1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Visit www.Nexiabet.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:07,410 --> 00:00:11,480 They say when you die you will see bright light. Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:00:22,760 --> 00:00:24,895 On the eve of my death... Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook rollout 1.5% 4 00:00:24,975 --> 00:00:27,178 I don't see that light. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:45,021 --> 00:00:47,257 Everything I feel like a terror BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 6 00:00:49,709 --> 00:00:51,880 A child is killed. Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 7 00:00:54,798 --> 00:00:56,120 And now a Car accident. 8 00:00:56,200 --> 00:01:00,123 And within 20 minutes of my death, my world seemed to turn dark. 9 00:01:00,203 --> 00:01:02,201 And creepy. 10 00:01:03,207 --> 00:01:04,843 Done. 11 00:01:11,618 --> 00:01:14,088 And then everything ends. 12 00:01:17,491 --> 00:01:19,995 People say how lucky I am 13 00:01:22,096 --> 00:01:24,727 That was a miracle because I was able to survive 14 00:01:27,068 --> 00:01:29,304 But, I don't feel lucky 15 00:01:30,641 --> 00:01:34,723 When I come back, I don't feel alone Like something that follows 16 00:01:36,547 --> 00:01:39,018 Hey, Scotty. 17 00:02:32,092 --> 00:02:34,187 What's wrong? Hi. Where are all those bad guys? 18 00:02:34,575 --> 00:02:38,654 Come out, I know you are there. 19 00:02:42,710 --> 00:02:45,659 OK. I will be there. 20 00:02:48,432 --> 00:02:50,851 Hey. 21 00:02:50,935 --> 00:02:52,592 You guys are basic. 22 00:02:54,205 --> 00:02:56,260 Sorry, Cass. That's the idea. 23 00:02:56,340 --> 00:02:58,897 These are all greetings because you have returned to this world. 24 00:02:59,077 --> 00:03:02,734 25 00:03:02,814 --> 00:03:05,024 Apology accepted. 26 00:03:07,738 --> 00:03:09,961 it's our girl. 27 00:03:10,491 --> 00:03:12,832 So... Cassie Stevens. 28 00:03:12,912 --> 00:03:15,217 Girl who cheats death 29 00:03:15,297 --> 00:03:17,052 How does it feel? 30 00:03:17,132 --> 00:03:19,542 Better than not cheating on it. 31 00:03:20,102 --> 00:03:22,178 Hopefully you're right. 32 00:03:22,906 --> 00:03:24,959 Cheers. 33 00:03:25,700 --> 00:03:29,209 to test death, then defeat it. 34 00:03:33,921 --> 00:03:38,735 Then the incident happened just as written 35 00:03:39,215 --> 00:03:43,893 death will be defeated by victory. 36 00:03:45,152 --> 00:03:48,520 And with this victory promise 37 00:03:48,600 --> 00:03:51,838 Now, we leave Katie's soul 38 00:03:52,318 --> 00:03:56,244 into the hands of our loving God 39 00:03:58,224 --> 00:04:02,992 rest peacefully 40 00:04:03,072 --> 00:04:06,524 and hopefully the light of eternity. 41 00:04:06,604 --> 00:04:09,477 shines on him 42 00:04:13,113 --> 00:04:16,169 may he rest in peace 43 00:04:20,574 --> 00:04:22,306 Amen. 44 00:04:23,944 --> 00:04:26,178 Then the devil approached him and said, 45 00:04:31,987 --> 00:04:33,913 Jesus replies... 46 00:04:33,993 --> 00:04:37,488 humans cannot live on bread alone 47 00:04:37,698 --> 00:04:40,779 but all the words God says 48 00:04:41,453 --> 00:04:43,879 Steve, do you have anything to say? 49 00:04:44,269 --> 00:04:47,762 What about the Bible that mentions demons 50 00:04:47,842 --> 00:04:50,915 like when Jesus drove out evil spirits from humans? 51 00:04:51,295 --> 00:04:55,424 It is clear that humans at that time did not understand mental illness. 52 00:04:55,504 --> 00:04:58,883 Today we will consider it as, schizophrenia. 53 00:05:00,119 --> 00:05:01,843 Cassie? 54 00:05:04,241 --> 00:05:05,978 Cassie? 55 00:05:06,828 --> 00:05:08,536 Yes? 56 00:05:08,616 --> 00:05:10,519 Everything is fine? 57 00:05:11,291 --> 00:05:12,823 No 58 00:05:12,903 --> 00:05:14,404 Weird 59 00:05:16,247 --> 00:05:19,327 OK. We will take it where we left it on Wednesday. 60 00:05:19,407 --> 00:05:21,957 Make sure you read the section until it's finished. OK? 61 00:05:42,237 --> 00:05:45,026 Hey, do you also get a second chance to live? 62 00:05:45,106 --> 00:05:47,038 I don't think so. 63 00:05:47,118 --> 00:05:48,964 What's wrong? 64 00:05:49,244 --> 00:05:52,821 No, it's just that you look like the guy I know 65 00:05:53,415 --> 00:05:56,342 - We used to run out first. - Sorry. I think it's a bit strange. 66 00:05:56,422 --> 00:06:00,641 OK, if you see Justin. 67 00:06:00,721 --> 00:06:03,368 Can you give this? - Here Are We? - Yes. 68 00:06:09,435 --> 00:06:11,737 It was in class 3. My mother found it in the memo sheet. 69 00:06:11,817 --> 00:06:15,950 Gosh 70 00:06:17,444 --> 00:06:19,154 71 00:06:22,751 --> 00:06:27,117 Well, let Justin know that I miss him... 72 00:06:31,260 --> 00:06:34,104 - Cassie. - yes? 73 00:06:36,607 --> 00:06:40,990 I'm glad you're fine after all that happened. 74 00:06:44,042 --> 00:06:47,319 Yo, J. What are you doing, friend? We will be late 75 00:06:48,849 --> 00:06:50,604 I have to go 76 00:06:50,684 --> 00:06:52,394 OK. 77 00:06:54,554 --> 00:06:56,712 - so what is this? - What is this? 78 00:06:56,892 --> 00:07:00,821 - Don't give it to me. Do you know the woman? - Can you say that, how about it? 79 00:07:00,901 --> 00:07:03,526 The woman is weird. I heard that he and his friend killed several women. 80 00:07:03,606 --> 00:07:05,466 - He can't drive. - Who cares 81 00:07:05,546 --> 00:07:08,341 - That's nonsense. - And you want to be friends with him? 82 00:07:08,421 --> 00:07:11,359 I didn't say we would be friends. He only needs a little advice. 83 00:07:11,439 --> 00:07:13,641 it's up to friends. She's not my type. 84 00:07:13,721 --> 00:07:16,980 - We don't date. I just gave it a suggestion. - So you want to bring it to them? 85 00:07:17,510 --> 00:07:21,507 - No. - Okay. Let's leave here. 86 00:07:32,343 --> 00:07:35,794 So, do you want to tell where we are going? 87 00:07:35,874 --> 00:07:38,334 Fuck, I will keep you guessing, 88 00:07:41,112 --> 00:07:44,134 this is where we are... Katie Dunne. 89 00:07:44,964 --> 00:07:46,972 why should he? 90 00:07:47,652 --> 00:07:50,210 Because he's the girl we killed 91 00:07:50,999 --> 00:07:53,489 Quite strange, right? 92 00:07:53,569 --> 00:07:56,227 We are up here and he's down there. 93 00:07:57,088 --> 00:07:59,679 God really shows it, isn't that right? 94 00:07:59,759 --> 00:08:02,421 That's because there is no God. That is all nonsense. 95 00:08:02,501 --> 00:08:04,675 Yes. I agree. 96 00:08:04,755 --> 00:08:08,981 How about you Cass? Do you believe in God? 97 00:08:09,561 --> 00:08:13,354 I thought we were here to get drunk. Instead of talking about God. 98 00:08:13,434 --> 00:08:16,685 Do you think your God wants to see you drunk? 