1 00:00:54,596 --> 00:00:57,097 Ben, it's nearly eight o'clock, honey. 2 00:00:57,265 --> 00:00:59,475 Are you in bed? 3 00:00:59,642 --> 00:01:01,018 Okay, Mom. 4 00:01:03,480 --> 00:01:06,815 - I'm on the bed. - Not on, in. 5 00:01:06,983 --> 00:01:09,777 As in, you are "in" trouble, mister. 6 00:01:09,944 --> 00:01:13,572 But Mom, I have to finish this drawing. 7 00:01:13,740 --> 00:01:15,491 It's a king. 8 00:01:15,658 --> 00:01:19,620 That's terrific. And who's that little guy? 9 00:01:20,914 --> 00:01:23,332 Uh, kind of a flying thing. 10 00:01:23,500 --> 00:01:27,002 I drew them on the same paper 'cause they're pals. 11 00:01:27,170 --> 00:01:28,370 Well, pal... 12 00:01:28,421 --> 00:01:32,591 You're my flying thing and you're flying right into bed. 13 00:01:33,927 --> 00:01:36,261 You can color more tomorrow. 14 00:01:36,429 --> 00:01:38,514 Mmm, after we clean up this room. 15 00:01:39,432 --> 00:01:43,060 Which means you need to feed the Trashosaur. 16 00:01:46,147 --> 00:01:47,898 Lights out, little guy. 17 00:01:48,066 --> 00:01:50,776 - I love you. - I love you too, Mom. 18 00:01:57,826 --> 00:01:59,576 Good night, honey. 19 00:03:03,349 --> 00:03:06,852 Where am I? How did I get here? 20 00:03:09,105 --> 00:03:13,400 It's pretty dark. Nothing to be afraid of. 21 00:03:13,568 --> 00:03:16,195 I hope. 22 00:03:17,989 --> 00:03:22,284 Oh, it's the gang. They must be nearby. 23 00:03:26,581 --> 00:03:30,042 Up and at 'em, slowpokes. We only got till morning. 24 00:03:30,210 --> 00:03:32,294 We gotta be back before Ben wakes up, 25 00:03:32,462 --> 00:03:34,880 and one minute's gone already. 26 00:03:35,965 --> 00:03:38,383 Come on, we're burnin' moonlight! 27 00:03:41,888 --> 00:03:44,097 Keep it down, you rusty wagon wheels. 28 00:03:44,265 --> 00:03:46,141 You'll wake the young 'un. 29 00:03:47,518 --> 00:03:50,020 Would you look what Ben colored with me today. 30 00:03:50,188 --> 00:03:54,399 A green dog. Usually he just uses me for grass, 31 00:03:54,567 --> 00:03:58,028 - or leaves. - That is one groovy puppy. 32 00:03:58,196 --> 00:04:01,782 You know, last week, Ben used me to color an elephant. 33 00:04:01,950 --> 00:04:05,077 A blue elephant. 34 00:04:05,245 --> 00:04:07,788 Kid sure is creative. 35 00:04:08,915 --> 00:04:10,999 All he ever uses me for is night. 36 00:04:11,167 --> 00:04:13,669 But nighttime is party time. 37 00:04:13,836 --> 00:04:17,381 he never colors inside the lines. 38 00:04:17,548 --> 00:04:19,466 Is it too much to ask for my chroma 39 00:04:19,634 --> 00:04:22,427 and pigmentation not to be spread around haphazardly? 40 00:04:22,595 --> 00:04:24,930 He colors like a six-year-old. 41 00:04:25,098 --> 00:04:27,474 Uh, he is a six-year-old. 42 00:04:27,642 --> 00:04:29,935 Once in awhile, I'm an outline. 43 00:04:30,103 --> 00:04:35,399 Hey! What's it take to get some help around this joint? 44 00:04:35,566 --> 00:04:37,943 Zam, what are you doing up there? 45 00:04:38,111 --> 00:04:40,696 I don't know, what are you doing down there? 46 00:04:40,863 --> 00:04:43,865 Ben must have left her there before he went to bed. 47 00:04:44,033 --> 00:04:47,244 - Hello. - Don't flip your lid, Red. 48 00:04:47,412 --> 00:04:48,704 I got you covered. 49 00:04:56,838 --> 00:05:00,716 Well, it's about time. Been up there all day. 50 00:05:02,093 --> 00:05:04,928 Well, I thought it was a perfect catch. 51 00:05:05,096 --> 00:05:06,847 I probably would have dropped her. 52 00:05:07,015 --> 00:05:10,350 - Tangerine. - Hello. 53 00:05:10,518 --> 00:05:12,185 Periwinkle. 54 00:05:12,353 --> 00:05:14,313 I'm here. Oh, did he see me? 55 00:05:14,480 --> 00:05:16,690 - I've... I've been here. - Baby blue? 56 00:05:16,858 --> 00:05:18,942 Orange? 57 00:05:19,110 --> 00:05:21,069 - Huh? - Juicy. 58 00:05:21,237 --> 00:05:23,405 - White. - Did you see? 59 00:05:23,573 --> 00:05:26,074 Did you, Brown? Ben reached for me today. 60 00:05:26,242 --> 00:05:28,785 Well, almost reached for me, but still... 61 00:05:28,953 --> 00:05:31,872 I saw it, White, and you know, pretty soon 62 00:05:32,040 --> 00:05:34,166 Ben's going to draw a holiday card. 63 00:05:34,334 --> 00:05:36,835 Now who do you think he's gonna use for snow? 64 00:05:37,003 --> 00:05:40,672 Me! Gee, thanks, Brown. 65 00:05:40,840 --> 00:05:42,174 Tutti Frutti? 66 00:05:45,011 --> 00:05:46,928 Refried Bean. 67 00:05:49,015 --> 00:05:51,141 Aw, come on! 68 00:05:51,309 --> 00:05:53,560 All right now, let's see here. 69 00:05:53,728 --> 00:05:57,814 Yella? Yella? Yella! 70 00:05:57,982 --> 00:06:01,401 She's probably hiding in a corner somewhere. 71 00:06:01,569 --> 00:06:05,697 Scared stiff, as usual. 72 00:06:07,867 --> 00:06:10,285 Almost there. 73 00:06:10,453 --> 00:06:13,872 Just a few more steps. 74 00:06:14,082 --> 00:06:16,041 Oh! Excuse me, I... 75 00:06:18,961 --> 00:06:21,963 Help! 76 00:06:24,050 --> 00:06:25,634 Whoa! Shh... 77 00:06:25,802 --> 00:06:28,804 You'll wake the kid. Where's the fire? 78 00:06:29,889 --> 00:06:32,432 Monster... under bed. 79 00:06:32,600 --> 00:06:35,352 Almost... almost got me. 80 00:06:35,520 --> 00:06:38,230 A monster? At this time of year? 81 00:06:38,398 --> 00:06:40,899 It'll probably devour us all. 82 00:06:48,449 --> 00:06:50,367 A sock monkey? 83 00:06:50,535 --> 00:06:53,161 Oh. 84 00:06:53,329 --> 00:06:56,540 - Silly me. - Forget about it, Yellow. 85 00:06:56,707 --> 00:06:58,917 Never trust a toy made from old laundry. 86 00:06:59,085 --> 00:07:03,380 And look at his smile. Very insincere. 87 00:07:06,509 --> 00:07:10,345 Oh! Time flies, fellas. We better head back. 88 00:07:14,434 --> 00:07:17,477 Well, hold up there, you young whippersnappers. 89 00:07:17,645 --> 00:07:20,856 Always with the hippity-hop music you have now. 90 00:07:21,023 --> 00:07:25,152 Why, back in my day, crayons came four in a box, 91 00:07:25,319 --> 00:07:28,488 and none of these fancy waxes neither. 92 00:07:28,656 --> 00:07:31,533 We were mostly made of charcoal and mud. 93 00:07:31,701 --> 00:07:33,869 Those were the days. 94 00:07:35,788 --> 00:07:40,375 Don't let it fracture you, Yellow. Everyone gets scared sometimes. 95 00:07:40,543 --> 00:07:41,501 You don't. 96 00:07:41,669 --> 00:07:44,921 Hey, come on. I know how to cheer you up. 97 00:07:45,089 --> 00:07:47,466 Some extreme fun. 98 00:07:47,633 --> 00:07:51,470 No, no. Nothing with an "extreme" in front of it. 99 00:07:51,637 --> 00:07:52,929 You go on ahead. 100 00:07:53,097 --> 00:07:54,014 You sure? 101 00:07:56,017 --> 00:07:57,434 Ha! 102 00:08:02,356 --> 00:08:05,233 Why am I always so afraid of everything? 103 00:08:06,861 --> 00:08:09,154 You sure looked like a monster. 104 00:08:09,322 --> 00:08:11,865 I had every reason to be scared. 105 00:08:12,033 --> 00:08:13,783 It's not like I jump at every little... 106 00:08:16,829 --> 00:08:18,705 Oh, it's just... 107 00:08:23,294 --> 00:08:25,587 Oh! Eee! 108 00:08:33,513 --> 00:08:35,597 Navy blue? Aquamarine? 109 00:08:35,765 --> 00:08:37,224 Aye aye, sir. 110 00:08:39,769 --> 00:08:41,144 Crayon-amo! 111 00:08:44,232 --> 00:08:46,191 Whoo! What a gas. 112 00:08:46,359 --> 00:08:48,902 It wasn't me. 113 00:08:57,370 --> 00:09:00,622 Consarn it, Blue! You almost woke Ben up. 114 00:09:00,790 --> 00:09:02,499 Ooh. My bad. 115 00:09:02,667 --> 00:09:05,085 Time's a-wastin'. We better high-tail it. 116 00:09:05,253 --> 00:09:07,587 - Okay, come on. - Watch out. 117 00:09:14,262 --> 00:09:17,639 I love it! 118 00:09:23,396 --> 00:09:26,022 Look out below! 119 00:09:27,650 --> 00:09:28,692 Please. 120 00:09:31,946 --> 00:09:33,280 Yee-haw! 121 00:09:37,577 --> 00:09:39,244 - Wait. - Huh? 122 00:09:39,412 --> 00:09:40,495 Has anyone seen Yella? 123 00:09:42,373 --> 00:09:47,669 Wait for me! I'm here, Brown. 124 00:09:49,505 --> 00:09:50,880 Brown? 125 00:09:51,048 --> 00:09:54,676 Blue? Red? 126 00:09:54,844 --> 00:09:58,763 Anyone? I'm still here, guys. 127 00:09:58,931 --> 00:10:01,141 With the drawings, and the... 128 00:10:01,309 --> 00:10:03,476 ...dinosaur. 129 00:10:05,688 --> 00:10:08,106 Oh, no. 130 00:10:14,405 --> 00:10:18,908 Deep breaths. Find your happy place. 131 00:10:25,666 --> 00:10:28,209 Monster! 132 00:10:32,632 --> 00:10:38,136 Get... get away from me! You... you... monster! 133 00:10:39,263 --> 00:10:41,306 Monster? 134 00:10:41,474 --> 00:10:43,767 Now see here, we're hardly monsters. 135 00:10:43,934 --> 00:10:47,062 Just pigments of Ben's imagination. 136 00:10:47,313 --> 00:10:49,814 Scribbles. 137 00:10:49,982 --> 00:10:50,899 Handsome scribbles. 138 00:10:52,693 --> 00:10:56,363 - lt has two heads! - Ooh, two heads? 139 00:10:56,530 --> 00:10:58,782 We should be so lucky. I'm his wingman. 140 00:10:58,949 --> 00:11:01,242 Probably because I have wings. 141 00:11:03,412 --> 00:11:06,539 - The name is Nat. - You're a gnat? 142 00:11:06,707 --> 00:11:12,212 Not a gnat, Nat! I'm a flying... thing. 143 00:11:14,256 --> 00:11:16,132 Oh, and his best friend. 