1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Hokijudi99.id Trusted Secure Online Gambling Agent 1 00: 01: 12,575 -> 00: 01: 16,575 Referred by: www.subtitlecinema.com 2 00:01:40,400 --> 00:01:42,607 I started my own words. 3 00:01:42,720 --> 00:01:44,051 I show you how. 4 00:01:51,880 --> 00:01:53,962 Faster! 5 00:01:54,080 --> 00:01:55,525 Whoo! 6 00:02:04,200 --> 00:02:05,326 Get a job. 7 00:02:05,440 --> 00:02:06,601 Buy a house. 8 00:02:06,720 --> 00:02:07,926 Can children. 9 00:02:08,040 --> 00:02:09,644 Don't worry. I'll do it. 10 00:02:12,360 --> 00:02:13,771 Ladies and gentlemen. 11 00:02:13,880 --> 00:02:15,689 Let's welcome the newest and youngest Edition Tribune team, 12 00:02:15,800 --> 00:02:17,370 Lee Strobel. 13 00:02:17,480 --> 00:02:19,403 My personal pride gives honor 14 00:02:35,040 --> 00:02:38,044 Our national achievement. 15 00:02:38,160 --> 00:02:39,446 Ford Pinto inquiry series. 16 00:02:39,560 --> 00:02:41,210 Lee, do you have give justice 17 00:02:41,320 --> 00:02:43,448 In many families in many countries 18 00:02:43,600 --> 00:02:45,170 And dismantle the company cheating. 19 00:02:45,280 --> 00:02:47,248 So I give you the Len H. Small Memorial Award 20 00:02:47,360 --> 00:02:50,762 21 00:02:50,880 --> 00:02:52,882 For your achievements in the field of journalism. 22 00:02:53,000 --> 00:02:54,604 And congratulations on your promotion. 23 00:02:54,720 --> 00:02:57,803 As editor of legal affairs! 24 00:03:01,255 --> 00:03:04,255 Based on Real Stories 25 00:03:04,680 --> 00:03:06,409 Thank you sir. Cook, 26 00:03:06,520 --> 00:03:08,682 Prizes, for promotions. 27 00:03:08,800 --> 00:03:10,802 Um... especially for promotion. 28 00:03:10,960 --> 00:03:13,247 - Uh... - Return. 29 00:03:13,360 --> 00:03:17,524 The only way to get truth is through facts. 30 00:03:17,640 --> 00:03:21,486 Facts are our main weapon against superstition, 31 00:03:21,600 --> 00:03:24,171 fight ignorance and fight tyranny. 32 00:03:24,280 --> 00:03:27,045 Now, I learned the sentence from my mentor, 33 00:03:27,160 --> 00:03:28,656 - Mr. Ray Nelson, everyone. - Thank you. 34 00:03:28,680 --> 00:03:30,045 Let's let him hear that 35 00:03:30,160 --> 00:03:32,128 Huh? The ego needs that. Bring it here. 36 00:03:32,240 --> 00:03:33,685 That's enough. 37 00:03:33,800 --> 00:03:35,131 Now, everyone knows Ray. 38 00:03:35,240 --> 00:03:37,129 He's a legend in this matter. 39 00:03:37,240 --> 00:03:40,289 But for me, Ray, you're more like a father to me, so... 40 00:03:40,400 --> 00:03:41,970 Thank you. 41 00:03:42,080 --> 00:03:44,651 Thank you, thank you, son. 42 00:03:44,760 --> 00:03:46,683 The most important thing, ah, I owe this honor 43 00:03:46,800 --> 00:03:49,770 On my beauty and very patient. 44 00:03:49,880 --> 00:03:52,281 And being pregnant, ah... 45 00:03:52,400 --> 00:03:55,961 And to my beloved little woman, Alison. 46 00:03:56,080 --> 00:03:57,844 I love you two more than you know. 47 00:03:57,960 --> 00:03:59,121 - Aw... - Yes, sweet? 48 00:03:59,240 --> 00:04:00,616 Now can we eat? 49 00:04:02,240 --> 00:04:04,561 - "Can we eat now, dad?" - Yes! 50 00:04:04,720 --> 00:04:06,643 - Yes! - I drink that too. 51 00:04:06,760 --> 00:04:08,205 - Cheers! - Thank you. 52 00:04:11,920 --> 00:04:13,456 - What's more? - I have "pasta." 53 00:04:13,480 --> 00:04:15,323 Ooh. okay then. 54 00:04:15,480 --> 00:04:17,536 Of course, he found the biggest word here, right? 55 00:04:17,560 --> 00:04:18,686 "Asparagus"? 56 00:04:18,800 --> 00:04:20,768 Wow, that's a big word. 57 00:04:20,880 --> 00:04:23,008 Not for girls who are dislodged. 58 00:04:23,120 --> 00:04:24,336 - Oh, okay. - Oh, it's big. 59 00:04:24,360 --> 00:04:25,646 I'm still amazed. 60 00:04:25,760 --> 00:04:27,569 Big girls who don't eat food. 61 00:04:27,680 --> 00:04:28,567 - I'm full - You're full? 62 00:04:28,680 --> 00:04:29,567 - Right? - Yeah. 63 00:04:29,680 --> 00:04:30,736 Are you going to say 64 00:04:30,760 --> 00:04:31,816 Hungry when you get home? 65 00:04:31,840 --> 00:04:33,524 Well, I will give a cover, 66 00:04:33,640 --> 00:04:35,961 If you eat noodles again. 67 00:04:36,080 --> 00:04:37,320 - That's easy. - See? 68 00:04:37,440 --> 00:04:38,930 Just bribe him a little. 69 00:04:39,040 --> 00:04:40,485 - Chew. - Mm-hmm. 70 00:04:40,600 --> 00:04:42,409 Are we finished? 71 00:04:42,520 --> 00:04:44,807 - Show me. - There is still spaghetti. 72 00:04:44,920 --> 00:04:46,320 Swallow it. 73 00:04:46,400 --> 00:04:48,129 Take this. Go. 74 00:04:48,240 --> 00:04:49,730 Good. 75 00:04:54,000 --> 00:04:55,936 You know, I feel happy with myself. 76 00:04:55,960 --> 00:04:57,016 - Yeah? - Mm-hmm. 77 00:04:57,040 --> 00:04:58,201 How is that? 78 00:04:58,360 --> 00:05:00,886 I married a writer published. 79 00:05:02,360 --> 00:05:03,407 That's very impressive. 80 00:05:03,520 --> 00:05:05,045 - Mm-hmm. Is it right? - Mm-hmm. 81 00:05:05,200 --> 00:05:06,440 I'm proud of you. 82 00:05:06,560 --> 00:05:08,688 - Thank you. - Mm-hmm. 83 00:05:09,800 --> 00:05:11,643 - I love you. - I love you. 84 00:05:11,760 --> 00:05:13,922 You and only you. 85 00:05:15,520 --> 00:05:17,443 Mm-hmm? - Sweet? 86 00:05:17,560 --> 00:05:19,403 Ali, what's wrong, baby? 87 00:05:19,520 --> 00:05:21,727 - Are you choking? - I think he choked. 88 00:05:21,880 --> 00:05:23,405 - Ali, let's cough. - Hey, sweet, 89 00:05:23,520 --> 00:05:25,284 breathe for mom, okay? 90 00:05:25,400 --> 00:05:27,456 - Ali? Come on, Lee. - Everyone, give... 91 00:05:27,480 --> 00:05:29,448 - he is space. - Lee, do something, Lee. 92 00:05:29,560 --> 00:05:31,456 - Ali, I'm here. Okay, - Come on, honey come on. 93 00:05:31,480 --> 00:05:33,296 - Baby, it will be fine. - Can someone help us ?! 94 00:05:33,320 --> 00:05:35,163 Call an ambulance! 95 00:05:35,280 --> 00:05:37,216 - This is okay baby. I am here. - Look at daddy, okay? 96 00:05:37,240 --> 00:05:39,447 Okay, breathe. You will be fine. 97 00:05:39,560 --> 00:05:41,449 Honey, I'm here. I don't know... 98 00:05:41,560 --> 00:05:42,856 I don't know... I don't know... 99 00:05:42,880 --> 00:05:44,976 - I love you sweet. Come on... - He can't breathe! 100 00:05:45,000 --> 00:05:47,256 - Give him to me, quickly. I'm a nurse. -Ali, come on! 101 00:05:47,280 --> 00:05:49,647 - Fast, fast, fast, fast. fast. - Okay, just stay calm. 102 00:05:49,760 --> 00:05:51,205 Come on, come on. Ali, cough. 103 00:05:51,320 --> 00:05:53,402 - Cough dear. - He can't breathe, Lee! 104 00:05:53,520 --> 00:05:54,646 He can't... 105 00:06:03,400 --> 00:06:04,811 Sweet. 106 00:06:04,920 --> 00:06:06,416 - Cough dear cough. - Sweet? Okay... 107 00:06:06,440 --> 00:06:07,616 Okay... 108 00:06:09,160 --> 00:06:10,616 - Breathe, okay? - He coughs. 109 00:06:10,640 --> 00:06:12,080 - He's already good, it's good. - OK? 110 00:06:12,160 --> 00:06:14,096 - Okay, breathe. - Thank you very much. 111 00:06:14,120 --> 00:06:16,168 Thank you, thank you. 112 00:06:16,280 --> 00:06:18,720 - I don't know how to thank you. - Come here dear, come here. 113 00:06:18,800 --> 00:06:20,760 - Many thanks. - You don't need to thank me. 114 00:06:20,840 --> 00:06:22,604 I am a nurse at Mercy Hospital. 115 00:06:22,720 --> 00:06:24,609 He will be fine. 116 00:06:24,720 --> 00:06:26,484 We are very lucky. 117 00:06:26,600 --> 00:06:28,728 That's not lucky. 118 00:06:28,840 --> 00:06:30,410 That's Jesus. 119 00:06:30,520 --> 00:06:32,045 My husband and I are on the way. 120 00:06:32,200 --> 00:06:33,645 To other restaurants tonight. 121 00:06:33,760 --> 00:06:36,161 Something moved me to come here. 122 00:06:37,360 --> 00:06:39,010 Wow. thanks. 123 00:06:39,120 --> 00:06:40,849 Um, Leslie. 124 00:06:41,000 --> 00:06:42,968 Alfie. Alfie Davis. 125 00:06:43,080 --> 00:06:44,081 I will never forget you. 126 00:06:44,200 --> 00:06:46,441 God bless you. 127 00:06:50,240 --> 00:06:52,163 More interesting, right? 128 00:06:53,840 --> 00:06:55,729 You drink it. 129 00:06:58,160 --> 00:07:00,527 I can still have candy again right? 130 00:07:00,640 --> 00:07:02,536 Yes, we'll see. 131 00:07:02,560 --> 00:07:03,686 Sleep yes. 132 00:07:03,800 --> 00:07:05,768 Good, small? 133 00:07:07,200 --> 00:07:08,929 - Mom? - Hmm? 134 00:07:09,040 --> 00:07:11,008 Who is Jesus? 135 00:07:12,640 --> 00:07:16,565 Human Jesus, great... 136 00:07:16,680 --> 00:07:18,496 And... you know, we already told you about God right? 137 00:07:18,520 --> 00:07:20,010 Honey, you know father and mother. 138 00:07:20,120 --> 00:07:21,963 Read the story for you at night... 139 00:07:22,080 --> 00:07:23,650 You know, do you like fairy tales? 140 00:07:23,760 --> 00:07:26,161 Believe in God. 141 00:07:26,280 --> 00:07:28,965 That's like... That's a good story. 142 00:07:29,080 --> 00:07:31,321 But we are atheists. 143 00:07:31,440 --> 00:07:32,885 Atheists don't believe in God. 144 00:07:33,000 --> 00:07:34,729 What is believed? 145 00:07:34,840 --> 00:07:37,844 Ah, believe in what's real, 146 00:07:37,960 --> 00:07:41,362 What can be seen, what can be held. 147 00:07:41,520 --> 00:07:43,522 What is it like? 148 00:07:43,540 --> 00:07:45,861 Oh... like this. 149 00:07:49,440 --> 00:07:51,803 Yes, I think I'm also an atheist. 150 00:07:52,720 --> 00:07:56,281 Sleep, booger, okay? 151 00:07:56,400 --> 00:07:57,845 This is Beary. 152 00:07:57,960 --> 00:07:59,803 I see. 153 00:07:59,920 --> 00:08:01,570 Fudge Pop. 154 00:08:01,680 --> 00:08:04,126 Good, sleep comfortably. I love you. 155 00:08:04,240 --> 00:08:06,208 Father? 156 00:08:06,320 --> 00:08:08,209 - Yes love? - Good night. 157 00:08:08,320 --> 00:08:09,606 Good night dear. 158 00:08:12,200 --> 00:08:13,770 I think we have agreed. 159 00:08:13,880 --> 00:08:15,006 Will not force anything on him. 160 00:08:15,120 --> 00:08:16,531 He who asks. 161 00:08:16,680 --> 00:08:18,728 Right, as long as we believe. 162 00:08:18,840 --> 00:08:21,525 Aah. Will we start this again, Les? 163 00:08:21,640 --> 00:08:23,210 I think so. 164 00:08:23,320 --> 00:08:25,766 Honey, I... 165 00:08:25,880 --> 00:08:28,884 I am grateful for what the woman did earlier... 166 00:08:29,000 --> 00:08:30,604 Obviously... 167 00:08:30,720 --> 00:08:32,927 But that... is just a coincidence. 168 00:08:33,040 --> 00:08:34,121 That doesn't mean anything. 169 00:08:34,280 --> 00:08:35,486 How can you talk like that? 170 00:08:35,600 --> 00:08:37,000 He wants to go to another restaurant. 171 00:08:37,040 --> 00:08:39,122 And something makes it come to our place. 172 00:08:39,240 --> 00:08:40,924 Do you think that doesn't mean anything? 173 00:08:41,080 --> 00:08:42,730 I know that doesn't mean anything. 174 00:08:44,200 --> 00:08:45,531 I can say what it means. 175 00:08:45,640 --> 00:08:47,688 That means we can lose Alison. 176 00:08:47,800 --> 00:08:50,451 If the woman isn't there, we will lose a child. 177 00:08:50,560 --> 00:08:52,369 Our world will change forever. 178 00:08:52,480 --> 00:08:54,926 I... Yes. But it doesn't happen. 179 00:08:55,040 --> 00:08:56,849 OK? 180 00:08:56,960 --> 00:08:58,166 We are all okay. 181 00:08:58,280 --> 00:08:59,850 Everything is okay... 182 00:09:16,800 --> 00:09:18,325 Hey, chairman. 183 00:09:18,440 --> 00:09:20,886 I can edit three parts with red pencil 184 00:09:21,000 --> 00:09:23,207 In time it is necessary one part 185 00:09:23,320 --> 00:09:24,526 In this silly thing. 186 00:09:24,640 --> 00:09:25,880 My new book. 187 00:09:26,040 --> 00:09:27,256 Just taken from the letter room. 188 00:09:27,280 --> 00:09:28,720 Want you first to see it. 189 00:09:29,760 --> 00:09:31,171 Hmm. 190 00:09:31,280 --> 00:09:32,936 Hey, there's a police shooting this week. 191 00:09:32,960 --> 00:09:34,405 Englewood. The officer survived. 192 00:09:34,520 --> 00:09:37,524 See what you can get about the shooter, James Hicks. 193 00:09:37,680 --> 00:09:39,364 No, it's beating by the police. I'm part of the law now. 194 00:09:39,480 --> 00:09:41,164 Why don't you give it to Monroe? 195 00:09:41,280 --> 00:09:42,611 Now you might 196 00:09:42,720 --> 00:09:44,722 A golden child who is up, 197 00:09:44,840 --> 00:09:47,286 But for me you are only a journalist. 198 00:09:51,000 --> 00:09:52,843 Thank you. 199 00:09:52,960 --> 00:09:54,883 Ah, don't close... 200 00:09:55,000 --> 00:09:57,241 London. Hey. 201 00:09:57,360 --> 00:09:59,806 Want a copy of my signature in a new book? 202 00:09:59,920 --> 00:10:01,888 - Not the least - Ooh. 203 00:10:04,560 --> 00:10:06,562 To be honest. it doesn't look good for you, mate. 204 00:10:06,680 --> 00:10:08,170 And again, no one can. 205 00:10:08,280 --> 00:10:10,408 Midnight meeting from AP, sir. Strobel. 206 00:10:10,520 --> 00:10:12,761 Thank you, Rod. Hey. 207 00:10:12,920 --> 00:10:14,809 Want you to go to the local meeting yesterday. 208 00:10:14,920 --> 00:10:16,763 See if there are reports about police shootings. 209 00:10:16,880 --> 00:10:19,531 The name of the culprit Hicks... James Hicks. 210 00:10:19,680 --> 00:10:21,091 Hicks. James Hicks. Certain. 211 00:10:21,200 --> 00:10:23,123 - Okay. - You have 30 minutes. 212 00:10:23,240 --> 00:10:26,050 I will take a book, if you still offer. 213 00:10:27,120 --> 00:10:28,120 Hey, London. 214 00:10:28,200 --> 00:10:29,611 Listen to that? already asked. 215 00:10:29,720 --> 00:10:31,563 He doesn't know better. 216 00:10:31,680 --> 00:10:33,536 Surely you will go a long way in this business, kid. 217 00:10:33,560 --> 00:10:34,766 Even though you're in bad luck. 218 00:10:34,880 --> 00:10:37,645 29 minutes, Rod. 219 00:10:40,200 --> 00:10:43,204 Room 241, bed two, will go home today. 220 00:10:43,320 --> 00:10:45,084 Want preparations to be released. 221 00:10:47,000 --> 00:10:48,047 Leslie? 222 00:10:48,160 --> 00:10:49,400 Yes. Hi. 223 00:10:49,520 --> 00:10:51,807 Alfie. Yes. 224 00:10:51,960 --> 00:10:53,849 Em... muffins. 225 00:10:56,520 --> 00:11:01,287 I can't stop thinking about that. 226 00:11:03,480 --> 00:11:05,562 What if you never been there. 227 00:11:05,680 --> 00:11:08,411 Never exist "What if" with God. 228 00:11:09,680 --> 00:11:11,489 You're so sure. 229 00:11:13,560 --> 00:11:15,210 Why are you so sure? 230 00:11:15,360 --> 00:11:17,727 Do you want the answer? 231 00:11:21,120 --> 00:11:22,929 Please. 232 00:11:26,640 --> 00:11:28,324 - Alfie. Sorry. - Ah! 233 00:11:28,440 --> 00:11:30,010 I'm sorry. Babby sitter 234 00:11:30,120 --> 00:11:32,088 - I'm sorry. - Oh no. 235 00:11:32,200 --> 00:11:34,521 - Okay. Okay. - Come on, come in. 236 00:11:34,640 --> 00:11:37,405 ♪ O soul, are you weary ♪ O my soul, are you tired 237 00:11:37,520 --> 00:11:40,888 ♪ And troubled? ♪ And disturbed 238 00:11:41,000 --> 00:11:44,083 ♪ No light in the darkness ♪ There is no light in the dark 239 00:11:44,200 --> 00:11:47,761 ♪ You see? ♪ You see 240 00:11:47,880 --> 00:11:51,043 ♪ There & apos; s light for a look at the Savior... ♪ There is light in the Savior 241 00:11:51,160 --> 00:11:53,640 Sometimes God speaks to us in unexpected ways. 242 00:11:53,760 --> 00:11:55,046 and shocking. 243 00:11:55,160 --> 00:11:56,810 Tonight, for example. 244 00:11:56,920 --> 00:11:59,127 if you find yourself here for the first time. 245 00:11:59,280 --> 00:12:02,045 I invite you to open your heart. 246 00:12:02,200 --> 00:12:03,804 Take this opportunity. 247 00:12:03,920 --> 00:12:06,764 Maybe God is confiscating your attention right now. 248 00:12:06,880 --> 00:12:09,565 And believe me, if you really hear. 249 00:12:09,680 --> 00:12:13,480 His whisper, you will hear. 250 00:12:13,600 --> 00:12:14,487 You will hear. 251 00:12:14,600 --> 00:12:15,726 Maybe you are scared. 252 00:12:15,880 --> 00:12:17,405 Maybe you are in doubt. 253 00:12:17,520 --> 00:12:19,841 Maybe you think there's something lacking in your life, 254 00:12:19,960 --> 00:12:22,725 And if you don't understand what that is. 255 00:12:22,840 --> 00:12:23,966 That's nothing. 256 00:12:24,080 --> 00:12:25,525 God is patient. 257 00:12:25,680 --> 00:12:28,570 And if you are ready, I promise you. 258 00:12:28,680 --> 00:12:32,480 He will be there for you with open arms. 259 00:12:36,240 --> 00:12:37,810 - Hey. - Hey. 260 00:12:37,920 --> 00:12:39,445 Sorry I missed dinner. 261 00:12:39,560 --> 00:12:40,971 The new boss gives a lot of work. 262 00:12:41,080 --> 00:12:43,447 I think he punished me for appreciation. 263 00:12:43,560 --> 00:12:45,449 How is your day? 264 00:12:48,040 --> 00:12:49,769 Good. 265 00:12:49,880 --> 00:12:51,484 That's good. 266 00:12:59,720 --> 00:13:01,961 Koblinsky officer. 267 00:13:02,080 --> 00:13:03,923 - Who are you? - Lee Strobel. 268 00:13:04,040 --> 00:13:06,042 I'm with the Chicago Tribune. 269 00:13:06,160 --> 00:13:07,810 Lucky? 270 00:13:07,920 --> 00:13:10,605 I'm looking for news about the shooting. 271 00:13:10,720 --> 00:13:12,131 You know, a good cop. 272 00:13:12,240 --> 00:13:14,049 hurt on duty, that point of view. 273 00:13:14,160 --> 00:13:16,016 I shouldn't talk to reporters. 