99 00:08:17,175 --> 00:08:20,915 You know, sometimes I think that he forgets me 100 00:08:21,725 --> 00:08:24,262 That's because everything is just a fairy tale, Cass. 101 00:08:24,342 --> 00:08:26,839 No one has forgotten you there 102 00:08:26,919 --> 00:08:29,477 There is no God, No Satan 103 00:08:30,629 --> 00:08:32,980 Only live, Then the bones will rot 104 00:08:33,060 --> 00:08:37,098 - Quickly place it - Why, Cass? what are you afraid of? 105 00:08:37,178 --> 00:08:40,533 Nothing. I just don't want to talk about it 106 00:08:41,939 --> 00:08:44,997 I think our little Cassie is afraid of death. 107 00:08:45,369 --> 00:08:49,801 Then what is that, Cass? Does the story make you sleep well? 108 00:08:49,881 --> 00:08:51,979 Not really 109 00:08:53,529 --> 00:08:55,688 this is it 110 00:09:03,761 --> 00:09:05,704 Do you see it 111 00:09:05,784 --> 00:09:08,957 - See what? - The man who is there. 112 00:09:16,163 --> 00:09:19,230 maybe we shouldn't be here. 113 00:09:19,310 --> 00:09:21,239 Why not? 114 00:09:21,535 --> 00:09:25,307 Hey. We looked for a ghost that Cassie saw. 115 00:09:26,916 --> 00:09:29,596 Hey, is there anyone who sees ghosts around here... 116 00:09:29,676 --> 00:09:33,685 - Are you talking nonsense? - I'm not talking nonsense, I'm hunting ghosts. 117 00:09:33,765 --> 00:09:35,818 That's not a ghost. 118 00:09:35,898 --> 00:09:39,840 Are you sure, Cass? Because you look unsure. 119 00:09:45,122 --> 00:09:48,096 - What's wrong? - I heard something. 120 00:09:48,176 --> 00:09:50,902 I'm sure it's not a ghost, you don't believe that? 121 00:10:06,016 --> 00:10:09,392 These friends are serious Come here. 122 00:10:09,853 --> 00:10:12,059 I heard something. 123 00:10:12,139 --> 00:10:14,061 Friends... 124 00:10:18,402 --> 00:10:20,517 What's up 125 00:10:43,092 --> 00:10:44,607 Mother? 126 00:11:12,527 --> 00:11:14,129 Mother? 127 00:11:19,735 --> 00:11:21,414 Father? 128 00:12:27,315 --> 00:12:28,974 Mother? 129 00:12:33,455 --> 00:12:35,116 Mother? 130 00:12:36,726 --> 00:12:38,363 Father? 131 00:14:43,775 --> 00:14:48,409 - Pastor, do you want to meet me? - Yes, come here Doug. 132 00:14:48,489 --> 00:14:50,988 Some parents call this week... 133 00:14:51,068 --> 00:14:56,403 They say that you say to students that there is no demon Actually, I explained that the Bible used them as metaphors. 134 00:14:56,483 --> 00:15:00,234 135 00:15:00,314 --> 00:15:02,670 is not something that must be understood literally 136 00:15:03,866 --> 00:15:07,171 - Do you trust that? - That's what I was taught. 137 00:15:07,251 --> 00:15:09,393 what you taught you is wrong 138 00:15:09,473 --> 00:15:12,046 Doug, the devil really exists 139 00:15:12,826 --> 00:15:17,589 and what they do will directly affect us humans. 140 00:15:18,416 --> 00:15:21,073 - what is the effect? - the effect varies For some people it is oppression, but for others it is an obsession. 141 00:15:21,953 --> 00:15:25,709 but in the end... 142 00:15:27,383 --> 00:15:29,640 their goal is to dominate full 143 00:15:29,720 --> 00:15:32,637 individuals on their own desires 144 00:15:32,717 --> 00:15:35,579 that is what we call "possession" 145 00:15:35,659 --> 00:15:38,120 Are you ready? 146 00:15:43,946 --> 00:15:46,021 I think so. 147 00:15:48,318 --> 00:15:50,191 148 00:15:50,803 --> 00:15:53,630 try a little more enthusiastically 149 00:15:54,424 --> 00:15:56,133 I'm ready. 150 00:15:56,213 --> 00:15:59,351 Are you sure, Cass? we don't need to do this. 151 00:15:59,431 --> 00:16:01,439 I'm sure. 152 00:16:02,268 --> 00:16:04,491 Mrs. Trish, please continue. 153 00:16:04,571 --> 00:16:06,359 OK. 154 00:16:10,276 --> 00:16:12,154 OK. 155 00:16:12,234 --> 00:16:14,821 Everyone takes a deep breath. 156 00:16:15,651 --> 00:16:18,114 And remove it slowly. 157 00:16:21,958 --> 00:16:26,403 We gather here, tonight, to call out the figure who inhabits Cassie's house. 158 00:16:26,763 --> 00:16:30,007 Calm down 159 00:16:30,668 --> 00:16:34,527 If you are here, talk to us now! 160 00:16:34,607 --> 00:16:36,194 Speak, damn 161 00:16:36,274 --> 00:16:39,817 OK. This will not function unless you are serious. 162 00:16:40,279 --> 00:16:42,034 Sorry. 163 00:16:43,028 --> 00:16:47,475 Talk to us, O great spirit. 164 00:16:57,633 --> 00:17:00,189 I don't think it works. 165 00:17:00,669 --> 00:17:02,898 do you think you don't. 166 00:17:05,607 --> 00:17:08,500 Soul, if you are here, talk to us now 167 00:17:08,580 --> 00:17:10,889 Tell us what you want. 168 00:17:16,388 --> 00:17:21,189 - Come on, Seth. - Okay. Okay, I'll be serious. 169 00:17:25,566 --> 00:17:27,974 What do you want from Cassie? 170 00:17:31,440 --> 00:17:33,601 He is here. 171 00:17:37,647 --> 00:17:40,039 Talk to us. 172 00:17:40,919 --> 00:17:43,194 We order. 173 00:17:53,531 --> 00:17:55,774 That's not me. 174 00:18:02,208 --> 00:18:04,752 D. is in D. 175 00:18:14,156 --> 00:18:17,166 E. D-E. 176 00:18:22,634 --> 00:18:25,998 A. D-E-A. 177 00:18:26,438 --> 00:18:28,514 DEA? 178 00:18:30,408 --> 00:18:32,452 I heard something. 179 00:18:37,250 --> 00:18:39,459 Friends, look. 180 00:18:39,832 --> 00:18:42,203 D. Dead. 181 00:18:42,922 --> 00:18:45,233 He wants you to die. 182 00:18:45,661 --> 00:18:47,617 Damn. 183 00:18:47,697 --> 00:18:50,885 That's not funny. Did you do it? 184 00:18:50,965 --> 00:18:53,208 Of course not 185 00:18:55,807 --> 00:18:58,094 Friends, I see something outside the window. 186 00:18:58,374 --> 00:19:01,832 - Cass, we are on the second floor. - I don't care, I see something. 187 00:19:01,912 --> 00:19:04,234 Let's check. 188 00:19:04,314 --> 00:19:06,639 You just checked I want to leave here. 189 00:19:07,686 --> 00:19:10,978 - Just say, did you do it? - No, Cass. I did not do it. 190 00:19:11,058 --> 00:19:13,042 Seth, wait. 191 00:19:16,863 --> 00:19:19,957 tell me! Seth! 192 00:19:22,968 --> 00:19:25,614 - Tell me, did you do it? - No, Cass. I did not do it. 193 00:19:25,974 --> 00:19:30,066 Seth, wait. I'm sure this will be fine. 194 00:19:30,146 --> 00:19:33,248 I don't think so, see Cass 195 00:19:34,551 --> 00:19:37,072 - Do you think he did it? - I do not know. 196 00:19:37,152 --> 00:19:40,943 I feel something see you tomorrow 197 00:21:15,008 --> 00:21:16,153 - Cassie? - Cassie? 198 00:21:16,233 --> 00:21:18,942 - Cassie, baby. - Cassie? 199 00:21:23,581 --> 00:21:27,004 And this happened, since the accident 200 00:21:27,084 --> 00:21:30,061 He is like waiting 201 00:21:31,521 --> 00:21:34,199 what do you think he's waiting for, Cassie? 202 00:21:37,228 --> 00:21:39,804 he is waiting for me to kill myself 203 00:21:41,134 --> 00:21:46,079 OK. Our job is to make sure he doesn't get what he wants. 204 00:21:47,274 --> 00:21:49,605 You don't think it's real? 205 00:21:49,685 --> 00:21:52,388 You think I'm fantasizing. 