0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agent
1
00:00:17,667 --> 00:00:19,834
Hello, ladies and gentlemen
2
00:00:20,251 --> 00:00:22,334
This film is a joint production
3
00:00:22,417 --> 00:00:24,792
of MandarinVision and Creamfilm
4
00:00:25,584 --> 00:00:28,959
with industry-recognized help
Creamfilm Production Co..
5
00:00:29,917 --> 00:00:33,459
We invite the industry
Miss Yeh is famous for being difficult
6
00:00:33,542 --> 00:00:36,042
and Mr. Chung acts as a producer
7
00:00:36,834 --> 00:00:38,560
I am the director
who sees it until the end
8
00:00:38,584 --> 00:00:39,542
A-Yao
9
00:00:40,292 --> 00:00:42,751
During the movie
10
00:00:43,167 --> 00:00:44,334
I will from time to time
11
00:00:44,417 --> 00:00:46,001
combine with a few words
12
00:00:46,667 --> 00:00:48,626
to share my own ideas
13
00:00:48,709 --> 00:00:50,459
and explain the story
14
00:00:51,042 --> 00:00:52,834
Enjoy the film
15
00:00:52,917 --> 00:00:54,417
I will not bother you now
16
00:00:55,042 --> 00:00:56,167
I will appear again
17
00:00:56,251 --> 00:00:57,876
if necessary
18
00:02:03,292 --> 00:02:04,417
Motherfucker
19
00:02:04,917 --> 00:02:06,459
What is that drum ?
20
00:02:07,167 --> 00:02:08,751
All the beats are broken
21
00:02:39,042 --> 00:02:39,792
Pigeon
22
00:02:41,084 --> 00:02:42,501
You haven't even weighed it
23
00:02:43,084 --> 00:02:44,376
Only 100?
24
00:02:44,792 --> 00:02:46,292
This brick here
25
00:02:46,584 --> 00:02:47,477
has thousands of bottles
26
00:02:47,501 --> 00:02:48,792
>
27
00:02:49,917 --> 00:02:51,667
and it's hardly more than NT5000
28
00:02:51,751 --> 00:02:53,417
I drop more on the ground
29
00:02:54,709 --> 00:02:55,584
than what you take
30
00:02:56,126 --> 00:02:57,084
Come on
31
00:02:57,959 --> 00:02:59,709
NT100
32
00:02:59,792 --> 00:03:01,042
It will disappear in one meal
33
00:03:01,126 --> 00:03:02,584
Navel
34
00:03:02,667 --> 00:03:03,917
My business was small
35
00:03:04,001 --> 00:03:05,042
Now it has grown
36
00:03:05,126 --> 00:03:06,834
Frankly
37
00:03:06,917 --> 00:03:09,459
I'm not dealing with your small volume anymore
38
00:03:09,542 --> 00:03:11,167
If we're not classmates
39
00:03:11,792 --> 00:03:13,167
I won't take this
40
00:03:13,751 --> 00:03:14,709
Just one hundred is not enough? P>
41
00:03:14,792 --> 00:03:16,376
One hundred and twenty? P>
42
00:03:37,959 --> 00:03:38,709
What if I give you fifty? P>
43
00:03:38,792 --> 00:03:40,084
Ma
44
00:03:40,167 --> 00:03:41,667
Sorry I'm late p>
45
00:03:42,042 --> 00:03:44,584
Yes, it's still a little dizzy
46
00:03:52,459 --> 00:03:53,251
Ma, what about
47
00:03:53,334 --> 00:03:55,417
I ask the nurse to give you another infusion?
48
00:03:55,501 --> 00:03:56,584
Alright
49
00:03:56,667 --> 00:03:57,792
All right? P>
50
00:04:08,459 --> 00:04:09,626
Nurse
51
00:04:16,584 --> 00:04:19,126
Can you give my mother
another IV infusion? P>
52
00:04:19,542 --> 00:04:20,417
It's been almost 5 years
53
00:04:20,501 --> 00:04:22,376
We don't can connect another infusion
54
00:04:22,709 --> 00:04:24,126
Please
55
00:04:25,751 --> 00:04:26,834
Please
56
00:04:29,542 --> 00:04:30,584
Nurse
57
00:04:41,167 --> 00:04:42,167
Obama
58
00:04:43,834 --> 00:04:45,167
How much longer?
59
00:04:45,251 --> 00:04:47,084
>
60
00:04:49,417 --> 00:04:51,417
Just a little longer
61
00:04:52,251 --> 00:04:53,667
Do you think I'm playing here?
62
00:04:55,542 --> 00:04:57,209
It's very hot
63
00:05:00,417 --> 00:05:01,459
My underwear is soaked
64
00:05:03,959 --> 00:05:05,334
Hot like hell
65
00:05:06,501 --> 00:05:07,501
Your friend is here
66
00:05:07,584 --> 00:05:09,042
Motherfucker
67
00:05:09,376 --> 00:05:10,209
You only came when there was food?
68
00:05:10,709 --> 00:05:12,417
No
69
00:05:12,501 --> 00:05:13,501
I take my mother to the health center
70
00:05:13,584 --> 00:05:15,001
Work is almost over
71
00:05:15,709 --> 00:05:19,251
At this factory, everyone shows
concern for the welfare of the mother
72
00:05:19,334 --> 00:05:22,001
This is a form of human concern
73
00:05:22,334 --> 00:05:25,417
Pick up has temporary work during the daytime
74
00:05:25,501 --> 00:05:28,834
He works here as a night watchman
75
00:05:29,292 --> 00:05:32,959
He sweeps the factory
before everyone goes
76
00:05:35,626 --> 00:05:36,706
Froggy, what are you doing? P>
77
00:05:36,751 --> 00:05:37,834
Be careful
78
00:05:38,626 --> 00:05:39,751
Froggy, can you be nice?
79
00:05:39,834 --> 00:05:41,459
You make me deaf
80
00:05:41,542 --> 00:05:42,834
What is it now?
81
00:05:44,167 --> 00:05:45,751
Not happy with work? p >
82
00:05:45,834 --> 00:05:46,709
No no No
83
00:05:46,792 --> 00:05:48,251
Why is the Buddha's head like that?
84
00:05:48,334 --> 00:05:49,876
The one who shouted in front of
85
00:05:49,959 --> 00:05:51,959
is the factory boss, Kevin
86
00:05:52,417 --> 00:05:54,126
The one holding the butt behind
87
00:05:54,209 --> 00:05:57,042
is Congressman Gao
and his assistant Valérie
88
00:05:58,167 --> 00:06:00,542
Although Gao won't have many scenes
89
00:06:00,626 --> 00:06:02,001
the story of his struggle
90
00:06:02,084 --> 00:06:03,876
deserves our attention
91
00:06:05,251 --> 00:06:06,334
Ten years ago
92
00:06:06,417 --> 00:06:08,001
from street level political organizers
93
00:06:08,084 --> 00:06:10,209
he went up to congressman
94
00:06:11,417 --> 00:06:13,334
After his election the fifth in a row
95
00:06:13,417 --> 00:06:16,417
the deputy speaker sent him
a nice mahogany table
96
00:06:17,417 --> 00:06:19,376
But since Valérie arrived
97
00:06:20,334 --> 00:06:21,792
Gao's congress mahogany table
98
00:06:21,876 --> 00:06:23,834
suddenly a new panel grows
99
00:06:24,834 --> 00:06:27,334
This is mainly for its sake
Valerie's work
100
00:06:27,834 --> 00:06:30,834
When other people do business
on a computer
101
00:06:30,917 --> 00:06:32,917
Valérie hid under it
102
00:06:33,001 --> 00:06:35,751
and operated Gao's congressional joystick
103
00:06:52,167 --> 00:06:53,667
This room was pitch black
104
00:06:53,751 --> 00:06:55,151
How can we get customers like this? P>
105
00:06:55,792 --> 00:06:57,459
My boss says it will cut costs
106
00:06:57,959 --> 00:06:59,501
Usually there isn't anyone here
107
00:06:59,584 --> 00:07:01,304
Everything depends on the room inside
however
108
00:07:11,751 --> 00:07:13,334
Young people, make me instant noodles
109
00:07:13,417 --> 00:07:14,376
with eggs
110
00:07:15,917 --> 00:07:17,167
Do you still want that?
111
00:07:20,209 --> 00:07:21,001
Thank you
112
00:07:41,709 --> 00:07:42,917
Business today good
113
00:07:43,001 --> 00:07:44,292
It's started
114
00:07:45,376 --> 00:07:47,376
One noodle order
115
00:07:47,459 --> 00:07:48,751
with one egg
116
00:07:51,959 --> 00:07:53,209
Are you kidding me?
117
00:07:54,001 --> 00:07:56,792
Grocery store and the game isn't enough
118
00:07:57,251 --> 00:07:59,001
now we have to cook noodles too?
119
00:07:59,084 --> 00:08:01,001
Do you think I can do this all by myself?
120
00:08:01,792 --> 00:08:03,792
Belly Button likes crane games
121
00:08:03,876 --> 00:08:06,209
It's hard to understand
why a middle-aged man
122
00:08:06,292 --> 00:08:07,876
would be interested in them
123
00:08:08,792 --> 00:08:10,876
I always want to ask Belly Button
124
00:08:10,959 --> 00:08:13,084
why he really likes games crane
125
00:08:14,126 --> 00:08:16,042
Game crane like therapy
126
00:08:22,917 --> 00:08:24,584
How do you and Little Orchid do?
127
00:08:24,667 --> 00:08:26,167
Other men steal it
128
00:08:27,584 --> 00:08:28,917
Siapa pelakunya?
129
00:08:29,751 --> 00:08:32,001
A fresh young factory worker from the army
130
00:08:33,501 --> 00:08:34,876
Very impressive
131
00:08:36,084 --> 00:08:37,417
He is very tall
132
00:08:37,501 --> 00:08:39,042
and has a car
133
00:08:42,417 --> 00:08:45,001
Have a boyfriend only waste money
134
00:08:45,084 --> 00:08:46,251
For you
135
00:08:46,334 --> 00:08:48,334
go home and bang on the wall
It should be enough
136
00:09:05,001 --> 00:09:05,834
Pick
137
00:09:07,292 --> 00:09:08,084
Pick
138
00:09:09,417 --> 00:09:10,167
Pick up
139
00:09:12,417 --> 00:09:13,709
Arrival
140
00:09:13,792 --> 00:09:15,167
Stop shouting
141
00:09:17,542 --> 00:09:18,584
Is your boss here?
142
00:09:18,667 --> 00:09:20,917
He rubs his elbows
143
00:09:22,001 --> 00:09:23,251
Motherfucker
144
00:09:23,334 --> 00:09:25,542
He always drinks and rubs elbows
145
00:09:26,042 --> 00:09:27,834
Can you work without rubbing your elbows? P>
146
00:09:27,917 --> 00:09:30,417
Does he pay you a lot? P>
147
00:09:31,501 --> 00:09:33,001
What You did it just now?
148
00:09:33,084 --> 00:09:35,917
Well, I'm helping our boss clean
Old Benz
149
00:09:38,501 --> 00:09:41,084
He has to drive a new one
150
00:09:41,167 --> 00:09:44,001
Just write the old one for sale
151
00:09:47,959 --> 00:09:48,792
You see
152
00:09:48,876 --> 00:09:50,251
Don't say I didn't treat you well
153
00:09:50,667 --> 00:09:52,334
I came here specifically
154
00:09:52,417 --> 00:09:53,792
to show your beauty
155
00:09:57,959 --> 00:09:59,126
Why is this sticky?
156
00:10:01,334 --> 00:10:02,667
Dear God
157
00:10:02,751 --> 00:10:04,251
Just appreciate
158
00:10:04,334 --> 00:10:05,126
Don't be noisy
159
00:10:13,792 --> 00:10:14,917
Seeing
160
00:10:17,417 --> 00:10:19,251
Good shots
161
00:10:20,334 --> 00:10:22,584
The butt is soft and smooth
162
00:10:23,709 --> 00:10:27,167
Photographers supposed to win
Nobel Prizes
163
00:10:29,834 --> 00:10:30,709
Fuck
164
00:10:31,751 --> 00:10:34,209
Just chewing on the underwear
165
00:10:35,292 --> 00:10:37,126
will make life worth living
166
00:10:41,001 --> 00:10:42,667
I can give you this pair to chew
167
00:10:45,084 --> 00:10:47,084
You can chew it yourself
168
00:10:50,167 --> 00:10:52,126
Your boss has got it well
169
00:10:54,251 --> 00:10:55,751
Study abroad
170
00:10:56,251 --> 00:10:57,792
beautiful wife
171
00:10:58,459 --> 00:10:59,709
a good car
172
00:11:00,751 --> 00:11:03,876
The whole family moved to America
173
00:11:05,126 --> 00:11:06,459
That's life
174
00:11:07,709 --> 00:11:09,876
Birth is 8/10 of destiny
175
00:11:11,542 --> 00:11:12,584
Even the richest
176
00:11:12,667 --> 00:11:14,334
still eat only three times a day
177
00:11:15,542 --> 00:11:16,167
Fuck
178
00:11:16,584 --> 00:11:18,792
Let's eat fourth food now
179
00:11:20,209 --> 00:11:21,376
You make tea
180
00:11:21,459 --> 00:11:21,959
Wait for me
181
00:11:22,042 --> 00:11:23,626
I'll go get some good stuff
182
00:11:46,084 --> 00:11:48,376
First of all, let's introduce
183
00:11:48,459 --> 00:11:50,334
we are perfect
184
00:11:50,417 --> 00:11:51,792
Cultural Commissioner
185
00:11:51,876 --> 00:11:53,751
Let's applaud
186
00:11:55,959 --> 00:11:57,292
One of us
187
00:11:57,376 --> 00:11:59,209
Next, let's introduce
188
00:11:59,292 --> 00:12:01,042
artists who study in America
189
00:12:01,126 --> 00:12:02,834
Chairman Kevin
190
00:12:06,417 --> 00:12:07,417
As for myself
191
00:12:08,042 --> 00:12:09,209
Everyone knows
192
00:12:09,292 --> 00:12:10,251
I am the speaker representative
193
00:12:10,334 --> 00:12:11,667
Bill Small
194
00:12:12,542 --> 00:12:14,334
Applause
195
00:12:14,417 --> 00:12:15,417
Harder
196
00:12:15,501 --> 00:12:16,834
More enthusiasm
197
00:12:18,167 --> 00:12:18,876
Let me say
198
00:12:18,959 --> 00:12:20,751
I usually charge large bills
199
00:12:21,084 --> 00:12:22,334
But we are friends
200
00:12:22,417 --> 00:12:24,209
be for you, I'm Bill Small
201
00:12:24,292 --> 00:12:26,167
See how moderate I am
202
00:12:26,251 --> 00:12:26,834
Come
203
00:12:26,917 --> 00:12:28,917
First of all, let's invite our brothers
204
00:12:29,001 --> 00:12:29,959
sing songs
205
00:12:30,042 --> 00:12:31,292
Warm up first
206
00:12:31,709 --> 00:12:33,876
Let's welcome the head of our bureau
207
00:12:33,959 --> 00:12:35,042
and our artist
208
00:12:35,126 --> 00:12:36,084
All right?