274 00:13:16,040 --> 00:13:18,646 I know, but you must give me something. 275 00:13:18,760 --> 00:13:21,001 You know the rules right. No, during the investigation. 276 00:13:21,120 --> 00:13:22,770 Look, I read your report. 277 00:13:22,880 --> 00:13:24,848 I know you and James Hicks are involved in a fight, 278 00:13:24,960 --> 00:13:26,962 I know he shot you, but come on. 279 00:13:27,080 --> 00:13:28,576 Give me a little outside of information. 280 00:13:28,600 --> 00:13:31,171 Why do you think he did huh? 281 00:13:31,280 --> 00:13:32,691 Look, thank you, okay? 282 00:13:32,800 --> 00:13:34,131 Ah... 283 00:13:34,240 --> 00:13:36,004 OK. 284 00:13:36,120 --> 00:13:40,364 I will find another hero police to be interviewed. 285 00:13:40,480 --> 00:13:43,245 Sir. Strobel, do you want a story? 286 00:13:43,360 --> 00:13:44,691 Yeah. 287 00:13:44,840 --> 00:13:48,686 What is one of the groups the gang doing this? 288 00:13:48,800 --> 00:13:50,768 Conclude him forever. 289 00:13:53,840 --> 00:13:55,842 Feel better, right? 290 00:13:59,600 --> 00:14:01,602 We get the answer here. 291 00:14:01,720 --> 00:14:04,007 In the book of John, chapter one, verse 12, 292 00:14:04,120 --> 00:14:06,009 "But all who accept Him, 293 00:14:06,120 --> 00:14:09,010 " He gives the power to be God's children, 294 00:14:09,160 --> 00:14:11,970 Namely those who believe in His name. " 295 00:14:12,120 --> 00:14:16,762 So that means not only believing but accepting 296 00:14:16,880 --> 00:14:18,216 And how does this bring us. 297 00:14:18,240 --> 00:14:20,049 Have you ever been to church? 298 00:14:20,160 --> 00:14:22,322 Yeah, I went to church when I was little. 299 00:14:22,440 --> 00:14:23,441 Mm-hmm. 300 00:14:23,560 --> 00:14:27,246 And my mother sings praise for me. . 301 00:14:27,360 --> 00:14:30,807 Okay... 302 00:14:30,920 --> 00:14:35,244 I'm always curious. 303 00:14:35,360 --> 00:14:36,725 But uh, lately, you know. 304 00:14:36,840 --> 00:14:38,046 Have Alison and now... 305 00:14:38,160 --> 00:14:41,209 Looks like it's more important to know. 306 00:14:41,320 --> 00:14:43,800 = = And I can't believe it is coincidence 307 00:14:43,920 --> 00:14:47,049 You came to the restaurant I can't believe that. 308 00:14:49,480 --> 00:14:53,405 What should I do with it. 309 00:14:53,520 --> 00:14:56,683 310 00:14:56,800 --> 00:14:59,963 311 00:15:02,200 --> 00:15:03,770 312 00:15:03,920 --> 00:15:06,924 Do you think you should what about that? 313 00:15:07,040 --> 00:15:08,929 Don't know, I'm just... 314 00:15:12,320 --> 00:15:16,041 I spent my whole life. 315 00:15:16,160 --> 00:15:18,606 Feel that God millions of miles away. 316 00:15:18,720 --> 00:15:21,485 Oh no dear. 317 00:15:21,600 --> 00:15:24,729 God is not millions of miles away. 318 00:15:24,840 --> 00:15:27,571 He is here... 319 00:15:27,680 --> 00:15:29,682 Right now. 320 00:15:29,800 --> 00:15:33,725 Your son-in-law talks to him. 321 00:15:50,320 --> 00:15:52,368 The TV is broken again. 322 00:15:52,480 --> 00:15:54,448 I hit but no longer want it. 323 00:15:54,560 --> 00:15:56,244 Already check the roof? 324 00:15:56,360 --> 00:15:58,089 Yeah. The antenna is good. 325 00:15:58,200 --> 00:16:00,089 Maybe you should call reperation. 326 00:16:00,200 --> 00:16:02,771 Can you stop by and check tomorrow. 327 00:16:02,880 --> 00:16:04,211 Sure. 328 00:16:04,320 --> 00:16:07,802 Hey, I met Alfie, last week. 329 00:16:07,920 --> 00:16:09,081 Eh... 330 00:16:09,200 --> 00:16:12,488 - Alfie, Alfie, Alfie... - Alfie, Alfie. 331 00:16:12,600 --> 00:16:14,443 super woman who save our daughter? 332 00:16:14,560 --> 00:16:16,130 - Right. - Alfie. 333 00:16:16,240 --> 00:16:19,801 Ah he invited me to church. 334 00:16:19,920 --> 00:16:21,649 And I go there. 335 00:16:21,760 --> 00:16:23,330 Is that right? 336 00:16:23,440 --> 00:16:26,011 Oh, I want to see that. 337 00:16:26,120 --> 00:16:28,487 Yeah, I want to go. 338 00:16:30,440 --> 00:16:32,761 Can we break, Les? Okay? 339 00:16:32,880 --> 00:16:34,336 I know you were shaken that night. 340 00:16:34,360 --> 00:16:36,176 Do you want to hear or want to humble? 341 00:16:36,200 --> 00:16:38,646 It's not like that, that's not what I did. 342 00:16:38,760 --> 00:16:39,921 OK? Alison's good, say. 343 00:16:40,040 --> 00:16:41,724 Don't be crazy. 344 00:16:41,840 --> 00:16:43,604 I'm not crazy. Am I crazy? 345 00:16:43,720 --> 00:16:45,210 Just choose the wrong word. 346 00:16:45,320 --> 00:16:46,446 I don't think you're crazy. 347 00:16:46,560 --> 00:16:48,130 I think you are pregnant. 348 00:16:48,240 --> 00:16:49,810 And a little crazy. 349 00:16:49,920 --> 00:16:52,844 And scared, and I know. 350 00:16:52,960 --> 00:16:55,770 Is that right? Because I haven't finished yet. 351 00:16:57,200 --> 00:16:58,690 OK. 352 00:17:00,200 --> 00:17:02,407 So I went to church. 353 00:17:02,520 --> 00:17:05,490 And I don't know exactly how it happened, but... 354 00:17:07,080 --> 00:17:09,003 I feel something. 355 00:17:10,640 --> 00:17:13,120 And I go again tonight. 356 00:17:13,240 --> 00:17:16,130 And I know this will be strange to be heard. 357 00:17:16,240 --> 00:17:19,687 Because it's weird to say, but... 358 00:17:20,840 --> 00:17:23,286 I pray. 359 00:17:23,400 --> 00:17:26,847 So what are you, what do you want to say, Les? 360 00:17:26,960 --> 00:17:29,201 I want to say that... 361 00:17:29,360 --> 00:17:31,010 I talk to Jesus. 362 00:17:31,120 --> 00:17:35,330 I... I told him I want him in my life. 363 00:17:36,440 --> 00:17:37,885 What are you? 364 00:17:38,000 --> 00:17:39,286 Why? 365 00:17:39,400 --> 00:17:41,164 - Why are you...? - Hey, come here. 366 00:17:41,280 --> 00:17:43,328 Say, this is a good thing. 367 00:17:43,440 --> 00:17:45,249 What do women say Alfie is to you? 368 00:17:45,360 --> 00:17:46,964 This is my decision. 369 00:17:47,080 --> 00:17:48,525 - Okay? - I don't accept. 370 00:17:48,640 --> 00:17:51,041 You don't need to accept. I didn't ask. 371 00:17:51,160 --> 00:17:52,856 I just said what happened. 372 00:17:52,880 --> 00:17:54,644 You don't hear me. 373 00:17:54,800 --> 00:17:56,609 OK. Listen dear. 374 00:17:56,760 --> 00:17:58,091 This is me. 375 00:17:58,200 --> 00:17:59,929 This is what I'm talking to you. This is me. 376 00:18:00,040 --> 00:18:02,566 Honestly, this is something. 377 00:18:02,680 --> 00:18:04,648 I have been thinking for a long time. 378 00:18:04,760 --> 00:18:06,171 And I just can't... To say anything because of you. 379 00:18:06,280 --> 00:18:09,090 Oh, are you kidding me, Les? 380 00:18:09,200 --> 00:18:10,850 381 00:18:10,960 --> 00:18:12,610 - I know this a lot. - Lots? 382 00:18:12,720 --> 00:18:13,960 Great? You put this on me. 383 00:18:14,080 --> 00:18:15,080 What do you mean by this? 384 00:18:15,160 --> 00:18:16,400 I don't know what that means. 385 00:18:16,520 --> 00:18:17,920 But I know it's good for me. 386 00:18:18,000 --> 00:18:19,056 - For us. Yes - No no. Okay. 387 00:18:19,080 --> 00:18:20,570 - Yes. - Okay. This is not us, Les. 388 00:18:20,680 --> 00:18:22,250 This is okay. This is not us. 389 00:18:22,360 --> 00:18:23,486 You're walking alone... 390 00:18:23,600 --> 00:18:25,045 Can you hear me and not get angry? 391 00:18:25,160 --> 00:18:26,696 I listen to you, and that's the problem. 392 00:18:26,720 --> 00:18:27,976 So if you are serious about this. 393 00:18:28,000 --> 00:18:29,016 - Yes. correct. - Okay. Alright then... 394 00:18:29,040 --> 00:18:30,440 So I don't know what I should say to you. 395 00:18:30,520 --> 00:18:31,696 - About this. - Do not say anything. 396 00:18:31,720 --> 00:18:33,200 Just listen to what I will say. 397 00:18:33,240 --> 00:18:35,561 Because I try to explain I feel something. 398 00:18:35,680 --> 00:18:37,120 That this is more real than anything. 399 00:18:37,160 --> 00:18:39,128 I've ever felt during my life. 400 00:18:41,360 --> 00:18:45,046 More real than anything you've ever you felt during your life? 401 00:18:45,160 --> 00:18:47,200 - Okay. I do not compare. - Understood. Understand. 402 00:18:47,240 --> 00:18:48,296 - I... - No. Do you know. 403 00:18:48,320 --> 00:18:49,416 I don't want anymore this problem. 404 00:18:49,440 --> 00:18:50,930 - Come on, say... - Okay? 405 00:18:51,040 --> 00:18:52,485 Where do you want to go? 406 00:18:52,600 --> 00:18:54,364 Reporting missing people? 407 00:18:54,480 --> 00:18:56,005 - Not funny. - I don't mean. 408 00:19:11,760 --> 00:19:13,524 Thank you. 409 00:20:04,160 --> 00:20:06,481 I love you, Lee Strobel. 410 00:20:08,840 --> 00:20:11,002 You and only you. 411 00:20:28,200 --> 00:20:31,329 I think like I can understand him before. 412 00:20:31,440 --> 00:20:32,736 He is too far away, but I remember. 413 00:20:32,760 --> 00:20:34,096 You've been through like this. 414 00:20:34,120 --> 00:20:35,929 Ah, with your daughter Lori right? 415 00:20:36,040 --> 00:20:38,486 Yes. Yes. Ever. 416 00:20:38,600 --> 00:20:40,409 This is a puzzle. 417 00:20:40,520 --> 00:20:41,965 You see, in times of crisis. 418 00:20:42,080 --> 00:20:44,242 We humans tend to look for meaning, right? 419 00:20:44,360 --> 00:20:46,681 You must have read Bentrand Russel right? 420 00:20:46,800 --> 00:20:48,245 Yes, of course. 421 00:20:48,360 --> 00:20:51,170 I mean, not since college. 422 00:20:51,280 --> 00:20:53,851 It is impossible for Leslie to want to read it at this time. 423 00:20:53,960 --> 00:20:55,883 Yeah, my daughter doesn't. 424 00:20:56,000 --> 00:20:58,480 But I still follow this delusion . 425 00:20:58,600 --> 00:21:01,126 Until he finally returns. 426 00:21:01,280 --> 00:21:04,124 But I have to say, Lee, 427 00:21:04,280 --> 00:21:06,442 It doesn't come with just free. 428 00:21:07,520 --> 00:21:08,760 What do you mean? 429 00:21:08,880 --> 00:21:10,450 Whatever this is just for Leslie. 430 00:21:10,560 --> 00:21:12,767 Maybe this is not a serious problem. 431 00:21:12,880 --> 00:21:16,043 I mean if this pleases him. 432 00:21:16,160 --> 00:21:18,561 Are you sure this is something you can hold? 433 00:21:18,680 --> 00:21:20,125 Yes. I'm sure. I won't lose 434 00:21:20,240 --> 00:21:21,969 Children and wives because of something. 435 00:21:22,080 --> 00:21:24,447 I don't have any reasons. No! 436 00:21:24,560 --> 00:21:26,767 I can't pretend about this problem, Ray. 437 00:21:26,880 --> 00:21:29,008 I mean, all of you must understand that. 438 00:21:29,120 --> 00:21:30,485 I know. 439 00:21:30,640 --> 00:21:33,041 And I know Leslie is a normal-minded woman. 440 00:21:33,160 --> 00:21:36,801 So I think that's the reason is the best approach. 441 00:21:36,920 --> 00:21:41,608 And as usual, from facts and truths. 442 00:21:41,720 --> 00:21:45,645 Now you just give the facts. 443 00:21:45,760 --> 00:21:49,606 And I believe he will find the path to truth. 444 00:21:49,720 --> 00:21:52,007 Meanwhile, my collection is in your place. 445 00:21:52,160 --> 00:21:53,241 Just relax. 446 00:21:53,360 --> 00:21:54,521 I appreciate that, Ray. 447 00:21:54,640 --> 00:21:56,529 Oh, Lee, one more. 448 00:21:57,680 --> 00:21:58,966 I will pray for you. 449 00:21:59,080 --> 00:22:00,844 That's not funny at all. 450 00:22:03,480 --> 00:22:05,562 Kenny, I want to ask something. 451 00:22:05,720 --> 00:22:08,371 Ah, are you involved in all this God's unreasonable things? 452 00:22:08,480 --> 00:22:11,131 Wow, you know the source. 453 00:22:11,240 --> 00:22:13,641 From a stack of bible to Leslie. 454 00:22:13,760 --> 00:22:15,410 Em... 455 00:22:15,560 --> 00:22:16,991 I fear he joined with the group. 456 00:22:17,000 --> 00:22:19,048 So, if someone, is willing. 457 00:22:19,160 --> 00:22:20,969 Investigate Christianity... 458 00:22:21,080 --> 00:22:22,366 Oh, like suicide. 459 00:22:22,480 --> 00:22:24,289 Yes, aah... 460 00:22:24,400 --> 00:22:27,529 You know, if there is evidence available. 461 00:22:29,360 --> 00:22:31,567 It seems to me that you are involved in Catch-22. 462 00:22:31,680 --> 00:22:32,920 What is that? 463 00:22:33,080 --> 00:22:34,684 Say you broke down Christianity. 464 00:22:34,800 --> 00:22:36,768 How else Leslie will live with the person who destroyed it. 465 00:22:36,880 --> 00:22:39,247 Everything that gives life is meaningful? 466 00:22:39,360 --> 00:22:41,120 I... Because I should. 467 00:22:41,160 --> 00:22:42,491 Makes his life meaningful. 468 00:22:42,600 --> 00:22:44,409 Then what if Leslie is right? 469 00:22:44,520 --> 00:22:47,330 And you prove that your science theory is wrong? 470 00:22:47,440 --> 00:22:49,727 How can you live with that? 471 00:22:49,840 --> 00:22:52,320 I'm ready to take that risk. 472 00:22:52,440 --> 00:22:54,681 OK. You're a journalist. 473 00:22:54,800 --> 00:22:57,007 Check it out. 474 00:23:01,400 --> 00:23:03,004 Where will you start? 475 00:23:03,120 --> 00:23:04,724 Unless you want only 2 years. 476 00:23:04,840 --> 00:23:07,366 From seminars, I mean whole. 477 00:23:07,480 --> 00:23:08,686 Christian faith. 478 00:23:08,800 --> 00:23:10,404 Strongest depends on on the resurrection of Jesus Christ. 479 00:23:10,520 --> 00:23:12,200 If that doesn't happen, all your cards. 480 00:23:12,240 --> 00:23:15,289 At least considered as Rabbi who is misunderstood. 481 00:23:15,400 --> 00:23:18,051 The worst, only a crazy who is anxious. 482 00:23:18,160 --> 00:23:20,731 For people who think I'm will kill Christianity, 483 00:23:20,840 --> 00:23:22,808 Are you sure you want surrender the weapon? 484 00:23:22,960 --> 00:23:24,530 I'm very sure you won't be able to 485 00:23:24,640 --> 00:23:26,483 - pull the trigger. - OK. 486 00:23:26,600 --> 00:23:29,046 Who is the most opposed to the awakening? 487 00:23:32,800 --> 00:23:34,689 Dr. Gary Habermas. 488 00:23:34,800 --> 00:23:36,211 He debated Antony Flew. 489 00:23:36,320 --> 00:23:37,810 He's one of my champions. 490 00:23:37,920 --> 00:23:39,809 By the way he lives in Wisconsin. 491 00:23:39,920 --> 00:23:41,126 There is a big debate this week. 492 00:23:41,240 --> 00:23:42,480 - Wisconsin? - Mm-hmm. 493 00:23:42,600 --> 00:23:43,840 Who wants to go to Wisconsin. 494 00:23:50,120 --> 00:23:51,616 Famous for violence between gangs. 495 00:23:51,640 --> 00:23:53,847 Especially the community in Wrigleyville. 496 00:23:53,960 --> 00:23:55,803 Lincoln Park, and Englewood, for example... 497 00:23:55,920 --> 00:23:58,969 Dr. Habermas, if Christianity wants to survive. 498 00:23:59,120 --> 00:24:02,681 Their trust in fairy tales about imaginative cosmic friends who are immense. 499 00:24:02,800 --> 00:24:04,802 That's fine and good. 500 00:24:04,960 --> 00:24:08,169 But try it in a way history verification technique. 501 00:24:08,280 --> 00:24:12,171 Like fighting tsunamis that is by means of science. 502 00:24:12,280 --> 00:24:15,124 You will sink. 503 00:24:15,240 --> 00:24:17,447 Good, thank you for the input, Dr. Singer, 504 00:24:17,600 --> 00:24:20,444 But you don't realize that Gerd Ludemann, 505 00:24:20,600 --> 00:24:22,204 One of the most famous atheists. 506 00:24:22,320 --> 00:24:24,243 Disputing the New Testament, now believes. 507 00:24:24,400 --> 00:24:26,482 That initial report is known to the Resurrection. 508 00:24:26,600 --> 00:24:29,444 There is no more than three years after the crucifixion. 509 00:24:29,560 --> 00:24:32,086 That's your partner sir, not me. 510 00:24:32,240 --> 00:24:35,369 There is something you want you ask sir. Strobel? 511 00:24:35,480 --> 00:24:37,050 Yeah, this is, I... So I read your book. 512 00:24:37,200 --> 00:24:39,009 And there is something that draws my attention. 513 00:24:39,160 --> 00:24:41,481 How people can talk about. 514 00:24:41,600 --> 00:24:43,170 Historical facts about the Resurrection. 515 00:24:43,280 --> 00:24:46,363 When the natural awakening is Miracle right? 516 00:24:46,480 --> 00:24:49,051 We all know that Miracles cannot be scientifically proven. 517 00:24:49,160 --> 00:24:50,924 Right, but we don't need to prove miracles. 518 00:24:51,040 --> 00:24:52,565 To prove existence of Resurrection. 519 00:24:52,720 --> 00:24:54,848 OK. Nice to hear your explanation about that. 520 00:24:54,960 --> 00:24:56,849 No. You only need to show Jesus' death. 521 00:24:56,960 --> 00:24:58,724 And it looks alive afterwards. 522 00:24:58,840 --> 00:25:00,365 Right, but the people who say. 523 00:25:00,480 --> 00:25:02,562 They meet Jesus is the Religious Rebels. 524 00:25:02,680 --> 00:25:05,286 So from the terms in my work they are "Bias Resources" Right. I am not interested with bias, sir. Strobel. 525 00:25:05,440 --> 00:25:08,011 You understand, I'm just a matter of fact. 526 00:25:08,120 --> 00:25:10,487 For professionals and for personal reasons. 527 00:25:10,600 --> 00:25:12,648 Right, so where are the facts Dr. Habermas? 528 00:25:12,760 --> 00:25:16,242 529 00:25:16,360 --> 00:25:19,250 The source of the Resurrection is more to legend than history. 530 00:25:19,360 --> 00:25:22,569 Really? Not so according to historical records. 