1 00:00:03,207 --> 00:00:17,297 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:50,609 --> 00:00:57,076 Although it is very beautiful, this little object is more than just a female friend. 3 00:00:58,210 --> 00:01:02,637 What you see is the backbone of our economic structure. 4 00:01:03,391 --> 00:01:07,860 Real assets that can measure one's wealth. 5 00:01:07,861 --> 00:01:12,070 What wealth can offer you is life that you and I can only dream of. 6 00:01:12,071 --> 00:01:15,338 Life that can only be achieved by a handful of people. 7 00:01:15,339 --> 00:01:17,871 The lucky elites. 8 00:01:18,556 --> 00:01:24,716 In my view, luck is when preparation meets opportunity. 9 00:01:24,717 --> 00:01:29,345 If this is hard for you to achieve, only there is one thing you can do. 10 00:01:29,346 --> 00:01:31,390 Steal! 11 00:01:42,063 --> 00:01:44,410 Stealing and cheating is no longer like before. 12 00:01:44,411 --> 00:01:48,156 The goal has changed. stealing skills, different. 13 00:01:50,478 --> 00:01:56,048 If I was considered old-fashioned, then Judas-Jack was a "favorite" of the world of evil. 14 00:02:19,245 --> 00:02:22,994 Previously, thieves of our ancestors robbed banks... 15 00:02:26,534 --> 00:02:29,210 ... whereas we rob bankers. 16 00:02:36,619 --> 00:02:40,428 The bankers have made billions of public money, 17 00:02:40,429 --> 00:02:44,328 ... while they live in the golden age. 18 00:02:51,491 --> 00:02:54,501 It's time they redeem it. 19 00:03:20,604 --> 00:03:24,756 Of course, gold itself is just a shiny metal. 20 00:03:24,757 --> 00:03:27,539 You have to know who can change it. 21 00:04:02,197 --> 00:04:06,293 Speaking of metal valuable, in this old game... 22 00:04:06,948 --> 00:04:10,011 ... caution is very plays an important role. 23 00:04:10,012 --> 00:04:11,037 Hold, Jack! 24 00:04:11,038 --> 00:04:11,519 Release me! 25 00:04:11,520 --> 00:04:12,677 Gosh, son! 26 00:04:12,678 --> 00:04:14,051 This is crazy. 27 00:04:14,052 --> 00:04:15,476 Join me. 28 00:04:15,477 --> 00:04:16,939 Fuck you! 29 00:04:16,940 --> 00:04:20,149 You know how to damage a man's happiness, huh? 30 00:04:20,150 --> 00:04:21,709 Just keep quiet. 31 00:04:21,710 --> 00:04:26,991 The problem with children is, they can't shut up. 32 00:04:52,050 --> 00:04:55,371 I should get it again this watch. / What do you mean? 33 00:04:55,372 --> 00:04:58,508 This place is full of thieves, isn't it? 34 00:04:58,509 --> 00:05:02,349 If you can't stand jail, don't commit crime. 35 00:05:03,607 --> 00:05:05,615 Prison is occupational risk. 36 00:05:05,616 --> 00:05:07,351 But, if you're smart... 37 00:05:07,352 --> 00:05:08,323 Name? 38 00:05:08,324 --> 00:05:12,611 You can get out of it to get more than when you enter. 39 00:05:23,464 --> 00:05:28,887 Zoltan has long been involved in the world of the Hungarian mafia. 40 00:05:37,346 --> 00:05:41,793 It turns out that the boss is looking for someone to do a burglary. 41 00:05:42,368 --> 00:05:46,326 Breaking that is much more is bigger than I've ever heard. 42 00:06:01,626 --> 00:06:06,133 I used to enter only with a piece of clothing on the body. Three years later... 43 00:06:06,134 --> 00:06:09,368 ... I go with something that can become my retirement. 44 00:06:09,369 --> 00:06:11,544 Size of my wealth. 45 00:06:13,369 --> 00:06:20,244 BREAKING HATTON GARDEN 46 00:06:43,116 --> 00:06:47,697 You have to know that it's not real silver. 47 00:06:47,698 --> 00:06:51,796 Erzebet Zslondos, Hungarian mafia boss Zoltan. 48 00:06:51,797 --> 00:06:54,513 You're looking at the most powerful woman in Europe. 49 00:06:54,514 --> 00:06:59,303 Tell me what you know about Hatton Garden. 50 00:06:59,304 --> 00:07:02,604 It's the center of the jewelry industry, never never. 51 00:07:03,275 --> 00:07:08,872 The center of all gems, emeralds, rubies and pearls in London. 52 00:07:11,469 --> 00:07:16,695 Listen, first, Hatton Garden is like a training target... 53 00:07:16,696 --> 00:07:19,806 ... for every "Tom", "Dick" and "Harry" who are poor, but now... 54 00:07:19,807 --> 00:07:21,308 Forget it. 55 00:07:21,309 --> 00:07:26,360 I know everything that is under the shop. 56 00:07:26,361 --> 00:07:28,926 You mean, the safe? 57 00:07:30,995 --> 00:07:34,711 You know how valuable the objects are in it? 58 00:07:36,876 --> 00:07:38,701 You will... 59 00:07:38,702 --> 00:07:45,036 You mean, direct access, keys, alarm code , not to mention monitoring via TV... 60 00:07:45,037 --> 00:07:50,269 If I can take you to outside, what do you think? 61 00:08:04,736 --> 00:08:06,947 That was silver, right? 62 00:08:28,528 --> 00:08:32,597 I thought your movement was slowing down at your age right now, Danny. 63 00:08:32,598 --> 00:08:34,073 Well... 64 00:08:34,074 --> 00:08:36,781 The police will arrest me if I stop, right? 65 00:08:36,782 --> 00:08:39,666 Hello, my son! 66 00:08:40,222 --> 00:08:43,132 So you miss barracks D prison? 67 00:08:43,133 --> 00:08:44,639 Oh boy. 68 00:08:44,640 --> 00:08:47,664 That is more interesting than what I think, Dan. 69 00:08:47,665 --> 00:08:51,598 Don't say, you're working. 70 00:08:51,599 --> 00:08:53,647 Great work. 71 00:08:53,648 --> 00:08:55,647 I've ever heard everything. 72 00:08:55,648 --> 00:08:59,777 Every person who enters there, always meets with someone who promises wealth. 73 00:08:59,778 --> 00:09:03,153 99.9% is nonsense. 74 00:09:03,154 --> 00:09:05,587 Believe me, this is 0.1. 75 00:09:06,184 --> 00:09:10,059 Do you think I'm the type of person who likes to brag? Come on. 76 00:09:10,060 --> 00:09:12,205 And you are considering an old man like me. 77 00:09:12,206 --> 00:09:15,929 The top in my list. / Top of grandparents, huh? 78 00:09:17,124 --> 00:09:18,582 I'm flattered. 79 00:09:18,583 --> 00:09:21,416 No need. The list is quite short. 80 00:09:21,417 --> 00:09:24,595 Do you want to sit, and? / Yes. / Let's go. 81 00:09:24,596 --> 00:09:29,215 Do you see me overtaking the Letoi? / Yes, amazing! / He's bad! 82 00:09:36,919 --> 00:09:38,968 Gosh. / Yes. 83 00:09:38,969 --> 00:09:43,583 Well, in my opinion, this is old style work, 84 00:09:43,584 --> 00:09:46,659 ... and need old members. 85 00:09:46,660 --> 00:09:49,142 I know some. 86 00:09:49,143 --> 00:09:51,118 Real players at that time... 87 00:09:51,119 --> 00:09:52,798 Yes? 88 00:09:53,659 --> 00:09:55,769 But they... 89 00:09:58,389 --> 00:10:00,540 Just say it. 90 00:10:00,541 --> 00:10:06,133 They are old-fashioned, then they... get old. 91 00:10:11,679 --> 00:10:17,924 Give me a few days. I know people who are suitable to do this job. 92 00:10:22,897 --> 00:10:27,331 How long have you known this person? / He's a good man. 93 00:10:27,332 --> 00:10:29,089 Why should we? 94 00:10:29,090 --> 00:10:33,589 He is fed up with stupid thieves who don't know the rules. 95 00:10:34,468 --> 00:10:36,106 The world has changed, Brian. 96 00:10:36,107 --> 00:10:39,527 There isn't much left that can be done do what we do. 97 00:10:39,528 --> 00:10:41,815 Most of them are here. 98 00:10:42,741 --> 00:10:47,127 If what he says is true, and we succeed, 99 00:10:47,128 --> 00:10:50,679 ... this will be the biggest "Tom" in history. 100 00:10:50,680 --> 00:10:53,684 Tom. Tom Foolery, jewelry store. Just tell me. 101 00:10:53,685 --> 00:10:57,513 These old players like word games. 