209
00:12:37,084 --> 00:12:39,667
Let's give him a round of applause
210
00:12:43,501 --> 00:12:47,501
Bamboo shoots, after being harvested,
quickly stiffen
211
00:12:47,584 --> 00:12:53,167
without magic Li Hua Fan,
who moves the mountains and the sea
212
00:12:53,251 --> 00:12:57,209
A girl in love must marry
213
00:12:57,292 --> 00:13:01,292
Don't let her fall into a prostitute
214
00:13:05,542 --> 00:13:09,501
When a mature rice field is afraid of a typhoon
215
00:13:09,584 --> 00:13:15,001
the girl is afraid of her pregnancy being found
too fast
216
00:13:15,084 --> 00:13:19,209
The left hand pulls the shirt
the bulge swells
217
00:13:19,292 --> 00:13:23,459
Tangan kanan mengundang pelanggan untuk memanjakan diri
218
00:13:27,626 --> 00:13:31,751
Because sugar cane is hard but full of juice
219
00:13:31,834 --> 00:13:36,959
The tea shop girl is sweet but still alone
220
00:13:37,542 --> 00:13:40,959
Using thousands of
thousands of coins
221
00:13:41,042 --> 00:13:41,792
Right?
222
00:13:41,876 --> 00:13:43,376
when he invited her to walk
223
00:13:43,459 --> 00:13:45,834
she was too busy to join
224
00:13:45,917 --> 00:13:46,792
Enough
225
00:13:46,876 --> 00:13:48,334
I was angry
226
00:13:49,876 --> 00:13:54,126
The sun was shining above ground in June
227
00:13:54,209 --> 00:13:59,667
He invited him to travel to Penghu
228
00:13:59,751 --> 00:14:03,876
By plane, ferry, and car
229
00:14:03,959 --> 00:14:09,209
Luxury seafood for three meals
230
00:14:12,292 --> 00:14:16,542
Candle apple flowers are red every tree
231
00:14:16,626 --> 00:14:21,792
But on one, ferocious wasps can be seen
232
00:14:56,667 --> 00:14:57,376
ah
233
00:14:58,334 --> 00:15:00,167
There are cars parked outside
234
00:15:00,251 --> 00:15:01,751
>
235
00:15:02,251 --> 00:15:03,042
A woman stands next to him
236
00:15:04,667 --> 00:15:06,959
This one
237
00:15:09,709 --> 00:15:11,959
Don't worry about what's outside
238
00:15:12,751 --> 00:15:14,376
Not many days
239
00:15:15,209 --> 00:15:16,626
Luckily I left early
240
00:15:16,709 --> 00:15:19,334
or sold out
241
00:15:24,126 --> 00:15:27,209
Why do you always bring cold curry?
242
00:15:27,834 --> 00:15:30,209
You can't warm it with your matches? P>
243
00:15:31,334 --> 00:15:33,334
Glad you can eat
244
00:15:33,417 --> 00:15:34,667
You're very choosy
245
00:15:46,876 --> 00:15:47,376
Oh my God
246
00:15:47,459 --> 00:15:48,542
It's broken
247
00:15:49,251 --> 00:15:50,959
It's been broken for days
248
00:15:52,292 --> 00:15:54,667
This curry only has carrots
249
00:15:55,834 --> 00:15:57,209
Not meat cuts
250
00:15:59,959 --> 00:16:01,709
If it's broken, you don't fix it? p >
251
00:16:03,959 --> 00:16:04,917
If you are very good
252
00:16:05,251 --> 00:16:06,626
then find a new one for me
253
00:16:11,584 --> 00:16:13,834
How can you eat without television?
254
00:16:14,292 --> 00:16:16,417
What is good on TV?
255
00:16:17,334 --> 00:16:18,376
>
256
00:16:18,959 --> 00:16:20,709
This bit is frozen
257
00:16:21,792 --> 00:16:24,042
Cannot separate it
258
00:16:25,167 --> 00:16:26,584
We can only watch news
259
00:16:26,667 --> 00:16:28,876
All they do now
260
00:16:35,876 --> 00:16:36,709
Pick
261
00:16:38,626 --> 00:16:39,834
Your boss's old car
262
00:16:39,917 --> 00:16:40,959
is Benz
263
00:16:41,417 --> 00:16:42,501
Does he still drive it?
264
00:16:43,167 --> 00:16:44,376
Not for a long time
265
00:16:47,126 --> 00:16:49,459
Does he have the dashcam prepared?
266
00:16:50,459 --> 00:16:51,584
He should be
267
00:16:52,667 --> 00:16:54,292
Take it and see
268
00:16:55,334 --> 00:16:57,292
Look where he has done his good deed
269
00:16:58,376 --> 00:16:59,751
Don't stalk people's things
270
00:16:59,834 --> 00:17:01,167
My boss is very bad
271
00:17:02,167 --> 00:17:03,292
Fuck that
272
00:17:03,834 --> 00:17:05,542
When you are done, will you tell your boss
273
00:17:05,626 --> 00:17:06,334
"Boss,"
274
00:17:06,417 --> 00:17:08,834
"I see your dashcam"
275
00:17:09,126 --> 00:17:11,251
"I know the good deeds you have done"
276
00:17:11,334 --> 00:17:12,626
Are you saying that?
277
00:17:13,792 --> 00:17:15,459
If you don't tell him, how will he know?
278
00:17:17,126 --> 00:17:18,417
Go and get it
279
00:17:21,251 --> 00:17:22,334
Still fighting?
280
00:17:30,167 --> 00:17:32,001
Does your ass grow rooted?
281
00:17:32,834 --> 00:17:34,084
Come on
282
00:17:34,876 --> 00:17:35,476
If he knows
283
00:17:35,542 --> 00:17:37,626
you can cut my head and sit on it
284
00:17:41,459 --> 00:17:44,167
What can be seen on the dashcam?
285
00:17:46,167 --> 00:17:49,042
I can't say if you don't guilty or idiot
286
00:17:55,459 --> 00:17:56,334
Whoa
287
00:17:57,167 --> 00:17:58,376
It's difficult
288
00:17:59,792 --> 00:18:01,334
It becomes difficult after touching you
289
00:18:01,917 --> 00:18:02,834
Very
290
00:18:03,292 --> 00:18:04,292
Are you as hard rock?
291
00:18:05,501 --> 00:18:06,584
Okay then
292
00:18:07,834 --> 00:18:08,959
do you want?
293
00:18:09,042 --> 00:18:09,917
I want it
294
00:18:10,542 --> 00:18:11,626
What do you want?
295
00:18:11,709 --> 00:18:13,001
I want you to fuck me
296
00:18:14,751 --> 00:18:18,126
Kevin has left the pool before that day
with Gucci
297
00:18:18,501 --> 00:18:20,542
to come to this mysterious place
298
00:18:20,626 --> 00:18:23,167
He asked Gucci to do it
some liver care
299
00:18:23,251 --> 00:18:25,667
and prostate detoxification
300
00:18:27,209 --> 00:18:28,626
During that time
301
00:18:28,917 --> 00:18:30,709
the woman in the middle of the field
302
00:18:30,792 --> 00:18:32,792
called, looking for Kevin
303
00:18:33,542 --> 00:18:35,126
He keeps calling and calling
304
00:18:35,209 --> 00:18:37,001
until the sky goes dark
305
00:18:37,084 --> 00:18:41,167
when Kevin's phone rings like crazy
306
00:18:44,001 --> 00:18:45,167
You are so wet
307
00:18:46,792 --> 00:18:47,667
You are very hard
308
00:18:48,126 --> 00:18:48,959
So big
309
00:18:50,792 --> 00:18:51,917
Is that really big? P>
310
00:18:52,001 --> 00:18:52,792
That's great
311
00:18:52,876 --> 00:18:54,167
I love you to make love to me
312
00:18:55,876 --> 00:18:56,917
Like this?
313
00:18:57,334 --> 00:18:58,626
Yes, go deeper
314
00:19:10,417 --> 00:19:11,709
Call me Puta
315
00:19:11,792 --> 00:19:13,001
Call me Puta
316
00:19:13,084 --> 00:19:14,209
Who is Puta? p >
317
00:19:14,292 --> 00:19:15,501
I am Puta
318
00:19:15,834 --> 00:19:16,584
Puta
319
00:19:16,667 --> 00:19:17,417
I am your Puta
320
00:19:17,501 --> 00:19:18,417
Puta
321
00:19:20,251 --> 00:19:21,084
Puta
322
00:19:21,876 --> 00:19:22,709
Puta
323
00:19:24,167 --> 00:19:25,001
p>
324
00:19:25,084 --> 00:19:27,001
Go inside
325
00:19:27,126 --> 00:19:27,685
I want you to come to me
326
00:19:27,709 --> 00:19:29,251
I want to make you love
327
00:19:35,376 --> 00:19:36,501
Enter into
328
00:19:37,292 --> 00:19:38,376
Miss Yeh
329
00:19:38,459 --> 00:19:40,042
Do yourself
330
00:19:40,876 --> 00:19:42,542
Shouldn't you sleep at this hour?
331
00:19:47,584 --> 00:19:49,584
You want to fuck that old Yeh,
or fuck me?
332
00:19:50,667 --> 00:19:52,018
You want to fuck that old Yeh,
or fuck me?
333
00:19:52,042 --> 00:19:54,959
I want to fuck you
334
00:19:55,042 --> 00:19:56,417
Then make love to my brain
335
00:19:56,501 --> 00:19:57,251
Harder
336
00:19:57,334 --> 00:19:59,292
Then make love to my brain p >
337
00:20:00,251 --> 00:20:01,417
Damn me
338
00:20:01,709 --> 00:20:02,542
That's good
339
00:20:02,626 --> 00:20:04,001
I like it when you fuck me
340
00:20:05,626 --> 00:20:06,251
Very good
341
00:20:06,334 --> 00:20:08,751
Oh, great
342
00:20:15,084 --> 00:20:16,001
>
343
00:20:16,667 --> 00:20:17,167
Hello
344
00:20:17,251 --> 00:20:19,542
Miss Yeh
345
00:20:19,959 --> 00:20:22,167
Do you have a business with baby Kevin
this late?
346
00:20:22,251 --> 00:20:24,292
Please give your phone to your Kev
347
00:20:36,959 --> 00:20:38,667
p>
348
00:20:41,167 --> 00:20:43,542
I have something important to say to him
349
00:20:47,084 --> 00:20:48,584
You are hard to find
350
00:20:50,167 --> 00:20:51,042
Is it difficult for us
to meet face to face?
351
00:20:59,001 --> 00:20:59,893
Don't think I don't know
352
00:20:59,917 --> 00:21:02,501
You arrived with low nonsense
353
00:21:03,001 --> 00:21:03,667
Kevin Huang
354
00:21:04,334 --> 00:21:06,376
I gave you one last chance
355
00:21:06,751 --> 00:21:09,334
Find time to meet me now
356
00:21:09,417 --> 00:21:11,001
or whatever happens after this
357
00:21:11,084 --> 00:21:12,584
will be in your head
358
00:21:14,709 --> 00:21:15,542
Alright
359
00:21:16,751 --> 00:21:17,792
Our old place
360
00:21:21,876 --> 00:21:23,209
p>
361
00:21:28,834 --> 00:21:30,209
The woman left
362
00:21:30,292 --> 00:21:32,126
What did you bring that for?
363
00:21:35,167 --> 00:21:37,001
Didn't you say to get dashcam?
364
00:21:37,084 --> 00:21:39,334
You can't get a memory card?
365
00:21:39,417 --> 00:21:41,376
Why did you pull everything down?
366
00:21:43,209 --> 00:21:44,643
How do I know what card?
367
00:21:44,667 --> 00:21:45,709
You will need a map to scratch your ass
368
00:21:46,751 --> 00:21:49,542
Bring it here
369
00:21:49,626 --> 00:21:51,834
For the usually shy Belly Button
370
00:21:51,917 --> 00:21:53,834
only in Pickle's office
371
00:21:54,792 --> 00:21:55,542
that he can speak boldly
372
00:21:55,626 --> 00:21:58,917
it's only in the narrow cell of this room
373
00:21:59,001 --> 00:22:01,251
that he can find a little confidence
374
00:22:02,084 --> 00:22:03,792
Here, this is
375
00:22:03,876 --> 00:22:05,209
This is called a memory card
376
00:22:05,292 --> 00:22:06,084
It's so small
377
00:22:08,251 --> 00:22:09,417
Countryman
378
00:22:09,834 --> 00:22:11,959
What is a dash camera actually?
379
00:22:12,542 --> 00:22:15,001
This is a modern science miracle
380
00:22:15,084 --> 00:22:17,292
Mini cameras that define this era
381
00:22:17,792 --> 00:22:19,501
Installed in the car
382
00:22:19,584 --> 00:22:22,251
This records the scene outside the windshield
383
00:22:22,834 --> 00:22:24,792
If there is a traffic dispute
384
00:22:24,876 --> 00:22:28,084
you can revoke the recording as proof
385
00:22:28,792 --> 00:22:30,876
After all,
what modern people consider is
386
00:22:30,959 --> 00:22:31,959
where there is a picture
387
00:22:32,042 --> 00:22:33,334
there is truth
388
00:22:34,001 --> 00:22:36,501
Sounds the sound recorded by dashcam
389
00:22:36,959 --> 00:22:38,876
is the sound in the car
390
00:22:39,834 --> 00:22:42,167
So what we will hear
391
00:22:42,251 --> 00:22:45,167
is horseplay in Kevin's car
392
00:22:46,417 --> 00:22:47,297
You are class how much?
393
00:22:48,584 --> 00:22:49,876
Junior this year
394
00:22:50,417 --> 00:22:51,251
Young
395
00:22:51,334 --> 00:22:52,667
On campus
396
00:22:52,751 --> 00:22:55,126
I'm sure if we only play a little,
you are wet
397
00:22:55,209 --> 00:22:56,542
Let me see
398
00:22:58,501 --> 00:23:00,334
Do we have to be fast?
399
00:23:00,917 --> 00:23:02,417
We are still driving
400
00:23:02,917 --> 00:23:03,792
Wait a minute
401
00:23:03,876 --> 00:23:06,417
In modern society, time is money
402
00:23:10,501 --> 00:23:11,292
Fuck
403
00:23:11,376 --> 00:23:12,834
Talk about the right time
404
00:23:14,667 --> 00:23:15,417
Hello
405
00:23:17,167 --> 00:23:18,127
Hello, special assistant
406
00:23:20,626 --> 00:23:22,167
Do you know an assistant this particular?
