0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.com Trusted Secure Online Gambling Agent 1 00:00:17,667 --> 00:00:19,834 Hello, ladies and gentlemen 2 00:00:20,251 --> 00:00:22,334 This film is a joint production 3 00:00:22,417 --> 00:00:24,792 of MandarinVision and Creamfilm 4 00:00:25,584 --> 00:00:28,959 with industry-recognized help Creamfilm Production Co.. 5 00:00:29,917 --> 00:00:33,459 We invite the industry Miss Yeh is famous for being difficult 6 00:00:33,542 --> 00:00:36,042 and Mr. Chung acts as a producer 7 00:00:36,834 --> 00:00:38,560 I am the director who sees it until the end 8 00:00:38,584 --> 00:00:39,542 A-Yao 9 00:00:40,292 --> 00:00:42,751 During the movie 10 00:00:43,167 --> 00:00:44,334 I will from time to time 11 00:00:44,417 --> 00:00:46,001 combine with a few words 12 00:00:46,667 --> 00:00:48,626 to share my own ideas 13 00:00:48,709 --> 00:00:50,459 and explain the story 14 00:00:51,042 --> 00:00:52,834 Enjoy the film 15 00:00:52,917 --> 00:00:54,417 I will not bother you now 16 00:00:55,042 --> 00:00:56,167 I will appear again 17 00:00:56,251 --> 00:00:57,876 if necessary 18 00:02:03,292 --> 00:02:04,417 Motherfucker 19 00:02:04,917 --> 00:02:06,459 What is that drum ? 20 00:02:07,167 --> 00:02:08,751 All the beats are broken 21 00:02:39,042 --> 00:02:39,792 Pigeon 22 00:02:41,084 --> 00:02:42,501 You haven't even weighed it 23 00:02:43,084 --> 00:02:44,376 Only 100? 24 00:02:44,792 --> 00:02:46,292 This brick here 25 00:02:46,584 --> 00:02:47,477 has thousands of bottles 26 00:02:47,501 --> 00:02:48,792 > 27 00:02:49,917 --> 00:02:51,667 and it's hardly more than NT5000 28 00:02:51,751 --> 00:02:53,417 I drop more on the ground 29 00:02:54,709 --> 00:02:55,584 than what you take 30 00:02:56,126 --> 00:02:57,084 Come on 31 00:02:57,959 --> 00:02:59,709 NT100 32 00:02:59,792 --> 00:03:01,042 It will disappear in one meal 33 00:03:01,126 --> 00:03:02,584 Navel 34 00:03:02,667 --> 00:03:03,917 My business was small 35 00:03:04,001 --> 00:03:05,042 Now it has grown 36 00:03:05,126 --> 00:03:06,834 Frankly 37 00:03:06,917 --> 00:03:09,459 I'm not dealing with your small volume anymore 38 00:03:09,542 --> 00:03:11,167 If we're not classmates 39 00:03:11,792 --> 00:03:13,167 I won't take this 40 00:03:13,751 --> 00:03:14,709 Just one hundred is not enough? 41 00:03:14,792 --> 00:03:16,376 One hundred and twenty? 42 00:03:37,959 --> 00:03:38,709 What if I give you fifty? 43 00:03:38,792 --> 00:03:40,084 Ma 44 00:03:40,167 --> 00:03:41,667 Sorry I'm late p> 45 00:03:42,042 --> 00:03:44,584 Yes, it's still a little dizzy 46 00:03:52,459 --> 00:03:53,251 Ma, what about 47 00:03:53,334 --> 00:03:55,417 I ask the nurse to give you another infusion? 48 00:03:55,501 --> 00:03:56,584 Alright 49 00:03:56,667 --> 00:03:57,792 All right? 50 00:04:08,459 --> 00:04:09,626 Nurse 51 00:04:16,584 --> 00:04:19,126 Can you give my mother another IV infusion? 52 00:04:19,542 --> 00:04:20,417 It's been almost 5 years 53 00:04:20,501 --> 00:04:22,376 We don't can connect another infusion 54 00:04:22,709 --> 00:04:24,126 Please 55 00:04:25,751 --> 00:04:26,834 Please 56 00:04:29,542 --> 00:04:30,584 Nurse 57 00:04:41,167 --> 00:04:42,167 Obama 58 00:04:43,834 --> 00:04:45,167 How much longer? 59 00:04:45,251 --> 00:04:47,084 > 60 00:04:49,417 --> 00:04:51,417 Just a little longer 61 00:04:52,251 --> 00:04:53,667 Do you think I'm playing here? 62 00:04:55,542 --> 00:04:57,209 It's very hot 63 00:05:00,417 --> 00:05:01,459 My underwear is soaked 64 00:05:03,959 --> 00:05:05,334 Hot like hell 65 00:05:06,501 --> 00:05:07,501 Your friend is here 66 00:05:07,584 --> 00:05:09,042 Motherfucker 67 00:05:09,376 --> 00:05:10,209 You only came when there was food? 68 00:05:10,709 --> 00:05:12,417 No 69 00:05:12,501 --> 00:05:13,501 I take my mother to the health center 70 00:05:13,584 --> 00:05:15,001 Work is almost over 71 00:05:15,709 --> 00:05:19,251 At this factory, everyone shows concern for the welfare of the mother 72 00:05:19,334 --> 00:05:22,001 This is a form of human concern 73 00:05:22,334 --> 00:05:25,417 Pick up has temporary work during the daytime 74 00:05:25,501 --> 00:05:28,834 He works here as a night watchman 75 00:05:29,292 --> 00:05:32,959 He sweeps the factory before everyone goes 76 00:05:35,626 --> 00:05:36,706 Froggy, what are you doing? 77 00:05:36,751 --> 00:05:37,834 Be careful 78 00:05:38,626 --> 00:05:39,751 Froggy, can you be nice? 79 00:05:39,834 --> 00:05:41,459 You make me deaf 80 00:05:41,542 --> 00:05:42,834 What is it now? 81 00:05:44,167 --> 00:05:45,751 Not happy with work? 82 00:05:45,834 --> 00:05:46,709 No no No 83 00:05:46,792 --> 00:05:48,251 Why is the Buddha's head like that? 84 00:05:48,334 --> 00:05:49,876 The one who shouted in front of 85 00:05:49,959 --> 00:05:51,959 is the factory boss, Kevin 86 00:05:52,417 --> 00:05:54,126 The one holding the butt behind 87 00:05:54,209 --> 00:05:57,042 is Congressman Gao and his assistant Valérie 88 00:05:58,167 --> 00:06:00,542 Although Gao won't have many scenes 89 00:06:00,626 --> 00:06:02,001 the story of his struggle 90 00:06:02,084 --> 00:06:03,876 deserves our attention 91 00:06:05,251 --> 00:06:06,334 Ten years ago 92 00:06:06,417 --> 00:06:08,001 from street level political organizers 93 00:06:08,084 --> 00:06:10,209 he went up to congressman 94 00:06:11,417 --> 00:06:13,334 After his election the fifth in a row 95 00:06:13,417 --> 00:06:16,417 the deputy speaker sent him a nice mahogany table 96 00:06:17,417 --> 00:06:19,376 But since Valérie arrived 97 00:06:20,334 --> 00:06:21,792 Gao's congress mahogany table 98 00:06:21,876 --> 00:06:23,834 suddenly a new panel grows 99 00:06:24,834 --> 00:06:27,334 This is mainly for its sake Valerie's work 100 00:06:27,834 --> 00:06:30,834 When other people do business on a computer 101 00:06:30,917 --> 00:06:32,917 Valérie hid under it 102 00:06:33,001 --> 00:06:35,751 and operated Gao's congressional joystick 103 00:06:52,167 --> 00:06:53,667 This room was pitch black 104 00:06:53,751 --> 00:06:55,151 How can we get customers like this? 105 00:06:55,792 --> 00:06:57,459 My boss says it will cut costs 106 00:06:57,959 --> 00:06:59,501 Usually there isn't anyone here 107 00:06:59,584 --> 00:07:01,304 Everything depends on the room inside however 108 00:07:11,751 --> 00:07:13,334 Young people, make me instant noodles 109 00:07:13,417 --> 00:07:14,376 with eggs 110 00:07:15,917 --> 00:07:17,167 Do you still want that? 111 00:07:20,209 --> 00:07:21,001 Thank you 112 00:07:41,709 --> 00:07:42,917 Business today good 113 00:07:43,001 --> 00:07:44,292 It's started 114 00:07:45,376 --> 00:07:47,376 One noodle order 115 00:07:47,459 --> 00:07:48,751 with one egg 116 00:07:51,959 --> 00:07:53,209 Are you kidding me? 117 00:07:54,001 --> 00:07:56,792 Grocery store and the game isn't enough 118 00:07:57,251 --> 00:07:59,001 now we have to cook noodles too? 119 00:07:59,084 --> 00:08:01,001 Do you think I can do this all by myself? 120 00:08:01,792 --> 00:08:03,792 Belly Button likes crane games 121 00:08:03,876 --> 00:08:06,209 It's hard to understand why a middle-aged man 122 00:08:06,292 --> 00:08:07,876 would be interested in them 123 00:08:08,792 --> 00:08:10,876 I always want to ask Belly Button 124 00:08:10,959 --> 00:08:13,084 why he really likes games crane 125 00:08:14,126 --> 00:08:16,042 Game crane like therapy 126 00:08:22,917 --> 00:08:24,584 How do you and Little Orchid do? 127 00:08:24,667 --> 00:08:26,167 Other men steal it 128 00:08:27,584 --> 00:08:28,917 Siapa pelakunya? 129 00:08:29,751 --> 00:08:32,001 A fresh young factory worker from the army 130 00:08:33,501 --> 00:08:34,876 Very impressive 131 00:08:36,084 --> 00:08:37,417 He is very tall 132 00:08:37,501 --> 00:08:39,042 and has a car 133 00:08:42,417 --> 00:08:45,001 Have a boyfriend only waste money 134 00:08:45,084 --> 00:08:46,251 For you 135 00:08:46,334 --> 00:08:48,334 go home and bang on the wall It should be enough 136 00:09:05,001 --> 00:09:05,834 Pick 137 00:09:07,292 --> 00:09:08,084 Pick 138 00:09:09,417 --> 00:09:10,167 Pick up 139 00:09:12,417 --> 00:09:13,709 Arrival 140 00:09:13,792 --> 00:09:15,167 Stop shouting 141 00:09:17,542 --> 00:09:18,584 Is your boss here? 142 00:09:18,667 --> 00:09:20,917 He rubs his elbows 143 00:09:22,001 --> 00:09:23,251 Motherfucker 144 00:09:23,334 --> 00:09:25,542 He always drinks and rubs elbows 145 00:09:26,042 --> 00:09:27,834 Can you work without rubbing your elbows? 146 00:09:27,917 --> 00:09:30,417 Does he pay you a lot? 147 00:09:31,501 --> 00:09:33,001 What You did it just now? 148 00:09:33,084 --> 00:09:35,917 Well, I'm helping our boss clean Old Benz 149 00:09:38,501 --> 00:09:41,084 He has to drive a new one 150 00:09:41,167 --> 00:09:44,001 Just write the old one for sale 151 00:09:47,959 --> 00:09:48,792 You see 152 00:09:48,876 --> 00:09:50,251 Don't say I didn't treat you well 153 00:09:50,667 --> 00:09:52,334 I came here specifically 154 00:09:52,417 --> 00:09:53,792 to show your beauty 155 00:09:57,959 --> 00:09:59,126 Why is this sticky? 156 00:10:01,334 --> 00:10:02,667 Dear God 157 00:10:02,751 --> 00:10:04,251 Just appreciate 158 00:10:04,334 --> 00:10:05,126 Don't be noisy 159 00:10:13,792 --> 00:10:14,917 Seeing 160 00:10:17,417 --> 00:10:19,251 Good shots 161 00:10:20,334 --> 00:10:22,584 The butt is soft and smooth 162 00:10:23,709 --> 00:10:27,167 Photographers supposed to win Nobel Prizes 163 00:10:29,834 --> 00:10:30,709 Fuck 164 00:10:31,751 --> 00:10:34,209 Just chewing on the underwear 165 00:10:35,292 --> 00:10:37,126 will make life worth living 166 00:10:41,001 --> 00:10:42,667 I can give you this pair to chew 167 00:10:45,084 --> 00:10:47,084 You can chew it yourself 168 00:10:50,167 --> 00:10:52,126 Your boss has got it well 169 00:10:54,251 --> 00:10:55,751 Study abroad 170 00:10:56,251 --> 00:10:57,792 beautiful wife 171 00:10:58,459 --> 00:10:59,709 a good car 172 00:11:00,751 --> 00:11:03,876 The whole family moved to America 173 00:11:05,126 --> 00:11:06,459 That's life 174 00:11:07,709 --> 00:11:09,876 Birth is 8/10 of destiny 175 00:11:11,542 --> 00:11:12,584 Even the richest 176 00:11:12,667 --> 00:11:14,334 still eat only three times a day 177 00:11:15,542 --> 00:11:16,167 Fuck 178 00:11:16,584 --> 00:11:18,792 Let's eat fourth food now 179 00:11:20,209 --> 00:11:21,376 You make tea 180 00:11:21,459 --> 00:11:21,959 Wait for me 181 00:11:22,042 --> 00:11:23,626 I'll go get some good stuff 182 00:11:46,084 --> 00:11:48,376 First of all, let's introduce 183 00:11:48,459 --> 00:11:50,334 we are perfect 184 00:11:50,417 --> 00:11:51,792 Cultural Commissioner 185 00:11:51,876 --> 00:11:53,751 Let's applaud 186 00:11:55,959 --> 00:11:57,292 One of us 187 00:11:57,376 --> 00:11:59,209 Next, let's introduce 188 00:11:59,292 --> 00:12:01,042 artists who study in America 189 00:12:01,126 --> 00:12:02,834 Chairman Kevin 190 00:12:06,417 --> 00:12:07,417 As for myself 191 00:12:08,042 --> 00:12:09,209 Everyone knows 192 00:12:09,292 --> 00:12:10,251 I am the speaker representative 193 00:12:10,334 --> 00:12:11,667 Bill Small 194 00:12:12,542 --> 00:12:14,334 Applause 195 00:12:14,417 --> 00:12:15,417 Harder 196 00:12:15,501 --> 00:12:16,834 More enthusiasm 197 00:12:18,167 --> 00:12:18,876 Let me say 198 00:12:18,959 --> 00:12:20,751 I usually charge large bills 199 00:12:21,084 --> 00:12:22,334 But we are friends 200 00:12:22,417 --> 00:12:24,209 be for you, I'm Bill Small 201 00:12:24,292 --> 00:12:26,167 See how moderate I am 202 00:12:26,251 --> 00:12:26,834 Come 203 00:12:26,917 --> 00:12:28,917 First of all, let's invite our brothers 204 00:12:29,001 --> 00:12:29,959 sing songs 205 00:12:30,042 --> 00:12:31,292 Warm up first 206 00:12:31,709 --> 00:12:33,876 Let's welcome the head of our bureau 207 00:12:33,959 --> 00:12:35,042 and our artist 208 00:12:35,126 --> 00:12:36,084 All right? 