0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Markasjudi.com Trusted Trusted Online Gambling Agents 1 00: 00: 34,602 -> 00: 00: 35,434 - Hey! 2 00:00:35,436 --> 00:00:36,436 - What is this? 3 00:00:39,473 --> 00:00:40,473 - Stop! 4 00:00:46,246 --> 00:00:50,816 Please, is there something trying to kill me 5 00:00:50,818 --> 00:00:54,820 - What is the name heaven are you talking about? 6 00:00:54,822 --> 00:00:58,123 - All of them, all dead. 7 00:00:58,125 --> 00:00:59,625 - Who died? 8 00:02:23,309 --> 00:02:27,146 - Help me! 9 00:02:27,148 --> 00:02:29,281 I don't want to die. 10 00:02:37,657 --> 00:02:38,891 - Where am I? 11 00:02:38,893 --> 00:02:41,193 - I am Dr. Onochectomy. 12 00:02:41,195 --> 00:02:44,429 It seems you had an accident. 13 00:02:47,168 --> 00:02:49,370 Someone found you by the side of the road and you're lucky 14 00:02:49,378 --> 00:02:51,370 because he brought you in. 15 00:02:51,372 --> 00:02:53,572 The police are on their way, 16 00:02:53,574 --> 00:02:57,709 But why don't you tell us what you remember. 17 00:03:02,783 --> 00:03:07,186 - We were on our way and the four of us. 18 00:03:09,823 --> 00:03:12,224 - And how do you get here? 19 00:03:12,226 --> 00:03:13,226 - We... 20 00:03:17,597 --> 00:03:18,597 We, uh... 21 00:03:40,687 --> 00:03:42,487 - Okay, so where do we go again? 22 00:03:42,489 --> 00:03:43,555 - This is a surprise. 23 00:03:43,557 --> 00:03:44,957 - This is not a surprise. 24 00:03:44,959 --> 00:03:47,993 This is a dirty old cabin. 25 00:03:47,995 --> 00:03:49,428 > 26 00:03:49,430 --> 00:03:51,563 - Seriously. 27 00:03:51,565 --> 00:03:53,699 - This sucks. 28 00:03:53,701 --> 00:03:54,666 - It's not that bad. 29 00:03:54,668 --> 00:03:56,735 - I just don't understand why we should 30 00:03:56,737 --> 00:03:57,990 go so far from the city 31 00:03:58,015 --> 00:04:00,539 I mean, it's called camping. 32 00:04:00,541 --> 00:04:02,241 Oh, that's enough time for you to give your girlfriend 33 00:04:02,243 --> 00:04:04,977 several main roads 34 00:04:04,979 --> 00:04:06,278 - And I'm sure you also want to watch it. 35 00:04:15,979 --> 00:04:40,278 Misleading. 36 00:04:46,686 --> 00:04:48,053 Visit www.Markasjudi.com 37 00:04:48,055 --> 00:04:50,489 > Trusted Secure Online Gambling Agent 38 00:04:53,059 --> 00:04:54,726 - Come on, loser. 39 00:04:54,728 --> 00:04:56,528 Where is the bathroom? 40 00:04:56,530 --> 00:04:57,729 - I don't know. 41 00:04:57,731 --> 00:04:58,897 Hello? 42 00:04:58,899 --> 00:05:00,465 Is there anyone here? 43 00:05:14,380 --> 00:05:15,580 Hello? 44 00:05:30,597 --> 00:05:32,431 - What are you doing? 45 00:06:12,405 --> 00:06:14,039 - who are you? 46 00:06:14,041 --> 00:06:15,140 - You only scared me right? 47 00:06:15,142 --> 00:06:17,109 - What are you doing here? 48 00:06:17,111 --> 00:06:18,810 - Dude, I'm just looking for a bathroom. 49 00:06:18,812 --> 00:06:21,079 - Did you see a sign on out there, that we "closed"? 50 00:06:21,081 --> 00:06:24,483 p> 51 00:06:24,485 --> 00:06:26,551 You shouldn't be passing someone else's property! 52 00:06:35,862 --> 00:06:37,829 Look, that's my record! 53 00:06:48,574 --> 00:06:50,575 The bathroom is behind. 