102 00:10:57,514 --> 00:10:59,998 I have to get up 5 times a night to pee, 103 00:10:59,999 --> 00:11:04,034 ... your brain needs to be checked if you think I can do this theft. 104 00:11:04,035 --> 00:11:07,668 Sorry, my friend Danny, don't be offended, huh? 105 00:11:09,590 --> 00:11:12,393 If you change your mind... 106 00:11:15,488 --> 00:11:17,470 Come on, Rocky. 107 00:11:38,915 --> 00:11:42,519 The problem with Adam Daniel, he is playing water, 108 00:11:42,520 --> 00:11:46,704 ... sooner or later, sharks will approach. 109 00:11:47,605 --> 00:11:52,948 Frank Baskin retired early from the police a year after sending me to prison. 110 00:11:53,849 --> 00:11:56,073 Marcus Ford. 111 00:11:56,074 --> 00:12:00,370 There aren't many things that happen in London that he doesn't know. 112 00:12:02,784 --> 00:12:07,064 Reportedly the Hungarians will break into Hatton Garden's safe. 113 00:12:09,065 --> 00:12:11,305 I can stop that. 114 00:12:11,972 --> 00:12:15,532 What? Then start the war with the Hungarians? 115 00:12:15,533 --> 00:12:18,938 Let them save their shiny little stones. 116 00:12:20,861 --> 00:12:23,928 So what can I do for you? 117 00:12:26,195 --> 00:12:28,863 Many memories here, friend. 118 00:12:29,632 --> 00:12:31,687 Beautiful and bad memories. 119 00:12:32,732 --> 00:12:35,048 Just like the safe. 120 00:12:37,853 --> 00:12:40,540 I want the memories back. 121 00:13:10,055 --> 00:13:12,030 Yes. 122 00:13:12,031 --> 00:13:17,485 I photograph the password, in it many videos of his girlfriend. 123 00:13:17,486 --> 00:13:19,594 How much does he admit? 124 00:13:24,111 --> 00:13:26,740 What do you see, old man? 125 00:13:26,741 --> 00:13:29,845 Some cartoon characters. 126 00:13:30,810 --> 00:13:32,281 Old bastard! 127 00:13:32,282 --> 00:13:34,204 Who does he think he is? 128 00:13:48,125 --> 00:13:50,546 So, who is running this? 129 00:13:52,892 --> 00:13:54,984 And who does run you? 130 00:13:54,985 --> 00:13:56,636 That doesn't matter. 131 00:13:56,637 --> 00:13:58,107 That is important to me. 132 00:13:58,108 --> 00:14:02,247 How do I know he can be trusted? / You can believe it. 133 00:14:03,942 --> 00:14:07,353 I don't ask you, but he. 134 00:14:07,354 --> 00:14:10,247 He is a stranger to me. 135 00:14:10,248 --> 00:14:15,183 I want to know I'm not entering a trap that I can't prevent. / Listen... 136 00:14:15,648 --> 00:14:18,044 Danny who organizes this meeting. 137 00:14:18,554 --> 00:14:21,499 And the Hungarians who led me in, okay? 138 00:14:21,500 --> 00:14:23,039 What else do you want to know? 139 00:14:23,040 --> 00:14:26,560 And the only way I want I is to go to the sunset, 140 00:14:26,561 --> 00:14:30,939 ... if possible, the beach is white and beautiful. 141 00:14:30,940 --> 00:14:32,267 Yes. 142 00:14:32,268 --> 00:14:35,227 Well, I'm not a cowboy, 143 00:14:35,228 --> 00:14:38,391 ... and I don't want wild performances. 144 00:14:38,392 --> 00:14:40,667 We do this in my way. 145 00:14:40,668 --> 00:14:42,657 Good. 146 00:14:42,658 --> 00:14:46,684 They will generate madness after we do it. 147 00:14:46,685 --> 00:14:52,056 I don't care if they can generate Titanic _ as long as we can walk freely and safely. 148 00:14:54,298 --> 00:14:56,051 How many people? 149 00:14:57,190 --> 00:14:59,190 Some people. 150 00:14:59,191 --> 00:15:01,650 Only the three of us. 151 00:15:01,651 --> 00:15:04,252 And drivers and lifters. 152 00:15:04,253 --> 00:15:06,068 Any ideas? 153 00:15:06,069 --> 00:15:08,486 I know the right person. 154 00:15:09,106 --> 00:15:10,469 Kenny Collins. 155 00:15:10,470 --> 00:15:14,136 Someone who can be our eyes and ears outside. 156 00:15:27,600 --> 00:15:31,353 Read the sign! That's where parking is disabled. 157 00:15:32,977 --> 00:15:36,234 Read that and lament, son. 158 00:15:45,381 --> 00:15:50,546 The stubborn child has chronic emphysema and still smokes 40 cigarettes a day. 159 00:15:52,257 --> 00:15:54,422 But it's just a driver. 160 00:15:54,960 --> 00:15:57,222 He will make us proud. 161 00:16:00,146 --> 00:16:01,816 Lifter? 162 00:16:01,817 --> 00:16:04,748 Terry Perkins. Yes. 163 00:16:05,847 --> 00:16:09,436 Successfully steal the biggest cash _ money in British history. 164 00:16:11,551 --> 00:16:14,783 Living most of the 90s as fugitives. 165 00:16:14,784 --> 00:16:18,344 He said fugitive. But actually he lives in his mother's house. 166 00:16:18,345 --> 00:16:21,225 The police must find it if they want to bother checking. 167 00:16:21,226 --> 00:16:24,606 In the end, he couldn't stand his mother's babble, so he gave himself up, 168 00:16:24,607 --> 00:16:27,510 ... hold back the spade in jail. 169 00:16:27,748 --> 00:16:31,131 Even so, he is serving his sentence. 170 00:16:31,132 --> 00:16:34,138 I know he's already itching want to go back to this game. 171 00:16:34,139 --> 00:16:37,325 Make this the last time, okay, Ter? 172 00:16:50,492 --> 00:16:53,462 He has abilities and experience. 173 00:16:53,463 --> 00:16:55,987 He is exactly what we need. 174 00:16:59,058 --> 00:17:01,203 My move. 175 00:17:01,204 --> 00:17:03,580 Shameless bastard. 176 00:17:11,818 --> 00:17:13,758 OK. Let me get a taxi. 177 00:17:13,759 --> 00:17:18,221 No, I'm home on foot. Heart healthy, healthy mind. 178 00:17:19,379 --> 00:17:22,575 Whoever pays this breakdown, do you believe it? 179 00:17:22,576 --> 00:17:25,641 Yes, just like he trusts me. 180 00:17:25,642 --> 00:17:29,321 We must do surveillance so that they can enter smoothly. 181 00:17:29,322 --> 00:17:31,982 I've taken care. 182 00:17:31,983 --> 00:17:34,145 We have a lot to do. 183 00:17:34,146 --> 00:17:35,797 Yes. 184 00:17:54,686 --> 00:17:56,843 Gosh! 185 00:17:56,844 --> 00:17:59,064 I need a little help. 186 00:17:59,065 --> 00:18:00,335 I thought you had retired. 187 00:18:00,336 --> 00:18:02,257 Just listen. 188 00:18:02,258 --> 00:18:04,010 Hatton Gardens. 189 00:18:04,011 --> 00:18:06,339 Something will happen. Tell me what you know. 190 00:18:06,340 --> 00:18:07,450 Hatton Garden? I don't... 191 00:18:07,451 --> 00:18:10,536 Think with very carefully... 192 00:18:11,828 --> 00:18:15,191 ... about the next word that comes out of your mouth. 193 00:18:15,753 --> 00:18:17,639 OK, alright. 194 00:18:17,640 --> 00:18:19,406 I might hear something. 195 00:18:19,407 --> 00:18:23,605 But that's crazy. You won't believe if I say. / Just try it. 196 00:18:24,420 --> 00:18:26,428 They use old players. 197 00:18:26,429 --> 00:18:27,650 "Antiques". 198 00:18:27,651 --> 00:18:30,132 I mean, "The Walking Dead" ("Walking Body"). 199 00:18:30,133 --> 00:18:32,257 Continue. 200 00:18:32,258 --> 00:18:35,746 I heard they drank on "The Railway". 201 00:18:35,747 --> 00:18:37,356 But that's just nonsense! 202 00:18:37,357 --> 00:18:40,756 It is impossible for the old players will be able to do it. 203 00:18:43,256 --> 00:18:48,542 If you hear other news, tell me. 204 00:18:48,543 --> 00:18:50,856 Sure. 205 00:18:50,857 --> 00:18:53,034 That's it? 206 00:18:53,035 --> 00:18:55,347 You can leave now. 207 00:18:55,993 --> 00:18:58,677 This is my car. 208 00:18:58,678 --> 00:19:01,178 I know, I want to call. 209 00:19:01,179 --> 00:19:04,103 I will not ask you again. 