206 00:21:53,616 --> 00:21:58,484 Cassie, I don't doubt what you see is real or not. 207 00:21:58,964 --> 00:22:01,752 if you ask, do I believe in ghosts 208 00:22:01,832 --> 00:22:05,702 the answer is I don't know 209 00:22:07,530 --> 00:22:10,755 What if I told you there were other people who saw it. 210 00:22:11,235 --> 00:22:13,678 Do you trust me? 211 00:22:20,314 --> 00:22:23,090 I found this on the Internet. 212 00:22:26,087 --> 00:22:28,142 Is this what you see? 213 00:22:28,222 --> 00:22:30,833 And other people also see it. 214 00:22:35,663 --> 00:22:39,303 I'm sure this vision is quite frightening 215 00:22:39,983 --> 00:22:43,972 I'm worried this will have an impact on you 216 00:22:44,352 --> 00:22:47,586 Why do you think that this person wants you to kill yourself. 217 00:22:50,682 --> 00:22:53,093 Because that's what he did. 218 00:24:00,331 --> 00:24:02,066 Pastor 219 00:24:02,730 --> 00:24:05,024 The office tells me, I can find you here. 220 00:24:05,104 --> 00:24:07,998 - can we talk? - of course, Maggie. 221 00:24:08,878 --> 00:24:10,849 how are you doing? 222 00:24:11,979 --> 00:24:14,053 quite difficult. 223 00:24:15,081 --> 00:24:17,824 I can't even imagine it. 224 00:24:18,920 --> 00:24:22,178 I thought you had heard that they had not filed charges regarding the accident 225 00:24:22,258 --> 00:24:25,176 - No. I didn't hear it. - All right, if not them. 226 00:24:25,956 --> 00:24:30,038 so no one will be punished for the death of my daughter. 227 00:24:30,700 --> 00:24:32,951 Maggie, I'm sorry 228 00:24:33,031 --> 00:24:35,020 Did you come to talk about that? 229 00:24:37,507 --> 00:24:41,133 I know Cassie Stevens is a student from this school. 230 00:24:41,213 --> 00:24:43,622 Can you help me find it? 231 00:24:44,184 --> 00:24:47,240 I don't know if that can help. 232 00:24:47,320 --> 00:24:49,623 Yes, that's definitely 233 00:24:50,503 --> 00:24:53,723 That woman makes me like in Hell 234 00:24:55,510 --> 00:24:59,928 Katie is everything to me, and the woman takes it from me. 235 00:25:01,654 --> 00:25:05,000 I want him to know that I wish he died instead 236 00:25:10,548 --> 00:25:15,065 Liquor again, I have a lot of bad experiences since middle school... 237 00:25:15,145 --> 00:25:17,832 middle school? Are you serious? How old are you? 238 00:25:17,912 --> 00:25:20,440 - I'm just drunk. - Hey, can you help me? 239 00:25:20,720 --> 00:25:23,116 Hey, I thought you said he wasn't your girlfriend - Well, is there a problem with that? - She's not my boyfriend. 240 00:25:23,196 --> 00:25:25,018 - Hey, it's up to you guys. That is cool. - What is wrong? 241 00:25:25,098 --> 00:25:28,722 Sorry. I... I have to meet someone after going home from school 242 00:25:28,802 --> 00:25:33,381 I hope you will come with me and... 243 00:25:33,461 --> 00:25:36,589 and make sure everything is safe 244 00:25:36,669 --> 00:25:39,954 245 00:25:40,215 --> 00:25:42,471 - Who is that? - Only a man. 246 00:25:42,551 --> 00:25:45,909 So you want J. to be a bodyguard? 247 00:25:45,989 --> 00:25:47,697 - Well. - Okay, that doesn't sound good. 248 00:25:47,777 --> 00:25:51,316 Justin, do you want to bring my books? 249 00:25:51,396 --> 00:25:54,352 - Will you clean my butt, Justin? - Will you kiss my butt, Daryl? 250 00:25:54,432 --> 00:25:57,093 - Only if you do it first - Will you do it? 251 00:25:57,173 --> 00:25:59,092 - Did you say after school? - Yes. 252 00:25:59,172 --> 00:26:01,896 - Don't we have practice? - Since when did it stop you? 253 00:26:01,976 --> 00:26:05,933 Well, tell the coach that I'm busy being a bodyguard. 254 00:26:06,013 --> 00:26:08,935 - Do the best today - Forget it. 255 00:26:09,018 --> 00:26:11,641 J, The Guards. 256 00:27:05,166 --> 00:27:07,426 What is your name Cassie? 257 00:27:08,287 --> 00:27:10,061 Yes. 258 00:27:10,188 --> 00:27:12,171 I'm Kyle Martin. 259 00:27:12,251 --> 00:27:14,290 Enter 260 00:27:21,935 --> 00:27:25,621 So, all of this started right after the accident? 261 00:27:25,960 --> 00:27:28,262 Yes, exactly a few days later. 262 00:27:28,342 --> 00:27:31,414 Have you ever tried suicide before? 263 00:27:33,908 --> 00:27:38,511 That happened 6 months ago. When I am OD Due to a heavy impact 264 00:27:38,591 --> 00:27:40,486 All started from that moment 265 00:27:43,441 --> 00:27:45,716 What makes you think that is Satan? 266 00:27:46,098 --> 00:27:47,707 Because it's bad. 267 00:27:47,787 --> 00:27:51,467 What's worse. he is in your head and can make you something 268 00:27:52,550 --> 00:27:57,038 Something like what? Something terrible I've seen. 269 00:27:59,325 --> 00:28:01,543 I have a nightmare. 270 00:28:01,623 --> 00:28:05,373 that's the beginning where it starts to influence you 271 00:28:05,453 --> 00:28:07,851 Has there not been an incident? 272 00:28:08,313 --> 00:28:10,936 What is it like? Like someone you know is killed. 273 00:28:11,016 --> 00:28:12,699 no. 274 00:28:12,993 --> 00:28:15,611 Good. But that will happen. 275 00:28:15,691 --> 00:28:18,507 That will happen to everyone who tries to help you 276 00:28:20,456 --> 00:28:22,728 Do you have relatives who die? 277 00:28:26,410 --> 00:28:30,003 - Has things often happened? - What do you mean? 278 00:28:30,283 --> 00:28:32,779 How often do you see it? 279 00:28:33,601 --> 00:28:36,231 I don't know. it seems like it's just across the room. 280 00:28:37,960 --> 00:28:40,467 Good, you will be fine. but it will get closer... 281 00:28:40,547 --> 00:28:43,497 -... and then you will worry. - Why? 282 00:28:43,577 --> 00:28:46,955 Because your head will be filled with sounds of day and night 283 00:28:47,035 --> 00:28:49,726 That will continue to disturb your mind 284 00:28:49,806 --> 00:28:52,526 I only found one way to stop it. 285 00:28:55,481 --> 00:28:57,788 Sometimes this will also work. 286 00:28:58,146 --> 00:29:03,660 Your turn, Pain will make your brain focus on other things. 287 00:29:05,138 --> 00:29:07,918 Do I scare you? 288 00:29:08,461 --> 00:29:10,350 A little. 289 00:29:10,430 --> 00:29:13,928 Alright, just do it. Because people can't stop it... 290 00:29:14,008 --> 00:29:16,530 They will kill themselves 291 00:29:24,516 --> 00:29:26,136 Doug. 292 00:29:26,216 --> 00:29:28,346 I hope to hold you back for a while 293 00:29:28,626 --> 00:29:30,139 What's wrong? 294 00:29:30,219 --> 00:29:33,269 this is about our conversation a few days ago. 295 00:29:33,349 --> 00:29:36,966 Maybe a little sudden 296 00:29:37,757 --> 00:29:40,989 Is this a matter of teaching the church that discusses Satan? 297 00:29:41,069 --> 00:29:44,852 - Yes. - No. You are okay? 298 00:29:45,332 --> 00:29:48,647 And in fact, you might be right. 299 00:29:51,712 --> 00:29:55,619 I've been thinking a lot since the death of Katie Dunne and... 300 00:29:57,463 --> 00:30:01,042 I have a bad experience with some church teachings. 