407
00:23:22,251 --> 00:23:23,459
Not me
408
00:23:23,542 --> 00:23:25,167
Let me tell you about the situation
409
00:23:26,084 --> 00:23:27,042
Yes I understand
410
00:23:27,126 --> 00:23:28,366
I understand, special assistant
411
00:23:28,876 --> 00:23:29,876
>
412
00:23:30,584 --> 00:23:32,542
No problem
413
00:23:35,209 --> 00:23:37,626
Because it's next quarter funding
414
00:23:38,126 --> 00:23:39,584
yes
415
00:23:41,001 --> 00:23:44,417
yes
416
00:23:44,501 --> 00:23:46,126
Your boss turns into a real pussy < br /> is calling
417
00:23:46,209 --> 00:23:47,251
That's right
418
00:23:47,751 --> 00:23:50,376
He usually acts all dignified
419
00:23:52,126 --> 00:23:54,751
Special assistant,
please tell Congressman
420
00:23:56,042 --> 00:23:57,292
yes
421
00:23:57,751 --> 00:23:59,251
Thank you, special assistant
422
00:23:59,751 --> 00:24:01,126
Good evening, special assistant
423
00:24:02,792 --> 00:24:03,417
Fuck
424
00:24:04,084 --> 00:24:05,542
Always queue for money
425
00:24:05,626 --> 00:24:07,626
but ask for help, and he disappears
426
00:24:08,459 --> 00:24:10,292
Your boss is good at acting
427
00:24:10,834 --> 00:24:12,876
As soon as he hangs up, his mood changes
428
00:24:14,042 --> 00:24:15,667
Where are we?
429
00:24:16,501 --> 00:24:17,852
You haven't even asked for a name I
430
00:24:17,876 --> 00:24:18,834
Here
431
00:24:18,917 --> 00:24:19,584
Oh
432
00:24:19,667 --> 00:24:21,001
What is your name?
433
00:24:21,084 --> 00:24:22,334
I am Cindy
434
00:24:22,417 --> 00:24:23,542
Cindy, yes
435
00:24:24,084 --> 00:24:26,251
p>
436
00:24:26,334 --> 00:24:27,459
Cindy, what makes you want to do this?
437
00:24:27,542 --> 00:24:29,834
- Cindy
- Yes
438
00:24:30,626 --> 00:24:32,126
Because I want to study abroad
439
00:24:32,209 --> 00:24:33,849
Do you want to take a break, or stay overnight?
440
00:24:34,459 --> 00:24:35,209
Rest
441
00:24:35,667 --> 00:24:39,001
For a three-hour break,
there are 1280, 1680, 1980
442
00:24:39,084 --> 00:24:40,376
1980 , thank you
443
00:24:41,251 --> 00:24:42,917
This place is really not cheap
444
00:24:44,001 --> 00:24:45,959
Three hours, 1980
445
00:24:46,042 --> 00:24:47,501
It's highway robbery
446
00:24:47,584 --> 00:24:48,876
Please relax
447
00:24:52,626 --> 00:24:53,876
Where do you want to go?
448
00:25:04,542 --> 00:25:06,251
What is New York?
449
00:25:07,042 --> 00:25:09,584
The New Yorkers in America
450
00:25:09,667 --> 00:25:11,251
The woman is standing in the harbor
451
00:25:11,334 --> 00:25:11,934
p>
452
00:25:11,959 --> 00:25:13,667
holding the torch
453
00:25:24,751 --> 00:25:26,209
wearing a shower cap
454
00:25:26,709 --> 00:25:28,167
The entrance is very long
455
00:25:33,042 --> 00:25:34,709
There are even Christmas lights
456
00:25:35,251 --> 00:25:36,417
Look, people's lives rich
457
00:25:43,209 --> 00:25:44,959
Very colorful
458
00:25:51,126 --> 00:25:52,584
Here
459
00:25:52,667 --> 00:25:53,959
Why do they stop?
460
00:25:54,042 --> 00:25:55,477
T you are smart
461
00:25:55,501 --> 00:25:57,501
They arrived, what else would they do?
462
00:25:59,626 --> 00:26:01,709
Damn, they're out
463
00:26:02,626 --> 00:26:04,001
What are we seeing now?
464
00:26:05,584 --> 00:26:07,001
Obviously nothing can be seen
465
00:26:07,084 --> 00:26:10,209
You want the car to go up
to the room sleep?
466
00:26:10,292 --> 00:26:12,167
Do you think they are shooting porn here?
467
00:26:13,376 --> 00:26:15,167
See if there is anything else to watch
468
00:26:16,334 --> 00:26:18,376
Damn, this is very interesting
469
00:26:24,417 --> 00:26:26,501
> Your supervisor's name is Kevin
470
00:26:26,917 --> 00:26:28,667
My name's Belly button
471
00:26:28,751 --> 00:26:29,917
What is the difference
472
00:26:30,917 --> 00:26:32,042
When I get rich
473
00:26:32,501 --> 00:26:35,459
I will choose someone
English name for me
474
00:26:38,751 --> 00:26:40,834
Don't be stupid
475
00:26:41,376 --> 00:26:43,751
Want me to light a prayer candle for you?
476
00:26:45,751 --> 00:26:48,251
When the rich become big
477
00:26:48,334 --> 00:26:49,792
30% cheat
478
00:26:49,876 --> 00:26:51,209
70% background
479
00:26:51,626 --> 00:26:52,501
You
480
00:26:53,001 --> 00:26:54,667
You have nothing
481
00:26:55,376 --> 00:26:56,501
Where are you from? P> >
482
00:26:58,584 --> 00:27:00,042
What is your background?
483
00:27:02,167 --> 00:27:03,126
My background is
484
00:27:04,001 --> 00:27:05,084
Pineapple
485
00:27:05,334 --> 00:27:06,209
Banana
486
00:27:06,292 --> 00:27:07,126
Guava
487
00:27:14,292 --> 00:27:15,542
Something is missing...
488
00:27:17,334 --> 00:27:18,459
Wax apple
489
00:27:30,751 --> 00:27:31,959
What's wrong with your boss? P>
490
00:27:32,042 --> 00:27:33,042
Looks like he's patrolling
491
00:27:33,084 --> 00:27:34,542
He keeps driving and driving
492
00:27:43,334 --> 00:27:45,001
Maybe he runs out of tricks
493
00:27:45,084 --> 00:27:47,251
I think your boss is the baller
494
00:27:47,334 --> 00:27:48,834
But that's all he has
495
00:28:01,626 --> 00:28:03,209
Searching through dashcam recording
496
00:28:03,292 --> 00:28:05,376
like finding a needle in a haystack
497
00:28:06,209 --> 00:28:07,167
If you are lucky
498
00:28:07,251 --> 00:28:09,501
You will soon find horseplay
499
00:28:09,584 --> 00:28:10,917
But most of the time
500
00:28:11,001 --> 00:28:12,959
you will only see car patrols
501
00:28:13,792 --> 00:28:15,917
Bet on dashcam recordings
502
00:28:16,001 --> 00:28:18,167
like the Taiwanese economy
503
00:28:18,251 --> 00:28:19,292
There are good and bad times
504
00:28:20,167 --> 00:28:21,917
When it's really bad
505
00:28:22,001 --> 00:28:24,126
meskipun Anda mungkin menonton sampai Anda terjatuh
506
00:28:24,209 --> 00:28:25,917
You will end up with nothing
507
00:28:27,709 --> 00:28:28,501
Fuck
508
00:29:01,334 --> 00:29:02,292
Oh my God
509
00:29:02,376 --> 00:29:04,334
Why did your boss come back this morning?
510
00:29:04,417 --> 00:29:05,501
It's almost 3
511
00:29:08,251 --> 00:29:09,709
Damn, it's very late
512
00:29:11,126 --> 00:29:12,751
Alright, I go
513
00:29:31,834 --> 00:29:32,542
quickly go
514
00:29:32,626 --> 00:29:33,876
Alright
515
00:29:33,959 --> 00:29:35,334
Keep it out of business
516
00:29:57,126 --> 00:29:58,626
It takes forever for all of you to do it
517
00:30:00,167 --> 00:30:02,209
What do you stand for?
518
00:30:02,834 --> 00:30:04,501
Hurry up and finish the job
519
00:30:05,834 --> 00:30:08,376
Fuck
520
00:30:09,626 --> 00:30:12,084
You
521
00:30:14,084 --> 00:30:15,459
Do you stand there quietly
to frighten people?
522
00:30:15,542 --> 00:30:17,334
What are you doing here?
523
00:31:14,126 --> 00:31:15,001
Nothing, just take a walk
524
00:31:15,751 --> 00:31:16,542
Hold this for me
525
00:31:16,876 --> 00:31:19,084
Apakah Anda berdiri di sana diam
untuk menakut-nakuti orang?
526
00:31:22,376 --> 00:31:23,709
Apa yang kamu lakukan di sini?
527
00:31:23,792 --> 00:31:25,459
Tidak ada, hanya berjalan-jalan saja
528
00:31:29,417 --> 00:31:30,917
Pegang ini untukku
529
00:31:32,959 --> 00:31:34,917
This man's name is Shao-Huai Chang
530
00:31:35,001 --> 00:31:37,167
In this film, he is called Sugar Apple
531
00:31:37,626 --> 00:31:39,042
In our film
532
00:31:39,126 --> 00:31:40,626
he only has one line
533
00:31:40,709 --> 00:31:41,792
he only has one line
534
00:31:42,542 --> 00:31:44,376
p>
535
00:31:44,459 --> 00:31:47,042
Take a walk
536
00:31:47,834 --> 00:31:50,501
He is very busy every day
537
00:31:50,917 --> 00:31:53,917
Busy walking around
538
00:31:55,417 --> 00:31:57,876
He goes further than police patrols
539
00:31:58,501 --> 00:31:59,917
Walk harder than the working village head
540
00:32:00,376 --> 00:32:02,376
But human relations are funny
541
00:32:02,459 --> 00:32:05,584
This village is full of people
542
00:32:32,667 --> 00:32:33,376
but no matter where Sugar Apple is running
543
00:32:33,959 --> 00:32:37,042
the only friend he made
Navel
544
00:32:37,126 --> 00:32:37,834
Pick
545
00:32:48,376 --> 00:32:49,834
The hood ornament on my Benz was bent,
Can you fix it?
546
00:32:50,959 --> 00:32:53,501
good
547
00:32:56,876 --> 00:32:58,042
Okay, close enough
548
00:32:58,126 --> 00:32:59,602
It's okay,
do you pray to your ancestors now?
549
00:32:59,626 --> 00:33:00,876
Take the package for me
550
00:33:01,292 --> 00:33:02,542
Boss, what package?
551
00:33:02,626 --> 00:33:05,084
Damn, just say the package for Kevin Huang
552
00:33:05,167 --> 00:33:06,126
They will give it to you
553
00:33:07,834 --> 00:33:08,334
Understood?
554
00:33:08,417 --> 00:33:09,042
Alright
555
00:33:23,792 --> 00:33:28,876
"Savon"
556
00:33:30,209 --> 00:33:32,376
According to the latest weather forecast
557
00:33:32,459 --> 00:33:33,959
in the Philippine coastal area
558
00:33:34,042 --> 00:33:35,751
Tropical depression has been formed
559
00:33:35,834 --> 00:33:36,501
Beans
560
00:33:36,584 --> 00:33:37,792
I want to take packages
561
00:33:38,501 --> 00:33:39,292
A package
562
00:33:39,376 --> 00:33:40,417
What packages?
563
00:33:41,917 --> 00:33:43,209
Kevin Huang
564
00:33:45,292 --> 00:33:46,876
Global boss
565
00:33:47,876 --> 00:33:49,001
Never heard of him
566
00:33:51,792 --> 00:33:54,167
My boss told me to take it in Savon
567
00:33:56,459 --> 00:33:57,209
Pick p >
568
00:33:57,501 --> 00:33:59,667
This is Savon, not Seven (7-11)
569
00:33:59,751 --> 00:34:01,042
Seven of the left
570
00:34:03,751 --> 00:34:04,959
The man looks suspicious
571
00:34:05,042 --> 00:34:07,084
and is thought to be unstable mental
572
00:34:07,167 --> 00:34:08,501
Damn, it's Belly Button
573
00:34:08,584 --> 00:34:11,084
He was involved in a dispute with the police.
574
00:34:11,167 --> 00:34:13,667
From the police video, it seems
575
00:34:13,751 --> 00:34:15,292
Belly Button was captured
576
00:34:15,834 --> 00:34:17,417
attract police attention
577
00:34:17,501 --> 00:34:19,084
On the basis of security
578
00:34:19,167 --> 00:34:20,042
an officer questioned him
579
00:34:20,126 --> 00:34:21,709
did not expect the man to attack
580
00:34:21,792 --> 00:34:24,042
With the help of two officers,
he was finally conquered
581
00:34:24,126 --> 00:34:26,626
and taken to the station
for questioning
582
00:34:26,709 --> 00:34:30,292
Your vehicle has no license plate
583
00:34:31,459 --> 00:34:33,084
Block it
584
00:34:33,167 --> 00:34:34,001
Block that.
You can go back in our car
585
00:34:34,501 --> 00:34:35,810
I will ride your motorcycle back for you
586
00:34:35,834 --> 00:34:36,602
Come to the station to chat
587
00:34:36,626 --> 00:34:37,518
Chairman, this is not good
588
00:34:37,542 --> 00:34:38,709
What are you doing?
589
00:34:38,792 --> 00:34:39,643
Relax, what has been done
590
00:34:39,667 --> 00:34:41,292
Dear audience members
591
00:34:41,376 --> 00:34:43,126
Anggota audiens yang terhormat
592
00:34:43,209 --> 00:34:45,417
there are no reporters at the scene
593
00:34:45,501 --> 00:34:47,209
be recorded for TV news
594
00:34:47,292 --> 00:34:50,084
will be provided by the police
595
00:34:50,167 --> 00:34:53,292
We can give you a more objective recording
596
00:34:53,376 --> 00:34:55,251
>
597
00:34:55,334 --> 00:34:57,709
with the fewest edits possible
598
00:34:58,626 --> 00:35:01,667
so that you understand how events unfold
599
00:35:02,292 --> 00:35:04,584
Unlike the police, our videos don't falter
600
00:35:04,667 --> 00:35:06,709
Filming is our profession
601
00:35:06,792 --> 00:35:09,751
The shaky cameraman
602
00:35:10,251 --> 00:35:11,334
has been fired for a long time
603
00:35:13,084 --> 00:35:15,876
Listen to
604
00:35:15,959 --> 00:35:17,292
I quote obstruction of justice
605
00:35:17,376 --> 00:35:18,417
to arrest you
606
00:35:19,001 --> 00:35:19,751
Do you understand?
607
00:35:20,209 --> 00:35:21,251
Move
608
00:35:21,751 --> 00:35:22,959
you have the right
609
00:35:23,042 --> 00:35:25,417
to keep quiet
610
00:35:25,501 --> 00:35:27,042
and refuse to answer what questions even
611
00:35:27,126 --> 00:35:28,459
You can appoint a lawyer
612
00:35:28,542 --> 00:35:29,709
to confirm your rights
613
00:35:29,792 --> 00:35:31,084
middle to lower income
614
00:35:31,167 --> 00:35:32,376
or original
615
00:35:32,459 --> 00:35:34,334
the law must allow you to ask
a lawyer
616
00:35:34,417 --> 00:35:35,497
You can ask a lawyer
617
00:35:35,542 --> 00:35:36,292
Understand?