210 00:19:04,104 --> 00:19:06,737 This is why you have no friends, Frank. 211 00:19:20,585 --> 00:19:23,333 So, there is a man, he wants to go for a walk. 212 00:19:23,334 --> 00:19:26,054 He walked along the dock which was big and long... 213 00:19:26,055 --> 00:19:29,134 ... and he looked at the end dock, there was a woman... 214 00:19:29,135 --> 00:19:30,926 ... and he's in a wheelchair. 215 00:19:30,927 --> 00:19:36,171 When he approached, he realized the woman was pretty. 216 00:19:36,172 --> 00:19:39,485 But he sobbed. 217 00:19:39,486 --> 00:19:42,547 So the man said, "Oh, come on, honey, why are you?" 218 00:19:42,548 --> 00:19:44,816 "Why are you crying?" 219 00:19:44,817 --> 00:19:50,083 The woman looks at him and says, "Men don't want to look at me". 220 00:19:50,600 --> 00:19:54,602 "I'm 30 years old, but I have never been hugged". 221 00:19:54,603 --> 00:19:58,673 Well, that certainly makes that guy get touched, right? 222 00:19:58,674 --> 00:20:02,278 So he tilted his body and gave the woman a warm hug. 223 00:20:02,279 --> 00:20:04,349 Well, that makes the woman smile. 224 00:20:04,350 --> 00:20:08,180 But, soon after, he cried again! 225 00:20:08,181 --> 00:20:09,820 So the man said, "Come on..." 226 00:20:09,821 --> 00:20:14,205 "Why are you again? Why cry again?" 227 00:20:14,206 --> 00:20:18,777 He looks up again beautiful big eyes are sad... 228 00:20:18,778 --> 00:20:24,676 And he said "It's just that, I've never been kissed by a man". 229 00:20:25,485 --> 00:20:28,092 Well, this guy is not just just want to take a walk, right? 230 00:20:28,093 --> 00:20:31,306 He is not being in the quest for love. 231 00:20:31,307 --> 00:20:33,189 But, then he thinks, he looks around... 232 00:20:33,190 --> 00:20:35,320 ... the dock is deserted, no one. 233 00:20:35,321 --> 00:20:40,274 So the man tilted his body back and kissed him with a warm kiss. 234 00:20:40,275 --> 00:20:42,945 The most meaningful kiss for the woman, right? 235 00:20:42,946 --> 00:20:46,774 Well, now that beautiful bird should have flown in space, right? 236 00:20:46,775 --> 00:20:47,854 But no! 237 00:20:47,855 --> 00:20:49,844 He cries again. 238 00:20:49,845 --> 00:20:52,409 Right! The cry is getting worse. 239 00:20:52,410 --> 00:20:55,187 The man so a little lost his mind, right? 240 00:20:55,188 --> 00:20:58,605 He just spent 5 minutes from his life that will never come back... 241 00:20:58,606 --> 00:21:01,124 ... and he still hasn't made her cheerful. 242 00:21:01,125 --> 00:21:03,176 I know the taste. 243 00:21:04,587 --> 00:21:09,446 So, he asked again, "Come on, honey, why are you again?" 244 00:21:09,447 --> 00:21:11,547 "What do you cry?" 245 00:21:11,548 --> 00:21:16,594 The woman pauses for a moment, then she looks up and says, 246 00:21:17,449 --> 00:21:22,149 "I've never been" screwed up ". So? What happened? What did the man do? What do you think he would do? Yes... 247 00:21:22,952 --> 00:21:26,436 The man pushed him from the end of the dock, the woman fell 15 meters deep, 248 00:21:26,437 --> 00:21:32,898 249 00:21:32,899 --> 00:21:37,481 250 00:21:37,482 --> 00:21:41,137 251 00:21:41,138 --> 00:21:44,611 ... the man looked over there, the woman floated in the float in her wheelchair like a buoy, 252 00:21:44,612 --> 00:21:49,917 ... then the man shouted at the woman, "Well, now you've been screwed up, right?" 253 00:21:54,429 --> 00:21:56,662 You're sick, Terry. 254 00:21:56,663 --> 00:21:59,370 You only hear half of it. 255 00:21:59,371 --> 00:22:01,386 I don't understand. 256 00:22:01,387 --> 00:22:02,651 Gosh! 257 00:22:02,652 --> 00:22:06,037 OK, just play it, it's time to work. 258 00:22:06,038 --> 00:22:07,341 OK. 259 00:22:07,342 --> 00:22:10,670 What will you say about this job or not? 260 00:22:10,671 --> 00:22:14,867 We will break into the box Hatton Garden's safe deposit box. 261 00:22:15,819 --> 00:22:17,595 A famous safe? 262 00:22:17,596 --> 00:22:20,170 The only one. 263 00:22:20,171 --> 00:22:22,427 This is crazy. 264 00:22:22,428 --> 00:22:24,716 This is a huge work. 265 00:22:24,717 --> 00:22:27,116 That is impossible. 266 00:22:27,117 --> 00:22:30,702 You will never pass the alarm and the doors, what else... 267 00:22:30,703 --> 00:22:32,395 Beres! 268 00:22:32,396 --> 00:22:36,859 He has access to the building, security alarm code... 269 00:22:36,860 --> 00:22:39,830 Access to the basement? The safe? 270 00:22:41,685 --> 00:22:44,031 It all depends on us. 271 00:22:46,216 --> 00:22:47,930 Hatton Gardens number 88 and 90... 272 00:22:47,931 --> 00:22:51,865 ... are in the heart of trading gold and jewel of London. 273 00:22:57,362 --> 00:23:02,056 We are talking about the safest retail district in the country. 274 00:23:07,200 --> 00:23:11,572 A place used by lucky elites as their playing arena. 275 00:23:22,489 --> 00:23:26,769 A place that has a true glow, doesn't need to be shown to the public. 276 00:23:26,770 --> 00:23:30,035 They keep their secrets tightly. 277 00:23:40,005 --> 00:23:44,133 The only access to the safe under is through a locked security ladder... 278 00:23:44,134 --> 00:23:47,376 ... behind a double steel door coded. 279 00:23:53,571 --> 00:23:59,011 Lift access to the safe is eliminated for to maximize the safety of the safe. 280 00:24:00,654 --> 00:24:05,770 There are no cameras in the basement or even in the safe, to protect identity... 281 00:24:05,771 --> 00:24:08,892 ... those who use that facility. 282 00:24:10,476 --> 00:24:14,779 The only way in or out of is through the main security gate. 283 00:24:19,617 --> 00:24:22,679 The safe door is the width is wide. 284 00:24:22,680 --> 00:24:25,993 This door can hold against nuclear explosions. 285 00:24:44,390 --> 00:24:48,310 Only God knows the treasures that are stored in it. 286 00:24:51,072 --> 00:24:53,210 An honor! 287 00:24:53,211 --> 00:24:56,450 I hope you come back again, Mr. Beethems. 288 00:24:56,451 --> 00:24:58,273 Call me John. 289 00:24:58,274 --> 00:24:59,698 And... 290 00:24:59,699 --> 00:25:02,173 It's also an honor for me. 291 00:25:22,259 --> 00:25:25,608 How many do you think is there? All. 292 00:25:26,225 --> 00:25:28,174 To be honest? 293 00:25:28,823 --> 00:25:30,647 Impossible to know. 294 00:25:30,648 --> 00:25:35,018 Suspicious bastards that use the place, hide it there for certain reasons. 295 00:25:35,019 --> 00:25:37,301 But, the rough estimate... 296 00:25:37,302 --> 00:25:41,529 ... between 1 and 200? 297 00:25:43,179 --> 00:25:46,394 I'm not sure. Too risky. 298 00:25:46,395 --> 00:25:47,644 What is the best estimate? 299 00:25:47,645 --> 00:25:49,220 40 thousand, respectively? 300 00:25:49,221 --> 00:25:54,854 Million, Kenny. Between 1 and 200 million. 301 00:25:54,855 --> 00:25:56,226 Gosh! 302 00:25:56,227 --> 00:26:00,588 The risk now doesn't seem too bad, isn't it, Kenny? 303 00:26:00,589 --> 00:26:06,672 Just a tenth, then we've done the biggest burglary in history. 304 00:26:07,813 --> 00:26:12,110 Do you have a way to enter? / Yes, I have some ideas. 305 00:26:12,111 --> 00:26:13,834 And do you think we can? 306 00:26:13,835 --> 00:26:17,394 I mean, look. We are no longer young. 307 00:26:17,395 --> 00:26:20,370 "Shrewd Elderly Detainees". 