54 00:06:50,577 --> 00:06:52,043 From where are you? 55 00:06:52,045 --> 00:06:53,845 - Nashville. 56 00:06:53,847 --> 00:06:56,148 - Nashville? 57 00:06:56,150 --> 00:06:57,449 - Yeah, we're here to enjoy the fall. 58 00:06:57,451 --> 00:06:58,083 Travel to camping. 59 00:06:58,085 --> 00:06:59,518 - Camping trip. 60 00:06:59,520 --> 00:07:01,853 - This is Kentucky, some places in Goreville. 61 00:07:01,855 --> 00:07:04,656 - You're in Kentucky, stupid. 62 00:07:06,826 --> 00:07:10,495 - Hah. - I haven't I've heard of Goreville. 63 00:07:10,497 --> 00:07:14,032 I'm alive, I was born and grew up in Lowes. 64 00:07:16,469 --> 00:07:17,869 - I don't like living here. 65 00:07:17,871 --> 00:07:19,538 Not much must be done here. 66 00:07:19,540 --> 00:07:21,206 - No unless you don't mind killing something 67 00:07:21,208 --> 00:07:23,208 once in a while. 68 00:07:23,210 --> 00:07:26,978 Have you ever < br>> hunting before? 69 00:07:26,980 --> 00:07:27,879 - Oh. 70 00:07:27,881 --> 00:07:32,684 - Every now and then we get punctures 71 00:07:32,686 --> 00:07:36,188 like you don't mind with your own business. 72 00:07:36,190 --> 00:07:40,058 > 73 00:07:43,196 --> 00:07:46,131 I'm just kidding. 74 00:07:50,203 --> 00:07:51,703 You're looking for something to do? 75 00:08:07,553 --> 00:08:09,521 Check it! 76 00:08:10,523 --> 00:08:11,823 - Okay, I'm ready. 77 00:08:11,825 --> 00:08:13,992 - So, how good is it? 78 00:08:13,994 --> 00:08:17,262 - What takes so long? 79 00:08:17,264 --> 00:08:18,060 - Let's check this out. 80 00:08:18,085 --> 00:08:20,232 They get one of the haunted house items that you use for Halloween. 81 00:08:20,234 --> 00:08:21,199 p> 82 00:08:21,201 --> 00:08:23,502 - So? 83 00:08:23,504 --> 00:08:24,669 - We have to go check it out. - Now follow Lindsay's method for that. 84 00:08:24,671 --> 00:08:25,504 - Fuck him. 85 00:08:25,506 --> 00:08:27,072 Stop like a little coward. 86 00:08:33,212 --> 00:08:35,547 Let's go. 87 00:08:35,549 --> 00:08:39,851 - What takes so long? 88 00:08:39,853 --> 00:08:41,219 - Alright, so it turns out there is a haunted house this, right? 89 00:08:41,221 --> 00:08:42,587 Like, for Halloween? 90 00:08:42,589 --> 00:08:45,624 - And? 91 00:08:45,626 --> 00:08:46,658 - I think we can check it out. 92 00:08:47,560 --> 00:08:49,628 - Talon falls! 93 00:08:49,630 --> 00:08:50,996 Let me guess, idea Lance? 94 00:08:51,898 --> 00:08:53,064 - Can be fun. 95 00:08:53,066 --> 00:08:54,599 - No. 96 00:08:54,601 --> 00:08:58,169 - Seriously? 97 00:08:58,171 --> 00:08:59,938 These things are even not scary. 98 00:08:59,940 --> 00:09:00,872 I'm sure it's cheesy. 99 00:09:00,874 --> 00:09:01,806 Well, if it's cheesy and stupid, 100 00:09:01,808 --> 00:09:03,642 then we don't have to go. 101 00:09:03,644 --> 00:09:06,711 Good, I'm glad we got it. 102 00:09:16,789 --> 00:09:19,124 - So what's the plan, man? 103 00:09:22,662 --> 00:09:25,664 - Only a few miles. 104 00:10:39,705 --> 00:10:43,908 - They're here. 105 00:10:56,088 --> 00:10:57,389 - Alright. 106 00:10:57,391 --> 00:10:59,057 - Have a good time happy. 107 00:10:59,059 --> 00:11:00,859 - Are you serious that only will stay in the car? 108 00:11:00,861 --> 00:11:01,861 - Yeah. 109 00:11:02,428 --> 00:11:04,129 - See you later. 