531 00:25:22,680 --> 00:25:25,331 Do you know that we have a report about the Resurrection. 532 00:25:25,440 --> 00:25:27,727 With a specific witness who listed. 533 00:25:27,880 --> 00:25:29,530 A few months after the Resurrection? 534 00:25:29,640 --> 00:25:32,803 The source also records 500 separate people. 535 00:25:32,920 --> 00:25:34,763 Seeing Jesus in the term the same time. 536 00:25:34,880 --> 00:25:36,803 We don't speak decades or centuries. 537 00:25:36,920 --> 00:25:39,287 After the crucifixion, Mr. Strobel. 538 00:25:39,400 --> 00:25:41,368 Only months. 539 00:25:41,480 --> 00:25:43,608 Hey, do you drink coffee? 540 00:25:46,040 --> 00:25:48,008 Ah, sure. 541 00:25:51,760 --> 00:25:54,525 I can reach the tap. 542 00:25:54,640 --> 00:25:56,404 When will I be taller? 543 00:25:56,520 --> 00:25:58,602 Before you realize it. 544 00:26:00,640 --> 00:26:03,166 - Ooh. - What's wrong mom? 545 00:26:07,080 --> 00:26:09,048 It's okay. 546 00:26:10,480 --> 00:26:13,689 This little one greets hello. 547 00:26:16,960 --> 00:26:18,689 Okay, so it's 500 eyewitnesses. 548 00:26:18,800 --> 00:26:22,168 But it's still one source history, the Bible. 549 00:26:22,280 --> 00:26:24,726 Wrong. There are at least nine old historical sources. 550 00:26:24,840 --> 00:26:27,081 From inside or outside the Bible. 551 00:26:27,200 --> 00:26:29,248 Proving that students and others. 552 00:26:29,400 --> 00:26:32,165 Meet Jesus after the Crucifixion. 553 00:26:32,280 --> 00:26:34,040 But they are all Jesus followers. 554 00:26:34,120 --> 00:26:35,281 Not all of them. 555 00:26:35,400 --> 00:26:37,243 Try Saul from Tarsus. 556 00:26:37,360 --> 00:26:39,488 At first he persecuted Christians. 557 00:26:39,600 --> 00:26:41,807 Hunt them and kill them. 558 00:26:41,920 --> 00:26:44,571 Finally died as Apostle Paul. 559 00:26:44,680 --> 00:26:47,445 Stating that Jesus is the Son of God. 560 00:26:47,560 --> 00:26:49,449 But don't be us play ourselves. 561 00:26:49,560 --> 00:26:52,131 People die for lies? 562 00:26:52,240 --> 00:26:55,050 900 dead people drink poison in Jonestown. 563 00:26:55,160 --> 00:26:57,128 Right, and there are other examples like that. 564 00:26:57,240 --> 00:26:59,607 Throughout history. But this is the difference. 565 00:26:59,760 --> 00:27:01,489 People won't want to drink poison. 566 00:27:01,640 --> 00:27:03,722 For something, if they know it is a lie. 567 00:27:05,240 --> 00:27:06,366 Fair enough. 568 00:27:06,520 --> 00:27:07,851 If the early church martyrs. 569 00:27:07,960 --> 00:27:10,281 Be aware that the Awakening is just a lie. 570 00:27:10,440 --> 00:27:13,171 Then why do they want to die for that? 571 00:27:13,280 --> 00:27:15,328 - Will you? - Em, I want to go back 572 00:27:15,440 --> 00:27:16,885 On something you say at the beginning. 573 00:27:17,000 --> 00:27:19,810 You say that this is a personal matter for you. 574 00:27:19,920 --> 00:27:21,490 Why? 575 00:27:22,760 --> 00:27:24,364 I lost my wife Debbie because of cancer. 576 00:27:24,480 --> 00:27:26,209 Come to grieve. 577 00:27:26,320 --> 00:27:29,403 That's the worst thing for me. 578 00:27:30,840 --> 00:27:32,569 But in this period of loss... 579 00:27:32,680 --> 00:27:35,650 Makes me more sure of my faith. 580 00:27:35,760 --> 00:27:38,286 That is where I know makes me sure. 581 00:27:38,400 --> 00:27:43,486 Because I will meet my wife returns someday. 582 00:27:43,640 --> 00:27:47,406 And... forgive me, for people who, 583 00:27:47,560 --> 00:27:51,246 Prioritize real evidence. 584 00:27:51,360 --> 00:27:53,522 That it seems like, em, 585 00:27:53,640 --> 00:27:57,122 Hope that weakens the argument? 586 00:27:57,240 --> 00:27:59,891 Not one bit. 587 00:28:00,000 --> 00:28:01,843 The fact that I take that advantage. 588 00:28:01,960 --> 00:28:04,088 Does not prove reality. 589 00:28:04,240 --> 00:28:06,447 Like my dislike of in mosquitoes. 590 00:28:06,560 --> 00:28:10,042 It's not my argument against its existence. 591 00:28:10,160 --> 00:28:14,404 You see, what I want, and what I don't want. 592 00:28:14,520 --> 00:28:16,045 There are no consequences with Truth. 593 00:28:16,160 --> 00:28:18,925 That said the Resurrection Christ means. 594 00:28:19,040 --> 00:28:20,565 That I can be together Debbie returns. 595 00:28:20,680 --> 00:28:23,445 I'm not a problem. And I'm happy about it. 596 00:28:23,560 --> 00:28:27,804 Sometimes the truth reminds us what is really important. 597 00:29:09,680 --> 00:29:12,729 Oh, Lee, Lee. Lee. 598 00:29:12,840 --> 00:29:14,001 Alfie. Remember me? 599 00:29:14,120 --> 00:29:15,320 Yeah, sure. What is wrong? 600 00:29:15,440 --> 00:29:16,771 OK. like this, the broken water. 601 00:29:16,880 --> 00:29:18,484 He can't contact me so he calls me. 602 00:29:18,600 --> 00:29:20,329 And... so I send him here. 603 00:29:20,440 --> 00:29:21,965 Again. Thanks. 604 00:29:22,080 --> 00:29:23,445 - I pulled it over from here. - Okay. 605 00:29:24,680 --> 00:29:25,966 - Hey, Les. - Lee. 606 00:29:26,080 --> 00:29:28,321 - Father. - Hey baby. 607 00:29:28,440 --> 00:29:30,169 You really helped mama. 608 00:29:30,280 --> 00:29:31,884 Lee, where are you from? 609 00:29:32,040 --> 00:29:33,896 - I was working. say - I'm a pager, and I pager you. 610 00:29:33,920 --> 00:29:36,127 - And kupager, and me... - I know, I know, okay? 611 00:29:36,240 --> 00:29:37,366 Yeah. 612 00:29:37,480 --> 00:29:39,130 - You are good? - Mm-hmm. 613 00:29:39,240 --> 00:29:40,651 She's beautiful. 614 00:29:40,760 --> 00:29:41,760 They clean it. 615 00:29:41,800 --> 00:29:42,800 We were at home. 616 00:29:42,840 --> 00:29:45,127 And I start cramping, and... 617 00:29:45,240 --> 00:29:47,163 And Ali is scared, right? 618 00:29:47,280 --> 00:29:50,682 And I pray, and I all improve. 619 00:29:52,480 --> 00:29:54,050 Good. I am happy. 620 00:29:59,120 --> 00:30:02,124 - Oh... - Oh, hi sweet. 621 00:30:02,240 --> 00:30:04,129 Hey, come dear. 622 00:30:04,280 --> 00:30:05,964 Oh, hi. 623 00:30:06,080 --> 00:30:09,527 Oh, he has healthy lungs. 624 00:30:09,640 --> 00:30:11,961 Meet your son Kyle Christopher. 625 00:30:12,120 --> 00:30:15,010 - Hey. - Hi. 626 00:30:17,600 --> 00:30:18,647 Hey. 627 00:30:18,760 --> 00:30:21,161 Welcome to the world of friends. 628 00:30:42,560 --> 00:30:45,166 You have to say hello to your parents right? 629 00:30:51,640 --> 00:30:54,007 People can change right? 630 00:30:59,000 --> 00:31:01,162 Yes, announcement in the newspaper. 631 00:31:01,280 --> 00:31:04,363 They can read like other people. 632 00:32:18,280 --> 00:32:20,886 Good thank you. 633 00:32:53,920 --> 00:32:55,763 Mr. Marlow. 634 00:32:55,880 --> 00:32:58,008 Lee Strobel, Chicago Tribune. 635 00:32:58,160 --> 00:32:59,844 You want to allow me. 636 00:32:59,960 --> 00:33:01,803 Sir, you already avoided my call. 637 00:33:01,920 --> 00:33:03,410 Regarding James Hicks over a week. 638 00:33:03,520 --> 00:33:04,851 I've tried talking to PD. 639 00:33:05,000 --> 00:33:06,400 They also don't want tell me. 640 00:33:06,480 --> 00:33:08,050 Why can't I get news from anyone? 641 00:33:08,160 --> 00:33:09,321 What is the secret? 642 00:33:09,440 --> 00:33:11,090 Hold this. 643 00:33:11,200 --> 00:33:14,921 Just like that. Come to prison. 644 00:33:15,040 --> 00:33:17,122 And immediately talk to my client. 645 00:33:17,240 --> 00:33:19,163 Maybe you can make it he talks a lot to you. 646 00:33:19,280 --> 00:33:20,884 Then he will tell me. 647 00:33:30,640 --> 00:33:32,085 Mr. Hicks, I'm Lee Strobel. 648 00:33:32,200 --> 00:33:34,089 I am, from... Chicago Tribune. 649 00:33:34,240 --> 00:33:36,720 I want to talk to you about shooting. 650 00:33:36,840 --> 00:33:38,888 I know you might want to give. 651 00:33:39,000 --> 00:33:44,040 From the side of your story... you know, can help you yourself. 652 00:33:44,160 --> 00:33:45,764 I don't do anything. 653 00:33:45,880 --> 00:33:48,690 Okay, so... so tell me how. 654 00:33:48,800 --> 00:33:50,723 I don't know. Blurry. 655 00:33:50,880 --> 00:33:52,600 Joe starts pushing me for no reason. 656 00:33:52,640 --> 00:33:53,801 Who is Joe? 657 00:33:53,920 --> 00:33:55,763 - Koblinsky. - The police officer. 658 00:33:55,880 --> 00:33:57,211 Koblinsky. 659 00:33:57,320 --> 00:33:59,402 He touches me. 660 00:33:59,520 --> 00:34:02,171 So I fight, like the others will do. 661 00:34:02,280 --> 00:34:04,647 We are so short, then the weapon erupts. 662 00:34:04,760 --> 00:34:06,171 - Which weapon? - I do not know. 663 00:34:06,280 --> 00:34:08,123 Like I said, I drink that night. 664 00:34:08,240 --> 00:34:09,890 - It's blurry. - Report from the crime scene. 665 00:34:10,000 --> 00:34:12,128 They found a 22 caliber gun yours in bushes. 666 00:34:12,240 --> 00:34:13,401 The bullet is missing. 667 00:34:13,520 --> 00:34:14,816 And full of your fingerprints around him. 668 00:34:14,840 --> 00:34:16,649 Koblinsky bring a.38. 669 00:34:16,760 --> 00:34:18,649 The weapon has never been shot. 670 00:34:18,760 --> 00:34:21,650 It doesn't even leave from the nest. 671 00:34:21,760 --> 00:34:25,526 If not you shoot him then who? 672 00:34:25,640 --> 00:34:28,484 My mother drove me that night. 673 00:34:28,600 --> 00:34:29,965 I got a little crazy. 674 00:34:30,080 --> 00:34:33,448 You know shooting here and there _ near the building. 675 00:34:33,560 --> 00:34:36,848 But don't aim at it and no one is hurt. 676 00:34:36,960 --> 00:34:40,487 I threw my gun at the bush when Koblinsky attacked me. 677 00:34:40,640 --> 00:34:42,847 That's it... He throws into the bush. 678 00:34:42,960 --> 00:34:44,371 He throws it into the bush. 679 00:34:47,800 --> 00:34:49,962 Mr. Hicks, are you still together. 680 00:34:50,080 --> 00:34:52,731 Gangster Disciples? 681 00:34:52,840 --> 00:34:54,410 Do you know this? 682 00:34:54,520 --> 00:34:57,285 This wastes my time. 683 00:34:57,400 --> 00:34:58,606 Guard. 684 00:34:58,720 --> 00:35:00,722 Sir. I am helping you this. 685 00:35:00,840 --> 00:35:02,683 And nothing you say changes. 686 00:35:02,800 --> 00:35:04,176 Evidence against you. 687 00:35:04,200 --> 00:35:06,089 What is currently very burdensome to you. 688 00:35:06,200 --> 00:35:08,248 What are you saying? You don't know me. 689 00:35:08,360 --> 00:35:09,646 Okay sir. you need give me. 690 00:35:09,760 --> 00:35:11,336 Reasons that are better than "Dogs eat my bullets" 691 00:35:11,360 --> 00:35:13,886 If you want to win this , sir. Hicks. 692 00:35:16,320 --> 00:35:17,526 Your client is guilty of like accusations. 693 00:35:17,640 --> 00:35:20,007 - Do you know that? - Is it true? 694 00:36:08,560 --> 00:36:10,085 Father Marquez. Lee Strobel. 695 00:36:10,200 --> 00:36:12,016 - Thank you for meeting me. I... - Sure. certain. 696 00:36:12,040 --> 00:36:13,485 I, a... I have to say. 697 00:36:13,600 --> 00:36:15,443 I'm a fan of history... So. 698 00:36:15,560 --> 00:36:17,767 - Oh. -Yeah, I'm me... I & apos; m very interested. 699 00:36:17,880 --> 00:36:19,882 With your archeological work. 700 00:36:20,000 --> 00:36:21,843 Oh My life first. 701 00:36:21,960 --> 00:36:24,167 Ah, first life. Yes. 702 00:36:24,280 --> 00:36:26,965 I... I'm a little surprised, give you, ah... 703 00:36:27,120 --> 00:36:29,407 Your star's reputation. 704 00:36:29,520 --> 00:36:32,763 Release all for, this. 705 00:36:32,880 --> 00:36:35,360 Can you be more specific? 706 00:36:35,480 --> 00:36:37,323 It seems to me that. 707 00:36:37,440 --> 00:36:39,886 The good part is 2,000 years, 708 00:36:40,000 --> 00:36:41,843 Christianity has made... 709 00:36:41,960 --> 00:36:43,769 These rituals and rules. 710 00:36:43,880 --> 00:36:46,690 You know they are founded from all the complexity. 711 00:36:46,800 --> 00:36:49,007 And often cathedrals are expensive. 712 00:36:49,120 --> 00:36:50,804 And for all that to support faith. 713 00:36:50,920 --> 00:36:53,844 What I believe is built only on the sand. 714 00:36:53,960 --> 00:36:56,725 But still standing. 715 00:36:56,840 --> 00:36:59,207 Yes because people still tell 716 00:36:59,360 --> 00:37:01,761 The same story repeatedly. 717 00:37:01,880 --> 00:37:03,245 Just because I write something. 718 00:37:03,360 --> 00:37:06,011 And burying it in mud, doesn't mean it's true. 719 00:37:06,160 --> 00:37:09,846 I think I started seeing the core of your arrival. 720 00:37:09,960 --> 00:37:11,883 Look, I'm... 721 00:37:12,040 --> 00:37:14,930 I understand, number of people, 722 00:37:15,040 --> 00:37:18,203 Who declares to meet Jesus after His crucifixion. 723 00:37:18,320 --> 00:37:19,890 And some of them even write it down. 724 00:37:20,000 --> 00:37:23,925 How can we be sure, 725 00:37:24,040 --> 00:37:26,202 The truth of the writing. 726 00:37:26,320 --> 00:37:27,810 Yes. In the same way we equate. 727 00:37:27,920 --> 00:37:30,844 By comparing and clarifying. 728 00:37:30,960 --> 00:37:32,450 Copian copies found. 729 00:37:32,600 --> 00:37:34,648 It is called textual criticism. 730 00:37:34,760 --> 00:37:36,967 The more copies we have. 731 00:37:37,080 --> 00:37:39,401 The better we can check the references. 732 00:37:39,520 --> 00:37:41,966 And know how to tell the original story. 733 00:37:42,080 --> 00:37:44,401 Which meets historical accuracy. 734 00:37:44,520 --> 00:37:47,569 The closer to the events the better. 735 00:37:47,680 --> 00:37:51,366 Homer example s s "Iliad," for example. 736 00:37:53,480 --> 00:37:55,323 Hmm? 737 00:37:55,440 --> 00:37:57,010 This is real. 738 00:37:57,120 --> 00:37:59,282 This is real as Macedonian mud. 739 00:37:59,400 --> 00:38:00,925 What I dig. 740 00:38:01,040 --> 00:38:03,486 Yes, Greece thinks this is their Bible. 741 00:38:03,600 --> 00:38:05,807 - Up to centuries. - Yes, right. 742 00:38:05,920 --> 00:38:10,289 That's one of 1,565 copies of that are today. 743 00:38:10,400 --> 00:38:13,449 Now, the original "Iliad" was written. 744 00:38:13,600 --> 00:38:16,001 - 800 years before Christ. - Okay. 745 00:38:16,120 --> 00:38:20,808 Greek Copian dated 3rd century AD. 746 00:38:22,240 --> 00:38:23,480 So... 747 00:38:23,600 --> 00:38:25,682 800... that's that... 748 00:38:25,800 --> 00:38:29,521 1,100 years before this coffee and the original yes. 749 00:38:29,640 --> 00:38:33,929 Right. This is only one collection old writing 750 00:38:34,080 --> 00:38:36,447 Which is more authentic than "lliad." 751 00:38:36,560 --> 00:38:37,971 Can you guess? 752 00:38:38,080 --> 00:38:39,525 Will you say the Bible? 753 00:38:39,640 --> 00:38:41,085 New agreement. 754 00:38:41,200 --> 00:38:42,725 And how much coffee? 755 00:38:42,880 --> 00:38:46,123 Until now archeology has found 5,843. 756 00:38:46,240 --> 00:38:48,561 New Testament Manuscript Greek. 757 00:38:48,720 --> 00:38:52,008 That's four times more than "lliad." 758 00:38:52,120 --> 00:38:54,964 - Really? - The initial part. 759 00:38:55,080 --> 00:38:59,085 The Gospel of John is found in ancient Egypt. 760 00:38:59,200 --> 00:39:01,965 And the date in the 2nd century AD. 761 00:39:02,080 --> 00:39:03,969 How close to the original? 762 00:39:04,080 --> 00:39:06,321 Less than 30 years. 763 00:39:06,440 --> 00:39:10,809 I have a part in my collection. 764 00:39:10,920 --> 00:39:12,729 - Like treasure isn't it? - Hmm. 765 00:39:12,840 --> 00:39:16,083 After the New Testament and "lliad," 766 00:39:16,200 --> 00:39:17,645 Under that even not close to the slightest. 767 00:39:17,760 --> 00:39:19,967 We have a hundred copies from Sophocles, 768 00:39:20,080 --> 00:39:22,526 Seven copies of Plato & apos; s tetralogy. 769 00:39:22,640 --> 00:39:26,042 And five copies of from all Aristotle. 770 00:39:26,160 --> 00:39:30,563 Even if you pile the rest of Aristotle's copies. 771 00:39:30,720 --> 00:39:34,406 One above the other, is only 4 feet tall. 772 00:39:34,520 --> 00:39:38,002 You did the same thing from the rest of the New Testament, 773 00:39:38,120 --> 00:39:40,327 The stack will be as high as one mile. 774 00:39:40,480 --> 00:39:44,201 There is no other historical evidence that even approaches. 775 00:39:44,360 --> 00:39:46,931 How is it "Reliable"? 776 00:39:50,320 --> 00:39:51,816 Good, Father, I certainly appreciate that. 777 00:39:51,840 --> 00:39:53,729 You must have given me a lot to consider. 778 00:39:53,840 --> 00:39:55,216 Everything is my pleasure. 779 00:39:55,240 --> 00:39:56,571 Oh wow. 780 00:39:56,680 --> 00:39:57,886 The Shroud of Turin. 781 00:39:58,040 --> 00:39:59,929 That is a great remake . 782 00:40:00,080 --> 00:40:02,242 Ah, the actual shroud is in the Cathedral. 783 00:40:02,360 --> 00:40:04,010 Church of Saint John the Baptist in Italy. 784 00:40:04,120 --> 00:40:05,167 Locked and safe. 785 00:40:05,280 --> 00:40:06,611 Sure. 786 00:40:06,720 --> 00:40:08,848 It has never been proven if the shroud. 787 00:40:08,960 --> 00:40:12,089 The actual cloth is buried with Christ. 788 00:40:12,200 --> 00:40:17,366 But anyone who sees 's eyes is the first time 789 00:40:17,480 --> 00:40:20,927 Galiela people who depend on the past two millennia. 