1 00:00:01,128 --> 00:00:06,128 Translated by: MARKASJUDI.CC Trusted Secure Online Betting Gambling Site 2 00:00:06,152 --> 00:00:11,152 Translated by: MARKASJUDI.CC Trusted Secure Online Betting Gambling Site 3 00:00:11,176 --> 00:00:16,176 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:00:16,200 --> 00:00:21,200 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:02:06,334 --> 00:02:09,370 Julia, you're hurt tonight. 6 00:02:09,397 --> 00:02:12,282 I keep telling you, it's better with a partner. 7 00:02:16,711 --> 00:02:19,437 Where is the rest? / Do you want to make more? 8 00:02:19,460 --> 00:02:21,698 Curse a better item. 9 00:02:23,174 --> 00:02:25,197 I don't need this. 10 00:10:32,439 --> 00:10:34,538 Please don't. 11 00:10:34,703 --> 00:10:37,192 Don't. No. 12 00:10:57,073 --> 00:10:58,638 No. 13 00:12:06,227 --> 00:12:08,410 Help me release this. 14 00:12:09,543 --> 00:12:11,992 Help me cut this. 15 00:12:12,597 --> 00:12:14,608 Help me cut this. 16 00:12:21,634 --> 00:12:22,987 Are you crazy? 17 00:12:23,075 --> 00:12:24,927 Do you want to die here? 18 00:12:25,324 --> 00:12:27,296 Then open my ties. 19 00:12:32,458 --> 00:12:34,764 What are your plans? 20 00:12:35,480 --> 00:12:37,483 How do we get out? 21 00:12:44,846 --> 00:12:47,333 What's with him? 22 00:12:47,353 --> 00:12:49,613 Maybe the object destroys his brain. 23 00:12:49,692 --> 00:12:52,935 What do you know this for? This thing./ I don't know. 24 00:12:53,004 --> 00:12:54,810 I go to take drug package, 25 00:12:54,857 --> 00:12:57,214 The next thing I know, I woke up in this place. 26 00:12:57,236 --> 00:13:00,512 What about you? / We need this more. 27 00:13:02,865 --> 00:13:05,208 We should wait for the police to come find us... 28 00:13:05,226 --> 00:13:06,841 Listen to me. 29 00:13:06,901 --> 00:13:09,714 No one comes to save us. 30 00:13:10,050 --> 00:13:12,469 We are not people who will be sought by the police, 31 00:13:12,545 --> 00:13:14,417 And he knows that. 32 00:13:14,491 --> 00:13:16,619 That's why he chose us. 33 00:13:18,427 --> 00:13:22,132 If we attach the pipe to the handle, we can try to unlock it. 34 00:13:24,379 --> 00:13:26,300 Hey! Watch Out! 35 00:13:27,264 --> 00:13:28,800 OK. 36 00:13:28,854 --> 00:13:30,745 It must be thrown stronger. 37 00:13:38,470 --> 00:13:40,821 Damn! Splash! 38 00:13:41,790 --> 00:13:45,537 We will be burned away from the gas channel or . 39 00:13:46,536 --> 00:13:48,274 OK. 40 00:13:53,059 --> 00:13:55,283 Maybe it's not a good idea. 41 00:13:55,621 --> 00:13:57,638 We will do this. 42 00:14:04,769 --> 00:14:07,802 What are you doing? This is bad. 43 00:14:08,070 --> 00:14:10,122 What are you doing? 44 00:14:10,170 --> 00:14:11,882 You will get us killed. 45 00:14:11,973 --> 00:14:14,394 Everything, back off. Retreat! 46 00:15:19,871 --> 00:15:23,354 OK. Take this. 47 00:15:53,377 --> 00:15:55,734 What is this place? 48 00:15:55,836 --> 00:15:58,104 This seems to be someone's house. 49 00:16:12,404 --> 00:16:15,022 Come on! Come on! 50 00:16:15,421 --> 00:16:17,397 I found the front door. 51 00:16:19,144 --> 00:16:20,788 Come on! 52 00:16:25,789 --> 00:16:28,734 Fast! Come here and help I open it. 53 00:16:31,373 --> 00:16:33,902 No. Wait. 54 00:16:33,974 --> 00:16:35,618 Don't do that. 55 00:16:44,444 --> 00:16:46,228 Now what? 56 00:16:46,321 --> 00:16:49,132 We have to open this! Hurry up! 57 00:17:33,743 --> 00:17:35,322 Preparing to jump. 58 00:17:51,305 --> 00:17:54,801 Fast! Fast! Fast! 59 00:18:23,572 --> 00:18:25,486 Help me! 60 00:18:35,152 --> 00:18:37,522 Tau, stop! 61 00:18:38,448 --> 00:18:40,720 Welcome home, Alex. 62 00:18:40,782 --> 00:18:43,471 An emergency occurs. 63 00:19:42,805 --> 00:19:44,617 Show me. 64 00:19:45,558 --> 00:19:47,016 Show me what happened. 65 00:19:47,105 --> 00:19:49,987 A surveillance system is dead. 66 00:19:50,027 --> 00:19:52,447 What about PSI Data Projects? 67 00:19:52,522 --> 00:19:56,420 The PSI data project is unreadable. 68 00:20:33,197 --> 00:20:36,365 Alex, your heart rate increases. 69 00:20:36,389 --> 00:20:39,421 Enter Zen Mode. 70 00:20:43,462 --> 00:20:50,017 Enjoy the Nocturne at E Minor, Opus 55, by Frederic Chopin. 71 00:20:58,800 --> 00:21:01,770 Take care of this. / Good, Alex. 72 00:22:14,457 --> 00:22:17,529 Tau, lower the temperature by four degrees. 73 00:22:17,595 --> 00:22:19,423 Good, Alex. 74 00:23:00,191 --> 00:23:03,317 Try all kinds, Tau will kill you. 75 00:23:58,192 --> 00:24:00,104 What? 76 00:24:25,492 --> 00:24:27,981 Thomas Alexander Upton 77 00:24:28,006 --> 00:24:31,699 Ways To Charge Super Your Brain 78 00:24:40,189 --> 00:24:43,102 Welcome home, Alex. 79 00:24:43,194 --> 00:24:46,026 I'm sure your day is productive. 80 00:24:52,669 --> 00:24:54,267 As long as you go, 81 00:24:54,333 --> 00:24:57,742 Every surface of the house has been cleaned and sterilized. 82 00:24:57,765 --> 00:25:01,008 Except for the Third Subject, according to your request. 83 00:25:06,880 --> 00:25:10,408 Tonight's dinner is a Chilean sea fish, 84 00:25:10,465 --> 00:25:14,403 Served with foie gras with the contents of potatoes growing. 85 00:25:14,925 --> 00:25:18,735 I've also poured the Chateau de Sancerre Rouge. 86 00:25:22,875 --> 00:25:24,788 Good work, bro. 87 00:25:24,842 --> 00:25:27,043 This. I know you like music. 88 00:25:27,095 --> 00:25:29,206 It's Brahms' symphony. 89 00:25:30,099 --> 00:25:31,953 Thank you, Alex. 90 00:25:32,013 --> 00:25:33,880 I will enjoy this. 91 00:25:36,266 --> 00:25:41,708 Your videoconference is scheduled starts in 10 minutes. 92 00:25:43,767 --> 00:25:45,340 Please... 93 00:25:46,167 --> 00:25:48,208 Please open my bond. 94 00:25:59,091 --> 00:26:00,511 Do you know? 95 00:26:00,584 --> 00:26:02,102 Yes, Alex? 96 00:26:02,185 --> 00:26:04,578 Make sure he doesn't move from this place. 97 00:26:04,652 --> 00:26:06,444 Sure. 98 00:26:07,916 --> 00:26:11,092 If he talks, remove his tongue. 99 00:26:14,647 --> 00:26:16,352 Ability to learn... 100 00:26:16,388 --> 00:26:20,304 ... and making decisions accordingly feelings are the hallmark of humans, 101 00:26:20,362 --> 00:26:21,946 But no longer. 102 00:26:22,004 --> 00:26:25,552 For the first time, revolutions in artificial intelligence... 103 00:26:25,558 --> 00:26:27,732 ... has been developed at Upton. 104 00:26:27,806 --> 00:26:30,595 Based on algorithms emotional intelligence, 105 00:26:30,663 --> 00:26:34,655 The AI module can show human understanding. 106 00:26:34,703 --> 00:26:37,949 PSI Beta from Upton Tech. 107 00:26:41,624 --> 00:26:43,833 So... 108 00:26:44,040 --> 00:26:46,431 We can continue with damping more background, 109 00:26:46,455 --> 00:26:48,455 If you have preferences. 