209 00:12:37,084 --> 00:12:39,667 Let's give him a round of applause 210 00:12:43,501 --> 00:12:47,501 Bamboo shoots, after being harvested, quickly stiffen 211 00:12:47,584 --> 00:12:53,167 without magic Li Hua Fan, who moves the mountains and the sea 212 00:12:53,251 --> 00:12:57,209 A girl in love must marry 213 00:12:57,292 --> 00:13:01,292 Don't let her fall into a prostitute 214 00:13:05,542 --> 00:13:09,501 When a mature rice field is afraid of a typhoon 215 00:13:09,584 --> 00:13:15,001 the girl is afraid of her pregnancy being found too fast 216 00:13:15,084 --> 00:13:19,209 The left hand pulls the shirt the bulge swells 217 00:13:19,292 --> 00:13:23,459 Tangan kanan mengundang pelanggan untuk memanjakan diri 218 00:13:27,626 --> 00:13:31,751 Because sugar cane is hard but full of juice 219 00:13:31,834 --> 00:13:36,959 The tea shop girl is sweet but still alone 220 00:13:37,542 --> 00:13:40,959 Using thousands of thousands of coins 221 00:13:41,042 --> 00:13:41,792 Right? 222 00:13:41,876 --> 00:13:43,376 when he invited her to walk 223 00:13:43,459 --> 00:13:45,834 she was too busy to join 224 00:13:45,917 --> 00:13:46,792 Enough 225 00:13:46,876 --> 00:13:48,334 I was angry 226 00:13:49,876 --> 00:13:54,126 The sun was shining above ground in June 227 00:13:54,209 --> 00:13:59,667 He invited him to travel to Penghu 228 00:13:59,751 --> 00:14:03,876 By plane, ferry, and car 229 00:14:03,959 --> 00:14:09,209 Luxury seafood for three meals 230 00:14:12,292 --> 00:14:16,542 Candle apple flowers are red every tree 231 00:14:16,626 --> 00:14:21,792 But on one, ferocious wasps can be seen 232 00:14:56,667 --> 00:14:57,376 ah 233 00:14:58,334 --> 00:15:00,167 There are cars parked outside 234 00:15:00,251 --> 00:15:01,751 > 235 00:15:02,251 --> 00:15:03,042 A woman stands next to him 236 00:15:04,667 --> 00:15:06,959 This one 237 00:15:09,709 --> 00:15:11,959 Don't worry about what's outside 238 00:15:12,751 --> 00:15:14,376 Not many days 239 00:15:15,209 --> 00:15:16,626 Luckily I left early 240 00:15:16,709 --> 00:15:19,334 or sold out 241 00:15:24,126 --> 00:15:27,209 Why do you always bring cold curry? 242 00:15:27,834 --> 00:15:30,209 You can't warm it with your matches? 243 00:15:31,334 --> 00:15:33,334 Glad you can eat 244 00:15:33,417 --> 00:15:34,667 You're very choosy 245 00:15:46,876 --> 00:15:47,376 Oh my God 246 00:15:47,459 --> 00:15:48,542 It's broken 247 00:15:49,251 --> 00:15:50,959 It's been broken for days 248 00:15:52,292 --> 00:15:54,667 This curry only has carrots 249 00:15:55,834 --> 00:15:57,209 Not meat cuts 250 00:15:59,959 --> 00:16:01,709 If it's broken, you don't fix it? 251 00:16:03,959 --> 00:16:04,917 If you are very good 252 00:16:05,251 --> 00:16:06,626 then find a new one for me 253 00:16:11,584 --> 00:16:13,834 How can you eat without television? 254 00:16:14,292 --> 00:16:16,417 What is good on TV? 255 00:16:17,334 --> 00:16:18,376 > 256 00:16:18,959 --> 00:16:20,709 This bit is frozen 257 00:16:21,792 --> 00:16:24,042 Cannot separate it 258 00:16:25,167 --> 00:16:26,584 We can only watch news 259 00:16:26,667 --> 00:16:28,876 All they do now 260 00:16:35,876 --> 00:16:36,709 Pick 261 00:16:38,626 --> 00:16:39,834 Your boss's old car 262 00:16:39,917 --> 00:16:40,959 is Benz 263 00:16:41,417 --> 00:16:42,501 Does he still drive it? 264 00:16:43,167 --> 00:16:44,376 Not for a long time 265 00:16:47,126 --> 00:16:49,459 Does he have the dashcam prepared? 266 00:16:50,459 --> 00:16:51,584 He should be 267 00:16:52,667 --> 00:16:54,292 Take it and see 268 00:16:55,334 --> 00:16:57,292 Look where he has done his good deed 269 00:16:58,376 --> 00:16:59,751 Don't stalk people's things 270 00:16:59,834 --> 00:17:01,167 My boss is very bad 271 00:17:02,167 --> 00:17:03,292 Fuck that 272 00:17:03,834 --> 00:17:05,542 When you are done, will you tell your boss 273 00:17:05,626 --> 00:17:06,334 "Boss," 274 00:17:06,417 --> 00:17:08,834 "I see your dashcam" 275 00:17:09,126 --> 00:17:11,251 "I know the good deeds you have done" 276 00:17:11,334 --> 00:17:12,626 Are you saying that? 277 00:17:13,792 --> 00:17:15,459 If you don't tell him, how will he know? 278 00:17:17,126 --> 00:17:18,417 Go and get it 279 00:17:21,251 --> 00:17:22,334 Still fighting? 280 00:17:30,167 --> 00:17:32,001 Does your ass grow rooted? 281 00:17:32,834 --> 00:17:34,084 Come on 282 00:17:34,876 --> 00:17:35,476 If he knows 283 00:17:35,542 --> 00:17:37,626 you can cut my head and sit on it 284 00:17:41,459 --> 00:17:44,167 What can be seen on the dashcam? 285 00:17:46,167 --> 00:17:49,042 I can't say if you don't guilty or idiot 286 00:17:55,459 --> 00:17:56,334 Whoa 287 00:17:57,167 --> 00:17:58,376 It's difficult 288 00:17:59,792 --> 00:18:01,334 It becomes difficult after touching you 289 00:18:01,917 --> 00:18:02,834 Very 290 00:18:03,292 --> 00:18:04,292 Are you as hard rock? 291 00:18:05,501 --> 00:18:06,584 Okay then 292 00:18:07,834 --> 00:18:08,959 do you want? 293 00:18:09,042 --> 00:18:09,917 I want it 294 00:18:10,542 --> 00:18:11,626 What do you want? 295 00:18:11,709 --> 00:18:13,001 I want you to fuck me 296 00:18:14,751 --> 00:18:18,126 Kevin has left the pool before that day with Gucci 297 00:18:18,501 --> 00:18:20,542 to come to this mysterious place 298 00:18:20,626 --> 00:18:23,167 He asked Gucci to do it some liver care 299 00:18:23,251 --> 00:18:25,667 and prostate detoxification 300 00:18:27,209 --> 00:18:28,626 During that time 301 00:18:28,917 --> 00:18:30,709 the woman in the middle of the field 302 00:18:30,792 --> 00:18:32,792 called, looking for Kevin 303 00:18:33,542 --> 00:18:35,126 He keeps calling and calling 304 00:18:35,209 --> 00:18:37,001 until the sky goes dark 305 00:18:37,084 --> 00:18:41,167 when Kevin's phone rings like crazy 306 00:18:44,001 --> 00:18:45,167 You are so wet 307 00:18:46,792 --> 00:18:47,667 You are very hard 308 00:18:48,126 --> 00:18:48,959 So big 309 00:18:50,792 --> 00:18:51,917 Is that really big? 310 00:18:52,001 --> 00:18:52,792 That's great 311 00:18:52,876 --> 00:18:54,167 I love you to make love to me 312 00:18:55,876 --> 00:18:56,917 Like this? 313 00:18:57,334 --> 00:18:58,626 Yes, go deeper 314 00:19:10,417 --> 00:19:11,709 Call me Puta 315 00:19:11,792 --> 00:19:13,001 Call me Puta 316 00:19:13,084 --> 00:19:14,209 Who is Puta? 317 00:19:14,292 --> 00:19:15,501 I am Puta 318 00:19:15,834 --> 00:19:16,584 Puta 319 00:19:16,667 --> 00:19:17,417 I am your Puta 320 00:19:17,501 --> 00:19:18,417 Puta 321 00:19:20,251 --> 00:19:21,084 Puta 322 00:19:21,876 --> 00:19:22,709 Puta 323 00:19:24,167 --> 00:19:25,001 p> 324 00:19:25,084 --> 00:19:27,001 Go inside 325 00:19:27,126 --> 00:19:27,685 I want you to come to me 326 00:19:27,709 --> 00:19:29,251 I want to make you love 327 00:19:35,376 --> 00:19:36,501 Enter into 328 00:19:37,292 --> 00:19:38,376 Miss Yeh 329 00:19:38,459 --> 00:19:40,042 Do yourself 330 00:19:40,876 --> 00:19:42,542 Shouldn't you sleep at this hour? 331 00:19:47,584 --> 00:19:49,584 You want to fuck that old Yeh, or fuck me? 332 00:19:50,667 --> 00:19:52,018 You want to fuck that old Yeh,
or fuck me? 333 00:19:52,042 --> 00:19:54,959 I want to fuck you 334 00:19:55,042 --> 00:19:56,417 Then make love to my brain 335 00:19:56,501 --> 00:19:57,251 Harder 336 00:19:57,334 --> 00:19:59,292 Then make love to my brain 337 00:20:00,251 --> 00:20:01,417 Damn me 338 00:20:01,709 --> 00:20:02,542 That's good 339 00:20:02,626 --> 00:20:04,001 I like it when you fuck me 340 00:20:05,626 --> 00:20:06,251 Very good 341 00:20:06,334 --> 00:20:08,751 Oh, great 342 00:20:15,084 --> 00:20:16,001 > 343 00:20:16,667 --> 00:20:17,167 Hello 344 00:20:17,251 --> 00:20:19,542 Miss Yeh 345 00:20:19,959 --> 00:20:22,167 Do you have a business with baby Kevin this late? 346 00:20:22,251 --> 00:20:24,292 Please give your phone to your Kev 347 00:20:36,959 --> 00:20:38,667 p> 348 00:20:41,167 --> 00:20:43,542 I have something important to say to him 349 00:20:47,084 --> 00:20:48,584 You are hard to find 350 00:20:50,167 --> 00:20:51,042 Is it difficult for us to meet face to face? 351 00:20:59,001 --> 00:20:59,893 Don't think I don't know 352 00:20:59,917 --> 00:21:02,501 You arrived with low nonsense 353 00:21:03,001 --> 00:21:03,667 Kevin Huang 354 00:21:04,334 --> 00:21:06,376 I gave you one last chance 355 00:21:06,751 --> 00:21:09,334 Find time to meet me now 356 00:21:09,417 --> 00:21:11,001 or whatever happens after this 357 00:21:11,084 --> 00:21:12,584 will be in your head 358 00:21:14,709 --> 00:21:15,542 Alright 359 00:21:16,751 --> 00:21:17,792 Our old place 360 00:21:21,876 --> 00:21:23,209 p> 361 00:21:28,834 --> 00:21:30,209 The woman left 362 00:21:30,292 --> 00:21:32,126 What did you bring that for? 363 00:21:35,167 --> 00:21:37,001 Didn't you say to get dashcam? 364 00:21:37,084 --> 00:21:39,334 You can't get a memory card? 365 00:21:39,417 --> 00:21:41,376 Why did you pull everything down? 366 00:21:43,209 --> 00:21:44,643 How do I know what card? 367 00:21:44,667 --> 00:21:45,709 You will need a map to scratch your ass 368 00:21:46,751 --> 00:21:49,542 Bring it here 369 00:21:49,626 --> 00:21:51,834 For the usually shy Belly Button 370 00:21:51,917 --> 00:21:53,834 only in Pickle's office 371 00:21:54,792 --> 00:21:55,542 that he can speak boldly 372 00:21:55,626 --> 00:21:58,917 it's only in the narrow cell of this room 373 00:21:59,001 --> 00:22:01,251 that he can find a little confidence 374 00:22:02,084 --> 00:22:03,792 Here, this is 375 00:22:03,876 --> 00:22:05,209 This is called a memory card 376 00:22:05,292 --> 00:22:06,084 It's so small 377 00:22:08,251 --> 00:22:09,417 Countryman 378 00:22:09,834 --> 00:22:11,959 What is a dash camera actually? 379 00:22:12,542 --> 00:22:15,001 This is a modern science miracle 380 00:22:15,084 --> 00:22:17,292 Mini cameras that define this era 381 00:22:17,792 --> 00:22:19,501 Installed in the car 382 00:22:19,584 --> 00:22:22,251 This records the scene outside the windshield 383 00:22:22,834 --> 00:22:24,792 If there is a traffic dispute 384 00:22:24,876 --> 00:22:28,084 you can revoke the recording as proof 385 00:22:28,792 --> 00:22:30,876 After all, what modern people consider is 386 00:22:30,959 --> 00:22:31,959 where there is a picture 387 00:22:32,042 --> 00:22:33,334 there is truth 388 00:22:34,001 --> 00:22:36,501 Sounds the sound recorded by dashcam 389 00:22:36,959 --> 00:22:38,876 is the sound in the car 390 00:22:39,834 --> 00:22:42,167 So what we will hear 391 00:22:42,251 --> 00:22:45,167 is horseplay in Kevin's car 392 00:22:46,417 --> 00:22:47,297 You are class how much? 393 00:22:48,584 --> 00:22:49,876 Junior this year 394 00:22:50,417 --> 00:22:51,251 Young 395 00:22:51,334 --> 00:22:52,667 On campus 396 00:22:52,751 --> 00:22:55,126 I'm sure if we only play a little, you are wet 397 00:22:55,209 --> 00:22:56,542 Let me see 398 00:22:58,501 --> 00:23:00,334 Do we have to be fast? 399 00:23:00,917 --> 00:23:02,417 We are still driving 400 00:23:02,917 --> 00:23:03,792 Wait a minute 401 00:23:03,876 --> 00:23:06,417 In modern society, time is money 402 00:23:10,501 --> 00:23:11,292 Fuck 403 00:23:11,376 --> 00:23:12,834 Talk about the right time 404 00:23:14,667 --> 00:23:15,417 Hello 405 00:23:17,167 --> 00:23:18,127 Hello, special assistant 406 00:23:20,626 --> 00:23:22,167 Do you know an assistant this particular? 