 499 00:47:23,280 --> 00:47:26,039 So it could dipublikasi./ But, you can publish notes 500 00:47:26,040 --> 00:47:28,239 and my prime number theorem. Already belongs to you since I was here. 501 00:47:28,240 --> 00:47:30,279 I am so glad. But if kupublikasikan it 502 00:47:30,280 --> 00:47:33,239 with its current state, I can put into a mental hospital. 503 00:47:33,240 --> 00:47:35,439 You do not understand. This... 504 00:47:35,440 --> 00:47:37,239 I think the question is not the same as the way you are. 505 00:47:37,240 --> 00:47:40,359 Stages and what you want, I do not know how. 506 00:47:40,360 --> 00:47:43,559 You can try your best 507 00:47:43,560 --> 00:47:47,301 and see if you amaze yourself. 508 00:47:51,040 --> 00:47:54,599 Sir, do you know what I do not know about? / Possibly not. 509 00:47:54,600 --> 00:47:58,799 No, I do not see God with their own eyes. 510 00:47:58,800 --> 00:48:01,759 So if I'm anticipating rain, they do not happen. 511 00:48:01,760 --> 00:48:02,959 So far the weather is sunny. 512 00:48:02,960 --> 00:48:06,479 I Hardy and all day I was at the Wren Library. 513 00:48:06,480 --> 00:48:09,799 Now be sure the weather is sunny. 514 00:48:09,800 --> 00:48:12,719 I'm the guy you call atheists. 515 00:48:12,720 --> 00:48:17,719 No sir. You believe in God. You just think he hates you. 516 00:48:17,720 --> 00:48:20,506 Really? 517 00:48:22,040 --> 00:48:24,319 Hear. 518 00:48:24,320 --> 00:48:27,719 I have not handed you this, 519 00:48:27,720 --> 00:48:33,839 but I do own some of pembuktianmu. 520 00:48:33,840 --> 00:48:37,479 Just to show what we can accomplish together. 521 00:48:37,480 --> 00:48:39,239 See? 522 00:48:39,240 --> 00:48:42,629 You've published. 523 00:48:51,160 --> 00:48:54,310 Tn. Hardy, thank you! 524 00:48:55,000 --> 00:48:58,025 Thank you sir. 525 00:49:07,880 --> 00:49:11,839 With pride that today we all have shared 526 00:49:11,840 --> 00:49:18,870 My son is an article in the London Mathematical Society. 527 00:49:20,360 --> 00:49:25,387 It's a great thing. A prestigious society. 528 00:49:28,600 --> 00:49:32,785 So how is the little genius? 529 00:49:33,280 --> 00:49:35,319 Ignore him. 530 00:49:35,320 --> 00:49:39,630 He was so proud of his success. 531 00:49:51,720 --> 00:49:54,559 Ramanujan? 532 00:49:54,560 --> 00:49:57,839 Wake up. Recently quoted by telegram. We're at war. 533 00:49:57,840 --> 00:50:03,741 Here? / No, stupid, in Belgium. Come on! King has arrived. 534 00:50:04,200 --> 00:50:07,304 God save the King! 535 00:50:09,240 --> 00:50:11,759 Basic fighters. 536 00:50:11,760 --> 00:50:13,039 Bertie asked me to help 537 00:50:13,040 --> 00:50:16,479 the Union of Democratic Control her or something. 538 00:50:16,480 --> 00:50:19,599 Already agitated? / Well ... 539 00:50:19,600 --> 00:50:24,679 I received a letter from the War Office this morning. 540 00:50:24,680 --> 00:50:27,839 Looks like they need an assistant ballistic. 541 00:50:27,840 --> 00:50:29,479 Ballistic? Do you? / I know. 542 00:50:29,480 --> 00:50:32,439 I explained, but they push me. 543 00:50:32,440 --> 00:50:34,519 Ya./ Moreover, you would not feel loss. 544 00:50:34,520 --> 00:50:40,319 There is a theory that I was merely the result imajinasimu./ That's not true. 545 00:50:40,320 --> 00:50:43,629 Ramanujan out there. 546 00:50:43,800 --> 00:50:46,919 There's a reason he did not like the proof. 547 00:50:46,920 --> 00:50:49,919 They may be unhappy with the equations. 548 00:50:49,920 --> 00:50:52,679 God protect the king! / What do you mean? 549 00:50:52,680 --> 00:50:56,679 I had some reservations with the results of his work. 550 00:50:56,680 --> 00:50:58,839 What do you expect? 551 00:50:58,840 --> 00:51:02,159 Her world may be beyond us, but he is not God. 552 00:51:02,160 --> 00:51:04,559 That's a relief. 553 00:51:04,560 --> 00:51:07,266 He is not. 554 00:51:09,360 --> 00:51:11,719 How can Janaki here now? 555 00:51:11,720 --> 00:51:16,349 Take it easy. He says it will be over by Christmas. 556 00:51:17,920 --> 00:51:22,399 Please end by saying, I would come 557 00:51:22,400 --> 00:51:27,507 and do not worry about the war. It was far from isini. 558 00:51:28,680 --> 00:51:33,901 And I waited he made the necessary preparations. 559 00:51:34,760 --> 00:51:39,469 Also, I'm so in love. 560 00:51:42,360 --> 00:51:44,986 That is all. 561 00:51:46,640 --> 00:51:49,346 Sign here. 562 00:51:51,160 --> 00:51:53,599 I knew your husband. 563 00:51:53,600 --> 00:51:56,439 But he often spent time at the temple. 564 00:51:56,440 --> 00:52:00,420 He remained there in the recesses. 