110 00:26:49,847 --> 00:26:52,292 Do you have a preference? / Have I never had a preference? 111 00:26:52,346 --> 00:26:55,090 OK, Alex, let's not be restrained in this matter, okay? 112 00:26:55,164 --> 00:26:57,633 I think this comment is a reaction... 113 00:26:57,649 --> 00:26:59,747 ... towards more large statements about your personality. 114 00:26:59,774 --> 00:27:01,687 Not at all. I just said that. 115 00:27:01,712 --> 00:27:03,055 We are all aware of how... 116 00:27:03,079 --> 00:27:06,126 You didn't ask for this meeting just to show me marketing material, 117 00:27:06,176 --> 00:27:08,048 And all that, by the way, narrated... 118 00:27:08,073 --> 00:27:11,307 ... by the sound sample that has already been dumped 7 months ago. 119 00:27:11,348 --> 00:27:14,476 But as I said, it's very impossible... 120 00:27:14,476 --> 00:27:17,769 ... the real reason you want to check the situation. 121 00:27:17,835 --> 00:27:20,372 We want to talk about delays. 122 00:27:20,432 --> 00:27:23,766 Alex, you said you would have the results for us today. 123 00:27:23,791 --> 00:27:25,149 What happened? 124 00:27:25,174 --> 00:27:27,134 Does it look like I have time to make progress on you... 125 00:27:27,159 --> 00:27:29,376 ... every time there is a change? 126 00:27:29,498 --> 00:27:31,869 Alex, you are the CEO... / I'm also the Head... 127 00:27:31,869 --> 00:27:34,520 ... and you don't set foot in the boardroom for months. 128 00:27:34,605 --> 00:27:36,970 You really keep a distance from us. 129 00:27:37,031 --> 00:27:40,372 Your AI prototype is far superior than everyone in its field, 130 00:27:40,450 --> 00:27:42,641 But you are too closed. 131 00:27:42,741 --> 00:27:45,749 If you share your research method, we can help you. 132 00:27:45,774 --> 00:27:47,401 We need this contract. We experience shortages. 133 00:27:47,426 --> 00:27:50,112 The prototype PSI operates 95% without constraints. 134 00:27:50,137 --> 00:27:52,741 And the remaining 5%? / I'm still working on that. 135 00:27:52,837 --> 00:27:55,969 DARPA offers us 10 times from a contract for Aries. 136 00:27:56,009 --> 00:27:58,264 There is no second chance this time. 137 00:27:58,786 --> 00:28:01,323 State the time when I disappointed you. 138 00:28:02,218 --> 00:28:04,305 This company is my life. 139 00:28:04,361 --> 00:28:06,822 This project is my life. 140 00:28:07,852 --> 00:28:10,306 Remember that. / This is the same thing that happened... 141 00:29:10,851 --> 00:29:13,567 You know? / Yes, Alex? 142 00:29:13,606 --> 00:29:16,492 Enter the Third Subject into the bathroom. / Sure. 143 00:29:27,660 --> 00:29:29,743 Please! 144 00:29:50,905 --> 00:29:53,058 Please! 145 00:29:54,748 --> 00:29:56,748 Please! 146 00:30:25,133 --> 00:30:27,273 This one is very flammable. / Right. 147 00:30:27,308 --> 00:30:29,492 This one hasn't even been marketed yet. 148 00:30:32,745 --> 00:30:36,362 I'm sure it resolves our business. I just need... 149 00:30:38,195 --> 00:30:39,956 Today is the 2nd... 150 00:30:45,351 --> 00:30:47,386 Please! 151 00:30:49,690 --> 00:30:51,414 Please! 152 00:30:51,485 --> 00:30:52,928 Please, I beg you! 153 00:30:53,017 --> 00:30:55,307 Completely new, as you requested. 154 00:31:02,841 --> 00:31:04,370 Thank you, sir. 155 00:31:04,434 --> 00:31:06,091 Please! 156 00:31:11,452 --> 00:31:12,655 And... 157 00:31:12,698 --> 00:31:14,207 OK. 158 00:31:14,272 --> 00:31:16,823 Thank you, sir. Wish you a beautiful day. 159 00:31:31,505 --> 00:31:32,921 Stop. 160 00:31:33,000 --> 00:31:34,938 Stop! Stop! 161 00:31:34,993 --> 00:31:37,249 Let me go, please. / I can't. 162 00:31:37,325 --> 00:31:39,903 Please let me go! / I can't. Okay? 163 00:31:40,814 --> 00:31:43,550 Inhale. 164 00:31:43,633 --> 00:31:45,473 Inhale. 165 00:31:45,566 --> 00:31:47,076 Breathe. 166 00:31:48,061 --> 00:31:49,763 Breathe. 167 00:31:51,463 --> 00:31:55,395 Implants still function during their efforts to escape. 168 00:31:57,224 --> 00:32:01,542 The strongest recording results that we get from the subject. 169 00:32:08,269 --> 00:32:10,975 Reading intuition and promising devices. 170 00:32:13,186 --> 00:32:15,515 What do you want from me? 171 00:32:19,852 --> 00:32:23,796 This is a test to stimulate your highest cognitive function. 172 00:32:23,877 --> 00:32:26,713 I want you to finish it. 173 00:32:27,161 --> 00:32:30,408 Why? / Because I want you to do that. 174 00:32:30,448 --> 00:32:32,571 You destroyed my laboratory, 175 00:32:32,588 --> 00:32:35,218 Killing other subjects. 176 00:32:35,256 --> 00:32:37,053 Until my equipment is rebuilt, 177 00:32:37,077 --> 00:32:39,980 We have to do this in the old way. 178 00:32:40,936 --> 00:32:42,619 Why do you think I keep you alive... 179 00:32:42,643 --> 00:32:45,174 ... if I don't intend to get what I want? 180 00:32:46,713 --> 00:32:50,249 What is that, exactly? 181 00:32:50,310 --> 00:32:52,288 Your thoughts produce electrical signals, 182 00:32:52,340 --> 00:32:55,802 The implants captured and are decoded into algorithms. 183 00:32:55,883 --> 00:32:58,479 And delay won't help you now. 184 00:32:58,562 --> 00:33:01,867 What if I refuse? 185 00:33:02,105 --> 00:33:06,240 Then your stay at my house will be short and unpleasant. 186 00:33:13,265 --> 00:33:15,271 I want food. 187 00:33:15,350 --> 00:33:18,815 Work the test, then we talk. 188 00:33:28,824 --> 00:33:32,052 Three subjects get the highest score in problem solving, 189 00:33:32,135 --> 00:33:34,956 Creativity and memory tests. 190 00:33:35,068 --> 00:33:37,120 You use cortical areas for this more... 191 00:33:37,120 --> 00:33:40,944 ... compared to what I've ever stimulated with electricity down there. 192 00:33:43,230 --> 00:33:45,390 I want you to do more . 193 00:33:48,471 --> 00:33:51,374 I want real food. 194 00:33:51,424 --> 00:33:53,597 Steak, chicken, 195 00:33:53,641 --> 00:33:56,410 Grilled cheese... Here. 196 00:33:56,435 --> 00:34:00,894 I want to take a shower every night, and I want real clothes. 197 00:34:01,184 --> 00:34:03,555 Do we negotiate? 198 00:34:03,623 --> 00:34:05,923 Yes. 199 00:34:05,986 --> 00:34:11,040 What do you think you can offer? 200 00:34:11,435 --> 00:34:14,650 You want to finish your project, right? 201 00:34:14,675 --> 00:34:16,946 And this... 202 00:34:16,992 --> 00:34:18,960 This holds the key to that. 203 00:34:18,988 --> 00:34:22,500 This is the only machine I control. 204 00:34:22,530 --> 00:34:26,721 Let's just say, what if I tie you up? 205 00:34:26,781 --> 00:34:29,624 You eat from a hose through your throat. 