790 00:40:21,040 --> 00:40:24,010 Suddenly becomes real. 791 00:40:24,120 --> 00:40:25,645 But why does he want to do it? 792 00:40:25,760 --> 00:40:28,240 Why did he allow himself to be killed? 793 00:40:28,400 --> 00:40:31,324 If if he is right Son of God. 794 00:40:31,440 --> 00:40:34,011 Why not use His power to defend yourself? 795 00:40:34,160 --> 00:40:35,730 The answer bothers me. 796 00:40:35,840 --> 00:40:38,127 From the mud to the church. 797 00:40:38,240 --> 00:40:40,686 Very simple. 798 00:40:40,800 --> 00:40:42,211 Love. 799 00:40:42,320 --> 00:40:44,288 Mm-hmm. 800 00:40:47,040 --> 00:40:48,849 Love. 801 00:40:56,440 --> 00:41:00,684 ♪ Carry on, my wayward son ♪ Stay obedient to my child 802 00:41:00,800 --> 00:41:04,725 ♪ There & apos; ll be peace when you are done ♪ There will be peace afterwards. 803 00:41:04,840 --> 00:41:09,004 ♪ Lay your weary head to rest ♪ Put your head to rest. 804 00:41:09,120 --> 00:41:11,043 ♪ Don & apos; t you cry no more... ♪ Don't cry again 805 00:41:11,160 --> 00:41:12,924 You say the history of Christ 806 00:41:13,040 --> 00:41:15,168 Is the same. 807 00:41:15,280 --> 00:41:16,736 With the basis of faith in Jesus Christ. 808 00:41:16,760 --> 00:41:18,616 Please enter one Dollar to keep talking. 809 00:41:18,640 --> 00:41:21,291 Dr. Yamaguchi, can you hold it for a bit? 810 00:41:21,400 --> 00:41:23,129 Hi. Lee Strobel from the Chicago Tribune. 811 00:41:23,240 --> 00:41:24,969 What are you doing, sir? 812 00:41:25,080 --> 00:41:26,416 Dr. Ben Witherington told me he would 813 00:41:26,440 --> 00:41:27,856 Tells you I will call. 814 00:41:27,880 --> 00:41:29,760 Look like this. I just want to check the validity of A little historical document if possible. 815 00:41:29,880 --> 00:41:32,087 ♪ And if I claim to be a wise man ♪ 816 00:41:32,200 --> 00:41:35,761 ♪ It surely means that I don & apos; t know ♪ 817 00:41:35,880 --> 00:41:39,646 ♪ On a stormy sea of moving emotion ♪ 818 00:41:39,760 --> 00:41:43,651 ♪ Tossed about I & apos; m like a ship on the ocean ♪ 819 00:41:43,760 --> 00:41:47,082 820 00:41:47,200 --> 00:41:51,046 ♪ I set a course for winds of fortune ♪ 821 00:41:51,160 --> 00:41:54,482 ♪ But I hear the voices say ♪ 822 00:41:54,600 --> 00:41:58,446 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 823 00:41:58,560 --> 00:42:01,962 ♪ There & apos; ll peace when you are done ♪ 824 00:42:02,120 --> 00:42:05,602 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 825 00:42:05,720 --> 00:42:07,563 ♪ Don & apos; t you cry no more. ♪ 826 00:42:07,680 --> 00:42:09,682 Ah! 827 00:42:26,640 --> 00:42:28,324 A-one, a-two... 828 00:42:28,480 --> 00:42:30,050 a-three. 829 00:42:30,160 --> 00:42:31,161 Three. 830 00:42:32,600 --> 00:42:34,080 How many times a lick is needed. 831 00:42:34,120 --> 00:42:36,600 To get to Bootsie Roll the middle content of Tootsie Pop? 832 00:42:36,720 --> 00:42:39,041 The world may never know. 833 00:42:39,200 --> 00:42:40,326 What is this? 834 00:42:40,440 --> 00:42:42,886 It's 3:00 a.m. say 835 00:42:43,000 --> 00:42:44,968 - What are you doing. - Oh, ah... 836 00:42:45,120 --> 00:42:46,770 A little investigation of my story. 837 00:42:48,480 --> 00:42:51,245 What are you doing? German Beer Impror? 838 00:42:51,360 --> 00:42:53,283 Oh, judgment. This is it. 839 00:42:53,400 --> 00:42:55,402 - I didn't judge you. - Remove. 840 00:42:55,520 --> 00:42:57,761 I'm worried, baby, you often stay up all night. 841 00:42:57,880 --> 00:42:59,291 Or exit. 842 00:42:59,400 --> 00:43:01,971 I just, I think like you are not with me anymore. 843 00:43:02,080 --> 00:43:04,481 Look, who is this, Leslie? 844 00:43:04,640 --> 00:43:06,051 OK. 845 00:43:06,160 --> 00:43:07,764 It's clear that you are too many. 846 00:43:07,880 --> 00:43:09,962 - You're annoying. - So is this my fault? 847 00:43:10,080 --> 00:43:11,411 Sweet. 848 00:43:11,520 --> 00:43:14,000 Not me who changes. But you. 849 00:43:14,120 --> 00:43:15,929 I don't know. Maybe I'm not enough for you. 850 00:43:16,040 --> 00:43:20,204 Maybe, maybe you should go find your new identity. 851 00:43:20,320 --> 00:43:22,129 - What? - Yes. 852 00:43:22,240 --> 00:43:23,571 You're cheating on me. 853 00:43:23,680 --> 00:43:24,681 With Jesus. 854 00:43:24,800 --> 00:43:27,041 You're funny. 855 00:43:27,160 --> 00:43:29,200 You look for it so deeply. And now you make me angry. 856 00:43:29,280 --> 00:43:30,611 Because I won't enter after you. 857 00:43:31,720 --> 00:43:32,926 I'll put this out. 858 00:43:33,040 --> 00:43:34,371 - OK. - Good. 859 00:43:34,480 --> 00:43:37,131 I sleep again. 860 00:43:37,240 --> 00:43:39,527 - I will sleep on the sofa. - Good. 861 00:43:39,640 --> 00:43:42,007 Hey I didn't register for this, Les! 862 00:43:42,120 --> 00:43:44,168 I want my wife back. 863 00:44:10,000 --> 00:44:12,651 Tell me what I should do. 864 00:44:12,760 --> 00:44:14,967 Just say what to do. 865 00:44:22,360 --> 00:44:23,850 Hey. Good morning. 866 00:44:23,960 --> 00:44:25,246 You slept well last night? 867 00:44:25,360 --> 00:44:26,407 A beautiful dream? 868 00:44:26,520 --> 00:44:27,726 - Mm-hmm. - Good. 869 00:44:34,120 --> 00:44:36,487 Okay, fine. See you later dear. 870 00:44:36,600 --> 00:44:38,204 Mm-hmm. 871 00:44:38,360 --> 00:44:39,964 Strobel! 872 00:44:40,080 --> 00:44:41,605 Rolling back during the day. 873 00:44:41,720 --> 00:44:43,245 Just find news truths. 874 00:44:43,360 --> 00:44:44,930 The shooting of the police is the chairman. 875 00:44:45,040 --> 00:44:47,202 Mm-hmm. By reading Voltaire. 876 00:44:47,320 --> 00:44:49,322 Can't wait to wait how this is useful. 877 00:44:49,440 --> 00:44:51,329 This is only for something different. 878 00:44:51,440 --> 00:44:52,656 How long until I read the copy. 879 00:44:52,680 --> 00:44:54,170 I'm trying okay? 880 00:44:54,280 --> 00:44:55,930 There is a great story here. I feel that. 881 00:44:56,040 --> 00:44:57,769 Yeah, I need to feel it here. 882 00:44:57,920 --> 00:45:00,366 I know that I will do the best to make it happen. 883 00:45:00,480 --> 00:45:01,891 OK? 884 00:45:02,000 --> 00:45:03,650 Oh, I'm sorry. 885 00:45:03,800 --> 00:45:05,165 Desk legal affairs. 886 00:45:05,280 --> 00:45:07,123 - Lee Strobel? - I'm talking. 887 00:45:07,240 --> 00:45:08,810 Yea, this is uh, Bill Craig. 888 00:45:08,920 --> 00:45:10,570 Sorry, who? 889 00:45:10,680 --> 00:45:12,011 Bill Craig. 890 00:45:12,120 --> 00:45:13,576 Dr. Craig, thank you return my call. 891 00:45:13,600 --> 00:45:14,931 I appreciate. 892 00:45:15,040 --> 00:45:16,565 Yeah. Sorry for the delay. 893 00:45:16,680 --> 00:45:18,409 I call from Jerusalem. 894 00:45:18,520 --> 00:45:19,856 I have to teach actually again, I'm just ah. 895 00:45:19,880 --> 00:45:21,176 I don't want to make you wait. 896 00:45:21,200 --> 00:45:22,486 Jump to the point. 897 00:45:22,600 --> 00:45:23,886 So I've done research. 898 00:45:24,000 --> 00:45:25,496 About the news of the Resurrection of Jesus. 899 00:45:25,520 --> 00:45:27,488 And I run the theory from you. 900 00:45:27,600 --> 00:45:30,001 Maybe the reason for the grave is empty, 901 00:45:30,160 --> 00:45:32,527 Because the body of Jesus did not have been placed there. 902 00:45:32,640 --> 00:45:35,325 Because we know that Romans often throw dead bodies. 903 00:45:35,440 --> 00:45:37,681 Victims of crucifixion in dog dogs. 904 00:45:37,800 --> 00:45:39,564 - Right? - There is no evidence for that. 905 00:45:39,680 --> 00:45:43,571 But there is a special note that does not happen to Jesus. 906 00:45:43,680 --> 00:45:45,520 - What is the contents of the note? - Actually... 907 00:45:45,600 --> 00:45:48,410 The initial note states that Jesus was buried. 908 00:45:48,520 --> 00:45:50,329 Well... And Romans allow. 909 00:45:50,440 --> 00:45:52,966 To some victims of crucifixion. 910 00:45:53,080 --> 00:45:54,976 But there's still something that doesn't suit me. 911 00:45:55,000 --> 00:45:57,287 About this eyewitness. 912 00:45:57,440 --> 00:45:59,488 The witnesses have found Jesus' empty tomb. 913 00:45:59,600 --> 00:46:01,364 Why, the fact is that they are all women? 914 00:46:01,480 --> 00:46:02,776 Yeah, because... because... 915 00:46:02,800 --> 00:46:04,290 According to Jewish tradition. 916 00:46:04,400 --> 00:46:06,641 Women are considered as witnesses who are less trustworthy. 917 00:46:06,760 --> 00:46:08,489 - Is that right? - Yes. Correct. 918 00:46:08,600 --> 00:46:11,001 So why are the four Gospels recorded. 919 00:46:11,160 --> 00:46:13,288 That women are the ones who are empty graves. 920 00:46:13,400 --> 00:46:15,448 That... So I asked you that. 921 00:46:15,560 --> 00:46:17,000 If you live in first century Jews. 922 00:46:17,040 --> 00:46:18,565 Compose this story. 923 00:46:18,680 --> 00:46:20,880 So you won't say that it is women who find graves. 924 00:46:20,960 --> 00:46:22,928 - This will destroy your story Not support it. -Okay. 925 00:46:23,040 --> 00:46:25,725 So we are dealing with the most incompetent students in the world. 926 00:46:25,840 --> 00:46:27,856 Or students only report actual events. 927 00:46:27,880 --> 00:46:29,530 And let the coin fall where it is headed. 928 00:46:29,680 --> 00:46:32,206 OK. OK. But you must admit here. 929 00:46:32,320 --> 00:46:34,243 That there is... There is a gaping hole. 930 00:46:34,360 --> 00:46:36,203 - In this. - Gaping hole? 931 00:46:36,320 --> 00:46:38,687 The reality of the gospels is contained. 932 00:46:38,800 --> 00:46:40,848 With grave contradictions. 933 00:46:40,960 --> 00:46:43,042 OK. If I turn on the story, it's already mixed up. 934 00:46:43,160 --> 00:46:44,491 I will be out of this focus. 935 00:46:44,600 --> 00:46:46,841 If we look at the gospels you are working on. 936 00:46:46,960 --> 00:46:49,042 Starting from Matthew, okay. 937 00:46:49,200 --> 00:46:53,489 Matthew tells Mary Magdalene and other Marys to the grave. 938 00:46:53,600 --> 00:46:56,171 You go back to Mark, he added Solomon. 939 00:46:56,280 --> 00:46:58,931 You go to Luke, he adds Maria mother James. 940 00:46:59,040 --> 00:47:00,326 And some women named Yohanna. 941 00:47:00,440 --> 00:47:02,124 What is that? You need a Sherpa guide. 942 00:47:02,240 --> 00:47:03,765 To sort this mess. 943 00:47:03,920 --> 00:47:05,216 Of course, this is the difference. But that's 944 00:47:05,240 --> 00:47:06,520 It doesn't matter to historians. 945 00:47:06,560 --> 00:47:07,846 Why? Why isn't it disputed? 946 00:47:07,960 --> 00:47:09,564 This is a problem for me. It should be a problem for them too. 947 00:47:09,720 --> 00:47:12,724 But the essence of the story remains the same in all four. 948 00:47:12,840 --> 00:47:14,604 After Jesus was placed in the grave. 949 00:47:14,720 --> 00:47:17,769 Small groups of women are visited. 950 00:47:17,880 --> 00:47:19,291 And they find His body has disappeared. 951 00:47:19,440 --> 00:47:20,521 You have studied law. 952 00:47:20,640 --> 00:47:22,290 Yeah, law. 953 00:47:22,440 --> 00:47:24,120 You know not, if the police ask. 954 00:47:24,200 --> 00:47:26,965 Some witnesses at the scene, they don't expect. 955 00:47:27,080 --> 00:47:28,576 Additional details that are consistent. 956 00:47:28,600 --> 00:47:30,807 As long as the core story stays the same. 957 00:47:30,920 --> 00:47:34,129 In fact, if it's too same that's the suspect. 958 00:47:34,240 --> 00:47:35,730 - That's right. - Yes, that's right. 959 00:47:35,840 --> 00:47:37,490 What we discuss here. 960 00:47:37,600 --> 00:47:39,364 Empty graves based on evidence. 961 00:47:39,480 --> 00:47:41,005 Isn't the proof you need? 962 00:47:41,120 --> 00:47:43,566 Yes right, but what about if the Resurrection. 963 00:47:43,680 --> 00:47:45,444 Is one historical detail. 964 00:47:45,560 --> 00:47:46,925 Is it wrong to be recorded? 965 00:47:47,040 --> 00:47:48,804 How do we know. How can we know. 966 00:47:48,920 --> 00:47:50,160 Lee... 967 00:47:50,280 --> 00:47:51,725 I want to ask something. 968 00:47:51,840 --> 00:47:53,729 Do you want to know the truth. 969 00:47:53,840 --> 00:47:55,410 Or have you thought decided? 970 00:47:55,560 --> 00:47:57,767 - Doesn't matter the facts? - Oh, yeah, doc. 971 00:47:57,880 --> 00:47:59,325 I'm a journalist okay? 972 00:47:59,480 --> 00:48:01,005 It's my job to challenge assumptions. 973 00:48:01,120 --> 00:48:02,296 Until proven otherwise. 974 00:48:02,320 --> 00:48:03,401 That's what I did. 975 00:48:03,520 --> 00:48:05,249 OK. I understand that. 976 00:48:05,400 --> 00:48:08,210 But when is sufficient evidence enough proof? 977 00:48:10,480 --> 00:48:12,801 He is too frustrated. 978 00:48:12,920 --> 00:48:14,809 I'm not too good for this. I think. 979 00:48:14,920 --> 00:48:17,287 I just... I want to share with him. 980 00:48:17,400 --> 00:48:19,641 I want to celebrate that. 981 00:48:19,760 --> 00:48:22,240 And I walk in eggshells to my house. 982 00:48:22,360 --> 00:48:24,249 This might be the same for him. 983 00:48:24,360 --> 00:48:26,442 He walks in eggshells too, so... 984 00:48:26,560 --> 00:48:27,686 Relax a little. 985 00:48:27,840 --> 00:48:29,365 But the more I try approach it. 986 00:48:29,480 --> 00:48:31,403 - He is getting away. - Okay, so... 987 00:48:31,520 --> 00:48:33,363 How did you approach him before? 988 00:48:34,760 --> 00:48:37,001 Well, we talk. 989 00:48:38,880 --> 00:48:42,282 We really talk and hear and. 990 00:48:42,440 --> 00:48:43,646 "Hearing" 991 00:48:45,520 --> 00:48:47,887 Do that. 992 00:48:48,000 --> 00:48:51,004 Easily say rather than do. 993 00:49:03,160 --> 00:49:04,366 Koblinsky... 994 00:49:05,560 --> 00:49:07,085 Koblinsky. 995 00:49:07,200 --> 00:49:11,250 Koblinsky. Koblinsky. 996 00:49:11,360 --> 00:49:14,409 Koblinsky. You're kidding me crazy. 997 00:49:16,040 --> 00:49:17,485 Here is what Koblinsky says. 998 00:49:17,640 --> 00:49:20,405 Is the police holding Hicks six times. 999 00:49:20,560 --> 00:49:22,050 Very clearly they know each other. 1000 00:49:22,160 --> 00:49:24,481 In fact, when I interviewed Hicks, he lied. 1001 00:49:24,600 --> 00:49:26,489 He calls Koblinsky with his first name. 1002 00:49:26,600 --> 00:49:28,602 So what is your theory? 1003 00:49:28,720 --> 00:49:30,927 My theory, Hicks is an informant. 1004 00:49:31,040 --> 00:49:34,010 For gang task forces, and Koblinsky are handling. 1005 00:49:34,120 --> 00:49:36,441 Which means gang member who shoots his police. 1006 00:49:36,560 --> 00:49:39,291 And for some reason, Chicago PD covers it. PD = Police Department 1007 00:49:39,400 --> 00:49:42,165 PD & apos; s cover this person. The police shooter. 1008 00:49:44,120 --> 00:49:48,603 I can't continue this except you give the source from in PD... 1009 00:49:48,720 --> 00:49:51,724 A person confirms that Hicks is an informant. 1010 00:49:51,880 --> 00:49:53,882 Yes, I need help here. 1011 00:49:58,680 --> 00:50:00,728 Only dinner and just drink. 1012 00:50:00,840 --> 00:50:03,161 Drink at least. 1013 00:50:03,280 --> 00:50:04,770 Bring me the bill. 1014 00:50:04,880 --> 00:50:06,291 And don't close... 1015 00:50:06,440 --> 00:50:08,090 What do you want from me, Strobe? 1016 00:50:08,200 --> 00:50:10,885 This is a closed open case. That's what I know. 1017 00:50:11,000 --> 00:50:13,128 So you... You're on the gang task force. 1018 00:50:13,280 --> 00:50:14,725 That's all you know? 1019 00:50:14,840 --> 00:50:16,683 You have to give me something. 1020 00:50:22,320 --> 00:50:23,731 Can I bring food? 1021 00:50:23,840 --> 00:50:25,365 Do you like steak? 1022 00:50:27,800 --> 00:50:29,564 This is my theory. 1023 00:50:29,680 --> 00:50:33,730 Koblinsky & apos; s with your team, and Hicks informants. 1024 00:50:33,880 --> 00:50:36,486 You think ah, 1025 00:50:36,600 --> 00:50:38,284 Because you dismantle big car company, 1026 00:50:38,400 --> 00:50:39,976 Therefore there is a conspiracy at the bottom of each rock? 1027 00:50:40,000 --> 00:50:41,256 No, don't... Come on Acosta. 1028 00:50:41,280 --> 00:50:42,691 You know I'm right. 1029 00:50:42,800 --> 00:50:44,086 Koblinsky & apos; s hero okay? 1030 00:50:44,200 --> 00:50:45,611 No one takes it from him. 1031 00:50:45,720 --> 00:50:47,324 But the guards themselves shot him. 1032 00:50:47,480 --> 00:50:49,562 And your boss doesn't want this to come out. 1033 00:50:49,680 --> 00:50:51,776 Looks not good for your department, politics. 1034 00:50:51,800 --> 00:50:53,086 or whatever it is. I understand. 1035 00:50:53,200 --> 00:50:55,089 Do you want to know what I heard? 1036 00:50:55,200 --> 00:50:57,328 I hear they will cut time. 1037 00:50:57,440 --> 00:50:58,805 Prisoner Hicks. 1038 00:50:58,920 --> 00:51:00,570 They will release it to the street again. 1039 00:51:00,680 --> 00:51:03,001 They offer Hicks a request for lightening to keep their mouth shut. 1040 00:51:03,160 --> 00:51:04,810 Now, you don't want that. 1041 00:51:04,920 --> 00:51:07,366 Now, I need the right story. 