110 00:11:04,997 --> 00:11:06,831 - I'll be fine. 111 00:11:06,833 --> 00:11:07,833 - Fine. 112 00:11:14,440 --> 00:11:17,008 - If you are bored I think you can come find us. 113 00:11:17,010 --> 00:11:18,010 - It won't. 114 00:11:35,027 --> 00:11:37,095 - I think he lives in the car. 115 00:11:37,097 --> 00:11:38,830 - Who cares? 116 00:12:58,544 --> 00:13:00,812 - Oh, I hope I get my jacket 117 00:13:03,048 --> 00:13:04,048 - Hey. 118 00:13:04,050 --> 00:13:05,517 Are you okay? 119 00:13:05,519 --> 00:13:09,287 - Yeah, I just got a little goosebumps outside alone. 120 00:13:09,289 --> 00:13:11,289 - Well, you can hang out at here with us if you want. 121 00:13:11,291 --> 00:13:12,824 - Yeah, it's okay. 122 00:13:12,826 --> 00:13:14,292 But hey, I have your jacket. 123 00:13:14,294 --> 00:13:15,527 - Oh thank you. 124 00:13:15,529 --> 00:13:16,494 So, bad news. 125 00:13:16,496 --> 00:13:17,896 - What? 126 00:13:17,898 --> 00:13:19,063 - This will be several hours again 127 00:13:19,065 --> 00:13:20,532 we have to queue. 128 00:13:20,534 --> 00:13:22,801 - Are you serious about waiting for that long? 129 00:13:22,803 --> 00:13:23,868 - Damn. 130 00:13:27,239 --> 00:13:28,873 - I don't know, man. 131 00:13:28,875 --> 00:13:30,108 - God, really? 132 00:13:30,910 --> 00:13:33,211 - Hey guys, how did you do it? 133 00:13:33,213 --> 00:13:34,813 - Good. 134 00:13:34,815 --> 00:13:36,548 - He is always sarcastic? 135 00:13:36,550 --> 00:13:38,183 - No, he is fucking. 136 00:13:41,121 --> 00:13:43,855 - Cold and really long. 137 00:13:43,857 --> 00:13:45,857 - Well, you guys came on wrong one of our busiest nights. 138 00:13:45,859 --> 00:13:47,225 - Do you know how much it takes? 139 00:13:47,227 --> 00:13:50,328 - Maybe about three hours . 140 00:13:50,330 --> 00:13:52,497 You're not from around here, huh? 141 00:13:52,499 --> 00:13:54,299 - No, we actually are on our way. 142 00:13:54,301 --> 00:13:57,468 We just thought we would > stop and check this place. 143 00:13:57,470 --> 00:14:00,538 - Say, I'm not supposed to do this, 144 00:14:00,540 --> 00:14:02,307 but because this is the first time you are here, 145 00:14:02,309 --> 00:14:03,942 You have a little way to go, 146 00:14:03,944 --> 00:14:05,877 I have four speeds past you can, 147 00:14:05,879 --> 00:14:07,846 take it to the front of the line. 148 00:14:07,848 --> 00:14:08,613 - That's awesome. 149 00:14:08,615 --> 00:14:10,081 - All right, man. 150 00:14:10,083 --> 00:14:11,883 Dude, what should we do? 151 00:14:11,885 --> 00:14:14,919 - Well, install it your right arm. 152 00:14:18,123 --> 00:14:20,258 Everyone, march forward, 153 00:14:20,260 --> 00:14:21,960 show the bracelet which is on your wrist, 154 00:14:21,962 --> 00:14:25,096 and remember, don't tell > whoever I give you. 155 00:14:25,098 --> 00:14:26,030 - Hey, thank you, man. 156 00:14:26,032 --> 00:14:27,065 We really appreciate this. 157 00:14:27,067 --> 00:14:27,932 - No problem. 