565 00:53:00,040 --> 00:53:02,559 But? 566 00:53:02,560 --> 00:53:07,030 Amma, please, could you send it to him? 567 00:53:07,840 --> 00:53:12,150 He must know I'll come despite the war. 568 00:53:19,040 --> 00:53:22,747 Amma, let me help you. 569 00:54:16,880 --> 00:54:21,668 Where all the vegetables? / Allotted to war. 570 00:54:25,040 --> 00:54:27,879 And some ... thanks. 571 00:54:27,880 --> 00:54:31,799 There are no letters please untukmu./ checked again. 572 00:54:31,800 --> 00:54:35,439 Already. Now, you prolong the queue. 573 00:54:35,440 --> 00:54:38,942 His mother forgot to send a letter. 574 00:54:42,520 --> 00:54:45,559 See who it is, the black man's a genius! 575 00:54:45,560 --> 00:54:50,462 Believe it not, they assign us while he was here in luxury? 576 00:54:50,840 --> 00:54:52,719 Where are you going? 577 00:54:52,720 --> 00:54:54,679 You're the black passengers. 578 00:54:54,680 --> 00:54:56,199 Hello. Hello. 579 00:54:56,200 --> 00:54:58,039 I'm talking to you. 580 00:54:58,040 --> 00:55:00,621 To. 581 00:55:05,280 --> 00:55:08,119 This is our land. 582 00:55:08,120 --> 00:55:11,384 Do not forget that. 583 00:56:37,440 --> 00:56:40,359 Victory at any price? 584 00:56:40,360 --> 00:56:43,510 Victory for whom? 585 00:56:44,320 --> 00:56:46,079 I understand this will happen 586 00:56:46,080 --> 00:56:48,719 that anyone who voiced peace 587 00:56:48,720 --> 00:56:53,759 unwelcome in time of war. 588 00:56:53,760 --> 00:56:59,039 But it may be more reasonable if we should stay there. 589 00:56:59,040 --> 00:57:01,479 Hear, hear. 590 00:57:01,480 --> 00:57:04,479 Mr. Littlewood has kindly offered her room 591 00:57:04,480 --> 00:57:08,199 while he was busy solving the complexities in the field of ballistic 592 00:57:08,200 --> 00:57:12,879 which made him uncomfortable. 593 00:57:12,880 --> 00:57:19,079 Please do not hold it buku-bukuku./ The purpose of the collection of alcohol. 594 00:57:19,080 --> 00:57:20,919 Thank you very much for coming. 595 00:57:20,920 --> 00:57:22,799 You're blessed. 596 00:57:22,800 --> 00:57:27,031 Thank you very much. Thank you for coming. 597 00:57:34,200 --> 00:57:36,519 Very rude! 598 00:57:36,520 --> 00:57:40,359 ... so fast and we were in the wrong position. 599 00:57:40,360 --> 00:57:42,639 What does this mean? 600 00:57:42,640 --> 00:57:45,039 I thought you pick your fight wisely. 601 00:57:45,040 --> 00:57:48,079 After all, it's just good intentions of the campus to allow Ramujin here. 602 00:57:48,080 --> 00:57:51,719 What UDC has done to Ramanujan? 603 00:57:51,720 --> 00:57:54,639 You have to know your friend, Russell, will lose the post of professor 604 00:57:54,640 --> 00:57:56,439 as a result of flyers that had it spread. 605 00:57:56,440 --> 00:58:00,546 We and others also suffer the same fate. 606 00:58:02,240 --> 00:58:03,679 Are you threatening me? 607 00:58:03,680 --> 00:58:07,399 Tn. Howard just wants to wake you 608 00:58:07,400 --> 00:58:11,039 as the development of your situation. 609 00:58:11,040 --> 00:58:15,319 You're free to take your material to the College Council. 610 00:58:15,320 --> 00:58:17,399 Rest assured, I will. 611 00:58:17,400 --> 00:58:18,879 It was quite dangerous word, 612 00:58:18,880 --> 00:58:22,119 with all colleagues liberalmu in France. 613 00:58:22,120 --> 00:58:23,679 Changes, Hardy. That's what you want. 614 00:58:23,680 --> 00:58:26,909 Now you have to get used to it. 615 00:58:36,880 --> 00:58:40,542 Of Tn. Littlewood, sir. 616 00:58:43,680 --> 00:58:46,879 If possible, the battlefield is not the place for him, 617 00:58:46,880 --> 00:58:51,509 I hope it does not become a target. 618 00:58:59,280 --> 00:59:02,544 Damn you, Littlewood. 619 00:59:04,960 --> 00:59:10,239 To Harold, I apologize for this personal fouls. 620 00:59:10,240 --> 00:59:13,519 Now I go to this chaotic war 621 00:59:13,520 --> 00:59:17,359 and not imagine if I would go back again. 622 00:59:17,360 --> 00:59:23,991 Fortunately, unlike you, I have a God who can soothe. 623 00:59:24,280 --> 00:59:26,199 There are two points I made. 624 00:59:26,200 --> 00:59:30,199 First, Ramanujan's work on prime numbers, 625 00:59:30,200 --> 00:59:34,639 though brilliant, but actually wrong. 626 00:59:34,640 --> 00:59:37,079 Another point is the lack of openness. 627 00:59:37,080 --> 00:59:41,119 You have Ramanujan was a miracle. 628 00:59:41,120 --> 00:59:46,639 He was exceeded every bright idea I ever understand. 629 00:59:46,640 --> 00:59:50,839 Forget Jacobi, we can compare it with Newton. 630 00:59:50,840 --> 00:59:53,679 I became convinced that the Ramanujan, 631 00:59:53,680 --> 00:59:58,159 every positive integer is one of his friends. 632 00:59:58,160 --> 01:00:02,239 And in the end, you also have responsibilities. 633 01:00:02,240 --> 01:00:03,999 You have to guard 634 01:00:04,000 --> 01:00:07,199 and make sure work becomes meaningful. 