308 00:26:22,762 --> 00:26:26,267 If we play each role , we can. 309 00:26:40,216 --> 00:26:42,523 Where do we start? 310 00:26:47,658 --> 00:26:49,953 What do you want me to do? 311 00:26:49,954 --> 00:26:52,953 I am on my way to work! 312 00:26:52,954 --> 00:26:54,568 I want to know everything about this place. 313 00:26:54,569 --> 00:26:56,470 What time is it open, what time does it close... 314 00:26:56,471 --> 00:26:59,371 Staff changes, in detail. 315 00:26:59,372 --> 00:27:02,437 I want it all, it's your job, Terry. 316 00:27:02,438 --> 00:27:06,419 Danny, we need equipment, that can't be traced back. 317 00:27:06,420 --> 00:27:09,663 I mean, we use everything from used goods. 318 00:27:11,071 --> 00:27:13,189 Check the market. 319 00:27:16,549 --> 00:27:18,481 This is not a game bargaining, Danny. 320 00:27:18,482 --> 00:27:21,178 Think before you pay. Make sure everything works. 321 00:27:21,179 --> 00:27:24,986 We don't want to be down there only with our lackluster penis in hand. 322 00:27:24,987 --> 00:27:28,475 Sluggish penis? You talk about yourself. 323 00:27:30,052 --> 00:27:34,321 Kenny, transportation. You're a white van driver outside. 324 00:27:36,566 --> 00:27:38,581 Where is my envelope? 325 00:27:38,582 --> 00:27:40,920 Gosh, in the post box. 326 00:27:44,163 --> 00:27:46,183 An annoying day. 327 00:27:53,281 --> 00:27:55,274 Most of it, do you understand what I mean? 328 00:27:55,275 --> 00:27:57,836 Damn little bastard! 329 00:27:59,805 --> 00:28:02,091 Have you recorded the time "Big and Ugly"? / Yes. 330 00:28:02,092 --> 00:28:04,333 Free dressing officers. 331 00:28:04,334 --> 00:28:06,924 They will be suspicious if we are here for a long time. 332 00:28:06,925 --> 00:28:09,424 We will change tactics, okay? 333 00:28:14,787 --> 00:28:16,599 Small. 334 00:28:19,509 --> 00:28:21,639 Medium. 335 00:28:23,353 --> 00:28:25,431 Medium. 336 00:28:28,443 --> 00:28:31,746 Gosh, Kenny! Why is your head so big? 337 00:28:31,747 --> 00:28:34,909 Not because of the size of the brain, right? 338 00:28:42,076 --> 00:28:45,559 The iron gate that is behind goes into an integrated corridor. 339 00:28:45,560 --> 00:28:48,700 We can enter it from inside. 340 00:28:54,020 --> 00:28:56,616 Sorry about that, I have to take... 341 00:28:58,798 --> 00:29:00,945 Gosh! 342 00:29:00,946 --> 00:29:02,339 What? 343 00:29:02,340 --> 00:29:04,251 That will definitely kill you. 344 00:29:04,252 --> 00:29:06,748 This is because Dickson, Kenny. 345 00:29:07,346 --> 00:29:10,047 I can't stop eating it. 346 00:29:12,020 --> 00:29:15,252 I'm sick with diabetes, you stupid person! 347 00:29:15,995 --> 00:29:19,559 It takes 4 hours, but the passageway must be narrow. 348 00:29:19,560 --> 00:29:21,095 Gosh. 349 00:29:21,096 --> 00:29:24,778 You have to start reducing eating carbohydrates, Brian. 350 00:29:24,779 --> 00:29:28,269 Lately I have eaten bread and butter. 351 00:29:36,480 --> 00:29:38,458 Steady. 352 00:29:43,816 --> 00:29:48,354 Gosh, Ken! Please do not be noisy! 353 00:29:48,355 --> 00:29:54,443 You have a volume button on your hearing aid. Use. 354 00:29:55,198 --> 00:29:57,259 There is a camera here. 355 00:29:57,260 --> 00:29:58,449 And also here. 356 00:29:58,450 --> 00:30:02,505 And the alarm point here. 357 00:30:02,506 --> 00:30:06,063 Please see first. Whatever your help, we will appreciate it very much. 358 00:30:06,064 --> 00:30:08,851 Look carefully. / Daah. / Thank you! 359 00:30:10,863 --> 00:30:12,601 Incredible! 360 00:30:14,322 --> 00:30:16,071 Now we only need a date. 361 00:30:16,072 --> 00:30:18,934 There is a proposal? 362 00:30:19,558 --> 00:30:22,579 I want to eat chocolate eggs... 363 00:30:22,580 --> 00:30:25,244 Easter? 364 00:30:25,245 --> 00:30:26,770 Yes. 365 00:30:26,771 --> 00:30:30,600 All places will be closed during weekend holidays. 366 00:30:30,601 --> 00:30:33,541 Easter? 367 00:30:34,099 --> 00:30:37,128 It turns out you're not just a handsome face, huh? 368 00:30:51,543 --> 00:30:55,236 Famous Hungarians keep their promises, whatever they are. 369 00:30:55,237 --> 00:30:59,538 The problem is, they also demand other people with the same standards. 370 00:31:00,578 --> 00:31:04,394 He doesn't give me the main key and the alarm code. 371 00:31:11,072 --> 00:31:13,508 He sells it to me. 372 00:31:17,539 --> 00:31:19,429 The price is a precious stone. 373 00:31:19,430 --> 00:31:22,912 The price is worth £ 14 million. 374 00:31:22,913 --> 00:31:26,435 And if this breakdown fails and I don't get it, 375 00:31:26,436 --> 00:31:29,487 ... I will pay this envelope with my life. 376 00:31:29,488 --> 00:31:33,515 I like you. Do not disappoint me. 377 00:31:56,666 --> 00:31:59,867 So, finally he stepped toward the passenger door, 378 00:31:59,868 --> 00:32:02,193 ... he told me lowered my window. 379 00:32:02,194 --> 00:32:05,396 He stops right in the corner. 380 00:32:05,397 --> 00:32:06,903 He laughs at him! 381 00:32:06,904 --> 00:32:08,406 Oi! 382 00:32:09,002 --> 00:32:10,710 Can it not be noisy? 383 00:32:10,711 --> 00:32:11,966 What? 384 00:32:11,967 --> 00:32:14,451 I can't hear myself thinking here! 385 00:32:14,452 --> 00:32:19,549 No, because you scream and scream like a bunch of angry girls. 386 00:32:19,550 --> 00:32:21,316 Continue, then. 387 00:32:22,053 --> 00:32:24,712 Old grumbling bitch! 388 00:32:24,713 --> 00:32:28,378 Children today, there is no respect. 389 00:32:28,379 --> 00:32:30,097 Come on! / Drink! 390 00:32:30,098 --> 00:32:32,351 Are you okay, Terence? 391 00:32:33,473 --> 00:32:35,365 Cheers! 392 00:32:39,834 --> 00:32:42,095 Come on! 393 00:32:46,879 --> 00:32:49,277 How old are you, kid? 394 00:32:50,527 --> 00:32:51,604 What? 395 00:32:51,605 --> 00:32:54,967 Do you hear me, how old are you? 396 00:32:54,968 --> 00:32:58,067 19 years. / 19, huh? 397 00:32:58,068 --> 00:33:00,717 My friend is 66 years old. 398 00:33:00,718 --> 00:33:06,143 And my math is not good, but I guess he is 48 years older than you. 399 00:33:06,144 --> 00:33:08,201 Yes, so? / So... 400 00:33:08,202 --> 00:33:12,302 He doesn't like the way you talked to him earlier, and he wants you to apologize to him. 401 00:33:12,303 --> 00:33:14,573 Oh, huh? 402 00:33:14,574 --> 00:33:16,564 And what about if I don't want to? 403 00:33:16,565 --> 00:33:19,839 This is a free country, until now. 404 00:33:19,840 --> 00:33:21,219 Exactly. 405 00:33:21,220 --> 00:33:25,227 And I am free to talk to the pathetic old fool to take care of his own business if I want to. 406 00:33:25,228 --> 00:33:27,255 Damn! 407 00:33:30,543 --> 00:33:33,535 You look like a smart young man. 408 00:33:34,739 --> 00:33:37,942 Do you want to play with me? It's not a physical thing. 409 00:33:37,943 --> 00:33:40,744 I mean, I just have a hard time wearing my shoes lately. 410 00:33:40,745 --> 00:33:43,848 What's more against champs like you. 411 00:33:45,070 --> 00:33:46,657 OK. 412 00:33:46,658 --> 00:33:47,946 What kind of game? 413 00:33:47,947 --> 00:33:50,656 So, I have one question for you. 414 00:33:50,657 --> 00:33:54,639 This is not a random question, this one needs deep thought. 415 00:33:54,640 --> 00:33:59,917 If your answer is correct, I will treat you and your friends to drink. 416 00:33:59,918 --> 00:34:02,815 And you can make a loud noise. 