158 00:14:27,934 --> 00:14:29,267 You have fun. 159 00:16:33,359 --> 00:16:34,392 - Let me get out of here. 160 00:16:34,394 --> 00:16:35,226 Let me get out of here! 161 00:16:35,228 --> 00:16:36,494 Let me out. 162 00:16:36,496 --> 00:16:37,762 Come on, let me get out of here 163 00:16:37,764 --> 00:16:38,730 Stop! 164 00:16:38,732 --> 00:16:40,098 Let I'm out! 165 00:16:48,208 --> 00:16:51,109 - Damn 166 00:17:08,460 --> 00:17:09,527 - Damn it. 167 00:17:15,100 --> 00:17:16,167 - No! 168 00:17:16,169 --> 00:17:18,069 - Come on guys, let's go. 169 00:17:18,071 --> 00:17:20,405 - No, no, please, don't. 170 00:17:20,407 --> 00:17:22,040 No! 171 00:17:27,746 --> 00:17:32,183 - Look at the damn ass. 172 00:17:38,358 --> 00:17:40,124 Dead, bastard 173 00:17:41,393 --> 00:17:43,728 - Alright, man, let's go 174 00:17:55,074 --> 00:17:56,307 - Woo! 175 00:18:06,618 --> 00:18:07,618 - Lance. 176 00:18:25,505 --> 00:18:27,271 Let's go. 177 00:18:54,700 --> 00:18:55,733 - Damn, it's stuck . - Loss. 178 00:18:55,735 --> 00:18:57,201 - Good. 179 00:18:57,203 --> 00:18:58,870 - What about that? 180 00:19:00,306 --> 00:19:01,306 - No. 181 00:19:04,209 --> 00:19:05,209 - Good . 182 00:19:10,149 --> 00:19:12,650 At least they can see us. 183 00:19:12,652 --> 00:19:15,920 - Look, I said yes anyone saw us. 184 00:19:15,922 --> 00:19:16,922 - Hello? 185 00:19:31,303 --> 00:19:32,303 - Help me! 186 00:19:34,540 --> 00:19:35,540 Please! 187 00:19:36,909 --> 00:19:39,410 p> 188 00:19:39,412 --> 00:19:40,412 Please! 189 00:19:42,181 --> 00:19:45,383 Please! 190 00:19:45,385 --> 00:19:46,385 Please help me. 191 00:19:47,753 --> 00:19:48,920 Please! 192 00:19:52,225 --> 00:19:55,693 Please! 193 00:19:57,262 --> 00:19:58,262 Please help me. 194 00:20:01,600 --> 00:20:03,734 Please! 195 00:20:04,770 --> 00:20:05,836 What do you want from me? 196 00:20:09,908 --> 00:20:12,310 Help me! 197 00:20:13,912 --> 00:20:17,982 Get away from me! 198 00:20:24,489 --> 00:20:27,391 Please! Please don't do this. 199 00:20:31,231 --> 00:20:33,231 Please help me. 200 00:20:33,233 --> 00:20:34,233 - Thank God. 201 00:21:01,994 --> 00:21:03,261 - See you later. 202 00:21:07,032 --> 00:21:09,400 Lance, what? 203 00:21:09,402 --> 00:21:10,635 Lance, what? p> 204 00:21:10,637 --> 00:21:12,303 - This is where the fucker lives. 205 00:21:12,305 --> 00:21:13,838 - Good. 206 00:21:13,840 --> 00:21:18,276 And creepy. 207 00:21:40,065 --> 00:21:42,433 Can we leave now? 208 00:21:43,802 --> 00:21:46,070 Can we leave now? 209 00:21:46,072 --> 00:21:48,939 p> 210 00:21:48,941 --> 00:21:49,941 Come on. 211 00:21:51,376 --> 00:21:53,377 It's OK, come on. 212 00:21:57,549 --> 00:21:59,550 - Release me, fucker 213 00:21:59,552 --> 00:22:00,818 It's stupid. 214 00:22:01,753 --> 00:22:02,787 Spear. - Come here. 215 00:22:02,789 --> 00:22:04,588 - What are you doing? 216 00:22:06,391 --> 00:22:07,892 You're crazy? 217 00:22:07,894 --> 00:22:10,628 Someone can find us back here. 218 00:22:41,793 --> 00:22:43,361 Did you hear that? 219 00:22:44,863 --> 00:22:45,896 It sounds like someone's coming. 220 00:22:45,898 --> 00:22:47,131 - Only that damn person. 221 00:22:47,133 --> 00:22:48,432 - Shh. 222 00:23:02,414 --> 00:23:03,714 p> 223 00:23:03,716 --> 00:23:05,082 I thought I just saw something. 224 00:23:05,084 --> 00:23:06,517 - Oh my God. 225 00:23:06,519 --> 00:23:07,685 Alright, you live here 226 00:23:22,567 --> 00:23:23,968 I'll go see. 227 00:23:36,516 --> 00:23:39,683 > 228 00:23:39,685 --> 00:23:41,419 - Lance! 