618
00:35:36,376 --> 00:35:37,917
Cuff him
619
00:35:38,001 --> 00:35:38,834
Handcuff him
620
00:35:38,917 --> 00:35:40,417
Take his hand
621
00:35:40,501 --> 00:35:41,459
Son of the gun
622
00:35:41,542 --> 00:35:42,251
Here
623
00:35:51,542 --> 00:35:52,251
Take this
624
00:35:52,626 --> 00:35:54,251
It's okay now, you can go
625
00:35:54,876 --> 00:35:56,001
Listen,
626
00:35:56,084 --> 00:35:57,501
next time we meet
627
00:35:57,584 --> 00:35:58,584
talk to me
628
00:35:59,167 --> 00:36:00,709
Don't be noisy
629
00:36:00,792 --> 00:36:01,417
Good?
630
00:36:01,501 --> 00:36:02,518
Otherwise I am forced to do my job
631
00:36:02,542 --> 00:36:03,751
Work with me here
632
00:36:04,792 --> 00:36:05,584
You can go
633
00:36:07,001 --> 00:36:08,251
Bring lunch with you
634
00:36:08,334 --> 00:36:09,501
Take each one
635
00:36:10,167 --> 00:36:10,751
Thank you
636
00:36:10,834 --> 00:36:11,667
good p >
637
00:36:38,626 --> 00:36:39,626
Motherfucker
638
00:36:39,709 --> 00:36:41,084
You call yourself a friend?
639
00:36:42,542 --> 00:36:44,959
You see me being beaten and doing nothing?
640
00:36:49,876 --> 00:36:52,001
Sugar Apple isn't long haired
641
00:36:52,084 --> 00:36:54,167
rotten bum
642
00:36:54,792 --> 00:36:57,501
He prepares himself neatly every day
643
00:36:58,001 --> 00:37:00,209
Everyone in the village knows him
644
00:37:01,292 --> 00:37:03,334
But no one knows where it came from
645
00:37:04,292 --> 00:37:05,709
One day, three years ago
646
00:37:05,792 --> 00:37:07,542
he suddenly appeared
647
00:37:07,626 --> 00:37:11,084
settled in
an abandoned naval guard post
648
00:37:11,584 --> 00:37:13,542
Someone said he used to be a sailor
649
00:37:14,042 --> 00:37:16,334
Others said he was crazy because of breaking up
650
00:37:16,667 --> 00:37:18,792
Others say he killed a man
651
00:37:19,709 --> 00:37:23,209
But others say they have seen a luxury car
visit him
652
00:37:24,417 --> 00:37:26,959
Sugar Apple is a very mysterious
653
00:37:27,959 --> 00:37:29,959
Even the only friend, Belly Button
654
00:37:30,042 --> 00:37:31,876
only knows it at night
655
00:37:31,959 --> 00:37:34,751
she needs to hear the sound of the waves
falling asleep Peanut old motorcycle
656
00:37:40,501 --> 00:37:43,042
Since he won the new one
at the New Year's town hall party
657
00:37:43,501 --> 00:37:44,667
Peanuts stop riding
658
00:37:44,751 --> 00:37:47,334
his old motorcycle
659
00:37:48,167 --> 00:37:52,167
Because I still maintain it
660
00:37:52,251 --> 00:37:53,626
if I go to compete with this one
661
00:37:53,709 --> 00:37:55,126
it has more power than Taro
662
00:37:55,917 --> 00:37:57,084
Taro motorcycles are electricity
663
00:37:57,167 --> 00:37:58,626
>
664
00:37:58,709 --> 00:38:00,292
Is that true?
665
00:38:00,959 --> 00:38:03,126
Yes
666
00:38:03,209 --> 00:38:04,001
A man riding a pink motorcycle?
667
00:38:04,084 --> 00:38:04,917
No wonder you can't get a girlfriend
668
00:38:06,417 --> 00:38:09,751
What are you talking about?
669
00:38:09,834 --> 00:38:11,959
This film is black and white
670
00:38:12,292 --> 00:38:13,876
If you don't say it, no one will know
671
00:38:14,417 --> 00:38:15,352
It looks like the car isn't moving
672
00:38:15,376 --> 00:38:17,001
Jika Anda tidak mengatakannya, tidak akan ada yang tahu
673
00:38:21,334 --> 00:38:23,209
Sepertinya mobilnya tidak bergerak
674
00:38:24,667 --> 00:38:25,834
No
675
00:38:26,584 --> 00:38:28,959
Your boss is full of tricks
676
00:38:29,792 --> 00:38:31,167
Having patience
677
00:38:41,459 --> 00:38:43,167
He is sleeping
678
00:38:45,584 --> 00:38:47,709
My boss is busy all day and all night
679
00:38:47,792 --> 00:38:49,251
It weakens the energy
680
00:38:50,751 --> 00:38:53,292
Let's see what's great to watch
681
00:38:57,917 --> 00:38:58,917
Here
682
00:39:00,917 --> 00:39:02,042
Here
683
00:39:02,376 --> 00:39:03,667
This is new
684
00:39:06,667 --> 00:39:08,917
I want to greet your little friend
685
00:39:09,001 --> 00:39:10,501
It's daylight
686
00:39:10,584 --> 00:39:11,542
Yes
687
00:39:12,417 --> 00:39:14,334
You are not afraid to be seen?
688
00:39:14,417 --> 00:39:15,709
Afraid what? P>
689
00:39:15,792 --> 00:39:16,834
The window is very dark
690
00:39:16,917 --> 00:39:18,084
What's wrong with your boss? P>
691
00:39:18,167 --> 00:39:20,292
He sounds indifferent
692
00:39:21,209 --> 00:39:22,876
You are in a hurry today
693
00:39:23,834 --> 00:39:25,167
I want it
694
00:39:26,376 --> 00:39:27,584
There are lots of motorbikes
695
00:39:27,667 --> 00:39:28,417
Hello
696
00:39:28,667 --> 00:39:30,376
This girl is brave
697
00:39:30,751 --> 00:39:32,126
No time meet
698
00:39:32,209 --> 00:39:33,251
Do you miss me?
699
00:39:33,334 --> 00:39:34,042
Come
700
00:39:34,126 --> 00:39:35,417
Let me kiss you
701
00:39:39,542 --> 00:39:40,667
What is that sound?
702
00:39:41,459 --> 00:39:43,084
Sucking the gear stick
703
00:39:43,501 --> 00:39:45,001
How do you suck the gear stick?
704
00:39:45,667 --> 00:39:46,751
It feels good
705
00:39:47,709 --> 00:39:48,876
It feels so good
706
00:39:51,417 --> 00:39:52,657
Let me touch your sister
707
00:39:56,542 --> 00:39:58,501
This girl is a good singer
708
00:39:59,876 --> 00:40:02,042
Once she has a microphone,
she doesn't will release it
709
00:40:06,751 --> 00:40:08,209
Your sister is very wet
710
00:40:11,584 --> 00:40:12,084
Damn
711
00:40:12,167 --> 00:40:14,209
Don't get too close
712
00:40:19,042 --> 00:40:21,334
Hurry in.
713
00:40:21,417 --> 00:40:22,792
That's a good sound
714
00:40:23,376 --> 00:40:24,459
He drives away
715
00:40:24,542 --> 00:40:25,292
Yes
716
00:40:25,751 --> 00:40:27,376
Your boss is very impressive
717
00:40:28,376 --> 00:40:31,834
Flown from the mountain to the beach,
and he is still hard
718
00:40:33,084 --> 00:40:34,542
He must train his body
719
00:40:35,209 --> 00:40:36,042
He is tough
720
00:40:38,334 --> 00:40:39,667
That's right
721
00:40:41,292 --> 00:40:44,917
It's easier to take a chick with a car
722
00:40:45,542 --> 00:40:48,251
Well, it depends on what car
723
00:40:48,792 --> 00:40:50,209
My boss drives a Benz
724
00:40:51,501 --> 00:40:53,876
The gentle woman we listen to now
725
00:40:54,334 --> 00:40:55,501
is the woman on the field
726
00:40:55,584 --> 00:40:58,167
who keeps calling Kevin before, Miss Yeh
727
00:40:58,876 --> 00:41:02,251
This scene happened a while ago
728
00:41:02,834 --> 00:41:04,834
Kevin's feelings for Mrs. Yeh
729
00:41:04,917 --> 00:41:06,834
have faded away
730
00:41:07,501 --> 00:41:09,626
But I can understand Kevin
731
00:41:10,084 --> 00:41:11,251
When a grown man
732
00:41:11,334 --> 00:41:14,501
meets a woman's skills and firmness
like Miss Yeh
733
00:41:15,084 --> 00:41:16,709
no matter how without feeling
734
00:41:16,792 --> 00:41:18,667
she can't stop her prick < br /> from excited
735
00:41:19,584 --> 00:41:20,904
Only from listening, you become hard
736
00:41:23,626 --> 00:41:24,709
and thirsty
737
00:41:30,542 --> 00:41:32,001
What else can be seen?
738
00:41:34,251 --> 00:41:36,501
That's very extraordinary
739
00:41:40,126 --> 00:41:41,084
Dear God
740
00:41:41,167 --> 00:41:42,584
I have seen this
741
00:41:49,709 --> 00:41:51,626
We wait for the old one
742
00:41:52,501 --> 00:41:53,459
Humans
743
00:41:53,542 --> 00:41:54,959
Is your boss back?
744
00:41:56,876 --> 00:41:58,542
Not
745
00:42:03,084 --> 00:42:04,751
Well, it's hopeless
746
00:42:05,542 --> 00:42:06,667
Let's see Cindy
747
00:42:13,542 --> 00:42:15,667
Do you remember Cindy?
748
00:42:16,834 --> 00:42:18,792
Alright, let's watch a little
749
00:42:21,251 --> 00:42:22,542
Cindy you are here
750
00:42:23,084 --> 00:42:24,209
What class are you in?
751
00:42:40,501 --> 00:42:41,917
Sir, here
752
00:42:42,334 --> 00:42:43,584
Please pass here
753
00:42:51,042 --> 00:42:51,917
Here
754
00:42:56,292 --> 00:42:57,001
Mastering
755
00:42:57,376 --> 00:43:00,667
Buddha is not only a picture of virtue,
but also a reflective mirror
756
00:43:00,751 --> 00:43:04,334
So seeing the Buddha's face is the same
to chant his name
757
00:43:04,417 --> 00:43:07,251
Just like looking at someone
the most respected master
758
00:43:07,334 --> 00:43:09,251
cleanses the mind of the wild mind
759
00:43:09,334 --> 00:43:11,417
and cultivate a peaceful heart
760
00:43:12,042 --> 00:43:13,459
Amitabha Buddha
761
00:43:15,126 --> 00:43:17,626
This Buddha is really beautiful p>
762
00:43:18,084 --> 00:43:20,709
as Buddhism illuminates
763
00:43:21,167 --> 00:43:22,501
Ketika saya melihat Buddha ini
764
00:43:22,584 --> 00:43:24,001
sebagai ajaran Buddha menerangi
765
00:43:24,084 --> 00:43:26,959
all my thoughts are calm
766
00:43:28,251 --> 00:43:28,959
That's good
767
00:43:29,251 --> 00:43:30,084
Very pretty
768
00:43:30,501 --> 00:43:32,584
But one thing I think is weird
769
00:43:32,667 --> 00:43:35,542
their eyebrows don't seem line up
770
00:43:36,084 --> 00:43:37,709
Their cheeks
771
00:43:37,792 --> 00:43:38,792
they appear
772
00:43:38,876 --> 00:43:41,917
I don't know if it's right or left,
slightly crooked
773
00:43:42,001 --> 00:43:43,251
And eyes the closed one
774
00:43:43,334 --> 00:43:45,876
does he think, or fall asleep?
775
00:43:47,084 --> 00:43:47,917
The most important thing
776
00:43:48,001 --> 00:43:49,626
he must lift his chin
777
00:43:49,709 --> 00:43:50,626
You need enthusiasm p>
778
00:43:50,709 --> 00:43:52,501
to free all living beings
779
00:43:52,584 --> 00:43:53,602
But now he looks like that
780
00:43:53,626 --> 00:43:55,917
he is very depressed
781
00:43:56,001 --> 00:43:57,001
Is that okay?
782
00:43:57,501 --> 00:43:58,626
Amitabha Buddha
783
00:43:58,709 --> 00:44:00,709
Thank you for your advice, Sister
784
00:44:00,792 --> 00:44:01,602
Beautiful work, beautiful work
785
00:44:01,626 --> 00:44:04,626
World-famous global artwork
786
00:44:04,709 --> 00:44:06,834
I tried a lot this time
787
00:44:06,917 --> 00:44:09,709
to convince Brother Kevin to take this job
788
00:44:09,792 --> 00:44:12,292
I think Brother Kevin's talent
789
00:44:12,376 --> 00:44:16,126
can express Mt.
Foshan's unique aura
790
00:44:16,917 --> 00:44:18,209
Amitabha Buddha
791
00:44:18,292 --> 00:44:21,209
What Brother Kevin made is art
792
00:44:21,292 --> 00:44:22,542
When we say Buddha
793
00:44:22,626 --> 00:44:24,417
talk about dignity
794
00:44:24,501 --> 00:44:25,501
luck
795
00:44:25,584 --> 00:44:27,042
excellence
796
00:44:27,126 --> 00:44:29,376
by judging the appearance of his entire body
797
00:44:29,459 --> 00:44:32,084
If we consider Buddha to be a work of art
798
00:44:32,167 --> 00:44:34,626
then we should put him
in a museum, right?
799
00:44:34,709 --> 00:44:36,376
Amitabha Buddha
800
00:44:36,459 --> 00:44:37,584
Sorry
801
00:44:38,251 --> 00:44:38,959
Brother
802
00:44:39,042 --> 00:44:41,251
Does anyone call you fat?
803
00:44:42,376 --> 00:44:44,501
Does anyone call You
804
00:44:44,792 --> 00:44:46,709
I don't think you're fat
805
00:44:47,126 --> 00:44:48,917
Fat and thinness
806
00:44:49,001 --> 00:44:50,959
are subjective things
807
00:44:51,334 --> 00:44:53,584
Just as whether the image of Buddha
is virtuous or not
808
00:44:53,667 --> 00:44:55,876
is very subjective
809
00:44:56,792 --> 00:44:58,251
Amitabha Buddha
810
00:44:58,834 --> 00:45:00,001
Amitabha Buddha
811
00:45:00,501 --> 00:45:01,709
Congressman Chen
812
00:45:01,792 --> 00:45:05,001
We talk about the virtues of images
right now
813
00:45:05,084 --> 00:45:06,667
Sorry, my name is Gao
814
00:45:07,501 --> 00:45:09,167
Chen is the main secretary
815
00:45:09,834 --> 00:45:12,376
I don't care
if you are Congressman Chen or Gao
816
00:45:12,459 --> 00:45:13,626
Like
817
00:45:13,709 --> 00:45:17,417
I will not care to talk about
your relationship with this woman
818
00:45:17,501 --> 00:45:18,821
I will not discuss it with others
819
00:45:18,876 --> 00:45:21,292
I don't know your relationship
820
00:45:21,376 --> 00:45:22,584
Amitabha Buddha
821
00:45:23,626 --> 00:45:24,501
Amitabha Buddha
822
00:45:24,751 --> 00:45:25,417
Amitabha Buddha
823
00:45:25,501 --> 00:45:27,876
>
824
00:45:27,959 --> 00:45:30,626
No, if Sister really feels that way
825
00:45:30,709 --> 00:45:31,959
then we will ask Brother Kevin to see
Buddha's head dead
826
00:45:32,042 --> 00:45:32,917
All right?