144 00:11:16,300 --> 00:11:20,845 Who is he? What is he? 145 00:11:23,265 --> 00:11:27,769 Allow me to introduce the Crown Prince of Chiaroscuro, 146 00:11:27,937 --> 00:11:29,896 the Head of the Colorwealth, 147 00:11:30,064 --> 00:11:31,690 the Archduke of Saturation, 148 00:11:31,857 --> 00:11:33,983 the one and only, 149 00:11:34,151 --> 00:11:37,570 His Royal Poobah, King Scrawl. 150 00:11:40,116 --> 00:11:42,617 What do you want from me? 151 00:11:42,785 --> 00:11:47,414 Obviously. You're a crayon. We're sketches. 152 00:11:47,581 --> 00:11:50,125 What do I have to do, draw you a picture? 153 00:11:50,292 --> 00:11:53,545 Hmm. 154 00:11:54,630 --> 00:11:56,715 Look, we just need a little color. 155 00:11:56,882 --> 00:11:59,843 I was thinking of something in a paisley. 156 00:12:00,010 --> 00:12:02,387 Wha... what? By myself? 157 00:12:02,555 --> 00:12:05,515 Um, I'm not supposed to color strangers. 158 00:12:05,683 --> 00:12:09,978 And besides, my tip is all worn out... 159 00:12:10,146 --> 00:12:12,397 Well, what about all your friends? 160 00:12:12,565 --> 00:12:14,107 Can't they give us some color? 161 00:12:14,275 --> 00:12:17,152 They're all gone. See? 162 00:12:18,654 --> 00:12:21,322 Gone? Where? 163 00:12:21,490 --> 00:12:25,368 Through the secret door to Color City, where crayons live. 164 00:12:25,536 --> 00:12:27,704 Hmm? Hmm... 165 00:12:27,872 --> 00:12:31,583 All the crayons? Secret door? 166 00:12:32,376 --> 00:12:35,003 - Hm! - You're right, boss. 167 00:12:35,171 --> 00:12:37,505 That certainly looks like a secret door. 168 00:12:37,673 --> 00:12:40,341 That's not the secret door. 169 00:12:40,509 --> 00:12:43,803 And anyway, only crayons are allowed in Color City. 170 00:12:50,352 --> 00:12:52,520 - Hmm? - Maybe we need to knock. 171 00:12:52,688 --> 00:12:54,647 Hmm! 172 00:12:54,815 --> 00:12:58,193 Oh, there's a doorbell! This must be the place. 173 00:12:58,360 --> 00:13:01,196 But that really isn't the way to Color City. 174 00:13:01,363 --> 00:13:04,824 Don't listen to her, boss. She's just trying to trick us. 175 00:13:04,992 --> 00:13:06,409 Hmm... 176 00:13:06,577 --> 00:13:08,244 What about this doohickey? 177 00:13:08,412 --> 00:13:10,205 Hmm? Hmm. 178 00:13:12,416 --> 00:13:15,877 Uh-oh. 179 00:13:26,055 --> 00:13:28,139 Hmm. Hmm? 180 00:13:34,688 --> 00:13:36,439 Get me out of here! 181 00:13:36,607 --> 00:13:40,235 Please let me out! I don't like small places. 182 00:13:40,402 --> 00:13:42,570 I've never even been to Rhode Island. 183 00:13:45,783 --> 00:13:49,619 Zing! Thanks, Your Royal Stompiness. 184 00:13:49,787 --> 00:13:53,706 Hey. Where's Little Miss Yellow? 185 00:14:16,063 --> 00:14:19,065 I'm home. 186 00:14:27,366 --> 00:14:29,325 Color City! 187 00:14:29,493 --> 00:14:32,871 I... I made it. Yay! 188 00:14:33,038 --> 00:14:34,873 Ah. 189 00:14:45,134 --> 00:14:48,219 - Hey, Yellow, how you doing? - Hi, Yellow. 190 00:14:51,473 --> 00:14:54,851 - Yellow! Where you been? - We were worried. 191 00:14:55,019 --> 00:14:57,770 - I assumed the worst. - There's a shock. 192 00:14:57,938 --> 00:15:00,690 You know, Brown was about to organize a search party. 193 00:15:00,858 --> 00:15:04,485 Or, as I think he put it, a... ...posse. 194 00:15:04,653 --> 00:15:07,071 It was awful. I was attacked. 195 00:15:07,239 --> 00:15:09,574 - What? - By a big, huge, ginormous... 196 00:15:09,742 --> 00:15:11,910 Sock monkey? A rubber ducky? 197 00:15:12,077 --> 00:15:15,997 Wave of panic. Yeah, that's it. 198 00:15:16,165 --> 00:15:19,751 I was scared because I was all alone. 199 00:15:21,337 --> 00:15:24,547 Well, at least it wasn't a monster this time. 200 00:15:24,715 --> 00:15:28,468 And just look at your tip. Blunt as blunt can be. 201 00:15:28,636 --> 00:15:30,428 You could use a little trip to the spa. 202 00:15:30,596 --> 00:15:32,138 Good idea, Blue. 203 00:15:32,306 --> 00:15:35,266 You'll be as good as new in no time, you'll see. 204 00:15:35,434 --> 00:15:36,976 Do we have an appointment? 205 00:15:40,105 --> 00:15:43,566 Ma cherie, hello. What happened to you? 206 00:15:43,734 --> 00:15:45,318 My gentle, blushing flower. 207 00:15:45,486 --> 00:15:47,904 I had an, um... episode? 208 00:15:48,072 --> 00:15:51,449 Surprise, surprise, she got left behind in Ben's room. 209 00:15:51,617 --> 00:15:53,868 I'm such a klutz. 210 00:15:54,036 --> 00:15:55,703 Left behind?! 211 00:15:55,871 --> 00:15:57,956 But anything could have happened. 212 00:15:58,123 --> 00:16:00,500 You could have been hurt. 213 00:16:00,668 --> 00:16:03,544 Or broken, no? 214 00:16:03,712 --> 00:16:07,674 Broken? I... Uh, no. Anything but that. 215 00:16:10,260 --> 00:16:16,307 Aiee! Look at your tip! It's all flat and horrible. 216 00:16:16,475 --> 00:16:19,978 Alors, we fix you in a jiffy. 217 00:16:20,145 --> 00:16:21,854 See you at the beach, Yellow. 218 00:16:22,064 --> 00:16:25,400 But not so fast. 219 00:16:25,609 --> 00:16:28,027 You do not need the spa. 220 00:16:28,195 --> 00:16:30,947 But Madame Pink, I was used today. 221 00:16:31,115 --> 00:16:32,407 What did you color? 222 00:16:32,574 --> 00:16:35,868 - Oh, Ben used me to draw... - Hm? 223 00:16:36,036 --> 00:16:39,414 - A sheet of paper. - A sheet of paper. 224 00:16:39,581 --> 00:16:42,959 What? No. Oh, yes! Yes. Uh-huh. 225 00:16:43,210 --> 00:16:46,045 - Hm. - I mean, a cloud. 226 00:16:46,213 --> 00:16:48,631 - A cloud? - No. Yes! 227 00:16:48,799 --> 00:16:51,134 - Fruit! - White fruit? 228 00:16:51,385 --> 00:16:53,469 Hmm? No. Yes. 229 00:16:53,637 --> 00:16:56,681 An apple. Banana? 230 00:16:56,849 --> 00:16:58,766 - An orange! - Say what? 231 00:16:58,934 --> 00:17:01,686 How many times must we go through this? 232 00:17:01,854 --> 00:17:05,064 I know you have not been used. 233 00:17:05,232 --> 00:17:07,984 Please. I've never even been in the spa. 234 00:17:08,152 --> 00:17:11,988 Someday you will. But not today. 235 00:17:14,074 --> 00:17:16,617 Someday soon, I hope. 236 00:17:16,785 --> 00:17:18,619 Coloring is overrated. 237 00:17:18,787 --> 00:17:22,248 Are you kidding? Coloring is what we do. 238 00:17:22,416 --> 00:17:24,792 I just know I'll be useful someday. 239 00:17:24,960 --> 00:17:27,211 I just have to be. 240 00:17:39,099 --> 00:17:41,476 Oh, hi! 241 00:17:48,734 --> 00:17:52,153 What does this mean, this, uh... 242 00:17:52,321 --> 00:17:54,989 sock monkey? Qu'est ce que c'est? 243 00:17:55,157 --> 00:17:57,200 It's kind of like a real monkey, 244 00:17:57,367 --> 00:17:58,910 but made out of socks. 245 00:17:59,119 --> 00:18:01,329 Socks! 246 00:18:01,497 --> 00:18:06,626 I know, right? I just wish... 247 00:18:06,794 --> 00:18:08,836 If only I was cool, like Blue. 248 00:18:09,004 --> 00:18:11,047 Or as strong as Red. 249 00:18:11,215 --> 00:18:13,841 Or even as organized as Green. 250 00:18:14,009 --> 00:18:16,052 They would have known how to deal with King Scrawl. 251 00:18:16,220 --> 00:18:17,637 King Who? What, what, what? 252 00:18:17,805 --> 00:18:19,430 Nothing. 253 00:18:19,598 --> 00:18:23,184 Oh, cherie, we are all special in our own way. 254 00:18:23,352 --> 00:18:25,645 We each get to be one color. 255 00:18:25,813 --> 00:18:28,397 Except for Tutti Frutti! 256 00:18:28,649 --> 00:18:32,026 Whoo hoo hoo! I can sing a rainbow! 257 00:18:35,906 --> 00:18:38,908 Oui. Except for her. 258 00:18:39,076 --> 00:18:42,495 Being yellow is a good thing, n'est ce pas? 259 00:18:42,663 --> 00:18:44,664 I guess. 260 00:18:44,832 --> 00:18:47,959 Yellow. Yellow? Tick-tock, beach party. 261 00:18:48,127 --> 00:18:49,752 Oh, I almost forgot. 262 00:18:49,920 --> 00:18:52,171 I'm meeting my pals at the marina. 263 00:18:52,464 --> 00:18:53,631 Au revoir! 264 00:18:58,595 --> 00:19:00,596 - Hey there, Yellow. - Hello, dearie. 265 00:19:00,764 --> 00:19:01,848 Hey, Yellow. 266 00:19:06,645 --> 00:19:08,771 Get off my lawn! 267 00:19:08,939 --> 00:19:11,482 Madame is right. Maybe I am special. 268 00:19:11,650 --> 00:19:12,900 I can be anything I want. 269 00:19:13,068 --> 00:19:14,652 ♪ With colors so bright ♪ 270 00:19:14,820 --> 00:19:16,737 ♪ Oh, it reminds me of Spring ♪ 271 00:19:16,905 --> 00:19:20,741 ♪ And ringing my bell just makes me want to sing ♪ 272 00:19:20,909 --> 00:19:24,537 ♪ The air is so rosy, so sparkly and light ♪ 273 00:19:24,705 --> 00:19:29,000 ♪ It's golden all day and deep purple at night ♪ 274 00:19:29,168 --> 00:19:32,545 ♪ Riding along makes me feel so happy ♪ 275 00:19:32,713 --> 00:19:36,424 ♪ The city is shining, its colors are snappy ♪ 276 00:19:36,592 --> 00:19:40,011 ♪ The sky is so blue and the buildings all gleam ♪ 277 00:19:40,179 --> 00:19:44,265 ♪ If I wasn't awake, I'd be in a dream ♪ 278 00:19:44,433 --> 00:19:47,894 ♪ Ring a little bell and off I go singing ♪ 279 00:19:48,061 --> 00:19:52,023 ♪ The colors keep time to my bell's ding-a-linging ♪ 280 00:19:52,191 --> 00:19:55,526 ♪ A bright little tune I will sing from the start ♪ 281 00:19:55,694 --> 00:20:01,407 ♪ The song that I sing also rings in my heart ♪ 282 00:20:03,535 --> 00:20:07,163 ♪ When you are singing, your cares disappear ♪ 283 00:20:07,331 --> 00:20:11,209 ♪ And when you are ringing, it makes colors clear ♪ 284 00:20:11,376 --> 00:20:14,879 ♪ A red star is twinkling, there's green in the trees ♪ 285 00:20:15,047 --> 00:20:19,050 ♪ Blue is a whisper and white is the breeze ♪ 286 00:20:19,218 --> 00:20:22,929 ♪ Some hues are loud, and others are mellow ♪ 287 00:20:23,096 --> 00:20:26,557 ♪ I love them all, from magenta to yellow ♪ 288 00:20:26,725 --> 00:20:30,478 ♪ Colors are with us in moon glow or sun ♪ 289 00:20:30,646 --> 00:20:34,482 ♪ And singing about them is just so much fun ♪ 290 00:20:34,650 --> 00:20:38,277 ♪ Ring a little bell and off I go singing ♪ 291 00:20:38,445 --> 00:20:41,989 ♪ The colors keep time to my bell's ding-linging ♪ 292 00:20:42,157 --> 00:20:45,993 ♪ A bright little tune I will sing from the start ♪ 293 00:20:46,161 --> 00:20:51,874 ♪ The song that I sing also rings in my heart ♪ 294 00:20:54,336 --> 00:20:58,047 ♪ Ring a little bell Ring a little bell ♪ 295 00:20:58,215 --> 00:21:00,424 ♪ Ring a little bell ♪ 296 00:21:01,677 --> 00:21:07,765 ♪ The song that I sing also rings in my heart ♪ 297 00:21:16,775 --> 00:21:19,694 Mm-mmm. - Oh, no! It's him. 298 00:21:40,716 --> 00:21:43,217 One blueberry frappé. 