1042 00:51:07,480 --> 00:51:09,608 One source of unity. 1043 00:51:09,720 --> 00:51:11,961 That way everyone knows the wrong Hicks. 1044 00:51:12,080 --> 00:51:14,321 He goes for a long time . 1045 00:51:14,440 --> 00:51:16,761 And boom. Your unit is free from police shooting. 1046 00:51:16,880 --> 00:51:19,486 I won't call you. I won't use your name. 1047 00:51:19,600 --> 00:51:21,568 You don't need to testify. Nothing. 1048 00:51:21,720 --> 00:51:22,960 What about this. 1049 00:51:23,080 --> 00:51:25,560 In other words. 1050 00:51:25,680 --> 00:51:27,364 You leave a tip. 1051 00:51:27,520 --> 00:51:28,885 Put two dollars on the table. 1052 00:51:29,000 --> 00:51:30,764 Get up, walk out from here. 1053 00:51:30,880 --> 00:51:32,928 I know I'm safe continue my story. 1054 00:51:35,680 --> 00:51:37,648 I will make you better. 1055 00:51:37,760 --> 00:51:40,127 I pay for food. 1056 00:51:40,280 --> 00:51:42,487 This is even bad. 1057 00:51:52,000 --> 00:51:54,924 Now, how confident are you with this? 1058 00:51:55,040 --> 00:51:56,724 Very. 1059 00:51:59,000 --> 00:52:00,923 OK. 1060 00:52:01,040 --> 00:52:02,804 Bring it to the copy table. 1061 00:52:02,920 --> 00:52:05,366 Front page... Green Streak edition. 1062 00:52:05,480 --> 00:52:07,562 Eh, and don't... 1063 00:52:24,240 --> 00:52:25,446 Lee? 1064 00:52:27,680 --> 00:52:29,205 Lee? 1065 00:52:31,480 --> 00:52:33,562 Hey. 1066 00:52:34,720 --> 00:52:35,960 I make you coffee. 1067 00:52:37,960 --> 00:52:39,086 Oh, okay. 1068 00:52:39,200 --> 00:52:41,567 Shut up and drink coffee. 1069 00:52:41,720 --> 00:52:43,449 Forgive. 1070 00:52:53,200 --> 00:52:55,965 - I want to ask for something. - Mm-hmm. 1071 00:52:56,080 --> 00:53:00,483 Uh, I bring children to church. 1072 00:53:00,600 --> 00:53:02,762 Come along. 1073 00:53:02,880 --> 00:53:04,609 Why do I want to do that? 1074 00:53:04,720 --> 00:53:09,886 Because I ask you. Good good... And. 1075 00:53:11,720 --> 00:53:13,696 Because, even though you think I lost my mind. 1076 00:53:13,720 --> 00:53:15,370 You still want to do anything to make me happy. 1077 00:53:20,640 --> 00:53:23,803 I will still carry my notebook. 1078 00:53:23,920 --> 00:53:27,766 If I find church scandal or whatever. 1079 00:53:27,880 --> 00:53:29,120 Agree. 1080 00:53:29,240 --> 00:53:31,447 Get ready to go. 1081 00:53:31,600 --> 00:53:35,047 - 15 minutes. - Mm-mm. 1082 00:53:35,160 --> 00:53:38,448 ♪ When I & apos; m depressed and I get down so low ♪ When I press and I'm under 1083 00:53:38,560 --> 00:53:42,007 ♪ And then I see You are coming to me ♪ Then I see you coming to me 1084 00:53:42,120 --> 00:53:44,930 ♪ It & apos; s all right ♪ Everything is good 1085 00:53:45,040 --> 00:53:46,530 ♪ Oh ♪ 1086 00:53:46,640 --> 00:53:48,449 ♪ You put this love in my heart ♪ You put this love in my heart 1087 00:53:48,560 --> 00:53:50,483 ♪ You put this love in my heart ♪ You put this love in my heart 1088 00:53:50,600 --> 00:53:53,046 ♪ You put this love in my heart. ♪ You put this love in my heart 1089 00:53:58,480 --> 00:54:02,485 Some of you have bad experiences with the previous church. 1090 00:54:02,600 --> 00:54:04,648 And I understand that. The church is not perfect. 1091 00:54:04,800 --> 00:54:07,690 Priest is not perfect. I know I'm not. 1092 00:54:07,800 --> 00:54:09,404 But it's not God. 1093 00:54:09,520 --> 00:54:11,010 That's human. 1094 00:54:11,120 --> 00:54:13,726 God wants to be your Father. 1095 00:54:13,840 --> 00:54:16,730 Love you until you know. His promise will be heaven. 1096 00:54:16,840 --> 00:54:19,844 Because this is a simple truth from our faith. 1097 00:54:19,960 --> 00:54:21,166 God created us. 1098 00:54:21,320 --> 00:54:22,810 We mess it up. 1099 00:54:22,920 --> 00:54:25,048 Christ pays for our mistakes. 1100 00:54:25,160 --> 00:54:27,481 And what we can do do thank him. 1101 00:54:27,600 --> 00:54:29,409 Very simple. 1102 00:54:29,520 --> 00:54:30,806 Hi. 1103 00:54:30,920 --> 00:54:32,888 Lee. 1104 00:54:33,040 --> 00:54:34,769 - Hey, Lee. - Hey. Nice to meet you, Alfie. 1105 00:54:34,880 --> 00:54:37,804 Nice to meet you. I see you have a baby. 1106 00:54:37,960 --> 00:54:39,564 Yeah, yeah. He grew bigger. 1107 00:54:39,680 --> 00:54:41,523 Hey, uh, can you talk with you for a while. 1108 00:54:41,640 --> 00:54:43,130 Em, of course... of course. 1109 00:54:43,240 --> 00:54:45,242 Yeah, I want to say that. 1110 00:54:45,360 --> 00:54:47,966 We thank you for what you did for Alison. 1111 00:54:48,080 --> 00:54:50,128 - Oh... - And, and we owe you. 1112 00:54:50,240 --> 00:54:53,562 And, and I don't mean it. 1113 00:54:53,680 --> 00:54:57,685 But now. everything about Leslie. 1114 00:54:57,800 --> 00:55:00,326 This must stop. 1115 00:55:00,480 --> 00:55:01,925 I don't understand. 1116 00:55:02,040 --> 00:55:03,883 You, you plant the idea into his head. 1117 00:55:04,000 --> 00:55:07,243 You pull it to... and this, and. 1118 00:55:07,360 --> 00:55:08,856 And, and you know this works. I know how you work. 1119 00:55:08,880 --> 00:55:11,042 There are assignments okay? You want to raise money. 1120 00:55:11,200 --> 00:55:13,168 You need to issue a good news from it. 1121 00:55:13,280 --> 00:55:15,806 I just told you. 1122 00:55:15,920 --> 00:55:18,491 That you need to find other people to recruit. 1123 00:55:18,600 --> 00:55:22,241 Lee, your wife is not brainwashed. 1124 00:55:22,360 --> 00:55:25,682 He is looking for God, and I am only helping him. 1125 00:55:25,840 --> 00:55:29,049 He is fragile, and you take advantage. 1126 00:55:29,160 --> 00:55:31,561 She's my wife, this is our life. 1127 00:55:31,720 --> 00:55:33,370 And I want you don't interfere. 1128 00:55:33,480 --> 00:55:34,606 It's clear? 1129 00:55:37,800 --> 00:55:38,847 OK. Come on. 1130 00:55:38,960 --> 00:55:39,847 - Let's go... - All right... 1131 00:55:39,960 --> 00:55:41,200 However, see you later. 1132 00:55:41,320 --> 00:55:42,651 - Okay. - Alison? 1133 00:55:42,760 --> 00:55:44,000 Come sweet. 1134 00:55:44,120 --> 00:55:46,122 Bye. 1135 00:56:14,720 --> 00:56:16,484 Lee. 1136 00:56:18,040 --> 00:56:20,168 Father. 1137 00:56:20,280 --> 00:56:22,328 That's it. 1138 00:56:22,480 --> 00:56:24,448 Sweet hello. 1139 00:56:24,560 --> 00:56:27,882 - Hi. Hi. - Hero. Oh, she's so sweet. 1140 00:56:28,000 --> 00:56:29,001 Hi dear. 1141 00:56:29,120 --> 00:56:32,203 Oh, Walt, look how handsome he is. 1142 00:56:32,320 --> 00:56:34,482 - I will say. - Oh, he's like an angel. 1143 00:56:34,600 --> 00:56:36,887 Yeah. 1144 00:56:39,600 --> 00:56:41,887 Oh sweet. Oh... 1145 00:56:42,040 --> 00:56:44,805 You know, it's time for you to take a nap. 1146 00:56:44,960 --> 00:56:47,804 Nap time, so... 1147 00:56:47,920 --> 00:56:49,410 Good baby. This is it. 1148 00:56:49,520 --> 00:56:50,680 I like the name. 1149 00:56:50,800 --> 00:56:52,564 What is the middle name? 1150 00:56:52,720 --> 00:56:54,529 Christopher. Kyle Christopher. 1151 00:56:54,680 --> 00:56:56,728 You don't use "John" in the name? 1152 00:56:56,840 --> 00:56:58,808 Walter. 1153 00:56:58,920 --> 00:57:00,604 Kyle Christopher good name. 1154 00:57:00,720 --> 00:57:02,529 That's a good name, but "John" has been used. 1155 00:57:02,640 --> 00:57:03,936 In the Strobel family line generation to genarsi. 1156 00:57:03,960 --> 00:57:05,530 Oh, here it is. 1157 00:57:05,640 --> 00:57:08,246 Because I don't want to name my son John okay? 1158 00:57:08,400 --> 00:57:10,926 Your grandfather John, so is your brother too. 1159 00:57:11,040 --> 00:57:12,929 Mm-hmm. That's also the smooth language of the toilet. 1160 00:57:13,040 --> 00:57:14,280 and prostitution clients. 1161 00:57:14,320 --> 00:57:15,320 Lee! 1162 00:57:16,280 --> 00:57:17,884 Should it be? 1163 00:57:18,000 --> 00:57:20,446 Sorry, I messed it up. 1164 00:57:20,560 --> 00:57:22,160 Don't know you are coming. 1165 00:57:22,240 --> 00:57:23,890 Nobody invites you. 1166 00:57:31,360 --> 00:57:33,522 I want to breathe fresh air. 1167 00:57:35,680 --> 00:57:37,489 Leslie, very happy meet you. 1168 00:57:37,640 --> 00:57:39,722 - Thank you for coming. - Thank you. 1169 00:57:45,960 --> 00:57:50,090 Lee, is that so? 1170 00:57:50,200 --> 00:57:52,168 I learned the best from them ma'am. 1171 00:57:52,320 --> 00:57:54,368 Oh, I hope you two can study. 1172 00:57:54,480 --> 00:57:56,403 - Understand each other. - Oh, you know. 1173 00:57:56,520 --> 00:57:57,760 I expect a lot of things. 1174 00:57:57,880 --> 00:57:59,450 I... What do you want from me? 1175 00:57:59,560 --> 00:58:01,688 That person has never cared for me for a lifetime. 1176 00:58:01,800 --> 00:58:03,165 Now suddenly I have children. 1177 00:58:03,280 --> 00:58:05,601 And he wants to be friend? No. 1178 00:58:05,720 --> 00:58:07,449 It's too late. 1179 00:58:07,560 --> 00:58:09,881 Honey, I have to work something. 1180 00:58:41,000 --> 00:58:43,765 Sorry. I know it's always hard on him. 1181 00:58:47,440 --> 00:58:50,046 That can't happen to us. 1182 00:58:59,320 --> 00:59:01,368 Ray, I told you, I have already examined that. 1183 00:59:01,480 --> 00:59:02,811 I've interviewed a dozen. 1184 00:59:02,920 --> 00:59:04,570 Historians, philosophers, archeologists. 1185 00:59:04,680 --> 00:59:06,489 These are all calculations. 1186 00:59:06,600 --> 00:59:09,080 From an actual eyewitness who mutually reinforces. 1187 00:59:09,200 --> 00:59:11,202 People who are completely have no motivation to lie. 1188 00:59:11,360 --> 00:59:12,771 They should even lie . 1189 00:59:12,880 --> 00:59:15,884 Some of them die because of their beliefs. 1190 00:59:19,200 --> 00:59:21,521 I lost sense Ray. 1191 00:59:23,360 --> 00:59:28,082 I wake up every day, and em, I think for myself. 1192 00:59:28,200 --> 00:59:29,725 "Maybe today. 1193 00:59:29,840 --> 00:59:32,047 Maybe... maybe today he returns with his common sense. 1194 00:59:33,680 --> 00:59:35,250 And it turns out not. 1195 00:59:35,360 --> 00:59:37,283 You know, even is getting worse. 1196 00:59:39,480 --> 00:59:42,165 Thinking, he's different . 1197 00:59:43,800 --> 00:59:45,723 He is really different. 1198 00:59:45,840 --> 00:59:48,605 You know, that's what is so scary to me. 1199 00:59:51,400 --> 00:59:53,164 I miss my wife. 1200 00:59:55,880 --> 01:00:00,363 I hope I can help you more Lee. 1201 01:00:05,760 --> 01:00:07,808 But let's remember. 1202 01:00:10,200 --> 01:00:15,001 Leslie knows very well that you don't agree with this. 1203 01:00:15,120 --> 01:00:17,851 But he remains your wife. 1204 01:00:19,480 --> 01:00:21,847 And you love him so much. 1205 01:00:27,600 --> 01:00:30,843 Just make sure he knows that. 1206 01:00:47,440 --> 01:00:48,646 You get up quickly. 1207 01:00:48,760 --> 01:00:51,127 Mm-hmm. 1208 01:00:51,240 --> 01:00:53,129 Only. 1209 01:00:53,240 --> 01:00:54,890 Enjoy silence. 1210 01:00:55,000 --> 01:00:56,764 Babies are still sleeping. 1211 01:01:04,320 --> 01:01:05,731 Are you good? 1212 01:01:05,840 --> 01:01:07,171 Yeah. 1213 01:01:09,200 --> 01:01:12,090 Just feeling grateful. 1214 01:01:13,360 --> 01:01:14,805 For you. 1215 01:01:16,040 --> 01:01:17,371 For us. 1216 01:01:17,480 --> 01:01:19,403 Yeah. I also. 1217 01:01:23,240 --> 01:01:25,891 What do you think if. 1218 01:01:26,000 --> 01:01:27,684 Are we out tonight? 1219 01:01:27,800 --> 01:01:29,370 Dinner together. 1220 01:01:29,480 --> 01:01:31,847 Maybe, uh... A little dancing. 1221 01:01:32,000 --> 01:01:33,331 But only you and me. 1222 01:01:33,440 --> 01:01:35,568 Without children. 1223 01:01:35,680 --> 01:01:37,284 That will go crazy. 1224 01:01:37,400 --> 01:01:38,561 Eh... 1225 01:01:38,680 --> 01:01:40,489 - A little? - Yeah. 1226 01:01:40,600 --> 01:01:42,762 A little. 1227 01:01:44,080 --> 01:01:46,208 Let's do it. 1228 01:01:46,320 --> 01:01:48,766 - Yeah? - Mm-hmm. 1229 01:01:50,160 --> 01:01:52,128 I want our business. 1230 01:01:58,720 --> 01:02:01,166 You and only you. 1231 01:02:03,000 --> 01:02:04,729 Yeah. 1232 01:02:11,400 --> 01:02:13,084 Sir. Hicks, do you understand? 1233 01:02:13,200 --> 01:02:14,611 Claims for big crimes 1234 01:02:14,720 --> 01:02:15,960 on you? 1235 01:02:16,080 --> 01:02:17,445 Yes sir. 1236 01:02:17,560 --> 01:02:19,244 What is your defense? 1237 01:02:20,640 --> 01:02:22,085 Guilty sir. 1238 01:02:24,040 --> 01:02:25,485 This is not the first time. 1239 01:02:25,600 --> 01:02:27,364 I met you in my cell room. 1240 01:02:27,480 --> 01:02:29,448 I know you think will pass today. 1241 01:02:29,560 --> 01:02:31,369 With a punch on the arm. 1242 01:02:31,480 --> 01:02:33,960 But the final information comes out of the reporter. 1243 01:02:34,080 --> 01:02:36,208 Today will be hard for you. 1244 01:02:36,320 --> 01:02:38,209 At my discretion, I punish you. 1245 01:02:38,320 --> 01:02:40,766 Minimum of 15 years in prison. 1246 01:02:40,880 --> 01:02:42,609 At Joliet State Prison prison. 1247 01:02:42,720 --> 01:02:45,291 Bailiff, take him away. 1248 01:02:45,400 --> 01:02:47,687 Mr. Hicks. 1249 01:02:47,800 --> 01:02:49,484 Guilty, huh? 1250 01:02:49,600 --> 01:02:50,896 We are all guilty of something reporters. 1251 01:02:50,920 --> 01:02:52,285 But this is not my fault. 1252 01:02:52,400 --> 01:02:54,096 Okay, so why don't I defend myself? 1253 01:02:54,120 --> 01:02:56,168 Why accept wrong? 1254 01:02:56,280 --> 01:02:58,647 Your story doesn't give me a choice right? 1255 01:02:58,760 --> 01:03:00,922 What is your story, give me a choice? 1256 01:03:05,600 --> 01:03:07,728 Yes, the courtroom is full with the police. 1257 01:03:07,840 --> 01:03:09,444 All are waiting for the verdict... 1258 01:03:09,560 --> 01:03:11,164 I'm sorry. 1259 01:03:20,480 --> 01:03:23,051 - Dubois. - He claimed to be chairman. 1260 01:03:23,160 --> 01:03:24,241 15 years. 1261 01:03:24,400 --> 01:03:26,607 I think your theory is disgraced heh? 1262 01:03:26,720 --> 01:03:28,376 - Yeah. -Yeah, I don't want it to be Hicks. 1263 01:03:28,400 --> 01:03:30,687 This person is now a police shooter and infroman gang. 1264 01:03:30,800 --> 01:03:32,325 This will be difficult in the other direction. 1265 01:03:32,440 --> 01:03:34,408 - Yep. - Ten paragraphs for sheet one. 1266 01:03:34,520 --> 01:03:35,851 Yeah. Lead you back. 1267 01:03:35,960 --> 01:03:37,325 OK. 1268 01:03:48,840 --> 01:03:51,571 Do you know what I think? 1269 01:03:51,720 --> 01:03:53,165 Hmm? 1270 01:03:57,040 --> 01:03:58,804 I miss you. 1271 01:04:05,840 --> 01:04:07,842 I'm here. 1272 01:04:09,920 --> 01:04:11,365 Yeah? 1273 01:04:14,640 --> 01:04:16,404 I hope I can more understandable. 1274 01:04:16,520 --> 01:04:18,090 What I have experienced. 1275 01:04:20,960 --> 01:04:25,090 I think I'm on a trip to an extraordinary place. 1276 01:04:25,200 --> 01:04:27,407 I've ever been allergic, and I can't take you. 1277 01:04:27,520 --> 01:04:29,409 I... I-I can't even. 1278 01:04:29,520 --> 01:04:31,329 I don't know how to tell you. 1279 01:04:31,440 --> 01:04:33,090 I'm sorry. 1280 01:04:53,320 --> 01:04:56,130 Look, Les, I... 1281 01:04:56,240 --> 01:04:58,242 I understand... 1282 01:04:58,360 --> 01:05:00,362 With all this feel good now. 1283 01:05:00,480 --> 01:05:02,562 I mean, going to church. I... 1284 01:05:02,680 --> 01:05:05,331 With music. 1285 01:05:05,440 --> 01:05:08,728 I understand that you want this all real. 1286 01:05:08,880 --> 01:05:11,565 But what if not? 1287 01:05:11,720 --> 01:05:13,324 Don't you want to know. 1288 01:05:13,440 --> 01:05:16,489 Before you give your whole life. 1289 01:05:17,600 --> 01:05:19,284 Sure. 1290 01:05:21,400 --> 01:05:24,324 But how. 1291 01:05:24,480 --> 01:05:26,005 What if it's true. 1292 01:05:26,120 --> 01:05:27,610 Don't you want to know that? 1293 01:05:36,000 --> 01:05:39,209 There is a statement that... 1294 01:05:39,320 --> 01:05:43,211 Faith is based on evidence that we cannot see. 1295 01:05:45,240 --> 01:05:49,165 You believe that you can see, touch and feel. 1296 01:05:49,280 --> 01:05:51,681 And I feel this. 1297 01:05:51,840 --> 01:05:54,491 - I can see it. I know it. - Les... 1298 01:05:54,600 --> 01:05:55,761 You can't. 1299 01:05:55,880 --> 01:05:57,564 But I... 1300 01:05:57,720 --> 01:05:59,131 I know. 1301 01:05:59,240 --> 01:06:01,561 This is the same way I know I love you. 1302 01:06:01,680 --> 01:06:03,216 Yeah, but it's different Les. 1303 01:06:03,240 --> 01:06:04,366 I'm real. 1304 01:06:04,520 --> 01:06:05,806 I am I'm human. 1305 01:06:05,920 --> 01:06:07,524 We have relationships. 1306 01:06:12,080 --> 01:06:16,369 Say, I know we have been fighting. 1307 01:06:16,480 --> 01:06:20,530 Being weird lately. But. 1308 01:06:20,640 --> 01:06:22,529 I... 1309 01:06:22,640 --> 01:06:26,725 I love you more now. More than before. 1310 01:06:26,840 --> 01:06:28,808 Based on what? 1311 01:06:30,680 --> 01:06:32,569 Based on what? 1312 01:06:35,360 --> 01:06:37,840 To be honest, since I received Jesus. 1313 01:06:39,720 --> 01:06:42,405 My love for you. 1314 01:06:42,560 --> 01:06:44,881 Has... been bigger. 