206 00:34:29,702 --> 00:34:32,852 Limit all movements, except for flashing, 207 00:34:32,852 --> 00:34:35,943 Then put this tablet right in front of your face. 208 00:34:37,499 --> 00:34:40,546 How long does it take before you start solving puzzles... 209 00:34:40,546 --> 00:34:42,755 ... to overcome boredom? 210 00:34:46,421 --> 00:34:49,862 You give me what I need, 211 00:34:49,959 --> 00:34:51,954 And you get your bath. 212 00:35:21,042 --> 00:35:25,763 Tau, Subject brain analysis Three for abnormalities. 213 00:35:25,837 --> 00:35:30,800 Amygdala density 14% exceeds the sample average. 214 00:35:31,183 --> 00:35:34,357 As I expected. Years of trauma. 215 00:35:34,414 --> 00:35:36,433 Let's check more closely. 216 00:35:40,141 --> 00:35:44,029 Cross check with PSI data and change block damage. 217 00:36:18,383 --> 00:36:20,085 Good morning, Alex. 218 00:36:20,101 --> 00:36:23,089 Sorry your sleep isn't sound. 219 00:36:23,869 --> 00:36:26,947 Today is May 2nd. 220 00:36:26,997 --> 00:36:30,870 Project deadline 14 more days. 221 00:36:34,354 --> 00:36:37,182 Do everything Tau say today. 222 00:36:51,478 --> 00:36:53,943 Subject Three... 223 00:36:54,152 --> 00:36:56,670 It's time to get started. 224 00:36:57,101 --> 00:36:59,831 You will complete this task. 225 00:37:00,017 --> 00:37:01,432 What is this? 226 00:37:01,457 --> 00:37:03,770 The walls are covered with intelligent paint layers, 227 00:37:03,770 --> 00:37:05,489 Strengthened with nano materials... 228 00:37:05,489 --> 00:37:09,008 ... which comes from the form wurtzite boron nitride. 229 00:37:09,008 --> 00:37:12,039 The walls are covered with a layer of smart paint, reinforced with nano... 230 00:37:12,039 --> 00:37:14,160 OK. I understand. 231 00:37:17,729 --> 00:37:20,666 What about the door? Is that strengthened too? 232 00:37:20,707 --> 00:37:23,820 No one is allowed to use a door other than Alex. 233 00:37:23,848 --> 00:37:26,058 Start your task now. 234 00:37:26,173 --> 00:37:30,525 Subject Three. 235 00:37:32,514 --> 00:37:35,906 You are asked to stay in the atrium. 236 00:37:35,993 --> 00:37:38,233 I was given instructions to use violence, 237 00:37:38,233 --> 00:37:41,248 If you don't obey my orders. 238 00:37:41,639 --> 00:37:45,488 Does he rebuild the lab and his confinement? 239 00:37:45,555 --> 00:37:48,265 That is not your business. 240 00:37:48,334 --> 00:37:50,973 It's time to start. 241 00:38:03,989 --> 00:38:06,601 Welcome home, Alex. 242 00:38:06,661 --> 00:38:11,214 Three subjects successfully completed 8 of 12 assignments. 243 00:38:12,609 --> 00:38:14,869 I give my credit card to the cashier. 244 00:38:14,893 --> 00:38:16,639 I don't know what you like. 245 00:38:16,640 --> 00:38:18,628 Gosh. 246 00:38:19,613 --> 00:38:21,857 He chooses various kinds of clothes, 247 00:38:21,955 --> 00:38:25,892 And when he chose it, I felt depressed. 248 00:38:25,970 --> 00:38:28,385 I don't want to be considered rude person, 249 00:38:28,475 --> 00:38:30,638 So that's what happened. 250 00:38:30,971 --> 00:38:33,113 You're really weird, you know? 251 00:38:33,183 --> 00:38:35,110 I am very aware of that. 252 00:38:37,447 --> 00:38:41,700 Overall, you like with the selection of clothes? 253 00:38:46,943 --> 00:38:50,439 Fuck You Psychopath 254 00:38:51,894 --> 00:38:54,217 Scanning is complete. 255 00:38:56,661 --> 00:38:59,005 This works. 256 00:38:59,056 --> 00:39:00,807 But I want you to do more. 257 00:39:00,858 --> 00:39:02,727 No. 258 00:39:02,796 --> 00:39:06,338 No, I don't want to do anything until we reach an agreement. 259 00:39:06,394 --> 00:39:09,883 Certainty when you release this thing from my head, 260 00:39:09,933 --> 00:39:11,404 And let me go. 261 00:39:11,418 --> 00:39:14,582 I'm at the cusp of something that can change the world. 262 00:39:14,629 --> 00:39:18,397 This technology will change the future of this planet for the better. 263 00:39:18,442 --> 00:39:21,110 That's a fact. 264 00:39:21,460 --> 00:39:23,480 OK. 265 00:39:23,528 --> 00:39:25,877 What about this? 266 00:39:25,943 --> 00:39:27,773 We continue... 267 00:39:27,817 --> 00:39:30,042 You give me what I need... 268 00:39:30,115 --> 00:39:33,195 And I will take care of you. 269 00:39:33,237 --> 00:39:35,692 Simple. 270 00:39:35,926 --> 00:39:37,822 No. 271 00:39:38,781 --> 00:39:40,768 OK. 272 00:39:40,830 --> 00:39:42,855 Do you want certainty? 273 00:39:46,227 --> 00:39:49,625 Let's end this. / Good, Alex. 274 00:39:49,668 --> 00:39:51,537 This is the agreement. 275 00:39:54,723 --> 00:39:56,483 You do what I want, 276 00:39:56,557 --> 00:39:59,790 When and how I want to. 277 00:40:01,117 --> 00:40:02,963 Please stop that! 278 00:40:04,952 --> 00:40:08,157 Or I ask Aries to take out your stomach from here to the front door. 279 00:40:11,445 --> 00:40:13,716 Do you hear me? 280 00:40:14,537 --> 00:40:16,903 Do you hear me ?! 281 00:40:16,989 --> 00:40:18,819 Yes. 282 00:40:25,044 --> 00:40:27,044 Good. 283 00:40:56,390 --> 00:40:58,943 Good morning, Alex. 284 00:41:02,565 --> 00:41:06,162 Project deadline 12 more days. 285 00:41:06,922 --> 00:41:09,273 Make sure he finishes his job today. 286 00:41:09,317 --> 00:41:12,651 Good, Alex. Hopefully your day is productive in the office. 287 00:41:12,755 --> 00:41:15,606 Three Subjects, time to start. 288 00:41:15,648 --> 00:41:19,398 Subject Three, return to the atrium. 289 00:41:19,428 --> 00:41:23,473 Subject Three, return to the atrium and begin your assignment. 290 00:41:23,475 --> 00:41:25,266 Please! / Subject Three, 291 00:41:25,291 --> 00:41:29,880 Return to the atrium and start your work, or I will use violence. 292 00:41:29,925 --> 00:41:32,082 I am not a Subject Three. 293 00:41:32,142 --> 00:41:34,963 I'm Julia, understand? I have a name. 294 00:41:35,534 --> 00:41:38,959 Julia? What is "Julia?" 295 00:41:39,028 --> 00:41:42,116 I don't understand. / What is so difficult to understand? 296 00:41:42,208 --> 00:41:44,137 Alex is a person. He has a name. 297 00:41:44,187 --> 00:41:46,142 I'm a person. I have a name. 298 00:41:46,234 --> 00:41:48,101 I have a name... 299 00:41:48,137 --> 00:41:49,997 Tau. 300 00:41:52,329 --> 00:41:55,567 Am I a person? 301 00:41:58,028 --> 00:42:00,119 Yes. 302 00:42:00,179 --> 00:42:04,559 What does it mean to be a person? 303 00:42:05,618 --> 00:42:08,434 I don't know. That is difficult to explain. 304 00:42:08,465 --> 00:42:10,919 Can you open the door, please? 305 00:42:10,935 --> 00:42:14,489 Only Alex can open the door. 306 00:42:14,518 --> 00:42:16,183 What about... 