301 00:30:02,025 --> 00:30:04,414 Does it have anything to do with Satan? 302 00:30:04,494 --> 00:30:06,987 This has to do with everything 303 00:30:08,483 --> 00:30:11,097 Do you want to talk about it? 304 00:30:13,104 --> 00:30:15,754 I don't know where to start 305 00:30:16,948 --> 00:30:19,424 Maggie Dunne visits today. 306 00:30:19,504 --> 00:30:22,991 He was very angry, and he was filled with hatred. 307 00:30:23,071 --> 00:30:25,149 And the more I told him about God's love 308 00:30:25,229 --> 00:30:28,282 and how the princess will be placed in a better place 309 00:30:29,185 --> 00:30:31,345 That makes me more aware 310 00:30:31,425 --> 00:30:33,842 I don't know if I can trust that again. 311 00:30:50,415 --> 00:30:53,535 Immediately return. I'll look for Cassie - Let's dance with us. - I'm not excited. 312 00:30:59,726 --> 00:31:03,888 Come on, be aware. You feel scared all night 313 00:31:04,964 --> 00:31:08,189 Enjoy it, Cass. That will eliminate your fear 314 00:31:08,569 --> 00:31:12,153 Stay like that. Let's dance with us. 315 00:31:14,510 --> 00:31:18,594 Hey. Hey, he's here. 316 00:31:42,743 --> 00:31:46,260 Cassie. Cassie, wait a minute. 317 00:31:48,916 --> 00:31:51,933 leave me alone 318 00:32:29,900 --> 00:32:31,788 Cassie? Cassie, are you okay? Cassie? 319 00:32:34,004 --> 00:32:37,356 320 00:32:37,436 --> 00:32:39,721 He's the person! He's the one who did it! 321 00:32:39,801 --> 00:32:42,287 Come on, we bring him home 322 00:35:46,397 --> 00:35:49,606 Exit! Get out! 323 00:37:21,575 --> 00:37:24,051 Is this what you want? 324 00:37:29,960 --> 00:37:31,671 Cassie? 325 00:37:32,412 --> 00:37:34,158 Cassie! 326 00:37:53,914 --> 00:37:58,019 Now, Cassie... Cassie 327 00:37:59,695 --> 00:38:03,209 That's it. You're safe now. 328 00:38:04,235 --> 00:38:07,014 You are in my office. You're safe. 329 00:38:08,335 --> 00:38:10,590 That's it, try to remember. 330 00:38:13,287 --> 00:38:15,694 Do you remember it now? 331 00:38:15,774 --> 00:38:18,334 The night you tried to kill yourself. 332 00:38:22,214 --> 00:38:24,303 He is there. 333 00:38:25,149 --> 00:38:27,306 And everyone dies 334 00:38:27,386 --> 00:38:29,818 What about your friends, are they there? 335 00:38:30,758 --> 00:38:33,036 They also die. 336 00:38:34,963 --> 00:38:39,346 Have you ever visited him? A rave party, I'm sure they call it that way. 337 00:38:42,504 --> 00:38:45,167 Are you very familiar with a drug called ecstasy? 338 00:38:47,200 --> 00:38:50,013 I believe it's very popular at parties. 339 00:38:50,815 --> 00:38:52,704 I've heard it 340 00:38:52,784 --> 00:38:55,053 Have you ever used it? 341 00:38:56,021 --> 00:38:57,868 Sometimes 342 00:38:59,287 --> 00:39:01,637 You won't tell my parents? 343 00:39:01,717 --> 00:39:06,056 Cassie, they are very worried about you They really care about you 344 00:39:06,136 --> 00:39:09,991 No, they only care about themselves 345 00:39:10,771 --> 00:39:13,324 Maybe they don't have time to say it... 346 00:39:13,404 --> 00:39:15,852 But I'm sure they care. 347 00:39:15,932 --> 00:39:19,084 Cassie, what's wrong? You didn't hear it? 348 00:39:19,164 --> 00:39:21,495 What did you hear? 349 00:39:22,088 --> 00:39:24,131 Sounds like a buzz 350 00:39:24,211 --> 00:39:27,533 He comes 351 00:39:30,649 --> 00:39:32,710 352 00:39:53,990 --> 00:39:56,678 What's up, Cassie? What happened? 353 00:39:56,758 --> 00:39:58,827 He is here 354 00:39:59,625 --> 00:40:02,257 he stands right behind you 355 00:40:03,132 --> 00:40:06,523 I guarantee, there is no one other than us here. 356 00:40:06,603 --> 00:40:11,927 No. He is here. he knows everything about you. 357 00:40:13,745 --> 00:40:16,187 I think he came for you. 358 00:40:24,859 --> 00:40:27,501 Hey, how are you doing? 359 00:40:28,429 --> 00:40:30,449 I think it's improved. 360 00:40:32,368 --> 00:40:34,657 Can I enter? 361 00:40:34,937 --> 00:40:38,285 You're afraid your friend will see you talking to me 362 00:40:40,377 --> 00:40:43,048 At the moment I really don't care. 363 00:40:45,069 --> 00:40:47,363 I brought you this 364 00:40:48,641 --> 00:40:52,324 Notes from class. I don't know how long you will be here. 365 00:41:01,269 --> 00:41:02,983 Thank you. 366 00:41:10,346 --> 00:41:13,395 So what are you doing here? 367 00:41:15,084 --> 00:41:17,208 I don't know, I just want to know your situation 368 00:41:26,530 --> 00:41:28,855 Cass, May I ask you something? 369 00:41:28,935 --> 00:41:31,057 Yes, I think. 370 00:41:31,337 --> 00:41:33,718 It doesn't matter if you don't want to answer it. 371 00:41:37,877 --> 00:41:40,862 You want to know why I tried to kill myself. 372 00:41:44,519 --> 00:41:46,924 I see your parents in church. 373 00:41:47,804 --> 00:41:51,506 They tell me about Scott 374 00:41:52,896 --> 00:41:57,456 So that's the real reason why I came, my mother told you? 375 00:41:57,536 --> 00:41:59,297 No 376 00:42:03,258 --> 00:42:05,268 No, I'm coming... 377 00:42:05,853 --> 00:42:09,075 I came because my old friend tried to kill himself. 378 00:42:10,863 --> 00:42:13,994 And that makes me realize what I have. 379 00:42:17,054 --> 00:42:19,520 I'm really sorry, Cass. 380 00:42:23,232 --> 00:42:25,701 I'm afraid, Justin. 381 00:42:26,493 --> 00:42:29,050 I don't know what happened to me. 382 00:42:39,416 --> 00:42:41,672 Pastor. 383 00:42:41,752 --> 00:42:46,579 Do you have a moment? I want to talk about Cassie Stevens. 384 00:42:46,659 --> 00:42:48,965 Yes, of course, Justin. 385 00:42:49,956 --> 00:42:51,971 How about it? 386 00:42:52,051 --> 00:42:56,157 As far as I know Cassie, I've never seen him frightened like this. 387 00:42:56,537 --> 00:42:59,395 He has this vision since the accident 388 00:42:59,475 --> 00:43:03,600 And it continues to reside in the corner of his eye, as the saying goes "Satan is always in the corner" 389 00:43:04,080 --> 00:43:06,637 So you trust him? 390 00:43:06,717 --> 00:43:08,994 That he really can see it? 391 00:43:09,074 --> 00:43:11,559 All decisions must be submitted fully by doctors 392 00:43:11,839 --> 00:43:13,707 But he doesn't believe in demons, spirits, or anything else. 393 00:43:13,787 --> 00:43:17,771 394 00:43:17,851 --> 00:43:20,074 The thought has been embedded in his head. 395 00:43:20,154 --> 00:43:22,972 Most likely he's right 396 00:43:23,552 --> 00:43:26,346 Justin, I know you want to help him... 397 00:43:26,426 --> 00:43:30,594 But this vision can come from a wound on the head or several other causes. 398 00:43:30,674 --> 00:43:34,736 But what if they are wrong, what if he really can see it? 399 00:43:35,348 --> 00:43:39,399 I'm sorry Justin, but I tend to agree with the doctor 400 00:43:41,814 --> 00:43:43,997 What if he is wrong. 