299 00:21:43,385 --> 00:21:46,762 Thank you, darling. Just what the doctor ordered. 300 00:21:46,930 --> 00:21:48,681 - Mmm... - Hello, all. 301 00:21:48,849 --> 00:21:50,182 I hope I'm not late. 302 00:21:50,350 --> 00:21:52,601 Yellow should be here any second. 303 00:21:52,769 --> 00:21:56,355 You know, Green, I'm starting to get worried about Yellow. 304 00:21:56,523 --> 00:21:59,817 - Oh? - She's seeing monsters everywhere. 305 00:22:01,778 --> 00:22:04,238 Yeah. I hope she hasn't snapped her cap. 306 00:22:04,406 --> 00:22:07,283 Girl's going all delusional on us. 307 00:22:07,451 --> 00:22:09,535 Yikes! 308 00:22:09,703 --> 00:22:10,953 Yikes? 309 00:22:11,163 --> 00:22:12,872 Yikes, man! 310 00:22:20,464 --> 00:22:22,465 I'm going this way now! 311 00:22:22,632 --> 00:22:24,967 That's a big monster. 312 00:22:25,135 --> 00:22:29,263 He's crayon-napping Yellow! Somebody do something! 313 00:22:30,390 --> 00:22:33,934 Doesn't screaming and running in circles count? 314 00:22:34,102 --> 00:22:36,354 I guess. 315 00:22:36,521 --> 00:22:39,815 Hold it! All right, you varmint. 316 00:22:39,983 --> 00:22:41,859 As sheriff of this here city 317 00:22:42,027 --> 00:22:44,278 and on behalf of crayons everywhere, 318 00:22:44,446 --> 00:22:46,739 I order you to cease and desist 319 00:22:46,907 --> 00:22:49,408 any and all monster-related activities. 320 00:22:49,618 --> 00:22:51,952 Uh, pronto. 321 00:22:56,375 --> 00:22:59,126 - After him! - Charge! 322 00:22:59,294 --> 00:23:01,379 Oh, my goodness. Hold on, hold on! 323 00:23:01,546 --> 00:23:04,882 That doesn't look safe at all. Oh, Yellow! 324 00:23:11,932 --> 00:23:16,185 Keep him in your sights! It's time for Plan A. 325 00:23:24,444 --> 00:23:26,445 This way, this way! 326 00:23:40,919 --> 00:23:42,711 Put me down! Put me down! Put me down! 327 00:23:42,879 --> 00:23:45,506 Let me go! 328 00:23:50,679 --> 00:23:52,680 Don't let me go! Don't let me go! 329 00:23:52,848 --> 00:23:54,098 Don't let me go! 330 00:23:54,266 --> 00:23:56,600 Afraid of heights? 331 00:23:56,768 --> 00:23:59,603 Heights, crowds, germs, 332 00:23:59,771 --> 00:24:01,188 - the dark... - Okay, okay... 333 00:24:01,356 --> 00:24:03,899 vacuum cleaners, cats, bugs, sock monkeys... 334 00:24:04,067 --> 00:24:06,318 I get the picture! 335 00:24:06,486 --> 00:24:09,029 - And trees. - Trees? 336 00:24:09,197 --> 00:24:10,823 You're afraid of trees? 337 00:24:10,991 --> 00:24:12,992 They've got pointy branches! 338 00:24:13,160 --> 00:24:16,078 Well, their bark is worse than their bite, you know. 339 00:24:16,288 --> 00:24:19,540 Oh, that was awesome! 340 00:24:19,708 --> 00:24:21,709 - Hmm... - I'm so funny. 341 00:24:24,796 --> 00:24:29,717 Yee-haw! Plan A for aero-plane! 342 00:24:34,890 --> 00:24:37,308 Help! 343 00:24:38,477 --> 00:24:40,853 Hang on! I'm comin' for ya', Yella! 344 00:24:43,315 --> 00:24:46,650 Yee-haw! 345 00:24:47,110 --> 00:24:48,360 Whoa, Nellie! 346 00:24:48,528 --> 00:24:50,821 I got some sort of turkey on my tail! 347 00:25:00,207 --> 00:25:03,334 Hoo-doggies, I been hit! 348 00:25:04,544 --> 00:25:07,171 I got her! I got her! I got her! 349 00:25:07,380 --> 00:25:08,506 Gotcha! 350 00:25:10,091 --> 00:25:10,966 Incoming! 351 00:25:17,098 --> 00:25:19,266 Brown, are you all right? 352 00:25:19,434 --> 00:25:22,102 Uh, I think my saddle's sore. 353 00:25:22,270 --> 00:25:24,396 We must rush you to the hospital! 354 00:25:24,606 --> 00:25:25,648 Tout suite! 355 00:25:27,067 --> 00:25:30,402 Well, what do we do now, your Royal Clumsiness? 356 00:25:36,868 --> 00:25:37,993 Hmm... 357 00:25:39,996 --> 00:25:41,956 I gotcha. 358 00:25:42,123 --> 00:25:44,416 Why deal with this pain in the tail 359 00:25:44,584 --> 00:25:47,253 when we can go straight to the source? 360 00:25:55,971 --> 00:25:59,974 Blue, you and Brown really saved my wrapper. 361 00:26:00,141 --> 00:26:02,059 Please. You're making me blush. 362 00:26:02,227 --> 00:26:04,895 And when I blush, I turn purple. 363 00:26:05,063 --> 00:26:07,273 What's so wrong with that? 364 00:26:07,440 --> 00:26:10,025 Did you see that? The monster was all... 365 00:26:10,485 --> 00:26:11,806 And Yellow was all... 366 00:26:11,903 --> 00:26:14,238 And we were all... And it was horrible! 367 00:26:15,240 --> 00:26:18,158 Well, he's gone. Our troubles are over. 368 00:26:18,326 --> 00:26:21,495 I sure wish that were true. Lookee yonder. 369 00:26:24,207 --> 00:26:26,292 What does it mean? 370 00:26:26,459 --> 00:26:30,337 I'm afraid our troubles are only just beginning. 371 00:26:35,677 --> 00:26:38,137 All right, all right, simmer down now, young 'uns. 372 00:26:38,305 --> 00:26:42,182 We've put our best minds to work on the sitch-e-ation. 373 00:26:42,350 --> 00:26:44,768 Professor Heliotrope from ColorTech University 374 00:26:44,936 --> 00:26:47,479 is here to make his report. Professor? 375 00:26:47,647 --> 00:26:51,317 Oh, now it's my turn to speak with the talking 376 00:26:51,484 --> 00:26:54,236 and the lips with the flapping and explaining. 377 00:26:54,404 --> 00:26:57,364 Hello, nice cowboy man. 378 00:26:57,532 --> 00:27:00,492 I'm not quite ready though with the screen for the light 379 00:27:00,660 --> 00:27:03,203 and the showing of the thing which is happening with... 380 00:27:03,371 --> 00:27:07,041 Oh! Where did everyone go? It's like a magic trick. 381 00:27:08,501 --> 00:27:10,586 Oh, my glasses. There they are. 382 00:27:10,754 --> 00:27:12,379 Okay, well... Well, then. 383 00:27:12,547 --> 00:27:16,383 Lights, please and thank you, very nice. 384 00:27:16,551 --> 00:27:18,844 All right, the slide numbering one, please. 385 00:27:19,012 --> 00:27:21,388 Then slide the first, the premiere, yes. 386 00:27:21,556 --> 00:27:23,766 Thank you. Ah, yes, yes, yes, yes. 387 00:27:23,933 --> 00:27:26,977 Well, this represents the rainbow 388 00:27:27,145 --> 00:27:29,647 which comes down with all the color 389 00:27:29,814 --> 00:27:32,358 and the color falling into the lake, 390 00:27:32,525 --> 00:27:33,817 giving us the tinting 391 00:27:33,985 --> 00:27:35,611 and all the prettiness in the city, 392 00:27:35,779 --> 00:27:39,657 like I said, for living. Living and happy, smiling. 393 00:27:39,824 --> 00:27:42,618 Slide number two. The two is next to one 394 00:27:42,786 --> 00:27:44,495 and number four through... Thank you. 395 00:27:44,663 --> 00:27:47,164 And here we see the colorfall, 396 00:27:47,332 --> 00:27:49,958 through which the metamorphosis of the rain... 397 00:27:50,126 --> 00:27:52,503 Ooh, double rainbow! To the lake, to the lake, 398 00:27:52,671 --> 00:27:54,797 gives us the color, setting us apart 399 00:27:54,964 --> 00:27:57,591 from other art materials like ink blots, 400 00:27:57,759 --> 00:27:59,677 and lumps of clay and pencil lead, 401 00:27:59,844 --> 00:28:02,179 and what do they do with the pastels? 402 00:28:02,347 --> 00:28:05,683 The smudging. All right and the next slide. 403 00:28:05,850 --> 00:28:07,351 Oh, you're good at that. Thank you. 404 00:28:07,519 --> 00:28:09,645 Oh, and here I am at the beach last year 405 00:28:09,813 --> 00:28:13,190 having a wonderful vacation, it was so nice. 406 00:28:13,358 --> 00:28:15,859 They brought me the drink with the big thing in it 407 00:28:16,027 --> 00:28:18,445 that stabbed me in the eye. 408 00:28:18,613 --> 00:28:20,174 I don't even know how that got in there. 409 00:28:20,323 --> 00:28:22,366 Okay, let's move along. Press the button. 410 00:28:22,534 --> 00:28:24,535 See, again, you're very good at this in the back. 411 00:28:24,703 --> 00:28:26,829 Look, now, there are... 412 00:28:26,996 --> 00:28:28,914 Drumroll and moment of seriousness. 413 00:28:29,082 --> 00:28:33,419 Here, you can clearly see my postulation: 414 00:28:33,628 --> 00:28:38,298 Limpidus non carborundum est. 415 00:28:38,925 --> 00:28:41,593 Uh, run that by us again, Professor. 416 00:28:41,761 --> 00:28:42,928 In English? 417 00:28:43,096 --> 00:28:44,430 What, you didn't get it the first time? 418 00:28:44,597 --> 00:28:46,140 All right, I'll do it again. 