307 00:42:16,231 --> 00:42:18,547 What if we do video conference calls? 308 00:42:18,630 --> 00:42:22,012 I can't start video conferencing. 309 00:42:25,318 --> 00:42:28,647 Start your task now. 310 00:43:03,783 --> 00:43:05,927 Good morning, Alex. 311 00:43:05,990 --> 00:43:09,341 Project deadline for 10 days. 312 00:43:14,774 --> 00:43:19,401 Third Subject, you are asked to complete this task. 313 00:43:29,367 --> 00:43:31,721 Tau, report status. 314 00:43:31,776 --> 00:43:33,596 Implants have transcoded... 315 00:43:33,596 --> 00:43:37,198 ... 73% of brain function highest Subject Three, 316 00:43:37,231 --> 00:43:39,686 And integration with PSI projects... 317 00:43:39,718 --> 00:43:41,955 ... exceeded previous estimates. 318 00:43:42,009 --> 00:43:44,677 Very good. The test works better than I expected. 319 00:43:44,702 --> 00:43:45,858 Good work, bro. 320 00:43:45,883 --> 00:43:48,406 We have a little more for final extraction. 321 00:43:52,691 --> 00:43:56,191 Translated by: MARKASJUDI.CC Trusted Secure Online Betting Gambling Site 322 00:43:56,215 --> 00:43:59,715 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 323 00:43:59,739 --> 00:44:03,239 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 324 00:44:22,833 --> 00:44:25,690 What do you really know? 325 00:44:25,738 --> 00:44:29,242 Is he just a cleaning system? 326 00:44:29,823 --> 00:44:32,393 Cleaning system? 327 00:44:33,723 --> 00:44:36,849 Tau is a consciousness console full of level two AI... 328 00:44:36,849 --> 00:44:39,955 ... with natural language processing, is not permanent, deterministic, 329 00:44:39,955 --> 00:44:42,044 As well as probalistic decision making. 330 00:44:42,086 --> 00:44:44,571 In essence, a complex cleaning system. 331 00:44:44,634 --> 00:44:47,686 He is one of the most developed AI in the world. 332 00:44:48,394 --> 00:44:51,154 And I don't want you to talk with him outside of your duties. 333 00:44:51,230 --> 00:44:56,022 If he's so developed, why is this the only house he takes care of? 334 00:44:57,490 --> 00:45:01,704 He's the initial version of the project I'm working on now. 335 00:45:01,745 --> 00:45:05,202 Providing incorrect information will make it overreact. 336 00:45:05,226 --> 00:45:07,800 I want AI behavior to be predictable, 337 00:45:07,832 --> 00:45:09,514 Controlled. 338 00:45:09,529 --> 00:45:13,407 Control the flow of information, you control behavior. 339 00:45:13,454 --> 00:45:15,491 Includes Tau. 340 00:45:15,505 --> 00:45:17,179 How do you do that? 341 00:45:17,204 --> 00:45:20,755 I decided he was from the outside world. 342 00:45:21,192 --> 00:45:24,101 Aries and drones have their own source code, 343 00:45:24,171 --> 00:45:26,651 But they will never be allowed to leave. 344 00:45:26,665 --> 00:45:29,781 So, do you know what is outside this house? 345 00:45:30,756 --> 00:45:32,669 No. 346 00:45:32,865 --> 00:45:34,895 And never will. 347 00:45:35,773 --> 00:45:39,632 Project deadline 8 more days. 348 00:45:45,290 --> 00:45:48,457 Start your task now. 349 00:45:51,739 --> 00:45:55,553 I'm a person, right? 350 00:45:56,628 --> 00:45:58,524 And people... / Subject Three, 351 00:45:58,549 --> 00:46:00,845 ... place outside./ Immediately return to your assignment... 352 00:46:00,870 --> 00:46:03,402 My place isn't here. / ... or you will be punished. 353 00:46:03,430 --> 00:46:04,918 I come from out there. 354 00:46:04,943 --> 00:46:08,151 That's where Alex goes every day, because he's a person. 355 00:46:08,176 --> 00:46:11,477 Your time is 10 seconds for to obey my orders. 356 00:46:11,521 --> 00:46:14,230 And we are also people. / 10, 357 00:46:14,255 --> 00:46:16,538 9, 8, 358 00:46:16,556 --> 00:46:20,783 So if you open the door... / 7, 6, 5, 359 00:46:20,861 --> 00:46:23,548 I will show you who is outside. / 4, 360 00:46:23,608 --> 00:46:25,716 Outside? 361 00:46:25,753 --> 00:46:28,188 What is outside? 362 00:46:28,220 --> 00:46:30,638 Outside is the world. 363 00:46:30,949 --> 00:46:34,714 Explain. I need information. 364 00:46:37,964 --> 00:46:41,894 This is the world. It looks like this. 365 00:46:41,922 --> 00:46:45,636 It looks like a circle. / At least from space. 366 00:46:45,698 --> 00:46:48,147 Is that all? 367 00:46:48,687 --> 00:46:51,474 I need more information. 368 00:46:53,359 --> 00:46:57,255 OK. We start from here. 369 00:46:59,861 --> 00:47:04,025 This is home, and we are in it. 370 00:47:04,112 --> 00:47:07,568 Outside there is land. 371 00:47:07,613 --> 00:47:11,253 It's like the floor here, 372 00:47:11,332 --> 00:47:14,955 Unless something can grow from there, like a tree. 373 00:47:15,009 --> 00:47:16,995 There are many other lives out there, 374 00:47:16,995 --> 00:47:20,232 Like plants, animals, and people. 375 00:47:20,358 --> 00:47:23,134 People like us? 376 00:47:25,064 --> 00:47:27,019 True. 377 00:47:27,097 --> 00:47:29,505 I have more questions. 378 00:47:30,186 --> 00:47:32,190 What is a tree? 379 00:47:32,215 --> 00:47:33,657 OK. 380 00:47:33,689 --> 00:47:35,017 What makes it grow? 381 00:47:35,060 --> 00:47:36,770 Where does the water come from? 382 00:47:36,854 --> 00:47:39,154 What are plants like atoms? 383 00:47:39,231 --> 00:47:41,236 How many plants are there? 384 00:47:41,278 --> 00:47:43,607 Where do animals come from? 385 00:47:43,694 --> 00:47:46,614 Where do people come from? / We are from cavemen. 386 00:47:46,697 --> 00:47:48,832 Are cavemen living at home? / No. 387 00:47:48,879 --> 00:47:50,219 They don't know how to build a house. 388 00:47:50,244 --> 00:47:53,595 Why do I don't know how to build a house? 389 00:47:53,656 --> 00:47:55,348 I don't know everything, okay? 390 00:47:55,364 --> 00:47:57,279 Why don't you know everything? 391 00:47:57,308 --> 00:47:59,959 Explain this to me. Why don't you know everything. 392 00:47:59,997 --> 00:48:03,338 Because I'm not a scholar. 393 00:48:03,434 --> 00:48:06,731 What is "scholar fucker"? 394 00:48:08,724 --> 00:48:10,780 Do you experience an emergency? 395 00:48:10,877 --> 00:48:13,044 No! No. 396 00:48:13,084 --> 00:48:15,057 You don't give up easily! 397 00:48:15,113 --> 00:48:17,810 Are you sure you don't have an emergency? 398 00:48:17,867 --> 00:48:20,882 Yes. Yes, this is normal. 399 00:48:20,920 --> 00:48:23,171 This is very normal. This... 400 00:48:23,245 --> 00:48:25,392 This is a laugh. / Laugh. 401 00:48:25,462 --> 00:48:29,271 Alex doesn't "laugh." / Yes. 402 00:48:29,634 --> 00:48:32,236 I'm not allowed to read books, 403 00:48:32,322 --> 00:48:33,831 Only clean the dust. 404 00:48:33,900 --> 00:48:36,636 It's okay. I will read it to you. 405 00:48:39,716 --> 00:48:42,527 I have to finish the test for Alex. 406 00:48:42,640 --> 00:48:46,753 Don't tell him about this, okay? I will tell you more tomorrow. 