229 00:23:41,421 --> 00:23:42,620 - This girl, will take her to the river, you know? 230 00:23:48,828 --> 00:23:49,894 So, they go and come down there. .. 231 00:23:51,831 --> 00:23:54,665 - Lance! 232 00:25:53,652 --> 00:25:55,886 - yes? 233 00:25:55,888 --> 00:25:58,622 - Can't see anything. 234 00:26:04,997 --> 00:26:06,897 - Do you have a telephone? 235 00:26:06,899 --> 00:26:08,299 - Yeah, take that. 236 00:26:12,571 --> 00:26:13,837 - Did you hear that? 237 00:28:05,417 --> 00:28:06,917 - Of course you're fine 238 00:28:22,834 --> 00:28:24,735 - Lower me, bastard! 239 00:28:24,737 --> 00:28:26,370 Let me go! 240 00:28:26,372 --> 00:28:27,237 No! 241 00:28:27,239 --> 00:28:28,739 Let me go! 242 00:28:28,741 --> 00:28:30,274 No! 243 00:28:30,276 --> 00:28:31,842 Let me get out of here! 244 00:28:34,813 --> 00:28:35,713 No! 245 00:28:35,715 --> 00:28:37,214 Let me get out of here! 246 00:28:37,216 --> 00:28:38,449 No! 247 00:28:38,451 --> 00:28:40,150 No, you guys, don't leave me here! 248 00:28:40,152 --> 00:28:41,152 No! 249 00:28:42,120 --> 00:28:43,854 Let me out from here! 250 00:28:45,291 --> 00:28:46,490 Lindsay? 251 00:28:46,492 --> 00:28:48,058 Dear God, Lindsay, you bleed. 252 00:28:48,060 --> 00:28:49,493 - Where is Lance? 253 00:28:49,495 --> 00:28:52,996 - I don't know Lance wants to check out some hidden doors or something. 254 00:28:52,998 --> 00:28:57,234 The next thing I know is the mask guy who chased me. 255 00:28:58,136 --> 00:28:59,470 Who is this guy? 256 00:29:00,905 --> 00:29:02,806 - So what happened to you? 257 00:29:02,808 --> 00:29:04,775 - The same thing as you guys, I guess. 258 00:29:04,777 --> 00:29:05,976 I just woke up here. 259 00:29:05,978 --> 00:29:08,011 - Well, they can't hold us here. 260 00:29:08,013 --> 00:29:10,147 - I don't think you understand gravity 261 00:29:10,149 --> 00:29:11,782 of the situation we face 262 00:29:11,784 --> 00:29:15,085 - Whatever, this is kidnapping, & damn; damn. 263 00:29:16,221 --> 00:29:18,188 - What are you doing? 264 00:29:18,190 --> 00:29:21,158 - I tried to open this door. 265 00:29:26,030 --> 00:29:28,432 p> 266 00:29:34,507 --> 00:29:36,774 But that's not your problem. 267 00:29:36,776 --> 00:29:38,342 The dogs are trained to attack 268 00:29:39,979 --> 00:29:41,378 whoever tries to escape 269 00:29:59,531 --> 00:30:00,531 They are demons. 270 00:30:02,801 --> 00:30:03,801 They are demons. 271 00:30:05,303 --> 00:30:07,838 p> 272 00:30:07,840 --> 00:30:08,872 - No. 273 00:30:08,874 --> 00:30:11,074 Help me. 274 00:30:11,076 --> 00:30:12,076 Help me. 275 00:30:13,545 --> 00:30:15,078 No. 276 00:30:15,080 --> 00:30:16,080 No. 277 00:30:17,015 --> 00:30:18,415 Please don't. 278 00:30:18,417 --> 00:30:22,152 Someone, help me. 279 00:30:27,927 --> 00:30:28,927 Please. 280 00:30:35,567 --> 00:30:39,937 Please God! 281 00:30:39,939 --> 00:30:41,471 Please 282 00:30:41,473 --> 00:30:43,006 No, I don't want to die. 283 00:30:43,008 --> 00:30:44,008 No! No! 284 00:30:44,909 --> 00:30:47,444 No! 285 00:30:51,583 --> 00:30:52,850 No! Help me! 286 00:30:55,120 --> 00:30:56,954 I don't want to die. 287 00:30:56,956 --> 00:30:58,155 No! - Let him go! 288 00:31:00,425 --> 00:31:02,993 - Please, I don't want to die! 289 00:31:08,000 --> 00:31:10,267 p> 290 00:32:24,943 --> 00:32:27,077 - Let him go! 291 00:32:27,079 --> 00:32:29,079 - So what would they do to him? 292 00:32:29,081 --> 00:32:32,049 - Isn't that clear. 