417 00:34:02,816 --> 00:34:07,773 And I'll take my pathetic old friends to a corner. 418 00:34:07,774 --> 00:34:09,885 What if he is wrong? 419 00:34:11,153 --> 00:34:14,643 So, you must apologize to my good friend. 420 00:34:18,644 --> 00:34:19,695 Yes. 421 00:34:19,696 --> 00:34:24,059 OK. This will be the easiest treat I have ever received. 422 00:34:24,060 --> 00:34:25,918 OK. 423 00:34:25,919 --> 00:34:28,629 Your chance is only once to answer. 424 00:34:30,149 --> 00:34:31,715 So, this is your question. 425 00:34:31,716 --> 00:34:36,399 The person who created it, doesn't want it. 426 00:34:37,210 --> 00:34:41,784 People who buy it, don't need it. 427 00:34:41,785 --> 00:34:46,593 People who need it, don't realize it. 428 00:34:46,594 --> 00:34:48,359 What is that? 429 00:34:54,263 --> 00:34:56,155 Can you repeat? 430 00:34:56,156 --> 00:34:57,800 No. 431 00:35:01,932 --> 00:35:03,767 Come on. 432 00:35:04,854 --> 00:35:08,222 What is the brain your door says? 433 00:35:16,717 --> 00:35:18,689 I don't know. What? 434 00:35:18,690 --> 00:35:20,181 What is that? 435 00:35:20,182 --> 00:35:22,394 Coffin. 436 00:35:23,121 --> 00:35:24,957 Yes, that's true. 437 00:35:24,958 --> 00:35:27,188 Good question! 438 00:35:27,189 --> 00:35:28,684 OK. 439 00:35:28,685 --> 00:35:32,098 I think it's best to treat these old men drink. 440 00:35:59,353 --> 00:36:01,053 Erzebet. 441 00:36:02,902 --> 00:36:04,693 Marcus. 442 00:36:08,427 --> 00:36:10,930 Surprised to see me? 443 00:36:11,939 --> 00:36:15,133 I don't know you come to this city. 444 00:36:15,134 --> 00:36:17,851 I forgot to call. 445 00:36:19,286 --> 00:36:20,544 Business? 446 00:36:20,545 --> 00:36:22,869 For fun. 447 00:36:22,870 --> 00:36:25,962 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 448 00:36:25,963 --> 00:36:27,958 Have you come here? 449 00:36:27,959 --> 00:36:30,222 Always. 450 00:36:30,728 --> 00:36:33,190 And what about you? 451 00:36:35,558 --> 00:36:38,252 Do you feel lucky? 452 00:36:41,821 --> 00:36:45,996 I don't bet unless I know I will get what I want. 453 00:36:45,997 --> 00:36:48,820 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 454 00:36:48,821 --> 00:36:50,896 No. 455 00:36:50,897 --> 00:36:52,866 It wins. 456 00:37:05,949 --> 00:37:07,673 So... 457 00:37:09,058 --> 00:37:11,426 Why do you want to come along? 458 00:37:14,238 --> 00:37:16,929 Think about what we have done. 459 00:37:16,930 --> 00:37:20,839 I mean, among the four of us. 460 00:37:20,840 --> 00:37:22,498 We should have... 461 00:37:22,499 --> 00:37:28,184 ... should have bought a small country with the money we stole. 462 00:37:30,727 --> 00:37:32,439 Look at us now... 463 00:37:32,440 --> 00:37:39,129 ... four old men who are still living in London, our place is big. 464 00:37:39,130 --> 00:37:41,131 No one cares. 465 00:37:48,376 --> 00:37:52,192 A bunch of crazy people, do you know what I mean? 466 00:37:53,373 --> 00:37:55,673 How can they drink that much? 467 00:38:01,026 --> 00:38:02,794 I can order... 468 00:38:04,228 --> 00:38:05,946 Thank you. 469 00:38:10,091 --> 00:38:12,973 You seem to be having fun. 470 00:38:12,974 --> 00:38:15,714 I hope you too. 471 00:38:16,331 --> 00:38:19,131 Yes, this is an interesting day. 472 00:38:20,945 --> 00:38:26,419 My old friend, next to my apartment, is a big person. 473 00:38:26,420 --> 00:38:29,563 God bless the crybaby man. 474 00:38:29,564 --> 00:38:35,503 But he made me think. Why bother? 475 00:38:37,103 --> 00:38:41,621 I do this, because I want to be remembered. 476 00:38:50,101 --> 00:38:55,857 I just want Toll in one hand, and Rolex in the other. 477 00:38:55,858 --> 00:38:59,018 Do you know what I mean? 478 00:39:01,305 --> 00:39:05,404 Your friends, how influential they are? 479 00:39:07,614 --> 00:39:10,020 Types of war criminals. 480 00:39:11,300 --> 00:39:13,752 And if this breakdown is problematic? 481 00:39:28,880 --> 00:39:31,520 Red Boys are on Newbury Street, guys. 482 00:39:31,521 --> 00:39:33,669 Do you want directions? 483 00:39:33,670 --> 00:39:35,810 Enter. 484 00:39:35,811 --> 00:39:37,814 Are you still in the police? 485 00:39:37,815 --> 00:39:40,031 I heard you were early retiring. 486 00:39:40,032 --> 00:39:42,795 I say, enter. 487 00:40:05,238 --> 00:40:09,659 You are playing a very dangerous game . / I know. 488 00:40:09,660 --> 00:40:14,669 Should not walk in a dark place, we will not know what we will step on. Right, right? 489 00:40:14,670 --> 00:40:17,853 I mean those Hungarian people. 490 00:40:17,854 --> 00:40:21,496 I've mingled with criminals for 25 years. 491 00:40:21,497 --> 00:40:27,522 When there are calls from out of town start looking for players for big jobs, news spread. 492 00:40:27,523 --> 00:40:30,550 Many valuable assets in the safe. 493 00:40:30,551 --> 00:40:34,716 Such breaches can enrich or destroy someone. 494 00:40:34,952 --> 00:40:37,431 Is this advice from a friend to cancel it? 495 00:40:37,432 --> 00:40:38,630 I'm not your friend. 496 00:40:38,631 --> 00:40:41,031 Will you reveal me to your friends? 497 00:40:41,032 --> 00:40:42,891 Once a bastard, keep a bastard. 498 00:40:42,892 --> 00:40:47,393 Let's just say I have a different employer, right now? 499 00:40:48,457 --> 00:40:50,766 What do you want ?! 500 00:40:53,606 --> 00:40:56,960 People like Frank Baskin always have a goal. 501 00:40:56,961 --> 00:41:00,894 This breakthrough has just become more complicated. 502 00:41:07,711 --> 00:41:10,245 So, your members... 503 00:41:10,246 --> 00:41:12,404 Can they do it? 504 00:41:13,791 --> 00:41:16,407 They are the best. 505 00:41:45,002 --> 00:41:47,166 We have a problem. 506 00:41:48,070 --> 00:41:51,215 Yes, the day isn't too good, okay? 507 00:41:51,216 --> 00:41:52,807 Brian. 508 00:41:52,808 --> 00:41:54,382 What? 509 00:41:55,148 --> 00:41:57,707 He fainted. 510 00:41:57,708 --> 00:41:59,546 Damn! 511 00:42:02,628 --> 00:42:05,188 But you will be fine? 512 00:42:07,323 --> 00:42:10,200 Don't worry about me. I will be fine... 513 00:42:11,097 --> 00:42:17,486 The doctor gives me a pill, for makes me comfortable and relieves pain. 514 00:42:17,487 --> 00:42:20,111 He says I just need to rest. 515 00:42:20,112 --> 00:42:22,065 And avoid all stress. 516 00:42:22,066 --> 00:42:26,489 It will need more than this to make your father want to rest. 517 00:42:28,849 --> 00:42:33,510 By the way about rest... / We will spend this tea, and leave immediately. 518 00:42:40,065 --> 00:42:41,857 This doesn't change anything. 519 00:42:41,858 --> 00:42:43,220 Breaking tomorrow. 520 00:42:43,221 --> 00:42:45,030 I know. 521 00:42:45,031 --> 00:42:46,142 I'll be fine. 522 00:42:46,143 --> 00:42:47,167 Good? 523 00:42:47,168 --> 00:42:48,135 I'll be fine. 524 00:42:48,136 --> 00:42:50,275 How about it? What about your son? 525 00:42:50,276 --> 00:42:52,703 Because to me, he looks not too happy... 526 00:42:52,704 --> 00:42:56,246 ... if you have to wipe your ass and don't rest well! 527 00:42:56,247 --> 00:42:59,090 You do your job, I do my job. 528 00:42:59,091 --> 00:43:01,571 We will do this to completion. 529 00:43:09,988 --> 00:43:11,907 Damn... 530 00:43:15,842 --> 00:43:18,853 I hear you have a problem. 