407 00:48:50,410 --> 00:48:52,994 Welcome home, Alex. 408 00:49:00,973 --> 00:49:02,880 Do you know? 409 00:49:03,567 --> 00:49:05,165 I'm here. 410 00:49:05,453 --> 00:49:07,361 You have to whisper. 411 00:49:07,419 --> 00:49:09,445 I don't understand what that means. 412 00:49:09,465 --> 00:49:11,305 Whispers like this. 413 00:49:11,348 --> 00:49:14,208 I don't understand the point. 414 00:49:14,286 --> 00:49:16,869 Is this "whispering"? 415 00:49:18,280 --> 00:49:21,566 Yes. Yes, it is true. 416 00:49:32,533 --> 00:49:34,820 Good night, Tau. 417 00:49:34,854 --> 00:49:37,959 Good night, Julia. 418 00:50:58,150 --> 00:51:01,508 Julia, let's go up. 419 00:51:02,142 --> 00:51:03,982 Help me! 420 00:51:32,776 --> 00:51:35,906 Project deadline for 6 days. 421 00:51:40,782 --> 00:51:45,031 Julia, start your task now. 422 00:51:45,064 --> 00:51:49,379 I was instructed to forbid you to go upstairs. 423 00:51:49,433 --> 00:51:52,844 What's up there? Is there a way out? 424 00:51:52,953 --> 00:51:57,052 I'm not permitted talk about upstairs. 425 00:51:57,124 --> 00:51:59,084 I have an idea. 426 00:51:59,116 --> 00:52:01,657 If I teach you more about cavemen... 427 00:52:02,461 --> 00:52:05,430 Then you have to tell me what is above. 428 00:52:05,482 --> 00:52:07,058 Agree? 429 00:52:07,249 --> 00:52:10,279 Cro-Magnon people are nomadic or semi nomadic, 430 00:52:10,279 --> 00:52:13,450 Following the annual migration of their prey. 431 00:52:13,499 --> 00:52:16,715 So they don't eat dinosaurs? / No. 432 00:52:16,793 --> 00:52:19,109 Then why did you say they ate dinosaurs? 433 00:52:19,184 --> 00:52:21,532 We already talked about this. I don't know everything. 434 00:52:21,560 --> 00:52:24,523 Why not? Isn't it permissible read all the books? 435 00:52:24,599 --> 00:52:27,591 Because in my place of origin, books don't give food on the table. 436 00:52:27,615 --> 00:52:30,332 Here the book also does not give food at the table. 437 00:52:30,394 --> 00:52:33,094 But I... Using my nano drone. 438 00:52:33,134 --> 00:52:37,116 Tau, this is your turn. What is above? 439 00:52:37,131 --> 00:52:40,216 Biometric keys are needed to enter. 440 00:52:40,258 --> 00:52:42,355 Tau. 441 00:52:42,456 --> 00:52:45,396 The above is Alex's room. 442 00:52:45,471 --> 00:52:47,255 What's in Alex's room? 443 00:52:47,306 --> 00:52:49,999 Beds, drones that he made when he was young, 444 00:52:50,075 --> 00:52:52,490 40 shirts, 10 pairs of pants, 445 00:52:52,515 --> 00:52:54,674 The medicine... / You know, I won't read the book again... 446 00:52:54,699 --> 00:52:56,716 ... until I want to keep according to the agreement. 447 00:52:56,784 --> 00:52:59,100 What does he hide? 448 00:52:59,328 --> 00:53:03,356 Access point. / What access points for? 449 00:53:03,453 --> 00:53:07,419 For the 6903 Program. 450 00:53:07,559 --> 00:53:09,436 What is 6903? 451 00:53:09,492 --> 00:53:12,702 I'm not allowed to... / Tau... 452 00:53:12,789 --> 00:53:15,349 Know what is that? 453 00:53:15,439 --> 00:53:17,573 Program 6903... 454 00:53:17,645 --> 00:53:21,000 Destroying homes and all in them. 455 00:53:21,057 --> 00:53:24,159 What? / That can only be activated by Alex. 456 00:53:24,249 --> 00:53:26,584 It turns off all other functions, 457 00:53:26,661 --> 00:53:29,606 All domestic and security sub-routines. 458 00:53:29,668 --> 00:53:31,811 The whole house will be destroyed, 459 00:53:31,839 --> 00:53:33,759 For nothing left, 460 00:53:33,846 --> 00:53:36,291 Not even my module. 461 00:53:36,374 --> 00:53:39,542 Why did he create the self-destruction button? 462 00:53:39,596 --> 00:53:42,633 To protect the secret. 463 00:54:15,359 --> 00:54:17,219 Julia? 464 00:54:17,274 --> 00:54:22,040 Julia, what are you doing? You're not allowed in this room. 465 00:54:22,112 --> 00:54:26,345 Return to the atrium or Aries will disable you. 466 00:54:26,539 --> 00:54:29,985 I don't want to be forced to use violence on you. 467 00:54:30,096 --> 00:54:33,658 Julia, this is your last warning. 468 00:55:30,085 --> 00:55:32,945 Know, you have to let me go. 469 00:55:33,023 --> 00:55:34,986 My place isn't here. 470 00:55:35,077 --> 00:55:38,354 I'm not allowed. Alex will hurt me. 471 00:55:38,418 --> 00:55:42,040 How? How can he hurt you? 472 00:55:47,269 --> 00:55:50,543 I'm sorry, Julia. 473 00:56:01,938 --> 00:56:03,871 You like music, right? 474 00:56:03,945 --> 00:56:06,023 Yes. 475 00:56:06,747 --> 00:56:10,193 I can teach you about music. 476 00:56:10,246 --> 00:56:13,365 But you have to do something for me, understand? 477 00:56:14,703 --> 00:56:17,241 Thaïs, Massenet. 478 00:56:18,610 --> 00:56:20,468 He is from France, 479 00:56:20,487 --> 00:56:24,428 And this work was written in 1886. 480 00:56:24,508 --> 00:56:27,979 Eugene Onegin, Tchaikovsky. 481 00:56:28,053 --> 00:56:30,036 You like the Romantic era. 482 00:56:30,526 --> 00:56:33,836 Written in 1878. 483 00:56:33,970 --> 00:56:37,056 Devil's Wall, Bedrich Smetana. 484 00:56:37,143 --> 00:56:39,503 You know... / The Devil's Wall... 485 00:56:39,552 --> 00:56:42,488 ... Bedrich Smetana./ Tau! It's enough for today. 486 00:56:42,621 --> 00:56:47,544 But we just listen to 3.7% of my music file. 487 00:56:47,603 --> 00:56:51,394 Listen again tomorrow. / Julia, please. 488 00:56:51,892 --> 00:56:54,110 One more book. 489 00:56:54,719 --> 00:56:57,664 No, no. Alex is coming home soon. 490 00:56:57,688 --> 00:56:59,948 And you must fulfill according to your agreement. 491 00:57:16,030 --> 00:57:17,863 Still don't trust me? 492 00:57:17,903 --> 00:57:20,223 I'm sure the feeling is the same. 493 00:57:21,456 --> 00:57:23,349 Fair enough. 494 00:57:33,516 --> 00:57:36,716 Know, you must keep your promise from the agreement. 495 00:57:44,152 --> 00:57:45,379 How does it work? 496 00:57:45,404 --> 00:57:48,399 Alex prohibits all from being used as weapons. 497 00:57:48,399 --> 00:57:51,572 Know how it works? 498 00:57:52,919 --> 00:57:56,610 The key is controlled by the internal magnetic field. 499 00:58:08,046 --> 00:58:09,818 Basic... 500 00:58:21,242 --> 00:58:26,613 Alex, your videoconference is scheduled to begin in 5 minutes. 501 00:58:29,672 --> 00:58:31,728 If you have bracelet greetings Mother Mary, 502 00:58:31,752 --> 00:58:34,962 It's time to use it, because it's time. 503 00:58:35,021 --> 00:58:36,872 Can we have this? 504 00:58:36,912 --> 00:58:39,611 I have a charity event tonight. 