419 00:28:46,307 --> 00:28:49,184 Assuming the insertion of the Monster 420 00:28:49,352 --> 00:28:52,771 between the Rainbow and the Colorfall, he... 421 00:28:52,939 --> 00:28:54,732 It's very simple, actually. 422 00:28:54,899 --> 00:28:59,653 No color, removed. We become transparent. 423 00:28:59,821 --> 00:29:02,823 Transparent? You mean I'll lose my color? 424 00:29:02,991 --> 00:29:05,409 Well, everybody will lose their color. 425 00:29:05,577 --> 00:29:10,539 And if we lose our color, we'll cease to exist. 426 00:29:10,707 --> 00:29:12,207 Huh? 427 00:29:16,171 --> 00:29:18,380 Any questions? 428 00:29:24,804 --> 00:29:26,597 lt figures. 429 00:29:27,807 --> 00:29:30,809 Whoa, whoa! Hold your horses. 430 00:29:31,227 --> 00:29:33,270 Folks, I ain't gonna sugarcoat it. 431 00:29:33,438 --> 00:29:35,314 We're up a crick without a paddle. 432 00:29:35,523 --> 00:29:37,900 I'll say! No Crayon I've ever heard of 433 00:29:38,067 --> 00:29:39,985 has traveled that far before. 434 00:29:43,656 --> 00:29:46,408 Now Red, no need to get everyone 435 00:29:46,576 --> 00:29:48,702 more riled up than they already are. 436 00:29:48,870 --> 00:29:52,164 - Green, what time is it? - We have precisely five hours, 437 00:29:52,332 --> 00:29:54,166 fifty-eight minutes and twenty-seven seconds 438 00:29:54,334 --> 00:29:56,960 - before Ben wakes up. - All right, all right. 439 00:29:57,128 --> 00:29:59,880 We need ourselves some volunteers to go upriver 440 00:30:00,048 --> 00:30:03,967 and stop this scrawly sidewinder who's messing with our color. 441 00:30:04,135 --> 00:30:07,262 - Who'll be first? - Huh. I'm in. 442 00:30:07,430 --> 00:30:11,099 Atta boy. Knew we could count on you. Anybody else? 443 00:30:11,267 --> 00:30:13,852 We each get to be one color. 444 00:30:14,020 --> 00:30:18,607 I'm tired of feeling useless. This is our chance. 445 00:30:18,775 --> 00:30:23,111 Always knew we'd end up on a perilous mission of doom. 446 00:30:23,279 --> 00:30:25,030 We're in! 447 00:30:25,198 --> 00:30:27,741 Hey! 448 00:30:27,909 --> 00:30:31,203 Do I see another bold color in the house? 449 00:30:34,165 --> 00:30:37,042 - Green? - Nice going, Greenhorn! 450 00:30:37,210 --> 00:30:41,171 Someone's gotta keep track of time and keep things organized. 451 00:30:43,508 --> 00:30:46,718 No big galoot is gonna steal my color. 452 00:30:46,886 --> 00:30:49,096 - I'm coming too! - Zam! 453 00:30:49,264 --> 00:30:52,015 This is gonna be one crazy voyage. 454 00:30:52,183 --> 00:30:54,184 Well, there's our posse. 455 00:30:54,352 --> 00:30:57,771 Unless there's another volunteer? We got room for one more. 456 00:30:57,939 --> 00:31:01,233 Not a lot of room. I have luggage! 457 00:31:21,170 --> 00:31:24,882 Lawn, lawn... get off my lawn. 458 00:31:28,845 --> 00:31:31,430 Come on, boss. Almost there. 459 00:31:37,562 --> 00:31:39,479 Oh! 460 00:31:48,990 --> 00:31:51,825 It's so pretty. I love it. 461 00:31:54,412 --> 00:31:57,372 I hope he's right about this color thing. 462 00:31:59,959 --> 00:32:03,462 Well, if you're ready, so am I, your Royal Tie-Dyediness. 463 00:32:03,630 --> 00:32:06,757 On your mark, get set. Color! 464 00:32:06,925 --> 00:32:08,467 Yeah! 465 00:32:19,187 --> 00:32:21,605 Ah, this is so much fun! 466 00:32:30,323 --> 00:32:32,491 Hoo-ha, boss. We're in color! 467 00:32:32,659 --> 00:32:34,576 You think this is the right combination for me? 468 00:32:34,744 --> 00:32:36,036 I'm a sort of an autumn. 469 00:32:36,204 --> 00:32:38,413 I don't want to look too summer-y. 470 00:32:38,581 --> 00:32:41,583 Hmm? 471 00:32:41,751 --> 00:32:43,251 Oh, you've paled out a bit. 472 00:32:43,419 --> 00:32:45,921 Hmm. 473 00:32:46,089 --> 00:32:47,923 Well, that was disappointing. 474 00:32:48,091 --> 00:32:51,218 Just jumping in doesn't seem to do the trick. 475 00:32:51,386 --> 00:32:54,388 I guess it's only crayons that can color drawings like us. 476 00:32:54,555 --> 00:32:57,349 You know, decent, sophisticated, grown up. 477 00:32:57,517 --> 00:33:00,602 Hard lines, handsome... 478 00:33:00,770 --> 00:33:03,105 What's going on? What do you see? What's happening? 479 00:33:10,321 --> 00:33:13,824 Yes, I see, your Royal Plumbermeister! 480 00:33:13,992 --> 00:33:15,492 If we plug up the colorfall, 481 00:33:15,660 --> 00:33:17,744 the crayons will have to come here to unclog it, 482 00:33:17,912 --> 00:33:21,498 and then we can get them to color us! 483 00:33:31,634 --> 00:33:34,720 Avast, me hearties! This be our vessel? 484 00:33:34,887 --> 00:33:37,514 Well, Green, it's good to see you came prepared. 485 00:33:37,682 --> 00:33:39,850 Oh, indeed, only the essentials. 486 00:33:40,018 --> 00:33:43,103 My cappuccino machine, my bunny slippers, etcetera, etcetera. 487 00:33:45,064 --> 00:33:46,064 Huh! 488 00:33:47,483 --> 00:33:49,276 Hey, didn't you pack anything? 489 00:33:49,444 --> 00:33:51,528 We had to pack? No one told me. 490 00:33:51,696 --> 00:33:53,113 Did you pack anything? 491 00:33:53,281 --> 00:33:54,906 Only my sunny disposition. 492 00:33:55,074 --> 00:33:57,534 People, people, don't freak. 493 00:33:57,702 --> 00:33:59,619 I didn't bring anything either. 494 00:33:59,787 --> 00:34:02,497 Well, I hope you at least packed clean underwear. 495 00:34:02,665 --> 00:34:05,292 Of course! Six pairs. 496 00:34:05,460 --> 00:34:07,085 Plus two in case of accident. 497 00:34:07,295 --> 00:34:10,380 Hello, everyone! 498 00:34:10,548 --> 00:34:12,174 Yellow, it's good to see ya. 499 00:34:12,341 --> 00:34:14,134 Cool, man! You're coming with us? 500 00:34:14,302 --> 00:34:16,344 No, no. I'm not going. 501 00:34:16,512 --> 00:34:18,722 This is just some things I thought you'd need. 502 00:34:18,890 --> 00:34:21,349 - It's the least I can do. - Nice job. 503 00:34:21,517 --> 00:34:23,894 Compass. Tent. Lantern. 504 00:34:24,062 --> 00:34:26,646 "Map of Scary Places." 505 00:34:26,814 --> 00:34:28,690 It's a map. 506 00:34:28,858 --> 00:34:31,109 Hmm, very practical. 507 00:34:31,277 --> 00:34:34,613 And it's utilitarian, and it's pragmatic, too! 508 00:34:34,781 --> 00:34:37,157 Those are synonyms, I think. 509 00:34:37,325 --> 00:34:39,409 One word before you depart. 510 00:34:39,577 --> 00:34:43,205 You're going where no crayon has ever gone before. 511 00:34:43,372 --> 00:34:47,334 I sure wish I was going with you, but I'm a bit, uh, hog-tied. 512 00:34:47,502 --> 00:34:50,462 All I can do is wish you luck and remind you not to be late, 513 00:34:50,630 --> 00:34:53,673 'cause if you don't get back before Ben wakes up, 514 00:34:53,841 --> 00:34:55,717 you'll be lost forever. 515 00:34:55,885 --> 00:35:01,473 No Ben, no coloring, no nothing. 516 00:35:01,641 --> 00:35:04,518 Oh, yes, Inkdiana. 517 00:35:04,685 --> 00:35:07,437 I spoke at a seminar once there one time. 518 00:35:07,605 --> 00:35:09,356 They have a lovely convention center. 519 00:35:09,524 --> 00:35:11,733 Oh, yes, indeed! Very colorful! 520 00:35:11,901 --> 00:35:14,069 No! The map! 521 00:35:16,114 --> 00:35:17,322 Why don't you take that... 522 00:35:17,490 --> 00:35:21,118 - Here, Blue, you'll need this. - Oh, thanks, Yellow! 523 00:35:23,246 --> 00:35:24,496 What am I looking at here? 524 00:35:24,664 --> 00:35:29,292 Oh, Blue, that's the wrong side. Here, like this. 525 00:35:29,544 --> 00:35:31,962 Ooh, a cotton blend! 526 00:35:32,130 --> 00:35:34,923 That's some quality rope, if I do say so myself. 527 00:35:35,091 --> 00:35:37,342 You really should only go for the quality ropes. 528 00:35:37,510 --> 00:35:39,845 And cables, and bungees. 529 00:35:40,012 --> 00:35:42,931 And anything else that falls in the line of string. 530 00:35:43,099 --> 00:35:44,766 What the...? 531 00:35:44,934 --> 00:35:47,018 Hey, I didn't say cast off, 532 00:35:47,186 --> 00:35:49,229 but, uh... cast off! 533 00:35:49,397 --> 00:35:51,064 Cast off? Wait! 534 00:35:51,232 --> 00:35:53,316 I'm not supposed to be here! 535 00:35:53,484 --> 00:35:55,569 Oh! 536 00:35:55,736 --> 00:35:59,322 Oh, they are so brave, n'est-ce pas? 537 00:35:59,490 --> 00:36:03,785 Braver than a armadillo crossing the highway. 538 00:36:07,790 --> 00:36:09,583 Yellow! 539 00:36:09,750 --> 00:36:13,086 Up top! I'm glad you decided to come! 540 00:36:13,254 --> 00:36:16,256 Well, I didn't exactly decide to. 541 00:36:16,424 --> 00:36:18,884 Don't worry, it's gonna be fun! 542 00:36:20,636 --> 00:36:24,055 - Isn't this exciting? - Exciting? 543 00:36:24,223 --> 00:36:26,474 We could get the wax peeled off our tips, 544 00:36:26,642 --> 00:36:27,934 our wrappers could get torn, 545 00:36:28,102 --> 00:36:30,187 or we might even get broken. 546 00:36:30,354 --> 00:36:31,938 Broken? 547 00:36:32,106 --> 00:36:34,566 Mommy. 