827
00:45:33,001 --> 00:45:35,542
We will ask Sister to keep an eye on the work
828
00:45:35,626 --> 00:45:38,334
We will work together to get the best results
829
00:45:39,459 --> 00:45:40,334
Mastering
830
00:45:40,417 --> 00:45:41,584
Sister
831
00:45:41,667 --> 00:45:43,334
Amitabha Buddha
832
00:45:43,417 --> 00:45:45,251
I want to tell everyone
833
00:45:45,334 --> 00:45:47,292
when I am building the Buddha
834
00:45:47,376 --> 00:45:49,751
I have a heart full of gratitude
835
00:45:49,834 --> 00:45:51,709
Starting from making 3D models
836
00:45:52,459 --> 00:45:54,792
to the construction itself
837
00:45:54,876 --> 00:45:57,626
I am always used
laser inclinometer to keep the level
838
00:45:57,709 --> 00:46:00,626
This idea symmetry or asymmetry
839
00:46:00,709 --> 00:46:01,376
crookedness
840
00:46:01,459 --> 00:46:02,126
it's impossible
841
00:46:02,209 --> 00:46:05,167
I think Sister has valid points
842
00:46:05,251 --> 00:46:06,959
Let's look at the Buddha's head
843
00:46:07,042 --> 00:46:08,542
and start a new one
844
00:46:08,917 --> 00:46:10,959
As for the Dharma Assembly
845
00:46:11,042 --> 00:46:13,834
we can postpone it until next year
to do it right
846
00:46:15,001 --> 00:46:16,167
Amitabha Buddha
847
00:46:17,751 --> 00:46:18,626
Mastering
848
00:46:19,334 --> 00:46:20,376
The Buddha's Problem
849
00:46:20,459 --> 00:46:22,042
Is that satisfying now?
850
00:46:22,626 --> 00:46:25,292
Leave professional work
for professionals
851
00:46:25,376 --> 00:46:28,459
Let's use our energy
into the next development
852
00:46:28,542 --> 00:46:30,001
for Mt.
Foshan Park
853
00:46:31,792 --> 00:46:32,917
Amitabha Buddha
854
00:46:33,001 --> 00:46:34,501
Amitabha Buddha p >
855
00:46:36,251 --> 00:46:37,751
This is weird
856
00:46:38,084 --> 00:46:39,834
After that "Amitabha Buddha"
857
00:46:39,917 --> 00:46:43,334
the whole factory
mood and spirit change
858
00:46:44,001 --> 00:46:46,042
Everyone suddenly becomes live
859
00:46:46,584 --> 00:46:47,464
Those who sit
860
00:46:47,501 --> 00:46:48,667
now stand
861
00:46:49,001 --> 00:46:50,251
Those who stand
862
00:46:50,334 --> 00:46:51,709
are now climbing
863
00:46:52,209 --> 00:46:54,126
Everyone tries
864
00:46:54,209 --> 00:46:55,959
just as hard as Kevin
865
00:46:56,417 --> 00:46:57,852
even borrowed their strength
starting tomorrow
866
00:46:57,876 --> 00:46:59,876
for use today
867
00:47:18,334 --> 00:47:21,292
We finally reached < br /> in the middle of the film
868
00:47:22,334 --> 00:47:24,376
I want to mention an event here
869
00:47:24,876 --> 00:47:27,959
Belly Button usually doesn't come here
to collect recycled items
870
00:47:28,626 --> 00:47:31,709
But for some reason he came today
871
00:47:32,501 --> 00:47:34,376
p>
872
00:47:34,667 --> 00:47:36,876
as if drawn by destiny
873
00:47:37,501 --> 00:47:39,834
to meet a man who loses all desires
874
00:47:39,917 --> 00:47:42,167
After meeting Belly Button
875
00:47:43,126 --> 00:47:45,126
this man will disappear from this world
876
00:47:45,209 --> 00:47:47,459
p>
877
00:48:38,542 --> 00:48:39,584
Belly Button is the last person he will see
878
00:48:44,334 --> 00:48:46,959
and the last person to talk to him
879
00:48:47,042 --> 00:48:48,626
What's wrong?
880
00:48:49,376 --> 00:48:51,334
A man like Belly Button,
not recognized by the community
881
00:48:51,417 --> 00:48:53,376
and struggling to change his luck
882
00:48:54,334 --> 00:48:56,626
often met people like him
883
00:48:56,709 --> 00:48:58,417
whose own lives encountered difficulties
884
00:48:58,501 --> 00:49:00,334
How can a beggar keep cats?
885
00:49:00,917 --> 00:49:02,042
If you can't help yourself
886
00:49:02,126 --> 00:49:03,876
how can you help others?
887
00:49:09,834 --> 00:49:10,542
ah
888
00:49:12,376 --> 00:49:13,376
Brother
889
00:49:15,751 --> 00:49:17,167
Is something wrong?
890
00:49:24,709 --> 00:49:26,334
Of course there is
891
00:49:26,751 --> 00:49:28,917
After Belly Button leaves this person
892
00:49:29,001 --> 00:49:30,334
starts to rain
893
00:49:31,167 --> 00:49:32,251
From their point of view
894
00:49:32,334 --> 00:49:34,126
whether it's rain or shine
895
00:49:34,209 --> 00:49:35,667
there will always be problems
896
00:49:36,376 --> 00:49:38,959
But they don't have time
to ponder life problems
897
00:49:39,751 --> 00:49:41,876
Because in their own lives
898
00:49:41,959 --> 00:49:43,834
there is an endless flow from them
899
00:49:45,626 --> 00:49:48,126
People often talk about justice
900
00:49:48,626 --> 00:49:50,334
But in people's lives these people
901
00:49:50,417 --> 00:49:52,292
the word is definitely not there
902
00:49:53,376 --> 00:49:56,251
Because it takes all they have to find
their next meal
903
00:49:56,334 --> 00:49:58,792
they don't have energy
to talk about things like that
904
00:51:02,792 --> 00:51:03,709
Pick
905
00:51:05,876 --> 00:51:06,792
Pick
906
00:51:19,209 --> 00:51:21,167
You still come when it's raining?
907
00:51:22,417 --> 00:51:23,292
Is your boss here?
908
00:51:23,376 --> 00:51:24,084
Yes
909
00:51:24,167 --> 00:51:24,751
Yes
910
00:51:24,834 --> 00:51:25,459
He returned
911
00:51:25,542 --> 00:51:26,376
Alright
912
00:51:36,209 --> 00:51:37,334
Fine? P>
913
00:51:37,417 --> 00:51:39,042
Why did your boss come back this morning? P>
914
00:51:39,126 --> 00:51:40,334
He's drunk
915
00:51:40,417 --> 00:51:42,126
They sent him back
916
00:51:43,251 --> 00:51:44,626
That's perfect p >
917
00:51:44,709 --> 00:51:45,749
We saw the old items last time
918
00:51:45,792 --> 00:51:47,001
Go take the new ones today
919
00:51:47,084 --> 00:51:48,334
It's impossible
920
00:51:49,167 --> 00:51:50,209
It's okay
921
00:51:50,292 --> 00:51:51,667
No
922
00:51:52,501 --> 00:51:53,501
Lasts
923
00:51:53,584 --> 00:51:55,501
Don't keep watching other people's stuff
924
00:51:56,209 --> 00:51:57,834
You are really stupid
925
00:51:57,917 --> 00:51:59,637
Don't say you will wake up
your boss
926
00:51:59,667 --> 00:52:00,376
and tell him
927
00:52:00,459 --> 00:52:01,459
Boss
928
00:52:01,542 --> 00:52:03,834
I'll peek at your dashboard
929
00:52:04,167 --> 00:52:05,126
What are you?
930
00:52:05,876 --> 00:52:07,084
That's not true
931
00:52:07,751 --> 00:52:09,001
It's OK, go
932
00:52:09,084 --> 00:52:10,042
It's impossible
933
00:52:10,542 --> 00:52:11,501
It rains very hard p>
934
00:52:11,584 --> 00:52:13,626
and I came here specifically for that
935
00:52:13,709 --> 00:52:14,667
Right?
936
00:52:15,626 --> 00:52:16,834
It's OK
937
00:52:19,292 --> 00:52:20,709
What do we hear now
938
00:52:20,792 --> 00:52:24,417
with the West American cowboy taste
939
00:52:24,501 --> 00:52:26,667
is the music by Sheng-Xiang Lin
940
00:52:26,751 --> 00:52:30,209
made especially as a theme song
for Chairman Kevin
941
00:52:31,542 --> 00:52:34,626
The name of the song < br>> Surfing with the Chair
942
00:52:35,667 --> 00:52:37,626
He said the way he was driving
943
00:52:37,709 --> 00:52:40,001
through the tunnel, the lights blinked
944
00:52:40,376 --> 00:52:41,584
it felt like that
945
00:52:41,667 --> 00:52:43,542
Chairman Kevin
946
00:52:43,626 --> 00:52:44,727
is inviting the audience
947
00:52:44,751 --> 00:52:46,667
to go surfing on the beach
948
00:52:47,251 --> 00:52:50,292
But Chairman Kevin does not plan to visit
the beach
949
00:52:50,376 --> 00:52:51,709
Because where he wants to surf
950
00:52:51,792 --> 00:52:53,792
is on the young body of Gucci
951
00:52:54,917 --> 00:52:57,251
If you want to surf
952
00:52:57,334 --> 00:53:00,084
please find time to go with friends
953
00:53:00,709 --> 00:53:02,542
But remember, safety first
954
00:53:07,167 --> 00:53:09,792
There are tunnels in the tunnel
955
00:53:10,292 --> 00:53:11,542
Actually, this place
956
00:53:11,626 --> 00:53:13,542
is a tunnel connecting passageway
957
00:53:14,084 --> 00:53:16,251
Cars that pass so fast
958
00:53:16,334 --> 00:53:19,167
no one pays attention to what's inside
959
00:53:19,751 --> 00:53:22,459
Even if you take dirt inside
960
00:53:22,542 --> 00:53:24,459
kill someone, or light a fire
961
00:53:24,542 --> 00:53:26,459
it will be difficult for anyone to see it
962
00:53:27,876 --> 00:53:29,376
They kiss
963
00:53:29,459 --> 00:53:31,126
It becomes difficult after touching you
964
00:53:31,209 --> 00:53:32,251
Do you want to?
965
00:53:32,334 --> 00:53:33,209
I want it
966
00:53:33,834 --> 00:53:34,959
What do you want?
967
00:53:35,042 --> 00:53:36,501
I want you fuck me
968
00:53:36,959 --> 00:53:38,542
He is very direct
969
00:53:38,626 --> 00:53:40,167
You like fucking me?
970
00:53:40,251 --> 00:53:41,084
I like that
971
00:53:41,167 --> 00:53:42,959
Kevin has stuck to one idea
972
00:53:43,042 --> 00:53:45,001
Do what other people don't dare to do
973
00:53:45,084 --> 00:53:47,209
What risks do other people not risk
974
00:53:47,292 --> 00:53:49,792
His life has been < br /> the result of the bet
975
00:53:50,084 --> 00:53:50,876
Call me Puta
976
00:53:50,959 --> 00:53:51,792
What?
977
00:53:52,167 --> 00:53:52,917
Call me Puta
978
00:53:53,001 --> 00:53:54,084
What is Puta?
979
00:53:54,167 --> 00:53:55,084
>
980
00:53:55,167 --> 00:53:56,001
How can I find out?
981
00:53:56,084 --> 00:53:57,167
I am Puta
982
00:53:57,251 --> 00:53:59,376
Puta
983
00:53:59,459 --> 00:54:02,042
Gucci is a mixed race beauty
984
00:54:02,126 --> 00:54:05,292
He is half South America
985
00:54:05,792 --> 00:54:08,042
so it's hard for me to say
whether it's Buddha or Puta
986
00:54:08,126 --> 00:54:10,501
Buddhism is English
987
00:54:10,959 --> 00:54:13,042
Puta is Spanish for & apos; prostitutes; p >
988
00:54:13,126 --> 00:54:15,084
Judging from the current situation
989
00:54:15,584 --> 00:54:16,834
I think he might mean & apos; whore & apos;
990
00:54:18,501 --> 00:54:20,376
Listen
991
00:54:21,292 --> 00:54:23,167
This is definitely true love
992
00:54:23,251 --> 00:54:24,542
Give himself all for himself
993
00:54:24,626 --> 00:54:25,959
and moan like that
994
00:54:27,501 --> 00:54:29,084
I want you to come to me
995
00:54:29,167 --> 00:54:30,167
I want to make love to you
996
00:54:32,876 --> 00:54:35,709
Based on the current situation
997
00:54:37,126 --> 00:54:39,667
it is impossible for your boss to wear
a condom
998
00:54:40,959 --> 00:54:42,376
You are very smart
999
00:54:46,542 --> 00:54:47,834
Miss Yeh
1000
00:54:48,417 --> 00:54:49,501
Be self-behaving yourself
1001
00:54:49,584 --> 00:54:51,251
you have become an adult woman
1002
00:54:52,209 --> 00:54:53,667
Who is Mrs. Yeh?
1003
00:54:54,126 --> 00:54:55,876
My boss's old flame
1004
00:54:59,917 --> 00:55:02,126
You want to fuck that old Yeh, < or fuck me?
1005
00:55:03,001 --> 00:55:05,209
You want to fuck that old Yeh,
or fuck me?
1006
00:55:05,876 --> 00:55:07,292
I want to fuck you
1007
00:55:07,376 --> 00:55:08,751
Then make love to my brain
1008
00:55:08,834 --> 00:55:09,584
Harder
1009
00:55:09,667 --> 00:55:11,667
Then make love to my brain
1010
00:55:12,417 --> 00:55:14,126
Damn me
1011
00:55:14,209 --> 00:55:14,792
That's good
1012
00:55:14,876 --> 00:55:16,501
I like it when you fuck me
1013
00:55:16,584 --> 00:55:18,834
This girl is really brave
1014
00:55:19,959 --> 00:55:21,292
Oh, great
1015
00:55:26,251 --> 00:55:27,042
Hello
1016
00:55:29,501 --> 00:55:31,167
What's the matter?