401 00:43:44,077 --> 00:43:49,198 Can you do what he can't do 402 00:43:54,533 --> 00:43:58,123 You know, I think the priests here can help 403 00:48:24,925 --> 00:48:26,814 What are you doing here? 404 00:48:26,894 --> 00:48:29,248 Freeing you, friend. 405 00:48:29,328 --> 00:48:31,452 We have never seen you since they locked you up. 406 00:48:31,532 --> 00:48:34,955 I am not locked up. they help me. 407 00:48:35,035 --> 00:48:38,442 seems like that, you look very helped now 408 00:48:38,922 --> 00:48:41,389 do you still see it? 409 00:48:42,213 --> 00:48:44,457 The judges accepted it and said 'Yes' 410 00:48:44,537 --> 00:48:47,782 How about a little snack at midnight Cass? 411 00:48:47,862 --> 00:48:50,701 Everything we need is here. 412 00:48:51,955 --> 00:48:53,946 I can't. 413 00:48:54,026 --> 00:48:56,273 What do you mean you can't. 414 00:48:57,362 --> 00:49:01,751 Gosh, they really did it to you 415 00:49:02,231 --> 00:49:05,527 I think someone must interfere with this intervention. 416 00:49:05,607 --> 00:49:07,928 Do you want to leave? 417 00:49:08,008 --> 00:49:10,187 No, until we get our Cassie back 418 00:49:10,267 --> 00:49:13,059 People who really like to have fun 419 00:49:15,085 --> 00:49:20,721 Come on, Cass, this one pill will make everything bad go Look, I'll do it 420 00:49:20,801 --> 00:49:23,958 Nothing will happen 421 00:49:26,774 --> 00:49:28,721 Cass, are you afraid? 422 00:49:28,901 --> 00:49:31,432 Are you afraid to die? 423 00:49:32,187 --> 00:49:34,752 Come on, Death can't touch us now 424 00:49:35,574 --> 00:49:39,399 We are dead. 425 00:49:40,179 --> 00:49:42,328 see you, Cass. 426 00:49:46,020 --> 00:49:48,470 Good. good, Cassie 427 00:50:13,085 --> 00:50:15,550 it's Cassie tell me what you remember. 428 00:50:15,630 --> 00:50:19,148 I was there when the incident 429 00:50:20,828 --> 00:50:25,053 Think about it, are you... 430 00:50:25,933 --> 00:50:28,342 Do you remember what you saw? 431 00:50:28,749 --> 00:50:30,970 They die 432 00:50:32,743 --> 00:50:34,853 Seth, Trish and Silvia. 433 00:50:34,933 --> 00:50:39,124 We are in the car 434 00:50:39,604 --> 00:50:41,728 ... and they all die. 435 00:50:42,849 --> 00:50:45,112 436 00:50:46,058 --> 00:50:49,808 I think that's all you can remember. 437 00:50:56,671 --> 00:50:58,417 be... 438 00:50:59,993 --> 00:51:02,425 Are they really dead? 439 00:51:02,505 --> 00:51:04,734 I'm very scared. 440 00:51:05,124 --> 00:51:08,309 Cassie, what are you experiencing? Known as a guilty feeling that arises because you survived death This is a mechanism built by the brain's nerve To avoid something you don't want 441 00:51:08,389 --> 00:51:11,877 But... I saw them, they were here last night. 442 00:51:12,304 --> 00:51:14,807 You also said that they were dead. 443 00:51:14,887 --> 00:51:18,746 and the woman I saw in the hallway? 444 00:51:18,826 --> 00:51:23,747 I also said that he was dead 445 00:51:24,971 --> 00:51:27,752 All parts of your memory memory are back 446 00:51:28,542 --> 00:51:31,591 447 00:51:33,946 --> 00:51:35,966 448 00:51:38,185 --> 00:51:43,494 449 00:51:43,574 --> 00:51:46,299 In fact, what happened that night 450 00:51:46,379 --> 00:51:48,864 Death of your friends. 451 00:51:48,944 --> 00:51:53,892 now is the time to begin the healing process 452 00:51:57,910 --> 00:52:01,192 What was the last time you saw it about a week ago? 453 00:52:01,815 --> 00:52:05,279 Yes, but it's still there 454 00:52:05,359 --> 00:52:07,953 You know when you... 455 00:52:08,033 --> 00:52:10,645 feel supervised? 456 00:52:14,546 --> 00:52:17,357 I feel it for hours every day. 457 00:52:17,437 --> 00:52:21,250 like someone is waiting there. 458 00:52:22,437 --> 00:52:24,719 What are you waiting for? 459 00:52:26,008 --> 00:52:28,723 I don't know. maybe the right time? 460 00:52:32,250 --> 00:52:34,614 Have you told the doctor about all this? 461 00:52:36,728 --> 00:52:38,687 it won't be any use 462 00:52:38,767 --> 00:52:43,325 he just says nonsense 463 00:52:43,705 --> 00:52:46,045 please just wipe me 464 00:52:47,901 --> 00:52:50,958 - don't talk like that, Mahoney. - What are you talking about? 465 00:52:51,038 --> 00:52:54,424 everything about holding or whatever it is 466 00:52:56,244 --> 00:53:00,078 So, the person we meet, is the person on the blog? 467 00:53:01,111 --> 00:53:04,152 Yes, his name is Kyle. 468 00:53:04,532 --> 00:53:06,310 He thinks he knows how to stop it. 469 00:53:06,390 --> 00:53:09,936 There is no one we can talk to They all die 470 00:53:14,232 --> 00:53:16,004 Is this the place? 471 00:53:30,152 --> 00:53:32,166 This is the address he sent me. 472 00:53:33,254 --> 00:53:35,893 And that's the car. 473 00:53:37,247 --> 00:53:39,507 OK. Let's go 474 00:53:42,166 --> 00:53:44,815 Kyle? 475 00:54:01,521 --> 00:54:03,223 Kyle, this is Cassie. 476 00:54:03,303 --> 00:54:05,622 I invite a friend. 477 00:54:06,277 --> 00:54:08,583 How far do you know this man? 478 00:54:11,734 --> 00:54:14,123 479 00:54:14,503 --> 00:54:18,521 We just met and talked on the internet 480 00:54:20,944 --> 00:54:23,434 Do you think we are allowed? we just go in? 481 00:54:23,914 --> 00:54:27,299 Well. we say we just open the door. 482 00:54:34,260 --> 00:54:37,262 Kyle? Kyle, are you here 483 00:54:45,364 --> 00:54:47,477 Very bad 484 00:55:05,947 --> 00:55:09,581 Damn! What is this item? 485 00:55:17,177 --> 00:55:19,459 That's the thing he saw. 486 00:55:20,230 --> 00:55:22,579 Do you see it too 487 00:55:23,351 --> 00:55:25,484 There is one over there. 488 00:55:25,564 --> 00:55:28,972 However, he warns that I will start seeing others. 489 00:55:36,433 --> 00:55:38,591 Do you smell it? 490 00:55:47,379 --> 00:55:49,169 Cass? 491 00:55:50,454 --> 00:55:52,903 Cass, come here. You have to see this. 492 00:56:02,865 --> 00:56:05,357 What is this? 493 00:56:07,737 --> 00:56:09,556 That's it. 494 00:57:08,675 --> 00:57:10,464 Quickly go and telephone the number that is on this card. 495 00:57:10,544 --> 00:57:13,168 It's time for both of you 496 00:57:13,248 --> 00:57:15,106 Make an official statement 497 00:57:19,822 --> 00:57:22,246 Is there anything else you need from us 498 00:57:23,126 --> 00:57:24,907 No. 499 00:57:25,770 --> 00:57:28,285 Maybe you should take it home. 500 00:57:30,034 --> 00:57:31,778 Thank you. 501 00:57:34,055 --> 00:57:35,763 Cass? 502 00:57:36,681 --> 00:57:39,056 I'll take you home, okay? 503 00:57:42,860 --> 00:57:45,931 This is nothing, OK? You're not that person. 504 00:57:49,157 --> 00:57:51,486 not just him... 505 00:57:52,276 --> 00:57:54,912 We will all follow soon. 506 00:57:55,446 --> 00:57:57,604 We will all die. 507 00:57:58,034 --> 00:58:01,288 Except you. You won't die 508 00:58:01,368 --> 00:58:04,792 and you won't die, OK? [Spirits] won't be able to do it 509 00:58:07,344 --> 00:58:09,792 I don't know what to do. 510 00:58:14,120 --> 00:58:16,528 I guess, I know who can help. 511 00:58:22,863 --> 00:58:26,253 Pastor, I want to talk to you about Cassie Stevens. 