548 00:36:39,071 --> 00:36:40,238 Huh. 549 00:36:40,406 --> 00:36:42,115 Whew. 550 00:36:42,283 --> 00:36:44,034 - This isn't too bad. - Mm-hmm. 551 00:36:44,202 --> 00:36:49,998 I can handle this. A nice relaxing boat ride. 552 00:36:50,166 --> 00:36:52,209 ♪ Heave ho, I'm pirate-talking ♪ 553 00:36:52,376 --> 00:36:54,127 ♪ Heave ho, our knees are knocking ♪ 554 00:36:54,295 --> 00:36:58,089 ♪ Heave ho, our boat is rocking Early in the morning ♪ 555 00:36:59,175 --> 00:37:01,051 Mm, To be at sea. 556 00:37:01,219 --> 00:37:03,595 The fresh, clean salt air. 557 00:37:03,763 --> 00:37:05,639 The gentle swaying of the ship. 558 00:37:05,806 --> 00:37:09,017 Back and forth, back and forth, 559 00:37:09,185 --> 00:37:12,103 back and forth. 560 00:37:14,982 --> 00:37:17,442 Oh, on my wrapper. 561 00:37:17,610 --> 00:37:20,403 Argh, a landlubber. My apologies. 562 00:37:20,571 --> 00:37:23,406 Being on the water brings out my inner pirate. 563 00:37:23,574 --> 00:37:25,033 Yarrr. 564 00:37:25,201 --> 00:37:29,162 ♪ Heave ho, off we go ♪ 565 00:37:29,330 --> 00:37:32,624 ♪ It's time to save the day ♪ 566 00:37:32,792 --> 00:37:34,542 ♪ From the giant ♪ 567 00:37:34,710 --> 00:37:40,382 ♪ Who's trying to take our colors away ♪ 568 00:37:40,549 --> 00:37:42,300 ♪ I'm Green, I like to stay on track ♪ 569 00:37:42,468 --> 00:37:44,302 ♪ If we're on time, I've got your back ♪ 570 00:37:44,470 --> 00:37:46,012 ♪ How can we pick up some slack ♪ 571 00:37:46,180 --> 00:37:47,514 ♪ While heading down the river? ♪ 572 00:37:47,682 --> 00:37:51,309 ♪ Heave ho, off we go ♪ 573 00:37:51,477 --> 00:37:53,270 ♪ I'm Blue and very cool ♪ 574 00:37:53,437 --> 00:37:55,480 ♪ I'll take some risks, but I'm no fool ♪ 575 00:37:55,648 --> 00:37:57,107 ♪ Playing safe is still the rule ♪ 576 00:37:57,275 --> 00:37:58,650 ♪ While sailing to adventure ♪ 577 00:37:58,818 --> 00:38:00,360 ♪ Heave ho ♪ 578 00:38:00,528 --> 00:38:02,362 ♪ Off we go ♪ 579 00:38:02,530 --> 00:38:05,573 ♪ It's time to save the day ♪ 580 00:38:05,741 --> 00:38:07,867 ♪ From the giant ♪ 581 00:38:08,035 --> 00:38:13,456 ♪ Who's trying to take our colors away ♪ 582 00:38:13,624 --> 00:38:15,375 ♪ My color's White, my time will come ♪ 583 00:38:15,543 --> 00:38:17,627 ♪ When it's my turn to have some fun ♪ 584 00:38:17,795 --> 00:38:20,755 ♪ Right now I'm a little numb Feeling kind of queasy ♪ 585 00:38:20,923 --> 00:38:24,676 ♪ Heave ho, off we go ♪ 586 00:38:24,844 --> 00:38:26,720 ♪ My brother White, you've got it wrong ♪ 587 00:38:26,887 --> 00:38:28,638 ♪ Listen to Black, before too long ♪ 588 00:38:28,806 --> 00:38:30,307 ♪ We won't be here to sing this song ♪ 589 00:38:30,474 --> 00:38:31,891 ♪ We're headed for disaster ♪ 590 00:38:32,059 --> 00:38:35,645 ♪ Heave ho, off we go ♪ 591 00:38:35,813 --> 00:38:38,273 ♪ It's time to save the day ♪ 592 00:38:38,441 --> 00:38:41,109 - Hooray. - ♪ From the giant ♪ 593 00:38:41,277 --> 00:38:46,406 ♪ Who's trying to take our colors away ♪ 594 00:38:46,574 --> 00:38:48,742 ♪ Who says, Black? We cannot fail ♪ 595 00:38:48,909 --> 00:38:50,702 ♪ I'm tough and strong Red will prevail ♪ 596 00:38:50,870 --> 00:38:52,412 ♪ Oops, I think I've chipped a nail ♪ 597 00:38:52,580 --> 00:38:54,039 ♪ So call the paramedics! ♪ 598 00:38:54,206 --> 00:38:58,084 ♪ Heave ho, off we go ♪ 599 00:38:58,252 --> 00:38:59,961 ♪ I'm worried and I fear ♪ 600 00:39:00,129 --> 00:39:02,213 ♪ I'm Yellow, and to be right here ♪ 601 00:39:02,381 --> 00:39:06,760 ♪ With danger lurking very near It's not what I intended ♪ 602 00:39:06,927 --> 00:39:10,472 It's not. It's really not. 603 00:39:10,639 --> 00:39:14,351 ♪ Heave ho, off we go ♪ 604 00:39:14,518 --> 00:39:18,104 - ♪ It's time to save the day - Hooray! ♪ 605 00:39:18,272 --> 00:39:19,981 ♪ From the giant ♪ 606 00:39:20,149 --> 00:39:25,362 ♪ Who's trying to take our colors away ♪ 607 00:39:25,529 --> 00:39:29,324 ♪ So, heave ho, off we go ♪ 608 00:39:29,492 --> 00:39:32,952 ♪ It's time to save the day ♪ 609 00:39:33,120 --> 00:39:34,829 ♪ From the giant ♪ 610 00:39:34,997 --> 00:39:40,251 ♪ Who's trying to take our colors away ♪ 611 00:39:40,419 --> 00:39:43,880 ♪ He can't take our colors away ♪ 612 00:39:44,048 --> 00:39:47,592 ♪ No, he won't take our colors away ♪ 613 00:39:47,760 --> 00:39:52,013 ♪ 'Cause we're here to save the day! ♪ 614 00:39:56,185 --> 00:39:57,936 My theory seems to be... 615 00:39:58,104 --> 00:40:01,022 I believe the proper terminology would be... 616 00:40:01,190 --> 00:40:02,941 correct-o-mundo! 617 00:40:04,652 --> 00:40:07,445 Oh, this is not good. Not good at all. 618 00:40:09,115 --> 00:40:12,951 I'd invite you to take a look, but it seems my ocular orb 619 00:40:13,119 --> 00:40:16,538 has become somewhat fastened to this contraption... 620 00:40:16,747 --> 00:40:17,831 Qu'est que c'est? 621 00:40:18,457 --> 00:40:20,583 He means his eye is stuck. 622 00:40:26,799 --> 00:40:30,385 Oh, thank you, nice Cowboy Man and Pink Lady. 623 00:40:30,553 --> 00:40:32,262 There must have been... 624 00:40:32,430 --> 00:40:35,473 suction created with the surface tension 625 00:40:35,641 --> 00:40:38,643 when my eyeball came in contact with the curvature 626 00:40:38,811 --> 00:40:42,105 of the eyepiece lens, causing the predicament that, 627 00:40:42,273 --> 00:40:44,941 with your application of continuous gyration and torque 628 00:40:45,109 --> 00:40:48,903 was finally broken, allowing me to esca... 629 00:40:49,071 --> 00:40:50,738 Ow! 630 00:40:50,906 --> 00:40:52,740 Glad we could help, Professor. 631 00:40:57,037 --> 00:40:58,077 Just what I feared. 632 00:40:58,205 --> 00:41:00,915 That varmint is blocking up the rainbow! 633 00:41:01,083 --> 00:41:03,710 Here, take a look-see. 634 00:41:04,462 --> 00:41:07,547 Zut alors! A chroma-tastrophe. 635 00:41:07,715 --> 00:41:13,344 If this continues, we shall soon be mere silhouettes! 636 00:41:13,512 --> 00:41:17,098 I believe you are already starting to fade. 637 00:41:17,266 --> 00:41:20,268 And you don't have your usual rosy glow. 638 00:41:21,729 --> 00:41:24,063 Oh, well, this isn't my usual eyeball, 639 00:41:24,231 --> 00:41:28,318 but our heroes are coming to a bifurcation! 640 00:41:29,904 --> 00:41:31,696 Hey... 641 00:41:31,864 --> 00:41:33,031 Hey! Which way? 642 00:41:35,993 --> 00:41:38,495 Hmm, let me see... 643 00:41:38,662 --> 00:41:40,079 We need to make a decision here. 644 00:41:40,247 --> 00:41:42,665 It says "Danger!" 645 00:41:42,833 --> 00:41:45,168 - Almost there. - Go left. 646 00:41:45,336 --> 00:41:47,045 - Left? - Right. 647 00:41:47,213 --> 00:41:49,047 - Right? You said left. - I meant correct. 648 00:41:49,215 --> 00:41:50,882 - Go left. - Left. You sure? 649 00:41:51,050 --> 00:41:52,509 - Right. - Right right? 650 00:41:52,676 --> 00:41:54,135 - Or correct right? - Right right! 651 00:41:54,303 --> 00:41:56,554 - Make up your mind! - Um, left! 652 00:41:56,722 --> 00:41:58,598 Okay, turning left! 653 00:41:59,225 --> 00:42:01,309 Oops... 654 00:42:04,688 --> 00:42:07,607 - Right. - Um... Okay. 655 00:42:07,775 --> 00:42:10,860 - Where are we? - According to the map, 656 00:42:11,028 --> 00:42:14,864 we're heading down the Scary Narrows. 657 00:42:16,825 --> 00:42:20,912 - The rapids! - Hang on tight! 658 00:42:22,748 --> 00:42:24,541 What do we do now? 659 00:42:24,708 --> 00:42:27,585 We end up in Davy Jones's school supplies. 660 00:42:29,463 --> 00:42:30,964 Oh, no. 661 00:42:31,131 --> 00:42:34,300 We have to stay inside the shorelines. 662 00:42:34,468 --> 00:42:37,178 Blue! Give the wheel to Green! 663 00:42:37,346 --> 00:42:39,347 - Me? - Him? 664 00:42:39,515 --> 00:42:42,475 He's the best at staying in the lines. 665 00:42:57,533 --> 00:42:58,992 That's not cool! 666 00:42:59,159 --> 00:43:01,202 The lines are getting too close together! 667 00:43:01,370 --> 00:43:02,870 We'll never make it. 668 00:43:03,038 --> 00:43:04,831 We're doomed. 669 00:43:17,136 --> 00:43:20,054 I landed on my keys. 670 00:43:20,222 --> 00:43:23,474 Oh! I'm still in one piece! 671 00:43:23,642 --> 00:43:27,020 You dodged the whole thing! You saved us! 672 00:43:27,187 --> 00:43:30,231 Well, it only goes to show that sometimes, 673 00:43:30,399 --> 00:43:34,152 you just have to color outside the lines. 674 00:43:34,320 --> 00:43:36,404 Way to go, Green! 675 00:43:36,572 --> 00:43:39,616 Well, thank you, but I can't take all the credit. 676 00:43:39,783 --> 00:43:41,367 - lt was Yellow's idea. - Huh? 677 00:43:41,535 --> 00:43:43,411 lt sure was. 678 00:43:43,579 --> 00:43:47,206 That was some fast thinking. 679 00:43:47,374 --> 00:43:51,419 Green, I think you forgot your sunscreen there. 680 00:43:51,587 --> 00:43:52,587 What? 681 00:43:52,755 --> 00:43:54,464 You've got tan-lines. 682 00:43:54,632 --> 00:43:56,007 I do? 683 00:43:56,175 --> 00:43:58,801 Well, I've never had them before. 684 00:43:58,969 --> 00:44:01,179 You do too, Red. 685 00:44:01,347 --> 00:44:04,349 - What? - I'm going a bit gray myself. 686 00:44:04,516 --> 00:44:07,602 - Oh, no! - What is it? 687 00:44:07,770 --> 00:44:11,314 These aren't tan lines. We're starting to fade. 688 00:44:11,482 --> 00:44:14,651 That can only mean one thing. 689 00:44:18,364 --> 00:44:21,240 What do you think it'll be like when we have color, boss? 690 00:44:21,408 --> 00:44:23,326 I think I'd like to have polka dots. 691 00:44:23,494 --> 00:44:25,453 Or maybe I could be plaid! 692 00:44:25,621 --> 00:44:27,664 I bet Lois would go out with me if I was plaid. 