407 00:23:22,251 --> 00:23:23,459 Not me 408 00:23:23,542 --> 00:23:25,167 Let me tell you about the situation 409 00:23:26,084 --> 00:23:27,042 Yes I understand 410 00:23:27,126 --> 00:23:28,366 I understand, special assistant 411 00:23:28,876 --> 00:23:29,876 > 412 00:23:30,584 --> 00:23:32,542 No problem 413 00:23:35,209 --> 00:23:37,626 Because it's next quarter funding 414 00:23:38,126 --> 00:23:39,584 yes 415 00:23:41,001 --> 00:23:44,417 yes 416 00:23:44,501 --> 00:23:46,126 Your boss turns into a real pussy < br /> is calling 417 00:23:46,209 --> 00:23:47,251 That's right 418 00:23:47,751 --> 00:23:50,376 He usually acts all dignified 419 00:23:52,126 --> 00:23:54,751 Special assistant, please tell Congressman 420 00:23:56,042 --> 00:23:57,292 yes 421 00:23:57,751 --> 00:23:59,251 Thank you, special assistant 422 00:23:59,751 --> 00:24:01,126 Good evening, special assistant 423 00:24:02,792 --> 00:24:03,417 Fuck 424 00:24:04,084 --> 00:24:05,542 Always queue for money 425 00:24:05,626 --> 00:24:07,626 but ask for help, and he disappears 426 00:24:08,459 --> 00:24:10,292 Your boss is good at acting 427 00:24:10,834 --> 00:24:12,876 As soon as he hangs up, his mood changes 428 00:24:14,042 --> 00:24:15,667 Where are we? 429 00:24:16,501 --> 00:24:17,852 You haven't even asked for a name I 430 00:24:17,876 --> 00:24:18,834 Here 431 00:24:18,917 --> 00:24:19,584 Oh 432 00:24:19,667 --> 00:24:21,001 What is your name? 433 00:24:21,084 --> 00:24:22,334 I am Cindy 434 00:24:22,417 --> 00:24:23,542 Cindy, yes 435 00:24:24,084 --> 00:24:26,251 p> 436 00:24:26,334 --> 00:24:27,459 Cindy, what makes you want to do this? 437 00:24:27,542 --> 00:24:29,834 - Cindy - Yes 438 00:24:30,626 --> 00:24:32,126 Because I want to study abroad 439 00:24:32,209 --> 00:24:33,849 Do you want to take a break, or stay overnight? 440 00:24:34,459 --> 00:24:35,209 Rest 441 00:24:35,667 --> 00:24:39,001 For a three-hour break, there are 1280, 1680, 1980 442 00:24:39,084 --> 00:24:40,376 1980 , thank you 443 00:24:41,251 --> 00:24:42,917 This place is really not cheap 444 00:24:44,001 --> 00:24:45,959 Three hours, 1980 445 00:24:46,042 --> 00:24:47,501 It's highway robbery 446 00:24:47,584 --> 00:24:48,876 Please relax 447 00:24:52,626 --> 00:24:53,876 Where do you want to go? 448 00:25:04,542 --> 00:25:06,251 What is New York? 449 00:25:07,042 --> 00:25:09,584 The New Yorkers in America 450 00:25:09,667 --> 00:25:11,251 The woman is standing in the harbor 451 00:25:11,334 --> 00:25:11,934 p> 452 00:25:11,959 --> 00:25:13,667 holding the torch 453 00:25:24,751 --> 00:25:26,209 wearing a shower cap 454 00:25:26,709 --> 00:25:28,167 The entrance is very long 455 00:25:33,042 --> 00:25:34,709 There are even Christmas lights 456 00:25:35,251 --> 00:25:36,417 Look, people's lives rich 457 00:25:43,209 --> 00:25:44,959 Very colorful 458 00:25:51,126 --> 00:25:52,584 Here 459 00:25:52,667 --> 00:25:53,959 Why do they stop? 460 00:25:54,042 --> 00:25:55,477 T you are smart 461 00:25:55,501 --> 00:25:57,501 They arrived, what else would they do? 462 00:25:59,626 --> 00:26:01,709 Damn, they're out 463 00:26:02,626 --> 00:26:04,001 What are we seeing now? 464 00:26:05,584 --> 00:26:07,001 Obviously nothing can be seen 465 00:26:07,084 --> 00:26:10,209 You want the car to go up to the room sleep? 466 00:26:10,292 --> 00:26:12,167 Do you think they are shooting porn here? 467 00:26:13,376 --> 00:26:15,167 See if there is anything else to watch 468 00:26:16,334 --> 00:26:18,376 Damn, this is very interesting 469 00:26:24,417 --> 00:26:26,501 > Your supervisor's name is Kevin 470 00:26:26,917 --> 00:26:28,667 My name's Belly button 471 00:26:28,751 --> 00:26:29,917 What is the difference 472 00:26:30,917 --> 00:26:32,042 When I get rich 473 00:26:32,501 --> 00:26:35,459 I will choose someone English name for me 474 00:26:38,751 --> 00:26:40,834 Don't be stupid 475 00:26:41,376 --> 00:26:43,751 Want me to light a prayer candle for you? 476 00:26:45,751 --> 00:26:48,251 When the rich become big 477 00:26:48,334 --> 00:26:49,792 30% cheat 478 00:26:49,876 --> 00:26:51,209 70% background 479 00:26:51,626 --> 00:26:52,501 You 480 00:26:53,001 --> 00:26:54,667 You have nothing 481 00:26:55,376 --> 00:26:56,501 Where are you from? > 482 00:26:58,584 --> 00:27:00,042 What is your background? 483 00:27:02,167 --> 00:27:03,126 My background is 484 00:27:04,001 --> 00:27:05,084 Pineapple 485 00:27:05,334 --> 00:27:06,209 Banana 486 00:27:06,292 --> 00:27:07,126 Guava 487 00:27:14,292 --> 00:27:15,542 Something is missing... 488 00:27:17,334 --> 00:27:18,459 Wax apple 489 00:27:30,751 --> 00:27:31,959 What's wrong with your boss? 490 00:27:32,042 --> 00:27:33,042 Looks like he's patrolling 491 00:27:33,084 --> 00:27:34,542 He keeps driving and driving 492 00:27:43,334 --> 00:27:45,001 Maybe he runs out of tricks 493 00:27:45,084 --> 00:27:47,251 I think your boss is the baller 494 00:27:47,334 --> 00:27:48,834 But that's all he has 495 00:28:01,626 --> 00:28:03,209 Searching through dashcam recording 496 00:28:03,292 --> 00:28:05,376 like finding a needle in a haystack 497 00:28:06,209 --> 00:28:07,167 If you are lucky 498 00:28:07,251 --> 00:28:09,501 You will soon find horseplay 499 00:28:09,584 --> 00:28:10,917 But most of the time 500 00:28:11,001 --> 00:28:12,959 you will only see car patrols 501 00:28:13,792 --> 00:28:15,917 Bet on dashcam recordings 502 00:28:16,001 --> 00:28:18,167 like the Taiwanese economy 503 00:28:18,251 --> 00:28:19,292 There are good and bad times 504 00:28:20,167 --> 00:28:21,917 When it's really bad 505 00:28:22,001 --> 00:28:24,126 meskipun Anda mungkin menonton sampai Anda terjatuh 506 00:28:24,209 --> 00:28:25,917 You will end up with nothing 507 00:28:27,709 --> 00:28:28,501 Fuck 508 00:29:01,334 --> 00:29:02,292 Oh my God 509 00:29:02,376 --> 00:29:04,334 Why did your boss come back this morning? 510 00:29:04,417 --> 00:29:05,501 It's almost 3 511 00:29:08,251 --> 00:29:09,709 Damn, it's very late 512 00:29:11,126 --> 00:29:12,751 Alright, I go 513 00:29:31,834 --> 00:29:32,542 quickly go 514 00:29:32,626 --> 00:29:33,876 Alright 515 00:29:33,959 --> 00:29:35,334 Keep it out of business 516 00:29:57,126 --> 00:29:58,626 It takes forever for all of you to do it 517 00:30:00,167 --> 00:30:02,209 What do you stand for? 518 00:30:02,834 --> 00:30:04,501 Hurry up and finish the job 519 00:30:05,834 --> 00:30:08,376 Fuck 520 00:30:09,626 --> 00:30:12,084 You 521 00:30:14,084 --> 00:30:15,459 Do you stand there quietly to frighten people? 522 00:30:15,542 --> 00:30:17,334 What are you doing here? 523 00:31:14,126 --> 00:31:15,001 Nothing, just take a walk 524 00:31:15,751 --> 00:31:16,542 Hold this for me 525 00:31:16,876 --> 00:31:19,084 Apakah Anda berdiri di sana diam untuk menakut-nakuti orang? 526 00:31:22,376 --> 00:31:23,709 Apa yang kamu lakukan di sini? 527 00:31:23,792 --> 00:31:25,459 Tidak ada, hanya berjalan-jalan saja 528 00:31:29,417 --> 00:31:30,917 Pegang ini untukku 529 00:31:32,959 --> 00:31:34,917 This man's name is Shao-Huai Chang 530 00:31:35,001 --> 00:31:37,167 In this film, he is called Sugar Apple 531 00:31:37,626 --> 00:31:39,042 In our film 532 00:31:39,126 --> 00:31:40,626 he only has one line 533 00:31:40,709 --> 00:31:41,792 he only has one line 534 00:31:42,542 --> 00:31:44,376 p> 535 00:31:44,459 --> 00:31:47,042 Take a walk 536 00:31:47,834 --> 00:31:50,501 He is very busy every day 537 00:31:50,917 --> 00:31:53,917 Busy walking around 538 00:31:55,417 --> 00:31:57,876 He goes further than police patrols 539 00:31:58,501 --> 00:31:59,917 Walk harder than the working village head 540 00:32:00,376 --> 00:32:02,376 But human relations are funny 541 00:32:02,459 --> 00:32:05,584 This village is full of people 542 00:32:32,667 --> 00:32:33,376 but no matter where Sugar Apple is running 543 00:32:33,959 --> 00:32:37,042 the only friend he made Navel 544 00:32:37,126 --> 00:32:37,834 Pick 545 00:32:48,376 --> 00:32:49,834 The hood ornament on my Benz was bent, Can you fix it? 546 00:32:50,959 --> 00:32:53,501 good 547 00:32:56,876 --> 00:32:58,042 Okay, close enough 548 00:32:58,126 --> 00:32:59,602 It's okay, do you pray to your ancestors now? 549 00:32:59,626 --> 00:33:00,876 Take the package for me 550 00:33:01,292 --> 00:33:02,542 Boss, what package? 551 00:33:02,626 --> 00:33:05,084 Damn, just say the package for Kevin Huang 552 00:33:05,167 --> 00:33:06,126 They will give it to you 553 00:33:07,834 --> 00:33:08,334 Understood? 554 00:33:08,417 --> 00:33:09,042 Alright 555 00:33:23,792 --> 00:33:28,876 "Savon" 556 00:33:30,209 --> 00:33:32,376 According to the latest weather forecast 557 00:33:32,459 --> 00:33:33,959 in the Philippine coastal area 558 00:33:34,042 --> 00:33:35,751 Tropical depression has been formed 559 00:33:35,834 --> 00:33:36,501 Beans 560 00:33:36,584 --> 00:33:37,792 I want to take packages 561 00:33:38,501 --> 00:33:39,292 A package 562 00:33:39,376 --> 00:33:40,417 What packages? 563 00:33:41,917 --> 00:33:43,209 Kevin Huang 564 00:33:45,292 --> 00:33:46,876 Global boss 565 00:33:47,876 --> 00:33:49,001 Never heard of him 566 00:33:51,792 --> 00:33:54,167 My boss told me to take it in Savon 567 00:33:56,459 --> 00:33:57,209 Pick 568 00:33:57,501 --> 00:33:59,667 This is Savon, not Seven (7-11) 569 00:33:59,751 --> 00:34:01,042 Seven of the left 570 00:34:03,751 --> 00:34:04,959 The man looks suspicious 571 00:34:05,042 --> 00:34:07,084 and is thought to be unstable mental 572 00:34:07,167 --> 00:34:08,501 Damn, it's Belly Button 573 00:34:08,584 --> 00:34:11,084 He was involved in a dispute with the police. 574 00:34:11,167 --> 00:34:13,667 From the police video, it seems 575 00:34:13,751 --> 00:34:15,292 Belly Button was captured 576 00:34:15,834 --> 00:34:17,417 attract police attention 577 00:34:17,501 --> 00:34:19,084 On the basis of security 578 00:34:19,167 --> 00:34:20,042 an officer questioned him 579 00:34:20,126 --> 00:34:21,709 did not expect the man to attack 580 00:34:21,792 --> 00:34:24,042 With the help of two officers,
he was finally conquered 581 00:34:24,126 --> 00:34:26,626 and taken to the station for questioning 582 00:34:26,709 --> 00:34:30,292 Your vehicle has no license plate 583 00:34:31,459 --> 00:34:33,084 Block it 584 00:34:33,167 --> 00:34:34,001 Block that. You can go back in our car 585 00:34:34,501 --> 00:34:35,810 I will ride your motorcycle back for you 586 00:34:35,834 --> 00:34:36,602 Come to the station to chat 587 00:34:36,626 --> 00:34:37,518 Chairman, this is not good 588 00:34:37,542 --> 00:34:38,709 What are you doing? 589 00:34:38,792 --> 00:34:39,643 Relax, what has been done 590 00:34:39,667 --> 00:34:41,292 Dear audience members 591 00:34:41,376 --> 00:34:43,126 Anggota audiens yang terhormat 592 00:34:43,209 --> 00:34:45,417 there are no reporters at the scene 593 00:34:45,501 --> 00:34:47,209 be recorded for TV news 594 00:34:47,292 --> 00:34:50,084 will be provided by the police 595 00:34:50,167 --> 00:34:53,292 We can give you a more objective recording 596 00:34:53,376 --> 00:34:55,251 > 597 00:34:55,334 --> 00:34:57,709 with the fewest edits possible 598 00:34:58,626 --> 00:35:01,667 so that you understand how events unfold 599 00:35:02,292 --> 00:35:04,584 Unlike the police, our videos don't falter 600 00:35:04,667 --> 00:35:06,709 Filming is our profession 601 00:35:06,792 --> 00:35:09,751 The shaky cameraman 602 00:35:10,251 --> 00:35:11,334 has been fired for a long time 603 00:35:13,084 --> 00:35:15,876 Listen to 604 00:35:15,959 --> 00:35:17,292 I quote obstruction of justice 605 00:35:17,376 --> 00:35:18,417 to arrest you 606 00:35:19,001 --> 00:35:19,751 Do you understand? 607 00:35:20,209 --> 00:35:21,251 Move 608 00:35:21,751 --> 00:35:22,959 you have the right 609 00:35:23,042 --> 00:35:25,417 to keep quiet 610 00:35:25,501 --> 00:35:27,042 and refuse to answer what questions even 611 00:35:27,126 --> 00:35:28,459 You can appoint a lawyer 612 00:35:28,542 --> 00:35:29,709 to confirm your rights 613 00:35:29,792 --> 00:35:31,084 middle to lower income 614 00:35:31,167 --> 00:35:32,376 or original 615 00:35:32,459 --> 00:35:34,334 the law must allow you to ask a lawyer 616 00:35:34,417 --> 00:35:35,497 You can ask a lawyer 617 00:35:35,542 --> 00:35:36,292 Understand? 