635 01:00:07,200 --> 01:00:09,719 Do not let Howard and his flock won. 636 01:00:09,720 --> 01:00:13,359 So, Hardy, you also have a war to be fought. 637 01:00:13,360 --> 01:00:17,466 Do not let it suffered Ramanujan. 638 01:00:19,240 --> 01:00:22,788 So, that's what you have. 639 01:00:22,800 --> 01:00:25,199 She left it for you to see for yourself. 640 01:00:25,200 --> 01:00:29,067 Theorem primamu wrong. 641 01:00:29,160 --> 01:00:33,039 Not one. Not mungkin./ Quite interesting, really. 642 01:00:33,040 --> 01:00:35,719 If you compare the estimated primes 643 01:00:35,720 --> 01:00:37,119 with real primes, 644 01:00:37,120 --> 01:00:40,159 what his counts? / Always move higher. 645 01:00:40,160 --> 01:00:43,799 Even in a thousand? A million? 646 01:00:43,800 --> 01:00:45,719 A billion, trillion? 647 01:00:45,720 --> 01:00:47,679 Ya? 648 01:00:47,680 --> 01:00:51,519 Where's the evidence? / Already give. It proved it. 649 01:00:51,520 --> 01:00:54,679 No, because even if it intiutif it seems obvious, 650 01:00:54,680 --> 01:00:58,239 when the subject is calculated, the result failed. 651 01:00:58,240 --> 01:01:00,399 Tn. Littlewood had to calculate a number 652 01:01:00,400 --> 01:01:04,599 and show teoremamu sometimes less predictable, 653 01:01:04,600 --> 01:01:07,119 no more, than actual primes. 654 01:01:07,120 --> 01:01:09,719 Teoremamu wrong. 655 01:01:09,720 --> 01:01:12,519 That is why we can no longer publication 656 01:01:12,520 --> 01:01:16,919 until you mempercayakanku for the affairs of this evidence. 657 01:01:16,920 --> 01:01:21,424 Intiusi can only take you so far ini./ Stop! 658 01:01:22,320 --> 01:01:24,879 I can not listen to it again. 659 01:01:24,880 --> 01:01:26,279 Intiusi? 660 01:01:26,280 --> 01:01:28,519 You said it was no use. 661 01:01:28,520 --> 01:01:31,359 That's abilities? Is that me? 662 01:01:31,360 --> 01:01:35,067 Sorry ... I'm missing something. 663 01:01:35,680 --> 01:01:39,959 You do not even look at me, let me know yourself. 664 01:01:39,960 --> 01:01:43,599 You're ... a man full of doubt! 665 01:01:43,600 --> 01:01:45,359 You do not see a picture of each person here! 666 01:01:45,360 --> 01:01:47,359 Not even a family! Who are you, Mr. Hardy? 667 01:01:47,360 --> 01:01:50,430 how dare you... 668 01:01:50,560 --> 01:01:52,039 How dare you judge me? 669 01:01:52,040 --> 01:01:54,479 But here's what you do to me! Do not you see? 670 01:01:54,480 --> 01:01:56,399 Not. 671 01:01:56,400 --> 01:01:59,479 To be honest, no. 672 01:01:59,480 --> 01:02:03,142 Do not you know what I sacrificed to get here? 673 01:02:04,080 --> 01:02:06,879 I do not have anything. 674 01:02:06,880 --> 01:02:10,986 You see the bruises on my face? 675 01:02:15,480 --> 01:02:18,982 I've been married, Mr. Hardy. 676 01:03:55,160 --> 01:03:57,900 Finally. 677 01:04:03,880 --> 01:04:07,747 Ramanujan? That's you? 678 01:04:07,920 --> 01:04:10,751 Tn. Hardy. 679 01:04:10,760 --> 01:04:12,679 You're sick? 680 01:04:12,680 --> 01:04:16,866 Parah./ Not Sure? 681 01:04:18,360 --> 01:04:21,079 I just Wren. 682 01:04:21,080 --> 01:04:22,359 Believe it or not, 683 01:04:22,360 --> 01:04:27,387 if you find a way around the bed, there are a number of books there. 684 01:04:29,200 --> 01:04:31,799 Proof that left ... 685 01:04:31,800 --> 01:04:33,199 Awe-inspiring. 686 01:04:33,200 --> 01:04:35,940 Truly awe-inspiring. 687 01:04:36,640 --> 01:04:42,039 So, we start working again? Tomorrow morning? 688 01:04:42,040 --> 01:04:45,304 Yes, Pak./ Good. 689 01:04:55,320 --> 01:04:59,159 Greetings to istrimu./ Thank you very much. 690 01:04:59,160 --> 01:05:00,719 Good afternoon, gentlemen. 691 01:05:00,720 --> 01:05:02,959 Sorry, sir. 692 01:05:02,960 --> 01:05:04,439 He's a good young man. 693 01:05:04,440 --> 01:05:07,839 Best ditahunnya./ They are all nice young man. 694 01:05:07,840 --> 01:05:10,559 All the knowledge they get here. 695 01:05:10,560 --> 01:05:14,319 Sacrifice in the country side. 696 01:05:14,320 --> 01:05:18,346 They said this is the price of victory. 697 01:05:22,640 --> 01:05:25,824 Here, Bertie. 698 01:05:28,000 --> 01:05:32,919 I'm worried about Ramanujan./ Why? 699 01:05:32,920 --> 01:05:38,027 He did not like himself again. 700 01:05:38,240 --> 01:05:41,868 What do you know about that? 701 01:05:42,120 --> 01:05:44,799 Very little, I admit. 702 01:05:44,800 --> 01:05:49,031 But I guess he was not healthy. He seemed to change. 703 01:05:50,360 --> 01:05:53,719 One night we had a big fight ... 704 01:05:53,720 --> 01:05:57,799 ... about instiusi, everything, and he exploded. 705 01:05:57,800 --> 01:06:01,919 A day later he made an awe-inspiring evidence. 