693 00:44:27,831 --> 00:44:30,625 Girls love straight lines crisscrossing, crisscrossing. 694 00:44:30,793 --> 00:44:32,168 - Make you look handsome. - Hmm. 695 00:44:32,378 --> 00:44:33,670 What? 696 00:44:33,837 --> 00:44:36,422 Oh! Great work, your Royal Brawniness. 697 00:44:36,590 --> 00:44:39,926 Keep this up and we'll be done in no time! 698 00:44:45,933 --> 00:44:47,350 Hmm... 699 00:44:54,650 --> 00:44:59,320 Hey, you're not gonna let some spooky unnatural fog scare you? 700 00:44:59,488 --> 00:45:02,115 Anything could be in that fog. 701 00:45:02,282 --> 00:45:09,664 Any kind of creepy, crawly, ookie, slimy monster. 702 00:45:11,041 --> 00:45:13,292 - Huh? - I'll take the lead. 703 00:45:13,460 --> 00:45:15,795 Let's go everybody. 704 00:45:18,507 --> 00:45:22,468 What is this place? Everything's so glum. 705 00:45:22,636 --> 00:45:25,430 Yeah, makes Black look downright cheery. 706 00:45:25,681 --> 00:45:26,973 Ha. 707 00:45:28,392 --> 00:45:30,643 You're always so brave, Blue. 708 00:45:30,811 --> 00:45:33,646 How do you do it? What's your secret? 709 00:45:33,814 --> 00:45:35,231 No secret. 710 00:45:35,399 --> 00:45:37,400 But you're never afraid. 711 00:45:37,568 --> 00:45:39,318 Huh. That's what you think. 712 00:45:39,486 --> 00:45:41,195 I've got the heebie-jeebies right now. 713 00:45:41,363 --> 00:45:43,614 You do? But you don't show it. 714 00:45:43,782 --> 00:45:47,368 Oh. Well, maybe that's the secret. 715 00:45:49,538 --> 00:45:52,957 Creepy crawlies! 716 00:45:53,125 --> 00:45:54,792 Yellow was right. 717 00:45:55,002 --> 00:45:57,295 Go back! 718 00:45:57,463 --> 00:45:59,630 Go away! 719 00:45:59,798 --> 00:46:04,051 You are not welcome here. 720 00:46:04,219 --> 00:46:06,137 Come any closer and we'll leave you 721 00:46:06,305 --> 00:46:08,973 on the dashboard of a hot car! 722 00:46:09,141 --> 00:46:12,894 I always knew I'd end up melted by spooky disembodied voices. 723 00:46:13,061 --> 00:46:16,522 Ha! I'm not afraid of any fog creature... 724 00:46:16,690 --> 00:46:17,940 ...much. 725 00:46:18,108 --> 00:46:20,234 Come on out! I dare you! 726 00:46:20,402 --> 00:46:22,570 I double dog dare you! 727 00:46:26,825 --> 00:46:29,160 And don't come back. Moo. 728 00:46:29,369 --> 00:46:30,536 Moo? 729 00:46:32,873 --> 00:46:34,415 Hmm... 730 00:46:34,625 --> 00:46:37,210 Something smells fishy. 731 00:46:37,377 --> 00:46:40,213 Blue must have forgotten to change his socks again. 732 00:46:40,380 --> 00:46:42,256 I mean something's not right. 733 00:46:42,424 --> 00:46:44,133 Someone's gotta sneak back. 734 00:46:44,301 --> 00:46:47,762 What? Behind enemy lines? 735 00:46:47,930 --> 00:46:49,764 Ha. I'll do it! 736 00:46:49,932 --> 00:46:52,975 No. White has to go. 737 00:46:53,143 --> 00:46:54,769 - Alone. - Me?! 738 00:46:55,062 --> 00:46:56,604 Why me? 739 00:46:56,772 --> 00:46:58,272 - Look at you. - Huh? 740 00:46:58,440 --> 00:47:02,902 You're naturally camouflaged. You'll blend right in. 741 00:47:03,070 --> 00:47:07,156 I know this is hard to do. Believe me, I know. 742 00:47:07,324 --> 00:47:09,158 But we need you. 743 00:47:09,326 --> 00:47:12,870 You need... me? 744 00:47:14,456 --> 00:47:18,376 Wow, you guys need me. 745 00:47:18,544 --> 00:47:20,837 This is my moment to shine. 746 00:47:21,004 --> 00:47:22,505 I'll do it! 747 00:47:38,564 --> 00:47:40,731 Huh? 748 00:47:40,899 --> 00:47:43,526 Huh? 749 00:47:43,735 --> 00:47:46,946 - Was I okay? - You were great. 750 00:47:47,114 --> 00:47:49,156 What about me? Did I overplay it? 751 00:47:49,324 --> 00:47:52,201 No, no. I really liked the "or else" part. 752 00:47:52,369 --> 00:47:54,620 It implied consequences. 753 00:47:54,788 --> 00:47:56,622 Perilous consequences. 754 00:47:56,832 --> 00:47:59,083 - Moo. - Yeah, Cow. 755 00:47:59,251 --> 00:48:02,003 I really felt the complexity of your backstory 756 00:48:02,170 --> 00:48:05,131 and the emotional shading of your delivery. 757 00:48:05,299 --> 00:48:07,091 Why, you're not monsters! 758 00:48:08,927 --> 00:48:10,803 What? Um... 759 00:48:11,179 --> 00:48:13,806 - Grrr. - Boo? 760 00:48:13,974 --> 00:48:14,807 Moo! 761 00:48:14,975 --> 00:48:17,852 Fellas, it was a trick. 762 00:48:18,812 --> 00:48:21,939 No, no, no. We really are monsters! 763 00:48:22,107 --> 00:48:23,983 Yeah, I... I'm a dragon. 764 00:48:24,151 --> 00:48:26,027 Fierce, vicious. 765 00:48:26,194 --> 00:48:28,112 Very scary. 766 00:48:28,280 --> 00:48:30,698 Ouch! Not so hard! 767 00:48:34,411 --> 00:48:36,662 So this was the menace? 768 00:48:36,830 --> 00:48:40,207 You bovine buffoon! You lactose lunatic! 769 00:48:40,375 --> 00:48:41,918 - You... - Moo. 770 00:48:42,085 --> 00:48:45,588 White! You were wonderful. 771 00:48:45,756 --> 00:48:47,840 As Brown would say... 772 00:48:48,008 --> 00:48:51,344 "Aww, shucks, ma'am. T'wern't nothin'." 773 00:48:51,511 --> 00:48:55,598 Okay, you know, 'fess up. Who are you guys? 774 00:48:55,766 --> 00:48:58,059 We're, we're... 775 00:48:58,226 --> 00:49:00,311 We're unfinished drawings. 776 00:49:00,479 --> 00:49:03,689 The unfinished. The not-quite-good-enough. 777 00:49:03,857 --> 00:49:08,194 The ones that never made it on Ben's wall or Mom's fridge. 778 00:49:08,362 --> 00:49:11,405 Most of us don't even have names. 779 00:49:11,573 --> 00:49:13,407 - I'm Duck. This is Cow. - Moo. 780 00:49:13,575 --> 00:49:15,952 Everyone calls me Bumble Bee. 781 00:49:16,119 --> 00:49:18,746 - Astronaut. - Horse. 782 00:49:18,914 --> 00:49:20,873 He's Race Car. 783 00:49:21,041 --> 00:49:23,167 Pathetic, right? 784 00:49:23,335 --> 00:49:24,961 My name's Ricky... 785 00:49:25,128 --> 00:49:27,296 But... but, I'm... I'm not exactly sure why. 786 00:49:27,464 --> 00:49:29,131 You live here? 787 00:49:31,677 --> 00:49:35,096 What he means is nobody wants to hang out with us. 788 00:49:35,305 --> 00:49:37,264 Moo, moo. 789 00:49:37,432 --> 00:49:40,893 Besides, we have to hide here. 790 00:49:41,061 --> 00:49:44,105 If we don't, "it" might find us. 791 00:49:46,358 --> 00:49:49,986 "lt?" What's... it? 792 00:49:50,153 --> 00:49:51,988 The Great Waste. 793 00:49:52,155 --> 00:49:56,617 A terrible creature that eats unfinished drawings. 794 00:49:56,785 --> 00:50:00,538 Eats... drawings? 795 00:50:00,706 --> 00:50:04,000 Yup. Stinger, wings, cute little chef's hat... 796 00:50:04,167 --> 00:50:07,628 He'd make a bee-lightful tuna sandwich out of me! 797 00:50:07,796 --> 00:50:10,798 Get a grip, bumble-boy. 798 00:50:10,966 --> 00:50:14,593 Come on, gang, we've got our own monster to fight. 799 00:50:14,761 --> 00:50:17,304 Maybe we'll catch you on the way back. 800 00:50:17,472 --> 00:50:19,932 Uh... how do we get out of here? 801 00:50:20,183 --> 00:50:22,977 Hmm. 802 00:50:23,145 --> 00:50:25,604 We're west of Eraser Mesa. 803 00:50:25,772 --> 00:50:29,442 No, no, no, avoid that place. You'll get rubbed out. 804 00:50:29,609 --> 00:50:32,611 We could head towards Glueisiana. 805 00:50:32,779 --> 00:50:34,447 You don't want to get stuck there. 806 00:50:34,614 --> 00:50:36,657 How about cutting through Pencilvania? 807 00:50:36,825 --> 00:50:38,367 Oh, what's the point? 808 00:50:38,535 --> 00:50:42,788 Well, what do you suggest? 809 00:50:42,956 --> 00:50:45,207 The quickest way is across the Wasteland. 810 00:50:45,375 --> 00:50:47,585 - We can take you. - But it's a desert! 811 00:50:47,753 --> 00:50:49,462 We'll never make it. It's too hot. 812 00:50:49,629 --> 00:50:53,132 - We'll melt! - Hot? You betcha. 813 00:50:53,300 --> 00:50:56,093 But it's also our home. We can get you across. 814 00:50:56,261 --> 00:50:58,471 But, we'll have to go fast! 815 00:50:58,638 --> 00:51:00,014 Fast? 816 00:51:13,695 --> 00:51:16,947 Hey, this is kinda fun! 817 00:51:17,115 --> 00:51:21,077 In fact... I love this! 818 00:51:21,244 --> 00:51:22,912 Yahoo! 819 00:51:34,174 --> 00:51:35,633 We're here. 820 00:51:35,801 --> 00:51:38,552 - Here? - This is Rubber Band Ridge. 821 00:51:38,720 --> 00:51:42,181 From here, it's just a quick shot to the top of the mountain. 822 00:51:42,349 --> 00:51:44,183 We'll show you how. 823 00:51:44,351 --> 00:51:47,228 I do wish there was something we could do for you guys. 824 00:51:47,479 --> 00:51:50,523 Huh? Maybe we can. 825 00:51:50,690 --> 00:51:52,274 What do you mean? 826 00:51:52,442 --> 00:51:54,568 We could color our friends. 827 00:51:54,736 --> 00:51:56,987 Coloring? Now? 828 00:51:57,155 --> 00:51:58,823 Plus we're already fading. 829 00:51:58,990 --> 00:52:01,617 If you ask me, we don't have any color to spare. 830 00:52:01,785 --> 00:52:04,078 And don't forget about the big scary monster 831 00:52:04,246 --> 00:52:07,581 and his, um... flying thing. 832 00:52:07,749 --> 00:52:09,583 I know we still have a long way to go, 833 00:52:09,751 --> 00:52:11,669 but it's the right thing to do. 834 00:52:11,837 --> 00:52:15,464 The drawings helped us. It's our turn to help them. 835 00:52:17,300 --> 00:52:20,302 - Well... - I'm a crayon. 836 00:52:20,470 --> 00:52:22,805 Coloring is what I do. 837 00:52:22,973 --> 00:52:25,891 This is my destiny. 