1017
00:55:31,501 --> 00:55:34,501
Every time it's good, the phone rings
1018
00:55:34,584 --> 00:55:35,834
Shut up p >
1019
00:55:35,917 --> 00:55:37,584
My boss is at home
1020
00:55:39,376 --> 00:55:40,751
He keeps talking
1021
00:55:40,834 --> 00:55:42,209
Blah blah blah
1022
00:55:42,501 --> 00:55:43,376
Hello
1023
00:55:51,584 --> 00:55:53,001
It's okay
1024
00:55:54,834 --> 00:55:55,792
He pissed off
1025
00:55:55,876 --> 00:55:57,709
The girl came out of the car
1026
00:56:02,834 --> 00:56:04,417
I was busy
1027
00:56:06,542 --> 00:56:08,501
I also wouldn't stay
1028
00:56:08,584 --> 00:56:10,834
Don't let things hang
1029
00:56:16,251 --> 00:56:17,501
Speak
1030
00:56:19,542 --> 00:56:22,042
He keeps on babbling
1031
00:56:23,292 --> 00:56:24,376
well
1032
00:56:25,459 --> 00:56:26,709
Our old place
1033
00:56:30,917 --> 00:56:32,667
He says the old place
1034
00:56:45,542 --> 00:56:46,417
He says the old place
1035
00:56:46,834 --> 00:56:47,709
p>
1036
00:56:51,292 --> 00:56:53,084
Here
1037
00:56:55,001 --> 00:56:56,167
Here
1038
00:56:56,501 --> 00:56:58,334
I am in my late forties
1039
00:56:59,084 --> 00:57:01,251
Kevin Huang
1040
00:57:01,334 --> 00:57:03,126
Ask your own conscience
1041
00:57:03,209 --> 00:57:04,584
that I'm not there?
1042
00:57:05,626 --> 00:57:08,584
I let you stretch me like a yoga teacher
1043
00:57:08,667 --> 00:57:09,542
Navel
1044
00:57:09,626 --> 00:57:11,292
What is a yoga teacher?
1045
00:57:12,251 --> 00:57:14,959
That means your boss is doing a lot of positions
1046
00:57:15,042 --> 00:57:16,209
I'm pregnant
1047
00:57:16,292 --> 00:57:17,417
You don't let me save it
1048
00:57:17,501 --> 00:57:19,001
You want me to lose it
1049
00:57:20,251 --> 00:57:21,751
and I do it
1050
00:57:22,792 --> 00:57:23,584
Because I think
1051
00:57:23,667 --> 00:57:25,501
there is no love between you and your wife
1052
00:57:25,584 --> 00:57:27,709
He has been abroad for years
1053
00:57:27,792 --> 00:57:29,084
A the day you will divorce him
1054
00:57:29,167 --> 00:57:30,667
and marry me
1055
00:57:31,751 --> 00:57:33,876
Your boss is an extraordinary man
1056
00:57:35,542 --> 00:57:37,709
All women love him
1057
00:57:37,792 --> 00:57:39,584
But that is not enough for you
1058
00:57:40,459 --> 00:57:42,959
You keep playing with women
1059
00:57:43,542 --> 00:57:45,167
Extraordinary
1060
00:57:45,417 --> 00:57:48,251
You never treat me seriously
1061
00:57:48,667 --> 00:57:50,542
My boss's old flame
1062
00:57:51,126 --> 00:57:53,126
sounds very frustrating
1063
00:57:57,751 --> 00:57:58,917
Want to break up?
1064
00:57:59,292 --> 00:58:00,167
Sure
1065
00:58:03,459 --> 00:58:04,792
Then pay my compensation
1066
00:58:04,876 --> 00:58:07,126
Previously, I thought
1067
00:58:07,209 --> 00:58:10,209
Your boss is fooled by women every day
1068
00:58:10,542 --> 00:58:12,292
tasting exotic beauty
1069
00:58:15,167 --> 00:58:17,042
This girl also has feelings
1070
00:58:18,834 --> 00:58:21,001
Well, your boss has no heart
1071
00:58:21,834 --> 00:58:23,751
He fell deeply for him
1072
00:58:25,126 --> 00:58:26,376
So, you don't pay
1073
00:58:26,917 --> 00:58:27,876
Good
1074
00:58:29,292 --> 00:58:31,459
Then should I call your wife to ask for it?
1075
00:58:34,876 --> 00:58:36,209
Or I have to call
1076
00:58:36,292 --> 00:58:37,917
your cute head secretary
1077
00:58:38,001 --> 00:58:38,917
and ask him?
1078
00:58:39,001 --> 00:58:40,876
You know that the chief secretary?
1079
00:58:41,459 --> 00:58:43,376
He is my boss's secretary
1080
00:58:43,459 --> 00:58:44,501
Kevin Huang
1081
00:58:44,792 --> 00:58:46,084
While I am not at home
1082
00:58:46,167 --> 00:58:48,292
you are disgusting with an old grandfather
in my bed
1083
00:58:48,667 --> 00:58:49,876
you like that ?
1084
00:58:50,834 --> 00:58:52,001
Tell me
1085
00:58:52,501 --> 00:58:53,876
is mine more stringent?
1086
00:58:53,959 --> 00:58:56,042
Or the old bastard is tighter?
1087
00:58:59,876 --> 00:59:00,792
No
1088
00:59:01,417 --> 00:59:04,834
I'm sure this is how he screamed during sex
1089
00:59:06,459 --> 00:59:07,584
Kevin
1090
00:59:09,709 --> 00:59:10,667
Kevin
1091
00:59:10,959 --> 00:59:11,876
Kevin
1092
00:59:14,417 --> 00:59:15,501
What is that sound?
1093
00:59:21,459 --> 00:59:22,667
Weird
1094
00:59:27,709 --> 00:59:29,917
Why do we only hear your boss is panting?
1095
00:59:34,376 --> 00:59:34,959
This is over?
1096
00:59:35,042 --> 00:59:36,709
There are definitely more
1097
00:59:43,709 --> 00:59:44,584
This
1098
00:59:44,876 --> 00:59:46,126
We haven't seen this
1099
00:59:56,959 --> 00:59:58,792
>
1100
01:00:11,667 --> 01:00:12,792
Isn't that here?
1101
01:02:45,042 --> 01:02:46,417
That's me
1102
01:03:02,584 --> 01:03:03,393
Stop watching
1103
01:03:03,417 --> 01:03:05,126
I say, stop watching
1104
01:03:12,876 --> 01:03:15,376
You always want to watch
1105
01:03:16,917 --> 01:03:18,376
Isn't he from yesterday?
1106
01:03:30,792 --> 01:03:31,459
standing in the field?
1107
01:03:31,542 --> 01:03:33,042
I'm m
1108
01:03:35,876 --> 01:03:36,917
I'm heading out
1109
01:03:37,917 --> 01:03:39,501
Navel
1110
01:03:43,626 --> 01:03:45,042
Stay a little longer
1111
01:04:09,626 --> 01:04:11,209
Should we call the police?
1112
01:04:15,876 --> 01:04:18,126
Did you forget your mother?
1113
01:04:19,792 --> 01:04:21,417
Do you want to lose your job?
1114
01:04:24,626 --> 01:04:25,417
Fuck
1115
01:04:26,709 --> 01:04:29,792
Your T know
the police and the court are run by rich people?
1116
01:04:30,876 --> 01:04:31,542
That night
1117
01:04:31,626 --> 01:04:33,584
they both sit, scared
1118
01:04:34,167 --> 01:04:35,792
Sit there like a fool
1119
01:04:35,876 --> 01:04:37,334
>
1120
01:04:38,001 --> 01:04:38,959
Sit until the sun rises
1121
01:04:39,042 --> 01:04:42,626
So bright
1122
01:04:43,209 --> 01:04:46,542
Belly Button and Pickle rush to downtown
to find Brother Lin
1123
01:04:47,251 --> 01:04:49,251
Brother Lin usually is part manager
in a security company
1124
01:04:49,334 --> 01:04:51,584
But another identity
1125
01:04:52,459 --> 01:04:54,667
serves as a medium in a temple
1126
01:04:55,126 --> 01:04:56,667
The gods have their bodies
1127
01:04:56,751 --> 01:04:58,626
What you see now
1128
01:05:19,459 --> 01:05:22,459
is an act of ownership
1129
01:05:22,542 --> 01:05:24,709
Basically,
of those who come with the question
1130
01:05:24,792 --> 01:05:26,542
one type is rich and powerful
1131
01:05:26,626 --> 01:05:28,417
who are afraid of losing everything
1132
01:05:28,959 --> 01:05:31,501
Other types is the poor and helpless
1133
01:05:31,584 --> 01:05:33,542
whose heart needs help
1134
01:05:34,334 --> 01:05:35,501
What you see now
1135
01:05:35,584 --> 01:05:37,334
is the spirit writings of the gods
1136
01:05:38,001 --> 01:05:39,018
Interpreter at aside
1137
01:05:39,042 --> 01:05:41,251
read what the gods wrote
1138
01:05:41,626 --> 01:05:43,792
Those words were called Luan
1139
01:05:44,167 --> 01:05:47,084
That was the message of the gods for believers
1140
01:05:47,709 --> 01:05:50,876
But today, the only Luan
that Belly Button and Pickle accept
1141
01:05:51,209 --> 01:05:54,417
are the gods who tell them to be honest
1142
01:05:54,501 --> 01:05:56,292
respect someone's parents
1143
01:05:56,376 --> 01:05:58,834
and useful for one's country
1144
01:05:59,459 --> 01:06:00,709
Belly Button and Pickle
1145
01:06:00,792 --> 01:06:03,376
becomes more confused, the more they see
1146
01:06:04,084 --> 01:06:05,251
What you will see
1147
01:06:05,334 --> 01:06:07,376
is a complete Luan
1148
01:06:07,459 --> 01:06:08,334
WELCOME to
1149
01:06:08,417 --> 01:06:10,292
to the Center for Homeland Safety Religion
1150
01:06:10,376 --> 01:06:11,917
Defending homes and homeland
1151
01:06:12,001 --> 01:06:13,459
To practice piety filial
1152
01:06:13,542 --> 01:06:14,501
proved by itself
1153
01:06:14,584 --> 01:06:16,376
Following the solar horoscope brings security
1154
01:06:16,459 --> 01:06:18,751
The blessing of courage brings you
through the world
1155
01:06:20,542 --> 01:06:23,334
Belly Button visits Peanut every day
to pick up trash
1156
01:06:24,126 --> 01:06:26,459
When they talk
1157
01:06:26,542 --> 01:06:29,792
Beans realize Belly Button and Pickle
have met with evil spirits
1158
01:06:30,251 --> 01:06:32,376
and needed to clear their wealth
1159
01:06:33,126 --> 01:06:34,501
The first place he thought of
1160
01:06:34,584 --> 01:06:37,334
was the temple of Chiang Kai-shek's uncle
1161
01:06:40,167 --> 01:06:41,042
Uncle
1162
01:06:41,584 --> 01:06:42,944
They both met the spirit evil
1163
01:06:43,001 --> 01:06:44,959
and come to clean up their wealth
1164
01:06:46,792 --> 01:06:48,126
They don't say what it is
1165
01:06:48,209 --> 01:06:49,584
but Mr. Chiang
1166
01:06:49,667 --> 01:06:51,334
should be able to help
1167
01:06:57,167 --> 01:06:58,126
You two
1168
01:06:58,209 --> 01:06:59,626
This temple only looks barren
1169
01:06:59,709 --> 01:07:02,542
My uncle deliberately does not decorate
1170
01:07:03,042 --> 01:07:04,209
to promote sheer simplicity
1171
01:07:04,709 --> 01:07:07,042
This also reveals Lord Chiang
1172
01:07:07,126 --> 01:07:09,792
integrity, purely like the snow moved
1173
01:07:17,292 --> 01:07:18,834
People pray to Mr. Chiang?
1174
01:07:18,917 --> 01:07:20,042
Oh my God
1175
01:07:20,667 --> 01:07:22,376
Even Pigsy has worshipers
1176
01:07:23,709 --> 01:07:25,084
Listening to
1177
01:07:25,167 --> 01:07:26,209
This temple
1178
01:07:26,292 --> 01:07:27,876
after being built 30 years ago
1179
01:07:27,959 --> 01:07:29,001
continues to fail prophecy
1180
01:07:29,084 --> 01:07:30,334
No god will come here
1181
01:07:30,417 --> 01:07:31,209
One day
1182
01:07:31,292 --> 01:07:32,917
When my uncle was sleeping
1183
01:07:33,001 --> 01:07:34,501
Mr. Chiang came to him in a dream
1184
01:07:34,876 --> 01:07:36,209
and tell my uncle
1185
01:07:36,292 --> 01:07:37,501
I have time
1186
01:07:37,584 --> 01:07:38,709
I am available
1187
01:07:39,417 --> 01:07:40,501
S why
1188
01:07:40,584 --> 01:07:42,209
my uncle tends to temple
1189
01:07:42,292 --> 01:07:43,709
This is not easy
1190
01:07:44,667 --> 01:07:46,209
What does that mean & apos; tend & apos;?
1191
01:07:46,584 --> 01:07:47,667
He serves the gods
1192
01:07:47,917 --> 01:07:49,084
He serves the gods
1193
01:07:53,251 --> 01:07:54,334
Uncle
1194
01:07:55,459 --> 01:07:57,126
Want to help them clean up their wealth?
1195
01:08:11,167 --> 01:08:12,501
These gods
1196
01:08:13,209 --> 01:08:15,417
sometimes they choose certain people
1197
01:08:24,001 --> 01:08:25,251
Motherfucker
1198
01:08:26,042 --> 01:08:27,834
Don't know what he is doing
1199
01:08:27,917 --> 01:08:30,376
What's impressive about taking care of
an ugly temple?
1200
01:08:30,959 --> 01:08:31,626
Fuck
1201
01:08:32,376 --> 01:08:34,126
Makes me feel sick
1202
01:08:38,542 --> 01:08:39,626
Mr. Huang, please sorry i'm
1203
01:08:39,709 --> 01:08:40,560
Sorry for making you come here
1204
01:08:40,584 --> 01:08:41,792
Don't say that
1205
01:08:42,292 --> 01:08:43,459
I ask here
1206
01:08:43,542 --> 01:08:46,209
especially to understand what
what happened with Miss Feng Ju Yeh
1207
01:08:46,667 --> 01:08:47,542
I see
1208
01:08:47,626 --> 01:08:49,209
What happened to her?
1209
01:08:50,376 --> 01:08:52,459
Her family came to file a report
1210
01:08:53,126 --> 01:08:55,459
said she was missing almost a week
1211
01:08:56,584 --> 01:08:58,626
Now even the car is gone
1212
01:08:59,084 --> 01:09:00,709
I think we will ask some of their friends
1213
01:09:00,792 --> 01:09:02,292
to clarify the situation
1214
01:09:05,376 --> 01:09:07,417
When was the last time you spoke on the phone?
1215
01:09:10,626 --> 01:09:13,542
I thought he called me a week ago
1216
01:09:15,209 --> 01:09:16,792
How do you know him?
1217
01:09:16,876 --> 01:09:18,334
We are friends
1218
01:09:19,126 --> 01:09:21,042
Good friends?
1219
01:09:21,751 --> 01:09:23,126
I think so
1220
01:09:24,292 --> 01:09:26,834
What are you talking about on the phone
that day?
1221
01:09:27,376 --> 01:09:28,834
Not much
1222
01:09:28,917 --> 01:09:31,584
Just a few random things
1223
01:09:33,751 --> 01:09:35,917
What items random?
1224
01:09:37,542 --> 01:09:42,001
As a friend, we only talk on the phone
once in a while
1225
01:09:44,792 --> 01:09:45,417
Oh yeah
1226
01:09:45,501 --> 01:09:48,959
Last week he asked me about doing > some investments
1227
01:09:49,042 --> 01:09:50,292
That's just talking
1228
01:09:50,376 --> 01:09:52,209
The number is never much
1229
01:09:53,792 --> 01:09:55,432
That's all you talk about?