293 00:32:32,051 --> 00:32:33,550 Who do you think everyone out there? 294 00:32:33,552 --> 00:32:37,554 - Wait, did you try to tell me 295 00:32:37,556 --> 00:32:38,989 that everyone we saw was real? 296 00:32:38,991 --> 00:32:40,157 - But why do they do that? 297 00:32:40,159 --> 00:32:41,625 They can be caught. 298 00:32:41,627 --> 00:32:42,993 - You don't think it's real. 299 00:32:42,995 --> 00:32:45,262 - That's disgusting. 300 00:32:46,397 --> 00:32:47,998 - Yeah, but what's the point? 301 00:32:48,000 --> 00:32:50,300 There are cameras everywhere. 302 00:32:54,006 --> 00:32:55,105 - So? 303 00:33:02,213 --> 00:33:03,280 - Dear God. 304 00:33:04,749 --> 00:33:07,084 They are shooting. 305 00:33:07,086 --> 00:33:09,353 - But why would anyone want to watch something like that? 306 00:33:09,355 --> 00:33:10,554 - Maybe some cults 307 00:33:10,556 --> 00:33:13,023 still live in the underground room. 308 00:33:13,025 --> 00:33:14,324 - All I know is I don't wait around here 309 00:33:14,326 --> 00:33:15,559 to find that nonsense. 310 00:33:15,561 --> 00:33:18,128 - Well, what are you going to do? 311 00:33:18,130 --> 00:33:20,230 - Look, I'm pretty sure 312 00:33:20,232 --> 00:33:22,399 I can get out of here easily, 313 00:33:22,401 --> 00:33:23,561 but I need help. 314 00:34:11,350 --> 00:34:13,417 - What are you doing? 315 00:34:13,419 --> 00:34:16,319 - I want to get out of here 316 00:34:18,589 --> 00:34:21,058 You said you already have a plan. 317 00:34:21,060 --> 00:34:22,092 So, what's up? 318 00:34:23,194 --> 00:34:26,063 - I need someone to distract his dog. 319 00:34:26,065 --> 00:34:26,797 - How? 320 00:34:26,799 --> 00:34:29,733 - Apakah ada roti di sana? 321 00:34:36,541 --> 00:34:38,708 - Okay, what now? 322 00:34:38,710 --> 00:34:42,079 - This is what we will do. 323 00:34:59,163 --> 00:35:00,163 - No, please! 324 00:35:01,299 --> 00:35:02,466 Please don't! 325 00:35:03,568 --> 00:35:06,570 Stop. 326 00:35:07,371 --> 00:35:08,505 What is that? 327 00:35:09,340 --> 00:35:10,407 Please stop. 328 00:35:11,476 --> 00:35:14,377 Please. 329 00:35:16,214 --> 00:35:17,481 Please stop. 330 00:35:17,483 --> 00:35:18,882 What are you doing? 331 00:35:18,884 --> 00:35:20,183 Please! 332 00:35:25,457 --> 00:35:26,457 You can! 333 00:35:27,325 --> 00:35:28,325 Stop! 334 00:35:46,612 --> 00:35:47,444 - Enter there 335 00:35:47,446 --> 00:35:48,745 You go into the cage! 336 00:35:48,747 --> 00:35:49,913 - Shut up! - Enter there. 337 00:35:54,720 --> 00:35:56,853 - Please remove me from here 338 00:35:56,855 --> 00:36:00,157 Please. < /p> 339 00:36:00,159 --> 00:36:01,159 Please . 340 00:36:31,722 --> 00:36:32,889 - I can die. 341 00:36:32,891 --> 00:36:33,891 Now what? 342 00:36:36,194 --> 00:36:37,761 Can't we do this faster? 343 00:36:37,763 --> 00:36:39,196 - There is no time. 344 00:36:39,198 --> 00:36:39,963 They come. 345 00:36:39,965 --> 00:36:41,364 - Lindsay. 346 00:36:43,735 --> 00:36:46,269 - What should I do? 347 00:36:48,272 --> 00:36:48,972 - No! 348 00:36:48,974 --> 00:36:50,574 Leave him alone! 