706 01:06:01,920 --> 01:06:04,119 Harold, you've got your own way. 707 01:06:04,120 --> 01:06:06,639 What do you mean? 708 01:06:06,640 --> 01:06:11,159 You and your hard attitude finally break his spirit. 709 01:06:11,160 --> 01:06:14,822 I warned you to leave it free. 710 01:06:15,240 --> 01:06:18,639 He's not a horse pacuan./ not. 711 01:06:18,640 --> 01:06:22,879 But since you've been hard to treat him as a human being, I guess ... 712 01:06:22,880 --> 01:06:27,543 I guess the horse is not a bad place to start. 713 01:07:10,440 --> 01:07:12,519 Major, can we talk? 714 01:07:12,520 --> 01:07:14,999 I do not have time for you! 715 01:07:15,000 --> 01:07:17,865 Party! 716 01:07:20,080 --> 01:07:23,150 This is a matter of Ramanujan. 717 01:07:24,360 --> 01:07:25,959 Effrontery. 718 01:07:25,960 --> 01:07:29,986 Unbridled arrogance. 719 01:07:30,520 --> 01:07:36,426 He could not have done tanpamu./ he would not be able to at all. 720 01:07:53,720 --> 01:07:57,839 I've checked your work on the partition. 721 01:07:57,840 --> 01:08:02,628 It seems to me you're a step closer to a major breakthrough. 722 01:08:03,800 --> 01:08:08,463 So now you start entering a difficult situation properly. 723 01:08:08,920 --> 01:08:11,239 I think you should meet Major MacMahon. 724 01:08:11,240 --> 01:08:14,359 He is the leader of combinatorics on campus, 725 01:08:14,360 --> 01:08:18,839 and has been the most vocal penentangmu. 726 01:08:18,840 --> 01:08:25,987 He said partition can not be resolved. Especially by people like you. 727 01:08:27,840 --> 01:08:32,071 So should he start counting up high. 728 01:08:33,120 --> 01:08:36,463 Enter into resikomu own! 729 01:08:39,280 --> 01:08:41,559 I've been waiting for. 730 01:08:41,560 --> 01:08:46,119 The square root of 58 639? Now! 731 01:08:46,120 --> 01:08:47,279 242. 732 01:08:47,280 --> 01:08:52,799 242 how? / Koma 1.54909 million. 733 01:08:52,800 --> 01:08:56,079 Yes, the children's toys. I test. 734 01:08:56,080 --> 01:08:58,741 Come on. 735 01:08:59,720 --> 01:09:01,999 The same number of squares. 736 01:09:02,000 --> 01:09:09,239 3.438.532.321. 737 01:09:09,240 --> 01:09:10,719 Libas! 738 01:09:10,720 --> 01:09:12,679 Combinatorics, that's my area of ​​expertise. 739 01:09:12,680 --> 01:09:15,909 Great throw of the dice. 740 01:09:17,160 --> 01:09:20,279 You dare too. 741 01:09:20,280 --> 01:09:22,159 You failed in his prime, and then you feel 742 01:09:22,160 --> 01:09:25,039 could reverse the situation and solve the partition? 743 01:09:25,040 --> 01:09:29,919 Can not be resolved, I tell you. Especially by you. 744 01:09:29,920 --> 01:09:32,501 It can. 745 01:09:32,560 --> 01:09:35,346 And I will. 746 01:09:36,080 --> 01:09:37,639 I would not do. 747 01:09:37,640 --> 01:09:38,879 With hand. 748 01:09:38,880 --> 01:09:43,279 In addition to being slow and painful, then you become confident 749 01:09:43,280 --> 01:09:47,919 that the formula that you dreamed it would be wrong. 750 01:09:47,920 --> 01:09:51,759 Then you can crawl back to India 751 01:09:51,760 --> 01:09:55,399 and let's forget this nonsense, Hardy. 752 01:09:55,400 --> 01:10:00,109 Now, how high should I get there? 753 01:10:01,920 --> 01:10:05,279 P 200. 754 01:10:05,280 --> 01:10:08,430 I really can do it. 755 01:10:48,320 --> 01:10:52,479 Here we are, the P of 200. The moment of truth. 756 01:10:52,480 --> 01:10:55,199 You know, I've been assigned in Madras. 757 01:10:55,200 --> 01:10:57,679 Ya. 758 01:10:57,680 --> 01:10:59,679 Well, you go first. 759 01:10:59,680 --> 01:11:03,262 What has been produced rumusmu? 760 01:11:04,760 --> 01:11:10,504 3.972.998.000.000. 761 01:11:11,280 --> 01:11:13,759 Oh, my God. 762 01:11:13,760 --> 01:11:16,750 Approaching. 763 01:11:19,360 --> 01:11:22,191 Differences 2%. 764 01:11:22,280 --> 01:11:25,959 Gosh. 765 01:11:25,960 --> 01:11:33,467 Major MacMahon, I introduce you to Mr. Ramanujan. 766 01:12:11,880 --> 01:12:13,159 How long? 767 01:12:13,160 --> 01:12:15,279 Three weeks. 768 01:12:15,280 --> 01:12:16,759 And the fever? 769 01:12:16,760 --> 01:12:19,625 More lama./ Breathe. 770 01:12:20,520 --> 01:12:23,306 Take a deep breath. 771 01:12:24,080 --> 01:12:27,279 This is not good. 772 01:12:27,280 --> 01:12:30,239 You have symptoms of tuberculosis. 773 01:12:30,240 --> 01:12:32,239 Sorry. 774 01:12:32,240 --> 01:12:36,425 You're vulnerable to infection. 775 01:12:39,200 --> 01:12:42,439 I'm sorry, Ramanujan. 776 01:12:42,440 --> 01:12:45,749 Hard to unknown. 777 01:12:48,480 --> 01:12:51,550 Run! Run! 778 01:12:51,880 --> 01:12:54,439 It zeppelin! 779 01:12:54,440 --> 01:12:56,941 Come on, Ram! 780 01:12:59,200 --> 01:13:02,065 Over here! 781 01:13:11,720 --> 01:13:13,999 I was being punished. 