1230
01:09:55,459 --> 01:09:56,417
Yes
1231
01:09:58,751 --> 01:10:01,709
Why do I feel like that
isn't that the only one?
1232
01:10:02,667 --> 01:10:03,959
What do you mean?
1233
01:10:04,792 --> 01:10:06,584
I see the call record
1234
01:10:07,126 --> 01:10:08,584
Miss Yeh calls you
1235
01:10:08,667 --> 01:10:10,167
more than a hundred times
1236
01:10:10,542 --> 01:10:11,751
What is he?
1237
01:10:12,751 --> 01:10:14,792
You must know better than anyone
1238
01:10:15,959 --> 01:10:17,917
You can't say because he called me
1239
01:10:18,001 --> 01:10:19,959
that I am the one who has the problem
1240
01:10:20,501 --> 01:10:21,542
Mr. Huang
1241
01:10:22,084 --> 01:10:23,959
I have never said you have a problem
1242
01:10:24,834 --> 01:10:28,084
A woman calls a man's phone
more than 100 times
1243
01:10:28,667 --> 01:10:31,084
what might be so urgent?
1244
01:10:33,084 --> 01:10:35,501
Did he call 100 times
to talk about investing?
1245
01:10:36,209 --> 01:10:37,626
I told you
1246
01:10:37,709 --> 01:10:40,876
He called me to ask about investment
1247
01:10:41,167 --> 01:10:43,334
We also talked about it
some unimportant trivial things
1248
01:10:43,417 --> 01:10:44,751
That's all
1249
01:10:44,834 --> 01:10:46,376
I am honest with you
1250
01:10:46,459 --> 01:10:47,292
What now?
1251
01:10:47,876 --> 01:10:50,334
Why do we bring Chairman Kevin
here now?
1252
01:10:50,417 --> 01:10:52,042
Deputy speaker, sorry
1253
01:10:52,126 --> 01:10:53,959
Let me tell you about the situation
1254
01:10:54,584 --> 01:10:59,292
Our chairman Kevin is an important figure
in the community
1255
01:10:59,376 --> 01:11:01,042
He has done many good deeds
1256
01:11:01,126 --> 01:11:03,001
He has a Buddha's heart
1257
01:11:03,084 --> 01:11:04,584
You insult him by bringing him here
1258
01:11:04,667 --> 01:11:05,709
I'm sorry
1259
01:11:06,084 --> 01:11:06,959
What now?
1260
01:11:07,042 --> 01:11:07,751
Avoid
1261
01:11:08,042 --> 01:11:10,292
p>
1262
01:11:11,209 --> 01:11:14,417
What did you bring
Chairman here?
1263
01:11:14,501 --> 01:11:16,667
I invited Chairman Huang here to clarify
Miss Yeh's situation
1264
01:11:16,751 --> 01:11:17,876
I practically treat < br /> he drinks a cup of tea
1265
01:11:18,459 --> 01:11:22,209
It's okay
1266
01:11:22,292 --> 01:11:23,001
Our leader, Kevin, contributes
money and energy to the community
1267
01:11:23,084 --> 01:11:24,251
if you are not educated
1268
01:11:24,334 --> 01:11:26,417
he will give you money to be educated
1269
01:11:26,501 --> 01:11:28,792
If you have a funeral but there is no coffin
1270
01:11:28,876 --> 01:11:30,917
he will buy you a coffin
1271
01:11:31,417 --> 01:11:32,542
You insult him
1272
01:11:32,626 --> 01:11:34,876
He is a man who, if he says it, he will do it
1273
01:11:34,959 --> 01:11:35,935
That's the good guy he
1274
01:11:35,959 --> 01:11:37,376
you insult him p >
1275
01:11:39,084 --> 01:11:39,917
Avoid
1276
01:11:40,001 --> 01:11:42,167
Is the chairman good now?
1277
01:11:46,376 --> 01:11:47,042
It's OK
1278
01:11:47,126 --> 01:11:48,459
You can go if you want
1279
01:11:48,542 --> 01:11:49,876
Do what do you want
1280
01:11:49,959 --> 01:11:51,792
Then what are you talking about?
1281
01:11:51,876 --> 01:11:53,001
He doesn't mean that
1282
01:11:53,084 --> 01:11:54,251
Listen
1283
01:11:54,334 --> 01:11:56,584
I speak to you
1284
01:11:56,667 --> 01:11:57,727
and you keep replying to it
deputy commissioner
1285
01:11:57,751 --> 01:11:58,831
What are you trying to say?
1286
01:11:58,876 --> 01:11:59,417
Listen to
1287
01:11:59,501 --> 01:12:01,584
if you make love like this
in the community
1288
01:12:01,667 --> 01:12:04,126
the grass in your grave
is as high as this
1289
01:12:04,334 --> 01:12:04,834
Sorry
1290
01:12:04,917 --> 01:12:06,292
Show a little respect
1291
01:12:07,042 --> 01:12:07,751
Avoid
1292
01:12:07,834 --> 01:12:09,792
The Chairman may go now, right?
1293
01:12:11,251 --> 01:12:12,251
Do what you want
1294
01:12:12,334 --> 01:12:13,209
As I said
1295
01:12:13,459 --> 01:12:14,435
What are you trying to say?
1296
01:12:14,459 --> 01:12:15,435
Now, he don't mean that
1297
01:12:15,459 --> 01:12:16,584
Extraordinary
1298
01:12:16,667 --> 01:12:17,518
What kind of attitude is that?
1299
01:12:17,542 --> 01:12:18,667
Sorry, don't be offended
1300
01:12:18,751 --> 01:12:20,084
So can we go now?
1301
01:12:20,167 --> 01:12:21,876
Yes thank you
1302
01:12:22,167 --> 01:12:24,292
Show respect, I tell you
1303
01:12:24,376 --> 01:12:25,626
Learn how to live in the community
1304
01:12:25,709 --> 01:12:26,209
Sorry
1305
01:12:26,292 --> 01:12:27,959
Motherfucker
1306
01:12:28,042 --> 01:12:28,959
You
1307
01:12:29,834 --> 01:12:31,852
get ready to be baked
at next week's board meeting
1308
01:12:31,876 --> 01:12:32,376
good
1309
01:12:32,459 --> 01:12:33,501
Motherfucker
1310
01:12:33,584 --> 01:12:34,501
Extraordinary
1311
01:12:34,584 --> 01:12:36,751
Have a nice day, speaker representative
1312
01:12:36,834 --> 01:12:38,251
Motherfucker
1313
01:13:04,709 --> 01:13:05,584
Sit
1314
01:13:09,334 --> 01:13:10,209
Sit
1315
01:13:27,001 --> 01:13:28,542
How long have you worked for me?
1316
01:13:28,626 --> 01:13:29,542
How long have you worked for me?
1317
01:13:31,834 --> 01:13:34,376
p>
1318
01:13:36,167 --> 01:13:38,292
Ten years
1319
01:13:42,251 --> 01:13:43,917
What did you do before you came here?
1320
01:13:46,126 --> 01:13:47,084
Work temp, here and there
1321
01:13:54,042 --> 01:13:56,584
Do I provide enough salary ?
1322
01:13:58,501 --> 01:14:00,209
That's enough.
1323
01:14:00,292 --> 01:14:01,626
I haven't been in this room for years.
1324
01:14:05,084 --> 01:14:06,334
The ceiling has leaked badly
1325
01:14:09,251 --> 01:14:10,751
Why don't you tell me?
1326
01:14:18,376 --> 01:14:19,417
Is the A / C cool enough?
1327
01:14:20,459 --> 01:14:23,959
It hasn't been used for a while
1328
01:14:25,209 --> 01:14:27,167
Honestly
1329
01:14:28,667 --> 01:14:29,334
I feel like you are lazing around
without much work
1330
01:14:29,417 --> 01:14:31,084
Sometimes when you are working
1331
01:14:32,834 --> 01:14:37,001
Your friend who likes to choose garbage often comes here
chatting
1332
01:14:37,084 --> 01:14:38,584
but I don't complain
1333
01:14:47,542 --> 01:14:48,501
Pick
1334
01:14:52,042 --> 01:14:53,626
Do I look like someone stupid?
1335
01:14:55,376 --> 01:14:56,376
No
1336
01:14:58,834 --> 01:15:00,143
Do you think anything you do here
1337
01:15:00,167 --> 01:15:01,501
I won't know about that?
1338
01:15:10,292 --> 01:15:12,751
You must know my personality
1339
01:15:14,501 --> 01:15:15,917
This is what I think
1340
01:15:16,542 --> 01:15:18,834
When dealing with human relationships
1341
01:15:18,917 --> 01:15:20,709
if we are good, then we are fine
1342
01:15:20,792 --> 01:15:24,167
if we are not good,
we need mutual understanding
1343
01:15:36,542 --> 01:15:38,167
Have you ever seen me like this before?
1344
01:15:41,626 --> 01:15:43,292
You really never saw me like this?
1345
01:15:47,126 --> 01:15:48,501
By nodding your head, you mean
1346
01:15:48,584 --> 01:15:49,584
you have
1347
01:15:49,667 --> 01:15:51,334
or you haven't seen me like this?
1348
01:16:02,667 --> 01:16:06,084
Saya sudah memakai wig ini bertahun-tahun
1349
01:16:07,042 --> 01:16:08,802
I've used it for so long,
Sometimes I feel that way
1350
01:16:08,876 --> 01:16:10,709
This is my real hair
1351
01:16:14,376 --> 01:16:16,459
Now if I don't use it for one day
1352
01:16:17,084 --> 01:16:19,209
I feel anxious
1353
01:16:38,126 --> 01:16:39,709
How are your moms lately? P>
1354
01:16:43,459 --> 01:16:45,876
Her health isn't good lately
1355
01:16:50,792 --> 01:16:53,251
If there is a problem at home,
you have to tell me
1356
01:16:57,792 --> 01:16:59,792
I believe what most people want
1357
01:17:00,459 --> 01:17:02,084
is peace and security
1358
01:17:24,834 --> 01:17:26,584
That night, after Kevin left
1359
01:17:26,667 --> 01:17:28,667
Belly Button come looking for Pickle
1360
01:17:29,126 --> 01:17:32,292
But Belly Button still stands outside,
dare not enter
1361
01:17:32,834 --> 01:17:35,251
Pickle has no choice but to accompany him
1362
01:17:36,001 --> 01:17:37,376
On a gloomy black night
1363
01:17:37,459 --> 01:17:39,001
under a light drizzle
1364
01:17:39,626 --> 01:17:41,459
the two stand there silently
1365
01:17:42,501 --> 01:17:46,167
Pickle notices Belly Button looking sadly
in the scene
1366
01:17:46,251 --> 01:17:48,542
His eyes filled with faint longing
1367
01:17:49,334 --> 01:17:51,084
He wants to entertain Belly Button
1368
01:17:51,167 --> 01:17:53,042
but can't find a single word
1369
01:18:17,292 --> 01:18:20,167
Belly Button is also visited
Sugar Apple afterwards
1370
01:18:20,251 --> 01:18:22,501
But it all happens in dreams
1371
01:18:23,584 --> 01:18:26,417
After Sugar Apple wakes up,
it can't sleep anymore
1372
01:18:26,917 --> 01:18:29,417
and goes to the nearest pool < br /> take a shower
1373
01:18:30,501 --> 01:18:32,751
Sugar Apple bath is not repaired
1374
01:18:33,792 --> 01:18:35,584
Sometimes it's a swimming pool
1375
01:18:36,001 --> 01:18:38,167
Sometimes it's a washroom
1376
01:18:39,626 --> 01:18:41,959
Tonight there is thunder and lightning
1377
01:18:42,709 --> 01:18:44,917
but Sugar Apple is not afraid at all
1378
01:18:46,042 --> 01:18:48,209
He feels a little different today
1379
01:18:49,042 --> 01:18:52,042
He has a feeling
Belly Button has a problem p >
1380
01:18:57,209 --> 01:18:59,501
The word is on the sign with a hole in it,
is & apos; Visit & apos;
1381
01:18:59,959 --> 01:19:02,376
Together, it reads & apos; Food Visit & apos;
1382
01:19:03,251 --> 01:19:06,417
They are specially ordered by
prisoners' families
1383
01:19:06,501 --> 01:19:09,751
Because if they are too far away or busy to visit
1384
01:19:10,334 --> 01:19:12,334
they can ask for food services
1385
01:19:12,417 --> 01:19:14,792
to send food on their behalf
1386
01:19:16,001 --> 01:19:17,876
Belly Button had been jailed before
1387
01:19:18,376 --> 01:19:20,417
But aunts still give food occasionally
1388
01:19:20,501 --> 01:19:22,334
treat it like their own son
1389
01:19:22,417 --> 01:19:24,584
In addition to eating visits
1390
01:19:25,334 --> 01:19:28,959
aunt and her husband also grow leeks
1391
01:19:29,459 --> 01:19:31,376
When there aren't enough hands
1392
01:19:32,792 --> 01:19:34,376
they will ask their married daughter
to go home and help
1393
01:19:34,459 --> 01:19:38,084
Here, Button
1394
01:19:38,709 --> 01:19:40,417
Aunt happened to have
1395
01:19:40,501 --> 01:19:43,959
some vegetables today
1396
01:19:48,667 --> 01:19:49,417
Very good
1397
01:19:49,501 --> 01:19:51,042
Someone ordered food
1398
01:19:51,667 --> 01:19:52,792
beberapa sayuran hari ini
1399
01:19:52,876 --> 01:19:53,709
Baik sekali
1400
01:19:59,292 --> 01:20:00,334
Seseorang memesan makanan
1401
01:20:00,417 --> 01:20:01,709
and leave the chicken feet
1402
01:20:01,792 --> 01:20:02,393
I will give it to you
1403
01:20:02,417 --> 01:20:03,126
Eat a lot
1404
01:20:03,209 --> 01:20:05,917
I wonder why there are even chickens today
1405
01:20:08,542 --> 01:20:09,393
After leaving prison
1406
01:20:09,417 --> 01:20:11,251
Belly Button will come to help
1407
01:20:11,751 --> 01:20:14,167
Aunt also prepares food for her
1408
01:20:14,792 --> 01:20:17,001
But this day is very special
1409
01:20:17,501 --> 01:20:19,959
Auntie isn't just fried vegetables for her
1410
01:20:20,042 --> 01:20:22,167
she also prepares chicken feet
1411
01:20:23,584 --> 01:20:25,959
Nobody knows that Belly Button
doesn't eat much
1412
01:20:26,417 --> 01:20:27,501
Aside from night day
1413
01:20:27,584 --> 01:20:32,459
when he will snack on cold expired food
thrown from the supermarket
1414
01:20:32,542 --> 01:20:34,876
during the day, he only eats one time
1415
01:20:35,501 --> 01:20:36,959
But the food he eats now
1416
01:20:37,042 --> 01:20:39,251
is Belly Button's last meal today
1417
01:20:39,667 --> 01:20:41,876
and also the last meal of his life
1418
01:22:20,917 --> 01:22:22,667
The next day
1419
01:22:22,751 --> 01:22:25,084
Belly Button found in the ditch of the water channel
1420
01:22:25,876 --> 01:22:29,126
The police found high blood alcohol
on his body
1421
01:22:30,001 --> 01:22:33,084
meaning he might be drunk
and had a car accident >
1422
01:22:34,042 --> 01:22:35,626
But usually we hear it
1423
01:22:35,709 --> 01:22:37,917
drunk drivers kill people
1424
01:22:38,751 --> 01:22:41,542
Belly Button can be one of Taiwan's products
very few cases
1425
01:22:41,626 --> 01:22:44,251
of a person drunks killed by a driver
1426
01:22:45,001 --> 01:22:46,542
Everyone in the village also knows
1427
01:22:46,626 --> 01:22:48,167
if Belly Button doesn't drink
1428
01:22:49,126 --> 01:22:50,376
Even if he wants to drink
1429
01:22:50,459 --> 01:22:52,876
he can't pay enough to get drunk
1430
01:23:08,834 --> 01:23:10,667
After Sugar Apple leaves the scene
1431
01:23:10,751 --> 01:23:12,792
he bikes all morning
1432
01:23:13,209 --> 01:23:15,084
doesn't know where he is cycling
1433
01:23:15,792 --> 01:23:17,501
it's just that he has to keep going and going
1434
01:23:18,334 --> 01:23:19,959
His heart is entangled in the knot
1435
01:23:20,334 --> 01:23:21,792
Repeats appear in his mind
1436
01:23:21,876 --> 01:23:23,501
is the figure of Belly Button
1437
01:23:24,334 --> 01:23:27,001
Finally he returned to his seaside villa
1438
01:23:28,126 --> 01:23:30,251
I thought he slowly realized
1439
01:23:30,834 --> 01:23:33,626
Dying Belly Button was not so bad
1440
01:23:34,376 --> 01:23:35,917
p>
1441
01:23:36,001 --> 01:23:38,542
At least when he died
1442
01:23:39,501 --> 01:23:41,626
they drew a man's figure
1443
01:23:42,001 --> 01:23:44,834
For a lonely drifter like him
1444
01:23:45,709 --> 01:23:48,251
if he died,
no one noticed it for a long time
1445
01:23:48,834 --> 01:23:52,501
At that time,
his body would rot
1446
01:24:15,084 --> 01:24:17,792
As good as possible,
they could only draw round puddles p >
1447
01:24:18,251 --> 01:24:20,209
Belly Button's death can't happen
as simple as that
1448
01:24:20,584 --> 01:24:22,126
Pick up, the blood gets cold
1449
01:24:22,209 --> 01:24:24,126
suddenly remembers that night
1450
01:24:24,834 --> 01:24:27,001
when Kevin say to him
1451
01:24:28,042 --> 01:24:29,917
What most people want is
peace and security
1452
01:24:30,376 --> 01:24:32,292
and worry, if something happens to him
1453
01:24:32,376 --> 01:24:34,167
who will look after his mother
1454
01:24:34,834 --> 01:24:35,810
The only person he can think of
1455
01:24:35,834 --> 01:24:38,834
is a liar for life
1456
01:24:38,917 --> 01:24:39,810
without a sense of family responsibility
1457
01:24:39,834 --> 01:24:41,001
his youngest uncle
1458
01:24:46,417 --> 01:24:47,209
Uncle
1459
01:24:47,292 --> 01:24:48,959
These two sponge flasks for you
1460
01:24:49,042 --> 01:24:49,542
Not needed
1461
01:24:49,626 --> 01:24:50,727
You go to the trouble of growing them
1462
01:24:50,751 --> 01:24:51,435
You have to sell it yourself
1463
01:24:51,459 --> 01:24:52,584
I grow this myself
1464
01:24:53,209 --> 01:24:54,376
for you to cook
1465
01:24:54,459 --> 01:24:55,227
You gave them to me?