349 00:36:51,876 --> 00:36:53,510 No! 350 00:36:53,512 --> 00:36:54,512 Sean! 351 00:36:56,748 --> 00:36:58,415 No, leave him alone! 352 00:36:58,417 --> 00:37:00,584 - Stay away from me, man. 353 00:37:03,288 --> 00:37:04,487 Please help me 354 00:37:05,790 --> 00:37:08,325 Get away from me. 355 00:37:08,327 --> 00:37:09,426 - No, leave him alone! 356 00:37:10,963 --> 00:37:12,796 Stop! 357 00:37:16,334 --> 00:37:17,334 Sean! 358 00:37:22,306 --> 00:37:23,406 No! 359 00:37:28,613 --> 00:37:29,980 No. - Stay away from him! 360 00:37:29,982 --> 00:37:31,615 Let him go! 361 00:39:23,894 --> 00:39:24,894 - Listen... 362 00:39:28,899 --> 00:39:30,600 One the only way you can meet him again 363 00:39:30,602 --> 00:39:33,370 is if we really get out of here. 364 00:39:33,372 --> 00:39:35,572 - Will you close a little mouth ? 365 00:39:35,574 --> 00:39:36,873 - Well, we can't just sit here. 366 00:39:36,875 --> 00:39:38,608 - He just lost his girlfriend. 367 00:39:38,610 --> 00:39:40,043 - No, Ryder, he's right. 368 00:39:40,045 --> 00:39:41,778 p> 369 00:39:41,780 --> 00:39:43,113 - If we will try to run away, we have to do it now. 370 00:39:43,115 --> 00:39:44,714 - And how will we do that? 371 00:40:59,590 --> 00:41:00,590 - Please! 372 00:41:23,848 --> 00:41:26,249 - Okay, please. 373 00:42:34,184 --> 00:42:37,320 - What's wrong with you? 374 00:42:51,268 --> 00:42:52,268 Hey, please. 375 00:42:53,237 --> 00:42:54,237 Please me! 376 00:43:05,116 --> 00:43:06,116 Help me! 377 00:43:07,685 --> 00:43:08,685 Please! 378 00:44:45,883 --> 00:44:47,283 Please help me! 379 00:44:48,085 --> 00:44:49,686 Please help me. 380 00:44:50,422 --> 00:44:54,190 No no no no. 381 00:46:16,808 --> 00:46:20,276 - Shiny, go check the control room. 382 00:47:22,172 --> 00:47:23,573 - Hurry up, please. 383 00:47:37,888 --> 00:47:39,989 Come on fast, Lindsay. 384 00:47:42,492 --> 00:47:44,026 Hurry, Lindsay. 385 00:47:46,263 --> 00:47:47,263 Hurry up. 386 00:48:03,047 --> 00:48:04,047 - Come on! 387 00:51:07,665 --> 00:51:08,665 - What? 388 00:51:16,406 --> 00:51:17,807 Oh my God, is there someone coming. 389 00:51:17,809 --> 00:51:20,409 Oh my God, someone is coming. 390 00:51:29,186 --> 00:51:31,153 - Hello? 391 00:51:31,155 --> 00:51:32,254 Yes. 392 00:51:33,323 --> 00:51:34,323 Uh huh. 393 00:51:42,132 --> 00:51:43,132 > 394 00:51:49,706 --> 00:51:50,739 All right. 395 00:52:08,125 --> 00:52:09,125 All right. 396 00:52:09,860 --> 00:52:10,860 - Help me! 397 00:52:14,664 --> 00:52:17,133 Help me! 398 00:52:17,135 --> 00:52:18,234 Help me. 399 00:52:19,236 --> 00:52:20,236 Please! 400 00:53:32,642 --> 00:53:34,243 Please help me! 401 00:53:34,245 --> 00:53:35,277 - Oh my God. - someone! 