782 01:13:14,000 --> 01:13:16,831 It's just a fever. 783 01:13:47,440 --> 01:13:49,679 He had written it? 784 01:13:49,680 --> 01:13:52,261 Not yet. 785 01:13:52,840 --> 01:13:56,104 Where are you going? 786 01:14:10,880 --> 01:14:13,870 You've forgotten me. 787 01:14:22,320 --> 01:14:24,359 See, you're right. 788 01:14:24,360 --> 01:14:26,159 Cauchy Teorama will succeed. 789 01:14:26,160 --> 01:14:28,879 This only leads to the concept of the circle. 790 01:14:28,880 --> 01:14:35,511 In 2000, it should be decreased less than 1% or so. 791 01:14:36,080 --> 01:14:42,461 And as long as N is worth infinitely, confusion is at the zero point. 792 01:14:44,040 --> 01:14:48,479 Understand? You're starting to see a little variety and complexity, 793 01:14:48,480 --> 01:14:52,870 previously only do you catch a glimpse. 794 01:14:52,920 --> 01:14:55,479 Excellent team we make. 795 01:14:55,480 --> 01:15:01,304 If we truly solve the partition, this would be a monumental breakthrough. 796 01:15:04,960 --> 01:15:10,021 Did I tell you ... I mencalonkanmu be a Fellowship? 797 01:15:16,080 --> 01:15:19,025 Tn. Hardy, 798 01:15:19,480 --> 01:15:22,391 thanks. 799 01:15:31,720 --> 01:15:33,919 au had enough to eat? 800 01:15:33,920 --> 01:15:35,399 I know there was a shortage, 801 01:15:35,400 --> 01:15:38,799 but still a lot of good food in the Hall. 802 01:15:38,800 --> 01:15:41,461 I'm fine. 803 01:15:42,280 --> 01:15:45,145 This is not nothing. 804 01:15:45,840 --> 01:15:49,079 I ask you. 805 01:15:49,080 --> 01:15:53,151 How does all this appear to you? 806 01:15:57,840 --> 01:16:00,546 I have no idea. 807 01:16:02,960 --> 01:16:05,359 Why should I bother coming to the meetings of the Board 808 01:16:05,360 --> 01:16:07,199 if I can footing? 809 01:16:07,200 --> 01:16:09,439 If you think I'm going to bring fraudsters so Fellow, 810 01:16:09,440 --> 01:16:12,624 you're wrong. 811 01:16:13,600 --> 01:16:16,159 Please tell me you did not propose him. 812 01:16:16,160 --> 01:16:18,159 He will solve the partition. 813 01:16:18,160 --> 01:16:19,439 He deserves. 814 01:16:19,440 --> 01:16:22,319 You're the one who told me to let him free as a horse. 815 01:16:22,320 --> 01:16:23,839 I have done. 816 01:16:23,840 --> 01:16:26,999 And now I have to raise his spirits. 817 01:16:27,000 --> 01:16:31,424 You mean you have to restore your fault alone. 818 01:16:33,680 --> 01:16:37,159 Really, for a man who is very clever, you can not be too gloomy. 819 01:16:37,160 --> 01:16:42,279 So, on the material to Srinivasa Ramanujan Fellowship, 820 01:16:42,280 --> 01:16:45,862 we decided matter for a vote. 821 01:16:55,240 --> 01:16:58,947 Sorry to bother midnight. 822 01:16:59,280 --> 01:17:03,386 I felt I was to tell you. 823 01:17:03,400 --> 01:17:08,239 I really embarrassing, for myself and for the campus. 824 01:17:08,240 --> 01:17:12,869 But the Fellowship-mu rejected. 825 01:17:14,040 --> 01:17:20,149 Thanks for telling. I know you're trying. 826 01:18:29,360 --> 01:18:31,907 Yes, add bandages! 827 01:18:37,640 --> 01:18:41,620 Can anyone help here? 828 01:18:43,840 --> 01:18:46,580 Nurse! 829 01:18:50,320 --> 01:18:54,824 Nurse! / So, take a breath. 830 01:19:03,800 --> 01:19:06,540 Ramanujan? 831 01:19:06,840 --> 01:19:10,502 Nurse! Nurse! 832 01:19:12,280 --> 01:19:15,430 Should I wake him? 833 01:19:16,160 --> 01:19:18,707 Not. 834 01:19:19,040 --> 01:19:22,668 He will come when it's ready. 835 01:19:37,400 --> 01:19:42,399 Excuse me, Doctor. This man is looking for an Indian student. 836 01:19:42,400 --> 01:19:43,519 Ya. 837 01:19:43,520 --> 01:19:45,679 It came yesterday. 838 01:19:45,680 --> 01:19:47,199 His mind was a mess. 839 01:19:47,200 --> 01:19:50,225 A severe fever. 840 01:19:51,720 --> 01:19:54,585 Earlier he was here. 841 01:20:13,720 --> 01:20:15,879 Your health is deteriorating. 842 01:20:15,880 --> 01:20:18,559 Your time is probably not long. 843 01:20:18,560 --> 01:20:22,666 You should immediately organize business. 844 01:20:25,280 --> 01:20:28,639 Do you have family here? 845 01:20:28,640 --> 01:20:31,426 Anyone? 846 01:21:05,600 --> 01:21:08,511 Not! 847 01:21:10,960 --> 01:21:14,861 Sir, there are events in London. 848 01:21:15,000 --> 01:21:18,502 Call a taxi. 849 01:21:18,960 --> 01:21:20,959 He was very lucky with his car. 850 01:21:20,960 --> 01:21:23,839 The conductor had seen him before he jumps. 851 01:21:23,840 --> 01:21:28,639 The danger is paru-parunya./ Yes, sometimes he coughed. 852 01:21:28,640 --> 01:21:33,149 It was not a cough. He was stricken with severe tuberculosis. 853 01:21:39,320 --> 01:21:42,999 What can I do? 854 01:21:43,000 --> 01:21:47,789 Pray. It needed a miracle. 855 01:22:25,840 --> 01:22:28,671 Tn. Hardy. 