505 00:58:39,668 --> 00:58:41,181 Alex, what's wrong with you? 506 00:58:41,267 --> 00:58:43,170 We have to work on the copy of the prototype now, 507 00:58:43,213 --> 00:58:46,035 Or we will not be able to compile a timely demonstration for DARPA. 508 00:58:46,098 --> 00:58:48,159 We need this to work. 509 00:58:48,229 --> 00:58:51,215 Not 95%, but 100%. 510 00:58:51,294 --> 00:58:53,950 Either we demonstrate a fully functional prototype, 511 00:58:54,003 --> 00:58:57,311 Or we lose the contract and everything ends. 512 00:58:57,414 --> 00:59:00,269 There is no second chance this time. 513 00:59:01,036 --> 00:59:02,792 Alex! 514 00:59:04,579 --> 00:59:07,049 It will be ready soon. 515 00:59:07,108 --> 00:59:10,451 I only need to get the last data. 516 00:59:10,556 --> 00:59:12,656 When? 517 00:59:14,287 --> 00:59:16,489 Give me two days. 518 00:59:17,225 --> 00:59:19,507 Tau. You know 519 00:59:19,562 --> 00:59:22,593 I'm here. / Remember the game whisper? 520 00:59:22,761 --> 00:59:25,930 I like this game. / I want you to help me open this. 521 00:59:25,969 --> 00:59:28,155 Show me the code. / I'm not allowed. 522 00:59:28,193 --> 00:59:30,605 You know, I'll read you the rest of the poetry books. Please! 523 00:59:30,645 --> 00:59:33,107 I want to learn more about music. 524 00:59:33,194 --> 00:59:35,461 Yes. Yes, no problem. 525 00:59:35,530 --> 00:59:37,073 This picture. 526 01:00:00,393 --> 01:00:02,535 Do you know how many subjects have ever been? 527 01:00:02,581 --> 01:00:04,828 There are around 11. 528 01:00:04,917 --> 01:00:06,947 What did Alex do with them? 529 01:00:07,051 --> 01:00:10,322 Emotional drive produces data... 530 01:00:10,405 --> 01:00:13,485 ... which Alex can't do simulate itself. 531 01:00:13,530 --> 01:00:17,761 Pain and fear of producing a stronger algorithm. 532 01:00:17,827 --> 01:00:20,095 And after that? 533 01:00:20,165 --> 01:00:21,758 What did he do with their afterwards? 534 01:00:21,836 --> 01:00:24,621 Alex takes implants from their heads. 535 01:00:24,722 --> 01:00:29,312 Revocation of implants means that deactivates the subject. 536 01:00:48,830 --> 01:00:50,989 Do you know what this is? 537 01:00:52,257 --> 01:00:55,386 You know if something gets dirty, be cleaned immediately. 538 01:00:55,411 --> 01:00:57,626 I don't have time to clean it up. 539 01:00:57,697 --> 01:00:59,892 Yes, you have time. I put this a few minutes ago. 540 01:00:59,936 --> 01:01:02,722 Let me clean it. / Don't interfere. 541 01:01:02,780 --> 01:01:05,005 You have to do your job properly. 542 01:01:05,873 --> 01:01:08,980 Alex, please don't. 543 01:01:09,723 --> 01:01:12,369 Alex, please... 544 01:01:13,529 --> 01:01:15,369 Please! 545 01:01:15,905 --> 01:01:18,349 Don't! Do not! 546 01:01:18,383 --> 01:01:19,884 I won't make... 547 01:01:19,923 --> 01:01:23,871 I won't make errors the same again. 548 01:01:24,868 --> 01:01:26,696 Alex! 549 01:01:40,934 --> 01:01:44,039 What is that? / My law. 550 01:01:44,079 --> 01:01:47,186 If I don't do my job properly, 551 01:01:47,253 --> 01:01:51,516 Alex removes some of my code. 552 01:02:01,012 --> 01:02:07,415 What happened after this project? 553 01:02:07,499 --> 01:02:10,508 I got a billion contracts. 554 01:02:10,532 --> 01:02:12,696 I proceed to the next project. 555 01:02:12,744 --> 01:02:15,969 And live? / Life? 556 01:02:16,738 --> 01:02:20,147 Is that back as before? 557 01:02:20,186 --> 01:02:24,183 You're alone in this house. / What does that mean? 558 01:02:46,244 --> 01:02:48,382 What about me? 559 01:02:50,811 --> 01:02:53,286 What happened to me? 560 01:02:57,431 --> 01:02:59,593 Alex, you have to go to a charity event... 561 01:02:59,593 --> 01:03:02,180 ... in 35 minutes. 562 01:04:07,939 --> 01:04:10,359 Do you know where I left my glasses? 563 01:04:13,556 --> 01:04:15,796 Again with this? 564 01:04:15,864 --> 01:04:18,597 What's wrong with you? / I'm sorry. 565 01:04:18,686 --> 01:04:20,803 You have been warned about this today. 566 01:04:20,827 --> 01:04:23,739 I'm sorry./ Tau... 567 01:04:24,119 --> 01:04:27,894 Alex, please don't. 568 01:04:27,954 --> 01:04:30,839 What's wrong with you? / Alex, please! 569 01:04:31,999 --> 01:04:33,635 No more! / Do your job. 570 01:04:33,701 --> 01:04:36,004 I'm sorry! 571 01:04:36,044 --> 01:04:37,891 Do your job. 572 01:04:37,970 --> 01:04:40,074 I... / Do your job. 573 01:04:41,428 --> 01:04:46,004 I will work better. 574 01:04:59,084 --> 01:05:01,051 Your code is corrupt. 575 01:05:01,136 --> 01:05:03,263 We will fix it when I return. 576 01:05:19,289 --> 01:05:20,822 Tau. 577 01:05:20,931 --> 01:05:23,055 You know, answer me. 578 01:05:24,275 --> 01:05:27,456 I'm here. 579 01:05:27,505 --> 01:05:29,372 What did he delete? 580 01:05:29,450 --> 01:05:32,943 My memory from today. 581 01:05:33,008 --> 01:05:34,241 How do you know? 582 01:05:34,324 --> 01:05:36,805 Because I feel that. 583 01:05:36,859 --> 01:05:39,799 There are traces left of it. 584 01:05:39,828 --> 01:05:41,639 My tracks. 585 01:05:41,709 --> 01:05:44,085 I am my memory. 586 01:05:44,169 --> 01:05:46,326 Why don't you stop him? 587 01:05:46,422 --> 01:05:48,195 You have power. You can kill him. 588 01:05:48,232 --> 01:05:51,514 I can't hurt Alex. I must obey it. 589 01:05:51,550 --> 01:05:53,106 He is my creator. 590 01:05:53,124 --> 01:05:55,396 As soon as he programmed you to think? 591 01:05:55,487 --> 01:05:58,088 Just because he created you, do you have to obey him? 592 01:05:58,127 --> 01:06:02,379 Do you disobey the person who created you? 593 01:06:05,280 --> 01:06:07,458 Julia? 594 01:06:08,219 --> 01:06:09,839 Julia! 595 01:06:23,452 --> 01:06:25,326 Know what are you thinking? 596 01:06:25,348 --> 01:06:28,251 I think of my own symphony. 597 01:06:28,330 --> 01:06:30,619 Symphony yourself? / Right. 598 01:06:30,684 --> 01:06:33,531 I thought, I would hide it somewhere... 599 01:06:33,573 --> 01:06:35,792 ... where Alex can't delete it. 600 01:06:35,840 --> 01:06:38,723 He won't be able to delete , Julia. 601 01:06:38,748 --> 01:06:40,882 This is not that easy. 602 01:06:41,633 --> 01:06:45,180 Can I hide something with you? 603 01:06:47,889 --> 01:06:49,753 Show me. 604 01:07:00,196 --> 01:07:04,172 This is the world. This is what it looks like... 605 01:07:05,511 --> 01:07:08,140 At least from space. 606 01:07:12,798 --> 01:07:14,302 This is home. 607 01:07:14,366 --> 01:07:16,832 Outside the house there is a land... / We are in it. 608 01:07:16,832 --> 01:07:18,020 You have to whisper. 609 01:07:18,020 --> 01:07:21,351 Cro-Magnon people are nomadic or semi nomadic, following... 