838 00:52:26,059 --> 00:52:29,270 And that cow needs some white! 839 00:52:29,479 --> 00:52:33,691 - Moo, moo? - And some black, too. 840 00:52:50,167 --> 00:52:52,918 See? lt hardly takes a second. 841 00:52:53,086 --> 00:52:55,087 There. Now you're a palomino. 842 00:52:59,968 --> 00:53:02,136 How about adding a little oomph to that fire! 843 00:53:02,304 --> 00:53:03,762 Ahh! 844 00:53:03,930 --> 00:53:06,432 What's a Mallard without green feathers? 845 00:53:06,600 --> 00:53:09,059 And a racecar without a slick paint job 846 00:53:09,227 --> 00:53:11,061 is just a rust bucket. 847 00:53:11,229 --> 00:53:14,440 ♪ Whenever I'm looking for something to do ♪ 848 00:53:14,608 --> 00:53:17,735 ♪ A story brings me in ♪ 849 00:53:17,903 --> 00:53:20,196 ♪ Away from the things that make me afraid ♪ 850 00:53:20,363 --> 00:53:23,449 ♪ And then I can begin ♪ 851 00:53:24,701 --> 00:53:30,456 ♪ You see, it's me My magic's coming through ♪ 852 00:53:30,624 --> 00:53:33,375 ♪ Color the world ♪ 853 00:53:33,543 --> 00:53:36,712 ♪ The greatest thing to do ♪ 854 00:53:38,673 --> 00:53:40,966 ♪ Drawing our stories we like to explore ♪ 855 00:53:41,134 --> 00:53:43,886 ♪ With color and with style ♪ 856 00:53:44,054 --> 00:53:46,805 ♪ Led by our feelings and through every door ♪ 857 00:53:46,973 --> 00:53:50,226 ♪ We're finding our own smiles ♪ 858 00:53:51,144 --> 00:53:53,896 ♪ Let's sing and dance ♪ 859 00:53:54,064 --> 00:53:57,107 ♪ Our magic never ends ♪ 860 00:53:57,275 --> 00:53:59,860 ♪ Color the world ♪ 861 00:54:00,028 --> 00:54:08,028 ♪ It's better with our friends ♪ 862 00:54:12,624 --> 00:54:15,626 ♪ Better with our, better with our ♪ 863 00:54:15,794 --> 00:54:19,088 ♪ Friends ♪ 864 00:54:19,256 --> 00:54:21,966 Houston, we don't have a problem! 865 00:54:23,385 --> 00:54:25,594 I am bee-utiful! 866 00:54:27,597 --> 00:54:29,265 Hot stuff comin' through! 867 00:54:29,432 --> 00:54:32,351 Oh, I wish we had the words to thank you. 868 00:54:38,066 --> 00:54:41,735 Bee-cisely, we're all utterly grateful. 869 00:54:41,903 --> 00:54:44,446 Moo. 870 00:54:44,614 --> 00:54:47,992 She does have a way with words. 871 00:54:48,159 --> 00:54:49,743 Are you guys gonna be all right? 872 00:54:49,911 --> 00:54:51,787 I think so, Ducky-Duck. 873 00:54:51,955 --> 00:54:54,456 We would have liked to give you even brighter colors, 874 00:54:54,624 --> 00:54:56,750 but we are getting paler by the minute. 875 00:54:56,918 --> 00:54:59,169 And we've only minutes to spare. 876 00:55:02,507 --> 00:55:05,342 Well, then, let's get moving. 877 00:55:05,510 --> 00:55:08,387 Are you guys sure about this? 878 00:55:08,555 --> 00:55:09,972 Unless you know how to fly, 879 00:55:10,140 --> 00:55:12,516 this is the fastest way to the top. 880 00:55:12,684 --> 00:55:16,186 I always knew we'd end up being launched into oblivion. 881 00:55:16,354 --> 00:55:17,354 Hmm? 882 00:55:17,522 --> 00:55:18,689 Five... 883 00:55:18,857 --> 00:55:21,108 four, three... 884 00:55:21,276 --> 00:55:23,360 - two, one. - Ha! 885 00:55:23,528 --> 00:55:25,904 Blast off! 886 00:55:29,326 --> 00:55:30,743 Wee! 887 00:55:37,667 --> 00:55:40,294 Help me. Someone. Hurry! 888 00:55:40,462 --> 00:55:41,670 I'm stuck in a rock. 889 00:55:51,348 --> 00:55:53,474 Zaaam. 890 00:55:53,641 --> 00:55:56,060 Zam good or Zam bad? 891 00:55:57,604 --> 00:55:58,645 Zaaam! 892 00:55:59,564 --> 00:56:03,692 He and that flying thing are hoarding all the color for themselves! 893 00:56:05,820 --> 00:56:07,404 What is that guy, anyway? 894 00:56:07,572 --> 00:56:09,698 - Some sort of a bat? - I don't know. 895 00:56:09,866 --> 00:56:11,950 There are creeps and there are jerks, 896 00:56:12,118 --> 00:56:15,412 but this guy, he's a real creep-jerk! 897 00:56:15,580 --> 00:56:19,458 - How do we stop him? - He is stronger than us. 898 00:56:19,626 --> 00:56:22,419 He is meaner than us! He is badder than us. 899 00:56:22,587 --> 00:56:24,713 We got to have a plan. 900 00:56:24,881 --> 00:56:27,091 Plan? Good idea. 901 00:56:27,258 --> 00:56:30,094 - What's the plan? - Don't know. 902 00:56:30,261 --> 00:56:32,805 Planning is not my thing, dig? 903 00:56:32,972 --> 00:56:36,266 Maybe we can distract him long enough to destroy the dam? 904 00:56:36,434 --> 00:56:39,395 And how do we do that? 905 00:56:39,562 --> 00:56:44,358 Well... one of us will have to act as bait. 906 00:56:44,526 --> 00:56:47,361 And I know just who that should be. 907 00:56:47,529 --> 00:56:49,530 - Yellow. - Exactly. 908 00:56:49,697 --> 00:56:51,782 What? Wait, me? 909 00:56:51,950 --> 00:56:54,410 Blue... are you sure? 910 00:56:54,577 --> 00:56:56,161 Absolutely. 911 00:56:56,329 --> 00:56:59,081 We gotta think outside the crayon-box on this one! 912 00:56:59,249 --> 00:57:02,709 He chased her around Color City. I bet he'll follow her again. 913 00:57:02,877 --> 00:57:05,712 Besides, I believe in you, Yellow. 914 00:57:05,880 --> 00:57:08,757 Maybe it's time you believed in yourself. 915 00:57:08,925 --> 00:57:11,969 I... I believe in me, too. 916 00:57:12,137 --> 00:57:16,390 I can do it! 917 00:57:17,684 --> 00:57:20,894 I can't do it! 918 00:57:21,104 --> 00:57:24,273 What was I thinking, coming here on my own? 919 00:57:24,441 --> 00:57:25,941 I'll never change. 920 00:57:26,109 --> 00:57:29,570 I'm yellow. Yellow, yellow to the core. 921 00:57:31,531 --> 00:57:33,532 I'll just sit here. That's it. 922 00:57:33,700 --> 00:57:35,993 I'll sit here on this rock for a while, 923 00:57:36,161 --> 00:57:39,163 then go back and tell them I couldn't find Scrawl. 924 00:57:39,330 --> 00:57:42,416 I'll just say I got lost in this snow. 925 00:57:42,584 --> 00:57:43,584 Snow? 926 00:57:43,751 --> 00:57:47,004 This isn't snow. It's... 927 00:57:47,172 --> 00:57:49,298 P... P... paper! 928 00:57:50,758 --> 00:57:54,428 Eeek! The.. the... the Great Waste! 929 00:57:55,889 --> 00:57:58,182 Help, help, help! 930 00:57:58,349 --> 00:58:00,392 Help, help, help! 931 00:58:21,706 --> 00:58:23,957 That's it, your Royal Chop-Sockiness! 932 00:58:24,125 --> 00:58:25,626 Wax on, wax off! 933 00:58:42,268 --> 00:58:46,688 Yeah, you better run, you Trashosaurus Rex! 934 00:58:46,856 --> 00:58:48,398 You saved me. 935 00:58:49,484 --> 00:58:50,400 Why? 936 00:58:54,280 --> 00:58:55,822 We tried to tell you. 937 00:58:55,990 --> 00:58:58,283 All we ever wanted was some color. 938 00:58:58,451 --> 00:59:00,369 Without it, we're just... 939 00:59:00,537 --> 00:59:04,122 Unfinished drawings. 940 00:59:10,338 --> 00:59:11,755 You helped me. 941 00:59:11,923 --> 00:59:13,549 Now it's my turn to help you. 942 00:59:21,391 --> 00:59:27,145 There. Now you truly are King Scrawl. 943 00:59:27,355 --> 00:59:29,690 Ah. Thank you. 944 00:59:29,857 --> 00:59:32,693 You're welcome, but we're almost out of color. 945 00:59:32,860 --> 00:59:35,112 We have to get the colorfall flowing again. 946 00:59:35,280 --> 00:59:38,490 This is my fault. I was being greedy. 947 00:59:38,658 --> 00:59:41,326 I never meant to cause you any harm. 948 00:59:41,494 --> 00:59:43,620 The dam must come down right away. 949 00:59:43,788 --> 00:59:46,415 But your Royal Clogginess, the dam is too strong 950 00:59:46,583 --> 00:59:48,333 for us to knock down by ourselves. 951 00:59:48,501 --> 00:59:50,085 My friends will help. 952 00:59:50,253 --> 00:59:52,296 Oh, I'm not so sure about that. 953 00:59:52,463 --> 00:59:54,965 I think the other crayons are afraid of me. 954 00:59:56,050 --> 00:59:57,175 I'll explain. 955 00:59:57,343 --> 00:59:59,428 It was all a big misunderstanding. 956 00:59:59,596 --> 01:00:00,929 You'll see. 957 01:00:05,476 --> 01:00:08,312 I knew this Rubber Bandolero would come in handy. 958 01:00:08,479 --> 01:00:09,980 We'll stretch it across the canyon, 959 01:00:10,148 --> 01:00:11,898 and when Scrawl gets near... 960 01:00:12,066 --> 01:00:14,985 Whammo! We get him. 961 01:00:15,153 --> 01:00:19,364 Signal! Signal! Bird sounds! 962 01:00:19,532 --> 01:00:21,366 That's the signal. Here they come! 963 01:00:21,534 --> 01:00:24,286 Places everyone. It's show time! 964 01:00:29,334 --> 01:00:31,460 Hello? Guys? 965 01:00:31,628 --> 01:00:36,131 Everything's okay. Olly olly auburn-free! 966 01:00:36,299 --> 01:00:38,550 They must be around here somewhere. 967 01:00:41,804 --> 01:00:42,971 Now! 968 01:00:45,099 --> 01:00:46,350 It's a trap! 969 01:00:46,517 --> 01:00:48,560 I knew it, your Sitting Duckliness. 970 01:00:48,728 --> 01:00:50,437 No, wait! 971 01:00:50,605 --> 01:00:52,731 We should never have followed her into Color City. 972 01:00:52,899 --> 01:00:55,692 An ambush. And I trusted you. 973 01:00:55,860 --> 01:00:58,570 Get me down from here. 974 01:01:00,323 --> 01:01:02,491 I don't think I can, your Upside Downliness. 975 01:01:02,659 --> 01:01:05,369 I can only make paper cuts, and this thing is rubber. 976 01:01:05,536 --> 01:01:07,788 Please, listen to me! 977 01:01:07,955 --> 01:01:09,790 You know him? 978 01:01:09,957 --> 01:01:10,999 Um... 979 01:01:11,167 --> 01:01:14,753 You led him to Color City? 980 01:01:14,921 --> 01:01:16,296 Well, not exactly... 