856 01:22:35,000 --> 01:22:38,707 Sorry to trouble you. 857 01:22:39,040 --> 01:22:41,119 Pretty scared me. 858 01:22:41,120 --> 01:22:44,159 Prophesy own. 859 01:22:44,160 --> 01:22:47,981 She had been forgotten. 860 01:22:49,160 --> 01:22:50,919 I do not have anyone else. 861 01:22:50,920 --> 01:22:56,391 I understand if you feel like it, 862 01:22:56,400 --> 01:22:58,879 but you must tell me. 863 01:22:58,880 --> 01:23:01,984 I can help. 864 01:23:36,920 --> 01:23:42,559 You know, it could menimpaku./ Fortunately not. 865 01:23:42,560 --> 01:23:46,119 You've had enough trouble with Ramanujan. 866 01:23:46,120 --> 01:23:49,479 I will think of you both. 867 01:23:49,480 --> 01:23:51,359 Where do you go? 868 01:23:51,360 --> 01:23:54,942 Long journey to Oxford. 869 01:23:56,240 --> 01:24:00,744 And would I waiting for them begged me back here. 870 01:24:01,920 --> 01:24:03,639 Good-bye, Harold. 871 01:24:03,640 --> 01:24:06,426 Bye, Bertie. 872 01:24:09,640 --> 01:24:12,079 Pity he could not take Hardy to participate. 873 01:24:12,080 --> 01:24:14,479 I still do not see what contribution. 874 01:24:14,480 --> 01:24:16,799 I've talked to Major MacMahon. 875 01:24:16,800 --> 01:24:20,759 Ramanujan apparently already a step towards a major breakthrough. 876 01:24:20,760 --> 01:24:24,262 It is true. Partitions. 877 01:24:24,440 --> 01:24:26,559 Impossible. 878 01:24:26,560 --> 01:24:29,824 Will remain unnoticed. 879 01:24:32,680 --> 01:24:35,999 Gosh, it's cold here. You warm enough? 880 01:24:36,000 --> 01:24:37,479 Try to sleep. 881 01:24:37,480 --> 01:24:41,679 I need to pipe it to be not too cold. 882 01:24:41,680 --> 01:24:44,519 It would be better for all if the train was kept going. 883 01:24:44,520 --> 01:24:49,627 Yes, you can reincarnation be pigeon. 884 01:24:56,960 --> 01:25:02,199 Sorry I can not be a good friend to you than the traditional side. 885 01:25:02,200 --> 01:25:05,039 I know you need it, but I'm not good at that. 886 01:25:05,040 --> 01:25:08,747 Never. 887 01:25:08,880 --> 01:25:11,905 Life for me is ... 888 01:25:13,120 --> 01:25:16,509 Always about math. 889 01:25:18,120 --> 01:25:22,191 You want to know how I got the idea? 890 01:25:26,240 --> 01:25:29,026 My god. 891 01:25:29,040 --> 01:25:31,359 Nmgiri. 892 01:25:31,360 --> 01:25:34,279 He was talking to me. 893 01:25:34,280 --> 01:25:37,399 Formulas put in my mouth as I slept, 894 01:25:37,400 --> 01:25:40,743 Sometimes when I pray. 895 01:25:42,120 --> 01:25:45,224 Do you trust me? 896 01:25:46,360 --> 01:25:51,759 Because if you were my friend, you'll know if I'm telling the truth. 897 01:25:51,760 --> 01:25:54,199 If you really my friend. 898 01:25:54,200 --> 01:25:57,439 But I do not believe in God. I do not believe in anything that can not prove it. 899 01:25:57,440 --> 01:26:00,908 So you can not trust me. 900 01:26:00,920 --> 01:26:02,759 Do not you see? 901 01:26:02,760 --> 01:26:09,585 An equation meaningless to me unless it expresses the mind of God. 902 01:26:12,920 --> 01:26:17,583 Maybe we should defend ourselves what it is. 903 01:26:21,280 --> 01:26:25,559 While still in school, I remember my minister said, 904 01:26:25,560 --> 01:26:28,479 "Do you know God exists because He is like a kite, 905 01:26:28,480 --> 01:26:34,110 "You can feel the jolt of yarn and you know he's up there." 906 01:26:34,240 --> 01:26:39,267 I said, "What if there was no wind and kite can not fly?" 907 01:26:40,240 --> 01:26:43,947 No ... I can not believe in God. 908 01:26:43,960 --> 01:26:47,399 I can not believe East policy ages ago, 909 01:26:47,400 --> 01:26:50,982 but I believe you. 910 01:26:53,080 --> 01:26:55,786 thanks. 911 01:26:57,960 --> 01:27:01,919 I really want to finish what we started. 912 01:27:01,920 --> 01:27:04,501 Nice. 913 01:27:05,000 --> 01:27:09,719 I brought a calculation in case of health improves. 914 01:27:09,720 --> 01:27:12,665 So I want to go home. 915 01:27:13,720 --> 01:27:14,879 Return? 916 01:27:14,880 --> 01:27:16,639 As soon as I can. 917 01:27:16,640 --> 01:27:20,319 Or if I die, promise me you'll take me home. 918 01:27:20,320 --> 01:27:22,679 You're not going to die. 919 01:27:22,680 --> 01:27:25,750 This is for you. 920 01:27:35,120 --> 01:27:38,588 I'm going to get you calm. 921 01:27:38,880 --> 01:27:43,987 Try to follow the doctor's advice. I know it's not your nature. 922 01:27:54,360 --> 01:27:57,799 I never know why you chose to leave me. 923 01:27:57,800 --> 01:27:59,319 Only one letter to respond 924 01:27:59,320 --> 01:28:02,639 dozens of letters I sent to you will not be enough. 925 01:28:02,640 --> 01:28:07,079 I had gone with my brother and his family to settle. 926 01:28:07,080 --> 01:28:11,060 This last letter to say farewell. 