618 00:35:36,376 --> 00:35:37,917 Cuff him 619 00:35:38,001 --> 00:35:38,834 Handcuff him 620 00:35:38,917 --> 00:35:40,417 Take his hand 621 00:35:40,501 --> 00:35:41,459 Son of the gun 622 00:35:41,542 --> 00:35:42,251 Here 623 00:35:51,542 --> 00:35:52,251 Take this 624 00:35:52,626 --> 00:35:54,251 It's okay now, you can go 625 00:35:54,876 --> 00:35:56,001 Listen, 626 00:35:56,084 --> 00:35:57,501 next time we meet 627 00:35:57,584 --> 00:35:58,584 talk to me 628 00:35:59,167 --> 00:36:00,709 Don't be noisy 629 00:36:00,792 --> 00:36:01,417 Good? 630 00:36:01,501 --> 00:36:02,518 Otherwise I am forced to do my job 631 00:36:02,542 --> 00:36:03,751 Work with me here 632 00:36:04,792 --> 00:36:05,584 You can go 633 00:36:07,001 --> 00:36:08,251 Bring lunch with you 634 00:36:08,334 --> 00:36:09,501 Take each one 635 00:36:10,167 --> 00:36:10,751 Thank you 636 00:36:10,834 --> 00:36:11,667 good 637 00:36:38,626 --> 00:36:39,626 Motherfucker 638 00:36:39,709 --> 00:36:41,084 You call yourself a friend? 639 00:36:42,542 --> 00:36:44,959 You see me being beaten and doing nothing? 640 00:36:49,876 --> 00:36:52,001 Sugar Apple isn't long haired 641 00:36:52,084 --> 00:36:54,167 rotten bum 642 00:36:54,792 --> 00:36:57,501 He prepares himself neatly every day 643 00:36:58,001 --> 00:37:00,209 Everyone in the village knows him 644 00:37:01,292 --> 00:37:03,334 But no one knows where it came from 645 00:37:04,292 --> 00:37:05,709 One day, three years ago 646 00:37:05,792 --> 00:37:07,542 he suddenly appeared 647 00:37:07,626 --> 00:37:11,084 settled in an abandoned naval guard post 648 00:37:11,584 --> 00:37:13,542 Someone said he used to be a sailor 649 00:37:14,042 --> 00:37:16,334 Others said he was crazy because of breaking up 650 00:37:16,667 --> 00:37:18,792 Others say he killed a man 651 00:37:19,709 --> 00:37:23,209 But others say they have seen a luxury car visit him 652 00:37:24,417 --> 00:37:26,959 Sugar Apple is a very mysterious 653 00:37:27,959 --> 00:37:29,959 Even the only friend, Belly Button 654 00:37:30,042 --> 00:37:31,876 only knows it at night 655 00:37:31,959 --> 00:37:34,751 she needs to hear the sound of the waves falling asleep Peanut old motorcycle 656 00:37:40,501 --> 00:37:43,042 Since he won the new one at the New Year's town hall party 657 00:37:43,501 --> 00:37:44,667 Peanuts stop riding 658 00:37:44,751 --> 00:37:47,334 his old motorcycle 659 00:37:48,167 --> 00:37:52,167 Because I still maintain it 660 00:37:52,251 --> 00:37:53,626 if I go to compete with this one 661 00:37:53,709 --> 00:37:55,126 it has more power than Taro 662 00:37:55,917 --> 00:37:57,084 Taro motorcycles are electricity 663 00:37:57,167 --> 00:37:58,626 > 664 00:37:58,709 --> 00:38:00,292 Is that true? 665 00:38:00,959 --> 00:38:03,126 Yes 666 00:38:03,209 --> 00:38:04,001 A man riding a pink motorcycle? 667 00:38:04,084 --> 00:38:04,917 No wonder you can't get a girlfriend 668 00:38:06,417 --> 00:38:09,751 What are you talking about? 669 00:38:09,834 --> 00:38:11,959 This film is black and white 670 00:38:12,292 --> 00:38:13,876 If you don't say it, no one will know 671 00:38:14,417 --> 00:38:15,352 It looks like the car isn't moving 672 00:38:15,376 --> 00:38:17,001 Jika Anda tidak mengatakannya, tidak akan ada yang tahu 673 00:38:21,334 --> 00:38:23,209 Sepertinya mobilnya tidak bergerak 674 00:38:24,667 --> 00:38:25,834 No 675 00:38:26,584 --> 00:38:28,959 Your boss is full of tricks 676 00:38:29,792 --> 00:38:31,167 Having patience 677 00:38:41,459 --> 00:38:43,167 He is sleeping 678 00:38:45,584 --> 00:38:47,709 My boss is busy all day and all night 679 00:38:47,792 --> 00:38:49,251 It weakens the energy 680 00:38:50,751 --> 00:38:53,292 Let's see what's great to watch 681 00:38:57,917 --> 00:38:58,917 Here 682 00:39:00,917 --> 00:39:02,042 Here 683 00:39:02,376 --> 00:39:03,667 This is new 684 00:39:06,667 --> 00:39:08,917 I want to greet your little friend 685 00:39:09,001 --> 00:39:10,501 It's daylight 686 00:39:10,584 --> 00:39:11,542 Yes 687 00:39:12,417 --> 00:39:14,334 You are not afraid to be seen? 688 00:39:14,417 --> 00:39:15,709 Afraid what? 689 00:39:15,792 --> 00:39:16,834 The window is very dark 690 00:39:16,917 --> 00:39:18,084 What's wrong with your boss? 691 00:39:18,167 --> 00:39:20,292 He sounds indifferent 692 00:39:21,209 --> 00:39:22,876 You are in a hurry today 693 00:39:23,834 --> 00:39:25,167 I want it 694 00:39:26,376 --> 00:39:27,584 There are lots of motorbikes 695 00:39:27,667 --> 00:39:28,417 Hello 696 00:39:28,667 --> 00:39:30,376 This girl is brave 697 00:39:30,751 --> 00:39:32,126 No time meet 698 00:39:32,209 --> 00:39:33,251 Do you miss me? 699 00:39:33,334 --> 00:39:34,042 Come 700 00:39:34,126 --> 00:39:35,417 Let me kiss you 701 00:39:39,542 --> 00:39:40,667 What is that sound? 702 00:39:41,459 --> 00:39:43,084 Sucking the gear stick 703 00:39:43,501 --> 00:39:45,001 How do you suck the gear stick? 704 00:39:45,667 --> 00:39:46,751 It feels good 705 00:39:47,709 --> 00:39:48,876 It feels so good 706 00:39:51,417 --> 00:39:52,657 Let me touch your sister 707 00:39:56,542 --> 00:39:58,501 This girl is a good singer 708 00:39:59,876 --> 00:40:02,042 Once she has a microphone, she doesn't will release it 709 00:40:06,751 --> 00:40:08,209 Your sister is very wet 710 00:40:11,584 --> 00:40:12,084 Damn 711 00:40:12,167 --> 00:40:14,209 Don't get too close 712 00:40:19,042 --> 00:40:21,334 Hurry in. 713 00:40:21,417 --> 00:40:22,792 That's a good sound 714 00:40:23,376 --> 00:40:24,459 He drives away 715 00:40:24,542 --> 00:40:25,292 Yes 716 00:40:25,751 --> 00:40:27,376 Your boss is very impressive 717 00:40:28,376 --> 00:40:31,834 Flown from the mountain to the beach, and he is still hard 718 00:40:33,084 --> 00:40:34,542 He must train his body 719 00:40:35,209 --> 00:40:36,042 He is tough 720 00:40:38,334 --> 00:40:39,667 That's right 721 00:40:41,292 --> 00:40:44,917 It's easier to take a chick with a car 722 00:40:45,542 --> 00:40:48,251 Well, it depends on what car 723 00:40:48,792 --> 00:40:50,209 My boss drives a Benz 724 00:40:51,501 --> 00:40:53,876 The gentle woman we listen to now 725 00:40:54,334 --> 00:40:55,501 is the woman on the field 726 00:40:55,584 --> 00:40:58,167 who keeps calling Kevin before, Miss Yeh 727 00:40:58,876 --> 00:41:02,251 This scene happened a while ago 728 00:41:02,834 --> 00:41:04,834 Kevin's feelings for Mrs. Yeh 729 00:41:04,917 --> 00:41:06,834 have faded away 730 00:41:07,501 --> 00:41:09,626 But I can understand Kevin 731 00:41:10,084 --> 00:41:11,251 When a grown man 732 00:41:11,334 --> 00:41:14,501 meets a woman's skills and firmness like Miss Yeh 733 00:41:15,084 --> 00:41:16,709 no matter how without feeling 734 00:41:16,792 --> 00:41:18,667 she can't stop her prick < br /> from excited 735 00:41:19,584 --> 00:41:20,904 Only from listening, you become hard 736 00:41:23,626 --> 00:41:24,709 and thirsty 737 00:41:30,542 --> 00:41:32,001 What else can be seen? 738 00:41:34,251 --> 00:41:36,501 That's very extraordinary 739 00:41:40,126 --> 00:41:41,084 Dear God 740 00:41:41,167 --> 00:41:42,584 I have seen this 741 00:41:49,709 --> 00:41:51,626 We wait for the old one 742 00:41:52,501 --> 00:41:53,459 Humans 743 00:41:53,542 --> 00:41:54,959 Is your boss back? 744 00:41:56,876 --> 00:41:58,542 Not 745 00:42:03,084 --> 00:42:04,751 Well, it's hopeless 746 00:42:05,542 --> 00:42:06,667 Let's see Cindy 747 00:42:13,542 --> 00:42:15,667 Do you remember Cindy? 748 00:42:16,834 --> 00:42:18,792 Alright, let's watch a little 749 00:42:21,251 --> 00:42:22,542 Cindy you are here 750 00:42:23,084 --> 00:42:24,209 What class are you in? 751 00:42:40,501 --> 00:42:41,917 Sir, here 752 00:42:42,334 --> 00:42:43,584 Please pass here 753 00:42:51,042 --> 00:42:51,917 Here 754 00:42:56,292 --> 00:42:57,001 Mastering 755 00:42:57,376 --> 00:43:00,667 Buddha is not only a picture of virtue, but also a reflective mirror 756 00:43:00,751 --> 00:43:04,334 So seeing the Buddha's face is the same to chant his name 757 00:43:04,417 --> 00:43:07,251 Just like looking at someone the most respected master 758 00:43:07,334 --> 00:43:09,251 cleanses the mind of the wild mind 759 00:43:09,334 --> 00:43:11,417 and cultivate a peaceful heart 760 00:43:12,042 --> 00:43:13,459 Amitabha Buddha 761 00:43:15,126 --> 00:43:17,626 This Buddha is really beautiful p> 762 00:43:18,084 --> 00:43:20,709 as Buddhism illuminates 763 00:43:21,167 --> 00:43:22,501 Ketika saya melihat Buddha ini 764 00:43:22,584 --> 00:43:24,001 sebagai ajaran Buddha menerangi 765 00:43:24,084 --> 00:43:26,959 all my thoughts are calm 766 00:43:28,251 --> 00:43:28,959 That's good 767 00:43:29,251 --> 00:43:30,084 Very pretty 768 00:43:30,501 --> 00:43:32,584 But one thing I think is weird 769 00:43:32,667 --> 00:43:35,542 their eyebrows don't seem line up 770 00:43:36,084 --> 00:43:37,709 Their cheeks 771 00:43:37,792 --> 00:43:38,792 they appear 772 00:43:38,876 --> 00:43:41,917 I don't know if it's right or left, slightly crooked 773 00:43:42,001 --> 00:43:43,251 And eyes the closed one 774 00:43:43,334 --> 00:43:45,876 does he think, or fall asleep? 775 00:43:47,084 --> 00:43:47,917 The most important thing 776 00:43:48,001 --> 00:43:49,626 he must lift his chin 777 00:43:49,709 --> 00:43:50,626 You need enthusiasm p> 778 00:43:50,709 --> 00:43:52,501 to free all living beings 779 00:43:52,584 --> 00:43:53,602 But now he looks like that 780 00:43:53,626 --> 00:43:55,917 he is very depressed 781 00:43:56,001 --> 00:43:57,001 Is that okay? 782 00:43:57,501 --> 00:43:58,626 Amitabha Buddha 783 00:43:58,709 --> 00:44:00,709 Thank you for your advice, Sister 784 00:44:00,792 --> 00:44:01,602 Beautiful work, beautiful work 785 00:44:01,626 --> 00:44:04,626 World-famous global artwork 786 00:44:04,709 --> 00:44:06,834 I tried a lot this time 787 00:44:06,917 --> 00:44:09,709 to convince Brother Kevin to take this job 788 00:44:09,792 --> 00:44:12,292 I think Brother Kevin's talent 789 00:44:12,376 --> 00:44:16,126 can express Mt. Foshan's unique aura 790 00:44:16,917 --> 00:44:18,209 Amitabha Buddha 791 00:44:18,292 --> 00:44:21,209 What Brother Kevin made is art 792 00:44:21,292 --> 00:44:22,542 When we say Buddha 793 00:44:22,626 --> 00:44:24,417 talk about dignity 794 00:44:24,501 --> 00:44:25,501 luck 795 00:44:25,584 --> 00:44:27,042 excellence 796 00:44:27,126 --> 00:44:29,376 by judging the appearance of his entire body 797 00:44:29,459 --> 00:44:32,084 If we consider Buddha to be a work of art 798 00:44:32,167 --> 00:44:34,626 then we should put him in a museum, right? 799 00:44:34,709 --> 00:44:36,376 Amitabha Buddha 800 00:44:36,459 --> 00:44:37,584 Sorry 801 00:44:38,251 --> 00:44:38,959 Brother 802 00:44:39,042 --> 00:44:41,251 Does anyone call you fat? 803 00:44:42,376 --> 00:44:44,501 Does anyone call You 804 00:44:44,792 --> 00:44:46,709 I don't think you're fat 805 00:44:47,126 --> 00:44:48,917 Fat and thinness 806 00:44:49,001 --> 00:44:50,959 are subjective things 807 00:44:51,334 --> 00:44:53,584 Just as whether the image of Buddha is virtuous or not 808 00:44:53,667 --> 00:44:55,876 is very subjective 809 00:44:56,792 --> 00:44:58,251 Amitabha Buddha 810 00:44:58,834 --> 00:45:00,001 Amitabha Buddha 811 00:45:00,501 --> 00:45:01,709 Congressman Chen 812 00:45:01,792 --> 00:45:05,001 We talk about the virtues of images right now 813 00:45:05,084 --> 00:45:06,667 Sorry, my name is Gao 814 00:45:07,501 --> 00:45:09,167 Chen is the main secretary 815 00:45:09,834 --> 00:45:12,376 I don't care if you are Congressman Chen or Gao 816 00:45:12,459 --> 00:45:13,626 Like 817 00:45:13,709 --> 00:45:17,417 I will not care to talk about your relationship with this woman 818 00:45:17,501 --> 00:45:18,821 I will not discuss it with others 819 00:45:18,876 --> 00:45:21,292 I don't know your relationship 820 00:45:21,376 --> 00:45:22,584 Amitabha Buddha 821 00:45:23,626 --> 00:45:24,501 Amitabha Buddha 822 00:45:24,751 --> 00:45:25,417 Amitabha Buddha 823 00:45:25,501 --> 00:45:27,876 > 824 00:45:27,959 --> 00:45:30,626 No, if Sister really feels that way 825 00:45:30,709 --> 00:45:31,959 then we will ask Brother Kevin to see Buddha's head dead 826 00:45:32,042 --> 00:45:32,917 All right? 