1315 01:06:45,000 --> 01:06:46,889 And getting deeper. 1316 01:06:47,000 --> 01:06:50,288 And if that doesn't prove anything. 1317 01:06:50,440 --> 01:06:52,044 I don't know anymore. 1318 01:06:52,160 --> 01:06:54,288 No. That doesn't prove anything Les. 1319 01:06:54,400 --> 01:06:56,801 That feeling. It doesn't prove. 1320 01:06:56,920 --> 01:07:00,003 And the feeling of that I experienced was... 1321 01:07:00,160 --> 01:07:02,606 - Les, I-me... - They are real to me. 1322 01:07:03,720 --> 01:07:05,529 I don't like it. 1323 01:07:08,360 --> 01:07:11,091 Our current version. 1324 01:07:11,200 --> 01:07:13,680 I don't... I don't like your changes. 1325 01:07:17,000 --> 01:07:20,209 And if I think ahead. 1326 01:07:20,320 --> 01:07:21,880 And we still discuss this. 1327 01:07:21,960 --> 01:07:24,964 Five years from now... 1328 01:07:25,080 --> 01:07:28,004 We are still discussing this two years from now... 1329 01:07:30,480 --> 01:07:33,450 I don't want to be there. 1330 01:07:33,560 --> 01:07:35,722 OK? I do not want. 1331 01:07:52,800 --> 01:07:54,848 I want to see children. 1332 01:08:03,600 --> 01:08:05,841 - We can sit here for a while. - Okay. 1333 01:08:05,960 --> 01:08:07,176 - Okay. thanks. Okay. - Okay. 1334 01:08:07,200 --> 01:08:09,168 Alfie, I'm missing hope. 1335 01:08:09,280 --> 01:08:10,441 I lost hope to Lee. 1336 01:08:10,560 --> 01:08:11,971 I lost hope for my marriage. 1337 01:08:12,080 --> 01:08:14,651 Oh come on. Everything will be good. 1338 01:08:14,760 --> 01:08:16,524 - Will be good. - No. 1339 01:08:16,640 --> 01:08:18,336 - I don't know what to do. - Good. Good. 1340 01:08:18,360 --> 01:08:20,362 I know this is scary. 1341 01:08:20,480 --> 01:08:22,050 I know. Believe. 1342 01:08:22,200 --> 01:08:23,725 I've felt. 1343 01:08:23,840 --> 01:08:26,241 But I can this promise. 1344 01:08:26,360 --> 01:08:29,921 In His time and ways. 1345 01:08:30,080 --> 01:08:33,448 God always keeps the promise of His promise. 1346 01:08:33,560 --> 01:08:36,370 And what did he promise in Ezekiel? (Eze 36:26) 1347 01:08:36,480 --> 01:08:40,246 "I will give you a new heart. " and a new spirit. 1348 01:08:40,360 --> 01:08:43,250 "I will keep from your body hard heart. 1349 01:08:43,360 --> 01:08:46,648 and I give you obedient heart .." 1350 01:08:46,760 --> 01:08:51,163 That's the truth you already know. 1351 01:08:51,280 --> 01:08:53,567 Yeah. 1352 01:08:53,680 --> 01:08:55,045 But this is the same truth that is Lee. 1353 01:08:55,160 --> 01:08:59,768 You have to be patient. 1354 01:08:59,880 --> 01:09:01,405 OK. 1355 01:09:01,520 --> 01:09:02,601 Thank you. 1356 01:09:02,720 --> 01:09:03,881 - Thank you. - Oh, come here. 1357 01:09:04,000 --> 01:09:05,240 You will be fine. 1358 01:09:05,360 --> 01:09:06,805 I promise. 1359 01:09:06,920 --> 01:09:09,241 I promise, I will pray for both of you. 1360 01:09:09,360 --> 01:09:13,729 Mm-hmm. 1361 01:09:14,960 --> 01:09:17,008 Hey, just because they say they saw Jesus. 1362 01:09:20,360 --> 01:09:22,408 Not that it's true. 1363 01:09:22,520 --> 01:09:24,045 Sorry. Is that for me? 1364 01:09:24,160 --> 01:09:26,640 1365 01:09:26,760 --> 01:09:28,376 Maybe the witnesses that resurrection. 1366 01:09:28,400 --> 01:09:30,243 Maybe they fantasize. You know what I mean. 1367 01:09:30,360 --> 01:09:31,885 Maybe they think they saw Jesus. 1368 01:09:32,000 --> 01:09:34,321 Maybe like a game thoughts or brainwashing. 1369 01:09:34,480 --> 01:09:35,322 Rod! 1370 01:09:35,480 --> 01:09:37,960 You need to meet a psychologist. 1371 01:09:38,080 --> 01:09:39,491 Oh, do you think I'm out of control? 1372 01:09:39,600 --> 01:09:41,364 Yeah, I see. That's another story. 1373 01:09:41,480 --> 01:09:43,720 But if you mean mass madness in the first century. 1374 01:09:43,800 --> 01:09:45,450 You need to speak with a psychologist. 1375 01:09:45,560 --> 01:09:48,211 I've preceded you. Rod! 1376 01:09:48,320 --> 01:09:49,880 - Hey, get me a person. - Sorry. 1377 01:09:49,960 --> 01:09:51,371 A good psychologist for is interviewed. 1378 01:09:51,480 --> 01:09:53,016 - A ps-psi... - Psychologist. Yes, right. 1379 01:09:53,040 --> 01:09:55,361 People who have a lot of street academic credibility. 1380 01:09:55,480 --> 01:09:57,369 Know the human mind beyond God. 1381 01:09:57,480 --> 01:09:58,891 There is no pressure kid. 1382 01:09:59,000 --> 01:10:01,002 Don't listen to him. 1383 01:10:03,320 --> 01:10:05,402 Dr. Roberta Waters, president. 1384 01:10:05,520 --> 01:10:08,410 From the American Association of Psychoanalysts, agnostic... 1385 01:10:08,520 --> 01:10:10,363 Ah, agnostic (out of faith). Finally. 1386 01:10:10,480 --> 01:10:12,050 And the authority leader. 1387 01:10:12,160 --> 01:10:14,322 Human behavior at Purdue University. 1388 01:10:14,480 --> 01:10:16,642 Indiana. Great. 1389 01:10:19,000 --> 01:10:20,729 Dr. Waters. 1390 01:10:20,840 --> 01:10:23,605 Ah. Hello, sir. Strobel. 1391 01:10:24,680 --> 01:10:25,806 As much as I want. 1392 01:10:25,920 --> 01:10:27,729 Helps a skeptic. 1393 01:10:27,840 --> 01:10:31,003 What you ask for is not maybe the whole. 1394 01:10:31,160 --> 01:10:33,083 But how can you say 1395 01:10:33,200 --> 01:10:36,170 I mean, if Charles Manson can make his followers... 1396 01:10:36,280 --> 01:10:38,536 Become a living corpse, as well as followers of the Christ sect. 1397 01:10:38,560 --> 01:10:40,881 Can be convinced about their hallucinations. 1398 01:10:41,000 --> 01:10:43,606 Listen, hallucinations are like dreams. 1399 01:10:43,760 --> 01:10:46,081 They occur in each other's thoughts. 1400 01:10:46,200 --> 01:10:48,362 It doesn't spread like a cold. 1401 01:10:48,480 --> 01:10:51,006 OK. A hypnotist. 1402 01:10:51,120 --> 01:10:53,487 Changing one stage full of finished Insurance Salesmen. 1403 01:10:53,640 --> 01:10:55,244 So the chicken crows... Then that. 1404 01:10:55,360 --> 01:10:57,362 That doesn't happen right, or... 1405 01:10:57,520 --> 01:10:59,409 No. That of course happened. 1406 01:10:59,520 --> 01:11:02,205 The power of suggestion can be done. 1407 01:11:02,360 --> 01:11:05,045 But an enchanting thing. 1408 01:11:05,160 --> 01:11:07,288 Can mimic animal sounds. 1409 01:11:07,400 --> 01:11:09,721 But this is very different _ for 500 people. 1410 01:11:09,840 --> 01:11:11,888 To have the same dream. 1411 01:11:12,000 --> 01:11:14,685 To be honest, it even becomes a bigger miracle. 1412 01:11:14,800 --> 01:11:16,609 Rather than the Resurrection itself. 1413 01:11:16,720 --> 01:11:19,405 And without an empty grave. 1414 01:11:19,520 --> 01:11:22,649 You and I won't discuss this. 1415 01:11:22,760 --> 01:11:25,161 If Jesus is healed from his wound. 1416 01:11:25,280 --> 01:11:26,884 It will solve the problem. 1417 01:11:27,000 --> 01:11:29,810 All of these people with are easy to meet him right? 1418 01:11:29,920 --> 01:11:32,969 Yes. but I doubt it doesn't become a major issue. 1419 01:11:33,080 --> 01:11:35,651 You have to talk to a medical doctor. 1420 01:11:35,760 --> 01:11:39,003 Sure. 1421 01:11:39,120 --> 01:11:41,964 Dr. Waters, again, thank you for the time. 1422 01:11:42,080 --> 01:11:43,844 You're very good. 1423 01:11:45,200 --> 01:11:48,249 Before I leave, can I ask you something? 1424 01:11:48,360 --> 01:11:49,885 Sure. 1425 01:11:50,000 --> 01:11:51,764 It's about your father. 1426 01:11:51,880 --> 01:11:55,009 I'm just curious, what is your relationship. 1427 01:11:55,160 --> 01:11:56,571 with him. 1428 01:11:58,560 --> 01:12:00,289 Em... 1429 01:12:02,800 --> 01:12:04,689 complicated. 1430 01:12:04,840 --> 01:12:06,285 Let me guess... 1431 01:12:06,400 --> 01:12:09,051 Far, cold, never have a prize. 1432 01:12:09,160 --> 01:12:10,685 Or expressions of love. 1433 01:12:11,880 --> 01:12:13,530 Guilty of all demands. 1434 01:12:13,680 --> 01:12:14,841 Why? 1435 01:12:14,960 --> 01:12:16,689 I imagine, is as creative. 1436 01:12:16,800 --> 01:12:20,168 You are familiar with the name atheist historians. 1437 01:12:20,280 --> 01:12:22,806 Hume, Nietzsche, Sartre, Freud. 1438 01:12:22,920 --> 01:12:24,968 Of course, yes. Some of my greatest heroes. 1439 01:12:25,080 --> 01:12:28,050 Do you know that all of them have a father. 1440 01:12:28,160 --> 01:12:29,764 Who died when they were young. 1441 01:12:29,880 --> 01:12:31,291 Throw them away, 1442 01:12:31,400 --> 01:12:33,767 Is based on physical and emotional. 1443 01:12:33,880 --> 01:12:35,325 In the world of therapy. 1444 01:12:35,440 --> 01:12:37,807 Called "Father's Wound" 1445 01:12:39,440 --> 01:12:42,284 No. I... I don't know that. 1446 01:12:42,400 --> 01:12:45,165 But with all respect Dr. Waters, 1447 01:12:45,280 --> 01:12:47,408 I don't have a father who loves, doesn't mean. 1448 01:12:47,520 --> 01:12:49,409 I have a problem with they have. 1449 01:12:49,520 --> 01:12:52,569 I have a problem with their father is pretending to be dear. 1450 01:12:52,720 --> 01:12:54,768 If God exists... 1451 01:12:56,320 --> 01:12:59,403 I can accept He loves me. 1452 01:12:59,560 --> 01:13:02,609 I just don't believe he exists. 1453 01:13:02,720 --> 01:13:04,609 I don't agree. 1454 01:13:04,720 --> 01:13:07,007 Unfortunately... 1455 01:13:07,120 --> 01:13:09,088 My wife believes. 1456 01:13:09,200 --> 01:13:11,567 Problems that hurt my marriage . 1457 01:13:11,680 --> 01:13:13,011 Is very real. 1458 01:13:13,120 --> 01:13:15,009 Again... 1459 01:13:15,160 --> 01:13:16,810 Thank you. 1460 01:13:21,000 --> 01:13:22,604 "I will give them new hearts. 1461 01:13:22,720 --> 01:13:24,245 " And new spirits in their inner . 1462 01:13:25,880 --> 01:13:28,611 "I will keep away from you hard heart. 1463 01:13:28,720 --> 01:13:30,927 And give you a compliant heart." 1464 01:13:33,960 --> 01:13:36,327 "I'll give a new heart. 1465 01:13:36,440 --> 01:13:38,966 " And a new spirit in your heart. 1466 01:13:39,080 --> 01:13:42,687 "I will keep you away hard heart. 1467 01:13:42,800 --> 01:13:45,326 And give a obedient heart." 1468 01:14:07,800 --> 01:14:09,768 Oh, interview... 1469 01:14:09,920 --> 01:14:11,570 Alexander Metherell. 1470 01:14:13,040 --> 01:14:14,610 Meet you. 1471 01:14:17,680 --> 01:14:19,205 California. 1472 01:14:19,320 --> 01:14:21,926 Better than Wisconsin. 1473 01:14:22,040 --> 01:14:23,804 Eh, sir. Strobel? 1474 01:14:23,920 --> 01:14:25,570 - Yeah? - You have a guest. 1475 01:14:25,680 --> 01:14:28,047 Hey officer Koblinsky. 1476 01:14:28,160 --> 01:14:29,161 How do you feel? 1477 01:14:29,280 --> 01:14:30,691 Eh, get there. 1478 01:14:30,800 --> 01:14:32,211 Good, thank you, Rod. 1479 01:14:32,360 --> 01:14:34,931 Want to stop, and, ah you know. 1480 01:14:35,040 --> 01:14:37,930 Thank you for the news declaring the truth. 1481 01:14:38,040 --> 01:14:39,769 Yeah, that's my job. 1482 01:14:39,880 --> 01:14:41,882 And, uh, in this case, I am happy. 1483 01:14:42,000 --> 01:14:43,365 Yeah. 1484 01:14:43,480 --> 01:14:45,767 So you get all the you need from Hicks? 1485 01:14:45,880 --> 01:14:47,405 Completing the news? 1486 01:14:47,520 --> 01:14:49,443 Yeah, that, that... is enough. 1487 01:14:49,560 --> 01:14:52,530 Ah, you don't have to worry anymore he will shoot someone else. 1488 01:14:52,640 --> 01:14:55,883 - For the next 15 years. - Uh. 1489 01:14:56,000 --> 01:14:57,729 There are still shrapnel in my spell. 1490 01:14:57,840 --> 01:15:00,161 - Ah yes. I forgot. - Yeah. 1491 01:15:00,280 --> 01:15:02,089 Price of my work. I guess, huh. 1492 01:15:02,200 --> 01:15:04,202 Right. 1493 01:15:05,680 --> 01:15:07,440 - Thanks again Strobel. - Yeah. OK. 1494 01:16:04,520 --> 01:16:06,488 It is uncertain why you want to do this. 1495 01:16:06,600 --> 01:16:08,045 Hicks has been punished. 1496 01:16:08,160 --> 01:16:10,527 Entertain me, Marlow. 1497 01:16:10,640 --> 01:16:12,642 And this is strange. 1498 01:16:12,760 --> 01:16:13,921 He has... 1499 01:16:14,040 --> 01:16:16,805 Shrapnel on the spill. 1500 01:16:16,920 --> 01:16:19,730 But the wound hole is here. 1501 01:16:19,840 --> 01:16:22,002 Looks like... Barreled gun. 1502 01:16:22,120 --> 01:16:23,690 Leading in from a breast pocket. 1503 01:16:23,800 --> 01:16:25,496 Yeah, you can see gunpowder burning here. 1504 01:16:25,520 --> 01:16:27,409 Now, two years back. 1505 01:16:27,560 --> 01:16:29,176 I do research on hidden weapons. 1506 01:16:29,200 --> 01:16:30,611 Disguised firearms. 1507 01:16:30,720 --> 01:16:33,087 Like matches, belts. 1508 01:16:34,360 --> 01:16:35,691 That pen. 1509 01:16:35,800 --> 01:16:37,484 That's writing equipment. 1510 01:16:37,600 --> 01:16:38,840 Is that right? 1511 01:16:46,760 --> 01:16:47,761 What is that? 1512 01:16:48,920 --> 01:16:50,490 Final closing. 1513 01:16:50,600 --> 01:16:54,525 That, sir. Marlow, weapon. 1514 01:16:54,640 --> 01:16:56,642 That is... 1515 01:16:56,760 --> 01:16:59,604 Caliber 22 pen guns. 1516 01:16:59,760 --> 01:17:01,125 See that direction. 1517 01:17:01,240 --> 01:17:03,481 That's what shot Koblinsky. 1518 01:17:03,600 --> 01:17:05,045 That is illegal for the police. 1519 01:17:05,160 --> 01:17:07,481 This weapon is equipped when on duty. 1520 01:17:07,640 --> 01:17:09,051 How can no see this? 1521 01:17:09,160 --> 01:17:10,924 Because no is looking for it. 1522 01:17:11,040 --> 01:17:12,280 Koblinsky has a secret. 1523 01:17:12,440 --> 01:17:14,522 He plays a victim, and I believe. 1524 01:17:14,640 --> 01:17:16,642 Likewise the police. 1525 01:17:16,760 --> 01:17:18,330 Unreliable. 1526 01:17:18,440 --> 01:17:19,885 He is actually innocent. 1527 01:17:20,000 --> 01:17:21,729 He is wrongly charged. And that's how he is. 1528 01:17:21,840 --> 01:17:23,205 You must return to the judge. 1529 01:17:23,320 --> 01:17:24,765 You have to take out Hicks from prison. 1530 01:17:24,880 --> 01:17:26,120 Can you bring this item to. 1531 01:17:26,240 --> 01:17:28,925 Can. Can. You walk. 1532 01:17:30,400 --> 01:17:31,845 How can you leave this? 1533 01:17:32,000 --> 01:17:33,331 Koblinsky is playing with me. 1534 01:17:33,440 --> 01:17:34,930 No. 1535 01:17:35,040 --> 01:17:38,123 You let yourself be mocked by Mr. Best seller. 1536 01:17:38,240 --> 01:17:40,891 And the integrity of this newspaper is in danger. 1537 01:17:41,000 --> 01:17:44,971 Not to mention imprisoning innocent people. 1538 01:17:45,080 --> 01:17:47,447 What drains your attention lately? 1539 01:17:47,600 --> 01:17:49,762 Disrupt your report. 1540 01:17:49,880 --> 01:17:52,645 Now, make revocation letters. 1541 01:17:52,760 --> 01:17:55,809 I have to call down and have them hold the report. 1542 01:17:55,920 --> 01:17:57,968 Until we can reproduce A-1. 1543 01:17:58,080 --> 01:17:59,605 Yes sir. 1544 01:18:02,160 --> 01:18:04,367 After this, em... 1545 01:18:04,480 --> 01:18:07,165 I want to take a few days of leave, if allowed. 1546 01:18:07,280 --> 01:18:09,282 Take more than that. 1547 01:18:11,320 --> 01:18:13,243 Call the production section. 1548 01:18:17,160 --> 01:18:18,810 Leslie Strobel, 1549 01:18:18,960 --> 01:18:21,964 Today is more like wedding day. 1550 01:18:22,080 --> 01:18:25,846 By dibabtisis, you have stated. 1551 01:18:25,960 --> 01:18:27,883 You are a follower of Jesus. 1552 01:18:28,000 --> 01:18:30,002 Do you believe he is your Savior? 1553 01:18:30,120 --> 01:18:31,770 He died for your sins? 1554 01:18:31,880 --> 01:18:34,087 I believe. 1555 01:18:34,200 --> 01:18:38,125 And is your wish in public. 1556 01:18:38,240 --> 01:18:40,208 In babtis? 1557 01:18:40,360 --> 01:18:41,964 Yes. Yes, right. 1558 01:18:42,080 --> 01:18:43,844 Then... 1559 01:18:43,960 --> 01:18:46,804 With this privilege I baptize you. 1560 01:18:46,920 --> 01:18:50,891 In the name of the Father, and the Son and the Holy Spirit. 1561 01:19:33,560 --> 01:19:35,130 Praise God. 1562 01:19:37,040 --> 01:19:38,565 Where are you? 1563 01:19:40,240 --> 01:19:43,130 I go out alone celebrate. 1564 01:19:43,240 --> 01:19:45,527 - Okay. - Then I remember I had to leave. 1565 01:19:45,640 --> 01:19:47,563 To Los Angeles tomorrow. So I have to get ready. 1566 01:19:47,720 --> 01:19:49,245 No. No. No. No. Los Angeles? No. No. 1567 01:19:49,360 --> 01:19:50,805 What happened today? 1568 01:19:50,920 --> 01:19:52,285 - You go. You go. - Aha. 1569 01:19:52,400 --> 01:19:54,056 - What happened. - I don't want to... 1570 01:19:54,080 --> 01:19:56,526 I don't want to disturb the wedding. 1571 01:19:56,640 --> 01:19:58,768 That... that's a big problem. Congratulations. 1572 01:19:58,880 --> 01:20:00,564 - That's a metaphor. - Eh-eh. 1573 01:20:00,680 --> 01:20:02,016 You know what it is metaphor right? 1574 01:20:02,040 --> 01:20:03,256 You're a smart person, right Lee? 1575 01:20:03,280 --> 01:20:04,856 - Marry Jesus. Yes. - Hey come here. 1576 01:20:04,880 --> 01:20:06,166 Come and listen to me. 1577 01:20:06,320 --> 01:20:08,482 Today is important to me. You know that. 1578 01:20:08,600 --> 01:20:10,250 I don't understand, how you can. 1579 01:20:10,360 --> 01:20:12,520 - This makes us both, Leslie. - Lee, I'm trying. 