512 00:58:26,333 --> 00:58:31,088 - How does it feel to kill a child - Yes, I heard about the incident. 513 00:58:31,703 --> 00:58:34,309 - How is it? - Honey, are you okay? 514 00:58:34,389 --> 00:58:37,241 Calm down Cassie, Cassie. 515 00:58:39,716 --> 00:58:42,300 they drugged him in the hospital 516 00:58:42,380 --> 00:58:45,142 he is scheduled to run several tests today 517 00:58:45,222 --> 00:58:47,487 God loves it. 518 00:58:48,817 --> 00:58:51,879 Let's pray that doctors find the cause of the disease 519 00:58:54,733 --> 00:58:57,757 Justin Mahoney talked to me about him last week. 520 00:58:57,837 --> 00:59:02,312 He is worried that the problem is more than a spiritual problem. 521 00:59:04,495 --> 00:59:06,509 Then? 522 00:59:07,783 --> 00:59:10,999 He believes that he was targeted by something evil 523 00:59:12,221 --> 00:59:14,609 what made him think so? 524 00:59:15,428 --> 00:59:17,883 Cassie tells him about the ghost appearance 525 00:59:17,963 --> 00:59:20,315 526 00:59:20,645 --> 00:59:23,959 He saw it with both eyes 527 00:59:24,039 --> 00:59:28,768 he felt, the spirit wanted to kill him 528 00:59:29,875 --> 00:59:32,097 And doctors deny the existence of supernatural influences 529 00:59:32,863 --> 00:59:35,400 Do you believe it? 530 00:59:37,676 --> 00:59:41,460 I tell him that I trust the doctor. 531 00:59:42,204 --> 00:59:44,610 before I saw his eyes outside the church 532 00:59:44,690 --> 00:59:47,225 I have never seen anything terrible like the fear he has. 533 00:59:50,214 --> 00:59:52,725 Maggie, please. 534 00:59:52,805 --> 00:59:55,731 He is afraid of something far worse. 535 00:59:57,774 --> 01:00:01,461 I will tell you more when we exit from this 536 01:00:03,263 --> 01:00:06,088 Sorry, I'm just trying to cheer you up 537 01:00:06,468 --> 01:00:08,323 I know 538 01:00:09,153 --> 01:00:11,245 Hey, you have to recover so we can do everything 539 01:00:11,325 --> 01:00:14,204 like when you kick my butt when we were little 540 01:00:16,497 --> 01:00:18,833 I know why I see it again 541 01:00:19,597 --> 01:00:21,835 in the Church. 542 01:00:22,504 --> 01:00:24,894 What does the church have to do with it? 543 01:00:25,774 --> 01:00:27,324 He. 544 01:00:28,355 --> 01:00:30,445 He hates God. 545 01:00:31,466 --> 01:00:34,106 And that makes him angry 546 01:00:37,086 --> 01:00:41,364 Justin, he wants me to die. and he will never stop 547 01:00:42,728 --> 01:00:45,118 Well, that won't happen. 548 01:00:45,698 --> 01:00:48,182 I don't know how to stop it. 549 01:00:53,707 --> 01:00:55,514 Cassie? 550 01:00:59,171 --> 01:01:01,743 I just want to apologize 551 01:01:05,521 --> 01:01:07,610 Doctor, you only need to sign this 552 01:01:07,690 --> 01:01:10,538 - Sure, here? - Yes. 553 01:01:12,530 --> 01:01:15,152 - Doctor Switzer? - Yes. Can I help you? 554 01:01:15,232 --> 01:01:17,211 I am Fr. Jenkins. 555 01:01:17,291 --> 01:01:21,363 I previously left a message about your patient 556 01:01:21,443 --> 01:01:23,462 Cassie Stevens. 557 01:01:23,802 --> 01:01:28,093 Yes, what can I do for you? 558 01:01:29,529 --> 01:01:31,798 Is there a place for us to talk privately? 559 01:01:31,878 --> 01:01:34,200 Sure. follow me. 560 01:01:36,191 --> 01:01:40,053 Doctor, I'm worried about Cassie. 561 01:01:40,533 --> 01:01:44,154 What do you think about maintenance 562 01:01:44,534 --> 01:01:49,192 If you ask about the dementia problem he has, we can't confirm it yet 563 01:01:49,272 --> 01:01:51,380 Do you think Cassie has the possibility... 564 01:01:51,460 --> 01:01:56,305 to be able to see this 565 01:01:56,682 --> 01:01:58,538 Soul? 566 01:01:58,941 --> 01:02:03,370 No, Pastor. I won't think so if I become you. 567 01:02:03,450 --> 01:02:06,767 I focus on the causes of Neurology. 568 01:02:06,847 --> 01:02:10,045 And... what if there is no possibility like that? 569 01:02:10,125 --> 01:02:11,879 we will look for other possibilities 570 01:02:11,959 --> 01:02:15,552 Is included a possibility.... 571 01:02:15,982 --> 01:02:18,755 Invisibility Attacks 572 01:02:20,005 --> 01:02:22,554 Pastor, If I may say honestly 573 01:02:23,818 --> 01:02:27,766 Church obsession with demons and spirits 574 01:02:28,646 --> 01:02:31,847 It has made that understanding embedded 575 01:02:31,927 --> 01:02:34,580 in Cassie's head from the start 576 01:02:34,660 --> 01:02:38,099 So you don't believe in demons? 577 01:02:38,179 --> 01:02:40,109 Not at all, Pastor 578 01:02:40,189 --> 01:02:42,527 And for twenty years I worked 579 01:02:42,607 --> 01:02:47,291 I only have one patient suffering from dementia, similar to Cassie... 580 01:02:47,371 --> 01:02:49,864 I can't treat 581 01:02:49,944 --> 01:02:54,208 OK, consider the consequences 582 01:02:54,892 --> 01:02:57,821 Look, if I'm wrong... 583 01:02:58,001 --> 01:03:00,480 Cassie will lose her sanity 584 01:03:02,520 --> 01:03:04,585 if you are wrong... 585 01:03:04,665 --> 01:03:07,426 he will lose his soul. 586 01:03:09,328 --> 01:03:12,904 Pastor, I am fully aware of the consequences 587 01:03:13,542 --> 01:03:18,898 And I guarantee, Cassie Stevens will get the best medical care. 588 01:03:18,978 --> 01:03:21,386 Is there more? 589 01:03:21,616 --> 01:03:24,414 No, that's all 590 01:03:24,494 --> 01:03:26,556 I appreciate your time. 591 01:03:26,922 --> 01:03:30,959 Pastor, we are all very worried about Cassie's safety By the way... 592 01:03:32,046 --> 01:03:34,170 What happens to other patients? 593 01:03:35,350 --> 01:03:38,047 He died. 594 01:03:41,270 --> 01:03:43,192 In fact, he died at this hospital. 595 01:03:43,790 --> 01:03:46,585 He was found with a torn neck. 596 01:03:46,765 --> 01:03:49,427 He tortures himself 597 01:03:55,388 --> 01:03:57,361 I'm really sorry about that. 598 01:03:59,800 --> 01:04:03,468 I don't want to say this to you doctor If you don't get the cause of Neurology 599 01:04:06,334 --> 01:04:08,967 I suspect this has something to do with... 600 01:04:09,047 --> 01:04:13,702 Cases of magical attacks 601 01:04:14,182 --> 01:04:16,569 3 Years ago I lost my husband. 602 01:04:17,849 --> 01:04:21,300 And since then, Katie has become my life. 603 01:04:24,088 --> 01:04:27,277 what is my life... 604 01:04:28,509 --> 01:04:31,562 Mrs. Dunne... 605 01:04:33,662 --> 01:04:35,715 606 01:04:36,267 --> 01:04:37,903 607 01:04:37,983 --> 01:04:41,324 Please. let me... solve it 608 01:04:45,484 --> 01:04:47,673 This belongs to Katie. 