827 00:45:33,001 --> 00:45:35,542 We will ask Sister to keep an eye on the work 828 00:45:35,626 --> 00:45:38,334 We will work together to get the best results 829 00:45:39,459 --> 00:45:40,334 Mastering 830 00:45:40,417 --> 00:45:41,584 Sister 831 00:45:41,667 --> 00:45:43,334 Amitabha Buddha 832 00:45:43,417 --> 00:45:45,251 I want to tell everyone 833 00:45:45,334 --> 00:45:47,292 when I am building the Buddha 834 00:45:47,376 --> 00:45:49,751 I have a heart full of gratitude 835 00:45:49,834 --> 00:45:51,709 Starting from making 3D models 836 00:45:52,459 --> 00:45:54,792 to the construction itself 837 00:45:54,876 --> 00:45:57,626 I am always used laser inclinometer to keep the level 838 00:45:57,709 --> 00:46:00,626 This idea symmetry or asymmetry 839 00:46:00,709 --> 00:46:01,376 crookedness 840 00:46:01,459 --> 00:46:02,126 it's impossible 841 00:46:02,209 --> 00:46:05,167 I think Sister has valid points 842 00:46:05,251 --> 00:46:06,959 Let's look at the Buddha's head 843 00:46:07,042 --> 00:46:08,542 and start a new one 844 00:46:08,917 --> 00:46:10,959 As for the Dharma Assembly 845 00:46:11,042 --> 00:46:13,834 we can postpone it until next year to do it right 846 00:46:15,001 --> 00:46:16,167 Amitabha Buddha 847 00:46:17,751 --> 00:46:18,626 Mastering 848 00:46:19,334 --> 00:46:20,376 The Buddha's Problem 849 00:46:20,459 --> 00:46:22,042 Is that satisfying now? 850 00:46:22,626 --> 00:46:25,292 Leave professional work for professionals 851 00:46:25,376 --> 00:46:28,459 Let's use our energy into the next development 852 00:46:28,542 --> 00:46:30,001 for Mt. Foshan Park 853 00:46:31,792 --> 00:46:32,917 Amitabha Buddha 854 00:46:33,001 --> 00:46:34,501 Amitabha Buddha 855 00:46:36,251 --> 00:46:37,751 This is weird 856 00:46:38,084 --> 00:46:39,834 After that "Amitabha Buddha" 857 00:46:39,917 --> 00:46:43,334 the whole factory mood and spirit change 858 00:46:44,001 --> 00:46:46,042 Everyone suddenly becomes live 859 00:46:46,584 --> 00:46:47,464 Those who sit 860 00:46:47,501 --> 00:46:48,667 now stand 861 00:46:49,001 --> 00:46:50,251 Those who stand 862 00:46:50,334 --> 00:46:51,709 are now climbing 863 00:46:52,209 --> 00:46:54,126 Everyone tries 864 00:46:54,209 --> 00:46:55,959 just as hard as Kevin 865 00:46:56,417 --> 00:46:57,852 even borrowed their strength starting tomorrow 866 00:46:57,876 --> 00:46:59,876 for use today 867 00:47:18,334 --> 00:47:21,292 We finally reached < br /> in the middle of the film 868 00:47:22,334 --> 00:47:24,376 I want to mention an event here 869 00:47:24,876 --> 00:47:27,959 Belly Button usually doesn't come here to collect recycled items 870 00:47:28,626 --> 00:47:31,709 But for some reason he came today 871 00:47:32,501 --> 00:47:34,376 p> 872 00:47:34,667 --> 00:47:36,876 as if drawn by destiny 873 00:47:37,501 --> 00:47:39,834 to meet a man who loses all desires 874 00:47:39,917 --> 00:47:42,167 After meeting Belly Button 875 00:47:43,126 --> 00:47:45,126 this man will disappear from this world 876 00:47:45,209 --> 00:47:47,459 p> 877 00:48:38,542 --> 00:48:39,584 Belly Button is the last person he will see 878 00:48:44,334 --> 00:48:46,959 and the last person to talk to him 879 00:48:47,042 --> 00:48:48,626 What's wrong? 880 00:48:49,376 --> 00:48:51,334 A man like Belly Button, not recognized by the community 881 00:48:51,417 --> 00:48:53,376 and struggling to change his luck 882 00:48:54,334 --> 00:48:56,626 often met people like him 883 00:48:56,709 --> 00:48:58,417 whose own lives encountered difficulties 884 00:48:58,501 --> 00:49:00,334 How can a beggar keep cats? 885 00:49:00,917 --> 00:49:02,042 If you can't help yourself 886 00:49:02,126 --> 00:49:03,876 how can you help others? 887 00:49:09,834 --> 00:49:10,542 ah 888 00:49:12,376 --> 00:49:13,376 Brother 889 00:49:15,751 --> 00:49:17,167 Is something wrong? 890 00:49:24,709 --> 00:49:26,334 Of course there is 891 00:49:26,751 --> 00:49:28,917 After Belly Button leaves this person 892 00:49:29,001 --> 00:49:30,334 starts to rain 893 00:49:31,167 --> 00:49:32,251 From their point of view 894 00:49:32,334 --> 00:49:34,126 whether it's rain or shine 895 00:49:34,209 --> 00:49:35,667 there will always be problems 896 00:49:36,376 --> 00:49:38,959 But they don't have time to ponder life problems 897 00:49:39,751 --> 00:49:41,876 Because in their own lives 898 00:49:41,959 --> 00:49:43,834 there is an endless flow from them 899 00:49:45,626 --> 00:49:48,126 People often talk about justice 900 00:49:48,626 --> 00:49:50,334 But in people's lives these people 901 00:49:50,417 --> 00:49:52,292 the word is definitely not there 902 00:49:53,376 --> 00:49:56,251 Because it takes all they have to find their next meal 903 00:49:56,334 --> 00:49:58,792 they don't have energy to talk about things like that 904 00:51:02,792 --> 00:51:03,709 Pick 905 00:51:05,876 --> 00:51:06,792 Pick 906 00:51:19,209 --> 00:51:21,167 You still come when it's raining? 907 00:51:22,417 --> 00:51:23,292 Is your boss here? 908 00:51:23,376 --> 00:51:24,084 Yes 909 00:51:24,167 --> 00:51:24,751 Yes 910 00:51:24,834 --> 00:51:25,459 He returned 911 00:51:25,542 --> 00:51:26,376 Alright 912 00:51:36,209 --> 00:51:37,334 Fine? 913 00:51:37,417 --> 00:51:39,042 Why did your boss come back this morning? 914 00:51:39,126 --> 00:51:40,334 He's drunk 915 00:51:40,417 --> 00:51:42,126 They sent him back 916 00:51:43,251 --> 00:51:44,626 That's perfect 917 00:51:44,709 --> 00:51:45,749 We saw the old items last time 918 00:51:45,792 --> 00:51:47,001 Go take the new ones today 919 00:51:47,084 --> 00:51:48,334 It's impossible 920 00:51:49,167 --> 00:51:50,209 It's okay 921 00:51:50,292 --> 00:51:51,667 No 922 00:51:52,501 --> 00:51:53,501 Lasts 923 00:51:53,584 --> 00:51:55,501 Don't keep watching other people's stuff 924 00:51:56,209 --> 00:51:57,834 You are really stupid 925 00:51:57,917 --> 00:51:59,637 Don't say you will wake up your boss 926 00:51:59,667 --> 00:52:00,376 and tell him 927 00:52:00,459 --> 00:52:01,459 Boss 928 00:52:01,542 --> 00:52:03,834 I'll peek at your dashboard 929 00:52:04,167 --> 00:52:05,126 What are you? 930 00:52:05,876 --> 00:52:07,084 That's not true 931 00:52:07,751 --> 00:52:09,001 It's OK, go 932 00:52:09,084 --> 00:52:10,042 It's impossible 933 00:52:10,542 --> 00:52:11,501 It rains very hard p> 934 00:52:11,584 --> 00:52:13,626 and I came here specifically for that 935 00:52:13,709 --> 00:52:14,667 Right? 936 00:52:15,626 --> 00:52:16,834 It's OK 937 00:52:19,292 --> 00:52:20,709 What do we hear now 938 00:52:20,792 --> 00:52:24,417 with the West American cowboy taste 939 00:52:24,501 --> 00:52:26,667 is the music by Sheng-Xiang Lin 940 00:52:26,751 --> 00:52:30,209 made especially as a theme song for Chairman Kevin 941 00:52:31,542 --> 00:52:34,626 The name of the song < br>> Surfing with the Chair 942 00:52:35,667 --> 00:52:37,626 He said the way he was driving 943 00:52:37,709 --> 00:52:40,001 through the tunnel, the lights blinked 944 00:52:40,376 --> 00:52:41,584 it felt like that 945 00:52:41,667 --> 00:52:43,542 Chairman Kevin 946 00:52:43,626 --> 00:52:44,727 is inviting the audience 947 00:52:44,751 --> 00:52:46,667 to go surfing on the beach 948 00:52:47,251 --> 00:52:50,292 But Chairman Kevin does not plan to visit the beach 949 00:52:50,376 --> 00:52:51,709 Because where he wants to surf 950 00:52:51,792 --> 00:52:53,792 is on the young body of Gucci 951 00:52:54,917 --> 00:52:57,251 If you want to surf 952 00:52:57,334 --> 00:53:00,084 please find time to go with friends 953 00:53:00,709 --> 00:53:02,542 But remember, safety first 954 00:53:07,167 --> 00:53:09,792 There are tunnels in the tunnel 955 00:53:10,292 --> 00:53:11,542 Actually, this place 956 00:53:11,626 --> 00:53:13,542 is a tunnel connecting passageway 957 00:53:14,084 --> 00:53:16,251 Cars that pass so fast 958 00:53:16,334 --> 00:53:19,167 no one pays attention to what's inside 959 00:53:19,751 --> 00:53:22,459 Even if you take dirt inside 960 00:53:22,542 --> 00:53:24,459 kill someone, or light a fire 961 00:53:24,542 --> 00:53:26,459 it will be difficult for anyone to see it 962 00:53:27,876 --> 00:53:29,376 They kiss 963 00:53:29,459 --> 00:53:31,126 It becomes difficult after touching you 964 00:53:31,209 --> 00:53:32,251 Do you want to? 965 00:53:32,334 --> 00:53:33,209 I want it 966 00:53:33,834 --> 00:53:34,959 What do you want? 967 00:53:35,042 --> 00:53:36,501 I want you fuck me 968 00:53:36,959 --> 00:53:38,542 He is very direct 969 00:53:38,626 --> 00:53:40,167 You like fucking me? 970 00:53:40,251 --> 00:53:41,084 I like that 971 00:53:41,167 --> 00:53:42,959 Kevin has stuck to one idea 972 00:53:43,042 --> 00:53:45,001 Do what other people don't dare to do 973 00:53:45,084 --> 00:53:47,209 What risks do other people not risk 974 00:53:47,292 --> 00:53:49,792 His life has been < br /> the result of the bet 975 00:53:50,084 --> 00:53:50,876 Call me Puta 976 00:53:50,959 --> 00:53:51,792 What? 977 00:53:52,167 --> 00:53:52,917 Call me Puta 978 00:53:53,001 --> 00:53:54,084 What is Puta? 979 00:53:54,167 --> 00:53:55,084 > 980 00:53:55,167 --> 00:53:56,001 How can I find out? 981 00:53:56,084 --> 00:53:57,167 I am Puta 982 00:53:57,251 --> 00:53:59,376 Puta 983 00:53:59,459 --> 00:54:02,042 Gucci is a mixed race beauty 984 00:54:02,126 --> 00:54:05,292 He is half South America 985 00:54:05,792 --> 00:54:08,042 so it's hard for me to say whether it's Buddha or Puta 986 00:54:08,126 --> 00:54:10,501 Buddhism is English 987 00:54:10,959 --> 00:54:13,042 Puta is Spanish for & apos; prostitutes; 988 00:54:13,126 --> 00:54:15,084 Judging from the current situation 989 00:54:15,584 --> 00:54:16,834 I think he might mean & apos; whore & apos; 990 00:54:18,501 --> 00:54:20,376 Listen 991 00:54:21,292 --> 00:54:23,167 This is definitely true love 992 00:54:23,251 --> 00:54:24,542 Give himself all for himself 993 00:54:24,626 --> 00:54:25,959 and moan like that 994 00:54:27,501 --> 00:54:29,084 I want you to come to me 995 00:54:29,167 --> 00:54:30,167 I want to make love to you 996 00:54:32,876 --> 00:54:35,709 Based on the current situation 997 00:54:37,126 --> 00:54:39,667 it is impossible for your boss to wear a condom 998 00:54:40,959 --> 00:54:42,376 You are very smart 999 00:54:46,542 --> 00:54:47,834 Miss Yeh 1000 00:54:48,417 --> 00:54:49,501 Be self-behaving yourself 1001 00:54:49,584 --> 00:54:51,251 you have become an adult woman 1002 00:54:52,209 --> 00:54:53,667 Who is Mrs. Yeh? 1003 00:54:54,126 --> 00:54:55,876 My boss's old flame 1004 00:54:59,917 --> 00:55:02,126 You want to fuck that old Yeh, < or fuck me? 1005 00:55:03,001 --> 00:55:05,209 You want to fuck that old Yeh, or fuck me? 1006 00:55:05,876 --> 00:55:07,292 I want to fuck you 1007 00:55:07,376 --> 00:55:08,751 Then make love to my brain 1008 00:55:08,834 --> 00:55:09,584 Harder 1009 00:55:09,667 --> 00:55:11,667 Then make love to my brain 1010 00:55:12,417 --> 00:55:14,126 Damn me 1011 00:55:14,209 --> 00:55:14,792 That's good 1012 00:55:14,876 --> 00:55:16,501 I like it when you fuck me 1013 00:55:16,584 --> 00:55:18,834 This girl is really brave 1014 00:55:19,959 --> 00:55:21,292 Oh, great 1015 00:55:26,251 --> 00:55:27,042 Hello 1016 00:55:29,501 --> 00:55:31,167 What's the matter? 1017 00:55:31,501 --> 00:55:34,501 Every time it's good, the phone rings 1018 00:55:34,584 --> 00:55:35,834 Shut up 1019 00:55:35,917 --> 00:55:37,584 My boss is at home 1020 00:55:39,376 --> 00:55:40,751 He keeps talking 1021 00:55:40,834 --> 00:55:42,209 Blah blah blah 1022 00:55:42,501 --> 00:55:43,376 Hello 1023 00:55:51,584 --> 00:55:53,001 It's okay 1024 00:55:54,834 --> 00:55:55,792 He pissed off 1025 00:55:55,876 --> 00:55:57,709 The girl came out of the car 1026 00:56:02,834 --> 00:56:04,417 I was busy 1027 00:56:06,542 --> 00:56:08,501 I also wouldn't stay 1028 00:56:08,584 --> 00:56:10,834 Don't let things hang 1029 00:56:16,251 --> 00:56:17,501 Speak 1030 00:56:19,542 --> 00:56:22,042 He keeps on babbling 1031 00:56:23,292 --> 00:56:24,376 well 1032 00:56:25,459 --> 00:56:26,709 Our old place 1033 00:56:30,917 --> 00:56:32,667 He says the old place 1034 00:56:45,542 --> 00:56:46,417 He says the old place 1035 00:56:46,834 --> 00:56:47,709 p> 1036 00:56:51,292 --> 00:56:53,084 Here 1037 00:56:55,001 --> 00:56:56,167 Here 1038 00:56:56,501 --> 00:56:58,334 I am in my late forties 1039 00:56:59,084 --> 00:57:01,251 Kevin Huang 1040 00:57:01,334 --> 00:57:03,126 Ask your own conscience 1041 00:57:03,209 --> 00:57:04,584 that I'm not there? 