1466
01:24:55,251 --> 01:24:56,171
Yes, you can cook them
1467
01:24:56,209 --> 01:24:57,417
Alright
1468
01:24:57,501 --> 01:24:59,167
You only brought two?
1469
01:25:00,876 --> 01:25:01,376
Uncle
1470
01:25:01,459 --> 01:25:02,667
1471
01:25:02,751 --> 01:25:03,542
Uncle
1472
01:25:03,626 --> 01:25:04,792
p>
1473
01:25:07,709 --> 01:25:10,209
My mother...
1474
01:25:13,251 --> 01:25:14,310
I know your mother
1475
01:25:14,334 --> 01:25:15,626
How strong are your glasses?
1476
01:25:15,709 --> 01:25:16,667
Four hundred
1477
01:25:17,042 --> 01:25:19,459
Oh yeah?
One side two hundred,
one side three hundred
1478
01:25:19,542 --> 01:25:20,584
That's five hundred
1479
01:25:20,667 --> 01:25:22,417
That's bad for your health
1480
01:25:22,501 --> 01:25:23,959
Swap pairs
1481
01:25:24,542 --> 01:25:25,667
That's better
1482
01:25:25,751 --> 01:25:27,084
Exchange and see
1483
01:25:27,167 --> 01:25:30,834
With glasses,
your vision must be clear
1484
01:25:30,917 --> 01:25:31,834
Is it clear? P>
1485
01:25:33,251 --> 01:25:33,959
It's blurry
1486
01:25:34,042 --> 01:25:34,792
It's blurry? P>
1487
01:25:34,876 --> 01:25:35,959
This one incorrect
1488
01:25:37,876 --> 01:25:39,018
Let me swap another pair for you
1489
01:25:39,042 --> 01:25:40,251
Try this pair
1490
01:25:41,167 --> 01:25:41,667
Uncle
1491
01:25:41,751 --> 01:25:42,671
It's about my mother... p >
1492
01:25:42,709 --> 01:25:44,084
I know about your mother
1493
01:25:44,167 --> 01:25:46,459
When your mother goes shopping for food,
I meet her
1494
01:25:49,001 --> 01:25:50,251
This pair, is that clear?
1495
01:25:50,626 --> 01:25:51,459
Yes
1496
01:25:51,542 --> 01:25:53,959
Oh yeah.
You have to wear two pairs of glasses
1497
01:25:55,251 --> 01:25:56,501
One for good weather
1498
01:25:57,209 --> 01:25:58,459
one for bad weather
1499
01:25:59,792 --> 01:26:00,685
When the weather is good, use this partner
1500
01:26:00,709 --> 01:26:01,834
About my mother...
1501
01:26:01,917 --> 01:26:02,917
I know about your mother
1502
01:26:03,001 --> 01:26:04,251
His health is not good
1503
01:26:04,334 --> 01:26:05,584
I know about your mother
1504
01:26:05,667 --> 01:26:07,126
I met her in the health center
1505
01:26:07,209 --> 01:26:08,292
I already knew
1506
01:26:10,501 --> 01:26:11,834
Try installing this
1507
01:26:16,084 --> 01:26:17,542
Use this pair in good weather
1508
01:26:17,626 --> 01:26:18,542
Do they work?
1509
01:26:20,626 --> 01:26:21,501
Yes
1510
01:26:21,584 --> 01:26:22,584
Yes?
1511
01:26:22,667 --> 01:26:23,542
Ah, my mom
1512
01:26:23,626 --> 01:26:24,959
I know about your mother
1513
01:26:25,042 --> 01:26:26,167
Two pairs of five hundred
1514
01:26:26,542 --> 01:26:27,042
Uncle
1515
01:26:27,126 --> 01:26:29,667
I don't think I have enough money for me
1516
01:26:29,751 --> 01:26:31,334
How much, how much do you have?
1517
01:26:31,417 --> 01:26:33,167
Only three hundred
1518
01:26:33,251 --> 01:26:33,917
That's all
1519
01:26:34,001 --> 01:26:34,959
Yes
1520
01:26:35,042 --> 01:26:36,459
Get rid of this pair
1521
01:26:36,917 --> 01:26:38,376
Try the pair
1522
01:26:41,251 --> 01:26:43,167
This pair is only three hundred for you
1523
01:26:49,751 --> 01:26:50,768
My mother is more than eighty years old
1524
01:26:50,792 --> 01:26:51,768
I know about your mother, I know
1525
01:26:51,792 --> 01:26:54,292
Don't just talk about your mother
1526
01:27:00,459 --> 01:27:03,459
From start to finish,
Pickle has no chance to speak
1527
01:27:03,542 --> 01:27:05,126
He even pays NT300
1528
01:27:05,209 --> 01:27:06,709
to buy these glasses
1529
01:27:07,584 --> 01:27:10,042
The problem is, it is the original pair
1530
01:27:11,292 --> 01:27:14,709
Pickle doesn't complain
the behavior of his uncle
1531
01:27:15,376 --> 01:27:18,751
But is treated this way by the only person
he can ask
1532
01:27:19,209 --> 01:27:21,167
he feels his hopes fade
1533
01:27:40,584 --> 01:27:42,417
Destiny has a way to tempt people
1534
01:27:43,167 --> 01:27:44,084
That afternoon
1535
01:27:44,167 --> 01:27:48,042
Kevin asks Pickle to take Mother Pickle
to the hospital for examination
1536
01:27:48,126 --> 01:27:50,917
He even arranges for hospital stay
1537
01:27:51,792 --> 01:27:53,126
But after a long check
1538
01:27:53,209 --> 01:27:55,334
they did not find any cause
1539
01:27:55,876 --> 01:27:59,001
so he only stayed overnight
and got IV support
1540
01:27:59,542 --> 01:28:01,792
Pickle was very worried
1541
01:28:02,292 --> 01:28:04,251
that Kevin did this for him
1542
01:28:05,251 --> 01:28:07,709
He didn't know < br /> what is Kevin's intention
1543
01:28:08,709 --> 01:28:11,084
He just feels like air
trapped in his chest
1544
01:28:11,167 --> 01:28:13,084
who can't find a way out
1545
01:28:40,042 --> 01:28:42,251
The sun is strong for several days
1546
01:28:42,334 --> 01:28:44,209
Pickles, feel uncomfortable
1547
01:28:44,292 --> 01:28:47,459
decided to take care of the leaky roof
1548
01:28:48,376 --> 01:28:50,626
He went to the deputy speaker
service office
1549
01:28:50,709 --> 01:28:54,209
and find election banners that are discarded
1550
01:28:54,959 --> 01:28:57,751
Displayed on banners is Bill Small
1551
01:28:57,834 --> 01:28:59,501
"One voice, one devotion"
1552
01:28:59,584 --> 01:29:01,417
with a promising civil task face
1553
01:29:02,209 --> 01:29:05,834
The vice speaker holds the spirit
for justice and beautiful women
1554
01:29:05,917 --> 01:29:08,876
and is in first place to protect citizens
from danger
1555
01:29:12,501 --> 01:29:13,834
After distributing banners
1556
01:29:13,917 --> 01:29:15,959
Pickle sits alone on the roof
1557
01:29:16,501 --> 01:29:19,459
and slowly comes to a decision
1558
01:29:19,542 --> 01:29:22,292
to see the Belly Button house
1559
01:29:39,376 --> 01:29:42,126
No one has ever entered
Belly Button House
1560
01:29:42,209 --> 01:29:46,542
Even Sugar Apple is sitting outside
when eating with Belly Button
1561
01:29:47,501 --> 01:29:50,584
Pickle must be the first
step inside the Belly Button's house
1562
01:29:50,667 --> 01:29:53,292
and without Belly
Permit buttons too
1563
01:31:15,376 --> 01:31:17,584
Sit at the Belly Button UFO home
1564
01:31:17,667 --> 01:31:21,417
Pickle wonders,
This person is always used to bother him
1565
01:31:21,501 --> 01:31:23,292
where is he now?
1566
01:31:26,251 --> 01:31:28,376
Look around the bed
1567
01:31:28,459 --> 01:31:31,251
That's all dolls, Belly
Button already found out
1568
01:31:31,334 --> 01:31:33,209
and the model cut from the magazine
1569
01:31:34,042 --> 01:31:36,167
Pick only realized that
1570
01:31:36,251 --> 01:31:38,626
how little he actually
knew about the Belly Button
1571
01:31:39,626 --> 01:31:42,084
I think even though
we live in the age of space
1572
01:31:42,459 --> 01:31:45,376
and humans can take a long boat ride
to the moon
1573
01:31:46,876 --> 01:31:50,542
we will never be able to explore < br /> other people's hearts
1574
01:33:23,001 --> 01:33:23,709
That day
1575
01:33:23,792 --> 01:33:25,959
there were two major events
in southern Taiwan
1576
01:33:26,751 --> 01:33:29,042
One of them was the Dharma Assembly to pray < br /> for the nation
1577
01:33:29,126 --> 01:33:31,417
The other is the funeral of Belly Button
1578
01:33:33,042 --> 01:33:35,417
On the way to the grave
1579
01:33:35,501 --> 01:33:37,542
the sun shines brightly
1580
01:33:38,126 --> 01:33:39,209
But the way is
1581
01:33:39,292 --> 01:33:42,001
p>
1582
01:33:43,209 --> 01:33:46,001
flooded for no apparent reason
1583
01:33:46,084 --> 01:33:49,167
Pickle and the others stood up
hesitating on one side
1584
01:33:50,167 --> 01:33:53,042
But the Belly Button was reached
the other side
1585
01:33:53,126 --> 01:33:54,084
as if telling Pickle who was escorting
he was enough so far
1586
01:33:54,167 --> 01:33:56,042
The next step
1587
01:34:05,709 --> 01:34:06,709
he would walk slowly and alone
1588
01:34:06,792 --> 01:34:08,792
Really no other photos?
1589
01:34:09,876 --> 01:34:11,084
Find it for yourself
1590
01:34:13,042 --> 01:34:15,667
Luckily he was arrested
1591
01:34:15,751 --> 01:34:17,001
It's in the news
1592
01:34:17,084 --> 01:34:19,001
so I can find screenshots online
1593
01:34:20,209 --> 01:34:22,042
or we will be less fortunate
1594
01:34:22,126 --> 01:34:23,626
Not an ID memo
1595
01:34:25,167 --> 01:34:26,667
I told you
1596
01:34:26,751 --> 01:34:28,334
Luckily there was
1597
01:34:29,209 --> 01:34:30,501
>
1598
01:34:32,959 --> 01:34:33,667
Nobody knows him
1599
01:34:33,751 --> 01:34:34,792
Damn you
1600
01:34:34,876 --> 01:34:35,542
What are you saying?
1601
01:34:35,626 --> 01:34:36,584
What?
1602
01:34:36,667 --> 01:34:37,542
What is this ?
1603
01:34:39,501 --> 01:34:40,417
Damn you
1604
01:34:40,917 --> 01:34:41,751
What is this?
1605
01:34:42,084 --> 01:34:43,167
What?
1606
01:34:45,959 --> 01:34:47,084
Come on
1607
01:34:52,459 --> 01:34:53,251
What is this
1608
01:34:53,334 --> 01:34:54,084
You want to fight?
1609
01:34:54,167 --> 01:34:54,876
Let's fight
1610
01:34:55,376 --> 01:34:56,209
Damn you
1611
01:35:01,751 --> 01:35:03,584
Fuck
1612
01:35:09,167 --> 01:35:10,251
Bring it, bastard