609 01:04:50,163 --> 01:04:53,522 he used to take him wherever he went 610 01:04:59,004 --> 01:05:01,287 I want you to have it. 611 01:05:02,016 --> 01:05:03,671 - me? - Yes. 612 01:05:03,751 --> 01:05:07,694 No, really, Mrs. Dunne. I can't, it belongs to your daughter Please. Take it 613 01:05:07,774 --> 01:05:10,044 I can't explain it. 614 01:05:11,847 --> 01:05:13,935 But there is something inside me that says that he wants you to have it. 615 01:05:14,015 --> 01:05:18,814 Thank you. I am really, really sorry. 616 01:05:30,634 --> 01:05:34,518 I know you, baby. 617 01:05:37,141 --> 01:05:39,453 I know you. 618 01:05:41,916 --> 01:05:43,935 And I forgive you. 619 01:05:50,781 --> 01:05:52,925 And I also know that Katie forgives you. 620 01:05:57,433 --> 01:06:00,450 Looks like you received my advice What do you think? 621 01:06:07,143 --> 01:06:09,677 622 01:06:11,186 --> 01:06:13,351 623 01:06:15,587 --> 01:06:18,110 Don't read it when you're alone 624 01:06:18,190 --> 01:06:20,388 No, I don't think 625 01:06:20,468 --> 01:06:24,552 And the book cannot be compared to the experience itself 626 01:06:24,942 --> 01:06:29,278 You say about the day you felt their threat 627 01:06:34,643 --> 01:06:38,744 and I will never forget that experience 628 01:06:41,466 --> 01:06:45,210 it is a direct meeting with "hatred" 629 01:06:45,490 --> 01:06:48,784 with something cruel... 630 01:06:49,344 --> 01:06:51,113 heinous... 631 01:06:51,193 --> 01:06:55,524 and tough, and don't know mercy. 632 01:06:57,624 --> 01:06:59,730 that happens when... 633 01:06:59,810 --> 01:07:03,369 When I was assigned to my first assignment 634 01:07:03,995 --> 01:07:05,690 in Ohio. 635 01:07:05,770 --> 01:07:08,923 There is a serial murder... 636 01:07:09,253 --> 01:07:12,014 in the Columbus area 637 01:07:12,684 --> 01:07:15,600 And finally the police tell... 638 01:07:15,680 --> 01:07:20,241 that a group of high school children are responsible for the murder 639 01:07:21,931 --> 01:07:25,965 They trace the children to an uninhabited building 640 01:07:26,637 --> 01:07:29,656 Inside the building, they found the basement 641 01:07:30,436 --> 01:07:33,514 what was found there 642 01:07:33,594 --> 01:07:37,040 makes them very surprised 643 01:07:43,625 --> 01:07:48,243 I was involved in the case, because they suspected 644 01:07:48,723 --> 01:07:51,574 a demon worship ritual. 645 01:07:53,754 --> 01:07:58,398 But when I got there it was too late 646 01:07:58,478 --> 01:08:02,059 That night, the girl 647 01:08:05,448 --> 01:08:08,665 chewing his own wrist 648 01:08:09,222 --> 01:08:12,776 he left a message for us on a wall... 649 01:08:12,856 --> 01:08:15,033 who are covered in blood 650 01:08:15,963 --> 01:08:18,279 Praise be to the Antichrist. 651 01:08:19,559 --> 01:08:22,240 Praise be to Satan. 652 01:08:23,541 --> 01:08:26,301 The demon is there, Doug. 653 01:08:26,581 --> 01:08:31,349 So is the threat to the physical... 654 01:08:32,971 --> 01:08:35,906 And the souls of the victims 655 01:09:14,098 --> 01:09:16,178 Are you Katie? 656 01:09:18,135 --> 01:09:21,652 - I'm Cassie. - I know. 657 01:09:23,976 --> 01:09:26,293 I'm really sorry, Katie. 658 01:09:33,921 --> 01:09:35,745 Thank you. 659 01:09:36,725 --> 01:09:39,414 He is wrong about the man 660 01:09:39,694 --> 01:09:43,285 - Who is wrong? - The doctor. 661 01:09:43,365 --> 01:09:45,087 Do you see it too? 662 01:09:45,167 --> 01:09:47,863 He's here now. 663 01:09:51,576 --> 01:09:54,591 Only God can help you, Cassie. 664 01:10:07,227 --> 01:10:09,457 It's okay Cassie. 665 01:10:09,537 --> 01:10:12,573 You are in my office. You're safe now. 666 01:10:15,243 --> 01:10:17,960 What's up Cassie? What do you see? 667 01:10:18,640 --> 01:10:20,881 A little girl. 668 01:10:20,961 --> 01:10:23,207 I've seen it before. 669 01:10:25,137 --> 01:10:27,486 Now I remember. 670 01:10:28,353 --> 01:10:30,366 His name is Katie. 671 01:10:30,832 --> 01:10:33,237 He was killed in a car 672 01:10:39,132 --> 01:10:42,901 This little girl, does she say something to you? 673 01:10:45,339 --> 01:10:47,035 Yes. 674 01:10:47,659 --> 01:10:49,693 He said, if you were wrong about the man. 675 01:10:54,416 --> 01:10:57,645 And... he gave me this. 676 01:11:07,872 --> 01:11:09,586 Please enter. 677 01:11:13,505 --> 01:11:16,996 I got the MRI results requested Cassie Stevens 678 01:11:17,076 --> 01:11:19,444 Well, let's see 679 01:11:32,493 --> 01:11:36,742 - Is there something strange? - Radiologists don't find anything 680 01:11:37,216 --> 01:11:40,154 it looks like a normal human skull 681 01:11:41,437 --> 01:11:44,396 What about the others? Is there something there? 682 01:11:44,476 --> 01:11:46,689 More or less all the same. 683 01:11:47,550 --> 01:11:52,163 If there is something there, all may not appear in the test results 684 01:11:55,721 --> 01:11:57,803 It looks like 685 01:11:58,691 --> 01:12:03,176 Do you want to try it again? maybe we can do tests and rechecks 686 01:12:03,564 --> 01:12:06,045 I don't think it's necessary 687 01:12:07,115 --> 01:12:08,277 Thank you, Charlie. 688 01:12:08,357 --> 01:12:10,506 No problem, doctor. See you tomorrow. 689 01:12:10,586 --> 01:12:12,457 Good night. 690 01:12:41,409 --> 01:12:43,125 Hello? 691 01:12:44,178 --> 01:12:46,261 Is there someone there? 692 01:13:03,484 --> 01:13:05,258 I'm sorry. 693 01:13:05,338 --> 01:13:08,479 But the church closes tonight. 694 01:13:11,611 --> 01:13:13,684 Oh my God. 695 01:13:15,837 --> 01:13:17,875 Are you okay? 696 01:13:26,129 --> 01:13:28,825 I didn't come to his church, Pastor. 697 01:13:30,143 --> 01:13:32,325 I come for you. 698 01:14:36,946 --> 01:14:38,902 Page 52. 699 01:14:38,982 --> 01:14:40,471 Cynthia... 700 01:14:40,551 --> 01:14:45,466 The location of the discovery was in New York... 701 01:14:46,421 --> 01:14:48,422 Reporter finds 8 Footnotes 702 01:14:58,136 --> 01:14:59,851 Hello? 703 01:15:06,279 --> 01:15:08,060 Hello? 704 01:15:17,426 --> 01:15:19,274 Who is there? 705 01:15:30,740 --> 01:15:34,222 Mrs. Johnson? Is everything okay? 706 01:15:44,558 --> 01:15:46,634 Are you working late, Doctor Switzer? 707 01:15:46,744 --> 01:15:49,632 Yes. that's how 708 01:15:50,266 --> 01:15:51,891 Yes. 709 01:15:52,478 --> 01:15:56,452 Don't worry. I will fix the lamp soon 710 01:15:56,532 --> 01:15:58,854 I'm sure it's just a fuse problem 711 01:15:59,377 --> 01:16:02,704 Alright I think it's time for me to call him tonight 712 01:16:02,784 --> 01:16:05,958 - Good night, Todd. - Good evening, Doc. 713 01:16:06,738 --> 01:16:09,114 You can drive safely now 714 01:16:29,177 --> 01:16:31,242 Sr. Chynthia... 715 01:16:31,422 --> 01:16:36,682 scheduled to meet with Fr. Jenkins at St. Parish Matthews. 716 01:17:09,724 --> 01:17:13,027 This is Doctor Switzer from the Hillview medical center If you find this record, leave it to Fr. Jenkins 717 01:17:13,707 --> 01:17:17,919 St. Parish Matthews. 718 01:17:17,999 --> 01:17:19,729 Pastor... 