1042 00:57:05,626 --> 00:57:08,584 I let you stretch me like a yoga teacher 1043 00:57:08,667 --> 00:57:09,542 Navel 1044 00:57:09,626 --> 00:57:11,292 What is a yoga teacher? 1045 00:57:12,251 --> 00:57:14,959 That means your boss is doing a lot of positions 1046 00:57:15,042 --> 00:57:16,209 I'm pregnant 1047 00:57:16,292 --> 00:57:17,417 You don't let me save it 1048 00:57:17,501 --> 00:57:19,001 You want me to lose it 1049 00:57:20,251 --> 00:57:21,751 and I do it 1050 00:57:22,792 --> 00:57:23,584 Because I think 1051 00:57:23,667 --> 00:57:25,501 there is no love between you and your wife 1052 00:57:25,584 --> 00:57:27,709 He has been abroad for years 1053 00:57:27,792 --> 00:57:29,084 A the day you will divorce him 1054 00:57:29,167 --> 00:57:30,667 and marry me 1055 00:57:31,751 --> 00:57:33,876 Your boss is an extraordinary man 1056 00:57:35,542 --> 00:57:37,709 All women love him 1057 00:57:37,792 --> 00:57:39,584 But that is not enough for you 1058 00:57:40,459 --> 00:57:42,959 You keep playing with women 1059 00:57:43,542 --> 00:57:45,167 Extraordinary 1060 00:57:45,417 --> 00:57:48,251 You never treat me seriously 1061 00:57:48,667 --> 00:57:50,542 My boss's old flame 1062 00:57:51,126 --> 00:57:53,126 sounds very frustrating 1063 00:57:57,751 --> 00:57:58,917 Want to break up? 1064 00:57:59,292 --> 00:58:00,167 Sure 1065 00:58:03,459 --> 00:58:04,792 Then pay my compensation 1066 00:58:04,876 --> 00:58:07,126 Previously, I thought 1067 00:58:07,209 --> 00:58:10,209 Your boss is fooled by women every day 1068 00:58:10,542 --> 00:58:12,292 tasting exotic beauty 1069 00:58:15,167 --> 00:58:17,042 This girl also has feelings 1070 00:58:18,834 --> 00:58:21,001 Well, your boss has no heart 1071 00:58:21,834 --> 00:58:23,751 He fell deeply for him 1072 00:58:25,126 --> 00:58:26,376 So, you don't pay 1073 00:58:26,917 --> 00:58:27,876 Good 1074 00:58:29,292 --> 00:58:31,459 Then should I call your wife to ask for it? 1075 00:58:34,876 --> 00:58:36,209 Or I have to call 1076 00:58:36,292 --> 00:58:37,917 your cute head secretary 1077 00:58:38,001 --> 00:58:38,917 and ask him? 1078 00:58:39,001 --> 00:58:40,876 You know that the chief secretary? 1079 00:58:41,459 --> 00:58:43,376 He is my boss's secretary 1080 00:58:43,459 --> 00:58:44,501 Kevin Huang 1081 00:58:44,792 --> 00:58:46,084 While I am not at home 1082 00:58:46,167 --> 00:58:48,292 you are disgusting with an old grandfather in my bed 1083 00:58:48,667 --> 00:58:49,876 you like that ? 1084 00:58:50,834 --> 00:58:52,001 Tell me 1085 00:58:52,501 --> 00:58:53,876 is mine more stringent? 1086 00:58:53,959 --> 00:58:56,042 Or the old bastard is tighter? 1087 00:58:59,876 --> 00:59:00,792 No 1088 00:59:01,417 --> 00:59:04,834 I'm sure this is how he screamed during sex 1089 00:59:06,459 --> 00:59:07,584 Kevin 1090 00:59:09,709 --> 00:59:10,667 Kevin 1091 00:59:10,959 --> 00:59:11,876 Kevin 1092 00:59:14,417 --> 00:59:15,501 What is that sound? 1093 00:59:21,459 --> 00:59:22,667 Weird 1094 00:59:27,709 --> 00:59:29,917 Why do we only hear your boss is panting? 1095 00:59:34,376 --> 00:59:34,959 This is over? 1096 00:59:35,042 --> 00:59:36,709 There are definitely more 1097 00:59:43,709 --> 00:59:44,584 This 1098 00:59:44,876 --> 00:59:46,126 We haven't seen this 1099 00:59:56,959 --> 00:59:58,792 > 1100 01:00:11,667 --> 01:00:12,792 Isn't that here? 1101 01:02:45,042 --> 01:02:46,417 That's me 1102 01:03:02,584 --> 01:03:03,393 Stop watching 1103 01:03:03,417 --> 01:03:05,126 I say, stop watching 1104 01:03:12,876 --> 01:03:15,376 You always want to watch 1105 01:03:16,917 --> 01:03:18,376 Isn't he from yesterday? 1106 01:03:30,792 --> 01:03:31,459 standing in the field? 1107 01:03:31,542 --> 01:03:33,042 I'm m 1108 01:03:35,876 --> 01:03:36,917 I'm heading out 1109 01:03:37,917 --> 01:03:39,501 Navel 1110 01:03:43,626 --> 01:03:45,042 Stay a little longer 1111 01:04:09,626 --> 01:04:11,209 Should we call the police? 1112 01:04:15,876 --> 01:04:18,126 Did you forget your mother? 1113 01:04:19,792 --> 01:04:21,417 Do you want to lose your job? 1114 01:04:24,626 --> 01:04:25,417 Fuck 1115 01:04:26,709 --> 01:04:29,792 Your T know the police and the court are run by rich people? 1116 01:04:30,876 --> 01:04:31,542 That night 1117 01:04:31,626 --> 01:04:33,584 they both sit, scared 1118 01:04:34,167 --> 01:04:35,792 Sit there like a fool 1119 01:04:35,876 --> 01:04:37,334 > 1120 01:04:38,001 --> 01:04:38,959 Sit until the sun rises 1121 01:04:39,042 --> 01:04:42,626 So bright 1122 01:04:43,209 --> 01:04:46,542 Belly Button and Pickle rush to downtown to find Brother Lin 1123 01:04:47,251 --> 01:04:49,251 Brother Lin usually is part manager in a security company 1124 01:04:49,334 --> 01:04:51,584 But another identity 1125 01:04:52,459 --> 01:04:54,667 serves as a medium in a temple 1126 01:04:55,126 --> 01:04:56,667 The gods have their bodies 1127 01:04:56,751 --> 01:04:58,626 What you see now 1128 01:05:19,459 --> 01:05:22,459 is an act of ownership 1129 01:05:22,542 --> 01:05:24,709 Basically, of those who come with the question 1130 01:05:24,792 --> 01:05:26,542 one type is rich and powerful 1131 01:05:26,626 --> 01:05:28,417 who are afraid of losing everything 1132 01:05:28,959 --> 01:05:31,501 Other types is the poor and helpless 1133 01:05:31,584 --> 01:05:33,542 whose heart needs help 1134 01:05:34,334 --> 01:05:35,501 What you see now 1135 01:05:35,584 --> 01:05:37,334 is the spirit writings of the gods 1136 01:05:38,001 --> 01:05:39,018 Interpreter at aside 1137 01:05:39,042 --> 01:05:41,251 read what the gods wrote 1138 01:05:41,626 --> 01:05:43,792 Those words were called Luan 1139 01:05:44,167 --> 01:05:47,084 That was the message of the gods for believers 1140 01:05:47,709 --> 01:05:50,876 But today, the only Luan that Belly Button and Pickle accept 1141 01:05:51,209 --> 01:05:54,417 are the gods who tell them to be honest 1142 01:05:54,501 --> 01:05:56,292 respect someone's parents 1143 01:05:56,376 --> 01:05:58,834 and useful for one's country 1144 01:05:59,459 --> 01:06:00,709 Belly Button and Pickle 1145 01:06:00,792 --> 01:06:03,376 becomes more confused, the more they see 1146 01:06:04,084 --> 01:06:05,251 What you will see 1147 01:06:05,334 --> 01:06:07,376 is a complete Luan 1148 01:06:07,459 --> 01:06:08,334 WELCOME to 1149 01:06:08,417 --> 01:06:10,292 to the Center for Homeland Safety Religion 1150 01:06:10,376 --> 01:06:11,917 Defending homes and homeland 1151 01:06:12,001 --> 01:06:13,459 To practice piety filial 1152 01:06:13,542 --> 01:06:14,501 proved by itself 1153 01:06:14,584 --> 01:06:16,376 Following the solar horoscope brings security 1154 01:06:16,459 --> 01:06:18,751 The blessing of courage brings you through the world 1155 01:06:20,542 --> 01:06:23,334 Belly Button visits Peanut every day to pick up trash 1156 01:06:24,126 --> 01:06:26,459 When they talk 1157 01:06:26,542 --> 01:06:29,792 Beans realize Belly Button and Pickle have met with evil spirits 1158 01:06:30,251 --> 01:06:32,376 and needed to clear their wealth 1159 01:06:33,126 --> 01:06:34,501 The first place he thought of 1160 01:06:34,584 --> 01:06:37,334 was the temple of Chiang Kai-shek's uncle 1161 01:06:40,167 --> 01:06:41,042 Uncle 1162 01:06:41,584 --> 01:06:42,944 They both met the spirit evil 1163 01:06:43,001 --> 01:06:44,959 and come to clean up their wealth 1164 01:06:46,792 --> 01:06:48,126 They don't say what it is 1165 01:06:48,209 --> 01:06:49,584 but Mr. Chiang 1166 01:06:49,667 --> 01:06:51,334 should be able to help 1167 01:06:57,167 --> 01:06:58,126 You two 1168 01:06:58,209 --> 01:06:59,626 This temple only looks barren 1169 01:06:59,709 --> 01:07:02,542 My uncle deliberately does not decorate 1170 01:07:03,042 --> 01:07:04,209 to promote sheer simplicity 1171 01:07:04,709 --> 01:07:07,042 This also reveals Lord Chiang 1172 01:07:07,126 --> 01:07:09,792 integrity, purely like the snow moved 1173 01:07:17,292 --> 01:07:18,834 People pray to Mr. Chiang? 1174 01:07:18,917 --> 01:07:20,042 Oh my God 1175 01:07:20,667 --> 01:07:22,376 Even Pigsy has worshipers 1176 01:07:23,709 --> 01:07:25,084 Listening to 1177 01:07:25,167 --> 01:07:26,209 This temple 1178 01:07:26,292 --> 01:07:27,876 after being built 30 years ago 1179 01:07:27,959 --> 01:07:29,001 continues to fail prophecy 1180 01:07:29,084 --> 01:07:30,334 No god will come here 1181 01:07:30,417 --> 01:07:31,209 One day 1182 01:07:31,292 --> 01:07:32,917 When my uncle was sleeping 1183 01:07:33,001 --> 01:07:34,501 Mr. Chiang came to him in a dream 1184 01:07:34,876 --> 01:07:36,209 and tell my uncle 1185 01:07:36,292 --> 01:07:37,501 I have time 1186 01:07:37,584 --> 01:07:38,709 I am available 1187 01:07:39,417 --> 01:07:40,501 S why 1188 01:07:40,584 --> 01:07:42,209 my uncle tends to temple 1189 01:07:42,292 --> 01:07:43,709 This is not easy 1190 01:07:44,667 --> 01:07:46,209 What does that mean & apos; tend & apos;? 1191 01:07:46,584 --> 01:07:47,667 He serves the gods 1192 01:07:47,917 --> 01:07:49,084 He serves the gods 1193 01:07:53,251 --> 01:07:54,334 Uncle 1194 01:07:55,459 --> 01:07:57,126 Want to help them clean up their wealth? 1195 01:08:11,167 --> 01:08:12,501 These gods 1196 01:08:13,209 --> 01:08:15,417 sometimes they choose certain people 1197 01:08:24,001 --> 01:08:25,251 Motherfucker 1198 01:08:26,042 --> 01:08:27,834 Don't know what he is doing 1199 01:08:27,917 --> 01:08:30,376 What's impressive about taking care of an ugly temple? 1200 01:08:30,959 --> 01:08:31,626 Fuck 1201 01:08:32,376 --> 01:08:34,126 Makes me feel sick 1202 01:08:38,542 --> 01:08:39,626 Mr. Huang, please sorry i'm 1203 01:08:39,709 --> 01:08:40,560 Sorry for making you come here 1204 01:08:40,584 --> 01:08:41,792 Don't say that 1205 01:08:42,292 --> 01:08:43,459 I ask here 1206 01:08:43,542 --> 01:08:46,209 especially to understand what what happened with Miss Feng Ju Yeh 1207 01:08:46,667 --> 01:08:47,542 I see 1208 01:08:47,626 --> 01:08:49,209 What happened to her? 1209 01:08:50,376 --> 01:08:52,459 Her family came to file a report 1210 01:08:53,126 --> 01:08:55,459 said she was missing almost a week 1211 01:08:56,584 --> 01:08:58,626 Now even the car is gone 1212 01:08:59,084 --> 01:09:00,709 I think we will ask some of their friends 1213 01:09:00,792 --> 01:09:02,292 to clarify the situation 1214 01:09:05,376 --> 01:09:07,417 When was the last time you spoke on the phone? 1215 01:09:10,626 --> 01:09:13,542 I thought he called me a week ago 1216 01:09:15,209 --> 01:09:16,792 How do you know him? 1217 01:09:16,876 --> 01:09:18,334 We are friends 1218 01:09:19,126 --> 01:09:21,042 Good friends? 1219 01:09:21,751 --> 01:09:23,126 I think so 1220 01:09:24,292 --> 01:09:26,834 What are you talking about on the phone that day? 1221 01:09:27,376 --> 01:09:28,834 Not much 1222 01:09:28,917 --> 01:09:31,584 Just a few random things 1223 01:09:33,751 --> 01:09:35,917 What items random? 1224 01:09:37,542 --> 01:09:42,001 As a friend, we only talk on the phone once in a while 1225 01:09:44,792 --> 01:09:45,417 Oh yeah 1226 01:09:45,501 --> 01:09:48,959 Last week he asked me about doing > some investments 1227 01:09:49,042 --> 01:09:50,292 That's just talking 1228 01:09:50,376 --> 01:09:52,209 The number is never much 1229 01:09:53,792 --> 01:09:55,432 That's all you talk about? 1230 01:09:55,459 --> 01:09:56,417 Yes 1231 01:09:58,751 --> 01:10:01,709 Why do I feel like that isn't that the only one? 1232 01:10:02,667 --> 01:10:03,959 What do you mean? 1233 01:10:04,792 --> 01:10:06,584 I see the call record 1234 01:10:07,126 --> 01:10:08,584 Miss Yeh calls you 1235 01:10:08,667 --> 01:10:10,167 more than a hundred times 1236 01:10:10,542 --> 01:10:11,751 What is he? 1237 01:10:12,751 --> 01:10:14,792 You must know better than anyone 1238 01:10:15,959 --> 01:10:17,917 You can't say because he called me 1239 01:10:18,001 --> 01:10:19,959 that I am the one who has the problem 1240 01:10:20,501 --> 01:10:21,542 Mr. Huang 1241 01:10:22,084 --> 01:10:23,959 I have never said you have a problem 1242 01:10:24,834 --> 01:10:28,084 A woman calls a man's phone