531 00:43:18,854 --> 00:43:26,451 Look, I didn't mean to insult or anything, but whoever said that, he was wrong. 532 00:43:26,452 --> 00:43:31,139 You and Frank Baskin have become close friends? 533 00:43:31,952 --> 00:43:34,181 He's a police officer who sends me to jail. 534 00:43:34,182 --> 00:43:37,636 He's a bastard, he's retired, he's nobody. 535 00:43:37,637 --> 00:43:43,232 I don't like people like him. 536 00:43:48,842 --> 00:43:50,995 Today Good Friday. 537 00:43:50,996 --> 00:43:54,137 Crucifixion Day. 538 00:43:57,313 --> 00:44:01,819 Your time until Awakening Day to deliver my order. 539 00:44:01,820 --> 00:44:05,046 And not a day after that. 540 00:44:05,047 --> 00:44:07,639 Do you understand? 541 00:44:10,150 --> 00:44:11,864 Yes. 542 00:44:14,209 --> 00:44:16,437 Good luck. 543 00:44:51,469 --> 00:44:54,478 Paul locked him up, he didn't even let me talk to Brian. 544 00:44:54,479 --> 00:44:55,865 We must free it! 545 00:44:55,866 --> 00:44:58,952 Free it, are you crazy? What do you mean? 546 00:44:58,953 --> 00:45:00,086 That's not Alcatraz! 547 00:45:00,087 --> 00:45:03,721 Do you have a better idea? / Yes. Just so you know. 548 00:45:04,463 --> 00:45:06,321 Brian doesn't come along. 549 00:45:06,322 --> 00:45:07,351 This is the breakdown! 550 00:45:07,352 --> 00:45:09,468 No, this is our burglary! 551 00:45:09,469 --> 00:45:12,046 Brian who made the plan and the plan was good! 552 00:45:12,047 --> 00:45:14,357 I can't believe we talk about this! 553 00:45:14,358 --> 00:45:16,239 If not, what? 554 00:45:16,240 --> 00:45:19,117 Can we just talk to Paul? 555 00:45:19,118 --> 00:45:22,132 Look, Danny. I know you and Brian are close. 556 00:45:22,133 --> 00:45:24,122 But he doesn't come! 557 00:45:38,655 --> 00:45:43,040 Slow down a little, Kenny! Let me get out of this carousel! 558 00:45:44,558 --> 00:45:47,199 Yes, Miss Daisy! 559 00:46:31,847 --> 00:46:33,547 Luck... 560 00:46:33,548 --> 00:46:36,127 It's time to make my own luck. 561 00:47:14,319 --> 00:47:17,514 FRANK: Storage box number 175. Don't leave until you get it. 562 00:47:41,919 --> 00:47:44,514 How? Safe and smooth, friend? 563 00:47:46,065 --> 00:47:48,156 Where is Brian? 564 00:47:53,131 --> 00:47:54,434 He is here. 565 00:47:54,435 --> 00:47:56,525 Brian! / Hey bro. 566 00:47:56,526 --> 00:47:57,479 Hello, guys. 567 00:47:57,480 --> 00:47:59,312 We start? 568 00:48:00,168 --> 00:48:02,808 You don't think I will miss something like this, right? 569 00:48:02,809 --> 00:48:04,626 You're great. 570 00:50:03,492 --> 00:50:08,232 DO NOT USE BROKEN LIFT Danny, come on. 571 00:50:09,492 --> 00:50:11,132 We start. 572 00:50:11,133 --> 00:50:12,807 Enter it. 573 00:53:14,177 --> 00:53:16,173 You... 574 00:53:36,051 --> 00:53:37,751 ... is mine. 575 00:53:39,051 --> 00:53:40,878 Come on, gentlemen. 576 00:53:42,618 --> 00:53:44,227 577 00:53:44,228 --> 00:53:47,512 Let's make the hole. 578 00:56:01,850 --> 00:56:04,042 I need to rest. 579 00:56:05,522 --> 00:56:07,376 No, no, just me. 580 00:56:07,377 --> 00:56:08,851 Come on! 581 00:56:08,852 --> 00:56:10,998 How many in? 582 00:56:10,999 --> 00:56:11,967 Half. 583 00:56:11,968 --> 00:56:13,478 What? 584 00:56:13,479 --> 00:56:16,891 In 90 minutes? Gosh! 585 00:56:16,892 --> 00:56:19,553 This wall is built so that is resistant to atomic bombs... 586 00:56:19,554 --> 00:56:23,705 Three hours or not, we have determined do all four. / Correct. 587 00:56:23,706 --> 00:56:25,984 We will do in 3 hours. 588 00:56:27,786 --> 00:56:29,486 Three hours? 589 00:56:30,763 --> 00:56:33,540 We won't be able to pass it in 3 hours! 590 00:56:33,541 --> 00:56:35,824 No, but these two can. 591 00:56:42,884 --> 00:56:44,292 No matter how. 592 00:56:44,293 --> 00:56:47,306 Right. Let's do it. 593 00:56:54,687 --> 00:56:55,776 I want to pee. 594 00:56:55,777 --> 00:56:57,666 What? 595 00:56:57,667 --> 00:57:00,985 I think pee here is impossible, right? 596 00:57:00,986 --> 00:57:02,854 Yes, yes. / Yes. 597 00:57:09,494 --> 00:57:10,732 Where do I go? 598 00:57:10,733 --> 00:57:13,045 There, at the end of the hall, the last one on the right. 599 00:57:13,046 --> 00:57:14,181 Good. 600 00:57:14,182 --> 00:57:16,517 Kenny, how are you doing out there? You are okay? 601 00:57:17,158 --> 00:57:19,769 Safe. You? 602 00:57:20,468 --> 00:57:23,421 Slow but stable at this time. 603 00:57:23,422 --> 00:57:27,112 Slow but stable can win races. 604 00:57:27,113 --> 00:57:28,489 Believe me... 605 00:57:28,490 --> 00:57:31,195 I will get a winner, right? 606 00:57:32,116 --> 00:57:34,537 We are all winners, guys. 607 00:57:34,538 --> 00:57:37,381 But, keep watch, okay? 608 00:57:37,382 --> 00:57:39,567 Sure. 609 00:58:14,196 --> 00:58:16,564 We have a problem. 610 00:58:20,895 --> 00:58:22,641 Come on. 611 00:58:38,896 --> 00:58:41,034 Danny, what are you doing? 612 00:58:41,035 --> 00:58:43,490 Not me! But this machine! 613 00:58:43,491 --> 00:58:46,578 Here, let me try. 614 00:59:03,948 --> 00:59:07,064 I think we have triggered a silent alarm. 615 00:59:07,065 --> 00:59:08,285 Do you feel? 616 00:59:08,286 --> 00:59:10,410 Look, I've already turned it off... 617 00:59:10,411 --> 00:59:14,161 ... but apparently still issued a kind of signal. 618 00:59:15,320 --> 00:59:17,198 Has anyone come? 619 00:59:17,199 --> 00:59:19,254 Do you think? No, there's no... 620 00:59:19,255 --> 00:59:21,345 So, what do you want me to do? 621 00:59:21,346 --> 00:59:23,187 What do I want? You were a cop. 622 00:59:23,188 --> 00:59:25,733 Call someone! Find out if we are found or not. 623 00:59:25,734 --> 00:59:27,957 Calm down. 624 00:59:27,958 --> 00:59:32,475 If you trigger the alarm, it must have been detected in the private company they use. 625 00:59:32,476 --> 00:59:35,868 No, no. Care for demons. We go. 626 00:59:35,869 --> 00:59:38,281 You have already entered. 627 00:59:38,282 --> 00:59:42,075 One call from me and until meet again in prison. 628 00:59:42,076 --> 00:59:46,592 You won't go until you get my box. 629 00:59:46,593 --> 00:59:49,824 You will get your box, okay? 630 00:59:55,763 --> 00:59:57,991 Gosh! 631 01:00:01,092 --> 01:00:02,972 Quickly you too. 632 01:00:02,973 --> 01:00:05,308 Who are you talking to? 633 01:00:09,124 --> 01:00:11,054 Gosh! 634 01:00:26,938 --> 01:00:29,079 Repeat again? 635 01:00:29,854 --> 01:00:32,774 He talks to someone about this burglary. 636 01:00:32,775 --> 01:00:34,387 Maybe it's the police! 637 01:00:34,388 --> 01:00:35,451 Take care of your attitude! 638 01:00:35,452 --> 01:00:37,936 He called. I heard it! 639 01:00:44,834 --> 01:00:48,391 We have triggered a silent alarm. 640 01:00:52,329 --> 01:00:54,495 I was forced to call. 641 01:00:55,095 --> 01:00:57,499 Ensure we are safe. 642 01:00:58,952 --> 01:01:01,017 Who are you talking to? 643 01:01:03,526 --> 01:01:05,395 He... 644 01:01:08,046 --> 01:01:09,080 He is a former police officer. 645 01:01:09,081 --> 01:01:10,682 Police, I thought! 646 01:01:10,683 --> 01:01:12,496 He has retired. 647 01:01:12,497 --> 01:01:15,438 He doesn't know about you. 648 01:01:15,439 --> 01:01:17,571 You are safe. 649 01:01:22,484 --> 01:01:25,933 He helps us, really! 650 01:01:25,934 --> 01:01:28,062 Nothing has changed. 