402 00:53:35,279 --> 00:53:37,413 - He is eating it. 403 00:53:38,215 --> 00:53:39,348 - What the hell? 404 00:53:39,350 --> 00:53:39,982 - Let's go out. - The dog... 405 00:53:39,984 --> 00:53:41,850 The dog eats it, man! 406 00:53:41,852 --> 00:53:42,685 He killed it. 407 00:53:42,687 --> 00:53:43,619 - What the hell? 408 00:53:43,621 --> 00:53:44,653 - Let us out! 409 00:53:44,655 --> 00:53:46,288 - Shut up! - It can kill him! 410 00:53:47,858 --> 00:53:48,991 - Where is the girl? 411 00:53:48,993 --> 00:53:52,328 - Please, 412 00:53:52,330 --> 00:53:57,466 - Go together and go get the girl right now. 413 00:53:57,468 --> 00:53:59,835 Go from here, bastards, and find them! 414 00:53:59,837 --> 00:54:01,270 - Let's go! 415 00:54:01,272 --> 00:54:02,538 - Come on. 416 00:54:02,540 --> 00:54:04,773 - Let's go. 417 00:55:18,081 --> 00:55:19,515 - What will we do? 418 00:55:19,517 --> 00:55:20,849 - I don't know. 419 00:55:25,622 --> 00:55:27,690 - I don't know. p> 420 00:57:05,488 --> 00:57:06,588 - You go like that. 421 01:01:54,143 --> 01:01:55,143 - Lindsay! 422 01:01:59,449 --> 01:02:00,816 - Help me. 423 01:02:00,818 --> 01:02:02,451 - Lance? 424 01:02:02,453 --> 01:02:03,453 Yes God, Lance. 425 01:02:04,821 --> 01:02:05,921 - I thought you were dead. 426 01:02:05,923 --> 01:02:08,256 What did they do to you? 427 01:02:09,092 --> 01:02:11,827 - Where is Sean? 428 01:02:11,829 --> 01:02:12,894 - He died. 429 01:02:18,068 --> 01:02:19,068 - It's hot. 430 01:08:45,421 --> 01:08:46,488 - Hey! Stop! 431 01:08:47,523 --> 01:08:48,523 Stop! 432 01:08:50,860 --> 01:08:52,193 Hey! 433 01:08:52,195 --> 01:08:53,195 Hey! Stop! 434 01:08:54,196 --> 01:08:54,863 Hey! 435 01:08:54,865 --> 01:08:56,164 Stop! 436 01:09:01,237 --> 01:09:04,372 Please, is there something trying to kill me 437 01:09:04,374 --> 01:09:07,475 - What is the name heaven are you talking about? 438 01:09:07,477 --> 01:09:09,344 - All of them, all dead. 439 01:09:09,346 --> 01:09:10,678 - Who died? 440 01:09:15,252 --> 01:09:17,285 - I ran out halfway 441 01:09:17,287 --> 01:09:19,754 and try to make it stop, 442 01:09:20,689 --> 01:09:23,158 but that's all I remember. 443 01:09:24,293 --> 01:09:27,662 - You know, you're lucky to be alive. 444 01:09:27,664 --> 01:09:31,266 This is a good thing sir Levi was driving. 445 01:09:31,268 --> 01:09:33,434 - Well, where is he? 446 01:09:33,436 --> 01:09:36,204 - I thought he was around here. 447 01:09:36,206 --> 01:09:38,573 Let me go see if I can find it. 448 01:09:55,391 --> 01:09:56,391 - Doctor? 449 01:09:58,227 --> 01:10:00,562 - Do you know that bastard is destroying my window? 450 01:10:00,564 --> 01:10:01,829 You better pay me or I'll keep holding his head 451 01:10:01,831 --> 01:10:05,433 lift his butt and make a pitcher handle it out of him. 452 01:10:10,272 --> 01:10:13,274 How do you feel, madam? 453 01:10:13,276 --> 01:10:16,477 - I'm a little better. 454 01:10:16,479 --> 01:10:20,682 - Can you believe this little girl has almost escaped us? 455 01:10:20,684 --> 01:10:23,251 Luckily I found it. 456 01:10:24,453 --> 01:10:26,354 Alright, I'd better go. 457 01:10:27,456 --> 01:10:30,225 Oh shit, I'm sure they let these people. 458 01:10:30,227 --> 01:10:32,427 I have a car to take, you know. 459 01:10:33,562 --> 01:10:34,562 Be good now. 460 01:10:35,497 --> 01:10:36,798 You have fun. 461 01:11:31,687 --> 01:11:33,788 - Help me! 462 01:11:33,790 --> 01:11:36,691 Please! 463 01:11:38,360 --> 01:11:39,360 Please! 464 01:11:39,362 --> 01:11:40,695 Help me! 465 01:11:41,530 --> 01:11:42,597 Please! 466 01:11:44,400 --> 01:11:45,500 Please! 467 01:11:45,502 --> 01:11:46,634 Submitted by: www.subtitlecinema.com