more than 100 times 1243 01:10:28,667 --> 01:10:31,084 what might be so urgent? 1244 01:10:33,084 --> 01:10:35,501 Did he call 100 times to talk about investing? 1245 01:10:36,209 --> 01:10:37,626 I told you 1246 01:10:37,709 --> 01:10:40,876 He called me to ask about investment 1247 01:10:41,167 --> 01:10:43,334 We also talked about it some unimportant trivial things 1248 01:10:43,417 --> 01:10:44,751 That's all 1249 01:10:44,834 --> 01:10:46,376 I am honest with you 1250 01:10:46,459 --> 01:10:47,292 What now? 1251 01:10:47,876 --> 01:10:50,334 Why do we bring Chairman Kevin here now? 1252 01:10:50,417 --> 01:10:52,042 Deputy speaker, sorry 1253 01:10:52,126 --> 01:10:53,959 Let me tell you about the situation 1254 01:10:54,584 --> 01:10:59,292 Our chairman Kevin is an important figure in the community 1255 01:10:59,376 --> 01:11:01,042 He has done many good deeds 1256 01:11:01,126 --> 01:11:03,001 He has a Buddha's heart 1257 01:11:03,084 --> 01:11:04,584 You insult him by bringing him here 1258 01:11:04,667 --> 01:11:05,709 I'm sorry 1259 01:11:06,084 --> 01:11:06,959 What now? 1260 01:11:07,042 --> 01:11:07,751 Avoid 1261 01:11:08,042 --> 01:11:10,292 p> 1262 01:11:11,209 --> 01:11:14,417 What did you bring Chairman here? 1263 01:11:14,501 --> 01:11:16,667 I invited Chairman Huang here to clarify Miss Yeh's situation 1264 01:11:16,751 --> 01:11:17,876 I practically treat < br /> he drinks a cup of tea 1265 01:11:18,459 --> 01:11:22,209 It's okay 1266 01:11:22,292 --> 01:11:23,001 Our leader, Kevin, contributes money and energy to the community 1267 01:11:23,084 --> 01:11:24,251 if you are not educated 1268 01:11:24,334 --> 01:11:26,417 he will give you money to be educated 1269 01:11:26,501 --> 01:11:28,792 If you have a funeral but there is no coffin 1270 01:11:28,876 --> 01:11:30,917 he will buy you a coffin 1271 01:11:31,417 --> 01:11:32,542 You insult him 1272 01:11:32,626 --> 01:11:34,876 He is a man who, if he says it, he will do it 1273 01:11:34,959 --> 01:11:35,935 That's the good guy he 1274 01:11:35,959 --> 01:11:37,376 you insult him 1275 01:11:39,084 --> 01:11:39,917 Avoid 1276 01:11:40,001 --> 01:11:42,167 Is the chairman good now? 1277 01:11:46,376 --> 01:11:47,042 It's OK 1278 01:11:47,126 --> 01:11:48,459 You can go if you want 1279 01:11:48,542 --> 01:11:49,876 Do what do you want 1280 01:11:49,959 --> 01:11:51,792 Then what are you talking about? 1281 01:11:51,876 --> 01:11:53,001 He doesn't mean that 1282 01:11:53,084 --> 01:11:54,251 Listen 1283 01:11:54,334 --> 01:11:56,584 I speak to you 1284 01:11:56,667 --> 01:11:57,727 and you keep replying to it deputy commissioner 1285 01:11:57,751 --> 01:11:58,831 What are you trying to say? 1286 01:11:58,876 --> 01:11:59,417 Listen to 1287 01:11:59,501 --> 01:12:01,584 if you make love like this in the community 1288 01:12:01,667 --> 01:12:04,126 the grass in your grave is as high as this 1289 01:12:04,334 --> 01:12:04,834 Sorry 1290 01:12:04,917 --> 01:12:06,292 Show a little respect 1291 01:12:07,042 --> 01:12:07,751 Avoid 1292 01:12:07,834 --> 01:12:09,792 The Chairman may go now, right? 1293 01:12:11,251 --> 01:12:12,251 Do what you want 1294 01:12:12,334 --> 01:12:13,209 As I said 1295 01:12:13,459 --> 01:12:14,435 What are you trying to say? 1296 01:12:14,459 --> 01:12:15,435 Now, he don't mean that 1297 01:12:15,459 --> 01:12:16,584 Extraordinary 1298 01:12:16,667 --> 01:12:17,518 What kind of attitude is that? 1299 01:12:17,542 --> 01:12:18,667 Sorry, don't be offended 1300 01:12:18,751 --> 01:12:20,084 So can we go now? 1301 01:12:20,167 --> 01:12:21,876 Yes thank you 1302 01:12:22,167 --> 01:12:24,292 Show respect, I tell you 1303 01:12:24,376 --> 01:12:25,626 Learn how to live in the community 1304 01:12:25,709 --> 01:12:26,209 Sorry 1305 01:12:26,292 --> 01:12:27,959 Motherfucker 1306 01:12:28,042 --> 01:12:28,959 You 1307 01:12:29,834 --> 01:12:31,852 get ready to be baked at next week's board meeting 1308 01:12:31,876 --> 01:12:32,376 good 1309 01:12:32,459 --> 01:12:33,501 Motherfucker 1310 01:12:33,584 --> 01:12:34,501 Extraordinary 1311 01:12:34,584 --> 01:12:36,751 Have a nice day, speaker representative 1312 01:12:36,834 --> 01:12:38,251 Motherfucker 1313 01:13:04,709 --> 01:13:05,584 Sit 1314 01:13:09,334 --> 01:13:10,209 Sit 1315 01:13:27,001 --> 01:13:28,542 How long have you worked for me? 1316 01:13:28,626 --> 01:13:29,542 How long have you worked for me? 1317 01:13:31,834 --> 01:13:34,376 p> 1318 01:13:36,167 --> 01:13:38,292 Ten years 1319 01:13:42,251 --> 01:13:43,917 What did you do before you came here? 1320 01:13:46,126 --> 01:13:47,084 Work temp, here and there 1321 01:13:54,042 --> 01:13:56,584 Do I provide enough salary ? 1322 01:13:58,501 --> 01:14:00,209 That's enough. 1323 01:14:00,292 --> 01:14:01,626 I haven't been in this room for years. 1324 01:14:05,084 --> 01:14:06,334 The ceiling has leaked badly 1325 01:14:09,251 --> 01:14:10,751 Why don't you tell me? 1326 01:14:18,376 --> 01:14:19,417 Is the A / C cool enough? 1327 01:14:20,459 --> 01:14:23,959 It hasn't been used for a while 1328 01:14:25,209 --> 01:14:27,167 Honestly 1329 01:14:28,667 --> 01:14:29,334 I feel like you are lazing around without much work 1330 01:14:29,417 --> 01:14:31,084 Sometimes when you are working 1331 01:14:32,834 --> 01:14:37,001 Your friend who likes to choose garbage often comes here chatting 1332 01:14:37,084 --> 01:14:38,584 but I don't complain 1333 01:14:47,542 --> 01:14:48,501 Pick 1334 01:14:52,042 --> 01:14:53,626 Do I look like someone stupid? 1335 01:14:55,376 --> 01:14:56,376 No 1336 01:14:58,834 --> 01:15:00,143 Do you think anything you do here 1337 01:15:00,167 --> 01:15:01,501 I won't know about that? 1338 01:15:10,292 --> 01:15:12,751 You must know my personality 1339 01:15:14,501 --> 01:15:15,917 This is what I think 1340 01:15:16,542 --> 01:15:18,834 When dealing with human relationships 1341 01:15:18,917 --> 01:15:20,709 if we are good, then we are fine 1342 01:15:20,792 --> 01:15:24,167 if we are not good, we need mutual understanding 1343 01:15:36,542 --> 01:15:38,167 Have you ever seen me like this before? 1344 01:15:41,626 --> 01:15:43,292 You really never saw me like this? 1345 01:15:47,126 --> 01:15:48,501 By nodding your head, you mean 1346 01:15:48,584 --> 01:15:49,584 you have 1347 01:15:49,667 --> 01:15:51,334 or you haven't seen me like this? 1348 01:16:02,667 --> 01:16:06,084 Saya sudah memakai wig ini bertahun-tahun 1349 01:16:07,042 --> 01:16:08,802 I've used it for so long, Sometimes I feel that way 1350 01:16:08,876 --> 01:16:10,709 This is my real hair 1351 01:16:14,376 --> 01:16:16,459 Now if I don't use it for one day 1352 01:16:17,084 --> 01:16:19,209 I feel anxious 1353 01:16:38,126 --> 01:16:39,709 How are your moms lately? 1354 01:16:43,459 --> 01:16:45,876 Her health isn't good lately 1355 01:16:50,792 --> 01:16:53,251 If there is a problem at home, you have to tell me 1356 01:16:57,792 --> 01:16:59,792 I believe what most people want 1357 01:17:00,459 --> 01:17:02,084 is peace and security 1358 01:17:24,834 --> 01:17:26,584 That night, after Kevin left 1359 01:17:26,667 --> 01:17:28,667 Belly Button come looking for Pickle 1360 01:17:29,126 --> 01:17:32,292 But Belly Button still stands outside, dare not enter 1361 01:17:32,834 --> 01:17:35,251 Pickle has no choice but to accompany him 1362 01:17:36,001 --> 01:17:37,376 On a gloomy black night 1363 01:17:37,459 --> 01:17:39,001 under a light drizzle 1364 01:17:39,626 --> 01:17:41,459 the two stand there silently 1365 01:17:42,501 --> 01:17:46,167 Pickle notices Belly Button looking sadly in the scene 1366 01:17:46,251 --> 01:17:48,542 His eyes filled with faint longing 1367 01:17:49,334 --> 01:17:51,084 He wants to entertain Belly Button 1368 01:17:51,167 --> 01:17:53,042 but can't find a single word 1369 01:18:17,292 --> 01:18:20,167 Belly Button is also visited Sugar Apple afterwards 1370 01:18:20,251 --> 01:18:22,501 But it all happens in dreams 1371 01:18:23,584 --> 01:18:26,417 After Sugar Apple wakes up, it can't sleep anymore 1372 01:18:26,917 --> 01:18:29,417 and goes to the nearest pool < br /> take a shower 1373 01:18:30,501 --> 01:18:32,751 Sugar Apple bath is not repaired 1374 01:18:33,792 --> 01:18:35,584 Sometimes it's a swimming pool 1375 01:18:36,001 --> 01:18:38,167 Sometimes it's a washroom 1376 01:18:39,626 --> 01:18:41,959 Tonight there is thunder and lightning 1377 01:18:42,709 --> 01:18:44,917 but Sugar Apple is not afraid at all 1378 01:18:46,042 --> 01:18:48,209 He feels a little different today 1379 01:18:49,042 --> 01:18:52,042 He has a feeling Belly Button has a problem 1380 01:18:57,209 --> 01:18:59,501 The word is on the sign with a hole in it, is & apos; Visit & apos; 1381 01:18:59,959 --> 01:19:02,376 Together, it reads & apos; Food Visit & apos; 1382 01:19:03,251 --> 01:19:06,417 They are specially ordered by prisoners' families 1383 01:19:06,501 --> 01:19:09,751 Because if they are too far away or busy to visit 1384 01:19:10,334 --> 01:19:12,334 they can ask for food services 1385 01:19:12,417 --> 01:19:14,792 to send food on their behalf 1386 01:19:16,001 --> 01:19:17,876 Belly Button had been jailed before 1387 01:19:18,376 --> 01:19:20,417 But aunts still give food occasionally 1388 01:19:20,501 --> 01:19:22,334 treat it like their own son 1389 01:19:22,417 --> 01:19:24,584 In addition to eating visits 1390 01:19:25,334 --> 01:19:28,959 aunt and her husband also grow leeks 1391 01:19:29,459 --> 01:19:31,376 When there aren't enough hands 1392 01:19:32,792 --> 01:19:34,376 they will ask their married daughter to go home and help 1393 01:19:34,459 --> 01:19:38,084 Here, Button 1394 01:19:38,709 --> 01:19:40,417 Aunt happened to have 1395 01:19:40,501 --> 01:19:43,959 some vegetables today 1396 01:19:48,667 --> 01:19:49,417 Very good 1397 01:19:49,501 --> 01:19:51,042 Someone ordered food 1398 01:19:51,667 --> 01:19:52,792 beberapa sayuran hari ini 1399 01:19:52,876 --> 01:19:53,709 Baik sekali 1400 01:19:59,292 --> 01:20:00,334 Seseorang memesan makanan 1401 01:20:00,417 --> 01:20:01,709 and leave the chicken feet 1402 01:20:01,792 --> 01:20:02,393 I will give it to you 1403 01:20:02,417 --> 01:20:03,126 Eat a lot 1404 01:20:03,209 --> 01:20:05,917 I wonder why there are even chickens today 1405 01:20:08,542 --> 01:20:09,393 After leaving prison 1406 01:20:09,417 --> 01:20:11,251 Belly Button will come to help 1407 01:20:11,751 --> 01:20:14,167 Aunt also prepares food for her 1408 01:20:14,792 --> 01:20:17,001 But this day is very special 1409 01:20:17,501 --> 01:20:19,959 Auntie isn't just fried vegetables for her 1410 01:20:20,042 --> 01:20:22,167 she also prepares chicken feet 1411 01:20:23,584 --> 01:20:25,959 Nobody knows that Belly Button doesn't eat much 1412 01:20:26,417 --> 01:20:27,501 Aside from night day 1413 01:20:27,584 --> 01:20:32,459 when he will snack on cold expired food thrown from the supermarket 1414 01:20:32,542 --> 01:20:34,876 during the day, he only eats one time 1415 01:20:35,501 --> 01:20:36,959 But the food he eats now 1416 01:20:37,042 --> 01:20:39,251 is Belly Button's last meal today 1417 01:20:39,667 --> 01:20:41,876 and also the last meal of his life 1418 01:22:20,917 --> 01:22:22,667 The next day 1419 01:22:22,751 --> 01:22:25,084 Belly Button found in the ditch of the water channel 1420 01:22:25,876 --> 01:22:29,126 The police found high blood alcohol on his body 1421 01:22:30,001 --> 01:22:33,084 meaning he might be drunk and had a car accident > 1422 