981 01:01:16,464 --> 01:01:18,048 And how come he can speak? 982 01:01:18,216 --> 01:01:21,176 Did you draw him a mouth? 983 01:01:21,344 --> 01:01:24,304 - Yes, but he... - Whose side are you on, Yellow? 984 01:01:24,472 --> 01:01:27,182 Wait, listen... 985 01:01:27,350 --> 01:01:29,309 Just stay out of our way, Yellow. 986 01:01:29,477 --> 01:01:32,479 - Haven't you done enough? - Please, please. 987 01:01:32,647 --> 01:01:34,731 You don't understand. 988 01:01:34,899 --> 01:01:38,026 You're right. We don't. 989 01:01:42,615 --> 01:01:47,619 Pardon my language, but you, sir, are a Grade-A poopy pants. 990 01:01:47,829 --> 01:01:49,663 Poopy pants? 991 01:01:49,831 --> 01:01:52,249 Well, that's awfully harsh, don't you think? 992 01:01:52,417 --> 01:01:55,127 So what'll we do with them now? 993 01:01:55,294 --> 01:01:57,921 Gee, I don't know. Planning's not my thing. 994 01:01:58,089 --> 01:01:59,548 I think I mentioned that. 995 01:01:59,716 --> 01:02:01,842 Anyone got an idea? 996 01:02:02,009 --> 01:02:06,054 Let's make him into a great big paper pinata, and whammo! 997 01:02:06,222 --> 01:02:10,058 Yes! That sounds both appropriate and timely. 998 01:02:10,226 --> 01:02:13,145 Well, then... Charge! 999 01:02:14,814 --> 01:02:17,274 This doesn't look good, your Punching Bagliness. 1000 01:02:18,359 --> 01:02:20,610 Stop! 1001 01:02:25,283 --> 01:02:27,534 Leave him alone! 1002 01:02:27,702 --> 01:02:30,078 Oh, you've gotta be kidding me. 1003 01:02:30,246 --> 01:02:32,998 Siding with the monster again?! 1004 01:02:33,166 --> 01:02:37,127 Stop calling him that! He's not a monster! He's a king. 1005 01:02:41,007 --> 01:02:42,758 Very nice landing. 1006 01:02:43,009 --> 01:02:44,760 - Huh? - Wha...? 1007 01:02:45,011 --> 01:02:46,845 And he saved my life. 1008 01:02:50,016 --> 01:02:52,684 - What? - He did? 1009 01:02:52,852 --> 01:02:57,147 He's good and kind and all he wants is some color. 1010 01:02:57,315 --> 01:02:59,983 We never gave him a chance to explain. 1011 01:03:00,151 --> 01:03:03,570 We judged him because we were afraid. 1012 01:03:03,738 --> 01:03:06,198 I was afraid, too. 1013 01:03:06,365 --> 01:03:08,074 But not anymore. 1014 01:03:08,242 --> 01:03:10,619 Oh. Zam. 1015 01:03:10,787 --> 01:03:14,331 Huh, uh, gee... 1016 01:03:14,540 --> 01:03:16,124 We, um... 1017 01:03:16,292 --> 01:03:21,546 Well, I... I suppose, in light of this new information... 1018 01:03:21,714 --> 01:03:24,466 We've all acted like jerks. 1019 01:03:24,634 --> 01:03:26,843 Yeah. Creep-jerks. 1020 01:03:27,011 --> 01:03:29,471 And I am the worst offender of all. 1021 01:03:30,097 --> 01:03:31,932 Will you forgive me? 1022 01:03:35,520 --> 01:03:38,647 Hmm? 1023 01:03:40,691 --> 01:03:44,027 I'm sorry. A happy ending gets me every time. 1024 01:03:44,195 --> 01:03:45,779 It's not over yet. 1025 01:03:45,947 --> 01:03:48,198 We've still got important work to do. 1026 01:03:48,366 --> 01:03:50,408 And very little time. 1027 01:03:55,873 --> 01:03:59,668 Colors are runnin' faster than a red sock in a washing machine. 1028 01:03:59,836 --> 01:04:01,920 lt is the end. 1029 01:04:02,171 --> 01:04:03,755 Le coup de grace! 1030 01:04:03,965 --> 01:04:08,468 Soon we will be saying au revoir, mon ami. 1031 01:04:11,639 --> 01:04:14,808 Ugh. My fade-o-meter tells me that we are now 1032 01:04:14,976 --> 01:04:18,478 only 15.6 percent of our original color 1033 01:04:18,646 --> 01:04:21,231 and dimming with alacrity! 1034 01:04:21,399 --> 01:04:23,650 There, there. 1035 01:04:23,818 --> 01:04:26,570 It ain't over till the fat crayon sings. 1036 01:04:31,617 --> 01:04:34,536 Spoke too soon. 1037 01:04:37,081 --> 01:04:38,248 Heave! 1038 01:04:38,416 --> 01:04:39,249 Ho! 1039 01:04:39,417 --> 01:04:42,085 - Heave! - Ho!! 1040 01:04:42,253 --> 01:04:43,211 Heave! 1041 01:04:43,379 --> 01:04:44,921 Ho! 1042 01:04:45,089 --> 01:04:47,924 - lt won't budge! - We need more help! 1043 01:04:48,092 --> 01:04:50,468 There's no one else. It's up to us. 1044 01:04:50,636 --> 01:04:53,013 Not quite, your Royal Mistakenliness. 1045 01:04:53,180 --> 01:04:55,807 I have brought reinforcements. Ha ha! 1046 01:04:55,975 --> 01:05:00,061 What was that? 1047 01:05:00,229 --> 01:05:01,771 Sounds like the cavalry! 1048 01:05:06,569 --> 01:05:10,447 I've always had a way with giant terrestrial vertebrates. 1049 01:05:13,326 --> 01:05:16,661 - Hey, this way. - Huh? 1050 01:05:22,585 --> 01:05:25,211 - Yeah. - Okay, big fella. 1051 01:05:25,379 --> 01:05:27,672 Get ready to pull. 1052 01:05:27,840 --> 01:05:29,591 All right, everybody. On three. 1053 01:05:29,759 --> 01:05:31,801 One! 1054 01:05:31,969 --> 01:05:32,969 Two! 1055 01:05:33,137 --> 01:05:34,638 Three! 1056 01:05:34,805 --> 01:05:36,681 Heave! 1057 01:06:00,206 --> 01:06:02,248 Ah. 1058 01:06:02,416 --> 01:06:04,292 Yeah! 1059 01:06:11,634 --> 01:06:15,845 Hue, shade, tint, saturation are all returning! 1060 01:06:16,013 --> 01:06:18,598 It seems appropriate to interject at this juncture 1061 01:06:18,766 --> 01:06:21,059 a hearty hoo-ha! 1062 01:06:21,268 --> 01:06:24,104 Those rapscallions did it! 1063 01:06:24,313 --> 01:06:26,231 Yee-haw! 1064 01:06:26,399 --> 01:06:28,191 C'est manifique! 1065 01:06:30,778 --> 01:06:34,155 Aww, shucks, ma'am. 1066 01:06:34,323 --> 01:06:36,241 Spontaneous osculation, 1067 01:06:36,409 --> 01:06:38,535 reaction of embarrassment combined with a measure 1068 01:06:38,703 --> 01:06:41,079 of bashful delight. Oh, very good. 1069 01:06:41,247 --> 01:06:43,623 Very good, indeed. 1070 01:06:47,586 --> 01:06:48,586 Stay cool! 1071 01:06:48,754 --> 01:06:51,256 If you can get us back to Color City right away, 1072 01:06:51,424 --> 01:06:52,882 I think there's enough time. 1073 01:06:53,050 --> 01:06:54,843 Very possibly. 1074 01:07:07,690 --> 01:07:10,483 Looking good, your Royal Highness. 1075 01:07:10,693 --> 01:07:12,944 As do you, my trusty, uh... 1076 01:07:13,112 --> 01:07:15,447 Uh, what are you, anyway? 1077 01:07:15,614 --> 01:07:18,074 Bug, bird, bat... 1078 01:07:18,242 --> 01:07:20,577 lt doesn't matter when you look this good! 1079 01:07:20,745 --> 01:07:23,246 And you have great friends. 1080 01:07:23,414 --> 01:07:25,290 You know, I debated about pinstripes, 1081 01:07:25,458 --> 01:07:27,917 but it's not really the season. Maybe this winter. 1082 01:07:28,085 --> 01:07:31,129 I don't know. Tweed's the... 1083 01:07:31,297 --> 01:07:35,508 Folks, we owe our heroes a great big ball of thanks. 1084 01:07:35,676 --> 01:07:38,011 And none more so than Yella. 1085 01:07:38,179 --> 01:07:42,474 So, little miss, the highest award we can bestow: 1086 01:07:42,641 --> 01:07:45,852 The Color Wheel of Honor. 1087 01:07:46,020 --> 01:07:48,480 Professor, the medal, please. 1088 01:07:50,566 --> 01:07:52,817 Oh, no, no, that's not it. 1089 01:07:52,985 --> 01:07:54,402 Oh, how did that get in there? 1090 01:07:54,570 --> 01:07:57,947 This? No. Oh, my, this isn't mine. 1091 01:07:58,115 --> 01:08:01,659 Oh, is that a gelatin marsupial? I wonder if it's still good. 1092 01:08:01,827 --> 01:08:04,496 Nope, not good! No, it's awf... Oh, wait. 1093 01:08:04,663 --> 01:08:07,624 Oh, bingo! Here it is! 1094 01:08:07,792 --> 01:08:10,877 I knew it was here all along, it was just at the bottom... 1095 01:08:12,463 --> 01:08:15,965 You truly are the Hero of Color City. 1096 01:08:32,817 --> 01:08:36,361 Sorry, folks, this square dance is over. 1097 01:08:36,529 --> 01:08:39,322 - Ben is waking up in five... - Hurry, folks! 1098 01:08:39,490 --> 01:08:41,825 - four... - After you. 1099 01:08:41,992 --> 01:08:43,660 Three... 1100 01:08:43,828 --> 01:08:45,578 two... 1101 01:09:00,427 --> 01:09:02,637 Hmm? 1102 01:09:06,183 --> 01:09:07,767 Whoa! 1103 01:09:07,935 --> 01:09:10,395 When did I... 1104 01:09:10,563 --> 01:09:13,106 Cool! 1105 01:09:22,867 --> 01:09:25,535 I am bee-utiful! 1106 01:09:27,872 --> 01:09:30,123 Houston, we don't have a problem. 1107 01:09:30,291 --> 01:09:31,916 Hot stuff comin' through! 1108 01:09:32,084 --> 01:09:34,377 Oh, I wish we had the words to thank you. 1109 01:11:41,922 --> 01:11:44,007 Ooh, hey, Ricky. I wonder if there's a way 1110 01:11:44,174 --> 01:11:45,842 to share crayons with children who might not have 1111 01:11:46,010 --> 01:11:49,679 - any of their own. - Oh. What about recycling? 1112 01:11:49,847 --> 01:11:52,640 Really? Recycle crayons? How? 1113 01:11:52,808 --> 01:11:55,310 Kids, parents and teachers can collect used, 1114 01:11:55,477 --> 01:11:57,895 but still good crayons. Then the Crayon Collection 1115 01:11:58,063 --> 01:12:00,940 will help find them new homes with other boys and girls. 1116 01:12:01,108 --> 01:12:02,734 Sounds easy-peasy. 1117 01:12:02,901 --> 01:12:05,236 Yup. Just go to crayoncollection.org 1118 01:12:05,404 --> 01:12:07,071 and click on the "recycle" button 1119 01:12:07,239 --> 01:12:09,741 to start saving crayons for kids everywhere. 1120 01:12:09,908 --> 01:12:12,660 And more crayons mean more drawings. 1121 01:12:12,828 --> 01:12:15,204 Like us! 1122 01:16:35,757 --> 01:16:37,425 Ah... 1123 01:16:37,593 --> 01:16:40,553 I finally made it.