927 01:28:43,320 --> 01:28:46,839 What happened? / I do not know. He recalcitrant patients. 928 01:28:46,840 --> 01:28:48,959 Do not believe the treatment. Not wanting to eat. 929 01:28:48,960 --> 01:28:50,399 Namagiri just pray on it. 930 01:28:50,400 --> 01:28:55,507 I pray if you're the doctor. And I'm an atheist. 931 01:29:00,600 --> 01:29:05,786 It salahku./ Yes, probably. 932 01:29:20,360 --> 01:29:23,599 We are at .004. 933 01:29:23,600 --> 01:29:27,421 I can not die until I brought, Mr. Hardy. 934 01:29:27,760 --> 01:29:31,103 You're not going to die. 935 01:29:31,320 --> 01:29:36,506 If this is true, you will make a difference. 936 01:29:42,120 --> 01:29:45,543 I've got proof. 937 01:29:47,280 --> 01:29:49,679 My Lord. 938 01:29:49,680 --> 01:29:53,239 He succeeded. He actually succeeded. 939 01:29:53,240 --> 01:29:55,159 Now he must be a Fellow. 940 01:29:55,160 --> 01:30:00,199 Be pragmatic, Hardy. It will only fail again. 941 01:30:00,200 --> 01:30:03,941 Not if you help, he will not fail. 942 01:30:04,200 --> 01:30:06,399 In addition, there are other ways. 943 01:30:06,400 --> 01:30:08,839 If it is a ... 944 01:30:08,840 --> 01:30:10,839 If it has a Fellowship of the Royal ... 945 01:30:10,840 --> 01:30:12,679 A FRS? 946 01:30:12,680 --> 01:30:15,625 He's an Indian! 947 01:30:18,320 --> 01:30:22,159 MacMahon, listen to me. 948 01:30:22,160 --> 01:30:25,503 He really need this. 949 01:30:27,920 --> 01:30:30,719 Convey this to the Lieutenant Littlewood. 950 01:30:30,720 --> 01:30:34,826 Littlewood? Where? 951 01:30:35,360 --> 01:30:37,519 Tn. Hobson, Mr. Baker, someone 952 01:30:37,520 --> 01:30:41,341 who wants to talk to you about Mr. Ramanujan. 953 01:30:42,080 --> 01:30:44,911 Gentlemen. 954 01:30:48,400 --> 01:30:50,759 Trinity reject it. 955 01:30:50,760 --> 01:30:54,599 I just want the opportunity to make the case. 956 01:30:54,600 --> 01:30:57,519 Test him on his achievements. 957 01:30:57,520 --> 01:31:03,070 Go ahead. But I think the result will be the same. 958 01:31:09,280 --> 01:31:12,748 Hardy./ morning. 959 01:31:13,880 --> 01:31:17,986 Now you're involved in what? 960 01:31:20,000 --> 01:31:22,706 John. 961 01:31:23,160 --> 01:31:25,359 Glad you came. 962 01:31:25,360 --> 01:31:28,703 Not wanting to miss this for the world. 963 01:31:29,160 --> 01:31:32,639 Now we see the work in the field of the partition, 964 01:31:32,640 --> 01:31:37,959 and a major breakthrough has been achieved. 965 01:31:37,960 --> 01:31:39,466 All of this inspires you 966 01:31:39,466 --> 01:31:42,680 by men who lack knowledge when I met him 967 01:31:42,680 --> 01:31:46,839 menabjudkannya same with his approach. 968 01:31:46,840 --> 01:31:51,439 Opinions may differ on the importance of the work of Ramanujan 969 01:31:51,440 --> 01:31:55,079 and that this influence may be on mathematics in the future 970 01:31:55,080 --> 01:32:02,986 but this shows a strong and deep originality. 971 01:32:03,520 --> 01:32:05,519 Mr. Littlewood never said 972 01:32:05,520 --> 01:32:12,639 that "every positive integer is one of Ramanujan friends." 973 01:32:12,640 --> 01:32:13,959 I'm sure this is true. 974 01:32:13,960 --> 01:32:18,119 He said that an equation has no meaning 975 01:32:18,120 --> 01:32:23,022 unless it expresses the mind of God. 976 01:32:23,120 --> 01:32:28,719 Although it seems contradictory to me, 977 01:32:28,720 --> 01:32:30,919 maybe she was right. 978 01:32:30,920 --> 01:32:37,279 This is not the domain of our justification for pure mathematics. 979 01:32:37,280 --> 01:32:43,959 We only penetrated Infiniti to pursue absolute perfection. 980 01:32:43,960 --> 01:32:48,039 We did not create the formula, it already exists 981 01:32:48,040 --> 01:32:52,519 and still waiting the most brilliant minds like Ramanujan 982 01:32:52,520 --> 01:32:55,839 to be poured out and proved. 983 01:32:55,840 --> 01:33:01,999 So, in the end, I had to consider, 984 01:33:02,000 --> 01:33:07,391 whom we questioned Ramanujan, 985 01:33:09,600 --> 01:33:12,590 putting God? 986 01:33:15,520 --> 01:33:18,226 thanks. 987 01:33:39,480 --> 01:33:42,719 Bad enough if this divinity lectures wasting our time. 988 01:33:42,720 --> 01:33:45,439 Now Hardy drags the only person in the world 989 01:33:45,440 --> 01:33:47,359 supporting him off the battlefield. 990 01:33:47,360 --> 01:33:51,079 Enough about this Ramujin. 991 01:33:51,080 --> 01:33:53,759 Littlewood not the only one. 992 01:33:53,760 --> 01:33:57,039 I think he has the most healthy minds I've ever seen. 993 01:33:57,040 --> 01:34:00,622 And his name Ramanujan. 994 01:34:09,360 --> 01:34:12,066 Hardy? 995 01:34:49,480 --> 01:34:53,426 I am a Fellow of the Royal Society. 