01:22:34,042 --> 01:22:35,626 But usually we hear it 1423 01:22:35,709 --> 01:22:37,917 drunk drivers kill people 1424 01:22:38,751 --> 01:22:41,542 Belly Button can be one of Taiwan's products very few cases 1425 01:22:41,626 --> 01:22:44,251 of a person drunks killed by a driver 1426 01:22:45,001 --> 01:22:46,542 Everyone in the village also knows 1427 01:22:46,626 --> 01:22:48,167 if Belly Button doesn't drink 1428 01:22:49,126 --> 01:22:50,376 Even if he wants to drink 1429 01:22:50,459 --> 01:22:52,876 he can't pay enough to get drunk 1430 01:23:08,834 --> 01:23:10,667 After Sugar Apple leaves the scene 1431 01:23:10,751 --> 01:23:12,792 he bikes all morning 1432 01:23:13,209 --> 01:23:15,084 doesn't know where he is cycling 1433 01:23:15,792 --> 01:23:17,501 it's just that he has to keep going and going 1434 01:23:18,334 --> 01:23:19,959 His heart is entangled in the knot 1435 01:23:20,334 --> 01:23:21,792 Repeats appear in his mind 1436 01:23:21,876 --> 01:23:23,501 is the figure of Belly Button 1437 01:23:24,334 --> 01:23:27,001 Finally he returned to his seaside villa 1438 01:23:28,126 --> 01:23:30,251 I thought he slowly realized 1439 01:23:30,834 --> 01:23:33,626 Dying Belly Button was not so bad 1440 01:23:34,376 --> 01:23:35,917 p> 1441 01:23:36,001 --> 01:23:38,542 At least when he died 1442 01:23:39,501 --> 01:23:41,626 they drew a man's figure 1443 01:23:42,001 --> 01:23:44,834 For a lonely drifter like him 1444 01:23:45,709 --> 01:23:48,251 if he died, no one noticed it for a long time 1445 01:23:48,834 --> 01:23:52,501 At that time, his body would rot 1446 01:24:15,084 --> 01:24:17,792 As good as possible, they could only draw round puddles 1447 01:24:18,251 --> 01:24:20,209 Belly Button's death can't happen as simple as that 1448 01:24:20,584 --> 01:24:22,126 Pick up, the blood gets cold 1449 01:24:22,209 --> 01:24:24,126 suddenly remembers that night 1450 01:24:24,834 --> 01:24:27,001 when Kevin say to him 1451 01:24:28,042 --> 01:24:29,917 What most people want is peace and security 1452 01:24:30,376 --> 01:24:32,292 and worry, if something happens to him 1453 01:24:32,376 --> 01:24:34,167 who will look after his mother 1454 01:24:34,834 --> 01:24:35,810 The only person he can think of 1455 01:24:35,834 --> 01:24:38,834 is a liar for life 1456 01:24:38,917 --> 01:24:39,810 without a sense of family responsibility 1457 01:24:39,834 --> 01:24:41,001 his youngest uncle 1458 01:24:46,417 --> 01:24:47,209 Uncle 1459 01:24:47,292 --> 01:24:48,959 These two sponge flasks for you 1460 01:24:49,042 --> 01:24:49,542 Not needed 1461 01:24:49,626 --> 01:24:50,727 You go to the trouble of growing them 1462 01:24:50,751 --> 01:24:51,435 You have to sell it yourself 1463 01:24:51,459 --> 01:24:52,584 I grow this myself 1464 01:24:53,209 --> 01:24:54,376 for you to cook 1465 01:24:54,459 --> 01:24:55,227 You gave them to me? 1466 01:24:55,251 --> 01:24:56,171 Yes, you can cook them 1467 01:24:56,209 --> 01:24:57,417 Alright 1468 01:24:57,501 --> 01:24:59,167 You only brought two? 1469 01:25:00,876 --> 01:25:01,376 Uncle 1470 01:25:01,459 --> 01:25:02,667 1471 01:25:02,751 --> 01:25:03,542 Uncle 1472 01:25:03,626 --> 01:25:04,792 p> 1473 01:25:07,709 --> 01:25:10,209 My mother... 1474 01:25:13,251 --> 01:25:14,310 I know your mother 1475 01:25:14,334 --> 01:25:15,626 How strong are your glasses? 1476 01:25:15,709 --> 01:25:16,667 Four hundred 1477 01:25:17,042 --> 01:25:19,459 Oh yeah? One side two hundred, one side three hundred 1478 01:25:19,542 --> 01:25:20,584 That's five hundred 1479 01:25:20,667 --> 01:25:22,417 That's bad for your health 1480 01:25:22,501 --> 01:25:23,959 Swap pairs 1481 01:25:24,542 --> 01:25:25,667 That's better 1482 01:25:25,751 --> 01:25:27,084 Exchange and see 1483 01:25:27,167 --> 01:25:30,834 With glasses, your vision must be clear 1484 01:25:30,917 --> 01:25:31,834 Is it clear? 1485 01:25:33,251 --> 01:25:33,959 It's blurry 1486 01:25:34,042 --> 01:25:34,792 It's blurry? 1487 01:25:34,876 --> 01:25:35,959 This one incorrect 1488 01:25:37,876 --> 01:25:39,018 Let me swap another pair for you 1489 01:25:39,042 --> 01:25:40,251 Try this pair 1490 01:25:41,167 --> 01:25:41,667 Uncle 1491 01:25:41,751 --> 01:25:42,671 It's about my mother... 1492 01:25:42,709 --> 01:25:44,084 I know about your mother 1493 01:25:44,167 --> 01:25:46,459 When your mother goes shopping for food, I meet her 1494 01:25:49,001 --> 01:25:50,251 This pair, is that clear? 1495 01:25:50,626 --> 01:25:51,459 Yes 1496 01:25:51,542 --> 01:25:53,959 Oh yeah. You have to wear two pairs of glasses 1497 01:25:55,251 --> 01:25:56,501 One for good weather 1498 01:25:57,209 --> 01:25:58,459 one for bad weather 1499 01:25:59,792 --> 01:26:00,685 When the weather is good, use this partner 1500 01:26:00,709 --> 01:26:01,834 About my mother... 1501 01:26:01,917 --> 01:26:02,917 I know about your mother 1502 01:26:03,001 --> 01:26:04,251 His health is not good 1503 01:26:04,334 --> 01:26:05,584 I know about your mother 1504 01:26:05,667 --> 01:26:07,126 I met her in the health center 1505 01:26:07,209 --> 01:26:08,292 I already knew 1506 01:26:10,501 --> 01:26:11,834 Try installing this 1507 01:26:16,084 --> 01:26:17,542 Use this pair in good weather 1508 01:26:17,626 --> 01:26:18,542 Do they work? 1509 01:26:20,626 --> 01:26:21,501 Yes 1510 01:26:21,584 --> 01:26:22,584 Yes? 1511 01:26:22,667 --> 01:26:23,542 Ah, my mom 1512 01:26:23,626 --> 01:26:24,959 I know about your mother 1513 01:26:25,042 --> 01:26:26,167 Two pairs of five hundred 1514 01:26:26,542 --> 01:26:27,042 Uncle 1515 01:26:27,126 --> 01:26:29,667 I don't think I have enough money for me 1516 01:26:29,751 --> 01:26:31,334 How much, how much do you have? 1517 01:26:31,417 --> 01:26:33,167 Only three hundred 1518 01:26:33,251 --> 01:26:33,917 That's all 1519 01:26:34,001 --> 01:26:34,959 Yes 1520 01:26:35,042 --> 01:26:36,459 Get rid of this pair 1521 01:26:36,917 --> 01:26:38,376 Try the pair 1522 01:26:41,251 --> 01:26:43,167 This pair is only three hundred for you 1523 01:26:49,751 --> 01:26:50,768 My mother is more than eighty years old 1524 01:26:50,792 --> 01:26:51,768 I know about your mother, I know 1525 01:26:51,792 --> 01:26:54,292 Don't just talk about your mother 1526 01:27:00,459 --> 01:27:03,459 From start to finish, Pickle has no chance to speak 1527 01:27:03,542 --> 01:27:05,126 He even pays NT300 1528 01:27:05,209 --> 01:27:06,709 to buy these glasses 1529 01:27:07,584 --> 01:27:10,042 The problem is, it is the original pair 1530 01:27:11,292 --> 01:27:14,709 Pickle doesn't complain the behavior of his uncle 1531 01:27:15,376 --> 01:27:18,751 But is treated this way by the only person he can ask 1532 01:27:19,209 --> 01:27:21,167 he feels his hopes fade 1533 01:27:40,584 --> 01:27:42,417 Destiny has a way to tempt people 1534 01:27:43,167 --> 01:27:44,084 That afternoon 1535 01:27:44,167 --> 01:27:48,042 Kevin asks Pickle to take Mother Pickle to the hospital for examination 1536 01:27:48,126 --> 01:27:50,917 He even arranges for hospital stay 1537 01:27:51,792 --> 01:27:53,126 But after a long check 1538 01:27:53,209 --> 01:27:55,334 they did not find any cause 1539 01:27:55,876 --> 01:27:59,001 so he only stayed overnight and got IV support 1540 01:27:59,542 --> 01:28:01,792 Pickle was very worried 1541 01:28:02,292 --> 01:28:04,251 that Kevin did this for him 1542 01:28:05,251 --> 01:28:07,709 He didn't know < br /> what is Kevin's intention 1543 01:28:08,709 --> 01:28:11,084 He just feels like air trapped in his chest 1544 01:28:11,167 --> 01:28:13,084 who can't find a way out 1545 01:28:40,042 --> 01:28:42,251 The sun is strong for several days 1546 01:28:42,334 --> 01:28:44,209 Pickles, feel uncomfortable 1547 01:28:44,292 --> 01:28:47,459 decided to take care of the leaky roof 1548 01:28:48,376 --> 01:28:50,626 He went to the deputy speaker service office 1549 01:28:50,709 --> 01:28:54,209 and find election banners that are discarded 1550 01:28:54,959 --> 01:28:57,751 Displayed on banners is Bill Small 1551 01:28:57,834 --> 01:28:59,501 "One voice, one devotion" 1552 01:28:59,584 --> 01:29:01,417 with a promising civil task face 1553 01:29:02,209 --> 01:29:05,834 The vice speaker holds the spirit for justice and beautiful women 1554 01:29:05,917 --> 01:29:08,876 and is in first place to protect citizens from danger 1555 01:29:12,501 --> 01:29:13,834 After distributing banners 1556 01:29:13,917 --> 01:29:15,959 Pickle sits alone on the roof 1557 01:29:16,501 --> 01:29:19,459 and slowly comes to a decision 1558 01:29:19,542 --> 01:29:22,292 to see the Belly Button house 1559 01:29:39,376 --> 01:29:42,126 No one has ever entered Belly Button House 1560 01:29:42,209 --> 01:29:46,542 Even Sugar Apple is sitting outside when eating with Belly Button 1561 01:29:47,501 --> 01:29:50,584 Pickle must be the first step inside the Belly Button's house 1562 01:29:50,667 --> 01:29:53,292 and without Belly Permit buttons too 1563 01:31:15,376 --> 01:31:17,584 Sit at the Belly Button UFO home 1564 01:31:17,667 --> 01:31:21,417 Pickle wonders, This person is always used to bother him 1565 01:31:21,501 --> 01:31:23,292 where is he now? 1566 01:31:26,251 --> 01:31:28,376 Look around the bed 1567 01:31:28,459 --> 01:31:31,251 That's all dolls, Belly Button already found out 1568 01:31:31,334 --> 01:31:33,209 and the model cut from the magazine 1569 01:31:34,042 --> 01:31:36,167 Pick only realized that 1570 01:31:36,251 --> 01:31:38,626 how little he actually knew about the Belly Button 1571 01:31:39,626 --> 01:31:42,084 I think even though we live in the age of space 1572 01:31:42,459 --> 01:31:45,376 and humans can take a long boat ride to the moon 1573 01:31:46,876 --> 01:31:50,542 we will never be able to explore < br /> other people's hearts 1574 01:33:23,001 --> 01:33:23,709 That day 1575 01:33:23,792 --> 01:33:25,959 there were two major events in southern Taiwan 1576 01:33:26,751 --> 01:33:29,042 One of them was the Dharma Assembly to pray < br /> for the nation 1577 01:33:29,126 --> 01:33:31,417 The other is the funeral of Belly Button 1578 01:33:33,042 --> 01:33:35,417 On the way to the grave 1579 01:33:35,501 --> 01:33:37,542 the sun shines brightly 1580 01:33:38,126 --> 01:33:39,209 But the way is 1581 01:33:39,292 --> 01:33:42,001 p> 1582 01:33:43,209 --> 01:33:46,001 flooded for no apparent reason 1583 01:33:46,084 --> 01:33:49,167 Pickle and the others stood up hesitating on one side 1584 01:33:50,167 --> 01:33:53,042 But the Belly Button was reached the other side 1585 01:33:53,126 --> 01:33:54,084 as if telling Pickle who was escorting he was enough so far 1586 01:33:54,167 --> 01:33:56,042 The next step 1587 01:34:05,709 --> 01:34:06,709 he would walk slowly and alone 1588 01:34:06,792 --> 01:34:08,792 Really no other photos? 1589 01:34:09,876 --> 01:34:11,084 Find it for yourself 1590 01:34:13,042 --> 01:34:15,667 Luckily he was arrested 1591 01:34:15,751 --> 01:34:17,001 It's in the news 1592 01:34:17,084 --> 01:34:19,001 so I can find screenshots online 1593 01:34:20,209 --> 01:34:22,042 or we will be less fortunate 1594 01:34:22,126 --> 01:34:23,626 Not an ID memo 1595 01:34:25,167 --> 01:34:26,667 I told you 1596 01:34:26,751 --> 01:34:28,334 Luckily there was 1597 01:34:29,209 --> 01:34:30,501 > 1598 01:34:32,959 --> 01:34:33,667 Nobody knows him 1599 01:34:33,751 --> 01:34:34,792 Damn you 1600 01:34:34,876 --> 01:34:35,542 What are you saying? 1601 01:34:35,626 --> 01:34:36,584 What? 1602 01:34:36,667 --> 01:34:37,542 What is this ? 1603 01:34:39,501 --> 01:34:40,417 Damn you 1604 01:34:40,917 --> 01:34:41,751 What is this? 1605 01:34:42,084 --> 01:34:43,167 What? 1606 01:34:45,959 --> 01:34:47,084 Come on 1607 01:34:52,459 --> 01:34:53,251 What is this 1608 01:34:53,334 --> 01:34:54,084 You want to fight? 1609 01:34:54,167 --> 01:34:54,876 Let's fight 1610 01:34:55,376 --> 01:34:56,209 Damn you 1611 01:35:01,751 --> 01:35:03,584 Fuck 1612 01:35:09,167 --> 01:35:10,251 Bring it, bastard