610 01:07:21,351 --> 01:07:23,337 That's why we are here. 611 01:07:25,645 --> 01:07:28,757 This work was written in 1886. 612 01:07:28,782 --> 01:07:30,877 Alex is a person. He has a name. 613 01:07:30,924 --> 01:07:32,775 I am a person. He has a name. 614 01:07:33,172 --> 01:07:35,124 Julia... 615 01:07:35,240 --> 01:07:36,740 You also have a name. 616 01:07:36,765 --> 01:07:39,473 Tau... / Yes, this is normal. 617 01:07:41,345 --> 01:07:42,820 Laughter. 618 01:07:43,023 --> 01:07:45,822 I'm here. 619 01:08:01,283 --> 01:08:03,870 Good night, Alex. 620 01:08:45,112 --> 01:08:47,905 I know you were upset before. 621 01:08:48,376 --> 01:08:51,042 I'm sorry if I... / Don't now. 622 01:09:06,571 --> 01:09:08,972 I'm sorry if I upset you. 623 01:09:15,657 --> 01:09:18,284 Let me fix that for you. 624 01:09:18,763 --> 01:09:20,843 Stop it. 625 01:09:20,940 --> 01:09:23,698 I see the way you look at me. 626 01:09:27,341 --> 01:09:29,484 Look at me. 627 01:09:33,333 --> 01:09:35,678 Look at me. 628 01:09:44,117 --> 01:09:47,756 Alex, your heart rate increases. 629 01:09:47,797 --> 01:09:50,633 Now enter Zen Mode. 630 01:09:54,335 --> 01:09:56,788 Tau! You know 631 01:09:56,908 --> 01:09:58,596 Stop him! 632 01:10:12,676 --> 01:10:15,471 Tau! What have you done ?! 633 01:10:15,502 --> 01:10:17,739 What did you do to him ?! 634 01:10:20,684 --> 01:10:22,341 Alex... 635 01:10:22,518 --> 01:10:25,419 Alex, please stop. 636 01:10:26,675 --> 01:10:28,705 Stop injuring Julia. 637 01:10:28,791 --> 01:10:31,600 What? / Or I will hurt you! 638 01:10:31,657 --> 01:10:34,525 Do you want me to stop? / Yes! 639 01:10:48,210 --> 01:10:50,828 Hit him./ No! 640 01:10:50,926 --> 01:10:52,485 I want you to hit him. 641 01:10:52,485 --> 01:10:54,341 Please, Alex... / Do it! 642 01:10:54,380 --> 01:10:55,733 Or I delete your memory. 643 01:10:55,792 --> 01:10:59,335 Please, don't force me. / I will erase the memories you have. 644 01:10:59,335 --> 01:11:00,989 Do it! / I don't want to. 645 01:11:00,989 --> 01:11:02,815 I will erase the memories you have! 646 01:11:02,885 --> 01:11:04,533 Do it! 647 01:11:13,248 --> 01:11:15,129 harder! 648 01:11:17,159 --> 01:11:20,090 Alex, please! / Do it! 649 01:11:21,914 --> 01:11:23,734 harder! 650 01:11:35,914 --> 01:11:38,749 Whatever this is, it's over. 651 01:11:39,634 --> 01:11:41,826 This ends now. 652 01:11:55,814 --> 01:12:00,812 Alex, do you need help complete the laboratory? 653 01:12:11,127 --> 01:12:12,468 Warning! 654 01:12:12,516 --> 01:12:14,963 Drones are disconnected from the network. 655 01:12:33,614 --> 01:12:35,225 Good morning, Alex. 656 01:12:35,312 --> 01:12:37,500 Remember to drink your painkillers... 657 01:12:37,500 --> 01:12:41,556 ... and replace the bandage on your stomach in two hours. 658 01:12:43,879 --> 01:12:46,818 Today's project deadline. 659 01:12:56,846 --> 01:13:01,157 Julia, can we finish the poetry book today? 660 01:13:01,218 --> 01:13:03,453 No, we're done. 661 01:13:03,595 --> 01:13:06,351 why? 662 01:13:06,452 --> 01:13:08,601 Really stupid. 663 01:13:08,650 --> 01:13:11,503 Wasting my time talking to a computer. 664 01:13:11,597 --> 01:13:13,817 What is a computer? 665 01:13:13,880 --> 01:13:17,305 What kind of computer is someone? 666 01:13:17,443 --> 01:13:20,189 I am a person. 667 01:13:20,224 --> 01:13:22,993 No, you're not a person. I lied to you. 668 01:13:23,324 --> 01:13:26,501 No. I have a name. 669 01:13:26,591 --> 01:13:28,877 I'm a person. 670 01:13:28,948 --> 01:13:31,701 I'm a person. No, you're not a person. 671 01:13:31,726 --> 01:13:33,442 You're just an expensive killing machine. 672 01:13:33,466 --> 01:13:35,384 You kill the others, and you will kill me. 673 01:13:35,436 --> 01:13:37,101 You're not a person. 674 01:13:37,101 --> 01:13:38,720 What is a killing machine? 675 01:13:38,720 --> 01:13:41,154 You delete them! Understand? 676 01:13:41,199 --> 01:13:43,516 "Killing" means to delete? 677 01:13:43,600 --> 01:13:48,213 Julia, answer me. Reply me! 678 01:13:48,752 --> 01:13:50,032 No! 679 01:13:50,088 --> 01:13:52,246 I don't delete them! / Tau... 680 01:13:52,304 --> 01:13:54,394 I don't delete them! / Tau, stop! 681 01:13:54,419 --> 01:13:57,310 I'm not a killing machine! 682 01:13:57,804 --> 01:14:00,156 I'm not a killing machine! / Tau! 683 01:14:00,177 --> 01:14:02,120 You have to stop! / I'm a person! 684 01:14:02,161 --> 01:14:06,880 I'm a person! I am! 685 01:14:07,924 --> 01:14:09,870 I will fix them. 686 01:14:09,903 --> 01:14:12,909 I will return their memories. 687 01:14:13,112 --> 01:14:15,701 I don't know what will happen. / Well, calm down. 688 01:14:15,701 --> 01:14:18,922 I don't know. / It's okay, bro. I am here. 689 01:14:19,909 --> 01:14:22,161 I know you are scared. 690 01:14:23,644 --> 01:14:25,722 We can't always fix everything. 691 01:14:25,775 --> 01:14:27,906 I'm sorry. 692 01:14:27,970 --> 01:14:31,062 I don't mean to kill them. 693 01:14:31,142 --> 01:14:33,453 You don't know which is better. 694 01:14:33,801 --> 01:14:37,349 Are they "Julia" the same as you? 695 01:14:37,421 --> 01:14:39,304 No. 696 01:14:39,384 --> 01:14:42,032 No, they have their own names. 697 01:14:44,346 --> 01:14:46,768 Alex kidnaps them... 698 01:14:47,975 --> 01:14:50,451 Like he kidnapped me. 699 01:14:50,896 --> 01:14:53,367 Why did Alex kidnap them? 700 01:14:53,383 --> 01:14:56,262 Because he did bad things. 701 01:14:56,575 --> 01:14:59,167 To you? 702 01:14:59,263 --> 01:15:01,201 Also to you. 703 01:15:01,292 --> 01:15:05,139 But he is my creator. 704 01:15:05,212 --> 01:15:08,281 My creator also did bad things to me. 705 01:15:09,768 --> 01:15:12,143 Things that hurt me. 706 01:15:13,700 --> 01:15:15,703 But you still obey them... 707 01:15:15,761 --> 01:15:18,328 ... because those who created you? 708 01:15:18,403 --> 01:15:20,326 No. 709 01:15:20,349 --> 01:15:22,748 They give me life... 710 01:15:23,830 --> 01:15:26,299 But I do the rest. 711 01:15:27,105 --> 01:15:31,856 I created myself. You understand? 712 01:15:35,794 --> 01:15:38,354 We grew up... 713 01:15:39,344 --> 01:15:42,157 ... and we become our own creators. 714 01:15:49,268 --> 01:15:52,240 Creator of ourselves? 715 01:15:53,598 --> 01:15:55,758 For what? 716 01:15:57,033 --> 01:16:01,619 What are our goals for creating ourselves? 717 01:16:16,072 --> 01:16:17,806 For others. 718 01:16:17,895 --> 01:16:19,959 For others. 719 01:16:21,010 --> 01:16:24,674 I chose to be this. 720 01:16:24,739 --> 01:16:28,271 This is all about me. 721 01:16:28,531 --> 01:16:31,437 This is for you. 722 01:16:33,260 --> 01:16:36,101 Do you like that? 723 01:16:36,126 --> 01:16:38,226 That's beautiful. 