1580 01:20:12,560 --> 01:20:14,216 - I know you tried. - I tried... Hey listen. 1581 01:20:14,240 --> 01:20:15,605 I know you tried. 1582 01:20:15,720 --> 01:20:17,484 - I can think you're trying. - Can you? 1583 01:20:17,600 --> 01:20:19,250 me. I tried... 1584 01:20:19,360 --> 01:20:21,249 Behind closed doors every day, hope. 1585 01:20:21,360 --> 01:20:22,964 - And pray that you can. - Yeah. 1586 01:20:23,080 --> 01:20:25,367 Together with me, so that I am worthy of the Almighty. 1587 01:20:25,480 --> 01:20:26,976 - Is that what you want? - Do you want to go? 1588 01:20:27,000 --> 01:20:28,416 - I won't go. - Sleep outside. 1589 01:20:28,440 --> 01:20:29,896 - I won't leave my house. - Sleep outside. 1590 01:20:29,920 --> 01:20:31,216 - Sleep outside. - No. This is my house. 1591 01:20:31,240 --> 01:20:32,376 - I won't go. - Lee, come out. 1592 01:20:32,400 --> 01:20:34,607 - This is my house. This is my family. - Exit. 1593 01:20:34,720 --> 01:20:36,643 Daddy, stop to harm your mother. 1594 01:20:36,760 --> 01:20:38,576 - Alison, what are you doing! - LESLIE: Hey. 1595 01:20:38,600 --> 01:20:40,364 - Lower your voice. - Go! 1596 01:20:40,520 --> 01:20:43,330 You go to California. Go. 1597 01:20:43,480 --> 01:20:47,041 You and only you, say. 1598 01:20:52,600 --> 01:20:54,728 You and only you. 1599 01:20:57,280 --> 01:20:59,726 Until something good happens. 1600 01:21:17,000 --> 01:21:18,684 Hi. 1601 01:21:21,520 --> 01:21:23,284 I'm sorry. 1602 01:21:25,920 --> 01:21:27,001 I'm sorry. 1603 01:21:27,120 --> 01:21:29,088 He doesn't mean to scare you. 1604 01:21:32,440 --> 01:21:34,044 Hi. 1605 01:22:22,440 --> 01:22:24,090 Father... 1606 01:22:24,200 --> 01:22:26,567 Give Lee a new heart. 1607 01:22:26,680 --> 01:22:28,887 Give a new spirit. 1608 01:22:29,000 --> 01:22:30,729 Keep away from it hard heart. 1609 01:22:30,880 --> 01:22:32,848 And give him a obedient heart. 1610 01:22:48,800 --> 01:22:50,643 So forgive me already made you. 1611 01:22:50,760 --> 01:22:52,603 The road is so far, but... 1612 01:22:52,720 --> 01:22:56,042 When someone calls me and says he has a dispute. 1613 01:22:56,200 --> 01:22:58,282 The most important event in human history. 1614 01:22:58,400 --> 01:23:00,641 I think it's important for us to meet face to face. 1615 01:23:00,760 --> 01:23:02,171 - Isn't that right? - Yeah, that's okay. 1616 01:23:02,280 --> 01:23:04,089 I, uh... I, I appreciate your time. 1617 01:23:04,200 --> 01:23:07,647 So the point of my question is this. 1618 01:23:07,760 --> 01:23:09,091 The reason for eyewitnesses. 1619 01:23:09,200 --> 01:23:11,851 Can see Jesus after Golgotha. 1620 01:23:11,960 --> 01:23:14,327 Is because he never died on the cross. 1621 01:23:14,440 --> 01:23:16,480 Because if he doesn't die, then there is no Resurrection. 1622 01:23:16,520 --> 01:23:17,851 - Yes? - Correct. 1623 01:23:17,960 --> 01:23:20,566 So... so it can or not Jesus himself, eh. 1624 01:23:20,720 --> 01:23:22,560 Or someone takes him from the cross as soon as possible. 1625 01:23:22,600 --> 01:23:25,126 Or falsify His death. That doesn't matter. 1626 01:23:25,240 --> 01:23:27,481 This will totally cancel aspects of Resurrection. 1627 01:23:27,600 --> 01:23:28,965 Right. Faint theory. 1628 01:23:29,080 --> 01:23:30,969 Yeah, I see. He fainted. He doesn't die. 1629 01:23:31,080 --> 01:23:33,447 I fear this will be a line of long skeptics in front of you. 1630 01:23:33,560 --> 01:23:34,891 With such a hypothesis. 1631 01:23:35,000 --> 01:23:37,480 Includes billions of Muslims all over the world. 1632 01:23:37,600 --> 01:23:39,841 Also do not believe Jesus died on the cross. 1633 01:23:39,960 --> 01:23:41,166 Because the Quran says so. 1634 01:23:41,280 --> 01:23:43,408 With great respect to Islam. 1635 01:23:43,520 --> 01:23:45,807 The Quran is written SIX ABAD after Christ. 1636 01:23:45,920 --> 01:23:47,331 I choose my history source. 1637 01:23:47,440 --> 01:23:49,056 - Closer to the event. - I understand. 1638 01:23:49,080 --> 01:23:51,082 But-but you admit that is possible. 1639 01:23:52,760 --> 01:23:56,481 Sir. Strobel, I am a medical doctor and researcher. 1640 01:23:56,600 --> 01:23:58,489 I've seen a lot extraordinary strange events. 1641 01:23:58,600 --> 01:23:59,965 - All my life. - Mm-hmm. 1642 01:24:00,080 --> 01:24:02,560 But the fainting theory is garbage. 1643 01:24:02,720 --> 01:24:04,961 "Trash" 1644 01:24:05,080 --> 01:24:07,208 That... is that a medical opinion? 1645 01:24:07,320 --> 01:24:09,368 Yeah. In fact. 1646 01:24:09,520 --> 01:24:11,045 Em... 1647 01:24:11,160 --> 01:24:13,527 The fainting theory tends to be in addition to the facts. 1648 01:24:13,640 --> 01:24:17,326 That Jesus was flogged before His crucifixion. 1649 01:24:17,440 --> 01:24:19,488 Do you know what happened in Roman whips? 1650 01:24:19,600 --> 01:24:23,764 Em, yeah. Someone is hit with a whip. 1651 01:24:23,880 --> 01:24:26,008 No, not whipped. 1652 01:24:26,160 --> 01:24:29,209 Brutally beaten up. 1653 01:24:29,320 --> 01:24:31,288 You see, cowhide whip. 1654 01:24:31,400 --> 01:24:33,880 Braided with iron balls and bone fragments. 1655 01:24:34,000 --> 01:24:37,482 The flesh of Jesus on his back is torn to shreds. 1656 01:24:37,600 --> 01:24:40,490 Every muscle and joint. 1657 01:24:40,600 --> 01:24:41,931 Cabik and open. 1658 01:24:42,040 --> 01:24:44,725 The whip law itself has made Jesus. 1659 01:24:44,840 --> 01:24:47,127 In critical condition lack a lot of blood. 1660 01:24:47,240 --> 01:24:49,846 Which causes him to fall on the weight of the cross. 1661 01:24:49,960 --> 01:24:51,928 Which is charged Roman soldiers from the city. 1662 01:24:52,040 --> 01:24:55,487 Mm-hmm. Okay. So that's possible. 1663 01:24:55,600 --> 01:24:58,080 Jesus survived from the nails on the cross. 1664 01:24:58,200 --> 01:25:00,043 Yes. You can survive that. 1665 01:25:00,160 --> 01:25:01,764 It's just a small game. 1666 01:25:01,880 --> 01:25:04,929 Compared to the next crucifixion itself. 1667 01:25:05,040 --> 01:25:08,726 Slowly, painful death from shortness of breath. 1668 01:25:08,840 --> 01:25:10,569 Join me. 1669 01:25:13,440 --> 01:25:16,171 Pull from the muscle muscles of Jesus. 1670 01:25:16,280 --> 01:25:19,568 Locking her lungs in the position of breathing. 1671 01:25:19,680 --> 01:25:22,126 Right. so that I can breathe out. 1672 01:25:22,240 --> 01:25:24,846 He must push himself up. 1673 01:25:24,960 --> 01:25:27,122 Using the hands and legs that are riveted. 1674 01:25:27,240 --> 01:25:30,164 Swiping his torn back on the cross behind him. 1675 01:25:30,280 --> 01:25:32,203 Then slide down again. 1676 01:25:32,320 --> 01:25:34,084 To take another breath. 1677 01:25:34,200 --> 01:25:35,770 Which he must do. 1678 01:25:35,880 --> 01:25:37,962 Again, and again and again. 1679 01:25:38,080 --> 01:25:41,482 To the extent of fatigue makes it impossible again. 1680 01:25:41,600 --> 01:25:43,489 Then, it's inevitable... 1681 01:25:43,600 --> 01:25:45,682 He died. Eh, in... in theory. 1682 01:25:45,800 --> 01:25:47,211 But let's remember. 1683 01:25:47,320 --> 01:25:49,482 The army soldier is not a doctor right? 1684 01:25:49,600 --> 01:25:51,329 So maybe, uh... 1685 01:25:51,440 --> 01:25:53,204 Maybe they took he from the cross and they... 1686 01:25:53,320 --> 01:25:55,482 They think he is dead, but the truth is not yet. 1687 01:25:55,600 --> 01:25:57,648 No. of course they are not medical doctors. 1688 01:25:57,760 --> 01:25:59,125 They are professional killers. 1689 01:25:59,240 --> 01:26:01,083 Right. And they are very experts in their work. 1690 01:26:01,200 --> 01:26:04,044 They must! If there are detainees released. 1691 01:26:04,160 --> 01:26:05,969 They themselves will be sentenced to death. 1692 01:26:06,080 --> 01:26:09,641 Sir. Strobel, Jesus crucifixion. 1693 01:26:09,760 --> 01:26:13,003 Is the most proven truth in ancient times. 1694 01:26:13,120 --> 01:26:17,011 And if you want to close the crate. (End the story). 1695 01:26:17,120 --> 01:26:19,487 In the theory of fainting remember: 1696 01:26:19,600 --> 01:26:21,170 When soldiers thrust spears. 1697 01:26:21,320 --> 01:26:23,322 Between Jesus' ribs, do you know what's coming out? 1698 01:26:23,440 --> 01:26:25,204 Blood and water. 1699 01:26:25,320 --> 01:26:26,845 Where we know. 1700 01:26:26,960 --> 01:26:29,167 Is a description of Pericardial effusion. 1701 01:26:29,280 --> 01:26:30,770 Due to death Due to shortness of breath. 1702 01:26:30,880 --> 01:26:34,123 This is not a condition that can be falsified. 1703 01:26:34,240 --> 01:26:36,049 Then, to answer your question. 1704 01:26:36,160 --> 01:26:38,891 Yes. This is a medical opinion. 1705 01:26:39,000 --> 01:26:40,416 That Jesus died on the cross. 1706 01:26:40,440 --> 01:26:41,680 Excuse me, Doctor? 1707 01:26:41,840 --> 01:26:43,922 - I need your signature. - For a moment. 1708 01:26:44,040 --> 01:26:46,168 Yeah, but, but, but. I have... 1709 01:26:46,280 --> 01:26:48,009 I have a real problem. 1710 01:26:48,120 --> 01:26:50,168 With the most experience I talked about. 1711 01:26:50,280 --> 01:26:52,886 That is? 1712 01:26:53,000 --> 01:26:54,764 Most of them are impartial. 1713 01:26:54,880 --> 01:26:56,291 And if I can guess. 1714 01:26:56,440 --> 01:26:58,522 I say, you don't. 1715 01:26:58,640 --> 01:27:00,642 And you will be right, sir. 1716 01:27:00,760 --> 01:27:03,411 That I have learned travelers the most free ones. 1717 01:27:03,520 --> 01:27:06,251 Who travels. 1718 01:27:06,360 --> 01:27:07,691 Very rare. 1719 01:27:07,800 --> 01:27:09,962 However, I can offer. 1720 01:27:10,120 --> 01:27:12,088 One source that is at least takes sides that I know. 1721 01:27:12,200 --> 01:27:13,645 Will you believe it. 1722 01:27:13,760 --> 01:27:15,649 the Journal of the American Medical Association? 1723 01:27:17,480 --> 01:27:18,811 Sure. 1724 01:27:18,960 --> 01:27:21,566 This is the star of a knowledge journal. 1725 01:27:21,680 --> 01:27:23,364 Even I will admit that. 1726 01:27:25,040 --> 01:27:27,486 - "In the physical death of Jesus." - Mm-hmm. 1727 01:27:27,600 --> 01:27:31,241 "Very clear, weighted from historical and medical evidence. 1728 01:27:31,360 --> 01:27:35,046 " Indicates that Jesus died before the wound. 1729 01:27:35,160 --> 01:27:37,128 "beside it arises. 1730 01:27:37,240 --> 01:27:39,766 " According to, interpretation is based on assumptions. 1731 01:27:39,880 --> 01:27:42,167 "That Jesus did not die on the cross. 1732 01:27:42,280 --> 01:27:44,806 " Is an oddity. 1733 01:27:44,920 --> 01:27:47,082 With modern medical knowledge " 1734 01:27:50,400 --> 01:27:53,688 Doc, I have to say, you, uh. 1735 01:27:53,800 --> 01:27:56,371 You did not say like I hope today. = Everything is good? 1736 01:28:07,360 --> 01:28:08,486 Good children? 1737 01:28:08,600 --> 01:28:09,726 Sweet... 1738 01:28:09,840 --> 01:28:10,840 This is your father. 1739 01:28:10,920 --> 01:28:12,251 "My help comes from God, 1740 01:28:12,360 --> 01:28:14,601 "Creator of heaven and earth. 1741 01:28:14,720 --> 01:28:17,007 " He won't let you fall. 1742 01:28:21,120 --> 01:28:23,202 "He who cares for you won't sleep. 1743 01:28:23,360 --> 01:28:25,203 " Rest assured. He who oversees Israel. 1744 01:28:25,360 --> 01:28:27,408 "Will not sleep and fall asleep. 1745 01:28:27,520 --> 01:28:30,410 1746 01:28:30,520 --> 01:28:33,251 1747 01:28:33,360 --> 01:28:35,806 1748 01:28:35,920 --> 01:28:38,002 "God watches over you. 1749 01:28:38,120 --> 01:28:41,169 " God is your shade on your right side. 1750 01:28:41,280 --> 01:28:45,171 "The afternoon sun will not hurt you, nor does the cold of the night. 1751 01:28:45,280 --> 01:28:48,090 " God will keep you away from an accident. 1752 01:28:48,200 --> 01:28:50,089 "He will take care of your life. 1753 01:28:50,200 --> 01:28:52,885 " God is watching over coming and going 1754 01:28:53,000 --> 01:28:56,891 Now and for ever " 1755 01:28:57,000 --> 01:29:00,209 In the name of the Father, and Son. 1756 01:29:00,320 --> 01:29:02,288 And the Holy Spirit. 1757 01:30:24,320 --> 01:30:25,765 You are okay? 1758 01:30:27,080 --> 01:30:29,481 Do you know he has this in his wallet? = You know, your father. 1759 01:30:30,720 --> 01:30:32,609 He will be proud of everything you achieve. 1760 01:30:44,960 --> 01:30:47,645 Look, he doesn't know how to say well. 1761 01:30:47,760 --> 01:30:51,082 But he loves you kid. . 1762 01:30:52,600 --> 01:30:55,365 OK? 1763 01:30:55,480 --> 01:30:57,164 Collection of Articles Lee. 1764 01:30:59,080 --> 01:31:02,766 Representatives of 80 countries... 1765 01:31:16,440 --> 01:31:17,851 I want to go camping. 1766 01:31:38,815 --> 01:31:40,815 1767 01:32:04,640 --> 01:32:06,840 1768 01:32:06,880 --> 01:32:08,564 1769 01:32:08,680 --> 01:32:11,126 1770 01:32:11,240 --> 01:32:13,925 1771 01:32:14,040 --> 01:32:16,247 and a chincila. 1772 01:32:16,360 --> 01:32:19,284 I want to go camping, and I bring an apple... 1773 01:32:19,400 --> 01:32:22,051 A banana, eh... 1774 01:32:22,160 --> 01:32:23,525 - Is he good? - Mm-hmm. 1775 01:32:23,680 --> 01:32:25,170 Whatever you say... 1776 01:32:25,280 --> 01:32:26,850 - A chincila. - A chincila... 1777 01:32:26,960 --> 01:32:28,536 Beaten brutally in prison fights. 1778 01:32:28,560 --> 01:32:30,016 - In Cook County Jail today. - And donkey. - Sweet, 1779 01:32:30,040 --> 01:32:31,616 - Hold, hold, hold. - Sources in prison. 1780 01:32:31,640 --> 01:32:33,529 Say Hicks is targeted by by gang members. 1781 01:32:33,640 --> 01:32:34,846 As a result of the recent news. 1782 01:32:34,960 --> 01:32:37,008 That states he is a police informant. 1783 01:32:37,120 --> 01:32:38,929 It is believed that the prison guard. 1784 01:32:39,040 --> 01:32:41,202 Less guarding against Hicks. 1785 01:32:41,320 --> 01:32:43,607 It's unusual for a police shooter. 1786 01:32:43,720 --> 01:32:46,007 Hicks was immediately taken to the Mercy Hospital Hospital. 1787 01:32:46,160 --> 01:32:47,844 In severe conditions. 1788 01:32:47,960 --> 01:32:51,442 Other news in Chicago, the wind is expected to hit. 1789 01:32:51,560 --> 01:32:53,200 Tonight is over the lake and continues... 1790 01:33:22,320 --> 01:33:24,322 How... how is he. 1791 01:33:24,440 --> 01:33:26,488 Enter and exit. 1792 01:33:26,600 --> 01:33:27,761 Most of them come out. 1793 01:33:40,920 --> 01:33:42,331 Sir. Hicks? 1794 01:33:43,720 --> 01:33:46,246 Sir. Hicks, I'm Lee Strobel. 1795 01:33:55,000 --> 01:33:58,447 I want to say, em... 1796 01:34:01,520 --> 01:34:04,000 This is my fault. 1797 01:34:05,520 --> 01:34:08,524 I... 1798 01:34:08,640 --> 01:34:12,486 I... I missed it truth. 1799 01:34:13,800 --> 01:34:15,006 I'm sorry. 1800 01:34:15,120 --> 01:34:17,327 I, I don't see that. 1801 01:34:19,120 --> 01:34:22,010 You don't want to see it. 1802 01:34:24,520 --> 01:34:26,682 What is that? 1803 01:34:26,800 --> 01:34:29,485 You don't want to see it. 1804 01:34:38,080 --> 01:34:39,684 I have hit a wall. 1805 01:34:39,800 --> 01:34:41,640 I have read all of the books you gave me. 1806 01:34:41,680 --> 01:34:43,045 I have gone through many arguments. 1807 01:34:43,160 --> 01:34:44,685 I have followed every hint. 1808 01:34:44,800 --> 01:34:46,723 A point, young man. you must. 1809 01:34:46,840 --> 01:34:48,888 Plug your flag in a mountain of uncertainty. 1810 01:34:49,000 --> 01:34:50,764 Where not all questions are answered. 1811 01:34:50,880 --> 01:34:53,804 Human thoughts will not be able to dive. 1812 01:34:53,920 --> 01:34:56,400 Every mystery in the universe. 1813 01:34:56,520 --> 01:35:00,127 Trust God, don't trust God. 1814 01:35:00,240 --> 01:35:04,404 Whatever it is, it is needed leap of faith. 1815 01:35:04,520 --> 01:35:06,443 So you mean. 1816 01:35:06,560 --> 01:35:09,370 Even those who don't believe. 1817 01:35:09,480 --> 01:35:12,290 It takes a leap of faith. 1818 01:35:12,400 --> 01:35:14,562 More or less. 1819 01:35:16,720 --> 01:35:20,406 I, yes, I have arrived at the conclusion. 1820 01:35:20,520 --> 01:35:23,126 You have to do the same thing for yourself. 1821 01:35:36,200 --> 01:35:37,770 What are you doing here? 1822 01:35:37,880 --> 01:35:39,325 I thought you had been dumped. 1823 01:35:44,120 --> 01:35:45,360 Hey. 1824 01:35:46,440 --> 01:35:48,204 What's wrong? 1825 01:35:50,000 --> 01:35:51,365 You and your God. 1826 01:35:51,480 --> 01:35:53,562 You... you know, you're talking about turning around. 1827 01:35:53,680 --> 01:35:56,445 Your offer, your offer. Sufficient evidence. 1828 01:35:56,600 --> 01:35:58,364 But not enough to the conclusion. 1829 01:35:58,520 --> 01:36:00,045 Then you fill in all the void with. 1830 01:36:00,160 --> 01:36:02,242 "Oh, yeah, okay, you must believe." 1831 01:36:02,400 --> 01:36:04,402 This is just nonsense. 1832 01:36:05,960 --> 01:36:07,849 Are you really annoying to know? 1833 01:36:09,040 --> 01:36:10,804 Don't start again, Kenny. 