651 01:01:29,138 --> 01:01:31,318 How to help? 652 01:01:31,319 --> 01:01:33,908 He has an insider in the alarm company. 653 01:01:33,909 --> 01:01:36,079 He says we are safe. 654 01:01:36,607 --> 01:01:38,163 Does he ask for rations? 655 01:01:38,164 --> 01:01:39,116 No. 656 01:01:39,117 --> 01:01:41,243 Well... 657 01:01:41,244 --> 01:01:44,359 Not really, one box. 658 01:01:44,360 --> 01:01:49,316 Box 1-7-5. He said if we get it for him, it's all safe. 659 01:01:51,000 --> 01:01:53,518 How many boxes are there, Brian? 660 01:01:53,519 --> 01:01:58,508 That is the agreement. 661 01:02:03,823 --> 01:02:05,934 What do you think? 662 01:02:07,920 --> 01:02:10,021 I think... 663 01:02:11,391 --> 01:02:14,742 We must complete what we have planned. 664 01:02:19,689 --> 01:02:21,326 This is crazy! 665 01:02:21,327 --> 01:02:24,707 Yes, we all know what the risks are when we start. 666 01:02:24,708 --> 01:02:26,640 If the police already know, they must be here. 667 01:02:26,641 --> 01:02:28,858 Not necessarily! 668 01:02:31,610 --> 01:02:33,398 That risk we must face. 669 01:02:33,399 --> 01:02:35,146 Yes. 670 01:02:43,874 --> 01:02:45,362 Alright... 671 01:02:46,079 --> 01:02:48,175 You're the boss. 672 01:04:39,336 --> 01:04:41,224 Gosh! 673 01:04:51,431 --> 01:04:53,913 Do you hear me? You there? 674 01:05:03,196 --> 01:05:04,916 You there? Do you hear me? 675 01:05:04,917 --> 01:05:06,845 Yes, we hear you. 676 01:05:11,205 --> 01:05:14,774 There is someone at the front door. 677 01:05:22,402 --> 01:05:25,146 It seems he will enter. 678 01:05:25,802 --> 01:05:27,346 Damn! 679 01:05:39,370 --> 01:05:40,936 I told you, stop it! 680 01:05:40,937 --> 01:05:44,289 You know where I am! I'm on guard. 681 01:05:44,290 --> 01:05:47,466 Stacy? I don't know Stacy. 682 01:06:22,221 --> 01:06:25,088 I'm sick of this job! 683 01:06:46,253 --> 01:06:48,120 He is gone. 684 01:07:01,039 --> 01:07:04,892 It seems that this old man who entered first. / Yes. 685 01:07:05,669 --> 01:07:07,548 We have to prepare the breaker, friend. 686 01:07:07,549 --> 01:07:08,684 Yes, I'll do it. 687 01:07:08,685 --> 01:07:11,929 Let's turn on this driller. 688 01:07:12,791 --> 01:07:13,633 Are you okay? 689 01:07:13,634 --> 01:07:16,005 Don't worry about me. 690 01:07:16,006 --> 01:07:17,959 I'm worried about all of you. 691 01:07:17,960 --> 01:07:19,768 Yes, alright... 692 01:07:19,769 --> 01:07:22,111 I'll be fine. 693 01:07:22,112 --> 01:07:28,484 I never thought I would repeat my 67th year by being involved in something like this. 694 01:07:28,485 --> 01:07:30,955 Yes, we enter the safe room... 695 01:07:30,956 --> 01:07:37,024 ... and you can live your 68th birthday get involved in something much more enjoyable. 696 01:07:37,025 --> 01:07:40,796 Are there people selling Viagra on the Costa Del Sol? 697 01:07:54,932 --> 01:07:56,970 It's translucent! 698 01:07:59,915 --> 01:08:01,780 Gosh! 699 01:08:14,583 --> 01:08:16,698 3 hours work is complete. 700 01:08:16,699 --> 01:08:18,943 Now we just use hydraulic breakers... 701 01:08:18,944 --> 01:08:22,206 ... to get rid of the metal so we can enter... 702 01:08:23,723 --> 01:08:26,584 ... and take our treasure. 703 01:08:27,283 --> 01:08:29,594 We have to push the closet until it falls, 704 01:08:29,595 --> 01:08:34,530 ... the cupboard was nailed to the concrete wall on the top and bottom. 705 01:08:34,862 --> 01:08:36,192 Need to be pushed strongly. 706 01:08:36,193 --> 01:08:38,576 If we can get rid of it without damaging it. 707 01:08:38,577 --> 01:08:40,826 That's right! 708 01:08:40,827 --> 01:08:43,449 Calm and steady, children. 709 01:08:45,500 --> 01:08:48,328 That is the name of the game. 710 01:09:00,696 --> 01:09:02,471 Wait a minute. 711 01:09:02,472 --> 01:09:05,186 Do you know what you are doing? / Yes! I know what I'm doing! 712 01:09:05,187 --> 01:09:06,391 Come on, Dan, let me just... 713 01:09:06,392 --> 01:09:07,942 I said, I did it! 714 01:09:07,943 --> 01:09:09,715 Come on! / Do not hold me! 715 01:09:09,716 --> 01:09:11,502 Brian! 716 01:09:12,529 --> 01:09:14,543 Brian! 717 01:09:15,667 --> 01:09:17,174 Brian? 718 01:09:17,175 --> 01:09:20,028 Brian! Are you okay, friend? 719 01:09:20,029 --> 01:09:21,145 What are you doing? 720 01:09:21,146 --> 01:09:23,406 Bri, what's wrong with you? 721 01:09:26,531 --> 01:09:29,415 Brian? / Brian! / Brian! 722 01:09:29,416 --> 01:09:30,945 How is it done? 723 01:09:30,946 --> 01:09:33,022 The cable is broken! 724 01:09:34,470 --> 01:09:38,610 Apparently, the cable the compressor is damaged. 725 01:09:38,611 --> 01:09:43,148 £ 15 spare parts, paid for 14 million stolen goods. 726 01:09:43,149 --> 01:09:45,092 Yes, Terry, we really... 727 01:09:45,093 --> 01:09:47,553 Damn. / ... damage it. 728 01:09:50,022 --> 01:09:51,927 Damn! 729 01:09:52,808 --> 01:09:54,725 Enough enough! We're done! / Gosh! 730 01:09:54,726 --> 01:09:56,825 What? / We're done! 731 01:09:56,826 --> 01:09:59,610 Kenny! Side door, five minutes! 732 01:09:59,611 --> 01:10:01,009 Immediately! 733 01:10:01,010 --> 01:10:02,957 What about... 734 01:10:02,958 --> 01:10:05,897 Terry! / Let us go! It is over! 735 01:10:05,898 --> 01:10:08,221 Come on, take him out of here. 736 01:10:08,473 --> 01:10:10,894 Danny, you clean it up. / Go, don't worry. 737 01:10:10,895 --> 01:10:12,659 Damn! 738 01:10:13,476 --> 01:10:15,182 Damn! 739 01:10:21,940 --> 01:10:24,127 And that's how... 740 01:10:24,128 --> 01:10:26,534 ... everything is over. 741 01:10:26,535 --> 01:10:30,327 We will feel it a little more. 742 01:10:30,328 --> 01:10:32,609 Now, what I feel is just... 743 01:10:32,610 --> 01:10:34,589 ... concrete walls. 744 01:10:36,112 --> 01:10:38,962 What happened? Why with Brian? 745 01:10:38,963 --> 01:10:40,162 Where is the equipment? 746 01:10:40,163 --> 01:10:42,106 Road! 747 01:11:20,597 --> 01:11:23,640 FRANK: WHERE DO MY BOXES?!?! 748 01:11:33,087 --> 01:11:37,140 You have 24 hours to get my box or they are all in prison. 749 01:11:23,797 --> 01:11:26,040 Frank fucking. 750 01:11:41,912 --> 01:11:43,327 Fuck! 751 01:11:43,328 --> 01:11:48,187 Fuck! Goddamn it! 752 01:12:06,505 --> 01:12:08,654 Hello, young man! 753 01:12:12,753 --> 01:12:15,364 Anyone want to play billiards? 754 01:12:23,097 --> 01:12:24,960 Then next time. 755 01:12:30,350 --> 01:12:33,429 Can you ask for a large glass? / Wait a minute. 756 01:12:35,193 --> 01:12:36,864 Danny! 757 01:12:36,865 --> 01:12:38,694 Telephone from Brian! 758 01:12:45,115 --> 01:12:46,827 Hello? 759 01:13:00,378 --> 01:13:02,949 Wait, wait! 760 01:13:02,950 --> 01:13:05,637 What are you doing, stupid ?! 761 01:13:07,337 --> 01:13:09,467 This is just us! 762 01:13:10,597 --> 01:13:12,593 I think you guys... 763 01:13:13,538 --> 01:13:15,441 Sorry. 764 01:13:16,413 --> 01:13:18,317 It's okay. 765 01:13:18,318 --> 01:13:20,326 It's okay. 766 01:13:21,043 --> 01:13:25,279 From what Brian said, we understand that you're worried. 767 01:13:28,204 --> 01:13:30,730 What else does he say? 768 01:13:31,439 --> 01:13:34,354 We must complete the breakdown. 769 01:13:35,483 --> 01:13:39,019 Now it must have been packed with by the police, you fool. 770 01:13:39,020 --> 01:13:41,330 I go back there. 771 01:13:41,331 --> 01:13:43,978 That place is like a dead city. 772 01:13:43,979 --> 01:13:47,821 Even nobody knows we've been there. 