719 01:17:19,809 --> 01:17:21,485 I'm afraid you're right about Cassie Stevens. 720 01:17:21,565 --> 01:17:25,169 Cassie, if you hear this, you must meet Fr. Jenkins. 721 01:17:44,765 --> 01:17:48,694 Your life depends on it. 722 01:17:48,774 --> 01:17:51,070 I'm really sorry, Doug. 723 01:19:08,298 --> 01:19:11,415 Thank you. 724 01:19:12,836 --> 01:19:14,426 if you want, I can go take care of the funeral 725 01:19:14,506 --> 01:19:17,913 No. You don't need to do it. Go home. 726 01:19:17,993 --> 01:19:22,755 Really, it's not a problem 727 01:19:23,917 --> 01:19:26,220 it would be better if I made myself busy. 728 01:19:26,300 --> 01:19:29,647 I will miss him. 729 01:19:31,223 --> 01:19:33,464 730 01:19:39,716 --> 01:19:42,125 I don't know who to give it to. 731 01:19:42,805 --> 01:19:44,520 Thank you. 732 01:19:47,178 --> 01:19:49,611 See you tomorrow 733 01:20:05,281 --> 01:20:09,303 Cassie, if you listen to this, you must meet Fr. Jenkins. 734 01:20:09,383 --> 01:20:11,688 Your life depends on it. 735 01:20:34,032 --> 01:20:36,187 Fr. McCready. 736 01:20:36,267 --> 01:20:38,459 Pastor, this is Justin. I thought something was wrong. 737 01:20:38,539 --> 01:20:42,315 - What's wrong? - Cassie's cellphone doesn't work. 738 01:20:42,985 --> 01:20:46,645 Never rings once, but after that it doesn't. I've tried it five times. 739 01:20:46,725 --> 01:20:50,497 - Can I still not be contacted? - this is your landline and cellphone. 740 01:20:51,552 --> 01:20:54,436 go there now. I'm on my way. 741 01:20:58,377 --> 01:21:01,097 Cassie? Honey, Are you aware? 742 01:21:02,379 --> 01:21:05,277 Do you want to go with me to the airport? 743 01:21:51,877 --> 01:21:54,542 He comes. Cassie, you have to go 744 01:22:30,938 --> 01:22:33,943 Mother? Father? 745 01:22:41,783 --> 01:22:43,490 Hello? 746 01:22:44,025 --> 01:22:45,743 Hello? 747 01:23:14,321 --> 01:23:16,067 Hello? 748 01:23:18,501 --> 01:23:20,215 Hello? 749 01:24:07,516 --> 01:24:09,226 Hello? 750 01:24:12,406 --> 01:24:14,123 Hello? 751 01:24:29,569 --> 01:24:32,467 No, you're dead. 752 01:24:32,747 --> 01:24:35,362 It's time for you to join us, Cassie. 753 01:24:37,487 --> 01:24:41,446 We will be together again, Cassie. Exactly as before 754 01:24:43,044 --> 01:24:45,459 Take the knife, Cassie. 755 01:25:24,175 --> 01:25:25,890 Cassie! 756 01:25:31,349 --> 01:25:33,106 Cassie 757 01:25:33,286 --> 01:25:35,007 Justin! 758 01:25:35,087 --> 01:25:38,882 - Cassie - Justin! Justin, here! 759 01:25:40,246 --> 01:25:43,719 - They are here. They are in this room. - Come on, we'll take you out of here. 760 01:25:43,799 --> 01:25:46,687 No, there's no more time. we have to do it now 761 01:25:46,767 --> 01:25:50,460 - Can you do it? - Yes, let's do it. 762 01:25:50,540 --> 01:25:53,454 This, hold the candle. Hold it, so I can read it. 763 01:25:54,444 --> 01:25:57,560 - Can you read it? - Well, of course. 764 01:25:58,616 --> 01:26:01,632 In the name of the Father, Son, and Holy Spirit. 765 01:26:06,625 --> 01:26:09,878 - Justin. I want you to focus. - Okay. 766 01:26:13,066 --> 01:26:15,547 Love us, my God... 767 01:26:15,927 --> 01:26:19,560 And save your children 768 01:26:19,640 --> 01:26:21,562 Because he hopes for you 769 01:26:21,642 --> 01:26:24,657 Be the tower of strength for him 770 01:26:40,465 --> 01:26:43,890 Be the tower of strength for him in the face of his enemies 771 01:26:43,970 --> 01:26:46,125 Make his enemies powerless... 772 01:26:46,205 --> 01:26:49,128 And don't let the devil hurt him 773 01:26:49,208 --> 01:26:52,491 God, hear my prayer... and let my cry call you 774 01:26:53,463 --> 01:26:55,244 Father! 775 01:27:00,723 --> 01:27:02,865 A merciful God... 776 01:27:02,945 --> 01:27:07,312 Come to your servant, who you created according to Your image. 777 01:27:07,892 --> 01:27:12,204 And throw the evil spirit that tormented him into the bottom of hell 778 01:27:13,284 --> 01:27:17,830 Release us from evil influences and all demonic powers 779 01:27:17,910 --> 01:27:20,483 In the name and power of our Lord Jesus Christ 780 01:27:21,563 --> 01:27:23,145 Justin! 781 01:27:54,953 --> 01:27:57,202 Cassie. 782 01:28:02,929 --> 01:28:06,066 - Cassie. - Cassie. 783 01:28:07,066 --> 01:28:10,592 - Come with us. - Come with us, Cassie. 784 01:28:13,240 --> 01:28:17,132 Join us, Cassie. be part of us. 785 01:28:17,212 --> 01:28:20,202 - Come with us. - Come with us, Cassie. 786 01:28:20,282 --> 01:28:24,575 I'll be with us. all this will end. 787 01:28:25,555 --> 01:28:28,996 Please, please leave me alone. 788 01:28:29,326 --> 01:28:31,741 Just kill yourself. 789 01:28:33,797 --> 01:28:35,922 Do it, Cassie. Do it. 790 01:28:36,002 --> 01:28:38,992 All this will end. Do it, Cassie. 791 01:28:39,072 --> 01:28:40,660 Just kill yourself. 792 01:28:41,393 --> 01:28:43,531 Do it, Cassie. 793 01:28:43,611 --> 01:28:46,872 Do it! Do it! 794 01:28:47,015 --> 01:28:50,194 Come with us. Come with us, Cassie. 795 01:29:24,509 --> 01:29:27,526 God, please help me. 796 01:29:49,087 --> 01:29:50,845 OK. 797 01:29:52,296 --> 01:29:54,182 I'm ready. 798 01:30:04,239 --> 01:30:05,847 Cassie! 799 01:30:06,407 --> 01:30:08,730 Cassie? Can you hear me? 800 01:30:08,810 --> 01:30:10,167 Yes. 801 01:30:10,847 --> 01:30:14,904 - We have to stop this. Can you do it? - Yes, go. 802 01:30:14,984 --> 01:30:17,074 Father. 803 01:30:17,454 --> 01:30:22,081 Eliminate the devil that possesses it, so that this child is free from it 804 01:30:22,857 --> 01:30:25,526 And drop this demon to the bottom of hell. 805 01:30:27,490 --> 01:30:32,152 Accept your destiny, O evil spirit, The eternal Hellfire is waiting for you. 806 01:30:33,831 --> 01:30:37,654 With the power of God Go 807 01:30:37,964 --> 01:30:41,142 Go, and free this child from your influence Cassie! Cassie! Go! Hurry up! 808 01:30:44,019 --> 01:30:46,874 God Himself will order it 809 01:30:46,954 --> 01:30:49,850 Strength of Christ, Command You 810 01:30:50,199 --> 01:30:52,854 Blood of Christ, command you! 811 01:30:52,934 --> 01:30:55,286 In the name of God, go! Stop now 812 01:30:55,546 --> 01:31:00,524 Cassie. Cassie! 813 01:31:06,846 --> 01:31:09,015 Cassie! You are okay? 814 01:31:09,115 --> 01:31:11,939 Yes. 815 01:31:13,519 --> 01:31:15,179 Do you see them? 816 01:31:21,829 --> 01:31:23,853 no 817 01:31:23,933 --> 01:31:25,738 818 01:31:25,818 --> 01:31:29,400 They are lost. They are all gone. 819 01:31:35,513 --> 01:31:37,963 Thank God, everything is over. 820 01:31:43,555 --> 01:31:45,403 Thank you. 821 01:32:36,818 --> 01:32:38,899 So, here it is? 822 01:32:40,220 --> 01:32:42,628 I just want to give it something 823 01:32:45,595 --> 01:32:47,827 That's his favorite 824 01:32:52,838 --> 01:32:55,090 See you later, Katie. 825 01:33:23,123 --> 01:33:25,920 Submitted by: www.subtitlecinema.com