1834 01:36:10,920 --> 01:36:13,571 You don't want to spend your time. 1835 01:36:13,680 --> 01:36:16,809 Boasting to us how great you are as a journalist. 1836 01:36:16,920 --> 01:36:19,321 So can you put or keep quiet for this news? 1837 01:36:19,440 --> 01:36:21,090 What are you talking about? 1838 01:36:21,200 --> 01:36:24,249 This is where chili meets friend cheese. 1839 01:36:24,360 --> 01:36:26,249 One of my heroes is C.S. Lewis, 1840 01:36:26,360 --> 01:36:29,250 Someone who starts is as young as you. 1841 01:36:29,360 --> 01:36:32,011 What do you say in the end? 1842 01:36:32,120 --> 01:36:34,600 He said, Christianity is wrong. 1843 01:36:34,720 --> 01:36:36,882 That's zero interest. 1844 01:36:37,000 --> 01:36:39,367 But that's true. 1845 01:36:39,520 --> 01:36:42,285 There is nothing more important from the whole universe. 1846 01:36:43,600 --> 01:36:45,125 So you want your wife back? 1847 01:36:45,240 --> 01:36:47,296 OK. Hey, guess. People in hell want ice water. 1848 01:36:47,320 --> 01:36:49,687 Not everyone gets what they want. 1849 01:36:51,000 --> 01:36:53,002 Stop blaming me. 1850 01:36:53,160 --> 01:36:55,731 And the church and God and do your work. 1851 01:36:57,400 --> 01:36:59,050 Gather evidence, accept reality. 1852 01:36:59,160 --> 01:37:02,130 And write news, win or lose. 1853 01:37:10,440 --> 01:37:11,851 Good night. 1854 01:37:22,440 --> 01:37:23,965 Father. please... 1855 01:37:24,080 --> 01:37:25,889 Please soften Lee's heart. 1856 01:37:26,000 --> 01:37:28,002 Give her a new spirit. 1857 01:37:28,120 --> 01:37:29,849 Keep a hard heart from it. 1858 01:37:29,960 --> 01:37:31,928 And give a heart that is obedient. 1859 01:37:46,800 --> 01:37:49,565 The road to truth, only through reality. 1860 01:37:49,680 --> 01:37:51,045 The whole Christian faith. 1861 01:37:51,160 --> 01:37:52,889 Relies on the Resurrection of Jesus. 1862 01:37:53,000 --> 01:37:54,496 If that doesn't happen, becomes a card house. 1863 01:37:54,520 --> 01:37:55,931 No. you have to show it. 1864 01:37:56,040 --> 01:37:57,376 That Jesus died, and was seen afterwards. 1865 01:37:57,400 --> 01:37:58,845 How can you be sure 1866 01:37:58,960 --> 01:38:00,496 level of trust from the manuscript? 1867 01:38:00,520 --> 01:38:01,856 Archeology has found. 1868 01:38:01,880 --> 01:38:05,123 5,843 manuscripts of the New Testament in Greek. 1869 01:38:05,240 --> 01:38:07,481 There is no history of anything approaching it. 1870 01:38:07,600 --> 01:38:08,976 Will you believe The Journal 1871 01:38:09,000 --> 01:38:10,656 - of the American Medical Association? - Yes. 1872 01:38:10,680 --> 01:38:12,360 Jesus died on the cross. 1873 01:38:12,400 --> 01:38:14,016 You don't say things I want to hear today. 1874 01:38:14,040 --> 01:38:15,080 What if it's true. 1875 01:38:15,200 --> 01:38:16,440 Don't you find out? 1876 01:38:16,560 --> 01:38:17,656 The first note states. 1877 01:38:17,680 --> 01:38:18,886 That he was buried. 1878 01:38:19,000 --> 01:38:21,162 Empty graves are based on evidence. 1879 01:38:21,280 --> 01:38:22,441 Isn't the proof that you need? 1880 01:38:22,560 --> 01:38:23,800 Faith is proof. 1881 01:38:23,960 --> 01:38:25,240 We will not be able to see things. 1882 01:38:25,280 --> 01:38:26,576 All careful historians will see. 1883 01:38:26,600 --> 01:38:27,965 That the core of this statement is consistent. 1884 01:38:28,080 --> 01:38:30,526 Even inside, inside secondary details. 1885 01:38:30,640 --> 01:38:32,369 That is told from a different angle. 1886 01:38:32,480 --> 01:38:36,280 500 separate people see Jesus together. 1887 01:38:36,400 --> 01:38:38,289 It becomes a greater miracle . 1888 01:38:38,400 --> 01:38:39,731 Rather than the Resurrection itself. 1889 01:38:39,840 --> 01:38:41,056 Followers follow what actually happened. 1890 01:38:41,080 --> 01:38:42,296 People who don't have motivation lie. 1891 01:38:42,320 --> 01:38:43,896 Do you want to know the truth? 1892 01:38:43,920 --> 01:38:45,490 When is sufficient evidence sufficient proof? 1893 01:38:45,600 --> 01:38:46,976 I feel something is even more real. 1894 01:38:47,000 --> 01:38:48,456 Rather than anything I think in my life. 1895 01:38:48,480 --> 01:38:50,456 This is not a condition can be falsified. 1896 01:38:50,480 --> 01:38:52,528 Need a leap of faith. 1897 01:38:55,640 --> 01:38:57,927 But why does he want to do that? 1898 01:38:58,040 --> 01:39:01,010 Simple. 1899 01:39:01,160 --> 01:39:03,208 Love. 1900 01:39:36,960 --> 01:39:38,849 Okay God. 1901 01:39:46,720 --> 01:39:48,449 You win. 1902 01:40:01,520 --> 01:40:03,761 - Hey. - Hey. 1903 01:40:06,560 --> 01:40:07,925 Are you okay? 1904 01:40:08,040 --> 01:40:09,087 Yeah. 1905 01:40:09,200 --> 01:40:10,804 Yeah, I'm good. 1906 01:40:10,920 --> 01:40:12,524 How is he? 1907 01:40:12,640 --> 01:40:14,165 Good. 1908 01:40:14,320 --> 01:40:15,845 OK. Come here. 1909 01:40:15,960 --> 01:40:17,803 I want to talk to you for a moment. 1910 01:40:19,960 --> 01:40:21,849 Are you... Are you sure you are okay? 1911 01:40:26,800 --> 01:40:31,169 So I haven't, em. 1912 01:40:31,280 --> 01:40:34,727 Be completely honest with you these past few months. 1913 01:40:35,960 --> 01:40:37,485 That's really very scary. 1914 01:40:37,600 --> 01:40:39,807 - To start a conversation. - I... only, only, only. 1915 01:40:39,920 --> 01:40:41,684 Focus with me here okay? 1916 01:40:43,160 --> 01:40:45,606 When you become a Christian. 1917 01:40:45,720 --> 01:40:48,371 - I'm afraid. I mean... - Mm-hmm. 1918 01:40:48,520 --> 01:40:51,000 Yeah, I'm afraid. em... 1919 01:40:53,440 --> 01:40:56,728 And I think like I need, em. 1920 01:40:56,840 --> 01:40:58,410 Save you. 1921 01:41:01,760 --> 01:41:03,649 And then I decide to investigate. 1922 01:41:03,760 --> 01:41:06,730 Proving this is all great conspiracy. 1923 01:41:06,840 --> 01:41:10,811 And that is what I have done so far. 1924 01:41:10,960 --> 01:41:12,291 Do you do research? 1925 01:41:12,400 --> 01:41:14,084 Yeah. Me, I mean look at this. 1926 01:41:14,200 --> 01:41:15,884 This... This is all. 1927 01:41:17,480 --> 01:41:18,811 And the goods. 1928 01:41:20,320 --> 01:41:21,731 That is why I am as drawn. 1929 01:41:21,840 --> 01:41:23,968 That is why I go to California. 1930 01:41:24,080 --> 01:41:27,050 I have to prove that all this is wrong. 1931 01:41:29,960 --> 01:41:31,166 But I can't. 1932 01:41:34,240 --> 01:41:36,720 Evidence for your faith... 1933 01:41:39,120 --> 01:41:42,805 There are incredible amounts of more than I imagined. 1934 01:41:47,200 --> 01:41:49,931 But it's not just proof okay. 1935 01:41:52,880 --> 01:41:54,291 This is because of you. 1936 01:41:55,720 --> 01:41:58,564 You never stop loving me. 1937 01:41:58,680 --> 01:42:00,842 You never give up hope on me. 1938 01:42:03,120 --> 01:42:05,248 And I think, because of that. 1939 01:42:05,360 --> 01:42:07,966 God doesn't. 1940 01:42:11,640 --> 01:42:13,961 A... 1941 01:42:14,080 --> 01:42:15,080 What? 1942 01:42:15,160 --> 01:42:16,764 I mean, I'm not... 1943 01:42:16,880 --> 01:42:18,689 I don't think God also discouraged you. 1944 01:42:18,800 --> 01:42:22,282 What are you saying. 1945 01:42:22,400 --> 01:42:25,085 Eh... I can't understand it. 1946 01:42:25,240 --> 01:42:27,811 That I will say this sentence aloud. 1947 01:42:31,960 --> 01:42:33,564 I believe. 1948 01:42:45,240 --> 01:42:47,846 Oh hey, hey. 1949 01:42:47,960 --> 01:42:50,440 OK. Let me show you something. 1950 01:42:52,520 --> 01:42:54,887 Show you. 1951 01:42:57,040 --> 01:42:59,884 "Whoever receives it 1952 01:43:00,000 --> 01:43:03,721 He is given the power so that I can become a child of God." 1953 01:43:03,840 --> 01:43:05,365 Mm-hmm. 1954 01:43:05,480 --> 01:43:08,165 "Those who believe in His name." 1955 01:43:09,560 --> 01:43:11,164 And what does that mean? 1956 01:43:11,280 --> 01:43:14,648 That... means... 1957 01:43:17,280 --> 01:43:20,011 Believe... 1958 01:43:20,120 --> 01:43:22,805 Plus accept... 1959 01:43:22,920 --> 01:43:25,730 Same as being. 1960 01:43:29,160 --> 01:43:32,130 OK. Em... 1961 01:43:32,240 --> 01:43:35,050 So, how am I, how do I accept. 1962 01:43:35,160 --> 01:43:38,960 What am I, what, what are the provisions for it. 1963 01:43:39,080 --> 01:43:40,923 There is no wrong way or right path. 1964 01:43:41,040 --> 01:43:43,566 Just... you. 1965 01:43:43,680 --> 01:43:45,489 - You're talking to God. - Mm-hmm. 1966 01:43:45,600 --> 01:43:47,170 You told him your heart. 1967 01:43:47,320 --> 01:43:49,243 Mm-hmm. 1968 01:43:50,920 --> 01:43:52,365 And we do that right now. 1969 01:43:52,480 --> 01:43:54,209 I mean, do we need to go to church or. 1970 01:43:54,320 --> 01:43:56,209 Mm-mm. Mm-mm. 1971 01:43:56,320 --> 01:43:58,049 Right now, right now. 1972 01:43:58,160 --> 01:44:00,242 - This is the church. - Okay 1973 01:44:00,360 --> 01:44:02,408 Come here. 1974 01:44:18,880 --> 01:44:21,645 God, em... 1975 01:44:26,560 --> 01:44:27,891 Mm... 1976 01:44:28,000 --> 01:44:31,721 I don't know what I did. 1977 01:44:38,760 --> 01:44:42,731 But I can't ignore the evidence. 1978 01:44:42,880 --> 01:44:45,565 And I don't know everything. 1979 01:44:45,680 --> 01:44:52,131 Eh, I won't know everything. 1980 01:44:52,240 --> 01:44:56,040 Em, but I... 1981 01:44:56,160 --> 01:44:58,640 I know enough. 1982 01:44:58,760 --> 01:45:00,842 And I believe. 1983 01:45:02,200 --> 01:45:04,521 And forgive me for. 1984 01:45:04,640 --> 01:45:07,166 For all that I did to my wife. 1985 01:45:07,320 --> 01:45:11,086 Em, for my family too. 1986 01:45:13,160 --> 01:45:15,640 But I believe you are real. 1987 01:45:15,760 --> 01:45:17,603 And I don't know what will happen. 1988 01:45:17,720 --> 01:45:20,007 I don't know. 1989 01:45:20,120 --> 01:45:21,804 I don't know what it means. 1990 01:45:21,960 --> 01:45:24,486 I know, I want, I want that. 1991 01:45:24,600 --> 01:45:27,843 I want... I want whatever it goes. 1992 01:45:27,960 --> 01:45:29,166 Em... 1993 01:45:29,280 --> 01:45:31,408 So let's do it. 1994 01:45:33,360 --> 01:45:35,249 Amen. 1995 01:45:38,560 --> 01:45:40,403 Amen. 1996 01:45:43,000 --> 01:45:44,650 Thank you. 1997 01:45:46,440 --> 01:45:49,205 I think I'm crazy too. 1998 01:45:54,215 --> 01:45:56,215 Three months later. 1999 01:45:57,240 --> 01:45:59,607 Enter today's news. 2000 01:46:00,680 --> 01:46:01,681 Don't break it. 2001 01:46:01,800 --> 01:46:04,246 Pay attention. 2002 01:46:05,480 --> 01:46:07,369 I have news for you. 2003 01:46:09,200 --> 01:46:11,407 That won't last long. 2004 01:46:11,520 --> 01:46:13,363 Trash. 2005 01:46:13,480 --> 01:46:15,005 Did you hear about Hicks? 2006 01:46:15,120 --> 01:46:16,451 Get out of the hospital? 2007 01:46:16,560 --> 01:46:19,166 No longer a resident of the Crook County Jail prison. 2008 01:46:19,280 --> 01:46:20,725 Already heard. That's great news. 2009 01:46:20,840 --> 01:46:21,841 Mm. 2010 01:46:27,960 --> 01:46:29,769 Come on, this is a joke right? 2011 01:46:29,880 --> 01:46:30,881 No. No. not this one. 2012 01:46:31,000 --> 01:46:32,411 I, me, me, I want. 2013 01:46:32,520 --> 01:46:35,126 The first person who covers the news, okay? 2014 01:46:35,280 --> 01:46:36,805 A trip. 2015 01:46:36,920 --> 01:46:40,402 Eh, the story of someone from skepticism towards faith. 2016 01:46:40,520 --> 01:46:41,646 Forget that, Lee. 2017 01:46:41,760 --> 01:46:43,250 I mean... 2018 01:46:43,360 --> 01:46:44,964 Good for you, I guess. But... 2019 01:46:45,080 --> 01:46:47,765 We can't publish things like this. 2020 01:46:47,920 --> 01:46:49,888 We will lose credibility. So will you. 2021 01:46:50,000 --> 01:46:52,241 I really hope you will think again. 2022 01:46:52,360 --> 01:46:54,328 Hold what you know, Lee. Go. Now. 2023 01:46:54,440 --> 01:46:55,726 Get out of here. 2024 01:46:55,840 --> 01:46:57,968 No, until you listen to me first. 2025 01:46:59,520 --> 01:47:01,966 - Hi father. - Hey, what's your khabaran? 2026 01:47:02,080 --> 01:47:03,127 Good. 2027 01:47:03,240 --> 01:47:04,924 - Hi. - Hi. 2028 01:47:05,040 --> 01:47:08,010 Then? 2029 01:47:09,680 --> 01:47:10,886 Dubois said no. 2030 01:47:11,000 --> 01:47:13,321 - Really? - Yeah. 2031 01:47:13,440 --> 01:47:16,205 - Oh no. Sorry to say - I can. I can! 2032 01:47:16,320 --> 01:47:17,924 What are you doing? 2033 01:47:18,040 --> 01:47:20,407 Finally I can reach the tap. 2034 01:47:20,520 --> 01:47:22,887 - My Lord. - I'm tall. 2035 01:47:23,040 --> 01:47:25,805 Look at you. It's big now. 2036 01:47:25,960 --> 01:47:28,361 Oh no. You have to stop that. That means you're big. 2037 01:47:28,480 --> 01:47:30,084 You are not our little girl anymore. 2038 01:47:30,200 --> 01:47:33,363 It's not a big problem dad. 2039 01:47:33,480 --> 01:47:36,006 I think that's a big problem. 2040 01:47:36,120 --> 01:47:37,360 Hey, how about a book. 2041 01:47:37,480 --> 01:47:39,244 What? 2042 01:47:39,360 --> 01:47:41,806 Rather than articles, what if a book? 2043 01:47:44,240 --> 01:47:45,571 What do you think? 2044 01:47:45,680 --> 01:47:47,096 - Yeah! Certainly! - Yeah? 2045 01:48:12,775 --> 01:48:15,775 Case of Christ's Investigation. By: Lee Patrick Strobel. 2046 01:48:34,575 --> 01:48:42,575 The Christ Investigation Case written by Lee Strobel is selling internationally over 14 million copies worldwide. 2047 01:48:57,299 --> 01:49:05,299 Lee left journalism in 1987 and became pastor at Willow Crook Church Community where Leslie pulled her from skeptics. 2048 01:49:05,323 --> 01:49:13,823 Since publishing the Christ Investigation Case, Lee has written more than 20 books and, has traveled the world testifying from atheists to believing. 2049 01:49:16,800 --> 01:49:21,203 ♪ & apos; Cause I have seen ♪ Because I've seen 2050 01:49:21,320 --> 01:49:26,360 ♪ Heaven & s door is open to me ♪ The door of heaven is open to me 2051 01:49:28,180 --> 01:49:36,707 Because of seeing his father's change, little Alison became a Christian six months after Lee. Now he has written half a dozen books that guide people to God Kyle mature and get Doctoral degree in theology. He has written several Christian books. 2052 01:49:38,180 --> 01:49:46,344 He named his son like his father's name. 2053 01:49:47,960 --> 01:49:50,281 Lee and Leslie now live in the suburbs of Houston Texas. Where Lee as a professor of Christianity teaches at the University Christian Baptist and guides pastors at the Woodlands Church. 2054 01:49:52,400 --> 01:50:03,210 2055 01:50:03,360 --> 01:50:06,569 ♪ & apos; Cause, Lord, I believe ♪ Because God, I believe 2056 01:50:06,680 --> 01:50:09,923 ♪ Help me believe ♪ Help me believe 2057 01:50:10,080 --> 01:50:11,764 ♪ Lord, I can see ♪ My God can see 2058 01:50:11,880 --> 01:50:16,044 ♪ But I still can & apos; t see clearly ♪ But I haven't seen it clearly 2059 01:50:16,160 --> 01:50:18,367 ♪ Lord, I believe ♪ God I believe 2060 01:50:18,480 --> 01:50:21,802 ♪ Would you help me believe ♪ Will you help me believe 2061 01:50:21,920 --> 01:50:28,451 ♪ & apos; Cause I want it so bad ♪ Because I really want 2062 01:50:28,600 --> 01:50:34,801 ♪ & apos; Cause I want it so bad... ♪ Because I really want 2063 01:50:34,920 --> 01:50:41,121 ♪ & apos; Cause I want it so bad ♪ Because I really want 2064 01:50:41,280 --> 01:50:43,282 ♪ Like a beggar in my soul ♪ Like a beggar in my soul 2065 01:50:43,400 --> 01:50:46,449 ♪ Like a beggar in the world ♪ Like a beggar in the world 2066 01:50:46,560 --> 01:50:52,681 ♪ Just to find you, Lord ♪ I found you God 2067 01:50:52,800 --> 01:50:56,646 ♪ & apos; Cause, Lord, I believe ♪ Because God I believe 2068 01:50:56,760 --> 01:50:59,411 ♪ Help me believe ♪ Help me believe 2069 01:50:59,520 --> 01:51:01,966 ♪ Lord, I can see ♪ My God can see 2070 01:51:02,080 --> 01:51:05,607 ♪ But I still can & apos; t see clearly ♪ But I haven't seen it clearly 2071 01:51:05,760 --> 01:51:08,809 ♪ Lord, I believe ♪ My God believes 2072 01:51:08,920 --> 01:51:12,003 ♪ Would you help me believe ♪ Will you help me believe 2073 01:51:12,120 --> 01:51:18,241 ♪ & apos; Cause I want it so bad ♪ Because I really want 2074 01:51:18,400 --> 01:51:21,688 ♪ Yeah, ah ♪ 2075 01:51:21,800 --> 01:51:24,644 ♪ Oh, oh ♪ 2076 01:51:24,760 --> 01:51:27,650 ♪ Yeah, ah ♪ 2077 01:51:27,760 --> 01:51:30,843 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 2078 01:51:30,960 --> 01:51:33,930 ♪ Yeah, ah ♪ 2079 01:51:34,080 --> 01:51:36,890 ♪ Oh, oh ♪ 2080 01:51:37,040 --> 01:51:43,321 ♪ & apos; Cause I want it so bad ♪ Because I really want 2081 01:51:43,440 --> 01:51:49,447 ♪ & apos; Cause I want it so bad... ♪ Because I really want 2082 01:51:49,560 --> 01:51:55,806 ♪ & apos; Cause I want it so bad ♪ Because I really want 2083 01:51:55,920 --> 01:51:58,526 ♪ Like a beggar in my soul ♪ Like a beggar in my soul 2084 01:51:58,640 --> 01:52:01,769 ♪ Like a beggar in the world ♪ Like a beggar in the world 2085 01:52:01,880 --> 01:52:06,568 Submitted by: www.subtitlecinema.com