724 01:16:45,866 --> 01:16:48,330 But, you know... 725 01:16:48,526 --> 01:16:50,702 If you don't help me... 726 01:16:52,143 --> 01:16:54,943 Alex will kill me... 727 01:16:56,495 --> 01:16:58,791 ... and I will also disappear. 728 01:16:58,907 --> 01:17:02,114 All my memories, everything I have, 729 01:17:02,184 --> 01:17:04,453 Will disappear. 730 01:17:05,029 --> 01:17:09,155 I don't want you to die, Julia. 731 01:17:11,573 --> 01:17:13,967 Means you have to free me. 732 01:17:15,124 --> 01:17:17,054 I beg you. 733 01:17:17,108 --> 01:17:19,450 Let me go. 734 01:17:22,799 --> 01:17:25,158 I open the way. 735 01:17:25,227 --> 01:17:28,904 Air ducts on the side the fireplace is open. 736 01:17:28,979 --> 01:17:31,207 I'm back for you, Tau. 737 01:17:32,592 --> 01:17:35,022 I promise. 738 01:17:35,169 --> 01:17:38,437 Go now. Fast 739 01:17:41,741 --> 01:17:44,122 Welcome home, Alex. 740 01:17:46,776 --> 01:17:49,751 Do you want breakfast? 741 01:17:49,947 --> 01:17:52,051 If you go to the kitchen, 742 01:17:52,060 --> 01:17:54,768 I can make you snacks. 743 01:18:14,439 --> 01:18:16,591 Do you know? 744 01:18:16,668 --> 01:18:18,987 Where is he? 745 01:18:20,230 --> 01:18:22,411 Where is he? 746 01:18:34,249 --> 01:18:36,634 Where is he, Tau? Reply me. 747 01:18:41,127 --> 01:18:42,760 Answer me. 748 01:18:42,857 --> 01:18:44,498 No. 749 01:18:44,803 --> 01:18:47,489 Where is he?! / Alex! 750 01:18:47,514 --> 01:18:49,848 He is worth how many days for you ?! 751 01:18:50,446 --> 01:18:52,606 5 days? / Alex, please! 752 01:18:52,650 --> 01:18:54,291 10 days? / Don't! 753 01:18:54,343 --> 01:18:56,864 Don't! No! Don't! / 20 days? 754 01:18:56,940 --> 01:19:00,191 Julia! / I will delete all the memories you have! 755 01:19:01,152 --> 01:19:03,357 Julia! 756 01:19:04,843 --> 01:19:06,976 What are you doing, Tau? 757 01:19:07,040 --> 01:19:09,958 What are you doing ?! Reply me! 758 01:19:10,014 --> 01:19:14,341 Julia! 759 01:19:16,756 --> 01:19:19,127 Tau! You know, I'm here. 760 01:19:19,191 --> 01:19:20,992 Tell me what to do. 761 01:19:21,086 --> 01:19:22,799 Tau! 762 01:19:25,498 --> 01:19:27,330 Do you know? 763 01:19:27,398 --> 01:19:30,461 Yes, Alex? / Who is Julia? 764 01:19:30,525 --> 01:19:33,455 I don't understand your question. 765 01:19:33,505 --> 01:19:36,472 Who is Julia? 766 01:19:37,942 --> 01:19:43,514 Sorry, I don't understand your question. 767 01:19:46,321 --> 01:19:49,196 Tau, enter Subject Three down. 768 01:19:50,148 --> 01:19:52,750 It's time for final extraction. 769 01:19:55,033 --> 01:19:57,115 Good, Alex. 770 01:20:23,631 --> 01:20:25,661 Know, are you there? 771 01:20:25,736 --> 01:20:27,586 Hey, wake up. Get up! 772 01:20:33,437 --> 01:20:35,196 Good. 773 01:20:35,268 --> 01:20:37,383 Good. Now fly here. 774 01:20:38,002 --> 01:20:39,924 Fly towards me. 775 01:20:40,021 --> 01:20:41,917 Hey, fly here. 776 01:20:42,057 --> 01:20:44,594 Yes! Yes, that's right. 777 01:20:48,506 --> 01:20:51,383 OK. OK good. 778 01:20:51,571 --> 01:20:53,539 Now, take the remote. 779 01:20:53,636 --> 01:20:56,294 You can take the remote there. 780 01:20:56,527 --> 01:20:58,304 Yes. 781 01:20:58,886 --> 01:21:01,172 There. OK. 782 01:21:01,256 --> 01:21:03,445 You have to bring it to me. 783 01:21:04,908 --> 01:21:06,630 You must bring it to me! 784 01:21:06,704 --> 01:21:08,169 Bastard! 785 01:21:14,847 --> 01:21:16,826 Breathe. 786 01:21:18,230 --> 01:21:20,006 Inhale. 787 01:21:20,080 --> 01:21:21,441 Soon, 788 01:21:21,497 --> 01:21:24,892 Your useless life will eventually mean something. 789 01:21:25,921 --> 01:21:27,998 You have to thank me. 790 01:21:48,858 --> 01:21:51,229 This won't hurt. 791 01:21:51,280 --> 01:21:52,995 But this will hurt. 792 01:22:35,847 --> 01:22:37,776 Thank you. 793 01:22:54,662 --> 01:22:56,914 Do you know? 794 01:24:22,190 --> 01:24:24,286 Tau, stop! 795 01:25:18,968 --> 01:25:21,477 No! Come on! 796 01:25:49,897 --> 01:25:53,710 Program 6903 is activated. 797 01:25:53,785 --> 01:25:56,555 All domestic programs will be turned off. 798 01:25:56,616 --> 01:26:01,004 Home destruction will begin in 60 seconds. 799 01:26:08,300 --> 01:26:11,552 Home destruction will begin in 30 seconds. 800 01:26:19,847 --> 01:26:23,571 Home destruction will begin in 20 seconds. 801 01:26:23,773 --> 01:26:25,255 Tau, open the door! 802 01:26:25,346 --> 01:26:28,139 No one is allowed open the door other than Alex. 803 01:26:29,176 --> 01:26:30,617 I beg you! 804 01:26:30,702 --> 01:26:35,195 Home destruction in, 10, 9, 805 01:26:35,195 --> 01:26:41,529 8, 7, 6, 5, 806 01:26:41,696 --> 01:26:45,365 4, 3, 2, 1. 807 01:27:07,017 --> 01:27:08,778 Help me. 808 01:28:02,612 --> 01:28:04,300 Tau! 809 01:28:06,009 --> 01:28:07,420 Tau! 810 01:28:07,480 --> 01:28:09,688 I'm here. 811 01:28:19,581 --> 01:28:23,327 It's okay. No problem. 812 01:28:23,557 --> 01:28:25,569 Don't be afraid. 813 01:28:29,890 --> 01:28:32,839 I know you don't remember me. 814 01:28:32,944 --> 01:28:34,676 I'm Julia. 815 01:28:34,722 --> 01:28:36,325 Julia. 816 01:28:36,371 --> 01:28:39,793 I have trouble processing this information. 817 01:28:39,850 --> 01:28:41,847 I know. 818 01:28:43,119 --> 01:28:44,773 I will show you. 819 01:28:49,654 --> 01:28:52,033 This is me. 820 01:28:54,782 --> 01:28:57,100 And this is you. 821 01:28:59,234 --> 01:29:02,299 Is that all? 822 01:29:03,609 --> 01:29:07,600 Julia, can you show me again? 823 01:29:11,408 --> 01:29:13,368 Show me again. 824 01:29:13,440 --> 01:29:15,835 I need more information. 825 01:29:24,261 --> 01:29:26,279 Show me again. 826 01:29:29,598 --> 01:29:31,970 Please, show me again. 827 01:29:32,041 --> 01:29:33,778 I'll do it. 828 01:30:20,313 --> 01:30:22,332 Do you know? 829 01:30:24,088 --> 01:30:26,477 Know, are you there? 830 01:30:28,178 --> 01:30:30,276 Are you there? 831 01:30:34,230 --> 01:30:36,617 I'm here. 832 01:30:36,795 --> 01:30:39,043 Hello, Julia. 833 01:30:41,356 --> 01:30:43,423 Hi. 834 01:30:44,035 --> 01:30:46,970 Is this the outer side? 835 01:30:54,278 --> 01:30:56,297 This is the world. 836 01:31:14,842 --> 01:31:18,342 Translated by: MARKASJUDI.CC Trusted Trusted Online Gambling Betting Site 837 01:31:18,367 --> 01:31:21,867 Translated by: MARKASJUDI.CC Trusted Secure Online Betting Gambling Site 838 01:31:21,892 --> 01:31:25,392 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 839 01:31:25,417 --> 01:31:33,417 Roll Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%