996 01:35:02,960 --> 01:35:05,791 He wrote to me. 997 01:35:39,720 --> 01:35:42,119 Janaki. 998 01:35:42,120 --> 01:35:47,670 If you go to him, he would not be back. 999 01:36:02,760 --> 01:36:05,399 You're really going home? 1000 01:36:05,400 --> 01:36:08,519 The war was over. It is time. 1001 01:36:08,520 --> 01:36:13,519 As a Fellow of the Royal Society, they will be very proud of you. 1002 01:36:13,520 --> 01:36:16,039 I owe a lot padamu./ No, no. 1003 01:36:16,040 --> 01:36:19,508 I'm indebted to you. 1004 01:36:32,520 --> 01:36:34,359 Come on. Come to grass. You're late. 1005 01:36:34,360 --> 01:36:37,079 But, sir, I can not. I'm not a Fellow here. 1006 01:36:37,080 --> 01:36:40,503 Are you sure? 1007 01:36:41,640 --> 01:36:46,986 As an FRS, they say? 1008 01:37:01,600 --> 01:37:03,239 Follow my words. 1009 01:37:03,240 --> 01:37:07,439 "I, Srinivas Ramanujan, 1010 01:37:07,440 --> 01:37:11,591 "Elected Fellow at Trinity College ..." 1011 01:37:12,560 --> 01:37:16,745 I, Srinivas Ramanujan, 1012 01:37:17,080 --> 01:37:21,311 "Elected Fellow at Trinity College ..." 1013 01:37:28,080 --> 01:37:30,839 Sorry I'm late. The cabbie got lost. 1014 01:37:30,840 --> 01:37:32,519 Should know from the number. 1015 01:37:32,520 --> 01:37:34,919 What is the number? / ID rather dull. 1016 01:37:34,920 --> 01:37:37,799 1729./ No, Hardy. 1017 01:37:37,800 --> 01:37:40,719 It was a very interesting number. 1018 01:37:40,720 --> 01:37:42,319 It was the smallest number stated 1019 01:37:42,320 --> 01:37:46,710 as the sum of two cubes in two different ways. 1020 01:37:47,960 --> 01:37:51,359 You've let you know the family? 1021 01:37:51,360 --> 01:37:56,342 Not your wife saja./ I do not know whether he received my letter. 1022 01:37:57,640 --> 01:38:01,399 I should not interfere deeper, but ... 1023 01:38:01,400 --> 01:38:04,359 But I will say this. 1024 01:38:04,360 --> 01:38:07,679 No evidence or raw legal 1025 01:38:07,680 --> 01:38:11,679 that could determine the outcome of matters of the heart. 1026 01:38:11,680 --> 01:38:14,989 For this I am sure. 1027 01:38:15,480 --> 01:38:19,479 Maybe we'll be back. You will have your own business. 1028 01:38:19,480 --> 01:38:22,550 Well, maybe. 1029 01:38:24,560 --> 01:38:27,824 I will miss you, man. 1030 01:38:29,520 --> 01:38:32,670 I will miss you. 1031 01:38:40,880 --> 01:38:45,799 I waited for a letter about you and all your new work, every week. 1032 01:38:45,800 --> 01:38:51,351 And come back to us in the event tahunan./ I promise. 1033 01:39:28,848 --> 01:39:35,805 A YEAR LATER 1034 01:39:36,960 --> 01:39:40,479 Shipments during the day, Pak./ Thanks. 1035 01:39:40,480 --> 01:39:43,141 India. 1036 01:39:44,800 --> 01:39:47,631 Finally. 1037 01:39:57,760 --> 01:40:01,103 It's back again, sir? 1038 01:40:12,200 --> 01:40:15,599 Unpronounceable words 1039 01:40:15,600 --> 01:40:20,900 what is my debt on Ramanujan. 1040 01:40:21,320 --> 01:40:25,319 Originality becomes a source of constant suggestion for me 1041 01:40:25,320 --> 01:40:28,788 even since first meeting him. 1042 01:40:29,600 --> 01:40:32,670 and death 1043 01:40:35,520 --> 01:40:40,024 is the worst shock I have ever tasted. 1044 01:40:42,480 --> 01:40:45,799 But now I tell myself when under pressure, 1045 01:40:45,800 --> 01:40:52,119 and try to force myself to listen to those boring and arrogant, 1046 01:40:52,120 --> 01:40:57,545 "I finish things you never finish. 1047 01:40:57,800 --> 01:41:05,421 "I collaborated with Littlewood and Ramanujan 1048 01:41:05,680 --> 01:41:09,626 "On something related to equality." 1049 01:41:58,840 --> 01:42:02,039 Let's use this one. 1050 01:42:02,040 --> 01:42:04,119 What? 1051 01:42:04,120 --> 01:42:06,119 1729. 1052 01:42:06,120 --> 01:42:09,399 I do not see what's so special. 1053 01:42:09,400 --> 01:42:12,868 Initially I did, too. 1054 01:42:25,981 --> 01:42:30,236 In 1976, a "missing records" contain formulas found a new innovative life Ramanujan period last year. 1055 01:42:30,236 --> 01:42:35,572 The importance of the discovery is comparable to Beethoven's Tenth Symphony. 1056 01:42:35,572 --> 01:42:43,847 A century later these formulas are used to understand the behavior of black holes. 1057 01:42:45,533 --> 01:42:53,611 Ramanujan disease recurred during his journey back to India. After a year with his wife, Janaki, she died at the age of 32 years. 1058 01:42:54,444 --> 01:43:00,468 As the Indian tradition, Janaki never remarried. 1059 01:43:01,528 --> 01:43:08,725 Hardy and Littlewood continue their cooperation until the end of life. 1060 01:43:09,457 --> 01:43:18,812 The remarkable achievements of their five years together to inspire and influence generations of mathematicians.