773 01:13:47,822 --> 01:13:50,289 What about the breaker? 774 01:13:55,964 --> 01:13:58,488 So what do you think? 775 01:14:32,035 --> 01:14:33,760 We start. 776 01:15:48,868 --> 01:15:50,383 Right! 777 01:15:50,384 --> 01:15:52,673 My treasure. 778 01:15:52,674 --> 01:15:55,591 Wait. 779 01:15:55,592 --> 01:15:58,304 You must like this one. 780 01:15:58,305 --> 01:16:00,341 Let's try it. 781 01:18:19,962 --> 01:18:21,798 No, no, 1-7-5... 1-7-5. 782 01:18:21,799 --> 01:18:24,067 Good, kid, there are still many more. / Terry! 783 01:18:24,068 --> 01:18:27,231 Oh yes? / That's my box. 784 01:18:27,232 --> 01:18:29,530 Understood! 785 01:18:29,531 --> 01:18:30,829 OK. I am out. 786 01:18:30,830 --> 01:18:33,259 Wait! There are still many left! 787 01:18:33,260 --> 01:18:34,602 But I have to leave immediately. 788 01:18:34,603 --> 01:18:36,829 Whenever you want... 789 01:18:38,465 --> 01:18:41,773 Take care of yourself, kid. / Good. 790 01:18:42,357 --> 01:18:44,310 I'm out. 791 01:18:46,360 --> 01:18:48,358 He is like a kid in a candy shop. 792 01:18:48,359 --> 01:18:52,859 Yes, you know the saying says, "too many candy, your teeth rot." / Yes... 793 01:18:52,860 --> 01:18:55,234 That's the point of dentures. 794 01:18:56,972 --> 01:18:59,116 Look, you go. 795 01:18:59,117 --> 01:19:01,535 We will fix it here. 796 01:19:02,882 --> 01:19:05,057 An honor for me. 797 01:19:05,058 --> 01:19:08,034 I hope to see you again. 798 01:20:45,820 --> 01:20:47,777 Hey, just shut up and listen. 799 01:20:47,778 --> 01:20:51,326 I need to move fast and I want to pay big enough. 800 01:20:51,327 --> 01:20:54,075 Yes, yes. Leave. Here, please. 801 01:21:08,013 --> 01:21:11,046 Gosh! What did you rob? Crown Jewels? 802 01:21:14,178 --> 01:21:15,882 Take it. 803 01:21:18,515 --> 01:21:21,016 That will make us think clearly. 804 01:21:22,437 --> 01:21:25,197 Yes, I think so. 805 01:21:28,126 --> 01:21:30,901 I hate this damn car. 806 01:21:33,651 --> 01:21:36,595 Glad to see you again, Judas. 807 01:21:42,054 --> 01:21:44,752 Well, here it is... 808 01:21:45,292 --> 01:21:46,938 I got the surface... 809 01:21:46,939 --> 01:21:50,545 ... I got money and I got the box. 810 01:21:50,546 --> 01:21:53,549 A day can change your life. 811 01:21:53,550 --> 01:21:58,704 Now I just need to make sure we can all swing freely. 812 01:22:01,661 --> 01:22:04,711 I'm not lying when I trust Jack. 813 01:22:05,484 --> 01:22:08,786 I believe it doing his best skills. 814 01:22:26,344 --> 01:22:28,831 You succeeded, hmm? 815 01:22:34,223 --> 01:22:36,978 You should be able to call me. 816 01:22:37,625 --> 01:22:40,474 I thought Jack would tell you. 817 01:22:40,475 --> 01:22:43,854 Listen, everything is there, take it and go. 818 01:22:47,265 --> 01:22:50,536 I will take a little more than that, friend. 819 01:22:50,537 --> 01:22:54,998 Frank will always betray me. I've been aware of that for a long time. 820 01:22:54,999 --> 01:22:58,121 Bag. Now! 821 01:23:13,332 --> 01:23:16,507 I'm sure it's mine. 822 01:23:23,553 --> 01:23:27,575 There is one more thing that you need to know about sharks. 823 01:23:27,576 --> 01:23:29,998 There is only one thing they fear. 824 01:23:30,722 --> 01:23:32,506 Larger sharks. 825 01:23:32,507 --> 01:23:35,023 Why is he here? 826 01:23:35,024 --> 01:23:38,916 He said I had to get the box for him, didn't I? 827 01:23:39,071 --> 01:23:43,959 He said, if not, he would report me. I and my members will return to prison. 828 01:23:51,154 --> 01:23:55,255 Let's see you told what to take. 829 01:23:55,804 --> 01:23:57,668 Don't! 830 01:23:59,517 --> 01:24:01,490 Alright! 831 01:24:35,100 --> 01:24:38,653 I like to work with with you. 832 01:24:52,780 --> 01:24:54,432 Take that, Frank. 833 01:24:54,433 --> 01:24:56,347 Alright! 834 01:24:59,131 --> 01:25:02,264 Take the box and go. 835 01:25:04,526 --> 01:25:07,051 So, I guess now you owe me, right? 836 01:25:07,052 --> 01:25:11,457 I don't owe you anything. Just say I and my members are safe. 837 01:25:15,108 --> 01:25:17,321 You're safe. 838 01:25:21,376 --> 01:25:25,402 You managed to do incredible burglary, huh? 839 01:25:25,403 --> 01:25:27,093 I think I'm lucky. 840 01:25:27,094 --> 01:25:29,506 You yourself for your luck. 841 01:25:29,507 --> 01:25:31,255 No... 842 01:25:31,256 --> 01:25:33,263 I stole it. 843 01:25:38,761 --> 01:25:41,748 There is one thing you can do for me, Frank. 844 01:26:18,397 --> 01:26:20,702 We will often work together, Francis. 845 01:26:20,703 --> 01:26:24,046 For many people, this life is opium. 846 01:26:27,189 --> 01:26:29,497 I can't wait for it. 847 01:26:54,428 --> 01:26:58,337 HOLIDAYS 848 01:26:56,028 --> 01:26:58,337 But it's not me. 849 01:26:58,638 --> 01:27:02,334 I am quite satisfied with sunbathing on the beach and early retirement. 850 01:27:11,513 --> 01:27:13,114 What? 851 01:27:13,115 --> 01:27:15,612 Do you want to know what happened to others? 852 01:27:16,420 --> 01:27:19,605 Robbers have broken into safes in Central London... 853 01:27:19,606 --> 01:27:23,971 ... carry off contents 300 storage boxes. 854 01:27:23,972 --> 01:27:28,440 The theft happened at Hatton Garden, which is famous as the center of jewelry in London... 855 01:27:28,441 --> 01:27:32,054 The biggest theft in history. 856 01:27:37,675 --> 01:27:40,561 They are like walking on the water, really. 857 01:28:01,167 --> 01:28:06,301 There is more money in theft than you can imagine. 858 01:28:06,302 --> 01:28:08,467 Rules that you must follow so you don't get caught... 859 01:28:08,468 --> 01:28:11,462 ... is 100% caution. 860 01:28:14,697 --> 01:28:19,726 Do not live strikingly, big shopping - big or show off your new wealth. 861 01:28:19,727 --> 01:28:23,524 You only need to blend with your environment. 862 01:28:30,028 --> 01:28:35,225 The happiness you feel is something that you will never let go. 863 01:28:35,226 --> 01:28:38,613 But because of this one person... 864 01:28:38,614 --> 01:28:41,439 Everything only lasts 6 weeks. 865 01:28:43,955 --> 01:28:46,357 I go back there. 866 01:28:46,358 --> 01:28:48,773 The place looks like a dead city. 867 01:28:51,755 --> 01:28:55,073 On the second night, Kenny stalked the place. 868 01:28:55,074 --> 01:28:59,773 And he decided to go with his own car, instead of a van without a license plate. 869 01:29:02,916 --> 01:29:06,081 SIX YEARS OF PRISONS 870 01:29:06,116 --> 01:29:08,981 There are many thieves who roam around "big smoke". 871 01:29:08,982 --> 01:29:12,782 Those who touch it, burn. 872 01:29:12,783 --> 01:29:16,181 Some people are more suitable get it. 873 01:29:16,182 --> 01:29:18,617 Frank keeps his promise. 874 01:29:18,618 --> 01:29:21,756 He does what I ask. 875 01:29:30,712 --> 01:29:32,247 Oh... 876 01:29:32,248 --> 01:29:34,836 And why did they never catch me? 877 01:29:37,262 --> 01:29:41,072 At least, name it. 878 01:29:44,299 --> 01:29:46,416 Sorry. 879 01:29:46,417 --> 01:29:48,555 I never knew his name. 880 01:29:48,556 --> 01:29:50,357 Name? 881 01:30:08,220 --> 01:30:17,000 "I miss you every day, Dad... Drink your beer, see you when I get there..." JOHN & Big; CONCRETE (1932-2015) 882 01:30:17,220 --> 01:30:27,920 Submitted by: www.subtitlecinema.com